1
00:01:48,010 --> 00:01:50,843
Happy Thanksgiving!
2
00:01:53,716 --> 00:01:54,705
Come here!
3
00:01:58,387 --> 00:01:59,445
Yeah!
Right here!
4
00:01:59,555 --> 00:02:01,216
Toss me a bird, Bumpy!
5
00:02:01,323 --> 00:02:02,756
Bumpy!
6
00:02:04,159 --> 00:02:06,024
Yeah!
Bumpy! We love you!
7
00:02:06,161 --> 00:02:07,719
There you go, darling.
8
00:02:09,365 --> 00:02:11,128
Over here! Over here!
9
00:02:14,703 --> 00:02:16,534
Frank! Come on!
10
00:02:17,072 --> 00:02:18,198
Come here.
11
00:02:30,953 --> 00:02:35,185
This is the problem. This
is what's wrong with America.
12
00:02:36,058 --> 00:02:39,516
It's gotten so big,
you just can't find your way.
13
00:02:40,429 --> 00:02:44,422
The grocery store on the
corner is now a supermarket.
14
00:02:44,700 --> 00:02:47,863
The candy store
is a McDonald's.
15
00:02:49,238 --> 00:02:52,901
And this place, a
super-fucking discount store.
16
00:02:53,275 --> 00:02:56,210
Where's the pride
of ownership, huh?
17
00:02:57,613 --> 00:02:59,410
Where's the personal service?
18
00:03:06,555 --> 00:03:09,217
You see what I mean? Shit.
19
00:03:11,727 --> 00:03:15,720
I mean, what right do they have,
of cutting out the suppliers,
20
00:03:16,098 --> 00:03:19,261
pushing out all the middlemen,
21
00:03:19,902 --> 00:03:23,394
buying direct
from the manufacturer?
22
00:03:24,840 --> 00:03:28,207
Sony this, Toshiba that.
23
00:03:28,344 --> 00:03:32,246
All them Chinks putting
Americans out of work.
24
00:03:39,421 --> 00:03:41,048
That's the way it is now.
25
00:03:44,860 --> 00:03:46,487
You all right?
26
00:03:46,695 --> 00:03:49,391
You can't find
the heart of anything
27
00:03:51,266 --> 00:03:53,234
to stick the knife.
28
00:03:55,637 --> 00:03:56,729
Hey!
29
00:03:57,339 --> 00:03:59,102
Anybody here?
30
00:03:59,742 --> 00:04:00,731
Can I help you?
31
00:04:00,843 --> 00:04:02,208
Call an ambulance.
32
00:04:02,311 --> 00:04:04,040
Forget it, Frank.
33
00:04:05,581 --> 00:04:07,811
There's no one in charge.
34
00:04:12,788 --> 00:04:14,449
Call an ambulance!
35
00:04:15,657 --> 00:04:18,091
Some say
Bumpy Johnson was a great man,
36
00:04:18,193 --> 00:04:20,286
according to the eulogies,
a giving man,
37
00:04:20,429 --> 00:04:21,555
a man of the people.
38
00:04:21,663 --> 00:04:23,324
No one chose to use
in their remembrances
39
00:04:23,465 --> 00:04:25,399
the word most often
associated with
40
00:04:25,501 --> 00:04:27,560
Ellsworth "Bumpy" Johnson,
"gangster,"
41
00:04:27,669 --> 00:04:31,264
whose passing has brought a who's who
of mourners on this chilly afternoon.
42
00:04:31,373 --> 00:04:33,807
Lucchese mob boss
Dominic Cattano,
43
00:04:33,942 --> 00:04:35,603
Harlem crime figure
Nicky Barnes.
44
00:04:35,711 --> 00:04:36,769
Nicky! Nicky!
45
00:04:36,879 --> 00:04:38,005
From the
political arena,
46
00:04:38,147 --> 00:04:40,513
the Governor has come down,
the Mayor of New York,
47
00:04:40,649 --> 00:04:44,983
and Chief of Police and Commissioner,
sports and entertainment luminaries.
48
00:04:45,354 --> 00:04:48,289
Bumpy Johnson,
age 62 when he passed,
49
00:04:48,390 --> 00:04:51,917
was a folk hero among Harlem
locals for over four decades.
50
00:04:52,027 --> 00:04:54,393
Regarded by some
as the Robin Hood of Harlem,
51
00:04:54,496 --> 00:04:56,361
by others as
a ruthless criminal...
52
00:04:56,498 --> 00:04:58,193
I don't understand,
you know.
53
00:04:58,333 --> 00:05:02,531
I would've thought that Bumpy would
put out a better spread, you know?
54
00:05:02,671 --> 00:05:04,502
You want something?
No, thanks.
55
00:05:04,706 --> 00:05:06,264
I want chicken wings
at my funeral.
56
00:05:06,375 --> 00:05:08,866
All right, Nicky Barnes.
Who is that?
57
00:05:09,011 --> 00:05:10,706
He didn't know what hit him,
you know what I'm saying?
58
00:05:10,846 --> 00:05:13,144
I just kept popping him in the
face 'cause that's what I do.
59
00:05:15,684 --> 00:05:16,878
Mmm.
60
00:05:19,688 --> 00:05:21,656
I don't have a lighter.
You have a light?
61
00:05:24,993 --> 00:05:26,017
Oh.
62
00:05:32,835 --> 00:05:33,824
Okay?
63
00:05:34,236 --> 00:05:35,897
That's very good.
64
00:05:36,438 --> 00:05:37,735
Hey, Frank.
65
00:05:40,075 --> 00:05:42,839
Go get me a light
while you're at it.
66
00:05:44,246 --> 00:05:45,873
Appreciate it.
67
00:05:46,748 --> 00:05:48,079
Don Cattano.
68
00:05:48,217 --> 00:05:50,276
Hey, how you doing, Rossi?
69
00:05:50,385 --> 00:05:51,682
Good.
70
00:05:51,787 --> 00:05:53,152
Would you
like a drink, sir?
71
00:05:53,255 --> 00:05:56,019
Give him a scotch
on the rocks.
72
00:06:00,929 --> 00:06:02,988
Come on. Come on.
73
00:06:12,241 --> 00:06:14,232
I know you're hurting, Frank.
74
00:06:15,110 --> 00:06:16,202
So am I.
75
00:06:16,745 --> 00:06:17,871
I'm all right.
76
00:06:18,413 --> 00:06:20,506
You gonna be all right?
Yeah.
77
00:06:20,816 --> 00:06:23,250
I'm sure Bumpy didn't say anything
to you, but he made me promise
78
00:06:23,385 --> 00:06:25,615
that if anything
ever happened to him,
79
00:06:25,754 --> 00:06:28,746
that I should make sure
that you want for nothing.
80
00:06:30,225 --> 00:06:31,852
I appreciate that.
81
00:06:32,494 --> 00:06:36,191
You know, half the people in this
room owed Bumpy money when he died.
82
00:06:36,298 --> 00:06:39,426
They think I'm gonna forget to
collect, but I'm gonna get that money.
83
00:06:39,568 --> 00:06:42,628
Well, that's the spirit.
Go get 'em.
84
00:06:45,908 --> 00:06:47,674
Mr. Roberts,
taking the prosecution's side,
85
00:06:47,709 --> 00:06:49,574
Mr. Roberts,
taking the prosecution's side,
86
00:06:49,711 --> 00:06:53,841
give us US v. Mead, subject,
issues, what the determination was
87
00:06:53,982 --> 00:06:56,450
and what it means to us today.
88
00:06:56,885 --> 00:07:01,413
Class, you'll be critiquing
Mr. Roberts, so pay attention.
89
00:07:03,759 --> 00:07:05,852
I hate hearing
my name called, you know?
90
00:07:05,961 --> 00:07:08,896
It means I gotta get up in front
of the class, I gotta turn around,
91
00:07:08,997 --> 00:07:13,093
and I know every one of those people
there, they know more than I do.
92
00:07:13,235 --> 00:07:17,194
The number one fear of people, it
ain't dying, it's public speaking.
93
00:07:17,306 --> 00:07:18,705
I get physically ill,
I wanna throw up.
94
00:07:18,807 --> 00:07:20,604
And that's what you
wanna do for a living.
95
00:07:20,742 --> 00:07:22,869
No, I don't wanna be like
that, man, I wanna beat it.
96
00:07:22,978 --> 00:07:24,036
So, should I do this?
97
00:07:24,146 --> 00:07:26,546
No, he'll take it from me, he knows
me. I've known him since high school.
98
00:07:26,648 --> 00:07:29,082
From high school?
Good morning. Yeah.
99
00:07:29,218 --> 00:07:31,277
He doesn't take it, just
throw it in. It's good service.
100
00:07:31,420 --> 00:07:33,888
Throw it in? All right.
Yeah.
101
00:07:34,923 --> 00:07:36,788
What's up, Susie?
Hey, Jay.
102
00:07:36,892 --> 00:07:38,792
How you doing, baby?
All right.
103
00:07:38,927 --> 00:07:40,258
All right. Ready?
104
00:07:57,846 --> 00:07:58,938
Hey! That's his head!
105
00:08:06,822 --> 00:08:10,553
You're supposed
to be my friend, asshole!
106
00:08:11,493 --> 00:08:14,053
I swear to God,
Richie, I didn't know it was you.
107
00:08:14,162 --> 00:08:17,256
I would never slam a door
on your hand, knowingly.
108
00:08:17,366 --> 00:08:18,526
You bit my fucking hand.
109
00:08:18,634 --> 00:08:20,329
What are you doing
serving subpoenas, anyway?
110
00:08:20,469 --> 00:08:22,437
We're on loan to County.
County?
111
00:08:22,537 --> 00:08:24,596
How's that working out
for you? Hey, fuck you.
112
00:08:24,706 --> 00:08:28,802
Hey, I'm sorry. Consider me
served. Can we leave it there?
113
00:08:28,944 --> 00:08:31,811
Assault on a police officer?
I don't think so.
114
00:08:31,947 --> 00:08:34,177
Hey, for old times' sake.
What can we do?
115
00:08:34,283 --> 00:08:35,648
What do you want?
What can I give you?
116
00:08:35,784 --> 00:08:38,014
What do you get for assault
with a deadly weapon, Jay?
117
00:08:38,186 --> 00:08:40,017
Five years minimum.
Five years.
118
00:08:40,155 --> 00:08:44,285
Guys, come on. No, guys. What
do you want? Who do you want?
119
00:08:44,626 --> 00:08:45,854
Who do you got?
120
00:08:45,994 --> 00:08:50,590
You want Big Al's bookie? You want
his accountant? I'll give him to you.
121
00:08:59,474 --> 00:09:01,203
Stop, stop, stop.
122
00:09:01,877 --> 00:09:03,469
There he is.
123
00:09:05,981 --> 00:09:08,142
That's him.
That's the bookie.
124
00:09:08,250 --> 00:09:09,979
All right,
Carlo, get lost.
125
00:09:10,085 --> 00:09:11,677
Get out of the car.
126
00:09:11,820 --> 00:09:15,620
This is... I'd
rather not. Come on. Let's go.
127
00:09:15,724 --> 00:09:17,453
Take it ease.
128
00:09:37,079 --> 00:09:39,070
Want to stay with him
or the car?
129
00:09:39,214 --> 00:09:41,682
Let's see who comes
for the car.
130
00:09:56,231 --> 00:09:57,892
Think he made us?
131
00:09:58,367 --> 00:10:00,699
You called in the warrants,
right? So, where are they?
132
00:10:00,902 --> 00:10:02,392
I just called, man.
133
00:10:02,537 --> 00:10:06,337
I called and walked back here
and 10 seconds has gone by.
134
00:10:08,810 --> 00:10:10,675
I saw him with the slips, Jay.
135
00:10:10,779 --> 00:10:14,442
You saw policy slips? You saw grocery
bags. You don't know what's in 'em.
136
00:10:14,583 --> 00:10:16,949
Yes, I do and so do you.
Don't give me that bull.
137
00:10:17,085 --> 00:10:20,054
What's the rush, Richie? Half an
hour, the warrant will be here.
138
00:10:20,155 --> 00:10:24,091
I got night school, all right?
Guess you're gonna miss it.
139
00:10:31,566 --> 00:10:33,363
Fuck this. Come on.
You sure?
140
00:10:33,468 --> 00:10:35,333
Yeah, I'm sure. Let's go.
141
00:11:28,490 --> 00:11:29,821
Fuck.
142
00:11:31,593 --> 00:11:32,958
Jay.
Yeah?
143
00:11:39,334 --> 00:11:40,631
Fuck.
144
00:11:44,973 --> 00:11:47,271
WBZ, honey bunch,
the show they all love!
145
00:11:47,375 --> 00:11:49,673
It's the groovy sound of the
Jefferson Kaye Saturday Night Show.
146
00:11:49,811 --> 00:11:51,972
Dig, honey, it's
coming up time for news.
147
00:11:52,113 --> 00:11:54,741
Jumping on the ceiling,
wallpaper peeling on WBZ.
148
00:11:54,850 --> 00:11:57,114
Stick around, the Jace-man's
got 10. Back in 10.
149
00:12:04,893 --> 00:12:06,417
It's not just a
couple of bucks, all right?
150
00:12:06,528 --> 00:12:08,155
It's the same thing
in principle.
151
00:12:09,231 --> 00:12:10,459
Oh, are we talking principles?
152
00:12:10,565 --> 00:12:14,023
Richie, a cop who turns in this
kind of money, says one thing.
153
00:12:14,402 --> 00:12:17,860
He turns in cops who take
money. We'll be fucking pariahs.
154
00:12:18,006 --> 00:12:19,439
Yeah, well, then
we're fucked both ways.
155
00:12:19,541 --> 00:12:22,305
Not if we keep it. Only if we don't,
then you're right, we're fucked.
156
00:12:22,410 --> 00:12:24,310
But not if we keep it.
157
00:12:25,213 --> 00:12:27,613
God damn it, man!
Did we ask for this?
158
00:12:27,716 --> 00:12:30,685
Did we put a gun to someone's
head and say, "Give us your money"?
159
00:12:30,819 --> 00:12:34,550
Cops kill cops
they can't trust.
160
00:12:38,159 --> 00:12:40,184
We can't turn it in, man.
161
00:12:49,504 --> 00:12:51,301
Can you believe that?
162
00:13:00,282 --> 00:13:01,909
How much is it?
163
00:13:02,517 --> 00:13:04,849
$987,000.
164
00:13:06,855 --> 00:13:09,221
Well, what happened
to the rest of it?
165
00:13:11,726 --> 00:13:12,852
What the hell
are you doing
166
00:13:12,961 --> 00:13:14,155
counting it out here
in front of everybody?
167
00:13:14,262 --> 00:13:15,251
Are you nuts?
168
00:13:16,631 --> 00:13:21,068
Get it back in the bags, seal them
up and down into the property room.
169
00:13:30,312 --> 00:13:32,337
You fucking Boy Scout.
170
00:13:56,438 --> 00:13:59,566
What? What?
171
00:14:23,264 --> 00:14:25,562
Detective Trupo, sign here.
172
00:14:29,738 --> 00:14:31,535
You guys ready to make
a lot of fucking money?
173
00:14:31,640 --> 00:14:32,834
Always.
Hell, yeah.
174
00:14:32,941 --> 00:14:34,203
Fucking A.
175
00:14:36,678 --> 00:14:37,872
Oh, look at this.
176
00:14:37,979 --> 00:14:39,105
There you go.
177
00:14:39,781 --> 00:14:42,614
All right, look at
this. Fucking beautiful.
178
00:14:42,751 --> 00:14:44,582
There's three more boats.
179
00:14:52,093 --> 00:14:54,288
Hey, don't lose
any of that shit.
180
00:14:54,429 --> 00:14:56,727
I know.
All right, be careful.
181
00:15:00,001 --> 00:15:02,231
Hey! Just enough for
the reagent test.
182
00:15:04,005 --> 00:15:05,734
A little less.
183
00:15:11,346 --> 00:15:13,746
This is the
French Connection dope.
184
00:15:13,848 --> 00:15:18,148
Kilos of the same dope Eddie Egan
and Sonny Grosso took from us.
185
00:15:18,286 --> 00:15:20,516
The cops seize it,
arrest everyone,
186
00:15:20,655 --> 00:15:23,021
then they start taking it out
of the evidence room,
187
00:15:23,158 --> 00:15:26,616
whacking it down to nothing
and selling it back to us.
188
00:15:26,728 --> 00:15:29,128
They basically control
the market with it.
189
00:15:29,230 --> 00:15:31,790
Mr. Rossi,
I have a surprise for you.
190
00:15:31,900 --> 00:15:34,926
They've been doing it for years
now. They live off it, our dope.
191
00:15:35,036 --> 00:15:36,025
What do you think?
192
00:15:36,171 --> 00:15:38,036
What the fuck is happening
to the world, Frank?
193
00:15:38,506 --> 00:15:40,133
Those fucking crooks.
194
00:15:40,508 --> 00:15:42,601
Yeah. Sad about Bumpy.
195
00:15:45,080 --> 00:15:47,344
Things are never gonna
be the same in Harlem.
196
00:15:47,482 --> 00:15:52,476
You walk down the street, nobody bothers
you 'cause Bumpy was making sure of it.
197
00:15:52,687 --> 00:15:54,120
Half a key.
198
00:15:54,656 --> 00:15:56,283
How is your day now?
199
00:15:57,258 --> 00:15:59,351
It's chaos.
Every gorilla for hisself.
200
00:16:02,030 --> 00:16:03,691
Motherfucker!
201
00:16:06,534 --> 00:16:10,129
Who can live like that?
There has to be order.
202
00:16:10,405 --> 00:16:12,373
That would never
happen with Italians.
203
00:16:12,507 --> 00:16:16,204
More important than any
one man's life, is order.
204
00:16:24,419 --> 00:16:25,579
Frank.
205
00:16:26,521 --> 00:16:29,183
Hey. Come on in,
Claude. Sit down.
206
00:16:34,596 --> 00:16:36,257
How y'all doing, huh?
Good.
207
00:16:36,431 --> 00:16:37,796
So, you see Nate over there?
Yeah?
208
00:16:37,899 --> 00:16:39,196
Yeah, all the time.
209
00:16:39,300 --> 00:16:41,359
Nate is everywhere. He's good.
Yeah.
210
00:16:41,469 --> 00:16:43,664
He's still over there? Yeah.
He's got himself a club now.
211
00:16:43,772 --> 00:16:46,206
Okay. Whereabouts, Saigon?
Bangkok.
212
00:16:46,374 --> 00:16:48,706
Bangkok? I don't think he's
ever coming home.
213
00:16:53,681 --> 00:16:54,739
Come on.
214
00:17:21,276 --> 00:17:24,040
On the house,
for our boys in uniform.
215
00:17:24,145 --> 00:17:27,080
Thank you, sugar.
That's very kind.
216
00:17:27,715 --> 00:17:28,943
Thank Frank.
217
00:17:29,083 --> 00:17:30,550
Thanks, Frank.
218
00:17:31,920 --> 00:17:33,547
Just relax.
219
00:17:34,622 --> 00:17:38,023
You have to boot
this shit a couple of times.
220
00:17:38,393 --> 00:17:41,760
The cops keep cutting it,
selling the shit.
221
00:17:43,998 --> 00:17:46,967
I don't want to say anything,
'cause the price is right,
222
00:17:47,101 --> 00:17:50,264
but that shit in Nam is way,
223
00:17:51,439 --> 00:17:55,068
way heavy.
224
00:18:18,967 --> 00:18:22,061
Did you ain't seen
the jar, Frank, hmm?
225
00:18:22,170 --> 00:18:24,297
I think you walked
right past it.
226
00:18:25,106 --> 00:18:29,008
The money jar, Frank. What do I
gotta do, put a fucking sign on it?
227
00:18:29,143 --> 00:18:30,132
Hmm?
228
00:18:33,481 --> 00:18:35,608
Look at this nigger
right here. You know, Frank,
229
00:18:35,717 --> 00:18:37,912
Bumpy don't own 116th no more.
230
00:18:38,152 --> 00:18:39,915
Bumpy don't own no real
estate in Harlem right now.
231
00:18:40,021 --> 00:18:42,819
I'm the landlord
and the lease is 20%.
232
00:18:44,392 --> 00:18:47,657
Look, don't sell dope then,
Frank. Get a real job.
233
00:18:47,795 --> 00:18:50,923
You need a fucking job, Frank?
Hmm? Is that what you need?
234
00:18:51,032 --> 00:18:52,363
Well, you can
come work for me.
235
00:18:52,500 --> 00:18:55,469
Okay? You can drive me around,
huh? You can open my doors.
236
00:18:55,570 --> 00:19:00,701
Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away,
sir", "Anything you want, Massa Johnson".
237
00:19:03,011 --> 00:19:04,501
Twenty percent.
238
00:19:11,586 --> 00:19:14,282
Twenty percent
is my profit, Tango.
239
00:19:16,224 --> 00:19:18,351
If I give you that, then what
do I got left? Nothing, man.
240
00:19:18,493 --> 00:19:19,892
Twenty percent puts
me out of business,
241
00:19:20,028 --> 00:19:21,859
and every somebody
you know out of business.
242
00:19:22,263 --> 00:19:25,323
There's legitimate ways of doing
things, Tango, and then there's this way.
243
00:19:25,433 --> 00:19:27,628
Not even Bumpy took 20%.
244
00:19:27,735 --> 00:19:29,669
Bumpy's fucking dead.
245
00:19:33,107 --> 00:19:34,404
My man.
246
00:19:34,876 --> 00:19:36,173
Twenty percent?
247
00:19:44,852 --> 00:19:46,786
Twenty percent.
Doc, let's go.
248
00:20:04,906 --> 00:20:07,704
Out. Good job. Sit.
249
00:20:09,411 --> 00:20:13,245
A leader, like a shepherd,
250
00:20:13,415 --> 00:20:16,384
he sends his fastest
nimble sheep, out front.
251
00:20:16,484 --> 00:20:18,315
And the others will follow.
252
00:20:18,420 --> 00:20:21,856
While the shepherd,
he walks quietly behind it.
253
00:20:21,956 --> 00:20:23,514
Here, boy!
Here we go. Right here.
254
00:20:23,625 --> 00:20:25,115
Bring it here. Yeah.
255
00:20:26,061 --> 00:20:30,293
Now he's got the stick,
and the cane, he'll use it!
256
00:20:31,032 --> 00:20:32,761
If he has to.
257
00:20:32,867 --> 00:20:35,199
But most times
he doesn't have to.
258
00:20:35,303 --> 00:20:39,069
He moves the whole
herd quietly.
259
00:20:41,976 --> 00:20:46,379
What right do they have
cutting out the supplier?
260
00:20:46,614 --> 00:20:49,139
The middleman.
Buying direct.
261
00:20:51,052 --> 00:20:53,816
Putting Americans
out of work.
262
00:20:54,522 --> 00:20:56,786
That's the way
it is now, Frank.
263
00:20:59,294 --> 00:21:01,159
That's the way it is.
264
00:21:17,979 --> 00:21:21,642
The drug problem in Vietnam
is more than marijuana.
265
00:21:21,749 --> 00:21:23,979
At this point, it is
estimated that one third
266
00:21:24,085 --> 00:21:26,280
of American troops
are experimenting
267
00:21:26,387 --> 00:21:28,218
with opium and heroin.
268
00:21:28,823 --> 00:21:30,791
The authorities say
they have confiscated
269
00:21:30,892 --> 00:21:34,419
large quantities of marijuana,
heroin and pills.
270
00:21:34,796 --> 00:21:37,629
Every person and every
vehicle going through the gates
271
00:21:37,732 --> 00:21:39,791
is subject to
a thorough shakedown.
272
00:21:42,452 --> 00:21:43,851
Soldiers have access to the drugs
at many rest and relaxation spots
273
00:21:43,987 --> 00:21:48,014
in Bangkok, Saigon and other areas
throughout Vietnam and Thailand.
274
00:21:48,158 --> 00:21:52,254
Officials say the easy
availability, relatively cheap cost
275
00:21:52,362 --> 00:21:56,025
and high purity of heroin
throughout Saigon and the Far East,
276
00:21:56,166 --> 00:22:00,603
is leading to an epidemic of
heroin addiction among US soldiers.
277
00:22:03,740 --> 00:22:05,833
Operator.
Yeah, international.
278
00:22:05,976 --> 00:22:08,206
What city?
Bangkok.
279
00:22:08,345 --> 00:22:11,109
You know the country code?
Yeah, 376.
280
00:22:11,381 --> 00:22:12,905
For the first three minutes,
it'll be...
281
00:22:13,016 --> 00:22:15,780
I got it, I got it. I got it.
282
00:22:20,557 --> 00:22:21,546
Hello?
283
00:22:21,691 --> 00:22:23,181
Soul Brothers.
Hey, can I help you?
284
00:22:23,326 --> 00:22:24,486
Nate.
285
00:22:24,895 --> 00:22:26,829
Do I know you?
Yeah, it's me.
286
00:22:26,930 --> 00:22:29,558
Your cousin, negro.
287
00:22:33,904 --> 00:22:35,531
Go on, get yourself
a new suit.
288
00:23:12,609 --> 00:23:13,803
Look, I'm sorry.
289
00:23:13,910 --> 00:23:15,275
Oh, please, Richie.
290
00:23:15,812 --> 00:23:19,043
It couldn't be avoided. I'll
take him next weekend, all right?
291
00:23:19,583 --> 00:23:21,107
We're moving.
292
00:23:21,251 --> 00:23:23,219
What? Where?
293
00:23:24,721 --> 00:23:27,246
The St. Regis.
What do you care?
294
00:23:29,593 --> 00:23:31,060
To my sister's.
295
00:23:31,161 --> 00:23:33,459
Your sister's? In Vegas?
Yeah.
296
00:23:33,597 --> 00:23:36,259
You are not moving to Las
Vegas. Not with Michael, anyway.
297
00:23:37,601 --> 00:23:40,695
What am I supposed to do with him,
leave him with you? There's a picture.
298
00:23:41,972 --> 00:23:43,769
Hey, guys! Be cool.
299
00:23:46,309 --> 00:23:49,801
Laurie, Las Vegas is not the kind
of place that you raise a kid.
300
00:23:49,946 --> 00:23:53,109
Oh, like this is a good
environment? And around your friends?
301
00:23:53,250 --> 00:23:55,047
When am I supposed
to see my boy?
302
00:23:55,185 --> 00:23:57,380
This weekend.
Last weekend.
303
00:23:58,855 --> 00:24:00,379
God damn it.
304
00:24:00,490 --> 00:24:03,118
Hey! I asked you nice
to shut up, right?
305
00:24:03,226 --> 00:24:04,386
Now I'm gonna
have to kill you.
306
00:24:04,494 --> 00:24:07,657
I swear I will pull out my gun and
put a bullet in your fucking heads!
307
00:24:07,831 --> 00:24:09,822
Now stop what you're doing
and pick up the glass!
308
00:24:09,966 --> 00:24:11,593
Calm down, man.
Okay, be cool.
309
00:24:15,005 --> 00:24:16,472
Fucking crazy, man.
310
00:24:17,941 --> 00:24:19,465
You don't have a gun.
311
00:24:22,479 --> 00:24:23,741
You sure?
312
00:24:31,821 --> 00:24:33,652
You are crazy, Richie.
313
00:24:37,961 --> 00:24:40,122
You don't have room for us.
314
00:24:41,831 --> 00:24:43,662
I'll see you in court.
315
00:24:45,368 --> 00:24:46,960
Come on, Michael.
316
00:24:47,337 --> 00:24:49,100
Say bye to your dad.
317
00:24:50,373 --> 00:24:52,568
Get over here.
Hey, kiddo.
318
00:24:53,877 --> 00:24:57,176
I'll see you next week,
all right? We'll do something.
319
00:24:58,114 --> 00:25:00,639
Let's get you
an ice cream.
320
00:25:25,008 --> 00:25:28,876
You have 10 minutes
remaining. Ten minutes.
321
00:26:35,045 --> 00:26:38,071
Shake it, baby.
Shake it, shake it, shake it.
322
00:26:42,419 --> 00:26:45,217
Oh, come on, girl. Don't tell me
$5 don't get me a little something.
323
00:26:45,321 --> 00:26:47,846
Can you dig that it
costs money to be here?
324
00:26:48,224 --> 00:26:49,589
Oh, come on, girl.
325
00:27:23,493 --> 00:27:25,552
How much you want, Frank?
326
00:27:26,296 --> 00:27:28,287
Tell him I want 100 keys.
327
00:27:30,433 --> 00:27:33,163
Frank, ain't nobody I know can get
you that much personally, all right?
328
00:27:33,303 --> 00:27:35,134
You're gonna have to piece it
together from several sources,
329
00:27:35,271 --> 00:27:36,761
and it's not gonna
be 100% pure.
330
00:27:36,873 --> 00:27:38,670
I don't want that.
331
00:27:39,209 --> 00:27:40,836
I know what you
don't want, Frank,
332
00:27:40,977 --> 00:27:43,070
but look, what you're
gonna need is to get
333
00:27:43,179 --> 00:27:45,670
to the Chiu-Chou syndicate,
all right?
334
00:27:45,815 --> 00:27:48,249
Cholon, Saigon. If they're
gonna deal with you at all.
335
00:27:48,351 --> 00:27:50,649
I understand that, but by
then it's gonna be too late.
336
00:27:50,787 --> 00:27:53,347
It'll be already chopped up. I wanna
go get it where they go get it from.
337
00:27:53,490 --> 00:27:54,514
I wanna go to the source.
338
00:27:54,657 --> 00:27:55,681
So, you're gonna
go get it yourself?
339
00:27:55,792 --> 00:27:57,783
Why not?
340
00:27:57,894 --> 00:28:00,260
Huh? I came this far.
341
00:28:00,997 --> 00:28:02,430
You're gonna go
into the motherfucking jungle?
342
00:28:02,532 --> 00:28:03,897
I'm in the jungle.
Look around.
343
00:28:04,000 --> 00:28:05,797
They're eating these roaches
and whatever that is.
344
00:28:05,902 --> 00:28:07,597
Nigga, I'm talking
about snakes, all right?
345
00:28:07,704 --> 00:28:09,467
I'm talking about tigers,
I'm talking about Vietcong,
346
00:28:09,572 --> 00:28:13,269
I'm talking about mosquitoes
that'll fucking kill your ass.
347
00:28:14,410 --> 00:28:15,570
You wanna go into the jungle?
348
00:28:15,678 --> 00:28:17,305
We're going.
349
00:28:19,315 --> 00:28:20,612
Fuck it. Let's go.
We're going.
350
00:28:20,717 --> 00:28:21,945
Why not?
Let's go.
351
00:29:04,894 --> 00:29:06,521
Hey, Frank.
352
00:29:07,096 --> 00:29:10,190
This whole spot's locked down
by the Kuomintang,
353
00:29:11,768 --> 00:29:14,362
General Chiang Kai-shek's
defeated army.
354
00:29:52,976 --> 00:29:55,137
How would you get
it into the States?
355
00:29:55,445 --> 00:29:57,242
You ain't got to
worry about that.
356
00:29:57,347 --> 00:29:58,473
Who do you work
for in there?
357
00:29:58,615 --> 00:30:01,140
You ain't got to worry
about that, either.
358
00:30:01,284 --> 00:30:03,115
Who are you, really?
359
00:30:03,686 --> 00:30:05,813
Frank Lucas, says it
right there in my passport.
360
00:30:05,955 --> 00:30:07,650
I mean, who you represent?
361
00:30:07,757 --> 00:30:08,781
Me.
362
00:30:10,994 --> 00:30:14,725
You think you're going to take
100 kilos of heroin into the US,
363
00:30:14,831 --> 00:30:18,824
and you don't work for anyone?
Someone is going to allow that?
364
00:30:18,968 --> 00:30:19,992
That's right.
365
00:30:27,477 --> 00:30:29,775
After this first purchase,
366
00:30:30,213 --> 00:30:33,182
if you are not killed
by Marseille importers,
367
00:30:33,516 --> 00:30:35,916
or their people in the States,
368
00:30:36,386 --> 00:30:38,354
then what?
369
00:30:38,988 --> 00:30:41,980
Then there will be more,
much more, I guarantee it.
370
00:30:42,659 --> 00:30:47,323
And if it's all the same to you, I don't
wanna have to drag my ass up here no more.
371
00:30:47,463 --> 00:30:49,021
Of course not.
372
00:30:51,801 --> 00:30:52,961
My man.
373
00:30:53,870 --> 00:30:55,770
Soul brother, huh?
Soul brother.
374
00:31:38,247 --> 00:31:42,809
Fifty grand. It's gonna cover them and
the pilot and the boys on the other end.
375
00:31:43,553 --> 00:31:45,020
Give them a hundred.
376
00:31:45,922 --> 00:31:47,856
Fifty is gonna
cover it, Frank.
377
00:31:47,957 --> 00:31:50,653
Give them a hundred, give
them the whole thing. Here.
378
00:31:50,793 --> 00:31:52,055
And look,
379
00:31:52,962 --> 00:31:57,331
that's all I got. So, if that
dope don't arrive for any reason...
380
00:32:00,703 --> 00:32:04,696
Hey, listen, cousin or no
cousin, I'm a busy man, all right?
381
00:32:04,807 --> 00:32:08,038
I ain't got no time to be
going to nobody's funeral.
382
00:32:08,544 --> 00:32:10,671
I'll let you know
when it's in the air.
383
00:32:11,280 --> 00:32:12,338
My man.
384
00:32:26,462 --> 00:32:27,793
Fuck.
385
00:32:36,272 --> 00:32:37,364
Richie?
Yeah.
386
00:32:37,473 --> 00:32:38,599
This fucking guy made me.
387
00:32:38,741 --> 00:32:40,572
I don't know how he did,
but he did.
388
00:32:41,277 --> 00:32:42,539
He went for his gun.
389
00:32:42,945 --> 00:32:44,378
I had to do it, man.
390
00:32:44,480 --> 00:32:46,380
There's 100 people out
there that heard the shots.
391
00:32:46,482 --> 00:32:48,609
You gotta help me.
You gotta do something.
392
00:32:48,785 --> 00:32:50,446
Baby.
393
00:32:50,586 --> 00:32:51,610
Where are you, Jay?
394
00:32:53,022 --> 00:32:54,649
That's the problem.
395
00:32:57,794 --> 00:33:01,423
Dispatch, I got a 10-13.
I got a 10-13.
396
00:33:01,531 --> 00:33:03,499
Copy that. What's your 20?
397
00:33:03,933 --> 00:33:05,264
Tower two.
398
00:33:06,969 --> 00:33:08,596
Apartment 1G.
399
00:33:09,305 --> 00:33:11,102
Kent and West in the projects.
400
00:33:11,207 --> 00:33:12,606
Identify yourself, please.
401
00:33:12,708 --> 00:33:14,005
Detective Richie Roberts.
402
00:33:14,143 --> 00:33:17,078
That's a negative.
I got no units in that area.
403
00:33:17,180 --> 00:33:18,511
Bullshit.
404
00:33:18,714 --> 00:33:21,308
Please put the call out again.
I'm gonna need assistance.
405
00:33:21,451 --> 00:33:23,510
Detective Roberts,
I got no units in that area.
406
00:33:23,653 --> 00:33:25,450
That's a negative.
407
00:33:36,332 --> 00:33:37,629
I didn't mention no cops.
Know what I'm saying?
408
00:33:37,800 --> 00:33:38,960
You know what I'm saying?
409
00:33:39,068 --> 00:33:41,195
I'll get the motherfucker! Kick his ass!
410
00:33:41,337 --> 00:33:43,965
Yo, cracker,
you gonna pay for this shit!
411
00:33:47,577 --> 00:33:50,603
Where the fuck you going?
Where the fuck you going?
412
00:33:52,515 --> 00:33:54,540
What you gonna do,
motherfucker?
413
00:33:54,684 --> 00:33:58,780
Hey, hey, be cool.
Be cool, all right?
414
00:33:58,888 --> 00:34:01,220
I'll find out what's
going on in here.
415
00:34:10,066 --> 00:34:11,397
Richie.
416
00:34:16,906 --> 00:34:17,964
Open the door!
417
00:34:18,074 --> 00:34:19,701
Open the motherfucking door!
418
00:34:19,842 --> 00:34:21,036
Where's your backup?
419
00:34:21,144 --> 00:34:22,509
You
motherfucking cracker!
420
00:34:22,612 --> 00:34:25,080
You got no backup?
Why is that?
421
00:34:25,214 --> 00:34:26,909
You gotta come
out sometime, motherfucker!
422
00:34:28,584 --> 00:34:29,778
Bandage his neck.
423
00:34:29,886 --> 00:34:31,012
Richie, he's dead.
424
00:34:31,120 --> 00:34:32,587
I know he's
fucking dead, right.
425
00:34:32,688 --> 00:34:34,451
Bandage his neck,
clean up his head,
426
00:34:34,557 --> 00:34:36,923
prop him up on the gurney so he's
sitting and open his fucking eyes.
427
00:34:37,026 --> 00:34:38,084
Open this fucking door!
428
00:34:38,194 --> 00:34:39,491
All right? Let's go.
429
00:34:39,595 --> 00:34:41,028
Fuck.
430
00:34:44,100 --> 00:34:46,193
All right, clean him up.
431
00:34:46,602 --> 00:34:49,002
Okay.
Where's the solution?
432
00:34:50,973 --> 00:34:52,031
Hey.
Huh?
433
00:34:53,809 --> 00:34:56,607
God damn it,
open this fucking door!
434
00:34:57,280 --> 00:34:58,372
Give me your gun.
What?
435
00:34:58,481 --> 00:34:59,778
Give me your gun.
436
00:34:59,916 --> 00:35:02,680
Get your punk ass
out here, man!
437
00:35:02,785 --> 00:35:05,253
You have your badge?
Yeah.
438
00:35:05,388 --> 00:35:06,855
I'm gonna kill
that son of a bitch!
439
00:35:06,956 --> 00:35:08,389
You guys ready?
Uh-huh.
440
00:35:08,491 --> 00:35:10,584
Okay. Just keep
moving forward.
441
00:35:11,327 --> 00:35:13,295
You all right?
Yeah.
442
00:35:14,597 --> 00:35:16,360
It's okay! It's okay!
443
00:35:16,799 --> 00:35:18,460
We're taking him
to the hospital.
444
00:35:18,601 --> 00:35:21,434
Everybody, step back!
Step back!
445
00:35:22,605 --> 00:35:23,902
He's all right.
446
00:35:24,006 --> 00:35:25,633
He's okay.
We're taking care of him.
447
00:35:26,075 --> 00:35:27,542
Step back. Step back.
448
00:35:29,679 --> 00:35:32,307
Everything's fine.
Just stand back.
449
00:35:32,782 --> 00:35:33,976
He's all right.
450
00:35:34,116 --> 00:35:35,413
He's alive.
451
00:35:36,519 --> 00:35:37,679
What happened inside?
452
00:35:37,787 --> 00:35:39,550
We're taking him
to the hospital.
453
00:35:48,831 --> 00:35:50,128
Thanks, man.
454
00:35:51,167 --> 00:35:52,498
Fuck.
455
00:35:53,035 --> 00:35:55,936
That asshole pulled a piece on me,
man. Can you fucking believe it?
456
00:35:56,038 --> 00:35:57,505
He pulls a piece on a cop?
457
00:35:57,673 --> 00:36:00,198
I had to do it, man.
Kill or be killed.
458
00:36:01,077 --> 00:36:03,307
Fucking crazy world, right?
459
00:36:06,148 --> 00:36:07,775
What the fuck were you
doing in the projects?
460
00:36:07,883 --> 00:36:11,046
Investigating stuff,
man, you know,
461
00:36:11,520 --> 00:36:14,785
just like you taught me.
Checking on guys,
462
00:36:14,890 --> 00:36:18,348
following things up,
putting the pieces together.
463
00:36:18,494 --> 00:36:22,123
That guy was a dealer. A fucking
dealer. Scum of the earth.
464
00:36:23,199 --> 00:36:26,032
That guy didn't pull
a gun on a cop, Jay.
465
00:36:26,168 --> 00:36:28,693
That guy pulled a gun
on a junkie,
466
00:36:28,838 --> 00:36:30,237
a junkie who was
trying to rob him.
467
00:36:30,373 --> 00:36:32,807
What the fuck you say?
468
00:36:33,609 --> 00:36:35,474
What the fuck, man?
What are you doing, man?
469
00:36:35,578 --> 00:36:36,567
What the fuck is that?
470
00:36:36,679 --> 00:36:38,078
That's my fucking money, man!
471
00:36:38,180 --> 00:36:39,807
I earned this shit.
That's mine!
472
00:36:39,915 --> 00:36:41,576
I earned it doing good cop
work! What the fuck is this?
473
00:36:41,717 --> 00:36:43,412
good cop work!
474
00:36:43,519 --> 00:36:45,111
You murdered a guy!
I earned it getting shot at!
475
00:36:45,221 --> 00:36:47,052
You murdered a guy!
476
00:36:47,623 --> 00:36:49,352
You murdered him,
you robbed his money,
477
00:36:49,458 --> 00:36:50,925
then you called me
to get you out of it.
478
00:36:51,060 --> 00:36:52,925
That makes me an accessory
after the fact, motherfucker.
479
00:36:53,062 --> 00:36:57,021
I'll tell you the facts, man. Just write
the report the way I say it happened,
480
00:36:57,133 --> 00:37:01,194
and then that's the way it is,
and that's how it will be.
481
00:37:02,071 --> 00:37:03,732
I can't do that.
482
00:37:04,640 --> 00:37:08,508
I'm a leper because I listened to
you and turned in a million bucks.
483
00:37:08,611 --> 00:37:11,375
No one will work
with me after that.
484
00:37:11,580 --> 00:37:15,710
I can get off this shit,
Richie. That's easy.
485
00:37:15,985 --> 00:37:17,919
Just write the report
486
00:37:18,020 --> 00:37:20,648
between us, as partners.
487
00:37:22,358 --> 00:37:23,882
I can't do that.
488
00:37:26,028 --> 00:37:27,052
Hey!
489
00:37:28,664 --> 00:37:30,757
Stop! Stop!
490
00:37:31,000 --> 00:37:32,433
Fuck it.
491
00:38:10,806 --> 00:38:12,239
Open the trunk.
492
00:38:26,922 --> 00:38:30,449
Peace now!
Peace now! Peace now!
493
00:38:30,559 --> 00:38:33,722
LBJ, how many kids
did you kill today?
494
00:38:34,597 --> 00:38:37,691
Get out, get out,
get out of Vietnam!
495
00:38:37,833 --> 00:38:40,700
Get out, get out,
get out of Vietnam!
496
00:38:40,836 --> 00:38:44,067
as loud as we can that the
Vietnam War should stop,
497
00:38:44,206 --> 00:38:47,403
and that the best way to stop
it is for the United States
498
00:38:47,543 --> 00:38:50,239
to simply pack up and get
out of Vietnam right now.
499
00:38:56,185 --> 00:38:57,675
How we looking?
500
00:39:00,689 --> 00:39:04,318
Typically, what I see is
25% to 45% pure.
501
00:39:04,427 --> 00:39:07,590
I mean, there's no adulterants,
no alkaloids, no dilutants.
502
00:39:08,431 --> 00:39:10,592
It's 100%.
503
00:39:15,070 --> 00:39:16,162
May I?
504
00:39:16,272 --> 00:39:17,569
Take it with you.
505
00:39:18,774 --> 00:39:19,866
Thank you, Frank.
506
00:41:16,692 --> 00:41:20,856
I'll take it. No contingencies,
no loans, no nothing.
507
00:41:21,864 --> 00:41:23,024
Cash.
508
00:41:23,999 --> 00:41:25,466
Fabulous.
509
00:41:30,105 --> 00:41:34,303
I'm not talking about your proclivities,
Richie. Those I only know too well.
510
00:41:34,610 --> 00:41:36,669
I'm talking about being a cop.
511
00:41:36,779 --> 00:41:39,304
You're talking
about taking money?
512
00:41:39,415 --> 00:41:40,643
I don't do that.
It's not my thing.
513
00:41:40,749 --> 00:41:42,239
What about your friends
from the neighborhood?
514
00:41:42,351 --> 00:41:44,512
Do you still hang out with them? Yeah.
515
00:41:44,620 --> 00:41:45,882
Play baseball
on the weekends.
516
00:41:46,021 --> 00:41:48,421
Wise guys?
That's gonna look good.
517
00:41:48,891 --> 00:41:51,223
Guys I went to high
school with. So what?
518
00:41:51,393 --> 00:41:53,361
What about Joseph Sodano?
519
00:41:54,597 --> 00:41:55,723
What about him?
520
00:41:55,864 --> 00:41:58,560
Richie, I'm just trying to
understand things your wife has said.
521
00:41:58,667 --> 00:41:59,998
If they're not true, tell me.
522
00:42:00,102 --> 00:42:01,660
Yeah, he's one of them.
523
00:42:01,804 --> 00:42:04,068
Is he also your son's godfather? Yeah.
524
00:42:04,373 --> 00:42:06,102
He's definitely fucking her.
525
00:42:06,408 --> 00:42:10,902
Do you really care about this? Or
do you just not want her to win ever?
526
00:42:14,817 --> 00:42:18,082
You know, there's an interview
room on the second floor.
527
00:42:18,220 --> 00:42:20,381
That's what I thought. The
door only locks from the inside.
528
00:42:20,489 --> 00:42:21,922
All rise.
529
00:42:28,330 --> 00:42:32,357
Oh, God, Richie. Richie, fuck
me like a cop, not a lawyer!
530
00:42:41,810 --> 00:42:43,437
Don't answer it!
531
00:42:49,351 --> 00:42:50,409
Yeah?
532
00:43:04,500 --> 00:43:06,491
Richie Roberts.
Hey, Norm?
533
00:43:09,271 --> 00:43:10,260
Hey. Richie Roberts.
534
00:43:10,372 --> 00:43:11,430
Hi. Detective Norman Reily.
535
00:43:11,540 --> 00:43:13,906
Hey, Norm. How are you?
Good.
536
00:43:14,009 --> 00:43:16,170
So, is that him?
Yeah.
537
00:43:24,219 --> 00:43:27,950
Picked a nice night to come out, huh?
It's like Grand Central around here.
538
00:43:28,057 --> 00:43:29,649
It's been like this.
539
00:43:29,792 --> 00:43:34,126
I'm lucky if I get home by midnight.
It's like nothing we've seen before.
540
00:43:39,001 --> 00:43:40,935
Something I gotta sign?
541
00:43:41,036 --> 00:43:42,936
Yeah. It's right here.
542
00:43:43,038 --> 00:43:45,506
I'm taking this with me. I'll register
it with Essex County, all right?
543
00:43:45,641 --> 00:43:47,199
All right.
544
00:43:49,311 --> 00:43:54,943
America's public enemy number one
in the United States is drug abuse.
545
00:43:56,351 --> 00:43:58,285
In order to fight and
defeat this enemy,
546
00:43:58,387 --> 00:44:03,188
it is necessary to wage a new,
all-out offensive.
547
00:44:03,559 --> 00:44:06,221
Federal authorities
have announced their intention
548
00:44:06,361 --> 00:44:08,829
to establish special
narcotics bureaus
549
00:44:08,931 --> 00:44:11,695
in Washington, New York,
Los Angeles, Chicago...
550
00:44:11,834 --> 00:44:14,530
A detective without the
support of his fellow detectives
551
00:44:14,636 --> 00:44:16,627
really can't do much.
552
00:44:18,240 --> 00:44:19,969
You know why I don't have it.
553
00:44:21,076 --> 00:44:23,476
Doesn't matter.
You did what you had to do.
554
00:44:24,179 --> 00:44:27,706
Greatest city in the world! And
it's turning into an open sewer.
555
00:44:28,250 --> 00:44:31,515
Everybody's stealing, dealing.
556
00:44:32,955 --> 00:44:36,322
Look at you. You can't work
because you did your job.
557
00:44:36,425 --> 00:44:39,826
Good news is, you're not
the only honest cop in town.
558
00:44:39,928 --> 00:44:44,490
The special narcotics bureau in
Washington is not a dog and pony show.
559
00:44:44,767 --> 00:44:48,168
They are sincere. I know this because
they want us to orchestrate it.
560
00:44:48,270 --> 00:44:50,761
And I want you to head
up things here on our end.
561
00:44:50,906 --> 00:44:52,840
If it's federal, who do I
answer to, the post office?
562
00:44:52,975 --> 00:44:54,237
No, you answer to me,
563
00:44:54,376 --> 00:44:56,776
me and the US Attorney,
nobody else.
564
00:44:58,747 --> 00:45:00,942
You never step foot
in a police station again.
565
00:45:01,049 --> 00:45:04,041
You work out of your own
place, you pick your own guys,
566
00:45:04,153 --> 00:45:06,280
guys that you know would not
take a nickel off the sidewalk.
567
00:45:31,196 --> 00:45:34,529
Well, we got
the lovely transit.
568
00:45:36,601 --> 00:45:39,536
600-year-old
mahogany doors.
569
00:45:42,207 --> 00:45:45,404
Now, look at that.
Can't you just feel it?
570
00:45:46,077 --> 00:45:48,170
I think it's lovely.
571
00:45:48,280 --> 00:45:50,373
Watch your step.
572
00:45:54,619 --> 00:45:56,985
Look at these
beautiful floors.
573
00:45:57,088 --> 00:45:59,079
At least, I don't know,
200 years old.
574
00:45:59,191 --> 00:46:01,125
And it's hard to
get the cracks...
575
00:46:01,226 --> 00:46:03,057
Now this was one of
my favorite rooms
576
00:46:03,161 --> 00:46:05,220
but we had some problems
with the plumbing.
577
00:46:05,330 --> 00:46:06,763
I even fixed it.
I know it works.
578
00:46:06,865 --> 00:46:08,264
It's not gonna leak.
579
00:46:12,137 --> 00:46:14,435
Here it is.
580
00:46:21,146 --> 00:46:22,340
You know, I used
to be a really good
581
00:46:22,447 --> 00:46:23,573
piano player
when I was a kid,
582
00:46:23,682 --> 00:46:26,515
but then, I don't
know why I forgot.
583
00:46:27,285 --> 00:46:29,082
Life goes on. Well...
584
00:46:31,823 --> 00:46:34,553
How long are
you gonna be?
585
00:46:36,494 --> 00:46:37,586
Oh, and do me
a favor, please.
586
00:46:37,696 --> 00:46:38,754
Mind the doors.
587
00:46:38,864 --> 00:46:42,595
Those are beautiful, ornate
glass doors, you know.
588
00:46:49,774 --> 00:46:51,332
Here we go, Jimmy.
Come on.
589
00:46:51,443 --> 00:46:53,502
Oh, yeah. Give it back.
590
00:46:59,167 --> 00:47:00,134
Huey's.
591
00:47:00,235 --> 00:47:01,463
Huey. What up, boy?
592
00:47:01,569 --> 00:47:02,695
Yeah, who this?
593
00:47:02,837 --> 00:47:04,327
Who you think it is, boy?
594
00:47:04,439 --> 00:47:06,134
Frank.
Frank who?
595
00:47:06,541 --> 00:47:09,135
Frank your brother, negro.
Frankie?
596
00:47:11,946 --> 00:47:13,004
That's right.
597
00:47:13,114 --> 00:47:15,082
Hey, Melvin!
Melvin, where's Ma?
598
00:47:15,216 --> 00:47:17,650
What?
Frank's on the phone!
599
00:47:17,919 --> 00:47:19,386
Hey, Ma!
How are you doing, Frankie?
600
00:47:19,520 --> 00:47:21,488
Frank's on the phone!
601
00:47:21,956 --> 00:47:23,981
Say what?
Mama, Frank's on the phone!
602
00:47:24,092 --> 00:47:25,821
Frank? Oh, my Lord!
603
00:47:25,927 --> 00:47:28,088
Yeah, when? Well, you
just say it, man, yeah.
604
00:47:28,229 --> 00:47:29,560
Listen, I'm gonna
call y'all back
605
00:47:29,697 --> 00:47:33,098
at 6:00. I want you to get everybody
together, all right? Get Mama, get everybody.
606
00:47:33,234 --> 00:47:34,929
All right?
Okay.
607
00:47:50,885 --> 00:47:52,147
Hey, Frank!
608
00:47:52,253 --> 00:47:53,515
What's happening, Frank?
609
00:47:53,621 --> 00:47:56,181
Hey, Frankie.
How you doing, Uncle Frank?
610
00:47:56,291 --> 00:47:58,623
Get out the car.
Get the kids, get the kids.
611
00:48:00,128 --> 00:48:01,618
Look at this, baby.
612
00:48:01,763 --> 00:48:05,756
Oh, my Lord!
I'm so glad to see you, boy.
613
00:48:06,067 --> 00:48:10,527
Oh, I'm telling you, this is
some piece of land you got here!
614
00:48:11,839 --> 00:48:13,238
I wonder what the poor
people are doing here?
615
00:48:13,341 --> 00:48:14,706
And whose
house is that, Frankie?
616
00:48:14,809 --> 00:48:16,970
That is your house, Mama.
617
00:48:17,578 --> 00:48:19,739
Mine?
That's yours.
618
00:48:20,615 --> 00:48:22,276
And who else?
619
00:48:23,584 --> 00:48:27,714
Now, there, that's my room right
there, man. Right over there.
620
00:48:33,995 --> 00:48:36,259
Anybody want some
more collard greens?
621
00:48:37,999 --> 00:48:42,402
I wanna tell you how happy I am
to see all my children at the table
622
00:48:42,503 --> 00:48:44,971
and the grandchildren
at the same time.
623
00:48:45,106 --> 00:48:46,835
My heart's so happy.
Enjoy yourselves.
624
00:48:46,941 --> 00:48:48,431
Right on, Grandma.
625
00:48:49,177 --> 00:48:51,509
I hope you got a job, boy, the
way you're eating over here.
626
00:48:51,646 --> 00:48:55,480
That boy right there, he got a arm
on him. I mean, a major league arm.
627
00:48:55,616 --> 00:48:56,583
Oh, yeah?
628
00:48:56,684 --> 00:48:58,117
Ain't that right?
629
00:48:58,219 --> 00:48:59,345
Right on, Pop.
630
00:48:59,454 --> 00:49:01,979
Well, we'll see after dinner. We'll
see him throw it around a little bit.
631
00:49:02,123 --> 00:49:03,784
No, no, you can't
catch him, man.
632
00:49:03,891 --> 00:49:05,256
I'm talking about...
I'm talking about...
633
00:49:05,360 --> 00:49:07,021
This guy throw harder
than Gibson.
634
00:49:07,161 --> 00:49:09,425
We're talking
95 miles an hour.
635
00:49:09,831 --> 00:49:11,799
Can you catch him?
He gonna...
636
00:49:11,899 --> 00:49:13,423
He gonna catch the ground.
637
00:49:13,534 --> 00:49:16,196
We might've played catch, I think,
when I was about five years old.
638
00:49:16,337 --> 00:49:18,669
Since then, he ain't been
able to keep up.
639
00:49:21,709 --> 00:49:24,177
This is your room.
It's perfect.
640
00:49:25,179 --> 00:49:27,113
Oh. Why, it's...
641
00:49:27,482 --> 00:49:29,473
Will you look at this?
642
00:49:29,684 --> 00:49:31,151
Oh!
643
00:49:31,886 --> 00:49:35,049
Oh, it's beautiful.
It's beautiful. It's just...
644
00:49:35,656 --> 00:49:36,645
I...
645
00:49:43,231 --> 00:49:44,721
How did you...
646
00:49:44,832 --> 00:49:46,060
I had it made.
647
00:49:48,069 --> 00:49:49,366
From memory.
648
00:49:49,504 --> 00:49:51,665
You were five when they took
it away on me. That's right.
649
00:49:51,773 --> 00:49:52,933
How could you remember it?
650
00:49:53,041 --> 00:49:54,633
How could I forget, Mama?
651
00:49:59,347 --> 00:50:02,874
I'll just
tell you it is perfect.
652
00:50:03,451 --> 00:50:05,646
It's all perfect.
653
00:50:10,691 --> 00:50:13,353
I can't tell you
how much I love you.
654
00:50:13,461 --> 00:50:15,190
I love you, too, Mama.
655
00:50:15,963 --> 00:50:17,089
It's okay.
656
00:50:25,907 --> 00:50:27,932
Both these guys,
good with wires,
657
00:50:28,076 --> 00:50:29,668
they got solid informants,
658
00:50:29,777 --> 00:50:32,268
and they're honest
and they're fearless.
659
00:50:32,814 --> 00:50:35,339
They're insane,
Richie, like you.
660
00:50:35,883 --> 00:50:37,373
Where are they?
661
00:50:39,587 --> 00:50:43,114
That's Jones with
the skinny white broad.
662
00:50:43,224 --> 00:50:44,885
Best I ever seen
on the street.
663
00:50:44,992 --> 00:50:48,519
He knows dope, but he's
together, all right?
664
00:50:48,629 --> 00:50:51,029
He's a stand-up
guy all round.
665
00:50:51,132 --> 00:50:54,624
And that's Abruzzo
with the two fat black ones.
666
00:50:55,670 --> 00:50:58,195
He loves a big ass, man.
667
00:50:58,573 --> 00:51:02,907
He's a bulldog. He don't fuck around,
all right. He's got a bit of a temper,
668
00:51:03,044 --> 00:51:06,411
yeah, but you can trust this
guy with your grandmother.
669
00:51:06,747 --> 00:51:08,806
Listen, Richie.
We work together.
670
00:51:08,916 --> 00:51:11,407
You want me,
you gotta take them, too.
671
00:51:23,564 --> 00:51:24,656
When do we start?
672
00:51:27,835 --> 00:51:30,804
The man I worked for, he had one of
the biggest companies in New York City.
673
00:51:30,905 --> 00:51:33,567
He ran it for more
than 50 years.
674
00:51:33,841 --> 00:51:37,572
Fifteen years, eight
months and nine days,
675
00:51:37,678 --> 00:51:39,270
I was with him every day.
I worked for him,
676
00:51:39,413 --> 00:51:43,144
I protected him, I looked
after him, I learned from him.
677
00:51:43,651 --> 00:51:46,279
Bumpy was rich, but he wasn't
white man rich, you see?
678
00:51:46,387 --> 00:51:47,854
He wasn't wealthy.
679
00:51:47,955 --> 00:51:50,287
He didn't own his own company.
He thought he did, but he didn't,
680
00:51:50,424 --> 00:51:51,982
he just managed it.
681
00:51:52,126 --> 00:51:54,492
The white man owned it,
so they owned him.
682
00:51:54,629 --> 00:51:55,994
Nobody owns me, though.
Hey.
683
00:51:56,130 --> 00:51:58,064
How you doing, babe?
Good.
684
00:51:58,166 --> 00:52:00,794
That's 'cause I own my own company,
and my company sells a product
685
00:52:00,935 --> 00:52:03,563
that's better than
the competition,
686
00:52:04,172 --> 00:52:07,164
at a price that's lower
than the competition.
687
00:52:07,942 --> 00:52:09,739
Well, what are
we selling here, Frank?
688
00:52:25,159 --> 00:52:27,184
How you doing, Red?
689
00:52:27,328 --> 00:52:29,091
These are my brothers, just
got here from North Carolina.
690
00:52:29,197 --> 00:52:30,255
Everybody, this is Redtop.
691
00:52:30,364 --> 00:52:31,763
Hello.
How you doing?
692
00:52:31,866 --> 00:52:34,300
And the ladies.
Hey.
693
00:52:34,402 --> 00:52:37,599
What wrong? Y'all niggas ain't
never seen hoochie before?
694
00:52:37,872 --> 00:52:38,998
Why are
they all naked?
695
00:52:39,140 --> 00:52:40,869
So they
can't steal nothing.
696
00:52:41,409 --> 00:52:42,433
Oh, right.
697
00:52:43,411 --> 00:52:48,110
The most important thing in business
is honesty, integrity, hard work,
698
00:52:49,183 --> 00:52:50,514
family,
699
00:52:51,352 --> 00:52:53,445
never forgetting
where we came from.
700
00:52:53,688 --> 00:52:55,212
Thank you, Charlene.
701
00:53:00,328 --> 00:53:03,058
See, you are what
you are in this world,
702
00:53:03,531 --> 00:53:05,863
that's either one
of two things.
703
00:53:07,068 --> 00:53:09,127
Either you're somebody,
704
00:53:10,004 --> 00:53:12,336
or you're nobody.
Be right back.
705
00:53:28,422 --> 00:53:30,720
I need these fresh. 'Cause if I
have to come back here and get you,
706
00:53:30,858 --> 00:53:31,847
you know what it is.
Tango.
707
00:53:31,959 --> 00:53:33,483
Don't y'all play that.
Yes, sir, I hear you.
708
00:53:33,594 --> 00:53:35,562
You won't have to come back.
There won't be no problem.
709
00:53:35,696 --> 00:53:37,220
What about you,
Frank? You need anything?
710
00:53:37,365 --> 00:53:39,424
Where's my money?
Redtop gave you the package.
711
00:53:39,567 --> 00:53:41,091
You're supposed to be
handing me my money.
712
00:53:41,235 --> 00:53:42,930
Here's a jar right here.
Twenty percent.
713
00:53:43,070 --> 00:53:45,664
Oh, you got the jar?
That's right.
714
00:53:46,641 --> 00:53:48,074
Get the fuck out of here...
Oh! What you gonna do?
715
00:53:49,443 --> 00:53:51,934
What the fuck you gonna do,
Frank? Huh? What you doing?
716
00:53:52,079 --> 00:53:56,379
You gonna shoot me in front of
everybody? Huh? Come on.
717
00:53:58,819 --> 00:54:00,081
Shit.
718
00:54:11,932 --> 00:54:14,765
There you go.
Twenty percent.
719
00:54:38,309 --> 00:54:40,140
So, what was I saying?
720
00:54:49,420 --> 00:54:50,387
Jones.
721
00:54:52,290 --> 00:54:53,985
Jonesy.
722
00:54:55,960 --> 00:54:57,393
That was nice, man.
723
00:54:58,829 --> 00:55:00,353
Just doing my melodious thing, baby.
724
00:55:00,531 --> 00:55:02,055
Got you.
725
00:55:08,890 --> 00:55:12,223
This is the newly formed
Essex County Narcotics Squad.
726
00:55:13,628 --> 00:55:17,189
Our mandate is to make major
arrests. No street guys.
727
00:55:18,266 --> 00:55:21,360
We're looking for the
suppliers and the distributors.
728
00:55:21,469 --> 00:55:24,597
Heroin, cocaine, amphetamines.
No grass under 1,000 pounds.
729
00:55:24,739 --> 00:55:26,434
No powder under 40 kilograms.
730
00:55:26,574 --> 00:55:28,508
Any less than that, then somebody
else can waste their time.
731
00:55:28,609 --> 00:55:32,340
We gonna be handling the big shipments,
the big money and the big temptation.
732
00:55:32,446 --> 00:55:33,674
I heard
a story about you.
733
00:55:33,781 --> 00:55:36,545
That you found a million
dollars in unmarked cash
734
00:55:36,651 --> 00:55:39,449
and gave that shit back.
Is that true?
735
00:55:40,121 --> 00:55:43,284
Yeah, I did. Anybody
got a problem with that?
736
00:55:47,261 --> 00:55:49,354
So do I, you know?
I think about it every day.
737
00:55:49,463 --> 00:55:52,432
I should be down in South Florida with
a 68-foot cruiser doing fishing charters.
738
00:55:52,566 --> 00:55:53,590
You and me, both.
739
00:55:53,701 --> 00:55:56,898
But you know,
I didn't, so here I am,
740
00:55:57,004 --> 00:55:59,404
and we'll be looking to land
other kind of sharks.
741
00:56:27,034 --> 00:56:29,093
All right?
Bingo.
742
00:56:52,293 --> 00:56:54,420
See that, Richie?
Yeah.
743
00:56:54,528 --> 00:56:57,463
And this stuff is
your everyday stuff.
744
00:56:57,565 --> 00:57:00,432
But this Blue Magic,
twice the potency.
745
00:57:00,568 --> 00:57:05,232
I mean, it's the purest thing I ever seen
in the streets. It's strong enough to smoke.
746
00:57:05,373 --> 00:57:08,308
And that's for those white suburban
kids who are scared of needles.
747
00:57:08,409 --> 00:57:10,070
I paid 10
bucks for that.
748
00:57:10,344 --> 00:57:12,972
And it's everywhere. I mean,
it's on every corner out there.
749
00:57:13,114 --> 00:57:14,843
So, how is that possible?
750
00:57:14,949 --> 00:57:18,385
Who can afford to sell shit
twice as good for half as much?
751
00:57:26,527 --> 00:57:28,893
Hey, man. Frankie,
baby, good to see you!
752
00:57:28,996 --> 00:57:29,928
Everything's good?
753
00:57:30,064 --> 00:57:31,190
Yeah, man, just got back
from Europe,
754
00:57:31,298 --> 00:57:33,823
over there for two months,
south of France, man.
755
00:57:36,604 --> 00:57:40,404
Look right, look right.
Wonderful, wonderful.
756
00:57:42,476 --> 00:57:43,943
Nicky!
757
00:57:45,413 --> 00:57:46,607
Give us a smile, Nicky.
758
00:57:46,747 --> 00:57:47,941
Show us the cover.
759
00:57:48,082 --> 00:57:49,242
You know what
I'm saying, man?
760
00:57:49,350 --> 00:57:50,612
Hey, Nicky, over here.
761
00:57:50,751 --> 00:57:52,082
There you go.
762
00:57:54,455 --> 00:57:55,786
Nicky!
763
00:57:57,458 --> 00:58:00,256
Who is that?
Look at you, my man.
764
00:58:08,769 --> 00:58:09,793
All right.
765
00:58:09,937 --> 00:58:11,427
Ladies and gentlemen,
766
00:58:11,572 --> 00:58:14,234
the Brown Bomber! The champ!
767
00:58:14,341 --> 00:58:15,968
Mr. Joe Louis!
768
00:58:25,086 --> 00:58:26,644
Who's that with Joe?
769
00:58:26,987 --> 00:58:28,887
Miss Puerto Rico.
770
00:58:28,989 --> 00:58:30,616
Puerto Rico?
Mmm-hmm.
771
00:58:30,758 --> 00:58:31,884
Is she a beauty queen?
772
00:58:31,992 --> 00:58:34,085
For real. The beauty queen.
773
00:58:58,352 --> 00:59:01,185
Welcome.
My main man. My main man.
774
00:59:06,460 --> 00:59:07,927
Can you all excuse us
for a minute, please?
775
00:59:08,028 --> 00:59:09,086
Yeah, sure, Frank.
776
00:59:09,196 --> 00:59:10,891
Yes, sir.
777
00:59:11,966 --> 00:59:13,399
Thank you.
778
00:59:17,204 --> 00:59:18,603
What's going on?
779
00:59:18,706 --> 00:59:20,401
What you smiling about?
I don't know.
780
00:59:20,508 --> 00:59:23,136
What is this? Huh?
What's what?
781
00:59:23,277 --> 00:59:25,336
What's what?
Come here.
782
00:59:26,947 --> 00:59:28,244
What is that you got on?
783
00:59:28,349 --> 00:59:29,907
What's what, man?
784
00:59:30,017 --> 00:59:31,951
Yeah, that! What you got on.
785
00:59:32,052 --> 00:59:33,314
This is a very,
very, very nice suit.
786
00:59:33,454 --> 00:59:36,753
That's a very, very, very nice suit, huh?
That's a clown suit. That's a costume...
787
00:59:36,857 --> 00:59:39,690
that says "Arrest Me. "
788
00:59:39,827 --> 00:59:40,953
You understand?
You're too loud.
789
00:59:41,061 --> 00:59:42,926
You're making too much noise.
Look at me.
790
00:59:43,030 --> 00:59:47,524
The loudest one in the room is the
weakest one in the room. I told you that.
791
00:59:47,668 --> 00:59:50,193
All right? What, are you trying
to be like Nicky Barnes, now?
792
00:59:50,337 --> 00:59:51,804
What's your problem with
Nicky, man? I like Nicky.
793
00:59:51,906 --> 00:59:53,464
I ain't got no problem with
Nicky. Oh, you like Nicky?
794
00:59:53,574 --> 00:59:54,836
Yeah!
You want to be like Nicky?
795
00:59:54,975 --> 00:59:57,637
You want to be superfly?
You wanna work for him?
796
00:59:57,745 --> 00:59:59,542
Share a jail cell with him?
Maybe cook for him?
797
00:59:59,680 --> 01:00:00,669
He wants to talk to you.
798
01:00:00,814 --> 01:00:03,681
Oh, so now you talking to
him about me? What? You...
799
01:00:03,817 --> 01:00:05,341
About what? What is it about?
It ain't like that.
800
01:00:05,452 --> 01:00:06,714
Then what is it like?
We were talking,
801
01:00:06,820 --> 01:00:08,720
your name came up.
About what?
802
01:00:08,856 --> 01:00:11,882
I don't know, man.
I told him I'd tell you.
803
01:00:13,561 --> 01:00:15,051
You know... Boy, you...
804
01:00:16,897 --> 01:00:19,559
You know, if you wasn't my brother,
I'd kill you. You know that, don't you?
805
01:00:19,700 --> 01:00:21,395
I'd blow your
motherfucking brains out.
806
01:00:21,535 --> 01:00:22,524
Come on, man.
Don't be like that.
807
01:00:22,636 --> 01:00:23,933
I'm taking you
shopping this week.
808
01:00:24,038 --> 01:00:25,869
I went shopping.
I can tell.
809
01:00:26,006 --> 01:00:28,668
See deep into you
810
01:00:29,243 --> 01:00:33,680
And know what
you're thinking now
811
01:00:34,915 --> 01:00:36,439
And if I'm what you're needing
812
01:00:39,269 --> 01:00:42,636
I need some kind of sign
813
01:00:43,140 --> 01:00:48,737
Let me know,
'cause I can't read your mind
814
01:00:49,513 --> 01:00:53,415
Are you in or am I
in this on my own?
815
01:00:53,784 --> 01:00:55,911
I need some clue from you
816
01:00:56,720 --> 01:00:58,381
It's a tax thing.
817
01:00:58,722 --> 01:01:00,417
It's a mistake my lawyers
are straightening out,
818
01:01:00,524 --> 01:01:02,082
but for the time being...
819
01:01:02,259 --> 01:01:03,851
How much do
you owe, Joe?
820
01:01:05,128 --> 01:01:07,756
It's nothing.
It's like...
821
01:01:07,965 --> 01:01:09,091
Fifty grand.
822
01:01:10,934 --> 01:01:12,595
You got it.
823
01:01:13,637 --> 01:01:14,968
Thank you, man.
824
01:01:15,138 --> 01:01:16,503
Hey, I'm gonna pay
you back as soon as I...
825
01:01:16,606 --> 01:01:20,007
Joe, this ain't no loan.
It's a gift. All right?
826
01:01:20,110 --> 01:01:22,670
All you did for Bumpy,
we owe you.
827
01:01:23,246 --> 01:01:25,339
Keep your chin up.
All right? Okay?
828
01:01:25,449 --> 01:01:26,939
All you have which
is down there. Down.
829
01:01:27,050 --> 01:01:28,483
Chin down.
830
01:01:29,019 --> 01:01:31,078
All right. Doc, will
see you, okay?
831
01:01:33,590 --> 01:01:35,023
You play it so cool
832
01:01:35,125 --> 01:01:36,251
Hey!
833
01:01:38,028 --> 01:01:39,723
You still owe me
that dance, right?
834
01:01:39,830 --> 01:01:41,195
Doc, come on.
835
01:01:41,298 --> 01:01:43,698
Frank, check this.
836
01:01:54,411 --> 01:01:56,038
How you doing?
Hi.
837
01:01:56,146 --> 01:01:57,135
Frank Lucas.
838
01:01:57,247 --> 01:01:58,236
Eva Kendo.
839
01:01:59,049 --> 01:02:00,141
Nice to meet you, Eva.
840
01:02:00,250 --> 01:02:02,184
Nice to meet you,
Frank.
841
01:02:03,220 --> 01:02:05,211
You're Frank and
this is your place?
842
01:02:05,322 --> 01:02:08,348
That's right. I'm Frank
and this is my place.
843
01:02:09,292 --> 01:02:11,021
Why is it called
Small's?
844
01:02:11,194 --> 01:02:12,957
Why don't you
call it Frank's?
845
01:02:14,431 --> 01:02:17,958
When you own something, you
can call it what you want.
846
01:02:18,101 --> 01:02:19,363
Small's.
847
01:02:19,469 --> 01:02:22,267
Or Frank's.
Frankie Small's.
848
01:02:22,839 --> 01:02:24,397
Small's Frankie.
849
01:02:25,909 --> 01:02:27,342
That's right.
850
01:02:27,844 --> 01:02:29,903
You want to let
my hand go?
851
01:02:31,415 --> 01:02:32,575
Okay.
852
01:02:33,984 --> 01:02:35,042
You leaving?
853
01:02:35,152 --> 01:02:36,551
No, I was going
to my table.
854
01:02:36,653 --> 01:02:39,121
Okay. Need somebody
to go with you?
855
01:02:41,291 --> 01:02:42,451
Yes?
Mmm-hmm.
856
01:02:46,029 --> 01:02:47,053
All the cheesies.
857
01:02:47,164 --> 01:02:48,893
Right here, here we go.
What have we got here?
858
01:02:48,999 --> 01:02:50,261
Wash your hands?
859
01:02:50,367 --> 01:02:51,561
I got one print of that,
don't smudge it.
860
01:02:51,668 --> 01:02:53,431
Yeah.
There you go.
861
01:02:56,055 --> 01:02:56,817
Hey, Spearman, what
about him? Who is that?
862
01:02:56,923 --> 01:02:59,016
Joey Sodano.
Don Cattano's nephew.
863
01:02:59,158 --> 01:03:00,648
Yeah, yeah. Put him
up there by the big man.
864
01:03:00,760 --> 01:03:02,159
He looks
like your uncle, Abruzzo.
865
01:03:02,261 --> 01:03:03,387
Yeah, but he's not
as handsome.
866
01:03:03,529 --> 01:03:05,690
He looks more like your
sister. Where's Ice Pick's mug?
867
01:03:05,832 --> 01:03:06,821
Yeah, that's funny.
868
01:03:06,933 --> 01:03:08,161
Maybe you guys should
take that show on the road.
869
01:03:08,267 --> 01:03:10,667
So we need Ice Pick Paul.
870
01:03:10,770 --> 01:03:12,135
Ice Pick Paul?
Yeah.
871
01:03:12,238 --> 01:03:13,705
There you go.
Get him up.
872
01:03:13,840 --> 01:03:16,400
Ice Pick Paul,
he goes way up there, up top.
873
01:03:16,542 --> 01:03:19,943
No, Ice Pick Paul, he's a fucking
soldier. This guy's a lieutenant.
874
01:03:20,046 --> 01:03:21,206
How's that even
fucking possible?
875
01:03:21,314 --> 01:03:22,679
That's Benny
the Bishop.
876
01:03:24,250 --> 01:03:27,413
That guy is a soldier. This guy's a
lieutenant. No way that guy's on top.
877
01:03:27,553 --> 01:03:29,316
You thinking of
Benny the Bishop.
878
01:03:29,422 --> 01:03:32,323
Vinnie Two Socks is fucking
Cattano's deadbeat son-in-law.
879
01:03:32,425 --> 01:03:33,517
Jonesy's right.
880
01:03:33,626 --> 01:03:35,753
Hey, which one of you guys has ever
actually seen Ice Pick Paul selling drugs?
881
01:03:35,862 --> 01:03:37,227
Actually seen it go down?
882
01:03:40,015 --> 01:03:40,913
Yeah, seen it go down.
883
01:03:41,083 --> 01:03:42,675
Been in his place.
Seen him handle drugs.
884
01:03:42,785 --> 01:03:44,685
That rat, Ricky,
has told us...
885
01:03:44,787 --> 01:03:48,120
He's fucking dead.
About four weeks ago.
886
01:03:49,258 --> 01:03:50,418
He's dead.
887
01:03:50,526 --> 01:03:51,515
All right, well,
888
01:03:51,627 --> 01:03:52,787
we can take him off
the fucking board.
889
01:03:52,895 --> 01:03:57,332
I don't think we got any solid
evidence on anybody on that board.
890
01:03:57,966 --> 01:03:59,331
What you saying, Richie?
891
01:03:59,501 --> 01:04:00,866
This is weeks and
weeks of work, man.
892
01:04:00,969 --> 01:04:02,630
I'm saying, take it down.
893
01:04:02,805 --> 01:04:04,466
We got to start again
from the street.
894
01:07:18,901 --> 01:07:20,425
Hi, who's this?
895
01:07:20,535 --> 01:07:23,868
Hello? Gabe? Yeah, it's Scott. Yeah.
896
01:07:24,072 --> 01:07:26,506
Scotty! What's going
down, brother?
897
01:07:26,608 --> 01:07:27,973
Those snow tires you
gave me last night.
898
01:07:28,143 --> 01:07:29,508
They come in yet?
899
01:07:29,611 --> 01:07:31,374
Oh, the snow tires?
900
01:07:31,546 --> 01:07:33,343
Yeah. I want some
more of them.
901
01:07:33,649 --> 01:07:34,673
Give me one-and-a-half
more.
902
01:07:34,850 --> 01:07:35,908
One-and-a-half,
903
01:07:36,018 --> 01:07:37,610
that's a pretty big order.
904
01:07:37,786 --> 01:07:39,413
Yeah, I want the
big whitewalls,
905
01:07:39,521 --> 01:07:41,887
they better get at least
100,000 miles.
906
01:07:41,990 --> 01:07:43,924
All right,
I'll tell you what.
907
01:07:44,092 --> 01:07:46,026
You come in here
tomorrow morning
908
01:07:46,161 --> 01:07:47,685
I'm gonna set
you up real nice
909
01:07:47,863 --> 01:07:49,421
with a whitewall special,
all right?
910
01:07:49,531 --> 01:07:50,498
Thanks, bro.
911
01:07:50,599 --> 01:07:51,623
No problem.
912
01:07:54,036 --> 01:07:57,631
That's considerably more than
one year's salary, Richie.
913
01:07:58,073 --> 01:07:59,802
If it disappears, I will not
be able to get it for you again.
914
01:08:04,329 --> 01:08:05,353
That's yours.
915
01:08:05,597 --> 01:08:09,897
Signing my life away again,
for a lousy twenty grand.
916
01:08:13,271 --> 01:08:14,795
It has to be
Blue Magic, right?
917
01:08:14,939 --> 01:08:16,907
Yeah, yeah, yeah, yeah,
it's gonna be Blue.
918
01:08:17,008 --> 01:08:18,066
You can pick it up
here tomorrow.
919
01:08:18,176 --> 01:08:19,268
$20,000.
920
01:08:19,377 --> 01:08:21,277
Just leave it there.
921
01:08:35,160 --> 01:08:36,991
How'd you do?
Good.
922
01:08:39,030 --> 01:08:40,497
Here he comes.
923
01:08:40,632 --> 01:08:42,065
That's him?
Yep.
924
01:08:43,368 --> 01:08:44,960
That was quick.
925
01:08:56,614 --> 01:08:58,013
Richie, if he goes in the
city, what do we fucking do?
926
01:08:58,149 --> 01:08:59,741
Stay with the fucking money,
that's what we do.
927
01:08:59,851 --> 01:09:00,909
We stay with the money,
all right?
928
01:09:01,019 --> 01:09:02,281
We can't go
in the fucking city.
929
01:09:02,387 --> 01:09:04,184
Yes, we can. That's 20
grand in there, all right,
930
01:09:04,322 --> 01:09:06,256
that I'm responsible for.
I ain't losing it.
931
01:09:06,357 --> 01:09:07,949
It's out
of our jurisdiction!
932
01:09:08,059 --> 01:09:10,493
Follow the money! All
right, all right, all right!
933
01:09:25,360 --> 01:09:26,622
He's pulling over.
934
01:09:26,728 --> 01:09:28,787
All right, here we go.
935
01:09:28,896 --> 01:09:30,227
Let me out here.
936
01:09:32,567 --> 01:09:33,591
Don't disappear, all right?
937
01:09:33,701 --> 01:09:34,429
I'll circle the block.
938
01:09:37,138 --> 01:09:37,832
Move!
939
01:09:55,490 --> 01:09:58,789
Hey! Who's the fuck?
You gotta fucking move!
940
01:10:10,405 --> 01:10:11,895
Police Officer.
I'm commandeering
941
01:10:12,006 --> 01:10:13,439
your vehicle.
Get out of the car.
942
01:10:14,142 --> 01:10:16,133
Who the fuck cares about you?
This is New York City, man.
943
01:10:16,244 --> 01:10:17,302
Get someone else's car!
944
01:10:17,412 --> 01:10:18,401
Get out of the car.
945
01:10:18,513 --> 01:10:20,845
Come on, man.
Can't we live in peace...
946
01:12:28,926 --> 01:12:30,791
Frankie, Frankie! Sit down.
947
01:12:30,928 --> 01:12:32,293
What?
948
01:12:33,096 --> 01:12:35,724
Happy birthday, gentlemen.
How you doing, huh?
949
01:12:35,833 --> 01:12:39,394
He's about to do something,
huh? He's going bowling?
950
01:12:40,270 --> 01:12:41,794
Look at that. Strike.
951
01:12:41,939 --> 01:12:43,133
Hey, what's between your legs?
What's in the bag?
952
01:12:43,273 --> 01:12:44,900
Nothing. Get up, you
fucker. Get the fuck up!
953
01:12:45,008 --> 01:12:46,066
Knock it off.
954
01:12:46,176 --> 01:12:47,507
Shut the fuck up!
What did I tell you?
955
01:12:47,644 --> 01:12:48,736
Keep your
fucking head down.
956
01:12:48,846 --> 01:12:49,904
Shut up!
Whose bag is this?
957
01:12:50,013 --> 01:12:51,480
What're you doing?
Sit down and shut up!
958
01:12:51,615 --> 01:12:52,775
Don't you move!
959
01:13:04,995 --> 01:13:07,429
Hey, guys? Guys! Officers!
960
01:13:08,465 --> 01:13:11,195
Hey, I'm Richie Roberts,
from Newark.
961
01:13:12,970 --> 01:13:14,665
That's my money.
962
01:13:15,305 --> 01:13:18,297
What the fuck? What
money, huh? What money?
963
01:13:19,510 --> 01:13:21,102
The bills are
sequenced, right?
964
01:13:21,211 --> 01:13:24,374
They're registered with the Essex County
Prosecutor's Office. Just check them out.
965
01:13:24,515 --> 01:13:27,450
They all start with CF3500.
Have a look.
966
01:13:32,990 --> 01:13:34,116
Fucking registers.
967
01:13:34,224 --> 01:13:37,455
I thought I had a fucking
Chris-Craft sitting in my driveway.
968
01:13:37,561 --> 01:13:40,496
Honest mistake.
I'll just get the money.
969
01:13:42,032 --> 01:13:44,057
This time.
All right.
970
01:13:44,735 --> 01:13:46,999
There it is.
All right. Thank you.
971
01:13:47,104 --> 01:13:49,868
When was the last time
I was in Jersey? Let me think.
972
01:13:52,042 --> 01:13:53,202
Never.
973
01:13:55,245 --> 01:13:57,304
What're you doing,
coming over here unannounced?
974
01:13:57,414 --> 01:13:58,847
You don't think you could
get hurt doing that?
975
01:14:01,668 --> 01:14:03,932
You got your fucking
money, Richie.
976
01:14:04,971 --> 01:14:08,907
And never, ever come into
this city again unannounced.
977
01:14:09,009 --> 01:14:11,375
You come in to see
a fucking Broadway show,
978
01:14:11,478 --> 01:14:14,606
you call ahead first,
see if it's okay with me.
979
01:14:15,949 --> 01:14:17,917
No problem. All right.
980
01:14:22,389 --> 01:14:23,617
Let's go, hit some balls.
981
01:14:23,724 --> 01:14:24,918
Great suits, pal.
982
01:14:26,860 --> 01:14:28,452
Is that your car?
983
01:14:28,962 --> 01:14:30,987
That's a fucking
great car.
984
01:14:31,098 --> 01:14:33,623
Have a nice fucking
trip back to Jersey.
985
01:14:33,767 --> 01:14:34,893
All right.
986
01:14:35,001 --> 01:14:37,492
Come on, I got a tee time. Let's go.
987
01:14:41,541 --> 01:14:43,236
What were you doin' there?
988
01:14:43,377 --> 01:14:45,038
Well, that's where this
dope is coming from.
989
01:14:45,212 --> 01:14:46,873
Blue Magic, it's coming
out of New York.
990
01:14:46,980 --> 01:14:48,572
What do you expect
me to do, ignore it?
991
01:14:48,682 --> 01:14:51,947
The cab driver has filed aggravated
assault and grand theft charges
992
01:14:52,052 --> 01:14:53,417
which he may reconsider
993
01:14:53,520 --> 01:14:57,012
depending on how much the State
of New Jersey offers to settle.
994
01:14:57,791 --> 01:15:00,589
I showed him my ID.
I told him I was a cop.
995
01:15:02,129 --> 01:15:04,393
You stole his cab
and you knock him out.
996
01:15:04,564 --> 01:15:06,828
I was chasing the 20 grand, all right?
997
01:15:07,601 --> 01:15:10,695
Next time, knock him out
before you show him your badge.
998
01:15:12,472 --> 01:15:16,238
Look, I don't want to hear about
you going into New York again.
999
01:15:17,210 --> 01:15:18,541
Well, then this
investigation's over.
1000
01:15:18,712 --> 01:15:20,043
You're not
listening to me.
1001
01:15:20,147 --> 01:15:22,445
I said, "I don't want to hear about
you going into New York again. "
1002
01:15:22,549 --> 01:15:23,811
You do whatever
you have to do.
1003
01:15:23,984 --> 01:15:25,246
You go wherever
you have to go
1004
01:15:25,352 --> 01:15:27,912
to figure out who's bringing
this shit into the country.
1005
01:15:28,021 --> 01:15:30,017
Just don't tell me
about it.
1006
01:15:34,895 --> 01:15:36,294
There's your girl,
right there.
1007
01:15:41,067 --> 01:15:42,967
Hey, how'd you do?
Hi.
1008
01:15:43,069 --> 01:15:45,128
I didn't keep you waiting
long, did I? No. Fine.
1009
01:15:45,238 --> 01:15:48,366
Good. A woman as beautiful
as you shouldn't have to wait.
1010
01:15:49,443 --> 01:15:51,240
For anything.
1011
01:15:56,483 --> 01:15:59,281
Thank you, ma'am.
You as pretty as ever.
1012
01:16:03,924 --> 01:16:04,948
Hey, Doc.
1013
01:16:05,058 --> 01:16:06,025
Tommy!
1014
01:16:06,126 --> 01:16:08,390
Heard your boy scored
two touchdowns last week.
1015
01:16:08,495 --> 01:16:09,826
Sure. Sure do make
father proud.
1016
01:16:09,996 --> 01:16:11,361
All right.
1017
01:16:20,474 --> 01:16:22,237
This is your father?
1018
01:16:25,361 --> 01:16:27,192
That's Martin Luther King.
1019
01:16:28,197 --> 01:16:30,062
It is not. It is.
It is Martin Luther King.
1020
01:16:30,199 --> 01:16:31,666
You know, "I have a dream"?
1021
01:16:31,768 --> 01:16:33,030
Of course.
1022
01:16:33,136 --> 01:16:34,933
No, that's...
1023
01:16:35,071 --> 01:16:38,563
He was just as important
as Martin Luther King to me.
1024
01:16:38,708 --> 01:16:40,573
What did he do?
1025
01:16:40,710 --> 01:16:43,702
A lot of things.
He was a friend
1026
01:16:44,313 --> 01:16:47,077
and served New York.
New York served him.
1027
01:16:47,784 --> 01:16:49,376
He was my boss.
1028
01:16:49,652 --> 01:16:50,914
My teacher.
1029
01:16:51,053 --> 01:16:52,520
What did he teach you?
1030
01:16:52,655 --> 01:16:54,953
He taught me a
lot of things. He
1031
01:16:57,160 --> 01:16:59,594
taught me how to take my time.
1032
01:17:00,730 --> 01:17:04,723
Taught me that if I was going to do
something, to do it with care, with love.
1033
01:17:05,635 --> 01:17:07,193
Anything else?
1034
01:17:11,641 --> 01:17:13,768
He taught me
to be a gentleman.
1035
01:17:13,910 --> 01:17:14,968
That's what you are?
1036
01:17:15,111 --> 01:17:17,272
That's what I try to be.
Come here.
1037
01:17:18,781 --> 01:17:20,646
Come here. Sit right here.
1038
01:17:22,952 --> 01:17:24,112
Look at me.
1039
01:17:25,188 --> 01:17:28,248
I own about five apartments
in Manhattan.
1040
01:17:29,692 --> 01:17:33,685
Homes all over the East Coast, I could have
taken you to any one of them, but I didn't.
1041
01:17:33,796 --> 01:17:34,888
I brought you here.
Frank,
1042
01:17:34,997 --> 01:17:36,396
I was looking for you, boy.
1043
01:17:36,499 --> 01:17:38,524
Because I wanted you
to meet my mother.
1044
01:17:38,634 --> 01:17:40,192
How you doing, Ma?
1045
01:17:40,303 --> 01:17:41,429
Is this her?
1046
01:17:41,537 --> 01:17:43,095
Eva, this is my mother.
Hi, Eva.
1047
01:17:43,206 --> 01:17:44,366
Oh!
1048
01:17:44,473 --> 01:17:45,838
Nice to meet you.
1049
01:17:45,942 --> 01:17:47,569
She's beautiful!
Yeah?
1050
01:17:47,677 --> 01:17:52,671
Look at her, Frank. She's an
angel come down from heaven.
1051
01:17:52,815 --> 01:17:54,407
Thank you.
1052
01:18:02,124 --> 01:18:06,254
Mr. Roberts? I'm here
for our appointment.
1053
01:18:09,799 --> 01:18:11,630
Morning.
Morning.
1054
01:18:13,803 --> 01:18:15,703
Sorry. Our appointment?
1055
01:18:15,838 --> 01:18:17,999
Child Social Services.
1056
01:18:32,088 --> 01:18:34,989
She did mention
your name, though.
1057
01:18:35,091 --> 01:18:36,251
The stewardess?
1058
01:18:36,359 --> 01:18:38,156
No, not the stewardess.
1059
01:18:38,928 --> 01:18:42,523
The lady from Child Services.
She mentioned your name.
1060
01:18:42,698 --> 01:18:46,657
Right after she asked me if I
associated with any criminals.
1061
01:18:46,769 --> 01:18:47,736
All right, go! Go, go!
1062
01:18:47,837 --> 01:18:48,997
Yeah!
You wanna see this?
1063
01:18:49,105 --> 01:18:50,697
Hey, boys.
1064
01:18:50,840 --> 01:18:52,603
Joey. Hey, Joey!
1065
01:18:52,708 --> 01:18:54,403
Get in the pool. Go on.
1066
01:18:55,611 --> 01:18:57,340
Come on. Come on.
1067
01:19:01,617 --> 01:19:03,346
So, how'd she get my name?
1068
01:19:03,753 --> 01:19:05,243
Laurie.
Hmm.
1069
01:19:06,222 --> 01:19:08,554
She's been saying
a lot lately.
1070
01:19:09,392 --> 01:19:10,586
A lot.
1071
01:19:14,430 --> 01:19:16,990
You know, when you asked me
to be your son's godfather,
1072
01:19:17,099 --> 01:19:18,259
I took it very seriously.
1073
01:19:18,401 --> 01:19:20,266
I know. I know and
I appreciate that.
1074
01:19:20,403 --> 01:19:23,338
And I said yes, I would
take on this responsibility.
1075
01:19:23,439 --> 01:19:25,999
Take care of your son, if God
forbid, something happened to you.
1076
01:19:26,108 --> 01:19:29,009
Joe, the kind of things she's
saying to Child Social Services
1077
01:19:29,111 --> 01:19:31,773
made me look really bad,
all right. You know,
1078
01:19:31,914 --> 01:19:36,408
out at all kinds of hours at night
time, lowlife informants around, women.
1079
01:19:36,552 --> 01:19:38,417
Old friends like me.
1080
01:19:39,055 --> 01:19:41,353
Old friends like you, yeah.
1081
01:19:42,658 --> 01:19:44,888
Uncle Joey, watch me, okay?
1082
01:19:48,464 --> 01:19:50,056
Okay, I understand.
1083
01:19:50,166 --> 01:19:54,193
They ask me, I'll tell them what you
want me to tell them. I'll lie for you.
1084
01:19:54,303 --> 01:19:56,464
No, don't lie.
You don't have to lie.
1085
01:19:56,605 --> 01:19:59,733
Just, omit certain details.
1086
01:20:00,476 --> 01:20:02,137
Sure. All right.
1087
01:20:04,513 --> 01:20:06,538
You know, there's something
else I was gonna ask you.
1088
01:20:06,649 --> 01:20:07,616
Something else.
1089
01:20:07,717 --> 01:20:09,742
You don't have to answer
if you don't want.
1090
01:20:11,988 --> 01:20:14,479
Blue Magic. Anything?
1091
01:20:16,292 --> 01:20:21,093
Just a lot of sorrow, misery from guys
getting put out of work, that's all.
1092
01:20:22,198 --> 01:20:23,392
What, your guys?
1093
01:20:23,499 --> 01:20:24,557
Just guys.
1094
01:20:26,268 --> 01:20:29,066
You thinking about
where it's coming from?
1095
01:20:29,171 --> 01:20:31,833
Guys down south.
That's all I heard.
1096
01:20:32,475 --> 01:20:34,136
Cubans?
I don't know.
1097
01:20:35,277 --> 01:20:36,608
Not Mexico.
1098
01:20:37,313 --> 01:20:38,405
I don't know.
1099
01:20:38,881 --> 01:20:40,974
You're telling me, it's
coming in from South America?
1100
01:20:41,117 --> 01:20:42,641
I don't know.
1101
01:20:43,519 --> 01:20:48,183
All I can tell you is whoever it is, they're
upsetting the natural order of things.
1102
01:20:48,524 --> 01:20:50,617
And that's all there is.
1103
01:21:05,641 --> 01:21:06,665
What's up?
1104
01:21:06,809 --> 01:21:08,640
My man, how we looking?
1105
01:22:37,296 --> 01:22:39,764
Frank, I want you to
meet Mike Sobota.
1106
01:22:40,199 --> 01:22:41,496
How are you doing, Mr. Sobota?
How are you?
1107
01:22:41,634 --> 01:22:42,623
What can I get you?
1108
01:22:42,768 --> 01:22:44,793
How about a left-hander? From
what Charlie tells me, your nephew.
1109
01:22:44,937 --> 01:22:48,168
Oh, this is the... Yankees,
yeah. Hey, Steve! Yankees.
1110
01:22:48,307 --> 01:22:49,740
Steve! Come here.
Excuse me one second.
1111
01:22:49,842 --> 01:22:51,707
This boy's good, okay? I want
you to put him on the Yankees.
1112
01:22:51,811 --> 01:22:52,869
'Cause you good enough,
ain't you?
1113
01:22:52,979 --> 01:22:55,106
I'm a Lucas. Good enough
on a bad day, Jack.
1114
01:22:55,214 --> 01:22:56,977
He's good enough on a bad day,
so don't make it a bad day,
1115
01:22:57,116 --> 01:22:58,515
make it a good day,
you understand?
1116
01:22:58,618 --> 01:23:02,952
NYPD, excuse me, Police
Department. Back up, baby.
1117
01:23:03,055 --> 01:23:06,081
Whoa!
Hey! Hey! Hey!
1118
01:23:06,192 --> 01:23:07,955
Taking your ass in, Jimmy.
Uh-uh.
1119
01:23:08,060 --> 01:23:10,255
Taking your ass in.
Where are the handcuffs?
1120
01:23:10,363 --> 01:23:12,354
I got a license for
that, motherfucker.
1121
01:23:12,498 --> 01:23:15,626
You got a license for this?
Excuse me, all right?
1122
01:23:17,737 --> 01:23:19,762
Shit. All right! Yeah!
1123
01:23:20,039 --> 01:23:21,666
Now, you know what? I gotta
arrest you for that shit.
1124
01:23:21,807 --> 01:23:22,967
That shit's too good
to be on the street.
1125
01:23:23,075 --> 01:23:26,841
Wait a minute, I got this for you.
You ain't got to arrest nobody.
1126
01:23:26,979 --> 01:23:28,640
Are you bribing me now?
1127
01:23:28,748 --> 01:23:31,342
I'll tell you what,
I'm arresting everybody!
1128
01:23:31,484 --> 01:23:33,281
Now, all you're
under arrest! You first!
1129
01:23:33,386 --> 01:23:34,944
That's my family.
That's my...
1130
01:23:35,054 --> 01:23:36,112
Excuse me, excuse me.
1131
01:23:38,658 --> 01:23:40,319
Back it up, baby.
1132
01:23:40,426 --> 01:23:41,484
What was that?
1133
01:23:41,594 --> 01:23:43,289
Come on, guys. What's
the matter with you, man?
1134
01:23:43,396 --> 01:23:44,954
I said, what the hell
was that? What was what?
1135
01:23:45,064 --> 01:23:46,656
I said what the hell are
you doing, man? Be cool, man!
1136
01:23:46,766 --> 01:23:47,960
What's your fucking problem?
1137
01:23:48,067 --> 01:23:49,796
What the hell's
wrong with you?
1138
01:23:49,902 --> 01:23:51,699
Goddamn!
1139
01:23:52,505 --> 01:23:54,996
He's all right. I just
shot him in the leg, is all.
1140
01:23:55,107 --> 01:23:56,904
Damn, Jimmy!
1141
01:23:57,777 --> 01:23:58,971
Get up.
1142
01:24:12,692 --> 01:24:15,525
All right, everybody,
get out! Get out!
1143
01:24:16,595 --> 01:24:18,085
Come on, Frank,
it was an accident.
1144
01:24:18,230 --> 01:24:19,891
It wasn't no goddamn
accident. He feels terrible.
1145
01:24:20,032 --> 01:24:23,399
He don't feel shit, 'cause he's
coked up all the motherfucking time!
1146
01:24:23,536 --> 01:24:25,527
He's your driver.
Get rid of him.
1147
01:24:25,638 --> 01:24:26,605
Come on, man,
that's your cousin!
1148
01:24:26,706 --> 01:24:27,695
That ain't shit to me!
1149
01:24:27,807 --> 01:24:28,831
He don't mean nothing to me.
1150
01:24:28,941 --> 01:24:29,873
What's he gonna do,
go back home?
1151
01:24:29,975 --> 01:24:31,499
I don't give a damn
what he does!
1152
01:24:31,610 --> 01:24:33,669
Send his ass home!
Hey! Hey! Hey!
1153
01:24:33,779 --> 01:24:35,747
Hey! Don't rub on that!
You blot that!
1154
01:24:35,881 --> 01:24:37,246
You understand?
That's alpaca!
1155
01:24:37,383 --> 01:24:40,841
That's $25,000 alpaca!
You blot that shit!
1156
01:24:40,953 --> 01:24:43,183
You don't rub it!
Put the club soda on there.
1157
01:24:43,289 --> 01:24:45,223
Simple Simon-ass
motherfuckers.
1158
01:24:45,324 --> 01:24:48,521
Listen, from now on, don't nobody
talk to me directly! You understand?
1159
01:24:48,627 --> 01:24:52,256
You got business with me, you talk to
Huey! Huey, you talk to me! You got it?
1160
01:24:52,398 --> 01:24:53,387
All right.
1161
01:24:53,499 --> 01:24:54,864
Damn it, never on the phone!
You got it?
1162
01:24:54,967 --> 01:24:56,195
I got it.
All right!
1163
01:24:56,302 --> 01:24:58,702
And take them goddamn
sunglasses off.
1164
01:24:58,804 --> 01:25:00,362
Take the goddamn
sunglasses off!
1165
01:25:00,473 --> 01:25:02,031
Damn it, man.
1166
01:25:04,276 --> 01:25:06,642
Simple Simon-ass
motherfuckers.
1167
01:25:22,161 --> 01:25:24,595
The whole place was imported.
1168
01:25:25,164 --> 01:25:26,791
Brick by brick.
1169
01:25:27,933 --> 01:25:28,957
Gloucestershire.
1170
01:25:30,102 --> 01:25:32,263
Who?
Great Britain.
1171
01:25:32,872 --> 01:25:34,237
Yours.
1172
01:25:39,211 --> 01:25:40,769
Here you go.
1173
01:25:45,184 --> 01:25:46,173
Pull!
1174
01:25:51,824 --> 01:25:53,485
Come, Eva.
1175
01:25:54,360 --> 01:25:57,352
I'm sure you're dying
to see the rest of the house.
1176
01:26:01,133 --> 01:26:03,624
Of course. Excuse me.
1177
01:26:04,870 --> 01:26:07,805
Thank you for a wonderful
lunch. It was delicious.
1178
01:26:11,644 --> 01:26:13,771
What do you think
of monopolies?
1179
01:26:15,181 --> 01:26:16,341
You mean like the game?
1180
01:26:16,482 --> 01:26:20,111
No, I just think monopolies were
made illegal in the country, Frank,
1181
01:26:20,219 --> 01:26:22,449
'cause nobody wants
to compete, you know.
1182
01:26:22,555 --> 01:26:25,547
Nobody wants to compete,
not with a monopoly.
1183
01:26:25,691 --> 01:26:28,285
I mean, you let the
dairy farmers do that,
1184
01:26:28,394 --> 01:26:30,385
half of them would be
out of business tomorrow.
1185
01:26:30,529 --> 01:26:31,996
Just trying to make a living.
1186
01:26:32,097 --> 01:26:33,792
That's your right, I mean,
1187
01:26:33,999 --> 01:26:36,661
it's everyone's right.
It's America.
1188
01:26:37,036 --> 01:26:41,200
We just can't do it at the
unreasonable expense of others.
1189
01:26:41,574 --> 01:26:43,667
'Cause then it becomes
un-American.
1190
01:26:43,776 --> 01:26:45,710
That's why the price
we pay for that gallon of milk
1191
01:26:45,878 --> 01:26:47,641
could never represent
the true cost of production
1192
01:26:47,746 --> 01:26:52,240
'cause it's got to be controlled.
It's gotta be set. It's gotta be fair.
1193
01:26:52,351 --> 01:26:54,842
Gotta be controlled by who? I
set a price that I think is fair.
1194
01:26:54,954 --> 01:26:56,251
I don't think it's fair.
You don't?
1195
01:26:56,355 --> 01:26:57,822
I don't think it's fair.
I think it's fair.
1196
01:26:57,923 --> 01:26:59,891
I mean, I know your
customers are happy, Frank,
1197
01:27:00,025 --> 01:27:02,721
bunch of fucking
junkies that they are.
1198
01:27:02,862 --> 01:27:07,356
But we fellow dairy farmers out
here, Frank, are you thinking of us?
1199
01:27:08,067 --> 01:27:09,591
You thinking of them?
1200
01:27:09,935 --> 01:27:11,596
The dairy farmers?
Yeah.
1201
01:27:12,071 --> 01:27:16,838
I'm thinking of them, Dominic, about as
much as they've ever thought about me.
1202
01:27:16,942 --> 01:27:19,274
I'm just thinking
out loud now.
1203
01:27:19,778 --> 01:27:22,269
If you took some
of your inventory, Frank,
1204
01:27:22,581 --> 01:27:24,913
and you sold it wholesale...
1205
01:27:26,118 --> 01:27:27,312
Sit.
1206
01:27:28,187 --> 01:27:31,679
We could work.
We could do some distribution.
1207
01:27:32,892 --> 01:27:34,120
I don't know.
I'm pretty good, Dominic.
1208
01:27:34,226 --> 01:27:38,162
You know, I got 110th, 155th,
river to river. I'm all right.
1209
01:27:38,264 --> 01:27:41,199
That's kind of a mom and pop store
next to what I'm talking about.
1210
01:27:41,300 --> 01:27:42,927
I mean, let's go at
least bigger than Kmart.
1211
01:27:43,035 --> 01:27:47,938
I'm talking about LA, Chicago, Detroit,
Las Vegas. Let's go nationwide, huh?
1212
01:27:48,407 --> 01:27:52,776
I'm gonna guarantee you your peace
of mind here. You don't want that?
1213
01:27:54,163 --> 01:27:55,824
You're going to need it.
1214
01:27:56,465 --> 01:27:58,092
I don't know how
you view me, you know.
1215
01:27:58,201 --> 01:28:00,032
I'm kind of a
Renaissance man, Frank.
1216
01:28:00,169 --> 01:28:02,160
You know, the people I
deal with on a daily basis,
1217
01:28:02,305 --> 01:28:04,102
you know, they're not
enlightened, Frank.
1218
01:28:04,207 --> 01:28:06,971
You talk to them about civil
rights, they don't know, you know.
1219
01:28:07,076 --> 01:28:08,100
They're not open to change.
1220
01:28:08,878 --> 01:28:12,370
Not from the way things
are done and who's doing it.
1221
01:28:12,515 --> 01:28:15,848
I talk to them, there's
just no misunderstandings.
1222
01:28:17,220 --> 01:28:20,212
And that's what I mean
by your peace of mind.
1223
01:28:24,894 --> 01:28:28,057
You're paying, what,
$75,000, $80,000 a kilo?
1224
01:28:30,233 --> 01:28:32,360
I'm a Renaissance man, too.
1225
01:28:33,536 --> 01:28:35,163
I'll consider $50,000.
1226
01:28:44,113 --> 01:28:47,344
Why would you trust these people?
And the way they look at you...
1227
01:28:47,450 --> 01:28:49,816
They look at me like it's
Christmas and I'm Santa Claus.
1228
01:28:49,919 --> 01:28:52,581
They look at us
like we're the help.
1229
01:28:53,256 --> 01:28:55,087
They work for me now.
1230
01:29:00,096 --> 01:29:00,394
I predict that when
I meet Joe Frazier,
1231
01:29:00,429 --> 01:29:02,397
I predict that when
I meet Joe Frazier,
1232
01:29:02,531 --> 01:29:06,831
this will be like a good amateur
fighting a real professional.
1233
01:29:06,936 --> 01:29:09,404
This will be like a kid
out of the Olympics...
1234
01:29:09,538 --> 01:29:11,904
That's gonna be
Ali in like three.
1235
01:29:12,041 --> 01:29:14,271
You're not fighting
Oscar Bonavena,
1236
01:29:14,410 --> 01:29:15,502
you're not fighting
Sonny Liston.
1237
01:29:15,611 --> 01:29:16,635
You're fighting Joe Frazier.
1238
01:29:16,746 --> 01:29:18,373
Everybody knows that.
That's not the point.
1239
01:29:18,481 --> 01:29:19,812
He's all talk, man.
1240
01:29:19,915 --> 01:29:22,179
Look at Frazier! Ali
gonna crush him, baby.
1241
01:29:22,285 --> 01:29:23,274
I'll stop him.
1242
01:29:23,386 --> 01:29:24,683
Stop me? You?
1243
01:29:24,787 --> 01:29:26,049
How soon? What round?
1244
01:29:26,155 --> 01:29:29,682
Don't let him obligate you. One to 10!
1245
01:29:29,792 --> 01:29:34,627
Tonight, March 8, 1971. Here
we are at Madison Square Garden
1246
01:29:34,764 --> 01:29:36,231
for the Fight of the Century.
1247
01:29:36,332 --> 01:29:39,529
And by anybody's definition,
this is a happening.
1248
01:29:39,635 --> 01:29:44,072
There are handshakes and, of course,
there are utterly beautiful women.
1249
01:29:44,173 --> 01:29:46,334
But behind the smiles
and behind the handshakes,
1250
01:29:46,442 --> 01:29:50,742
you can feel the atmosphere is so heavy
with tension, it's almost unbearable.
1251
01:29:51,514 --> 01:29:53,778
Everybody who is
anybody is here.
1252
01:29:53,916 --> 01:29:57,613
Like Sinatra. Like Graziano,
David Frost and Diahann Carroll.
1253
01:29:57,853 --> 01:30:01,653
And Woody Allen and Diane Keaton.
The celebrities are pouring in.
1254
01:30:01,791 --> 01:30:05,887
The way you all build it up, Life
magazine cover, Time magazine,
1255
01:30:05,995 --> 01:30:09,988
everybody gives their opinion.
Dempsey says I'll lose. Joe Louis...
1256
01:30:10,132 --> 01:30:13,499
And when Joe Louis said I'm gonna lose,
that's how I knew I'd won this one.
1257
01:30:13,636 --> 01:30:16,605
Joe Louis always picks
the wrong man!
1258
01:30:16,706 --> 01:30:18,799
Always picks the wrong man.
1259
01:30:18,941 --> 01:30:21,842
Joe Louis is here
tonight. Watch your ass.
1260
01:30:21,977 --> 01:30:25,344
The official weight of
Joe Frazier is 205.5 pounds.
1261
01:30:26,015 --> 01:30:27,141
Oh.
1262
01:30:29,118 --> 01:30:32,019
Float like a butterfly,
sting like a bee.
1263
01:30:32,355 --> 01:30:34,482
You're not watching
the fight, Bob?
1264
01:30:34,623 --> 01:30:36,488
I'm not into boxing.
1265
01:30:37,326 --> 01:30:39,624
This ain't
boxing, kid.
1266
01:30:39,729 --> 01:30:41,424
It's politics.
1267
01:30:44,800 --> 01:30:46,427
I got something for you, too.
1268
01:30:46,535 --> 01:30:48,002
Yeah?
1269
01:30:50,639 --> 01:30:53,107
The coat? For me?
Mmm-hmm.
1270
01:30:54,076 --> 01:30:55,771
Do you like it?
1271
01:30:55,878 --> 01:30:58,346
The coat? Yeah,
yeah, it's nice.
1272
01:31:01,183 --> 01:31:02,980
What do you think?
Yeah.
1273
01:31:03,085 --> 01:31:04,848
You sure?
Yeah.
1274
01:31:12,428 --> 01:31:13,986
Over here, Sammy.
1275
01:31:14,096 --> 01:31:16,496
Hey, Sammy! Give a look.
1276
01:31:18,567 --> 01:31:20,000
Joe Louis! Over here!
1277
01:31:20,102 --> 01:31:21,433
How's it going, Frank?
1278
01:31:21,537 --> 01:31:23,061
How are you, Joe?
1279
01:31:32,281 --> 01:31:33,509
Now,
ladies and gentlemen,
1280
01:31:33,616 --> 01:31:37,052
we have quite a
list of introductions.
1281
01:31:37,186 --> 01:31:42,488
We are now going to introduce
people from all endeavors of life.
1282
01:31:43,025 --> 01:31:45,084
And not just show people.
1283
01:31:45,227 --> 01:31:48,253
Because everyone
is here tonight!
1284
01:32:00,409 --> 01:32:02,036
Main event!
1285
01:32:04,213 --> 01:32:06,044
Fifteen rounds.
1286
01:32:06,148 --> 01:32:11,176
For the undisputed Heavyweight
Championship of the World!
1287
01:32:11,287 --> 01:32:12,345
There we go, Ali!
1288
01:32:12,455 --> 01:32:16,016
From Louisville, Kentucky,
he's wearing red trunks.
1289
01:32:16,125 --> 01:32:17,490
Champ! This is Frank Lucas.
1290
01:32:17,593 --> 01:32:19,527
He weighs 215 pounds.
1291
01:32:20,729 --> 01:32:24,392
Here is Muhammad Ali!
1292
01:32:25,668 --> 01:32:29,695
His opponent, from
Philadelphia, Pennsylvania,
1293
01:32:30,172 --> 01:32:32,436
he's wearing green trunks.
1294
01:32:32,842 --> 01:32:34,901
Who's that laughing
with Cattano?
1295
01:32:35,578 --> 01:32:37,671
How'd he get so
fucking close to the ring?
1296
01:32:37,780 --> 01:32:40,874
The Heavyweight Champion
of the World,
1297
01:32:40,983 --> 01:32:43,918
Joe Frazier!
1298
01:32:46,255 --> 01:32:49,622
Hey, Frank. You gonna
keep that hat on all night?
1299
01:32:49,758 --> 01:32:50,782
I'm gonna miss the fight.
1300
01:32:50,893 --> 01:32:52,622
You paid for it.
1301
01:33:37,873 --> 01:33:39,864
This guy, he's a supplier
at most. Or just a pimp.
1302
01:33:39,975 --> 01:33:41,033
Otherwise we'd know his name.
1303
01:33:41,143 --> 01:33:44,977
His tickets were phenomenal. Better
seats than Dominic Cattano. Right?
1304
01:33:45,614 --> 01:33:47,639
Joe Louis shook his hand.
1305
01:33:48,651 --> 01:33:50,676
Who the fuck is this guy?
1306
01:33:54,490 --> 01:33:55,855
What's this?
1307
01:33:55,991 --> 01:33:58,186
That's the plate off the limo.
1308
01:33:58,327 --> 01:34:00,261
Check with the company
who rented it.
1309
01:34:03,799 --> 01:34:06,859
Right there, Mr. Lucas.
Right there. Good.
1310
01:34:08,304 --> 01:34:10,772
Can I get a shot here, Frank?
Right here.
1311
01:34:10,873 --> 01:34:12,306
Looking good, Frank.
1312
01:34:13,142 --> 01:34:14,131
Beautiful.
1313
01:34:16,145 --> 01:34:17,544
Right on, Frank!
1314
01:34:17,646 --> 01:34:19,341
Congratulations!
1315
01:34:25,254 --> 01:34:27,119
She's the most beautiful
bride I've ever seen.
1316
01:34:27,222 --> 01:34:29,486
That's my sunshine
right there, Mr. Williams.
1317
01:34:29,592 --> 01:34:30,820
I wish Bumpy had met her.
1318
01:34:30,926 --> 01:34:31,950
Throw it to me!
1319
01:34:37,333 --> 01:34:38,823
Get a picture.
1320
01:34:48,677 --> 01:34:50,304
Come here, baby.
1321
01:35:15,037 --> 01:35:17,699
What's happening?
Sit tight.
1322
01:35:18,874 --> 01:35:21,069
Congratulations, Frank.
1323
01:35:21,210 --> 01:35:22,370
Detective.
1324
01:35:22,478 --> 01:35:25,743
So, you sure you done the right thing?
I mean, she's beautiful girl and all...
1325
01:35:25,981 --> 01:35:28,108
Hey, hey, listen, listen.
1326
01:35:29,084 --> 01:35:31,109
Before you say anything
about me or about my wife,
1327
01:35:31,253 --> 01:35:33,744
understand this is the most
important day of my life, Detective.
1328
01:35:33,889 --> 01:35:35,379
Oh, I understand.
I understand.
1329
01:35:35,491 --> 01:35:37,925
You know, a man who walks around
in a $50,000 chinchilla coat
1330
01:35:38,060 --> 01:35:40,255
and never even bought
me a cup of coffee.
1331
01:35:40,396 --> 01:35:43,559
There's something wrong there.
Pay your bills, Frank?
1332
01:35:44,967 --> 01:35:46,059
I don't know
what you're talking about.
1333
01:35:46,168 --> 01:35:47,192
Do you pay your bills,
I asked you?
1334
01:35:47,302 --> 01:35:48,530
If you're not getting
your share,
1335
01:35:48,637 --> 01:35:50,002
maybe you need to talk
to the Chief of Police.
1336
01:35:50,105 --> 01:35:53,370
What's my share? 'Cause you
don't even fucking know me.
1337
01:35:54,276 --> 01:35:55,538
Maybe I'm special.
1338
01:35:55,644 --> 01:35:57,475
You are special.
1339
01:35:57,613 --> 01:35:59,240
You see
that right there?
1340
01:35:59,348 --> 01:36:01,612
Special Investigations Unit.
1341
01:36:02,851 --> 01:36:04,113
Special.
1342
01:36:04,987 --> 01:36:06,215
Get it?
1343
01:36:07,022 --> 01:36:09,456
Ten grand.
First of each month.
1344
01:36:09,925 --> 01:36:11,950
Deliver it right here.
1345
01:36:12,094 --> 01:36:14,585
Are you done?
Oh, yeah, I'm done.
1346
01:36:17,599 --> 01:36:20,727
Don't forget your card.
Have a nice fucking honeymoon.
1347
01:36:20,836 --> 01:36:22,463
Let's go.
1348
01:37:21,764 --> 01:37:23,231
His name is Frank Lucas.
1349
01:37:23,332 --> 01:37:25,994
Originally from Greensboro,
North Carolina.
1350
01:37:26,435 --> 01:37:31,338
A couple of arrests years ago.
Gambling and unlicensed firearm.
1351
01:37:32,007 --> 01:37:36,376
For 15 years, he was Bumpy Johnson's
driver, bodyguard and collector.
1352
01:37:38,013 --> 01:37:39,742
He was with him when he died.
1353
01:37:39,882 --> 01:37:44,717
He's got five brothers. He's
the oldest. And a lot of cousins.
1354
01:37:45,954 --> 01:37:49,720
They all living up here now, spread
throughout the five boroughs and Jersey.
1355
01:37:49,958 --> 01:37:52,188
The brothers are Dexter,
1356
01:37:52,294 --> 01:37:54,489
in Brooklyn. He's a dry
cleaner. What can I do for you?
1357
01:37:54,596 --> 01:37:57,258
I'm picking up.
Yeah.
1358
01:37:57,399 --> 01:37:59,424
Melvin in Queens
has got a custom furniture
1359
01:37:59,568 --> 01:38:01,365
and fire doors business.
1360
01:38:02,805 --> 01:38:03,931
That's it right here?
Right there.
1361
01:38:04,072 --> 01:38:07,269
Terrence in Newark,
he has a hardware store.
1362
01:38:08,210 --> 01:38:10,770
Turner in the Bronx
has got a tire shop.
1363
01:38:12,414 --> 01:38:15,212
And Huey Lucas in
Bergen County has a body shop.
1364
01:38:15,317 --> 01:38:17,080
Is your manager here?
That's my price.
1365
01:38:17,219 --> 01:38:18,777
Oh, man, I'm gonna take it
somewhere else, all right?
1366
01:38:18,921 --> 01:38:22,015
These businesses are the
distribution and collection points
1367
01:38:22,124 --> 01:38:24,684
for Frank's dope
and Frank's money.
1368
01:38:25,260 --> 01:38:27,785
Everything about
Frank's life seems
1369
01:38:27,930 --> 01:38:30,524
unpretentious,
orderly and legitimate.
1370
01:38:31,466 --> 01:38:33,434
He starts early,
gets up at 5:00 a. m.
1371
01:38:34,069 --> 01:38:37,869
Has breakfast in a diner in Harlem
every morning, usually by himself.
1372
01:38:37,973 --> 01:38:42,569
Then he starts work. Takes a meeting
with the accountant or with his lawyer.
1373
01:38:42,678 --> 01:38:45,909
At nights, he usually stays
at home. And if he does go out,
1374
01:38:46,014 --> 01:38:50,041
it's to one of two clubs or a handful
of restaurants with his new wife.
1375
01:38:50,152 --> 01:38:51,983
Some ball players. That's
fucking Wilt Chamberlain.
1376
01:38:52,120 --> 01:38:56,420
Friends, musicians. Never,
never with organized crime guys.
1377
01:38:56,525 --> 01:38:59,289
Sundays, he takes
his mother to church.
1378
01:38:59,828 --> 01:39:01,318
Then he drives out
and he changes
1379
01:39:01,463 --> 01:39:05,456
the flowers on Bumpy's grave.
Every Sunday, no matter what.
1380
01:39:06,335 --> 01:39:09,133
Not the typical day in the
life of a dope man, Richie.
1381
01:39:09,271 --> 01:39:10,329
No.
1382
01:39:10,472 --> 01:39:14,272
Bumpy Johnson's life wasn't typical
either, and he ran Harlem for years.
1383
01:39:14,409 --> 01:39:17,936
So you're saying that Frank
Lucas replaced Bumpy Johnson?
1384
01:39:18,080 --> 01:39:19,445
Yeah.
His driver?
1385
01:39:19,581 --> 01:39:22,106
Yeah.
Sounds a little farfetched.
1386
01:39:22,251 --> 01:39:24,776
But is it? Is it?
Because everything he does...
1387
01:39:24,920 --> 01:39:26,615
He's handing
out turkeys, man.
1388
01:39:26,755 --> 01:39:28,552
he does the same as
Bumpy would have done, right?
1389
01:39:28,657 --> 01:39:31,751
And who was Bumpy
most likely to teach?
1390
01:39:31,860 --> 01:39:33,919
The guy he sees every day.
1391
01:39:34,029 --> 01:39:36,327
It's like a Sicilian family.
1392
01:39:36,465 --> 01:39:40,526
He's structured his organization
to protect him in the same way.
1393
01:39:40,636 --> 01:39:42,035
And if he was with Bumpy
for so long,
1394
01:39:42,137 --> 01:39:44,731
that means he would have spent
a lot of time with Italians.
1395
01:39:44,840 --> 01:39:47,638
Definitely long enough
to learn that much.
1396
01:39:47,776 --> 01:39:51,177
But here's the thing. I don't think
it's Frank Lucas that we're after.
1397
01:39:52,180 --> 01:39:53,670
Who we want is whoever
Frank Lucas is working for.
1398
01:39:56,317 --> 01:39:56,908
It's whoever's actually
bringing the heroin in.
1399
01:39:57,018 --> 01:40:00,010
Okay. So what do
you have on him
1400
01:40:02,790 --> 01:40:03,586
that will stick in court?
Because this isn't it.
1401
01:40:05,059 --> 01:40:08,893
Without powder, without
informants, no one's going to jail.
1402
01:40:09,397 --> 01:40:10,557
That's understood, sir.
1403
01:40:10,665 --> 01:40:14,066
And I don't think we're gonna get
informants, not from inside the family,
1404
01:40:14,168 --> 01:40:16,932
you know, unless we
get very, very lucky.
1405
01:40:20,742 --> 01:40:23,040
Straight up lab
tests suggesting
1406
01:40:23,211 --> 01:40:25,543
purity's consistent
with Asian dope.
1407
01:40:26,547 --> 01:40:29,607
The Italians, we know, usually
work with other Europeans
1408
01:40:29,717 --> 01:40:31,651
or with the Turks.
1409
01:40:32,487 --> 01:40:35,012
We got small blue
packets turning up
1410
01:40:35,189 --> 01:40:37,749
in neighborhoods all
over the Tri-State area.
1411
01:40:38,192 --> 01:40:40,592
From Chinatown, to Harlem,
Washington Heights,
1412
01:40:40,695 --> 01:40:42,856
Richmond Avenue
and Staten Island.
1413
01:40:42,964 --> 01:40:45,762
They got North Orange,
Princeton, Bayonne, Newark,
1414
01:40:46,768 --> 01:40:50,397
Syracuse, Rochester, Buffalo, and
all the way through Connecticut.
1415
01:40:50,505 --> 01:40:52,405
The same dope.
1416
01:40:55,743 --> 01:40:57,074
All right.
1417
01:41:01,598 --> 01:41:02,394
That's it, down there.
1418
01:41:20,951 --> 01:41:24,079
And it's Three Counts as they
round the turn for home now.
1419
01:41:47,077 --> 01:41:49,272
Okay, let's all join hands.
1420
01:41:53,617 --> 01:41:56,313
Lord, we thank You for this
food we're about to receive,
1421
01:41:56,420 --> 01:41:58,354
the nourishments
of our bodies.
1422
01:41:58,455 --> 01:42:02,858
Feed our souls with heavenly grace,
in Jesus' name and for His sake.
1423
01:42:03,327 --> 01:42:05,056
Amen.
Amen.
1424
01:42:23,780 --> 01:42:25,407
Shh. Shh.
1425
01:42:25,515 --> 01:42:28,609
Hey, it's okay. It's okay.
Come on, now.
1426
01:42:30,120 --> 01:42:31,246
It's okay. Shh.
1427
01:42:32,489 --> 01:42:34,150
You better get
yourself ready, old man.
1428
01:42:34,257 --> 01:42:36,316
Come on, big man.
Throw the ball.
1429
01:42:36,460 --> 01:42:38,792
Get yourself ready,
old man. All right!
1430
01:42:39,129 --> 01:42:41,927
Come on, now. Your pop said
you had an arm on you. Come on!
1431
01:42:42,032 --> 01:42:44,557
I'm gonna set your ass
in the grass, Uncle Melvin.
1432
01:42:44,668 --> 01:42:47,228
Hey! Watch your mouth,
boy. Throw the ball!
1433
01:42:47,337 --> 01:42:50,170
Damn, Uncle Melvin, I'm a
pitcher, not an outfielder!
1434
01:42:50,307 --> 01:42:52,332
Steve. Steve, come here.
1435
01:42:53,710 --> 01:42:54,734
Come, sit down.
1436
01:42:54,845 --> 01:42:56,938
Uncle Frank.
What's happening?
1437
01:42:57,881 --> 01:42:59,246
How you doing?
1438
01:42:59,349 --> 01:43:00,338
Cool.
1439
01:43:00,484 --> 01:43:01,781
You want a drink?
1440
01:43:01,885 --> 01:43:03,409
You know better than that.
1441
01:43:03,520 --> 01:43:04,817
Just checking.
1442
01:43:07,357 --> 01:43:10,588
Why didn't you show up
for that meeting, Steve?
1443
01:43:11,361 --> 01:43:14,455
I set it up with the
Yankees and Billy Martin.
1444
01:43:16,366 --> 01:43:18,334
Why didn't you show up?
1445
01:43:20,737 --> 01:43:22,364
Don't lie to me.
1446
01:43:22,973 --> 01:43:25,464
I don't want to
play ball no more.
1447
01:43:26,043 --> 01:43:27,135
I decided.
What you talking about?
1448
01:43:27,244 --> 01:43:29,109
You decided? Decided what?
1449
01:43:29,479 --> 01:43:30,537
That ain't what I want.
1450
01:43:30,647 --> 01:43:33,047
What you talking about? You've been
playing since you was a little boy.
1451
01:43:33,183 --> 01:43:34,514
You were ready to go
into the pros. What you...
1452
01:43:34,651 --> 01:43:36,949
Frank! We got a problem, man.
1453
01:43:40,323 --> 01:43:41,984
What do you want?
1454
01:43:43,493 --> 01:43:45,984
I want what you got,
Uncle Frank.
1455
01:43:46,096 --> 01:43:47,791
I want to be you.
1456
01:44:07,401 --> 01:44:09,062
He's been diluting
it so much.
1457
01:44:09,169 --> 01:44:10,830
We're down
2%, 3% pure.
1458
01:44:10,938 --> 01:44:13,429
And you tested it?
You're sure?
1459
01:44:13,540 --> 01:44:14,507
Yeah.
1460
01:44:19,613 --> 01:44:20,602
Fuck you looking at?
1461
01:45:13,250 --> 01:45:14,444
My man.
1462
01:45:14,952 --> 01:45:16,817
Welcome, Frank.
How you doing, Nick?
1463
01:45:19,606 --> 01:45:21,335
How you doing, Nick?
It's all great. Welcome.
1464
01:45:21,575 --> 01:45:23,600
I need to talk to you.
Great. Come on.
1465
01:45:23,710 --> 01:45:25,974
Hey, you all, everybody
get out! Let's go.
1466
01:45:26,146 --> 01:45:27,170
Come on! Hurry up!
1467
01:45:29,950 --> 01:45:32,316
Sit, my brother.
1468
01:45:33,787 --> 01:45:35,982
I take it you
talked to Charlie.
1469
01:45:37,157 --> 01:45:39,557
Guess you wanna hear more
about my Black coalition.
1470
01:45:39,660 --> 01:45:41,184
Let me explain to you...
No, no, no.
1471
01:45:41,295 --> 01:45:42,694
I'm all right.
1472
01:45:42,863 --> 01:45:44,228
That's not what I
came here for, Nick.
1473
01:45:45,599 --> 01:45:47,066
Yeah, everybody's
good, Nick.
1474
01:45:47,167 --> 01:45:50,193
You know, everybody's happy.
Charlie, Baz, the Italians,
1475
01:45:50,304 --> 01:45:52,363
you know, Johnny Law.
Everybody's happy except you.
1476
01:45:52,472 --> 01:45:53,666
I'm happy, Frank.
1477
01:45:53,840 --> 01:45:55,034
You happy? Really?
1478
01:45:55,142 --> 01:45:56,769
Well, maybe I'm the
one with the problem.
1479
01:45:56,943 --> 01:45:58,604
Yeah, go on. Get one.
1480
01:45:58,712 --> 01:45:59,770
All right.
1481
01:46:00,147 --> 01:46:01,136
I gotta problem 'cause
1482
01:46:01,248 --> 01:46:03,409
I don't understand
why you gotta take
1483
01:46:03,517 --> 01:46:05,610
something that's
perfectly good
1484
01:46:05,719 --> 01:46:07,414
and mess it up.
1485
01:46:07,654 --> 01:46:08,780
See, brand names.
1486
01:46:08,889 --> 01:46:09,981
Brand names mean something.
Understand?
1487
01:46:11,258 --> 01:46:12,919
Shut the fuck up!
1488
01:46:13,894 --> 01:46:15,452
Go ahead, Frank.
1489
01:46:15,562 --> 01:46:17,029
I'm sorry about
that bullshit.
1490
01:46:17,164 --> 01:46:18,529
Blue Magic.
1491
01:46:19,199 --> 01:46:20,826
That's a brand name.
1492
01:46:21,001 --> 01:46:22,696
Like Pepsi,
that's a brand name.
1493
01:46:22,836 --> 01:46:25,532
I stand behind it.
I guarantee it.
1494
01:46:25,672 --> 01:46:27,799
They know that, even if they
don't know me any more than
1495
01:46:27,908 --> 01:46:30,468
they know the chairman
of General Mills.
1496
01:46:30,577 --> 01:46:31,874
What the fuck are you
talking about, Frank?
1497
01:46:31,978 --> 01:46:34,811
What I'm talking about is
when you chop my dope down
1498
01:46:34,915 --> 01:46:37,145
to one, two, three,
four, five percent
1499
01:46:37,317 --> 01:46:39,581
and then you
call it Blue Magic,
1500
01:46:39,686 --> 01:46:41,176
that is
trademark infringement.
1501
01:46:41,355 --> 01:46:42,845
You understand
what I'm saying?
1502
01:46:42,956 --> 01:46:45,447
With all due respect, Frank,
if I buy something, I own it.
1503
01:46:45,559 --> 01:46:46,821
No, that ain't true.
That ain't true.
1504
01:46:46,927 --> 01:46:49,157
If I buy a car, and I wanna paint
it, I can paint the motherfucker.
1505
01:46:49,262 --> 01:46:50,388
Yeah, but you
don't have to.
1506
01:46:50,497 --> 01:46:51,987
This is what I'm saying to
you, Nick, you don't have to.
1507
01:46:52,099 --> 01:46:53,532
Good enough the way it is.
1508
01:46:53,633 --> 01:46:55,032
You can make
enough money off it
1509
01:46:55,135 --> 01:46:56,432
the way it is, just by
calling it Blue Magic.
1510
01:46:56,536 --> 01:46:58,367
Anything more than
that is greed, son.
1511
01:46:58,472 --> 01:47:00,372
What you want, Frank? You want
me to change the name on it?
1512
01:47:00,474 --> 01:47:02,465
I would have to insist
that you change the name.
1513
01:47:02,576 --> 01:47:04,476
Fine by me, Frank.
I'll call it Red Magic,
1514
01:47:04,578 --> 01:47:06,443
even though that
don't sound as good.
1515
01:47:06,546 --> 01:47:07,945
I don't give a fuck
what you call it.
1516
01:47:08,048 --> 01:47:09,413
Put a chokehold
on the motherfucker
1517
01:47:09,516 --> 01:47:12,144
and call it Blue Dog Shit,
you know what I mean?
1518
01:47:12,252 --> 01:47:16,484
I don't care, just don't let
me catch you doing this again.
1519
01:47:16,590 --> 01:47:19,252
Catch me? Infringement? Insist?
1520
01:47:19,359 --> 01:47:21,156
I don't like these
words as much as,
1521
01:47:21,261 --> 01:47:23,991
"Please, thank you, I'm
sorry to bother you, Nicky. "
1522
01:47:24,097 --> 01:47:26,224
These are better words you use
to come to my motherfucking club
1523
01:47:26,333 --> 01:47:28,893
without an invitation!
You hear me?
1524
01:47:29,903 --> 01:47:31,131
My man.
1525
01:47:39,746 --> 01:47:41,941
Oh, shit. Fuck, is that
the cops there, man?
1526
01:47:52,008 --> 01:47:53,600
It's all right.
1527
01:47:54,710 --> 01:47:57,201
The hell they're gonna do,
give us a ticket?
1528
01:47:57,713 --> 01:47:59,977
Stuff's in the car, Frank.
1529
01:48:01,884 --> 01:48:02,873
What?
1530
01:48:03,019 --> 01:48:05,146
Some of it's in the trunk.
1531
01:48:06,822 --> 01:48:08,619
How you doing, Frank? I'm
good. How you doing, Detective?
1532
01:48:08,724 --> 01:48:10,214
How was your Thanksgiving?
1533
01:48:10,359 --> 01:48:12,623
Not so good, as a matter of fact.
Why don't you get out of the car?
1534
01:48:18,267 --> 01:48:19,325
Come on, give me
the fucking keys.
1535
01:48:19,435 --> 01:48:21,300
Where's the Shelby at?
The Shelby's gone?
1536
01:48:21,404 --> 01:48:23,167
The Shelby's gone, Frank.
Stay right there.
1537
01:48:23,272 --> 01:48:25,172
Yes, sir. Right here.
1538
01:48:26,242 --> 01:48:27,834
You got anything
worth looking at in here?
1539
01:48:27,944 --> 01:48:29,673
Hey, that's
that Trupo guy.
1540
01:48:29,779 --> 01:48:31,371
Is that him?
Yeah.
1541
01:48:31,514 --> 01:48:33,004
Fucking prick.
1542
01:48:36,185 --> 01:48:38,585
Come over here a minute, Frank. Yeah.
1543
01:48:40,856 --> 01:48:41,914
What are we gonna
do about this?
1544
01:48:42,058 --> 01:48:44,424
We don't do shit about it. We close
it up, throw it back in the trunk,
1545
01:48:44,560 --> 01:48:47,154
everybody go home, have some
pumpkin pie, warm apple cider.
1546
01:48:47,263 --> 01:48:49,060
I got a better idea.
1547
01:48:50,232 --> 01:48:53,565
Or would you rather me throw you and
your brother in the fucking river?
1548
01:48:53,703 --> 01:48:56,365
Would you rather your
house blows up next time?
1549
01:49:00,943 --> 01:49:03,070
I loved that car.
I know.
1550
01:49:06,549 --> 01:49:09,609
What's he doing?
Shakedown!
1551
01:49:10,319 --> 01:49:12,446
Somebody's getting some money
for the Benevolent Fund.
1552
01:49:12,588 --> 01:49:13,577
Look at that shit.
1553
01:49:14,290 --> 01:49:15,587
Sorry, Frank.
1554
01:49:15,725 --> 01:49:17,955
It's all right.
Go and get in the car.
1555
01:49:41,350 --> 01:49:44,114
All right,
you call me back.
1556
01:49:48,241 --> 01:49:49,299
INS, IRS, FBI.
1557
01:49:49,376 --> 01:49:50,138
I can't get a damn thing
out of any of them.
1558
01:49:50,210 --> 01:49:51,575
Because they all think
you're on the take.
1559
01:49:51,745 --> 01:49:54,407
And you think they are.
1560
01:49:54,514 --> 01:49:57,449
You know, I don't think
they want this to stop.
1561
01:49:57,550 --> 01:49:59,142
I think it employs
too many people.
1562
01:50:01,921 --> 01:50:03,013
Judges, lawyers,
cops, politicians,
1563
01:50:03,189 --> 01:50:06,158
prison guards,
probation officers.
1564
01:50:06,860 --> 01:50:07,827
They stop bringing
dope into this country,
1565
01:50:07,927 --> 01:50:10,623
about 100,000 people are
going to be out of a job.
1566
01:50:14,000 --> 01:50:16,969
Spearman.
1567
01:50:17,070 --> 01:50:20,437
FBI. Here to see
Detective Roberts.
1568
01:50:25,078 --> 01:50:28,741
So who took it out?
Somebody I know? My wife?
1569
01:50:30,116 --> 01:50:31,777
Come on, if somebody's
taking a contract
1570
01:50:31,885 --> 01:50:33,512
out on my life,
I'd like to know.
1571
01:50:33,620 --> 01:50:37,215
I can't say without compromising
our source. You understand?
1572
01:50:37,323 --> 01:50:39,723
No. Not when it's my life,
I don't understand.
1573
01:50:39,826 --> 01:50:41,316
If you want we can
assign someone to you.
1574
01:50:41,494 --> 01:50:43,052
FBI protection.
1575
01:50:43,963 --> 01:50:47,364
You know what? My life is
dangerous enough as it is.
1576
01:50:48,701 --> 01:50:50,532
Well, we'll let you get
back to your business.
1577
01:50:50,637 --> 01:50:52,730
Okay. Larry, Bob.
1578
01:50:52,906 --> 01:50:55,067
Thanks for visiting
The Garden State.
1579
01:50:55,175 --> 01:50:56,301
Take care.
1580
01:50:56,409 --> 01:50:58,741
Hey, what do you know
about Frank Lucas?
1581
01:50:58,845 --> 01:51:02,246
We know that you keep
calling about him.
1582
01:51:11,958 --> 01:51:16,452
We believe that
peace is at hand.
1583
01:51:18,531 --> 01:51:22,968
We believe that an
agreement is within sight.
1584
01:51:25,738 --> 01:51:28,901
As I said earlier...
1585
01:51:33,413 --> 01:51:34,380
Yeah.
1586
01:51:35,615 --> 01:51:37,549
Hey, Joey. Hi.
1587
01:51:39,486 --> 01:51:42,319
All right.
Yeah, tomorrow. Why?
1588
01:52:02,157 --> 01:52:03,055
What the fuck
is a microwave?
1589
01:52:03,192 --> 01:52:06,525
It's a scientific force,
like atomic energy.
1590
01:52:06,662 --> 01:52:08,493
Yeah?
Yeah.
1591
01:52:08,597 --> 01:52:10,724
It rearranges the molecules.
1592
01:52:10,866 --> 01:52:13,232
Of what?
Of what? Of popcorn.
1593
01:52:16,405 --> 01:52:18,965
Of your head.
Stick it in. Go on.
1594
01:52:22,177 --> 01:52:24,202
I can get you one of those.
1595
01:52:24,346 --> 01:52:27,645
Brand new, just like this.
I'll have it delivered.
1596
01:52:28,050 --> 01:52:29,540
No, thank you.
1597
01:52:39,261 --> 01:52:41,286
Hey. Where is that?
1598
01:52:41,396 --> 01:52:43,227
Aspen. We just got back.
1599
01:52:43,932 --> 01:52:45,593
Had a great time.
You know who we met?
1600
01:52:45,701 --> 01:52:46,998
Who?
1601
01:52:47,703 --> 01:52:49,193
Burt Reynolds.
1602
01:52:49,605 --> 01:52:52,665
Yeah? Yeah?
Yeah. I'm not kidding.
1603
01:52:53,442 --> 01:52:57,378
A lot people from Hollywood go up
there now. They're buying up everything.
1604
01:52:57,479 --> 01:52:59,106
This is your place?
Mmm.
1605
01:52:59,248 --> 01:53:03,082
You know what that's worth?
Ski in, ski out. Five bedrooms.
1606
01:53:03,218 --> 01:53:05,914
Sauna. Everything.
We were guests.
1607
01:53:11,059 --> 01:53:12,686
It's your place.
1608
01:53:27,809 --> 01:53:30,300
Isn't there
something we can do,
1609
01:53:32,147 --> 01:53:34,707
about leaving
the big guy alone?
1610
01:53:35,117 --> 01:53:37,051
You know who I mean.
1611
01:53:37,152 --> 01:53:40,713
I don't report what you just said,
I can get in a lot of trouble.
1612
01:53:40,822 --> 01:53:43,791
I do report it,
then the trouble is yours.
1613
01:53:45,827 --> 01:53:48,125
I'm hoping you won't do that.
1614
01:53:48,964 --> 01:53:51,489
Richie, come on.
I'm not taping it.
1615
01:53:51,633 --> 01:53:54,466
How do you know?
Because we're friends.
1616
01:53:54,803 --> 01:53:57,237
And I'm telling you,
this is a real offer.
1617
01:53:57,339 --> 01:53:59,239
From who? Your uncle?
1618
01:54:02,945 --> 01:54:05,436
Why would you do this? Why
would you risk our friendship?
1619
01:54:05,547 --> 01:54:06,912
Because
1620
01:54:09,184 --> 01:54:11,482
I care what happens to you.
1621
01:54:13,555 --> 01:54:15,420
You shouldn't have done this.
1622
01:54:15,524 --> 01:54:18,584
I had to, I had no choice.
Neither do you. Richie!
1623
01:54:19,461 --> 01:54:23,261
You don't have a choice.
Just leave Frank Lucas alone.
1624
01:54:24,967 --> 01:54:26,400
Frank Lucas?
1625
01:54:27,636 --> 01:54:28,762
Yeah.
1626
01:54:31,440 --> 01:54:34,307
You tell Marie I had to leave.
I'm sorry.
1627
01:54:35,143 --> 01:54:36,610
Tell her why.
1628
01:55:19,521 --> 01:55:20,988
Don't shoot! Don't shoot! Talk! Talk!
Don't shoot!
1629
01:55:21,089 --> 01:55:23,387
Are you Richie Roberts?
Yes, so what?
1630
01:55:24,326 --> 01:55:26,157
You've been served. I'm sorry.
1631
01:55:40,909 --> 01:55:41,898
All right.
1632
01:55:45,914 --> 01:55:46,903
Laurie.
1633
01:55:49,051 --> 01:55:52,748
Look, I'm sorry I never gave you the
kind of life you wanted, all right.
1634
01:55:52,888 --> 01:55:55,186
I'm sorry it was never enough.
1635
01:55:58,293 --> 01:56:00,921
Don't punish me
for being honest.
1636
01:56:01,063 --> 01:56:03,031
Don't take my boy away.
1637
01:56:05,400 --> 01:56:08,733
What are you saying?
That because you were honest
1638
01:56:08,870 --> 01:56:12,033
and you didn't take money like
every other cop, I left you?
1639
01:56:12,140 --> 01:56:14,665
No, you don't take money
for one reason.
1640
01:56:14,776 --> 01:56:17,574
To buy being dishonest
about everything else.
1641
01:56:18,080 --> 01:56:20,071
And that's worse than taking
money nobody gives a shit about.
1642
01:56:20,215 --> 01:56:23,184
Drug money, gambling money
nobody's gonna miss.
1643
01:56:23,585 --> 01:56:27,043
You know, I'd rather you took
it and been honest with me.
1644
01:56:27,155 --> 01:56:29,851
Or don't take it. I don't care.
But then don't go cheat on me.
1645
01:56:29,958 --> 01:56:33,052
Don't cheat on your kid by never
being around. Don't go out and get laid
1646
01:56:33,161 --> 01:56:36,096
by your snitches and your
secretaries and strippers!
1647
01:56:36,231 --> 01:56:38,961
I can tell by just looking,
she's one of them.
1648
01:56:39,101 --> 01:56:40,090
You...
1649
01:56:40,402 --> 01:56:44,702
You think you're going to heaven
because you're honest, but you're not.
1650
01:56:45,107 --> 01:56:47,701
You're going to the same hell as
the crooked cops you can't stand.
1651
01:56:48,977 --> 01:56:50,535
All rise.
1652
01:56:54,950 --> 01:56:56,941
Please be seated.
1653
01:56:58,120 --> 01:56:59,815
Miss Dickerson,
1654
01:56:59,955 --> 01:57:02,446
before the court
renders its opinion,
1655
01:57:02,591 --> 01:57:05,253
is there anything else
you'd like to be heard on?
1656
01:57:05,360 --> 01:57:07,089
Yes, Your Honor.
1657
01:57:07,195 --> 01:57:10,323
Your Honor, a lot has been said
here today about how unsavory
1658
01:57:10,465 --> 01:57:14,424
Mr. Roberts' environment is for
a child. How dangerous it is.
1659
01:57:14,536 --> 01:57:18,302
We tell him to protect us. We
give him that responsibility,
1660
01:57:18,440 --> 01:57:20,965
but then say, "Oh, we don't
trust you to raise a child.
1661
01:57:21,109 --> 01:57:22,633
"We don't think
you're fit for that. "
1662
01:57:22,744 --> 01:57:24,336
I'm not.
1663
01:57:25,147 --> 01:57:26,614
You're right.
1664
01:57:27,816 --> 01:57:30,250
Being around me
is no place for a kid.
1665
01:57:30,352 --> 01:57:33,583
You take him to Vegas.
I'll come see him when I can.
1666
01:57:36,525 --> 01:57:40,154
Your Honor, I want to apologize
for wasting the court's time.
1667
01:57:52,040 --> 01:57:53,735
Doc.
1668
01:57:53,842 --> 01:57:55,241
I see them.
1669
01:57:55,343 --> 01:57:56,833
There he is.
1670
01:58:15,363 --> 01:58:16,990
The fuck is this guy doing?
1671
01:58:17,766 --> 01:58:19,097
Hey!
Champagne.
1672
01:58:19,201 --> 01:58:21,396
Merry Christmas, Detectives. For us?
1673
01:58:21,503 --> 01:58:23,334
Yeah. Enjoy that.
1674
01:58:23,705 --> 01:58:26,037
You fellas have a good time.
Mmm-hmm.
1675
01:58:27,442 --> 01:58:29,000
It's Cristal.
1676
01:58:32,848 --> 01:58:35,146
South Vietnamese
troops called in air strikes
1677
01:58:35,250 --> 01:58:38,185
on Communist positions
inside the city.
1678
01:58:39,688 --> 01:58:42,384
Paying off Johnny Law,
that's one thing.
1679
01:58:42,491 --> 01:58:44,083
There ain't no problem
with that.
1680
01:58:44,192 --> 01:58:46,888
I've been paying off the
police since I was 10 years old.
1681
01:58:46,995 --> 01:58:49,657
Put more of their kids through
college than the National Merit Award.
1682
01:58:49,798 --> 01:58:51,561
Give me one of
them round one... Yeah.
1683
01:58:51,666 --> 01:58:53,600
This is different,
though. These...
1684
01:58:53,702 --> 01:58:57,604
Special Investigative Unit. That's their
problem. They think they're special.
1685
01:58:57,706 --> 01:59:00,334
Fucking crooks.
No code of ethics.
1686
01:59:00,475 --> 01:59:01,499
What do you think?
1687
01:59:01,610 --> 01:59:03,737
Looks great. It's beautiful.
1688
01:59:04,045 --> 01:59:05,171
Good.
1689
01:59:05,780 --> 01:59:07,839
The police, that ain't the
only somebody I'm worried about.
1690
01:59:07,949 --> 01:59:10,918
I seeing cars where I ain't never
seen them before, people I don't know.
1691
01:59:11,052 --> 01:59:12,019
Yeah, me, too.
1692
01:59:12,120 --> 01:59:12,882
Ho, ho, ho.
1693
01:59:15,707 --> 01:59:16,901
Merry Christmas,
Charlie.
1694
01:59:17,008 --> 01:59:18,100
Thank you.
1695
01:59:18,209 --> 01:59:19,471
I love you.
1696
01:59:19,644 --> 01:59:20,941
I love you, too.
1697
01:59:22,447 --> 01:59:24,278
Here, take this.
1698
01:59:24,549 --> 01:59:26,244
A quick toast,
and then I'll be off.
1699
01:59:26,584 --> 01:59:28,916
What happened here
was an accident of war.
1700
01:59:29,087 --> 01:59:31,453
Somebody made a mistake.
1701
01:59:32,457 --> 01:59:34,652
Bumpy ain't hardly
ever go out no more.
1702
01:59:34,826 --> 01:59:37,056
After a certain point
he stayed in the house.
1703
01:59:39,831 --> 01:59:41,992
Watch TV.
1704
01:59:43,301 --> 01:59:45,269
Play chess.
Read the newspaper.
1705
01:59:46,938 --> 01:59:49,031
I though he was just trying
to lead the quiet life,
1706
01:59:49,140 --> 01:59:51,199
but no, he couldn't
go nowhere.
1707
01:59:51,309 --> 01:59:52,776
Not without
something happening.
1708
01:59:52,944 --> 01:59:54,434
Frankie...
1709
01:59:54,612 --> 01:59:56,204
We can still go out.
1710
01:59:56,381 --> 01:59:58,008
With who? Where?
1711
01:59:58,116 --> 01:59:59,743
Well, with...
1712
01:59:59,917 --> 02:00:01,509
But I know he's
under surveillance.
1713
02:00:02,687 --> 02:00:04,348
Ain't gonna be
no Christmas time
1714
02:00:04,522 --> 02:00:06,251
with my family
being here no more.
1715
02:00:06,357 --> 02:00:09,485
Why don't you just pay
who you have to pay?
1716
02:00:09,594 --> 02:00:11,687
I do pay them. I pay
thousands and millions
1717
02:00:11,863 --> 02:00:13,956
to dope dealers,
crooks, cops.
1718
02:00:14,432 --> 02:00:15,490
I pay everybody.
1719
02:00:15,666 --> 02:00:16,758
I pay more than
they should get.
1720
02:00:16,868 --> 02:00:19,029
I can't satisfy
nobody!
1721
02:00:19,137 --> 02:00:21,196
It's like dope! Everybody's strung out!
1722
02:00:21,305 --> 02:00:23,330
The more you give 'em,
the more they want.
1723
02:00:23,474 --> 02:00:25,772
They expect more.
1724
02:00:26,778 --> 02:00:28,973
Give more and they want more.
1725
02:00:33,684 --> 02:00:35,777
Do you want to go out?
1726
02:00:36,721 --> 02:00:38,689
All right, baby. Put
something of what you got.
1727
02:00:38,790 --> 02:00:39,984
Should I?
Yeah.
1728
02:00:40,091 --> 02:00:41,285
That's Christmas spirit.
1729
02:00:41,392 --> 02:00:43,622
That's what I'm talking about.
Feliz Navidad.
1730
02:00:43,728 --> 02:00:45,457
Something nice?
Mmm-hmm.
1731
02:00:53,204 --> 02:00:54,535
We're going to
have a great time.
1732
02:00:54,639 --> 02:00:55,731
That's right, chica.
1733
02:00:55,840 --> 02:00:58,400
Mr. Lucas.
Enjoy your evening.
1734
02:00:59,444 --> 02:01:01,002
It's all clear.
1735
02:01:05,365 --> 02:01:06,093
Nicky!
1736
02:01:06,199 --> 02:01:07,996
Who is that? There's
your boy, Nicky. See him?
1737
02:01:08,101 --> 02:01:09,090
Know what I'm saying?
1738
02:01:09,202 --> 02:01:11,796
Yeah, I see him.
Let's keep going.
1739
02:01:12,539 --> 02:01:13,597
Around back?
1740
02:01:13,707 --> 02:01:16,801
Hell, no. I ain't
sneaking into my own club.
1741
02:01:17,210 --> 02:01:19,144
Incredible.
Huh?
1742
02:01:41,401 --> 02:01:42,800
Come on.
1743
02:01:45,672 --> 02:01:46,696
Hold on. Hold on.
1744
02:01:55,148 --> 02:01:56,172
What?
1745
02:01:56,316 --> 02:01:58,113
I want to wait in the car.
1746
02:01:58,218 --> 02:02:01,278
Frank, I got it. I got it.
I'll wait for it. I got it.
1747
02:02:01,688 --> 02:02:03,713
Get that yellow sauce.
Yellow sauce.
1748
02:02:03,857 --> 02:02:05,882
And the chicken.
The Kung Pao chicken.
1749
02:02:12,165 --> 02:02:13,894
Can you turn the heater on?
1750
02:02:20,240 --> 02:02:22,401
Shit. I'm gonna go
get the keys.
1751
02:02:36,356 --> 02:02:38,881
Doc, give me the keys.
Here you go.
1752
02:02:44,631 --> 02:02:45,893
Doc!
1753
02:02:50,036 --> 02:02:51,833
Get out of the car.
1754
02:02:58,278 --> 02:03:00,212
You okay?
Yeah.
1755
02:03:00,313 --> 02:03:01,371
Shit.
1756
02:03:01,481 --> 02:03:02,573
Come on.
1757
02:03:02,716 --> 02:03:04,741
Come on, baby. You all right?
1758
02:03:05,719 --> 02:03:07,016
Let's go.
1759
02:03:27,674 --> 02:03:29,141
Was it Nicky?
1760
02:03:30,811 --> 02:03:33,143
We'll go right now and fucking
kill him whether it was him or not,
1761
02:03:33,280 --> 02:03:35,214
you say the word, Frankie.
1762
02:03:36,750 --> 02:03:39,082
We got to do something, Frank.
1763
02:03:39,519 --> 02:03:40,543
We can't just sit here.
1764
02:03:40,654 --> 02:03:42,144
We're leaving.
1765
02:03:45,292 --> 02:03:46,953
All right, everybody get out.
You all right, man?
1766
02:03:47,093 --> 02:03:49,220
Go on home. It's Christmas time.
Go and be with your families.
1767
02:03:49,329 --> 02:03:50,626
I'm all right.
1768
02:03:50,764 --> 02:03:53,665
Go on. Go ahead.
Be with your kids.
1769
02:03:53,800 --> 02:03:55,097
Go ahead.
1770
02:04:07,280 --> 02:04:08,338
Where are we gonna go, huh?
1771
02:04:08,482 --> 02:04:10,074
We're gonna go to Spain,
somewhere? China?
1772
02:04:10,183 --> 02:04:13,675
Huh? Come on, sit down.
Tell me where you want to go.
1773
02:04:14,354 --> 02:04:17,289
Frank, we can go
anywhere we want.
1774
02:04:17,390 --> 02:04:19,290
No, we can't.
We can live anywhere, Frank.
1775
02:04:19,392 --> 02:04:21,087
Where? And do what?
Run? Hide?
1776
02:04:21,194 --> 02:04:24,129
Frank Lucas don't run
from nobody, baby.
1777
02:04:24,231 --> 02:04:26,028
We ain't going nowhere.
We're gonna stay right here.
1778
02:04:26,166 --> 02:04:28,430
We're gonna stay right here.
This is my home.
1779
02:04:28,535 --> 02:04:31,834
This is where my business is,
my wife, my mother, my family.
1780
02:04:31,972 --> 02:04:34,440
My country.
I ain't going nowhere.
1781
02:04:35,141 --> 02:04:37,336
I ain't running from nobody!
1782
02:04:38,712 --> 02:04:40,339
This is America.
1783
02:04:47,153 --> 02:04:49,713
And you ain't going
nowhere, either!
1784
02:04:51,758 --> 02:04:52,884
Huh?
1785
02:04:55,195 --> 02:04:57,857
A ceasefire, internationally
supervised, will begin
1786
02:04:57,998 --> 02:05:02,298
at 7:00 p. m. this Saturday,
January 27th, Washington time.
1787
02:05:02,402 --> 02:05:04,427
I'll call you back.
1788
02:05:04,704 --> 02:05:06,934
Hey! What are you doing?
1789
02:05:09,142 --> 02:05:10,336
Richie.
1790
02:05:14,180 --> 02:05:15,272
Wow.
1791
02:05:17,551 --> 02:05:22,352
So, what I hear it was the
Corsican mob took a shot at Frank.
1792
02:05:22,489 --> 02:05:24,320
You know, French Connection,
Fernando Rey,
1793
02:05:24,424 --> 02:05:26,790
the exporters that
Frank has put out of business.
1794
02:05:28,194 --> 02:05:30,321
Look, I can take care
of him in New York.
1795
02:05:30,430 --> 02:05:31,897
I just don't want to have
to worry that every time
1796
02:05:32,032 --> 02:05:33,499
he drives across
the bridge to Jersey,
1797
02:05:33,600 --> 02:05:36,398
someone's gonna take
another shot at him.
1798
02:05:36,536 --> 02:05:39,801
Richie, you and I gotta
start working together.
1799
02:05:40,273 --> 02:05:42,639
We need to step up
our efforts.
1800
02:05:43,009 --> 02:05:45,671
Next time,
their aim could be better.
1801
02:05:46,279 --> 02:05:48,873
We need to keep
this cash cow alive.
1802
02:05:54,721 --> 02:05:56,916
What the fuck
are you doing here?
1803
02:05:57,424 --> 02:05:58,755
Whoa!
1804
02:06:01,962 --> 02:06:05,898
Were you actually gonna arrest Frank
Lucas? What's the matter with you?
1805
02:06:06,299 --> 02:06:08,494
What, you don't know?
No.
1806
02:06:09,202 --> 02:06:11,727
Everybody in New Jersey's crazy. Oh.
1807
02:06:12,272 --> 02:06:15,708
You know what we do here?
Cops arrest bad guys.
1808
02:06:17,944 --> 02:06:19,935
Before you get on
that bridge again,
1809
02:06:20,080 --> 02:06:23,447
you should call me first,
just make sure it's safe.
1810
02:06:26,653 --> 02:06:30,248
"I'm more enlightened than some of my
friends. I can guarantee you peace of mind. "
1811
02:06:30,390 --> 02:06:32,688
That's what you
told me, Dominic.
1812
02:06:33,960 --> 02:06:36,520
"I can guarantee you
peace of mind!"
1813
02:06:36,630 --> 02:06:38,689
I don't feel so peaceful!
1814
02:06:40,166 --> 02:06:41,292
Huh?
1815
02:06:43,737 --> 02:06:45,932
They tried to kill my wife!
1816
02:06:50,343 --> 02:06:51,901
Who was that? Huh?
1817
02:06:54,114 --> 02:06:56,480
Maybe it was one
of your peoples.
1818
02:06:56,616 --> 02:06:58,811
I don't know yet. No.
You don't know?
1819
02:06:58,952 --> 02:07:00,476
You don't know.
1820
02:07:01,855 --> 02:07:04,790
I'll tell you what I know.
Maybe I should just put 500 guns
1821
02:07:04,924 --> 02:07:06,983
out there on the street and just
start shooting up some people,
1822
02:07:07,093 --> 02:07:08,082
just to make a point.
1823
02:07:08,194 --> 02:07:11,493
Frank, it was a junkie. It
was a rival. Some dumb-ass kid
1824
02:07:11,631 --> 02:07:15,328
trying to make a name for himself.
Somebody you forgot to pay off.
1825
02:07:15,468 --> 02:07:18,403
Someone you slighted
without even realizing it.
1826
02:07:18,505 --> 02:07:22,771
Could be someone you put out of business
from being so successful. Look at you.
1827
02:07:23,610 --> 02:07:27,171
Success, it's got enemies,
Frank. Lots of enemies.
1828
02:07:28,815 --> 02:07:31,340
So your success took a shot at
you. What are you gonna do now?
1829
02:07:31,484 --> 02:07:35,147
How you gonna kill it? You're
gonna become unsuccessful?
1830
02:07:36,122 --> 02:07:38,955
Frank, we can be successful
and have enemies, right?
1831
02:07:39,359 --> 02:07:42,624
Or we can be unsuccessful, too,
you know, we can have friends.
1832
02:07:43,530 --> 02:07:45,623
That's the choice we make.
1833
02:07:47,033 --> 02:07:50,662
The final evacuation of
military and diplomatic personnel
1834
02:07:50,804 --> 02:07:55,173
continued throughout the night, as North
Vietnamese troops marched on Saigon.
1835
02:07:55,508 --> 02:08:00,639
The imminent fall of the city has brought
chaos and a growing sense of desperation.
1836
02:08:09,656 --> 02:08:13,057
international.
1837
02:08:13,193 --> 02:08:14,717
One moment, please.
1838
02:08:23,103 --> 02:08:24,468
Yeah, Nate.
1839
02:08:24,571 --> 02:08:26,232
Hey, Frank. What's up, baby?
1840
02:08:26,372 --> 02:08:27,737
What's going on over there?
1841
02:08:27,841 --> 02:08:29,035
It's all over.
1842
02:08:29,175 --> 02:08:31,006
Yeah, I'm watching the news.
What the hell's going on?
1843
02:08:31,111 --> 02:08:32,806
The game's over, Frank.
1844
02:08:32,912 --> 02:08:34,243
Huh?
It's done.
1845
02:08:34,380 --> 02:08:36,348
Everybody going home, baby.
Give peace a chance.
1846
02:08:36,449 --> 02:08:37,814
Well, look, I'm not...
Listen to me.
1847
02:08:37,917 --> 02:08:39,475
I want two...
1848
02:08:40,453 --> 02:08:43,251
I want 2,000
keys in the air.
1849
02:08:43,389 --> 02:08:46,654
It's impossible, Frank. All our
resources are going home. It's over.
1850
02:08:46,760 --> 02:08:48,523
I'll tell you what.
I'm on my way over there.
1851
02:08:48,628 --> 02:08:50,562
Right now? Oh, come...
Yeah.
1852
02:08:57,937 --> 02:09:00,098
You stole my shit?
1853
02:09:00,240 --> 02:09:02,333
Spearman, wake the fuck up, man. What?
1854
02:09:04,277 --> 02:09:05,835
Where's my shit, Darlynn?
1855
02:09:05,945 --> 02:09:07,913
Don't hurt me, Jimmy!
1856
02:09:09,549 --> 02:09:11,380
Jesus! What the... Police! Police!
1857
02:09:11,484 --> 02:09:13,281
Drop the gun, Jimmy!
Drop the gun!
1858
02:09:13,419 --> 02:09:15,614
Let me see your hands!
Jimmy, drop the fucking gun!
1859
02:09:15,755 --> 02:09:18,519
I'm not playing with you, Jimmy!
I'll blast your fucking head off!
1860
02:09:18,625 --> 02:09:20,422
Don't shoot! Don't shoot!
1861
02:09:22,162 --> 02:09:25,256
I got your gun
and I got your prints.
1862
02:09:26,566 --> 02:09:29,763
You know what you got?
You got attempted murder.
1863
02:09:30,970 --> 02:09:32,870
Fifteen fucking years!
1864
02:09:33,273 --> 02:09:36,606
Attempted murder is the same as
Murder One, that's a grand jury.
1865
02:09:36,743 --> 02:09:38,973
Now, a grand jury could
come back favorably.
1866
02:09:39,112 --> 02:09:42,206
It could be reduced
to manslaughter.
1867
02:09:42,315 --> 02:09:44,476
All right?
Maybe even self-defense.
1868
02:09:44,617 --> 02:09:46,448
It all just depends
on how we wanna deal with you.
1869
02:09:46,586 --> 02:09:48,554
See where this is
fucking going, Jimmy?
1870
02:09:48,655 --> 02:09:52,113
Let's say you beat it. What you think
your cousin Frank is gonna think?
1871
02:09:52,258 --> 02:09:54,590
Right, he is gonna know,
at some point in time,
1872
02:09:54,694 --> 02:09:57,162
we sat you down, and we
talked to you like this.
1873
02:09:57,297 --> 02:09:59,959
And then you go to court
and you beat attempted murder?
1874
02:10:00,099 --> 02:10:03,557
What's he gonna think? Is he
stupid? Is your cousin Frank stupid?
1875
02:10:03,670 --> 02:10:05,570
Answer him!
1876
02:10:05,672 --> 02:10:08,334
No. He's going to assume
that you talked.
1877
02:10:11,544 --> 02:10:13,944
But right now,
Frank doesn't know.
1878
02:10:14,047 --> 02:10:16,447
You want Frank to read
about this in the papers?
1879
02:10:16,549 --> 02:10:18,517
Or do you just want to
walk out of here?
1880
02:10:18,651 --> 02:10:22,280
No bail, no trial, no jail,
just walk out of here today.
1881
02:10:23,389 --> 02:10:24,856
Your choice.
1882
02:10:34,667 --> 02:10:39,161
Opium plants are hard enough
to outlive any war.
1883
02:10:40,473 --> 02:10:44,603
They'll still be here long
after the troops have gone.
1884
02:10:45,979 --> 02:10:50,609
What are you going to do for transportation
when the last US plane goes home?
1885
02:10:51,150 --> 02:10:53,118
I'll figure something out.
1886
02:10:54,654 --> 02:10:57,020
You will see me again,
that's for sure.
1887
02:10:58,691 --> 02:11:01,660
It is not in my best interest
to say this, Frank,
1888
02:11:02,195 --> 02:11:05,164
but quitting while
you're ahead
1889
02:11:05,865 --> 02:11:07,662
is not the same as quitting.
1890
02:11:13,706 --> 02:11:17,335
Only the lonely
1891
02:11:17,877 --> 02:11:21,677
Know this feeling ain't right
1892
02:11:24,083 --> 02:11:26,381
There goes my baby
1893
02:11:28,054 --> 02:11:31,023
There goes my heart
1894
02:11:32,058 --> 02:11:35,027
They're gone forever
1895
02:11:35,862 --> 02:11:39,354
So far apart
1896
02:11:39,732 --> 02:11:42,997
But only the lonely
1897
02:11:44,237 --> 02:11:46,535
Know why
1898
02:11:49,542 --> 02:11:50,975
Yeah.
Hey.
1899
02:11:51,077 --> 02:11:52,066
Go get him.
1900
02:11:54,981 --> 02:11:57,279
Whatever you want to do, baby.
One second.
1901
02:11:57,417 --> 02:11:59,112
It's Frank.
Yeah.
1902
02:12:01,654 --> 02:12:02,712
Yeah.
1903
02:12:02,822 --> 02:12:04,119
Newark.
1904
02:12:04,991 --> 02:12:06,618
Short term,
1905
02:12:07,160 --> 02:12:08,787
parking lot three.
1906
02:12:09,729 --> 02:12:11,128
Short term, lot three.
1907
02:12:11,564 --> 02:12:14,795
That's the Mustang we talking about,
right? Okay, right. What's the plate number?
1908
02:12:14,934 --> 02:12:17,402
K- A...
K- A...
1909
02:12:17,503 --> 02:12:19,630
760.
76.
1910
02:12:19,772 --> 02:12:21,433
Zero. All right.
1911
02:12:22,809 --> 02:12:24,800
There's no short term
lot three at Newark.
1912
02:12:24,944 --> 02:12:27,139
They got letters. A-B-C-D.
I know.
1913
02:12:27,280 --> 02:12:29,077
Maybe he means a time. 3:00?
1914
02:12:29,749 --> 02:12:34,379
This isn't no Jersey license plate,
nor New York, for that matter.
1915
02:12:34,654 --> 02:12:37,418
K- A-7-6-0?
Yup.
1916
02:12:38,458 --> 02:12:40,085
Kilo Alpha?
1917
02:12:40,626 --> 02:12:42,253
A plane tail number?
1918
02:12:42,662 --> 02:12:44,630
Kilo Alpha 760.
1919
02:12:45,798 --> 02:12:48,596
You check commercial planes.
You guys check private planes.
1920
02:12:48,701 --> 02:12:51,465
Everything, from a little fucking Cessna
to the biggest fucking whatever jet.
1921
02:12:51,604 --> 02:12:52,662
All right?
1922
02:12:52,805 --> 02:12:54,136
I'll check military planes.
Where you going, Jimmy?
1923
02:12:54,273 --> 02:12:56,434
You're not going anywhere.
Sit... Sit down.
1924
02:13:19,832 --> 02:13:21,265
Captain?
Yeah?
1925
02:13:21,367 --> 02:13:25,326
Richie Roberts. Essex County.
I know you're expecting us.
1926
02:13:25,738 --> 02:13:28,263
Here's our warrant.
We're looking on the plane.
1927
02:13:28,374 --> 02:13:29,534
Wait! Wait!
1928
02:13:29,675 --> 02:13:33,111
Scotty, stop all these soldiers!
Check their bags. Every one of them.
1929
02:13:43,523 --> 02:13:45,150
No-knock warrant.
1930
02:13:45,892 --> 02:13:48,486
All right. Start upstairs.
Where are they going?
1931
02:13:48,594 --> 02:13:49,720
Step in, sweetie.
1932
02:13:50,530 --> 02:13:52,054
Ma'am, please sit down.
1933
02:13:52,198 --> 02:13:53,358
What is this?
1934
02:13:54,200 --> 02:13:57,658
Whoa, whoa, whoa! All
this stops! Hey. Hey. Hey.
1935
02:13:57,770 --> 02:14:00,671
Nothing leaves this area, all
right? Just slow down with this.
1936
02:14:01,207 --> 02:14:03,175
All right. Stop these trucks.
Hold on, hold on.
1937
02:14:03,276 --> 02:14:05,210
Everything off the
walls! Just pull it all down.
1938
02:14:05,344 --> 02:14:06,641
Damn
thing's a monster, Rich.
1939
02:14:06,746 --> 02:14:07,735
What is this?
1940
02:14:07,880 --> 02:14:09,006
Nothing leaves this area
till we've checked it.
1941
02:14:09,115 --> 02:14:10,412
All right, Captain. Nothing.
1942
02:14:10,516 --> 02:14:12,541
We got to take the plane down,
we got to look in the trucks.
1943
02:14:12,685 --> 02:14:13,879
Every man here gets searched.
1944
02:14:14,020 --> 02:14:15,385
Read the warrant, sir.
1945
02:14:16,556 --> 02:14:19,024
Your husband's
illustrious career is over.
1946
02:14:19,859 --> 02:14:23,056
The Feds are gonna come in,
gonna take everything.
1947
02:14:23,463 --> 02:14:27,422
And then they're gonna take it all.
But not before I get my gratuity.
1948
02:14:28,568 --> 02:14:29,796
So where's the money?
1949
02:14:29,902 --> 02:14:31,460
What are you talking about?
What money?
1950
02:14:31,571 --> 02:14:33,129
What am I talking about?
What money?
1951
02:14:33,239 --> 02:14:37,335
The getaway money that Frank and every
other gangster keeps in his house.
1952
02:14:37,443 --> 02:14:40,742
If you leave now, there's a
chance Frank might not kill you.
1953
02:14:42,582 --> 02:14:44,106
Shut up! Sit down!
1954
02:14:44,250 --> 02:14:45,512
Sit down!
1955
02:15:26,225 --> 02:15:28,557
Defense today announced
the planned evacuation
1956
02:15:28,661 --> 02:15:31,687
of all remaining US
combat forces from Vietnam,
1957
02:15:31,797 --> 02:15:34,527
news that comes
too late for some,
1958
02:15:34,634 --> 02:15:38,263
as here, on a solemn tarmac at
Dover Air Force Base.
1959
02:15:38,404 --> 02:15:41,896
This C-130, loaded down
with its sorrowful cargo,
1960
02:15:42,008 --> 02:15:46,240
a cargo of America's bravest and best,
en route to their final resting places.
1961
02:16:01,928 --> 02:16:03,395
You guys.
Take this coffin down.
1962
02:16:11,938 --> 02:16:13,565
Open it.
I'm not doing that.
1963
02:16:20,346 --> 02:16:22,314
Great fucking dog, huh?
1964
02:16:30,323 --> 02:16:32,188
You stop this, right now.
1965
02:16:32,325 --> 02:16:35,192
My warrant gives me permission
to examine this plane,
1966
02:16:36,495 --> 02:16:37,962
the plane and its cargo.
1967
02:16:38,464 --> 02:16:40,489
Well, you don't have
my permission.
1968
02:16:41,500 --> 02:16:42,967
I don't need it, Captain.
1969
02:16:44,670 --> 02:16:47,298
Easy! Easy, boy.
Come on. Hey!
1970
02:16:48,174 --> 02:16:50,142
Frank, move out of the way.
1971
02:16:57,183 --> 02:16:58,480
Damn.
1972
02:17:03,356 --> 02:17:04,550
That's enough!
1973
02:17:12,365 --> 02:17:14,333
Stay with these coffins. Do
not let them out of your sight.
1974
02:17:14,433 --> 02:17:15,730
Got it. Okay.
1975
02:17:17,370 --> 02:17:18,667
Hey.
Help me out with this.
1976
02:17:44,130 --> 02:17:46,564
That was a military
transport plane.
1977
02:17:46,699 --> 02:17:47,859
If there was heroin
was onboard,
1978
02:17:47,967 --> 02:17:49,764
then someone in the military
would have to be involved.
1979
02:17:49,902 --> 02:17:52,598
Which means that even as
it fights a war that's claimed
1980
02:17:52,738 --> 02:17:56,765
50,000 American lives, the
military is smuggling narcotics.
1981
02:17:56,909 --> 02:17:59,537
That is how this event today
will be interpreted.
1982
02:17:59,645 --> 02:18:01,272
That someone
employed by this office
1983
02:18:01,414 --> 02:18:05,111
believes that the United States Army
is in the drug trafficking business
1984
02:18:05,251 --> 02:18:08,414
and is trying to prove it by
desecrating the remains of young men
1985
02:18:08,554 --> 02:18:11,284
who have given their lives
in the defense of democracy!
1986
02:18:11,424 --> 02:18:13,949
There is dope on that plane.
Shut the fuck up!
1987
02:18:15,428 --> 02:18:18,556
Is it any wonder, then,
because of your actions,
1988
02:18:18,931 --> 02:18:21,229
the entire federal narcotics
program is now in jeopardy
1989
02:18:21,334 --> 02:18:24,303
of being dismantled as
completely and enthusiastically
1990
02:18:24,437 --> 02:18:26,234
as that fucking
transport plane?
1991
02:18:26,339 --> 02:18:28,807
That is what you've accomplished,
Mr. Roberts, single-handedly.
1992
02:18:28,941 --> 02:18:30,568
I had good information.
1993
02:18:31,110 --> 02:18:34,477
That the target of my investigation
was bringing dope in on that plane.
1994
02:18:34,613 --> 02:18:36,547
And that target is?
Frank Lucas.
1995
02:18:36,649 --> 02:18:38,617
Who?
His name's Frank Lucas.
1996
02:18:38,784 --> 02:18:41,252
Who is Frank Lucas? Who does
he work for? Which family?
1997
02:18:41,354 --> 02:18:43,413
He's not Italian. He's black.
1998
02:18:46,959 --> 02:18:49,325
Is that supposed to be
some kind of a joke?
1999
02:18:49,962 --> 02:18:52,192
You're this close to the end of
your career in law enforcement
2000
02:18:52,298 --> 02:18:54,163
and you're making
fucking jokes?
2001
02:18:54,967 --> 02:18:57,094
My investigation indicates
2002
02:18:57,503 --> 02:19:00,438
that Frank Lucas is above the
Mafia in the dope business.
2003
02:19:00,940 --> 02:19:02,601
My investigations
also indicate
2004
02:19:02,708 --> 02:19:06,735
that Frank Lucas buys direct
from a source in Southeast Asia.
2005
02:19:06,846 --> 02:19:09,974
He cuts out the middlemen
and uses US military planes
2006
02:19:10,116 --> 02:19:13,950
and personnel to transport pure
#4 heroin into the United States
2007
02:19:14,053 --> 02:19:18,114
and he's been doing so
on a regular basis since 1969.
2008
02:19:18,224 --> 02:19:21,125
I have cases against every
member of Frank's organization.
2009
02:19:21,227 --> 02:19:22,319
Frank's organization?
2010
02:19:22,461 --> 02:19:26,192
No fucking nigger has ever accomplished
what the American Mafia hasn't in 100 years!
2011
02:19:26,332 --> 02:19:29,267
And you would know that how? Why? 'Cause
your head is stuck up your fucking ass?
2012
02:19:29,368 --> 02:19:31,700
Hey, Lou, do me a favor. Will you
get this fucking kike out of here?
2013
02:19:31,837 --> 02:19:33,304
Kike? Kike?
2014
02:19:33,406 --> 02:19:34,464
Richie, no.
2015
02:19:38,010 --> 02:19:39,136
Hey, Richie!
2016
02:19:40,579 --> 02:19:41,705
Make it stick.
2017
02:19:42,515 --> 02:19:44,983
Spearman's with the coffins.
They're about a quarter mile away.
2018
02:20:16,248 --> 02:20:17,545
Doctor.
2019
02:20:19,385 --> 02:20:20,511
What?
2020
02:20:21,053 --> 02:20:24,022
Fucking Trupo came
by the house, man. It's bad.
2021
02:20:38,904 --> 02:20:41,930
Frankie, I need to speak
with you a minute. Please?
2022
02:20:42,074 --> 02:20:44,907
I got to go, Ma.
No, sit down just a minute.
2023
02:20:45,044 --> 02:20:47,604
Would you please
come back a little later?
2024
02:20:47,746 --> 02:20:48,940
Thank you.
2025
02:20:49,081 --> 02:20:51,049
Ma, I got to go. All right?
Just a few words.
2026
02:20:51,150 --> 02:20:52,412
Listen to me. I got...
2027
02:20:52,551 --> 02:20:54,348
Please, sit down.
Just a few words.
2028
02:20:54,954 --> 02:20:56,546
I've been thinking
about some things.
2029
02:20:56,655 --> 02:21:00,182
If you'd been a preacher, your
brothers would have been preachers.
2030
02:21:00,292 --> 02:21:01,350
Right.
2031
02:21:01,460 --> 02:21:05,396
If you'd been a soldier, they'd
be soldiers. You know that.
2032
02:21:05,498 --> 02:21:09,127
They came here because of you.
You called and they came running.
2033
02:21:09,268 --> 02:21:10,257
Right.
2034
02:21:10,402 --> 02:21:13,803
That's because
they look up to you.
2035
02:21:13,939 --> 02:21:17,739
They always expect you
to know what's best.
2036
02:21:18,511 --> 02:21:20,479
But even they know
2037
02:21:20,779 --> 02:21:22,576
you don't shoot cops.
2038
02:21:24,650 --> 02:21:26,277
Even I know that.
2039
02:21:27,453 --> 02:21:28,920
Eva knows it.
All right, Ma.
2040
02:21:29,021 --> 02:21:31,512
The only one who doesn't
seem to know is you!
2041
02:21:31,624 --> 02:21:34,752
All right, Ma. I got to go. I promise
you, I ain't gonna shoot nobody.
2042
02:21:34,860 --> 02:21:38,626
I never asked you where all this came
from because I didn't want to hear you lie.
2043
02:21:38,764 --> 02:21:40,857
I didn't want you to worry about
it. Now, come on, I got to go.
2044
02:21:40,966 --> 02:21:42,433
Don't lie to me!
2045
02:21:46,972 --> 02:21:48,439
Don't do that.
2046
02:21:50,109 --> 02:21:53,442
Do you want to
make things so bad
2047
02:21:53,546 --> 02:21:56,379
for your family that they'll
leave you? Because they will.
2048
02:21:56,482 --> 02:21:57,506
They'll understand.
2049
02:21:57,650 --> 02:21:59,948
She will leave you.
2050
02:22:00,052 --> 02:22:01,076
All right, Mama.
2051
02:22:04,023 --> 02:22:05,650
I will leave you!
2052
02:22:33,018 --> 02:22:34,815
Got coffins
on the move, Richie.
2053
02:22:34,920 --> 02:22:38,048
We want the transport coffins,
not the ceremonial ones.
2054
02:22:39,592 --> 02:22:41,059
Who are these guys?
2055
02:22:43,295 --> 02:22:44,728
What does it say?
2056
02:22:47,700 --> 02:22:50,260
Bayonne
Custodial Services?
2057
02:22:50,369 --> 02:22:51,996
Bayonne
Cleaning Services?
2058
02:22:52,104 --> 02:22:53,264
Bayonne?
What the fuck is that?
2059
02:22:53,372 --> 02:22:54,839
Give me
the camera, Al.
2060
02:22:57,876 --> 02:22:59,002
Bingo.
2061
02:22:59,111 --> 02:23:01,875
Holy shit.
That's the baseball kid.
2062
02:23:02,014 --> 02:23:04,005
Oh, yeah.
That's Stevie Lucas.
2063
02:23:04,116 --> 02:23:06,676
So what you want to do,
Richie? Follow the trucks?
2064
02:23:06,785 --> 02:23:08,912
No. No. I wanna stay here
with the Lucas kid.
2065
02:23:09,722 --> 02:23:11,349
We'll follow that van.
2066
02:23:11,724 --> 02:23:14,852
You guys better eat up.
We're gonna have a long night.
2067
02:23:25,971 --> 02:23:27,836
Come on,
more precious than gold, man.
2068
02:23:27,940 --> 02:23:29,498
This is more precious
than gold.
2069
02:23:30,075 --> 02:23:32,543
We got a couple more.
Let's go. Stack that up.
2070
02:23:33,579 --> 02:23:35,513
Take it. Take it.
2071
02:23:35,614 --> 02:23:37,047
Give me a second,
man, give me a second.
2072
02:23:39,251 --> 02:23:42,743
Hey. Yo. We got four caskets left, man.
Let's make some fucking money in here.
2073
02:23:45,424 --> 02:23:46,550
What are
they loading in there?
2074
02:23:46,659 --> 02:23:47,853
What the fuck
are they loading in there?
2075
02:23:47,960 --> 02:23:49,052
That's the dope.
2076
02:23:49,161 --> 02:23:52,130
That's got to be
the dope! It's got to be.
2077
02:23:52,765 --> 02:23:54,062
Let's go.
2078
02:23:54,933 --> 02:23:56,093
Let's move.
2079
02:24:48,954 --> 02:24:50,251
Lou, it's Richie.
2080
02:24:50,522 --> 02:24:53,082
We got everybody
in place. Everybody.
2081
02:24:53,192 --> 02:24:54,284
Are you
sure this is it?
2082
02:24:54,393 --> 02:24:55,917
I'm positive, man. Okay?
2083
02:24:56,395 --> 02:24:58,022
All right, they're cutting
and bagging
2084
02:24:58,163 --> 02:25:00,996
in the South Tower of the
Stephen Crane Projects right now.
2085
02:25:01,300 --> 02:25:03,268
Are you sure this
is it? You're positive?
2086
02:25:03,368 --> 02:25:06,132
I'm positive, Lou.
I'm positive. Okay?
2087
02:25:06,238 --> 02:25:08,706
Everything is ready to go.
All the guys are ready to go.
2088
02:25:08,841 --> 02:25:10,934
Just push the button,
give me the warrant, okay?
2089
02:25:11,243 --> 02:25:12,835
Okay. You got it.
2090
02:25:20,552 --> 02:25:21,814
You all right?
2091
02:25:35,868 --> 02:25:39,497
When I in awesome wonder
2092
02:25:40,105 --> 02:25:43,632
Consider all
2093
02:25:43,742 --> 02:25:48,645
The works thy hand hath made
2094
02:25:49,348 --> 02:25:53,045
I see the stars
2095
02:25:53,185 --> 02:25:58,817
I hear the rolling thunder
2096
02:25:59,057 --> 02:26:02,515
Thy power throughout
2097
02:26:02,628 --> 02:26:06,587
The universe displayed
2098
02:26:14,473 --> 02:26:16,031
Got the warrant.
All right.
2099
02:26:20,145 --> 02:26:21,510
Let's go!
2100
02:26:38,397 --> 02:26:39,625
Move!
2101
02:26:42,835 --> 02:26:45,269
Hi, ma'am. What's your name?
What's going on here?
2102
02:26:46,271 --> 02:26:48,262
Get down!
Get down, motherfucker!
2103
02:26:49,441 --> 02:26:52,137
Go.
Okay. Let's go, Al!
2104
02:26:52,311 --> 02:26:53,744
Move it, come on.
2105
02:26:54,646 --> 02:26:56,273
Come on, move it. Move it!
2106
02:27:39,291 --> 02:27:40,417
All set.
2107
02:27:41,159 --> 02:27:42,319
Roger.
2108
02:27:43,996 --> 02:27:45,054
Get ready.
2109
02:27:45,297 --> 02:27:47,128
There you go!
All right.
2110
02:27:48,967 --> 02:27:49,956
Come on.
2111
02:27:58,277 --> 02:27:59,335
At target.
2112
02:28:00,445 --> 02:28:02,413
Spearman, stand by.
2113
02:28:02,614 --> 02:28:05,014
I got civilians
on the target floor.
2114
02:28:07,853 --> 02:28:09,514
What? Oh...
2115
02:28:09,888 --> 02:28:11,321
Come on, there you go.
2116
02:28:11,657 --> 02:28:12,919
Hey, Tim.
2117
02:28:13,225 --> 02:28:15,352
Girl, why don't you get some clothes on?
2118
02:28:20,032 --> 02:28:21,158
Let's go.
2119
02:28:27,873 --> 02:28:29,465
You think you bad, huh?
2120
02:28:33,712 --> 02:28:36,442
Hold on. Where you going?
Where you going?
2121
02:28:36,648 --> 02:28:37,876
Come on!
2122
02:28:39,685 --> 02:28:41,016
I'll get it!
2123
02:28:43,422 --> 02:28:44,684
Where's Tim?
2124
02:28:45,691 --> 02:28:46,953
Quiet, kid!
2125
02:28:53,832 --> 02:28:55,857
I got some sandwiches
for you boys, man.
2126
02:28:58,603 --> 02:29:00,036
But where's Tim?
2127
02:29:00,339 --> 02:29:02,739
Shit. Man,
Tim always playing around.
2128
02:29:04,276 --> 02:29:05,573
Hey, man!
2129
02:29:05,877 --> 02:29:07,811
You got some Blue Magic, baby?
2130
02:29:09,214 --> 02:29:10,579
Fucking junkie!
2131
02:29:11,550 --> 02:29:12,983
Yo, handle that!
2132
02:29:13,085 --> 02:29:14,575
I'm sick! Come on!
I got money, man!
2133
02:29:14,686 --> 02:29:16,551
Come on, man,
you know me, baby!
2134
02:29:16,688 --> 02:29:19,418
Come on! Come on,
I need that Blue Magic, man.
2135
02:29:19,558 --> 02:29:20,991
It's me, Boogaloo, baby.
2136
02:29:21,093 --> 02:29:24,187
Hey, man, you know I got your
god damn money. Come on, man.
2137
02:29:24,296 --> 02:29:26,321
And one, two, three!
Fucking junkie.
2138
02:29:28,266 --> 02:29:30,063
Police! Police!
2139
02:29:30,302 --> 02:29:32,031
Drop it!
Get out, get out!
2140
02:29:32,137 --> 02:29:33,229
Drop the gun!
Don't do it!
2141
02:29:33,372 --> 02:29:34,896
Drop the gun, drop it!
Don't do it.
2142
02:29:37,576 --> 02:29:38,770
Scotty!
2143
02:29:42,247 --> 02:29:43,771
Police! Everybody down!
2144
02:29:46,251 --> 02:29:47,411
You motherfucker!
2145
02:29:50,555 --> 02:29:52,580
Police! Nobody move!
Look out!
2146
02:30:00,766 --> 02:30:02,631
Don't fucking move!
2147
02:30:12,611 --> 02:30:13,043
I want to see
your hands! All the hands!
2148
02:30:13,078 --> 02:30:15,137
I want to see
your hands! All the hands!
2149
02:30:15,280 --> 02:30:16,269
Police!
2150
02:30:19,918 --> 02:30:22,045
Down! Down! Get down!
2151
02:30:22,154 --> 02:30:23,917
Stay the fuck down!
2152
02:31:15,674 --> 02:31:17,801
Hey, man, what's going on?
2153
02:31:23,215 --> 02:31:24,705
What the hell...
2154
02:31:37,195 --> 02:31:39,527
Stay down! Down,
motherfucker! Stay down!
2155
02:31:39,664 --> 02:31:41,222
Hands! Hands!
2156
02:31:46,104 --> 02:31:47,833
Out at home, baby.
2157
02:31:51,376 --> 02:31:56,109
Amazing Grace
2158
02:31:56,414 --> 02:31:58,905
How sweet the sound
2159
02:31:59,050 --> 02:32:01,348
Thank you very much.
You're welcome.
2160
02:32:01,553 --> 02:32:04,044
Y'all wait right here.
Wait right here.
2161
02:32:04,222 --> 02:32:08,488
That saved a wretch
2162
02:32:09,094 --> 02:32:13,497
Like me
2163
02:32:15,300 --> 02:32:20,397
I once was lost
2164
02:32:21,373 --> 02:32:26,572
But now am found
2165
02:32:27,979 --> 02:32:31,107
Mrs. Lucas, please step
back inside. Yes, Officer.
2166
02:32:31,283 --> 02:32:32,716
Please, Mother Lucas,
step inside, please.
2167
02:32:32,817 --> 02:32:36,184
Respectfully, ma'am, please step
inside. Thank you. Step inside.
2168
02:32:47,499 --> 02:32:49,899
Hands up against the wall.
Stay back.
2169
02:32:52,270 --> 02:32:53,601
Oh, man.
2170
02:32:53,738 --> 02:32:56,434
Don't you owe me money? I'll
get you some more. Here you go.
2171
02:32:58,276 --> 02:33:00,369
Yo, yo! Pigs! Look out!
2172
02:33:00,478 --> 02:33:02,537
NYPD!
Everybody stand still!
2173
02:33:05,617 --> 02:33:07,141
Turner! Go!
2174
02:33:08,653 --> 02:33:10,746
Down on the ground,
motherfucker!
2175
02:33:13,592 --> 02:33:18,894
That Grace appear
2176
02:33:19,931 --> 02:33:23,094
The hour
2177
02:33:23,201 --> 02:33:28,798
I first believed
2178
02:33:44,823 --> 02:33:49,453
...dead servicemen returning from
defending our country in Vietnam...
2179
02:33:51,997 --> 02:33:54,932
Over there. Okay.
2180
02:34:00,505 --> 02:34:03,474
Ladies and gentlemen, at
this stage of the proceedings
2181
02:34:03,575 --> 02:34:06,442
the counsels are ready
for their opening statements.
2182
02:34:06,978 --> 02:34:10,004
For the prosecution,
Mr. Roberts will proceed
2183
02:34:10,148 --> 02:34:12,446
with his opening
statement first.
2184
02:34:12,917 --> 02:34:16,785
Mr. Roberts,
are you ready to proceed?
2185
02:34:18,390 --> 02:34:20,017
Yes, Your Honor.
2186
02:34:24,095 --> 02:34:26,655
Ladies and gentlemen
of the jury,
2187
02:34:31,036 --> 02:34:34,472
the state will show
and you will hear
2188
02:34:35,040 --> 02:34:37,907
that Frank Lucas
is the most dangerous man
2189
02:34:38,977 --> 02:34:41,275
walking the streets
of our city.
2190
02:34:44,015 --> 02:34:47,917
All right, y'all, get on out.
Let me talk to Mr. Richie alone.
2191
02:34:51,022 --> 02:34:54,423
Come on, come on, come on. I pay
y'all by the hour, not by the minute.
2192
02:34:57,228 --> 02:34:58,559
Thank you.
2193
02:35:03,201 --> 02:35:05,431
You ain't wearing a wire,
are you?
2194
02:35:06,237 --> 02:35:07,261
No.
2195
02:35:08,440 --> 02:35:09,498
All right.
2196
02:35:09,607 --> 02:35:13,941
I was talking to my lawyers. They said
something to me, I can't believe it.
2197
02:35:15,413 --> 02:35:18,610
Did you really find a million
dollars in the trunk of a car
2198
02:35:18,750 --> 02:35:20,445
and then turn it in?
Did you do that? Yeah.
2199
02:35:20,585 --> 02:35:21,950
You did that for real, huh?
2200
02:35:22,087 --> 02:35:25,284
My man. Good for you. Shit.
2201
02:35:25,423 --> 02:35:27,516
You know Johnny Law got,
though, right?
2202
02:35:27,726 --> 02:35:29,717
about it, Mr. Richie.
2203
02:35:29,828 --> 02:35:32,058
You know he got it.
You turned that money in,
2204
02:35:32,163 --> 02:35:34,688
he took it and you ain't
get nothing for it. Did you?
2205
02:35:34,799 --> 02:35:36,232
Why did you do that?
2206
02:35:36,634 --> 02:35:38,966
It was the right thing to do.
That's true.
2207
02:35:39,404 --> 02:35:41,372
That's a good answer.
It was the right thing to do.
2208
02:35:41,506 --> 02:35:43,701
The question I have, the question
I've been asking myself is,
2209
02:35:43,808 --> 02:35:45,400
would you do it again?
2210
02:35:46,678 --> 02:35:49,579
I mean, that's a lot of money,
that's a long time ago.
2211
02:35:50,014 --> 02:35:53,541
Many car payments ago, many
child support payments ago.
2212
02:35:55,320 --> 02:35:59,154
So I said to myself, the onlyest
way to find out is to find out.
2213
02:36:00,692 --> 02:36:06,460
Bribery, extortion,
murder, racketeering...
2214
02:36:08,433 --> 02:36:10,162
Now,
you give me an address,
2215
02:36:10,301 --> 02:36:13,566
I'll make sure the car's there, I'll
make sure that money's in that trunk.
2216
02:36:13,671 --> 02:36:15,070
No, thanks.
2217
02:36:15,440 --> 02:36:16,737
You sure?
2218
02:36:18,543 --> 02:36:21,444
Come on, now, Richie. What do
you think, that impresses me?
2219
02:36:21,646 --> 02:36:24,615
You think that you're better than them?
You ain't no better than them other cops.
2220
02:36:24,716 --> 02:36:26,946
In fact, you're the same
as them. You are them.
2221
02:36:27,685 --> 02:36:29,016
Let me ask you this.
2222
02:36:29,154 --> 02:36:32,282
Do you really think that
putting me behind bars
2223
02:36:32,390 --> 02:36:34,290
is going to change
anything on them streets?
2224
02:36:34,392 --> 02:36:36,019
Them dope fiends
is gonna shoot it,
2225
02:36:36,127 --> 02:36:38,254
they're gonna steal for it,
they're gonna die for it.
2226
02:36:38,363 --> 02:36:41,127
Putting me in or out
ain't gonna change one thing.
2227
02:36:41,499 --> 02:36:42,761
Then that's the way it is.
2228
02:36:42,867 --> 02:36:44,698
That's just the way it is.
So what we got, Richie?
2229
02:36:44,903 --> 02:36:46,666
We got me and you
sitting here.
2230
02:36:46,971 --> 02:36:49,872
We got that little snitch-ass
driver for my brother.
2231
02:36:49,974 --> 02:36:51,441
You got a little
bit of powder.
2232
02:36:51,743 --> 02:36:53,608
You're going to need
more than that, Richie.
2233
02:36:53,878 --> 02:36:57,370
I got possession,
supply, conspiracy,
2234
02:36:57,582 --> 02:37:01,678
bribing a law officer. I got people who'll
attest to seeing you kill in cold blood.
2235
02:37:01,820 --> 02:37:05,722
I got your offshore bank accounts,
your real estate, your businesses,
2236
02:37:05,857 --> 02:37:08,325
all bought with money
from heroin.
2237
02:37:08,660 --> 02:37:11,390
And I got hundreds of
parents of dead kids.
2238
02:37:11,830 --> 02:37:14,321
Addicts who OD'ed on your product.
And that's my story for the jury.
2239
02:37:14,432 --> 02:37:17,993
And that's how I make it all stick.
"This man murdered thousands of people.
2240
02:37:18,102 --> 02:37:20,070
"And he did it from a
penthouse, driving a Lincoln. "
2241
02:37:20,205 --> 02:37:22,002
Aside from that, you got
nothing to worry about.
2242
02:37:22,106 --> 02:37:24,973
That's pretty good. But that's why
we go to court, isn't it, Richie?
2243
02:37:25,076 --> 02:37:26,509
'Cause I got witnesses, too.
2244
02:37:26,744 --> 02:37:30,703
I got celebrities. I got sports
figures. I got Harlem, Richie.
2245
02:37:31,249 --> 02:37:35,049
I took care of Harlem, so Harlem's gonna
take care of me. You can believe that.
2246
02:37:35,186 --> 02:37:37,654
I got more than that, Frank.
What you got?
2247
02:37:37,755 --> 02:37:40,417
I've got a line of people
wanting to testify against you,
2248
02:37:40,558 --> 02:37:42,890
it stretches out the door
and around the block.
2249
02:37:43,027 --> 02:37:46,827
You damaged a lot of lives, Frank.
I got the Mazzano crime family.
2250
02:37:46,931 --> 02:37:48,523
Remember those boys?
You put them out of business.
2251
02:37:48,633 --> 02:37:50,191
I ain't got nothing to do
with no Mazzanos.
2252
02:37:50,301 --> 02:37:51,359
Mazzanos ain't got nothing
to do with me.
2253
02:37:51,469 --> 02:37:52,868
They got everything to
do with you. What, they...
2254
02:37:52,971 --> 02:37:54,029
You know why?
Why?
2255
02:37:54,138 --> 02:37:56,698
Because apart from the fact
that they hate you personally,
2256
02:37:57,208 --> 02:37:58,539
they hate what you represent.
2257
02:37:58,643 --> 02:38:01,703
I don't represent nothing
but Frank Lucas. You sure?
2258
02:38:02,113 --> 02:38:04,047
A black businessman like you?
2259
02:38:04,482 --> 02:38:06,006
You represent progress.
2260
02:38:06,751 --> 02:38:09,743
The kind of progress that's going
to see them lose a lot of money.
2261
02:38:10,321 --> 02:38:13,882
With you out of the way,
everything can return to normal.
2262
02:38:15,026 --> 02:38:16,254
My man.
2263
02:38:21,099 --> 02:38:23,090
You know what normal
is to me, Richie?
2264
02:38:23,401 --> 02:38:26,302
I ain't seen normal since
I was six years old.
2265
02:38:27,939 --> 02:38:30,533
Normal is seeing the police
right up to my house
2266
02:38:30,642 --> 02:38:33,577
dragging my little 12-year-old
cousin out, tying him to a pole,
2267
02:38:33,678 --> 02:38:36,806
shoving a shotgun in his mouth
so hard they bust his teeth.
2268
02:38:36,948 --> 02:38:40,213
Then they bust two shotgun shells in
his head and knock his fucking head off.
2269
02:38:40,318 --> 02:38:41,546
That's what normal is to me.
2270
02:38:41,653 --> 02:38:44,713
I didn't give a fuck
about no police then.
2271
02:38:44,822 --> 02:38:47,791
I don't give a fuck about
no police now. Shit.
2272
02:38:48,159 --> 02:38:50,389
You know what, you can do
whatever you want to do.
2273
02:38:50,528 --> 02:38:52,996
So, it don't mean nothing to me
for you to show up tomorrow morning
2274
02:38:53,131 --> 02:38:55,599
with your head blown off. Do
you understand what I'm saying?
2275
02:38:56,134 --> 02:38:58,500
Yeah, Frank. Get in line.
2276
02:38:59,170 --> 02:39:01,400
That one stretches
around the block, too.
2277
02:39:04,809 --> 02:39:06,140
All right.
2278
02:39:09,881 --> 02:39:11,314
What do you want to do?
2279
02:39:18,022 --> 02:39:19,683
You know what you got to do.
2280
02:39:19,857 --> 02:39:21,620
What do you want me to do?
Snitch, huh?
2281
02:39:21,726 --> 02:39:23,193
I know you don't want me
to give up no cops.
2282
02:39:23,328 --> 02:39:24,795
What do you want?
You want gangsters?
2283
02:39:25,396 --> 02:39:28,991
Pick one. Jew gangsters?
Mick gangsters? Guineas?
2284
02:39:29,667 --> 02:39:32,465
They've been bleeding Harlem dry
since they got off the boat, Richie.
2285
02:39:32,570 --> 02:39:36,370
I don't give a fuck about no
crime figures. You can have them.
2286
02:39:37,375 --> 02:39:38,808
I'll take them, too.
2287
02:39:39,077 --> 02:39:40,977
You'll take them, too?
2288
02:39:46,150 --> 02:39:49,813
No, you didn't. You're talking
about police. You want police?
2289
02:39:50,388 --> 02:39:51,514
You want your own kind?
2290
02:39:51,623 --> 02:39:52,885
They're not my kind.
2291
02:39:53,658 --> 02:39:56,218
They're in business with you,
Frank. They ain't my kind.
2292
02:39:56,494 --> 02:40:00,396
They ain't my kind like the
Italians are not yours. All right?
2293
02:40:03,401 --> 02:40:04,390
Huh.
2294
02:40:13,978 --> 02:40:16,344
What can you
promise me, Richie?
2295
02:40:19,384 --> 02:40:22,353
I can promise you,
you lie about one name,
2296
02:40:22,720 --> 02:40:24,449
you'll never
get out of prison.
2297
02:40:24,922 --> 02:40:30,019
You lie about one dollar, in one offshore
account, you'll never get out of prison.
2298
02:40:30,995 --> 02:40:35,227
Now you can live life rich in jail
for the rest of your born days,
2299
02:40:35,900 --> 02:40:37,959
or be poor outside
for some of them.
2300
02:40:39,237 --> 02:40:41,535
That's what I can promise you.
2301
02:40:44,442 --> 02:40:51,143
I want them cops, Richie. That's
what I want, I want them cops
2302
02:40:52,083 --> 02:40:55,018
that took that money
out of my pockets.
2303
02:40:58,022 --> 02:40:59,148
Him, too.
2304
02:40:59,590 --> 02:41:01,251
All right. Okay.
2305
02:41:03,461 --> 02:41:05,554
Hey, Spearman? Spearman.
2306
02:41:06,364 --> 02:41:08,924
So these guys are all connected
up to Gywnn, all right.
2307
02:41:09,067 --> 02:41:11,661
See this guy here,
he's in uniform...
2308
02:41:12,437 --> 02:41:14,769
Four police officers
were arrested today
2309
02:41:14,906 --> 02:41:17,431
on charges of taking bribes
from drug traffickers.
2310
02:41:17,575 --> 02:41:18,769
Well done, Jimmy.
2311
02:41:18,876 --> 02:41:21,003
The investigation
into police corruption
2312
02:41:21,112 --> 02:41:24,240
has swept through New York's
drug enforcement ranks
2313
02:41:24,382 --> 02:41:27,783
broadened today with the
arrest of 19 more officers.
2314
02:41:28,820 --> 02:41:32,517
In what is being called this city's
largest police corruption scandal,
2315
02:41:32,623 --> 02:41:36,787
32 more officers were indicted today
in federal court on bribery charges.
2316
02:41:36,961 --> 02:41:40,089
These police officers will
face stiff prison terms,
2317
02:41:40,231 --> 02:41:43,098
say federal prosecutors,
if found guilty.
2318
02:41:43,234 --> 02:41:45,702
A report by federal
investigators into New York's
2319
02:41:45,803 --> 02:41:47,896
everwidening police
corruption scandal
2320
02:41:48,005 --> 02:41:50,633
claims that more than
half of the city's officers
2321
02:41:50,775 --> 02:41:54,802
assigned to drug enforcement have
engaged in some form of corruption.
2322
02:41:55,947 --> 02:41:59,246
Allegations of widespread
corruption within
2323
02:41:59,350 --> 02:42:01,818
the elite narcotics squad SIU
2324
02:42:01,953 --> 02:42:04,786
have led to the arrest of
more New York City detectives.
2325
02:42:05,690 --> 02:42:06,952
Convicted of extortion,
2326
02:42:07,091 --> 02:42:10,322
members of New York City's Special
Investigations Narcotics Unit
2327
02:42:10,461 --> 02:42:13,487
will face sentencing
today in federal court.
2328
02:42:15,433 --> 02:42:18,334
MacNamara. Vendazzo.
2329
02:42:19,537 --> 02:42:20,834
Trupo.
2330
02:42:24,142 --> 02:42:25,575
You are special.
2331
02:43:08,986 --> 02:43:10,851
It's good work, Frank.
2332
02:43:12,156 --> 02:43:13,521
You know...
2333
02:43:13,724 --> 02:43:17,353
You don't want a drink
or something? Celebrate?
2334
02:43:17,962 --> 02:43:19,361
You got any holy water?
2335
02:44:15,519 --> 02:44:17,578
Check your property.
Sign, please.
2336
02:45:09,156 --> 02:45:12,557
Smell better out here?
2337
02:45:30,911 --> 02:45:33,379
Frank. There you are.
2338
02:45:34,214 --> 02:45:35,442
Caffe latte. Yeah.
2339
02:45:35,549 --> 02:45:36,709
Latte?
2340
02:45:36,817 --> 02:45:38,148
Oh, shit. Yeah.
2341
02:45:38,318 --> 02:45:39,683
You all right?
2342
02:45:39,886 --> 02:45:42,787
That's a fancy way of
saying coffee with milk.
2343
02:45:42,923 --> 02:45:44,288
Yeah.
$2.50.
2344
02:45:47,828 --> 02:45:50,262
So you been talking
to your brothers?
2345
02:45:50,363 --> 02:45:51,921
No, no, I ain't talked
to them in years.
2346
02:45:52,098 --> 02:45:53,690
It's probably
best for them.
2347
02:45:57,704 --> 02:45:59,899
What the hell am I going
to do out here, Richie?
2348
02:46:00,006 --> 02:46:02,133
I don't know
how I'm gonna live.
2349
02:46:04,377 --> 02:46:07,437
Hey, I told ya, I ain't gonna
let you starve, all right?
2350
02:46:07,547 --> 02:46:09,174
Obviously,
you ain't starving.
2351
02:46:10,417 --> 02:46:13,318
Bagels and blinches They will
catch up with you, you know?
2352
02:46:17,524 --> 02:46:18,491
Who's this?
2353
02:46:19,226 --> 02:46:21,922
Expensive sneakers.
About $100 a pair.
2354
02:46:31,371 --> 02:46:33,236
Frederick Douglass
Boulevard.
2355
02:46:33,607 --> 02:46:35,973
This used to be Eighth
Avenue, why do they call it
2356
02:46:36,076 --> 02:46:39,512
Frederick Douglass
Boulevard now?
2357
02:46:43,783 --> 02:46:45,182
This was me Richie,
right here.
2358
02:46:45,352 --> 02:46:46,785
This was all me.
2359
02:46:48,355 --> 02:46:50,482
In my day there were so many
niggers out here buying dope
2360
02:46:50,590 --> 02:46:53,252
you could've made
a Tarzan movie.
2361
02:46:53,994 --> 02:46:57,521
You know, one phone call, I'll be
right back in business, you know that.
2362
02:46:57,631 --> 02:46:59,189
You don't do that, Frank.
2363
02:46:59,366 --> 02:47:00,958
These days I keep
all my promises.
2364
02:47:12,212 --> 02:47:14,544
Why'd you come
and get me, huh?
2365
02:47:14,648 --> 02:47:16,616
You're a superstar, Frank.
2366
02:47:16,716 --> 02:47:17,683
A superstar?
2367
02:47:19,119 --> 02:47:23,146
Your evidence alone
gave me 150 convictions.
2368
02:47:23,657 --> 02:47:26,649
Thought the least we could
do is give you a ride home.
2369
02:47:27,093 --> 02:47:28,924
Yeah, you sure
did that.
2370
02:47:29,095 --> 02:47:30,960
You gave me a ride
home. Free ride.
2371
02:47:31,464 --> 02:47:33,898
Coming to gangsters.
2372
02:47:37,637 --> 02:47:38,604
What?
2373
02:47:41,107 --> 02:47:44,008
Ain't nothin', man.
Ain't nothin', man.
2374
02:47:44,844 --> 02:47:46,971
That's life right there.
That's life right there.
2375
02:47:47,447 --> 02:47:50,644
Even a fool gets
to be young once.