1
00:00:58,000 --> 00:01:00,100
GORELOVO, RYSSLAND
2
00:01:39,100 --> 00:01:43,700
Middagen är klar, Vanya!
Hämta lite bröd.
3
00:02:17,100 --> 00:02:19,200
Pappa, det är mat.
4
00:02:23,800 --> 00:02:26,100
Hej, Sasha, hur mår du?
5
00:02:33,600 --> 00:02:36,100
Fin bil, är den ny?
6
00:02:43,100 --> 00:02:47,300
Alexander Popov.
Nikolai Cherenko.
7
00:02:47,700 --> 00:02:53,100
Han var fallskärmsjägare i Afganistan,
så om du letar efter en tuffing...
8
00:02:58,300 --> 00:03:00,300
Vi går in.
9
00:03:14,200 --> 00:03:18,400
-Jag vann!
-Bra jobbat.
10
00:03:25,100 --> 00:03:27,400
Ta en öl med oss.
11
00:03:32,000 --> 00:03:34,100
Det är rent.
12
00:03:46,500 --> 00:03:50,800
-Pappa, kan jag stanna?
-Gå hem.
13
00:03:53,600 --> 00:03:57,000
-Vad är det?
-Det har varit riskfyllt på sistone.
14
00:03:57,000 --> 00:04:01,200
-Jag vill dubbla priset.
-Inga problem.
15
00:04:07,400 --> 00:04:09,500
Skål!
16
00:04:15,300 --> 00:04:18,200
Du har rätt.
Det är mycket riskfullt.
17
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
Flytta bilen, din idiot!
18
00:05:57,300 --> 00:05:59,300
För min son.
19
00:07:41,500 --> 00:07:45,400
LOS ANGELES
SJU ÅR SENARE
20
00:08:27,600 --> 00:08:30,500
-Hej, jag söker Nikolai Cherenko.
-Hej.
21
00:08:30,500 --> 00:08:32,600
Nick? Visst. Nick!
22
00:08:34,300 --> 00:08:36,400
Nick!
23
00:08:36,400 --> 00:08:38,700
Det är några här som söker dig.
24
00:08:44,800 --> 00:08:48,400
Mitt namn är John Ridley.
Jag är advokat.
25
00:08:48,500 --> 00:08:52,700
Min klient, mrs Abramoff,
vill tala med dig i enrum.
26
00:09:08,200 --> 00:09:11,300
Det här är min dotter, Julia.
27
00:09:12,900 --> 00:09:16,500
Min make besökte henne
när han blev mördad.
28
00:09:16,400 --> 00:09:19,900
Sedan kidnappades hon...
29
00:09:21,600 --> 00:09:24,900
...av ryska brottslingar.
30
00:09:25,000 --> 00:09:28,300
Jag tror att hon har
förts till St. Petersburg.
31
00:09:30,000 --> 00:09:34,500
Jag vill att du tar
tillbaka henne till mig.
32
00:09:42,200 --> 00:09:46,500
-Begärde de en lösensumma?
-Fem miljoner.
33
00:09:46,400 --> 00:09:48,500
Betala.
34
00:09:48,900 --> 00:09:51,000
Det sade jag också.
35
00:09:50,900 --> 00:09:55,100
Jag tror att vi alla är medvetna
om att hon dödas när vi väl betalt.
36
00:09:56,300 --> 00:10:01,200
Mr Cherenko, vi är villiga
att betala dig $500,000.
37
00:10:01,200 --> 00:10:06,300
250.000 nu, resten
när hon är tillbaka.
38
00:10:07,000 --> 00:10:10,500
Jag är mekaniker.
Jag lagar bilar.
39
00:10:15,100 --> 00:10:19,300
Nikolai Cherenko.
Född i Kiev.
40
00:10:20,000 --> 00:10:23,600
Spetsnaz...
Ryska specialstyrkan.
41
00:10:24,100 --> 00:10:26,100
Afganistan.
42
00:10:26,600 --> 00:10:29,700
Flyttade till USA för
sju år sedan...
43
00:10:30,300 --> 00:10:32,400
...illegalt.
44
00:10:34,900 --> 00:10:37,400
Nu lagar du bilar.
45
00:10:38,700 --> 00:10:40,800
Hoppas ni hittar henne.
46
00:10:42,200 --> 00:10:46,400
Det vore synd om amerikanska
myndigheter fick reda på vem du är.
47
00:10:46,600 --> 00:10:48,700
Mr Cherenko.
48
00:10:48,900 --> 00:10:54,100
Jag förlorade min make. Jag vill
inte förlora min dotter också.
49
00:10:55,000 --> 00:10:57,100
Hon är förmodligen redan död.
50
00:10:59,100 --> 00:11:02,500
Det här är mannen som
har min dotter.
51
00:11:06,300 --> 00:11:09,600
Jag vet vad han gjorde
mot din familj.
52
00:11:39,100 --> 00:11:44,500
ST. PETERSBURG, RYSSLAND
53
00:11:53,700 --> 00:11:57,400
Det här är min musik.
Gillar du det?
54
00:11:59,700 --> 00:12:01,800
Fantastiskt.
55
00:12:04,400 --> 00:12:06,500
Du är amerikan, inte sant?
56
00:12:07,000 --> 00:12:09,300
Jag såg märkena på ditt baggage.
57
00:12:11,100 --> 00:12:13,400
Själv är jag ifrån Israel.
58
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
Ryska föräldrar.
59
00:12:15,800 --> 00:12:18,700
Jag tänkte komma hit
och kolla in musikscenen.
60
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
Sväng höger här.
61
00:12:20,900 --> 00:12:24,500
-Jag trodde att vi skulle till...
-Sväng höger bara...
62
00:13:08,000 --> 00:13:10,100
Vanya!
63
00:13:10,400 --> 00:13:13,900
Pappa!
64
00:13:36,100 --> 00:13:40,100
Tack. Det här är min skiva. Om du
gillar min musik, kan du köpa den.
65
00:13:40,000 --> 00:13:42,900
300 rubel. Kom igen!
66
00:14:30,300 --> 00:14:33,000
Vill du komma upp på ett glas?
67
00:14:33,600 --> 00:14:35,700
Jag kan inte. Jag jobbar.
68
00:14:35,800 --> 00:14:39,500
Det här jobbet som jag har nu...
69
00:14:39,500 --> 00:14:42,600
När jag är färdig med det,
har jag pengar.
70
00:14:42,500 --> 00:14:45,600
Jag vill att vi sticker
iväg tillsammans.
71
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
Vi måste gå.
72
00:14:54,900 --> 00:14:57,000
Burton...
73
00:15:04,100 --> 00:15:06,200
Du behöver inte räkna.
74
00:15:06,400 --> 00:15:09,200
Det är mer än vad
du är värd ändå.
75
00:15:13,000 --> 00:15:15,100
Måste gå.
76
00:15:23,500 --> 00:15:25,800
Du dricker för mycket.
77
00:15:58,900 --> 00:16:01,000
Helvete!
78
00:16:17,200 --> 00:16:22,300
För Guds skull, ta vad du vill, vem
du nu är. Jag går och lägger mig.
79
00:16:25,800 --> 00:16:28,100
Fy fan...
80
00:16:51,200 --> 00:16:53,700
Du måste vara mekanikern.
81
00:16:56,000 --> 00:16:58,100
Har du mina pengar?
82
00:17:14,000 --> 00:17:16,600
Allt är ordnat.
83
00:17:16,600 --> 00:17:18,700
Min flickvän...
84
00:17:18,800 --> 00:17:21,500
En prostituerad jag känner
berättade att-
85
00:17:21,500 --> 00:17:25,200
-de har henne i någon klubb
i Nevsky-distriktet.
86
00:17:25,600 --> 00:17:29,400
Jag har vapnen och förstärkningen.
Vi tar oss dit i morgon kväll.
87
00:17:29,500 --> 00:17:31,700
Jag vill kolla in klubben...
88
00:17:33,700 --> 00:17:35,800
...ikväll.
89
00:17:41,400 --> 00:17:46,100
Abramoff lejde mig för att lokalisera
flickan, fixa ett team och utrustning.
90
00:17:46,000 --> 00:17:49,100
Det var ett tag sedan jag
gjorde sådant här...
91
00:17:49,000 --> 00:17:51,300
...så låt oss klara av det
snyggt och professionellt.
92
00:17:51,300 --> 00:17:56,700
Vi tar oss in, hämtar flickan, jag får
betalt och sedan sticker jag till Aruba.
93
00:17:58,800 --> 00:18:03,000
Jag vet inte var det ligger, men har
hört att det är förbannat underbart.
94
00:18:05,300 --> 00:18:08,200
Gör inget dumt där inne, okej?
95
00:18:11,000 --> 00:18:13,100
Där är det.
96
00:18:37,400 --> 00:18:39,500
Endast gäster från listan.
97
00:18:41,200 --> 00:18:43,300
Är du med på listan?
98
00:18:57,000 --> 00:18:59,100
Helvete!
99
00:18:59,600 --> 00:19:03,000
Var är Sasha Popov?
100
00:19:04,800 --> 00:19:08,000
Hon är inte här ikväll, det är därför
det är planerat tills i morgon kväll.
101
00:19:07,900 --> 00:19:09,900
-Okej.
-Vad sysslar du med?
102
00:19:09,900 --> 00:19:12,100
Inser du att de såg mitt ansikte?
103
00:19:12,200 --> 00:19:15,000
-Kan du sluta?!
-Jag är ledsen.
104
00:19:15,100 --> 00:19:18,100
Det gjorde oss jävligt populära.
105
00:19:32,600 --> 00:19:34,700
Var är vapnen?
106
00:19:35,100 --> 00:19:37,200
Vapnen?
107
00:20:07,400 --> 00:20:09,600
Nej, säg ingenting.
108
00:20:10,100 --> 00:20:13,200
Inser du att du just
förstörde mitt liv?
109
00:20:13,300 --> 00:20:17,300
Har du hört talas om "karma"?
Vad man ger, får man igen.
110
00:20:17,200 --> 00:20:20,700
Jag vill inte vara i närheten av
dig när du får tillbaka det.
111
00:20:20,600 --> 00:20:22,700
Det säger jag dig.
112
00:20:22,800 --> 00:20:26,800
Var är de jävla vapnen?
113
00:20:30,200 --> 00:20:32,300
Vet du vad du är?
114
00:20:34,800 --> 00:20:37,300
Du är utom kontroll.
115
00:20:38,000 --> 00:20:41,400
Vill du ha vapen?
Jag ska visa dig vapen.
116
00:21:18,200 --> 00:21:22,600
Kan du behärska dig själv?
Det här är din förstärkning.
117
00:21:22,500 --> 00:21:25,400
Det här är Yuri.
Yuri, de där är...
118
00:21:25,300 --> 00:21:27,700
-Vi vet vem det är.
-Jaså?
119
00:21:27,700 --> 00:21:30,500
Visste ni att han var helt galen?
120
00:21:59,400 --> 00:22:01,500
Nöjd?
121
00:22:02,200 --> 00:22:06,000
Vapnen är bra.
Jag jobbar ensam.
122
00:22:08,100 --> 00:22:13,200
Om du går in där ensam efter allt du
ställde till med igår, kommer du att dö.
123
00:22:13,100 --> 00:22:17,000
Du kanske tror att jag bryr mig om dig,
men jag kunde inte bry mig mindre.
124
00:22:16,800 --> 00:22:20,300
Allt jag bryr mig om är att hämta
flickan och få mina pengar.
125
00:22:20,200 --> 00:22:22,300
Du behöver ett team.
126
00:22:32,800 --> 00:22:34,900
Okej.
127
00:22:45,400 --> 00:22:49,600
Jag känner de här grabbarna.
De är bra.
128
00:22:52,900 --> 00:22:56,200
Jag lovade dem hälften i förskott.
Var är pengarna?
129
00:22:59,500 --> 00:23:01,600
I min väska.
130
00:23:02,500 --> 00:23:05,900
Jag är nästan rädd att fråga.
Var är din väska?
131
00:23:05,900 --> 00:23:09,500
Jag är rädd att berätta för dig.
I din lägenhet.
132
00:23:11,100 --> 00:23:13,100
Helvete.
133
00:23:23,800 --> 00:23:27,600
-Vi hade lite problem utanför.
-Fixa det.
134
00:23:31,100 --> 00:23:35,200
-Problemet var...
-Fixa det bara.
135
00:23:36,900 --> 00:23:39,000
Nikolai Cherenko...
136
00:23:42,500 --> 00:23:44,600
Han är tillbaka.
137
00:23:51,600 --> 00:23:54,100
Ge mig hans huvud!
138
00:24:50,700 --> 00:24:53,700
Får min kostym plats i din väska?
139
00:24:55,000 --> 00:24:57,100
Hämta din pistol.
140
00:27:18,400 --> 00:27:23,400
Jag har en sak att säga dig:
Kan vi dra härifrån?!
141
00:27:38,000 --> 00:27:40,100
Skynda på.
142
00:27:59,800 --> 00:28:01,300
Hallå.
143
00:28:06,600 --> 00:28:08,900
Jag sätter mig inte på den där.
144
00:28:09,500 --> 00:28:12,000
-Okej.
-Mina pengar!
145
00:29:18,900 --> 00:29:22,700
Mekanikern och britten överlevde.
De dödade sju män.
146
00:29:43,200 --> 00:29:45,300
Skicka in dem.
147
00:29:47,100 --> 00:29:50,500
Vi köper det antal som
vi diskuterade.
148
00:29:50,400 --> 00:29:55,700
Om kvalitén är lika bra som
förra gången, fortsätter vi.
149
00:29:57,000 --> 00:29:59,500
Om du inte dödar oss först.
150
00:30:05,700 --> 00:30:07,700
Vi har ett avtal.
151
00:30:09,200 --> 00:30:12,800
Jag har lite presenter till er.
152
00:30:48,000 --> 00:30:50,200
Den här är min.
153
00:30:53,300 --> 00:30:55,400
Ha så kul.
154
00:31:03,700 --> 00:31:05,800
Hej...
155
00:31:09,600 --> 00:31:11,600
Mitt namn är Klaus.
156
00:31:30,500 --> 00:31:34,000
Hon kan inte ens stå upp.
Skulle du knulla henne?
157
00:31:36,800 --> 00:31:40,800
Skäm inte ut mig igen.
158
00:31:55,900 --> 00:32:00,800
Fräscha upp henne,
hon börjar jobba ikväll.
159
00:32:12,800 --> 00:32:16,600
Jag vill ha mina pengar! Allt!
160
00:32:16,700 --> 00:32:21,000
Annars dör flickan som sin far.
161
00:33:08,300 --> 00:33:12,500
Min kontaktperson på klubben släpper
in mig och Nick genom sidodörren här.
162
00:33:12,600 --> 00:33:17,000
Exakt två minuter senare tar ni
er in genom huvudentrén här.
163
00:33:18,000 --> 00:33:22,800
Vi tar ut flickan samma väg som vi
kom in. Vi möts upp vid flyktbilen...
164
00:33:22,800 --> 00:33:26,600
...och sedan drar vi därifrån
ända till den finska gränsen.
165
00:33:27,000 --> 00:33:29,100
Är det uppfattat?
166
00:33:31,100 --> 00:33:34,800
-Är din kontaktperson pålitlig?
-Mycket.
167
00:33:36,300 --> 00:33:40,500
Okej. Sex män mot hur många?
168
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Vi vet inte.
169
00:33:46,400 --> 00:33:48,500
Vi behöver mer pengar.
170
00:33:59,900 --> 00:34:02,400
Är du rädd?
171
00:34:11,600 --> 00:34:13,700
Vi är redo för ikväll.
172
00:34:13,900 --> 00:34:15,900
Ja...
173
00:34:49,800 --> 00:34:54,000
När du ligger där och
de tar på dig...
174
00:34:54,600 --> 00:34:59,300
Hitta då ett ställe i taket.
Ett rent ställe.
175
00:34:59,800 --> 00:35:04,500
Se på det. Gör det till ett
fönster till dit du vill åka.
176
00:35:06,200 --> 00:35:08,400
Där gömmer du dig.
177
00:35:09,900 --> 00:35:12,100
Där gömmer jag mig.
178
00:35:13,900 --> 00:35:16,700
Män vet hur man dödar.
179
00:35:16,800 --> 00:35:19,100
Kvinnor vet hur man överlever.
180
00:36:55,400 --> 00:36:57,500
Hon är på övervåningen.
181
00:36:58,400 --> 00:37:01,500
Var försiktig, Burton.
182
00:37:01,900 --> 00:37:04,200
-Vänta här.
-Gå.
183
00:37:40,800 --> 00:37:42,900
Nummer sju.
184
00:37:48,700 --> 00:37:50,800
Inte nu, hjärtat.
185
00:38:06,000 --> 00:38:08,100
Äckel.
186
00:38:09,200 --> 00:38:12,100
Hon är helt drogad.
187
00:38:13,900 --> 00:38:16,100
Nu sticker vi.
188
00:38:17,700 --> 00:38:19,800
Okej, kom igen.
189
00:38:53,000 --> 00:38:55,300
Ta hand om dem!
190
00:40:20,700 --> 00:40:22,800
Hon är inte vid medvetande.
191
00:40:31,200 --> 00:40:33,300
Sväng höger här.
192
00:40:49,700 --> 00:40:51,900
Kör rakt fram,
förbi den där byggnaden.
193
00:40:51,900 --> 00:40:54,400
Tunneln är ungefär 200
meter till höger.
194
00:41:14,300 --> 00:41:16,600
Åk in och kolla.
195
00:41:41,800 --> 00:41:44,300
Kom.
196
00:42:11,100 --> 00:42:15,100
-Ryska arméns skitsaker...
-Alla går ut och skjuter på.
197
00:42:17,500 --> 00:42:19,900
Tryck på.
198
00:42:21,100 --> 00:42:24,700
Tryck på. Kom igen.
Okej, vi sticker.
199
00:43:21,100 --> 00:43:23,200
Hon släppte in dem.
200
00:43:45,500 --> 00:43:47,800
Få tillbaka henne!
201
00:44:09,800 --> 00:44:12,700
Vi måste göra någonting,
annars dör han.
202
00:44:13,700 --> 00:44:16,000
Han säger att grabben
inte lever länge till.
203
00:44:36,900 --> 00:44:39,000
De jävlarna.
204
00:45:52,100 --> 00:45:54,200
Hur är det med honom?
205
00:45:55,100 --> 00:45:57,100
Vi får se.
206
00:45:57,800 --> 00:46:00,800
Sasha kommer att få reda på att
vi är på väg mot gränsen.
207
00:46:00,800 --> 00:46:04,100
Grabben kan inte resa.
Vi lämnar kvar honom här.
208
00:46:05,700 --> 00:46:09,600
Jag har redan förlorat två vänner.
Jag lämnar honom inte.
209
00:46:13,000 --> 00:46:15,100
Okej...
210
00:46:15,700 --> 00:46:17,600
Vi sätter dem i bilen.
211
00:47:12,600 --> 00:47:15,900
Jag tror att det är
ungefär vid 20K.
212
00:47:44,700 --> 00:47:47,500
Vi är på väg, Misha.
213
00:48:28,000 --> 00:48:30,100
Julia!
214
00:48:49,600 --> 00:48:51,700
Vad är det med dig?
215
00:48:53,100 --> 00:48:55,500
Vi försöker få hem dig.
216
00:48:57,300 --> 00:49:00,000
Det är riktigt. Kom igen.
217
00:49:01,500 --> 00:49:03,600
Kom igen, nu går vi.
218
00:49:32,900 --> 00:49:36,400
Fan, är det någon som
känner en bra mekaniker?
219
00:49:37,400 --> 00:49:40,800
Jag visste det! Ryskt skit!
220
00:49:46,400 --> 00:49:48,600
Jag behöver dina strumpbyxor.
221
00:49:57,700 --> 00:49:59,800
Den andra också.
222
00:50:49,000 --> 00:50:51,100
Vi drar vidare.
223
00:52:09,900 --> 00:52:13,200
-Var de här?
-Ja.
224
00:52:13,100 --> 00:52:15,200
Vart åkte dem?
225
00:52:41,500 --> 00:52:44,600
Rött papper?
Ska han göra en smörgås?
226
00:52:45,100 --> 00:52:48,800
Det är ett gammalt ryskt
knep om kylaren läcker.
227
00:52:48,800 --> 00:52:51,900
Jag kunde inte stoppa
den här läckan.
228
00:53:02,500 --> 00:53:04,600
Hur mår han, Yuri?
229
00:53:05,400 --> 00:53:08,600
-Han behöver en doktor.
-Okej.
230
00:53:09,900 --> 00:53:13,700
Vår kontaktperson finns i en by
som ligger en timma härifrån.
231
00:53:13,600 --> 00:53:15,900
Det kanske finns en doktor där.
232
00:53:48,300 --> 00:53:50,400
Pappa.
233
00:53:54,500 --> 00:53:57,300
-Kolja.
-Misha.
234
00:54:01,100 --> 00:54:05,900
-Vi behöver en doktor.
-En doktor? Ett ögonblick.
235
00:54:36,600 --> 00:54:42,000
Det är allt vi kan göra för tillfället.
Han har förlorat för mycket blod.
236
00:54:59,900 --> 00:55:02,000
Hur mår han?
237
00:55:03,800 --> 00:55:06,100
Han har förlorat mycket blod.
238
00:55:06,000 --> 00:55:09,300
Vi har båda sett män
förlora blod förut.
239
00:55:09,600 --> 00:55:14,700
Misha har passen redo. Den finska
gränsen är stängd tills i morgon bitti.
240
00:55:14,800 --> 00:55:17,500
-Vi stannar här inatt.
-Vad?
241
00:55:17,500 --> 00:55:21,600
För varje timma vi stannar kvar här, är
det lättare för dem att hitta oss.
242
00:55:22,900 --> 00:55:27,400
-Jag kanske borde få mina pengar nu.
-De finns här i morgon.
243
00:56:23,300 --> 00:56:25,400
Behöver du hjälp?
244
00:56:27,800 --> 00:56:30,000
-Följ med.
-Okej.
245
00:56:41,100 --> 00:56:43,200
Det ser bättre ut.
246
00:56:43,900 --> 00:56:46,000
Är du hungrig?
247
00:57:06,600 --> 00:57:08,900
Middagen är serverad.
248
00:57:39,300 --> 00:57:41,400
Hur känner du dig, Julia?
249
00:57:42,300 --> 00:57:44,500
Mycket bättre. Tack.
250
00:57:45,100 --> 00:57:47,500
Du ser minsann ut att må bättre.
251
00:57:48,300 --> 00:57:51,700
Den första dräkten var inte
så illa, eller hur?
252
00:57:58,700 --> 00:58:02,000
Kom igen, ta dig en vodka, Nick.
253
00:58:02,200 --> 00:58:06,400
Nej, han var den enda på vårt
regemente som inte drack vodka.
254
00:58:06,500 --> 00:58:09,000
Du är väl för fan en ryss?
255
00:58:09,300 --> 00:58:12,300
Han blev full en gång.
256
00:58:12,400 --> 00:58:16,500
Då backade han över kaptenens
jeep med pansarvagnen.
257
00:58:56,000 --> 00:58:58,700
Mamma, kan vi få gå ifrån bordet?
258
00:59:02,500 --> 00:59:07,500
Det är en sång om Ryssland och
varför vi älskar henne så mycket.
259
00:59:47,600 --> 00:59:50,100
Gå tillbaka in.
260
00:59:57,700 --> 01:00:02,100
Han är helt socialt missanpassad, den
killen. Jag menar, vad är hans problem?
261
01:00:03,100 --> 01:00:06,200
Känner du inte till det
med honom och Sasha?
262
01:00:07,500 --> 01:00:09,600
Vad?
263
01:00:13,200 --> 01:00:16,000
Sasha dödade hans familj.
264
01:00:16,300 --> 01:00:20,500
Hans fru, son, alla.
265
01:00:20,800 --> 01:00:25,200
Som hämnd dödade Nikolai
fem av Sashas män.
266
01:00:25,300 --> 01:00:30,000
Nick sköt Sasha i ansiktet
och lämnade honom att dö.
267
01:00:32,400 --> 01:00:34,900
Det är alltså därför han är här.
268
01:00:54,300 --> 01:00:56,400
Vi har flickan.
269
01:00:58,900 --> 01:01:00,900
Ändrade planer.
270
01:01:01,200 --> 01:01:04,100
Vi kan inte ta oss över gränsen
förrän i morgon bitti.
271
01:01:04,100 --> 01:01:06,200
Jag har dina pengar.
272
01:01:06,600 --> 01:01:09,100
Jag är i byn i morgon, okej?
273
01:01:09,000 --> 01:01:11,200
Okej, bra.
274
01:01:11,600 --> 01:01:13,700
Okej.
275
01:01:35,600 --> 01:01:38,500
Det var det. Allt är slut.
276
01:01:38,700 --> 01:01:41,600
Du kan väl i alla fall
berätta om klubben.
277
01:01:42,300 --> 01:01:45,300
Hur många var...
Hur många var där?
278
01:01:45,400 --> 01:01:49,200
-Jag vet inte, 10, 15.
-Minst.
279
01:01:49,200 --> 01:01:53,300
-Det måste ha varit 20, 25.
-Vad snackar du om?
280
01:01:53,900 --> 01:01:58,000
Jag har inte varit med i en
eldstrid som den där sedan...
281
01:01:57,800 --> 01:02:00,400
Senaste gången var nog på
Nya Guinea eller något.
282
01:02:00,400 --> 01:02:02,900
Det var våldsamt.
283
01:02:05,100 --> 01:02:07,200
Det enda problemet är...
284
01:02:09,000 --> 01:02:14,000
Det var meningen att vi skulle ta
oss ut samma väg som vi kom in.
285
01:02:15,500 --> 01:02:19,300
Jag lämnade kvar min...
En vän till mig är där inne.
286
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Hur mår han?
287
01:02:37,500 --> 01:02:39,700
Vi får se.
288
01:02:40,500 --> 01:02:43,800
Ingen skulle ha skadats om
det inte vore för mig.
289
01:02:56,700 --> 01:02:58,800
Tack...
290
01:02:59,400 --> 01:03:01,900
...för allt du gjort.
291
01:03:09,700 --> 01:03:12,200
För allt som hänt...
292
01:03:17,300 --> 01:03:19,400
Det är ingen fara.
293
01:03:24,500 --> 01:03:26,600
Vanya!
294
01:06:19,700 --> 01:06:22,900
Gå och hitta din vän.
295
01:06:39,900 --> 01:06:43,900
Hjälp mig, Burton!
296
01:06:44,900 --> 01:06:47,000
Burton!
297
01:06:48,300 --> 01:06:50,400
Burton!
298
01:06:56,500 --> 01:06:59,500
Burton!
299
01:07:04,300 --> 01:07:06,400
Det är Natalya!
300
01:07:12,000 --> 01:07:14,100
Natalya!
301
01:07:14,600 --> 01:07:16,900
Hjälp mig, Burton.
302
01:07:18,500 --> 01:07:22,300
-Bort med händerna, för fan!
-Hon är redan död.
303
01:07:23,900 --> 01:07:26,000
Burton!
304
01:07:33,300 --> 01:07:35,400
Herregud!
305
01:07:47,500 --> 01:07:52,900
Ta den här. Stanna här.
306
01:08:01,100 --> 01:08:03,300
Serie är död.
307
01:08:04,400 --> 01:08:06,500
Kolla era vapen.
308
01:08:23,400 --> 01:08:25,500
Vad är planen?
309
01:08:25,400 --> 01:08:27,600
Nikolai Cherenko!
310
01:08:28,600 --> 01:08:30,700
Döda alla.
311
01:08:35,500 --> 01:08:37,700
Yuri, krypskytt.
312
01:09:13,900 --> 01:09:16,100
Nikolai Cherenko!
313
01:09:16,400 --> 01:09:21,800
Du är lika död som din familj...
314
01:09:22,300 --> 01:09:26,800
...och den här jävla horan.
315
01:14:19,300 --> 01:14:21,400
Mamma?
316
01:14:58,300 --> 01:15:01,800
Från en gammal hund till
en annan, håll käften!
317
01:15:11,400 --> 01:15:13,700
Jag ger dig ett ben senare.
318
01:17:28,200 --> 01:17:31,200
Dö, din jävla...
319
01:17:31,300 --> 01:17:34,600
Dö, din jävel!
320
01:17:35,400 --> 01:17:37,600
Dö, för fan!
321
01:19:35,500 --> 01:19:37,600
Misha!
322
01:19:46,000 --> 01:19:48,100
Kom, Misha!
323
01:20:55,800 --> 01:21:00,000
Snälla, döda mig inte. Det finns
en massa pengar här. Ta dem.
324
01:21:01,200 --> 01:21:03,300
Ta det.
325
01:21:07,400 --> 01:21:09,500
Tack...
326
01:21:47,400 --> 01:21:49,500
Sasha!
327
01:24:05,600 --> 01:24:07,700
Nick...
328
01:24:08,100 --> 01:24:11,200
När jag hittar Aruba,
skickar jag ett vykort till dig.
329
01:24:21,500 --> 01:24:23,800
Galna, jävla ryss.
330
01:24:24,700 --> 01:24:27,400
Ska vi spendera dem eller vad?
331
01:24:58,100 --> 01:25:02,800
RYSKA - FINSKA GRÄNSEN
332
01:25:36,400 --> 01:25:39,500
-Tack.
-Ingen orsak.
333
01:25:44,000 --> 01:25:47,500
-Farväl, unga dam.
-Tack så mycket.
334
01:27:14,000 --> 01:27:19,500
Översättning: eXz
Källa: divxsweden.net
335
01:27:21,000 --> 01:27:26,500
Synkad av: torren