1
00:01:26,627 --> 00:01:30,464
Help. Anyone. Help!
2
00:01:50,026 --> 00:01:53,320
Hello Michael.
I want to play a game.
3
00:01:55,364 --> 00:01:58,700
So far, in what could loosely
be called your 'life',
4
00:01:58,868 --> 00:02:01,495
you've made a living
watching others.
5
00:02:02,079 --> 00:02:06,166
Society would call you an
informant, a rat, a snitch.
6
00:02:06,876 --> 00:02:10,588
I call you unworthy of
the body you possess,
7
00:02:10,713 --> 00:02:13,132
of the life that
you've been given.
8
00:02:13,591 --> 00:02:17,052
Now we will see if you
are willing to look inward,
9
00:02:17,178 --> 00:02:18,387
rather than outward.
10
00:02:18,554 --> 00:02:21,223
To give up the one thing
you rely on...
11
00:02:21,349 --> 00:02:23,017
in order to go on living.
12
00:02:23,559 --> 00:02:26,937
The device around your neck
is a death mask.
13
00:02:27,229 --> 00:02:29,105
The mask is on a
spring-timer.
14
00:02:29,231 --> 00:02:31,900
If you do not
locate the key in time,
15
00:02:32,068 --> 00:02:34,320
the mask will close.
16
00:02:34,779 --> 00:02:37,615
Think of it like a
Venus flytrap.
17
00:02:40,159 --> 00:02:43,579
What you are looking at
right now is your own body.
18
00:02:43,746 --> 00:02:45,456
Not more than two hours ago.
19
00:02:45,581 --> 00:02:46,540
Oh fuck.
20
00:02:46,666 --> 00:02:50,920
Don't worry, you're sound asleep
and can't feel a thing.
21
00:02:51,337 --> 00:02:54,923
Taking into account that you are
at a great disadvantage here,
22
00:02:55,091 --> 00:02:57,968
I am going to give you a hint
as to where I have hidden the key,
23
00:02:58,094 --> 00:03:01,097
so listen carefully.
The hint is this.
24
00:03:02,682 --> 00:03:04,725
It's right before your eyes.
25
00:03:06,519 --> 00:03:09,438
How much blood will you shed
to stay alive, Michael?
26
00:03:09,605 --> 00:03:12,357
Live or die...
make your choice.
27
00:03:12,483 --> 00:03:14,359
Who the fuck are you?
Who the fuck are you!?
28
00:03:14,485 --> 00:03:16,278
Who the fuck are you!?
29
00:03:18,280 --> 00:03:20,782
No! No!
30
00:03:46,517 --> 00:03:47,434
Someone!
31
00:03:48,853 --> 00:03:50,396
Someone help me!
32
00:03:55,317 --> 00:03:56,985
Oh, fuck!
33
00:04:07,997 --> 00:04:10,290
Help me!
34
00:04:15,254 --> 00:04:15,712
Fuck!
35
00:04:21,927 --> 00:04:24,846
No, no, ho, ho, ho, ho...
36
00:04:52,750 --> 00:04:53,667
Excuse me.
37
00:04:53,918 --> 00:04:54,543
Help you?
38
00:04:54,668 --> 00:04:56,211
I'm here for Daniel Matthews.
39
00:05:00,716 --> 00:05:01,717
Sign these.
40
00:05:08,140 --> 00:05:08,723
Thanks.
41
00:05:09,975 --> 00:05:11,142
Let's go, Daniel.
42
00:05:14,063 --> 00:05:15,230
Took you long enough.
43
00:05:15,689 --> 00:05:18,108
'M sorry, l didn't have you
penciled in on my schedule.
44
00:05:20,444 --> 00:05:21,653
They're going to press charges,
you know.
45
00:05:21,779 --> 00:05:23,071
Yeah, they're assholes.
46
00:05:23,239 --> 00:05:25,074
Of course they are,
you stole from them.
47
00:05:27,243 --> 00:05:29,078
This works out great
for me, though.
48
00:05:29,411 --> 00:05:32,330
Your mother gets to keep custody,
I get to take you into custody.
49
00:05:35,709 --> 00:05:38,586
What is it with you? Huh?
50
00:05:39,380 --> 00:05:41,006
What, you're a tough guy
because you steal now?
51
00:05:41,131 --> 00:05:43,508
Please, save me the
after-school special.
52
00:05:43,884 --> 00:05:44,926
Why are you such a cop 24/7?
53
00:05:45,052 --> 00:05:46,595
Hey, it's called being a father.
54
00:05:46,720 --> 00:05:48,763
Trust me, you're better at
being a cop.
55
00:05:51,767 --> 00:05:53,560
I just think I should go back
to mom's early.
56
00:05:53,686 --> 00:05:54,478
What did you say?
57
00:05:54,603 --> 00:05:55,478
What, can you not hear me?
58
00:05:55,604 --> 00:05:57,480
No, I can't hear you.
Say it again!
59
00:05:57,898 --> 00:05:59,941
I think I should go back
tomom's...
60
00:06:00,067 --> 00:06:01,359
Well then, go!
61
00:06:02,903 --> 00:06:03,904
Jesus!
62
00:06:14,957 --> 00:06:16,792
Hey, it's Daniel,
leave a message.
63
00:06:17,001 --> 00:06:19,503
It's dad. Sorry about yesterday.
64
00:06:19,670 --> 00:06:21,463
Look, II haven't heard from you.
65
00:06:21,630 --> 00:06:23,590
Would you give me a call, please?
66
00:06:33,225 --> 00:06:34,142
Daniel?
67
00:06:36,145 --> 00:06:38,689
Sorry Sarge,
I thought you were my son.
68
00:06:41,650 --> 00:06:44,277
Yeah. I'll be right there.
69
00:06:47,156 --> 00:06:48,157
What have you got?
70
00:06:48,490 --> 00:06:50,783
County asbestos cleaners are
working on a deadline.
71
00:06:50,910 --> 00:06:52,828
One of them finds a body,
calls it in.
72
00:06:53,120 --> 00:06:56,915
Says this whole section's been
abandoned for two years.
73
00:06:57,041 --> 00:06:58,459
They've spotted people down here,
though.
74
00:06:58,584 --> 00:06:59,293
Who?
75
00:06:59,418 --> 00:07:00,627
Well homeless, mostly.
76
00:07:00,753 --> 00:07:04,006
A bunch of kids held a rave in the
boiler room about two months back.
77
00:07:04,131 --> 00:07:05,132
You got an estimate on
the time of death?
78
00:07:05,257 --> 00:07:06,591
Forensic's just got here.
79
00:07:07,259 --> 00:07:09,761
But it was the arriving officer
who called it in as your buddy.
80
00:07:09,887 --> 00:07:11,805
He wasn't my buddy,
he was an informant.
81
00:07:11,931 --> 00:07:13,891
This officer ID'd him just by
looking at him?
82
00:07:14,016 --> 00:07:15,684
Well, he wasn't positive.
83
00:07:16,310 --> 00:07:17,686
That's why I wanted you here.
84
00:07:17,853 --> 00:07:19,855
Alright, let me
get a look at his face.
85
00:07:19,980 --> 00:07:21,731
I'll tell you in two
seconds if it's him or not.
86
00:07:22,399 --> 00:07:23,900
Therein lies the problem.
87
00:07:45,881 --> 00:07:47,090
Yeah, it's Mike.
88
00:08:03,065 --> 00:08:04,566
When were you going to
tell me about that?
89
00:08:05,234 --> 00:08:07,027
I thought you'd want to
see it for yourself.
90
00:08:08,737 --> 00:08:09,904
Okay, well I saw it.
91
00:08:10,990 --> 00:08:12,074
I have to admit
it's a little early,
92
00:08:12,241 --> 00:08:15,244
but so far it matches
Jigsaw's pattern.
93
00:08:15,744 --> 00:08:16,661
II can see that.
94
00:08:17,121 --> 00:08:18,163
What do you want with me?
95
00:08:18,747 --> 00:08:21,249
Well let's just pretend for a second
that this is new to us, alright?
96
00:08:21,417 --> 00:08:23,335
Can you think of anyone that would
want to do this to your guy?
97
00:08:23,460 --> 00:08:26,629
Well, he's an informant, Carrie.
You want a list of possible suspects,
98
00:08:26,797 --> 00:08:28,089
grab a phone book.
99
00:08:28,257 --> 00:08:30,801
Crack-head county punks don't
have engineering degrees.
100
00:08:30,926 --> 00:08:33,094
Now, I'd say that
our cause of death here...
101
00:08:33,262 --> 00:08:35,597
narrows that list down
just a little bit, wouldn't you?
102
00:08:37,766 --> 00:08:40,435
Sure. But you're the expert.
103
00:08:41,895 --> 00:08:43,855
Look closer, Detective Matthews.
104
00:08:47,276 --> 00:08:48,277
At what?
105
00:08:49,236 --> 00:08:50,403
Ask whoever wrote it.
106
00:09:05,294 --> 00:09:08,130
Hello Michael.
I want to play a game.
107
00:09:10,632 --> 00:09:13,885
So far, in what could loosely
be called your 'life',
108
00:09:14,136 --> 00:09:16,847
you've made a living
watching others.
109
00:09:17,306 --> 00:09:19,266
You know, you and that guy have
a lot in common, Kerry.
110
00:09:19,391 --> 00:09:20,392
-Oh yeah?
- Yeah.
111
00:09:20,768 --> 00:09:22,227
You both like playing
games with people.
112
00:09:22,686 --> 00:09:23,436
Excuse me?
113
00:09:23,562 --> 00:09:25,480
Don't ever pull some shit like
that again on me at a crime scene.
114
00:09:25,647 --> 00:09:27,482
Look, I'm not the one
taunting you, he is.
115
00:09:27,649 --> 00:09:29,442
That doesn't mean
I have to take the bait.
116
00:09:31,945 --> 00:09:33,821
Besides, I got
a full caseload as it is.
117
00:09:33,947 --> 00:09:35,198
A bunch of desk errands
and shit work.
118
00:09:35,324 --> 00:09:37,326
Yeah, well between that,
IA breathing down my neck,
119
00:09:37,493 --> 00:09:40,037
my son's budding criminal career,
and my wife's fucking divorce lawyers,
120
00:09:40,162 --> 00:09:42,038
I'd say my hands are pretty full,
wouldn't you?
121
00:09:42,873 --> 00:09:45,000
Yeah. Look, I'm sorry,
122
00:09:45,125 --> 00:09:48,545
I was hoping maybe that
I could bring you in on this one.
123
00:09:48,670 --> 00:09:50,171
We're not partners anymore,
Kerry.
124
00:09:50,297 --> 00:09:51,214
Forget that we're not partners,
125
00:09:51,340 --> 00:09:54,009
what about the fact this guy wrote
your fucking name on the wall, huh?
126
00:09:54,176 --> 00:09:55,135
He asked for you!
127
00:09:55,260 --> 00:09:57,553
It's not the first time some
psychopath called me out.
128
00:09:58,680 --> 00:10:00,515
Alright, what about the fact
that l'm asking?
129
00:10:08,065 --> 00:10:09,191
I can't help you.
130
00:10:10,025 --> 00:10:12,068
-Wow.
-You're the Jigsaw expert.
131
00:10:14,196 --> 00:10:15,906
When did you stop being a cop?
132
00:10:21,745 --> 00:10:23,663
Look closer, Detective Matthews.
133
00:10:24,706 --> 00:10:26,666
This guy wrote your
fucking name on the wall.
134
00:10:29,128 --> 00:10:30,963
Look closer, Detective Matthews.
135
00:10:36,260 --> 00:10:37,719
He asked for you!
136
00:10:37,886 --> 00:10:39,220
Alright fellows, listen up.
137
00:10:41,473 --> 00:10:42,932
These are the best entry points.
138
00:10:44,935 --> 00:10:46,645
They're the ones with
direct street frontage,
139
00:10:46,770 --> 00:10:48,021
vehicle access and good cover.
140
00:10:48,522 --> 00:10:50,690
Now remember, we're doing this
in broad daylight,
141
00:10:50,816 --> 00:10:52,234
and we don't want to
scare any civilians.
142
00:10:52,359 --> 00:10:54,277
I've been there before,
II know the location.
143
00:10:54,403 --> 00:10:55,070
Just bust in there...
144
00:10:55,195 --> 00:10:57,530
and scare the shit out of anyone
who happens to be inside, okay.
145
00:10:57,656 --> 00:10:59,032
We're going in
in teams of three.
146
00:10:59,658 --> 00:11:01,826
I'll go with team Alpha.
Let's do this.
147
00:11:08,834 --> 00:11:10,669
Just like the good old days, huh?
148
00:11:13,881 --> 00:11:16,091
I thought your caseload
was big enough as it is?
149
00:11:16,425 --> 00:11:17,968
I'm just tagging along
for the ride.
150
00:11:24,141 --> 00:11:25,767
Go, go, go, go, go!
151
00:11:35,861 --> 00:11:38,738
Alpha team, I want you in
front. Baker, flank the side.
152
00:11:38,864 --> 00:11:40,073
Alright, let's do this.
153
00:11:40,616 --> 00:11:43,243
Go, go, go, go, go!
154
00:12:32,584 --> 00:12:33,293
Freeze!
155
00:12:49,017 --> 00:12:50,393
Get down! Everybody down!
156
00:12:51,728 --> 00:12:54,939
Officer down! Officer down/!
The fucking place is wired!
157
00:12:55,065 --> 00:12:57,108
Officer down! Officer down!
158
00:12:59,695 --> 00:13:01,530
Oh shit! Second team
get in here now! Now!
159
00:13:01,697 --> 00:13:02,531
Go, go, go!
160
00:13:02,698 --> 00:13:03,782
Get down!
161
00:13:12,541 --> 00:13:13,458
Guys...
162
00:13:16,044 --> 00:13:17,253
Talk to me, guys.
163
00:13:23,385 --> 00:13:24,344
Go, go!
164
00:13:25,887 --> 00:13:27,763
- Officer down.
- Okay.
165
00:13:28,140 --> 00:13:29,224
Get your men back here.
166
00:13:29,391 --> 00:13:30,350
- Move up!
- Go, go, go!
167
00:13:30,642 --> 00:13:31,684
Clear. Clear. Clear.
168
00:13:31,810 --> 00:13:32,936
Go, go!
169
00:13:33,729 --> 00:13:34,730
Move up!
170
00:13:38,066 --> 00:13:38,649
Move up!
171
00:13:42,070 --> 00:13:45,573
Alpha to Delta. He's on the bench.
Repeat, he's on the bench.
172
00:13:47,826 --> 00:13:48,493
Cover the back.
173
00:13:48,994 --> 00:13:50,954
Freeze! Don't move!
174
00:13:52,247 --> 00:13:54,666
Let me see your hands!
I'm not going to ask again!
175
00:13:54,916 --> 00:13:56,792
Put your hands
where I can see them!
176
00:13:57,419 --> 00:13:58,711
Down on your knees!
177
00:14:00,839 --> 00:14:02,173
Down on your knees!
178
00:14:02,424 --> 00:14:04,175
I'm afraid I can't do that.
179
00:14:11,725 --> 00:14:13,184
Get him in restraints, now!
180
00:14:22,778 --> 00:14:24,196
You have aright
to remain silent.
181
00:14:24,321 --> 00:14:25,780
You have aright
to an attorney.
182
00:14:25,947 --> 00:14:29,283
If you can't afford one, one will be
appointed to you by the city.
183
00:14:29,701 --> 00:14:30,618
He's clean.
184
00:14:38,752 --> 00:14:39,669
Hey.
185
00:14:42,005 --> 00:14:43,214
Is this close enough?
186
00:14:47,552 --> 00:14:48,636
Get his ass out of here.
187
00:14:52,182 --> 00:14:54,475
Actually,
I will need to remain here...
188
00:14:54,601 --> 00:14:57,687
while you deal with your
problem, Detective Matthews.
189
00:15:00,899 --> 00:15:01,900
What problem?
190
00:15:02,484 --> 00:15:04,277
The problem in that room.
191
00:15:13,620 --> 00:15:15,038
You keep him secure.
192
00:15:52,534 --> 00:15:53,159
Clear.
193
00:16:10,844 --> 00:16:11,427
Shit.
194
00:16:13,013 --> 00:16:13,888
What?
195
00:16:14,181 --> 00:16:14,931
I don't know.
196
00:16:22,564 --> 00:16:26,067
Shit. I think that's my son.
197
00:16:34,075 --> 00:16:35,367
He's got my son.
198
00:16:37,787 --> 00:16:39,413
Hey, what the fuck is that?!
199
00:16:40,790 --> 00:16:42,917
Hey! Hey!
What the fuck is that?
200
00:16:43,084 --> 00:16:45,002
It's your son Daniel,
you remember him, don't you?
201
00:16:45,128 --> 00:16:46,295
I know who he is,
you piece of shit.
202
00:16:46,421 --> 00:16:48,047
What's he doing
on that fucking monitor?
203
00:16:48,173 --> 00:16:50,341
Well, I haven't looked at
the monitors for some time,
204
00:16:50,467 --> 00:16:52,135
so it would be hard for me to say.
205
00:16:52,260 --> 00:16:54,512
But I would imagine that...
206
00:16:54,638 --> 00:16:56,973
he's cowering in a corner
with a look on his face.
207
00:16:57,098 --> 00:16:58,641
You motherfucker!
208
00:16:58,767 --> 00:17:00,393
You motherfucker!
Where is he?
209
00:17:00,936 --> 00:17:01,645
Where is he?
210
00:17:01,770 --> 00:17:02,520
Where is he?
211
00:17:02,729 --> 00:17:05,231
That's a problem you're going to
have to solve before it's too late.
212
00:17:05,899 --> 00:17:10,399
I give us about two hours before the
gas creeping into his nervous system...
213
00:17:11,029 --> 00:17:13,031
begins to break down his body tissue,
214
00:17:13,281 --> 00:17:16,367
and he begins to bleed
from every orifice he has.
215
00:17:17,494 --> 00:17:18,703
Oh, yes.
216
00:17:19,913 --> 00:17:20,955
There will be blood.
217
00:17:23,708 --> 00:17:24,875
Tell me where he is.
218
00:17:26,294 --> 00:17:27,962
He's in a safe place.
219
00:17:40,725 --> 00:17:41,642
Eric...
220
00:17:42,477 --> 00:17:43,478
I need a phone.
221
00:17:44,229 --> 00:17:45,313
Eric, just listen to me...
222
00:17:45,438 --> 00:17:46,730
Just give me a phone!
223
00:17:51,695 --> 00:17:53,863
Look, everything about this
fits his profile.
224
00:17:53,989 --> 00:17:55,323
I need to be sure.
225
00:17:55,657 --> 00:17:59,494
You've reached Daniel's phone
He's not in right now, but if you...
226
00:18:03,164 --> 00:18:04,081
I'm sorry.
227
00:18:04,666 --> 00:18:06,501
We have something
counting down over here.
228
00:18:07,419 --> 00:18:08,837
Get me bomb squad, now!
229
00:18:27,480 --> 00:18:28,147
Hey.
230
00:18:30,025 --> 00:18:31,109
Hey, wake up.
231
00:18:36,364 --> 00:18:37,198
Can you hear me?
232
00:18:42,621 --> 00:18:43,955
She's still breathing.
233
00:18:48,793 --> 00:18:50,211
What is this, house arrest?
234
00:18:51,212 --> 00:18:52,171
Are we in jail?
235
00:18:52,297 --> 00:18:54,549
Nah. This ain't jail, man.
236
00:18:54,799 --> 00:18:56,383
Yeah, you've done a lot of time?
237
00:18:57,052 --> 00:18:59,471
Yeah, too much.
238
00:19:00,555 --> 00:19:02,431
Somebody open the fucking door!
239
00:19:02,557 --> 00:19:04,267
I don't think anybody's listening.
240
00:19:05,560 --> 00:19:06,978
Damn! What the fuck is this?
241
00:19:07,687 --> 00:19:09,146
Somebody's listening.
242
00:19:11,483 --> 00:19:12,400
No.
243
00:19:14,152 --> 00:19:15,987
Those types of cameras
don't have sound.
244
00:19:18,239 --> 00:19:19,156
Fuck!
245
00:19:21,785 --> 00:19:22,744
Fuck!
246
00:19:23,953 --> 00:19:26,497
How can you just wake up in a room
and have no idea where you are?
247
00:19:26,956 --> 00:19:28,332
I guess you've never
been drunk before.
248
00:19:28,458 --> 00:19:30,543
I've been drunk.
I spent three years at college drunk.
249
00:19:30,669 --> 00:19:33,213
This isn't drunk.
This is kidnapping.
250
00:19:38,426 --> 00:19:42,054
Look, I saw this movie
on TV last week.
251
00:19:42,180 --> 00:19:45,016
This guy, he was a reporter,
and he goes to this war zone, right?
252
00:19:45,141 --> 00:19:47,226
He goes in to sleep in his
hotel room the first night.
253
00:19:47,352 --> 00:19:49,103
Bam, he wakes up the next morning,
254
00:19:49,270 --> 00:19:52,314
he's in a cell
with no windows and no light.
255
00:19:52,440 --> 00:19:55,568
And he spent nine years in that room.
256
00:19:57,612 --> 00:20:00,656
Nine years! Man, that's nothing.
Get over it.
257
00:20:00,782 --> 00:20:01,908
What do you mean get over it?
258
00:20:02,033 --> 00:20:03,617
I mean stop bitching about it
and let's do something.
259
00:20:03,785 --> 00:20:05,369
I think we all
should just calm down.
260
00:20:05,495 --> 00:20:07,997
Shut up! Shut up!
I hear something.
261
00:20:10,291 --> 00:20:11,583
What is it?
262
00:20:15,004 --> 00:20:15,879
It's ticking.
263
00:20:16,673 --> 00:20:17,840
I hear ticking.
264
00:20:37,193 --> 00:20:40,070
Hey, hey, calm down. Calm down.
What's your name?
265
00:20:41,281 --> 00:20:42,073
Amanda.
266
00:20:44,159 --> 00:20:45,285
Where am I?
267
00:20:45,410 --> 00:20:48,621
I don't know. Nobody knows,
we all just woke up here like you.
268
00:20:51,916 --> 00:20:53,208
No!
269
00:20:54,210 --> 00:20:55,836
No! No!
270
00:20:56,337 --> 00:20:57,212
No, it's okay.
271
00:20:57,338 --> 00:20:58,672
No!
272
00:21:03,887 --> 00:21:04,888
Fuck!
273
00:21:05,638 --> 00:21:06,472
What?
274
00:21:14,856 --> 00:21:16,065
What are you looking for?
275
00:21:38,922 --> 00:21:39,964
What is this?
276
00:21:40,882 --> 00:21:42,925
Everything you need to know
is on this.
277
00:21:45,553 --> 00:21:48,013
Greetings, and welcome.
278
00:21:48,181 --> 00:21:51,267
I trust that you are all
wondering where you are.
279
00:21:51,476 --> 00:21:54,896
I can assure you that while
your location is not important,
280
00:21:55,146 --> 00:21:58,941
what these walls offer for you
is important.
281
00:21:59,567 --> 00:22:02,361
Salvation. If you earn it.
282
00:22:02,779 --> 00:22:06,157
Three hours from now the door
to this house will open.
283
00:22:06,616 --> 00:22:10,620
Unfortunately, you only have
two hours to live.
284
00:22:11,329 --> 00:22:14,874
Right now, you are breathing in
a deadly nerve agent.
285
00:22:14,999 --> 00:22:17,918
You have been breathing it
since you arrived here.
286
00:22:18,169 --> 00:22:21,088
Those of you familiar with the
Tokyo subway attacks...
287
00:22:21,214 --> 00:22:24,592
will know its devastating
effects on the human body.
288
00:22:24,759 --> 00:22:28,179
The only way to overcome it
and walk out that door...
289
00:22:28,429 --> 00:22:30,055
is to find an antidote.
290
00:22:30,765 --> 00:22:32,850
Several are hidden
around this house.
291
00:22:33,935 --> 00:22:36,354
One is inside the safe
in front of you.
292
00:22:37,063 --> 00:22:39,815
You all possess
the combination to the safe.
293
00:22:40,942 --> 00:22:44,654
Think hard. The numbers
are in the back of your mind.
294
00:22:44,988 --> 00:22:49,488
The clue to their order
can be found over the rainbow.
295
00:22:49,784 --> 00:22:52,286
Once you realize what
you all have in common,
296
00:22:52,745 --> 00:22:56,665
you will gain a better understanding
of why you are here.
297
00:22:56,875 --> 00:22:59,127
X marks the spot for that clue.
298
00:22:59,252 --> 00:23:02,338
So look carefully.
Let the game begin.
299
00:23:05,925 --> 00:23:07,426
- Who is this?
- What does he mean, gas?
300
00:23:07,552 --> 00:23:09,303
How did you know how to find this?
301
00:23:09,637 --> 00:23:10,888
This is bullshit!
302
00:23:14,809 --> 00:23:17,853
"Do not attempt to use this key
on the door to this room."
303
00:23:18,730 --> 00:23:19,981
Fuck this, man.
304
00:23:20,732 --> 00:23:22,316
Yeah, fuck this.
That's a good idea.
305
00:23:22,442 --> 00:23:24,444
No. No, that's not a good idea.
306
00:23:24,569 --> 00:23:26,487
So what are we gonna do, huh?
Sit here?
307
00:23:26,613 --> 00:23:28,698
The note said not to use the key.
308
00:23:28,823 --> 00:23:30,658
Who gives a shit
about the note, alright?
309
00:23:30,825 --> 00:23:32,785
This is all a fucking
big goddamned joke,
310
00:23:32,911 --> 00:23:33,745
and I'm about to end it.
311
00:23:48,301 --> 00:23:49,343
This is not happening!
312
00:23:50,345 --> 00:23:51,220
Come here!
313
00:23:52,472 --> 00:23:54,307
You better start talking right now.
314
00:23:55,350 --> 00:23:56,100
What is this?
315
00:23:56,225 --> 00:23:58,352
- It's a game.
- It ain't no fucking game.
316
00:23:58,519 --> 00:23:59,770
My man just got his head blown off.
317
00:24:00,188 --> 00:24:02,815
- He's testing us!
-Who's testing us?
318
00:24:02,941 --> 00:24:04,943
- Jigsaw.
- Who the hell is Jigsaw?
319
00:24:05,068 --> 00:24:06,319
Don't you watch the fucking news?
320
00:24:07,779 --> 00:24:08,654
No. Who is he?
321
00:24:08,780 --> 00:24:10,156
He's a serial killer.
322
00:24:11,866 --> 00:24:15,995
No, he's not! He's testing us.
He wants us to survive this.
323
00:24:16,120 --> 00:24:18,205
We have to play by
the fucking rules!
324
00:24:22,919 --> 00:24:25,212
I'm going to ask you again.
How do you know all this?
325
00:24:30,510 --> 00:24:32,136
Because I've played before.
326
00:24:49,445 --> 00:24:51,071
I want a tech team in here now.
327
00:24:51,197 --> 00:24:52,990
Find out where
that feed is coming from.
328
00:25:01,749 --> 00:25:02,750
What do you want with me?
329
00:25:04,877 --> 00:25:06,503
A little of your time, Detective.
330
00:25:06,629 --> 00:25:07,671
I don't have any time.
331
00:25:07,797 --> 00:25:09,965
You asked me what I wanted
and I told you.
332
00:25:10,675 --> 00:25:13,678
Believe me when I tell you
your son is in a lot of trouble.
333
00:25:18,933 --> 00:25:21,018
And if I give you a little bit
of my time, what then?
334
00:25:21,436 --> 00:25:23,813
I only want to talk to you.
Everyone else must leave.
335
00:25:23,980 --> 00:25:24,939
Those are my conditions.
336
00:25:25,064 --> 00:25:27,107
No. It's a crime scene,
nobody leaves.
337
00:25:27,275 --> 00:25:29,986
They don't have to leave the building.
They just have to leave this area.
338
00:25:30,111 --> 00:25:31,987
Long enough for me to talk to you.
339
00:25:32,530 --> 00:25:35,157
If you agree to that,
then you will see your son again.
340
00:25:37,493 --> 00:25:39,453
If I don't see my son again,
341
00:25:39,912 --> 00:25:42,039
I swear to God I'll rip
your fucking head off.
342
00:25:44,459 --> 00:25:47,670
I don't intend to mock you, Officer,
but I'm a cancer patient.
343
00:25:48,713 --> 00:25:52,216
How could you possibly put me in
any more pain than I'm already in?
344
00:25:59,640 --> 00:26:01,183
Just get them here now.
345
00:26:01,809 --> 00:26:02,810
Alright, tech team's on the way.
346
00:26:02,935 --> 00:26:04,978
They should have the signal
traced within an hour, maybe two.
347
00:26:05,146 --> 00:26:06,438
He said he wants to
talk to me alone.
348
00:26:06,564 --> 00:26:07,439
Well, maybe you should talk to him.
349
00:26:07,565 --> 00:26:09,984
Fuck that! Five minutes,
old school method.
350
00:26:10,151 --> 00:26:12,236
He's not going to respond to the
phone book treatment, you know that.
351
00:26:12,361 --> 00:26:13,612
Don't underestimate
a tried and true method.
352
00:26:13,738 --> 00:26:15,489
I am the one that has been working
on this case from day one.
353
00:26:15,615 --> 00:26:17,950
I have been spending every
waking moment piecing it together.
354
00:26:18,076 --> 00:26:20,161
Maybe that's why you ain't got
a goddamn family for yourself,
355
00:26:20,328 --> 00:26:22,496
and you can't understand
what this man is going through.
356
00:26:29,170 --> 00:26:30,462
-No.
-Look...
357
00:26:30,838 --> 00:26:32,089
I don't want to talk to him.
358
00:26:32,340 --> 00:26:35,301
Listen, you already lost your son
one time before...
359
00:26:35,426 --> 00:26:37,136
because you got involved with me.
360
00:26:39,722 --> 00:26:41,098
It's not going to happen again.
361
00:26:41,224 --> 00:26:44,727
This is bullshit!
What are we gonna do?
362
00:26:45,061 --> 00:26:48,773
Just humor him.
Buy us a little more time.
363
00:26:49,941 --> 00:26:52,568
We can win this, Eric.
We can beat him.
364
00:26:55,113 --> 00:26:55,947
Alright.
365
00:26:58,199 --> 00:26:59,575
...find an antidote.
366
00:27:00,368 --> 00:27:02,661
Several are hidden
around this house.
367
00:27:03,579 --> 00:27:06,206
One is inside the safe
in front of you.
368
00:27:06,666 --> 00:27:09,335
You all possess
the combination to the safe.
369
00:27:10,545 --> 00:27:14,465
Think hard. The numbers
are in the back of your mind.
370
00:27:16,884 --> 00:27:20,679
Think hard. The numbers
are in the back of your mind.
371
00:27:20,888 --> 00:27:23,307
The clue to their order
can be found...
372
00:28:13,774 --> 00:28:14,483
Shit!
373
00:28:23,618 --> 00:28:25,620
Hey, wait a minute.
Where are you going?
374
00:28:25,745 --> 00:28:28,080
I'm going to find an antidote,
and I'm going to get out of here.
375
00:28:28,456 --> 00:28:31,083
What? Antidote?
You've been in the joint.
376
00:28:31,209 --> 00:28:32,877
You've talked to the guards
that run the chambers.
377
00:28:33,002 --> 00:28:35,087
You know there ain't no
antidote for this shit.
378
00:28:35,213 --> 00:28:37,423
Look at this.
The doors are locked.
379
00:28:38,299 --> 00:28:41,343
Hear that? It's wood.
Plaster.
380
00:28:41,469 --> 00:28:43,679
It's not a fortress,
it's a fucking house!
381
00:28:43,804 --> 00:28:45,555
All I'm saying is
let's just take our time...
382
00:28:45,681 --> 00:28:46,848
and come up with a game plan.
383
00:28:47,308 --> 00:28:49,977
Well, you come up with
the game plan, alright?
384
00:28:50,144 --> 00:28:51,145
I'm getting out of here.
385
00:29:04,575 --> 00:29:05,492
Look.
386
00:29:26,430 --> 00:29:27,305
You okay?
387
00:29:27,598 --> 00:29:28,807
Yeah, I'm fine.
388
00:29:44,115 --> 00:29:45,741
I wouldn't do that if I was you.
389
00:29:46,158 --> 00:29:47,993
You don't know what's
behind that fucking door.
390
00:29:55,126 --> 00:29:55,709
Fuck!
391
00:29:56,627 --> 00:29:57,711
Shit!
392
00:30:10,016 --> 00:30:11,017
Clear the room.
393
00:30:18,399 --> 00:30:19,274
Okay.
394
00:30:20,818 --> 00:30:21,735
Let's talk.
395
00:30:22,903 --> 00:30:24,112
Sit down, Eric.
396
00:30:37,460 --> 00:30:39,044
I want to play a game.
397
00:30:40,463 --> 00:30:41,422
The rules are simple.
398
00:30:41,964 --> 00:30:43,924
All you have to do is
sit here and talk to me.
399
00:30:44,425 --> 00:30:45,717
Listen to me.
400
00:30:46,761 --> 00:30:47,636
If you can do that long enough,
401
00:30:47,762 --> 00:30:51,098
you will find your son
in a safe and secure state.
402
00:30:51,599 --> 00:30:53,183
We haven't been properly introduced.
403
00:30:54,185 --> 00:30:55,269
My name is John.
404
00:30:55,686 --> 00:30:57,229
I hear you like to be called 'Jigsaw'.
405
00:30:57,355 --> 00:30:58,356
No.
406
00:31:00,316 --> 00:31:03,444
It was the police and the press
who coined the nickname 'Jigsaw'.
407
00:31:03,569 --> 00:31:05,571
I never encouraged or claimed that.
408
00:31:05,946 --> 00:31:07,948
The jigsaw piece
I cut from my subjects...
409
00:31:08,074 --> 00:31:10,409
was only ever meant to be a symbol...
410
00:31:10,534 --> 00:31:12,869
that that subject
was missing something.
411
00:31:12,995 --> 00:31:15,163
A vital piece of the human puzzle.
412
00:31:15,289 --> 00:31:16,957
The survival instinct.
413
00:31:17,124 --> 00:31:20,794
This is all really,
really interesting, John.
414
00:31:21,962 --> 00:31:24,047
But right now I'd really like
for you to talk to me about...
415
00:31:24,173 --> 00:31:25,215
I am talking to you.
416
00:31:26,550 --> 00:31:27,801
You're not listening.
417
00:31:29,178 --> 00:31:30,596
Don't forget the rules.
418
00:31:30,721 --> 00:31:32,097
I'm listening to you.
419
00:31:33,474 --> 00:31:35,934
But all I'm hearing is the
same sick fucking bullshit...
420
00:31:36,060 --> 00:31:38,020
that comes about two seconds
into every interview...
421
00:31:38,145 --> 00:31:40,105
I've ever done with one of
you fucking people.
422
00:31:40,231 --> 00:31:43,067
That's an interesting approach
to police work, isn't it?
423
00:31:43,442 --> 00:31:46,820
Aren't you supposed to be
convincing me that I'm your friend?
424
00:31:47,571 --> 00:31:51,658
Lulling me into a false sense of
security so that I'll confide in you?
425
00:31:52,493 --> 00:31:55,412
It's a little hard to follow the
manual when you've got my son, John.
426
00:31:56,872 --> 00:31:57,831
The manual?
427
00:31:59,125 --> 00:32:01,627
What do you really
want to do to me right now, huh?
428
00:32:02,086 --> 00:32:03,545
What would you have done
five years ago?
429
00:32:03,671 --> 00:32:05,589
Would you have followed
the manual then?
430
00:32:05,881 --> 00:32:09,175
Or would you have broken my jaw
with a flashlight?
431
00:32:10,344 --> 00:32:12,554
You seem to know a lot about me.
432
00:32:12,721 --> 00:32:16,057
I know you were once considered
a fearless police officer.
433
00:32:19,145 --> 00:32:22,481
Do you feel a whole lot safer
now that you only sit behind a desk?
434
00:32:23,149 --> 00:32:25,317
I feel a whole lot of things
right now.
435
00:32:25,443 --> 00:32:27,903
But you feel alive,
that's what you feel.
436
00:32:28,946 --> 00:32:30,280
And that's the point.
437
00:32:32,408 --> 00:32:33,367
Would you...
438
00:32:35,536 --> 00:32:38,121
kindly get me a glass of water?
439
00:32:39,707 --> 00:32:41,625
I would very much appreciate that.
440
00:33:11,906 --> 00:33:12,740
Fuck!
441
00:33:15,451 --> 00:33:16,368
Well, we've established that...
442
00:33:16,494 --> 00:33:19,038
the macho bullshit approach
isn't opening the door.
443
00:33:19,788 --> 00:33:21,164
Any other suggestions?
444
00:33:21,290 --> 00:33:22,541
Look who's talking.
445
00:33:23,125 --> 00:33:26,336
The only door you know how to open
is between your legs.
446
00:33:26,670 --> 00:33:27,379
Why don't you shut the hell up?
447
00:33:27,505 --> 00:33:29,048
- Hold on, man!
- You shut the hell up!
448
00:33:29,173 --> 00:33:29,756
Bullshit!
449
00:33:29,924 --> 00:33:33,093
Back up, bitch!
Back up before I smack your face!
450
00:33:33,636 --> 00:33:35,429
- You shut the hell up!
- That's right. Back up.
451
00:33:35,721 --> 00:33:36,888
Okay, man, alright.
452
00:33:37,014 --> 00:33:39,891
Nobody take shit from nobody.
We've established that.
453
00:33:45,856 --> 00:33:47,107
Did you find anything?
454
00:33:47,274 --> 00:33:49,067
No, nothing.
455
00:34:02,414 --> 00:34:04,999
So, that ink on your arm,
that's Joliet? Right?
456
00:34:05,125 --> 00:34:06,709
Yeah, so?
457
00:34:06,835 --> 00:34:08,586
I did a stretch there myself.
458
00:34:09,046 --> 00:34:09,755
I'm proud of you.
459
00:34:10,756 --> 00:34:13,175
And you, what is your
correctional facility of choice?
460
00:34:13,300 --> 00:34:14,092
What's your point?
461
00:34:14,301 --> 00:34:17,470
My point is you didn't get that way
by teaching grade school. Right?
462
00:34:18,639 --> 00:34:20,724
That makes three of us
that's done time.
463
00:34:20,849 --> 00:34:22,475
I think we should be
concentrating on that tape.
464
00:34:22,601 --> 00:34:25,353
Because that tape's saying
we have more in common than we know.
465
00:34:26,063 --> 00:34:28,440
I say the three of us
doing stretches...
466
00:34:28,566 --> 00:34:29,149
Hey!
467
00:34:30,442 --> 00:34:32,068
I found a door over here.
468
00:34:47,960 --> 00:34:49,336
I need the flashlight.
469
00:35:23,329 --> 00:35:24,204
Over there.
470
00:35:27,541 --> 00:35:29,334
Oh fuck!
471
00:35:40,554 --> 00:35:41,555
Oh shit!
472
00:35:45,100 --> 00:35:47,811
Hey! Damn, kid!
473
00:35:48,228 --> 00:35:49,103
Sorry.
474
00:35:57,404 --> 00:35:58,029
"Obi".
475
00:35:58,155 --> 00:35:59,614
What the fuck is a obi?
476
00:36:00,407 --> 00:36:03,451
Obi. It's my name.
477
00:36:13,754 --> 00:36:16,923
Hello Obi. I want to play a game.
478
00:36:17,424 --> 00:36:21,924
For years you have burned those around
you with your lies, cons, and deceits.
479
00:36:23,764 --> 00:36:26,600
Now you'll have a chance
to redeem yourself...
480
00:36:26,767 --> 00:36:30,812
for the games you played with others
by playing one of mine.
481
00:36:31,647 --> 00:36:34,900
Inside the device in front of you
are two antidotes...
482
00:36:35,025 --> 00:36:38,153
for the poison coursing
through your veins.
483
00:36:38,278 --> 00:36:41,739
One is my gift to you for helping me
kidnap the others...
484
00:36:42,157 --> 00:36:44,784
The second is yours to donate.
485
00:36:44,952 --> 00:36:47,871
However, one of them
will come with a price.
486
00:36:48,914 --> 00:36:53,414
Remember Obi, once you're in hell,
only the devil can help you out.
487
00:36:55,879 --> 00:36:56,754
Wait a minute.
488
00:36:56,880 --> 00:36:59,215
What does that mean?
"Kidnap the others?"
489
00:36:59,341 --> 00:36:59,966
How would I know?
490
00:37:00,134 --> 00:37:01,677
You guys, he put us here.
491
00:37:05,973 --> 00:37:06,807
The car...
492
00:37:08,142 --> 00:37:08,934
twas...
493
00:37:13,605 --> 00:37:14,731
II knew II knew him.
494
00:37:16,525 --> 00:37:20,570
You're the last person I saw
before I woke up here.
495
00:37:22,865 --> 00:37:24,283
You did this.
496
00:37:25,451 --> 00:37:28,162
Are you sure it's him?
You better be sure.
497
00:37:29,329 --> 00:37:30,663
I'm sure.
498
00:37:31,749 --> 00:37:33,917
You would have done the same.
I did what I had to do.
499
00:37:34,042 --> 00:37:35,126
I'll give you a choice.
500
00:37:37,087 --> 00:37:38,755
You got five seconds
to get us out of here.
501
00:37:39,089 --> 00:37:40,715
I don't know the way out.
502
00:37:41,842 --> 00:37:45,345
Bullshit! You put us in here,
you can get us out of here!
503
00:37:47,014 --> 00:37:48,265
No, I can't.
504
00:37:48,682 --> 00:37:49,849
Then you're a dead man.
505
00:37:50,434 --> 00:37:51,351
So are you.
506
00:37:51,560 --> 00:37:54,396
No, no. Wait, wait, wait.
Wait, listen to me.
507
00:37:55,105 --> 00:37:56,815
We got two antidotes
in the back of that oven,
508
00:37:56,940 --> 00:37:58,066
we're wasting time here.
509
00:37:58,192 --> 00:38:00,277
Wasting time? Are you kidding me?
510
00:38:01,069 --> 00:38:03,613
He kidnapped me in the
middle of the night.
511
00:38:03,739 --> 00:38:05,657
We don't even know
what's in those syringes.
512
00:38:05,783 --> 00:38:08,285
You willing to stick yourself
in the arm to find out?
513
00:38:08,410 --> 00:38:09,327
Yeah.
514
00:38:10,412 --> 00:38:11,955
Okay wait, so who gets them?
515
00:38:12,080 --> 00:38:14,082
I mean there's two, so which
two people get the antidote?
516
00:38:14,208 --> 00:38:15,751
We'll work that out later.
517
00:38:20,714 --> 00:38:22,340
Right now you're going in there.
518
00:38:24,259 --> 00:38:26,261
Or I'll kill you where you stand.
519
00:38:37,397 --> 00:38:39,440
If you're going to
threaten me with a knife,
520
00:38:40,567 --> 00:38:42,151
you may as well cut me a little.
521
00:38:50,410 --> 00:38:52,578
I guess I'm going in there
to get those needles,
522
00:38:53,288 --> 00:38:54,163
but I get one.
523
00:39:26,321 --> 00:39:27,488
One for me.
524
00:39:27,614 --> 00:39:28,615
Hurry up!
525
00:39:31,159 --> 00:39:32,285
Come on, baby.
526
00:39:32,911 --> 00:39:34,871
You guys can fight over this one.
527
00:39:37,583 --> 00:39:40,919
Thank you, Obi. Come on.
528
00:39:42,337 --> 00:39:43,588
Oh shit! The fucking door!
529
00:39:43,714 --> 00:39:44,589
Open the door.
530
00:39:46,341 --> 00:39:47,467
Open the door!
531
00:39:49,970 --> 00:39:51,596
It's locked! I can' to open it!
532
00:39:53,223 --> 00:39:54,140
Open the door!
533
00:39:56,518 --> 00:39:57,602
Open the fucking door!
534
00:39:58,270 --> 00:39:58,979
I'm burning!
535
00:39:59,146 --> 00:40:00,814
Come on! Get him out of there!
536
00:40:01,148 --> 00:40:02,149
The door!
537
00:40:02,733 --> 00:40:03,692
The needles!
538
00:40:04,651 --> 00:40:05,485
I can't get it open!
539
00:40:09,114 --> 00:40:09,781
Get him out of there!
540
00:40:09,907 --> 00:40:10,991
He's burning!
541
00:40:29,635 --> 00:40:32,262
Use your coat!
Use your fucking coat!
542
00:40:33,221 --> 00:40:35,264
Come on! He's burning up!
543
00:40:35,390 --> 00:40:36,474
Stop it!
544
00:40:42,564 --> 00:40:43,398
Come on.
545
00:40:45,192 --> 00:40:45,859
Stop it.
546
00:40:46,485 --> 00:40:47,152
There's got to be a way out!
547
00:40:47,277 --> 00:40:48,152
Stop it.
548
00:40:52,366 --> 00:40:53,992
Guys, there's a window over here.
549
00:40:54,117 --> 00:40:55,368
He's got the antidote!
550
00:40:55,702 --> 00:40:56,411
Stop it!
551
00:41:00,207 --> 00:41:02,834
We got to get out that fucking glass!
552
00:41:02,960 --> 00:41:05,253
Hold on, man.
We're gonna get you out.
553
00:41:05,545 --> 00:41:06,879
Oh shit!
554
00:41:07,255 --> 00:41:09,882
Stop it. Stop it! Stop it!
555
00:41:10,050 --> 00:41:12,218
Stop it! Stop it!
556
00:41:12,594 --> 00:41:14,721
Get out of the fucking way!
Move, move.
557
00:41:18,725 --> 00:41:19,892
Shit! Come on!
558
00:41:53,844 --> 00:41:57,472
The needles! He got the fucking
needles. It's fucking in there.
559
00:41:57,597 --> 00:42:00,433
I want the fucking needles.
I want the fucking needles.
560
00:42:00,684 --> 00:42:01,768
Calm down.
561
00:42:02,436 --> 00:42:05,021
Fuck! The needles are fucking melted!
562
00:42:06,440 --> 00:42:07,441
They're gone!
563
00:42:09,443 --> 00:42:10,777
He had a choice.
564
00:42:15,115 --> 00:42:16,616
Another one down, Kerry.
565
00:42:16,950 --> 00:42:18,117
How much more time are we going to
waste on this bastard?
566
00:42:18,285 --> 00:42:19,077
We're not wasting time,
567
00:42:19,202 --> 00:42:20,077
we are doing exactly what we
should be doing.
568
00:42:20,203 --> 00:42:21,495
Not what it looks like to me.
569
00:42:21,621 --> 00:42:24,498
You see, Detective,
Darwin's Theory of Evolution,
570
00:42:24,624 --> 00:42:25,499
survival of the fittest,
571
00:42:25,625 --> 00:42:27,627
based on his little trip
to the Galapagos,
572
00:42:27,753 --> 00:42:29,337
no longer applies on this planet.
573
00:42:29,463 --> 00:42:32,132
We have a human race that
doesn't have the edge,
574
00:42:32,340 --> 00:42:34,300
or the will, to survive.
575
00:42:34,468 --> 00:42:35,635
What the fuck do you want?
576
00:42:36,053 --> 00:42:37,304
It's hard to remain calm, isn't it,
577
00:42:37,721 --> 00:42:40,682
when your son is walking around
on those monitors.
578
00:42:41,224 --> 00:42:44,393
I can't give you what you want if you
don't tell me what the fuck it is.
579
00:42:44,644 --> 00:42:46,145
I told you what it is.
580
00:42:46,480 --> 00:42:47,689
Just remember the rules.
581
00:42:47,814 --> 00:42:49,482
No, you said you wanted to talk,
582
00:42:49,608 --> 00:42:50,942
then you said
you wanted to play a game.
583
00:42:51,068 --> 00:42:53,153
You're talking, but it means nothing!
584
00:42:53,945 --> 00:42:56,530
What do you think the cure
for cancer is, Eric?
585
00:42:57,074 --> 00:42:57,699
What?
586
00:42:57,824 --> 00:43:00,159
The cure for cancer. What is it?
587
00:43:00,368 --> 00:43:01,452
I don't know what it is.
588
00:43:01,745 --> 00:43:03,663
But I know it's not killing and
torturing people...
589
00:43:03,830 --> 00:43:05,331
for your own sick fucking pleasure.
590
00:43:05,457 --> 00:43:07,917
I've never murdered anyone in my life.
591
00:43:08,043 --> 00:43:09,335
The decisions are up to them.
592
00:43:09,503 --> 00:43:10,837
Yeah? Well putting a gun to
someone's head...
593
00:43:10,962 --> 00:43:13,047
and forcing them
to pull the trigger is still murder.
594
00:43:13,173 --> 00:43:15,675
Since when is force
a problem for you?
595
00:43:18,345 --> 00:43:20,847
Why are you so desperate
to get your son back?
596
00:43:23,183 --> 00:43:24,767
Because he's my son.
597
00:43:25,227 --> 00:43:28,063
What was the last thing you said
to him before you left him?
598
00:43:30,857 --> 00:43:31,858
Well then go!
599
00:43:33,193 --> 00:43:34,819
Seems to me that the knowledge of...
600
00:43:34,945 --> 00:43:37,989
your son's impending death
is causing you to act.
601
00:43:42,911 --> 00:43:47,165
Why is it that we're only willing
to do that when a life is at stake?
602
00:43:47,290 --> 00:43:49,166
I've always loved my son.
That's never changed.
603
00:43:49,292 --> 00:43:52,086
No, no, it's changed now.
604
00:43:53,797 --> 00:43:55,548
You see, the knowledge of death
changes everything.
605
00:43:55,715 --> 00:44:00,010
If I were to tell you the exact date
and time of your own death,
606
00:44:00,554 --> 00:44:03,265
it would shatter your world
completely.
607
00:44:03,849 --> 00:44:04,933
I know.
608
00:44:06,893 --> 00:44:10,021
Can you imagine what it feels like
to have someone sit you down...
609
00:44:10,147 --> 00:44:11,231
John Kramer.
610
00:44:11,982 --> 00:44:13,525
And tell you that you're dying?
611
00:44:17,737 --> 00:44:19,196
The gravity of that?
612
00:44:22,742 --> 00:44:22,950
That the clock's ticking for you?
613
00:44:22,951 --> 00:44:24,118
That the clock's ticking for you?
614
00:44:28,081 --> 00:44:30,666
In a split second your world
is cracked open.
615
00:44:30,876 --> 00:44:34,045
You look at things differently,
you smell things differently.
616
00:44:34,880 --> 00:44:39,009
You savor everything, be it a glass
of water or a walk in the park.
617
00:44:39,467 --> 00:44:40,634
The clock is ticking, John.
618
00:44:40,760 --> 00:44:42,386
But most people have the luxury
of not knowing...
619
00:44:42,512 --> 00:44:44,055
when that clock is going to go off.
620
00:44:44,431 --> 00:44:47,434
And the irony of it is that it keeps
them from really living their life.
621
00:44:47,893 --> 00:44:52,393
It keeps them drinking that glass of
water, but never really tasting it.
622
00:44:52,772 --> 00:44:54,774
You can still fix this, John.
623
00:44:56,484 --> 00:44:57,985
Yeah, but can we fix you?
624
00:44:59,070 --> 00:44:59,945
Me?
625
00:45:01,281 --> 00:45:02,615
I'm not fixable.
626
00:45:03,783 --> 00:45:04,700
I've had cancer.
627
00:45:09,206 --> 00:45:11,583
You keep using cancer as an
excuse for what you do.
628
00:45:11,875 --> 00:45:12,792
No.
629
00:45:14,794 --> 00:45:17,129
The cancer isn't what started
me in my work.
630
00:45:18,965 --> 00:45:23,260
It was the moment I decided to end my
life that started me on my work.
631
00:45:24,095 --> 00:45:25,763
And brought meaning to it.
632
00:45:32,312 --> 00:45:36,774
I had literally driven myself to
suicide, and I had failed.
633
00:45:37,817 --> 00:45:41,153
My body had not been strong enough
to repel cancer cells,
634
00:45:41,363 --> 00:45:44,199
yet I had lived through
a plunge off a cliff.
635
00:45:50,330 --> 00:45:53,750
But to my amazement, I was alive.
636
00:45:55,168 --> 00:45:57,837
And I was determined to spend
the rest of my days...
637
00:45:59,047 --> 00:46:01,174
testing the fabric of human nature.
638
00:46:06,930 --> 00:46:08,264
Do you understand, Eric?
639
00:46:09,683 --> 00:46:12,185
You have a chance to do something
good right now, John.
640
00:46:13,061 --> 00:46:15,313
Just tell me where my son is.
641
00:46:16,189 --> 00:46:17,106
I'll help you.
642
00:46:17,232 --> 00:46:20,526
I don't need your help. And II can
tell you still don't understand.
643
00:46:21,528 --> 00:46:25,031
Those who don't appreciate life,
do not deserve life.
644
00:46:25,699 --> 00:46:27,742
My son appreciates his life.
645
00:46:27,993 --> 00:46:32,247
But do you appreciate yours?
Do you appreciate your son's?
646
00:46:32,372 --> 00:46:33,790
Oh, this shit!
647
00:46:35,417 --> 00:46:37,127
Don't forget the rules.
648
00:46:39,296 --> 00:46:41,006
If you want to find your son.
649
00:46:44,384 --> 00:46:45,259
Where are you?
650
00:46:47,220 --> 00:46:49,472
No. No, we don't have
fifteen minutes.
651
00:46:49,597 --> 00:46:52,141
We need that location
to the video feed.
652
00:47:05,363 --> 00:47:08,532
Hey, I don't think
we should stop, okay.
653
00:47:10,243 --> 00:47:11,452
Laura, can you hear me?
654
00:47:14,706 --> 00:47:18,042
This is the second time I've had to
wake up in this shit hole.
655
00:47:19,377 --> 00:47:20,711
Do you think you can stand up?
656
00:47:22,005 --> 00:47:25,258
Yeah.
I don't really want to.
657
00:47:26,092 --> 00:47:28,302
There's so much left to do.
658
00:47:30,013 --> 00:47:32,223
So many people left to talk to.
659
00:47:35,435 --> 00:47:37,019
This can't be it.
660
00:47:42,859 --> 00:47:43,860
It's not.
661
00:47:51,368 --> 00:47:53,787
Amanda. You said
you survived this, right?
662
00:47:53,912 --> 00:47:54,787
I what?
663
00:47:56,414 --> 00:47:58,457
This guy, whoever's doing it,
664
00:47:58,583 --> 00:48:00,960
you said that you've played before,
and you survived.
665
00:48:01,669 --> 00:48:02,586
Yeah.
666
00:48:03,630 --> 00:48:05,173
So that means we can survive.
667
00:48:07,842 --> 00:48:08,509
Yeah.
668
00:48:10,303 --> 00:48:12,221
Amanda, why did he pick you?
669
00:48:13,640 --> 00:48:15,516
Because I was a fucking junkie.
670
00:48:24,651 --> 00:48:28,321
And the funny thing is,
I passed his little test.
671
00:48:29,864 --> 00:48:32,283
If you passed his test,
then why are you back here?
672
00:48:35,245 --> 00:48:37,789
I wasn't being
very good to myself.
673
00:48:47,340 --> 00:48:48,466
How long have you...?
674
00:48:49,926 --> 00:48:51,260
I started in jail.
675
00:48:52,971 --> 00:48:54,138
What were you arrested for?
676
00:48:54,848 --> 00:48:55,682
Possession.
677
00:48:57,559 --> 00:48:58,851
But, I thought you said that...
678
00:48:59,018 --> 00:49:01,562
Maybe you should talk to the cop
who arrested me.
679
00:49:04,774 --> 00:49:07,151
I'm guessing you've never been
arrested before.
680
00:49:07,694 --> 00:49:11,864
No.Um, I mean, I've been
in trouble a few times, you know.
681
00:49:12,031 --> 00:49:13,282
In and out of stuff.
682
00:49:13,616 --> 00:49:14,867
My dad's a...
683
00:49:19,330 --> 00:49:21,457
He's areal hard ass.
684
00:49:23,293 --> 00:49:25,420
He's probably got half the city
right now looking for me.
685
00:49:26,588 --> 00:49:28,965
Just so he can kick my ass for
disappearing on him.
686
00:49:30,884 --> 00:49:33,511
Yeah. Probably.
687
00:49:40,518 --> 00:49:41,727
We found a door.
688
00:49:42,896 --> 00:49:43,730
Come on!
689
00:49:47,400 --> 00:49:49,902
Get going, we have to go.
690
00:49:51,321 --> 00:49:53,990
It was the only one without a lock,
but we can't get it open.
691
00:50:10,048 --> 00:50:11,049
How's it going?
692
00:50:11,174 --> 00:50:12,508
It's stuck on something.
693
00:50:14,594 --> 00:50:16,387
Here, let me try it.
Move, move. Come on!
694
00:50:16,513 --> 00:50:17,388
Take it easy. Jesus!
695
00:50:17,680 --> 00:50:18,972
Just backup, alright.
696
00:50:35,365 --> 00:50:37,241
If it's stuck, it's a trap.
697
00:50:37,700 --> 00:50:39,451
Lady, this whole house is a trap.
698
00:50:39,619 --> 00:50:41,871
Obviously someone didn't want us
to get into this room.
699
00:51:09,315 --> 00:51:09,898
Now what?
700
00:51:10,024 --> 00:51:11,275
I'm gonna be right back, okay.
701
00:51:11,401 --> 00:51:14,070
Whatever we do, we got three
minutes to get it done.
702
00:51:32,171 --> 00:51:35,465
Hello Xavier, I want to play a game.
703
00:51:35,592 --> 00:51:38,886
The game I want to play
is very similar...
704
00:51:39,095 --> 00:51:42,556
to the one that you've been
playing as a drug dealer,
705
00:51:43,266 --> 00:51:47,436
the game of offering hope to the
desperate for a price.
706
00:51:47,562 --> 00:51:50,940
I think we can agree that your
Situation is desperate.
707
00:51:51,399 --> 00:51:53,234
So toff er you hope.
708
00:51:53,359 --> 00:51:57,859
The price you pay is that you must
crawl into the same pit of squalor...
709
00:51:58,197 --> 00:52:00,699
you force your customers into.
710
00:52:01,409 --> 00:52:02,910
- By entering this room. ..
- Oh, my God!
711
00:52:03,036 --> 00:52:04,829
...a timer has been started.
712
00:52:05,038 --> 00:52:09,042
When the timer expires, the door in
front of you will be locked forever.
713
00:52:09,167 --> 00:52:11,210
- Guys...guys...
-Ont yin finding the key...
714
00:52:11,336 --> 00:52:14,589
...before the timer runs out
can you unlock it,
715
00:52:15,381 --> 00:52:16,924
and retrieve the antidote inside.
716
00:52:17,050 --> 00:52:17,717
Oh, my God!
717
00:52:17,884 --> 00:52:22,096
I will give you just one hint
as to where that key is.
718
00:52:28,728 --> 00:52:31,647
It will be like finding a needle
in a haystack.
719
00:52:33,775 --> 00:52:35,359
Let the game begin.
720
00:52:37,195 --> 00:52:38,446
Somebody's going in there.
721
00:52:39,447 --> 00:52:41,574
Somebody's fucking going in there.
722
00:52:47,246 --> 00:52:48,872
No! No! No! No! No!
723
00:52:48,998 --> 00:52:51,667
How can you do this stuff?
What are you doing?
724
00:52:52,418 --> 00:52:53,419
What the fuck are you doing?
725
00:52:53,544 --> 00:52:55,879
No! No! Help me!
726
00:52:58,633 --> 00:52:59,508
Shit!
727
00:53:04,055 --> 00:53:04,722
My God!
728
00:53:05,264 --> 00:53:05,931
Come on!
729
00:53:07,266 --> 00:53:08,183
We don't have time.
730
00:53:08,393 --> 00:53:09,602
Bullshit!
731
00:53:13,773 --> 00:53:15,441
What the fuck's wrong with you?
732
00:53:16,442 --> 00:53:17,317
What are you doing?
733
00:53:18,486 --> 00:53:19,778
You're out of your fucking mind.
734
00:53:19,904 --> 00:53:20,446
Hurry up.
735
00:53:22,407 --> 00:53:23,783
Oh shit!
736
00:53:24,575 --> 00:53:25,576
Come on!
737
00:53:26,786 --> 00:53:27,828
We don't have time.
738
00:53:32,667 --> 00:53:33,668
Keep fucking looking.
739
00:53:36,170 --> 00:53:36,962
Come on, come on!
740
00:53:37,130 --> 00:53:38,172
Fuck you!
741
00:53:50,476 --> 00:53:51,602
Someone's got to help her.
742
00:53:53,146 --> 00:53:54,355
What the fuck, guys!
743
00:54:19,046 --> 00:54:20,547
No! No! No!
744
00:54:20,673 --> 00:54:21,548
No!
745
00:54:21,966 --> 00:54:25,260
No, no, ho, no!
746
00:54:25,386 --> 00:54:26,428
No!
747
00:54:29,515 --> 00:54:30,933
No, no, no!
748
00:54:50,077 --> 00:54:51,703
You fucking bitch!
749
00:54:52,330 --> 00:54:52,913
That's enough!
750
00:54:53,039 --> 00:54:53,998
That's not nearly enough, man.
751
00:54:54,123 --> 00:54:56,708
No! Stop this bullshit!
752
00:54:59,587 --> 00:55:01,088
Did you hear that tape?
753
00:55:03,549 --> 00:55:07,052
He knows about us, our names...
754
00:55:07,762 --> 00:55:10,139
There's something
that we're not seeing.
755
00:55:10,765 --> 00:55:11,807
Jail.
756
00:55:14,018 --> 00:55:16,061
He said you three had
been there.
757
00:55:17,563 --> 00:55:18,355
Make it four.
758
00:55:21,526 --> 00:55:22,401
For what?
759
00:55:23,236 --> 00:55:24,320
Does it matter?
760
00:55:25,363 --> 00:55:26,822
Anybody else want to own up?
761
00:55:28,866 --> 00:55:29,992
What about you?
762
00:55:30,284 --> 00:55:31,952
You got juvie written all over you.
763
00:55:32,537 --> 00:55:34,664
No. Never been.
764
00:55:34,789 --> 00:55:37,500
Alright.
Let's talk this out.
765
00:55:37,625 --> 00:55:40,419
No. No more talking.
766
00:55:40,962 --> 00:55:44,131
The only thing you people have in
common is holding me back.
767
00:55:46,300 --> 00:55:47,384
I'm gone.
768
00:56:08,072 --> 00:56:09,031
Where's this goddamned tech team?
769
00:56:09,156 --> 00:56:10,615
They'll be here any second.
770
00:56:10,741 --> 00:56:12,200
I'm not listening to this any more.
771
00:56:12,451 --> 00:56:13,952
Another second is too fucking long.
772
00:56:14,120 --> 00:56:15,746
Look, I know how
this guy works, okay?
773
00:56:16,622 --> 00:56:20,083
He's playing a game. Eric just needs
to stay in it a little bit longer.
774
00:56:20,293 --> 00:56:21,585
Take a look at the clock.
775
00:56:23,963 --> 00:56:25,589
You need to start thinking
outside the box,
776
00:56:25,715 --> 00:56:27,466
or his son is going to end up in one.
777
00:56:34,432 --> 00:56:35,307
His work.
778
00:56:37,310 --> 00:56:39,020
You want to get to him,
that's how you do it.
779
00:56:40,146 --> 00:56:41,647
He's relishing this.
780
00:56:41,814 --> 00:56:44,316
It's an opportunity to be heard.
To be studied.
781
00:56:45,151 --> 00:56:46,527
Threaten to destroy his work.
782
00:57:14,180 --> 00:57:17,266
How will you get your conviction
without all this evidence, Eric?
783
00:57:17,391 --> 00:57:19,059
I don't need this shit
to convict you.
784
00:57:19,185 --> 00:57:21,687
So go ahead...destroy it.
785
00:57:21,854 --> 00:57:22,437
I will.
786
00:57:22,563 --> 00:57:23,689
Destroy it all.
787
00:57:26,025 --> 00:57:28,819
Just know it will not save
your son if you do.
788
00:57:29,153 --> 00:57:30,612
You kill my son, I kill you.
789
00:57:30,738 --> 00:57:33,365
Go ahead. Why wait?
790
00:57:33,532 --> 00:57:35,992
We both know
the sort of person you are...
791
00:57:36,118 --> 00:57:36,701
Get out of here!
792
00:57:36,869 --> 00:57:39,830
The sort of person who guns down
an unarmed suspect.
793
00:57:40,623 --> 00:57:43,125
The sort of person
who plants evidence...
794
00:57:43,250 --> 00:57:45,252
in order to obtain a conviction.
795
00:57:45,544 --> 00:57:47,671
The sort of person
whose wife leaves him,
796
00:57:47,797 --> 00:57:49,298
and who's son hates him.
797
00:57:49,423 --> 00:57:51,091
Shut the fuck up!
798
00:57:53,219 --> 00:57:54,553
Okay, setup all the traces
to the satellite.
799
00:57:54,720 --> 00:57:55,554
Let's go.
800
00:57:57,807 --> 00:57:59,600
Ah, your tech team's arrived.
801
00:58:00,893 --> 00:58:02,102
Just in time.
802
00:58:03,771 --> 00:58:06,398
You better hope they find
the source of that feed.
803
00:58:09,735 --> 00:58:11,111
Something I haven't told you,
Eric...
804
00:58:11,237 --> 00:58:12,529
I'm done listening to you.
805
00:58:12,655 --> 00:58:14,323
Maybe I can just show it to you.
806
00:58:14,448 --> 00:58:17,117
Unfortunately it's going to be
difficult for me to get it myself,
807
00:58:17,243 --> 00:58:19,620
so perhaps you could ask the people
who are...
808
00:58:19,745 --> 00:58:22,664
listening on that walkie in there
if they can get it for me.
809
00:58:22,790 --> 00:58:26,418
Alright?
Brown desk.
810
00:58:26,752 --> 00:58:28,170
Second drawer down.
811
00:58:35,678 --> 00:58:37,971
You may not remember
all those people,
812
00:58:38,347 --> 00:58:40,557
but I'm sure they remember you.
813
00:58:42,101 --> 00:58:45,145
You were the arresting officer
in all of their cases.
814
00:58:45,271 --> 00:58:47,773
And you were the one who
planted all the evidence...
815
00:58:47,940 --> 00:58:50,150
used to obtain their convictions.
816
00:58:50,276 --> 00:58:52,319
You were the one who put them away.
817
00:58:52,611 --> 00:58:55,113
Your son is playing a game
with a lot of people...
818
00:58:55,239 --> 00:58:57,532
who don't like you very
much, Detective.
819
00:58:57,658 --> 00:59:02,120
It would be a shame if
they discovered who he was.
820
00:59:56,383 --> 00:59:59,052
You all possess
the combination to the safe.
821
00:59:59,470 --> 01:00:03,265
Think hard, the numbers
are in the back of your mind.
822
01:00:03,516 --> 01:00:07,478
The clue to their order
can be found over the rainbow.
823
01:00:07,603 --> 01:00:09,438
Son of a bitch.
824
01:00:27,957 --> 01:00:28,791
What are you doing?
825
01:00:29,750 --> 01:00:31,251
I haven't decided yet.
826
01:00:32,378 --> 01:00:35,089
You know, the others,
they're scared of you.
827
01:00:36,048 --> 01:00:36,965
Good.
828
01:00:39,718 --> 01:00:40,844
You and me,
829
01:00:41,720 --> 01:00:44,472
we can keep going at each
other like we back in the yard,
830
01:00:44,849 --> 01:00:47,476
or we can come together and
figure out who's doing this to us.
831
01:00:48,853 --> 01:00:50,729
You and the others
can do what you want.
832
01:00:52,231 --> 01:00:54,233
I already found
what I'm looking for.
833
01:00:58,904 --> 01:01:00,572
You remind me of me.
834
01:01:01,031 --> 01:01:03,074
No matter what kind of fucked up
situation you're in,
835
01:01:03,242 --> 01:01:04,993
you always got to
find yourself an enemy.
836
01:01:06,120 --> 01:01:09,039
You know what? I got enemies, man,
837
01:01:09,957 --> 01:01:12,334
outside these fucking walls, bro,
838
01:01:13,919 --> 01:01:15,003
and they're looking for me.
839
01:01:16,213 --> 01:01:19,716
And if they don't find me, they're
going after the ones closest to me.
840
01:01:20,759 --> 01:01:21,926
My family.
841
01:01:23,971 --> 01:01:24,930
You understand?
842
01:01:26,640 --> 01:01:30,226
No. I don't understand.
843
01:01:31,770 --> 01:01:34,939
It's just me...
and that's the way I like it.
844
01:01:35,274 --> 01:01:37,567
Now, turn around.
845
01:01:38,736 --> 01:01:39,319
What?
846
01:01:39,612 --> 01:01:42,031
Turn around.
847
01:03:01,360 --> 01:03:02,527
Oh shit.
848
01:03:03,362 --> 01:03:04,863
No, we can't stop.
849
01:03:12,037 --> 01:03:13,246
We've been here over two hours.
850
01:03:13,539 --> 01:03:17,793
If what that tape says is true, then
in one hour the front door will open.
851
01:03:17,918 --> 01:03:19,544
We're not going to make it that long.
852
01:03:19,670 --> 01:03:20,837
That's areal winning attitude.
853
01:03:21,255 --> 01:03:22,673
She knows what she's talking about.
854
01:03:22,798 --> 01:03:23,673
Oh yeah?
855
01:03:24,425 --> 01:03:26,260
A marks the spot.
856
01:03:26,677 --> 01:03:27,594
What?
857
01:03:28,095 --> 01:03:32,595
X marks. .. marks the spot.
For the answer.
858
01:03:43,152 --> 01:03:44,444
What are you doing with him?
859
01:03:47,489 --> 01:03:48,948
This is your father?
860
01:03:49,366 --> 01:03:50,283
What, you know him?
861
01:03:50,534 --> 01:03:51,451
Yeah.
862
01:03:52,411 --> 01:03:55,205
He's the guy who put me away.
He set me up.
863
01:03:59,585 --> 01:04:01,420
Tell me that's not your father.
864
01:04:34,912 --> 01:04:36,705
I can't trust any of you.
865
01:04:41,335 --> 01:04:42,878
You two are on your own.
866
01:04:48,884 --> 01:04:50,719
Now we know what we have in common.
867
01:04:51,970 --> 01:04:53,638
Amanda, please. II didn't know.
868
01:04:55,474 --> 01:04:59,519
Hey kid! Amanda! Where are you?
869
01:05:03,273 --> 01:05:04,732
Please don't leave me.
870
01:05:31,677 --> 01:05:32,719
We got to move.
871
01:05:39,268 --> 01:05:40,269
Hey kid!
872
01:05:41,603 --> 01:05:42,729
Amanda!
873
01:05:43,522 --> 01:05:44,856
I found a way out!
874
01:05:59,955 --> 01:06:00,997
Eight.
875
01:06:30,611 --> 01:06:31,737
Hey kid!
876
01:06:39,620 --> 01:06:40,579
Do...
877
01:06:41,455 --> 01:06:42,539
not...
878
01:06:43,248 --> 01:06:44,249
run.
879
01:07:11,818 --> 01:07:14,654
Eric! Eric. No! No!
880
01:07:15,405 --> 01:07:16,948
Get off me.
881
01:07:17,866 --> 01:07:19,158
We tried it your way.
882
01:07:24,790 --> 01:07:26,625
You motherfucker, where is he?!
883
01:07:29,545 --> 01:07:30,462
Eric.
884
01:07:38,136 --> 01:07:39,053
Goddamn it.
885
01:07:42,891 --> 01:07:45,894
Not long to go now until
your son is pissing blood.
886
01:08:01,535 --> 01:08:03,995
Now that's the Eric Matthews
they gave medals to.
887
01:08:50,042 --> 01:08:53,879
Help! Help.
888
01:08:55,255 --> 01:08:56,923
Help me!
889
01:09:00,719 --> 01:09:03,513
Oh my God! Jonas!
890
01:09:05,390 --> 01:09:08,643
Help me! Help me.
891
01:09:09,603 --> 01:09:14,103
Help. Help. Help.
892
01:09:31,750 --> 01:09:32,667
Please.
893
01:09:33,752 --> 01:09:34,919
It's okay.
894
01:09:35,128 --> 01:09:35,837
Help me.
895
01:09:35,962 --> 01:09:37,213
It's okay.
896
01:09:46,264 --> 01:09:49,600
No! You fucker!
897
01:09:50,977 --> 01:09:53,396
Help! Help!
898
01:10:11,498 --> 01:10:12,540
Amanda.
899
01:10:21,258 --> 01:10:22,968
Nobody's listening anymore, asshole.
900
01:10:27,973 --> 01:10:28,932
Open your mouth.
901
01:10:29,725 --> 01:10:32,185
Open your mouth! Come on.
There you go.
902
01:10:32,644 --> 01:10:33,853
Are you going to tell me
where he is now??
903
01:10:36,231 --> 01:10:37,065
What?
904
01:10:39,359 --> 01:10:40,485
Say it again.
905
01:10:43,363 --> 01:10:45,031
Game... game over.
906
01:10:46,032 --> 01:10:48,367
I'll take you to the house.
907
01:10:49,911 --> 01:10:52,079
You're going to take me right now.
Right now.
908
01:10:53,165 --> 01:10:57,544
I'll only take you. No one else.
909
01:11:02,007 --> 01:11:06,507
Alright. Me and you.
How do we get out of here?
910
01:11:08,180 --> 01:11:10,307
There's a button on the wall.
911
01:11:10,599 --> 01:11:15,099
You better hurry,
there's not much time left.
912
01:11:36,416 --> 01:11:37,458
Elevator, move it!
913
01:11:37,584 --> 01:11:38,418
Come on!
914
01:11:39,795 --> 01:11:42,547
Fuck! Secure the warehouse, now!
915
01:11:44,800 --> 01:11:46,551
Alright, let's go!
Let's go! Go! Go! Go!
916
01:11:46,676 --> 01:11:47,259
Dammit!
917
01:11:49,221 --> 01:11:50,472
We've got a lock.
918
01:11:51,932 --> 01:11:53,141
This is Kerry, they're both gone.
919
01:12:00,690 --> 01:12:02,900
If I don't find my son,
I swear to God...
920
01:12:06,655 --> 01:12:07,864
Kerry, they're gone.
921
01:12:08,698 --> 01:12:09,740
Fucking gone.
922
01:12:13,078 --> 01:12:16,372
Yes! Kerry, we got a lock.
We got a lock on the house.
923
01:12:16,498 --> 01:12:17,332
Rigg, we got it.
924
01:12:17,999 --> 01:12:19,625
237 North Hyde Crescent.
925
01:12:19,751 --> 01:12:21,586
237 North Hyde Crescent. Got it!
926
01:12:26,258 --> 01:12:27,717
Where to now?
927
01:12:30,011 --> 01:12:31,095
Straight ahead.
928
01:12:36,476 --> 01:12:39,020
Come on, come on.
Where are you?
929
01:12:40,981 --> 01:12:42,482
Make aright on Alfred!
930
01:12:48,530 --> 01:12:49,739
Come on.
931
01:12:50,782 --> 01:12:54,744
Open the fucking door!
Open the door.
932
01:12:54,953 --> 01:12:56,079
There's nowhere to go!
933
01:12:57,455 --> 01:12:59,790
All I want is the number
on the back of your heads.
934
01:13:04,713 --> 01:13:06,172
There's nowhere to go.
935
01:13:07,132 --> 01:13:08,133
I can't hold it!
936
01:13:11,761 --> 01:13:13,971
Come on, let me in! Let me in!
937
01:13:20,437 --> 01:13:21,813
Open the door! Come on!
938
01:13:22,022 --> 01:13:23,148
What do we do?
939
01:13:23,481 --> 01:13:25,399
Take a left at the next street.
940
01:13:28,028 --> 01:13:29,487
It's the last house on the left.
941
01:13:31,406 --> 01:13:32,198
Shit!
942
01:13:33,658 --> 01:13:34,450
Shit!
943
01:13:35,827 --> 01:13:36,577
Come on!
944
01:13:38,330 --> 01:13:39,831
Come on, Amanda.
945
01:13:40,540 --> 01:13:41,499
Man, what is it?
946
01:13:42,667 --> 01:13:45,211
A door! It's a fucking door!.
947
01:13:45,337 --> 01:13:47,464
You have nowhere to go!
You have nowhere to go!
948
01:13:54,262 --> 01:13:55,179
Come on!
949
01:13:55,347 --> 01:13:56,890
Help me move this thing!
950
01:14:06,358 --> 01:14:07,233
Okay.
951
01:14:09,694 --> 01:14:11,028
Come on, Amanda!
952
01:14:11,571 --> 01:14:12,697
Shit! It's locked!
953
01:14:12,864 --> 01:14:13,948
Let me in.
954
01:14:15,533 --> 01:14:16,992
Come on, open the door!
955
01:14:19,955 --> 01:14:21,873
The key, the one we found
with the tape recorder.
956
01:14:22,165 --> 01:14:23,958
Where is it? Where is it?
957
01:14:24,209 --> 01:14:24,876
Fuck!
958
01:14:25,794 --> 01:14:27,462
Jonas. Jonas had it last.
959
01:14:27,921 --> 01:14:30,381
Find it Hurry!
960
01:14:31,049 --> 01:14:32,091
Come on!
961
01:14:37,889 --> 01:14:40,641
Open this door!
Let me in!
962
01:14:47,440 --> 01:14:51,940
Eric, you're going to need this key
when you get inside the house.
963
01:15:15,176 --> 01:15:16,010
No!
964
01:15:22,434 --> 01:15:23,893
Where the hell are we?
965
01:15:26,438 --> 01:15:28,356
Run! Run!
966
01:15:39,451 --> 01:15:40,452
Daniel!
967
01:15:46,082 --> 01:15:46,916
Daniel!
968
01:15:48,418 --> 01:15:51,254
Daniel, we got to go!
We got to go, come on!
969
01:15:51,379 --> 01:15:52,296
Run!
970
01:16:00,472 --> 01:16:02,807
Okay, let's go!
Let's go! Let's go!
971
01:16:24,162 --> 01:16:25,246
Go, go, go!
972
01:16:26,164 --> 01:16:26,998
We're in.
973
01:16:27,874 --> 01:16:28,833
Daniel!
974
01:16:29,459 --> 01:16:30,501
Ground floor secure!
975
01:16:30,627 --> 01:16:32,170
Move it up!
976
01:16:32,378 --> 01:16:34,797
Kerry, we're in the house.
I repeat, we're in the house.
977
01:16:34,923 --> 01:16:38,176
I cannot see you, Sergeant.
Repeat, I cannot see you.
978
01:16:39,969 --> 01:16:42,346
Repeat, I cannot see you.
979
01:16:42,472 --> 01:16:44,182
- Where the hell is Eric?
-What is your 20?
980
01:16:44,933 --> 01:16:46,184
Rigg, do you copy?
981
01:17:13,461 --> 01:17:16,755
Hello, Mr. Hindle.
Follow your heart.
982
01:17:17,257 --> 01:17:18,633
Wish I had checked in there first.
983
01:17:18,758 --> 01:17:20,551
What the fuck it this?!
984
01:17:21,177 --> 01:17:24,054
My name is very fucking confused.
What's your name?
985
01:17:24,222 --> 01:17:25,848
I'm going to kill your husband now,
Mrs. Gordon.
986
01:17:26,057 --> 01:17:28,267
He doesn't want us to cut
through our chains.
987
01:17:28,393 --> 01:17:30,228
What are you doing? No!
988
01:17:30,603 --> 01:17:31,729
He wants us to cut through our feet.
989
01:17:31,896 --> 01:17:33,647
No! Oh my God!
990
01:17:35,150 --> 01:17:35,900
Oh, shit!
991
01:17:38,278 --> 01:17:39,362
No?!
992
01:17:59,132 --> 01:18:01,050
Daniel!
993
01:18:08,600 --> 01:18:11,644
No, don't leave me.
994
01:18:13,605 --> 01:18:14,731
Please.
995
01:18:25,200 --> 01:18:26,409
He's gone.
996
01:18:27,911 --> 01:18:29,078
It doesn't matter.
997
01:18:29,245 --> 01:18:31,372
All I want is the number
on the back of his neck,
998
01:18:32,081 --> 01:18:33,040
and then yours.
999
01:18:36,628 --> 01:18:38,671
You still don't know
your own number.
1000
01:18:39,297 --> 01:18:41,507
How are you going to get it
if I don't tell you?
1001
01:19:10,828 --> 01:19:11,662
Daniel!
1002
01:19:36,145 --> 01:19:37,062
Shit!
1003
01:20:09,137 --> 01:20:09,887
Fuck!
1004
01:20:21,816 --> 01:20:22,775
Daniel!
1005
01:20:25,778 --> 01:20:27,362
I still cannot see you, Sergeant.
1006
01:20:28,531 --> 01:20:29,740
Rigg, do you copy?
1007
01:20:33,911 --> 01:20:34,578
Left side clear.
1008
01:20:34,704 --> 01:20:35,621
Right side clear.
1009
01:20:36,080 --> 01:20:36,997
All clear.
1010
01:20:38,958 --> 01:20:42,920
I still can't see you, Sergeant.
I repeat, cannot see you.
1011
01:21:06,611 --> 01:21:07,695
It's not live.
1012
01:21:08,196 --> 01:21:09,989
Kerry, we're in
the wrong fucking house!
1013
01:21:10,114 --> 01:21:11,949
They've been dead
this whole fucking time.
1014
01:21:12,492 --> 01:21:13,951
- Get your team out of there.
-Let's go.
1015
01:21:15,953 --> 01:21:16,828
Daniel?
1016
01:21:37,058 --> 01:21:38,142
Daniel!
1017
01:21:45,108 --> 01:21:45,983
Daniel?
1018
01:21:53,533 --> 01:21:54,325
Daniel?
1019
01:21:59,997 --> 01:22:00,956
Daniel?
1020
01:22:12,844 --> 01:22:13,845
Daniel?
1021
01:23:59,909 --> 01:24:04,038
Hello Eric, you probably
don't even remember me,
1022
01:24:04,288 --> 01:24:06,581
but you changed my life once.
1023
01:24:07,291 --> 01:24:08,959
You sent me to prison.
1024
01:24:09,544 --> 01:24:11,629
I was guilty of a lot of things,
1025
01:24:12,338 --> 01:24:15,174
but not the drug charge
you framed me for.
1026
01:24:16,133 --> 01:24:19,553
You wouldn't know the things
you lose when you're locked away.
1027
01:24:20,137 --> 01:24:20,470
The second time somebody
changed my life,
1028
01:24:20,471 --> 01:24:22,431
The second time somebody
changed my life,
1029
01:24:23,849 --> 01:24:24,891
I was guilty.
1030
01:24:25,017 --> 01:24:26,018
Hello Amanda.
1031
01:24:27,019 --> 01:24:28,729
But my life was saved that day...
1032
01:24:28,854 --> 01:24:30,438
- You said you survived this, right?
-Yeah.
1033
01:24:32,650 --> 01:24:37,150
I found myself a father.
A leader. A teacher.
1034
01:24:38,114 --> 01:24:39,115
You must meet death...
1035
01:24:40,825 --> 01:24:41,951
in order to be reborn.
1036
01:24:43,869 --> 01:24:45,453
He helped me.
1037
01:24:45,663 --> 01:24:47,998
What is the cure for cancer,
Eric?
1038
01:24:48,249 --> 01:24:51,043
Those who don't appreciate
life do not deserve life.
1039
01:24:52,378 --> 01:24:54,463
The cure for death itself?
1040
01:24:54,672 --> 01:24:57,257
The answer is immortality.
1041
01:24:58,676 --> 01:25:00,928
Daniel!
1042
01:25:03,097 --> 01:25:05,057
By creating a legacy,
1043
01:25:05,683 --> 01:25:10,183
by living a life worth remembering,
you become immortal.
1044
01:25:10,521 --> 01:25:13,815
So now we find
the tables are turned.
1045
01:25:13,941 --> 01:25:14,942
He asked for you.
1046
01:25:15,151 --> 01:25:15,818
What the fuck do you want?
1047
01:25:16,110 --> 01:25:16,693
I told you.
1048
01:25:16,861 --> 01:25:17,903
He wants us to survive this.
1049
01:25:18,029 --> 01:25:19,113
I want to play a game.
1050
01:25:20,114 --> 01:25:21,865
You have to play by
the fucking rules.
1051
01:25:22,033 --> 01:25:22,742
The rules are simple.
1052
01:25:22,908 --> 01:25:25,160
All you have to do
is sit here and talk to me.
1053
01:25:25,286 --> 01:25:26,662
- What?
- If you can do that long enough...
1054
01:25:26,787 --> 01:25:29,539
you will find your son
in a safe and secure state.
1055
01:25:29,707 --> 01:25:30,374
What the fuck is that?
1056
01:25:30,541 --> 01:25:32,417
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?
1057
01:25:32,543 --> 01:25:34,044
My dad's a... he's a real hard ass.
1058
01:25:34,170 --> 01:25:38,132
I call you unworthy of the life
you've been given.
1059
01:25:38,257 --> 01:25:40,133
The knowledge of your son's
impending death...
1060
01:25:40,259 --> 01:25:42,594
has caused you to forgive all his sins.
1061
01:25:42,720 --> 01:25:45,347
Why is it that we're only willing to
do that when a life is at stake?
1062
01:25:45,473 --> 01:25:46,557
Daniel!
1063
01:25:46,724 --> 01:25:47,558
I'm done listening to you.
1064
01:25:47,725 --> 01:25:48,809
Don't forget the rules.
1065
01:25:48,934 --> 01:25:49,726
Shut the fuck up.
1066
01:25:50,061 --> 01:25:50,770
He's playing a game.
1067
01:25:50,895 --> 01:25:51,645
I don't want to talk to him.
1068
01:25:51,771 --> 01:25:52,938
You're not saying shit!
1069
01:25:53,064 --> 01:25:54,440
We both know the sort of
person you are.
1070
01:25:54,565 --> 01:25:57,025
Not long to go now until
your son is pissing blood.
1071
01:25:58,402 --> 01:25:59,903
I'll take you to the house.
1072
01:26:00,154 --> 01:26:01,155
Daniel?
1073
01:26:03,199 --> 01:26:05,034
There's something I haven't told you,
Eric...
1074
01:26:05,826 --> 01:26:09,287
It is I who will carry on
John's work after he dies.
1075
01:26:09,580 --> 01:26:11,206
Daniel!
1076
01:26:11,332 --> 01:26:14,251
So go ahead. Destroy it.
1077
01:26:14,418 --> 01:26:16,586
-And you...
- Daniel!
1078
01:26:16,712 --> 01:26:19,840
...are my first test subject.
1079
01:26:20,132 --> 01:26:24,632
Now you are locked away,
helpless and alone.
1080
01:26:28,641 --> 01:26:29,892
You fucking bitch.
1081
01:26:30,351 --> 01:26:31,518
Game over.
1082
01:26:31,852 --> 01:26:33,436
I'll fucking kill you.
1083
01:26:34,355 --> 01:26:36,482
You fucking bitch!
1084
01:26:36,941 --> 01:26:39,360
You fucking bitch!
1085
01:26:40,945 --> 01:26:45,115
I'll fucking kill you! No!
1086
01:26:45,616 --> 01:26:47,326
No! Help!
1087
01:26:47,952 --> 01:26:49,078
Help!
1088
01:26:50,079 --> 01:26:52,247
No!