1 00:01:35,000 --> 00:01:36,126 Help! 2 00:01:36,202 --> 00:01:37,430 Anyone? 3 00:01:37,503 --> 00:01:38,993 Help! 4 00:01:58,424 --> 00:01:59,948 Hello, Michael. 5 00:02:00,426 --> 00:02:02,326 I want to play a game. 6 00:02:03,696 --> 00:02:07,029 So far, in what could loosely be called your life, 7 00:02:07,099 --> 00:02:09,693 you've made a living watching others. 8 00:02:10,469 --> 00:02:14,200 Society would call you an informant, a rat, a snitch. 9 00:02:15,174 --> 00:02:18,974 I call you unworthy of the body you possess, 10 00:02:19,044 --> 00:02:21,535 of the life that you've been given. 11 00:02:21,914 --> 00:02:25,475 Now we will see if you are willing to look inward 12 00:02:25,551 --> 00:02:26,916 rather than outward, 13 00:02:26,986 --> 00:02:31,423 to give up the one thing you rely on in order to go on living. 14 00:02:31,890 --> 00:02:35,121 The device around your neck is a death mask. 15 00:02:35,494 --> 00:02:37,394 The mask is on a spring timer. 16 00:02:37,463 --> 00:02:40,091 If you do not locate the key in time, 17 00:02:40,165 --> 00:02:42,497 the mask will close. 18 00:02:43,035 --> 00:02:46,300 Think of it like a Venus flytrap. 19 00:02:48,540 --> 00:02:51,976 What you are looking at right now is your own body 20 00:02:52,044 --> 00:02:54,945 - not more than two hours ago. - Oh, fuck. 21 00:02:55,014 --> 00:02:59,508 Don't worry. You're sound asleep and can't feel a thing. 22 00:02:59,585 --> 00:03:03,077 Taking into account that you are at a great disadvantage here, 23 00:03:03,155 --> 00:03:06,386 I am going to give you a hint as to where I've hidden the key. 24 00:03:06,458 --> 00:03:07,823 So listen carefully. 25 00:03:07,893 --> 00:03:09,554 The hint is this. 26 00:03:11,063 --> 00:03:13,224 It's right before your eyes. 27 00:03:14,800 --> 00:03:17,894 How much blood will you shed to stay alive, Michael? 28 00:03:17,970 --> 00:03:19,437 Live or die. 29 00:03:19,705 --> 00:03:21,036 Make your choice. 30 00:03:21,106 --> 00:03:22,937 Who the fuck are you? Who the fuck are you? 31 00:03:23,008 --> 00:03:24,805 Who the fuck are you? 32 00:03:26,545 --> 00:03:29,070 Fuck! No! 33 00:03:54,773 --> 00:03:56,001 No! 34 00:03:57,209 --> 00:03:58,972 Someone help me! 35 00:04:04,750 --> 00:04:06,513 Oh, fuck! 36 00:04:07,653 --> 00:04:09,018 Do it. 37 00:04:09,588 --> 00:04:12,682 Oh, fuck! 38 00:04:17,429 --> 00:04:19,363 Help me! 39 00:04:22,768 --> 00:04:24,702 Help me! Please! 40 00:04:24,770 --> 00:04:26,567 Fuck! What the fuck? 41 00:04:26,638 --> 00:04:27,832 Please! 42 00:04:31,343 --> 00:04:34,335 No, no, no, no, no, no! 43 00:05:02,141 --> 00:05:04,075 - Excuse me. - Help you? 44 00:05:04,143 --> 00:05:06,338 I'm here for Daniel Matthews. 45 00:05:10,182 --> 00:05:11,547 Sign these. 46 00:05:17,723 --> 00:05:20,385 Thanks. Let's go, Daniel. 47 00:05:23,562 --> 00:05:24,961 Took you long enough. 48 00:05:25,030 --> 00:05:27,863 I'm sorry I didn't have it penciled in on my schedule. 49 00:05:29,802 --> 00:05:32,635 - They're gonna press charges, you know. - Yeah. They're assholes. 50 00:05:32,704 --> 00:05:35,434 Of course they are. You stole from them. 51 00:05:36,708 --> 00:05:38,767 This works out great for me, though. 52 00:05:38,844 --> 00:05:42,837 Your mother gets to keep custody. I get to take you into custody. 53 00:05:45,050 --> 00:05:46,483 What is it with you? 54 00:05:48,654 --> 00:05:50,622 What, are you a tough guy 'cause you steal now? 55 00:05:50,689 --> 00:05:53,157 Please, save me the after-school special. 56 00:05:53,225 --> 00:05:56,160 - Why are you such a cop 24/7? - Hey, it's called being a father. 57 00:05:56,228 --> 00:05:58,924 Trust me, you're better at being a cop. 58 00:06:01,099 --> 00:06:02,999 I just think I should go back to Mom's early. 59 00:06:03,068 --> 00:06:05,059 - What did you say? - What, can you not hear me? 60 00:06:05,137 --> 00:06:07,264 No, I can't hear you. Say it again. 61 00:06:07,339 --> 00:06:10,706 - I think I should go back to Mom's... - Well, then, go! 62 00:06:12,177 --> 00:06:13,371 Jesus. 63 00:06:24,156 --> 00:06:26,420 Hey, it's Daniel. Leave a message. 64 00:06:26,492 --> 00:06:28,858 It's Dad. Sorry about yesterday. 65 00:06:29,061 --> 00:06:33,088 Look, I haven't heard from you. Would you give me a call, please? 66 00:06:42,541 --> 00:06:43,803 Daniel. 67 00:06:45,244 --> 00:06:48,179 Oh, sorry, Sarge. I thought you were my son. 68 00:06:51,083 --> 00:06:53,449 Yeah. I'll be right there. 69 00:06:56,355 --> 00:06:57,515 What do you got? 70 00:06:57,589 --> 00:07:00,217 County asbestos cleaners were working on a deadline. 71 00:07:00,292 --> 00:07:02,283 One of them finds a body, calls it in. 72 00:07:02,361 --> 00:07:06,297 Says that this whole section's been abandoned for two years. 73 00:07:06,365 --> 00:07:07,957 We've spotted people down here, though. 74 00:07:08,033 --> 00:07:10,263 - Who? - Well, homeless, mostly. 75 00:07:10,335 --> 00:07:13,463 Bunch of kids held a rave in the boiler room about two months back. 76 00:07:13,539 --> 00:07:16,531 - Get an estimate on the time of death? - Forensics just got here. 77 00:07:16,608 --> 00:07:19,338 But it was the arriving officer who called it in as your buddy. 78 00:07:19,411 --> 00:07:21,379 He wasn't my buddy. He was an informant. 79 00:07:21,446 --> 00:07:23,414 This officer IDed him just by looking at him? 80 00:07:23,482 --> 00:07:25,609 Well, he wasn't positive. 81 00:07:25,684 --> 00:07:27,914 - That's why I wanted you here. - All right. 82 00:07:27,986 --> 00:07:31,717 Well, let me get a look at his face. I'll tell you in two seconds if it's him or not. 83 00:07:31,790 --> 00:07:33,815 Therein lies the problem. 84 00:07:55,213 --> 00:07:56,874 Yeah, it's Mike. 85 00:08:12,531 --> 00:08:14,624 When were you gonna tell me about that? 86 00:08:14,700 --> 00:08:17,191 Thought you'd wanna see it for yourself. 87 00:08:18,103 --> 00:08:19,968 Okay. Well, I saw it. 88 00:08:20,272 --> 00:08:22,365 All right, look. I mean, it's a little early, 89 00:08:22,441 --> 00:08:24,966 but so far everything matches Jigsaw's pattern. 90 00:08:25,110 --> 00:08:27,544 I can see that. What do you want with me? 91 00:08:27,613 --> 00:08:30,741 All right, let's just pretend for a second that this is new to us, all right? 92 00:08:30,816 --> 00:08:33,080 Can you think of anyone that would wanna do this to your guy? 93 00:08:33,151 --> 00:08:36,177 Well, he's an informant, Kerry. You want a list of possible suspects? 94 00:08:36,254 --> 00:08:37,619 Grab a phone book. 95 00:08:37,689 --> 00:08:40,249 Crackhead county punks don't have engineering degrees. 96 00:08:40,325 --> 00:08:44,056 Now, I'd say that our cause of death here narrows that list down just a little bit, 97 00:08:44,129 --> 00:08:45,619 wouldn't you? 98 00:08:47,099 --> 00:08:49,590 Sure. And you're the expert. 99 00:08:51,303 --> 00:08:53,703 Look closer, Detective Matthews. 100 00:08:56,608 --> 00:08:57,836 At what? 101 00:08:58,610 --> 00:09:00,441 Ask whoever wrote it. 102 00:09:14,559 --> 00:09:15,924 Hello, Michael. 103 00:09:15,994 --> 00:09:17,894 I want to play a game. 104 00:09:20,065 --> 00:09:23,296 So far, in what could loosely be called your life, 105 00:09:23,368 --> 00:09:26,030 you've made a living watching others. 106 00:09:26,638 --> 00:09:28,731 You know, you and that guy have a lot in common, Kerry. 107 00:09:28,807 --> 00:09:30,069 - Oh, yeah? - Yeah. 108 00:09:30,142 --> 00:09:32,838 - You both like playing games with people. - Excuse me? 109 00:09:32,911 --> 00:09:35,311 Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. 110 00:09:35,380 --> 00:09:39,214 - Look, I'm not the one taunting you. He is. - Doesn't mean I have to take the bait. 111 00:09:41,386 --> 00:09:44,719 - Besides, I got a full caseload as it is. - A bunch of desk errands and shit work. 112 00:09:44,790 --> 00:09:46,815 Yeah, well, between that, IA breathing down my neck, 113 00:09:46,892 --> 00:09:48,120 my son's budding criminal career 114 00:09:48,193 --> 00:09:49,660 and my wife's fucking divorce lawyers, 115 00:09:49,728 --> 00:09:52,196 I'd say my hands are pretty full, wouldn't you? 116 00:09:52,264 --> 00:09:54,528 Yeah. Look, I'm sorry. 117 00:09:54,599 --> 00:09:58,091 I was hoping, maybe, that I could bring you in on this one. 118 00:09:58,203 --> 00:09:59,500 We're not partners anymore, Kerry. 119 00:09:59,571 --> 00:10:00,765 Hey, forget that we're not partners. 120 00:10:00,839 --> 00:10:03,535 What about the fact that this guy wrote your fucking name on the wall, huh? 121 00:10:03,608 --> 00:10:04,666 He asked for you. 122 00:10:04,743 --> 00:10:07,906 It's not the first time some psychopath called me out. 123 00:10:07,979 --> 00:10:10,641 All right. What about the fact that I'm asking? 124 00:10:17,589 --> 00:10:19,284 Can't help you. 125 00:10:19,357 --> 00:10:21,655 - Wow. - You're the Jigsaw expert. 126 00:10:23,495 --> 00:10:25,725 When did you stop being a cop? 127 00:10:31,169 --> 00:10:33,637 Look closer, Detective Matthews. 128 00:10:34,139 --> 00:10:37,108 This guy wrote your fucking name on the wall. 129 00:10:38,376 --> 00:10:40,344 Look closer, Detective Matthews. 130 00:10:45,751 --> 00:10:47,343 He asked for you. 131 00:10:47,419 --> 00:10:48,977 All right, fellas. Listen up. 132 00:10:50,789 --> 00:10:52,950 These are the best entry points. 133 00:10:54,226 --> 00:10:57,354 They're the ones with direct street frontage, vehicle access and good cover. 134 00:10:57,896 --> 00:11:00,296 Now, remember, we're doing this in broad daylight. 135 00:11:00,365 --> 00:11:01,730 We don't wanna scare any civilians. 136 00:11:01,800 --> 00:11:03,597 Look, I've been there before. I know the location. 137 00:11:03,668 --> 00:11:05,727 Let's just bust in there and scare the shit out of anyone 138 00:11:05,804 --> 00:11:07,032 who happens to be inside, okay? 139 00:11:07,105 --> 00:11:08,629 We're going in teams of three. 140 00:11:09,141 --> 00:11:11,701 I'll go with Team Alpha. 141 00:11:18,950 --> 00:11:21,009 Just like the good old days, huh? 142 00:11:23,922 --> 00:11:26,516 I thought your caseload was big enough as it is. 143 00:11:26,591 --> 00:11:27,990 I'm just tagging along for the ride. 144 00:11:34,065 --> 00:11:35,657 Go, go, go, go, go. 145 00:11:43,441 --> 00:11:45,102 Check the back. Secure the back. 146 00:11:49,047 --> 00:11:50,742 - Go around. - I got it, I got it. 147 00:11:50,816 --> 00:11:53,785 Alpha Team, I want you in front. Baker, flank the side. 148 00:11:53,852 --> 00:11:55,376 All right, let's do this. 149 00:11:57,289 --> 00:12:01,521 Go, go, go. 150 00:12:01,593 --> 00:12:03,584 Keep moving, keep moving. 151 00:12:56,281 --> 00:12:57,509 Freeze! 152 00:12:58,750 --> 00:13:00,274 What the fuck? 153 00:13:15,333 --> 00:13:17,301 Officer down! Officer down! 154 00:13:17,369 --> 00:13:18,768 The fucking place is wired! 155 00:13:18,837 --> 00:13:20,964 Officer down! Officer down! 156 00:13:23,408 --> 00:13:25,399 Fuck this! Baker Team, get in here now! 157 00:13:25,477 --> 00:13:27,536 - All right, go, go! Go! - Baker Team, get in now! 158 00:13:36,288 --> 00:13:37,448 Guys. 159 00:13:39,658 --> 00:13:41,319 Talk to me, guys. 160 00:13:46,965 --> 00:13:48,262 Go. Go. 161 00:13:49,901 --> 00:13:51,334 Officer down. Okay. 162 00:13:51,870 --> 00:13:53,064 Stand back. 163 00:13:53,138 --> 00:13:54,799 Move him out. Move him out. 164 00:13:54,873 --> 00:13:56,670 Clear. Clear. 165 00:13:57,275 --> 00:13:58,435 Stand back. 166 00:14:01,746 --> 00:14:03,043 Move out! 167 00:14:07,619 --> 00:14:08,813 Repeat. 168 00:14:12,724 --> 00:14:14,453 Freeze! Don't move! 169 00:14:15,927 --> 00:14:18,452 Let me see your hands. I'm not gonna ask again. 170 00:14:18,530 --> 00:14:20,930 Put your hands where I can see them. 171 00:14:20,999 --> 00:14:22,762 Down on your knees! 172 00:14:24,469 --> 00:14:27,927 - Down on your knees! - I'm afraid I can't do that. 173 00:14:35,380 --> 00:14:37,473 Get him in restraints now. 174 00:14:46,391 --> 00:14:49,792 You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. 175 00:14:49,861 --> 00:14:53,388 If you can't afford one, one will be appointed to you by the City. 176 00:14:53,465 --> 00:14:54,898 He's clean. 177 00:15:02,507 --> 00:15:03,565 Hey. 178 00:15:05,744 --> 00:15:07,575 Is this close enough? 179 00:15:11,282 --> 00:15:13,250 Get his ass out of here. 180 00:15:15,954 --> 00:15:18,286 Actually, I will need to remain here 181 00:15:18,356 --> 00:15:21,757 while you deal with your problem, Detective Matthews. 182 00:15:24,662 --> 00:15:27,927 - What problem? - The problem in that room. 183 00:15:37,375 --> 00:15:39,172 You keep him secure. 184 00:16:16,347 --> 00:16:17,541 Clear. 185 00:16:34,332 --> 00:16:35,594 Shit. 186 00:16:36,734 --> 00:16:38,827 - What? - I don't know. 187 00:16:46,077 --> 00:16:47,339 Shit. 188 00:16:48,346 --> 00:16:50,211 I think that's my son. 189 00:16:55,019 --> 00:16:56,213 Fuck. 190 00:16:57,989 --> 00:16:59,581 He's got my son. 191 00:17:01,926 --> 00:17:03,791 What the fuck is that? 192 00:17:04,562 --> 00:17:06,757 Hey! Hey! What the fuck is that? 193 00:17:06,831 --> 00:17:08,799 It's your son, Daniel. You remember him, don't you? 194 00:17:08,867 --> 00:17:10,334 I know who he is, you piece of shit. 195 00:17:10,401 --> 00:17:11,993 What is he doing on that fucking monitor? 196 00:17:12,070 --> 00:17:14,300 Well, I haven't looked at the monitors for some time, 197 00:17:14,372 --> 00:17:15,999 so it would be hard for me to say, 198 00:17:16,074 --> 00:17:19,635 but I would imagine that he's cowering in a corner 199 00:17:19,711 --> 00:17:20,939 with a look on his face... 200 00:17:21,012 --> 00:17:22,775 - You motherfucker! - No, Eric. Wait. 201 00:17:22,847 --> 00:17:25,338 You motherfucker! Where is he? Where is he? 202 00:17:25,416 --> 00:17:26,542 Where is he? 203 00:17:26,618 --> 00:17:29,587 That's a problem you're gonna have to solve before it's too late. 204 00:17:29,654 --> 00:17:31,884 He has about two hours 205 00:17:32,357 --> 00:17:34,791 before the gas creeping into his nervous system 206 00:17:34,859 --> 00:17:36,986 begins to break down his body tissue 207 00:17:37,061 --> 00:17:40,224 and he begins to bleed from every orifice he has. 208 00:17:41,199 --> 00:17:44,828 Oh, yes. There will be blood. 209 00:17:47,372 --> 00:17:49,135 Tell me where he is. 210 00:17:50,041 --> 00:17:51,838 He's in a safe place. 211 00:18:04,522 --> 00:18:06,990 - Eric. - I need a phone. 212 00:18:07,959 --> 00:18:10,928 - Eric, just listen to me for a second. - Just give me a phone! 213 00:18:15,466 --> 00:18:19,493 - Look, everything about this fits his profile. - I need to be sure. 214 00:18:19,571 --> 00:18:23,302 You've reached Daniel's phone. He's not in right now, but if you'd leave... 215 00:18:26,811 --> 00:18:28,142 I'm sorry. 216 00:18:28,379 --> 00:18:30,847 We have something counting down over here. 217 00:18:30,915 --> 00:18:32,815 Get me bomb squad, now. 218 00:18:51,236 --> 00:18:52,294 Hey. 219 00:18:53,738 --> 00:18:55,262 Hey, wake up. 220 00:18:56,674 --> 00:18:57,732 Hey. 221 00:19:00,144 --> 00:19:01,736 Can you hear me? 222 00:19:06,384 --> 00:19:08,249 She's still breathing. 223 00:19:12,624 --> 00:19:14,751 What is this, house arrest? 224 00:19:14,959 --> 00:19:16,586 - Are we in jail? - No. 225 00:19:17,028 --> 00:19:20,395 - This ain't jail, man. - Oh, yeah? You done a lot of time? 226 00:19:20,698 --> 00:19:23,098 Yeah. Too much. 227 00:19:24,402 --> 00:19:28,566 - Somebody open the fucking door! - I don't think anybody's listening. 228 00:19:29,340 --> 00:19:31,274 Damn. What the fuck is this? 229 00:19:31,342 --> 00:19:33,207 Somebody's listening. 230 00:19:35,179 --> 00:19:36,237 No. 231 00:19:37,982 --> 00:19:40,746 Those types of cameras don't have sound. 232 00:19:42,053 --> 00:19:43,213 Fuck! 233 00:19:45,356 --> 00:19:46,516 Fuck! 234 00:19:47,692 --> 00:19:50,718 How do you just wake up in a room and have no idea where you are? 235 00:19:50,795 --> 00:19:52,319 I guess you never been drunk before. 236 00:19:52,397 --> 00:19:54,365 I've been drunk. I spent three years at college drunk. 237 00:19:54,432 --> 00:19:57,026 This isn't drunk. This is kidnapping. 238 00:20:02,073 --> 00:20:05,804 Look, I saw this movie on TV last week. 239 00:20:05,877 --> 00:20:08,971 This guy, he was a reporter, and he goes into this war zone, right? 240 00:20:09,047 --> 00:20:11,106 He goes in to sleep in his hotel room the first night. 241 00:20:11,182 --> 00:20:15,915 Bam! He wakes up the next morning, he's in a cell with no windows and no light. 242 00:20:15,987 --> 00:20:19,218 And he spent nine years in that room. 243 00:20:21,125 --> 00:20:24,526 Nine years? Man, that's nothing. Get over it. 244 00:20:24,595 --> 00:20:25,857 What do you mean, "get over it"? 245 00:20:25,930 --> 00:20:27,830 I mean, stop bitching about it and let's do something. 246 00:20:27,899 --> 00:20:30,834 - I think we should all just calm down. - Shut up! Shut up! 247 00:20:30,902 --> 00:20:32,529 I hear something. 248 00:20:34,005 --> 00:20:35,632 What is it? 249 00:20:38,710 --> 00:20:41,338 It's ticking. I hear ticking. 250 00:21:00,898 --> 00:21:04,334 Hey, hey, hey. Calm down. Calm down. What's your name? 251 00:21:05,103 --> 00:21:06,434 Amanda. 252 00:21:07,805 --> 00:21:09,898 - Where am I? - I don't know. 253 00:21:09,974 --> 00:21:12,704 Nobody knows. We all just woke up here like you. 254 00:21:15,646 --> 00:21:17,045 No! 255 00:21:18,015 --> 00:21:19,175 No! 256 00:21:19,550 --> 00:21:21,108 - No! - No, it's okay. 257 00:21:21,185 --> 00:21:22,447 No! 258 00:21:27,558 --> 00:21:28,650 - What? - Fuck! 259 00:21:29,327 --> 00:21:30,453 What? 260 00:21:38,436 --> 00:21:40,427 What are you looking for? 261 00:22:02,593 --> 00:22:04,060 What is this? 262 00:22:04,562 --> 00:22:07,292 Everything you need to know is on this. 263 00:22:09,267 --> 00:22:11,758 Greetings and welcome. 264 00:22:11,836 --> 00:22:15,101 I trust that you are all wondering where you are. 265 00:22:15,173 --> 00:22:18,870 I can assure you that while your location is not important, 266 00:22:18,943 --> 00:22:22,709 what these walls offer for you is important. 267 00:22:23,247 --> 00:22:25,841 Salvation, if you earn it. 268 00:22:26,417 --> 00:22:29,853 Three hours from now, the door to this house will open. 269 00:22:30,388 --> 00:22:34,154 Unfortunately, you only have two hours to live. 270 00:22:34,892 --> 00:22:38,726 Right now, you are breathing in a deadly nerve agent. 271 00:22:38,896 --> 00:22:41,797 You've been breathing it since you arrived here. 272 00:22:41,866 --> 00:22:44,801 Those of you familiar with the Tokyo subway attacks 273 00:22:44,869 --> 00:22:48,498 will know its devastating effects on the human body. 274 00:22:48,573 --> 00:22:52,065 The only way to overcome it and walk out that door 275 00:22:52,143 --> 00:22:54,077 is to find an antidote. 276 00:22:54,412 --> 00:22:57,040 Several are hidden around this house. 277 00:22:57,715 --> 00:23:00,445 One is inside the safe in front of you. 278 00:23:00,852 --> 00:23:03,787 You all possess the combination to the safe. 279 00:23:04,622 --> 00:23:08,683 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 280 00:23:08,793 --> 00:23:13,059 The clue to their order can be found over the rainbow. 281 00:23:13,598 --> 00:23:16,499 Once you realize what you all have in common, 282 00:23:16,567 --> 00:23:20,128 you will gain a better understanding of why you're here. 283 00:23:20,605 --> 00:23:24,097 "X" marks the spot for that clue, so look carefully. 284 00:23:24,642 --> 00:23:26,371 Let the game begin. 285 00:23:29,614 --> 00:23:31,411 - Who is this? - What does he mean, gas? 286 00:23:31,482 --> 00:23:35,213 - And how did you know where to find this? - This is bullshit. 287 00:23:38,523 --> 00:23:42,152 "Do not attempt to use this key on the door to this room. " 288 00:23:42,493 --> 00:23:44,017 Fuck this, man. 289 00:23:44,495 --> 00:23:47,157 - Yeah, fuck this. That's a good idea. - No, no. 290 00:23:47,231 --> 00:23:49,825 - That's not a good idea. - So what are we gonna do, huh? 291 00:23:49,901 --> 00:23:52,495 - Sit here? - The note said not to use the key. 292 00:23:52,603 --> 00:23:54,571 Who gives a shit about the note, all right? 293 00:23:54,639 --> 00:23:58,598 This is all a fucking big goddamn joke, and I'm about to end it. 294 00:24:17,361 --> 00:24:19,921 You better start talking right now. 295 00:24:20,164 --> 00:24:22,098 - What is this? - It's a game. 296 00:24:22,166 --> 00:24:25,101 It ain't no fucking game! My man just got his head blown off. 297 00:24:25,169 --> 00:24:27,660 - He's testing us. - Who's testing us? 298 00:24:27,738 --> 00:24:28,727 Jigsaw. 299 00:24:28,806 --> 00:24:32,435 - Who the hell is Jigsaw? - You don't watch the fucking news? 300 00:24:32,510 --> 00:24:35,104 - No. Who is he? - He's a serial killer. 301 00:24:36,781 --> 00:24:38,112 No, he's not. 302 00:24:38,182 --> 00:24:40,946 He's testing us. He wants us to survive this. 303 00:24:41,018 --> 00:24:43,919 But you have to play by the fucking rules! 304 00:24:47,725 --> 00:24:50,956 I'm gonna ask you again. How do you know all this? 305 00:24:55,366 --> 00:24:57,459 Because I've played before. 306 00:25:14,285 --> 00:25:18,381 I want a tech team in here now. Find out where that feed is coming from. 307 00:25:26,530 --> 00:25:28,589 What do you want with me? 308 00:25:29,767 --> 00:25:32,895 - A little of your time, Detective. - I don't have any time. 309 00:25:32,970 --> 00:25:35,530 You asked me what I wanted, and I told you. 310 00:25:35,640 --> 00:25:39,337 Believe me when I tell you your son is in a lot of trouble. 311 00:25:43,881 --> 00:25:46,372 And what if I give you a little bit of my time? What then? 312 00:25:46,450 --> 00:25:48,918 I only wanna talk to you. Everyone else must leave. 313 00:25:48,986 --> 00:25:52,149 - Those are my conditions. - No. It's a crime scene. Nobody leaves. 314 00:25:52,223 --> 00:25:53,588 They don't have to leave the building. 315 00:25:53,658 --> 00:25:57,424 They just have to leave this area long enough for me to talk to you. 316 00:25:57,495 --> 00:26:00,987 If you agree to that, then you will see your son again. 317 00:26:02,533 --> 00:26:07,129 If I don't see my son again, I swear to God I'll rip your fucking head off. 318 00:26:09,407 --> 00:26:13,275 I don't intend to mock you, Officer, but I'm a cancer patient. 319 00:26:13,577 --> 00:26:17,445 How could you possibly put me in any more pain than I'm already in? 320 00:26:24,355 --> 00:26:26,289 Just get them here now. 321 00:26:26,457 --> 00:26:27,822 All right, tech team's on the way. 322 00:26:27,892 --> 00:26:29,951 Should have your signal traced within an hour, maybe two. 323 00:26:30,027 --> 00:26:31,460 He said he wants to talk to me alone. 324 00:26:31,529 --> 00:26:33,463 - Well, maybe you should talk to him. - Well, fuck that. 325 00:26:33,531 --> 00:26:34,896 Five minutes, old-school method. 326 00:26:34,965 --> 00:26:37,331 He's not gonna respond to the phone-book treatment. You know that. 327 00:26:37,401 --> 00:26:38,868 Don't underestimate a tried and true method here. 328 00:26:38,936 --> 00:26:40,801 I am the one who has been working on this case from day one. 329 00:26:40,871 --> 00:26:43,203 I have been spending every waking moment piecing it together. 330 00:26:43,274 --> 00:26:45,469 Maybe that's why you ain't got a goddamn family for yourself 331 00:26:45,543 --> 00:26:48,671 and you can't understand what this man is going through. 332 00:26:54,151 --> 00:26:55,675 - Don't. - Look... 333 00:26:55,753 --> 00:26:57,277 I don't wanna talk to him. 334 00:26:57,354 --> 00:27:00,448 Listen, you already lost your son one time before 335 00:27:00,524 --> 00:27:02,924 because you got involved with me. 336 00:27:04,628 --> 00:27:06,186 It's not gonna happen again. 337 00:27:06,263 --> 00:27:07,924 This is bullshit. 338 00:27:08,733 --> 00:27:09,961 What are we gonna do? 339 00:27:10,034 --> 00:27:13,492 Just humor him. Buy us a little more time. 340 00:27:14,939 --> 00:27:17,669 You can win this, Eric. You can beat him. 341 00:27:18,442 --> 00:27:20,706 - Come on. - All right. 342 00:27:23,280 --> 00:27:24,941 ...find an antidote. 343 00:27:25,382 --> 00:27:28,010 Several are hidden around this house. 344 00:27:28,519 --> 00:27:31,215 One is inside the safe in front of you. 345 00:27:31,856 --> 00:27:34,916 You all possess the combination to the safe. 346 00:27:35,392 --> 00:27:39,158 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 347 00:27:41,766 --> 00:27:45,702 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 348 00:27:45,903 --> 00:27:48,428 The clue to their order can be found... 349 00:28:38,556 --> 00:28:39,648 Shit. 350 00:28:48,432 --> 00:28:50,627 Hey, wait a minute. Where you going? 351 00:28:50,701 --> 00:28:53,261 I'm gonna find an antidote, and I'm gonna get out of here. 352 00:28:53,337 --> 00:28:56,170 What? Antidote? You been in the joint. 353 00:28:56,240 --> 00:28:58,071 You talked to the guards that run the chambers. 354 00:28:58,142 --> 00:29:00,133 You know there ain't no antidote for this shit. 355 00:29:00,211 --> 00:29:02,543 Look at this. The doors are locked. 356 00:29:02,613 --> 00:29:04,808 You hear that? It's wood. 357 00:29:05,382 --> 00:29:08,715 Plaster. It's not a fortress. It's a fucking house. 358 00:29:08,786 --> 00:29:12,347 All I'm saying is let's just take our time and come up with a game plan. 359 00:29:12,423 --> 00:29:16,757 Well, you come up with the game plan. All right? I'm getting out of here. 360 00:29:29,506 --> 00:29:30,598 Look. 361 00:29:51,328 --> 00:29:53,558 - You okay? - Yeah, I'm fine. 362 00:30:08,979 --> 00:30:11,038 I wouldn't do that if I was you. 363 00:30:11,115 --> 00:30:14,175 You don't know what's behind that fucking door. 364 00:30:19,990 --> 00:30:21,355 Fuck. 365 00:30:21,425 --> 00:30:22,722 Shit. 366 00:30:34,905 --> 00:30:36,429 Clear the room. 367 00:30:43,414 --> 00:30:46,542 Okay. Let's talk. 368 00:30:47,785 --> 00:30:49,343 Sit down, Eric. 369 00:31:02,399 --> 00:31:04,264 I want to play a game. 370 00:31:05,336 --> 00:31:06,860 The rules are simple. 371 00:31:06,937 --> 00:31:09,337 All you have to do is sit here and talk to me, 372 00:31:09,406 --> 00:31:10,873 listen to me. 373 00:31:11,608 --> 00:31:14,042 If you do that long enough, then you will find your son 374 00:31:14,111 --> 00:31:16,204 in a safe and secure state. 375 00:31:16,447 --> 00:31:20,076 We haven't been properly introduced. My name's John. 376 00:31:20,551 --> 00:31:23,577 - I thought you liked to be called Jigsaw. - No, no. 377 00:31:25,222 --> 00:31:28,521 It was the police and the press who coined the nickname Jigsaw. 378 00:31:28,592 --> 00:31:30,890 I never encouraged or claimed that. 379 00:31:30,961 --> 00:31:35,557 The jigsaw piece I cut from my subjects was only ever meant to be a symbol 380 00:31:35,632 --> 00:31:37,896 that that subject was missing something. 381 00:31:37,968 --> 00:31:41,802 A vital piece of the human puzzle. The survival instinct. 382 00:31:42,039 --> 00:31:45,497 This is all really, really interesting, John, 383 00:31:46,844 --> 00:31:49,005 but right now I'd really like for you to talk to me... 384 00:31:49,079 --> 00:31:50,910 I am talking to you. 385 00:31:51,548 --> 00:31:53,379 You're not listening. 386 00:31:54,318 --> 00:31:57,378 - Don't forget the rules. - I'm listening to you, 387 00:31:58,455 --> 00:32:01,049 but all I'm hearing is the same sick fucking bullshit 388 00:32:01,125 --> 00:32:03,685 that comes about two seconds into every interview I've ever done 389 00:32:03,761 --> 00:32:05,251 with one of you fucking people. 390 00:32:05,329 --> 00:32:08,389 Well, that's an interesting approach to police work, isn't it? 391 00:32:08,465 --> 00:32:12,231 Aren't you supposed to be convincing me that I'm your friend, 392 00:32:12,536 --> 00:32:16,836 lulling me into a false sense of security so that I'll confide in you? 393 00:32:17,441 --> 00:32:21,741 It's a little hard to follow the manual when you've got my son, John. 394 00:32:21,812 --> 00:32:23,177 The manual? 395 00:32:24,081 --> 00:32:26,709 What do you really wanna do to me right now, huh? 396 00:32:26,784 --> 00:32:28,581 What would you have done five years ago, huh? 397 00:32:28,652 --> 00:32:30,847 Would you have followed the manual then? 398 00:32:30,921 --> 00:32:34,015 Would you have broken my jaw with a flashlight? 399 00:32:34,224 --> 00:32:37,557 You seem to know a whole lot about me. 400 00:32:37,628 --> 00:32:41,257 I know you were once considered a fearless police officer. 401 00:32:43,934 --> 00:32:47,927 Do you feel a whole lot safer now that you only sit behind a desk? 402 00:32:48,005 --> 00:32:50,337 I feel a whole lot of things right now. 403 00:32:50,407 --> 00:32:53,274 But you feel alive. That's what you feel. 404 00:32:53,844 --> 00:32:55,641 And that's the point. 405 00:32:57,381 --> 00:32:58,643 Would you 406 00:33:00,350 --> 00:33:03,148 kindly get me a glass of water? 407 00:33:04,655 --> 00:33:07,123 I would very much appreciate that. 408 00:33:36,753 --> 00:33:38,015 Fuck! 409 00:33:40,157 --> 00:33:41,317 Well, we've established 410 00:33:41,391 --> 00:33:44,690 that the macho-bullshit approach isn't opening the door. 411 00:33:44,761 --> 00:33:47,662 - Any other suggestions? - Look who's talking. 412 00:33:48,031 --> 00:33:51,228 The only door you know how to open is between your legs. 413 00:33:51,301 --> 00:33:53,292 - Why don't you shut the hell up, all right? - Come on, man. 414 00:33:53,370 --> 00:33:55,304 - Why don't you shut the hell up? - I'm sick of your bullshit. 415 00:33:55,372 --> 00:33:57,340 - That's right, back up, bitch! - You little dickhead. 416 00:33:57,407 --> 00:33:58,396 - Asshole! - Hey! 417 00:33:58,475 --> 00:34:00,739 What you gonna do? Yeah, yeah, that's right, back up! 418 00:34:00,811 --> 00:34:03,473 Okay, man. All right. Nobody take shit from nobody. 419 00:34:03,547 --> 00:34:05,481 We've established that. 420 00:34:10,721 --> 00:34:13,781 - Did you find anything? - No. Nothing. 421 00:34:27,337 --> 00:34:29,999 So, that ink on your arm, that's Joliet, right? 422 00:34:30,073 --> 00:34:31,836 Yeah. So? 423 00:34:31,909 --> 00:34:34,844 - Well, I did a stretch there myself. - I'm proud of you. 424 00:34:35,679 --> 00:34:38,113 And you, what is your correctional facility of choice? 425 00:34:38,182 --> 00:34:39,274 What's your point? 426 00:34:39,349 --> 00:34:42,841 My point is, you didn't get that way by teaching grade school, right? 427 00:34:43,554 --> 00:34:45,647 That makes three of us that's done time. 428 00:34:45,722 --> 00:34:47,587 I think we should be concentrating on that tape, 429 00:34:47,658 --> 00:34:50,889 'cause that tape said we have more in common than we know. 430 00:34:50,961 --> 00:34:53,452 I say the three of us doing stretches... 431 00:34:53,530 --> 00:34:56,693 Hey! I found a door over here. 432 00:35:12,816 --> 00:35:14,716 I need the flashlight. 433 00:35:53,357 --> 00:35:54,756 Over there. 434 00:35:57,694 --> 00:35:59,321 What the fuck? 435 00:36:10,474 --> 00:36:11,771 Oh, shit! 436 00:36:15,045 --> 00:36:16,103 Hey! 437 00:36:16,713 --> 00:36:18,908 - Damn, kid. - Sorry. 438 00:36:27,357 --> 00:36:29,985 - "Obi. " - What the fuck is a Obi? 439 00:36:30,460 --> 00:36:33,452 Obi. It's my name. 440 00:36:43,907 --> 00:36:46,933 Hello, Obi. I want to play a game. 441 00:36:47,477 --> 00:36:50,139 For years, you have burned those around you 442 00:36:50,213 --> 00:36:53,410 with your lies, cons and deceits. 443 00:36:53,684 --> 00:36:56,744 Now you'll have a chance to redeem yourself 444 00:36:56,820 --> 00:36:59,118 for the games you've played with others 445 00:36:59,189 --> 00:37:01,123 by playing one of mine. 446 00:37:01,692 --> 00:37:05,025 Inside the device in front of you are two antidotes 447 00:37:05,128 --> 00:37:08,154 for the poison coursing through your veins. 448 00:37:08,332 --> 00:37:11,859 One is my gift to you for helping me kidnap the others. 449 00:37:12,169 --> 00:37:14,797 The second is yours to donate. 450 00:37:14,938 --> 00:37:18,499 However, one of them will come with a price. 451 00:37:18,942 --> 00:37:20,432 Remember, Obi, 452 00:37:21,144 --> 00:37:25,376 once you are in hell, only the devil can help you out. 453 00:37:25,849 --> 00:37:29,250 Wait a minute. What does that mean, "kidnap the others"? 454 00:37:29,319 --> 00:37:32,311 - How would I know? - Because you put us here. 455 00:37:35,926 --> 00:37:36,950 The car. 456 00:37:37,961 --> 00:37:39,292 It was... 457 00:37:43,633 --> 00:37:45,294 I knew I knew him. 458 00:37:46,570 --> 00:37:50,438 You're the last person I saw before I woke up here. 459 00:37:52,976 --> 00:37:54,500 You did this. 460 00:37:57,180 --> 00:38:00,047 Are you sure it's him? You better be sure. 461 00:38:00,984 --> 00:38:02,417 I'm sure. 462 00:38:03,553 --> 00:38:05,783 You would have done the same. I did what I had to do. 463 00:38:05,856 --> 00:38:07,790 I'll give you a choice. 464 00:38:08,692 --> 00:38:12,628 - You got five seconds to get us out of here. - I don't know the way out. 465 00:38:13,597 --> 00:38:17,158 Bullshit! You put us in here. You can get us out of here. 466 00:38:18,702 --> 00:38:20,192 No, I can't. 467 00:38:20,337 --> 00:38:23,101 - Then you're a dead man. - So are you. 468 00:38:23,173 --> 00:38:26,404 He's not gonna... Wait, wait, wait, wait! Wait, listen to me. 469 00:38:26,476 --> 00:38:28,774 Okay, we got two antidotes at the back of that oven. 470 00:38:28,845 --> 00:38:32,713 - We're wasting time here. - Wasting time? Are you kidding me? 471 00:38:32,783 --> 00:38:35,377 He kidnapped me in the middle of the night. 472 00:38:35,452 --> 00:38:37,443 We don't even know what's in those syringes. 473 00:38:37,521 --> 00:38:40,183 You willing to stick yourself in the arm to find out? 474 00:38:42,092 --> 00:38:43,582 Okay, wait. So who gets them? 475 00:38:43,660 --> 00:38:46,026 I mean, there's two. So which two people get the antidote? 476 00:38:46,096 --> 00:38:48,121 We'll work that out later! 477 00:38:52,402 --> 00:38:54,734 Right now you're going in there 478 00:38:55,972 --> 00:38:58,406 or I'll kill you where you stand. 479 00:39:06,716 --> 00:39:07,876 Shit. 480 00:39:09,085 --> 00:39:13,647 If you're gonna threaten me with a knife, you may as well cut me a little. 481 00:39:22,199 --> 00:39:24,895 I guess I'm going in there to get those needles. 482 00:39:24,968 --> 00:39:26,595 But I get one. 483 00:39:58,168 --> 00:40:00,295 - One for me. - Hurry up. 484 00:40:02,772 --> 00:40:06,572 Come on, baby. You guys can fight over this one. 485 00:40:09,212 --> 00:40:10,804 Thank you, Obi. 486 00:40:11,648 --> 00:40:13,013 Come on. 487 00:40:13,850 --> 00:40:16,751 - Oh, shit. The fucking door closed! - Open the door! 488 00:40:17,921 --> 00:40:19,513 Open the door! 489 00:40:21,691 --> 00:40:23,921 It's locked. I can't open it. 490 00:40:24,728 --> 00:40:26,423 Open the door! 491 00:40:28,231 --> 00:40:30,825 Open the fucking door! Not funny! 492 00:40:32,068 --> 00:40:33,933 Come on! Get him out of there! 493 00:40:34,004 --> 00:40:35,471 The door! 494 00:40:35,539 --> 00:40:36,870 The nail! 495 00:40:37,507 --> 00:40:39,270 I can't get it open! 496 00:40:41,978 --> 00:40:44,378 - Get him out of there! - Not funny! 497 00:41:09,606 --> 00:41:12,666 Use your coat! Use your fucking coat! 498 00:41:13,243 --> 00:41:16,576 - Come on! He's burning up! - Stop it! 499 00:41:23,820 --> 00:41:26,050 - Come on! - Turn! Turn! 500 00:41:26,189 --> 00:41:27,486 Stop it. 501 00:41:27,557 --> 00:41:29,149 - You gotta put your weight on it. - Stop it. 502 00:41:29,225 --> 00:41:30,214 My man's dying! 503 00:41:33,463 --> 00:41:35,363 Guys, there's a window over here. 504 00:41:36,766 --> 00:41:38,859 - He's got the antidote. - Stop it! 505 00:41:38,935 --> 00:41:40,334 Get him out. 506 00:41:42,639 --> 00:41:44,038 - Hurry! - Get it open. 507 00:41:44,207 --> 00:41:46,869 - Fuck! ... glass or something. 508 00:41:46,943 --> 00:41:49,673 - Stop it! - Hang on, man. We're gonna get you out. 509 00:41:50,113 --> 00:41:51,137 Shit. 510 00:41:51,514 --> 00:41:56,008 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 511 00:41:56,686 --> 00:42:00,588 Get out of the fucking way! Go on, move! Move! 512 00:42:03,693 --> 00:42:05,786 Here. Shit! Come on! 513 00:42:39,462 --> 00:42:40,451 The needles! 514 00:42:40,563 --> 00:42:43,225 He ain't got the fucking needles! It's fucking in there! 515 00:42:43,299 --> 00:42:46,325 I want the fucking needles! I want the fucking needles! 516 00:42:46,403 --> 00:42:47,768 Calm down. 517 00:42:47,937 --> 00:42:50,667 - Fuck! - The needles are fucking melted. 518 00:42:52,175 --> 00:42:53,665 They're gone. 519 00:42:54,978 --> 00:42:56,570 He had a choice. 520 00:43:00,784 --> 00:43:02,012 Another one down, Kerry. 521 00:43:02,085 --> 00:43:03,882 How much more time are we gonna waste on this bastard? 522 00:43:03,953 --> 00:43:04,977 We're not wasting time. 523 00:43:05,055 --> 00:43:07,819 We're doing exactly what we should be doing until the tech team gets here. 524 00:43:07,891 --> 00:43:09,153 It's not what it looks like to me. 525 00:43:12,062 --> 00:43:14,656 You see, Detective, Darwin's theory of evolution 526 00:43:14,731 --> 00:43:17,996 and survival of the fittest, based on his little trip to the Galápagos, 527 00:43:18,068 --> 00:43:19,729 no longer applies on this planet. 528 00:43:19,803 --> 00:43:22,397 We have a human race that doesn't have the edge 529 00:43:22,472 --> 00:43:24,804 or the will to survive. 530 00:43:24,874 --> 00:43:28,002 - What the fuck do you want? - It's hard to remain calm, isn't it, 531 00:43:28,078 --> 00:43:31,241 when your son is walking around on those monitors? 532 00:43:31,314 --> 00:43:34,806 I can't give you what you want if you don't tell me what the fuck it is. 533 00:43:34,884 --> 00:43:36,545 I told you what it is. 534 00:43:36,619 --> 00:43:39,747 - Just remember the rules. - No, you said you wanted to talk. 535 00:43:39,823 --> 00:43:44,055 Then you said you wanted to play a game. You're talking, but it means nothing! 536 00:43:44,160 --> 00:43:47,152 What do you think the cure for cancer is, Eric? 537 00:43:47,230 --> 00:43:49,460 - What? - The cure for cancer. 538 00:43:49,532 --> 00:43:51,932 - What is it? - I don't know what it is, 539 00:43:52,001 --> 00:43:54,094 but I know it's not killing and torturing people 540 00:43:54,170 --> 00:43:55,694 for your own sick fucking pleasure. 541 00:43:55,772 --> 00:43:59,674 I've never murdered anyone in my life. The decisions are up to them. 542 00:43:59,743 --> 00:44:01,267 Yeah, well, putting a gun to someone's head 543 00:44:01,344 --> 00:44:03,369 and forcing them to pull the trigger is still murder. 544 00:44:03,446 --> 00:44:06,074 Since when is force a problem for you? 545 00:44:08,451 --> 00:44:11,443 Why are you so desperate to get your son back? 546 00:44:13,423 --> 00:44:15,152 'Cause he's my son. 547 00:44:15,391 --> 00:44:19,054 What's the last thing you said to him before you left him? 548 00:44:21,164 --> 00:44:22,256 Well, then, go! 549 00:44:23,600 --> 00:44:26,728 Seems to me that the knowledge of your son's impending death 550 00:44:26,803 --> 00:44:28,361 is causing you to act. 551 00:44:28,438 --> 00:44:30,906 Forgive all his sins, to wipe the slate clean... 552 00:44:30,974 --> 00:44:35,240 Why is it that we're only willing to do that when a life is at stake? 553 00:44:35,311 --> 00:44:37,541 I've always loved my son. That's never changed. 554 00:44:37,614 --> 00:44:40,276 No, no. It's changed now. 555 00:44:41,785 --> 00:44:44,015 You see, the knowledge of death changes everything. 556 00:44:44,087 --> 00:44:48,387 If I were to tell you the exact date and time of your own death, 557 00:44:48,858 --> 00:44:51,554 it would shatter your world completely. 558 00:44:52,128 --> 00:44:53,356 I know. 559 00:44:55,131 --> 00:44:58,430 Can you imagine what it feels like to have someone sit you down... 560 00:44:58,501 --> 00:44:59,934 John Kramer. 561 00:45:00,203 --> 00:45:02,967 ...and tell you that you're dying? 562 00:45:05,875 --> 00:45:07,934 The gravity of that? 563 00:45:10,947 --> 00:45:13,108 That the clock's ticking for you. 564 00:45:16,352 --> 00:45:19,048 In a split second, your world is cracked open. 565 00:45:19,122 --> 00:45:22,216 You look at things differently. You smell things differently. 566 00:45:23,126 --> 00:45:27,358 You savor everything, be it a glass of water or a walk in the park. 567 00:45:28,231 --> 00:45:29,892 The clock is ticking, John. 568 00:45:30,200 --> 00:45:31,394 But most people have the luxury 569 00:45:31,467 --> 00:45:33,662 of not knowing when that clock's gonna go off, 570 00:45:33,736 --> 00:45:37,137 and the irony of it is that that keeps them from really living their life. 571 00:45:37,207 --> 00:45:40,040 It keeps them sleepwalking. 572 00:45:40,109 --> 00:45:44,546 It keeps them drinking that glass of water, but never really tasting it. 573 00:45:44,914 --> 00:45:47,144 You can still fix this, John. 574 00:45:48,585 --> 00:45:50,644 Yeah, but can we fix you? 575 00:45:51,187 --> 00:45:52,211 Me? 576 00:45:53,356 --> 00:45:54,983 I'm not fixable. 577 00:45:55,758 --> 00:45:57,350 I've got cancer. 578 00:46:01,364 --> 00:46:03,855 You're using cancer as an excuse for what you do? 579 00:46:03,933 --> 00:46:05,195 No. 580 00:46:06,970 --> 00:46:09,939 The cancer isn't what started me in my work. 581 00:46:11,107 --> 00:46:13,837 It was the moment I decided to end my life 582 00:46:13,910 --> 00:46:16,037 that started me in my work 583 00:46:16,112 --> 00:46:18,137 and brought meaning to it. 584 00:46:23,486 --> 00:46:24,475 Fuck! 585 00:46:24,554 --> 00:46:27,648 I had literally driven myself to suicide, 586 00:46:27,724 --> 00:46:29,385 and I had failed. 587 00:46:29,692 --> 00:46:33,253 My body had not been strong enough to repel cancer cells, 588 00:46:33,596 --> 00:46:36,326 yet I had lived through a plunge off a cliff. 589 00:46:42,338 --> 00:46:45,865 But, to my amazement, I was alive. 590 00:46:47,377 --> 00:46:50,540 And I was determined to spend the rest of my days 591 00:46:51,114 --> 00:46:53,605 testing the fabric of human nature. 592 00:46:59,022 --> 00:47:00,990 Do you understand, Eric? 593 00:47:01,791 --> 00:47:05,158 You got a chance to do something. Do it right now, John. 594 00:47:05,228 --> 00:47:07,423 Just tell me where my son is. 595 00:47:08,164 --> 00:47:09,358 I'll help you. 596 00:47:09,432 --> 00:47:13,027 I don't need your help, and I can tell you still don't understand. 597 00:47:13,603 --> 00:47:17,198 Those who don't appreciate life do not deserve life. 598 00:47:17,740 --> 00:47:19,970 My son appreciates his life. 599 00:47:20,043 --> 00:47:24,412 But do you appreciate yours? Do you appreciate your son's? 600 00:47:24,480 --> 00:47:26,311 Oh, this is shit! 601 00:47:27,550 --> 00:47:29,450 Don't forget the rules 602 00:47:31,321 --> 00:47:33,585 if you wanna find your son. 603 00:47:36,459 --> 00:47:37,983 Where are you? 604 00:47:39,262 --> 00:47:41,753 No. No, we don't have 15 minutes. 605 00:47:41,831 --> 00:47:44,595 We need that location to the video feed. 606 00:47:57,513 --> 00:48:00,846 Hey. I don't think we should stop, okay? 607 00:48:02,452 --> 00:48:04,352 Laura, can you hear me? 608 00:48:06,990 --> 00:48:10,687 That's the second time I've had to wake up in this shithole. 609 00:48:11,661 --> 00:48:13,788 Think you can stand up? 610 00:48:14,263 --> 00:48:17,357 Yeah, but I don't really want to. 611 00:48:18,501 --> 00:48:20,628 There's so much left to do. 612 00:48:22,238 --> 00:48:24,536 So many people left to talk to. 613 00:48:27,710 --> 00:48:29,371 This can't be it. 614 00:48:35,118 --> 00:48:36,380 It's not. 615 00:48:43,526 --> 00:48:46,859 - Amanda, you said you survived this, right? - I what? 616 00:48:48,464 --> 00:48:50,694 This guy, whoever's doing it, 617 00:48:50,767 --> 00:48:53,702 you said that you've played before and you survived. 618 00:48:53,770 --> 00:48:55,067 Yeah. 619 00:48:55,705 --> 00:48:58,003 So that means we could survive. 620 00:48:59,842 --> 00:49:01,104 Yeah. 621 00:49:02,011 --> 00:49:04,206 Wait. Amanda, why did he pick you? 622 00:49:05,681 --> 00:49:08,047 Because I was a fucking junkie. 623 00:49:16,726 --> 00:49:20,093 And the funny thing is, I passed his little test. 624 00:49:22,065 --> 00:49:25,330 If you passed his test, then why are you back here? 625 00:49:27,303 --> 00:49:29,999 I wasn't being very good to myself. 626 00:49:40,283 --> 00:49:44,049 - How long have you... - I started in jail. 627 00:49:45,855 --> 00:49:48,722 - What were you arrested for? - Possession. 628 00:49:50,159 --> 00:49:51,854 But I thought you said that... 629 00:49:51,928 --> 00:49:55,125 Maybe you should talk to the cop who arrested me. 630 00:49:57,633 --> 00:50:00,534 I'm guessing you've never been arrested before. 631 00:50:00,603 --> 00:50:01,831 No. 632 00:50:02,572 --> 00:50:06,338 I mean, I've been in trouble a few times, you know, in and out of stuff. 633 00:50:06,409 --> 00:50:07,876 My dad's a... 634 00:50:12,248 --> 00:50:14,079 He's a real hardass. 635 00:50:16,085 --> 00:50:19,350 You know, he's probably got half the city right now looking for me 636 00:50:19,422 --> 00:50:22,482 just so he can kick my ass for disappearing on him. 637 00:50:23,693 --> 00:50:25,058 Yeah. 638 00:50:25,528 --> 00:50:26,961 Probably. 639 00:50:33,302 --> 00:50:36,499 We found a door. Come on. 640 00:50:40,409 --> 00:50:42,468 Come on. We have to go. 641 00:50:44,147 --> 00:50:47,844 It's the only one without a lock, but we can't get it open. 642 00:51:02,798 --> 00:51:05,392 - How's it going? - It's stuck on something. 643 00:51:05,468 --> 00:51:06,730 Oh, shit. 644 00:51:07,370 --> 00:51:10,703 - Here, let me try. Move, move! Come on. - Will you take it easy? Jesus! 645 00:51:10,773 --> 00:51:12,502 Just back up, all right? 646 00:51:28,057 --> 00:51:30,150 If it's stuck, it's a trap. 647 00:51:30,593 --> 00:51:32,424 Lady, this whole house is a trap. 648 00:51:32,495 --> 00:51:35,896 Obviously someone didn't want us to get into this room. 649 00:52:07,463 --> 00:52:09,294 - Now what? - I'm gonna be right back, okay? 650 00:52:09,365 --> 00:52:12,698 Whatever we do, we got four minutes to get it done. 651 00:52:35,391 --> 00:52:38,383 Hello, Xavier. I want to play a game. 652 00:52:38,761 --> 00:52:42,128 The game I want to play is very similar 653 00:52:42,198 --> 00:52:45,759 to the one that you've been playing as a drug dealer. 654 00:52:46,535 --> 00:52:50,437 The game of offering hope to the desperate for a price. 655 00:52:50,740 --> 00:52:54,176 I think we can agree that your situation is desperate. 656 00:52:54,610 --> 00:52:56,510 So I offer you hope. 657 00:52:56,579 --> 00:53:01,312 The price you pay is that you must crawl into the same pit of squalor 658 00:53:01,384 --> 00:53:03,750 you force your customers into. 659 00:53:04,453 --> 00:53:06,182 - By entering this room... - Oh, my God. 660 00:53:06,255 --> 00:53:07,950 ...a timer has been started. 661 00:53:08,157 --> 00:53:11,957 When the timer expires, the door in front of you will be locked forever. 662 00:53:12,028 --> 00:53:14,019 - Only in finding the key... - Guys? Guys. 663 00:53:14,096 --> 00:53:15,461 - What? - Look. 664 00:53:15,531 --> 00:53:18,261 ...before the timer runs out can you unlock it 665 00:53:18,567 --> 00:53:21,035 - and retrieve the antidote inside. - Oh, my God. 666 00:53:21,103 --> 00:53:25,233 I will give you just one hint as to where that key is. 667 00:53:31,881 --> 00:53:34,941 It will be like finding a needle in a haystack. 668 00:53:36,886 --> 00:53:38,717 Let the game begin. 669 00:53:40,222 --> 00:53:42,247 Somebody's going in there. 670 00:53:42,692 --> 00:53:45,456 Now, look, somebody's fucking going in there, man. 671 00:53:50,399 --> 00:53:51,525 No! No! No! 672 00:53:51,600 --> 00:53:53,261 - Oh, shit. - What the fuck are you doing? 673 00:53:53,336 --> 00:53:55,304 - Stop. - What are you doing? 674 00:53:55,371 --> 00:53:56,998 - No! No! - What the fuck are you doing? 675 00:53:57,073 --> 00:53:59,098 - No! No! Please! - Let her go now. 676 00:53:59,175 --> 00:54:00,335 No! 677 00:54:01,844 --> 00:54:02,936 Shit! 678 00:54:08,150 --> 00:54:09,378 My God. 679 00:54:09,452 --> 00:54:10,919 Come on! 680 00:54:13,322 --> 00:54:15,847 - We don't have time! - Oh, shit. 681 00:54:20,496 --> 00:54:22,794 What the fuck's wrong with you? 682 00:54:23,132 --> 00:54:24,895 What are you doing? 683 00:54:25,167 --> 00:54:28,159 - You're out of your fucking mind. - Hurry up. 684 00:54:29,171 --> 00:54:30,502 Oh, shit! 685 00:54:31,807 --> 00:54:33,035 Come on! 686 00:54:34,176 --> 00:54:35,905 We don't have time. 687 00:54:41,384 --> 00:54:43,215 Keep fucking looking. 688 00:54:46,088 --> 00:54:48,386 - Come on! Come on! - Fuck you! 689 00:54:50,493 --> 00:54:52,120 What the fuck? 690 00:55:06,308 --> 00:55:08,037 Somebody's gotta help her. 691 00:55:08,911 --> 00:55:10,708 What the fuck, guys? 692 00:55:15,618 --> 00:55:16,607 Fuck! 693 00:55:37,339 --> 00:55:39,500 No. No. No. No. 694 00:55:40,109 --> 00:55:41,576 No! 695 00:55:41,911 --> 00:55:43,503 No. No! 696 00:55:45,881 --> 00:55:47,109 Come on. 697 00:55:47,783 --> 00:55:49,250 No, no, no. 698 00:56:11,073 --> 00:56:13,564 - You fucking bitch! - All right. That's enough. 699 00:56:13,642 --> 00:56:15,906 That's not nearly enough, man. 700 00:56:15,978 --> 00:56:17,707 Stop this bullshit. 701 00:56:20,316 --> 00:56:22,216 Did you hear that tape? 702 00:56:24,253 --> 00:56:27,689 He knows about us. Our names. 703 00:56:28,390 --> 00:56:30,984 There's something that we're not seeing. 704 00:56:31,427 --> 00:56:32,519 Jail. 705 00:56:34,730 --> 00:56:37,164 You said you three had been there. 706 00:56:38,234 --> 00:56:39,701 Make it four. 707 00:56:43,138 --> 00:56:45,834 - For what? - Doesn't matter. 708 00:56:46,976 --> 00:56:49,103 Anybody else wanna own up? 709 00:56:50,479 --> 00:56:53,642 What about you? You got juvie written all over you. 710 00:56:54,083 --> 00:56:55,812 No, never been. 711 00:56:56,385 --> 00:56:57,716 All right. 712 00:56:58,153 --> 00:57:00,178 - Let's talk this out. - No. 713 00:57:00,756 --> 00:57:02,348 No more talking. 714 00:57:02,558 --> 00:57:06,289 The only thing you people have in common is holding me back. 715 00:57:07,863 --> 00:57:09,160 I'm gone. 716 00:57:29,652 --> 00:57:32,416 - Where is this goddamn tech team? - They'll be here any second. 717 00:57:32,488 --> 00:57:34,115 I'm not listening to this anymore. 718 00:57:34,189 --> 00:57:38,182 - Another second is too fucking long. - Look, I know how this guy works, okay? 719 00:57:38,260 --> 00:57:39,625 He's playing a game. 720 00:57:39,695 --> 00:57:41,754 Eric just needs to stay in it a little bit longer. 721 00:57:41,830 --> 00:57:43,821 Take a look at the clock. 722 00:57:45,601 --> 00:57:49,469 You need to start thinking outside the box, or his son is gonna end up in one. 723 00:57:55,978 --> 00:57:57,275 His work. 724 00:57:58,847 --> 00:58:00,974 You wanna get to him, that's how you do it. 725 00:58:01,584 --> 00:58:03,484 I mean, he's relishing this. 726 00:58:03,552 --> 00:58:06,612 It's an opportunity to be heard, to be studied. 727 00:58:06,689 --> 00:58:08,884 Threaten to destroy his work. 728 00:58:37,753 --> 00:58:40,813 How will you get your conviction without all this evidence, Eric? 729 00:58:40,889 --> 00:58:42,652 I don't need this shit to convict you. 730 00:58:42,725 --> 00:58:45,250 So go ahead. Destroy it. 731 00:58:45,327 --> 00:58:47,318 - I will. - Destroy it all. 732 00:58:49,565 --> 00:58:52,625 Just know it will not save your son if you do. 733 00:58:52,701 --> 00:58:54,259 You kill my son, I kill you. 734 00:58:54,336 --> 00:58:55,633 Go ahead. 735 00:58:56,005 --> 00:58:59,566 Why wait? We both know the sort of person you are, sir. 736 00:58:59,642 --> 00:59:01,166 - Get out of here. - The sort of person 737 00:59:01,243 --> 00:59:03,871 who guns down an unarmed suspect. 738 00:59:03,946 --> 00:59:06,744 In fact, the sort of person who plants evidence 739 00:59:06,815 --> 00:59:09,010 in order to obtain a conviction. 740 00:59:09,084 --> 00:59:12,918 The sort of person whose wife leaves him and whose son hates him. 741 00:59:12,988 --> 00:59:14,649 Shut the fuck up! 742 00:59:16,792 --> 00:59:19,625 - Okay, set up all the traces to the satellite. - Let's go. 743 00:59:21,363 --> 00:59:23,354 Your tech team's arrived. 744 00:59:24,466 --> 00:59:25,933 Just in time. 745 00:59:27,202 --> 00:59:30,433 You better hope they find the source of that feed. 746 00:59:33,242 --> 00:59:34,732 There's something I haven't told you, Eric. 747 00:59:34,810 --> 00:59:36,141 I'm done listening to you. 748 00:59:36,211 --> 00:59:38,008 Maybe I can just show it to you. 749 00:59:38,080 --> 00:59:40,776 But, unfortunately, it's going to be difficult for me to get it myself, 750 00:59:40,849 --> 00:59:44,945 so perhaps you could ask the people who are listening on that walkie in there 751 00:59:45,020 --> 00:59:46,885 if they could get it for me, all right? 752 00:59:48,724 --> 00:59:50,021 Brown desk. 753 00:59:50,092 --> 00:59:51,855 Second drawer down. 754 00:59:59,134 --> 01:00:01,728 You may not remember all those people, 755 01:00:01,804 --> 01:00:04,034 but I'm sure they remember you. 756 01:00:05,541 --> 01:00:08,635 You were the arresting officer in all of their cases, 757 01:00:08,711 --> 01:00:11,202 and you were the one who planted all the evidence 758 01:00:11,280 --> 01:00:13,646 used to obtain their convictions. 759 01:00:13,716 --> 01:00:15,946 You were the one who put them away. 760 01:00:16,018 --> 01:00:17,576 Your son is playing a game 761 01:00:17,653 --> 01:00:21,111 with a lot of people who don't like you very much, Detective. 762 01:00:21,190 --> 01:00:25,422 It would be a shame if they discovered who he was. 763 01:01:21,817 --> 01:01:24,718 You all possess the combination to the safe. 764 01:01:24,787 --> 01:01:28,518 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 765 01:01:29,725 --> 01:01:33,786 The clue to their order can be found over the rainbow. 766 01:01:33,862 --> 01:01:35,591 Son of a bitch. 767 01:01:58,086 --> 01:02:01,283 - What are you doing? - I haven't decided yet. 768 01:02:02,558 --> 01:02:05,493 You know, the others, they're scared of you. 769 01:02:06,128 --> 01:02:07,220 Good. 770 01:02:09,865 --> 01:02:11,264 You and me, 771 01:02:11,934 --> 01:02:14,994 we can keep going at each other like we're back in the yard, 772 01:02:15,070 --> 01:02:18,904 or we can come together and figure out who's doing this to us. 773 01:02:19,041 --> 01:02:21,771 You and the others can do what you want. 774 01:02:22,411 --> 01:02:25,005 I already found what I'm looking for. 775 01:02:29,184 --> 01:02:30,947 You remind me of me. 776 01:02:31,086 --> 01:02:33,452 No matter what kind of fucked-up situation you're in, 777 01:02:33,522 --> 01:02:36,047 you always gotta find yourself an enemy. 778 01:02:36,191 --> 01:02:38,819 You know what? I got enemies, man. 779 01:02:40,028 --> 01:02:42,462 Outside these fucking walls, bro. 780 01:02:44,032 --> 01:02:46,159 And they're looking for me. 781 01:02:46,335 --> 01:02:50,635 And if they don't find me, they're going after the ones closest to me. 782 01:02:50,939 --> 01:02:52,304 My family. 783 01:02:54,176 --> 01:02:55,700 You understand? 784 01:02:56,745 --> 01:02:57,803 No. 785 01:02:58,847 --> 01:03:00,610 I don't understand. 786 01:03:01,917 --> 01:03:04,818 It's just me, and that's the way I like it. 787 01:03:05,387 --> 01:03:07,753 Now, turn around. 788 01:03:08,924 --> 01:03:12,155 - What? - Turn around. 789 01:04:31,540 --> 01:04:32,802 Oh, shit. 790 01:04:33,442 --> 01:04:36,138 - No. We can't stop. - Shit. 791 01:04:38,780 --> 01:04:40,611 Oh, my God. 792 01:04:42,084 --> 01:04:45,349 We've been here for two hours. If what that tape says is true, 793 01:04:45,420 --> 01:04:48,014 then in one hour, the front door will open. 794 01:04:48,090 --> 01:04:49,819 We're not gonna make it that long. 795 01:04:49,891 --> 01:04:51,518 That's a real winning attitude. 796 01:04:51,593 --> 01:04:52,890 She knows what she's talking about. 797 01:04:52,961 --> 01:04:54,258 Oh, yeah? 798 01:04:54,529 --> 01:04:56,258 "X" marks the spot. 799 01:04:56,898 --> 01:04:58,024 What? 800 01:04:58,333 --> 01:04:59,925 "X" marks... 801 01:05:00,502 --> 01:05:01,969 Marks the spot. 802 01:05:02,037 --> 01:05:03,766 There's the answer. 803 01:05:13,348 --> 01:05:15,475 What are you doing with him? 804 01:05:17,519 --> 01:05:19,282 This is your father? 805 01:05:19,521 --> 01:05:21,546 - What? You know him? - Yeah. 806 01:05:22,491 --> 01:05:25,324 He's the guy who put me away. He set me up. 807 01:05:29,765 --> 01:05:32,063 Tell me that's not your father. 808 01:05:45,247 --> 01:05:47,044 It's okay. It's okay. 809 01:06:07,702 --> 01:06:09,693 I can't trust any of you. 810 01:06:14,076 --> 01:06:16,067 You two are on your own. 811 01:06:21,616 --> 01:06:24,141 Now we know what we have in common. 812 01:06:24,686 --> 01:06:26,916 Amanda, please. I didn't know. 813 01:06:28,123 --> 01:06:30,455 Hey, kid! Amanda! 814 01:06:30,992 --> 01:06:32,482 Where are you? 815 01:06:36,098 --> 01:06:37,998 Please don't leave me. 816 01:07:04,259 --> 01:07:05,783 We gotta move. 817 01:07:11,833 --> 01:07:13,130 Hey, kid! 818 01:07:14,302 --> 01:07:15,496 Amanda! 819 01:07:16,171 --> 01:07:17,866 I found a way out. 820 01:07:32,687 --> 01:07:33,881 Eight. 821 01:08:03,318 --> 01:08:04,580 Hey, kid! 822 01:08:12,360 --> 01:08:16,524 Do not run. 823 01:08:44,459 --> 01:08:46,256 Eric. Eric. 824 01:08:46,328 --> 01:08:47,590 No! Stop! 825 01:08:48,029 --> 01:08:49,553 Get off of me! 826 01:08:50,432 --> 01:08:52,229 We tried it your way. 827 01:08:57,439 --> 01:08:59,669 You motherfucker! Where is he? 828 01:09:02,310 --> 01:09:03,402 Eric. 829 01:09:12,120 --> 01:09:13,348 Damn it. 830 01:09:16,858 --> 01:09:20,385 I'd like to go now until your son is pissing blood. 831 01:09:35,477 --> 01:09:38,605 Now, that's the Eric Matthews they gave medals to. 832 01:10:28,863 --> 01:10:30,660 Help! 833 01:10:33,001 --> 01:10:34,662 Help me! 834 01:10:38,239 --> 01:10:39,638 Oh, my God. 835 01:10:40,008 --> 01:10:41,168 Jonas. 836 01:10:42,844 --> 01:10:45,813 Help me! Help me! 837 01:10:50,452 --> 01:10:52,147 Help! 838 01:11:11,272 --> 01:11:12,466 Please. 839 01:11:16,010 --> 01:11:17,409 It's okay. 840 01:11:17,479 --> 01:11:19,310 - Help me. - It's okay. 841 01:11:24,452 --> 01:11:26,283 No. No. 842 01:11:28,523 --> 01:11:30,388 No! 843 01:11:30,658 --> 01:11:31,886 Fucker! 844 01:11:44,372 --> 01:11:47,000 No! 845 01:11:55,417 --> 01:11:56,611 Amanda. 846 01:12:05,193 --> 01:12:07,718 Nobody's listening anymore, asshole. 847 01:12:11,966 --> 01:12:15,197 Open your mouth. Open your mouth! Come on. 848 01:12:15,437 --> 01:12:16,631 There you go. 849 01:12:16,704 --> 01:12:19,400 You gonna tell me where he is now, huh? 850 01:12:20,175 --> 01:12:21,199 What? 851 01:12:23,411 --> 01:12:24,901 Say it again. 852 01:12:27,282 --> 01:12:28,874 Game over. 853 01:12:30,018 --> 01:12:32,145 I'll take you to the house. 854 01:12:33,855 --> 01:12:36,688 You're gonna take me right now. Right now. 855 01:12:37,125 --> 01:12:39,059 I will only take you. 856 01:12:40,495 --> 01:12:41,894 No one else. 857 01:12:46,000 --> 01:12:48,434 All right. Just me and you. 858 01:12:49,571 --> 01:12:53,905 - How do we get out of here? - There's a button on the wall. 859 01:12:54,442 --> 01:12:56,069 You'd better hurry. 860 01:12:57,712 --> 01:12:59,805 There's not much time left. 861 01:13:20,401 --> 01:13:22,460 - The elevator! - Come on! 862 01:13:23,671 --> 01:13:24,660 Fuck! 863 01:13:25,006 --> 01:13:27,031 Secure the warehouse now! 864 01:13:28,943 --> 01:13:31,639 - All right, let's go! Go! Go, go, go! - Damn it. 865 01:13:33,381 --> 01:13:35,008 We've got a lock. 866 01:13:35,583 --> 01:13:38,017 This is Kerry. They're both gone. 867 01:13:44,592 --> 01:13:47,425 If I don't find my son, I swear to God... 868 01:13:50,498 --> 01:13:52,261 Kerry, they're gone. 869 01:13:52,567 --> 01:13:54,034 Fucking gone. 870 01:13:57,005 --> 01:14:00,304 Yes! Kerry. We got a lock. We got a lock on the house. 871 01:14:00,375 --> 01:14:01,933 - Rigg, we got it. - What? 872 01:14:02,010 --> 01:14:03,477 237 North Hyde Crescent. 873 01:14:03,545 --> 01:14:06,139 - That's North Hyde Crescent. - 237 North Hyde Crescent. Got it. 874 01:14:10,218 --> 01:14:11,708 Where to now? 875 01:14:13,922 --> 01:14:15,446 Straight ahead. 876 01:14:20,428 --> 01:14:23,056 Come on, come on. Where are you? 877 01:14:24,966 --> 01:14:26,866 Make a right on Alfred. 878 01:14:34,709 --> 01:14:36,609 Open the fucking door! 879 01:14:37,512 --> 01:14:38,911 Open the door! 880 01:14:38,980 --> 01:14:40,880 There's nowhere to go. 881 01:14:41,349 --> 01:14:44,580 All I want is the number on the back of your head. 882 01:14:48,590 --> 01:14:51,218 There's nowhere to go! Come on, Amanda! 883 01:14:51,292 --> 01:14:52,884 I can't hold it. 884 01:14:55,630 --> 01:14:57,154 Come on! Let me in! 885 01:14:57,231 --> 01:14:58,562 Let me in! 886 01:15:04,305 --> 01:15:06,068 Open the door! Come on! 887 01:15:06,140 --> 01:15:07,402 What do we do? 888 01:15:07,475 --> 01:15:09,773 Take a left at the next street. 889 01:15:12,080 --> 01:15:14,241 It's the last house on the left. 890 01:15:14,816 --> 01:15:16,078 Oh, shit. 891 01:15:17,518 --> 01:15:18,610 Shit! 892 01:15:19,554 --> 01:15:20,782 Come on! 893 01:15:22,390 --> 01:15:24,017 Come on, Amanda! 894 01:15:24,459 --> 01:15:27,394 - Amanda, what is it? - It's a door. 895 01:15:27,962 --> 01:15:29,259 It's a fucking door. 896 01:15:29,330 --> 01:15:32,390 You have nowhere to go! You have nowhere to go! 897 01:15:38,106 --> 01:15:39,300 Come on! 898 01:15:39,374 --> 01:15:41,342 Help me move this thing. 899 01:15:46,714 --> 01:15:48,614 I'm not gonna hurt you. 900 01:15:53,588 --> 01:15:55,180 Come on, Amanda! 901 01:15:55,456 --> 01:15:56,787 Shit, it's locked! 902 01:15:56,858 --> 01:15:58,223 Let me in! 903 01:15:59,460 --> 01:16:01,451 Come on, open the door! 904 01:16:02,263 --> 01:16:03,252 Come on! 905 01:16:03,831 --> 01:16:06,163 The key. The one we found with the tape recorder. 906 01:16:06,234 --> 01:16:07,997 Where is it? Where is it? 907 01:16:08,069 --> 01:16:09,161 Fuck! 908 01:16:09,404 --> 01:16:11,235 Jonas. Jonas had it last. 909 01:16:11,305 --> 01:16:14,240 - Come on, Amanda! - Find it! Hurry! 910 01:16:15,043 --> 01:16:16,271 Come on! 911 01:16:21,816 --> 01:16:23,408 Come on, open the door! 912 01:16:23,484 --> 01:16:24,815 Let me in! 913 01:16:31,526 --> 01:16:36,463 Eric, you're gonna need this key when you get inside the house. 914 01:17:06,294 --> 01:17:08,159 Where the hell are we? 915 01:17:10,264 --> 01:17:12,255 Run! Run! 916 01:17:23,244 --> 01:17:24,472 Daniel? 917 01:17:29,951 --> 01:17:31,179 Daniel! 918 01:17:32,320 --> 01:17:34,220 Daniel, we gotta go! 919 01:17:34,288 --> 01:17:36,586 - We gotta go! Come on! - Run. 920 01:17:44,198 --> 01:17:47,190 All right, come on. Let's go. Let's go. Let's go. 921 01:17:47,268 --> 01:17:48,667 Let's go, let's go, let's go! 922 01:18:07,188 --> 01:18:08,553 Go, go, go! 923 01:18:09,056 --> 01:18:11,149 - Hallway's clear. - We're in. 924 01:18:11,793 --> 01:18:12,987 Daniel! 925 01:18:13,461 --> 01:18:16,396 - The ground floor is secure. - Moving up. Moving up. 926 01:18:16,464 --> 01:18:19,092 Kerry, we're in the house. I repeat, we're in the house. 927 01:18:19,167 --> 01:18:22,227 Cannot see you, Sergeant. Repeat, cannot see you. 928 01:18:23,905 --> 01:18:26,271 Repeat. I cannot see you. 929 01:18:26,340 --> 01:18:28,570 - Where the hell is everybody? - What is your 20? 930 01:18:28,643 --> 01:18:30,304 Rigg, do you copy? 931 01:18:57,171 --> 01:18:58,832 Hello, Mr. Hindle. 932 01:18:59,473 --> 01:19:01,100 Follow your heart. 933 01:19:01,175 --> 01:19:02,665 I really wish I had checked in there first. 934 01:19:02,743 --> 01:19:04,608 What the fuck is this? 935 01:19:05,179 --> 01:19:08,239 My name is very fucking confused. What's your name? 936 01:19:08,316 --> 01:19:10,284 I'm gonna kill your husband now, Mrs. Gordon. 937 01:19:10,351 --> 01:19:12,342 He doesn't want us to cut through our chains. 938 01:19:12,420 --> 01:19:14,581 What are you doing to me? No! 939 01:19:14,655 --> 01:19:15,849 He wants us to cut through our feet. 940 01:19:15,923 --> 01:19:17,481 No! Oh, my God! 941 01:19:18,993 --> 01:19:20,119 It hurts! 942 01:19:22,196 --> 01:19:23,254 No! 943 01:19:43,150 --> 01:19:44,742 Daniel! 944 01:19:52,627 --> 01:19:55,095 Daniel, no. Don't leave me. 945 01:19:57,531 --> 01:19:58,725 Please. 946 01:20:09,143 --> 01:20:10,474 He's gone. 947 01:20:11,913 --> 01:20:13,141 Doesn't matter. 948 01:20:13,314 --> 01:20:15,942 All I want is the number on the back of his neck. 949 01:20:16,017 --> 01:20:17,541 And then yours. 950 01:20:20,554 --> 01:20:23,216 You still don't know your own number. 951 01:20:23,291 --> 01:20:26,317 How are you gonna get it if I don't tell you? 952 01:20:54,822 --> 01:20:56,016 Daniel! 953 01:21:20,081 --> 01:21:21,070 Shit. 954 01:21:31,926 --> 01:21:32,915 Run! 955 01:21:54,181 --> 01:21:55,273 Fuck. 956 01:22:08,429 --> 01:22:09,657 Daniel? 957 01:22:12,299 --> 01:22:14,699 I still cannot see you, Sergeant. 958 01:22:14,969 --> 01:22:16,630 Rigg, do you copy? 959 01:22:20,441 --> 01:22:22,466 - Left side clear. - Right side clear. 960 01:22:22,543 --> 01:22:23,908 All clear. 961 01:22:25,446 --> 01:22:29,610 I still can't see you, Sergeant. I repeat, cannot see you. 962 01:22:53,074 --> 01:22:54,405 It's not live. 963 01:22:54,675 --> 01:22:56,438 Kerry, we're in the wrong fucking house! 964 01:22:56,510 --> 01:22:59,035 They've been dead this whole fucking time. 965 01:22:59,113 --> 01:23:00,444 - Get your team out of there. - Let's go. 966 01:23:02,283 --> 01:23:03,511 Daniel? 967 01:23:23,504 --> 01:23:24,698 Daniel? 968 01:23:39,987 --> 01:23:41,181 Daniel? 969 01:23:46,327 --> 01:23:47,521 Daniel. 970 01:23:59,273 --> 01:24:00,535 Daniel. 971 01:25:46,380 --> 01:25:50,282 Hello, Eric. You probably don't even remember me, 972 01:25:50,718 --> 01:25:52,913 but you changed my life once. 973 01:25:53,821 --> 01:25:55,721 You sent me to prison. 974 01:25:55,923 --> 01:25:58,289 I was guilty of a lot of things, 975 01:25:58,759 --> 01:26:01,626 but not the drug charge you framed me for. 976 01:26:02,496 --> 01:26:06,364 You wouldn't know the things you lose when you're locked away. 977 01:26:06,533 --> 01:26:11,402 The second time somebody changed my life, I was guilty. 978 01:26:11,472 --> 01:26:12,962 Hello, Amanda. 979 01:26:13,407 --> 01:26:15,307 But my life was saved that day. 980 01:26:15,376 --> 01:26:17,606 - You said you survived this, right? - Yeah. 981 01:26:19,146 --> 01:26:24,106 I found myself a father, a leader, a teacher. 982 01:26:24,618 --> 01:26:26,449 You must meet death 983 01:26:27,121 --> 01:26:28,986 in order to be reborn. 984 01:26:30,391 --> 01:26:32,086 He helped me. 985 01:26:32,159 --> 01:26:34,593 What is the cure for cancer, Eric? 986 01:26:34,662 --> 01:26:38,029 Those who don't appreciate life do not deserve life. 987 01:26:38,799 --> 01:26:40,994 The cure for death itself? 988 01:26:41,068 --> 01:26:43,798 The answer is immortality. 989 01:26:45,072 --> 01:26:47,267 Daniel! 990 01:26:49,543 --> 01:26:51,408 By creating a legacy, 991 01:26:52,179 --> 01:26:56,548 by living a life worth remembering, you become immortal. 992 01:26:57,051 --> 01:27:00,350 So now you find the tables are turned. 993 01:27:00,421 --> 01:27:01,683 He asked for you. 994 01:27:01,755 --> 01:27:03,245 - What the fuck do you want? - I told you. 995 01:27:03,324 --> 01:27:04,586 He wants us to survive this. 996 01:27:04,658 --> 01:27:06,250 I want to play a game. 997 01:27:06,560 --> 01:27:08,289 You have to play by the fucking rules! 998 01:27:08,362 --> 01:27:09,522 The rules are simple. 999 01:27:09,596 --> 01:27:11,325 All you have to do is sit here and talk to me. 1000 01:27:11,398 --> 01:27:12,387 What? 1001 01:27:12,466 --> 01:27:14,798 If you can do that long enough, you will find your son 1002 01:27:14,868 --> 01:27:16,062 in a safe and secure state. 1003 01:27:16,136 --> 01:27:17,262 What the fuck is that? 1004 01:27:17,338 --> 01:27:19,101 It's your son, Daniel. You remember him, don't you? 1005 01:27:19,173 --> 01:27:20,197 My dad's a... 1006 01:27:20,274 --> 01:27:21,332 He's a real hardass. 1007 01:27:21,408 --> 01:27:22,636 I call you unworthy 1008 01:27:22,710 --> 01:27:24,678 of the life that you've been given. 1009 01:27:24,745 --> 01:27:26,804 The knowledge of your son's impending death 1010 01:27:26,880 --> 01:27:29,007 has caused you to forgive all his sins. 1011 01:27:29,083 --> 01:27:32,052 Why is that we're only willing to do that when a life is at stake? 1012 01:27:32,119 --> 01:27:33,177 Daniel! 1013 01:27:33,253 --> 01:27:34,277 I'm done listening to you. 1014 01:27:34,355 --> 01:27:35,379 Don't forget the rules. 1015 01:27:35,456 --> 01:27:36,445 Shut the fuck up! 1016 01:27:36,523 --> 01:27:37,512 He's playing a game. 1017 01:27:37,591 --> 01:27:38,580 I don't wanna talk to him. 1018 01:27:38,659 --> 01:27:39,717 You're not saying shit. 1019 01:27:39,793 --> 01:27:41,158 We both know the sort of person you are. 1020 01:27:41,428 --> 01:27:43,692 I'd like to go now until your son is pissing... 1021 01:27:44,865 --> 01:27:46,594 I'll take you to the house. 1022 01:27:46,667 --> 01:27:47,998 Daniel? 1023 01:27:49,636 --> 01:27:51,729 There's something I haven't told you, Eric. 1024 01:27:52,306 --> 01:27:56,003 It is I who will carry on John's work after he dies. 1025 01:27:56,076 --> 01:27:57,668 Daniel! 1026 01:27:57,745 --> 01:28:00,771 So go ahead. Destroy it. 1027 01:28:00,848 --> 01:28:02,110 And you... 1028 01:28:02,182 --> 01:28:03,206 Daniel! 1029 01:28:03,283 --> 01:28:06,116 ...are my first test subject. 1030 01:28:06,553 --> 01:28:08,612 Now you are locked away, 1031 01:28:08,856 --> 01:28:11,416 helpless and alone. 1032 01:28:15,295 --> 01:28:17,855 - You fucking bitch. - Game over. 1033 01:28:18,165 --> 01:28:20,190 I'll fucking kill you! 1034 01:28:20,834 --> 01:28:22,734 You fucking bitch! 1035 01:28:23,437 --> 01:28:25,632 You fucking bitch! 1036 01:28:27,374 --> 01:28:29,365 I'll fucking kill you! 1037 01:28:30,110 --> 01:28:31,304 No! 1038 01:28:36,583 --> 01:28:38,244 No!