1 00:00:58,000 --> 00:01:00,100 GORELOVO, RYSSLAND 2 00:01:39,100 --> 00:01:43,700 Middagen är klar, Vanya! Hämta lite bröd. 3 00:02:17,100 --> 00:02:19,200 Pappa, det är mat. 4 00:02:23,800 --> 00:02:26,100 Hej, Sasha, hur mår du? 5 00:02:33,600 --> 00:02:36,100 Fin bil, är den ny? 6 00:02:43,100 --> 00:02:47,300 Alexander Popov. Nikolai Cherenko. 7 00:02:47,700 --> 00:02:53,100 Han var fallskärmsjägare i Afganistan, så om du letar efter en tuffing... 8 00:02:58,300 --> 00:03:00,300 Vi går in. 9 00:03:14,200 --> 00:03:18,400 -Jag vann! -Bra jobbat. 10 00:03:25,100 --> 00:03:27,400 Ta en öl med oss. 11 00:03:32,000 --> 00:03:34,100 Det är rent. 12 00:03:46,500 --> 00:03:50,800 -Pappa, kan jag stanna? -Gå hem. 13 00:03:53,600 --> 00:03:57,000 -Vad är det? -Det har varit riskfyllt på sistone. 14 00:03:57,000 --> 00:04:01,200 -Jag vill dubbla priset. -Inga problem. 15 00:04:07,400 --> 00:04:09,500 Skål! 16 00:04:15,300 --> 00:04:18,200 Du har rätt. Det är mycket riskfullt. 17 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Flytta bilen, din idiot! 18 00:05:57,300 --> 00:05:59,300 För min son. 19 00:07:41,500 --> 00:07:45,400 LOS ANGELES SJU ÅR SENARE 20 00:08:27,600 --> 00:08:30,500 -Hej, jag söker Nikolai Cherenko. -Hej. 21 00:08:30,500 --> 00:08:32,600 Nick? Visst. Nick! 22 00:08:34,300 --> 00:08:36,400 Nick! 23 00:08:36,400 --> 00:08:38,700 Det är några här som söker dig. 24 00:08:44,800 --> 00:08:48,400 Mitt namn är John Ridley. Jag är advokat. 25 00:08:48,500 --> 00:08:52,700 Min klient, mrs Abramoff, vill tala med dig i enrum. 26 00:09:08,200 --> 00:09:11,300 Det här är min dotter, Julia. 27 00:09:12,900 --> 00:09:16,500 Min make besökte henne när han blev mördad. 28 00:09:16,400 --> 00:09:19,900 Sedan kidnappades hon... 29 00:09:21,600 --> 00:09:24,900 ...av ryska brottslingar. 30 00:09:25,000 --> 00:09:28,300 Jag tror att hon har förts till St. Petersburg. 31 00:09:30,000 --> 00:09:34,500 Jag vill att du tar tillbaka henne till mig. 32 00:09:42,200 --> 00:09:46,500 -Begärde de en lösensumma? -Fem miljoner. 33 00:09:46,400 --> 00:09:48,500 Betala. 34 00:09:48,900 --> 00:09:51,000 Det sade jag också. 35 00:09:50,900 --> 00:09:55,100 Jag tror att vi alla är medvetna om att hon dödas när vi väl betalt. 36 00:09:56,300 --> 00:10:01,200 Mr Cherenko, vi är villiga att betala dig $500,000. 37 00:10:01,200 --> 00:10:06,300 250.000 nu, resten när hon är tillbaka. 38 00:10:07,000 --> 00:10:10,500 Jag är mekaniker. Jag lagar bilar. 39 00:10:15,100 --> 00:10:19,300 Nikolai Cherenko. Född i Kiev. 40 00:10:20,000 --> 00:10:23,600 Spetsnaz... Ryska specialstyrkan. 41 00:10:24,100 --> 00:10:26,100 Afganistan. 42 00:10:26,600 --> 00:10:29,700 Flyttade till USA för sju år sedan... 43 00:10:30,300 --> 00:10:32,400 ...illegalt. 44 00:10:34,900 --> 00:10:37,400 Nu lagar du bilar. 45 00:10:38,700 --> 00:10:40,800 Hoppas ni hittar henne. 46 00:10:42,200 --> 00:10:46,400 Det vore synd om amerikanska myndigheter fick reda på vem du är. 47 00:10:46,600 --> 00:10:48,700 Mr Cherenko. 48 00:10:48,900 --> 00:10:54,100 Jag förlorade min make. Jag vill inte förlora min dotter också. 49 00:10:55,000 --> 00:10:57,100 Hon är förmodligen redan död. 50 00:10:59,100 --> 00:11:02,500 Det här är mannen som har min dotter. 51 00:11:06,300 --> 00:11:09,600 Jag vet vad han gjorde mot din familj. 52 00:11:39,100 --> 00:11:44,500 ST. PETERSBURG, RYSSLAND 53 00:11:53,700 --> 00:11:57,400 Det här är min musik. Gillar du det? 54 00:11:59,700 --> 00:12:01,800 Fantastiskt. 55 00:12:04,400 --> 00:12:06,500 Du är amerikan, inte sant? 56 00:12:07,000 --> 00:12:09,300 Jag såg märkena på ditt baggage. 57 00:12:11,100 --> 00:12:13,400 Själv är jag ifrån Israel. 58 00:12:13,800 --> 00:12:15,800 Ryska föräldrar. 59 00:12:15,800 --> 00:12:18,700 Jag tänkte komma hit och kolla in musikscenen. 60 00:12:18,900 --> 00:12:20,900 Sväng höger här. 61 00:12:20,900 --> 00:12:24,500 -Jag trodde att vi skulle till... -Sväng höger bara... 62 00:13:08,000 --> 00:13:10,100 Vanya! 63 00:13:10,400 --> 00:13:13,900 Pappa! 64 00:13:36,100 --> 00:13:40,100 Tack. Det här är min skiva. Om du gillar min musik, kan du köpa den. 65 00:13:40,000 --> 00:13:42,900 300 rubel. Kom igen! 66 00:14:30,300 --> 00:14:33,000 Vill du komma upp på ett glas? 67 00:14:33,600 --> 00:14:35,700 Jag kan inte. Jag jobbar. 68 00:14:35,800 --> 00:14:39,500 Det här jobbet som jag har nu... 69 00:14:39,500 --> 00:14:42,600 När jag är färdig med det, har jag pengar. 70 00:14:42,500 --> 00:14:45,600 Jag vill att vi sticker iväg tillsammans. 71 00:14:48,200 --> 00:14:50,200 Vi måste gå. 72 00:14:54,900 --> 00:14:57,000 Burton... 73 00:15:04,100 --> 00:15:06,200 Du behöver inte räkna. 74 00:15:06,400 --> 00:15:09,200 Det är mer än vad du är värd ändå. 75 00:15:13,000 --> 00:15:15,100 Måste gå. 76 00:15:23,500 --> 00:15:25,800 Du dricker för mycket. 77 00:15:58,900 --> 00:16:01,000 Helvete! 78 00:16:17,200 --> 00:16:22,300 För Guds skull, ta vad du vill, vem du nu är. Jag går och lägger mig. 79 00:16:25,800 --> 00:16:28,100 Fy fan... 80 00:16:51,200 --> 00:16:53,700 Du måste vara mekanikern. 81 00:16:56,000 --> 00:16:58,100 Har du mina pengar? 82 00:17:14,000 --> 00:17:16,600 Allt är ordnat. 83 00:17:16,600 --> 00:17:18,700 Min flickvän... 84 00:17:18,800 --> 00:17:21,500 En prostituerad jag känner berättade att- 85 00:17:21,500 --> 00:17:25,200 -de har henne i någon klubb i Nevsky-distriktet. 86 00:17:25,600 --> 00:17:29,400 Jag har vapnen och förstärkningen. Vi tar oss dit i morgon kväll. 87 00:17:29,500 --> 00:17:31,700 Jag vill kolla in klubben... 88 00:17:33,700 --> 00:17:35,800 ...ikväll. 89 00:17:41,400 --> 00:17:46,100 Abramoff lejde mig för att lokalisera flickan, fixa ett team och utrustning. 90 00:17:46,000 --> 00:17:49,100 Det var ett tag sedan jag gjorde sådant här... 91 00:17:49,000 --> 00:17:51,300 ...så låt oss klara av det snyggt och professionellt. 92 00:17:51,300 --> 00:17:56,700 Vi tar oss in, hämtar flickan, jag får betalt och sedan sticker jag till Aruba. 93 00:17:58,800 --> 00:18:03,000 Jag vet inte var det ligger, men har hört att det är förbannat underbart. 94 00:18:05,300 --> 00:18:08,200 Gör inget dumt där inne, okej? 95 00:18:11,000 --> 00:18:13,100 Där är det. 96 00:18:37,400 --> 00:18:39,500 Endast gäster från listan. 97 00:18:41,200 --> 00:18:43,300 Är du med på listan? 98 00:18:57,000 --> 00:18:59,100 Helvete! 99 00:18:59,600 --> 00:19:03,000 Var är Sasha Popov? 100 00:19:04,800 --> 00:19:08,000 Hon är inte här ikväll, det är därför det är planerat tills i morgon kväll. 101 00:19:07,900 --> 00:19:09,900 -Okej. -Vad sysslar du med? 102 00:19:09,900 --> 00:19:12,100 Inser du att de såg mitt ansikte? 103 00:19:12,200 --> 00:19:15,000 -Kan du sluta?! -Jag är ledsen. 104 00:19:15,100 --> 00:19:18,100 Det gjorde oss jävligt populära. 105 00:19:32,600 --> 00:19:34,700 Var är vapnen? 106 00:19:35,100 --> 00:19:37,200 Vapnen? 107 00:20:07,400 --> 00:20:09,600 Nej, säg ingenting. 108 00:20:10,100 --> 00:20:13,200 Inser du att du just förstörde mitt liv? 109 00:20:13,300 --> 00:20:17,300 Har du hört talas om "karma"? Vad man ger, får man igen. 110 00:20:17,200 --> 00:20:20,700 Jag vill inte vara i närheten av dig när du får tillbaka det. 111 00:20:20,600 --> 00:20:22,700 Det säger jag dig. 112 00:20:22,800 --> 00:20:26,800 Var är de jävla vapnen? 113 00:20:30,200 --> 00:20:32,300 Vet du vad du är? 114 00:20:34,800 --> 00:20:37,300 Du är utom kontroll. 115 00:20:38,000 --> 00:20:41,400 Vill du ha vapen? Jag ska visa dig vapen. 116 00:21:18,200 --> 00:21:22,600 Kan du behärska dig själv? Det här är din förstärkning. 117 00:21:22,500 --> 00:21:25,400 Det här är Yuri. Yuri, de där är... 118 00:21:25,300 --> 00:21:27,700 -Vi vet vem det är. -Jaså? 119 00:21:27,700 --> 00:21:30,500 Visste ni att han var helt galen? 120 00:21:59,400 --> 00:22:01,500 Nöjd? 121 00:22:02,200 --> 00:22:06,000 Vapnen är bra. Jag jobbar ensam. 122 00:22:08,100 --> 00:22:13,200 Om du går in där ensam efter allt du ställde till med igår, kommer du att dö. 123 00:22:13,100 --> 00:22:17,000 Du kanske tror att jag bryr mig om dig, men jag kunde inte bry mig mindre. 124 00:22:16,800 --> 00:22:20,300 Allt jag bryr mig om är att hämta flickan och få mina pengar. 125 00:22:20,200 --> 00:22:22,300 Du behöver ett team. 126 00:22:32,800 --> 00:22:34,900 Okej. 127 00:22:45,400 --> 00:22:49,600 Jag känner de här grabbarna. De är bra. 128 00:22:52,900 --> 00:22:56,200 Jag lovade dem hälften i förskott. Var är pengarna? 129 00:22:59,500 --> 00:23:01,600 I min väska. 130 00:23:02,500 --> 00:23:05,900 Jag är nästan rädd att fråga. Var är din väska? 131 00:23:05,900 --> 00:23:09,500 Jag är rädd att berätta för dig. I din lägenhet. 132 00:23:11,100 --> 00:23:13,100 Helvete. 133 00:23:23,800 --> 00:23:27,600 -Vi hade lite problem utanför. -Fixa det. 134 00:23:31,100 --> 00:23:35,200 -Problemet var... -Fixa det bara. 135 00:23:36,900 --> 00:23:39,000 Nikolai Cherenko... 136 00:23:42,500 --> 00:23:44,600 Han är tillbaka. 137 00:23:51,600 --> 00:23:54,100 Ge mig hans huvud! 138 00:24:50,700 --> 00:24:53,700 Får min kostym plats i din väska? 139 00:24:55,000 --> 00:24:57,100 Hämta din pistol. 140 00:27:18,400 --> 00:27:23,400 Jag har en sak att säga dig: Kan vi dra härifrån?! 141 00:27:38,000 --> 00:27:40,100 Skynda på. 142 00:27:59,800 --> 00:28:01,300 Hallå. 143 00:28:06,600 --> 00:28:08,900 Jag sätter mig inte på den där. 144 00:28:09,500 --> 00:28:12,000 -Okej. -Mina pengar! 145 00:29:18,900 --> 00:29:22,700 Mekanikern och britten överlevde. De dödade sju män. 146 00:29:43,200 --> 00:29:45,300 Skicka in dem. 147 00:29:47,100 --> 00:29:50,500 Vi köper det antal som vi diskuterade. 148 00:29:50,400 --> 00:29:55,700 Om kvalitén är lika bra som förra gången, fortsätter vi. 149 00:29:57,000 --> 00:29:59,500 Om du inte dödar oss först. 150 00:30:05,700 --> 00:30:07,700 Vi har ett avtal. 151 00:30:09,200 --> 00:30:12,800 Jag har lite presenter till er. 152 00:30:48,000 --> 00:30:50,200 Den här är min. 153 00:30:53,300 --> 00:30:55,400 Ha så kul. 154 00:31:03,700 --> 00:31:05,800 Hej... 155 00:31:09,600 --> 00:31:11,600 Mitt namn är Klaus. 156 00:31:30,500 --> 00:31:34,000 Hon kan inte ens stå upp. Skulle du knulla henne? 157 00:31:36,800 --> 00:31:40,800 Skäm inte ut mig igen. 158 00:31:55,900 --> 00:32:00,800 Fräscha upp henne, hon börjar jobba ikväll. 159 00:32:12,800 --> 00:32:16,600 Jag vill ha mina pengar! Allt! 160 00:32:16,700 --> 00:32:21,000 Annars dör flickan som sin far. 161 00:33:08,300 --> 00:33:12,500 Min kontaktperson på klubben släpper in mig och Nick genom sidodörren här. 162 00:33:12,600 --> 00:33:17,000 Exakt två minuter senare tar ni er in genom huvudentrén här. 163 00:33:18,000 --> 00:33:22,800 Vi tar ut flickan samma väg som vi kom in. Vi möts upp vid flyktbilen... 164 00:33:22,800 --> 00:33:26,600 ...och sedan drar vi därifrån ända till den finska gränsen. 165 00:33:27,000 --> 00:33:29,100 Är det uppfattat? 166 00:33:31,100 --> 00:33:34,800 -Är din kontaktperson pålitlig? -Mycket. 167 00:33:36,300 --> 00:33:40,500 Okej. Sex män mot hur många? 168 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Vi vet inte. 169 00:33:46,400 --> 00:33:48,500 Vi behöver mer pengar. 170 00:33:59,900 --> 00:34:02,400 Är du rädd? 171 00:34:11,600 --> 00:34:13,700 Vi är redo för ikväll. 172 00:34:13,900 --> 00:34:15,900 Ja... 173 00:34:49,800 --> 00:34:54,000 När du ligger där och de tar på dig... 174 00:34:54,600 --> 00:34:59,300 Hitta då ett ställe i taket. Ett rent ställe. 175 00:34:59,800 --> 00:35:04,500 Se på det. Gör det till ett fönster till dit du vill åka. 176 00:35:06,200 --> 00:35:08,400 Där gömmer du dig. 177 00:35:09,900 --> 00:35:12,100 Där gömmer jag mig. 178 00:35:13,900 --> 00:35:16,700 Män vet hur man dödar. 179 00:35:16,800 --> 00:35:19,100 Kvinnor vet hur man överlever. 180 00:36:55,400 --> 00:36:57,500 Hon är på övervåningen. 181 00:36:58,400 --> 00:37:01,500 Var försiktig, Burton. 182 00:37:01,900 --> 00:37:04,200 -Vänta här. -Gå. 183 00:37:40,800 --> 00:37:42,900 Nummer sju. 184 00:37:48,700 --> 00:37:50,800 Inte nu, hjärtat. 185 00:38:06,000 --> 00:38:08,100 Äckel. 186 00:38:09,200 --> 00:38:12,100 Hon är helt drogad. 187 00:38:13,900 --> 00:38:16,100 Nu sticker vi. 188 00:38:17,700 --> 00:38:19,800 Okej, kom igen. 189 00:38:53,000 --> 00:38:55,300 Ta hand om dem! 190 00:40:20,700 --> 00:40:22,800 Hon är inte vid medvetande. 191 00:40:31,200 --> 00:40:33,300 Sväng höger här. 192 00:40:49,700 --> 00:40:51,900 Kör rakt fram, förbi den där byggnaden. 193 00:40:51,900 --> 00:40:54,400 Tunneln är ungefär 200 meter till höger. 194 00:41:14,300 --> 00:41:16,600 Åk in och kolla. 195 00:41:41,800 --> 00:41:44,300 Kom. 196 00:42:11,100 --> 00:42:15,100 -Ryska arméns skitsaker... -Alla går ut och skjuter på. 197 00:42:17,500 --> 00:42:19,900 Tryck på. 198 00:42:21,100 --> 00:42:24,700 Tryck på. Kom igen. Okej, vi sticker. 199 00:43:21,100 --> 00:43:23,200 Hon släppte in dem. 200 00:43:45,500 --> 00:43:47,800 Få tillbaka henne! 201 00:44:09,800 --> 00:44:12,700 Vi måste göra någonting, annars dör han. 202 00:44:13,700 --> 00:44:16,000 Han säger att grabben inte lever länge till. 203 00:44:36,900 --> 00:44:39,000 De jävlarna. 204 00:45:52,100 --> 00:45:54,200 Hur är det med honom? 205 00:45:55,100 --> 00:45:57,100 Vi får se. 206 00:45:57,800 --> 00:46:00,800 Sasha kommer att få reda på att vi är på väg mot gränsen. 207 00:46:00,800 --> 00:46:04,100 Grabben kan inte resa. Vi lämnar kvar honom här. 208 00:46:05,700 --> 00:46:09,600 Jag har redan förlorat två vänner. Jag lämnar honom inte. 209 00:46:13,000 --> 00:46:15,100 Okej... 210 00:46:15,700 --> 00:46:17,600 Vi sätter dem i bilen. 211 00:47:12,600 --> 00:47:15,900 Jag tror att det är ungefär vid 20K. 212 00:47:44,700 --> 00:47:47,500 Vi är på väg, Misha. 213 00:48:28,000 --> 00:48:30,100 Julia! 214 00:48:49,600 --> 00:48:51,700 Vad är det med dig? 215 00:48:53,100 --> 00:48:55,500 Vi försöker få hem dig. 216 00:48:57,300 --> 00:49:00,000 Det är riktigt. Kom igen. 217 00:49:01,500 --> 00:49:03,600 Kom igen, nu går vi. 218 00:49:32,900 --> 00:49:36,400 Fan, är det någon som känner en bra mekaniker? 219 00:49:37,400 --> 00:49:40,800 Jag visste det! Ryskt skit! 220 00:49:46,400 --> 00:49:48,600 Jag behöver dina strumpbyxor. 221 00:49:57,700 --> 00:49:59,800 Den andra också. 222 00:50:49,000 --> 00:50:51,100 Vi drar vidare. 223 00:52:09,900 --> 00:52:13,200 -Var de här? -Ja. 224 00:52:13,100 --> 00:52:15,200 Vart åkte dem? 225 00:52:41,500 --> 00:52:44,600 Rött papper? Ska han göra en smörgås? 226 00:52:45,100 --> 00:52:48,800 Det är ett gammalt ryskt knep om kylaren läcker. 227 00:52:48,800 --> 00:52:51,900 Jag kunde inte stoppa den här läckan. 228 00:53:02,500 --> 00:53:04,600 Hur mår han, Yuri? 229 00:53:05,400 --> 00:53:08,600 -Han behöver en doktor. -Okej. 230 00:53:09,900 --> 00:53:13,700 Vår kontaktperson finns i en by som ligger en timma härifrån. 231 00:53:13,600 --> 00:53:15,900 Det kanske finns en doktor där. 232 00:53:48,300 --> 00:53:50,400 Pappa. 233 00:53:54,500 --> 00:53:57,300 -Kolja. -Misha. 234 00:54:01,100 --> 00:54:05,900 -Vi behöver en doktor. -En doktor? Ett ögonblick. 235 00:54:36,600 --> 00:54:42,000 Det är allt vi kan göra för tillfället. Han har förlorat för mycket blod. 236 00:54:59,900 --> 00:55:02,000 Hur mår han? 237 00:55:03,800 --> 00:55:06,100 Han har förlorat mycket blod. 238 00:55:06,000 --> 00:55:09,300 Vi har båda sett män förlora blod förut. 239 00:55:09,600 --> 00:55:14,700 Misha har passen redo. Den finska gränsen är stängd tills i morgon bitti. 240 00:55:14,800 --> 00:55:17,500 -Vi stannar här inatt. -Vad? 241 00:55:17,500 --> 00:55:21,600 För varje timma vi stannar kvar här, är det lättare för dem att hitta oss. 242 00:55:22,900 --> 00:55:27,400 -Jag kanske borde få mina pengar nu. -De finns här i morgon. 243 00:56:23,300 --> 00:56:25,400 Behöver du hjälp? 244 00:56:27,800 --> 00:56:30,000 -Följ med. -Okej. 245 00:56:41,100 --> 00:56:43,200 Det ser bättre ut. 246 00:56:43,900 --> 00:56:46,000 Är du hungrig? 247 00:57:06,600 --> 00:57:08,900 Middagen är serverad. 248 00:57:39,300 --> 00:57:41,400 Hur känner du dig, Julia? 249 00:57:42,300 --> 00:57:44,500 Mycket bättre. Tack. 250 00:57:45,100 --> 00:57:47,500 Du ser minsann ut att må bättre. 251 00:57:48,300 --> 00:57:51,700 Den första dräkten var inte så illa, eller hur? 252 00:57:58,700 --> 00:58:02,000 Kom igen, ta dig en vodka, Nick. 253 00:58:02,200 --> 00:58:06,400 Nej, han var den enda på vårt regemente som inte drack vodka. 254 00:58:06,500 --> 00:58:09,000 Du är väl för fan en ryss? 255 00:58:09,300 --> 00:58:12,300 Han blev full en gång. 256 00:58:12,400 --> 00:58:16,500 Då backade han över kaptenens jeep med pansarvagnen. 257 00:58:56,000 --> 00:58:58,700 Mamma, kan vi få gå ifrån bordet? 258 00:59:02,500 --> 00:59:07,500 Det är en sång om Ryssland och varför vi älskar henne så mycket. 259 00:59:47,600 --> 00:59:50,100 Gå tillbaka in. 260 00:59:57,700 --> 01:00:02,100 Han är helt socialt missanpassad, den killen. Jag menar, vad är hans problem? 261 01:00:03,100 --> 01:00:06,200 Känner du inte till det med honom och Sasha? 262 01:00:07,500 --> 01:00:09,600 Vad? 263 01:00:13,200 --> 01:00:16,000 Sasha dödade hans familj. 264 01:00:16,300 --> 01:00:20,500 Hans fru, son, alla. 265 01:00:20,800 --> 01:00:25,200 Som hämnd dödade Nikolai fem av Sashas män. 266 01:00:25,300 --> 01:00:30,000 Nick sköt Sasha i ansiktet och lämnade honom att dö. 267 01:00:32,400 --> 01:00:34,900 Det är alltså därför han är här. 268 01:00:54,300 --> 01:00:56,400 Vi har flickan. 269 01:00:58,900 --> 01:01:00,900 Ändrade planer. 270 01:01:01,200 --> 01:01:04,100 Vi kan inte ta oss över gränsen förrän i morgon bitti. 271 01:01:04,100 --> 01:01:06,200 Jag har dina pengar. 272 01:01:06,600 --> 01:01:09,100 Jag är i byn i morgon, okej? 273 01:01:09,000 --> 01:01:11,200 Okej, bra. 274 01:01:11,600 --> 01:01:13,700 Okej. 275 01:01:35,600 --> 01:01:38,500 Det var det. Allt är slut. 276 01:01:38,700 --> 01:01:41,600 Du kan väl i alla fall berätta om klubben. 277 01:01:42,300 --> 01:01:45,300 Hur många var... Hur många var där? 278 01:01:45,400 --> 01:01:49,200 -Jag vet inte, 10, 15. -Minst. 279 01:01:49,200 --> 01:01:53,300 -Det måste ha varit 20, 25. -Vad snackar du om? 280 01:01:53,900 --> 01:01:58,000 Jag har inte varit med i en eldstrid som den där sedan... 281 01:01:57,800 --> 01:02:00,400 Senaste gången var nog på Nya Guinea eller något. 282 01:02:00,400 --> 01:02:02,900 Det var våldsamt. 283 01:02:05,100 --> 01:02:07,200 Det enda problemet är... 284 01:02:09,000 --> 01:02:14,000 Det var meningen att vi skulle ta oss ut samma väg som vi kom in. 285 01:02:15,500 --> 01:02:19,300 Jag lämnade kvar min... En vän till mig är där inne. 286 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Hur mår han? 287 01:02:37,500 --> 01:02:39,700 Vi får se. 288 01:02:40,500 --> 01:02:43,800 Ingen skulle ha skadats om det inte vore för mig. 289 01:02:56,700 --> 01:02:58,800 Tack... 290 01:02:59,400 --> 01:03:01,900 ...för allt du gjort. 291 01:03:09,700 --> 01:03:12,200 För allt som hänt... 292 01:03:17,300 --> 01:03:19,400 Det är ingen fara. 293 01:03:24,500 --> 01:03:26,600 Vanya! 294 01:06:19,700 --> 01:06:22,900 Gå och hitta din vän. 295 01:06:39,900 --> 01:06:43,900 Hjälp mig, Burton! 296 01:06:44,900 --> 01:06:47,000 Burton! 297 01:06:48,300 --> 01:06:50,400 Burton! 298 01:06:56,500 --> 01:06:59,500 Burton! 299 01:07:04,300 --> 01:07:06,400 Det är Natalya! 300 01:07:12,000 --> 01:07:14,100 Natalya! 301 01:07:14,600 --> 01:07:16,900 Hjälp mig, Burton. 302 01:07:18,500 --> 01:07:22,300 -Bort med händerna, för fan! -Hon är redan död. 303 01:07:23,900 --> 01:07:26,000 Burton! 304 01:07:33,300 --> 01:07:35,400 Herregud! 305 01:07:47,500 --> 01:07:52,900 Ta den här. Stanna här. 306 01:08:01,100 --> 01:08:03,300 Serie är död. 307 01:08:04,400 --> 01:08:06,500 Kolla era vapen. 308 01:08:23,400 --> 01:08:25,500 Vad är planen? 309 01:08:25,400 --> 01:08:27,600 Nikolai Cherenko! 310 01:08:28,600 --> 01:08:30,700 Döda alla. 311 01:08:35,500 --> 01:08:37,700 Yuri, krypskytt. 312 01:09:13,900 --> 01:09:16,100 Nikolai Cherenko! 313 01:09:16,400 --> 01:09:21,800 Du är lika död som din familj... 314 01:09:22,300 --> 01:09:26,800 ...och den här jävla horan. 315 01:14:19,300 --> 01:14:21,400 Mamma? 316 01:14:58,300 --> 01:15:01,800 Från en gammal hund till en annan, håll käften! 317 01:15:11,400 --> 01:15:13,700 Jag ger dig ett ben senare. 318 01:17:28,200 --> 01:17:31,200 Dö, din jävla... 319 01:17:31,300 --> 01:17:34,600 Dö, din jävel! 320 01:17:35,400 --> 01:17:37,600 Dö, för fan! 321 01:19:35,500 --> 01:19:37,600 Misha! 322 01:19:46,000 --> 01:19:48,100 Kom, Misha! 323 01:20:55,800 --> 01:21:00,000 Snälla, döda mig inte. Det finns en massa pengar här. Ta dem. 324 01:21:01,200 --> 01:21:03,300 Ta det. 325 01:21:07,400 --> 01:21:09,500 Tack... 326 01:21:47,400 --> 01:21:49,500 Sasha! 327 01:24:05,600 --> 01:24:07,700 Nick... 328 01:24:08,100 --> 01:24:11,200 När jag hittar Aruba, skickar jag ett vykort till dig. 329 01:24:21,500 --> 01:24:23,800 Galna, jävla ryss. 330 01:24:24,700 --> 01:24:27,400 Ska vi spendera dem eller vad? 331 01:24:58,100 --> 01:25:02,800 RYSKA - FINSKA GRÄNSEN 332 01:25:36,400 --> 01:25:39,500 -Tack. -Ingen orsak. 333 01:25:44,000 --> 01:25:47,500 -Farväl, unga dam. -Tack så mycket. 334 01:27:14,000 --> 01:27:19,500 Översättning: eXz Källa: divxsweden.net 335 01:27:21,000 --> 01:27:26,500 Synkad av: torren