1 00:01:48,010 --> 00:01:50,843 Happy Thanksgiving! 2 00:01:53,716 --> 00:01:54,705 Come here! 3 00:01:58,387 --> 00:01:59,445 Yeah! Right here! 4 00:01:59,555 --> 00:02:01,216 Toss me a bird, Bumpy! 5 00:02:01,323 --> 00:02:02,756 Bumpy! 6 00:02:04,159 --> 00:02:06,024 Yeah! Bumpy! We love you! 7 00:02:06,161 --> 00:02:07,719 There you go, darling. 8 00:02:09,365 --> 00:02:11,128 Over here! Over here! 9 00:02:14,703 --> 00:02:16,534 Frank! Come on! 10 00:02:17,072 --> 00:02:18,198 Come here. 11 00:02:30,953 --> 00:02:35,185 This is the problem. This is what's wrong with America. 12 00:02:36,058 --> 00:02:39,516 It's gotten so big, you just can't find your way. 13 00:02:40,429 --> 00:02:44,422 The grocery store on the corner is now a supermarket. 14 00:02:44,700 --> 00:02:47,863 The candy store is a McDonald's. 15 00:02:49,238 --> 00:02:52,901 And this place, a super-fucking discount store. 16 00:02:53,275 --> 00:02:56,210 Where's the pride of ownership, huh? 17 00:02:57,613 --> 00:02:59,410 Where's the personal service? 18 00:03:06,555 --> 00:03:09,217 You see what I mean? Shit. 19 00:03:11,727 --> 00:03:15,720 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 20 00:03:16,098 --> 00:03:19,261 pushing out all the middlemen, 21 00:03:19,902 --> 00:03:23,394 buying direct from the manufacturer? 22 00:03:24,840 --> 00:03:28,207 Sony this, Toshiba that. 23 00:03:28,344 --> 00:03:32,246 All them Chinks putting Americans out of work. 24 00:03:39,421 --> 00:03:41,048 That's the way it is now. 25 00:03:44,860 --> 00:03:46,487 You all right? 26 00:03:46,695 --> 00:03:49,391 You can't find the heart of anything 27 00:03:51,266 --> 00:03:53,234 to stick the knife. 28 00:03:55,637 --> 00:03:56,729 Hey! 29 00:03:57,339 --> 00:03:59,102 Anybody here? 30 00:03:59,742 --> 00:04:00,731 Can I help you? 31 00:04:00,843 --> 00:04:02,208 Call an ambulance. 32 00:04:02,311 --> 00:04:04,040 Forget it, Frank. 33 00:04:05,581 --> 00:04:07,811 There's no one in charge. 34 00:04:12,788 --> 00:04:14,449 Call an ambulance! 35 00:04:15,657 --> 00:04:18,091 Some say Bumpy Johnson was a great man, 36 00:04:18,193 --> 00:04:20,286 according to the eulogies, a giving man, 37 00:04:20,429 --> 00:04:21,555 a man of the people. 38 00:04:21,663 --> 00:04:23,324 No one chose to use in their remembrances 39 00:04:23,465 --> 00:04:25,399 the word most often associated with 40 00:04:25,501 --> 00:04:27,560 Ellsworth "Bumpy" Johnson, "gangster," 41 00:04:27,669 --> 00:04:31,264 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 42 00:04:31,373 --> 00:04:33,807 Lucchese mob boss Dominic Cattano, 43 00:04:33,942 --> 00:04:35,603 Harlem crime figure Nicky Barnes. 44 00:04:35,711 --> 00:04:36,769 Nicky! Nicky! 45 00:04:36,879 --> 00:04:38,005 From the political arena, 46 00:04:38,147 --> 00:04:40,513 the Governor has come down, the Mayor of New York, 47 00:04:40,649 --> 00:04:44,983 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries. 48 00:04:45,354 --> 00:04:48,289 Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 49 00:04:48,390 --> 00:04:51,917 was a folk hero among Harlem locals for over four decades. 50 00:04:52,027 --> 00:04:54,393 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 51 00:04:54,496 --> 00:04:56,361 by others as a ruthless criminal... 52 00:04:56,498 --> 00:04:58,193 I don't understand, you know. 53 00:04:58,333 --> 00:05:02,531 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 54 00:05:02,671 --> 00:05:04,502 You want something? No, thanks. 55 00:05:04,706 --> 00:05:06,264 I want chicken wings at my funeral. 56 00:05:06,375 --> 00:05:08,866 All right, Nicky Barnes. Who is that? 57 00:05:09,011 --> 00:05:10,706 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 58 00:05:10,846 --> 00:05:13,144 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 59 00:05:15,684 --> 00:05:16,878 Mmm. 60 00:05:19,688 --> 00:05:21,656 I don't have a lighter. You have a light? 61 00:05:24,993 --> 00:05:26,017 Oh. 62 00:05:32,835 --> 00:05:33,824 Okay? 63 00:05:34,236 --> 00:05:35,897 That's very good. 64 00:05:36,438 --> 00:05:37,735 Hey, Frank. 65 00:05:40,075 --> 00:05:42,839 Go get me a light while you're at it. 66 00:05:44,246 --> 00:05:45,873 Appreciate it. 67 00:05:46,748 --> 00:05:48,079 Don Cattano. 68 00:05:48,217 --> 00:05:50,276 Hey, how you doing, Rossi? 69 00:05:50,385 --> 00:05:51,682 Good. 70 00:05:51,787 --> 00:05:53,152 Would you like a drink, sir? 71 00:05:53,255 --> 00:05:56,019 Give him a scotch on the rocks. 72 00:06:00,929 --> 00:06:02,988 Come on. Come on. 73 00:06:12,241 --> 00:06:14,232 I know you're hurting, Frank. 74 00:06:15,110 --> 00:06:16,202 So am I. 75 00:06:16,745 --> 00:06:17,871 I'm all right. 76 00:06:18,413 --> 00:06:20,506 You gonna be all right? Yeah. 77 00:06:20,816 --> 00:06:23,250 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 78 00:06:23,385 --> 00:06:25,615 that if anything ever happened to him, 79 00:06:25,754 --> 00:06:28,746 that I should make sure that you want for nothing. 80 00:06:30,225 --> 00:06:31,852 I appreciate that. 81 00:06:32,494 --> 00:06:36,191 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 82 00:06:36,298 --> 00:06:39,426 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 83 00:06:39,568 --> 00:06:42,628 Well, that's the spirit. Go get 'em. 84 00:06:45,908 --> 00:06:47,674 Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 85 00:06:47,709 --> 00:06:49,574 Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 86 00:06:49,711 --> 00:06:53,841 give us US v. Mead, subject, issues, what the determination was 87 00:06:53,982 --> 00:06:56,450 and what it means to us today. 88 00:06:56,885 --> 00:07:01,413 Class, you'll be critiquing Mr. Roberts, so pay attention. 89 00:07:03,759 --> 00:07:05,852 I hate hearing my name called, you know? 90 00:07:05,961 --> 00:07:08,896 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 91 00:07:08,997 --> 00:07:13,093 and I know every one of those people there, they know more than I do. 92 00:07:13,235 --> 00:07:17,194 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 93 00:07:17,306 --> 00:07:18,705 I get physically ill, I wanna throw up. 94 00:07:18,807 --> 00:07:20,604 And that's what you wanna do for a living. 95 00:07:20,742 --> 00:07:22,869 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 96 00:07:22,978 --> 00:07:24,036 So, should I do this? 97 00:07:24,146 --> 00:07:26,546 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 98 00:07:26,648 --> 00:07:29,082 From high school? Good morning. Yeah. 99 00:07:29,218 --> 00:07:31,277 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 100 00:07:31,420 --> 00:07:33,888 Throw it in? All right. Yeah. 101 00:07:34,923 --> 00:07:36,788 What's up, Susie? Hey, Jay. 102 00:07:36,892 --> 00:07:38,792 How you doing, baby? All right. 103 00:07:38,927 --> 00:07:40,258 All right. Ready? 104 00:07:57,846 --> 00:07:58,938 Hey! That's his head! 105 00:08:06,822 --> 00:08:10,553 You're supposed to be my friend, asshole! 106 00:08:11,493 --> 00:08:14,053 I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 107 00:08:14,162 --> 00:08:17,256 I would never slam a door on your hand, knowingly. 108 00:08:17,366 --> 00:08:18,526 You bit my fucking hand. 109 00:08:18,634 --> 00:08:20,329 What are you doing serving subpoenas, anyway? 110 00:08:20,469 --> 00:08:22,437 We're on loan to County. County? 111 00:08:22,537 --> 00:08:24,596 How's that working out for you? Hey, fuck you. 112 00:08:24,706 --> 00:08:28,802 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 113 00:08:28,944 --> 00:08:31,811 Assault on a police officer? I don't think so. 114 00:08:31,947 --> 00:08:34,177 Hey, for old times' sake. What can we do? 115 00:08:34,283 --> 00:08:35,648 What do you want? What can I give you? 116 00:08:35,784 --> 00:08:38,014 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 117 00:08:38,186 --> 00:08:40,017 Five years minimum. Five years. 118 00:08:40,155 --> 00:08:44,285 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 119 00:08:44,626 --> 00:08:45,854 Who do you got? 120 00:08:45,994 --> 00:08:50,590 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 121 00:08:59,474 --> 00:09:01,203 Stop, stop, stop. 122 00:09:01,877 --> 00:09:03,469 There he is. 123 00:09:05,981 --> 00:09:08,142 That's him. That's the bookie. 124 00:09:08,250 --> 00:09:09,979 All right, Carlo, get lost. 125 00:09:10,085 --> 00:09:11,677 Get out of the car. 126 00:09:11,820 --> 00:09:15,620 This is... I'd rather not. Come on. Let's go. 127 00:09:15,724 --> 00:09:17,453 Take it ease. 128 00:09:37,079 --> 00:09:39,070 Want to stay with him or the car? 129 00:09:39,214 --> 00:09:41,682 Let's see who comes for the car. 130 00:09:56,231 --> 00:09:57,892 Think he made us? 131 00:09:58,367 --> 00:10:00,699 You called in the warrants, right? So, where are they? 132 00:10:00,902 --> 00:10:02,392 I just called, man. 133 00:10:02,537 --> 00:10:06,337 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 134 00:10:08,810 --> 00:10:10,675 I saw him with the slips, Jay. 135 00:10:10,779 --> 00:10:14,442 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 136 00:10:14,583 --> 00:10:16,949 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 137 00:10:17,085 --> 00:10:20,054 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 138 00:10:20,155 --> 00:10:24,091 I got night school, all right? Guess you're gonna miss it. 139 00:10:31,566 --> 00:10:33,363 Fuck this. Come on. You sure? 140 00:10:33,468 --> 00:10:35,333 Yeah, I'm sure. Let's go. 141 00:11:28,490 --> 00:11:29,821 Fuck. 142 00:11:31,593 --> 00:11:32,958 Jay. Yeah? 143 00:11:39,334 --> 00:11:40,631 Fuck. 144 00:11:44,973 --> 00:11:47,271 WBZ, honey bunch, the show they all love! 145 00:11:47,375 --> 00:11:49,673 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show. 146 00:11:49,811 --> 00:11:51,972 Dig, honey, it's coming up time for news. 147 00:11:52,113 --> 00:11:54,741 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ. 148 00:11:54,850 --> 00:11:57,114 Stick around, the Jace-man's got 10. Back in 10. 149 00:12:04,893 --> 00:12:06,417 It's not just a couple of bucks, all right? 150 00:12:06,528 --> 00:12:08,155 It's the same thing in principle. 151 00:12:09,231 --> 00:12:10,459 Oh, are we talking principles? 152 00:12:10,565 --> 00:12:14,023 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 153 00:12:14,402 --> 00:12:17,860 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 154 00:12:18,006 --> 00:12:19,439 Yeah, well, then we're fucked both ways. 155 00:12:19,541 --> 00:12:22,305 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 156 00:12:22,410 --> 00:12:24,310 But not if we keep it. 157 00:12:25,213 --> 00:12:27,613 God damn it, man! Did we ask for this? 158 00:12:27,716 --> 00:12:30,685 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 159 00:12:30,819 --> 00:12:34,550 Cops kill cops they can't trust. 160 00:12:38,159 --> 00:12:40,184 We can't turn it in, man. 161 00:12:49,504 --> 00:12:51,301 Can you believe that? 162 00:13:00,282 --> 00:13:01,909 How much is it? 163 00:13:02,517 --> 00:13:04,849 $987,000. 164 00:13:06,855 --> 00:13:09,221 Well, what happened to the rest of it? 165 00:13:11,726 --> 00:13:12,852 What the hell are you doing 166 00:13:12,961 --> 00:13:14,155 counting it out here in front of everybody? 167 00:13:14,262 --> 00:13:15,251 Are you nuts? 168 00:13:16,631 --> 00:13:21,068 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 169 00:13:30,312 --> 00:13:32,337 You fucking Boy Scout. 170 00:13:56,438 --> 00:13:59,566 What? What? 171 00:14:23,264 --> 00:14:25,562 Detective Trupo, sign here. 172 00:14:29,738 --> 00:14:31,535 You guys ready to make a lot of fucking money? 173 00:14:31,640 --> 00:14:32,834 Always. Hell, yeah. 174 00:14:32,941 --> 00:14:34,203 Fucking A. 175 00:14:36,678 --> 00:14:37,872 Oh, look at this. 176 00:14:37,979 --> 00:14:39,105 There you go. 177 00:14:39,781 --> 00:14:42,614 All right, look at this. Fucking beautiful. 178 00:14:42,751 --> 00:14:44,582 There's three more boats. 179 00:14:52,093 --> 00:14:54,288 Hey, don't lose any of that shit. 180 00:14:54,429 --> 00:14:56,727 I know. All right, be careful. 181 00:15:00,001 --> 00:15:02,231 Hey! Just enough for the reagent test. 182 00:15:04,005 --> 00:15:05,734 A little less. 183 00:15:11,346 --> 00:15:13,746 This is the French Connection dope. 184 00:15:13,848 --> 00:15:18,148 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us. 185 00:15:18,286 --> 00:15:20,516 The cops seize it, arrest everyone, 186 00:15:20,655 --> 00:15:23,021 then they start taking it out of the evidence room, 187 00:15:23,158 --> 00:15:26,616 whacking it down to nothing and selling it back to us. 188 00:15:26,728 --> 00:15:29,128 They basically control the market with it. 189 00:15:29,230 --> 00:15:31,790 Mr. Rossi, I have a surprise for you. 190 00:15:31,900 --> 00:15:34,926 They've been doing it for years now. They live off it, our dope. 191 00:15:35,036 --> 00:15:36,025 What do you think? 192 00:15:36,171 --> 00:15:38,036 What the fuck is happening to the world, Frank? 193 00:15:38,506 --> 00:15:40,133 Those fucking crooks. 194 00:15:40,508 --> 00:15:42,601 Yeah. Sad about Bumpy. 195 00:15:45,080 --> 00:15:47,344 Things are never gonna be the same in Harlem. 196 00:15:47,482 --> 00:15:52,476 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 197 00:15:52,687 --> 00:15:54,120 Half a key. 198 00:15:54,656 --> 00:15:56,283 How is your day now? 199 00:15:57,258 --> 00:15:59,351 It's chaos. Every gorilla for hisself. 200 00:16:02,030 --> 00:16:03,691 Motherfucker! 201 00:16:06,534 --> 00:16:10,129 Who can live like that? There has to be order. 202 00:16:10,405 --> 00:16:12,373 That would never happen with Italians. 203 00:16:12,507 --> 00:16:16,204 More important than any one man's life, is order. 204 00:16:24,419 --> 00:16:25,579 Frank. 205 00:16:26,521 --> 00:16:29,183 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 206 00:16:34,596 --> 00:16:36,257 How y'all doing, huh? Good. 207 00:16:36,431 --> 00:16:37,796 So, you see Nate over there? Yeah? 208 00:16:37,899 --> 00:16:39,196 Yeah, all the time. 209 00:16:39,300 --> 00:16:41,359 Nate is everywhere. He's good. Yeah. 210 00:16:41,469 --> 00:16:43,664 He's still over there? Yeah. He's got himself a club now. 211 00:16:43,772 --> 00:16:46,206 Okay. Whereabouts, Saigon? Bangkok. 212 00:16:46,374 --> 00:16:48,706 Bangkok? I don't think he's ever coming home. 213 00:16:53,681 --> 00:16:54,739 Come on. 214 00:17:21,276 --> 00:17:24,040 On the house, for our boys in uniform. 215 00:17:24,145 --> 00:17:27,080 Thank you, sugar. That's very kind. 216 00:17:27,715 --> 00:17:28,943 Thank Frank. 217 00:17:29,083 --> 00:17:30,550 Thanks, Frank. 218 00:17:31,920 --> 00:17:33,547 Just relax. 219 00:17:34,622 --> 00:17:38,023 You have to boot this shit a couple of times. 220 00:17:38,393 --> 00:17:41,760 The cops keep cutting it, selling the shit. 221 00:17:43,998 --> 00:17:46,967 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 222 00:17:47,101 --> 00:17:50,264 but that shit in Nam is way, 223 00:17:51,439 --> 00:17:55,068 way heavy. 224 00:18:18,967 --> 00:18:22,061 Did you ain't seen the jar, Frank, hmm? 225 00:18:22,170 --> 00:18:24,297 I think you walked right past it. 226 00:18:25,106 --> 00:18:29,008 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 227 00:18:29,143 --> 00:18:30,132 Hmm? 228 00:18:33,481 --> 00:18:35,608 Look at this nigger right here. You know, Frank, 229 00:18:35,717 --> 00:18:37,912 Bumpy don't own 116th no more. 230 00:18:38,152 --> 00:18:39,915 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 231 00:18:40,021 --> 00:18:42,819 I'm the landlord and the lease is 20%. 232 00:18:44,392 --> 00:18:47,657 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 233 00:18:47,795 --> 00:18:50,923 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 234 00:18:51,032 --> 00:18:52,363 Well, you can come work for me. 235 00:18:52,500 --> 00:18:55,469 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 236 00:18:55,570 --> 00:19:00,701 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 237 00:19:03,011 --> 00:19:04,501 Twenty percent. 238 00:19:11,586 --> 00:19:14,282 Twenty percent is my profit, Tango. 239 00:19:16,224 --> 00:19:18,351 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 240 00:19:18,493 --> 00:19:19,892 Twenty percent puts me out of business, 241 00:19:20,028 --> 00:19:21,859 and every somebody you know out of business. 242 00:19:22,263 --> 00:19:25,323 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 243 00:19:25,433 --> 00:19:27,628 Not even Bumpy took 20%. 244 00:19:27,735 --> 00:19:29,669 Bumpy's fucking dead. 245 00:19:33,107 --> 00:19:34,404 My man. 246 00:19:34,876 --> 00:19:36,173 Twenty percent? 247 00:19:44,852 --> 00:19:46,786 Twenty percent. Doc, let's go. 248 00:20:04,906 --> 00:20:07,704 Out. Good job. Sit. 249 00:20:09,411 --> 00:20:13,245 A leader, like a shepherd, 250 00:20:13,415 --> 00:20:16,384 he sends his fastest nimble sheep, out front. 251 00:20:16,484 --> 00:20:18,315 And the others will follow. 252 00:20:18,420 --> 00:20:21,856 While the shepherd, he walks quietly behind it. 253 00:20:21,956 --> 00:20:23,514 Here, boy! Here we go. Right here. 254 00:20:23,625 --> 00:20:25,115 Bring it here. Yeah. 255 00:20:26,061 --> 00:20:30,293 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 256 00:20:31,032 --> 00:20:32,761 If he has to. 257 00:20:32,867 --> 00:20:35,199 But most times he doesn't have to. 258 00:20:35,303 --> 00:20:39,069 He moves the whole herd quietly. 259 00:20:41,976 --> 00:20:46,379 What right do they have cutting out the supplier? 260 00:20:46,614 --> 00:20:49,139 The middleman. Buying direct. 261 00:20:51,052 --> 00:20:53,816 Putting Americans out of work. 262 00:20:54,522 --> 00:20:56,786 That's the way it is now, Frank. 263 00:20:59,294 --> 00:21:01,159 That's the way it is. 264 00:21:17,979 --> 00:21:21,642 The drug problem in Vietnam is more than marijuana. 265 00:21:21,749 --> 00:21:23,979 At this point, it is estimated that one third 266 00:21:24,085 --> 00:21:26,280 of American troops are experimenting 267 00:21:26,387 --> 00:21:28,218 with opium and heroin. 268 00:21:28,823 --> 00:21:30,791 The authorities say they have confiscated 269 00:21:30,892 --> 00:21:34,419 large quantities of marijuana, heroin and pills. 270 00:21:34,796 --> 00:21:37,629 Every person and every vehicle going through the gates 271 00:21:37,732 --> 00:21:39,791 is subject to a thorough shakedown. 272 00:21:42,452 --> 00:21:43,851 Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 273 00:21:43,987 --> 00:21:48,014 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand. 274 00:21:48,158 --> 00:21:52,254 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 275 00:21:52,362 --> 00:21:56,025 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 276 00:21:56,166 --> 00:22:00,603 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers. 277 00:22:03,740 --> 00:22:05,833 Operator. Yeah, international. 278 00:22:05,976 --> 00:22:08,206 What city? Bangkok. 279 00:22:08,345 --> 00:22:11,109 You know the country code? Yeah, 376. 280 00:22:11,381 --> 00:22:12,905 For the first three minutes, it'll be... 281 00:22:13,016 --> 00:22:15,780 I got it, I got it. I got it. 282 00:22:20,557 --> 00:22:21,546 Hello? 283 00:22:21,691 --> 00:22:23,181 Soul Brothers. Hey, can I help you? 284 00:22:23,326 --> 00:22:24,486 Nate. 285 00:22:24,895 --> 00:22:26,829 Do I know you? Yeah, it's me. 286 00:22:26,930 --> 00:22:29,558 Your cousin, negro. 287 00:22:33,904 --> 00:22:35,531 Go on, get yourself a new suit. 288 00:23:12,609 --> 00:23:13,803 Look, I'm sorry. 289 00:23:13,910 --> 00:23:15,275 Oh, please, Richie. 290 00:23:15,812 --> 00:23:19,043 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 291 00:23:19,583 --> 00:23:21,107 We're moving. 292 00:23:21,251 --> 00:23:23,219 What? Where? 293 00:23:24,721 --> 00:23:27,246 The St. Regis. What do you care? 294 00:23:29,593 --> 00:23:31,060 To my sister's. 295 00:23:31,161 --> 00:23:33,459 Your sister's? In Vegas? Yeah. 296 00:23:33,597 --> 00:23:36,259 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 297 00:23:37,601 --> 00:23:40,695 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 298 00:23:41,972 --> 00:23:43,769 Hey, guys! Be cool. 299 00:23:46,309 --> 00:23:49,801 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 300 00:23:49,946 --> 00:23:53,109 Oh, like this is a good environment? And around your friends? 301 00:23:53,250 --> 00:23:55,047 When am I supposed to see my boy? 302 00:23:55,185 --> 00:23:57,380 This weekend. Last weekend. 303 00:23:58,855 --> 00:24:00,379 God damn it. 304 00:24:00,490 --> 00:24:03,118 Hey! I asked you nice to shut up, right? 305 00:24:03,226 --> 00:24:04,386 Now I'm gonna have to kill you. 306 00:24:04,494 --> 00:24:07,657 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 307 00:24:07,831 --> 00:24:09,822 Now stop what you're doing and pick up the glass! 308 00:24:09,966 --> 00:24:11,593 Calm down, man. Okay, be cool. 309 00:24:15,005 --> 00:24:16,472 Fucking crazy, man. 310 00:24:17,941 --> 00:24:19,465 You don't have a gun. 311 00:24:22,479 --> 00:24:23,741 You sure? 312 00:24:31,821 --> 00:24:33,652 You are crazy, Richie. 313 00:24:37,961 --> 00:24:40,122 You don't have room for us. 314 00:24:41,831 --> 00:24:43,662 I'll see you in court. 315 00:24:45,368 --> 00:24:46,960 Come on, Michael. 316 00:24:47,337 --> 00:24:49,100 Say bye to your dad. 317 00:24:50,373 --> 00:24:52,568 Get over here. Hey, kiddo. 318 00:24:53,877 --> 00:24:57,176 I'll see you next week, all right? We'll do something. 319 00:24:58,114 --> 00:25:00,639 Let's get you an ice cream. 320 00:25:25,008 --> 00:25:28,876 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 321 00:26:35,045 --> 00:26:38,071 Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 322 00:26:42,419 --> 00:26:45,217 Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 323 00:26:45,321 --> 00:26:47,846 Can you dig that it costs money to be here? 324 00:26:48,224 --> 00:26:49,589 Oh, come on, girl. 325 00:27:23,493 --> 00:27:25,552 How much you want, Frank? 326 00:27:26,296 --> 00:27:28,287 Tell him I want 100 keys. 327 00:27:30,433 --> 00:27:33,163 Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 328 00:27:33,303 --> 00:27:35,134 You're gonna have to piece it together from several sources, 329 00:27:35,271 --> 00:27:36,761 and it's not gonna be 100% pure. 330 00:27:36,873 --> 00:27:38,670 I don't want that. 331 00:27:39,209 --> 00:27:40,836 I know what you don't want, Frank, 332 00:27:40,977 --> 00:27:43,070 but look, what you're gonna need is to get 333 00:27:43,179 --> 00:27:45,670 to the Chiu-Chou syndicate, all right? 334 00:27:45,815 --> 00:27:48,249 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 335 00:27:48,351 --> 00:27:50,649 I understand that, but by then it's gonna be too late. 336 00:27:50,787 --> 00:27:53,347 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 337 00:27:53,490 --> 00:27:54,514 I wanna go to the source. 338 00:27:54,657 --> 00:27:55,681 So, you're gonna go get it yourself? 339 00:27:55,792 --> 00:27:57,783 Why not? 340 00:27:57,894 --> 00:28:00,260 Huh? I came this far. 341 00:28:00,997 --> 00:28:02,430 You're gonna go into the motherfucking jungle? 342 00:28:02,532 --> 00:28:03,897 I'm in the jungle. Look around. 343 00:28:04,000 --> 00:28:05,797 They're eating these roaches and whatever that is. 344 00:28:05,902 --> 00:28:07,597 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 345 00:28:07,704 --> 00:28:09,467 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 346 00:28:09,572 --> 00:28:13,269 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 347 00:28:14,410 --> 00:28:15,570 You wanna go into the jungle? 348 00:28:15,678 --> 00:28:17,305 We're going. 349 00:28:19,315 --> 00:28:20,612 Fuck it. Let's go. We're going. 350 00:28:20,717 --> 00:28:21,945 Why not? Let's go. 351 00:29:04,894 --> 00:29:06,521 Hey, Frank. 352 00:29:07,096 --> 00:29:10,190 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 353 00:29:11,768 --> 00:29:14,362 General Chiang Kai-shek's defeated army. 354 00:29:52,976 --> 00:29:55,137 How would you get it into the States? 355 00:29:55,445 --> 00:29:57,242 You ain't got to worry about that. 356 00:29:57,347 --> 00:29:58,473 Who do you work for in there? 357 00:29:58,615 --> 00:30:01,140 You ain't got to worry about that, either. 358 00:30:01,284 --> 00:30:03,115 Who are you, really? 359 00:30:03,686 --> 00:30:05,813 Frank Lucas, says it right there in my passport. 360 00:30:05,955 --> 00:30:07,650 I mean, who you represent? 361 00:30:07,757 --> 00:30:08,781 Me. 362 00:30:10,994 --> 00:30:14,725 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 363 00:30:14,831 --> 00:30:18,824 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 364 00:30:18,968 --> 00:30:19,992 That's right. 365 00:30:27,477 --> 00:30:29,775 After this first purchase, 366 00:30:30,213 --> 00:30:33,182 if you are not killed by Marseille importers, 367 00:30:33,516 --> 00:30:35,916 or their people in the States, 368 00:30:36,386 --> 00:30:38,354 then what? 369 00:30:38,988 --> 00:30:41,980 Then there will be more, much more, I guarantee it. 370 00:30:42,659 --> 00:30:47,323 And if it's all the same to you, I don't wanna have to drag my ass up here no more. 371 00:30:47,463 --> 00:30:49,021 Of course not. 372 00:30:51,801 --> 00:30:52,961 My man. 373 00:30:53,870 --> 00:30:55,770 Soul brother, huh? Soul brother. 374 00:31:38,247 --> 00:31:42,809 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 375 00:31:43,553 --> 00:31:45,020 Give them a hundred. 376 00:31:45,922 --> 00:31:47,856 Fifty is gonna cover it, Frank. 377 00:31:47,957 --> 00:31:50,653 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 378 00:31:50,793 --> 00:31:52,055 And look, 379 00:31:52,962 --> 00:31:57,331 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason... 380 00:32:00,703 --> 00:32:04,696 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 381 00:32:04,807 --> 00:32:08,038 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 382 00:32:08,544 --> 00:32:10,671 I'll let you know when it's in the air. 383 00:32:11,280 --> 00:32:12,338 My man. 384 00:32:26,462 --> 00:32:27,793 Fuck. 385 00:32:36,272 --> 00:32:37,364 Richie? Yeah. 386 00:32:37,473 --> 00:32:38,599 This fucking guy made me. 387 00:32:38,741 --> 00:32:40,572 I don't know how he did, but he did. 388 00:32:41,277 --> 00:32:42,539 He went for his gun. 389 00:32:42,945 --> 00:32:44,378 I had to do it, man. 390 00:32:44,480 --> 00:32:46,380 There's 100 people out there that heard the shots. 391 00:32:46,482 --> 00:32:48,609 You gotta help me. You gotta do something. 392 00:32:48,785 --> 00:32:50,446 Baby. 393 00:32:50,586 --> 00:32:51,610 Where are you, Jay? 394 00:32:53,022 --> 00:32:54,649 That's the problem. 395 00:32:57,794 --> 00:33:01,423 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 396 00:33:01,531 --> 00:33:03,499 Copy that. What's your 20? 397 00:33:03,933 --> 00:33:05,264 Tower two. 398 00:33:06,969 --> 00:33:08,596 Apartment 1G. 399 00:33:09,305 --> 00:33:11,102 Kent and West in the projects. 400 00:33:11,207 --> 00:33:12,606 Identify yourself, please. 401 00:33:12,708 --> 00:33:14,005 Detective Richie Roberts. 402 00:33:14,143 --> 00:33:17,078 That's a negative. I got no units in that area. 403 00:33:17,180 --> 00:33:18,511 Bullshit. 404 00:33:18,714 --> 00:33:21,308 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 405 00:33:21,451 --> 00:33:23,510 Detective Roberts, I got no units in that area. 406 00:33:23,653 --> 00:33:25,450 That's a negative. 407 00:33:36,332 --> 00:33:37,629 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 408 00:33:37,800 --> 00:33:38,960 You know what I'm saying? 409 00:33:39,068 --> 00:33:41,195 I'll get the motherfucker! Kick his ass! 410 00:33:41,337 --> 00:33:43,965 Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 411 00:33:47,577 --> 00:33:50,603 Where the fuck you going? Where the fuck you going? 412 00:33:52,515 --> 00:33:54,540 What you gonna do, motherfucker? 413 00:33:54,684 --> 00:33:58,780 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 414 00:33:58,888 --> 00:34:01,220 I'll find out what's going on in here. 415 00:34:10,066 --> 00:34:11,397 Richie. 416 00:34:16,906 --> 00:34:17,964 Open the door! 417 00:34:18,074 --> 00:34:19,701 Open the motherfucking door! 418 00:34:19,842 --> 00:34:21,036 Where's your backup? 419 00:34:21,144 --> 00:34:22,509 You motherfucking cracker! 420 00:34:22,612 --> 00:34:25,080 You got no backup? Why is that? 421 00:34:25,214 --> 00:34:26,909 You gotta come out sometime, motherfucker! 422 00:34:28,584 --> 00:34:29,778 Bandage his neck. 423 00:34:29,886 --> 00:34:31,012 Richie, he's dead. 424 00:34:31,120 --> 00:34:32,587 I know he's fucking dead, right. 425 00:34:32,688 --> 00:34:34,451 Bandage his neck, clean up his head, 426 00:34:34,557 --> 00:34:36,923 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 427 00:34:37,026 --> 00:34:38,084 Open this fucking door! 428 00:34:38,194 --> 00:34:39,491 All right? Let's go. 429 00:34:39,595 --> 00:34:41,028 Fuck. 430 00:34:44,100 --> 00:34:46,193 All right, clean him up. 431 00:34:46,602 --> 00:34:49,002 Okay. Where's the solution? 432 00:34:50,973 --> 00:34:52,031 Hey. Huh? 433 00:34:53,809 --> 00:34:56,607 God damn it, open this fucking door! 434 00:34:57,280 --> 00:34:58,372 Give me your gun. What? 435 00:34:58,481 --> 00:34:59,778 Give me your gun. 436 00:34:59,916 --> 00:35:02,680 Get your punk ass out here, man! 437 00:35:02,785 --> 00:35:05,253 You have your badge? Yeah. 438 00:35:05,388 --> 00:35:06,855 I'm gonna kill that son of a bitch! 439 00:35:06,956 --> 00:35:08,389 You guys ready? Uh-huh. 440 00:35:08,491 --> 00:35:10,584 Okay. Just keep moving forward. 441 00:35:11,327 --> 00:35:13,295 You all right? Yeah. 442 00:35:14,597 --> 00:35:16,360 It's okay! It's okay! 443 00:35:16,799 --> 00:35:18,460 We're taking him to the hospital. 444 00:35:18,601 --> 00:35:21,434 Everybody, step back! Step back! 445 00:35:22,605 --> 00:35:23,902 He's all right. 446 00:35:24,006 --> 00:35:25,633 He's okay. We're taking care of him. 447 00:35:26,075 --> 00:35:27,542 Step back. Step back. 448 00:35:29,679 --> 00:35:32,307 Everything's fine. Just stand back. 449 00:35:32,782 --> 00:35:33,976 He's all right. 450 00:35:34,116 --> 00:35:35,413 He's alive. 451 00:35:36,519 --> 00:35:37,679 What happened inside? 452 00:35:37,787 --> 00:35:39,550 We're taking him to the hospital. 453 00:35:48,831 --> 00:35:50,128 Thanks, man. 454 00:35:51,167 --> 00:35:52,498 Fuck. 455 00:35:53,035 --> 00:35:55,936 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 456 00:35:56,038 --> 00:35:57,505 He pulls a piece on a cop? 457 00:35:57,673 --> 00:36:00,198 I had to do it, man. Kill or be killed. 458 00:36:01,077 --> 00:36:03,307 Fucking crazy world, right? 459 00:36:06,148 --> 00:36:07,775 What the fuck were you doing in the projects? 460 00:36:07,883 --> 00:36:11,046 Investigating stuff, man, you know, 461 00:36:11,520 --> 00:36:14,785 just like you taught me. Checking on guys, 462 00:36:14,890 --> 00:36:18,348 following things up, putting the pieces together. 463 00:36:18,494 --> 00:36:22,123 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 464 00:36:23,199 --> 00:36:26,032 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 465 00:36:26,168 --> 00:36:28,693 That guy pulled a gun on a junkie, 466 00:36:28,838 --> 00:36:30,237 a junkie who was trying to rob him. 467 00:36:30,373 --> 00:36:32,807 What the fuck you say? 468 00:36:33,609 --> 00:36:35,474 What the fuck, man? What are you doing, man? 469 00:36:35,578 --> 00:36:36,567 What the fuck is that? 470 00:36:36,679 --> 00:36:38,078 That's my fucking money, man! 471 00:36:38,180 --> 00:36:39,807 I earned this shit. That's mine! 472 00:36:39,915 --> 00:36:41,576 I earned it doing good cop work! What the fuck is this? 473 00:36:41,717 --> 00:36:43,412 good cop work! 474 00:36:43,519 --> 00:36:45,111 You murdered a guy! I earned it getting shot at! 475 00:36:45,221 --> 00:36:47,052 You murdered a guy! 476 00:36:47,623 --> 00:36:49,352 You murdered him, you robbed his money, 477 00:36:49,458 --> 00:36:50,925 then you called me to get you out of it. 478 00:36:51,060 --> 00:36:52,925 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 479 00:36:53,062 --> 00:36:57,021 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 480 00:36:57,133 --> 00:37:01,194 and then that's the way it is, and that's how it will be. 481 00:37:02,071 --> 00:37:03,732 I can't do that. 482 00:37:04,640 --> 00:37:08,508 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 483 00:37:08,611 --> 00:37:11,375 No one will work with me after that. 484 00:37:11,580 --> 00:37:15,710 I can get off this shit, Richie. That's easy. 485 00:37:15,985 --> 00:37:17,919 Just write the report 486 00:37:18,020 --> 00:37:20,648 between us, as partners. 487 00:37:22,358 --> 00:37:23,882 I can't do that. 488 00:37:26,028 --> 00:37:27,052 Hey! 489 00:37:28,664 --> 00:37:30,757 Stop! Stop! 490 00:37:31,000 --> 00:37:32,433 Fuck it. 491 00:38:10,806 --> 00:38:12,239 Open the trunk. 492 00:38:26,922 --> 00:38:30,449 Peace now! Peace now! Peace now! 493 00:38:30,559 --> 00:38:33,722 LBJ, how many kids did you kill today? 494 00:38:34,597 --> 00:38:37,691 Get out, get out, get out of Vietnam! 495 00:38:37,833 --> 00:38:40,700 Get out, get out, get out of Vietnam! 496 00:38:40,836 --> 00:38:44,067 as loud as we can that the Vietnam War should stop, 497 00:38:44,206 --> 00:38:47,403 and that the best way to stop it is for the United States 498 00:38:47,543 --> 00:38:50,239 to simply pack up and get out of Vietnam right now. 499 00:38:56,185 --> 00:38:57,675 How we looking? 500 00:39:00,689 --> 00:39:04,318 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 501 00:39:04,427 --> 00:39:07,590 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 502 00:39:08,431 --> 00:39:10,592 It's 100%. 503 00:39:15,070 --> 00:39:16,162 May I? 504 00:39:16,272 --> 00:39:17,569 Take it with you. 505 00:39:18,774 --> 00:39:19,866 Thank you, Frank. 506 00:41:16,692 --> 00:41:20,856 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 507 00:41:21,864 --> 00:41:23,024 Cash. 508 00:41:23,999 --> 00:41:25,466 Fabulous. 509 00:41:30,105 --> 00:41:34,303 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 510 00:41:34,610 --> 00:41:36,669 I'm talking about being a cop. 511 00:41:36,779 --> 00:41:39,304 You're talking about taking money? 512 00:41:39,415 --> 00:41:40,643 I don't do that. It's not my thing. 513 00:41:40,749 --> 00:41:42,239 What about your friends from the neighborhood? 514 00:41:42,351 --> 00:41:44,512 Do you still hang out with them? Yeah. 515 00:41:44,620 --> 00:41:45,882 Play baseball on the weekends. 516 00:41:46,021 --> 00:41:48,421 Wise guys? That's gonna look good. 517 00:41:48,891 --> 00:41:51,223 Guys I went to high school with. So what? 518 00:41:51,393 --> 00:41:53,361 What about Joseph Sodano? 519 00:41:54,597 --> 00:41:55,723 What about him? 520 00:41:55,864 --> 00:41:58,560 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 521 00:41:58,667 --> 00:41:59,998 If they're not true, tell me. 522 00:42:00,102 --> 00:42:01,660 Yeah, he's one of them. 523 00:42:01,804 --> 00:42:04,068 Is he also your son's godfather? Yeah. 524 00:42:04,373 --> 00:42:06,102 He's definitely fucking her. 525 00:42:06,408 --> 00:42:10,902 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 526 00:42:14,817 --> 00:42:18,082 You know, there's an interview room on the second floor. 527 00:42:18,220 --> 00:42:20,381 That's what I thought. The door only locks from the inside. 528 00:42:20,489 --> 00:42:21,922 All rise. 529 00:42:28,330 --> 00:42:32,357 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 530 00:42:41,810 --> 00:42:43,437 Don't answer it! 531 00:42:49,351 --> 00:42:50,409 Yeah? 532 00:43:04,500 --> 00:43:06,491 Richie Roberts. Hey, Norm? 533 00:43:09,271 --> 00:43:10,260 Hey. Richie Roberts. 534 00:43:10,372 --> 00:43:11,430 Hi. Detective Norman Reily. 535 00:43:11,540 --> 00:43:13,906 Hey, Norm. How are you? Good. 536 00:43:14,009 --> 00:43:16,170 So, is that him? Yeah. 537 00:43:24,219 --> 00:43:27,950 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 538 00:43:28,057 --> 00:43:29,649 It's been like this. 539 00:43:29,792 --> 00:43:34,126 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 540 00:43:39,001 --> 00:43:40,935 Something I gotta sign? 541 00:43:41,036 --> 00:43:42,936 Yeah. It's right here. 542 00:43:43,038 --> 00:43:45,506 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 543 00:43:45,641 --> 00:43:47,199 All right. 544 00:43:49,311 --> 00:43:54,943 America's public enemy number one in the United States is drug abuse. 545 00:43:56,351 --> 00:43:58,285 In order to fight and defeat this enemy, 546 00:43:58,387 --> 00:44:03,188 it is necessary to wage a new, all-out offensive. 547 00:44:03,559 --> 00:44:06,221 Federal authorities have announced their intention 548 00:44:06,361 --> 00:44:08,829 to establish special narcotics bureaus 549 00:44:08,931 --> 00:44:11,695 in Washington, New York, Los Angeles, Chicago... 550 00:44:11,834 --> 00:44:14,530 A detective without the support of his fellow detectives 551 00:44:14,636 --> 00:44:16,627 really can't do much. 552 00:44:18,240 --> 00:44:19,969 You know why I don't have it. 553 00:44:21,076 --> 00:44:23,476 Doesn't matter. You did what you had to do. 554 00:44:24,179 --> 00:44:27,706 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 555 00:44:28,250 --> 00:44:31,515 Everybody's stealing, dealing. 556 00:44:32,955 --> 00:44:36,322 Look at you. You can't work because you did your job. 557 00:44:36,425 --> 00:44:39,826 Good news is, you're not the only honest cop in town. 558 00:44:39,928 --> 00:44:44,490 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 559 00:44:44,767 --> 00:44:48,168 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 560 00:44:48,270 --> 00:44:50,761 And I want you to head up things here on our end. 561 00:44:50,906 --> 00:44:52,840 If it's federal, who do I answer to, the post office? 562 00:44:52,975 --> 00:44:54,237 No, you answer to me, 563 00:44:54,376 --> 00:44:56,776 me and the US Attorney, nobody else. 564 00:44:58,747 --> 00:45:00,942 You never step foot in a police station again. 565 00:45:01,049 --> 00:45:04,041 You work out of your own place, you pick your own guys, 566 00:45:04,153 --> 00:45:06,280 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 567 00:45:31,196 --> 00:45:34,529 Well, we got the lovely transit. 568 00:45:36,601 --> 00:45:39,536 600-year-old mahogany doors. 569 00:45:42,207 --> 00:45:45,404 Now, look at that. Can't you just feel it? 570 00:45:46,077 --> 00:45:48,170 I think it's lovely. 571 00:45:48,280 --> 00:45:50,373 Watch your step. 572 00:45:54,619 --> 00:45:56,985 Look at these beautiful floors. 573 00:45:57,088 --> 00:45:59,079 At least, I don't know, 200 years old. 574 00:45:59,191 --> 00:46:01,125 And it's hard to get the cracks... 575 00:46:01,226 --> 00:46:03,057 Now this was one of my favorite rooms 576 00:46:03,161 --> 00:46:05,220 but we had some problems with the plumbing. 577 00:46:05,330 --> 00:46:06,763 I even fixed it. I know it works. 578 00:46:06,865 --> 00:46:08,264 It's not gonna leak. 579 00:46:12,137 --> 00:46:14,435 Here it is. 580 00:46:21,146 --> 00:46:22,340 You know, I used to be a really good 581 00:46:22,447 --> 00:46:23,573 piano player when I was a kid, 582 00:46:23,682 --> 00:46:26,515 but then, I don't know why I forgot. 583 00:46:27,285 --> 00:46:29,082 Life goes on. Well... 584 00:46:31,823 --> 00:46:34,553 How long are you gonna be? 585 00:46:36,494 --> 00:46:37,586 Oh, and do me a favor, please. 586 00:46:37,696 --> 00:46:38,754 Mind the doors. 587 00:46:38,864 --> 00:46:42,595 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 588 00:46:49,774 --> 00:46:51,332 Here we go, Jimmy. Come on. 589 00:46:51,443 --> 00:46:53,502 Oh, yeah. Give it back. 590 00:46:59,167 --> 00:47:00,134 Huey's. 591 00:47:00,235 --> 00:47:01,463 Huey. What up, boy? 592 00:47:01,569 --> 00:47:02,695 Yeah, who this? 593 00:47:02,837 --> 00:47:04,327 Who you think it is, boy? 594 00:47:04,439 --> 00:47:06,134 Frank. Frank who? 595 00:47:06,541 --> 00:47:09,135 Frank your brother, negro. Frankie? 596 00:47:11,946 --> 00:47:13,004 That's right. 597 00:47:13,114 --> 00:47:15,082 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 598 00:47:15,216 --> 00:47:17,650 What? Frank's on the phone! 599 00:47:17,919 --> 00:47:19,386 Hey, Ma! How are you doing, Frankie? 600 00:47:19,520 --> 00:47:21,488 Frank's on the phone! 601 00:47:21,956 --> 00:47:23,981 Say what? Mama, Frank's on the phone! 602 00:47:24,092 --> 00:47:25,821 Frank? Oh, my Lord! 603 00:47:25,927 --> 00:47:28,088 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 604 00:47:28,229 --> 00:47:29,560 Listen, I'm gonna call y'all back 605 00:47:29,697 --> 00:47:33,098 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? Get Mama, get everybody. 606 00:47:33,234 --> 00:47:34,929 All right? Okay. 607 00:47:50,885 --> 00:47:52,147 Hey, Frank! 608 00:47:52,253 --> 00:47:53,515 What's happening, Frank? 609 00:47:53,621 --> 00:47:56,181 Hey, Frankie. How you doing, Uncle Frank? 610 00:47:56,291 --> 00:47:58,623 Get out the car. Get the kids, get the kids. 611 00:48:00,128 --> 00:48:01,618 Look at this, baby. 612 00:48:01,763 --> 00:48:05,756 Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 613 00:48:06,067 --> 00:48:10,527 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 614 00:48:11,839 --> 00:48:13,238 I wonder what the poor people are doing here? 615 00:48:13,341 --> 00:48:14,706 And whose house is that, Frankie? 616 00:48:14,809 --> 00:48:16,970 That is your house, Mama. 617 00:48:17,578 --> 00:48:19,739 Mine? That's yours. 618 00:48:20,615 --> 00:48:22,276 And who else? 619 00:48:23,584 --> 00:48:27,714 Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 620 00:48:33,995 --> 00:48:36,259 Anybody want some more collard greens? 621 00:48:37,999 --> 00:48:42,402 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 622 00:48:42,503 --> 00:48:44,971 and the grandchildren at the same time. 623 00:48:45,106 --> 00:48:46,835 My heart's so happy. Enjoy yourselves. 624 00:48:46,941 --> 00:48:48,431 Right on, Grandma. 625 00:48:49,177 --> 00:48:51,509 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 626 00:48:51,646 --> 00:48:55,480 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 627 00:48:55,616 --> 00:48:56,583 Oh, yeah? 628 00:48:56,684 --> 00:48:58,117 Ain't that right? 629 00:48:58,219 --> 00:48:59,345 Right on, Pop. 630 00:48:59,454 --> 00:49:01,979 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 631 00:49:02,123 --> 00:49:03,784 No, no, you can't catch him, man. 632 00:49:03,891 --> 00:49:05,256 I'm talking about... I'm talking about... 633 00:49:05,360 --> 00:49:07,021 This guy throw harder than Gibson. 634 00:49:07,161 --> 00:49:09,425 We're talking 95 miles an hour. 635 00:49:09,831 --> 00:49:11,799 Can you catch him? He gonna... 636 00:49:11,899 --> 00:49:13,423 He gonna catch the ground. 637 00:49:13,534 --> 00:49:16,196 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 638 00:49:16,337 --> 00:49:18,669 Since then, he ain't been able to keep up. 639 00:49:21,709 --> 00:49:24,177 This is your room. It's perfect. 640 00:49:25,179 --> 00:49:27,113 Oh. Why, it's... 641 00:49:27,482 --> 00:49:29,473 Will you look at this? 642 00:49:29,684 --> 00:49:31,151 Oh! 643 00:49:31,886 --> 00:49:35,049 Oh, it's beautiful. It's beautiful. It's just... 644 00:49:35,656 --> 00:49:36,645 I... 645 00:49:43,231 --> 00:49:44,721 How did you... 646 00:49:44,832 --> 00:49:46,060 I had it made. 647 00:49:48,069 --> 00:49:49,366 From memory. 648 00:49:49,504 --> 00:49:51,665 You were five when they took it away on me. That's right. 649 00:49:51,773 --> 00:49:52,933 How could you remember it? 650 00:49:53,041 --> 00:49:54,633 How could I forget, Mama? 651 00:49:59,347 --> 00:50:02,874 I'll just tell you it is perfect. 652 00:50:03,451 --> 00:50:05,646 It's all perfect. 653 00:50:10,691 --> 00:50:13,353 I can't tell you how much I love you. 654 00:50:13,461 --> 00:50:15,190 I love you, too, Mama. 655 00:50:15,963 --> 00:50:17,089 It's okay. 656 00:50:25,907 --> 00:50:27,932 Both these guys, good with wires, 657 00:50:28,076 --> 00:50:29,668 they got solid informants, 658 00:50:29,777 --> 00:50:32,268 and they're honest and they're fearless. 659 00:50:32,814 --> 00:50:35,339 They're insane, Richie, like you. 660 00:50:35,883 --> 00:50:37,373 Where are they? 661 00:50:39,587 --> 00:50:43,114 That's Jones with the skinny white broad. 662 00:50:43,224 --> 00:50:44,885 Best I ever seen on the street. 663 00:50:44,992 --> 00:50:48,519 He knows dope, but he's together, all right? 664 00:50:48,629 --> 00:50:51,029 He's a stand-up guy all round. 665 00:50:51,132 --> 00:50:54,624 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 666 00:50:55,670 --> 00:50:58,195 He loves a big ass, man. 667 00:50:58,573 --> 00:51:02,907 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 668 00:51:03,044 --> 00:51:06,411 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 669 00:51:06,747 --> 00:51:08,806 Listen, Richie. We work together. 670 00:51:08,916 --> 00:51:11,407 You want me, you gotta take them, too. 671 00:51:23,564 --> 00:51:24,656 When do we start? 672 00:51:27,835 --> 00:51:30,804 The man I worked for, he had one of the biggest companies in New York City. 673 00:51:30,905 --> 00:51:33,567 He ran it for more than 50 years. 674 00:51:33,841 --> 00:51:37,572 Fifteen years, eight months and nine days, 675 00:51:37,678 --> 00:51:39,270 I was with him every day. I worked for him, 676 00:51:39,413 --> 00:51:43,144 I protected him, I looked after him, I learned from him. 677 00:51:43,651 --> 00:51:46,279 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 678 00:51:46,387 --> 00:51:47,854 He wasn't wealthy. 679 00:51:47,955 --> 00:51:50,287 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 680 00:51:50,424 --> 00:51:51,982 he just managed it. 681 00:51:52,126 --> 00:51:54,492 The white man owned it, so they owned him. 682 00:51:54,629 --> 00:51:55,994 Nobody owns me, though. Hey. 683 00:51:56,130 --> 00:51:58,064 How you doing, babe? Good. 684 00:51:58,166 --> 00:52:00,794 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 685 00:52:00,935 --> 00:52:03,563 that's better than the competition, 686 00:52:04,172 --> 00:52:07,164 at a price that's lower than the competition. 687 00:52:07,942 --> 00:52:09,739 Well, what are we selling here, Frank? 688 00:52:25,159 --> 00:52:27,184 How you doing, Red? 689 00:52:27,328 --> 00:52:29,091 These are my brothers, just got here from North Carolina. 690 00:52:29,197 --> 00:52:30,255 Everybody, this is Redtop. 691 00:52:30,364 --> 00:52:31,763 Hello. How you doing? 692 00:52:31,866 --> 00:52:34,300 And the ladies. Hey. 693 00:52:34,402 --> 00:52:37,599 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 694 00:52:37,872 --> 00:52:38,998 Why are they all naked? 695 00:52:39,140 --> 00:52:40,869 So they can't steal nothing. 696 00:52:41,409 --> 00:52:42,433 Oh, right. 697 00:52:43,411 --> 00:52:48,110 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 698 00:52:49,183 --> 00:52:50,514 family, 699 00:52:51,352 --> 00:52:53,445 never forgetting where we came from. 700 00:52:53,688 --> 00:52:55,212 Thank you, Charlene. 701 00:53:00,328 --> 00:53:03,058 See, you are what you are in this world, 702 00:53:03,531 --> 00:53:05,863 that's either one of two things. 703 00:53:07,068 --> 00:53:09,127 Either you're somebody, 704 00:53:10,004 --> 00:53:12,336 or you're nobody. Be right back. 705 00:53:28,422 --> 00:53:30,720 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 706 00:53:30,858 --> 00:53:31,847 you know what it is. Tango. 707 00:53:31,959 --> 00:53:33,483 Don't y'all play that. Yes, sir, I hear you. 708 00:53:33,594 --> 00:53:35,562 You won't have to come back. There won't be no problem. 709 00:53:35,696 --> 00:53:37,220 What about you, Frank? You need anything? 710 00:53:37,365 --> 00:53:39,424 Where's my money? Redtop gave you the package. 711 00:53:39,567 --> 00:53:41,091 You're supposed to be handing me my money. 712 00:53:41,235 --> 00:53:42,930 Here's a jar right here. Twenty percent. 713 00:53:43,070 --> 00:53:45,664 Oh, you got the jar? That's right. 714 00:53:46,641 --> 00:53:48,074 Get the fuck out of here... Oh! What you gonna do? 715 00:53:49,443 --> 00:53:51,934 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 716 00:53:52,079 --> 00:53:56,379 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 717 00:53:58,819 --> 00:54:00,081 Shit. 718 00:54:11,932 --> 00:54:14,765 There you go. Twenty percent. 719 00:54:38,309 --> 00:54:40,140 So, what was I saying? 720 00:54:49,420 --> 00:54:50,387 Jones. 721 00:54:52,290 --> 00:54:53,985 Jonesy. 722 00:54:55,960 --> 00:54:57,393 That was nice, man. 723 00:54:58,829 --> 00:55:00,353 Just doing my melodious thing, baby. 724 00:55:00,531 --> 00:55:02,055 Got you. 725 00:55:08,890 --> 00:55:12,223 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 726 00:55:13,628 --> 00:55:17,189 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 727 00:55:18,266 --> 00:55:21,360 We're looking for the suppliers and the distributors. 728 00:55:21,469 --> 00:55:24,597 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 729 00:55:24,739 --> 00:55:26,434 No powder under 40 kilograms. 730 00:55:26,574 --> 00:55:28,508 Any less than that, then somebody else can waste their time. 731 00:55:28,609 --> 00:55:32,340 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 732 00:55:32,446 --> 00:55:33,674 I heard a story about you. 733 00:55:33,781 --> 00:55:36,545 That you found a million dollars in unmarked cash 734 00:55:36,651 --> 00:55:39,449 and gave that shit back. Is that true? 735 00:55:40,121 --> 00:55:43,284 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 736 00:55:47,261 --> 00:55:49,354 So do I, you know? I think about it every day. 737 00:55:49,463 --> 00:55:52,432 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 738 00:55:52,566 --> 00:55:53,590 You and me, both. 739 00:55:53,701 --> 00:55:56,898 But you know, I didn't, so here I am, 740 00:55:57,004 --> 00:55:59,404 and we'll be looking to land other kind of sharks. 741 00:56:27,034 --> 00:56:29,093 All right? Bingo. 742 00:56:52,293 --> 00:56:54,420 See that, Richie? Yeah. 743 00:56:54,528 --> 00:56:57,463 And this stuff is your everyday stuff. 744 00:56:57,565 --> 00:57:00,432 But this Blue Magic, twice the potency. 745 00:57:00,568 --> 00:57:05,232 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. It's strong enough to smoke. 746 00:57:05,373 --> 00:57:08,308 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 747 00:57:08,409 --> 00:57:10,070 I paid 10 bucks for that. 748 00:57:10,344 --> 00:57:12,972 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 749 00:57:13,114 --> 00:57:14,843 So, how is that possible? 750 00:57:14,949 --> 00:57:18,385 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 751 00:57:26,527 --> 00:57:28,893 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 752 00:57:28,996 --> 00:57:29,928 Everything's good? 753 00:57:30,064 --> 00:57:31,190 Yeah, man, just got back from Europe, 754 00:57:31,298 --> 00:57:33,823 over there for two months, south of France, man. 755 00:57:36,604 --> 00:57:40,404 Look right, look right. Wonderful, wonderful. 756 00:57:42,476 --> 00:57:43,943 Nicky! 757 00:57:45,413 --> 00:57:46,607 Give us a smile, Nicky. 758 00:57:46,747 --> 00:57:47,941 Show us the cover. 759 00:57:48,082 --> 00:57:49,242 You know what I'm saying, man? 760 00:57:49,350 --> 00:57:50,612 Hey, Nicky, over here. 761 00:57:50,751 --> 00:57:52,082 There you go. 762 00:57:54,455 --> 00:57:55,786 Nicky! 763 00:57:57,458 --> 00:58:00,256 Who is that? Look at you, my man. 764 00:58:08,769 --> 00:58:09,793 All right. 765 00:58:09,937 --> 00:58:11,427 Ladies and gentlemen, 766 00:58:11,572 --> 00:58:14,234 the Brown Bomber! The champ! 767 00:58:14,341 --> 00:58:15,968 Mr. Joe Louis! 768 00:58:25,086 --> 00:58:26,644 Who's that with Joe? 769 00:58:26,987 --> 00:58:28,887 Miss Puerto Rico. 770 00:58:28,989 --> 00:58:30,616 Puerto Rico? Mmm-hmm. 771 00:58:30,758 --> 00:58:31,884 Is she a beauty queen? 772 00:58:31,992 --> 00:58:34,085 For real. The beauty queen. 773 00:58:58,352 --> 00:59:01,185 Welcome. My main man. My main man. 774 00:59:06,460 --> 00:59:07,927 Can you all excuse us for a minute, please? 775 00:59:08,028 --> 00:59:09,086 Yeah, sure, Frank. 776 00:59:09,196 --> 00:59:10,891 Yes, sir. 777 00:59:11,966 --> 00:59:13,399 Thank you. 778 00:59:17,204 --> 00:59:18,603 What's going on? 779 00:59:18,706 --> 00:59:20,401 What you smiling about? I don't know. 780 00:59:20,508 --> 00:59:23,136 What is this? Huh? What's what? 781 00:59:23,277 --> 00:59:25,336 What's what? Come here. 782 00:59:26,947 --> 00:59:28,244 What is that you got on? 783 00:59:28,349 --> 00:59:29,907 What's what, man? 784 00:59:30,017 --> 00:59:31,951 Yeah, that! What you got on. 785 00:59:32,052 --> 00:59:33,314 This is a very, very, very nice suit. 786 00:59:33,454 --> 00:59:36,753 That's a very, very, very nice suit, huh? That's a clown suit. That's a costume... 787 00:59:36,857 --> 00:59:39,690 that says "Arrest Me. " 788 00:59:39,827 --> 00:59:40,953 You understand? You're too loud. 789 00:59:41,061 --> 00:59:42,926 You're making too much noise. Look at me. 790 00:59:43,030 --> 00:59:47,524 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 791 00:59:47,668 --> 00:59:50,193 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 792 00:59:50,337 --> 00:59:51,804 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 793 00:59:51,906 --> 00:59:53,464 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 794 00:59:53,574 --> 00:59:54,836 Yeah! You want to be like Nicky? 795 00:59:54,975 --> 00:59:57,637 You want to be superfly? You wanna work for him? 796 00:59:57,745 --> 00:59:59,542 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 797 00:59:59,680 --> 01:00:00,669 He wants to talk to you. 798 01:00:00,814 --> 01:00:03,681 Oh, so now you talking to him about me? What? You... 799 01:00:03,817 --> 01:00:05,341 About what? What is it about? It ain't like that. 800 01:00:05,452 --> 01:00:06,714 Then what is it like? We were talking, 801 01:00:06,820 --> 01:00:08,720 your name came up. About what? 802 01:00:08,856 --> 01:00:11,882 I don't know, man. I told him I'd tell you. 803 01:00:13,561 --> 01:00:15,051 You know... Boy, you... 804 01:00:16,897 --> 01:00:19,559 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 805 01:00:19,700 --> 01:00:21,395 I'd blow your motherfucking brains out. 806 01:00:21,535 --> 01:00:22,524 Come on, man. Don't be like that. 807 01:00:22,636 --> 01:00:23,933 I'm taking you shopping this week. 808 01:00:24,038 --> 01:00:25,869 I went shopping. I can tell. 809 01:00:26,006 --> 01:00:28,668 See deep into you 810 01:00:29,243 --> 01:00:33,680 And know what you're thinking now 811 01:00:34,915 --> 01:00:36,439 And if I'm what you're needing 812 01:00:39,269 --> 01:00:42,636 I need some kind of sign 813 01:00:43,140 --> 01:00:48,737 Let me know, 'cause I can't read your mind 814 01:00:49,513 --> 01:00:53,415 Are you in or am I in this on my own? 815 01:00:53,784 --> 01:00:55,911 I need some clue from you 816 01:00:56,720 --> 01:00:58,381 It's a tax thing. 817 01:00:58,722 --> 01:01:00,417 It's a mistake my lawyers are straightening out, 818 01:01:00,524 --> 01:01:02,082 but for the time being... 819 01:01:02,259 --> 01:01:03,851 How much do you owe, Joe? 820 01:01:05,128 --> 01:01:07,756 It's nothing. It's like... 821 01:01:07,965 --> 01:01:09,091 Fifty grand. 822 01:01:10,934 --> 01:01:12,595 You got it. 823 01:01:13,637 --> 01:01:14,968 Thank you, man. 824 01:01:15,138 --> 01:01:16,503 Hey, I'm gonna pay you back as soon as I... 825 01:01:16,606 --> 01:01:20,007 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 826 01:01:20,110 --> 01:01:22,670 All you did for Bumpy, we owe you. 827 01:01:23,246 --> 01:01:25,339 Keep your chin up. All right? Okay? 828 01:01:25,449 --> 01:01:26,939 All you have which is down there. Down. 829 01:01:27,050 --> 01:01:28,483 Chin down. 830 01:01:29,019 --> 01:01:31,078 All right. Doc, will see you, okay? 831 01:01:33,590 --> 01:01:35,023 You play it so cool 832 01:01:35,125 --> 01:01:36,251 Hey! 833 01:01:38,028 --> 01:01:39,723 You still owe me that dance, right? 834 01:01:39,830 --> 01:01:41,195 Doc, come on. 835 01:01:41,298 --> 01:01:43,698 Frank, check this. 836 01:01:54,411 --> 01:01:56,038 How you doing? Hi. 837 01:01:56,146 --> 01:01:57,135 Frank Lucas. 838 01:01:57,247 --> 01:01:58,236 Eva Kendo. 839 01:01:59,049 --> 01:02:00,141 Nice to meet you, Eva. 840 01:02:00,250 --> 01:02:02,184 Nice to meet you, Frank. 841 01:02:03,220 --> 01:02:05,211 You're Frank and this is your place? 842 01:02:05,322 --> 01:02:08,348 That's right. I'm Frank and this is my place. 843 01:02:09,292 --> 01:02:11,021 Why is it called Small's? 844 01:02:11,194 --> 01:02:12,957 Why don't you call it Frank's? 845 01:02:14,431 --> 01:02:17,958 When you own something, you can call it what you want. 846 01:02:18,101 --> 01:02:19,363 Small's. 847 01:02:19,469 --> 01:02:22,267 Or Frank's. Frankie Small's. 848 01:02:22,839 --> 01:02:24,397 Small's Frankie. 849 01:02:25,909 --> 01:02:27,342 That's right. 850 01:02:27,844 --> 01:02:29,903 You want to let my hand go? 851 01:02:31,415 --> 01:02:32,575 Okay. 852 01:02:33,984 --> 01:02:35,042 You leaving? 853 01:02:35,152 --> 01:02:36,551 No, I was going to my table. 854 01:02:36,653 --> 01:02:39,121 Okay. Need somebody to go with you? 855 01:02:41,291 --> 01:02:42,451 Yes? Mmm-hmm. 856 01:02:46,029 --> 01:02:47,053 All the cheesies. 857 01:02:47,164 --> 01:02:48,893 Right here, here we go. What have we got here? 858 01:02:48,999 --> 01:02:50,261 Wash your hands? 859 01:02:50,367 --> 01:02:51,561 I got one print of that, don't smudge it. 860 01:02:51,668 --> 01:02:53,431 Yeah. There you go. 861 01:02:56,055 --> 01:02:56,817 Hey, Spearman, what about him? Who is that? 862 01:02:56,923 --> 01:02:59,016 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 863 01:02:59,158 --> 01:03:00,648 Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 864 01:03:00,760 --> 01:03:02,159 He looks like your uncle, Abruzzo. 865 01:03:02,261 --> 01:03:03,387 Yeah, but he's not as handsome. 866 01:03:03,529 --> 01:03:05,690 He looks more like your sister. Where's Ice Pick's mug? 867 01:03:05,832 --> 01:03:06,821 Yeah, that's funny. 868 01:03:06,933 --> 01:03:08,161 Maybe you guys should take that show on the road. 869 01:03:08,267 --> 01:03:10,667 So we need Ice Pick Paul. 870 01:03:10,770 --> 01:03:12,135 Ice Pick Paul? Yeah. 871 01:03:12,238 --> 01:03:13,705 There you go. Get him up. 872 01:03:13,840 --> 01:03:16,400 Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 873 01:03:16,542 --> 01:03:19,943 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 874 01:03:20,046 --> 01:03:21,206 How's that even fucking possible? 875 01:03:21,314 --> 01:03:22,679 That's Benny the Bishop. 876 01:03:24,250 --> 01:03:27,413 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 877 01:03:27,553 --> 01:03:29,316 You thinking of Benny the Bishop. 878 01:03:29,422 --> 01:03:32,323 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 879 01:03:32,425 --> 01:03:33,517 Jonesy's right. 880 01:03:33,626 --> 01:03:35,753 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 881 01:03:35,862 --> 01:03:37,227 Actually seen it go down? 882 01:03:40,015 --> 01:03:40,913 Yeah, seen it go down. 883 01:03:41,083 --> 01:03:42,675 Been in his place. Seen him handle drugs. 884 01:03:42,785 --> 01:03:44,685 That rat, Ricky, has told us... 885 01:03:44,787 --> 01:03:48,120 He's fucking dead. About four weeks ago. 886 01:03:49,258 --> 01:03:50,418 He's dead. 887 01:03:50,526 --> 01:03:51,515 All right, well, 888 01:03:51,627 --> 01:03:52,787 we can take him off the fucking board. 889 01:03:52,895 --> 01:03:57,332 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 890 01:03:57,966 --> 01:03:59,331 What you saying, Richie? 891 01:03:59,501 --> 01:04:00,866 This is weeks and weeks of work, man. 892 01:04:00,969 --> 01:04:02,630 I'm saying, take it down. 893 01:04:02,805 --> 01:04:04,466 We got to start again from the street. 894 01:07:18,901 --> 01:07:20,425 Hi, who's this? 895 01:07:20,535 --> 01:07:23,868 Hello? Gabe? Yeah, it's Scott. Yeah. 896 01:07:24,072 --> 01:07:26,506 Scotty! What's going down, brother? 897 01:07:26,608 --> 01:07:27,973 Those snow tires you gave me last night. 898 01:07:28,143 --> 01:07:29,508 They come in yet? 899 01:07:29,611 --> 01:07:31,374 Oh, the snow tires? 900 01:07:31,546 --> 01:07:33,343 Yeah. I want some more of them. 901 01:07:33,649 --> 01:07:34,673 Give me one-and-a-half more. 902 01:07:34,850 --> 01:07:35,908 One-and-a-half, 903 01:07:36,018 --> 01:07:37,610 that's a pretty big order. 904 01:07:37,786 --> 01:07:39,413 Yeah, I want the big whitewalls, 905 01:07:39,521 --> 01:07:41,887 they better get at least 100,000 miles. 906 01:07:41,990 --> 01:07:43,924 All right, I'll tell you what. 907 01:07:44,092 --> 01:07:46,026 You come in here tomorrow morning 908 01:07:46,161 --> 01:07:47,685 I'm gonna set you up real nice 909 01:07:47,863 --> 01:07:49,421 with a whitewall special, all right? 910 01:07:49,531 --> 01:07:50,498 Thanks, bro. 911 01:07:50,599 --> 01:07:51,623 No problem. 912 01:07:54,036 --> 01:07:57,631 That's considerably more than one year's salary, Richie. 913 01:07:58,073 --> 01:07:59,802 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 914 01:08:04,329 --> 01:08:05,353 That's yours. 915 01:08:05,597 --> 01:08:09,897 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 916 01:08:13,271 --> 01:08:14,795 It has to be Blue Magic, right? 917 01:08:14,939 --> 01:08:16,907 Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 918 01:08:17,008 --> 01:08:18,066 You can pick it up here tomorrow. 919 01:08:18,176 --> 01:08:19,268 $20,000. 920 01:08:19,377 --> 01:08:21,277 Just leave it there. 921 01:08:35,160 --> 01:08:36,991 How'd you do? Good. 922 01:08:39,030 --> 01:08:40,497 Here he comes. 923 01:08:40,632 --> 01:08:42,065 That's him? Yep. 924 01:08:43,368 --> 01:08:44,960 That was quick. 925 01:08:56,614 --> 01:08:58,013 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 926 01:08:58,149 --> 01:08:59,741 Stay with the fucking money, that's what we do. 927 01:08:59,851 --> 01:09:00,909 We stay with the money, all right? 928 01:09:01,019 --> 01:09:02,281 We can't go in the fucking city. 929 01:09:02,387 --> 01:09:04,184 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 930 01:09:04,322 --> 01:09:06,256 that I'm responsible for. I ain't losing it. 931 01:09:06,357 --> 01:09:07,949 It's out of our jurisdiction! 932 01:09:08,059 --> 01:09:10,493 Follow the money! All right, all right, all right! 933 01:09:25,360 --> 01:09:26,622 He's pulling over. 934 01:09:26,728 --> 01:09:28,787 All right, here we go. 935 01:09:28,896 --> 01:09:30,227 Let me out here. 936 01:09:32,567 --> 01:09:33,591 Don't disappear, all right? 937 01:09:33,701 --> 01:09:34,429 I'll circle the block. 938 01:09:37,138 --> 01:09:37,832 Move! 939 01:09:55,490 --> 01:09:58,789 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 940 01:10:10,405 --> 01:10:11,895 Police Officer. I'm commandeering 941 01:10:12,006 --> 01:10:13,439 your vehicle. Get out of the car. 942 01:10:14,142 --> 01:10:16,133 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 943 01:10:16,244 --> 01:10:17,302 Get someone else's car! 944 01:10:17,412 --> 01:10:18,401 Get out of the car. 945 01:10:18,513 --> 01:10:20,845 Come on, man. Can't we live in peace... 946 01:12:28,926 --> 01:12:30,791 Frankie, Frankie! Sit down. 947 01:12:30,928 --> 01:12:32,293 What? 948 01:12:33,096 --> 01:12:35,724 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 949 01:12:35,833 --> 01:12:39,394 He's about to do something, huh? He's going bowling? 950 01:12:40,270 --> 01:12:41,794 Look at that. Strike. 951 01:12:41,939 --> 01:12:43,133 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 952 01:12:43,273 --> 01:12:44,900 Nothing. Get up, you fucker. Get the fuck up! 953 01:12:45,008 --> 01:12:46,066 Knock it off. 954 01:12:46,176 --> 01:12:47,507 Shut the fuck up! What did I tell you? 955 01:12:47,644 --> 01:12:48,736 Keep your fucking head down. 956 01:12:48,846 --> 01:12:49,904 Shut up! Whose bag is this? 957 01:12:50,013 --> 01:12:51,480 What're you doing? Sit down and shut up! 958 01:12:51,615 --> 01:12:52,775 Don't you move! 959 01:13:04,995 --> 01:13:07,429 Hey, guys? Guys! Officers! 960 01:13:08,465 --> 01:13:11,195 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 961 01:13:12,970 --> 01:13:14,665 That's my money. 962 01:13:15,305 --> 01:13:18,297 What the fuck? What money, huh? What money? 963 01:13:19,510 --> 01:13:21,102 The bills are sequenced, right? 964 01:13:21,211 --> 01:13:24,374 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 965 01:13:24,515 --> 01:13:27,450 They all start with CF3500. Have a look. 966 01:13:32,990 --> 01:13:34,116 Fucking registers. 967 01:13:34,224 --> 01:13:37,455 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 968 01:13:37,561 --> 01:13:40,496 Honest mistake. I'll just get the money. 969 01:13:42,032 --> 01:13:44,057 This time. All right. 970 01:13:44,735 --> 01:13:46,999 There it is. All right. Thank you. 971 01:13:47,104 --> 01:13:49,868 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 972 01:13:52,042 --> 01:13:53,202 Never. 973 01:13:55,245 --> 01:13:57,304 What're you doing, coming over here unannounced? 974 01:13:57,414 --> 01:13:58,847 You don't think you could get hurt doing that? 975 01:14:01,668 --> 01:14:03,932 You got your fucking money, Richie. 976 01:14:04,971 --> 01:14:08,907 And never, ever come into this city again unannounced. 977 01:14:09,009 --> 01:14:11,375 You come in to see a fucking Broadway show, 978 01:14:11,478 --> 01:14:14,606 you call ahead first, see if it's okay with me. 979 01:14:15,949 --> 01:14:17,917 No problem. All right. 980 01:14:22,389 --> 01:14:23,617 Let's go, hit some balls. 981 01:14:23,724 --> 01:14:24,918 Great suits, pal. 982 01:14:26,860 --> 01:14:28,452 Is that your car? 983 01:14:28,962 --> 01:14:30,987 That's a fucking great car. 984 01:14:31,098 --> 01:14:33,623 Have a nice fucking trip back to Jersey. 985 01:14:33,767 --> 01:14:34,893 All right. 986 01:14:35,001 --> 01:14:37,492 Come on, I got a tee time. Let's go. 987 01:14:41,541 --> 01:14:43,236 What were you doin' there? 988 01:14:43,377 --> 01:14:45,038 Well, that's where this dope is coming from. 989 01:14:45,212 --> 01:14:46,873 Blue Magic, it's coming out of New York. 990 01:14:46,980 --> 01:14:48,572 What do you expect me to do, ignore it? 991 01:14:48,682 --> 01:14:51,947 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 992 01:14:52,052 --> 01:14:53,417 which he may reconsider 993 01:14:53,520 --> 01:14:57,012 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 994 01:14:57,791 --> 01:15:00,589 I showed him my ID. I told him I was a cop. 995 01:15:02,129 --> 01:15:04,393 You stole his cab and you knock him out. 996 01:15:04,564 --> 01:15:06,828 I was chasing the 20 grand, all right? 997 01:15:07,601 --> 01:15:10,695 Next time, knock him out before you show him your badge. 998 01:15:12,472 --> 01:15:16,238 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 999 01:15:17,210 --> 01:15:18,541 Well, then this investigation's over. 1000 01:15:18,712 --> 01:15:20,043 You're not listening to me. 1001 01:15:20,147 --> 01:15:22,445 I said, "I don't want to hear about you going into New York again. " 1002 01:15:22,549 --> 01:15:23,811 You do whatever you have to do. 1003 01:15:23,984 --> 01:15:25,246 You go wherever you have to go 1004 01:15:25,352 --> 01:15:27,912 to figure out who's bringing this shit into the country. 1005 01:15:28,021 --> 01:15:30,017 Just don't tell me about it. 1006 01:15:34,895 --> 01:15:36,294 There's your girl, right there. 1007 01:15:41,067 --> 01:15:42,967 Hey, how'd you do? Hi. 1008 01:15:43,069 --> 01:15:45,128 I didn't keep you waiting long, did I? No. Fine. 1009 01:15:45,238 --> 01:15:48,366 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 1010 01:15:49,443 --> 01:15:51,240 For anything. 1011 01:15:56,483 --> 01:15:59,281 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 1012 01:16:03,924 --> 01:16:04,948 Hey, Doc. 1013 01:16:05,058 --> 01:16:06,025 Tommy! 1014 01:16:06,126 --> 01:16:08,390 Heard your boy scored two touchdowns last week. 1015 01:16:08,495 --> 01:16:09,826 Sure. Sure do make father proud. 1016 01:16:09,996 --> 01:16:11,361 All right. 1017 01:16:20,474 --> 01:16:22,237 This is your father? 1018 01:16:25,361 --> 01:16:27,192 That's Martin Luther King. 1019 01:16:28,197 --> 01:16:30,062 It is not. It is. It is Martin Luther King. 1020 01:16:30,199 --> 01:16:31,666 You know, "I have a dream"? 1021 01:16:31,768 --> 01:16:33,030 Of course. 1022 01:16:33,136 --> 01:16:34,933 No, that's... 1023 01:16:35,071 --> 01:16:38,563 He was just as important as Martin Luther King to me. 1024 01:16:38,708 --> 01:16:40,573 What did he do? 1025 01:16:40,710 --> 01:16:43,702 A lot of things. He was a friend 1026 01:16:44,313 --> 01:16:47,077 and served New York. New York served him. 1027 01:16:47,784 --> 01:16:49,376 He was my boss. 1028 01:16:49,652 --> 01:16:50,914 My teacher. 1029 01:16:51,053 --> 01:16:52,520 What did he teach you? 1030 01:16:52,655 --> 01:16:54,953 He taught me a lot of things. He 1031 01:16:57,160 --> 01:16:59,594 taught me how to take my time. 1032 01:17:00,730 --> 01:17:04,723 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 1033 01:17:05,635 --> 01:17:07,193 Anything else? 1034 01:17:11,641 --> 01:17:13,768 He taught me to be a gentleman. 1035 01:17:13,910 --> 01:17:14,968 That's what you are? 1036 01:17:15,111 --> 01:17:17,272 That's what I try to be. Come here. 1037 01:17:18,781 --> 01:17:20,646 Come here. Sit right here. 1038 01:17:22,952 --> 01:17:24,112 Look at me. 1039 01:17:25,188 --> 01:17:28,248 I own about five apartments in Manhattan. 1040 01:17:29,692 --> 01:17:33,685 Homes all over the East Coast, I could have taken you to any one of them, but I didn't. 1041 01:17:33,796 --> 01:17:34,888 I brought you here. Frank, 1042 01:17:34,997 --> 01:17:36,396 I was looking for you, boy. 1043 01:17:36,499 --> 01:17:38,524 Because I wanted you to meet my mother. 1044 01:17:38,634 --> 01:17:40,192 How you doing, Ma? 1045 01:17:40,303 --> 01:17:41,429 Is this her? 1046 01:17:41,537 --> 01:17:43,095 Eva, this is my mother. Hi, Eva. 1047 01:17:43,206 --> 01:17:44,366 Oh! 1048 01:17:44,473 --> 01:17:45,838 Nice to meet you. 1049 01:17:45,942 --> 01:17:47,569 She's beautiful! Yeah? 1050 01:17:47,677 --> 01:17:52,671 Look at her, Frank. She's an angel come down from heaven. 1051 01:17:52,815 --> 01:17:54,407 Thank you. 1052 01:18:02,124 --> 01:18:06,254 Mr. Roberts? I'm here for our appointment. 1053 01:18:09,799 --> 01:18:11,630 Morning. Morning. 1054 01:18:13,803 --> 01:18:15,703 Sorry. Our appointment? 1055 01:18:15,838 --> 01:18:17,999 Child Social Services. 1056 01:18:32,088 --> 01:18:34,989 She did mention your name, though. 1057 01:18:35,091 --> 01:18:36,251 The stewardess? 1058 01:18:36,359 --> 01:18:38,156 No, not the stewardess. 1059 01:18:38,928 --> 01:18:42,523 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1060 01:18:42,698 --> 01:18:46,657 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1061 01:18:46,769 --> 01:18:47,736 All right, go! Go, go! 1062 01:18:47,837 --> 01:18:48,997 Yeah! You wanna see this? 1063 01:18:49,105 --> 01:18:50,697 Hey, boys. 1064 01:18:50,840 --> 01:18:52,603 Joey. Hey, Joey! 1065 01:18:52,708 --> 01:18:54,403 Get in the pool. Go on. 1066 01:18:55,611 --> 01:18:57,340 Come on. Come on. 1067 01:19:01,617 --> 01:19:03,346 So, how'd she get my name? 1068 01:19:03,753 --> 01:19:05,243 Laurie. Hmm. 1069 01:19:06,222 --> 01:19:08,554 She's been saying a lot lately. 1070 01:19:09,392 --> 01:19:10,586 A lot. 1071 01:19:14,430 --> 01:19:16,990 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1072 01:19:17,099 --> 01:19:18,259 I took it very seriously. 1073 01:19:18,401 --> 01:19:20,266 I know. I know and I appreciate that. 1074 01:19:20,403 --> 01:19:23,338 And I said yes, I would take on this responsibility. 1075 01:19:23,439 --> 01:19:25,999 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1076 01:19:26,108 --> 01:19:29,009 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1077 01:19:29,111 --> 01:19:31,773 made me look really bad, all right. You know, 1078 01:19:31,914 --> 01:19:36,408 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1079 01:19:36,552 --> 01:19:38,417 Old friends like me. 1080 01:19:39,055 --> 01:19:41,353 Old friends like you, yeah. 1081 01:19:42,658 --> 01:19:44,888 Uncle Joey, watch me, okay? 1082 01:19:48,464 --> 01:19:50,056 Okay, I understand. 1083 01:19:50,166 --> 01:19:54,193 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1084 01:19:54,303 --> 01:19:56,464 No, don't lie. You don't have to lie. 1085 01:19:56,605 --> 01:19:59,733 Just, omit certain details. 1086 01:20:00,476 --> 01:20:02,137 Sure. All right. 1087 01:20:04,513 --> 01:20:06,538 You know, there's something else I was gonna ask you. 1088 01:20:06,649 --> 01:20:07,616 Something else. 1089 01:20:07,717 --> 01:20:09,742 You don't have to answer if you don't want. 1090 01:20:11,988 --> 01:20:14,479 Blue Magic. Anything? 1091 01:20:16,292 --> 01:20:21,093 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1092 01:20:22,198 --> 01:20:23,392 What, your guys? 1093 01:20:23,499 --> 01:20:24,557 Just guys. 1094 01:20:26,268 --> 01:20:29,066 You thinking about where it's coming from? 1095 01:20:29,171 --> 01:20:31,833 Guys down south. That's all I heard. 1096 01:20:32,475 --> 01:20:34,136 Cubans? I don't know. 1097 01:20:35,277 --> 01:20:36,608 Not Mexico. 1098 01:20:37,313 --> 01:20:38,405 I don't know. 1099 01:20:38,881 --> 01:20:40,974 You're telling me, it's coming in from South America? 1100 01:20:41,117 --> 01:20:42,641 I don't know. 1101 01:20:43,519 --> 01:20:48,183 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1102 01:20:48,524 --> 01:20:50,617 And that's all there is. 1103 01:21:05,641 --> 01:21:06,665 What's up? 1104 01:21:06,809 --> 01:21:08,640 My man, how we looking? 1105 01:22:37,296 --> 01:22:39,764 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1106 01:22:40,199 --> 01:22:41,496 How are you doing, Mr. Sobota? How are you? 1107 01:22:41,634 --> 01:22:42,623 What can I get you? 1108 01:22:42,768 --> 01:22:44,793 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1109 01:22:44,937 --> 01:22:48,168 Oh, this is the... Yankees, yeah. Hey, Steve! Yankees. 1110 01:22:48,307 --> 01:22:49,740 Steve! Come here. Excuse me one second. 1111 01:22:49,842 --> 01:22:51,707 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1112 01:22:51,811 --> 01:22:52,869 'Cause you good enough, ain't you? 1113 01:22:52,979 --> 01:22:55,106 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1114 01:22:55,214 --> 01:22:56,977 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1115 01:22:57,116 --> 01:22:58,515 make it a good day, you understand? 1116 01:22:58,618 --> 01:23:02,952 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1117 01:23:03,055 --> 01:23:06,081 Whoa! Hey! Hey! Hey! 1118 01:23:06,192 --> 01:23:07,955 Taking your ass in, Jimmy. Uh-uh. 1119 01:23:08,060 --> 01:23:10,255 Taking your ass in. Where are the handcuffs? 1120 01:23:10,363 --> 01:23:12,354 I got a license for that, motherfucker. 1121 01:23:12,498 --> 01:23:15,626 You got a license for this? Excuse me, all right? 1122 01:23:17,737 --> 01:23:19,762 Shit. All right! Yeah! 1123 01:23:20,039 --> 01:23:21,666 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1124 01:23:21,807 --> 01:23:22,967 That shit's too good to be on the street. 1125 01:23:23,075 --> 01:23:26,841 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1126 01:23:26,979 --> 01:23:28,640 Are you bribing me now? 1127 01:23:28,748 --> 01:23:31,342 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1128 01:23:31,484 --> 01:23:33,281 Now, all you're under arrest! You first! 1129 01:23:33,386 --> 01:23:34,944 That's my family. That's my... 1130 01:23:35,054 --> 01:23:36,112 Excuse me, excuse me. 1131 01:23:38,658 --> 01:23:40,319 Back it up, baby. 1132 01:23:40,426 --> 01:23:41,484 What was that? 1133 01:23:41,594 --> 01:23:43,289 Come on, guys. What's the matter with you, man? 1134 01:23:43,396 --> 01:23:44,954 I said, what the hell was that? What was what? 1135 01:23:45,064 --> 01:23:46,656 I said what the hell are you doing, man? Be cool, man! 1136 01:23:46,766 --> 01:23:47,960 What's your fucking problem? 1137 01:23:48,067 --> 01:23:49,796 What the hell's wrong with you? 1138 01:23:49,902 --> 01:23:51,699 Goddamn! 1139 01:23:52,505 --> 01:23:54,996 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1140 01:23:55,107 --> 01:23:56,904 Damn, Jimmy! 1141 01:23:57,777 --> 01:23:58,971 Get up. 1142 01:24:12,692 --> 01:24:15,525 All right, everybody, get out! Get out! 1143 01:24:16,595 --> 01:24:18,085 Come on, Frank, it was an accident. 1144 01:24:18,230 --> 01:24:19,891 It wasn't no goddamn accident. He feels terrible. 1145 01:24:20,032 --> 01:24:23,399 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1146 01:24:23,536 --> 01:24:25,527 He's your driver. Get rid of him. 1147 01:24:25,638 --> 01:24:26,605 Come on, man, that's your cousin! 1148 01:24:26,706 --> 01:24:27,695 That ain't shit to me! 1149 01:24:27,807 --> 01:24:28,831 He don't mean nothing to me. 1150 01:24:28,941 --> 01:24:29,873 What's he gonna do, go back home? 1151 01:24:29,975 --> 01:24:31,499 I don't give a damn what he does! 1152 01:24:31,610 --> 01:24:33,669 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1153 01:24:33,779 --> 01:24:35,747 Hey! Don't rub on that! You blot that! 1154 01:24:35,881 --> 01:24:37,246 You understand? That's alpaca! 1155 01:24:37,383 --> 01:24:40,841 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1156 01:24:40,953 --> 01:24:43,183 You don't rub it! Put the club soda on there. 1157 01:24:43,289 --> 01:24:45,223 Simple Simon-ass motherfuckers. 1158 01:24:45,324 --> 01:24:48,521 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1159 01:24:48,627 --> 01:24:52,256 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1160 01:24:52,398 --> 01:24:53,387 All right. 1161 01:24:53,499 --> 01:24:54,864 Damn it, never on the phone! You got it? 1162 01:24:54,967 --> 01:24:56,195 I got it. All right! 1163 01:24:56,302 --> 01:24:58,702 And take them goddamn sunglasses off. 1164 01:24:58,804 --> 01:25:00,362 Take the goddamn sunglasses off! 1165 01:25:00,473 --> 01:25:02,031 Damn it, man. 1166 01:25:04,276 --> 01:25:06,642 Simple Simon-ass motherfuckers. 1167 01:25:22,161 --> 01:25:24,595 The whole place was imported. 1168 01:25:25,164 --> 01:25:26,791 Brick by brick. 1169 01:25:27,933 --> 01:25:28,957 Gloucestershire. 1170 01:25:30,102 --> 01:25:32,263 Who? Great Britain. 1171 01:25:32,872 --> 01:25:34,237 Yours. 1172 01:25:39,211 --> 01:25:40,769 Here you go. 1173 01:25:45,184 --> 01:25:46,173 Pull! 1174 01:25:51,824 --> 01:25:53,485 Come, Eva. 1175 01:25:54,360 --> 01:25:57,352 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1176 01:26:01,133 --> 01:26:03,624 Of course. Excuse me. 1177 01:26:04,870 --> 01:26:07,805 Thank you for a wonderful lunch. It was delicious. 1178 01:26:11,644 --> 01:26:13,771 What do you think of monopolies? 1179 01:26:15,181 --> 01:26:16,341 You mean like the game? 1180 01:26:16,482 --> 01:26:20,111 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1181 01:26:20,219 --> 01:26:22,449 'cause nobody wants to compete, you know. 1182 01:26:22,555 --> 01:26:25,547 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1183 01:26:25,691 --> 01:26:28,285 I mean, you let the dairy farmers do that, 1184 01:26:28,394 --> 01:26:30,385 half of them would be out of business tomorrow. 1185 01:26:30,529 --> 01:26:31,996 Just trying to make a living. 1186 01:26:32,097 --> 01:26:33,792 That's your right, I mean, 1187 01:26:33,999 --> 01:26:36,661 it's everyone's right. It's America. 1188 01:26:37,036 --> 01:26:41,200 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1189 01:26:41,574 --> 01:26:43,667 'Cause then it becomes un-American. 1190 01:26:43,776 --> 01:26:45,710 That's why the price we pay for that gallon of milk 1191 01:26:45,878 --> 01:26:47,641 could never represent the true cost of production 1192 01:26:47,746 --> 01:26:52,240 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1193 01:26:52,351 --> 01:26:54,842 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1194 01:26:54,954 --> 01:26:56,251 I don't think it's fair. You don't? 1195 01:26:56,355 --> 01:26:57,822 I don't think it's fair. I think it's fair. 1196 01:26:57,923 --> 01:26:59,891 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1197 01:27:00,025 --> 01:27:02,721 bunch of fucking junkies that they are. 1198 01:27:02,862 --> 01:27:07,356 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1199 01:27:08,067 --> 01:27:09,591 You thinking of them? 1200 01:27:09,935 --> 01:27:11,596 The dairy farmers? Yeah. 1201 01:27:12,071 --> 01:27:16,838 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1202 01:27:16,942 --> 01:27:19,274 I'm just thinking out loud now. 1203 01:27:19,778 --> 01:27:22,269 If you took some of your inventory, Frank, 1204 01:27:22,581 --> 01:27:24,913 and you sold it wholesale... 1205 01:27:26,118 --> 01:27:27,312 Sit. 1206 01:27:28,187 --> 01:27:31,679 We could work. We could do some distribution. 1207 01:27:32,892 --> 01:27:34,120 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1208 01:27:34,226 --> 01:27:38,162 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1209 01:27:38,264 --> 01:27:41,199 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1210 01:27:41,300 --> 01:27:42,927 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1211 01:27:43,035 --> 01:27:47,938 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1212 01:27:48,407 --> 01:27:52,776 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1213 01:27:54,163 --> 01:27:55,824 You're going to need it. 1214 01:27:56,465 --> 01:27:58,092 I don't know how you view me, you know. 1215 01:27:58,201 --> 01:28:00,032 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1216 01:28:00,169 --> 01:28:02,160 You know, the people I deal with on a daily basis, 1217 01:28:02,305 --> 01:28:04,102 you know, they're not enlightened, Frank. 1218 01:28:04,207 --> 01:28:06,971 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1219 01:28:07,076 --> 01:28:08,100 They're not open to change. 1220 01:28:08,878 --> 01:28:12,370 Not from the way things are done and who's doing it. 1221 01:28:12,515 --> 01:28:15,848 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1222 01:28:17,220 --> 01:28:20,212 And that's what I mean by your peace of mind. 1223 01:28:24,894 --> 01:28:28,057 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1224 01:28:30,233 --> 01:28:32,360 I'm a Renaissance man, too. 1225 01:28:33,536 --> 01:28:35,163 I'll consider $50,000. 1226 01:28:44,113 --> 01:28:47,344 Why would you trust these people? And the way they look at you... 1227 01:28:47,450 --> 01:28:49,816 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1228 01:28:49,919 --> 01:28:52,581 They look at us like we're the help. 1229 01:28:53,256 --> 01:28:55,087 They work for me now. 1230 01:29:00,096 --> 01:29:00,394 I predict that when I meet Joe Frazier, 1231 01:29:00,429 --> 01:29:02,397 I predict that when I meet Joe Frazier, 1232 01:29:02,531 --> 01:29:06,831 this will be like a good amateur fighting a real professional. 1233 01:29:06,936 --> 01:29:09,404 This will be like a kid out of the Olympics... 1234 01:29:09,538 --> 01:29:11,904 That's gonna be Ali in like three. 1235 01:29:12,041 --> 01:29:14,271 You're not fighting Oscar Bonavena, 1236 01:29:14,410 --> 01:29:15,502 you're not fighting Sonny Liston. 1237 01:29:15,611 --> 01:29:16,635 You're fighting Joe Frazier. 1238 01:29:16,746 --> 01:29:18,373 Everybody knows that. That's not the point. 1239 01:29:18,481 --> 01:29:19,812 He's all talk, man. 1240 01:29:19,915 --> 01:29:22,179 Look at Frazier! Ali gonna crush him, baby. 1241 01:29:22,285 --> 01:29:23,274 I'll stop him. 1242 01:29:23,386 --> 01:29:24,683 Stop me? You? 1243 01:29:24,787 --> 01:29:26,049 How soon? What round? 1244 01:29:26,155 --> 01:29:29,682 Don't let him obligate you. One to 10! 1245 01:29:29,792 --> 01:29:34,627 Tonight, March 8, 1971. Here we are at Madison Square Garden 1246 01:29:34,764 --> 01:29:36,231 for the Fight of the Century. 1247 01:29:36,332 --> 01:29:39,529 And by anybody's definition, this is a happening. 1248 01:29:39,635 --> 01:29:44,072 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women. 1249 01:29:44,173 --> 01:29:46,334 But behind the smiles and behind the handshakes, 1250 01:29:46,442 --> 01:29:50,742 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable. 1251 01:29:51,514 --> 01:29:53,778 Everybody who is anybody is here. 1252 01:29:53,916 --> 01:29:57,613 Like Sinatra. Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll. 1253 01:29:57,853 --> 01:30:01,653 And Woody Allen and Diane Keaton. The celebrities are pouring in. 1254 01:30:01,791 --> 01:30:05,887 The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1255 01:30:05,995 --> 01:30:09,988 everybody gives their opinion. Dempsey says I'll lose. Joe Louis... 1256 01:30:10,132 --> 01:30:13,499 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one. 1257 01:30:13,636 --> 01:30:16,605 Joe Louis always picks the wrong man! 1258 01:30:16,706 --> 01:30:18,799 Always picks the wrong man. 1259 01:30:18,941 --> 01:30:21,842 Joe Louis is here tonight. Watch your ass. 1260 01:30:21,977 --> 01:30:25,344 The official weight of Joe Frazier is 205.5 pounds. 1261 01:30:26,015 --> 01:30:27,141 Oh. 1262 01:30:29,118 --> 01:30:32,019 Float like a butterfly, sting like a bee. 1263 01:30:32,355 --> 01:30:34,482 You're not watching the fight, Bob? 1264 01:30:34,623 --> 01:30:36,488 I'm not into boxing. 1265 01:30:37,326 --> 01:30:39,624 This ain't boxing, kid. 1266 01:30:39,729 --> 01:30:41,424 It's politics. 1267 01:30:44,800 --> 01:30:46,427 I got something for you, too. 1268 01:30:46,535 --> 01:30:48,002 Yeah? 1269 01:30:50,639 --> 01:30:53,107 The coat? For me? Mmm-hmm. 1270 01:30:54,076 --> 01:30:55,771 Do you like it? 1271 01:30:55,878 --> 01:30:58,346 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1272 01:31:01,183 --> 01:31:02,980 What do you think? Yeah. 1273 01:31:03,085 --> 01:31:04,848 You sure? Yeah. 1274 01:31:12,428 --> 01:31:13,986 Over here, Sammy. 1275 01:31:14,096 --> 01:31:16,496 Hey, Sammy! Give a look. 1276 01:31:18,567 --> 01:31:20,000 Joe Louis! Over here! 1277 01:31:20,102 --> 01:31:21,433 How's it going, Frank? 1278 01:31:21,537 --> 01:31:23,061 How are you, Joe? 1279 01:31:32,281 --> 01:31:33,509 Now, ladies and gentlemen, 1280 01:31:33,616 --> 01:31:37,052 we have quite a list of introductions. 1281 01:31:37,186 --> 01:31:42,488 We are now going to introduce people from all endeavors of life. 1282 01:31:43,025 --> 01:31:45,084 And not just show people. 1283 01:31:45,227 --> 01:31:48,253 Because everyone is here tonight! 1284 01:32:00,409 --> 01:32:02,036 Main event! 1285 01:32:04,213 --> 01:32:06,044 Fifteen rounds. 1286 01:32:06,148 --> 01:32:11,176 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1287 01:32:11,287 --> 01:32:12,345 There we go, Ali! 1288 01:32:12,455 --> 01:32:16,016 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. 1289 01:32:16,125 --> 01:32:17,490 Champ! This is Frank Lucas. 1290 01:32:17,593 --> 01:32:19,527 He weighs 215 pounds. 1291 01:32:20,729 --> 01:32:24,392 Here is Muhammad Ali! 1292 01:32:25,668 --> 01:32:29,695 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1293 01:32:30,172 --> 01:32:32,436 he's wearing green trunks. 1294 01:32:32,842 --> 01:32:34,901 Who's that laughing with Cattano? 1295 01:32:35,578 --> 01:32:37,671 How'd he get so fucking close to the ring? 1296 01:32:37,780 --> 01:32:40,874 The Heavyweight Champion of the World, 1297 01:32:40,983 --> 01:32:43,918 Joe Frazier! 1298 01:32:46,255 --> 01:32:49,622 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1299 01:32:49,758 --> 01:32:50,782 I'm gonna miss the fight. 1300 01:32:50,893 --> 01:32:52,622 You paid for it. 1301 01:33:37,873 --> 01:33:39,864 This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. 1302 01:33:39,975 --> 01:33:41,033 Otherwise we'd know his name. 1303 01:33:41,143 --> 01:33:44,977 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1304 01:33:45,614 --> 01:33:47,639 Joe Louis shook his hand. 1305 01:33:48,651 --> 01:33:50,676 Who the fuck is this guy? 1306 01:33:54,490 --> 01:33:55,855 What's this? 1307 01:33:55,991 --> 01:33:58,186 That's the plate off the limo. 1308 01:33:58,327 --> 01:34:00,261 Check with the company who rented it. 1309 01:34:03,799 --> 01:34:06,859 Right there, Mr. Lucas. Right there. Good. 1310 01:34:08,304 --> 01:34:10,772 Can I get a shot here, Frank? Right here. 1311 01:34:10,873 --> 01:34:12,306 Looking good, Frank. 1312 01:34:13,142 --> 01:34:14,131 Beautiful. 1313 01:34:16,145 --> 01:34:17,544 Right on, Frank! 1314 01:34:17,646 --> 01:34:19,341 Congratulations! 1315 01:34:25,254 --> 01:34:27,119 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1316 01:34:27,222 --> 01:34:29,486 That's my sunshine right there, Mr. Williams. 1317 01:34:29,592 --> 01:34:30,820 I wish Bumpy had met her. 1318 01:34:30,926 --> 01:34:31,950 Throw it to me! 1319 01:34:37,333 --> 01:34:38,823 Get a picture. 1320 01:34:48,677 --> 01:34:50,304 Come here, baby. 1321 01:35:15,037 --> 01:35:17,699 What's happening? Sit tight. 1322 01:35:18,874 --> 01:35:21,069 Congratulations, Frank. 1323 01:35:21,210 --> 01:35:22,370 Detective. 1324 01:35:22,478 --> 01:35:25,743 So, you sure you done the right thing? I mean, she's beautiful girl and all... 1325 01:35:25,981 --> 01:35:28,108 Hey, hey, listen, listen. 1326 01:35:29,084 --> 01:35:31,109 Before you say anything about me or about my wife, 1327 01:35:31,253 --> 01:35:33,744 understand this is the most important day of my life, Detective. 1328 01:35:33,889 --> 01:35:35,379 Oh, I understand. I understand. 1329 01:35:35,491 --> 01:35:37,925 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1330 01:35:38,060 --> 01:35:40,255 and never even bought me a cup of coffee. 1331 01:35:40,396 --> 01:35:43,559 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1332 01:35:44,967 --> 01:35:46,059 I don't know what you're talking about. 1333 01:35:46,168 --> 01:35:47,192 Do you pay your bills, I asked you? 1334 01:35:47,302 --> 01:35:48,530 If you're not getting your share, 1335 01:35:48,637 --> 01:35:50,002 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1336 01:35:50,105 --> 01:35:53,370 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1337 01:35:54,276 --> 01:35:55,538 Maybe I'm special. 1338 01:35:55,644 --> 01:35:57,475 You are special. 1339 01:35:57,613 --> 01:35:59,240 You see that right there? 1340 01:35:59,348 --> 01:36:01,612 Special Investigations Unit. 1341 01:36:02,851 --> 01:36:04,113 Special. 1342 01:36:04,987 --> 01:36:06,215 Get it? 1343 01:36:07,022 --> 01:36:09,456 Ten grand. First of each month. 1344 01:36:09,925 --> 01:36:11,950 Deliver it right here. 1345 01:36:12,094 --> 01:36:14,585 Are you done? Oh, yeah, I'm done. 1346 01:36:17,599 --> 01:36:20,727 Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1347 01:36:20,836 --> 01:36:22,463 Let's go. 1348 01:37:21,764 --> 01:37:23,231 His name is Frank Lucas. 1349 01:37:23,332 --> 01:37:25,994 Originally from Greensboro, North Carolina. 1350 01:37:26,435 --> 01:37:31,338 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1351 01:37:32,007 --> 01:37:36,376 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1352 01:37:38,013 --> 01:37:39,742 He was with him when he died. 1353 01:37:39,882 --> 01:37:44,717 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1354 01:37:45,954 --> 01:37:49,720 They all living up here now, spread throughout the five boroughs and Jersey. 1355 01:37:49,958 --> 01:37:52,188 The brothers are Dexter, 1356 01:37:52,294 --> 01:37:54,489 in Brooklyn. He's a dry cleaner. What can I do for you? 1357 01:37:54,596 --> 01:37:57,258 I'm picking up. Yeah. 1358 01:37:57,399 --> 01:37:59,424 Melvin in Queens has got a custom furniture 1359 01:37:59,568 --> 01:38:01,365 and fire doors business. 1360 01:38:02,805 --> 01:38:03,931 That's it right here? Right there. 1361 01:38:04,072 --> 01:38:07,269 Terrence in Newark, he has a hardware store. 1362 01:38:08,210 --> 01:38:10,770 Turner in the Bronx has got a tire shop. 1363 01:38:12,414 --> 01:38:15,212 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop. 1364 01:38:15,317 --> 01:38:17,080 Is your manager here? That's my price. 1365 01:38:17,219 --> 01:38:18,777 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1366 01:38:18,921 --> 01:38:22,015 These businesses are the distribution and collection points 1367 01:38:22,124 --> 01:38:24,684 for Frank's dope and Frank's money. 1368 01:38:25,260 --> 01:38:27,785 Everything about Frank's life seems 1369 01:38:27,930 --> 01:38:30,524 unpretentious, orderly and legitimate. 1370 01:38:31,466 --> 01:38:33,434 He starts early, gets up at 5:00 a. m. 1371 01:38:34,069 --> 01:38:37,869 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself. 1372 01:38:37,973 --> 01:38:42,569 Then he starts work. Takes a meeting with the accountant or with his lawyer. 1373 01:38:42,678 --> 01:38:45,909 At nights, he usually stays at home. And if he does go out, 1374 01:38:46,014 --> 01:38:50,041 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife. 1375 01:38:50,152 --> 01:38:51,983 Some ball players. That's fucking Wilt Chamberlain. 1376 01:38:52,120 --> 01:38:56,420 Friends, musicians. Never, never with organized crime guys. 1377 01:38:56,525 --> 01:38:59,289 Sundays, he takes his mother to church. 1378 01:38:59,828 --> 01:39:01,318 Then he drives out and he changes 1379 01:39:01,463 --> 01:39:05,456 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1380 01:39:06,335 --> 01:39:09,133 Not the typical day in the life of a dope man, Richie. 1381 01:39:09,271 --> 01:39:10,329 No. 1382 01:39:10,472 --> 01:39:14,272 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years. 1383 01:39:14,409 --> 01:39:17,936 So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1384 01:39:18,080 --> 01:39:19,445 Yeah. His driver? 1385 01:39:19,581 --> 01:39:22,106 Yeah. Sounds a little farfetched. 1386 01:39:22,251 --> 01:39:24,776 But is it? Is it? Because everything he does... 1387 01:39:24,920 --> 01:39:26,615 He's handing out turkeys, man. 1388 01:39:26,755 --> 01:39:28,552 he does the same as Bumpy would have done, right? 1389 01:39:28,657 --> 01:39:31,751 And who was Bumpy most likely to teach? 1390 01:39:31,860 --> 01:39:33,919 The guy he sees every day. 1391 01:39:34,029 --> 01:39:36,327 It's like a Sicilian family. 1392 01:39:36,465 --> 01:39:40,526 He's structured his organization to protect him in the same way. 1393 01:39:40,636 --> 01:39:42,035 And if he was with Bumpy for so long, 1394 01:39:42,137 --> 01:39:44,731 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1395 01:39:44,840 --> 01:39:47,638 Definitely long enough to learn that much. 1396 01:39:47,776 --> 01:39:51,177 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1397 01:39:52,180 --> 01:39:53,670 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1398 01:39:56,317 --> 01:39:56,908 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1399 01:39:57,018 --> 01:40:00,010 Okay. So what do you have on him 1400 01:40:02,790 --> 01:40:03,586 that will stick in court? Because this isn't it. 1401 01:40:05,059 --> 01:40:08,893 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1402 01:40:09,397 --> 01:40:10,557 That's understood, sir. 1403 01:40:10,665 --> 01:40:14,066 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1404 01:40:14,168 --> 01:40:16,932 you know, unless we get very, very lucky. 1405 01:40:20,742 --> 01:40:23,040 Straight up lab tests suggesting 1406 01:40:23,211 --> 01:40:25,543 purity's consistent with Asian dope. 1407 01:40:26,547 --> 01:40:29,607 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1408 01:40:29,717 --> 01:40:31,651 or with the Turks. 1409 01:40:32,487 --> 01:40:35,012 We got small blue packets turning up 1410 01:40:35,189 --> 01:40:37,749 in neighborhoods all over the Tri-State area. 1411 01:40:38,192 --> 01:40:40,592 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights, 1412 01:40:40,695 --> 01:40:42,856 Richmond Avenue and Staten Island. 1413 01:40:42,964 --> 01:40:45,762 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1414 01:40:46,768 --> 01:40:50,397 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1415 01:40:50,505 --> 01:40:52,405 The same dope. 1416 01:40:55,743 --> 01:40:57,074 All right. 1417 01:41:01,598 --> 01:41:02,394 That's it, down there. 1418 01:41:20,951 --> 01:41:24,079 And it's Three Counts as they round the turn for home now. 1419 01:41:47,077 --> 01:41:49,272 Okay, let's all join hands. 1420 01:41:53,617 --> 01:41:56,313 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1421 01:41:56,420 --> 01:41:58,354 the nourishments of our bodies. 1422 01:41:58,455 --> 01:42:02,858 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1423 01:42:03,327 --> 01:42:05,056 Amen. Amen. 1424 01:42:23,780 --> 01:42:25,407 Shh. Shh. 1425 01:42:25,515 --> 01:42:28,609 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1426 01:42:30,120 --> 01:42:31,246 It's okay. Shh. 1427 01:42:32,489 --> 01:42:34,150 You better get yourself ready, old man. 1428 01:42:34,257 --> 01:42:36,316 Come on, big man. Throw the ball. 1429 01:42:36,460 --> 01:42:38,792 Get yourself ready, old man. All right! 1430 01:42:39,129 --> 01:42:41,927 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1431 01:42:42,032 --> 01:42:44,557 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1432 01:42:44,668 --> 01:42:47,228 Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1433 01:42:47,337 --> 01:42:50,170 Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1434 01:42:50,307 --> 01:42:52,332 Steve. Steve, come here. 1435 01:42:53,710 --> 01:42:54,734 Come, sit down. 1436 01:42:54,845 --> 01:42:56,938 Uncle Frank. What's happening? 1437 01:42:57,881 --> 01:42:59,246 How you doing? 1438 01:42:59,349 --> 01:43:00,338 Cool. 1439 01:43:00,484 --> 01:43:01,781 You want a drink? 1440 01:43:01,885 --> 01:43:03,409 You know better than that. 1441 01:43:03,520 --> 01:43:04,817 Just checking. 1442 01:43:07,357 --> 01:43:10,588 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1443 01:43:11,361 --> 01:43:14,455 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1444 01:43:16,366 --> 01:43:18,334 Why didn't you show up? 1445 01:43:20,737 --> 01:43:22,364 Don't lie to me. 1446 01:43:22,973 --> 01:43:25,464 I don't want to play ball no more. 1447 01:43:26,043 --> 01:43:27,135 I decided. What you talking about? 1448 01:43:27,244 --> 01:43:29,109 You decided? Decided what? 1449 01:43:29,479 --> 01:43:30,537 That ain't what I want. 1450 01:43:30,647 --> 01:43:33,047 What you talking about? You've been playing since you was a little boy. 1451 01:43:33,183 --> 01:43:34,514 You were ready to go into the pros. What you... 1452 01:43:34,651 --> 01:43:36,949 Frank! We got a problem, man. 1453 01:43:40,323 --> 01:43:41,984 What do you want? 1454 01:43:43,493 --> 01:43:45,984 I want what you got, Uncle Frank. 1455 01:43:46,096 --> 01:43:47,791 I want to be you. 1456 01:44:07,401 --> 01:44:09,062 He's been diluting it so much. 1457 01:44:09,169 --> 01:44:10,830 We're down 2%, 3% pure. 1458 01:44:10,938 --> 01:44:13,429 And you tested it? You're sure? 1459 01:44:13,540 --> 01:44:14,507 Yeah. 1460 01:44:19,613 --> 01:44:20,602 Fuck you looking at? 1461 01:45:13,250 --> 01:45:14,444 My man. 1462 01:45:14,952 --> 01:45:16,817 Welcome, Frank. How you doing, Nick? 1463 01:45:19,606 --> 01:45:21,335 How you doing, Nick? It's all great. Welcome. 1464 01:45:21,575 --> 01:45:23,600 I need to talk to you. Great. Come on. 1465 01:45:23,710 --> 01:45:25,974 Hey, you all, everybody get out! Let's go. 1466 01:45:26,146 --> 01:45:27,170 Come on! Hurry up! 1467 01:45:29,950 --> 01:45:32,316 Sit, my brother. 1468 01:45:33,787 --> 01:45:35,982 I take it you talked to Charlie. 1469 01:45:37,157 --> 01:45:39,557 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1470 01:45:39,660 --> 01:45:41,184 Let me explain to you... No, no, no. 1471 01:45:41,295 --> 01:45:42,694 I'm all right. 1472 01:45:42,863 --> 01:45:44,228 That's not what I came here for, Nick. 1473 01:45:45,599 --> 01:45:47,066 Yeah, everybody's good, Nick. 1474 01:45:47,167 --> 01:45:50,193 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1475 01:45:50,304 --> 01:45:52,363 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1476 01:45:52,472 --> 01:45:53,666 I'm happy, Frank. 1477 01:45:53,840 --> 01:45:55,034 You happy? Really? 1478 01:45:55,142 --> 01:45:56,769 Well, maybe I'm the one with the problem. 1479 01:45:56,943 --> 01:45:58,604 Yeah, go on. Get one. 1480 01:45:58,712 --> 01:45:59,770 All right. 1481 01:46:00,147 --> 01:46:01,136 I gotta problem 'cause 1482 01:46:01,248 --> 01:46:03,409 I don't understand why you gotta take 1483 01:46:03,517 --> 01:46:05,610 something that's perfectly good 1484 01:46:05,719 --> 01:46:07,414 and mess it up. 1485 01:46:07,654 --> 01:46:08,780 See, brand names. 1486 01:46:08,889 --> 01:46:09,981 Brand names mean something. Understand? 1487 01:46:11,258 --> 01:46:12,919 Shut the fuck up! 1488 01:46:13,894 --> 01:46:15,452 Go ahead, Frank. 1489 01:46:15,562 --> 01:46:17,029 I'm sorry about that bullshit. 1490 01:46:17,164 --> 01:46:18,529 Blue Magic. 1491 01:46:19,199 --> 01:46:20,826 That's a brand name. 1492 01:46:21,001 --> 01:46:22,696 Like Pepsi, that's a brand name. 1493 01:46:22,836 --> 01:46:25,532 I stand behind it. I guarantee it. 1494 01:46:25,672 --> 01:46:27,799 They know that, even if they don't know me any more than 1495 01:46:27,908 --> 01:46:30,468 they know the chairman of General Mills. 1496 01:46:30,577 --> 01:46:31,874 What the fuck are you talking about, Frank? 1497 01:46:31,978 --> 01:46:34,811 What I'm talking about is when you chop my dope down 1498 01:46:34,915 --> 01:46:37,145 to one, two, three, four, five percent 1499 01:46:37,317 --> 01:46:39,581 and then you call it Blue Magic, 1500 01:46:39,686 --> 01:46:41,176 that is trademark infringement. 1501 01:46:41,355 --> 01:46:42,845 You understand what I'm saying? 1502 01:46:42,956 --> 01:46:45,447 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1503 01:46:45,559 --> 01:46:46,821 No, that ain't true. That ain't true. 1504 01:46:46,927 --> 01:46:49,157 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1505 01:46:49,262 --> 01:46:50,388 Yeah, but you don't have to. 1506 01:46:50,497 --> 01:46:51,987 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. 1507 01:46:52,099 --> 01:46:53,532 Good enough the way it is. 1508 01:46:53,633 --> 01:46:55,032 You can make enough money off it 1509 01:46:55,135 --> 01:46:56,432 the way it is, just by calling it Blue Magic. 1510 01:46:56,536 --> 01:46:58,367 Anything more than that is greed, son. 1511 01:46:58,472 --> 01:47:00,372 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1512 01:47:00,474 --> 01:47:02,465 I would have to insist that you change the name. 1513 01:47:02,576 --> 01:47:04,476 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, 1514 01:47:04,578 --> 01:47:06,443 even though that don't sound as good. 1515 01:47:06,546 --> 01:47:07,945 I don't give a fuck what you call it. 1516 01:47:08,048 --> 01:47:09,413 Put a chokehold on the motherfucker 1517 01:47:09,516 --> 01:47:12,144 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1518 01:47:12,252 --> 01:47:16,484 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1519 01:47:16,590 --> 01:47:19,252 Catch me? Infringement? Insist? 1520 01:47:19,359 --> 01:47:21,156 I don't like these words as much as, 1521 01:47:21,261 --> 01:47:23,991 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky. " 1522 01:47:24,097 --> 01:47:26,224 These are better words you use to come to my motherfucking club 1523 01:47:26,333 --> 01:47:28,893 without an invitation! You hear me? 1524 01:47:29,903 --> 01:47:31,131 My man. 1525 01:47:39,746 --> 01:47:41,941 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1526 01:47:52,008 --> 01:47:53,600 It's all right. 1527 01:47:54,710 --> 01:47:57,201 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1528 01:47:57,713 --> 01:47:59,977 Stuff's in the car, Frank. 1529 01:48:01,884 --> 01:48:02,873 What? 1530 01:48:03,019 --> 01:48:05,146 Some of it's in the trunk. 1531 01:48:06,822 --> 01:48:08,619 How you doing, Frank? I'm good. How you doing, Detective? 1532 01:48:08,724 --> 01:48:10,214 How was your Thanksgiving? 1533 01:48:10,359 --> 01:48:12,623 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1534 01:48:18,267 --> 01:48:19,325 Come on, give me the fucking keys. 1535 01:48:19,435 --> 01:48:21,300 Where's the Shelby at? The Shelby's gone? 1536 01:48:21,404 --> 01:48:23,167 The Shelby's gone, Frank. Stay right there. 1537 01:48:23,272 --> 01:48:25,172 Yes, sir. Right here. 1538 01:48:26,242 --> 01:48:27,834 You got anything worth looking at in here? 1539 01:48:27,944 --> 01:48:29,673 Hey, that's that Trupo guy. 1540 01:48:29,779 --> 01:48:31,371 Is that him? Yeah. 1541 01:48:31,514 --> 01:48:33,004 Fucking prick. 1542 01:48:36,185 --> 01:48:38,585 Come over here a minute, Frank. Yeah. 1543 01:48:40,856 --> 01:48:41,914 What are we gonna do about this? 1544 01:48:42,058 --> 01:48:44,424 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1545 01:48:44,560 --> 01:48:47,154 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1546 01:48:47,263 --> 01:48:49,060 I got a better idea. 1547 01:48:50,232 --> 01:48:53,565 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1548 01:48:53,703 --> 01:48:56,365 Would you rather your house blows up next time? 1549 01:49:00,943 --> 01:49:03,070 I loved that car. I know. 1550 01:49:06,549 --> 01:49:09,609 What's he doing? Shakedown! 1551 01:49:10,319 --> 01:49:12,446 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1552 01:49:12,588 --> 01:49:13,577 Look at that shit. 1553 01:49:14,290 --> 01:49:15,587 Sorry, Frank. 1554 01:49:15,725 --> 01:49:17,955 It's all right. Go and get in the car. 1555 01:49:41,350 --> 01:49:44,114 All right, you call me back. 1556 01:49:48,241 --> 01:49:49,299 INS, IRS, FBI. 1557 01:49:49,376 --> 01:49:50,138 I can't get a damn thing out of any of them. 1558 01:49:50,210 --> 01:49:51,575 Because they all think you're on the take. 1559 01:49:51,745 --> 01:49:54,407 And you think they are. 1560 01:49:54,514 --> 01:49:57,449 You know, I don't think they want this to stop. 1561 01:49:57,550 --> 01:49:59,142 I think it employs too many people. 1562 01:50:01,921 --> 01:50:03,013 Judges, lawyers, cops, politicians, 1563 01:50:03,189 --> 01:50:06,158 prison guards, probation officers. 1564 01:50:06,860 --> 01:50:07,827 They stop bringing dope into this country, 1565 01:50:07,927 --> 01:50:10,623 about 100,000 people are going to be out of a job. 1566 01:50:14,000 --> 01:50:16,969 Spearman. 1567 01:50:17,070 --> 01:50:20,437 FBI. Here to see Detective Roberts. 1568 01:50:25,078 --> 01:50:28,741 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1569 01:50:30,116 --> 01:50:31,777 Come on, if somebody's taking a contract 1570 01:50:31,885 --> 01:50:33,512 out on my life, I'd like to know. 1571 01:50:33,620 --> 01:50:37,215 I can't say without compromising our source. You understand? 1572 01:50:37,323 --> 01:50:39,723 No. Not when it's my life, I don't understand. 1573 01:50:39,826 --> 01:50:41,316 If you want we can assign someone to you. 1574 01:50:41,494 --> 01:50:43,052 FBI protection. 1575 01:50:43,963 --> 01:50:47,364 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1576 01:50:48,701 --> 01:50:50,532 Well, we'll let you get back to your business. 1577 01:50:50,637 --> 01:50:52,730 Okay. Larry, Bob. 1578 01:50:52,906 --> 01:50:55,067 Thanks for visiting The Garden State. 1579 01:50:55,175 --> 01:50:56,301 Take care. 1580 01:50:56,409 --> 01:50:58,741 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1581 01:50:58,845 --> 01:51:02,246 We know that you keep calling about him. 1582 01:51:11,958 --> 01:51:16,452 We believe that peace is at hand. 1583 01:51:18,531 --> 01:51:22,968 We believe that an agreement is within sight. 1584 01:51:25,738 --> 01:51:28,901 As I said earlier... 1585 01:51:33,413 --> 01:51:34,380 Yeah. 1586 01:51:35,615 --> 01:51:37,549 Hey, Joey. Hi. 1587 01:51:39,486 --> 01:51:42,319 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1588 01:52:02,157 --> 01:52:03,055 What the fuck is a microwave? 1589 01:52:03,192 --> 01:52:06,525 It's a scientific force, like atomic energy. 1590 01:52:06,662 --> 01:52:08,493 Yeah? Yeah. 1591 01:52:08,597 --> 01:52:10,724 It rearranges the molecules. 1592 01:52:10,866 --> 01:52:13,232 Of what? Of what? Of popcorn. 1593 01:52:16,405 --> 01:52:18,965 Of your head. Stick it in. Go on. 1594 01:52:22,177 --> 01:52:24,202 I can get you one of those. 1595 01:52:24,346 --> 01:52:27,645 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1596 01:52:28,050 --> 01:52:29,540 No, thank you. 1597 01:52:39,261 --> 01:52:41,286 Hey. Where is that? 1598 01:52:41,396 --> 01:52:43,227 Aspen. We just got back. 1599 01:52:43,932 --> 01:52:45,593 Had a great time. You know who we met? 1600 01:52:45,701 --> 01:52:46,998 Who? 1601 01:52:47,703 --> 01:52:49,193 Burt Reynolds. 1602 01:52:49,605 --> 01:52:52,665 Yeah? Yeah? Yeah. I'm not kidding. 1603 01:52:53,442 --> 01:52:57,378 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1604 01:52:57,479 --> 01:52:59,106 This is your place? Mmm. 1605 01:52:59,248 --> 01:53:03,082 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1606 01:53:03,218 --> 01:53:05,914 Sauna. Everything. We were guests. 1607 01:53:11,059 --> 01:53:12,686 It's your place. 1608 01:53:27,809 --> 01:53:30,300 Isn't there something we can do, 1609 01:53:32,147 --> 01:53:34,707 about leaving the big guy alone? 1610 01:53:35,117 --> 01:53:37,051 You know who I mean. 1611 01:53:37,152 --> 01:53:40,713 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1612 01:53:40,822 --> 01:53:43,791 I do report it, then the trouble is yours. 1613 01:53:45,827 --> 01:53:48,125 I'm hoping you won't do that. 1614 01:53:48,964 --> 01:53:51,489 Richie, come on. I'm not taping it. 1615 01:53:51,633 --> 01:53:54,466 How do you know? Because we're friends. 1616 01:53:54,803 --> 01:53:57,237 And I'm telling you, this is a real offer. 1617 01:53:57,339 --> 01:53:59,239 From who? Your uncle? 1618 01:54:02,945 --> 01:54:05,436 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1619 01:54:05,547 --> 01:54:06,912 Because 1620 01:54:09,184 --> 01:54:11,482 I care what happens to you. 1621 01:54:13,555 --> 01:54:15,420 You shouldn't have done this. 1622 01:54:15,524 --> 01:54:18,584 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1623 01:54:19,461 --> 01:54:23,261 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1624 01:54:24,967 --> 01:54:26,400 Frank Lucas? 1625 01:54:27,636 --> 01:54:28,762 Yeah. 1626 01:54:31,440 --> 01:54:34,307 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1627 01:54:35,143 --> 01:54:36,610 Tell her why. 1628 01:55:19,521 --> 01:55:20,988 Don't shoot! Don't shoot! Talk! Talk! Don't shoot! 1629 01:55:21,089 --> 01:55:23,387 Are you Richie Roberts? Yes, so what? 1630 01:55:24,326 --> 01:55:26,157 You've been served. I'm sorry. 1631 01:55:40,909 --> 01:55:41,898 All right. 1632 01:55:45,914 --> 01:55:46,903 Laurie. 1633 01:55:49,051 --> 01:55:52,748 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1634 01:55:52,888 --> 01:55:55,186 I'm sorry it was never enough. 1635 01:55:58,293 --> 01:56:00,921 Don't punish me for being honest. 1636 01:56:01,063 --> 01:56:03,031 Don't take my boy away. 1637 01:56:05,400 --> 01:56:08,733 What are you saying? That because you were honest 1638 01:56:08,870 --> 01:56:12,033 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1639 01:56:12,140 --> 01:56:14,665 No, you don't take money for one reason. 1640 01:56:14,776 --> 01:56:17,574 To buy being dishonest about everything else. 1641 01:56:18,080 --> 01:56:20,071 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1642 01:56:20,215 --> 01:56:23,184 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1643 01:56:23,585 --> 01:56:27,043 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1644 01:56:27,155 --> 01:56:29,851 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1645 01:56:29,958 --> 01:56:33,052 Don't cheat on your kid by never being around. Don't go out and get laid 1646 01:56:33,161 --> 01:56:36,096 by your snitches and your secretaries and strippers! 1647 01:56:36,231 --> 01:56:38,961 I can tell by just looking, she's one of them. 1648 01:56:39,101 --> 01:56:40,090 You... 1649 01:56:40,402 --> 01:56:44,702 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1650 01:56:45,107 --> 01:56:47,701 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1651 01:56:48,977 --> 01:56:50,535 All rise. 1652 01:56:54,950 --> 01:56:56,941 Please be seated. 1653 01:56:58,120 --> 01:56:59,815 Miss Dickerson, 1654 01:56:59,955 --> 01:57:02,446 before the court renders its opinion, 1655 01:57:02,591 --> 01:57:05,253 is there anything else you'd like to be heard on? 1656 01:57:05,360 --> 01:57:07,089 Yes, Your Honor. 1657 01:57:07,195 --> 01:57:10,323 Your Honor, a lot has been said here today about how unsavory 1658 01:57:10,465 --> 01:57:14,424 Mr. Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1659 01:57:14,536 --> 01:57:18,302 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1660 01:57:18,440 --> 01:57:20,965 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1661 01:57:21,109 --> 01:57:22,633 "We don't think you're fit for that. " 1662 01:57:22,744 --> 01:57:24,336 I'm not. 1663 01:57:25,147 --> 01:57:26,614 You're right. 1664 01:57:27,816 --> 01:57:30,250 Being around me is no place for a kid. 1665 01:57:30,352 --> 01:57:33,583 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1666 01:57:36,525 --> 01:57:40,154 Your Honor, I want to apologize for wasting the court's time. 1667 01:57:52,040 --> 01:57:53,735 Doc. 1668 01:57:53,842 --> 01:57:55,241 I see them. 1669 01:57:55,343 --> 01:57:56,833 There he is. 1670 01:58:15,363 --> 01:58:16,990 The fuck is this guy doing? 1671 01:58:17,766 --> 01:58:19,097 Hey! Champagne. 1672 01:58:19,201 --> 01:58:21,396 Merry Christmas, Detectives. For us? 1673 01:58:21,503 --> 01:58:23,334 Yeah. Enjoy that. 1674 01:58:23,705 --> 01:58:26,037 You fellas have a good time. Mmm-hmm. 1675 01:58:27,442 --> 01:58:29,000 It's Cristal. 1676 01:58:32,848 --> 01:58:35,146 South Vietnamese troops called in air strikes 1677 01:58:35,250 --> 01:58:38,185 on Communist positions inside the city. 1678 01:58:39,688 --> 01:58:42,384 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1679 01:58:42,491 --> 01:58:44,083 There ain't no problem with that. 1680 01:58:44,192 --> 01:58:46,888 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1681 01:58:46,995 --> 01:58:49,657 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1682 01:58:49,798 --> 01:58:51,561 Give me one of them round one... Yeah. 1683 01:58:51,666 --> 01:58:53,600 This is different, though. These... 1684 01:58:53,702 --> 01:58:57,604 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1685 01:58:57,706 --> 01:59:00,334 Fucking crooks. No code of ethics. 1686 01:59:00,475 --> 01:59:01,499 What do you think? 1687 01:59:01,610 --> 01:59:03,737 Looks great. It's beautiful. 1688 01:59:04,045 --> 01:59:05,171 Good. 1689 01:59:05,780 --> 01:59:07,839 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1690 01:59:07,949 --> 01:59:10,918 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1691 01:59:11,052 --> 01:59:12,019 Yeah, me, too. 1692 01:59:12,120 --> 01:59:12,882 Ho, ho, ho. 1693 01:59:15,707 --> 01:59:16,901 Merry Christmas, Charlie. 1694 01:59:17,008 --> 01:59:18,100 Thank you. 1695 01:59:18,209 --> 01:59:19,471 I love you. 1696 01:59:19,644 --> 01:59:20,941 I love you, too. 1697 01:59:22,447 --> 01:59:24,278 Here, take this. 1698 01:59:24,549 --> 01:59:26,244 A quick toast, and then I'll be off. 1699 01:59:26,584 --> 01:59:28,916 What happened here was an accident of war. 1700 01:59:29,087 --> 01:59:31,453 Somebody made a mistake. 1701 01:59:32,457 --> 01:59:34,652 Bumpy ain't hardly ever go out no more. 1702 01:59:34,826 --> 01:59:37,056 After a certain point he stayed in the house. 1703 01:59:39,831 --> 01:59:41,992 Watch TV. 1704 01:59:43,301 --> 01:59:45,269 Play chess. Read the newspaper. 1705 01:59:46,938 --> 01:59:49,031 I though he was just trying to lead the quiet life, 1706 01:59:49,140 --> 01:59:51,199 but no, he couldn't go nowhere. 1707 01:59:51,309 --> 01:59:52,776 Not without something happening. 1708 01:59:52,944 --> 01:59:54,434 Frankie... 1709 01:59:54,612 --> 01:59:56,204 We can still go out. 1710 01:59:56,381 --> 01:59:58,008 With who? Where? 1711 01:59:58,116 --> 01:59:59,743 Well, with... 1712 01:59:59,917 --> 02:00:01,509 But I know he's under surveillance. 1713 02:00:02,687 --> 02:00:04,348 Ain't gonna be no Christmas time 1714 02:00:04,522 --> 02:00:06,251 with my family being here no more. 1715 02:00:06,357 --> 02:00:09,485 Why don't you just pay who you have to pay? 1716 02:00:09,594 --> 02:00:11,687 I do pay them. I pay thousands and millions 1717 02:00:11,863 --> 02:00:13,956 to dope dealers, crooks, cops. 1718 02:00:14,432 --> 02:00:15,490 I pay everybody. 1719 02:00:15,666 --> 02:00:16,758 I pay more than they should get. 1720 02:00:16,868 --> 02:00:19,029 I can't satisfy nobody! 1721 02:00:19,137 --> 02:00:21,196 It's like dope! Everybody's strung out! 1722 02:00:21,305 --> 02:00:23,330 The more you give 'em, the more they want. 1723 02:00:23,474 --> 02:00:25,772 They expect more. 1724 02:00:26,778 --> 02:00:28,973 Give more and they want more. 1725 02:00:33,684 --> 02:00:35,777 Do you want to go out? 1726 02:00:36,721 --> 02:00:38,689 All right, baby. Put something of what you got. 1727 02:00:38,790 --> 02:00:39,984 Should I? Yeah. 1728 02:00:40,091 --> 02:00:41,285 That's Christmas spirit. 1729 02:00:41,392 --> 02:00:43,622 That's what I'm talking about. Feliz Navidad. 1730 02:00:43,728 --> 02:00:45,457 Something nice? Mmm-hmm. 1731 02:00:53,204 --> 02:00:54,535 We're going to have a great time. 1732 02:00:54,639 --> 02:00:55,731 That's right, chica. 1733 02:00:55,840 --> 02:00:58,400 Mr. Lucas. Enjoy your evening. 1734 02:00:59,444 --> 02:01:01,002 It's all clear. 1735 02:01:05,365 --> 02:01:06,093 Nicky! 1736 02:01:06,199 --> 02:01:07,996 Who is that? There's your boy, Nicky. See him? 1737 02:01:08,101 --> 02:01:09,090 Know what I'm saying? 1738 02:01:09,202 --> 02:01:11,796 Yeah, I see him. Let's keep going. 1739 02:01:12,539 --> 02:01:13,597 Around back? 1740 02:01:13,707 --> 02:01:16,801 Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1741 02:01:17,210 --> 02:01:19,144 Incredible. Huh? 1742 02:01:41,401 --> 02:01:42,800 Come on. 1743 02:01:45,672 --> 02:01:46,696 Hold on. Hold on. 1744 02:01:55,148 --> 02:01:56,172 What? 1745 02:01:56,316 --> 02:01:58,113 I want to wait in the car. 1746 02:01:58,218 --> 02:02:01,278 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1747 02:02:01,688 --> 02:02:03,713 Get that yellow sauce. Yellow sauce. 1748 02:02:03,857 --> 02:02:05,882 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1749 02:02:12,165 --> 02:02:13,894 Can you turn the heater on? 1750 02:02:20,240 --> 02:02:22,401 Shit. I'm gonna go get the keys. 1751 02:02:36,356 --> 02:02:38,881 Doc, give me the keys. Here you go. 1752 02:02:44,631 --> 02:02:45,893 Doc! 1753 02:02:50,036 --> 02:02:51,833 Get out of the car. 1754 02:02:58,278 --> 02:03:00,212 You okay? Yeah. 1755 02:03:00,313 --> 02:03:01,371 Shit. 1756 02:03:01,481 --> 02:03:02,573 Come on. 1757 02:03:02,716 --> 02:03:04,741 Come on, baby. You all right? 1758 02:03:05,719 --> 02:03:07,016 Let's go. 1759 02:03:27,674 --> 02:03:29,141 Was it Nicky? 1760 02:03:30,811 --> 02:03:33,143 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1761 02:03:33,280 --> 02:03:35,214 you say the word, Frankie. 1762 02:03:36,750 --> 02:03:39,082 We got to do something, Frank. 1763 02:03:39,519 --> 02:03:40,543 We can't just sit here. 1764 02:03:40,654 --> 02:03:42,144 We're leaving. 1765 02:03:45,292 --> 02:03:46,953 All right, everybody get out. You all right, man? 1766 02:03:47,093 --> 02:03:49,220 Go on home. It's Christmas time. Go and be with your families. 1767 02:03:49,329 --> 02:03:50,626 I'm all right. 1768 02:03:50,764 --> 02:03:53,665 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1769 02:03:53,800 --> 02:03:55,097 Go ahead. 1770 02:04:07,280 --> 02:04:08,338 Where are we gonna go, huh? 1771 02:04:08,482 --> 02:04:10,074 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1772 02:04:10,183 --> 02:04:13,675 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1773 02:04:14,354 --> 02:04:17,289 Frank, we can go anywhere we want. 1774 02:04:17,390 --> 02:04:19,290 No, we can't. We can live anywhere, Frank. 1775 02:04:19,392 --> 02:04:21,087 Where? And do what? Run? Hide? 1776 02:04:21,194 --> 02:04:24,129 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1777 02:04:24,231 --> 02:04:26,028 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1778 02:04:26,166 --> 02:04:28,430 We're gonna stay right here. This is my home. 1779 02:04:28,535 --> 02:04:31,834 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1780 02:04:31,972 --> 02:04:34,440 My country. I ain't going nowhere. 1781 02:04:35,141 --> 02:04:37,336 I ain't running from nobody! 1782 02:04:38,712 --> 02:04:40,339 This is America. 1783 02:04:47,153 --> 02:04:49,713 And you ain't going nowhere, either! 1784 02:04:51,758 --> 02:04:52,884 Huh? 1785 02:04:55,195 --> 02:04:57,857 A ceasefire, internationally supervised, will begin 1786 02:04:57,998 --> 02:05:02,298 at 7:00 p. m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1787 02:05:02,402 --> 02:05:04,427 I'll call you back. 1788 02:05:04,704 --> 02:05:06,934 Hey! What are you doing? 1789 02:05:09,142 --> 02:05:10,336 Richie. 1790 02:05:14,180 --> 02:05:15,272 Wow. 1791 02:05:17,551 --> 02:05:22,352 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1792 02:05:22,489 --> 02:05:24,320 You know, French Connection, Fernando Rey, 1793 02:05:24,424 --> 02:05:26,790 the exporters that Frank has put out of business. 1794 02:05:28,194 --> 02:05:30,321 Look, I can take care of him in New York. 1795 02:05:30,430 --> 02:05:31,897 I just don't want to have to worry that every time 1796 02:05:32,032 --> 02:05:33,499 he drives across the bridge to Jersey, 1797 02:05:33,600 --> 02:05:36,398 someone's gonna take another shot at him. 1798 02:05:36,536 --> 02:05:39,801 Richie, you and I gotta start working together. 1799 02:05:40,273 --> 02:05:42,639 We need to step up our efforts. 1800 02:05:43,009 --> 02:05:45,671 Next time, their aim could be better. 1801 02:05:46,279 --> 02:05:48,873 We need to keep this cash cow alive. 1802 02:05:54,721 --> 02:05:56,916 What the fuck are you doing here? 1803 02:05:57,424 --> 02:05:58,755 Whoa! 1804 02:06:01,962 --> 02:06:05,898 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? What's the matter with you? 1805 02:06:06,299 --> 02:06:08,494 What, you don't know? No. 1806 02:06:09,202 --> 02:06:11,727 Everybody in New Jersey's crazy. Oh. 1807 02:06:12,272 --> 02:06:15,708 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1808 02:06:17,944 --> 02:06:19,935 Before you get on that bridge again, 1809 02:06:20,080 --> 02:06:23,447 you should call me first, just make sure it's safe. 1810 02:06:26,653 --> 02:06:30,248 "I'm more enlightened than some of my friends. I can guarantee you peace of mind. " 1811 02:06:30,390 --> 02:06:32,688 That's what you told me, Dominic. 1812 02:06:33,960 --> 02:06:36,520 "I can guarantee you peace of mind!" 1813 02:06:36,630 --> 02:06:38,689 I don't feel so peaceful! 1814 02:06:40,166 --> 02:06:41,292 Huh? 1815 02:06:43,737 --> 02:06:45,932 They tried to kill my wife! 1816 02:06:50,343 --> 02:06:51,901 Who was that? Huh? 1817 02:06:54,114 --> 02:06:56,480 Maybe it was one of your peoples. 1818 02:06:56,616 --> 02:06:58,811 I don't know yet. No. You don't know? 1819 02:06:58,952 --> 02:07:00,476 You don't know. 1820 02:07:01,855 --> 02:07:04,790 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1821 02:07:04,924 --> 02:07:06,983 out there on the street and just start shooting up some people, 1822 02:07:07,093 --> 02:07:08,082 just to make a point. 1823 02:07:08,194 --> 02:07:11,493 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1824 02:07:11,631 --> 02:07:15,328 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1825 02:07:15,468 --> 02:07:18,403 Someone you slighted without even realizing it. 1826 02:07:18,505 --> 02:07:22,771 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1827 02:07:23,610 --> 02:07:27,171 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1828 02:07:28,815 --> 02:07:31,340 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1829 02:07:31,484 --> 02:07:35,147 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1830 02:07:36,122 --> 02:07:38,955 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1831 02:07:39,359 --> 02:07:42,624 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1832 02:07:43,530 --> 02:07:45,623 That's the choice we make. 1833 02:07:47,033 --> 02:07:50,662 The final evacuation of military and diplomatic personnel 1834 02:07:50,804 --> 02:07:55,173 continued throughout the night, as North Vietnamese troops marched on Saigon. 1835 02:07:55,508 --> 02:08:00,639 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation. 1836 02:08:09,656 --> 02:08:13,057 international. 1837 02:08:13,193 --> 02:08:14,717 One moment, please. 1838 02:08:23,103 --> 02:08:24,468 Yeah, Nate. 1839 02:08:24,571 --> 02:08:26,232 Hey, Frank. What's up, baby? 1840 02:08:26,372 --> 02:08:27,737 What's going on over there? 1841 02:08:27,841 --> 02:08:29,035 It's all over. 1842 02:08:29,175 --> 02:08:31,006 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1843 02:08:31,111 --> 02:08:32,806 The game's over, Frank. 1844 02:08:32,912 --> 02:08:34,243 Huh? It's done. 1845 02:08:34,380 --> 02:08:36,348 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1846 02:08:36,449 --> 02:08:37,814 Well, look, I'm not... Listen to me. 1847 02:08:37,917 --> 02:08:39,475 I want two... 1848 02:08:40,453 --> 02:08:43,251 I want 2,000 keys in the air. 1849 02:08:43,389 --> 02:08:46,654 It's impossible, Frank. All our resources are going home. It's over. 1850 02:08:46,760 --> 02:08:48,523 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1851 02:08:48,628 --> 02:08:50,562 Right now? Oh, come... Yeah. 1852 02:08:57,937 --> 02:09:00,098 You stole my shit? 1853 02:09:00,240 --> 02:09:02,333 Spearman, wake the fuck up, man. What? 1854 02:09:04,277 --> 02:09:05,835 Where's my shit, Darlynn? 1855 02:09:05,945 --> 02:09:07,913 Don't hurt me, Jimmy! 1856 02:09:09,549 --> 02:09:11,380 Jesus! What the... Police! Police! 1857 02:09:11,484 --> 02:09:13,281 Drop the gun, Jimmy! Drop the gun! 1858 02:09:13,419 --> 02:09:15,614 Let me see your hands! Jimmy, drop the fucking gun! 1859 02:09:15,755 --> 02:09:18,519 I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1860 02:09:18,625 --> 02:09:20,422 Don't shoot! Don't shoot! 1861 02:09:22,162 --> 02:09:25,256 I got your gun and I got your prints. 1862 02:09:26,566 --> 02:09:29,763 You know what you got? You got attempted murder. 1863 02:09:30,970 --> 02:09:32,870 Fifteen fucking years! 1864 02:09:33,273 --> 02:09:36,606 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1865 02:09:36,743 --> 02:09:38,973 Now, a grand jury could come back favorably. 1866 02:09:39,112 --> 02:09:42,206 It could be reduced to manslaughter. 1867 02:09:42,315 --> 02:09:44,476 All right? Maybe even self-defense. 1868 02:09:44,617 --> 02:09:46,448 It all just depends on how we wanna deal with you. 1869 02:09:46,586 --> 02:09:48,554 See where this is fucking going, Jimmy? 1870 02:09:48,655 --> 02:09:52,113 Let's say you beat it. What you think your cousin Frank is gonna think? 1871 02:09:52,258 --> 02:09:54,590 Right, he is gonna know, at some point in time, 1872 02:09:54,694 --> 02:09:57,162 we sat you down, and we talked to you like this. 1873 02:09:57,297 --> 02:09:59,959 And then you go to court and you beat attempted murder? 1874 02:10:00,099 --> 02:10:03,557 What's he gonna think? Is he stupid? Is your cousin Frank stupid? 1875 02:10:03,670 --> 02:10:05,570 Answer him! 1876 02:10:05,672 --> 02:10:08,334 No. He's going to assume that you talked. 1877 02:10:11,544 --> 02:10:13,944 But right now, Frank doesn't know. 1878 02:10:14,047 --> 02:10:16,447 You want Frank to read about this in the papers? 1879 02:10:16,549 --> 02:10:18,517 Or do you just want to walk out of here? 1880 02:10:18,651 --> 02:10:22,280 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. 1881 02:10:23,389 --> 02:10:24,856 Your choice. 1882 02:10:34,667 --> 02:10:39,161 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1883 02:10:40,473 --> 02:10:44,603 They'll still be here long after the troops have gone. 1884 02:10:45,979 --> 02:10:50,609 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1885 02:10:51,150 --> 02:10:53,118 I'll figure something out. 1886 02:10:54,654 --> 02:10:57,020 You will see me again, that's for sure. 1887 02:10:58,691 --> 02:11:01,660 It is not in my best interest to say this, Frank, 1888 02:11:02,195 --> 02:11:05,164 but quitting while you're ahead 1889 02:11:05,865 --> 02:11:07,662 is not the same as quitting. 1890 02:11:13,706 --> 02:11:17,335 Only the lonely 1891 02:11:17,877 --> 02:11:21,677 Know this feeling ain't right 1892 02:11:24,083 --> 02:11:26,381 There goes my baby 1893 02:11:28,054 --> 02:11:31,023 There goes my heart 1894 02:11:32,058 --> 02:11:35,027 They're gone forever 1895 02:11:35,862 --> 02:11:39,354 So far apart 1896 02:11:39,732 --> 02:11:42,997 But only the lonely 1897 02:11:44,237 --> 02:11:46,535 Know why 1898 02:11:49,542 --> 02:11:50,975 Yeah. Hey. 1899 02:11:51,077 --> 02:11:52,066 Go get him. 1900 02:11:54,981 --> 02:11:57,279 Whatever you want to do, baby. One second. 1901 02:11:57,417 --> 02:11:59,112 It's Frank. Yeah. 1902 02:12:01,654 --> 02:12:02,712 Yeah. 1903 02:12:02,822 --> 02:12:04,119 Newark. 1904 02:12:04,991 --> 02:12:06,618 Short term, 1905 02:12:07,160 --> 02:12:08,787 parking lot three. 1906 02:12:09,729 --> 02:12:11,128 Short term, lot three. 1907 02:12:11,564 --> 02:12:14,795 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1908 02:12:14,934 --> 02:12:17,402 K- A... K- A... 1909 02:12:17,503 --> 02:12:19,630 760. 76. 1910 02:12:19,772 --> 02:12:21,433 Zero. All right. 1911 02:12:22,809 --> 02:12:24,800 There's no short term lot three at Newark. 1912 02:12:24,944 --> 02:12:27,139 They got letters. A-B-C-D. I know. 1913 02:12:27,280 --> 02:12:29,077 Maybe he means a time. 3:00? 1914 02:12:29,749 --> 02:12:34,379 This isn't no Jersey license plate, nor New York, for that matter. 1915 02:12:34,654 --> 02:12:37,418 K- A-7-6-0? Yup. 1916 02:12:38,458 --> 02:12:40,085 Kilo Alpha? 1917 02:12:40,626 --> 02:12:42,253 A plane tail number? 1918 02:12:42,662 --> 02:12:44,630 Kilo Alpha 760. 1919 02:12:45,798 --> 02:12:48,596 You check commercial planes. You guys check private planes. 1920 02:12:48,701 --> 02:12:51,465 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1921 02:12:51,604 --> 02:12:52,662 All right? 1922 02:12:52,805 --> 02:12:54,136 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1923 02:12:54,273 --> 02:12:56,434 You're not going anywhere. Sit... Sit down. 1924 02:13:19,832 --> 02:13:21,265 Captain? Yeah? 1925 02:13:21,367 --> 02:13:25,326 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1926 02:13:25,738 --> 02:13:28,263 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1927 02:13:28,374 --> 02:13:29,534 Wait! Wait! 1928 02:13:29,675 --> 02:13:33,111 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1929 02:13:43,523 --> 02:13:45,150 No-knock warrant. 1930 02:13:45,892 --> 02:13:48,486 All right. Start upstairs. Where are they going? 1931 02:13:48,594 --> 02:13:49,720 Step in, sweetie. 1932 02:13:50,530 --> 02:13:52,054 Ma'am, please sit down. 1933 02:13:52,198 --> 02:13:53,358 What is this? 1934 02:13:54,200 --> 02:13:57,658 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1935 02:13:57,770 --> 02:14:00,671 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1936 02:14:01,207 --> 02:14:03,175 All right. Stop these trucks. Hold on, hold on. 1937 02:14:03,276 --> 02:14:05,210 Everything off the walls! Just pull it all down. 1938 02:14:05,344 --> 02:14:06,641 Damn thing's a monster, Rich. 1939 02:14:06,746 --> 02:14:07,735 What is this? 1940 02:14:07,880 --> 02:14:09,006 Nothing leaves this area till we've checked it. 1941 02:14:09,115 --> 02:14:10,412 All right, Captain. Nothing. 1942 02:14:10,516 --> 02:14:12,541 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1943 02:14:12,685 --> 02:14:13,879 Every man here gets searched. 1944 02:14:14,020 --> 02:14:15,385 Read the warrant, sir. 1945 02:14:16,556 --> 02:14:19,024 Your husband's illustrious career is over. 1946 02:14:19,859 --> 02:14:23,056 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1947 02:14:23,463 --> 02:14:27,422 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1948 02:14:28,568 --> 02:14:29,796 So where's the money? 1949 02:14:29,902 --> 02:14:31,460 What are you talking about? What money? 1950 02:14:31,571 --> 02:14:33,129 What am I talking about? What money? 1951 02:14:33,239 --> 02:14:37,335 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1952 02:14:37,443 --> 02:14:40,742 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1953 02:14:42,582 --> 02:14:44,106 Shut up! Sit down! 1954 02:14:44,250 --> 02:14:45,512 Sit down! 1955 02:15:26,225 --> 02:15:28,557 Defense today announced the planned evacuation 1956 02:15:28,661 --> 02:15:31,687 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1957 02:15:31,797 --> 02:15:34,527 news that comes too late for some, 1958 02:15:34,634 --> 02:15:38,263 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. 1959 02:15:38,404 --> 02:15:41,896 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1960 02:15:42,008 --> 02:15:46,240 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places. 1961 02:16:01,928 --> 02:16:03,395 You guys. Take this coffin down. 1962 02:16:11,938 --> 02:16:13,565 Open it. I'm not doing that. 1963 02:16:20,346 --> 02:16:22,314 Great fucking dog, huh? 1964 02:16:30,323 --> 02:16:32,188 You stop this, right now. 1965 02:16:32,325 --> 02:16:35,192 My warrant gives me permission to examine this plane, 1966 02:16:36,495 --> 02:16:37,962 the plane and its cargo. 1967 02:16:38,464 --> 02:16:40,489 Well, you don't have my permission. 1968 02:16:41,500 --> 02:16:42,967 I don't need it, Captain. 1969 02:16:44,670 --> 02:16:47,298 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! 1970 02:16:48,174 --> 02:16:50,142 Frank, move out of the way. 1971 02:16:57,183 --> 02:16:58,480 Damn. 1972 02:17:03,356 --> 02:17:04,550 That's enough! 1973 02:17:12,365 --> 02:17:14,333 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 1974 02:17:14,433 --> 02:17:15,730 Got it. Okay. 1975 02:17:17,370 --> 02:17:18,667 Hey. Help me out with this. 1976 02:17:44,130 --> 02:17:46,564 That was a military transport plane. 1977 02:17:46,699 --> 02:17:47,859 If there was heroin was onboard, 1978 02:17:47,967 --> 02:17:49,764 then someone in the military would have to be involved. 1979 02:17:49,902 --> 02:17:52,598 Which means that even as it fights a war that's claimed 1980 02:17:52,738 --> 02:17:56,765 50,000 American lives, the military is smuggling narcotics. 1981 02:17:56,909 --> 02:17:59,537 That is how this event today will be interpreted. 1982 02:17:59,645 --> 02:18:01,272 That someone employed by this office 1983 02:18:01,414 --> 02:18:05,111 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 1984 02:18:05,251 --> 02:18:08,414 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 1985 02:18:08,554 --> 02:18:11,284 who have given their lives in the defense of democracy! 1986 02:18:11,424 --> 02:18:13,949 There is dope on that plane. Shut the fuck up! 1987 02:18:15,428 --> 02:18:18,556 Is it any wonder, then, because of your actions, 1988 02:18:18,931 --> 02:18:21,229 the entire federal narcotics program is now in jeopardy 1989 02:18:21,334 --> 02:18:24,303 of being dismantled as completely and enthusiastically 1990 02:18:24,437 --> 02:18:26,234 as that fucking transport plane? 1991 02:18:26,339 --> 02:18:28,807 That is what you've accomplished, Mr. Roberts, single-handedly. 1992 02:18:28,941 --> 02:18:30,568 I had good information. 1993 02:18:31,110 --> 02:18:34,477 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 1994 02:18:34,613 --> 02:18:36,547 And that target is? Frank Lucas. 1995 02:18:36,649 --> 02:18:38,617 Who? His name's Frank Lucas. 1996 02:18:38,784 --> 02:18:41,252 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 1997 02:18:41,354 --> 02:18:43,413 He's not Italian. He's black. 1998 02:18:46,959 --> 02:18:49,325 Is that supposed to be some kind of a joke? 1999 02:18:49,962 --> 02:18:52,192 You're this close to the end of your career in law enforcement 2000 02:18:52,298 --> 02:18:54,163 and you're making fucking jokes? 2001 02:18:54,967 --> 02:18:57,094 My investigation indicates 2002 02:18:57,503 --> 02:19:00,438 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 2003 02:19:00,940 --> 02:19:02,601 My investigations also indicate 2004 02:19:02,708 --> 02:19:06,735 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 2005 02:19:06,846 --> 02:19:09,974 He cuts out the middlemen and uses US military planes 2006 02:19:10,116 --> 02:19:13,950 and personnel to transport pure #4 heroin into the United States 2007 02:19:14,053 --> 02:19:18,114 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 2008 02:19:18,224 --> 02:19:21,125 I have cases against every member of Frank's organization. 2009 02:19:21,227 --> 02:19:22,319 Frank's organization? 2010 02:19:22,461 --> 02:19:26,192 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 2011 02:19:26,332 --> 02:19:29,267 And you would know that how? Why? 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 2012 02:19:29,368 --> 02:19:31,700 Hey, Lou, do me a favor. Will you get this fucking kike out of here? 2013 02:19:31,837 --> 02:19:33,304 Kike? Kike? 2014 02:19:33,406 --> 02:19:34,464 Richie, no. 2015 02:19:38,010 --> 02:19:39,136 Hey, Richie! 2016 02:19:40,579 --> 02:19:41,705 Make it stick. 2017 02:19:42,515 --> 02:19:44,983 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 2018 02:20:16,248 --> 02:20:17,545 Doctor. 2019 02:20:19,385 --> 02:20:20,511 What? 2020 02:20:21,053 --> 02:20:24,022 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 2021 02:20:38,904 --> 02:20:41,930 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 2022 02:20:42,074 --> 02:20:44,907 I got to go, Ma. No, sit down just a minute. 2023 02:20:45,044 --> 02:20:47,604 Would you please come back a little later? 2024 02:20:47,746 --> 02:20:48,940 Thank you. 2025 02:20:49,081 --> 02:20:51,049 Ma, I got to go. All right? Just a few words. 2026 02:20:51,150 --> 02:20:52,412 Listen to me. I got... 2027 02:20:52,551 --> 02:20:54,348 Please, sit down. Just a few words. 2028 02:20:54,954 --> 02:20:56,546 I've been thinking about some things. 2029 02:20:56,655 --> 02:21:00,182 If you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 2030 02:21:00,292 --> 02:21:01,350 Right. 2031 02:21:01,460 --> 02:21:05,396 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 2032 02:21:05,498 --> 02:21:09,127 They came here because of you. You called and they came running. 2033 02:21:09,268 --> 02:21:10,257 Right. 2034 02:21:10,402 --> 02:21:13,803 That's because they look up to you. 2035 02:21:13,939 --> 02:21:17,739 They always expect you to know what's best. 2036 02:21:18,511 --> 02:21:20,479 But even they know 2037 02:21:20,779 --> 02:21:22,576 you don't shoot cops. 2038 02:21:24,650 --> 02:21:26,277 Even I know that. 2039 02:21:27,453 --> 02:21:28,920 Eva knows it. All right, Ma. 2040 02:21:29,021 --> 02:21:31,512 The only one who doesn't seem to know is you! 2041 02:21:31,624 --> 02:21:34,752 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 2042 02:21:34,860 --> 02:21:38,626 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 2043 02:21:38,764 --> 02:21:40,857 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 2044 02:21:40,966 --> 02:21:42,433 Don't lie to me! 2045 02:21:46,972 --> 02:21:48,439 Don't do that. 2046 02:21:50,109 --> 02:21:53,442 Do you want to make things so bad 2047 02:21:53,546 --> 02:21:56,379 for your family that they'll leave you? Because they will. 2048 02:21:56,482 --> 02:21:57,506 They'll understand. 2049 02:21:57,650 --> 02:21:59,948 She will leave you. 2050 02:22:00,052 --> 02:22:01,076 All right, Mama. 2051 02:22:04,023 --> 02:22:05,650 I will leave you! 2052 02:22:33,018 --> 02:22:34,815 Got coffins on the move, Richie. 2053 02:22:34,920 --> 02:22:38,048 We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 2054 02:22:39,592 --> 02:22:41,059 Who are these guys? 2055 02:22:43,295 --> 02:22:44,728 What does it say? 2056 02:22:47,700 --> 02:22:50,260 Bayonne Custodial Services? 2057 02:22:50,369 --> 02:22:51,996 Bayonne Cleaning Services? 2058 02:22:52,104 --> 02:22:53,264 Bayonne? What the fuck is that? 2059 02:22:53,372 --> 02:22:54,839 Give me the camera, Al. 2060 02:22:57,876 --> 02:22:59,002 Bingo. 2061 02:22:59,111 --> 02:23:01,875 Holy shit. That's the baseball kid. 2062 02:23:02,014 --> 02:23:04,005 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 2063 02:23:04,116 --> 02:23:06,676 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 2064 02:23:06,785 --> 02:23:08,912 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 2065 02:23:09,722 --> 02:23:11,349 We'll follow that van. 2066 02:23:11,724 --> 02:23:14,852 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 2067 02:23:25,971 --> 02:23:27,836 Come on, more precious than gold, man. 2068 02:23:27,940 --> 02:23:29,498 This is more precious than gold. 2069 02:23:30,075 --> 02:23:32,543 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 2070 02:23:33,579 --> 02:23:35,513 Take it. Take it. 2071 02:23:35,614 --> 02:23:37,047 Give me a second, man, give me a second. 2072 02:23:39,251 --> 02:23:42,743 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 2073 02:23:45,424 --> 02:23:46,550 What are they loading in there? 2074 02:23:46,659 --> 02:23:47,853 What the fuck are they loading in there? 2075 02:23:47,960 --> 02:23:49,052 That's the dope. 2076 02:23:49,161 --> 02:23:52,130 That's got to be the dope! It's got to be. 2077 02:23:52,765 --> 02:23:54,062 Let's go. 2078 02:23:54,933 --> 02:23:56,093 Let's move. 2079 02:24:48,954 --> 02:24:50,251 Lou, it's Richie. 2080 02:24:50,522 --> 02:24:53,082 We got everybody in place. Everybody. 2081 02:24:53,192 --> 02:24:54,284 Are you sure this is it? 2082 02:24:54,393 --> 02:24:55,917 I'm positive, man. Okay? 2083 02:24:56,395 --> 02:24:58,022 All right, they're cutting and bagging 2084 02:24:58,163 --> 02:25:00,996 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 2085 02:25:01,300 --> 02:25:03,268 Are you sure this is it? You're positive? 2086 02:25:03,368 --> 02:25:06,132 I'm positive, Lou. I'm positive. Okay? 2087 02:25:06,238 --> 02:25:08,706 Everything is ready to go. All the guys are ready to go. 2088 02:25:08,841 --> 02:25:10,934 Just push the button, give me the warrant, okay? 2089 02:25:11,243 --> 02:25:12,835 Okay. You got it. 2090 02:25:20,552 --> 02:25:21,814 You all right? 2091 02:25:35,868 --> 02:25:39,497 When I in awesome wonder 2092 02:25:40,105 --> 02:25:43,632 Consider all 2093 02:25:43,742 --> 02:25:48,645 The works thy hand hath made 2094 02:25:49,348 --> 02:25:53,045 I see the stars 2095 02:25:53,185 --> 02:25:58,817 I hear the rolling thunder 2096 02:25:59,057 --> 02:26:02,515 Thy power throughout 2097 02:26:02,628 --> 02:26:06,587 The universe displayed 2098 02:26:14,473 --> 02:26:16,031 Got the warrant. All right. 2099 02:26:20,145 --> 02:26:21,510 Let's go! 2100 02:26:38,397 --> 02:26:39,625 Move! 2101 02:26:42,835 --> 02:26:45,269 Hi, ma'am. What's your name? What's going on here? 2102 02:26:46,271 --> 02:26:48,262 Get down! Get down, motherfucker! 2103 02:26:49,441 --> 02:26:52,137 Go. Okay. Let's go, Al! 2104 02:26:52,311 --> 02:26:53,744 Move it, come on. 2105 02:26:54,646 --> 02:26:56,273 Come on, move it. Move it! 2106 02:27:39,291 --> 02:27:40,417 All set. 2107 02:27:41,159 --> 02:27:42,319 Roger. 2108 02:27:43,996 --> 02:27:45,054 Get ready. 2109 02:27:45,297 --> 02:27:47,128 There you go! All right. 2110 02:27:48,967 --> 02:27:49,956 Come on. 2111 02:27:58,277 --> 02:27:59,335 At target. 2112 02:28:00,445 --> 02:28:02,413 Spearman, stand by. 2113 02:28:02,614 --> 02:28:05,014 I got civilians on the target floor. 2114 02:28:07,853 --> 02:28:09,514 What? Oh... 2115 02:28:09,888 --> 02:28:11,321 Come on, there you go. 2116 02:28:11,657 --> 02:28:12,919 Hey, Tim. 2117 02:28:13,225 --> 02:28:15,352 Girl, why don't you get some clothes on? 2118 02:28:20,032 --> 02:28:21,158 Let's go. 2119 02:28:27,873 --> 02:28:29,465 You think you bad, huh? 2120 02:28:33,712 --> 02:28:36,442 Hold on. Where you going? Where you going? 2121 02:28:36,648 --> 02:28:37,876 Come on! 2122 02:28:39,685 --> 02:28:41,016 I'll get it! 2123 02:28:43,422 --> 02:28:44,684 Where's Tim? 2124 02:28:45,691 --> 02:28:46,953 Quiet, kid! 2125 02:28:53,832 --> 02:28:55,857 I got some sandwiches for you boys, man. 2126 02:28:58,603 --> 02:29:00,036 But where's Tim? 2127 02:29:00,339 --> 02:29:02,739 Shit. Man, Tim always playing around. 2128 02:29:04,276 --> 02:29:05,573 Hey, man! 2129 02:29:05,877 --> 02:29:07,811 You got some Blue Magic, baby? 2130 02:29:09,214 --> 02:29:10,579 Fucking junkie! 2131 02:29:11,550 --> 02:29:12,983 Yo, handle that! 2132 02:29:13,085 --> 02:29:14,575 I'm sick! Come on! I got money, man! 2133 02:29:14,686 --> 02:29:16,551 Come on, man, you know me, baby! 2134 02:29:16,688 --> 02:29:19,418 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2135 02:29:19,558 --> 02:29:20,991 It's me, Boogaloo, baby. 2136 02:29:21,093 --> 02:29:24,187 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2137 02:29:24,296 --> 02:29:26,321 And one, two, three! Fucking junkie. 2138 02:29:28,266 --> 02:29:30,063 Police! Police! 2139 02:29:30,302 --> 02:29:32,031 Drop it! Get out, get out! 2140 02:29:32,137 --> 02:29:33,229 Drop the gun! Don't do it! 2141 02:29:33,372 --> 02:29:34,896 Drop the gun, drop it! Don't do it. 2142 02:29:37,576 --> 02:29:38,770 Scotty! 2143 02:29:42,247 --> 02:29:43,771 Police! Everybody down! 2144 02:29:46,251 --> 02:29:47,411 You motherfucker! 2145 02:29:50,555 --> 02:29:52,580 Police! Nobody move! Look out! 2146 02:30:00,766 --> 02:30:02,631 Don't fucking move! 2147 02:30:12,611 --> 02:30:13,043 I want to see your hands! All the hands! 2148 02:30:13,078 --> 02:30:15,137 I want to see your hands! All the hands! 2149 02:30:15,280 --> 02:30:16,269 Police! 2150 02:30:19,918 --> 02:30:22,045 Down! Down! Get down! 2151 02:30:22,154 --> 02:30:23,917 Stay the fuck down! 2152 02:31:15,674 --> 02:31:17,801 Hey, man, what's going on? 2153 02:31:23,215 --> 02:31:24,705 What the hell... 2154 02:31:37,195 --> 02:31:39,527 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2155 02:31:39,664 --> 02:31:41,222 Hands! Hands! 2156 02:31:46,104 --> 02:31:47,833 Out at home, baby. 2157 02:31:51,376 --> 02:31:56,109 Amazing Grace 2158 02:31:56,414 --> 02:31:58,905 How sweet the sound 2159 02:31:59,050 --> 02:32:01,348 Thank you very much. You're welcome. 2160 02:32:01,553 --> 02:32:04,044 Y'all wait right here. Wait right here. 2161 02:32:04,222 --> 02:32:08,488 That saved a wretch 2162 02:32:09,094 --> 02:32:13,497 Like me 2163 02:32:15,300 --> 02:32:20,397 I once was lost 2164 02:32:21,373 --> 02:32:26,572 But now am found 2165 02:32:27,979 --> 02:32:31,107 Mrs. Lucas, please step back inside. Yes, Officer. 2166 02:32:31,283 --> 02:32:32,716 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2167 02:32:32,817 --> 02:32:36,184 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2168 02:32:47,499 --> 02:32:49,899 Hands up against the wall. Stay back. 2169 02:32:52,270 --> 02:32:53,601 Oh, man. 2170 02:32:53,738 --> 02:32:56,434 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2171 02:32:58,276 --> 02:33:00,369 Yo, yo! Pigs! Look out! 2172 02:33:00,478 --> 02:33:02,537 NYPD! Everybody stand still! 2173 02:33:05,617 --> 02:33:07,141 Turner! Go! 2174 02:33:08,653 --> 02:33:10,746 Down on the ground, motherfucker! 2175 02:33:13,592 --> 02:33:18,894 That Grace appear 2176 02:33:19,931 --> 02:33:23,094 The hour 2177 02:33:23,201 --> 02:33:28,798 I first believed 2178 02:33:44,823 --> 02:33:49,453 ...dead servicemen returning from defending our country in Vietnam... 2179 02:33:51,997 --> 02:33:54,932 Over there. Okay. 2180 02:34:00,505 --> 02:34:03,474 Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2181 02:34:03,575 --> 02:34:06,442 the counsels are ready for their opening statements. 2182 02:34:06,978 --> 02:34:10,004 For the prosecution, Mr. Roberts will proceed 2183 02:34:10,148 --> 02:34:12,446 with his opening statement first. 2184 02:34:12,917 --> 02:34:16,785 Mr. Roberts, are you ready to proceed? 2185 02:34:18,390 --> 02:34:20,017 Yes, Your Honor. 2186 02:34:24,095 --> 02:34:26,655 Ladies and gentlemen of the jury, 2187 02:34:31,036 --> 02:34:34,472 the state will show and you will hear 2188 02:34:35,040 --> 02:34:37,907 that Frank Lucas is the most dangerous man 2189 02:34:38,977 --> 02:34:41,275 walking the streets of our city. 2190 02:34:44,015 --> 02:34:47,917 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr. Richie alone. 2191 02:34:51,022 --> 02:34:54,423 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2192 02:34:57,228 --> 02:34:58,559 Thank you. 2193 02:35:03,201 --> 02:35:05,431 You ain't wearing a wire, are you? 2194 02:35:06,237 --> 02:35:07,261 No. 2195 02:35:08,440 --> 02:35:09,498 All right. 2196 02:35:09,607 --> 02:35:13,941 I was talking to my lawyers. They said something to me, I can't believe it. 2197 02:35:15,413 --> 02:35:18,610 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2198 02:35:18,750 --> 02:35:20,445 and then turn it in? Did you do that? Yeah. 2199 02:35:20,585 --> 02:35:21,950 You did that for real, huh? 2200 02:35:22,087 --> 02:35:25,284 My man. Good for you. Shit. 2201 02:35:25,423 --> 02:35:27,516 You know Johnny Law got, though, right? 2202 02:35:27,726 --> 02:35:29,717 about it, Mr. Richie. 2203 02:35:29,828 --> 02:35:32,058 You know he got it. You turned that money in, 2204 02:35:32,163 --> 02:35:34,688 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2205 02:35:34,799 --> 02:35:36,232 Why did you do that? 2206 02:35:36,634 --> 02:35:38,966 It was the right thing to do. That's true. 2207 02:35:39,404 --> 02:35:41,372 That's a good answer. It was the right thing to do. 2208 02:35:41,506 --> 02:35:43,701 The question I have, the question I've been asking myself is, 2209 02:35:43,808 --> 02:35:45,400 would you do it again? 2210 02:35:46,678 --> 02:35:49,579 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2211 02:35:50,014 --> 02:35:53,541 Many car payments ago, many child support payments ago. 2212 02:35:55,320 --> 02:35:59,154 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2213 02:36:00,692 --> 02:36:06,460 Bribery, extortion, murder, racketeering... 2214 02:36:08,433 --> 02:36:10,162 Now, you give me an address, 2215 02:36:10,301 --> 02:36:13,566 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2216 02:36:13,671 --> 02:36:15,070 No, thanks. 2217 02:36:15,440 --> 02:36:16,737 You sure? 2218 02:36:18,543 --> 02:36:21,444 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2219 02:36:21,646 --> 02:36:24,615 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2220 02:36:24,716 --> 02:36:26,946 In fact, you're the same as them. You are them. 2221 02:36:27,685 --> 02:36:29,016 Let me ask you this. 2222 02:36:29,154 --> 02:36:32,282 Do you really think that putting me behind bars 2223 02:36:32,390 --> 02:36:34,290 is going to change anything on them streets? 2224 02:36:34,392 --> 02:36:36,019 Them dope fiends is gonna shoot it, 2225 02:36:36,127 --> 02:36:38,254 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2226 02:36:38,363 --> 02:36:41,127 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2227 02:36:41,499 --> 02:36:42,761 Then that's the way it is. 2228 02:36:42,867 --> 02:36:44,698 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2229 02:36:44,903 --> 02:36:46,666 We got me and you sitting here. 2230 02:36:46,971 --> 02:36:49,872 We got that little snitch-ass driver for my brother. 2231 02:36:49,974 --> 02:36:51,441 You got a little bit of powder. 2232 02:36:51,743 --> 02:36:53,608 You're going to need more than that, Richie. 2233 02:36:53,878 --> 02:36:57,370 I got possession, supply, conspiracy, 2234 02:36:57,582 --> 02:37:01,678 bribing a law officer. I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood. 2235 02:37:01,820 --> 02:37:05,722 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2236 02:37:05,857 --> 02:37:08,325 all bought with money from heroin. 2237 02:37:08,660 --> 02:37:11,390 And I got hundreds of parents of dead kids. 2238 02:37:11,830 --> 02:37:14,321 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2239 02:37:14,432 --> 02:37:17,993 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2240 02:37:18,102 --> 02:37:20,070 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln. " 2241 02:37:20,205 --> 02:37:22,002 Aside from that, you got nothing to worry about. 2242 02:37:22,106 --> 02:37:24,973 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2243 02:37:25,076 --> 02:37:26,509 'Cause I got witnesses, too. 2244 02:37:26,744 --> 02:37:30,703 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2245 02:37:31,249 --> 02:37:35,049 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2246 02:37:35,186 --> 02:37:37,654 I got more than that, Frank. What you got? 2247 02:37:37,755 --> 02:37:40,417 I've got a line of people wanting to testify against you, 2248 02:37:40,558 --> 02:37:42,890 it stretches out the door and around the block. 2249 02:37:43,027 --> 02:37:46,827 You damaged a lot of lives, Frank. I got the Mazzano crime family. 2250 02:37:46,931 --> 02:37:48,523 Remember those boys? You put them out of business. 2251 02:37:48,633 --> 02:37:50,191 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2252 02:37:50,301 --> 02:37:51,359 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2253 02:37:51,469 --> 02:37:52,868 They got everything to do with you. What, they... 2254 02:37:52,971 --> 02:37:54,029 You know why? Why? 2255 02:37:54,138 --> 02:37:56,698 Because apart from the fact that they hate you personally, 2256 02:37:57,208 --> 02:37:58,539 they hate what you represent. 2257 02:37:58,643 --> 02:38:01,703 I don't represent nothing but Frank Lucas. You sure? 2258 02:38:02,113 --> 02:38:04,047 A black businessman like you? 2259 02:38:04,482 --> 02:38:06,006 You represent progress. 2260 02:38:06,751 --> 02:38:09,743 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2261 02:38:10,321 --> 02:38:13,882 With you out of the way, everything can return to normal. 2262 02:38:15,026 --> 02:38:16,254 My man. 2263 02:38:21,099 --> 02:38:23,090 You know what normal is to me, Richie? 2264 02:38:23,401 --> 02:38:26,302 I ain't seen normal since I was six years old. 2265 02:38:27,939 --> 02:38:30,533 Normal is seeing the police right up to my house 2266 02:38:30,642 --> 02:38:33,577 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2267 02:38:33,678 --> 02:38:36,806 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2268 02:38:36,948 --> 02:38:40,213 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2269 02:38:40,318 --> 02:38:41,546 That's what normal is to me. 2270 02:38:41,653 --> 02:38:44,713 I didn't give a fuck about no police then. 2271 02:38:44,822 --> 02:38:47,791 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2272 02:38:48,159 --> 02:38:50,389 You know what, you can do whatever you want to do. 2273 02:38:50,528 --> 02:38:52,996 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2274 02:38:53,131 --> 02:38:55,599 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2275 02:38:56,134 --> 02:38:58,500 Yeah, Frank. Get in line. 2276 02:38:59,170 --> 02:39:01,400 That one stretches around the block, too. 2277 02:39:04,809 --> 02:39:06,140 All right. 2278 02:39:09,881 --> 02:39:11,314 What do you want to do? 2279 02:39:18,022 --> 02:39:19,683 You know what you got to do. 2280 02:39:19,857 --> 02:39:21,620 What do you want me to do? Snitch, huh? 2281 02:39:21,726 --> 02:39:23,193 I know you don't want me to give up no cops. 2282 02:39:23,328 --> 02:39:24,795 What do you want? You want gangsters? 2283 02:39:25,396 --> 02:39:28,991 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2284 02:39:29,667 --> 02:39:32,465 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2285 02:39:32,570 --> 02:39:36,370 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2286 02:39:37,375 --> 02:39:38,808 I'll take them, too. 2287 02:39:39,077 --> 02:39:40,977 You'll take them, too? 2288 02:39:46,150 --> 02:39:49,813 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2289 02:39:50,388 --> 02:39:51,514 You want your own kind? 2290 02:39:51,623 --> 02:39:52,885 They're not my kind. 2291 02:39:53,658 --> 02:39:56,218 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2292 02:39:56,494 --> 02:40:00,396 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2293 02:40:03,401 --> 02:40:04,390 Huh. 2294 02:40:13,978 --> 02:40:16,344 What can you promise me, Richie? 2295 02:40:19,384 --> 02:40:22,353 I can promise you, you lie about one name, 2296 02:40:22,720 --> 02:40:24,449 you'll never get out of prison. 2297 02:40:24,922 --> 02:40:30,019 You lie about one dollar, in one offshore account, you'll never get out of prison. 2298 02:40:30,995 --> 02:40:35,227 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2299 02:40:35,900 --> 02:40:37,959 or be poor outside for some of them. 2300 02:40:39,237 --> 02:40:41,535 That's what I can promise you. 2301 02:40:44,442 --> 02:40:51,143 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2302 02:40:52,083 --> 02:40:55,018 that took that money out of my pockets. 2303 02:40:58,022 --> 02:40:59,148 Him, too. 2304 02:40:59,590 --> 02:41:01,251 All right. Okay. 2305 02:41:03,461 --> 02:41:05,554 Hey, Spearman? Spearman. 2306 02:41:06,364 --> 02:41:08,924 So these guys are all connected up to Gywnn, all right. 2307 02:41:09,067 --> 02:41:11,661 See this guy here, he's in uniform... 2308 02:41:12,437 --> 02:41:14,769 Four police officers were arrested today 2309 02:41:14,906 --> 02:41:17,431 on charges of taking bribes from drug traffickers. 2310 02:41:17,575 --> 02:41:18,769 Well done, Jimmy. 2311 02:41:18,876 --> 02:41:21,003 The investigation into police corruption 2312 02:41:21,112 --> 02:41:24,240 has swept through New York's drug enforcement ranks 2313 02:41:24,382 --> 02:41:27,783 broadened today with the arrest of 19 more officers. 2314 02:41:28,820 --> 02:41:32,517 In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2315 02:41:32,623 --> 02:41:36,787 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges. 2316 02:41:36,961 --> 02:41:40,089 These police officers will face stiff prison terms, 2317 02:41:40,231 --> 02:41:43,098 say federal prosecutors, if found guilty. 2318 02:41:43,234 --> 02:41:45,702 A report by federal investigators into New York's 2319 02:41:45,803 --> 02:41:47,896 everwidening police corruption scandal 2320 02:41:48,005 --> 02:41:50,633 claims that more than half of the city's officers 2321 02:41:50,775 --> 02:41:54,802 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. 2322 02:41:55,947 --> 02:41:59,246 Allegations of widespread corruption within 2323 02:41:59,350 --> 02:42:01,818 the elite narcotics squad SIU 2324 02:42:01,953 --> 02:42:04,786 have led to the arrest of more New York City detectives. 2325 02:42:05,690 --> 02:42:06,952 Convicted of extortion, 2326 02:42:07,091 --> 02:42:10,322 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2327 02:42:10,461 --> 02:42:13,487 will face sentencing today in federal court. 2328 02:42:15,433 --> 02:42:18,334 MacNamara. Vendazzo. 2329 02:42:19,537 --> 02:42:20,834 Trupo. 2330 02:42:24,142 --> 02:42:25,575 You are special. 2331 02:43:08,986 --> 02:43:10,851 It's good work, Frank. 2332 02:43:12,156 --> 02:43:13,521 You know... 2333 02:43:13,724 --> 02:43:17,353 You don't want a drink or something? Celebrate? 2334 02:43:17,962 --> 02:43:19,361 You got any holy water? 2335 02:44:15,519 --> 02:44:17,578 Check your property. Sign, please. 2336 02:45:09,156 --> 02:45:12,557 Smell better out here? 2337 02:45:30,911 --> 02:45:33,379 Frank. There you are. 2338 02:45:34,214 --> 02:45:35,442 Caffe latte. Yeah. 2339 02:45:35,549 --> 02:45:36,709 Latte? 2340 02:45:36,817 --> 02:45:38,148 Oh, shit. Yeah. 2341 02:45:38,318 --> 02:45:39,683 You all right? 2342 02:45:39,886 --> 02:45:42,787 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2343 02:45:42,923 --> 02:45:44,288 Yeah. $2.50. 2344 02:45:47,828 --> 02:45:50,262 So you been talking to your brothers? 2345 02:45:50,363 --> 02:45:51,921 No, no, I ain't talked to them in years. 2346 02:45:52,098 --> 02:45:53,690 It's probably best for them. 2347 02:45:57,704 --> 02:45:59,899 What the hell am I going to do out here, Richie? 2348 02:46:00,006 --> 02:46:02,133 I don't know how I'm gonna live. 2349 02:46:04,377 --> 02:46:07,437 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2350 02:46:07,547 --> 02:46:09,174 Obviously, you ain't starving. 2351 02:46:10,417 --> 02:46:13,318 Bagels and blinches They will catch up with you, you know? 2352 02:46:17,524 --> 02:46:18,491 Who's this? 2353 02:46:19,226 --> 02:46:21,922 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2354 02:46:31,371 --> 02:46:33,236 Frederick Douglass Boulevard. 2355 02:46:33,607 --> 02:46:35,973 This used to be Eighth Avenue, why do they call it 2356 02:46:36,076 --> 02:46:39,512 Frederick Douglass Boulevard now? 2357 02:46:43,783 --> 02:46:45,182 This was me Richie, right here. 2358 02:46:45,352 --> 02:46:46,785 This was all me. 2359 02:46:48,355 --> 02:46:50,482 In my day there were so many niggers out here buying dope 2360 02:46:50,590 --> 02:46:53,252 you could've made a Tarzan movie. 2361 02:46:53,994 --> 02:46:57,521 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2362 02:46:57,631 --> 02:46:59,189 You don't do that, Frank. 2363 02:46:59,366 --> 02:47:00,958 These days I keep all my promises. 2364 02:47:12,212 --> 02:47:14,544 Why'd you come and get me, huh? 2365 02:47:14,648 --> 02:47:16,616 You're a superstar, Frank. 2366 02:47:16,716 --> 02:47:17,683 A superstar? 2367 02:47:19,119 --> 02:47:23,146 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2368 02:47:23,657 --> 02:47:26,649 Thought the least we could do is give you a ride home. 2369 02:47:27,093 --> 02:47:28,924 Yeah, you sure did that. 2370 02:47:29,095 --> 02:47:30,960 You gave me a ride home. Free ride. 2371 02:47:31,464 --> 02:47:33,898 Coming to gangsters. 2372 02:47:37,637 --> 02:47:38,604 What? 2373 02:47:41,107 --> 02:47:44,008 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2374 02:47:44,844 --> 02:47:46,971 That's life right there. That's life right there. 2375 02:47:47,447 --> 02:47:50,644 Even a fool gets to be young once.