1 00:00:03,086 --> 00:00:05,509 Planet Earth. 2 00:00:05,589 --> 00:00:07,717 This is where I was born, 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,807 and this is where I died. 4 00:00:15,599 --> 00:00:18,728 The first 79 years of my life, nothing happened. 5 00:00:19,603 --> 00:00:21,526 Nothing at all. 6 00:00:21,605 --> 00:00:23,573 Not ever. 7 00:00:26,735 --> 00:00:29,238 And then I met a man called the Doctor. 8 00:00:29,613 --> 00:00:31,115 Run! 9 00:00:32,574 --> 00:00:34,622 A man who could change his face. 10 00:00:37,663 --> 00:00:40,792 And he took me away from home in his magical machine. 11 00:00:43,335 --> 00:00:45,838 He showed me the whole of time and space. 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,638 I thought it would never end. 13 00:00:52,386 --> 00:00:54,809 How long are you going to stay with me? 14 00:00:55,639 --> 00:00:56,936 Forever. 15 00:01:01,311 --> 00:01:02,938 That? what I thought. 16 00:01:04,606 --> 00:01:06,779 But then came the army of ghosts. 17 00:01:08,151 --> 00:01:10,404 Then came Torchwood and the War. 18 00:01:11,905 --> 00:01:13,748 And that's when it all ended. 19 00:01:16,493 --> 00:01:18,666 This is the story of howl died. 20 00:02:18,388 --> 00:02:21,062 Mum, it's us! We're back! 21 00:02:21,975 --> 00:02:25,320 Oh, I don't know why you bother with that phone. You never use it. 22 00:02:25,395 --> 00:02:26,988 Shut up, come here. 23 00:02:27,064 --> 00:02:29,408 - Oh, I love you! - I love you so much! 24 00:02:29,483 --> 00:02:31,281 Oh, no, you don't. Come here! 25 00:02:32,611 --> 00:02:35,160 Oh, you lovely big fellow! Oh, you're all mine! 26 00:02:35,238 --> 00:02:38,412 - just... just put me down! - Yes, you are! 27 00:02:42,245 --> 00:02:44,919 I've got loads of washing for you. 28 00:02:44,998 --> 00:02:46,420 And I got you this. 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,502 It's from the market on this asteroid bazaar. 30 00:02:48,585 --> 00:02:49,962 It's made of... 31 00:02:50,087 --> 00:02:51,464 - What's it called? - Bazoolium. 32 00:02:51,588 --> 00:02:54,558 Bazoolium. When it gets cold, yeah, it means it's gonna rain. 33 00:02:54,633 --> 00:02:57,603 When it's hot, it's gonna be sunny. You can use it to tell the weather. 34 00:02:57,678 --> 00:02:59,521 I've got a surprise for you and all. 35 00:02:59,596 --> 00:03:02,065 I get her bazoolium, she doesn't even say thanks. 36 00:03:02,140 --> 00:03:03,517 Guess who's coming to visit? 37 00:03:03,600 --> 00:03:06,479 You’re just in time. He'll be here at ten past. Who do you think it is? 38 00:03:06,561 --> 00:03:08,108 - I don't know. - Oh, go on, guess. 39 00:03:08,188 --> 00:03:09,940 No, I hate guessing. just tell me. 40 00:03:10,023 --> 00:03:12,446 It's your grandad, Grandad Prentice. 41 00:03:13,610 --> 00:03:16,489 He's on his way any minute. 42 00:03:16,571 --> 00:03:18,414 Right. Cup of tea. 43 00:03:19,991 --> 00:03:22,585 - She's gone mad. - Tell me something new. 44 00:03:22,744 --> 00:03:24,872 Grandad Prentice, that's her dad. 45 00:03:25,956 --> 00:03:28,129 But he died, like, 10 years ago. 46 00:03:30,043 --> 00:03:31,716 Oh my God, she's lost it. 47 00:03:31,795 --> 00:03:33,138 Mum? 48 00:03:34,256 --> 00:03:38,011 - What you just said about Grandad... - Any second now. 49 00:03:38,135 --> 00:03:41,765 But he passed away. His heart gave out. Do you remember that? 50 00:03:41,847 --> 00:03:44,225 Of course I do. 51 00:03:44,307 --> 00:03:47,777 - Then how can he come back? - Why don't you ask him yourself? 52 00:03:49,062 --> 00:03:51,281 Ten past, here he comes. 53 00:03:59,448 --> 00:04:01,496 Here we are, then. 54 00:04:01,575 --> 00:04:04,328 Dad, say hello to Rose. 55 00:04:05,078 --> 00:04:07,501 Hasn't she grown? 56 00:04:13,587 --> 00:04:14,964 They're everywhere. 57 00:04:15,046 --> 00:04:17,048 - Alex. - You can play if you want to. 58 00:04:19,843 --> 00:04:21,220 Doctor, look out! 59 00:04:25,432 --> 00:04:27,025 You haven't got long. 60 00:04:27,100 --> 00:04:30,525 Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade. 61 00:04:30,604 --> 00:04:32,231 What do you mean, "shift"? 62 00:04:32,314 --> 00:04:34,442 Since when did ghosts have shifts? 63 00:04:34,524 --> 00:04:36,822 Since when did shifts have ghosts? What's going on? 64 00:04:36,902 --> 00:04:39,826 Oh, he's not happy when I know more than him, is he? 65 00:04:39,905 --> 00:04:42,283 No one's running or screaming or freaking out. 66 00:04:42,365 --> 00:04:43,742 Why should we? 67 00:04:43,867 --> 00:04:46,370 Here we go. Twelve minutes past. 68 00:05:21,238 --> 00:05:23,866 Ladies and gentlemen, I'd like to announce 69 00:05:23,949 --> 00:05:27,704 we've just measured the Ghost Energy at 5,000 gigawatts. 70 00:05:27,786 --> 00:05:30,084 Give yourselves a round of applause. 71 00:05:32,499 --> 00:05:34,342 On today's ghostwatch, 72 00:05:34,417 --> 00:05:37,762 claims that some of the ghosts are starting to talk, 73 00:05:38,004 --> 00:05:42,475 and there seems to be a regular formation gathering around Westminster Bridge. 74 00:05:42,551 --> 00:05:43,991 It's almost like a military display. 75 00:05:44,052 --> 00:05:45,304 What the hell is going on? 76 00:05:45,428 --> 00:05:48,022 And tonight we're expecting very strong ghosts 77 00:05:48,098 --> 00:05:51,568 from London, through the north, and up into Scotland. 78 00:05:51,893 --> 00:05:56,490 So basically, Eileen, what you're telling me is that you are in love with a ghost? 79 00:05:56,731 --> 00:06:01,032 He's my ghost and I love him, 24/7. 80 00:06:01,236 --> 00:06:02,954 Well, no one needs me any more. 81 00:06:03,029 --> 00:06:05,248 My ghost was pale and grey, 82 00:06:05,323 --> 00:06:09,169 until I discovered Ectoshine! 83 00:06:22,299 --> 00:06:23,642 It's all over the world. 84 00:06:23,717 --> 00:06:25,765 Listen to me, Den Watts, 85 00:06:25,844 --> 00:06:28,563 I don't care if you have come back from the grave, 86 00:06:28,638 --> 00:06:30,231 [gel' out of my pub] 87 00:06:30,307 --> 00:06:33,026 The only spirits I'm serving in this place 88 00:06:33,101 --> 00:06:36,196 are gin, whisky and vodka. 89 00:06:36,313 --> 00:06:38,987 So you heard me. Get out! 90 00:06:40,358 --> 00:06:41,826 When did it start? 91 00:06:41,902 --> 00:06:45,452 Well, first of all, Peggy heard this noise in the cellar, so she goes down... 92 00:06:45,530 --> 00:06:47,999 - No, I mean worldwide. - Oh! 93 00:06:48,074 --> 00:06:50,668 That was about two months ago. Just happened. 94 00:06:50,744 --> 00:06:54,715 Woke up one morning and there they all were. Ghosts everywhere. 95 00:06:54,789 --> 00:06:56,757 We all ran round screaming and that. 96 00:06:56,833 --> 00:07:00,554 Whole planet was panicking. No sign of you, thank you very much. 97 00:07:00,795 --> 00:07:02,718 Then it sort of sank in. 98 00:07:02,839 --> 00:07:06,264 Took us time to realise that we're lucky. 99 00:07:07,385 --> 00:07:09,183 What makes you think it's Grandad? 100 00:07:09,304 --> 00:07:11,181 It just feels like him. 101 00:07:11,264 --> 00:07:14,768 There's that smell, those old cigarettes. Can't you smell it? 102 00:07:15,226 --> 00:07:17,024 I wish I could, Mum, but I can't. 103 00:07:17,103 --> 00:07:18,946 Well, you've got to make an effort. 104 00:07:19,022 --> 00:07:20,865 You've got to want it, sweetheart. 105 00:07:20,982 --> 00:07:23,076 And the more you want it, the stronger it gets? 106 00:07:23,151 --> 00:07:24,494 Sort of, yeah. 107 00:07:24,986 --> 00:07:26,579 Like a psychic link. 108 00:07:26,696 --> 00:07:30,496 'Course you want your old dad to be alive, but you're wishing him into existence. 109 00:07:30,575 --> 00:07:32,794 The ghosts are using that to pull themselves in. 110 00:07:32,869 --> 00:07:34,041 You're spoiling it. 111 00:07:34,120 --> 00:07:37,875 I'm sorry, Jackie, but there's no smell, there's no cigarettes. 112 00:07:37,958 --> 00:07:39,084 Just a memory. 113 00:07:39,167 --> 00:07:41,511 But if they're not ghosts, what are they, then? 114 00:07:41,711 --> 00:07:43,463 Yeah, but they're human. 115 00:07:43,546 --> 00:07:45,514 You can see them. They look human. 116 00:07:45,590 --> 00:07:49,970 She's got a point. I mean, they're all sort of blurred, but they're definitely people. 117 00:07:50,053 --> 00:07:51,396 Maybe not. 118 00:07:52,222 --> 00:07:55,692 They're pressing themselves into the surface of the world, 119 00:07:55,767 --> 00:07:58,316 but a footprint doesn't look like a boot. 120 00:07:59,020 --> 00:08:01,739 So, what have we got? Any sign of that power loss? 121 00:08:01,815 --> 00:08:04,068 No problems. Must have been a glitch. 122 00:08:04,609 --> 00:08:06,907 Rajesh, you got anything? 123 00:08:06,987 --> 00:08:10,332 It's so busy down here, I'm on Sudoku book 509. 124 00:08:10,532 --> 00:08:12,751 Well, we just had a great Ghost Shift. 125 00:08:12,826 --> 00:08:14,419 I kn ow. 126 00:08:14,494 --> 00:08:16,371 But we had nothing. 127 00:08:18,206 --> 00:08:20,004 Did they tell you? 128 00:08:20,083 --> 00:08:23,053 R&D came up with a new spectrometer yesterday. 129 00:08:23,878 --> 00:08:26,381 Barged in here all full of themselves. 130 00:08:27,215 --> 00:08:30,594 Said they could detect the heat off a single protozoa 131 00:08:30,760 --> 00:08:33,183 through half a mile of steel. 132 00:08:33,263 --> 00:08:35,812 And what did they find? 133 00:08:35,890 --> 00:08:39,235 Nothing. It gave them nothing. 134 00:08:40,270 --> 00:08:41,613 Same as ever. 135 00:08:42,313 --> 00:08:45,112 The machines keep saying the Sphere can't exist. 136 00:08:48,570 --> 00:08:50,288 But there it is. 137 00:08:50,363 --> 00:08:52,115 Anything we can do? 138 00:08:52,198 --> 00:08:53,950 No, I'm all right. 139 00:08:54,034 --> 00:09:00,258 It's just... Gets into your head, this thing. Like it's staring at you. 140 00:09:00,331 --> 00:09:03,380 A ll right, we 'l! catch up la fer. Thanks, Raj. 141 00:09:03,460 --> 00:09:04,677 Yeah. 142 00:09:40,080 --> 00:09:42,003 Matt, get on to hospitality, will you? 143 00:09:42,082 --> 00:09:44,460 Send Rajesh something. He's going mad down there. 144 00:09:44,542 --> 00:09:46,135 Not alcohol. 145 00:10:17,200 --> 00:10:19,043 We've kept it stable at 56.1. 146 00:10:19,119 --> 00:10:21,338 So, if you just check the statistics... 147 00:10:23,998 --> 00:10:26,797 Yvonne, I'm gonna double-check the stacks. 148 00:10:26,876 --> 00:10:28,924 - Just in case. - Sure. 149 00:10:31,589 --> 00:10:34,843 Yvonne, I'm gonna cross-reference the levels with the Sphere. 150 00:10:34,926 --> 00:10:36,223 Okay, fine. 151 00:10:37,512 --> 00:10:39,310 And they think we haven't noticed. 152 00:10:41,683 --> 00:10:44,857 Come on, we'll be all right down here. Just two minutes. 153 00:10:44,936 --> 00:10:46,313 This is out of bounds. 154 00:10:46,396 --> 00:10:49,320 Yeah, and that's the point. It's completely safe. 155 00:10:49,399 --> 00:10:51,151 They're just building new offices. 156 00:10:51,234 --> 00:10:52,861 What about the workmen? 157 00:10:52,944 --> 00:10:56,824 - They must be allocated somewhere else. - It's not worth it for a snog. 158 00:10:56,906 --> 00:10:58,078 It is. 159 00:10:59,701 --> 00:11:00,918 Come on. 160 00:11:11,588 --> 00:11:12,885 Gareth? 161 00:11:14,174 --> 00:11:16,677 Now don't be daft. Where've you gone? 162 00:11:17,927 --> 00:11:19,270 Gareth! 163 00:11:20,597 --> 00:11:23,897 Look, I'm gonna head back. I'm seeing you tonight, anyway. 164 00:11:25,518 --> 00:11:26,770 Gareth? 165 00:11:29,439 --> 00:11:31,191 I'm gonna go back to work. 166 00:11:36,154 --> 00:11:37,997 This is it. 167 00:11:39,657 --> 00:11:41,625 I'm going. 168 00:11:44,037 --> 00:11:45,163 See you. 169 00:11:54,964 --> 00:11:58,264 Now stop it, Gareth! I'm not kidding, just stop it! 170 00:12:03,765 --> 00:12:06,484 Sorry, I'm just looking for my friend. 171 00:12:07,268 --> 00:12:09,066 Did anyone come down here? 172 00:12:16,277 --> 00:12:19,952 According to the paper, they've elected a ghost as MP for Leeds. 173 00:12:20,865 --> 00:12:23,414 Now don't tell me you're gonna sit back and do nothing. 174 00:12:23,493 --> 00:12:26,588 - "Who you gonna call?" - Ghostbusters! 175 00:12:26,663 --> 00:12:28,586 "I ain't afraid of no ghosts!" 176 00:12:35,380 --> 00:12:36,848 When's the next shift? 177 00:12:36,923 --> 00:12:39,267 Quarter to. But don't go causing trouble. 178 00:12:39,342 --> 00:12:40,514 What's that lot do? 179 00:12:40,593 --> 00:12:42,436 Triangulates their point of origin. 180 00:12:42,512 --> 00:12:44,435 I don't suppose it's the Gelth? 181 00:12:44,514 --> 00:12:47,358 Nah. They were just coming through one little rift. 182 00:12:47,475 --> 00:12:50,354 This lot are transposing themselves over the whole planet. 183 00:12:50,436 --> 00:12:52,859 - Like tracing paper. - You're always doing this. 184 00:12:52,939 --> 00:12:55,692 Reducing it to science. Why can't it be real? 185 00:12:56,025 --> 00:12:57,698 But just think of it, though. 186 00:12:57,902 --> 00:13:01,532 All the people we've lost, our families coming back home. 187 00:13:01,656 --> 00:13:04,876 - Don't you think it's beautiful? - I think it's horrific. 188 00:13:06,369 --> 00:13:08,167 Rose, give us a hand! 189 00:13:16,796 --> 00:13:20,016 Soon as the cones activate, if that line goes into the red, press that button there. 190 00:13:20,091 --> 00:13:21,638 If it doesn't stop, 191 00:13:21,718 --> 00:13:24,892 setting 15B, hold it against the port, eight seconds and stop. 192 00:13:25,013 --> 00:13:26,390 Fifteen B, eight seconds. 193 00:13:26,472 --> 00:13:28,440 If it goes into the blue, activate the deep scan on the left. 194 00:13:28,558 --> 00:13:31,277 Hang on a minute, I know. It's that one? 195 00:13:31,352 --> 00:13:32,478 Close. 196 00:13:32,562 --> 00:13:34,439 - That one? - No, you've just killed us. 197 00:13:35,815 --> 00:13:37,909 Er... That one? 198 00:13:37,984 --> 00:13:40,612 Yeah! Now, what have we got, two minutes to go? 199 00:13:41,070 --> 00:13:44,449 Two minutes till the next shift, let's make it a good one, people. 200 00:13:44,532 --> 00:13:46,455 - Come on, you two. - I'm sorry we're late. 201 00:13:46,534 --> 00:13:48,878 - Save it till later. - Sorry we're late. 202 00:13:48,953 --> 00:13:50,626 And powering up! 203 00:14:17,774 --> 00:14:19,117 What's the line doing? 204 00:14:19,275 --> 00:14:21,198 It's all right, it's holding! 205 00:14:22,236 --> 00:14:24,409 You even look like him. 206 00:14:24,489 --> 00:14:25,911 How do you mean? 207 00:14:26,949 --> 00:14:28,667 I suppose I do, yeah. 208 00:14:30,161 --> 00:14:33,040 - You've changed so much. - For the better. 209 00:14:33,122 --> 00:14:36,467 - I suppose. - Mum, I used to work in a shop. 210 00:14:36,584 --> 00:14:38,461 I've worked in shops. What's wrong with that? 211 00:14:38,544 --> 00:14:41,423 - No, I didn't mean that. - I know what you meant. 212 00:14:41,964 --> 00:14:44,183 What happens when I'm gone? 213 00:14:44,300 --> 00:14:46,723 - Don't talk like that. - No, but really. 214 00:14:46,803 --> 00:14:50,728 When I'm dead and buried, you won't have any reason to come back home. 215 00:14:50,807 --> 00:14:53,310 - What happens then? - I don't know. 216 00:14:53,601 --> 00:14:55,979 Do you think you'll ever settle down? 217 00:14:56,979 --> 00:15:00,734 The Doctor never will, so I can't. I'll just keep on travelling. 218 00:15:00,817 --> 00:15:03,115 And you'll keep on changing. 219 00:15:03,569 --> 00:15:07,699 And in 40 years' time, 50, there'll be this woman, this strange woman, 220 00:15:07,782 --> 00:15:12,333 walking through the marketplace on some planet a billion miles from Earth. 221 00:15:13,538 --> 00:15:16,337 But she's not Rose Tyler, 222 00:15:16,416 --> 00:15:18,259 not any more. 223 00:15:18,334 --> 00:15:20,837 She's not even human. 224 00:15:20,962 --> 00:15:22,464 Here we go! 225 00:15:24,006 --> 00:15:27,101 Scanner's working! It says, "Delta one six"! 226 00:15:29,011 --> 00:15:31,480 Come on, then. You beauty! 227 00:15:34,809 --> 00:15:37,653 And we're into Ghost Shift. 228 00:15:37,728 --> 00:15:39,730 Online. 229 00:16:19,896 --> 00:16:21,193 What have we got? 230 00:16:21,272 --> 00:16:23,274 Something's interfering with the Ghost Field. 231 00:16:23,399 --> 00:16:26,494 - Location? - It's close. It's within the city. 232 00:16:28,613 --> 00:16:31,366 Look at that! Don't like that much, do you? 233 00:16:32,658 --> 00:16:34,752 Who are you? Where are you coming from? 234 00:16:34,827 --> 00:16:36,704 Whoa! That's more like it! 235 00:16:36,954 --> 00:16:38,922 Not so friendly now, are you? 236 00:16:39,248 --> 00:16:41,501 Close it down! Close it down! 237 00:16:41,918 --> 00:16:43,920 Offline. 238 00:16:54,514 --> 00:16:57,893 It was a very specific excitation of the Ghost Field, 239 00:16:57,975 --> 00:17:00,103 but that makes it easy to pinpoint. 240 00:17:01,103 --> 00:17:03,652 Almost there. South London. 241 00:17:04,565 --> 00:17:06,943 South East 15. 242 00:17:07,068 --> 00:17:09,787 It's a council estate, the Powell Estate. 243 00:17:11,072 --> 00:17:14,793 SE157G0. It was a public area. 244 00:17:15,493 --> 00:17:18,497 - Can we patch into the CCTV network? - Doing it now. 245 00:17:23,334 --> 00:17:27,305 Here we go. We've got a camera within 50 yards. 246 00:17:30,132 --> 00:17:32,351 - Oh my God. - Is it him? 247 00:17:33,511 --> 00:17:34,933 It's him. 248 00:17:36,180 --> 00:17:40,026 I said so. Those ghosts are being forced into existence from one specific point, 249 00:17:40,142 --> 00:17:41,439 and I can track down the source. 250 00:17:41,519 --> 00:17:42,896 A (Ions-y! 251 00:17:53,614 --> 00:17:54,991 He's coming. 252 00:18:02,873 --> 00:18:04,841 Rajesh, it's him! 253 00:18:10,923 --> 00:18:12,266 Now we've got you. 254 00:18:12,508 --> 00:18:15,728 I like that, allons-y. I should say allons-y more often. Allons-y! 255 00:18:15,928 --> 00:18:17,771 Look sharp, Rose Tyler, allons-y! 256 00:18:17,847 --> 00:18:21,021 And then, it would be really brilliant if I met someone called Alonso. 257 00:18:21,100 --> 00:18:24,855 'Cause then I could say, "Allons-y, Alonso", every time. You're staring at me. 258 00:18:24,979 --> 00:18:27,277 My mum's still on board. 259 00:18:29,025 --> 00:18:32,154 If we end up on Mars, I'm gonna kill you. 260 00:18:38,659 --> 00:18:40,502 Coming up! Let's do it! 261 00:18:41,996 --> 00:18:43,248 Positions! 262 00:18:44,832 --> 00:18:45,879 Covered, sir! 263 00:18:46,083 --> 00:18:48,677 Ooh, well, there goes the advantage of surprise. 264 00:18:49,253 --> 00:18:50,800 Still, cuts to the chase. 265 00:18:50,880 --> 00:18:52,678 Stay in here, look after Jackie. 266 00:18:52,757 --> 00:18:55,681 - I'm not looking after my mum. - Well, you brought her. 267 00:18:55,760 --> 00:18:57,387 I was kidnapped. 268 00:18:58,721 --> 00:19:00,473 Doctor, they've got guns. 269 00:19:00,556 --> 00:19:04,231 And I haven't. Which makes me the better person, don't you think? 270 00:19:04,518 --> 00:19:07,567 They can shoot me dead, but the moral high ground is mine. 271 00:19:07,647 --> 00:19:09,900 Hold it! Steady, lads, steady! 272 00:19:18,324 --> 00:19:19,496 Oh! 273 00:19:20,451 --> 00:19:22,453 Oh, how marvellous! 274 00:19:23,913 --> 00:19:25,290 Oh, very good. 275 00:19:26,248 --> 00:19:28,546 Superb. Happy day. 276 00:19:32,088 --> 00:19:34,511 Urn, thanks. Nice to meet you. 277 00:19:34,590 --> 00:19:38,265 - I'm the Doctor. - Oh, I should say. Hooray! 278 00:19:42,807 --> 00:19:45,686 - You've heard of me, then? - Well, of course we have. 279 00:19:45,768 --> 00:19:49,272 And I have to say, if it wasn't for you, none of us would be here. 280 00:19:49,355 --> 00:19:51,483 The Doctor and the Tardis! 281 00:20:00,074 --> 00:20:03,328 - And... And... And you are? - Oh, plenty of time for that. 282 00:20:03,411 --> 00:20:06,210 But according to the records, you're not one for travelling alone. 283 00:20:06,288 --> 00:20:09,918 The Doctor and his companion. That's the pattern, isn't it, right? 284 00:20:10,000 --> 00:20:13,300 There's no point hiding anything. Not from us. 285 00:20:13,963 --> 00:20:16,182 So, where is she? 286 00:20:16,298 --> 00:20:18,175 Yes! Sorry, good point. 287 00:20:18,300 --> 00:20:19,927 She's just a bit shy, that's all. 288 00:20:20,010 --> 00:20:22,604 But here she is, Rose Tyler! 289 00:20:23,931 --> 00:20:27,026 Hmm, she's not the best I've ever had. Bit too blonde. 290 00:20:27,101 --> 00:20:29,820 Not too steady on her pins. Lot of that. 291 00:20:29,895 --> 00:20:33,115 And just last week, she stared into the heart of the time vortex 292 00:20:33,190 --> 00:20:35,192 and aged 57 years, but she'll do. 293 00:20:35,276 --> 00:20:36,994 - I'm 40! - Deluded. 294 00:20:37,403 --> 00:20:40,373 Bless. I'll have to trade her in. Do you need anyone? 295 00:20:40,489 --> 00:20:43,914 She's very good at tea. Well, I say very good. I mean not bad. 296 00:20:43,993 --> 00:20:48,294 Well, I say not bad. Anyway, lead on! Allons-y! 297 00:20:48,372 --> 00:20:50,545 But not too fast. Her ankle's going. 298 00:20:50,666 --> 00:20:52,509 I'll show you where my ankle's going. 299 00:20:59,008 --> 00:21:01,431 It was only a matter of time until you found us. 300 00:21:01,510 --> 00:21:03,387 And at last you've made it. 301 00:21:03,804 --> 00:21:07,934 I'd like to welcome you, Doctor. Welcome to Torchwood. 302 00:21:14,523 --> 00:21:16,366 That's a Jathaa Sun Glider. 303 00:21:18,027 --> 00:21:20,826 Came down to Earth off the Shetland Islands 10 years ago. 304 00:21:20,905 --> 00:21:23,033 - What, did it crash? - No, we shot it down. 305 00:21:23,157 --> 00:21:26,127 It violated our airspace, then we stripped it bare. 306 00:21:26,202 --> 00:21:28,625 The weapon that destroyed the Sycorax on Christmas Day? 307 00:21:28,704 --> 00:21:29,921 That was us. 308 00:21:30,247 --> 00:21:32,375 Now, if you'd like to come with me. 309 00:21:33,042 --> 00:21:37,172 The Torchwood Institute has a motto. "If it's alien, it's ours." 310 00:21:37,546 --> 00:21:41,141 Anything that comes from the sky, we strip it down and we use it, 311 00:21:41,217 --> 00:21:43,060 for the good of the British Empire. 312 00:21:43,219 --> 00:21:45,313 - For the good of the what? - The British Empire. 313 00:21:45,387 --> 00:21:48,436 - There isn't a British Empire. - Not yet. 314 00:21:48,599 --> 00:21:51,523 Ah, excuse me. Now, if you wouldn't mind. 315 00:21:51,602 --> 00:21:53,479 Do you recognise this, Doctor? 316 00:21:53,562 --> 00:21:55,815 - That's a particle gun. - Good, isn't it? 317 00:21:55,898 --> 00:21:57,946 Took us eight years to get it to work. 318 00:21:58,067 --> 00:22:00,786 It's the 21st century, you can't have particle guns. 319 00:22:00,903 --> 00:22:03,247 We must defend our border against the alien. 320 00:22:03,322 --> 00:22:06,121 - Thank you, Sebastian, isn't it? - Yes, ma'am. 321 00:22:06,200 --> 00:22:07,372 Thank you, Sebastian. 322 00:22:07,451 --> 00:22:09,531 I think it's very important to know everyone by name. 323 00:22:09,578 --> 00:22:11,831 Torchwood is a very modern organisation. 324 00:22:11,914 --> 00:22:14,292 People skills. That's what it's all about these days. 325 00:22:14,375 --> 00:22:15,922 I'm a people person. 326 00:22:16,168 --> 00:22:20,264 - Have you got anyone called Alonso? - I don't think so. Is that important? 327 00:22:20,589 --> 00:22:24,435 - I suppose not. What was your name? - Yvonne, Yvonne Hartman. 328 00:22:25,886 --> 00:22:28,480 Ah, yes. Now, we're rather fond of these. 329 00:22:28,556 --> 00:22:32,777 The Magna-clamp, found in a spaceship, buried at the base of Mount Snowdon. 330 00:22:32,935 --> 00:22:35,358 Attach this to an object and it cancels the mass. 331 00:22:35,437 --> 00:22:38,611 I could use it to lift two tons of weight with a single hand. 332 00:22:38,732 --> 00:22:42,407 That's an imperial ton, by the way. Torchwood refuses to go metric. 333 00:22:42,486 --> 00:22:44,955 I could do with that to carry the shopping. 334 00:22:45,030 --> 00:22:49,035 All these devices are for Torchwood's benefit, not the general public's. 335 00:22:50,953 --> 00:22:52,796 So what about these ghosts? 336 00:22:54,665 --> 00:22:56,542 Ah, yes, the ghosts. 337 00:22:56,625 --> 00:22:59,879 - They're what you might call a side effect. - of what? 338 00:22:59,962 --> 00:23:02,966 All in good time, Doctor. There is an itinerary, trust me. 339 00:23:03,132 --> 00:23:05,009 Oi, where are you taking that? 340 00:23:05,092 --> 00:23:06,639 If it's alien, it's ours. 341 00:23:06,719 --> 00:23:09,689 - You'll never get inside it. - Etcetera. 342 00:23:29,241 --> 00:23:31,585 Psychic paper, psychic pa per... 343 00:24:09,949 --> 00:24:12,327 All those times I've been on Earth, I've never heard of you. 344 00:24:12,409 --> 00:24:14,707 Well, of course not. You're the enemy. 345 00:24:14,787 --> 00:24:18,166 You're actually named in the Torchwood Foundation Charter of 1879 346 00:24:18,248 --> 00:24:19,670 as an enemy of the Crown. 347 00:24:19,750 --> 00:24:22,549 1879? That was called Torchwood, that house in Scotland. 348 00:24:22,628 --> 00:24:25,632 That's right. Where you encountered Queen Victoria and the werewolf. 349 00:24:25,714 --> 00:24:27,432 I think he makes half of it up. 350 00:24:27,508 --> 00:24:29,681 Her Majesty created the Torchwood Institute 351 00:24:29,760 --> 00:24:34,641 with the express intention of keeping Britain great and fighting the alien horde. 352 00:24:34,723 --> 00:24:36,817 But if I'm the enemy, does that mean I'm a prisoner? 353 00:24:36,892 --> 00:24:38,109 Oh, yes. 354 00:24:38,727 --> 00:24:40,821 But we'll make you perfectly comfortable. 355 00:24:40,896 --> 00:24:43,570 And there is so much you can teach us. 356 00:24:44,233 --> 00:24:45,985 Starting with this. 357 00:24:53,409 --> 00:24:56,128 Now, what do you make of that? 358 00:25:01,083 --> 00:25:03,211 You must be the Doctor. 359 00:25:03,293 --> 00:25:06,638 - Rajesh Singh. It's an honour, sir. - Yeah. 360 00:25:07,965 --> 00:25:10,844 - What is that thing? - We got no idea. 361 00:25:11,427 --> 00:25:12,974 What's wrong with it? 362 00:25:13,053 --> 00:25:15,431 What makes you think there's something wrong with it? 363 00:25:15,514 --> 00:25:17,983 I don't know. It just feels weird. 364 00:25:18,142 --> 00:25:20,315 The Sphere has that effect on everyone. 365 00:25:20,436 --> 00:25:23,440 Makes you want to run and hide. Like it's forbidden. 366 00:25:23,772 --> 00:25:26,901 We've tried analysing it, using every device imaginable. 367 00:25:26,984 --> 00:25:30,363 But according to our instruments, the Sphere doesn't exist. 368 00:25:30,863 --> 00:25:33,412 It weighs nothing. It doesn't age. 369 00:25:33,490 --> 00:25:37,836 No heat, no radiation and has no atomic mass. 370 00:25:37,953 --> 00:25:39,546 I can see it. 371 00:25:40,122 --> 00:25:41,749 Fascinating, isn't it? 372 00:25:41,832 --> 00:25:44,881 It upsets people because it gives off nothing. 373 00:25:44,960 --> 00:25:46,837 It is absent. 374 00:25:47,588 --> 00:25:49,090 Well, Doctor? 375 00:25:49,840 --> 00:25:51,467 This is a Void ship. 376 00:25:54,136 --> 00:25:56,138 And what is that? 377 00:25:56,263 --> 00:25:58,516 Well, it's impossible, for starters. 378 00:25:58,807 --> 00:26:01,811 I always thought it was just a theory, but... 379 00:26:01,894 --> 00:26:05,319 It's a vessel designed to exist outside time and space. 380 00:26:06,440 --> 00:26:08,317 Travelling through the Void. 381 00:26:11,070 --> 00:26:12,947 And what's "the Void"? 382 00:26:13,030 --> 00:26:15,658 The space between dimensions. 383 00:26:15,783 --> 00:26:18,377 There's all sorts of realities around us, different dimensions, 384 00:26:18,494 --> 00:26:21,094 billions of parallel universes, all stacked up against each other. 385 00:26:21,163 --> 00:26:23,837 The Void is the space in-between, 386 00:26:23,916 --> 00:26:25,918 containing absolutely nothing. 387 00:26:26,668 --> 00:26:28,511 Can you imagine that? Nothing. 388 00:26:28,587 --> 00:26:32,012 No light, no dark, no up, no down. No life. No time. 389 00:26:32,758 --> 00:26:34,681 Without end. 390 00:26:36,303 --> 00:26:40,024 My people called it the Void, the Eternals called it the Howling, 391 00:26:40,724 --> 00:26:42,818 but some people call it hell. 392 00:26:44,353 --> 00:26:47,152 But someone built the Sphere. What for? 393 00:26:47,356 --> 00:26:51,202 - Why go there? - To explore. To escape. 394 00:26:52,528 --> 00:26:55,281 You could sit inside that thing and eternity would pass you by. 395 00:26:55,364 --> 00:26:56,911 Big Bang, 396 00:26:56,990 --> 00:27:00,540 end of the universe, start of the next, wouldn't even touch the sides. 397 00:27:00,661 --> 00:27:03,130 You'd exist outside the whole of creation. 398 00:27:03,205 --> 00:27:06,300 You see, we were right. There is something inside it. 399 00:27:06,542 --> 00:27:07,759 Oh, yes. 400 00:27:08,669 --> 00:27:11,013 - So how do we get in there? - We don't! 401 00:27:11,088 --> 00:27:14,058 We send that thing back into hell! How did it get here in the first place? 402 00:27:14,133 --> 00:27:17,182 Well, that's how it all started. The Sphere came through into this world, 403 00:27:17,261 --> 00:27:20,310 - and the ghosts followed in its wake. - Show me. 404 00:27:25,727 --> 00:27:27,229 No, Doctor! 405 00:27:32,484 --> 00:27:35,408 I don't get it. What is it? What am I supposed to be looking for? 406 00:27:35,529 --> 00:27:37,156 Just go to the left. 407 00:27:39,575 --> 00:27:41,919 Yvonne's gonna be back any minute. 408 00:27:41,994 --> 00:27:43,541 Just go to the left. 409 00:27:47,916 --> 00:27:49,589 What, you mean in here? 410 00:29:08,163 --> 00:29:10,006 The Sphere came through here. 411 00:29:10,082 --> 00:29:11,709 A hole in the world. 412 00:29:13,835 --> 00:29:15,337 Not active at the moment. 413 00:29:15,462 --> 00:29:18,591 But when we fire particle engines at that exact spot, the breach opens up. 414 00:29:18,674 --> 00:29:20,347 How did you even find it? 415 00:29:20,467 --> 00:29:24,438 We were getting warning signs for years, a radar black spot. 416 00:29:24,513 --> 00:29:27,141 So we built this place, Torchwood Tower. 417 00:29:27,224 --> 00:29:30,819 The breach was 600 feet above sea level. It was the only way to reach it. 418 00:29:30,894 --> 00:29:33,522 You built a skyscraper just to reach a spatial disturbance? 419 00:29:33,605 --> 00:29:36,154 - How much money have you got? - Enough. 420 00:29:41,113 --> 00:29:44,162 Hold on a minute. We're in Canary Wharf. 421 00:29:44,741 --> 00:29:46,994 Must be. This building, it's Canary Wharf. 422 00:29:47,077 --> 00:29:50,377 Well, that is the public name for it. But to those in the know, it's Torchwood. 423 00:29:50,455 --> 00:29:52,924 So, you find the breach, probe it, the Sphere comes through 424 00:29:53,041 --> 00:29:54,793 600 feet above London, bam! 425 00:29:55,127 --> 00:29:57,721 It leaves a hole in the fabric of reality. 426 00:29:58,422 --> 00:30:01,050 And that hole, you think, "Oh, shall we leave it alone? 427 00:30:01,174 --> 00:30:05,145 "Shall we back off? Should we play it safe?" Nah! You think, "Let's make it bigger!" 428 00:30:05,220 --> 00:30:07,143 It's a massive source of energy. 429 00:30:07,222 --> 00:30:10,897 If we can harness that power, we need never depend on the Middle East again. 430 00:30:11,018 --> 00:30:13,362 Britain will become truly independent. 431 00:30:14,229 --> 00:30:17,859 You can see for yourself, the next Ghost Shift's in two minutes. 432 00:30:17,941 --> 00:30:20,069 - Cancel it. - I don't think so. 433 00:30:20,152 --> 00:30:23,702 - I'm warning you. Cancel it! - Oh, exactly as the legends would have it. 434 00:30:23,780 --> 00:30:27,580 The Doctor, lording it over us. Assuming alien authority over the rights of man. 435 00:30:27,701 --> 00:30:29,078 Let me show you. 436 00:30:30,078 --> 00:30:31,625 Sphere comes through. 437 00:30:36,126 --> 00:30:38,970 But when it made the hole, it cracked the world around it. 438 00:30:39,046 --> 00:30:41,265 The entire surface of this dimension, splintered. 439 00:30:41,340 --> 00:30:44,184 And that's how the ghosts get through, that's how they get everywhere. 440 00:30:44,259 --> 00:30:46,387 They're bleeding through the fault lines. 441 00:30:46,470 --> 00:30:49,644 Walking from their world, across the Void and into yours. 442 00:30:49,723 --> 00:30:52,772 With the human race hoping and wishing and helping them along. 443 00:30:52,851 --> 00:30:54,945 But too many ghosts and... 444 00:30:59,941 --> 00:31:02,535 Well, in that case, we'll have to be more careful. 445 00:31:02,611 --> 00:31:04,784 Positions! Ghost Shift in one minute. 446 00:31:04,863 --> 00:31:06,957 Miss Hartman, I am asking you, please don't do it. 447 00:31:07,032 --> 00:31:10,081 - We have done this a thousand times. - Then stop at a thousand! 448 00:31:10,160 --> 00:31:11,912 We're in control of the ghosts. 449 00:31:11,995 --> 00:31:15,625 The levers can open the breach, but equally they can close it. 450 00:31:18,668 --> 00:31:19,794 Okay. 451 00:31:20,295 --> 00:31:21,342 Sorry? 452 00:31:21,463 --> 00:31:23,215 Never mind. As you were. 453 00:31:23,298 --> 00:31:24,891 What, is that it? 454 00:31:24,966 --> 00:31:27,515 No, fair enough. I've said my bit. Don't mind me. 455 00:31:27,636 --> 00:31:29,183 Any chance of a cup of tea? 456 00:31:29,304 --> 00:31:32,683 - Ghost Shift in 20 seconds. - Mmm, can't wait to see it! 457 00:31:32,808 --> 00:31:34,230 You can't stop us, Doctor. 458 00:31:34,309 --> 00:31:37,734 No, absolutely not. Pull up a chair, Rose. Come and watch the fireworks. 459 00:31:37,854 --> 00:31:39,982 Ghost Shift in 10 seconds. 460 00:31:40,982 --> 00:31:44,156 Nine, eight, seven, 461 00:31:44,277 --> 00:31:47,531 six, five, four, 462 00:31:48,031 --> 00:31:49,954 three, two... 463 00:31:50,450 --> 00:31:52,794 Stop the shift! I said, stop! 464 00:31:54,913 --> 00:31:55,960 Thank you. 465 00:31:56,039 --> 00:31:59,213 I suppose it makes sense to get as much intelligence as possible. 466 00:31:59,334 --> 00:32:02,679 But the programme will recommence as soon as you've explained everything. 467 00:32:02,754 --> 00:32:04,597 I'm glad to be of help. 468 00:32:04,673 --> 00:32:06,926 And someone clear up this glass. 469 00:32:07,008 --> 00:32:10,512 They did warn me, Doctor. They said you liked to make a mess. 470 00:33:51,821 --> 00:33:52,947 Can I help you? 471 00:33:53,114 --> 00:33:54,161 I was just... 472 00:33:56,076 --> 00:33:58,625 Try not to look. It does that to everyone. 473 00:33:59,412 --> 00:34:01,710 - What do you want? - Sorry, um... 474 00:34:01,790 --> 00:34:05,260 They sent me from personnel. They said some man had been taken prisoner. 475 00:34:05,335 --> 00:34:06,678 Some sort of doctor? 476 00:34:06,753 --> 00:34:08,847 I'm just checking the lines of communication. 477 00:34:08,964 --> 00:34:10,682 Did they tell you anything? 478 00:34:10,757 --> 00:34:12,759 Can I see your authorisation? 479 00:34:13,301 --> 00:34:14,518 Sure. 480 00:34:18,014 --> 00:34:19,231 Well, that's lucky. 481 00:34:19,307 --> 00:34:23,653 You see, everyone at Torchwood has at least a basic level of psychic training. 482 00:34:23,812 --> 00:34:26,611 This paper is blank. And you're a fake. 483 00:34:27,148 --> 00:34:29,401 Seal the room. Call security. 484 00:34:30,819 --> 00:34:34,414 Samuel, can you check the door locks? She just walked right in. 485 00:34:34,864 --> 00:34:36,707 Doing it now, sir. 486 00:34:40,328 --> 00:34:42,547 Well, if you'd like to take a seat. 487 00:34:46,418 --> 00:34:49,968 So these ghosts, whatever they are, did they build the Sphere? 488 00:34:50,547 --> 00:34:53,847 Must have. Aimed it at this dimension like a cannonball. 489 00:34:54,509 --> 00:34:57,604 Yvonne, I think you should see this. We've got a visitor. 490 00:34:57,679 --> 00:35:02,526 Don't know who she I; but funnily enough, she arrived at the same time as the Doctor. 491 00:35:04,394 --> 00:35:06,692 She one of yours? 492 00:35:07,022 --> 00:35:10,868 - Never seen her before in my life. - Good, then we can have her shot. 493 00:35:11,443 --> 00:35:14,367 Oh, all right, then, it was worth a try. That's... 494 00:35:14,613 --> 00:35:16,581 That's Rose Tyler. 495 00:35:16,698 --> 00:35:19,042 Sorry. Hello. 496 00:35:19,659 --> 00:35:22,037 Well, if that's Rose Tyler, who's she? 497 00:35:22,162 --> 00:35:23,709 I'm her mother. 498 00:35:23,788 --> 00:35:26,712 - Oh, you travel with her mother? - He kidnapped me. 499 00:35:26,875 --> 00:35:29,719 Please, when Torchwood comes to write my complete history, 500 00:35:29,794 --> 00:35:32,673 don't tell people I travelled through time and space with her mother. 501 00:35:32,756 --> 00:35:33,928 Charming. 502 00:35:34,174 --> 00:35:35,926 I've got a reputation to uphold. 503 00:35:36,051 --> 00:35:40,056 Excuse me, everyone. I thought I said stop the Ghost Shift. 504 00:35:40,889 --> 00:35:42,311 Who started the programme? 505 00:35:42,390 --> 00:35:45,234 I ordered you to stop. Who's doing that? 506 00:35:45,310 --> 00:35:47,813 Right, step away from your monitors, everyone! 507 00:35:47,896 --> 00:35:51,321 Gareth! Adi! Stop what you're doing, right now! 508 00:35:52,233 --> 00:35:55,487 Matt! Step away from your desk! That's an order! 509 00:35:55,570 --> 00:35:58,699 Stop the levers! Andrew! Stop the levers! 510 00:35:58,782 --> 00:36:02,002 - What's she doing? - Adi, step away from the desk. 511 00:36:02,243 --> 00:36:04,211 Listen to me, step away from the desk! 512 00:36:04,287 --> 00:36:05,755 She can't hear you. 513 00:36:06,581 --> 00:36:08,629 They're overriding the system. 514 00:36:10,377 --> 00:36:12,425 We're going into Ghost Shift. 515 00:36:16,257 --> 00:36:19,682 Yvonne, I thought you said the next Ghost Shift was cancelled? 516 00:36:19,761 --> 00:36:22,605 What's going on? Yvonne? 517 00:36:25,558 --> 00:36:26,650 It can't be. 518 00:36:35,110 --> 00:36:36,282 It's active! 519 00:36:36,361 --> 00:36:38,204 It's the earpiece controlling them. 520 00:36:38,279 --> 00:36:39,952 I've seen this before. 521 00:36:40,949 --> 00:36:42,667 Sorry. I'm so sorry. 522 00:36:47,539 --> 00:36:50,133 - What happened? What did you just do? - They're dead. 523 00:36:50,208 --> 00:36:51,334 You killed them? 524 00:36:51,418 --> 00:36:53,170 Oh, someone else did that long before I got here. 525 00:36:53,294 --> 00:36:55,513 - But you killed them! - Jackie, I haven't got time for this! 526 00:36:55,630 --> 00:36:56,882 - What are those earpieces? - Don't. 527 00:36:56,965 --> 00:36:59,514 But they're standard comms devices. How does it control them? 528 00:36:59,592 --> 00:37:02,141 - Trust me, leave them alone. - But what are they? 529 00:37:03,722 --> 00:37:05,474 Oh God! 530 00:37:05,807 --> 00:37:07,559 It goes inside their brain! 531 00:37:07,726 --> 00:37:11,902 - What about the Ghost Shift? - 90% and still running. 532 00:37:11,980 --> 00:37:14,654 - Can't you stop it? - They' re still controlling it. 533 00:37:14,733 --> 00:37:16,610 - They've hijacked the system. - Who's "they"? 534 00:37:16,693 --> 00:37:20,368 Might be a remote transmitter but it's got to be close by. I can trace it. 535 00:37:20,447 --> 00:37:21,699 Jackie, stay here! 536 00:37:21,823 --> 00:37:24,702 Keep those levers down! Keep them offline! 537 00:37:25,702 --> 00:37:27,454 We've got a problem down here. 538 00:37:27,537 --> 00:37:29,255 Yvonne, can you hear me? 539 00:37:29,831 --> 00:37:32,675 Yvonne, for God's sake, the Sphere is active! 540 00:37:32,959 --> 00:37:34,836 The readings are going wild! 541 00:37:34,961 --> 00:37:39,182 It's got weight, it's got mass, an electromagnetic field. It exists! 542 00:37:41,885 --> 00:37:45,640 The door's sealed! Automatic quarantine! We... We can't get out! 543 00:37:48,099 --> 00:37:50,899 It's all right, babe. We've beaten them before, we can beat them again. 544 00:37:51,019 --> 00:37:53,363 That why I'm here. The fight goes on. 545 00:37:53,646 --> 00:37:55,239 The fight against what? 546 00:37:55,315 --> 00:37:56,783 What do you think? 547 00:38:06,534 --> 00:38:08,707 You two! You come with us, yeah. 548 00:38:08,787 --> 00:38:09,879 This way. 549 00:38:21,132 --> 00:38:24,056 - What's down here? - What? I don't know. 550 00:38:24,135 --> 00:38:26,638 I think it's building work. It's just renovations. 551 00:38:26,721 --> 00:38:28,894 - You should go back. - Think again. 552 00:38:41,986 --> 00:38:45,115 What is it? What's down here? 553 00:38:45,198 --> 00:38:48,873 Earpieces, ear pods... This world is colliding with another. 554 00:38:48,952 --> 00:38:50,920 And I think I know which one. 555 00:38:55,416 --> 00:38:56,508 What are they? 556 00:38:56,584 --> 00:38:58,336 They came through first. 557 00:39:00,755 --> 00:39:02,257 The advance guard. 558 00:39:05,844 --> 00:39:07,266 Cybermen. 559 00:39:15,603 --> 00:39:17,697 We had them beaten, but then they escaped. 560 00:39:17,772 --> 00:39:19,649 The Cybermen just vanished. 561 00:39:20,441 --> 00:39:23,786 They found their way through to this world, but so did we. 562 00:39:23,862 --> 00:39:25,580 The Doctor said that was impossible. 563 00:39:25,655 --> 00:39:27,456 Yeah, it's not the first time he's been wrong. 564 00:39:27,490 --> 00:39:29,288 What's inside that Sphere? 565 00:39:30,618 --> 00:39:34,293 No one knows. Cyber leader, Cyber King, Emperor of the Cybermen. 566 00:39:34,372 --> 00:39:36,966 Whatever it is, he's dead meat. 567 00:39:38,126 --> 00:39:41,300 - It's good to see you. - Yeah. It's good to see you, too. 568 00:39:43,464 --> 00:39:47,469 Get away from the machines! Do what they say! Don't fight them! 569 00:39:47,969 --> 00:39:49,471 Don't shoot! 570 00:39:52,307 --> 00:39:53,604 What are they? 571 00:39:54,183 --> 00:39:56,151 We are the Cybermen. 572 00:39:57,812 --> 00:40:01,737 The Ghost Shift will be increased to 700%. 573 00:40:06,779 --> 00:40:08,781 Online. 574 00:40:08,865 --> 00:40:10,492 Here come the ghosts. 575 00:40:22,170 --> 00:40:25,765 It's extraordinary! There are more ghosts than we've ever seen before, 576 00:40:25,840 --> 00:40:28,468 and it's happening all over the world. 577 00:40:28,551 --> 00:40:32,476 As far as we know, the increase in ghost activity is harmless. 578 00:40:42,440 --> 00:40:43,942 Can anyone hear me? 579 00:40:44,859 --> 00:40:47,362 Come on, I need help down here! I need... 580 00:40:55,161 --> 00:40:56,458 Here we go. 581 00:41:05,838 --> 00:41:09,058 But these Cybermen, what have they got to do with the ghosts? 582 00:41:09,175 --> 00:41:12,224 Don't you ever listen? "A footprint doesn't look like a boot." 583 00:41:12,303 --> 00:41:14,647 Achieving full transfer. 584 00:41:16,015 --> 00:41:17,562 They're Cybermen. 585 00:41:18,643 --> 00:41:20,862 All of the ghosts are Cybermen. 586 00:41:20,937 --> 00:41:22,405 Millions of them. 587 00:41:23,523 --> 00:41:25,241 Right across the world. 588 00:41:50,299 --> 00:41:52,677 They're not ghosts. They're metal men! 589 00:41:53,469 --> 00:41:55,597 I urge you, stay in your homes! 590 00:42:16,826 --> 00:42:18,999 They're invading the whole planet. 591 00:42:19,954 --> 00:42:22,127 It's not an invasion. It's too late for that. 592 00:42:22,248 --> 00:42:23,921 It's a victory. 593 00:42:26,085 --> 00:42:29,589 Sphere activated. Sphere activated. 594 00:42:30,465 --> 00:42:34,140 Sphere activated. Sphere activated 595 00:42:39,766 --> 00:42:43,987 I know what's in there, and I'm ready for them. I've got just the thing. 596 00:42:49,817 --> 00:42:51,660 This is gonna blast them to hell. 597 00:42:51,736 --> 00:42:53,659 Samuel, what are you doing? 598 00:42:53,738 --> 00:42:55,991 The name's Mickey. Mickey Smith. 599 00:42:56,783 --> 00:42:58,456 Defending the Earth. 600 00:43:02,330 --> 00:43:05,491 I don't understand. The Cybermen don't have the technology to build a Void ship. 601 00:43:05,500 --> 00:43:08,344 That's way beyond you. How did you create that Sphere? 602 00:43:08,419 --> 00:43:10,922 The Sphere is not ours. 603 00:43:11,464 --> 00:43:12,511 What? 604 00:43:12,590 --> 00:43:16,185 The Sphere broke down the barriers between worlds. 605 00:43:16,260 --> 00:43:17,933 We only followed. 606 00:43:18,012 --> 00:43:20,640 Its origin is unknown. 607 00:43:21,099 --> 00:43:22,521 Then what's inside it? 608 00:43:22,600 --> 00:43:24,193 Rose is down there! 609 00:43:27,438 --> 00:43:29,031 That's not Cybermen. 610 00:43:32,193 --> 00:43:33,445 Oh my God! 611 00:43:33,528 --> 00:43:37,203 Location, Earth. Life farms detected. 612 00:43:37,281 --> 00:43:41,912 Exterminate! Exterminate! Exterminate! 613 00:43:42,203 --> 00:43:44,171 Exterminate! 614 00:44:36,257 --> 00:44:37,975 This planet is starting to boil! 615 00:44:38,092 --> 00:44:40,470 Keep going and both worlds will fall into the Void. 616 00:44:40,595 --> 00:44:42,814 Genesis Ark is primed. 617 00:44:42,930 --> 00:44:45,649 The Cybermen came through from one world to another, 618 00:44:45,725 --> 00:44:46,851 and so did we. 619 00:44:46,934 --> 00:44:49,858 We must protect the Genesis Ark. 620 00:44:50,938 --> 00:44:54,283 This is our world, not yours. And you're going to listen for once. 621 00:44:54,400 --> 00:44:56,027 You didn't need to kill him! 622 00:44:56,110 --> 00:44:58,909 Neither did we need him alive! 623 00:44:58,988 --> 00:45:00,956 You're in every street! You're in their homes! 624 00:45:01,032 --> 00:45:02,249 You've got their children! 625 00:45:02,325 --> 00:45:04,293 Cybermen plus Daleks, 626 00:45:04,410 --> 00:45:07,254 together we could upgrade the Universe.