1 00:01:26,627 --> 00:01:30,464 Help. Anyone. Help! 2 00:01:50,026 --> 00:01:53,320 Hello Michael. I want to play a game. 3 00:01:55,364 --> 00:01:58,700 So far, in what could loosely be called your 'life', 4 00:01:58,868 --> 00:02:01,495 you've made a living watching others. 5 00:02:02,079 --> 00:02:06,166 Society would call you an informant, a rat, a snitch. 6 00:02:06,876 --> 00:02:10,588 I call you unworthy of the body you possess, 7 00:02:10,713 --> 00:02:13,132 of the life that you've been given. 8 00:02:13,591 --> 00:02:17,052 Now we will see if you are willing to look inward, 9 00:02:17,178 --> 00:02:18,387 rather than outward. 10 00:02:18,554 --> 00:02:21,223 To give up the one thing you rely on... 11 00:02:21,349 --> 00:02:23,017 in order to go on living. 12 00:02:23,559 --> 00:02:26,937 The device around your neck is a death mask. 13 00:02:27,229 --> 00:02:29,105 The mask is on a spring-timer. 14 00:02:29,231 --> 00:02:31,900 If you do not locate the key in time, 15 00:02:32,068 --> 00:02:34,320 the mask will close. 16 00:02:34,779 --> 00:02:37,615 Think of it like a Venus flytrap. 17 00:02:40,159 --> 00:02:43,579 What you are looking at right now is your own body. 18 00:02:43,746 --> 00:02:45,456 Not more than two hours ago. 19 00:02:45,581 --> 00:02:46,540 Oh fuck. 20 00:02:46,666 --> 00:02:50,920 Don't worry, you're sound asleep and can't feel a thing. 21 00:02:51,337 --> 00:02:54,923 Taking into account that you are at a great disadvantage here, 22 00:02:55,091 --> 00:02:57,968 I am going to give you a hint as to where I have hidden the key, 23 00:02:58,094 --> 00:03:01,097 so listen carefully. The hint is this. 24 00:03:02,682 --> 00:03:04,725 It's right before your eyes. 25 00:03:06,519 --> 00:03:09,438 How much blood will you shed to stay alive, Michael? 26 00:03:09,605 --> 00:03:12,357 Live or die... make your choice. 27 00:03:12,483 --> 00:03:14,359 Who the fuck are you? Who the fuck are you!? 28 00:03:14,485 --> 00:03:16,278 Who the fuck are you!? 29 00:03:18,280 --> 00:03:20,782 No! No! 30 00:03:46,517 --> 00:03:47,434 Someone! 31 00:03:48,853 --> 00:03:50,396 Someone help me! 32 00:03:55,317 --> 00:03:56,985 Oh, fuck! 33 00:04:07,997 --> 00:04:10,290 Help me! 34 00:04:15,254 --> 00:04:15,712 Fuck! 35 00:04:21,927 --> 00:04:24,846 No, no, ho, ho, ho, ho... 36 00:04:52,750 --> 00:04:53,667 Excuse me. 37 00:04:53,918 --> 00:04:54,543 Help you? 38 00:04:54,668 --> 00:04:56,211 I'm here for Daniel Matthews. 39 00:05:00,716 --> 00:05:01,717 Sign these. 40 00:05:08,140 --> 00:05:08,723 Thanks. 41 00:05:09,975 --> 00:05:11,142 Let's go, Daniel. 42 00:05:14,063 --> 00:05:15,230 Took you long enough. 43 00:05:15,689 --> 00:05:18,108 'M sorry, l didn't have you penciled in on my schedule. 44 00:05:20,444 --> 00:05:21,653 They're going to press charges, you know. 45 00:05:21,779 --> 00:05:23,071 Yeah, they're assholes. 46 00:05:23,239 --> 00:05:25,074 Of course they are, you stole from them. 47 00:05:27,243 --> 00:05:29,078 This works out great for me, though. 48 00:05:29,411 --> 00:05:32,330 Your mother gets to keep custody, I get to take you into custody. 49 00:05:35,709 --> 00:05:38,586 What is it with you? Huh? 50 00:05:39,380 --> 00:05:41,006 What, you're a tough guy because you steal now? 51 00:05:41,131 --> 00:05:43,508 Please, save me the after-school special. 52 00:05:43,884 --> 00:05:44,926 Why are you such a cop 24/7? 53 00:05:45,052 --> 00:05:46,595 Hey, it's called being a father. 54 00:05:46,720 --> 00:05:48,763 Trust me, you're better at being a cop. 55 00:05:51,767 --> 00:05:53,560 I just think I should go back to mom's early. 56 00:05:53,686 --> 00:05:54,478 What did you say? 57 00:05:54,603 --> 00:05:55,478 What, can you not hear me? 58 00:05:55,604 --> 00:05:57,480 No, I can't hear you. Say it again! 59 00:05:57,898 --> 00:05:59,941 I think I should go back tomom's... 60 00:06:00,067 --> 00:06:01,359 Well then, go! 61 00:06:02,903 --> 00:06:03,904 Jesus! 62 00:06:14,957 --> 00:06:16,792 Hey, it's Daniel, leave a message. 63 00:06:17,001 --> 00:06:19,503 It's dad. Sorry about yesterday. 64 00:06:19,670 --> 00:06:21,463 Look, II haven't heard from you. 65 00:06:21,630 --> 00:06:23,590 Would you give me a call, please? 66 00:06:33,225 --> 00:06:34,142 Daniel? 67 00:06:36,145 --> 00:06:38,689 Sorry Sarge, I thought you were my son. 68 00:06:41,650 --> 00:06:44,277 Yeah. I'll be right there. 69 00:06:47,156 --> 00:06:48,157 What have you got? 70 00:06:48,490 --> 00:06:50,783 County asbestos cleaners are working on a deadline. 71 00:06:50,910 --> 00:06:52,828 One of them finds a body, calls it in. 72 00:06:53,120 --> 00:06:56,915 Says this whole section's been abandoned for two years. 73 00:06:57,041 --> 00:06:58,459 They've spotted people down here, though. 74 00:06:58,584 --> 00:06:59,293 Who? 75 00:06:59,418 --> 00:07:00,627 Well homeless, mostly. 76 00:07:00,753 --> 00:07:04,006 A bunch of kids held a rave in the boiler room about two months back. 77 00:07:04,131 --> 00:07:05,132 You got an estimate on the time of death? 78 00:07:05,257 --> 00:07:06,591 Forensic's just got here. 79 00:07:07,259 --> 00:07:09,761 But it was the arriving officer who called it in as your buddy. 80 00:07:09,887 --> 00:07:11,805 He wasn't my buddy, he was an informant. 81 00:07:11,931 --> 00:07:13,891 This officer ID'd him just by looking at him? 82 00:07:14,016 --> 00:07:15,684 Well, he wasn't positive. 83 00:07:16,310 --> 00:07:17,686 That's why I wanted you here. 84 00:07:17,853 --> 00:07:19,855 Alright, let me get a look at his face. 85 00:07:19,980 --> 00:07:21,731 I'll tell you in two seconds if it's him or not. 86 00:07:22,399 --> 00:07:23,900 Therein lies the problem. 87 00:07:45,881 --> 00:07:47,090 Yeah, it's Mike. 88 00:08:03,065 --> 00:08:04,566 When were you going to tell me about that? 89 00:08:05,234 --> 00:08:07,027 I thought you'd want to see it for yourself. 90 00:08:08,737 --> 00:08:09,904 Okay, well I saw it. 91 00:08:10,990 --> 00:08:12,074 I have to admit it's a little early, 92 00:08:12,241 --> 00:08:15,244 but so far it matches Jigsaw's pattern. 93 00:08:15,744 --> 00:08:16,661 II can see that. 94 00:08:17,121 --> 00:08:18,163 What do you want with me? 95 00:08:18,747 --> 00:08:21,249 Well let's just pretend for a second that this is new to us, alright? 96 00:08:21,417 --> 00:08:23,335 Can you think of anyone that would want to do this to your guy? 97 00:08:23,460 --> 00:08:26,629 Well, he's an informant, Carrie. You want a list of possible suspects, 98 00:08:26,797 --> 00:08:28,089 grab a phone book. 99 00:08:28,257 --> 00:08:30,801 Crack-head county punks don't have engineering degrees. 100 00:08:30,926 --> 00:08:33,094 Now, I'd say that our cause of death here... 101 00:08:33,262 --> 00:08:35,597 narrows that list down just a little bit, wouldn't you? 102 00:08:37,766 --> 00:08:40,435 Sure. But you're the expert. 103 00:08:41,895 --> 00:08:43,855 Look closer, Detective Matthews. 104 00:08:47,276 --> 00:08:48,277 At what? 105 00:08:49,236 --> 00:08:50,403 Ask whoever wrote it. 106 00:09:05,294 --> 00:09:08,130 Hello Michael. I want to play a game. 107 00:09:10,632 --> 00:09:13,885 So far, in what could loosely be called your 'life', 108 00:09:14,136 --> 00:09:16,847 you've made a living watching others. 109 00:09:17,306 --> 00:09:19,266 You know, you and that guy have a lot in common, Kerry. 110 00:09:19,391 --> 00:09:20,392 -Oh yeah? - Yeah. 111 00:09:20,768 --> 00:09:22,227 You both like playing games with people. 112 00:09:22,686 --> 00:09:23,436 Excuse me? 113 00:09:23,562 --> 00:09:25,480 Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. 114 00:09:25,647 --> 00:09:27,482 Look, I'm not the one taunting you, he is. 115 00:09:27,649 --> 00:09:29,442 That doesn't mean I have to take the bait. 116 00:09:31,945 --> 00:09:33,821 Besides, I got a full caseload as it is. 117 00:09:33,947 --> 00:09:35,198 A bunch of desk errands and shit work. 118 00:09:35,324 --> 00:09:37,326 Yeah, well between that, IA breathing down my neck, 119 00:09:37,493 --> 00:09:40,037 my son's budding criminal career, and my wife's fucking divorce lawyers, 120 00:09:40,162 --> 00:09:42,038 I'd say my hands are pretty full, wouldn't you? 121 00:09:42,873 --> 00:09:45,000 Yeah. Look, I'm sorry, 122 00:09:45,125 --> 00:09:48,545 I was hoping maybe that I could bring you in on this one. 123 00:09:48,670 --> 00:09:50,171 We're not partners anymore, Kerry. 124 00:09:50,297 --> 00:09:51,214 Forget that we're not partners, 125 00:09:51,340 --> 00:09:54,009 what about the fact this guy wrote your fucking name on the wall, huh? 126 00:09:54,176 --> 00:09:55,135 He asked for you! 127 00:09:55,260 --> 00:09:57,553 It's not the first time some psychopath called me out. 128 00:09:58,680 --> 00:10:00,515 Alright, what about the fact that l'm asking? 129 00:10:08,065 --> 00:10:09,191 I can't help you. 130 00:10:10,025 --> 00:10:12,068 -Wow. -You're the Jigsaw expert. 131 00:10:14,196 --> 00:10:15,906 When did you stop being a cop? 132 00:10:21,745 --> 00:10:23,663 Look closer, Detective Matthews. 133 00:10:24,706 --> 00:10:26,666 This guy wrote your fucking name on the wall. 134 00:10:29,128 --> 00:10:30,963 Look closer, Detective Matthews. 135 00:10:36,260 --> 00:10:37,719 He asked for you! 136 00:10:37,886 --> 00:10:39,220 Alright fellows, listen up. 137 00:10:41,473 --> 00:10:42,932 These are the best entry points. 138 00:10:44,935 --> 00:10:46,645 They're the ones with direct street frontage, 139 00:10:46,770 --> 00:10:48,021 vehicle access and good cover. 140 00:10:48,522 --> 00:10:50,690 Now remember, we're doing this in broad daylight, 141 00:10:50,816 --> 00:10:52,234 and we don't want to scare any civilians. 142 00:10:52,359 --> 00:10:54,277 I've been there before, II know the location. 143 00:10:54,403 --> 00:10:55,070 Just bust in there... 144 00:10:55,195 --> 00:10:57,530 and scare the shit out of anyone who happens to be inside, okay. 145 00:10:57,656 --> 00:10:59,032 We're going in in teams of three. 146 00:10:59,658 --> 00:11:01,826 I'll go with team Alpha. Let's do this. 147 00:11:08,834 --> 00:11:10,669 Just like the good old days, huh? 148 00:11:13,881 --> 00:11:16,091 I thought your caseload was big enough as it is? 149 00:11:16,425 --> 00:11:17,968 I'm just tagging along for the ride. 150 00:11:24,141 --> 00:11:25,767 Go, go, go, go, go! 151 00:11:35,861 --> 00:11:38,738 Alpha team, I want you in front. Baker, flank the side. 152 00:11:38,864 --> 00:11:40,073 Alright, let's do this. 153 00:11:40,616 --> 00:11:43,243 Go, go, go, go, go! 154 00:12:32,584 --> 00:12:33,293 Freeze! 155 00:12:49,017 --> 00:12:50,393 Get down! Everybody down! 156 00:12:51,728 --> 00:12:54,939 Officer down! Officer down/! The fucking place is wired! 157 00:12:55,065 --> 00:12:57,108 Officer down! Officer down! 158 00:12:59,695 --> 00:13:01,530 Oh shit! Second team get in here now! Now! 159 00:13:01,697 --> 00:13:02,531 Go, go, go! 160 00:13:02,698 --> 00:13:03,782 Get down! 161 00:13:12,541 --> 00:13:13,458 Guys... 162 00:13:16,044 --> 00:13:17,253 Talk to me, guys. 163 00:13:23,385 --> 00:13:24,344 Go, go! 164 00:13:25,887 --> 00:13:27,763 - Officer down. - Okay. 165 00:13:28,140 --> 00:13:29,224 Get your men back here. 166 00:13:29,391 --> 00:13:30,350 - Move up! - Go, go, go! 167 00:13:30,642 --> 00:13:31,684 Clear. Clear. Clear. 168 00:13:31,810 --> 00:13:32,936 Go, go! 169 00:13:33,729 --> 00:13:34,730 Move up! 170 00:13:38,066 --> 00:13:38,649 Move up! 171 00:13:42,070 --> 00:13:45,573 Alpha to Delta. He's on the bench. Repeat, he's on the bench. 172 00:13:47,826 --> 00:13:48,493 Cover the back. 173 00:13:48,994 --> 00:13:50,954 Freeze! Don't move! 174 00:13:52,247 --> 00:13:54,666 Let me see your hands! I'm not going to ask again! 175 00:13:54,916 --> 00:13:56,792 Put your hands where I can see them! 176 00:13:57,419 --> 00:13:58,711 Down on your knees! 177 00:14:00,839 --> 00:14:02,173 Down on your knees! 178 00:14:02,424 --> 00:14:04,175 I'm afraid I can't do that. 179 00:14:11,725 --> 00:14:13,184 Get him in restraints, now! 180 00:14:22,778 --> 00:14:24,196 You have aright to remain silent. 181 00:14:24,321 --> 00:14:25,780 You have aright to an attorney. 182 00:14:25,947 --> 00:14:29,283 If you can't afford one, one will be appointed to you by the city. 183 00:14:29,701 --> 00:14:30,618 He's clean. 184 00:14:38,752 --> 00:14:39,669 Hey. 185 00:14:42,005 --> 00:14:43,214 Is this close enough? 186 00:14:47,552 --> 00:14:48,636 Get his ass out of here. 187 00:14:52,182 --> 00:14:54,475 Actually, I will need to remain here... 188 00:14:54,601 --> 00:14:57,687 while you deal with your problem, Detective Matthews. 189 00:15:00,899 --> 00:15:01,900 What problem? 190 00:15:02,484 --> 00:15:04,277 The problem in that room. 191 00:15:13,620 --> 00:15:15,038 You keep him secure. 192 00:15:52,534 --> 00:15:53,159 Clear. 193 00:16:10,844 --> 00:16:11,427 Shit. 194 00:16:13,013 --> 00:16:13,888 What? 195 00:16:14,181 --> 00:16:14,931 I don't know. 196 00:16:22,564 --> 00:16:26,067 Shit. I think that's my son. 197 00:16:34,075 --> 00:16:35,367 He's got my son. 198 00:16:37,787 --> 00:16:39,413 Hey, what the fuck is that?! 199 00:16:40,790 --> 00:16:42,917 Hey! Hey! What the fuck is that? 200 00:16:43,084 --> 00:16:45,002 It's your son Daniel, you remember him, don't you? 201 00:16:45,128 --> 00:16:46,295 I know who he is, you piece of shit. 202 00:16:46,421 --> 00:16:48,047 What's he doing on that fucking monitor? 203 00:16:48,173 --> 00:16:50,341 Well, I haven't looked at the monitors for some time, 204 00:16:50,467 --> 00:16:52,135 so it would be hard for me to say. 205 00:16:52,260 --> 00:16:54,512 But I would imagine that... 206 00:16:54,638 --> 00:16:56,973 he's cowering in a corner with a look on his face. 207 00:16:57,098 --> 00:16:58,641 You motherfucker! 208 00:16:58,767 --> 00:17:00,393 You motherfucker! Where is he? 209 00:17:00,936 --> 00:17:01,645 Where is he? 210 00:17:01,770 --> 00:17:02,520 Where is he? 211 00:17:02,729 --> 00:17:05,231 That's a problem you're going to have to solve before it's too late. 212 00:17:05,899 --> 00:17:10,399 I give us about two hours before the gas creeping into his nervous system... 213 00:17:11,029 --> 00:17:13,031 begins to break down his body tissue, 214 00:17:13,281 --> 00:17:16,367 and he begins to bleed from every orifice he has. 215 00:17:17,494 --> 00:17:18,703 Oh, yes. 216 00:17:19,913 --> 00:17:20,955 There will be blood. 217 00:17:23,708 --> 00:17:24,875 Tell me where he is. 218 00:17:26,294 --> 00:17:27,962 He's in a safe place. 219 00:17:40,725 --> 00:17:41,642 Eric... 220 00:17:42,477 --> 00:17:43,478 I need a phone. 221 00:17:44,229 --> 00:17:45,313 Eric, just listen to me... 222 00:17:45,438 --> 00:17:46,730 Just give me a phone! 223 00:17:51,695 --> 00:17:53,863 Look, everything about this fits his profile. 224 00:17:53,989 --> 00:17:55,323 I need to be sure. 225 00:17:55,657 --> 00:17:59,494 You've reached Daniel's phone He's not in right now, but if you... 226 00:18:03,164 --> 00:18:04,081 I'm sorry. 227 00:18:04,666 --> 00:18:06,501 We have something counting down over here. 228 00:18:07,419 --> 00:18:08,837 Get me bomb squad, now! 229 00:18:27,480 --> 00:18:28,147 Hey. 230 00:18:30,025 --> 00:18:31,109 Hey, wake up. 231 00:18:36,364 --> 00:18:37,198 Can you hear me? 232 00:18:42,621 --> 00:18:43,955 She's still breathing. 233 00:18:48,793 --> 00:18:50,211 What is this, house arrest? 234 00:18:51,212 --> 00:18:52,171 Are we in jail? 235 00:18:52,297 --> 00:18:54,549 Nah. This ain't jail, man. 236 00:18:54,799 --> 00:18:56,383 Yeah, you've done a lot of time? 237 00:18:57,052 --> 00:18:59,471 Yeah, too much. 238 00:19:00,555 --> 00:19:02,431 Somebody open the fucking door! 239 00:19:02,557 --> 00:19:04,267 I don't think anybody's listening. 240 00:19:05,560 --> 00:19:06,978 Damn! What the fuck is this? 241 00:19:07,687 --> 00:19:09,146 Somebody's listening. 242 00:19:11,483 --> 00:19:12,400 No. 243 00:19:14,152 --> 00:19:15,987 Those types of cameras don't have sound. 244 00:19:18,239 --> 00:19:19,156 Fuck! 245 00:19:21,785 --> 00:19:22,744 Fuck! 246 00:19:23,953 --> 00:19:26,497 How can you just wake up in a room and have no idea where you are? 247 00:19:26,956 --> 00:19:28,332 I guess you've never been drunk before. 248 00:19:28,458 --> 00:19:30,543 I've been drunk. I spent three years at college drunk. 249 00:19:30,669 --> 00:19:33,213 This isn't drunk. This is kidnapping. 250 00:19:38,426 --> 00:19:42,054 Look, I saw this movie on TV last week. 251 00:19:42,180 --> 00:19:45,016 This guy, he was a reporter, and he goes to this war zone, right? 252 00:19:45,141 --> 00:19:47,226 He goes in to sleep in his hotel room the first night. 253 00:19:47,352 --> 00:19:49,103 Bam, he wakes up the next morning, 254 00:19:49,270 --> 00:19:52,314 he's in a cell with no windows and no light. 255 00:19:52,440 --> 00:19:55,568 And he spent nine years in that room. 256 00:19:57,612 --> 00:20:00,656 Nine years! Man, that's nothing. Get over it. 257 00:20:00,782 --> 00:20:01,908 What do you mean get over it? 258 00:20:02,033 --> 00:20:03,617 I mean stop bitching about it and let's do something. 259 00:20:03,785 --> 00:20:05,369 I think we all should just calm down. 260 00:20:05,495 --> 00:20:07,997 Shut up! Shut up! I hear something. 261 00:20:10,291 --> 00:20:11,583 What is it? 262 00:20:15,004 --> 00:20:15,879 It's ticking. 263 00:20:16,673 --> 00:20:17,840 I hear ticking. 264 00:20:37,193 --> 00:20:40,070 Hey, hey, calm down. Calm down. What's your name? 265 00:20:41,281 --> 00:20:42,073 Amanda. 266 00:20:44,159 --> 00:20:45,285 Where am I? 267 00:20:45,410 --> 00:20:48,621 I don't know. Nobody knows, we all just woke up here like you. 268 00:20:51,916 --> 00:20:53,208 No! 269 00:20:54,210 --> 00:20:55,836 No! No! 270 00:20:56,337 --> 00:20:57,212 No, it's okay. 271 00:20:57,338 --> 00:20:58,672 No! 272 00:21:03,887 --> 00:21:04,888 Fuck! 273 00:21:05,638 --> 00:21:06,472 What? 274 00:21:14,856 --> 00:21:16,065 What are you looking for? 275 00:21:38,922 --> 00:21:39,964 What is this? 276 00:21:40,882 --> 00:21:42,925 Everything you need to know is on this. 277 00:21:45,553 --> 00:21:48,013 Greetings, and welcome. 278 00:21:48,181 --> 00:21:51,267 I trust that you are all wondering where you are. 279 00:21:51,476 --> 00:21:54,896 I can assure you that while your location is not important, 280 00:21:55,146 --> 00:21:58,941 what these walls offer for you is important. 281 00:21:59,567 --> 00:22:02,361 Salvation. If you earn it. 282 00:22:02,779 --> 00:22:06,157 Three hours from now the door to this house will open. 283 00:22:06,616 --> 00:22:10,620 Unfortunately, you only have two hours to live. 284 00:22:11,329 --> 00:22:14,874 Right now, you are breathing in a deadly nerve agent. 285 00:22:14,999 --> 00:22:17,918 You have been breathing it since you arrived here. 286 00:22:18,169 --> 00:22:21,088 Those of you familiar with the Tokyo subway attacks... 287 00:22:21,214 --> 00:22:24,592 will know its devastating effects on the human body. 288 00:22:24,759 --> 00:22:28,179 The only way to overcome it and walk out that door... 289 00:22:28,429 --> 00:22:30,055 is to find an antidote. 290 00:22:30,765 --> 00:22:32,850 Several are hidden around this house. 291 00:22:33,935 --> 00:22:36,354 One is inside the safe in front of you. 292 00:22:37,063 --> 00:22:39,815 You all possess the combination to the safe. 293 00:22:40,942 --> 00:22:44,654 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 294 00:22:44,988 --> 00:22:49,488 The clue to their order can be found over the rainbow. 295 00:22:49,784 --> 00:22:52,286 Once you realize what you all have in common, 296 00:22:52,745 --> 00:22:56,665 you will gain a better understanding of why you are here. 297 00:22:56,875 --> 00:22:59,127 X marks the spot for that clue. 298 00:22:59,252 --> 00:23:02,338 So look carefully. Let the game begin. 299 00:23:05,925 --> 00:23:07,426 - Who is this? - What does he mean, gas? 300 00:23:07,552 --> 00:23:09,303 How did you know how to find this? 301 00:23:09,637 --> 00:23:10,888 This is bullshit! 302 00:23:14,809 --> 00:23:17,853 "Do not attempt to use this key on the door to this room." 303 00:23:18,730 --> 00:23:19,981 Fuck this, man. 304 00:23:20,732 --> 00:23:22,316 Yeah, fuck this. That's a good idea. 305 00:23:22,442 --> 00:23:24,444 No. No, that's not a good idea. 306 00:23:24,569 --> 00:23:26,487 So what are we gonna do, huh? Sit here? 307 00:23:26,613 --> 00:23:28,698 The note said not to use the key. 308 00:23:28,823 --> 00:23:30,658 Who gives a shit about the note, alright? 309 00:23:30,825 --> 00:23:32,785 This is all a fucking big goddamned joke, 310 00:23:32,911 --> 00:23:33,745 and I'm about to end it. 311 00:23:48,301 --> 00:23:49,343 This is not happening! 312 00:23:50,345 --> 00:23:51,220 Come here! 313 00:23:52,472 --> 00:23:54,307 You better start talking right now. 314 00:23:55,350 --> 00:23:56,100 What is this? 315 00:23:56,225 --> 00:23:58,352 - It's a game. - It ain't no fucking game. 316 00:23:58,519 --> 00:23:59,770 My man just got his head blown off. 317 00:24:00,188 --> 00:24:02,815 - He's testing us! -Who's testing us? 318 00:24:02,941 --> 00:24:04,943 - Jigsaw. - Who the hell is Jigsaw? 319 00:24:05,068 --> 00:24:06,319 Don't you watch the fucking news? 320 00:24:07,779 --> 00:24:08,654 No. Who is he? 321 00:24:08,780 --> 00:24:10,156 He's a serial killer. 322 00:24:11,866 --> 00:24:15,995 No, he's not! He's testing us. He wants us to survive this. 323 00:24:16,120 --> 00:24:18,205 We have to play by the fucking rules! 324 00:24:22,919 --> 00:24:25,212 I'm going to ask you again. How do you know all this? 325 00:24:30,510 --> 00:24:32,136 Because I've played before. 326 00:24:49,445 --> 00:24:51,071 I want a tech team in here now. 327 00:24:51,197 --> 00:24:52,990 Find out where that feed is coming from. 328 00:25:01,749 --> 00:25:02,750 What do you want with me? 329 00:25:04,877 --> 00:25:06,503 A little of your time, Detective. 330 00:25:06,629 --> 00:25:07,671 I don't have any time. 331 00:25:07,797 --> 00:25:09,965 You asked me what I wanted and I told you. 332 00:25:10,675 --> 00:25:13,678 Believe me when I tell you your son is in a lot of trouble. 333 00:25:18,933 --> 00:25:21,018 And if I give you a little bit of my time, what then? 334 00:25:21,436 --> 00:25:23,813 I only want to talk to you. Everyone else must leave. 335 00:25:23,980 --> 00:25:24,939 Those are my conditions. 336 00:25:25,064 --> 00:25:27,107 No. It's a crime scene, nobody leaves. 337 00:25:27,275 --> 00:25:29,986 They don't have to leave the building. They just have to leave this area. 338 00:25:30,111 --> 00:25:31,987 Long enough for me to talk to you. 339 00:25:32,530 --> 00:25:35,157 If you agree to that, then you will see your son again. 340 00:25:37,493 --> 00:25:39,453 If I don't see my son again, 341 00:25:39,912 --> 00:25:42,039 I swear to God I'll rip your fucking head off. 342 00:25:44,459 --> 00:25:47,670 I don't intend to mock you, Officer, but I'm a cancer patient. 343 00:25:48,713 --> 00:25:52,216 How could you possibly put me in any more pain than I'm already in? 344 00:25:59,640 --> 00:26:01,183 Just get them here now. 345 00:26:01,809 --> 00:26:02,810 Alright, tech team's on the way. 346 00:26:02,935 --> 00:26:04,978 They should have the signal traced within an hour, maybe two. 347 00:26:05,146 --> 00:26:06,438 He said he wants to talk to me alone. 348 00:26:06,564 --> 00:26:07,439 Well, maybe you should talk to him. 349 00:26:07,565 --> 00:26:09,984 Fuck that! Five minutes, old school method. 350 00:26:10,151 --> 00:26:12,236 He's not going to respond to the phone book treatment, you know that. 351 00:26:12,361 --> 00:26:13,612 Don't underestimate a tried and true method. 352 00:26:13,738 --> 00:26:15,489 I am the one that has been working on this case from day one. 353 00:26:15,615 --> 00:26:17,950 I have been spending every waking moment piecing it together. 354 00:26:18,076 --> 00:26:20,161 Maybe that's why you ain't got a goddamn family for yourself, 355 00:26:20,328 --> 00:26:22,496 and you can't understand what this man is going through. 356 00:26:29,170 --> 00:26:30,462 -No. -Look... 357 00:26:30,838 --> 00:26:32,089 I don't want to talk to him. 358 00:26:32,340 --> 00:26:35,301 Listen, you already lost your son one time before... 359 00:26:35,426 --> 00:26:37,136 because you got involved with me. 360 00:26:39,722 --> 00:26:41,098 It's not going to happen again. 361 00:26:41,224 --> 00:26:44,727 This is bullshit! What are we gonna do? 362 00:26:45,061 --> 00:26:48,773 Just humor him. Buy us a little more time. 363 00:26:49,941 --> 00:26:52,568 We can win this, Eric. We can beat him. 364 00:26:55,113 --> 00:26:55,947 Alright. 365 00:26:58,199 --> 00:26:59,575 ...find an antidote. 366 00:27:00,368 --> 00:27:02,661 Several are hidden around this house. 367 00:27:03,579 --> 00:27:06,206 One is inside the safe in front of you. 368 00:27:06,666 --> 00:27:09,335 You all possess the combination to the safe. 369 00:27:10,545 --> 00:27:14,465 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 370 00:27:16,884 --> 00:27:20,679 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 371 00:27:20,888 --> 00:27:23,307 The clue to their order can be found... 372 00:28:13,774 --> 00:28:14,483 Shit! 373 00:28:23,618 --> 00:28:25,620 Hey, wait a minute. Where are you going? 374 00:28:25,745 --> 00:28:28,080 I'm going to find an antidote, and I'm going to get out of here. 375 00:28:28,456 --> 00:28:31,083 What? Antidote? You've been in the joint. 376 00:28:31,209 --> 00:28:32,877 You've talked to the guards that run the chambers. 377 00:28:33,002 --> 00:28:35,087 You know there ain't no antidote for this shit. 378 00:28:35,213 --> 00:28:37,423 Look at this. The doors are locked. 379 00:28:38,299 --> 00:28:41,343 Hear that? It's wood. Plaster. 380 00:28:41,469 --> 00:28:43,679 It's not a fortress, it's a fucking house! 381 00:28:43,804 --> 00:28:45,555 All I'm saying is let's just take our time... 382 00:28:45,681 --> 00:28:46,848 and come up with a game plan. 383 00:28:47,308 --> 00:28:49,977 Well, you come up with the game plan, alright? 384 00:28:50,144 --> 00:28:51,145 I'm getting out of here. 385 00:29:04,575 --> 00:29:05,492 Look. 386 00:29:26,430 --> 00:29:27,305 You okay? 387 00:29:27,598 --> 00:29:28,807 Yeah, I'm fine. 388 00:29:44,115 --> 00:29:45,741 I wouldn't do that if I was you. 389 00:29:46,158 --> 00:29:47,993 You don't know what's behind that fucking door. 390 00:29:55,126 --> 00:29:55,709 Fuck! 391 00:29:56,627 --> 00:29:57,711 Shit! 392 00:30:10,016 --> 00:30:11,017 Clear the room. 393 00:30:18,399 --> 00:30:19,274 Okay. 394 00:30:20,818 --> 00:30:21,735 Let's talk. 395 00:30:22,903 --> 00:30:24,112 Sit down, Eric. 396 00:30:37,460 --> 00:30:39,044 I want to play a game. 397 00:30:40,463 --> 00:30:41,422 The rules are simple. 398 00:30:41,964 --> 00:30:43,924 All you have to do is sit here and talk to me. 399 00:30:44,425 --> 00:30:45,717 Listen to me. 400 00:30:46,761 --> 00:30:47,636 If you can do that long enough, 401 00:30:47,762 --> 00:30:51,098 you will find your son in a safe and secure state. 402 00:30:51,599 --> 00:30:53,183 We haven't been properly introduced. 403 00:30:54,185 --> 00:30:55,269 My name is John. 404 00:30:55,686 --> 00:30:57,229 I hear you like to be called 'Jigsaw'. 405 00:30:57,355 --> 00:30:58,356 No. 406 00:31:00,316 --> 00:31:03,444 It was the police and the press who coined the nickname 'Jigsaw'. 407 00:31:03,569 --> 00:31:05,571 I never encouraged or claimed that. 408 00:31:05,946 --> 00:31:07,948 The jigsaw piece I cut from my subjects... 409 00:31:08,074 --> 00:31:10,409 was only ever meant to be a symbol... 410 00:31:10,534 --> 00:31:12,869 that that subject was missing something. 411 00:31:12,995 --> 00:31:15,163 A vital piece of the human puzzle. 412 00:31:15,289 --> 00:31:16,957 The survival instinct. 413 00:31:17,124 --> 00:31:20,794 This is all really, really interesting, John. 414 00:31:21,962 --> 00:31:24,047 But right now I'd really like for you to talk to me about... 415 00:31:24,173 --> 00:31:25,215 I am talking to you. 416 00:31:26,550 --> 00:31:27,801 You're not listening. 417 00:31:29,178 --> 00:31:30,596 Don't forget the rules. 418 00:31:30,721 --> 00:31:32,097 I'm listening to you. 419 00:31:33,474 --> 00:31:35,934 But all I'm hearing is the same sick fucking bullshit... 420 00:31:36,060 --> 00:31:38,020 that comes about two seconds into every interview... 421 00:31:38,145 --> 00:31:40,105 I've ever done with one of you fucking people. 422 00:31:40,231 --> 00:31:43,067 That's an interesting approach to police work, isn't it? 423 00:31:43,442 --> 00:31:46,820 Aren't you supposed to be convincing me that I'm your friend? 424 00:31:47,571 --> 00:31:51,658 Lulling me into a false sense of security so that I'll confide in you? 425 00:31:52,493 --> 00:31:55,412 It's a little hard to follow the manual when you've got my son, John. 426 00:31:56,872 --> 00:31:57,831 The manual? 427 00:31:59,125 --> 00:32:01,627 What do you really want to do to me right now, huh? 428 00:32:02,086 --> 00:32:03,545 What would you have done five years ago? 429 00:32:03,671 --> 00:32:05,589 Would you have followed the manual then? 430 00:32:05,881 --> 00:32:09,175 Or would you have broken my jaw with a flashlight? 431 00:32:10,344 --> 00:32:12,554 You seem to know a lot about me. 432 00:32:12,721 --> 00:32:16,057 I know you were once considered a fearless police officer. 433 00:32:19,145 --> 00:32:22,481 Do you feel a whole lot safer now that you only sit behind a desk? 434 00:32:23,149 --> 00:32:25,317 I feel a whole lot of things right now. 435 00:32:25,443 --> 00:32:27,903 But you feel alive, that's what you feel. 436 00:32:28,946 --> 00:32:30,280 And that's the point. 437 00:32:32,408 --> 00:32:33,367 Would you... 438 00:32:35,536 --> 00:32:38,121 kindly get me a glass of water? 439 00:32:39,707 --> 00:32:41,625 I would very much appreciate that. 440 00:33:11,906 --> 00:33:12,740 Fuck! 441 00:33:15,451 --> 00:33:16,368 Well, we've established that... 442 00:33:16,494 --> 00:33:19,038 the macho bullshit approach isn't opening the door. 443 00:33:19,788 --> 00:33:21,164 Any other suggestions? 444 00:33:21,290 --> 00:33:22,541 Look who's talking. 445 00:33:23,125 --> 00:33:26,336 The only door you know how to open is between your legs. 446 00:33:26,670 --> 00:33:27,379 Why don't you shut the hell up? 447 00:33:27,505 --> 00:33:29,048 - Hold on, man! - You shut the hell up! 448 00:33:29,173 --> 00:33:29,756 Bullshit! 449 00:33:29,924 --> 00:33:33,093 Back up, bitch! Back up before I smack your face! 450 00:33:33,636 --> 00:33:35,429 - You shut the hell up! - That's right. Back up. 451 00:33:35,721 --> 00:33:36,888 Okay, man, alright. 452 00:33:37,014 --> 00:33:39,891 Nobody take shit from nobody. We've established that. 453 00:33:45,856 --> 00:33:47,107 Did you find anything? 454 00:33:47,274 --> 00:33:49,067 No, nothing. 455 00:34:02,414 --> 00:34:04,999 So, that ink on your arm, that's Joliet? Right? 456 00:34:05,125 --> 00:34:06,709 Yeah, so? 457 00:34:06,835 --> 00:34:08,586 I did a stretch there myself. 458 00:34:09,046 --> 00:34:09,755 I'm proud of you. 459 00:34:10,756 --> 00:34:13,175 And you, what is your correctional facility of choice? 460 00:34:13,300 --> 00:34:14,092 What's your point? 461 00:34:14,301 --> 00:34:17,470 My point is you didn't get that way by teaching grade school. Right? 462 00:34:18,639 --> 00:34:20,724 That makes three of us that's done time. 463 00:34:20,849 --> 00:34:22,475 I think we should be concentrating on that tape. 464 00:34:22,601 --> 00:34:25,353 Because that tape's saying we have more in common than we know. 465 00:34:26,063 --> 00:34:28,440 I say the three of us doing stretches... 466 00:34:28,566 --> 00:34:29,149 Hey! 467 00:34:30,442 --> 00:34:32,068 I found a door over here. 468 00:34:47,960 --> 00:34:49,336 I need the flashlight. 469 00:35:23,329 --> 00:35:24,204 Over there. 470 00:35:27,541 --> 00:35:29,334 Oh fuck! 471 00:35:40,554 --> 00:35:41,555 Oh shit! 472 00:35:45,100 --> 00:35:47,811 Hey! Damn, kid! 473 00:35:48,228 --> 00:35:49,103 Sorry. 474 00:35:57,404 --> 00:35:58,029 "Obi". 475 00:35:58,155 --> 00:35:59,614 What the fuck is a obi? 476 00:36:00,407 --> 00:36:03,451 Obi. It's my name. 477 00:36:13,754 --> 00:36:16,923 Hello Obi. I want to play a game. 478 00:36:17,424 --> 00:36:21,924 For years you have burned those around you with your lies, cons, and deceits. 479 00:36:23,764 --> 00:36:26,600 Now you'll have a chance to redeem yourself... 480 00:36:26,767 --> 00:36:30,812 for the games you played with others by playing one of mine. 481 00:36:31,647 --> 00:36:34,900 Inside the device in front of you are two antidotes... 482 00:36:35,025 --> 00:36:38,153 for the poison coursing through your veins. 483 00:36:38,278 --> 00:36:41,739 One is my gift to you for helping me kidnap the others... 484 00:36:42,157 --> 00:36:44,784 The second is yours to donate. 485 00:36:44,952 --> 00:36:47,871 However, one of them will come with a price. 486 00:36:48,914 --> 00:36:53,414 Remember Obi, once you're in hell, only the devil can help you out. 487 00:36:55,879 --> 00:36:56,754 Wait a minute. 488 00:36:56,880 --> 00:36:59,215 What does that mean? "Kidnap the others?" 489 00:36:59,341 --> 00:36:59,966 How would I know? 490 00:37:00,134 --> 00:37:01,677 You guys, he put us here. 491 00:37:05,973 --> 00:37:06,807 The car... 492 00:37:08,142 --> 00:37:08,934 twas... 493 00:37:13,605 --> 00:37:14,731 II knew II knew him. 494 00:37:16,525 --> 00:37:20,570 You're the last person I saw before I woke up here. 495 00:37:22,865 --> 00:37:24,283 You did this. 496 00:37:25,451 --> 00:37:28,162 Are you sure it's him? You better be sure. 497 00:37:29,329 --> 00:37:30,663 I'm sure. 498 00:37:31,749 --> 00:37:33,917 You would have done the same. I did what I had to do. 499 00:37:34,042 --> 00:37:35,126 I'll give you a choice. 500 00:37:37,087 --> 00:37:38,755 You got five seconds to get us out of here. 501 00:37:39,089 --> 00:37:40,715 I don't know the way out. 502 00:37:41,842 --> 00:37:45,345 Bullshit! You put us in here, you can get us out of here! 503 00:37:47,014 --> 00:37:48,265 No, I can't. 504 00:37:48,682 --> 00:37:49,849 Then you're a dead man. 505 00:37:50,434 --> 00:37:51,351 So are you. 506 00:37:51,560 --> 00:37:54,396 No, no. Wait, wait, wait. Wait, listen to me. 507 00:37:55,105 --> 00:37:56,815 We got two antidotes in the back of that oven, 508 00:37:56,940 --> 00:37:58,066 we're wasting time here. 509 00:37:58,192 --> 00:38:00,277 Wasting time? Are you kidding me? 510 00:38:01,069 --> 00:38:03,613 He kidnapped me in the middle of the night. 511 00:38:03,739 --> 00:38:05,657 We don't even know what's in those syringes. 512 00:38:05,783 --> 00:38:08,285 You willing to stick yourself in the arm to find out? 513 00:38:08,410 --> 00:38:09,327 Yeah. 514 00:38:10,412 --> 00:38:11,955 Okay wait, so who gets them? 515 00:38:12,080 --> 00:38:14,082 I mean there's two, so which two people get the antidote? 516 00:38:14,208 --> 00:38:15,751 We'll work that out later. 517 00:38:20,714 --> 00:38:22,340 Right now you're going in there. 518 00:38:24,259 --> 00:38:26,261 Or I'll kill you where you stand. 519 00:38:37,397 --> 00:38:39,440 If you're going to threaten me with a knife, 520 00:38:40,567 --> 00:38:42,151 you may as well cut me a little. 521 00:38:50,410 --> 00:38:52,578 I guess I'm going in there to get those needles, 522 00:38:53,288 --> 00:38:54,163 but I get one. 523 00:39:26,321 --> 00:39:27,488 One for me. 524 00:39:27,614 --> 00:39:28,615 Hurry up! 525 00:39:31,159 --> 00:39:32,285 Come on, baby. 526 00:39:32,911 --> 00:39:34,871 You guys can fight over this one. 527 00:39:37,583 --> 00:39:40,919 Thank you, Obi. Come on. 528 00:39:42,337 --> 00:39:43,588 Oh shit! The fucking door! 529 00:39:43,714 --> 00:39:44,589 Open the door. 530 00:39:46,341 --> 00:39:47,467 Open the door! 531 00:39:49,970 --> 00:39:51,596 It's locked! I can' to open it! 532 00:39:53,223 --> 00:39:54,140 Open the door! 533 00:39:56,518 --> 00:39:57,602 Open the fucking door! 534 00:39:58,270 --> 00:39:58,979 I'm burning! 535 00:39:59,146 --> 00:40:00,814 Come on! Get him out of there! 536 00:40:01,148 --> 00:40:02,149 The door! 537 00:40:02,733 --> 00:40:03,692 The needles! 538 00:40:04,651 --> 00:40:05,485 I can't get it open! 539 00:40:09,114 --> 00:40:09,781 Get him out of there! 540 00:40:09,907 --> 00:40:10,991 He's burning! 541 00:40:29,635 --> 00:40:32,262 Use your coat! Use your fucking coat! 542 00:40:33,221 --> 00:40:35,264 Come on! He's burning up! 543 00:40:35,390 --> 00:40:36,474 Stop it! 544 00:40:42,564 --> 00:40:43,398 Come on. 545 00:40:45,192 --> 00:40:45,859 Stop it. 546 00:40:46,485 --> 00:40:47,152 There's got to be a way out! 547 00:40:47,277 --> 00:40:48,152 Stop it. 548 00:40:52,366 --> 00:40:53,992 Guys, there's a window over here. 549 00:40:54,117 --> 00:40:55,368 He's got the antidote! 550 00:40:55,702 --> 00:40:56,411 Stop it! 551 00:41:00,207 --> 00:41:02,834 We got to get out that fucking glass! 552 00:41:02,960 --> 00:41:05,253 Hold on, man. We're gonna get you out. 553 00:41:05,545 --> 00:41:06,879 Oh shit! 554 00:41:07,255 --> 00:41:09,882 Stop it. Stop it! Stop it! 555 00:41:10,050 --> 00:41:12,218 Stop it! Stop it! 556 00:41:12,594 --> 00:41:14,721 Get out of the fucking way! Move, move. 557 00:41:18,725 --> 00:41:19,892 Shit! Come on! 558 00:41:53,844 --> 00:41:57,472 The needles! He got the fucking needles. It's fucking in there. 559 00:41:57,597 --> 00:42:00,433 I want the fucking needles. I want the fucking needles. 560 00:42:00,684 --> 00:42:01,768 Calm down. 561 00:42:02,436 --> 00:42:05,021 Fuck! The needles are fucking melted! 562 00:42:06,440 --> 00:42:07,441 They're gone! 563 00:42:09,443 --> 00:42:10,777 He had a choice. 564 00:42:15,115 --> 00:42:16,616 Another one down, Kerry. 565 00:42:16,950 --> 00:42:18,117 How much more time are we going to waste on this bastard? 566 00:42:18,285 --> 00:42:19,077 We're not wasting time, 567 00:42:19,202 --> 00:42:20,077 we are doing exactly what we should be doing. 568 00:42:20,203 --> 00:42:21,495 Not what it looks like to me. 569 00:42:21,621 --> 00:42:24,498 You see, Detective, Darwin's Theory of Evolution, 570 00:42:24,624 --> 00:42:25,499 survival of the fittest, 571 00:42:25,625 --> 00:42:27,627 based on his little trip to the Galapagos, 572 00:42:27,753 --> 00:42:29,337 no longer applies on this planet. 573 00:42:29,463 --> 00:42:32,132 We have a human race that doesn't have the edge, 574 00:42:32,340 --> 00:42:34,300 or the will, to survive. 575 00:42:34,468 --> 00:42:35,635 What the fuck do you want? 576 00:42:36,053 --> 00:42:37,304 It's hard to remain calm, isn't it, 577 00:42:37,721 --> 00:42:40,682 when your son is walking around on those monitors. 578 00:42:41,224 --> 00:42:44,393 I can't give you what you want if you don't tell me what the fuck it is. 579 00:42:44,644 --> 00:42:46,145 I told you what it is. 580 00:42:46,480 --> 00:42:47,689 Just remember the rules. 581 00:42:47,814 --> 00:42:49,482 No, you said you wanted to talk, 582 00:42:49,608 --> 00:42:50,942 then you said you wanted to play a game. 583 00:42:51,068 --> 00:42:53,153 You're talking, but it means nothing! 584 00:42:53,945 --> 00:42:56,530 What do you think the cure for cancer is, Eric? 585 00:42:57,074 --> 00:42:57,699 What? 586 00:42:57,824 --> 00:43:00,159 The cure for cancer. What is it? 587 00:43:00,368 --> 00:43:01,452 I don't know what it is. 588 00:43:01,745 --> 00:43:03,663 But I know it's not killing and torturing people... 589 00:43:03,830 --> 00:43:05,331 for your own sick fucking pleasure. 590 00:43:05,457 --> 00:43:07,917 I've never murdered anyone in my life. 591 00:43:08,043 --> 00:43:09,335 The decisions are up to them. 592 00:43:09,503 --> 00:43:10,837 Yeah? Well putting a gun to someone's head... 593 00:43:10,962 --> 00:43:13,047 and forcing them to pull the trigger is still murder. 594 00:43:13,173 --> 00:43:15,675 Since when is force a problem for you? 595 00:43:18,345 --> 00:43:20,847 Why are you so desperate to get your son back? 596 00:43:23,183 --> 00:43:24,767 Because he's my son. 597 00:43:25,227 --> 00:43:28,063 What was the last thing you said to him before you left him? 598 00:43:30,857 --> 00:43:31,858 Well then go! 599 00:43:33,193 --> 00:43:34,819 Seems to me that the knowledge of... 600 00:43:34,945 --> 00:43:37,989 your son's impending death is causing you to act. 601 00:43:42,911 --> 00:43:47,165 Why is it that we're only willing to do that when a life is at stake? 602 00:43:47,290 --> 00:43:49,166 I've always loved my son. That's never changed. 603 00:43:49,292 --> 00:43:52,086 No, no, it's changed now. 604 00:43:53,797 --> 00:43:55,548 You see, the knowledge of death changes everything. 605 00:43:55,715 --> 00:44:00,010 If I were to tell you the exact date and time of your own death, 606 00:44:00,554 --> 00:44:03,265 it would shatter your world completely. 607 00:44:03,849 --> 00:44:04,933 I know. 608 00:44:06,893 --> 00:44:10,021 Can you imagine what it feels like to have someone sit you down... 609 00:44:10,147 --> 00:44:11,231 John Kramer. 610 00:44:11,982 --> 00:44:13,525 And tell you that you're dying? 611 00:44:17,737 --> 00:44:19,196 The gravity of that? 612 00:44:22,742 --> 00:44:22,950 That the clock's ticking for you? 613 00:44:22,951 --> 00:44:24,118 That the clock's ticking for you? 614 00:44:28,081 --> 00:44:30,666 In a split second your world is cracked open. 615 00:44:30,876 --> 00:44:34,045 You look at things differently, you smell things differently. 616 00:44:34,880 --> 00:44:39,009 You savor everything, be it a glass of water or a walk in the park. 617 00:44:39,467 --> 00:44:40,634 The clock is ticking, John. 618 00:44:40,760 --> 00:44:42,386 But most people have the luxury of not knowing... 619 00:44:42,512 --> 00:44:44,055 when that clock is going to go off. 620 00:44:44,431 --> 00:44:47,434 And the irony of it is that it keeps them from really living their life. 621 00:44:47,893 --> 00:44:52,393 It keeps them drinking that glass of water, but never really tasting it. 622 00:44:52,772 --> 00:44:54,774 You can still fix this, John. 623 00:44:56,484 --> 00:44:57,985 Yeah, but can we fix you? 624 00:44:59,070 --> 00:44:59,945 Me? 625 00:45:01,281 --> 00:45:02,615 I'm not fixable. 626 00:45:03,783 --> 00:45:04,700 I've had cancer. 627 00:45:09,206 --> 00:45:11,583 You keep using cancer as an excuse for what you do. 628 00:45:11,875 --> 00:45:12,792 No. 629 00:45:14,794 --> 00:45:17,129 The cancer isn't what started me in my work. 630 00:45:18,965 --> 00:45:23,260 It was the moment I decided to end my life that started me on my work. 631 00:45:24,095 --> 00:45:25,763 And brought meaning to it. 632 00:45:32,312 --> 00:45:36,774 I had literally driven myself to suicide, and I had failed. 633 00:45:37,817 --> 00:45:41,153 My body had not been strong enough to repel cancer cells, 634 00:45:41,363 --> 00:45:44,199 yet I had lived through a plunge off a cliff. 635 00:45:50,330 --> 00:45:53,750 But to my amazement, I was alive. 636 00:45:55,168 --> 00:45:57,837 And I was determined to spend the rest of my days... 637 00:45:59,047 --> 00:46:01,174 testing the fabric of human nature. 638 00:46:06,930 --> 00:46:08,264 Do you understand, Eric? 639 00:46:09,683 --> 00:46:12,185 You have a chance to do something good right now, John. 640 00:46:13,061 --> 00:46:15,313 Just tell me where my son is. 641 00:46:16,189 --> 00:46:17,106 I'll help you. 642 00:46:17,232 --> 00:46:20,526 I don't need your help. And II can tell you still don't understand. 643 00:46:21,528 --> 00:46:25,031 Those who don't appreciate life, do not deserve life. 644 00:46:25,699 --> 00:46:27,742 My son appreciates his life. 645 00:46:27,993 --> 00:46:32,247 But do you appreciate yours? Do you appreciate your son's? 646 00:46:32,372 --> 00:46:33,790 Oh, this shit! 647 00:46:35,417 --> 00:46:37,127 Don't forget the rules. 648 00:46:39,296 --> 00:46:41,006 If you want to find your son. 649 00:46:44,384 --> 00:46:45,259 Where are you? 650 00:46:47,220 --> 00:46:49,472 No. No, we don't have fifteen minutes. 651 00:46:49,597 --> 00:46:52,141 We need that location to the video feed. 652 00:47:05,363 --> 00:47:08,532 Hey, I don't think we should stop, okay. 653 00:47:10,243 --> 00:47:11,452 Laura, can you hear me? 654 00:47:14,706 --> 00:47:18,042 This is the second time I've had to wake up in this shit hole. 655 00:47:19,377 --> 00:47:20,711 Do you think you can stand up? 656 00:47:22,005 --> 00:47:25,258 Yeah. I don't really want to. 657 00:47:26,092 --> 00:47:28,302 There's so much left to do. 658 00:47:30,013 --> 00:47:32,223 So many people left to talk to. 659 00:47:35,435 --> 00:47:37,019 This can't be it. 660 00:47:42,859 --> 00:47:43,860 It's not. 661 00:47:51,368 --> 00:47:53,787 Amanda. You said you survived this, right? 662 00:47:53,912 --> 00:47:54,787 I what? 663 00:47:56,414 --> 00:47:58,457 This guy, whoever's doing it, 664 00:47:58,583 --> 00:48:00,960 you said that you've played before, and you survived. 665 00:48:01,669 --> 00:48:02,586 Yeah. 666 00:48:03,630 --> 00:48:05,173 So that means we can survive. 667 00:48:07,842 --> 00:48:08,509 Yeah. 668 00:48:10,303 --> 00:48:12,221 Amanda, why did he pick you? 669 00:48:13,640 --> 00:48:15,516 Because I was a fucking junkie. 670 00:48:24,651 --> 00:48:28,321 And the funny thing is, I passed his little test. 671 00:48:29,864 --> 00:48:32,283 If you passed his test, then why are you back here? 672 00:48:35,245 --> 00:48:37,789 I wasn't being very good to myself. 673 00:48:47,340 --> 00:48:48,466 How long have you...? 674 00:48:49,926 --> 00:48:51,260 I started in jail. 675 00:48:52,971 --> 00:48:54,138 What were you arrested for? 676 00:48:54,848 --> 00:48:55,682 Possession. 677 00:48:57,559 --> 00:48:58,851 But, I thought you said that... 678 00:48:59,018 --> 00:49:01,562 Maybe you should talk to the cop who arrested me. 679 00:49:04,774 --> 00:49:07,151 I'm guessing you've never been arrested before. 680 00:49:07,694 --> 00:49:11,864 No.Um, I mean, I've been in trouble a few times, you know. 681 00:49:12,031 --> 00:49:13,282 In and out of stuff. 682 00:49:13,616 --> 00:49:14,867 My dad's a... 683 00:49:19,330 --> 00:49:21,457 He's areal hard ass. 684 00:49:23,293 --> 00:49:25,420 He's probably got half the city right now looking for me. 685 00:49:26,588 --> 00:49:28,965 Just so he can kick my ass for disappearing on him. 686 00:49:30,884 --> 00:49:33,511 Yeah. Probably. 687 00:49:40,518 --> 00:49:41,727 We found a door. 688 00:49:42,896 --> 00:49:43,730 Come on! 689 00:49:47,400 --> 00:49:49,902 Get going, we have to go. 690 00:49:51,321 --> 00:49:53,990 It was the only one without a lock, but we can't get it open. 691 00:50:10,048 --> 00:50:11,049 How's it going? 692 00:50:11,174 --> 00:50:12,508 It's stuck on something. 693 00:50:14,594 --> 00:50:16,387 Here, let me try it. Move, move. Come on! 694 00:50:16,513 --> 00:50:17,388 Take it easy. Jesus! 695 00:50:17,680 --> 00:50:18,972 Just backup, alright. 696 00:50:35,365 --> 00:50:37,241 If it's stuck, it's a trap. 697 00:50:37,700 --> 00:50:39,451 Lady, this whole house is a trap. 698 00:50:39,619 --> 00:50:41,871 Obviously someone didn't want us to get into this room. 699 00:51:09,315 --> 00:51:09,898 Now what? 700 00:51:10,024 --> 00:51:11,275 I'm gonna be right back, okay. 701 00:51:11,401 --> 00:51:14,070 Whatever we do, we got three minutes to get it done. 702 00:51:32,171 --> 00:51:35,465 Hello Xavier, I want to play a game. 703 00:51:35,592 --> 00:51:38,886 The game I want to play is very similar... 704 00:51:39,095 --> 00:51:42,556 to the one that you've been playing as a drug dealer, 705 00:51:43,266 --> 00:51:47,436 the game of offering hope to the desperate for a price. 706 00:51:47,562 --> 00:51:50,940 I think we can agree that your Situation is desperate. 707 00:51:51,399 --> 00:51:53,234 So toff er you hope. 708 00:51:53,359 --> 00:51:57,859 The price you pay is that you must crawl into the same pit of squalor... 709 00:51:58,197 --> 00:52:00,699 you force your customers into. 710 00:52:01,409 --> 00:52:02,910 - By entering this room. .. - Oh, my God! 711 00:52:03,036 --> 00:52:04,829 ...a timer has been started. 712 00:52:05,038 --> 00:52:09,042 When the timer expires, the door in front of you will be locked forever. 713 00:52:09,167 --> 00:52:11,210 - Guys...guys... -Ont yin finding the key... 714 00:52:11,336 --> 00:52:14,589 ...before the timer runs out can you unlock it, 715 00:52:15,381 --> 00:52:16,924 and retrieve the antidote inside. 716 00:52:17,050 --> 00:52:17,717 Oh, my God! 717 00:52:17,884 --> 00:52:22,096 I will give you just one hint as to where that key is. 718 00:52:28,728 --> 00:52:31,647 It will be like finding a needle in a haystack. 719 00:52:33,775 --> 00:52:35,359 Let the game begin. 720 00:52:37,195 --> 00:52:38,446 Somebody's going in there. 721 00:52:39,447 --> 00:52:41,574 Somebody's fucking going in there. 722 00:52:47,246 --> 00:52:48,872 No! No! No! No! No! 723 00:52:48,998 --> 00:52:51,667 How can you do this stuff? What are you doing? 724 00:52:52,418 --> 00:52:53,419 What the fuck are you doing? 725 00:52:53,544 --> 00:52:55,879 No! No! Help me! 726 00:52:58,633 --> 00:52:59,508 Shit! 727 00:53:04,055 --> 00:53:04,722 My God! 728 00:53:05,264 --> 00:53:05,931 Come on! 729 00:53:07,266 --> 00:53:08,183 We don't have time. 730 00:53:08,393 --> 00:53:09,602 Bullshit! 731 00:53:13,773 --> 00:53:15,441 What the fuck's wrong with you? 732 00:53:16,442 --> 00:53:17,317 What are you doing? 733 00:53:18,486 --> 00:53:19,778 You're out of your fucking mind. 734 00:53:19,904 --> 00:53:20,446 Hurry up. 735 00:53:22,407 --> 00:53:23,783 Oh shit! 736 00:53:24,575 --> 00:53:25,576 Come on! 737 00:53:26,786 --> 00:53:27,828 We don't have time. 738 00:53:32,667 --> 00:53:33,668 Keep fucking looking. 739 00:53:36,170 --> 00:53:36,962 Come on, come on! 740 00:53:37,130 --> 00:53:38,172 Fuck you! 741 00:53:50,476 --> 00:53:51,602 Someone's got to help her. 742 00:53:53,146 --> 00:53:54,355 What the fuck, guys! 743 00:54:19,046 --> 00:54:20,547 No! No! No! 744 00:54:20,673 --> 00:54:21,548 No! 745 00:54:21,966 --> 00:54:25,260 No, no, ho, no! 746 00:54:25,386 --> 00:54:26,428 No! 747 00:54:29,515 --> 00:54:30,933 No, no, no! 748 00:54:50,077 --> 00:54:51,703 You fucking bitch! 749 00:54:52,330 --> 00:54:52,913 That's enough! 750 00:54:53,039 --> 00:54:53,998 That's not nearly enough, man. 751 00:54:54,123 --> 00:54:56,708 No! Stop this bullshit! 752 00:54:59,587 --> 00:55:01,088 Did you hear that tape? 753 00:55:03,549 --> 00:55:07,052 He knows about us, our names... 754 00:55:07,762 --> 00:55:10,139 There's something that we're not seeing. 755 00:55:10,765 --> 00:55:11,807 Jail. 756 00:55:14,018 --> 00:55:16,061 He said you three had been there. 757 00:55:17,563 --> 00:55:18,355 Make it four. 758 00:55:21,526 --> 00:55:22,401 For what? 759 00:55:23,236 --> 00:55:24,320 Does it matter? 760 00:55:25,363 --> 00:55:26,822 Anybody else want to own up? 761 00:55:28,866 --> 00:55:29,992 What about you? 762 00:55:30,284 --> 00:55:31,952 You got juvie written all over you. 763 00:55:32,537 --> 00:55:34,664 No. Never been. 764 00:55:34,789 --> 00:55:37,500 Alright. Let's talk this out. 765 00:55:37,625 --> 00:55:40,419 No. No more talking. 766 00:55:40,962 --> 00:55:44,131 The only thing you people have in common is holding me back. 767 00:55:46,300 --> 00:55:47,384 I'm gone. 768 00:56:08,072 --> 00:56:09,031 Where's this goddamned tech team? 769 00:56:09,156 --> 00:56:10,615 They'll be here any second. 770 00:56:10,741 --> 00:56:12,200 I'm not listening to this any more. 771 00:56:12,451 --> 00:56:13,952 Another second is too fucking long. 772 00:56:14,120 --> 00:56:15,746 Look, I know how this guy works, okay? 773 00:56:16,622 --> 00:56:20,083 He's playing a game. Eric just needs to stay in it a little bit longer. 774 00:56:20,293 --> 00:56:21,585 Take a look at the clock. 775 00:56:23,963 --> 00:56:25,589 You need to start thinking outside the box, 776 00:56:25,715 --> 00:56:27,466 or his son is going to end up in one. 777 00:56:34,432 --> 00:56:35,307 His work. 778 00:56:37,310 --> 00:56:39,020 You want to get to him, that's how you do it. 779 00:56:40,146 --> 00:56:41,647 He's relishing this. 780 00:56:41,814 --> 00:56:44,316 It's an opportunity to be heard. To be studied. 781 00:56:45,151 --> 00:56:46,527 Threaten to destroy his work. 782 00:57:14,180 --> 00:57:17,266 How will you get your conviction without all this evidence, Eric? 783 00:57:17,391 --> 00:57:19,059 I don't need this shit to convict you. 784 00:57:19,185 --> 00:57:21,687 So go ahead...destroy it. 785 00:57:21,854 --> 00:57:22,437 I will. 786 00:57:22,563 --> 00:57:23,689 Destroy it all. 787 00:57:26,025 --> 00:57:28,819 Just know it will not save your son if you do. 788 00:57:29,153 --> 00:57:30,612 You kill my son, I kill you. 789 00:57:30,738 --> 00:57:33,365 Go ahead. Why wait? 790 00:57:33,532 --> 00:57:35,992 We both know the sort of person you are... 791 00:57:36,118 --> 00:57:36,701 Get out of here! 792 00:57:36,869 --> 00:57:39,830 The sort of person who guns down an unarmed suspect. 793 00:57:40,623 --> 00:57:43,125 The sort of person who plants evidence... 794 00:57:43,250 --> 00:57:45,252 in order to obtain a conviction. 795 00:57:45,544 --> 00:57:47,671 The sort of person whose wife leaves him, 796 00:57:47,797 --> 00:57:49,298 and who's son hates him. 797 00:57:49,423 --> 00:57:51,091 Shut the fuck up! 798 00:57:53,219 --> 00:57:54,553 Okay, setup all the traces to the satellite. 799 00:57:54,720 --> 00:57:55,554 Let's go. 800 00:57:57,807 --> 00:57:59,600 Ah, your tech team's arrived. 801 00:58:00,893 --> 00:58:02,102 Just in time. 802 00:58:03,771 --> 00:58:06,398 You better hope they find the source of that feed. 803 00:58:09,735 --> 00:58:11,111 Something I haven't told you, Eric... 804 00:58:11,237 --> 00:58:12,529 I'm done listening to you. 805 00:58:12,655 --> 00:58:14,323 Maybe I can just show it to you. 806 00:58:14,448 --> 00:58:17,117 Unfortunately it's going to be difficult for me to get it myself, 807 00:58:17,243 --> 00:58:19,620 so perhaps you could ask the people who are... 808 00:58:19,745 --> 00:58:22,664 listening on that walkie in there if they can get it for me. 809 00:58:22,790 --> 00:58:26,418 Alright? Brown desk. 810 00:58:26,752 --> 00:58:28,170 Second drawer down. 811 00:58:35,678 --> 00:58:37,971 You may not remember all those people, 812 00:58:38,347 --> 00:58:40,557 but I'm sure they remember you. 813 00:58:42,101 --> 00:58:45,145 You were the arresting officer in all of their cases. 814 00:58:45,271 --> 00:58:47,773 And you were the one who planted all the evidence... 815 00:58:47,940 --> 00:58:50,150 used to obtain their convictions. 816 00:58:50,276 --> 00:58:52,319 You were the one who put them away. 817 00:58:52,611 --> 00:58:55,113 Your son is playing a game with a lot of people... 818 00:58:55,239 --> 00:58:57,532 who don't like you very much, Detective. 819 00:58:57,658 --> 00:59:02,120 It would be a shame if they discovered who he was. 820 00:59:56,383 --> 00:59:59,052 You all possess the combination to the safe. 821 00:59:59,470 --> 01:00:03,265 Think hard, the numbers are in the back of your mind. 822 01:00:03,516 --> 01:00:07,478 The clue to their order can be found over the rainbow. 823 01:00:07,603 --> 01:00:09,438 Son of a bitch. 824 01:00:27,957 --> 01:00:28,791 What are you doing? 825 01:00:29,750 --> 01:00:31,251 I haven't decided yet. 826 01:00:32,378 --> 01:00:35,089 You know, the others, they're scared of you. 827 01:00:36,048 --> 01:00:36,965 Good. 828 01:00:39,718 --> 01:00:40,844 You and me, 829 01:00:41,720 --> 01:00:44,472 we can keep going at each other like we back in the yard, 830 01:00:44,849 --> 01:00:47,476 or we can come together and figure out who's doing this to us. 831 01:00:48,853 --> 01:00:50,729 You and the others can do what you want. 832 01:00:52,231 --> 01:00:54,233 I already found what I'm looking for. 833 01:00:58,904 --> 01:01:00,572 You remind me of me. 834 01:01:01,031 --> 01:01:03,074 No matter what kind of fucked up situation you're in, 835 01:01:03,242 --> 01:01:04,993 you always got to find yourself an enemy. 836 01:01:06,120 --> 01:01:09,039 You know what? I got enemies, man, 837 01:01:09,957 --> 01:01:12,334 outside these fucking walls, bro, 838 01:01:13,919 --> 01:01:15,003 and they're looking for me. 839 01:01:16,213 --> 01:01:19,716 And if they don't find me, they're going after the ones closest to me. 840 01:01:20,759 --> 01:01:21,926 My family. 841 01:01:23,971 --> 01:01:24,930 You understand? 842 01:01:26,640 --> 01:01:30,226 No. I don't understand. 843 01:01:31,770 --> 01:01:34,939 It's just me... and that's the way I like it. 844 01:01:35,274 --> 01:01:37,567 Now, turn around. 845 01:01:38,736 --> 01:01:39,319 What? 846 01:01:39,612 --> 01:01:42,031 Turn around. 847 01:03:01,360 --> 01:03:02,527 Oh shit. 848 01:03:03,362 --> 01:03:04,863 No, we can't stop. 849 01:03:12,037 --> 01:03:13,246 We've been here over two hours. 850 01:03:13,539 --> 01:03:17,793 If what that tape says is true, then in one hour the front door will open. 851 01:03:17,918 --> 01:03:19,544 We're not going to make it that long. 852 01:03:19,670 --> 01:03:20,837 That's areal winning attitude. 853 01:03:21,255 --> 01:03:22,673 She knows what she's talking about. 854 01:03:22,798 --> 01:03:23,673 Oh yeah? 855 01:03:24,425 --> 01:03:26,260 A marks the spot. 856 01:03:26,677 --> 01:03:27,594 What? 857 01:03:28,095 --> 01:03:32,595 X marks. .. marks the spot. For the answer. 858 01:03:43,152 --> 01:03:44,444 What are you doing with him? 859 01:03:47,489 --> 01:03:48,948 This is your father? 860 01:03:49,366 --> 01:03:50,283 What, you know him? 861 01:03:50,534 --> 01:03:51,451 Yeah. 862 01:03:52,411 --> 01:03:55,205 He's the guy who put me away. He set me up. 863 01:03:59,585 --> 01:04:01,420 Tell me that's not your father. 864 01:04:34,912 --> 01:04:36,705 I can't trust any of you. 865 01:04:41,335 --> 01:04:42,878 You two are on your own. 866 01:04:48,884 --> 01:04:50,719 Now we know what we have in common. 867 01:04:51,970 --> 01:04:53,638 Amanda, please. II didn't know. 868 01:04:55,474 --> 01:04:59,519 Hey kid! Amanda! Where are you? 869 01:05:03,273 --> 01:05:04,732 Please don't leave me. 870 01:05:31,677 --> 01:05:32,719 We got to move. 871 01:05:39,268 --> 01:05:40,269 Hey kid! 872 01:05:41,603 --> 01:05:42,729 Amanda! 873 01:05:43,522 --> 01:05:44,856 I found a way out! 874 01:05:59,955 --> 01:06:00,997 Eight. 875 01:06:30,611 --> 01:06:31,737 Hey kid! 876 01:06:39,620 --> 01:06:40,579 Do... 877 01:06:41,455 --> 01:06:42,539 not... 878 01:06:43,248 --> 01:06:44,249 run. 879 01:07:11,818 --> 01:07:14,654 Eric! Eric. No! No! 880 01:07:15,405 --> 01:07:16,948 Get off me. 881 01:07:17,866 --> 01:07:19,158 We tried it your way. 882 01:07:24,790 --> 01:07:26,625 You motherfucker, where is he?! 883 01:07:29,545 --> 01:07:30,462 Eric. 884 01:07:38,136 --> 01:07:39,053 Goddamn it. 885 01:07:42,891 --> 01:07:45,894 Not long to go now until your son is pissing blood. 886 01:08:01,535 --> 01:08:03,995 Now that's the Eric Matthews they gave medals to. 887 01:08:50,042 --> 01:08:53,879 Help! Help. 888 01:08:55,255 --> 01:08:56,923 Help me! 889 01:09:00,719 --> 01:09:03,513 Oh my God! Jonas! 890 01:09:05,390 --> 01:09:08,643 Help me! Help me. 891 01:09:09,603 --> 01:09:14,103 Help. Help. Help. 892 01:09:31,750 --> 01:09:32,667 Please. 893 01:09:33,752 --> 01:09:34,919 It's okay. 894 01:09:35,128 --> 01:09:35,837 Help me. 895 01:09:35,962 --> 01:09:37,213 It's okay. 896 01:09:46,264 --> 01:09:49,600 No! You fucker! 897 01:09:50,977 --> 01:09:53,396 Help! Help! 898 01:10:11,498 --> 01:10:12,540 Amanda. 899 01:10:21,258 --> 01:10:22,968 Nobody's listening anymore, asshole. 900 01:10:27,973 --> 01:10:28,932 Open your mouth. 901 01:10:29,725 --> 01:10:32,185 Open your mouth! Come on. There you go. 902 01:10:32,644 --> 01:10:33,853 Are you going to tell me where he is now?? 903 01:10:36,231 --> 01:10:37,065 What? 904 01:10:39,359 --> 01:10:40,485 Say it again. 905 01:10:43,363 --> 01:10:45,031 Game... game over. 906 01:10:46,032 --> 01:10:48,367 I'll take you to the house. 907 01:10:49,911 --> 01:10:52,079 You're going to take me right now. Right now. 908 01:10:53,165 --> 01:10:57,544 I'll only take you. No one else. 909 01:11:02,007 --> 01:11:06,507 Alright. Me and you. How do we get out of here? 910 01:11:08,180 --> 01:11:10,307 There's a button on the wall. 911 01:11:10,599 --> 01:11:15,099 You better hurry, there's not much time left. 912 01:11:36,416 --> 01:11:37,458 Elevator, move it! 913 01:11:37,584 --> 01:11:38,418 Come on! 914 01:11:39,795 --> 01:11:42,547 Fuck! Secure the warehouse, now! 915 01:11:44,800 --> 01:11:46,551 Alright, let's go! Let's go! Go! Go! Go! 916 01:11:46,676 --> 01:11:47,259 Dammit! 917 01:11:49,221 --> 01:11:50,472 We've got a lock. 918 01:11:51,932 --> 01:11:53,141 This is Kerry, they're both gone. 919 01:12:00,690 --> 01:12:02,900 If I don't find my son, I swear to God... 920 01:12:06,655 --> 01:12:07,864 Kerry, they're gone. 921 01:12:08,698 --> 01:12:09,740 Fucking gone. 922 01:12:13,078 --> 01:12:16,372 Yes! Kerry, we got a lock. We got a lock on the house. 923 01:12:16,498 --> 01:12:17,332 Rigg, we got it. 924 01:12:17,999 --> 01:12:19,625 237 North Hyde Crescent. 925 01:12:19,751 --> 01:12:21,586 237 North Hyde Crescent. Got it! 926 01:12:26,258 --> 01:12:27,717 Where to now? 927 01:12:30,011 --> 01:12:31,095 Straight ahead. 928 01:12:36,476 --> 01:12:39,020 Come on, come on. Where are you? 929 01:12:40,981 --> 01:12:42,482 Make aright on Alfred! 930 01:12:48,530 --> 01:12:49,739 Come on. 931 01:12:50,782 --> 01:12:54,744 Open the fucking door! Open the door. 932 01:12:54,953 --> 01:12:56,079 There's nowhere to go! 933 01:12:57,455 --> 01:12:59,790 All I want is the number on the back of your heads. 934 01:13:04,713 --> 01:13:06,172 There's nowhere to go. 935 01:13:07,132 --> 01:13:08,133 I can't hold it! 936 01:13:11,761 --> 01:13:13,971 Come on, let me in! Let me in! 937 01:13:20,437 --> 01:13:21,813 Open the door! Come on! 938 01:13:22,022 --> 01:13:23,148 What do we do? 939 01:13:23,481 --> 01:13:25,399 Take a left at the next street. 940 01:13:28,028 --> 01:13:29,487 It's the last house on the left. 941 01:13:31,406 --> 01:13:32,198 Shit! 942 01:13:33,658 --> 01:13:34,450 Shit! 943 01:13:35,827 --> 01:13:36,577 Come on! 944 01:13:38,330 --> 01:13:39,831 Come on, Amanda. 945 01:13:40,540 --> 01:13:41,499 Man, what is it? 946 01:13:42,667 --> 01:13:45,211 A door! It's a fucking door!. 947 01:13:45,337 --> 01:13:47,464 You have nowhere to go! You have nowhere to go! 948 01:13:54,262 --> 01:13:55,179 Come on! 949 01:13:55,347 --> 01:13:56,890 Help me move this thing! 950 01:14:06,358 --> 01:14:07,233 Okay. 951 01:14:09,694 --> 01:14:11,028 Come on, Amanda! 952 01:14:11,571 --> 01:14:12,697 Shit! It's locked! 953 01:14:12,864 --> 01:14:13,948 Let me in. 954 01:14:15,533 --> 01:14:16,992 Come on, open the door! 955 01:14:19,955 --> 01:14:21,873 The key, the one we found with the tape recorder. 956 01:14:22,165 --> 01:14:23,958 Where is it? Where is it? 957 01:14:24,209 --> 01:14:24,876 Fuck! 958 01:14:25,794 --> 01:14:27,462 Jonas. Jonas had it last. 959 01:14:27,921 --> 01:14:30,381 Find it Hurry! 960 01:14:31,049 --> 01:14:32,091 Come on! 961 01:14:37,889 --> 01:14:40,641 Open this door! Let me in! 962 01:14:47,440 --> 01:14:51,940 Eric, you're going to need this key when you get inside the house. 963 01:15:15,176 --> 01:15:16,010 No! 964 01:15:22,434 --> 01:15:23,893 Where the hell are we? 965 01:15:26,438 --> 01:15:28,356 Run! Run! 966 01:15:39,451 --> 01:15:40,452 Daniel! 967 01:15:46,082 --> 01:15:46,916 Daniel! 968 01:15:48,418 --> 01:15:51,254 Daniel, we got to go! We got to go, come on! 969 01:15:51,379 --> 01:15:52,296 Run! 970 01:16:00,472 --> 01:16:02,807 Okay, let's go! Let's go! Let's go! 971 01:16:24,162 --> 01:16:25,246 Go, go, go! 972 01:16:26,164 --> 01:16:26,998 We're in. 973 01:16:27,874 --> 01:16:28,833 Daniel! 974 01:16:29,459 --> 01:16:30,501 Ground floor secure! 975 01:16:30,627 --> 01:16:32,170 Move it up! 976 01:16:32,378 --> 01:16:34,797 Kerry, we're in the house. I repeat, we're in the house. 977 01:16:34,923 --> 01:16:38,176 I cannot see you, Sergeant. Repeat, I cannot see you. 978 01:16:39,969 --> 01:16:42,346 Repeat, I cannot see you. 979 01:16:42,472 --> 01:16:44,182 - Where the hell is Eric? -What is your 20? 980 01:16:44,933 --> 01:16:46,184 Rigg, do you copy? 981 01:17:13,461 --> 01:17:16,755 Hello, Mr. Hindle. Follow your heart. 982 01:17:17,257 --> 01:17:18,633 Wish I had checked in there first. 983 01:17:18,758 --> 01:17:20,551 What the fuck it this?! 984 01:17:21,177 --> 01:17:24,054 My name is very fucking confused. What's your name? 985 01:17:24,222 --> 01:17:25,848 I'm going to kill your husband now, Mrs. Gordon. 986 01:17:26,057 --> 01:17:28,267 He doesn't want us to cut through our chains. 987 01:17:28,393 --> 01:17:30,228 What are you doing? No! 988 01:17:30,603 --> 01:17:31,729 He wants us to cut through our feet. 989 01:17:31,896 --> 01:17:33,647 No! Oh my God! 990 01:17:35,150 --> 01:17:35,900 Oh, shit! 991 01:17:38,278 --> 01:17:39,362 No?! 992 01:17:59,132 --> 01:18:01,050 Daniel! 993 01:18:08,600 --> 01:18:11,644 No, don't leave me. 994 01:18:13,605 --> 01:18:14,731 Please. 995 01:18:25,200 --> 01:18:26,409 He's gone. 996 01:18:27,911 --> 01:18:29,078 It doesn't matter. 997 01:18:29,245 --> 01:18:31,372 All I want is the number on the back of his neck, 998 01:18:32,081 --> 01:18:33,040 and then yours. 999 01:18:36,628 --> 01:18:38,671 You still don't know your own number. 1000 01:18:39,297 --> 01:18:41,507 How are you going to get it if I don't tell you? 1001 01:19:10,828 --> 01:19:11,662 Daniel! 1002 01:19:36,145 --> 01:19:37,062 Shit! 1003 01:20:09,137 --> 01:20:09,887 Fuck! 1004 01:20:21,816 --> 01:20:22,775 Daniel! 1005 01:20:25,778 --> 01:20:27,362 I still cannot see you, Sergeant. 1006 01:20:28,531 --> 01:20:29,740 Rigg, do you copy? 1007 01:20:33,911 --> 01:20:34,578 Left side clear. 1008 01:20:34,704 --> 01:20:35,621 Right side clear. 1009 01:20:36,080 --> 01:20:36,997 All clear. 1010 01:20:38,958 --> 01:20:42,920 I still can't see you, Sergeant. I repeat, cannot see you. 1011 01:21:06,611 --> 01:21:07,695 It's not live. 1012 01:21:08,196 --> 01:21:09,989 Kerry, we're in the wrong fucking house! 1013 01:21:10,114 --> 01:21:11,949 They've been dead this whole fucking time. 1014 01:21:12,492 --> 01:21:13,951 - Get your team out of there. -Let's go. 1015 01:21:15,953 --> 01:21:16,828 Daniel? 1016 01:21:37,058 --> 01:21:38,142 Daniel! 1017 01:21:45,108 --> 01:21:45,983 Daniel? 1018 01:21:53,533 --> 01:21:54,325 Daniel? 1019 01:21:59,997 --> 01:22:00,956 Daniel? 1020 01:22:12,844 --> 01:22:13,845 Daniel? 1021 01:23:59,909 --> 01:24:04,038 Hello Eric, you probably don't even remember me, 1022 01:24:04,288 --> 01:24:06,581 but you changed my life once. 1023 01:24:07,291 --> 01:24:08,959 You sent me to prison. 1024 01:24:09,544 --> 01:24:11,629 I was guilty of a lot of things, 1025 01:24:12,338 --> 01:24:15,174 but not the drug charge you framed me for. 1026 01:24:16,133 --> 01:24:19,553 You wouldn't know the things you lose when you're locked away. 1027 01:24:20,137 --> 01:24:20,470 The second time somebody changed my life, 1028 01:24:20,471 --> 01:24:22,431 The second time somebody changed my life, 1029 01:24:23,849 --> 01:24:24,891 I was guilty. 1030 01:24:25,017 --> 01:24:26,018 Hello Amanda. 1031 01:24:27,019 --> 01:24:28,729 But my life was saved that day... 1032 01:24:28,854 --> 01:24:30,438 - You said you survived this, right? -Yeah. 1033 01:24:32,650 --> 01:24:37,150 I found myself a father. A leader. A teacher. 1034 01:24:38,114 --> 01:24:39,115 You must meet death... 1035 01:24:40,825 --> 01:24:41,951 in order to be reborn. 1036 01:24:43,869 --> 01:24:45,453 He helped me. 1037 01:24:45,663 --> 01:24:47,998 What is the cure for cancer, Eric? 1038 01:24:48,249 --> 01:24:51,043 Those who don't appreciate life do not deserve life. 1039 01:24:52,378 --> 01:24:54,463 The cure for death itself? 1040 01:24:54,672 --> 01:24:57,257 The answer is immortality. 1041 01:24:58,676 --> 01:25:00,928 Daniel! 1042 01:25:03,097 --> 01:25:05,057 By creating a legacy, 1043 01:25:05,683 --> 01:25:10,183 by living a life worth remembering, you become immortal. 1044 01:25:10,521 --> 01:25:13,815 So now we find the tables are turned. 1045 01:25:13,941 --> 01:25:14,942 He asked for you. 1046 01:25:15,151 --> 01:25:15,818 What the fuck do you want? 1047 01:25:16,110 --> 01:25:16,693 I told you. 1048 01:25:16,861 --> 01:25:17,903 He wants us to survive this. 1049 01:25:18,029 --> 01:25:19,113 I want to play a game. 1050 01:25:20,114 --> 01:25:21,865 You have to play by the fucking rules. 1051 01:25:22,033 --> 01:25:22,742 The rules are simple. 1052 01:25:22,908 --> 01:25:25,160 All you have to do is sit here and talk to me. 1053 01:25:25,286 --> 01:25:26,662 - What? - If you can do that long enough... 1054 01:25:26,787 --> 01:25:29,539 you will find your son in a safe and secure state. 1055 01:25:29,707 --> 01:25:30,374 What the fuck is that? 1056 01:25:30,541 --> 01:25:32,417 It's your son, Daniel. You remember him, don't you? 1057 01:25:32,543 --> 01:25:34,044 My dad's a... he's a real hard ass. 1058 01:25:34,170 --> 01:25:38,132 I call you unworthy of the life you've been given. 1059 01:25:38,257 --> 01:25:40,133 The knowledge of your son's impending death... 1060 01:25:40,259 --> 01:25:42,594 has caused you to forgive all his sins. 1061 01:25:42,720 --> 01:25:45,347 Why is it that we're only willing to do that when a life is at stake? 1062 01:25:45,473 --> 01:25:46,557 Daniel! 1063 01:25:46,724 --> 01:25:47,558 I'm done listening to you. 1064 01:25:47,725 --> 01:25:48,809 Don't forget the rules. 1065 01:25:48,934 --> 01:25:49,726 Shut the fuck up. 1066 01:25:50,061 --> 01:25:50,770 He's playing a game. 1067 01:25:50,895 --> 01:25:51,645 I don't want to talk to him. 1068 01:25:51,771 --> 01:25:52,938 You're not saying shit! 1069 01:25:53,064 --> 01:25:54,440 We both know the sort of person you are. 1070 01:25:54,565 --> 01:25:57,025 Not long to go now until your son is pissing blood. 1071 01:25:58,402 --> 01:25:59,903 I'll take you to the house. 1072 01:26:00,154 --> 01:26:01,155 Daniel? 1073 01:26:03,199 --> 01:26:05,034 There's something I haven't told you, Eric... 1074 01:26:05,826 --> 01:26:09,287 It is I who will carry on John's work after he dies. 1075 01:26:09,580 --> 01:26:11,206 Daniel! 1076 01:26:11,332 --> 01:26:14,251 So go ahead. Destroy it. 1077 01:26:14,418 --> 01:26:16,586 -And you... - Daniel! 1078 01:26:16,712 --> 01:26:19,840 ...are my first test subject. 1079 01:26:20,132 --> 01:26:24,632 Now you are locked away, helpless and alone. 1080 01:26:28,641 --> 01:26:29,892 You fucking bitch. 1081 01:26:30,351 --> 01:26:31,518 Game over. 1082 01:26:31,852 --> 01:26:33,436 I'll fucking kill you. 1083 01:26:34,355 --> 01:26:36,482 You fucking bitch! 1084 01:26:36,941 --> 01:26:39,360 You fucking bitch! 1085 01:26:40,945 --> 01:26:45,115 I'll fucking kill you! No! 1086 01:26:45,616 --> 01:26:47,326 No! Help! 1087 01:26:47,952 --> 01:26:49,078 Help! 1088 01:26:50,079 --> 01:26:52,247 No!