1 00:00:28,000 --> 00:00:29,797 .لقد اكتشفت هذا 2 00:00:29,840 --> 00:00:30,431 .انه مؤلم,انه مؤلم 3 00:00:30,480 --> 00:00:31,629 اين تشعر بالألم؟هنا؟ 4 00:00:32,480 --> 00:00:32,718 .نعم هنا 5 00:00:39,120 --> 00:00:40,633 .توقف عن الشكوى 6 00:00:40,680 --> 00:00:42,398 كم هذا مؤلم؟ 7 00:00:42,440 --> 00:00:43,839 .انها لا تؤلم كثيرا 8 00:00:43,880 --> 00:00:49,830 .ان الألم قليل 9 00:00:50,640 --> 00:00:51,914 .توقف عن التدخين 10 00:00:51,960 --> 00:00:52,995 .لا استطيع 11 00:00:53,040 --> 00:00:57,989 .انت لا تستطيع؟سوف يصبح لك فم قذر 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,236 ."هيا,"تيدى 13 00:01:03,280 --> 00:01:04,395 .انا مشغول 14 00:01:04,440 --> 00:01:05,236 .لدى شئ مهم يجب ان اقوم به 15 00:01:05,280 --> 00:01:06,679 هل استطيع السير؟ 16 00:01:06,720 --> 00:01:07,516 .بالطبع 17 00:01:07,560 --> 00:01:08,390 .والجرى ايضا,ليس هناك مشكلة 18 00:01:08,440 --> 00:01:09,998 .سوف اذهب الى المنتزة 19 00:01:10,040 --> 00:01:11,871 .امشى قليلاً 20 00:01:11,920 --> 00:01:15,196 .سوف اتصل بك لاحقاً 21 00:01:39,520 --> 00:01:40,236 ."تيدى" 22 00:01:45,440 --> 00:01:48,716 .احصل عليها 23 00:02:22,920 --> 00:02:23,750 .النجدة 24 00:02:23,800 --> 00:02:25,791 .النجدة 25 00:02:25,840 --> 00:02:27,512 .ليساعدنى احد 26 00:02:30,333 --> 00:04:30,333 Translated by: Mr .moHammed osHpa 27 00:05:08,960 --> 00:05:11,633 ..واحد..اثنان..ثلاثة..اربعة..خمسة 28 00:05:11,680 --> 00:05:15,468 .ستة..سبعة..ثمانية..تسعة..عشرة 29 00:05:18,800 --> 00:05:19,869 .لقد قلت هذا للتو 30 00:05:19,920 --> 00:05:20,955 .لقد كان هناك العشرات من المقاتلون 31 00:05:21,000 --> 00:05:22,752 .لكن انا سمعت فقط عشرة 32 00:05:25,040 --> 00:05:28,874 حقاً؟ 33 00:05:28,920 --> 00:05:30,638 !!هل انا قلت عشرات؟ 34 00:05:30,680 --> 00:05:32,750 .لقد قلت عشرة 35 00:05:32,800 --> 00:05:35,030 ...على اى حال 36 00:05:35,080 --> 00:05:36,672 .حسناً,لنبدأ بالثمانية عشر سلاح 37 00:05:36,720 --> 00:05:38,711 ماذا عن الثمانية عشر سلاح؟ 38 00:05:38,760 --> 00:05:42,958 .لقد كانوا سكاكين,مسدسات,سيوف و عصيان 39 00:05:43,000 --> 00:05:46,709 .سكاكين,مسدسات,سيوف و عصيان .سكاكين,مسدسات,سيوف و عصيان.. 40 00:05:46,760 --> 00:05:49,832 .حسناً,سوف اخبركم بالباقى فى وقت اخر 41 00:05:49,880 --> 00:05:53,077 .انتظر 42 00:05:53,120 --> 00:05:56,317 .(لقد قلت للتو(الايدى الفارغة 43 00:05:56,360 --> 00:06:00,672 اذاً,فمن اين اتت السكاكين و المسدسات؟ 44 00:06:01,400 --> 00:06:02,355 .لا تقاطعينى و انا اروى القصة 45 00:06:02,400 --> 00:06:03,310 ...لو اخبرتكم بكل شئ 46 00:06:03,360 --> 00:06:04,554 فماذا سوف اخبركم به فى المرة القادمة؟ 47 00:06:04,600 --> 00:06:05,919 اين توقفت؟ 48 00:06:07,040 --> 00:06:08,029 .آه,عند الايدى الفارغة 49 00:06:08,080 --> 00:06:10,116 .و بالسكاكين المسدسات فى يدى 50 00:06:10,160 --> 00:06:12,151 .اقتحمت الحشد 51 00:06:19,280 --> 00:06:20,190 لماذا انا هنا؟ 52 00:06:20,240 --> 00:06:21,912 ما الوقت الان؟ 53 00:06:21,960 --> 00:06:23,439 .الرابعة و النصف 54 00:06:23,480 --> 00:06:24,799 .الوقت متأخر جداً 55 00:06:24,840 --> 00:06:26,193 .من المفروض انا احضر ابنتى من المدرسة الان 56 00:06:26,240 --> 00:06:28,629 كيف كان حديثى معكم اليوم ايها الشباب؟ 57 00:06:28,680 --> 00:06:30,033 .انا سأغادر لماذا انتم هنا حتى الساعة الرابعة و النصف؟ 58 00:06:30,080 --> 00:06:31,115 .اذهبوا الى بيوتكم و قوموا بواجبكم المنزلى 59 00:06:31,960 --> 00:06:32,710 .ابنتى 60 00:06:33,320 --> 00:06:34,036 !!."ناتاليا" 61 00:06:34,080 --> 00:06:34,876 .اباكِ هنا 61 00:06:34,920 --> 00:06:35,477 .انا اعلم 62 00:06:35,520 --> 00:06:37,431 .لذلك انا راحله 63 00:06:37,480 --> 00:06:41,359 .ردى على التلفيون...ردى على التليفون 64 00:06:41,400 --> 00:06:41,991 .هذا مزعج 65 00:06:42,040 --> 00:06:42,790 .انا لا اتحمل 66 00:06:42,840 --> 00:06:43,556 ..انك اباكِ مسلى حقاً 67 00:06:43,600 --> 00:06:44,635 .قصصه شيقة للغاية 68 00:06:44,680 --> 00:06:45,795 ..انت ترين ذلك 69 00:06:45,840 --> 00:06:47,068 .انه ليس والدك 70 00:06:47,120 --> 00:06:48,348 .بالطبع انت تقولى علىّ كاذبة 71 00:06:48,400 --> 00:06:50,118 .هذه الحقيقة 72 00:06:50,160 --> 00:06:51,513 .سوف انام معك الليلة 73 00:06:51,560 --> 00:06:52,390 لماذا؟ 74 00:06:52,440 --> 00:06:53,998 .هل رحل والديك مرة اخرى 75 00:06:54,040 --> 00:06:55,917 .نعم 76 00:06:55,960 --> 00:06:57,871 لكن,هل اخاك مستاء من ذلك؟ 77 00:06:57,920 --> 00:06:59,319 .بالطبع لا 78 00:06:59,360 --> 00:07:02,033 .انه يتمنى ان تعيشى معنا فى البيت 79 00:07:21,800 --> 00:07:25,588 .رائع ايها الدلفين 80 00:07:25,640 --> 00:07:27,995 ."شكر خاص للمدرب "نيكى 81 00:07:28,040 --> 00:07:29,792 .وشكراً لكل الحضور 82 00:07:33,840 --> 00:07:35,319 ."سوف اسبق انا يا "نيكى 83 00:07:35,360 --> 00:07:37,999 .اراك لاحقاً 84 00:08:10,720 --> 00:08:14,315 .انت شيق للغاية 85 00:08:15,200 --> 00:08:19,079 .نعم 86 00:08:19,120 --> 00:08:20,030 .لنتناول العشاء مساء غداً 87 00:08:20,080 --> 00:08:20,637 .حسناً 88 00:08:20,680 --> 00:08:23,353 .فى منزلك 89 00:08:23,400 --> 00:08:24,594 .انا لم اقابل عائلتك حتى الان 90 00:08:24,640 --> 00:08:27,552 .لا,ان عائلتى سخيفة جداً 91 00:08:27,600 --> 00:08:31,718 .انا لا اهتم بذلك .وانا سوف اقابلهم عاجلاً ام اجلاً 92 00:08:36,800 --> 00:08:37,516 .اين سنتناول العشاء 93 00:08:42,880 --> 00:08:46,475 .انا اشاهد التلفزيون 94 00:08:46,520 --> 00:08:47,430 ..انت تقلمين اظافرك 95 00:08:47,480 --> 00:08:48,310 .و تجيبى على التليفون 96 00:08:48,360 --> 00:08:49,713 أى منهما سوف تنجزيه اولاً؟ 97 00:08:49,760 --> 00:08:50,510 .هذا ليس من شأنك 98 00:08:50,560 --> 00:08:51,959 .اعد المحطة 99 00:08:55,000 --> 00:08:55,637 .جايسون",انتظر دقيقة" 100 00:08:56,720 --> 00:08:57,914 ماذا حدث؟ 101 00:09:40,760 --> 00:09:42,955 لماذا لم تخبرينى ان "ايلا"جاءت؟ 102 00:09:43,000 --> 00:09:45,912 لماذا يجب علىّ إخبارك فى كل مرة تأتى فيها "ايلا"؟ 103 00:09:54,120 --> 00:09:55,917 .العشاء جاهز 104 00:09:57,440 --> 00:09:58,509 .مرحباً,يا عمى 105 00:09:58,560 --> 00:09:59,788 انت هنا؟ .لتشاريكنا العشاء 106 00:09:59,840 --> 00:10:00,397 .حسناً 107 00:10:00,440 --> 00:10:01,316 .ابى 108 00:10:01,360 --> 00:10:03,351 .هيا,هيا 109 00:10:04,520 --> 00:10:06,511 .حسناً,تعالوا الى هنا,لتتناولوا العشاء 110 00:10:14,240 --> 00:10:15,832 هاى,هل تناولت العشاء؟ 111 00:10:15,880 --> 00:10:17,472 .كلّ 112 00:10:17,520 --> 00:10:18,236 .كلّ 113 00:10:18,280 --> 00:10:18,837 ."ايلا" 114 00:10:18,880 --> 00:10:19,949 ."هذا لك,"ايلا 115 00:10:20,000 --> 00:10:21,399 .شكراً,يا عمى 116 00:10:21,440 --> 00:10:22,873 .على الرحب و السعة 117 00:10:22,920 --> 00:10:24,592 متى سوف يعود ابويكِ؟ 118 00:10:24,640 --> 00:10:25,356 .ليس لدىّ فكرة 119 00:10:25,400 --> 00:10:26,958 .انا لم اسألهم,وهم لم يقولوا لىّ 120 00:10:27,000 --> 00:10:28,797 .سوف يستمروا لمدة طويلة 121 00:10:28,840 --> 00:10:31,434 .انه رائع لتبقى معنا هنا الى الابد 122 00:10:31,480 --> 00:10:35,519 لماذا لم اراك فى المدرسة اليوم؟ 123 00:10:35,560 --> 00:10:37,596 هل كنت هناك اليوم؟ - .لا اعرف - 124 00:10:37,640 --> 00:10:40,473 .لقد ذهب الى هناك مبكراً 125 00:10:40,520 --> 00:10:43,592 .وناديت على اسمك,لكن لم يجيب احد 126 00:10:43,640 --> 00:10:45,835 .ولقد حاولت الاتصال بك,ولكن تليفونك المحمول كان مغلق 127 00:10:45,880 --> 00:10:48,440 .لا يمكننا استخدام التليفون المحمول اثناء المدرسة .المدير سوف يعاقبنا 128 00:10:48,480 --> 00:10:52,359 .نعم,لذلك انا نسيت ان افتحه 129 00:10:52,400 --> 00:10:54,311 .لانى وضعته فى دولابى بالمدرسة 130 00:10:54,360 --> 00:10:56,351 .هذا سبب كاف .لا احتاج المزيد من التفاصيل 131 00:10:56,400 --> 00:11:00,871 .لنأكل 132 00:11:01,720 --> 00:11:02,277 .هل حصلت على دجاج 133 00:11:02,320 --> 00:11:05,118 .شكراً,يا اخى 134 00:11:11,120 --> 00:11:14,795 .سوف اخبركم بمزحة 135 00:11:14,840 --> 00:11:17,229 .انها جديدة جداً 136 00:11:17,280 --> 00:11:19,874 ...انا امر بفندق فى خلال طريقى الى السوق 137 00:11:19,920 --> 00:11:23,276 ..رأيت رجل احمق يحمل طبق به سمكة 138 00:11:23,320 --> 00:11:24,355 ..وظل يحمله 139 00:11:24,400 --> 00:11:28,951 ..وفجأة,سقط و سقطت منه السمكة 140 00:11:29,000 --> 00:11:32,515 ..وعندما رأى السمكة على الارض 141 00:11:32,560 --> 00:11:34,551 .بدأ يعوم بدلاً من ان يقف 142 00:11:41,840 --> 00:11:45,310 .آسف,آسف 143 00:11:45,360 --> 00:11:46,839 .تمتعوا بعشاءكم 144 00:11:46,880 --> 00:11:49,314 هذا ليس مضحك؟صحيح؟ 145 00:11:49,360 --> 00:11:53,273 ...اكمل 146 00:11:53,320 --> 00:11:55,151 .لنأكل 147 00:12:08,520 --> 00:12:14,470 هل انت نائمة,يا عزيزتى؟ 148 00:12:17,160 --> 00:12:19,799 اذ لم تكنونى كذلك,لنتحدثى,حسناً؟ 149 00:12:19,840 --> 00:12:23,435 ماذا ستفعلين اليوم؟ 150 00:12:23,480 --> 00:12:27,393 .انا فى غاية الغباء .كان يجب علىّ انا انتظر ابنتنا بعد المدرسة 151 00:12:27,440 --> 00:12:28,839 .لكنها غادرت قبلى 152 00:12:28,880 --> 00:12:30,677 .انا اعلم انها قامت بذلك,برغبتها 153 00:12:30,720 --> 00:12:33,996 .لذلك انا لم ازعج نفسى بالسؤال 154 00:12:34,040 --> 00:12:37,077 .انا اقوم باعمال فى غاية الحماقة 155 00:12:37,120 --> 00:12:38,155 ..عندما كنا نتناول العشاء 156 00:12:38,200 --> 00:12:40,475 ..بدأت فى روى مزحة 157 00:12:40,520 --> 00:12:44,479 .زززلكنا ابننا ذهب الى حجرته دون ان يقول اى شئ 158 00:12:44,520 --> 00:12:46,988 انا لم اقوم بشئ يضايقه,اليس كذلك؟ 159 00:12:47,040 --> 00:12:49,429 ..كل شخص يبتعد عنى 160 00:12:49,480 --> 00:12:55,430 ,لقد غادرت مبكراً ..لم تنزعجى بتلك الاشياء 161 00:12:56,240 --> 00:12:58,435 .ان اصبح أب هذا امر شاق 162 00:12:58,480 --> 00:12:59,629 ...انا اسأل نفسى,بعد كل هذه السنين 163 00:12:59,680 --> 00:13:04,913 هل انا وفرت لهم العناية الكاملة؟ 164 00:13:04,960 --> 00:13:07,394 .سوف اتوقف عن التحدث .مزيد من الكلمات سوف تجعلنى اتقيئ 165 00:13:07,440 --> 00:13:09,032 .سوف انام 166 00:13:25,640 --> 00:13:27,756 .لا سجائر فى المنزل 167 00:13:27,800 --> 00:13:28,755 .هذا سيجار,وليس سيجارة 168 00:13:33,080 --> 00:13:35,878 .انت لديك مشاكل مع والدك 169 00:13:35,920 --> 00:13:39,230 ..لو انه لم يكن ثرثار بهذا القدر 170 00:13:39,280 --> 00:13:42,477 .لكنا فى حال افضل من ذلك 171 00:13:42,520 --> 00:13:45,193 ماذا عنك و عن عائلتك؟ 172 00:13:45,240 --> 00:13:48,198 ..لو لم يكن لدى والدى صديق 173 00:13:48,240 --> 00:13:49,150 .ولدى والدتى صديقة 174 00:13:49,200 --> 00:13:52,556 .اعتقد اننى سأكون اسعد 175 00:14:13,360 --> 00:14:19,310 ...هل انت 176 00:14:23,600 --> 00:14:25,875 هل انا اعجبك؟ 177 00:14:25,920 --> 00:14:29,276 .ناتاليا"اخبرتكِ" 178 00:14:29,320 --> 00:14:32,118 ,لقد قالت انك جاف,غليظ و انانى .تعنى,انه من الصعب ان تنسجم مع احد 179 00:14:32,160 --> 00:14:37,029 ..ومن الصعب ان تحب 180 00:14:37,080 --> 00:14:39,275 .لكن كل شئ اخر طيب 181 00:14:39,320 --> 00:14:41,675 .حقاً 182 00:14:41,720 --> 00:14:43,358 هل انت متوتر؟ 183 00:14:43,400 --> 00:14:44,719 ماذا تعنين؟ 184 00:14:44,760 --> 00:14:45,954 ماذا عن القبلات؟ 185 00:14:46,000 --> 00:14:47,718 !!!ماذا؟ 186 00:14:47,760 --> 00:14:53,710 قبلة ام لا؟ 187 00:14:54,360 --> 00:14:56,669 .قبلة 188 00:14:56,720 --> 00:15:02,670 .الوقت انتهى 189 00:15:08,640 --> 00:15:09,231 ..لو انا اصبحت فتى 190 00:15:09,280 --> 00:15:10,190 هل سيستمر اعجابك بى؟ 191 00:15:35,000 --> 00:15:36,353 !!ابى 192 00:15:36,400 --> 00:15:37,549 .لدىّ شئ يجب ان اخبرك به 193 00:15:37,600 --> 00:15:39,795 .حسناً,تكلمى 194 00:15:39,840 --> 00:15:41,558 .جايسون",سوف يأتى على العشاء الليلة" 195 00:15:41,600 --> 00:15:43,352 ."جايسون" 196 00:15:43,400 --> 00:15:46,233 .جايسون",صديقك المقرب,حسناً" 197 00:15:46,280 --> 00:15:47,838 .انه مجرد صديق 198 00:15:47,880 --> 00:15:50,917 انت تعرف من هو "جايسون",صحيح؟ 199 00:15:50,960 --> 00:15:52,916 .نعم,انا اعرف,اسف 200 00:15:52,960 --> 00:15:55,076 ,لقد سمعت خطأ ."انه"جايسون",وليس"جاكسون 201 00:15:55,120 --> 00:15:56,633 ماذا؟ "جاكسون"؟ 202 00:15:56,680 --> 00:15:58,636 .حسناً,سوف نجهز شئ عظيم من اجله 203 00:15:58,680 --> 00:16:00,238 .لا تقل هذا 204 00:16:00,280 --> 00:16:02,430 هل انا دائماً هكذا؟ 205 00:16:02,480 --> 00:16:03,629 ...انت تعرف 206 00:16:03,680 --> 00:16:05,955 انت لديك القوة لجذب الاخرين .للإستماع الى قصصك عن المرتزقة 207 00:16:06,000 --> 00:16:07,558 .او الجواسيس 208 00:16:07,600 --> 00:16:10,592 انا فقط اعتقد انه من الافضل ان لا .تروى له اى قصة فى زيارته الاول لنا 209 00:16:10,640 --> 00:16:12,039 .ايها الفتاة 210 00:16:12,080 --> 00:16:15,152 ..انا لا اهتم اذا كان الاخرون يصدقون قصصى,ام لا 211 00:16:15,200 --> 00:16:16,838 .لقد سئمت من الشرح لهم 212 00:16:16,880 --> 00:16:19,713 .الشئ الاهم هو انك انت و اخوكِ تصدقون قصصى 213 00:16:19,760 --> 00:16:22,513 ,لقد سبق و قلت لك ...ان كل القصص التى اخبرتك إيها 214 00:16:22,560 --> 00:16:23,117 .كفى 215 00:16:23,160 --> 00:16:23,398 ...انهم 216 00:16:23,440 --> 00:16:24,316 .كفى 217 00:16:24,360 --> 00:16:27,397 انت دائماً تجعلنى اشعر و كأنى .مهرج فى وسط اصدقاءى فى الفصل 218 00:16:27,440 --> 00:16:30,398 ."لا تجعلنى اشعر بالخجل من نفسى مع "جايسون 219 00:16:30,440 --> 00:16:31,953 مفهوم؟ 220 00:16:32,000 --> 00:16:33,911 .حسناً 221 00:16:35,920 --> 00:16:39,117 .انت و اخاكِ تعودتوا على قصصى 222 00:16:39,160 --> 00:16:43,711 احياناً كنت ترفضين الذهاب .الى النوم حتى اروى لك قصة 223 00:16:43,760 --> 00:16:46,513 منذ متى وانت تكرهيهم؟ 224 00:16:46,640 --> 00:16:49,154 .منذ ان غادرت امى 225 00:16:59,840 --> 00:17:01,193 .انا اسفه 226 00:17:01,600 --> 00:17:04,672 ,كم مرة اصبح فيها اباكِ غاضب منك هل انت فتاة حمقاء؟ 227 00:17:04,720 --> 00:17:08,349 .اخر شئ ضرورى فى عائلتنا هو الاسف 228 00:17:08,400 --> 00:17:15,351 ,لقد نسيت ان اخبرك .انا لدى كثير من المرضى اليوم 229 00:17:15,400 --> 00:17:16,515 .لذلك لن استطيع انا اجلبك من المدرسة 230 00:17:16,560 --> 00:17:17,754 .كونى حذره 231 00:17:17,800 --> 00:17:19,119 .حسناّ,باااى 232 00:17:19,160 --> 00:17:21,310 .باااى,باااى 233 00:17:22,520 --> 00:17:23,669 .عزيزتى,عزيزتى 234 00:17:24,720 --> 00:17:26,915 ماذا؟ 235 00:17:26,960 --> 00:17:27,631 .قلادتك 236 00:17:27,680 --> 00:17:28,795 .انها بخير,وانا كذلك 237 00:17:28,840 --> 00:17:30,717 ,لدىّ مسرحية لمدة يومان .يجب ان اذهب الى البروفة 238 00:17:30,760 --> 00:17:31,590 مسرحية؟ 239 00:17:31,640 --> 00:17:32,277 .نعم 240 00:17:32,320 --> 00:17:33,389 هل انت تقومين بدور فيها؟ 241 00:17:33,440 --> 00:17:34,156 .نعم 242 00:17:34,200 --> 00:17:35,155 ماذا لو اباكِ يلقى نظرة؟ 243 00:17:35,200 --> 00:17:35,871 .لا 244 00:17:35,920 --> 00:17:37,148 .لا 245 00:17:37,200 --> 00:17:38,872 .لابد ان أءتى و انت تبدأى 246 00:17:38,920 --> 00:17:40,399 .انت سوف تجعلنى عصبية 247 00:17:40,440 --> 00:17:43,398 .حسناً 248 00:17:43,440 --> 00:17:44,509 .توخى الحذر اثناء القيادة 249 00:17:44,560 --> 00:17:45,197 .الوداع 250 00:17:45,240 --> 00:17:45,717 .باااى 251 00:17:45,760 --> 00:17:47,398 .باااى,باااى 252 00:17:47,440 --> 00:17:48,429 ممكن أءتى و أرى دورك؟ 253 00:17:48,480 --> 00:17:49,993 .لا,باااى 254 00:17:50,040 --> 00:17:51,075 ما هذا؟ 255 00:17:51,120 --> 00:17:52,075 كيف يمكنها ان تصبح نجمة فى التمثيل؟ 256 00:18:10,640 --> 00:18:13,598 لنرى؟ 257 00:18:13,640 --> 00:18:15,119 .بنتنا خائفة من خذلى 258 00:18:15,160 --> 00:18:17,037 .لقد ارسلت لى رسالة حتى تبهجنى 259 00:18:17,080 --> 00:18:18,957 .لقد قالت انها تحترمنى 260 00:18:19,000 --> 00:18:22,390 ,هذا غير مفيد .انا اعرف انك لا تستطعين التحدث 261 00:19:02,440 --> 00:19:04,590 .ليس لدىّ فكرة 262 00:19:13,240 --> 00:19:18,360 .ابنى 263 00:19:18,400 --> 00:19:24,350 .انا خائف جداً 264 00:19:26,920 --> 00:19:27,511 .لا تخف 265 00:19:27,560 --> 00:19:33,510 .انهم لن يقوموا بأى شئ فى انتظار اوامرى 266 00:19:34,120 --> 00:19:37,430 ..امامك عشر ثوانى لكى تتخذ القرار 267 00:19:37,480 --> 00:19:38,629 ..عشرة 268 00:19:38,680 --> 00:19:39,954 ..تسعة 269 00:19:40,000 --> 00:19:41,877 ..ثمانية 270 00:19:41,920 --> 00:19:44,150 ..سبعة 271 00:19:44,200 --> 00:19:45,633 ..ستة 272 00:19:45,680 --> 00:19:47,432 ..خمسة 273 00:19:47,480 --> 00:19:48,913 ..اربعة 274 00:19:48,960 --> 00:19:50,712 ..ثلاثة 275 00:19:50,760 --> 00:19:52,034 ..اثنان 276 00:19:52,080 --> 00:19:55,277 ..واحد 277 00:19:55,320 --> 00:19:55,752 ..اقتلهم 278 00:19:55,800 --> 00:19:56,471 ..اقتلهم 279 00:19:56,520 --> 00:19:58,988 .سأتحدث,سأتحدث الان 280 00:20:29,400 --> 00:20:31,197 .شكراً لك 281 00:20:31,240 --> 00:20:33,151 .يمكنك الذهاب الان,اعدك بذلك 282 00:20:46,440 --> 00:20:52,390 !!(الحفرة الكبيرة) 283 00:21:12,320 --> 00:21:15,312 .برفق ارجوك 284 00:21:15,360 --> 00:21:19,273 .عمى..,ان هذا مؤلم جداّ 285 00:21:19,320 --> 00:21:23,359 .انت لا تقول هذا,عندما تلعب لعبة الانزلاق 286 00:21:23,400 --> 00:21:25,152 ,هذا يحدث عادة لمن يلعب تلك اللعبة .خذ الامر ببساطة 287 00:21:25,200 --> 00:21:25,791 .سوف اخرج زراعك من الجبس 288 00:21:25,840 --> 00:21:26,829 .سوف اساعدك الان 289 00:21:26,880 --> 00:21:28,996 .تناول الدواء لأيام قليله,وسوف تصبح فى حال افضل 290 00:21:29,040 --> 00:21:30,871 لقد اخذ ذلك وقت طول؟ .لقد خدعتنى و اخذت منى نقودى 291 00:21:30,920 --> 00:21:33,354 .لقد خدعتنى و اخذت منى نقودى 292 00:21:33,400 --> 00:21:39,350 .حسناً,ليس هناك مشكلة 293 00:21:51,720 --> 00:21:54,518 حسناً,ماذا افعل لك ؟ 294 00:21:54,560 --> 00:21:55,629 .انا صينى 295 00:21:55,680 --> 00:21:57,955 .اهلا بك 296 00:21:58,000 --> 00:22:00,434 ..سيدى,يبدو لى من مظهرك 297 00:22:00,480 --> 00:22:03,677 .لابد وان مشكلة كبيرة قد اصابت جسدك,لذلك انت تتعصب 298 00:22:03,720 --> 00:22:05,153 .الامر بسيط,انه مجرد بعض الدواء 299 00:22:05,200 --> 00:22:05,916 هل انت تفهم؟ 300 00:22:05,960 --> 00:22:07,598 .نعم,انا اعلم 301 00:22:07,640 --> 00:22:09,631 .انا لا اريد طبيب 302 00:22:09,680 --> 00:22:11,591 .انا فقط ابحث عن شخص ما 303 00:22:11,640 --> 00:22:14,552 ."اسمه "دراجون 304 00:22:14,600 --> 00:22:18,878 .اسف,لا احد يدعى "دراجون" هنا 305 00:22:18,920 --> 00:22:20,876 ."نيلسون" 306 00:22:20,920 --> 00:22:22,035 .انتظرنى هناك 307 00:22:22,080 --> 00:22:26,710 .حسناً يا ابى 308 00:22:30,840 --> 00:22:32,592 ..منذا 12 عام 309 00:22:32,640 --> 00:22:34,790 ...جماعة ارهابية 310 00:22:34,840 --> 00:22:39,436 .وضعت قلنبلة فى فندق "مونامون" الذى كان مكتظ بالسياح بالامريكان 311 00:22:39,480 --> 00:22:42,074 .لكى تأخذ بالثأر من امريكا 312 00:22:42,120 --> 00:22:43,678 .ولمساعدة الحكومة 313 00:22:43,720 --> 00:22:47,838 .لقد اخذ ذلك الكثير من الجهد عليهم 314 00:22:47,880 --> 00:22:50,030 .."بعد انفجار فندق"مونامون 315 00:22:50,080 --> 00:22:53,550 الحكومة الامريكية ارسلت مبعوث دبلوماسى فى.سرية تامة لمعرفة توابع و اسباب هذا الحادث 316 00:22:53,600 --> 00:22:55,511 .وتدمير هذه المنظمة الارهابية 317 00:22:55,560 --> 00:23:01,510 .وعملاءنا قتلوا هذا الرجل الذى كان فى هونج كونج 318 00:23:02,720 --> 00:23:07,350 .وقضوا على هذا العميل الخائن 319 00:23:21,480 --> 00:23:22,515 .لكن,انا لا اعرف 320 00:23:22,560 --> 00:23:25,028 .وكالة الاستخبارات التابعة لـ بريطانيا الموجود فى هونج كونج 321 00:23:25,080 --> 00:23:27,958 .بعد ما علمت بما فعلناه ارسلت جاسوس لقتلنا 322 00:23:50,200 --> 00:23:53,988 .لقد تأذيت على يد هذا الجاسوس 323 00:23:54,040 --> 00:23:55,268 ...لقد اصبت بالشلل,ومن هذا الحين 324 00:23:55,320 --> 00:24:01,270 .وانا لا يمكننى تحريك سوى رأسى و يدى 325 00:24:01,640 --> 00:24:03,278 .وبقيت على هذا الحال لسنوات طويلة 326 00:24:03,320 --> 00:24:06,118 .وأخيراً,عرفت اسم هذا الجاسوس 327 00:24:06,160 --> 00:24:09,994 ."انه يدعى"دراجون 328 00:24:10,040 --> 00:24:12,554 ,وعندما اردت ان اجده 329 00:24:12,600 --> 00:24:15,717 .ترك المنظمة 330 00:24:15,760 --> 00:24:18,513 .ورجال هذه المنظمة ساعدوه على تغير اسمه 331 00:24:18,560 --> 00:24:21,393 .ليعش حياة طبيعية 332 00:24:21,440 --> 00:24:24,318 ...و الشخص الذى ساعده 333 00:24:24,360 --> 00:24:25,588 !!هو انت 334 00:24:25,640 --> 00:24:31,351 ."يا "بوو 335 00:24:32,640 --> 00:24:34,392 ..أترى سيدى 336 00:24:34,440 --> 00:24:36,874 ."اذا فتحت اجندة التليفونات على ما يسمى بـ"الصفحة الصفراء 337 00:24:36,920 --> 00:24:41,118 كم شخص يدعى "بوو" سوف تجده؟ 338 00:24:41,160 --> 00:24:43,879 .انا لست متأكد من امكانك فهم ما قلته 339 00:24:43,920 --> 00:24:47,595 .كن,انا متأكد اننى لا افهم اى شئ مما قلته 340 00:24:47,640 --> 00:24:49,551 .انا فى غاية الاسف لهذا القول 341 00:24:49,600 --> 00:24:52,398 .انا حقا لا استطيع مساعدتك 342 00:24:52,440 --> 00:24:54,954 .انا فقط ظننت انا تحتاج الى طبيب 343 00:24:55,000 --> 00:24:58,356 .حسناً 344 00:24:58,400 --> 00:25:01,756 .سنتقابل مرة اخرى 345 00:25:03,560 --> 00:25:05,073 ."نيلسون" 346 00:25:05,120 --> 00:25:08,795 .ابى,انظر الى تلك الصورة,انت تبدو فيها قوى جداً 347 00:25:08,840 --> 00:25:14,472 هل انت كنت تحترف (الكونج فو)؟ 348 00:25:14,520 --> 00:25:15,635 .هيا بنا 349 00:25:53,920 --> 00:25:57,151 .اهلا يا عمى 350 00:25:57,200 --> 00:25:59,395 ."اهلاً,لابد وانك "جايسون 351 00:25:59,440 --> 00:26:01,431 .تفضل,تفضل 352 00:26:01,480 --> 00:26:02,754 .تفضل بالجلوس 353 00:26:07,920 --> 00:26:09,512 .ياعزيزتى,"جايسون" هنا 354 00:26:09,560 --> 00:26:11,312 .حسناً,لقد سمعت 355 00:26:11,360 --> 00:26:14,636 .اهلاً بك,سوف اجهز الطعام 356 00:26:14,680 --> 00:26:15,749 .سوف يكون جاهز حالاً 357 00:26:15,800 --> 00:26:16,710 .حسناً 358 00:26:16,760 --> 00:26:18,671 .لا تكن سخيفاً,قل شيئاً 359 00:26:18,720 --> 00:26:23,032 .حسناً 360 00:26:23,080 --> 00:26:24,149 .اهلاً 361 00:26:24,200 --> 00:26:25,553 .اهلاً 362 00:26:25,600 --> 00:26:26,874 ."انا اسمى "جايسون 363 00:26:26,920 --> 00:26:29,229 ."نادينى بـ"هوّ 364 00:26:29,280 --> 00:26:30,998 هل انت متوتر؟ 365 00:26:31,040 --> 00:26:33,873 ماذا؟ 366 00:26:33,920 --> 00:26:35,672 .اتمنى لك حظ سعيد 367 00:26:43,160 --> 00:26:44,832 .لقد اتيت الى هنا 368 00:26:44,880 --> 00:26:46,108 !!نعم 369 00:26:46,160 --> 00:26:47,718 .هذا لك 370 00:26:47,760 --> 00:26:48,988 .شكراً 371 00:26:49,040 --> 00:26:50,314 .واو,انت رائعة حقاً 372 00:26:50,360 --> 00:26:52,112 .شكراً 373 00:26:52,160 --> 00:26:53,388 .وهذا شئ اخر 374 00:26:53,440 --> 00:26:54,759 ما هذا؟ 375 00:26:54,800 --> 00:26:56,631 .افتحيه 376 00:26:56,680 --> 00:27:02,630 .هذا رائع 377 00:27:02,840 --> 00:27:03,989 هل لديه اسم؟ 378 00:27:04,040 --> 00:27:05,155 .ليس بعد 379 00:27:05,200 --> 00:27:10,320 هل لديك اسم له؟ 380 00:27:10,360 --> 00:27:15,559 ماذا عن "بيج بيج"؟ 381 00:27:15,600 --> 00:27:19,832 .بيج بيج",انه اسم رائع" 382 00:27:19,880 --> 00:27:21,029 .عظيم 383 00:27:21,080 --> 00:27:23,753 لقد احضر لك خنزير,فماذا سوف تجلبى له؟ 384 00:27:23,800 --> 00:27:25,756 هل لا يروق لكى هذا؟ 385 00:27:25,800 --> 00:27:29,873 .لا تهتم بكلامه انه سخيف 386 00:27:29,920 --> 00:27:31,797 .الى الطعام,الى الطعام 387 00:27:31,840 --> 00:27:33,876 ما هذا الخنزير؟ 388 00:27:33,920 --> 00:27:34,875 .جايسون" قد احضر لى" 389 00:27:34,920 --> 00:27:36,831 ."انه يدعى "بيج بيج 390 00:27:36,880 --> 00:27:39,713 .هذا رائع للغاية 391 00:27:39,760 --> 00:27:43,150 .العشاء جاهز 392 00:27:43,200 --> 00:27:46,909 .هيا,تناولوا عشاءكم 393 00:27:46,960 --> 00:27:48,871 اين تعمل يا"جايسون"؟ 394 00:27:48,920 --> 00:27:53,391 .انا اعمل فى مجال الموسيقى 395 00:27:53,440 --> 00:27:55,874 .الموسيقى,هذا رائع 396 00:27:55,920 --> 00:27:57,956 هل يروق لك الطعام؟ 397 00:27:58,000 --> 00:27:59,399 .انه,انه لذيذ 398 00:27:59,440 --> 00:28:02,318 .فى الواقع,انا لا اهتم بأى طعام 399 00:28:02,360 --> 00:28:04,191 هل انت قلت انك عشوائى فى الطعام؟ 400 00:28:04,240 --> 00:28:05,070 .لا 401 00:28:05,120 --> 00:28:08,556 ..جايسون" يقصد انه لا يفضل اى نوع طعام معين" 402 00:28:08,600 --> 00:28:09,828 !!انا لا اقصد ذلك المعنى 403 00:28:09,880 --> 00:28:11,711 !!ماذا قلت..؟ 404 00:28:11,760 --> 00:28:15,070 .انا اسف,فانا لا اتحدث الصينية جيداً 405 00:28:15,120 --> 00:28:18,908 .لا تهتم,تناول عشاءك 406 00:28:18,960 --> 00:28:24,910 اخى,ممكن تعطينى قطعة دجاج؟ 407 00:28:25,960 --> 00:28:31,478 !!اعطيك قطعة دجاج؟ 408 00:28:31,520 --> 00:28:34,034 هل انت تتصورى انها لعبة البوكر؟ 409 00:28:44,960 --> 00:28:50,910 .جدتى,لقد نشبت الحرب بينهم مرة اخرى 410 00:29:24,520 --> 00:29:29,275 .لقد ابتعدتى عنى 411 00:29:36,480 --> 00:29:39,836 .هذا مثلما انت عشوائى فى الطعام 412 00:29:39,880 --> 00:29:42,917 .تناول عشاءك 413 00:29:49,040 --> 00:29:50,473 .تفضل 414 00:29:50,520 --> 00:29:51,316 .ابى 415 00:29:51,360 --> 00:29:52,349 انت تقرأ؟ 416 00:29:52,400 --> 00:29:55,233 .نعم 417 00:29:55,280 --> 00:29:57,396 هل انت لن تنام الان؟ ليس عند دراسة غداً؟ 418 00:29:57,440 --> 00:29:59,908 .انا عادة انام فى ذلك الوقت 419 00:29:59,960 --> 00:30:01,473 .لدىّ شئ اريد اخبارك به 420 00:30:01,520 --> 00:30:02,953 .ماذا؟انا سوف اخلد للنوم الان 421 00:30:03,000 --> 00:30:04,274 .انها مجرد لحظة 422 00:30:04,320 --> 00:30:07,312 !!انا اريد ان انام 423 00:30:11,080 --> 00:30:16,632 ..انت تتمرن الكونج فو 424 00:30:16,680 --> 00:30:20,719 .و الكونج فو يريد تمرين اكثر من ذلك 425 00:30:20,760 --> 00:30:23,194 .بدون التمرين,لن يحدث لك اى تقدم فى المستقبل 426 00:30:23,240 --> 00:30:24,639 هل انت تعرف ذلك؟ 427 00:30:24,680 --> 00:30:28,355 .انا اعرف 428 00:30:30,680 --> 00:30:31,954 .اختك مازالت صغيرة 429 00:30:32,000 --> 00:30:34,912 .انت اخوها,ولابد ان تهتم بها اكثر من ذلك 430 00:30:34,960 --> 00:30:35,995 .اعدنى انك ستفعل 431 00:30:36,040 --> 00:30:38,031 .حسناً 432 00:30:45,120 --> 00:30:47,350 .لقد ماتت امك فى وقت مبكر 433 00:30:47,400 --> 00:30:48,674 ..و عندما اموت انا ايضاً 434 00:30:48,720 --> 00:30:51,917 ماذا عنها؟ 435 00:30:51,960 --> 00:30:55,430 لا بد ان تعتنى بها جيداً,اليس كذلك؟ 436 00:30:55,480 --> 00:30:57,994 .حسناً,سأفعل 437 00:30:58,040 --> 00:31:03,990 .انا خارج 438 00:31:05,000 --> 00:31:06,558 .استعمل البطانية ايضاً 439 00:31:06,600 --> 00:31:09,717 .المرض ليس بشئ هين 440 00:31:09,760 --> 00:31:12,354 .طابت ليلتك 441 00:32:09,520 --> 00:32:13,229 .سيد"بوو",اعرف انك ليس لديك مسؤولية 442 00:32:13,280 --> 00:32:17,034 ."لكن,انا اعرف انك تعلم اين "دراجون 443 00:32:17,080 --> 00:32:21,232 .وانا لدى طرق خاصة,لذلك انا وجدتك 444 00:32:21,280 --> 00:32:25,876 ."وان لم تخبرنى بمكان"دراجون 445 00:32:25,920 --> 00:32:30,277 .سوف تتعرض لمشاكل كبيرة 446 00:32:30,320 --> 00:32:34,199 .سنتقابل مرة اخرى 447 00:34:01,680 --> 00:34:03,989 .اشربوا شاى 448 00:37:42,120 --> 00:37:47,990 اين "دراجون"؟ 449 00:37:48,040 --> 00:37:48,278 ."لقد تركتكم تجدوه فى "الصفحة الزرقاء 450 00:37:48,320 --> 00:37:54,270 هل هو ليس موجود؟ 451 00:38:02,280 --> 00:38:07,308 .لم يقل شئ 452 00:38:07,360 --> 00:38:10,750 .احضروه لى 453 00:38:10,800 --> 00:38:12,677 .نيلسون",ان الوقت متأخر" 454 00:38:12,720 --> 00:38:14,119 لماذا لم تنم حتى الان؟ 455 00:38:14,160 --> 00:38:16,276 .حسناً يا ابى,طابت ليلتك 456 00:38:16,320 --> 00:38:21,030 .طابت ليلتك 457 00:38:52,440 --> 00:38:53,475 ...لو انك اخبرتنى بكل شئ 458 00:38:53,520 --> 00:38:54,748 .يمكنك ان تغادر من هنا سريعاً 459 00:38:54,800 --> 00:39:00,750 .لا تضيع الوقت - .لن اقل شيئاً - 460 00:39:16,280 --> 00:39:22,230 .ليس من المفروض ان تكون انت هنا 461 00:39:24,000 --> 00:39:28,676 ."لابد ان يكون "دراجون 462 00:39:28,720 --> 00:39:31,439 .لقد كان ذلك عهداً 463 00:39:39,520 --> 00:39:41,795 ...حسناً,لابد وان تختار ما بين ضميرك 464 00:39:41,840 --> 00:39:45,355 .و بين عائلتك 465 00:40:03,720 --> 00:40:05,950 ."اخبرنى اين "دراجون 466 00:40:31,320 --> 00:40:37,236 .بوو",ان رأسى تؤلمنى" 467 00:40:59,760 --> 00:41:05,710 .لو كانت عائلتى لطيفةمثلكما,لكان هذا شئ رائع 468 00:41:14,400 --> 00:41:16,038 .أهوّ",شخص ما طلبك" 469 00:41:16,080 --> 00:41:19,914 .انه رجل يدعى"تاشوّ",يريدك فى امر هام 470 00:41:33,360 --> 00:41:35,510 ."تاشوّ" 471 00:41:35,560 --> 00:41:37,551 هل انت وجدت والدك؟ 472 00:41:37,600 --> 00:41:41,718 .هاتفه المحمول مغلق 473 00:41:41,760 --> 00:41:46,356 ماذا حدث؟ 474 00:41:46,400 --> 00:41:49,949 .انا لا اعرف,لقد وجدت المكان على هذا الحال عندما اتيت 475 00:42:07,480 --> 00:42:09,072 هل كان لابيك عداء مع شخص ما..؟ 476 00:42:09,120 --> 00:42:14,558 لذلك فعل معه هذا؟ 477 00:42:14,600 --> 00:42:16,795 .ان ابى شخص مسالم 478 00:42:16,840 --> 00:42:21,391 .لم يسبق له وان اذى احد 479 00:42:25,160 --> 00:42:26,434 ما هذا؟ 480 00:42:26,480 --> 00:42:28,391 .لا اعرف 481 00:42:28,440 --> 00:42:32,718 .احترس 482 00:42:46,920 --> 00:42:49,593 .لانك لا تريد اخبارنا 483 00:42:49,640 --> 00:42:52,791 .لذلك سوف نستعمل طرق اخرى 484 00:42:52,840 --> 00:42:54,717 ."هذا صديقى "ادوارد 485 00:42:54,760 --> 00:42:59,197 .وهو قد احضر شئ خاص لك 486 00:42:59,240 --> 00:43:00,309 ماذا؟ 487 00:43:00,360 --> 00:43:01,839 ؟ C فيتامين 488 00:43:01,880 --> 00:43:04,519 .لا 489 00:43:04,560 --> 00:43:06,755 .انه ثانى اكسيد الكبريت 490 00:43:06,800 --> 00:43:11,590 .افضل علاج لـ إنتزاع الحقيقة 491 00:43:11,640 --> 00:43:17,590 ..انه يعمل 492 00:43:20,520 --> 00:43:22,590 .عن طريق التحكم فى النظام العصبى الرئيسى 493 00:43:22,640 --> 00:43:26,155 ...عندما تذهب الى النوم 494 00:43:26,200 --> 00:43:31,877 .سوف تخبرنا بالحقيقة 495 00:43:31,920 --> 00:43:35,071 .الان 496 00:43:35,120 --> 00:43:38,874 اريد منك ان تخبرنى اين "دراجون"؟ 497 00:43:38,920 --> 00:43:41,150 اين "دراجون"؟ 498 00:43:41,200 --> 00:43:44,317 اين "دراجون"؟ 499 00:44:15,760 --> 00:44:17,034 .ابى..ابى 500 00:44:18,080 --> 00:44:19,195 كيف يمكننى ان اجد "دراجون"؟ 501 00:44:19,240 --> 00:44:20,229 .كارت الميمورى 502 00:44:20,280 --> 00:44:21,030 .كارت الميمورى 503 00:44:21,080 --> 00:44:23,958 .فى العقد 504 00:44:24,000 --> 00:44:29,279 ."اوجد العقد,ومنها سوف نجد"دراجون 505 00:44:29,320 --> 00:44:35,270 اين هو ذلك العقج؟ 506 00:44:37,600 --> 00:44:40,717 .انه اسفل سرير امك 507 00:44:40,760 --> 00:44:43,593 .توخى الحذر 508 00:45:10,960 --> 00:45:16,910 ايها الوسيم؟ 509 00:45:29,360 --> 00:45:30,952 ما هذا المكان؟ 510 00:45:31,000 --> 00:45:32,228 .انا لا اعرف 511 00:45:55,080 --> 00:45:55,796 .انا سأخبرك 512 00:45:55,840 --> 00:45:57,910 .لقد غير ابى وظيفته 513 00:45:57,960 --> 00:46:00,394 .انه كان لا يرغب فى وظيفة الحارس الشخصى على كل حال 514 00:46:00,440 --> 00:46:01,111 .الان هو يعمل عميل سرى 515 00:46:01,160 --> 00:46:02,832 ما هو العميل السرى؟ 516 00:46:02,880 --> 00:46:04,518 ...العميل السرى,العميل السرى.تعنى 517 00:46:04,560 --> 00:46:07,518 ..موظف كبير 518 00:46:07,560 --> 00:46:08,595 .يحفظ للناس العيش فى امان 519 00:46:08,640 --> 00:46:12,872 ..عندما ابدأ فى العمل بوظيفتى الجديدة 520 00:46:12,920 --> 00:46:18,870 .لم يعد لدىّ وقت لكما 521 00:46:19,320 --> 00:46:20,639 ..تذكروا هذا 522 00:46:20,680 --> 00:46:25,071 .افضل وسيلة لحمايتكم,هى تعليمكم حماية انفسكم 523 00:46:25,120 --> 00:46:25,870 .حرك جسمك ببطء 524 00:46:25,920 --> 00:46:29,833 .تنفس ببطء 525 00:46:29,880 --> 00:46:33,475 .تذكر هذا 526 00:46:33,520 --> 00:46:35,431 ماذا عن علاقتك بوالدك؟ 527 00:46:35,480 --> 00:46:37,550 ..لو لم يكن يكذب 528 00:46:37,600 --> 00:46:39,636 .اعتقد ان علاقتنا كانت ستكون افضل 529 00:46:39,680 --> 00:46:41,318 .ان اختك مازالت صغيرة 530 00:46:41,360 --> 00:46:44,397 .يجب ان تتعلم كيف تكون اخ مثالى 531 00:46:44,440 --> 00:46:46,510 .لقد ماتت امك منذ سنوات عديدة 532 00:46:46,560 --> 00:46:49,074 .و لو انا مت الان 533 00:46:49,120 --> 00:46:51,918 ماذا ستفعل اختك؟ 534 00:46:51,960 --> 00:46:53,916 .لو انا مت 535 00:46:53,960 --> 00:46:59,910 .يجب عليك الاهتمام بها 536 00:47:01,240 --> 00:47:06,030 الى اين انت ذاهب؟ 537 00:47:07,320 --> 00:47:13,111 .ايتها الاميرة 538 00:47:13,160 --> 00:47:16,391 .ايتها الاميرة 539 00:47:16,440 --> 00:47:17,759 ..انا غنى و وسيم 540 00:47:17,800 --> 00:47:19,472 .واحبك كثيراً 541 00:47:19,520 --> 00:47:23,479 هل تقبلين الزواج منى,يا اميرتى؟ 542 00:47:23,520 --> 00:47:26,512 .انا فقير و قبيح 543 00:47:26,560 --> 00:47:30,633 ولكن اجيد طبخ الكرى,فهل تقبلين الزواج منى؟ 544 00:47:30,680 --> 00:47:31,351 .انتما رائعان حقاً 545 00:47:31,400 --> 00:47:33,072 .انا لا اعرف من منكما اختار 546 00:47:33,120 --> 00:47:34,109 كم مرة قمنا فيها بـ الاعادة؟ 547 00:47:34,160 --> 00:47:35,354 .كل مرة 548 00:47:35,400 --> 00:47:38,790 .اجوك,من اجل سعادتى 549 00:47:38,840 --> 00:47:42,037 .اقبلى الزواج منى 550 00:47:42,080 --> 00:47:44,719 .يا اميرتى,انا اجيد طبخ الكرى 551 00:47:44,760 --> 00:47:47,399 .انت لم تقررى بعد 552 00:47:47,440 --> 00:47:48,190 .ايها الامير 553 00:47:48,240 --> 00:47:52,916 .انا اكره الكرى كثيراً 554 00:47:52,960 --> 00:47:55,633 .لكن,انا اكره الشاب الوسيم اكثر 555 00:47:55,680 --> 00:48:01,630 .لذلك,انا اختارتك انت 556 00:48:03,480 --> 00:48:05,152 .يا الهى 557 00:48:05,200 --> 00:48:07,316 .النجدة 558 00:48:07,360 --> 00:48:08,475 .اقبضوا عليهم 559 00:48:22,920 --> 00:48:25,070 .هذا افضل الان 560 00:48:43,920 --> 00:48:46,480 ماذا حدث؟ 561 00:48:46,520 --> 00:48:50,718 .انها اختك 562 00:48:50,760 --> 00:48:53,672 .ايها الرئيس,هذا ليس ضمن البرنامج 563 00:48:53,720 --> 00:48:56,757 .اخرج من هنا 564 00:48:56,800 --> 00:49:01,828 easy, easy 565 00:49:01,880 --> 00:49:06,510 .لا تؤذ اميرتى 566 00:49:34,200 --> 00:49:40,150 .لنهرب من هنا 567 00:50:02,680 --> 00:50:04,272 ماذا حدث؟ 568 00:50:04,320 --> 00:50:10,270 .جايسون",انطلق الان" 569 00:50:55,840 --> 00:51:01,790 .ارتدى تلك الملابس,انها ملابس اختى 570 00:51:21,440 --> 00:51:24,910 ماذا يمكننى ان افعل لك؟ 571 00:51:24,960 --> 00:51:28,839 .فى الحقيقة,انا لا اعرف ماذا علينا ان نفعل 572 00:51:28,880 --> 00:51:31,599 هل انت تعرفى من الذى يريد القبض على "ناتاليا"؟ 573 00:51:31,640 --> 00:51:34,473 ..لو ما كان يقوله ابى صحيح 574 00:51:34,520 --> 00:51:39,958 اذاً,انا اصدق كل شئ عن مجموعة .الحرس الشخصى لبعض العملاء السريين 575 00:51:40,000 --> 00:51:43,595 هل انت تصدقه؟ 576 00:51:43,640 --> 00:51:47,315 ,انا لم اكن اصدقه من قبل .زلكن الان,انا لا اعرف ماذا افعل 577 00:52:42,400 --> 00:52:43,879 .شاهدوا هذا 578 00:52:43,920 --> 00:52:45,717 .لقد وجدته بالداخل 579 00:52:45,760 --> 00:52:47,910 .لهذا السبب هؤلاء الناس يريدون ذلك العقد 580 00:52:47,960 --> 00:52:49,871 هل انت لديك كمبيوتر؟ 581 00:52:49,920 --> 00:52:54,596 .نعم 582 00:53:05,840 --> 00:53:09,992 .يتطلب ادخال ميمورى كارت اخر لفتح هذه الملفات 583 00:53:32,840 --> 00:53:35,957 .هيا بنا 584 00:53:58,280 --> 00:54:02,478 .كونى حذره 585 00:55:47,280 --> 00:55:49,919 .ايتها العاهرة 586 00:57:26,560 --> 00:57:27,879 .اخى 587 00:57:27,920 --> 00:57:33,870 .هل انت بخير؟هيا بنا 588 00:57:42,920 --> 00:57:45,593 هل وجدتما كارت الميمورى؟ 589 00:57:45,640 --> 00:57:49,997 من انت؟ 590 00:57:50,040 --> 00:57:53,555 لابد و انك "نيكى"؟ 591 00:57:53,600 --> 00:57:55,352 هل انت من خطف والدى؟ 592 00:57:55,400 --> 00:57:56,549 ..كنت اعرف ان والدك جيد 593 00:57:56,600 --> 00:57:59,956 .لكنى لم اكن اعرف ابداً انك جيد ايضاً 594 00:58:00,000 --> 00:58:01,319 ماذا تريد مننا؟ 595 00:58:01,360 --> 00:58:04,033 .ايها الاحمق,اطلق سراح ابى 596 00:58:04,080 --> 00:58:07,629 .اسمع 597 00:58:07,680 --> 00:58:09,272 ...لو لم تعطينى كارت الميمورى 598 00:58:09,320 --> 00:58:11,276 .سوف اقتل والدك 599 00:58:11,320 --> 00:58:14,517 .سوف احرقه اذا فعلت ذلك 600 00:58:14,560 --> 00:58:17,393 ..حسناً,انا سوف اغير الخطة 601 00:58:17,440 --> 00:58:19,112 ..موجوده على(E-X)هناك معلومات عن العميل 602 00:58:19,160 --> 00:58:20,752 .كارت الميمورى هذا 603 00:58:20,800 --> 00:58:22,950 ."هذا الرجل يدعى "دراجون 604 00:58:23,000 --> 00:58:24,672 .احضره لى 605 00:58:24,720 --> 00:58:26,551 .ثم,سوف اطلق سراح والدك 606 00:58:26,600 --> 00:58:28,079 .حسناً,انا اعدك بذلك 607 00:58:28,120 --> 00:58:34,070 .لكن,يجب ان تجعلنى اسمع صوت ابى 608 00:58:39,800 --> 00:58:45,750 .تحدث الى ابنك و ابنتك 609 00:58:50,240 --> 00:58:51,195 ."نيكى" 610 00:58:51,240 --> 00:58:52,514 .ابى 611 00:58:52,560 --> 00:58:55,632 .خذ اختك و اهربوا من البلد 612 00:58:55,680 --> 00:59:01,630 .اسف,انه يشعر بألم الان 613 00:59:01,720 --> 00:59:04,678 .امامك يوم واحد حتى تحضر"دراجون" لى 614 00:59:04,720 --> 00:59:05,755 .والا..لن تسمع صوت ابيك مرة اخرى 615 00:59:05,800 --> 00:59:11,750 .تذكر هذا الرقم,سوف اتحدث لك لاحقاً 616 00:59:13,280 --> 00:59:16,158 ماذا عن ابى؟ 617 00:59:16,200 --> 00:59:17,599 .امامنا يوم واحد فقط 618 00:59:17,640 --> 00:59:20,996 ."يجب ان نجد فيه"دراجون 619 00:59:39,640 --> 00:59:40,993 .هناك كود لفتح تلك الملفات 620 00:59:41,040 --> 00:59:42,598 ماذا؟ 621 00:59:42,640 --> 00:59:43,993 .اننا نحتاج بصمة صوت عمى 622 00:59:44,040 --> 00:59:49,990 .زالملفات تحتاج صوت عنى لفتحها 623 00:59:54,000 --> 00:59:56,594 .لدىّ صوت لأبى على الموبايل 624 00:59:56,640 --> 00:59:58,790 .على تليفونى 625 00:59:58,840 --> 01:00:00,432 .ربما هذا يساعدنا 626 01:00:00,480 --> 01:00:02,630 .لنحاول 627 01:00:05,080 --> 01:00:07,071 .ليس لدينا وقت طويل 628 01:00:07,120 --> 01:00:09,076 .سوف افعل كل ما بوسعى 629 01:00:09,120 --> 01:00:12,192 .شكراً 630 01:00:57,000 --> 01:00:58,149 .اخى 631 01:00:58,200 --> 01:01:01,033 .هل من الممكن ان تحضر لى بعض البيرة 632 01:01:15,400 --> 01:01:20,155 .لا تربطه كذلك 633 01:01:20,200 --> 01:01:21,838 هل انت تعرفى؟ 634 01:01:21,880 --> 01:01:27,273 .لقد تعلمت هذا فى المدرسة 635 01:01:27,320 --> 01:01:29,993 .شكراً لك 636 01:01:30,040 --> 01:01:32,508 على اى شئ؟ 637 01:01:32,560 --> 01:01:34,755 .لقد انقذت حياتى 638 01:01:34,800 --> 01:01:37,519 .لم اكن اعرف من قبل انت تهتم بى 639 01:01:49,440 --> 01:01:52,637 ...لكن اهتمامك بى 640 01:01:52,680 --> 01:01:56,992 .ليس مثل هتمام ابى 641 01:01:57,040 --> 01:02:00,112 ...ابى اليوم كان يريد ان يحضر العرض معى 642 01:02:00,160 --> 01:02:04,756 .لكن انا منعته من الحضور 643 01:02:04,800 --> 01:02:10,318 .اننا لم نكن نفهمه 644 01:02:10,360 --> 01:02:12,112 .كل من قاله كان صحيح 645 01:03:45,600 --> 01:03:47,511 .اسف,سيدى 646 01:03:47,560 --> 01:03:50,279 .لا يمكنك المغادرة 647 01:05:28,560 --> 01:05:34,510 ."تيدى يوّ" 648 01:05:34,960 --> 01:05:38,316 ماذا حدث؟ 649 01:05:38,360 --> 01:05:40,316 .لقد استطعت فتحها 650 01:05:40,360 --> 01:05:41,873 .لقد فتحتها للتوّ 651 01:05:41,920 --> 01:05:45,595 .اخى,لقد تم فتح الملفات 652 01:05:45,640 --> 01:05:47,517 ماذا بها؟ 653 01:05:49,800 --> 01:05:55,636 .موافق 654 01:05:55,680 --> 01:05:58,672 .دراجون 655 01:05:58,720 --> 01:06:04,670 ."تاشوّ" 656 01:06:14,320 --> 01:06:15,230 هل انتم تعرفونه؟ 657 01:06:15,280 --> 01:06:16,235 .تاشوّ",يكون صديق قديم لأبى" 658 01:06:16,280 --> 01:06:17,508 .لقد زارنا فى البيت اثر من مرة 659 01:06:17,560 --> 01:06:18,675 .انه عميل سرى 660 01:06:18,720 --> 01:06:19,948 .لابد ان نجده,الان 661 01:06:20,000 --> 01:06:25,950 .حسناً 662 01:06:26,680 --> 01:06:27,874 .لا تتركوا كروت الميمورى 663 01:06:27,920 --> 01:06:33,870 ماذا تفعل؟ 664 01:06:34,240 --> 01:06:38,279 ."اسف,انا لا استطيع ان اترككم تجدوا "تاشوّ 665 01:06:38,320 --> 01:06:39,639 ...فى الحقيقة 666 01:06:39,680 --> 01:06:42,035 .انا كنت حارس شخصى للعملاء السريين ايضاً 667 01:06:42,080 --> 01:06:45,436 .والمجموعة ترى ان ابيكم قد كبر 668 01:06:45,480 --> 01:06:46,959 .ولا يستطيع القيام بهذه الوظيفة 669 01:06:47,000 --> 01:06:49,594 .لذلك,ارسلونى الى هنا 670 01:06:49,640 --> 01:06:52,712 .لكى أأخذ مكان عمى 671 01:06:52,760 --> 01:06:53,954 .ولكن انا اعتقد انكم تعلمون 672 01:06:54,000 --> 01:06:56,230 .و عمى يعرفى انه ميت حتماً 673 01:06:56,280 --> 01:06:58,350 .و الان "تاشوّ" رجل مهم 674 01:06:58,400 --> 01:06:59,958 .وحمايته مسؤوليتى 675 01:07:04,440 --> 01:07:07,159 ."ناتاليا" 676 01:07:07,200 --> 01:07:08,918 .اسف 677 01:07:08,960 --> 01:07:10,473 ...لكن,يجب ان تصدقى 678 01:07:10,520 --> 01:07:12,476 .اننى حقاً احبك 679 01:07:12,520 --> 01:07:16,752 .لقد تعرفت علىّ من اجل عملك 680 01:07:16,800 --> 01:07:19,633 .افتح الباب 681 01:07:28,680 --> 01:07:34,630 .سوف اريك شيئاً 682 01:07:36,640 --> 01:07:38,995 .لا شئ هنا 683 01:07:39,040 --> 01:07:40,553 .انظر الى هذه 684 01:07:40,600 --> 01:07:42,079 .انها لك 685 01:08:22,160 --> 01:08:26,039 .اختى 686 01:08:27,960 --> 01:08:28,995 ."مينج" 687 01:08:29,040 --> 01:08:32,157 .انظر الى ما تفعله 688 01:08:32,200 --> 01:08:34,316 لماذا تضع كل هذا الكم من الزبدة؟ 689 01:08:34,360 --> 01:08:37,716 .ان طعمها جيد 690 01:08:37,760 --> 01:08:39,034 .الناس تعرفى ان الصحة شئ مهم 691 01:08:39,080 --> 01:08:40,354 .والززبدة ليست بشئ جيد لجسمك 692 01:08:40,400 --> 01:08:41,799 .انت بخيل يا جدى 693 01:09:20,220 --> 01:09:20,870 هل يمكننى ان اساعدك؟ 694 01:09:21,160 --> 01:09:23,151 اين الرئيس؟ 695 01:09:23,200 --> 01:09:24,952 !!ايها الرئيس 696 01:09:25,000 --> 01:09:26,228 !!ايها الرئيس 697 01:09:26,280 --> 01:09:29,238 مرحباً,ماذا يمكننى ان افعل لك؟ 698 01:09:29,280 --> 01:09:31,191 ."دراجون" 699 01:09:31,240 --> 01:09:32,753 .انا هنا لحمايتك 700 01:09:32,800 --> 01:09:35,155 .يجب عليك ان تغادر هذا المكان الان 701 01:09:35,200 --> 01:09:38,909 ."تيدى يوّ" 702 01:09:38,960 --> 01:09:44,557 .كنت اعرف ان هذا سيحدث 703 01:09:44,600 --> 01:09:46,113 .ليس هناك وقت لهذا الكلام,يجب ان تغادر الان 704 01:09:53,640 --> 01:09:54,789 .انتظر 705 01:09:54,840 --> 01:09:55,989 ."تاشوّ" 706 01:09:56,040 --> 01:10:01,990 .سأعود حالاً 707 01:10:37,680 --> 01:10:38,715 اين "تاشوّ"؟ 708 01:10:38,760 --> 01:10:41,194 .يا اخى,لا يمكنك الحاق به 709 01:11:28,120 --> 01:11:29,758 .اللعنة 710 01:11:43,680 --> 01:11:45,238 .لا تذهب 711 01:11:45,280 --> 01:11:46,713 .سوف يجدوك 712 01:11:46,760 --> 01:11:49,433 .انا لا استطيع ان ابقيك فى امان,لو استمرت بالعيش هنا 713 01:11:49,480 --> 01:11:50,754 !!توقف 714 01:11:50,800 --> 01:11:53,314 ."انا لا اصدق انا احد يستطيع فرض سيطرته على "تيدى 715 01:11:53,360 --> 01:11:55,316 .لا احد يمكنه العثور علىّ 716 01:11:55,360 --> 01:11:57,237 .لكنهم يريدونك 717 01:11:57,280 --> 01:11:58,269 .انها الحقيقة 718 01:11:58,320 --> 01:12:00,117 .لذلك,لابد ان أأخذك بعيداً 719 01:12:00,160 --> 01:12:01,513 .انا رجل عجوز 720 01:12:01,560 --> 01:12:04,279 .انا لا اريد ان ارحل 721 01:12:04,320 --> 01:12:10,270 .لذلك...اعذرنى 722 01:12:12,480 --> 01:12:13,913 ."تاشوّ","تاشوّ" 723 01:12:13,960 --> 01:12:15,871 ."تاشوّ","تاشوّ" 724 01:12:15,920 --> 01:12:16,830 هل رأى احدكم "."تاشوّ"؟" 725 01:12:16,880 --> 01:12:19,633 .لا 726 01:12:19,680 --> 01:12:22,672 .لقد رحل من هذا الطريق 727 01:13:36,240 --> 01:13:39,710 ."لا استطيع العيش بدون "مينج 728 01:13:39,760 --> 01:13:40,795 ...لذلك,لا اريد الرحيل 729 01:13:40,840 --> 01:13:43,115 .معك 730 01:14:02,520 --> 01:14:03,509 ."تاشوّ" 731 01:14:03,560 --> 01:14:05,551 .تاشوّ",هناك شخص ما خطف والدى" 732 01:14:05,600 --> 01:14:06,271 .وانت الشخص الوحيد الذى يمكنك انقاذه 733 01:14:06,320 --> 01:14:07,469 .ارجوك,تعالى معنا 734 01:14:07,520 --> 01:14:09,590 .انا لا اريد الذهاب 735 01:14:09,640 --> 01:14:10,755 ."انت الشخص الذى يجب ان ينقذ "تيدى 736 01:14:10,800 --> 01:14:15,749 ."لا استطيع العيش بدون "مينج 737 01:14:15,800 --> 01:14:18,837 ."لابد و ان اعتنى بـ "مينج 738 01:14:18,880 --> 01:14:21,440 .لا يمكننى تركها 739 01:14:21,480 --> 01:14:23,994 .انا لا اريد الموت 740 01:14:24,040 --> 01:14:28,716 .تاشوّ",لا يمكنك ان تترك ابي مفرده" 741 01:14:28,760 --> 01:14:30,910 .انهض 742 01:14:30,960 --> 01:14:34,555 .انهم يريدونك انت 743 01:14:34,600 --> 01:14:36,158 .وليس ابى 744 01:14:36,200 --> 01:14:37,519 ..يمكنك انت تهرب منهم الان 745 01:14:37,560 --> 01:14:39,471 .لكنهم,لن يتركوك و شأنك 746 01:14:39,520 --> 01:14:42,193 .و سوف يعرضون "مينج" لكثير من الاخطار 747 01:14:42,240 --> 01:14:44,470 .حتى يجدوك 748 01:14:44,520 --> 01:14:46,317 .لابد و ان تأخذ هذا بعين الاعتبار 749 01:14:46,360 --> 01:14:48,590 ..لابد و ان تحمى عائلتك 750 01:14:48,640 --> 01:14:50,676 لماذا لا تواجههم انت بنفسك؟ 751 01:14:50,720 --> 01:14:52,392 .ادرس الامر 752 01:15:23,840 --> 01:15:25,990 .من اجل والدى,من اجل نفسك 753 01:15:26,040 --> 01:15:27,917 .ارجوك 754 01:15:27,960 --> 01:15:33,273 ."ارجوك,"تاشوّ 755 01:15:47,040 --> 01:15:51,113 .انا ميت بكل الاحوال 756 01:15:51,160 --> 01:15:53,754 .لكن "تيدى" قد انقذ حياتى اكثر من مرة 757 01:15:53,800 --> 01:15:58,032 .لذلك انا اعيش حتى الان 758 01:15:58,080 --> 01:16:00,196 ..من اجل عائلتى 759 01:16:00,240 --> 01:16:02,879 ..من اجل حفيدتى 760 01:16:02,920 --> 01:16:06,117 .انا اشعر ببعض التفاؤل 761 01:16:06,160 --> 01:16:09,311 .عن حفيدتى 762 01:16:09,360 --> 01:16:14,593 .حسناً,انا سوف أءتى معكم 763 01:16:14,640 --> 01:16:15,470 ."شكراً لك "تاشوّ 764 01:16:15,520 --> 01:16:16,794 ."شكراً لك "تاشوّ 765 01:16:16,840 --> 01:16:18,717 ."نيكى" 766 01:16:26,560 --> 01:16:32,510 ماذا تريد ان تقول؟ 767 01:16:38,560 --> 01:16:41,757 .سوف اعود بـ "تاشوّ",صدقنى 768 01:17:02,120 --> 01:17:03,599 ماذا فعلت؟ 769 01:17:03,640 --> 01:17:05,995 .إن "دراجون" معى الان 770 01:17:06,040 --> 01:17:07,758 .احضره الى رصيف الميناء 771 01:17:07,800 --> 01:17:10,872 .احضره الى رصيف الميناء 772 01:17:10,920 --> 01:17:13,275 .اريد ان اسمع صوت ابى 773 01:17:13,320 --> 01:17:14,355 .حسناً 774 01:17:14,400 --> 01:17:16,595 .انت سوف تقابله قريباً 775 01:17:16,640 --> 01:17:18,198 ..انا احذرك 776 01:17:18,240 --> 01:17:21,357 ..لو انت 777 01:17:21,400 --> 01:17:24,915 ..بلغت البوليس 778 01:17:24,960 --> 01:17:28,635 .سوف اقتل ابيك فى لحظة 779 01:18:13,400 --> 01:18:15,038 ."لابد و انك "نيكى 780 01:18:15,080 --> 01:18:17,674 ."ناتاليا" 781 01:18:17,720 --> 01:18:19,312 .انتم هنا الان 782 01:18:19,360 --> 01:18:21,157 اين ابى؟ 783 01:18:21,200 --> 01:18:23,077 اين "دراجون"؟ 784 01:18:23,120 --> 01:18:25,953 .انه لا يريد ان يظهر نفسه حتى تسلم لنا والدنا 785 01:18:58,200 --> 01:19:00,077 .لا تكن سخيف 786 01:19:00,120 --> 01:19:03,396 .انت بذلك تضيع وقتك 787 01:19:03,440 --> 01:19:09,390 ..ان ابيكم لن يبقى على حاله جيدة طويلاً 788 01:19:15,160 --> 01:19:19,995 .امامه فقط 8 دقائق 789 01:19:20,040 --> 01:19:21,951 ..لقد سألتك من قبل 790 01:19:22,000 --> 01:19:23,399 اين "دراجون"؟ 791 01:19:23,440 --> 01:19:29,390 .انا هنا 792 01:19:36,200 --> 01:19:40,239 دراجون",هل انت تتذكرنى؟" 793 01:19:40,280 --> 01:19:41,429 .انا رجل عجوز 794 01:19:41,480 --> 01:19:45,519 .لكن ذاكرتى قوية 795 01:19:45,560 --> 01:19:47,391 ماذا تريد؟هل انت تريدنى؟ 796 01:19:47,440 --> 01:19:49,078 .اجعلهم يرحلوا 797 01:19:49,120 --> 01:19:52,032 انت تأمرنى بما افعل,,انت نسيت انك فى ملعبى؟ 798 01:19:52,080 --> 01:19:54,036 ...منذ 12 سنه 799 01:19:54,080 --> 01:19:54,956 ..انا كنت مسجون 800 01:19:55,000 --> 01:20:00,472 ..فقدت زوجتى ..وفقدت ابنى 801 01:20:00,520 --> 01:20:02,033 .وكل هذا كان بسببك 802 01:20:02,080 --> 01:20:05,152 لماذا كل هذا؟ 803 01:20:05,200 --> 01:20:07,760 .هذا هو القضاء و القدر 804 01:20:07,800 --> 01:20:09,074 ..."نيكى" 805 01:20:12,560 --> 01:20:13,754 .خذ ابيك و اختك و ارحلوا من هنا 806 01:20:13,800 --> 01:20:16,758 .تاشوّ", لقد وعدتك بأنى لن اتركك وحدك" 807 01:20:16,800 --> 01:20:20,509 .اسمعنى,يجب عليك الرحيل 808 01:20:20,560 --> 01:20:21,834 ...فى الواقع 809 01:20:21,880 --> 01:20:24,633 .جميعكم يجب ان تموتوا 810 01:20:51,360 --> 01:20:57,276 ."انا سوف اواجهه "روكو 811 01:20:57,320 --> 01:21:02,155 .اقتلوهم جميعاً 812 01:22:04,720 --> 01:22:07,518 .هيا,اقتلوا هذا الرجل العجوز 813 01:22:20,200 --> 01:22:20,791 .توقف 814 01:22:20,840 --> 01:22:23,035 .لا تقتله 815 01:22:23,080 --> 01:22:26,675 ,انا اريده ان يسير على كرسى متحرك .حتى تكون حياته مثل حياتى 816 01:22:42,360 --> 01:22:43,588 ."تاشوّ" 817 01:22:43,640 --> 01:22:46,074 .انا بخير 818 01:22:46,120 --> 01:22:47,917 .ابحث انت عن مكان و اختبأ به 819 01:23:31,640 --> 01:23:35,235 .لا يمكنك كسر الزجاج 820 01:25:17,640 --> 01:25:23,590 .ابى 821 01:25:51,960 --> 01:25:57,910 .ابى 822 01:26:37,840 --> 01:26:42,834 .افق,يا ابى 823 01:26:42,880 --> 01:26:46,953 .افق,افق,يا ابى 824 01:26:47,000 --> 01:26:51,869 .افق,افق 825 01:26:51,920 --> 01:26:56,198 .ابى 826 01:26:56,240 --> 01:27:02,190 .لا تستسلم 827 01:27:40,680 --> 01:27:43,513 .حرك جسمك ببطء 828 01:27:43,560 --> 01:27:46,233 .تنفس ببطء 829 01:27:46,280 --> 01:27:50,239 .دائماً تذكروا هذا 830 01:27:50,280 --> 01:27:53,477 ...اضربه فى رأسه 831 01:27:53,520 --> 01:27:55,636 .و هو سوف يسقط بنفسه 832 01:27:55,680 --> 01:27:57,352 مفهوم؟ 833 01:27:57,400 --> 01:27:58,992 .لا 834 01:27:59,040 --> 01:28:03,397 .انا لا افهم شئ 835 01:28:03,440 --> 01:28:05,192 ..فقط ركز 836 01:28:05,240 --> 01:28:11,190 .و اضربه 837 01:28:57,440 --> 01:28:58,350 .هذا مؤلم 838 01:28:58,400 --> 01:29:04,350 .ارجوك,سامحنى 839 01:29:30,360 --> 01:29:33,352 .اقتلنى 840 01:29:33,400 --> 01:29:36,312 .اترك ابى و شأنه 841 01:29:36,360 --> 01:29:39,670 .هيا 842 01:29:52,560 --> 01:29:54,790 .ابى 843 01:29:54,840 --> 01:29:56,512 .ابى 844 01:29:56,560 --> 01:29:57,356 .ابى 845 01:29:57,400 --> 01:29:58,992 .ابى 846 01:29:59,040 --> 01:30:00,314 ."نيكى" 847 01:30:00,360 --> 01:30:01,554 .ضع هذه 848 01:30:01,600 --> 01:30:02,316 .تنفس ببطء 849 01:30:02,360 --> 01:30:03,156 .ابعد مطفاْة الحريق هذه عنى 850 01:30:03,200 --> 01:30:04,110 .تنفس 851 01:30:04,160 --> 01:30:05,434 هل انا ابدوا لك و كأنى مخنوق؟ 852 01:30:05,480 --> 01:30:06,754 .انت تبدو لى كمن يحتاج المزيد من الهواء 853 01:30:06,800 --> 01:30:08,677 .حقاً 854 01:30:08,720 --> 01:30:09,436 .لا تغضب,ابى 855 01:30:09,480 --> 01:30:10,754 .انا سوف اطلب سيارة السعاف 856 01:30:10,800 --> 01:30:11,550 .حسناً 857 01:30:11,600 --> 01:30:12,430 .حسناً 858 01:30:12,480 --> 01:30:13,356 .كن حذراً يا ابى 859 01:30:13,400 --> 01:30:14,310 .اعطنى مائة دولار اولاً 860 01:30:14,360 --> 01:30:15,509 .حسناً,هيا بنا 861 01:30:15,560 --> 01:30:16,436 لماذا اتنم لم تكونوا متواجدين عندما اكون فى حاجة للمساعدة؟ 862 01:30:16,480 --> 01:30:17,469 .انا الان بخير 863 01:30:17,520 --> 01:30:18,316 هل انتم ترون كم انا كنت محق فيما اقول؟ 864 01:30:18,360 --> 01:30:19,270 .واحد ضد مائة 865 01:30:19,320 --> 01:30:20,116 .وهزمتهم 866 01:30:20,160 --> 01:30:21,149 .لكمة يسرى,ركلة يمنى .ركلة يسرى,لكمة يمنى 867 01:30:21,200 --> 01:30:23,316 .حسناً,حافظ على تنفسك 868 01:30:23,360 --> 01:30:24,713 .اجعلونى أأخذ راحة 869 01:30:24,760 --> 01:30:29,880 يمكنك ان تترتاح عندما نعود الى المنزل؟ 870 01:30:30,800 --> 01:30:32,552 .زوجتى العزيزة 871 01:30:32,600 --> 01:30:36,388 ...كلاهما 872 01:30:36,440 --> 01:30:37,509 ...فى يوم الاب الاسبوع الماضى 873 01:30:37,560 --> 01:30:39,073 ..دعونى على العشاء 874 01:30:39,120 --> 01:30:43,398 ...و ابننا اعطى لى جورب احمر يبلغ ثمنه 88 دولاراً 875 01:30:43,440 --> 01:30:46,159 ..واخبرنى انه قد وجد صديقة جيدة 876 01:30:46,200 --> 01:30:48,156 ..انا رأيتها 877 01:30:48,200 --> 01:30:49,633 .انهم فى غاية النضوج 878 01:30:49,680 --> 01:30:50,590 ..والان اصبحت لهم حياتهم الخاصة 879 01:30:50,640 --> 01:30:54,997 .وليس لديهم وقت لىّ 880 01:30:55,040 --> 01:30:59,670 ..لىّ",انا افتقدك كثيراًًًًً" 881 01:31:08,000 --> 01:31:08,989 .عمى 882 01:31:09,040 --> 01:31:11,508 .تفضل 883 01:31:11,560 --> 01:31:13,118 ...ابنتى مازالت متعصبة 884 01:31:13,160 --> 01:31:15,913 ..لكنها مازلت فتاة 885 01:31:15,960 --> 01:31:17,951 ..مثل كل الفتيات 886 01:31:18,000 --> 01:31:19,069 .سوف تكون على ما يرام 887 01:31:19,120 --> 01:31:19,996 !!حسناًً؟ 888 01:31:20,040 --> 01:31:21,632 .حسناً 889 01:31:21,680 --> 01:31:24,319 ...تذكر,قول لها كلام معسول 890 01:31:24,360 --> 01:31:25,554 .انها بذلك سوف تصبح سعيدة 891 01:31:25,600 --> 01:31:27,318 .حسناً يا عمى,شكراً لك 892 01:31:35,040 --> 01:31:37,031 .تفضل 893 01:31:37,080 --> 01:31:41,358 لماذا انت هنا الان؟ .ان كل شئ بيننا قد انتهى 894 01:31:41,400 --> 01:31:46,633 هل من الممكن ان تعطينى فرصة اخرى؟ 895 01:31:46,680 --> 01:31:52,630 .لا 896 01:31:52,840 --> 01:31:58,790 ..ان الايام التى فضيتها معك 897 01:32:01,720 --> 01:32:06,111 .كانت افضل ايام عشتها فى حياتى 898 01:32:06,160 --> 01:32:07,639 .انا اعرف حماقة ما فعلت 899 01:32:07,680 --> 01:32:09,989 .و انت اكيد سوف تسامحينى 900 01:32:10,040 --> 01:32:13,589 .و انا موفق على قرارك 901 01:32:13,640 --> 01:32:16,791 ..و حتى لو افترقنا 902 01:32:16,840 --> 01:32:18,990 .سيظل عندى امل 903 01:32:19,040 --> 01:32:21,156 .هذا الامل ممكن ان يبقينى حياً 904 01:32:21,200 --> 01:32:25,512 .انا احبك اكثر من اى شئ 905 01:32:25,560 --> 01:32:26,879 .انتظر 906 01:32:26,920 --> 01:32:28,319 لماذا استسلمت؟ 907 01:32:28,360 --> 01:32:29,998 .انا فتاة 908 01:32:30,040 --> 01:32:32,474 لماذا لا تفهم؟ 909 01:32:32,520 --> 01:32:34,317 ماذا تقصدين؟ 910 01:32:34,360 --> 01:32:36,351 .هل سنبقى معاً 911 01:32:36,400 --> 01:32:38,197 ما رأيك؟ 912 01:32:38,240 --> 01:32:42,392 .موافق 913 01:32:42,440 --> 01:32:43,634 .شكراً 914 01:32:43,680 --> 01:32:45,716 .لم اكن اتخيل انكى ستتركينى 915 01:32:45,760 --> 01:32:47,591 .كل هذا بسببك 916 01:32:47,640 --> 01:32:50,518 .هيا 917 01:32:52,720 --> 01:32:58,670 .انهم على ما يرام الان 918 01:33:02,960 --> 01:33:04,109 عزيزى؟ 919 01:33:04,160 --> 01:33:05,912 .نعم 920 01:33:05,960 --> 01:33:07,029 هل من الممكن ان تقبلنى؟ 921 01:33:07,080 --> 01:33:08,718 .بكل تأكيد 922 01:33:08,760 --> 01:33:14,710 .اغلق الباب اولاً 923 01:33:15,680 --> 01:33:16,999 .الوقت انتهى 924 01:33:17,040 --> 01:33:18,917 !!ماذا؟ 925 01:33:24,160 --> 01:33:27,914 .لم اكن اتصور ان تفكيرك سريع لهذه الطريقة 926 01:33:27,960 --> 01:33:31,919 انت تريد قتلى؟ 927 01:33:31,960 --> 01:33:35,839 هل يمكننى ان اقتل الملك؟ 928 01:33:35,880 --> 01:33:37,836 .الان نحن فى نفس القارب,الان نحن عائلة واحدة 929 01:33:37,880 --> 01:33:39,393 .الملك مازال حى 930 01:33:39,440 --> 01:33:41,874 .يحتاج الى حماية 931 01:33:41,920 --> 01:33:47,870 حقيقى,هل انت سوف تحمينى مرة اخرى؟ 932 01:33:48,440 --> 01:33:51,352 .لا 933 01:33:51,400 --> 01:33:53,277 .انا اريد ان استمتع بحياتى 934 01:33:53,320 --> 01:33:56,471 .عائلتى اهم من اى شئ 935 01:33:56,520 --> 01:33:58,317 ..احترس 936 01:33:58,360 --> 01:34:02,239 .انا سوف احرك الوزير 937 01:34:03,333 --> 01:37:03,333 Translated by: Mr .moHammed osHpa