1 00:01:32,500 --> 00:01:33,626 Help! 2 00:01:33,702 --> 00:01:34,930 Anyone? 3 00:01:35,003 --> 00:01:36,493 Help! 4 00:01:55,924 --> 00:01:57,448 Hello, Michael. 5 00:01:57,926 --> 00:01:59,826 I want to play a game. 6 00:02:01,196 --> 00:02:04,529 So far, in what could loosely be called your life, 7 00:02:04,599 --> 00:02:07,193 you've made a living watching others. 8 00:02:07,969 --> 00:02:11,700 Society would call you an informant, a rat, a snitch. 9 00:02:12,674 --> 00:02:16,474 I call you unworthy of the body you possess, 10 00:02:16,544 --> 00:02:19,035 of the life that you've been given. 11 00:02:19,414 --> 00:02:22,975 Now we will see if you are willing to look inward 12 00:02:23,051 --> 00:02:24,416 rather than outward, 13 00:02:24,486 --> 00:02:28,923 to give up the one thing you rely on in order to go on living. 14 00:02:29,390 --> 00:02:32,621 The device around your neck is a death mask. 15 00:02:32,994 --> 00:02:34,894 The mask is on a spring timer. 16 00:02:34,963 --> 00:02:37,591 If you do not locate the key in time, 17 00:02:37,665 --> 00:02:39,997 the mask will close. 18 00:02:40,535 --> 00:02:43,800 Think of it like a Venus flytrap. 19 00:02:46,040 --> 00:02:49,476 What you are looking at right now is your own body 20 00:02:49,544 --> 00:02:52,445 - not more than two hours ago. - Oh, fuck. 21 00:02:52,514 --> 00:02:57,008 Don't worry. You're sound asleep and can't feel a thing. 22 00:02:57,085 --> 00:03:00,577 Taking into account that you are at a great disadvantage here, 23 00:03:00,655 --> 00:03:03,886 I am going to give you a hint as to where I've hidden the key. 24 00:03:03,958 --> 00:03:05,323 So listen carefully. 25 00:03:05,393 --> 00:03:07,054 The hint is this. 26 00:03:08,563 --> 00:03:10,724 It's right before your eyes. 27 00:03:12,300 --> 00:03:15,394 How much blood will you shed to stay alive, Michael? 28 00:03:15,470 --> 00:03:16,937 Live or die. 29 00:03:17,205 --> 00:03:18,536 Make your choice. 30 00:03:18,606 --> 00:03:20,437 Who the fuck are you? Who the fuck are you? 31 00:03:20,508 --> 00:03:22,305 Who the fuck are you? 32 00:03:24,045 --> 00:03:26,570 Fuck! No! 33 00:03:52,273 --> 00:03:53,501 No! 34 00:03:54,709 --> 00:03:56,472 Someone help me! 35 00:04:02,250 --> 00:04:04,013 Oh, fuck! 36 00:04:05,153 --> 00:04:06,518 Do it. 37 00:04:07,088 --> 00:04:10,182 Oh, fuck! 38 00:04:14,929 --> 00:04:16,863 Help me! 39 00:04:20,268 --> 00:04:22,202 Help me! Please! 40 00:04:22,270 --> 00:04:24,067 Fuck! What the fuck? 41 00:04:24,138 --> 00:04:25,332 Please! 42 00:04:28,843 --> 00:04:31,835 No, no, no, no, no, no! 43 00:04:59,641 --> 00:05:01,575 - Excuse me. - Help you? 44 00:05:01,643 --> 00:05:03,838 I'm here for Daniel Matthews. 45 00:05:07,682 --> 00:05:09,047 Sign these. 46 00:05:15,223 --> 00:05:17,885 Thanks. Let's go, Daniel. 47 00:05:21,062 --> 00:05:22,461 Took you long enough. 48 00:05:22,530 --> 00:05:25,363 I'm sorry I didn't have it penciled in on my schedule. 49 00:05:27,302 --> 00:05:30,135 - They're gonna press charges, you know. - Yeah. They're assholes. 50 00:05:30,204 --> 00:05:32,934 Of course they are. You stole from them. 51 00:05:34,208 --> 00:05:36,267 This works out great for me, though. 52 00:05:36,344 --> 00:05:40,337 Your mother gets to keep custody. I get to take you into custody. 53 00:05:42,550 --> 00:05:43,983 What is it with you? 54 00:05:46,154 --> 00:05:48,122 What, are you a tough guy 'cause you steal now? 55 00:05:48,189 --> 00:05:50,657 Please, save me the after-school special. 56 00:05:50,725 --> 00:05:53,660 - Why are you such a cop 24/7? - Hey, it's called being a father. 57 00:05:53,728 --> 00:05:56,424 Trust me, you're better at being a cop. 58 00:05:58,599 --> 00:06:00,499 I just think I should go back to Mom's early. 59 00:06:00,568 --> 00:06:02,559 - What did you say? - What, can you not hear me? 60 00:06:02,637 --> 00:06:04,764 No, I can't hear you. Say it again. 61 00:06:04,839 --> 00:06:08,206 - I think I should go back to Mom's... - Well, then, go! 62 00:06:09,677 --> 00:06:10,871 Jesus. 63 00:06:21,656 --> 00:06:23,920 Hey, it's Daniel. Leave a message. 64 00:06:23,992 --> 00:06:26,358 It's Dad. Sorry about yesterday. 65 00:06:26,561 --> 00:06:30,588 Look, I haven't heard from you. Would you give me a call, please? 66 00:06:40,041 --> 00:06:41,303 Daniel. 67 00:06:42,744 --> 00:06:45,679 Oh, sorry, Sarge. I thought you were my son. 68 00:06:48,583 --> 00:06:50,949 Yeah. I'll be right there. 69 00:06:53,855 --> 00:06:55,015 What do you got? 70 00:06:55,089 --> 00:06:57,717 County asbestos cleaners were working on a deadline. 71 00:06:57,792 --> 00:06:59,783 One of them finds a body, calls it in. 72 00:06:59,861 --> 00:07:03,797 Says that this whole section's been abandoned for two years. 73 00:07:03,865 --> 00:07:05,457 We've spotted people down here, though. 74 00:07:05,533 --> 00:07:07,763 - Who? - Well, homeless, mostly. 75 00:07:07,835 --> 00:07:10,963 Bunch of kids held a rave in the boiler room about two months back. 76 00:07:11,039 --> 00:07:14,031 - Get an estimate on the time of death? - Forensics just got here. 77 00:07:14,108 --> 00:07:16,838 But it was the arriving officer who called it in as your buddy. 78 00:07:16,911 --> 00:07:18,879 He wasn't my buddy. He was an informant. 79 00:07:18,946 --> 00:07:20,914 This officer IDed him just by looking at him? 80 00:07:20,982 --> 00:07:23,109 Well, he wasn't positive. 81 00:07:23,184 --> 00:07:25,414 - That's why I wanted you here. - All right. 82 00:07:25,486 --> 00:07:29,217 Well, let me get a look at his face. I'll tell you in two seconds if it's him or not. 83 00:07:29,290 --> 00:07:31,315 Therein lies the problem. 84 00:07:52,713 --> 00:07:54,374 Yeah, it's Mike. 85 00:08:10,031 --> 00:08:12,124 When were you gonna tell me about that? 86 00:08:12,200 --> 00:08:14,691 Thought you'd wanna see it for yourself. 87 00:08:15,603 --> 00:08:17,468 Okay. Well, I saw it. 88 00:08:17,772 --> 00:08:19,865 All right, look. I mean, it's a little early, 89 00:08:19,941 --> 00:08:22,466 but so far everything matches Jigsaw's pattern. 90 00:08:22,610 --> 00:08:25,044 I can see that. What do you want with me? 91 00:08:25,113 --> 00:08:28,241 All right, let's just pretend for a second that this is new to us, all right? 92 00:08:28,316 --> 00:08:30,580 Can you think of anyone that would wanna do this to your guy? 93 00:08:30,651 --> 00:08:33,677 Well, he's an informant, Kerry. You want a list of possible suspects? 94 00:08:33,754 --> 00:08:35,119 Grab a phone book. 95 00:08:35,189 --> 00:08:37,749 Crackhead county punks don't have engineering degrees. 96 00:08:37,825 --> 00:08:41,556 Now, I'd say that our cause of death here narrows that list down just a little bit, 97 00:08:41,629 --> 00:08:43,119 wouldn't you? 98 00:08:44,599 --> 00:08:47,090 Sure. And you're the expert. 99 00:08:48,803 --> 00:08:51,203 Look closer, Detective Matthews. 100 00:08:54,108 --> 00:08:55,336 At what? 101 00:08:56,110 --> 00:08:57,941 Ask whoever wrote it. 102 00:09:12,059 --> 00:09:13,424 Hello, Michael. 103 00:09:13,494 --> 00:09:15,394 I want to play a game. 104 00:09:17,565 --> 00:09:20,796 So far, in what could loosely be called your life, 105 00:09:20,868 --> 00:09:23,530 you've made a living watching others. 106 00:09:24,138 --> 00:09:26,231 You know, you and that guy have a lot in common, Kerry. 107 00:09:26,307 --> 00:09:27,569 - Oh, yeah? - Yeah. 108 00:09:27,642 --> 00:09:30,338 - You both like playing games with people. - Excuse me? 109 00:09:30,411 --> 00:09:32,811 Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. 110 00:09:32,880 --> 00:09:36,714 - Look, I'm not the one taunting you. He is. - Doesn't mean I have to take the bait. 111 00:09:38,886 --> 00:09:42,219 - Besides, I got a full caseload as it is. - A bunch of desk errands and shit work. 112 00:09:42,290 --> 00:09:44,315 Yeah, well, between that, IA breathing down my neck, 113 00:09:44,392 --> 00:09:45,620 my son's budding criminal career 114 00:09:45,693 --> 00:09:47,160 and my wife's fucking divorce lawyers, 115 00:09:47,228 --> 00:09:49,696 I'd say my hands are pretty full, wouldn't you? 116 00:09:49,764 --> 00:09:52,028 Yeah. Look, I'm sorry. 117 00:09:52,099 --> 00:09:55,591 I was hoping, maybe, that I could bring you in on this one. 118 00:09:55,703 --> 00:09:57,000 We're not partners anymore, Kerry. 119 00:09:57,071 --> 00:09:58,265 Hey, forget that we're not partners. 120 00:09:58,339 --> 00:10:01,035 What about the fact that this guy wrote your fucking name on the wall, huh? 121 00:10:01,108 --> 00:10:02,166 He asked for you. 122 00:10:02,243 --> 00:10:05,406 It's not the first time some psychopath called me out. 123 00:10:05,479 --> 00:10:08,141 All right. What about the fact that I'm asking? 124 00:10:15,089 --> 00:10:16,784 Can't help you. 125 00:10:16,857 --> 00:10:19,155 - Wow. - You're the Jigsaw expert. 126 00:10:20,995 --> 00:10:23,225 When did you stop being a cop? 127 00:10:28,669 --> 00:10:31,137 Look closer, Detective Matthews. 128 00:10:31,639 --> 00:10:34,608 This guy wrote your fucking name on the wall. 129 00:10:35,876 --> 00:10:37,844 Look closer, Detective Matthews. 130 00:10:43,251 --> 00:10:44,843 He asked for you. 131 00:10:44,919 --> 00:10:46,477 All right, fellas. Listen up. 132 00:10:48,289 --> 00:10:50,450 These are the best entry points. 133 00:10:51,726 --> 00:10:54,854 They're the ones with direct street frontage, vehicle access and good cover. 134 00:10:55,396 --> 00:10:57,796 Now, remember, we're doing this in broad daylight. 135 00:10:57,865 --> 00:10:59,230 We don't wanna scare any civilians. 136 00:10:59,300 --> 00:11:01,097 Look, I've been there before. I know the location. 137 00:11:01,168 --> 00:11:03,227 Let's just bust in there and scare the shit out of anyone 138 00:11:03,304 --> 00:11:04,532 who happens to be inside, okay? 139 00:11:04,605 --> 00:11:06,129 We're going in teams of three. 140 00:11:06,641 --> 00:11:09,201 I'll go with Team Alpha. 141 00:11:16,450 --> 00:11:18,509 Just like the good old days, huh? 142 00:11:21,422 --> 00:11:24,016 I thought your caseload was big enough as it is. 143 00:11:24,091 --> 00:11:25,490 I'm just tagging along for the ride. 144 00:11:31,565 --> 00:11:33,157 Go, go, go, go, go. 145 00:11:40,941 --> 00:11:42,602 Check the back. Secure the back. 146 00:11:46,547 --> 00:11:48,242 - Go around. - I got it, I got it. 147 00:11:48,316 --> 00:11:51,285 Alpha Team, I want you in front. Baker, flank the side. 148 00:11:51,352 --> 00:11:52,876 All right, let's do this. 149 00:11:54,789 --> 00:11:59,021 Go, go, go. 150 00:11:59,093 --> 00:12:01,084 Keep moving, keep moving. 151 00:12:53,781 --> 00:12:55,009 Freeze! 152 00:12:56,250 --> 00:12:57,774 What the fuck? 153 00:13:12,833 --> 00:13:14,801 Officer down! Officer down! 154 00:13:14,869 --> 00:13:16,268 The fucking place is wired! 155 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 Officer down! Officer down! 156 00:13:20,908 --> 00:13:22,899 Fuck this! Baker Team, get in here now! 157 00:13:22,977 --> 00:13:25,036 - All right, go, go! Go! - Baker Team, get in now! 158 00:13:33,788 --> 00:13:34,948 Guys. 159 00:13:37,158 --> 00:13:38,819 Talk to me, guys. 160 00:13:44,465 --> 00:13:45,762 Go. Go. 161 00:13:47,401 --> 00:13:48,834 Officer down. Okay. 162 00:13:49,370 --> 00:13:50,564 Stand back. 163 00:13:50,638 --> 00:13:52,299 Move him out. Move him out. 164 00:13:52,373 --> 00:13:54,170 Clear. Clear. 165 00:13:54,775 --> 00:13:55,935 Stand back. 166 00:13:59,246 --> 00:14:00,543 Move out! 167 00:14:05,119 --> 00:14:06,313 Repeat. 168 00:14:10,224 --> 00:14:11,953 Freeze! Don't move! 169 00:14:13,427 --> 00:14:15,952 Let me see your hands. I'm not gonna ask again. 170 00:14:16,030 --> 00:14:18,430 Put your hands where I can see them. 171 00:14:18,499 --> 00:14:20,262 Down on your knees! 172 00:14:21,969 --> 00:14:25,427 - Down on your knees! - I'm afraid I can't do that. 173 00:14:32,880 --> 00:14:34,973 Get him in restraints now. 174 00:14:43,891 --> 00:14:47,292 You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. 175 00:14:47,361 --> 00:14:50,888 If you can't afford one, one will be appointed to you by the City. 176 00:14:50,965 --> 00:14:52,398 He's clean. 177 00:15:00,007 --> 00:15:01,065 Hey. 178 00:15:03,244 --> 00:15:05,075 Is this close enough? 179 00:15:08,782 --> 00:15:10,750 Get his ass out of here. 180 00:15:13,454 --> 00:15:15,786 Actually, I will need to remain here 181 00:15:15,856 --> 00:15:19,257 while you deal with your problem, Detective Matthews. 182 00:15:22,162 --> 00:15:25,427 - What problem? - The problem in that room. 183 00:15:34,875 --> 00:15:36,672 You keep him secure. 184 00:16:13,847 --> 00:16:15,041 Clear. 185 00:16:31,832 --> 00:16:33,094 Shit. 186 00:16:34,234 --> 00:16:36,327 - What? - I don't know. 187 00:16:43,577 --> 00:16:44,839 Shit. 188 00:16:45,846 --> 00:16:47,711 I think that's my son. 189 00:16:52,519 --> 00:16:53,713 Fuck. 190 00:16:55,489 --> 00:16:57,081 He's got my son. 191 00:16:59,426 --> 00:17:01,291 What the fuck is that? 192 00:17:02,062 --> 00:17:04,257 Hey! Hey! What the fuck is that? 193 00:17:04,331 --> 00:17:06,299 It's your son, Daniel. You remember him, don't you? 194 00:17:06,367 --> 00:17:07,834 I know who he is, you piece of shit. 195 00:17:07,901 --> 00:17:09,493 What is he doing on that fucking monitor? 196 00:17:09,570 --> 00:17:11,800 Well, I haven't looked at the monitors for some time, 197 00:17:11,872 --> 00:17:13,499 so it would be hard for me to say, 198 00:17:13,574 --> 00:17:17,135 but I would imagine that he's cowering in a corner 199 00:17:17,211 --> 00:17:18,439 with a look on his face... 200 00:17:18,512 --> 00:17:20,275 - You motherfucker! - No, Eric. Wait. 201 00:17:20,347 --> 00:17:22,838 You motherfucker! Where is he? Where is he? 202 00:17:22,916 --> 00:17:24,042 Where is he? 203 00:17:24,118 --> 00:17:27,087 That's a problem you're gonna have to solve before it's too late. 204 00:17:27,154 --> 00:17:29,384 He has about two hours 205 00:17:29,857 --> 00:17:32,291 before the gas creeping into his nervous system 206 00:17:32,359 --> 00:17:34,486 begins to break down his body tissue 207 00:17:34,561 --> 00:17:37,724 and he begins to bleed from every orifice he has. 208 00:17:38,699 --> 00:17:42,328 Oh, yes. There will be blood. 209 00:17:44,872 --> 00:17:46,635 Tell me where he is. 210 00:17:47,541 --> 00:17:49,338 He's in a safe place. 211 00:18:02,022 --> 00:18:04,490 - Eric. - I need a phone. 212 00:18:05,459 --> 00:18:08,428 - Eric, just listen to me for a second. - Just give me a phone! 213 00:18:12,966 --> 00:18:16,993 - Look, everything about this fits his profile. - I need to be sure. 214 00:18:17,071 --> 00:18:20,802 You've reached Daniel's phone. He's not in right now, but if you'd leave... 215 00:18:24,311 --> 00:18:25,642 I'm sorry. 216 00:18:25,879 --> 00:18:28,347 We have something counting down over here. 217 00:18:28,415 --> 00:18:30,315 Get me bomb squad, now. 218 00:18:48,736 --> 00:18:49,794 Hey. 219 00:18:51,238 --> 00:18:52,762 Hey, wake up. 220 00:18:54,174 --> 00:18:55,232 Hey. 221 00:18:57,644 --> 00:18:59,236 Can you hear me? 222 00:19:03,884 --> 00:19:05,749 She's still breathing. 223 00:19:10,124 --> 00:19:12,251 What is this, house arrest? 224 00:19:12,459 --> 00:19:14,086 - Are we in jail? - No. 225 00:19:14,528 --> 00:19:17,895 - This ain't jail, man. - Oh, yeah? You done a lot of time? 226 00:19:18,198 --> 00:19:20,598 Yeah. Too much. 227 00:19:21,902 --> 00:19:26,066 - Somebody open the fucking door! - I don't think anybody's listening. 228 00:19:26,840 --> 00:19:28,774 Damn. What the fuck is this? 229 00:19:28,842 --> 00:19:30,707 Somebody's listening. 230 00:19:32,679 --> 00:19:33,737 No. 231 00:19:35,482 --> 00:19:38,246 Those types of cameras don't have sound. 232 00:19:39,553 --> 00:19:40,713 Fuck! 233 00:19:42,856 --> 00:19:44,016 Fuck! 234 00:19:45,192 --> 00:19:48,218 How do you just wake up in a room and have no idea where you are? 235 00:19:48,295 --> 00:19:49,819 I guess you never been drunk before. 236 00:19:49,897 --> 00:19:51,865 I've been drunk. I spent three years at college drunk. 237 00:19:51,932 --> 00:19:54,526 This isn't drunk. This is kidnapping. 238 00:19:59,573 --> 00:20:03,304 Look, I saw this movie on TV last week. 239 00:20:03,377 --> 00:20:06,471 This guy, he was a reporter, and he goes into this war zone, right? 240 00:20:06,547 --> 00:20:08,606 He goes in to sleep in his hotel room the first night. 241 00:20:08,682 --> 00:20:13,415 Bam! He wakes up the next morning, he's in a cell with no windows and no light. 242 00:20:13,487 --> 00:20:16,718 And he spent nine years in that room. 243 00:20:18,625 --> 00:20:22,026 Nine years? Man, that's nothing. Get over it. 244 00:20:22,095 --> 00:20:23,357 What do you mean, "get over it"? 245 00:20:23,430 --> 00:20:25,330 I mean, stop bitching about it and let's do something. 246 00:20:25,399 --> 00:20:28,334 - I think we should all just calm down. - Shut up! Shut up! 247 00:20:28,402 --> 00:20:30,029 I hear something. 248 00:20:31,505 --> 00:20:33,132 What is it? 249 00:20:36,210 --> 00:20:38,838 It's ticking. I hear ticking. 250 00:20:58,398 --> 00:21:01,834 Hey, hey, hey. Calm down. Calm down. What's your name? 251 00:21:02,603 --> 00:21:03,934 Amanda. 252 00:21:05,305 --> 00:21:07,398 - Where am I? - I don't know. 253 00:21:07,474 --> 00:21:10,204 Nobody knows. We all just woke up here like you. 254 00:21:13,146 --> 00:21:14,545 No! 255 00:21:15,515 --> 00:21:16,675 No! 256 00:21:17,050 --> 00:21:18,608 - No! - No, it's okay. 257 00:21:18,685 --> 00:21:19,947 No! 258 00:21:25,058 --> 00:21:26,150 - What? - Fuck! 259 00:21:26,827 --> 00:21:27,953 What? 260 00:21:35,936 --> 00:21:37,927 What are you looking for? 261 00:22:00,093 --> 00:22:01,560 What is this? 262 00:22:02,062 --> 00:22:04,792 Everything you need to know is on this. 263 00:22:06,767 --> 00:22:09,258 Greetings and welcome. 264 00:22:09,336 --> 00:22:12,601 I trust that you are all wondering where you are. 265 00:22:12,673 --> 00:22:16,370 I can assure you that while your location is not important, 266 00:22:16,443 --> 00:22:20,209 what these walls offer for you is important. 267 00:22:20,747 --> 00:22:23,341 Salvation, if you earn it. 268 00:22:23,917 --> 00:22:27,353 Three hours from now, the door to this house will open. 269 00:22:27,888 --> 00:22:31,654 Unfortunately, you only have two hours to live. 270 00:22:32,392 --> 00:22:36,226 Right now, you are breathing in a deadly nerve agent. 271 00:22:36,396 --> 00:22:39,297 You've been breathing it since you arrived here. 272 00:22:39,366 --> 00:22:42,301 Those of you familiar with the Tokyo subway attacks 273 00:22:42,369 --> 00:22:45,998 will know its devastating effects on the human body. 274 00:22:46,073 --> 00:22:49,565 The only way to overcome it and walk out that door 275 00:22:49,643 --> 00:22:51,577 is to find an antidote. 276 00:22:51,912 --> 00:22:54,540 Several are hidden around this house. 277 00:22:55,215 --> 00:22:57,945 One is inside the safe in front of you. 278 00:22:58,352 --> 00:23:01,287 You all possess the combination to the safe. 279 00:23:02,122 --> 00:23:06,183 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 280 00:23:06,293 --> 00:23:10,559 The clue to their order can be found over the rainbow. 281 00:23:11,098 --> 00:23:13,999 Once you realize what you all have in common, 282 00:23:14,067 --> 00:23:17,628 you will gain a better understanding of why you're here. 283 00:23:18,105 --> 00:23:21,597 "X" marks the spot for that clue, so look carefully. 284 00:23:22,142 --> 00:23:23,871 Let the game begin. 285 00:23:27,114 --> 00:23:28,911 - Who is this? - What does he mean, gas? 286 00:23:28,982 --> 00:23:32,713 - And how did you know where to find this? - This is bullshit. 287 00:23:36,023 --> 00:23:39,652 "Do not attempt to use this key on the door to this room. " 288 00:23:39,993 --> 00:23:41,517 Fuck this, man. 289 00:23:41,995 --> 00:23:44,657 - Yeah, fuck this. That's a good idea. - No, no. 290 00:23:44,731 --> 00:23:47,325 - That's not a good idea. - So what are we gonna do, huh? 291 00:23:47,401 --> 00:23:49,995 - Sit here? - The note said not to use the key. 292 00:23:50,103 --> 00:23:52,071 Who gives a shit about the note, all right? 293 00:23:52,139 --> 00:23:56,098 This is all a fucking big goddamn joke, and I'm about to end it. 294 00:24:14,861 --> 00:24:17,421 You better start talking right now. 295 00:24:17,664 --> 00:24:19,598 - What is this? - It's a game. 296 00:24:19,666 --> 00:24:22,601 It ain't no fucking game! My man just got his head blown off. 297 00:24:22,669 --> 00:24:25,160 - He's testing us. - Who's testing us? 298 00:24:25,238 --> 00:24:26,227 Jigsaw. 299 00:24:26,306 --> 00:24:29,935 - Who the hell is Jigsaw? - You don't watch the fucking news? 300 00:24:30,010 --> 00:24:32,604 - No. Who is he? - He's a serial killer. 301 00:24:34,281 --> 00:24:35,612 No, he's not. 302 00:24:35,682 --> 00:24:38,446 He's testing us. He wants us to survive this. 303 00:24:38,518 --> 00:24:41,419 But you have to play by the fucking rules! 304 00:24:45,225 --> 00:24:48,456 I'm gonna ask you again. How do you know all this? 305 00:24:52,866 --> 00:24:54,959 Because I've played before. 306 00:25:11,785 --> 00:25:15,881 I want a tech team in here now. Find out where that feed is coming from. 307 00:25:24,030 --> 00:25:26,089 What do you want with me? 308 00:25:27,267 --> 00:25:30,395 - A little of your time, Detective. - I don't have any time. 309 00:25:30,470 --> 00:25:33,030 You asked me what I wanted, and I told you. 310 00:25:33,140 --> 00:25:36,837 Believe me when I tell you your son is in a lot of trouble. 311 00:25:41,381 --> 00:25:43,872 And what if I give you a little bit of my time? What then? 312 00:25:43,950 --> 00:25:46,418 I only wanna talk to you. Everyone else must leave. 313 00:25:46,486 --> 00:25:49,649 - Those are my conditions. - No. It's a crime scene. Nobody leaves. 314 00:25:49,723 --> 00:25:51,088 They don't have to leave the building. 315 00:25:51,158 --> 00:25:54,924 They just have to leave this area long enough for me to talk to you. 316 00:25:54,995 --> 00:25:58,487 If you agree to that, then you will see your son again. 317 00:26:00,033 --> 00:26:04,629 If I don't see my son again, I swear to God I'll rip your fucking head off. 318 00:26:06,907 --> 00:26:10,775 I don't intend to mock you, Officer, but I'm a cancer patient. 319 00:26:11,077 --> 00:26:14,945 How could you possibly put me in any more pain than I'm already in? 320 00:26:21,855 --> 00:26:23,789 Just get them here now. 321 00:26:23,957 --> 00:26:25,322 All right, tech team's on the way. 322 00:26:25,392 --> 00:26:27,451 Should have your signal traced within an hour, maybe two. 323 00:26:27,527 --> 00:26:28,960 He said he wants to talk to me alone. 324 00:26:29,029 --> 00:26:30,963 - Well, maybe you should talk to him. - Well, fuck that. 325 00:26:31,031 --> 00:26:32,396 Five minutes, old-school method. 326 00:26:32,465 --> 00:26:34,831 He's not gonna respond to the phone-book treatment. You know that. 327 00:26:34,901 --> 00:26:36,368 Don't underestimate a tried and true method here. 328 00:26:36,436 --> 00:26:38,301 I am the one who has been working on this case from day one. 329 00:26:38,371 --> 00:26:40,703 I have been spending every waking moment piecing it together. 330 00:26:40,774 --> 00:26:42,969 Maybe that's why you ain't got a goddamn family for yourself 331 00:26:43,043 --> 00:26:46,171 and you can't understand what this man is going through. 332 00:26:51,651 --> 00:26:53,175 - Don't. - Look... 333 00:26:53,253 --> 00:26:54,777 I don't wanna talk to him. 334 00:26:54,854 --> 00:26:57,948 Listen, you already lost your son one time before 335 00:26:58,024 --> 00:27:00,424 because you got involved with me. 336 00:27:02,128 --> 00:27:03,686 It's not gonna happen again. 337 00:27:03,763 --> 00:27:05,424 This is bullshit. 338 00:27:06,233 --> 00:27:07,461 What are we gonna do? 339 00:27:07,534 --> 00:27:10,992 Just humor him. Buy us a little more time. 340 00:27:12,439 --> 00:27:15,169 You can win this, Eric. You can beat him. 341 00:27:15,942 --> 00:27:18,206 - Come on. - All right. 342 00:27:20,780 --> 00:27:22,441 ...find an antidote. 343 00:27:22,882 --> 00:27:25,510 Several are hidden around this house. 344 00:27:26,019 --> 00:27:28,715 One is inside the safe in front of you. 345 00:27:29,356 --> 00:27:32,416 You all possess the combination to the safe. 346 00:27:32,892 --> 00:27:36,658 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 347 00:27:39,266 --> 00:27:43,202 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 348 00:27:43,403 --> 00:27:45,928 The clue to their order can be found... 349 00:28:36,056 --> 00:28:37,148 Shit. 350 00:28:45,932 --> 00:28:48,127 Hey, wait a minute. Where you going? 351 00:28:48,201 --> 00:28:50,761 I'm gonna find an antidote, and I'm gonna get out of here. 352 00:28:50,837 --> 00:28:53,670 What? Antidote? You been in the joint. 353 00:28:53,740 --> 00:28:55,571 You talked to the guards that run the chambers. 354 00:28:55,642 --> 00:28:57,633 You know there ain't no antidote for this shit. 355 00:28:57,711 --> 00:29:00,043 Look at this. The doors are locked. 356 00:29:00,113 --> 00:29:02,308 You hear that? It's wood. 357 00:29:02,882 --> 00:29:06,215 Plaster. It's not a fortress. It's a fucking house. 358 00:29:06,286 --> 00:29:09,847 All I'm saying is let's just take our time and come up with a game plan. 359 00:29:09,923 --> 00:29:14,257 Well, you come up with the game plan. All right? I'm getting out of here. 360 00:29:27,006 --> 00:29:28,098 Look. 361 00:29:48,828 --> 00:29:51,058 - You okay? - Yeah, I'm fine. 362 00:30:06,479 --> 00:30:08,538 I wouldn't do that if I was you. 363 00:30:08,615 --> 00:30:11,675 You don't know what's behind that fucking door. 364 00:30:17,490 --> 00:30:18,855 Fuck. 365 00:30:18,925 --> 00:30:20,222 Shit. 366 00:30:32,405 --> 00:30:33,929 Clear the room. 367 00:30:40,914 --> 00:30:44,042 Okay. Let's talk. 368 00:30:45,285 --> 00:30:46,843 Sit down, Eric. 369 00:30:59,899 --> 00:31:01,764 I want to play a game. 370 00:31:02,836 --> 00:31:04,360 The rules are simple. 371 00:31:04,437 --> 00:31:06,837 All you have to do is sit here and talk to me, 372 00:31:06,906 --> 00:31:08,373 listen to me. 373 00:31:09,108 --> 00:31:11,542 If you do that long enough, then you will find your son 374 00:31:11,611 --> 00:31:13,704 in a safe and secure state. 375 00:31:13,947 --> 00:31:17,576 We haven't been properly introduced. My name's John. 376 00:31:18,051 --> 00:31:21,077 - I thought you liked to be called Jigsaw. - No, no. 377 00:31:22,722 --> 00:31:26,021 It was the police and the press who coined the nickname Jigsaw. 378 00:31:26,092 --> 00:31:28,390 I never encouraged or claimed that. 379 00:31:28,461 --> 00:31:33,057 The jigsaw piece I cut from my subjects was only ever meant to be a symbol 380 00:31:33,132 --> 00:31:35,396 that that subject was missing something. 381 00:31:35,468 --> 00:31:39,302 A vital piece of the human puzzle. The survival instinct. 382 00:31:39,539 --> 00:31:42,997 This is all really, really interesting, John, 383 00:31:44,344 --> 00:31:46,505 but right now I'd really like for you to talk to me... 384 00:31:46,579 --> 00:31:48,410 I am talking to you. 385 00:31:49,048 --> 00:31:50,879 You're not listening. 386 00:31:51,818 --> 00:31:54,878 - Don't forget the rules. - I'm listening to you, 387 00:31:55,955 --> 00:31:58,549 but all I'm hearing is the same sick fucking bullshit 388 00:31:58,625 --> 00:32:01,185 that comes about two seconds into every interview I've ever done 389 00:32:01,261 --> 00:32:02,751 with one of you fucking people. 390 00:32:02,829 --> 00:32:05,889 Well, that's an interesting approach to police work, isn't it? 391 00:32:05,965 --> 00:32:09,731 Aren't you supposed to be convincing me that I'm your friend, 392 00:32:10,036 --> 00:32:14,336 lulling me into a false sense of security so that I'll confide in you? 393 00:32:14,941 --> 00:32:19,241 It's a little hard to follow the manual when you've got my son, John. 394 00:32:19,312 --> 00:32:20,677 The manual? 395 00:32:21,581 --> 00:32:24,209 What do you really wanna do to me right now, huh? 396 00:32:24,284 --> 00:32:26,081 What would you have done five years ago, huh? 397 00:32:26,152 --> 00:32:28,347 Would you have followed the manual then? 398 00:32:28,421 --> 00:32:31,515 Would you have broken my jaw with a flashlight? 399 00:32:31,724 --> 00:32:35,057 You seem to know a whole lot about me. 400 00:32:35,128 --> 00:32:38,757 I know you were once considered a fearless police officer. 401 00:32:41,434 --> 00:32:45,427 Do you feel a whole lot safer now that you only sit behind a desk? 402 00:32:45,505 --> 00:32:47,837 I feel a whole lot of things right now. 403 00:32:47,907 --> 00:32:50,774 But you feel alive. That's what you feel. 404 00:32:51,344 --> 00:32:53,141 And that's the point. 405 00:32:54,881 --> 00:32:56,143 Would you 406 00:32:57,850 --> 00:33:00,648 kindly get me a glass of water? 407 00:33:02,155 --> 00:33:04,623 I would very much appreciate that. 408 00:33:34,253 --> 00:33:35,515 Fuck! 409 00:33:37,657 --> 00:33:38,817 Well, we've established 410 00:33:38,891 --> 00:33:42,190 that the macho-bullshit approach isn't opening the door. 411 00:33:42,261 --> 00:33:45,162 - Any other suggestions? - Look who's talking. 412 00:33:45,531 --> 00:33:48,728 The only door you know how to open is between your legs. 413 00:33:48,801 --> 00:33:50,792 - Why don't you shut the hell up, all right? - Come on, man. 414 00:33:50,870 --> 00:33:52,804 - Why don't you shut the hell up? - I'm sick of your bullshit. 415 00:33:52,872 --> 00:33:54,840 - That's right, back up, bitch! - You little dickhead. 416 00:33:54,907 --> 00:33:55,896 - Asshole! - Hey! 417 00:33:55,975 --> 00:33:58,239 What you gonna do? Yeah, yeah, that's right, back up! 418 00:33:58,311 --> 00:34:00,973 Okay, man. All right. Nobody take shit from nobody. 419 00:34:01,047 --> 00:34:02,981 We've established that. 420 00:34:08,221 --> 00:34:11,281 - Did you find anything? - No. Nothing. 421 00:34:24,837 --> 00:34:27,499 So, that ink on your arm, that's Joliet, right? 422 00:34:27,573 --> 00:34:29,336 Yeah. So? 423 00:34:29,409 --> 00:34:32,344 - Well, I did a stretch there myself. - I'm proud of you. 424 00:34:33,179 --> 00:34:35,613 And you, what is your correctional facility of choice? 425 00:34:35,682 --> 00:34:36,774 What's your point? 426 00:34:36,849 --> 00:34:40,341 My point is, you didn't get that way by teaching grade school, right? 427 00:34:41,054 --> 00:34:43,147 That makes three of us that's done time. 428 00:34:43,222 --> 00:34:45,087 I think we should be concentrating on that tape, 429 00:34:45,158 --> 00:34:48,389 'cause that tape said we have more in common than we know. 430 00:34:48,461 --> 00:34:50,952 I say the three of us doing stretches... 431 00:34:51,030 --> 00:34:54,193 Hey! I found a door over here. 432 00:35:10,316 --> 00:35:12,216 I need the flashlight. 433 00:35:50,857 --> 00:35:52,256 Over there. 434 00:35:55,194 --> 00:35:56,821 What the fuck? 435 00:36:07,974 --> 00:36:09,271 Oh, shit! 436 00:36:12,545 --> 00:36:13,603 Hey! 437 00:36:14,213 --> 00:36:16,408 - Damn, kid. - Sorry. 438 00:36:24,857 --> 00:36:27,485 - "Obi. " - What the fuck is a Obi? 439 00:36:27,960 --> 00:36:30,952 Obi. It's my name. 440 00:36:41,407 --> 00:36:44,433 Hello, Obi. I want to play a game. 441 00:36:44,977 --> 00:36:47,639 For years, you have burned those around you 442 00:36:47,713 --> 00:36:50,910 with your lies, cons and deceits. 443 00:36:51,184 --> 00:36:54,244 Now you'll have a chance to redeem yourself 444 00:36:54,320 --> 00:36:56,618 for the games you've played with others 445 00:36:56,689 --> 00:36:58,623 by playing one of mine. 446 00:36:59,192 --> 00:37:02,525 Inside the device in front of you are two antidotes 447 00:37:02,628 --> 00:37:05,654 for the poison coursing through your veins. 448 00:37:05,832 --> 00:37:09,359 One is my gift to you for helping me kidnap the others. 449 00:37:09,669 --> 00:37:12,297 The second is yours to donate. 450 00:37:12,438 --> 00:37:15,999 However, one of them will come with a price. 451 00:37:16,442 --> 00:37:17,932 Remember, Obi, 452 00:37:18,644 --> 00:37:22,876 once you are in hell, only the devil can help you out. 453 00:37:23,349 --> 00:37:26,750 Wait a minute. What does that mean, "kidnap the others"? 454 00:37:26,819 --> 00:37:29,811 - How would I know? - Because you put us here. 455 00:37:33,426 --> 00:37:34,450 The car. 456 00:37:35,461 --> 00:37:36,792 It was... 457 00:37:41,133 --> 00:37:42,794 I knew I knew him. 458 00:37:44,070 --> 00:37:47,938 You're the last person I saw before I woke up here. 459 00:37:50,476 --> 00:37:52,000 You did this. 460 00:37:54,680 --> 00:37:57,547 Are you sure it's him? You better be sure. 461 00:37:58,484 --> 00:37:59,917 I'm sure. 462 00:38:01,053 --> 00:38:03,283 You would have done the same. I did what I had to do. 463 00:38:03,356 --> 00:38:05,290 I'll give you a choice. 464 00:38:06,192 --> 00:38:10,128 - You got five seconds to get us out of here. - I don't know the way out. 465 00:38:11,097 --> 00:38:14,658 Bullshit! You put us in here. You can get us out of here. 466 00:38:16,202 --> 00:38:17,692 No, I can't. 467 00:38:17,837 --> 00:38:20,601 - Then you're a dead man. - So are you. 468 00:38:20,673 --> 00:38:23,904 He's not gonna... Wait, wait, wait, wait! Wait, listen to me. 469 00:38:23,976 --> 00:38:26,274 Okay, we got two antidotes at the back of that oven. 470 00:38:26,345 --> 00:38:30,213 - We're wasting time here. - Wasting time? Are you kidding me? 471 00:38:30,283 --> 00:38:32,877 He kidnapped me in the middle of the night. 472 00:38:32,952 --> 00:38:34,943 We don't even know what's in those syringes. 473 00:38:35,021 --> 00:38:37,683 You willing to stick yourself in the arm to find out? 474 00:38:39,592 --> 00:38:41,082 Okay, wait. So who gets them? 475 00:38:41,160 --> 00:38:43,526 I mean, there's two. So which two people get the antidote? 476 00:38:43,596 --> 00:38:45,621 We'll work that out later! 477 00:38:49,902 --> 00:38:52,234 Right now you're going in there 478 00:38:53,472 --> 00:38:55,906 or I'll kill you where you stand. 479 00:39:04,216 --> 00:39:05,376 Shit. 480 00:39:06,585 --> 00:39:11,147 If you're gonna threaten me with a knife, you may as well cut me a little. 481 00:39:19,699 --> 00:39:22,395 I guess I'm going in there to get those needles. 482 00:39:22,468 --> 00:39:24,095 But I get one. 483 00:39:55,668 --> 00:39:57,795 - One for me. - Hurry up. 484 00:40:00,272 --> 00:40:04,072 Come on, baby. You guys can fight over this one. 485 00:40:06,712 --> 00:40:08,304 Thank you, Obi. 486 00:40:09,148 --> 00:40:10,513 Come on. 487 00:40:11,350 --> 00:40:14,251 - Oh, shit. The fucking door closed! - Open the door! 488 00:40:15,421 --> 00:40:17,013 Open the door! 489 00:40:19,191 --> 00:40:21,421 It's locked. I can't open it. 490 00:40:22,228 --> 00:40:23,923 Open the door! 491 00:40:25,731 --> 00:40:28,325 Open the fucking door! Not funny! 492 00:40:29,568 --> 00:40:31,433 Come on! Get him out of there! 493 00:40:31,504 --> 00:40:32,971 The door! 494 00:40:33,039 --> 00:40:34,370 The nail! 495 00:40:35,007 --> 00:40:36,770 I can't get it open! 496 00:40:39,478 --> 00:40:41,878 - Get him out of there! - Not funny! 497 00:41:07,106 --> 00:41:10,166 Use your coat! Use your fucking coat! 498 00:41:10,743 --> 00:41:14,076 - Come on! He's burning up! - Stop it! 499 00:41:21,320 --> 00:41:23,550 - Come on! - Turn! Turn! 500 00:41:23,689 --> 00:41:24,986 Stop it. 501 00:41:25,057 --> 00:41:26,649 - You gotta put your weight on it. - Stop it. 502 00:41:26,725 --> 00:41:27,714 My man's dying! 503 00:41:30,963 --> 00:41:32,863 Guys, there's a window over here. 504 00:41:34,266 --> 00:41:36,359 - He's got the antidote. - Stop it! 505 00:41:36,435 --> 00:41:37,834 Get him out. 506 00:41:40,139 --> 00:41:41,538 - Hurry! - Get it open. 507 00:41:41,707 --> 00:41:44,369 - Fuck! ... glass or something. 508 00:41:44,443 --> 00:41:47,173 - Stop it! - Hang on, man. We're gonna get you out. 509 00:41:47,613 --> 00:41:48,637 Shit. 510 00:41:49,014 --> 00:41:53,508 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 511 00:41:54,186 --> 00:41:58,088 Get out of the fucking way! Go on, move! Move! 512 00:42:01,193 --> 00:42:03,286 Here. Shit! Come on! 513 00:42:36,962 --> 00:42:37,951 The needles! 514 00:42:38,063 --> 00:42:40,725 He ain't got the fucking needles! It's fucking in there! 515 00:42:40,799 --> 00:42:43,825 I want the fucking needles! I want the fucking needles! 516 00:42:43,903 --> 00:42:45,268 Calm down. 517 00:42:45,437 --> 00:42:48,167 - Fuck! - The needles are fucking melted. 518 00:42:49,675 --> 00:42:51,165 They're gone. 519 00:42:52,478 --> 00:42:54,070 He had a choice. 520 00:42:58,284 --> 00:42:59,512 Another one down, Kerry. 521 00:42:59,585 --> 00:43:01,382 How much more time are we gonna waste on this bastard? 522 00:43:01,453 --> 00:43:02,477 We're not wasting time. 523 00:43:02,555 --> 00:43:05,319 We're doing exactly what we should be doing until the tech team gets here. 524 00:43:05,391 --> 00:43:06,653 It's not what it looks like to me. 525 00:43:09,562 --> 00:43:12,156 You see, Detective, Darwin's theory of evolution 526 00:43:12,231 --> 00:43:15,496 and survival of the fittest, based on his little trip to the Galápagos, 527 00:43:15,568 --> 00:43:17,229 no longer applies on this planet. 528 00:43:17,303 --> 00:43:19,897 We have a human race that doesn't have the edge 529 00:43:19,972 --> 00:43:22,304 or the will to survive. 530 00:43:22,374 --> 00:43:25,502 - What the fuck do you want? - It's hard to remain calm, isn't it, 531 00:43:25,578 --> 00:43:28,741 when your son is walking around on those monitors? 532 00:43:28,814 --> 00:43:32,306 I can't give you what you want if you don't tell me what the fuck it is. 533 00:43:32,384 --> 00:43:34,045 I told you what it is. 534 00:43:34,119 --> 00:43:37,247 - Just remember the rules. - No, you said you wanted to talk. 535 00:43:37,323 --> 00:43:41,555 Then you said you wanted to play a game. You're talking, but it means nothing! 536 00:43:41,660 --> 00:43:44,652 What do you think the cure for cancer is, Eric? 537 00:43:44,730 --> 00:43:46,960 - What? - The cure for cancer. 538 00:43:47,032 --> 00:43:49,432 - What is it? - I don't know what it is, 539 00:43:49,501 --> 00:43:51,594 but I know it's not killing and torturing people 540 00:43:51,670 --> 00:43:53,194 for your own sick fucking pleasure. 541 00:43:53,272 --> 00:43:57,174 I've never murdered anyone in my life. The decisions are up to them. 542 00:43:57,243 --> 00:43:58,767 Yeah, well, putting a gun to someone's head 543 00:43:58,844 --> 00:44:00,869 and forcing them to pull the trigger is still murder. 544 00:44:00,946 --> 00:44:03,574 Since when is force a problem for you? 545 00:44:05,951 --> 00:44:08,943 Why are you so desperate to get your son back? 546 00:44:10,923 --> 00:44:12,652 'Cause he's my son. 547 00:44:12,891 --> 00:44:16,554 What's the last thing you said to him before you left him? 548 00:44:18,664 --> 00:44:19,756 Well, then, go! 549 00:44:21,100 --> 00:44:24,228 Seems to me that the knowledge of your son's impending death 550 00:44:24,303 --> 00:44:25,861 is causing you to act. 551 00:44:25,938 --> 00:44:28,406 Forgive all his sins, to wipe the slate clean... 552 00:44:28,474 --> 00:44:32,740 Why is it that we're only willing to do that when a life is at stake? 553 00:44:32,811 --> 00:44:35,041 I've always loved my son. That's never changed. 554 00:44:35,114 --> 00:44:37,776 No, no. It's changed now. 555 00:44:39,285 --> 00:44:41,515 You see, the knowledge of death changes everything. 556 00:44:41,587 --> 00:44:45,887 If I were to tell you the exact date and time of your own death, 557 00:44:46,358 --> 00:44:49,054 it would shatter your world completely. 558 00:44:49,628 --> 00:44:50,856 I know. 559 00:44:52,631 --> 00:44:55,930 Can you imagine what it feels like to have someone sit you down... 560 00:44:56,001 --> 00:44:57,434 John Kramer. 561 00:44:57,703 --> 00:45:00,467 ...and tell you that you're dying? 562 00:45:03,375 --> 00:45:05,434 The gravity of that? 563 00:45:08,447 --> 00:45:10,608 That the clock's ticking for you. 564 00:45:13,852 --> 00:45:16,548 In a split second, your world is cracked open. 565 00:45:16,622 --> 00:45:19,716 You look at things differently. You smell things differently. 566 00:45:20,626 --> 00:45:24,858 You savor everything, be it a glass of water or a walk in the park. 567 00:45:25,731 --> 00:45:27,392 The clock is ticking, John. 568 00:45:27,700 --> 00:45:28,894 But most people have the luxury 569 00:45:28,967 --> 00:45:31,162 of not knowing when that clock's gonna go off, 570 00:45:31,236 --> 00:45:34,637 and the irony of it is that that keeps them from really living their life. 571 00:45:34,707 --> 00:45:37,540 It keeps them sleepwalking. 572 00:45:37,609 --> 00:45:42,046 It keeps them drinking that glass of water, but never really tasting it. 573 00:45:42,414 --> 00:45:44,644 You can still fix this, John. 574 00:45:46,085 --> 00:45:48,144 Yeah, but can we fix you? 575 00:45:48,687 --> 00:45:49,711 Me? 576 00:45:50,856 --> 00:45:52,483 I'm not fixable. 577 00:45:53,258 --> 00:45:54,850 I've got cancer. 578 00:45:58,864 --> 00:46:01,355 You're using cancer as an excuse for what you do? 579 00:46:01,433 --> 00:46:02,695 No. 580 00:46:04,470 --> 00:46:07,439 The cancer isn't what started me in my work. 581 00:46:08,607 --> 00:46:11,337 It was the moment I decided to end my life 582 00:46:11,410 --> 00:46:13,537 that started me in my work 583 00:46:13,612 --> 00:46:15,637 and brought meaning to it. 584 00:46:20,986 --> 00:46:21,975 Fuck! 585 00:46:22,054 --> 00:46:25,148 I had literally driven myself to suicide, 586 00:46:25,224 --> 00:46:26,885 and I had failed. 587 00:46:27,192 --> 00:46:30,753 My body had not been strong enough to repel cancer cells, 588 00:46:31,096 --> 00:46:33,826 yet I had lived through a plunge off a cliff. 589 00:46:39,838 --> 00:46:43,365 But, to my amazement, I was alive. 590 00:46:44,877 --> 00:46:48,040 And I was determined to spend the rest of my days 591 00:46:48,614 --> 00:46:51,105 testing the fabric of human nature. 592 00:46:56,522 --> 00:46:58,490 Do you understand, Eric? 593 00:46:59,291 --> 00:47:02,658 You got a chance to do something. Do it right now, John. 594 00:47:02,728 --> 00:47:04,923 Just tell me where my son is. 595 00:47:05,664 --> 00:47:06,858 I'll help you. 596 00:47:06,932 --> 00:47:10,527 I don't need your help, and I can tell you still don't understand. 597 00:47:11,103 --> 00:47:14,698 Those who don't appreciate life do not deserve life. 598 00:47:15,240 --> 00:47:17,470 My son appreciates his life. 599 00:47:17,543 --> 00:47:21,912 But do you appreciate yours? Do you appreciate your son's? 600 00:47:21,980 --> 00:47:23,811 Oh, this is shit! 601 00:47:25,050 --> 00:47:26,950 Don't forget the rules 602 00:47:28,821 --> 00:47:31,085 if you wanna find your son. 603 00:47:33,959 --> 00:47:35,483 Where are you? 604 00:47:36,762 --> 00:47:39,253 No. No, we don't have 15 minutes. 605 00:47:39,331 --> 00:47:42,095 We need that location to the video feed. 606 00:47:55,013 --> 00:47:58,346 Hey. I don't think we should stop, okay? 607 00:47:59,952 --> 00:48:01,852 Laura, can you hear me? 608 00:48:04,490 --> 00:48:08,187 That's the second time I've had to wake up in this shithole. 609 00:48:09,161 --> 00:48:11,288 Think you can stand up? 610 00:48:11,763 --> 00:48:14,857 Yeah, but I don't really want to. 611 00:48:16,001 --> 00:48:18,128 There's so much left to do. 612 00:48:19,738 --> 00:48:22,036 So many people left to talk to. 613 00:48:25,210 --> 00:48:26,871 This can't be it. 614 00:48:32,618 --> 00:48:33,880 It's not. 615 00:48:41,026 --> 00:48:44,359 - Amanda, you said you survived this, right? - I what? 616 00:48:45,964 --> 00:48:48,194 This guy, whoever's doing it, 617 00:48:48,267 --> 00:48:51,202 you said that you've played before and you survived. 618 00:48:51,270 --> 00:48:52,567 Yeah. 619 00:48:53,205 --> 00:48:55,503 So that means we could survive. 620 00:48:57,342 --> 00:48:58,604 Yeah. 621 00:48:59,511 --> 00:49:01,706 Wait. Amanda, why did he pick you? 622 00:49:03,181 --> 00:49:05,547 Because I was a fucking junkie. 623 00:49:14,226 --> 00:49:17,593 And the funny thing is, I passed his little test. 624 00:49:19,565 --> 00:49:22,830 If you passed his test, then why are you back here? 625 00:49:24,803 --> 00:49:27,499 I wasn't being very good to myself. 626 00:49:37,783 --> 00:49:41,549 - How long have you... - I started in jail. 627 00:49:43,355 --> 00:49:46,222 - What were you arrested for? - Possession. 628 00:49:47,659 --> 00:49:49,354 But I thought you said that... 629 00:49:49,428 --> 00:49:52,625 Maybe you should talk to the cop who arrested me. 630 00:49:55,133 --> 00:49:58,034 I'm guessing you've never been arrested before. 631 00:49:58,103 --> 00:49:59,331 No. 632 00:50:00,072 --> 00:50:03,838 I mean, I've been in trouble a few times, you know, in and out of stuff. 633 00:50:03,909 --> 00:50:05,376 My dad's a... 634 00:50:09,748 --> 00:50:11,579 He's a real hardass. 635 00:50:13,585 --> 00:50:16,850 You know, he's probably got half the city right now looking for me 636 00:50:16,922 --> 00:50:19,982 just so he can kick my ass for disappearing on him. 637 00:50:21,193 --> 00:50:22,558 Yeah. 638 00:50:23,028 --> 00:50:24,461 Probably. 639 00:50:30,802 --> 00:50:33,999 We found a door. Come on. 640 00:50:37,909 --> 00:50:39,968 Come on. We have to go. 641 00:50:41,647 --> 00:50:45,344 It's the only one without a lock, but we can't get it open. 642 00:51:00,298 --> 00:51:02,892 - How's it going? - It's stuck on something. 643 00:51:02,968 --> 00:51:04,230 Oh, shit. 644 00:51:04,870 --> 00:51:08,203 - Here, let me try. Move, move! Come on. - Will you take it easy? Jesus! 645 00:51:08,273 --> 00:51:10,002 Just back up, all right? 646 00:51:25,557 --> 00:51:27,650 If it's stuck, it's a trap. 647 00:51:28,093 --> 00:51:29,924 Lady, this whole house is a trap. 648 00:51:29,995 --> 00:51:33,396 Obviously someone didn't want us to get into this room. 649 00:52:04,963 --> 00:52:06,794 - Now what? - I'm gonna be right back, okay? 650 00:52:06,865 --> 00:52:10,198 Whatever we do, we got four minutes to get it done. 651 00:52:32,891 --> 00:52:35,883 Hello, Xavier. I want to play a game. 652 00:52:36,261 --> 00:52:39,628 The game I want to play is very similar 653 00:52:39,698 --> 00:52:43,259 to the one that you've been playing as a drug dealer. 654 00:52:44,035 --> 00:52:47,937 The game of offering hope to the desperate for a price. 655 00:52:48,240 --> 00:52:51,676 I think we can agree that your situation is desperate. 656 00:52:52,110 --> 00:52:54,010 So I offer you hope. 657 00:52:54,079 --> 00:52:58,812 The price you pay is that you must crawl into the same pit of squalor 658 00:52:58,884 --> 00:53:01,250 you force your customers into. 659 00:53:01,953 --> 00:53:03,682 - By entering this room... - Oh, my God. 660 00:53:03,755 --> 00:53:05,450 ...a timer has been started. 661 00:53:05,657 --> 00:53:09,457 When the timer expires, the door in front of you will be locked forever. 662 00:53:09,528 --> 00:53:11,519 - Only in finding the key... - Guys? Guys. 663 00:53:11,596 --> 00:53:12,961 - What? - Look. 664 00:53:13,031 --> 00:53:15,761 ...before the timer runs out can you unlock it 665 00:53:16,067 --> 00:53:18,535 - and retrieve the antidote inside. - Oh, my God. 666 00:53:18,603 --> 00:53:22,733 I will give you just one hint as to where that key is. 667 00:53:29,381 --> 00:53:32,441 It will be like finding a needle in a haystack. 668 00:53:34,386 --> 00:53:36,217 Let the game begin. 669 00:53:37,722 --> 00:53:39,747 Somebody's going in there. 670 00:53:40,192 --> 00:53:42,956 Now, look, somebody's fucking going in there, man. 671 00:53:47,899 --> 00:53:49,025 No! No! No! 672 00:53:49,100 --> 00:53:50,761 - Oh, shit. - What the fuck are you doing? 673 00:53:50,836 --> 00:53:52,804 - Stop. - What are you doing? 674 00:53:52,871 --> 00:53:54,498 - No! No! - What the fuck are you doing? 675 00:53:54,573 --> 00:53:56,598 - No! No! Please! - Let her go now. 676 00:53:56,675 --> 00:53:57,835 No! 677 00:53:59,344 --> 00:54:00,436 Shit! 678 00:54:05,650 --> 00:54:06,878 My God. 679 00:54:06,952 --> 00:54:08,419 Come on! 680 00:54:10,822 --> 00:54:13,347 - We don't have time! - Oh, shit. 681 00:54:17,996 --> 00:54:20,294 What the fuck's wrong with you? 682 00:54:20,632 --> 00:54:22,395 What are you doing? 683 00:54:22,667 --> 00:54:25,659 - You're out of your fucking mind. - Hurry up. 684 00:54:26,671 --> 00:54:28,002 Oh, shit! 685 00:54:29,307 --> 00:54:30,535 Come on! 686 00:54:31,676 --> 00:54:33,405 We don't have time. 687 00:54:38,884 --> 00:54:40,715 Keep fucking looking. 688 00:54:43,588 --> 00:54:45,886 - Come on! Come on! - Fuck you! 689 00:54:47,993 --> 00:54:49,620 What the fuck? 690 00:55:03,808 --> 00:55:05,537 Somebody's gotta help her. 691 00:55:06,411 --> 00:55:08,208 What the fuck, guys? 692 00:55:13,118 --> 00:55:14,107 Fuck! 693 00:55:34,839 --> 00:55:37,000 No. No. No. No. 694 00:55:37,609 --> 00:55:39,076 No! 695 00:55:39,411 --> 00:55:41,003 No. No! 696 00:55:43,381 --> 00:55:44,609 Come on. 697 00:55:45,283 --> 00:55:46,750 No, no, no. 698 00:56:08,573 --> 00:56:11,064 - You fucking bitch! - All right. That's enough. 699 00:56:11,142 --> 00:56:13,406 That's not nearly enough, man. 700 00:56:13,478 --> 00:56:15,207 Stop this bullshit. 701 00:56:17,816 --> 00:56:19,716 Did you hear that tape? 702 00:56:21,753 --> 00:56:25,189 He knows about us. Our names. 703 00:56:25,890 --> 00:56:28,484 There's something that we're not seeing. 704 00:56:28,927 --> 00:56:30,019 Jail. 705 00:56:32,230 --> 00:56:34,664 You said you three had been there. 706 00:56:35,734 --> 00:56:37,201 Make it four. 707 00:56:40,638 --> 00:56:43,334 - For what? - Doesn't matter. 708 00:56:44,476 --> 00:56:46,603 Anybody else wanna own up? 709 00:56:47,979 --> 00:56:51,142 What about you? You got juvie written all over you. 710 00:56:51,583 --> 00:56:53,312 No, never been. 711 00:56:53,885 --> 00:56:55,216 All right. 712 00:56:55,653 --> 00:56:57,678 - Let's talk this out. - No. 713 00:56:58,256 --> 00:56:59,848 No more talking. 714 00:57:00,058 --> 00:57:03,789 The only thing you people have in common is holding me back. 715 00:57:05,363 --> 00:57:06,660 I'm gone. 716 00:57:27,152 --> 00:57:29,916 - Where is this goddamn tech team? - They'll be here any second. 717 00:57:29,988 --> 00:57:31,615 I'm not listening to this anymore. 718 00:57:31,689 --> 00:57:35,682 - Another second is too fucking long. - Look, I know how this guy works, okay? 719 00:57:35,760 --> 00:57:37,125 He's playing a game. 720 00:57:37,195 --> 00:57:39,254 Eric just needs to stay in it a little bit longer. 721 00:57:39,330 --> 00:57:41,321 Take a look at the clock. 722 00:57:43,101 --> 00:57:46,969 You need to start thinking outside the box, or his son is gonna end up in one. 723 00:57:53,478 --> 00:57:54,775 His work. 724 00:57:56,347 --> 00:57:58,474 You wanna get to him, that's how you do it. 725 00:57:59,084 --> 00:58:00,984 I mean, he's relishing this. 726 00:58:01,052 --> 00:58:04,112 It's an opportunity to be heard, to be studied. 727 00:58:04,189 --> 00:58:06,384 Threaten to destroy his work. 728 00:58:35,253 --> 00:58:38,313 How will you get your conviction without all this evidence, Eric? 729 00:58:38,389 --> 00:58:40,152 I don't need this shit to convict you. 730 00:58:40,225 --> 00:58:42,750 So go ahead. Destroy it. 731 00:58:42,827 --> 00:58:44,818 - I will. - Destroy it all. 732 00:58:47,065 --> 00:58:50,125 Just know it will not save your son if you do. 733 00:58:50,201 --> 00:58:51,759 You kill my son, I kill you. 734 00:58:51,836 --> 00:58:53,133 Go ahead. 735 00:58:53,505 --> 00:58:57,066 Why wait? We both know the sort of person you are, sir. 736 00:58:57,142 --> 00:58:58,666 - Get out of here. - The sort of person 737 00:58:58,743 --> 00:59:01,371 who guns down an unarmed suspect. 738 00:59:01,446 --> 00:59:04,244 In fact, the sort of person who plants evidence 739 00:59:04,315 --> 00:59:06,510 in order to obtain a conviction. 740 00:59:06,584 --> 00:59:10,418 The sort of person whose wife leaves him and whose son hates him. 741 00:59:10,488 --> 00:59:12,149 Shut the fuck up! 742 00:59:14,292 --> 00:59:17,125 - Okay, set up all the traces to the satellite. - Let's go. 743 00:59:18,863 --> 00:59:20,854 Your tech team's arrived. 744 00:59:21,966 --> 00:59:23,433 Just in time. 745 00:59:24,702 --> 00:59:27,933 You better hope they find the source of that feed. 746 00:59:30,742 --> 00:59:32,232 There's something I haven't told you, Eric. 747 00:59:32,310 --> 00:59:33,641 I'm done listening to you. 748 00:59:33,711 --> 00:59:35,508 Maybe I can just show it to you. 749 00:59:35,580 --> 00:59:38,276 But, unfortunately, it's going to be difficult for me to get it myself, 750 00:59:38,349 --> 00:59:42,445 so perhaps you could ask the people who are listening on that walkie in there 751 00:59:42,520 --> 00:59:44,385 if they could get it for me, all right? 752 00:59:46,224 --> 00:59:47,521 Brown desk. 753 00:59:47,592 --> 00:59:49,355 Second drawer down. 754 00:59:56,634 --> 00:59:59,228 You may not remember all those people, 755 00:59:59,304 --> 01:00:01,534 but I'm sure they remember you. 756 01:00:03,041 --> 01:00:06,135 You were the arresting officer in all of their cases, 757 01:00:06,211 --> 01:00:08,702 and you were the one who planted all the evidence 758 01:00:08,780 --> 01:00:11,146 used to obtain their convictions. 759 01:00:11,216 --> 01:00:13,446 You were the one who put them away. 760 01:00:13,518 --> 01:00:15,076 Your son is playing a game 761 01:00:15,153 --> 01:00:18,611 with a lot of people who don't like you very much, Detective. 762 01:00:18,690 --> 01:00:22,922 It would be a shame if they discovered who he was. 763 01:01:19,317 --> 01:01:22,218 You all possess the combination to the safe. 764 01:01:22,287 --> 01:01:26,018 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 765 01:01:27,225 --> 01:01:31,286 The clue to their order can be found over the rainbow. 766 01:01:31,362 --> 01:01:33,091 Son of a bitch. 767 01:01:55,586 --> 01:01:58,783 - What are you doing? - I haven't decided yet. 768 01:02:00,058 --> 01:02:02,993 You know, the others, they're scared of you. 769 01:02:03,628 --> 01:02:04,720 Good. 770 01:02:07,365 --> 01:02:08,764 You and me, 771 01:02:09,434 --> 01:02:12,494 we can keep going at each other like we're back in the yard, 772 01:02:12,570 --> 01:02:16,404 or we can come together and figure out who's doing this to us. 773 01:02:16,541 --> 01:02:19,271 You and the others can do what you want. 774 01:02:19,911 --> 01:02:22,505 I already found what I'm looking for. 775 01:02:26,684 --> 01:02:28,447 You remind me of me. 776 01:02:28,586 --> 01:02:30,952 No matter what kind of fucked-up situation you're in, 777 01:02:31,022 --> 01:02:33,547 you always gotta find yourself an enemy. 778 01:02:33,691 --> 01:02:36,319 You know what? I got enemies, man. 779 01:02:37,528 --> 01:02:39,962 Outside these fucking walls, bro. 780 01:02:41,532 --> 01:02:43,659 And they're looking for me. 781 01:02:43,835 --> 01:02:48,135 And if they don't find me, they're going after the ones closest to me. 782 01:02:48,439 --> 01:02:49,804 My family. 783 01:02:51,676 --> 01:02:53,200 You understand? 784 01:02:54,245 --> 01:02:55,303 No. 785 01:02:56,347 --> 01:02:58,110 I don't understand. 786 01:02:59,417 --> 01:03:02,318 It's just me, and that's the way I like it. 787 01:03:02,887 --> 01:03:05,253 Now, turn around. 788 01:03:06,424 --> 01:03:09,655 - What? - Turn around. 789 01:04:29,040 --> 01:04:30,302 Oh, shit. 790 01:04:30,942 --> 01:04:33,638 - No. We can't stop. - Shit. 791 01:04:36,280 --> 01:04:38,111 Oh, my God. 792 01:04:39,584 --> 01:04:42,849 We've been here for two hours. If what that tape says is true, 793 01:04:42,920 --> 01:04:45,514 then in one hour, the front door will open. 794 01:04:45,590 --> 01:04:47,319 We're not gonna make it that long. 795 01:04:47,391 --> 01:04:49,018 That's a real winning attitude. 796 01:04:49,093 --> 01:04:50,390 She knows what she's talking about. 797 01:04:50,461 --> 01:04:51,758 Oh, yeah? 798 01:04:52,029 --> 01:04:53,758 "X" marks the spot. 799 01:04:54,398 --> 01:04:55,524 What? 800 01:04:55,833 --> 01:04:57,425 "X" marks... 801 01:04:58,002 --> 01:04:59,469 Marks the spot. 802 01:04:59,537 --> 01:05:01,266 There's the answer. 803 01:05:10,848 --> 01:05:12,975 What are you doing with him? 804 01:05:15,019 --> 01:05:16,782 This is your father? 805 01:05:17,021 --> 01:05:19,046 - What? You know him? - Yeah. 806 01:05:19,991 --> 01:05:22,824 He's the guy who put me away. He set me up. 807 01:05:27,265 --> 01:05:29,563 Tell me that's not your father. 808 01:05:42,747 --> 01:05:44,544 It's okay. It's okay. 809 01:06:05,202 --> 01:06:07,193 I can't trust any of you. 810 01:06:11,576 --> 01:06:13,567 You two are on your own. 811 01:06:19,116 --> 01:06:21,641 Now we know what we have in common. 812 01:06:22,186 --> 01:06:24,416 Amanda, please. I didn't know. 813 01:06:25,623 --> 01:06:27,955 Hey, kid! Amanda! 814 01:06:28,492 --> 01:06:29,982 Where are you? 815 01:06:33,598 --> 01:06:35,498 Please don't leave me. 816 01:07:01,759 --> 01:07:03,283 We gotta move. 817 01:07:09,333 --> 01:07:10,630 Hey, kid! 818 01:07:11,802 --> 01:07:12,996 Amanda! 819 01:07:13,671 --> 01:07:15,366 I found a way out. 820 01:07:30,187 --> 01:07:31,381 Eight. 821 01:08:00,818 --> 01:08:02,080 Hey, kid! 822 01:08:09,860 --> 01:08:14,024 Do not run. 823 01:08:41,959 --> 01:08:43,756 Eric. Eric. 824 01:08:43,828 --> 01:08:45,090 No! Stop! 825 01:08:45,529 --> 01:08:47,053 Get off of me! 826 01:08:47,932 --> 01:08:49,729 We tried it your way. 827 01:08:54,939 --> 01:08:57,169 You motherfucker! Where is he? 828 01:08:59,810 --> 01:09:00,902 Eric. 829 01:09:09,620 --> 01:09:10,848 Damn it. 830 01:09:14,358 --> 01:09:17,885 I'd like to go now until your son is pissing blood. 831 01:09:32,977 --> 01:09:36,105 Now, that's the Eric Matthews they gave medals to. 832 01:10:26,363 --> 01:10:28,160 Help! 833 01:10:30,501 --> 01:10:32,162 Help me! 834 01:10:35,739 --> 01:10:37,138 Oh, my God. 835 01:10:37,508 --> 01:10:38,668 Jonas. 836 01:10:40,344 --> 01:10:43,313 Help me! Help me! 837 01:10:47,952 --> 01:10:49,647 Help! 838 01:11:08,772 --> 01:11:09,966 Please. 839 01:11:13,510 --> 01:11:14,909 It's okay. 840 01:11:14,979 --> 01:11:16,810 - Help me. - It's okay. 841 01:11:21,952 --> 01:11:23,783 No. No. 842 01:11:26,023 --> 01:11:27,888 No! 843 01:11:28,158 --> 01:11:29,386 Fucker! 844 01:11:41,872 --> 01:11:44,500 No! 845 01:11:52,917 --> 01:11:54,111 Amanda. 846 01:12:02,693 --> 01:12:05,218 Nobody's listening anymore, asshole. 847 01:12:09,466 --> 01:12:12,697 Open your mouth. Open your mouth! Come on. 848 01:12:12,937 --> 01:12:14,131 There you go. 849 01:12:14,204 --> 01:12:16,900 You gonna tell me where he is now, huh? 850 01:12:17,675 --> 01:12:18,699 What? 851 01:12:20,911 --> 01:12:22,401 Say it again. 852 01:12:24,782 --> 01:12:26,374 Game over. 853 01:12:27,518 --> 01:12:29,645 I'll take you to the house. 854 01:12:31,355 --> 01:12:34,188 You're gonna take me right now. Right now. 855 01:12:34,625 --> 01:12:36,559 I will only take you. 856 01:12:37,995 --> 01:12:39,394 No one else. 857 01:12:43,500 --> 01:12:45,934 All right. Just me and you. 858 01:12:47,071 --> 01:12:51,405 - How do we get out of here? - There's a button on the wall. 859 01:12:51,942 --> 01:12:53,569 You'd better hurry. 860 01:12:55,212 --> 01:12:57,305 There's not much time left. 861 01:13:17,901 --> 01:13:19,960 - The elevator! - Come on! 862 01:13:21,171 --> 01:13:22,160 Fuck! 863 01:13:22,506 --> 01:13:24,531 Secure the warehouse now! 864 01:13:26,443 --> 01:13:29,139 - All right, let's go! Go! Go, go, go! - Damn it. 865 01:13:30,881 --> 01:13:32,508 We've got a lock. 866 01:13:33,083 --> 01:13:35,517 This is Kerry. They're both gone. 867 01:13:42,092 --> 01:13:44,925 If I don't find my son, I swear to God... 868 01:13:47,998 --> 01:13:49,761 Kerry, they're gone. 869 01:13:50,067 --> 01:13:51,534 Fucking gone. 870 01:13:54,505 --> 01:13:57,804 Yes! Kerry. We got a lock. We got a lock on the house. 871 01:13:57,875 --> 01:13:59,433 - Rigg, we got it. - What? 872 01:13:59,510 --> 01:14:00,977 237 North Hyde Crescent. 873 01:14:01,045 --> 01:14:03,639 - That's North Hyde Crescent. - 237 North Hyde Crescent. Got it. 874 01:14:07,718 --> 01:14:09,208 Where to now? 875 01:14:11,422 --> 01:14:12,946 Straight ahead. 876 01:14:17,928 --> 01:14:20,556 Come on, come on. Where are you? 877 01:14:22,466 --> 01:14:24,366 Make a right on Alfred. 878 01:14:32,209 --> 01:14:34,109 Open the fucking door! 879 01:14:35,012 --> 01:14:36,411 Open the door! 880 01:14:36,480 --> 01:14:38,380 There's nowhere to go. 881 01:14:38,849 --> 01:14:42,080 All I want is the number on the back of your head. 882 01:14:46,090 --> 01:14:48,718 There's nowhere to go! Come on, Amanda! 883 01:14:48,792 --> 01:14:50,384 I can't hold it. 884 01:14:53,130 --> 01:14:54,654 Come on! Let me in! 885 01:14:54,731 --> 01:14:56,062 Let me in! 886 01:15:01,805 --> 01:15:03,568 Open the door! Come on! 887 01:15:03,640 --> 01:15:04,902 What do we do? 888 01:15:04,975 --> 01:15:07,273 Take a left at the next street. 889 01:15:09,580 --> 01:15:11,741 It's the last house on the left. 890 01:15:12,316 --> 01:15:13,578 Oh, shit. 891 01:15:15,018 --> 01:15:16,110 Shit! 892 01:15:17,054 --> 01:15:18,282 Come on! 893 01:15:19,890 --> 01:15:21,517 Come on, Amanda! 894 01:15:21,959 --> 01:15:24,894 - Amanda, what is it? - It's a door. 895 01:15:25,462 --> 01:15:26,759 It's a fucking door. 896 01:15:26,830 --> 01:15:29,890 You have nowhere to go! You have nowhere to go! 897 01:15:35,606 --> 01:15:36,800 Come on! 898 01:15:36,874 --> 01:15:38,842 Help me move this thing. 899 01:15:44,214 --> 01:15:46,114 I'm not gonna hurt you. 900 01:15:51,088 --> 01:15:52,680 Come on, Amanda! 901 01:15:52,956 --> 01:15:54,287 Shit, it's locked! 902 01:15:54,358 --> 01:15:55,723 Let me in! 903 01:15:56,960 --> 01:15:58,951 Come on, open the door! 904 01:15:59,763 --> 01:16:00,752 Come on! 905 01:16:01,331 --> 01:16:03,663 The key. The one we found with the tape recorder. 906 01:16:03,734 --> 01:16:05,497 Where is it? Where is it? 907 01:16:05,569 --> 01:16:06,661 Fuck! 908 01:16:06,904 --> 01:16:08,735 Jonas. Jonas had it last. 909 01:16:08,805 --> 01:16:11,740 - Come on, Amanda! - Find it! Hurry! 910 01:16:12,543 --> 01:16:13,771 Come on! 911 01:16:19,316 --> 01:16:20,908 Come on, open the door! 912 01:16:20,984 --> 01:16:22,315 Let me in! 913 01:16:29,026 --> 01:16:33,963 Eric, you're gonna need this key when you get inside the house. 914 01:17:03,794 --> 01:17:05,659 Where the hell are we? 915 01:17:07,764 --> 01:17:09,755 Run! Run! 916 01:17:20,744 --> 01:17:21,972 Daniel? 917 01:17:27,451 --> 01:17:28,679 Daniel! 918 01:17:29,820 --> 01:17:31,720 Daniel, we gotta go! 919 01:17:31,788 --> 01:17:34,086 - We gotta go! Come on! - Run. 920 01:17:41,698 --> 01:17:44,690 All right, come on. Let's go. Let's go. Let's go. 921 01:17:44,768 --> 01:17:46,167 Let's go, let's go, let's go! 922 01:18:04,688 --> 01:18:06,053 Go, go, go! 923 01:18:06,556 --> 01:18:08,649 - Hallway's clear. - We're in. 924 01:18:09,293 --> 01:18:10,487 Daniel! 925 01:18:10,961 --> 01:18:13,896 - The ground floor is secure. - Moving up. Moving up. 926 01:18:13,964 --> 01:18:16,592 Kerry, we're in the house. I repeat, we're in the house. 927 01:18:16,667 --> 01:18:19,727 Cannot see you, Sergeant. Repeat, cannot see you. 928 01:18:21,405 --> 01:18:23,771 Repeat. I cannot see you. 929 01:18:23,840 --> 01:18:26,070 - Where the hell is everybody? - What is your 20? 930 01:18:26,143 --> 01:18:27,804 Rigg, do you copy? 931 01:18:54,671 --> 01:18:56,332 Hello, Mr. Hindle. 932 01:18:56,973 --> 01:18:58,600 Follow your heart. 933 01:18:58,675 --> 01:19:00,165 I really wish I had checked in there first. 934 01:19:00,243 --> 01:19:02,108 What the fuck is this? 935 01:19:02,679 --> 01:19:05,739 My name is very fucking confused. What's your name? 936 01:19:05,816 --> 01:19:07,784 I'm gonna kill your husband now, Mrs. Gordon. 937 01:19:07,851 --> 01:19:09,842 He doesn't want us to cut through our chains. 938 01:19:09,920 --> 01:19:12,081 What are you doing to me? No! 939 01:19:12,155 --> 01:19:13,349 He wants us to cut through our feet. 940 01:19:13,423 --> 01:19:14,981 No! Oh, my God! 941 01:19:16,493 --> 01:19:17,619 It hurts! 942 01:19:19,696 --> 01:19:20,754 No! 943 01:19:40,650 --> 01:19:42,242 Daniel! 944 01:19:50,127 --> 01:19:52,595 Daniel, no. Don't leave me. 945 01:19:55,031 --> 01:19:56,225 Please. 946 01:20:06,643 --> 01:20:07,974 He's gone. 947 01:20:09,413 --> 01:20:10,641 Doesn't matter. 948 01:20:10,814 --> 01:20:13,442 All I want is the number on the back of his neck. 949 01:20:13,517 --> 01:20:15,041 And then yours. 950 01:20:18,054 --> 01:20:20,716 You still don't know your own number. 951 01:20:20,791 --> 01:20:23,817 How are you gonna get it if I don't tell you? 952 01:20:52,322 --> 01:20:53,516 Daniel! 953 01:21:17,581 --> 01:21:18,570 Shit. 954 01:21:29,426 --> 01:21:30,415 Run! 955 01:21:51,681 --> 01:21:52,773 Fuck. 956 01:22:05,929 --> 01:22:07,157 Daniel? 957 01:22:09,799 --> 01:22:12,199 I still cannot see you, Sergeant. 958 01:22:12,469 --> 01:22:14,130 Rigg, do you copy? 959 01:22:17,941 --> 01:22:19,966 - Left side clear. - Right side clear. 960 01:22:20,043 --> 01:22:21,408 All clear. 961 01:22:22,946 --> 01:22:27,110 I still can't see you, Sergeant. I repeat, cannot see you. 962 01:22:50,574 --> 01:22:51,905 It's not live. 963 01:22:52,175 --> 01:22:53,938 Kerry, we're in the wrong fucking house! 964 01:22:54,010 --> 01:22:56,535 They've been dead this whole fucking time. 965 01:22:56,613 --> 01:22:57,944 - Get your team out of there. - Let's go. 966 01:22:59,783 --> 01:23:01,011 Daniel? 967 01:23:21,004 --> 01:23:22,198 Daniel? 968 01:23:37,487 --> 01:23:38,681 Daniel? 969 01:23:43,827 --> 01:23:45,021 Daniel. 970 01:23:56,773 --> 01:23:58,035 Daniel. 971 01:25:43,880 --> 01:25:47,782 Hello, Eric. You probably don't even remember me, 972 01:25:48,218 --> 01:25:50,413 but you changed my life once. 973 01:25:51,321 --> 01:25:53,221 You sent me to prison. 974 01:25:53,423 --> 01:25:55,789 I was guilty of a lot of things, 975 01:25:56,259 --> 01:25:59,126 but not the drug charge you framed me for. 976 01:25:59,996 --> 01:26:03,864 You wouldn't know the things you lose when you're locked away. 977 01:26:04,033 --> 01:26:08,902 The second time somebody changed my life, I was guilty. 978 01:26:08,972 --> 01:26:10,462 Hello, Amanda. 979 01:26:10,907 --> 01:26:12,807 But my life was saved that day. 980 01:26:12,876 --> 01:26:15,106 - You said you survived this, right? - Yeah. 981 01:26:16,646 --> 01:26:21,606 I found myself a father, a leader, a teacher. 982 01:26:22,118 --> 01:26:23,949 You must meet death 983 01:26:24,621 --> 01:26:26,486 in order to be reborn. 984 01:26:27,891 --> 01:26:29,586 He helped me. 985 01:26:29,659 --> 01:26:32,093 What is the cure for cancer, Eric? 986 01:26:32,162 --> 01:26:35,529 Those who don't appreciate life do not deserve life. 987 01:26:36,299 --> 01:26:38,494 The cure for death itself? 988 01:26:38,568 --> 01:26:41,298 The answer is immortality. 989 01:26:42,572 --> 01:26:44,767 Daniel! 990 01:26:47,043 --> 01:26:48,908 By creating a legacy, 991 01:26:49,679 --> 01:26:54,048 by living a life worth remembering, you become immortal. 992 01:26:54,551 --> 01:26:57,850 So now you find the tables are turned. 993 01:26:57,921 --> 01:26:59,183 He asked for you. 994 01:26:59,255 --> 01:27:00,745 - What the fuck do you want? - I told you. 995 01:27:00,824 --> 01:27:02,086 He wants us to survive this. 996 01:27:02,158 --> 01:27:03,750 I want to play a game. 997 01:27:04,060 --> 01:27:05,789 You have to play by the fucking rules! 998 01:27:05,862 --> 01:27:07,022 The rules are simple. 999 01:27:07,096 --> 01:27:08,825 All you have to do is sit here and talk to me. 1000 01:27:08,898 --> 01:27:09,887 What? 1001 01:27:09,966 --> 01:27:12,298 If you can do that long enough, you will find your son 1002 01:27:12,368 --> 01:27:13,562 in a safe and secure state. 1003 01:27:13,636 --> 01:27:14,762 What the fuck is that? 1004 01:27:14,838 --> 01:27:16,601 It's your son, Daniel. You remember him, don't you? 1005 01:27:16,673 --> 01:27:17,697 My dad's a... 1006 01:27:17,774 --> 01:27:18,832 He's a real hardass. 1007 01:27:18,908 --> 01:27:20,136 I call you unworthy 1008 01:27:20,210 --> 01:27:22,178 of the life that you've been given. 1009 01:27:22,245 --> 01:27:24,304 The knowledge of your son's impending death 1010 01:27:24,380 --> 01:27:26,507 has caused you to forgive all his sins. 1011 01:27:26,583 --> 01:27:29,552 Why is that we're only willing to do that when a life is at stake? 1012 01:27:29,619 --> 01:27:30,677 Daniel! 1013 01:27:30,753 --> 01:27:31,777 I'm done listening to you. 1014 01:27:31,855 --> 01:27:32,879 Don't forget the rules. 1015 01:27:32,956 --> 01:27:33,945 Shut the fuck up! 1016 01:27:34,023 --> 01:27:35,012 He's playing a game. 1017 01:27:35,091 --> 01:27:36,080 I don't wanna talk to him. 1018 01:27:36,159 --> 01:27:37,217 You're not saying shit. 1019 01:27:37,293 --> 01:27:38,658 We both know the sort of person you are. 1020 01:27:38,928 --> 01:27:41,192 I'd like to go now until your son is pissing... 1021 01:27:42,365 --> 01:27:44,094 I'll take you to the house. 1022 01:27:44,167 --> 01:27:45,498 Daniel? 1023 01:27:47,136 --> 01:27:49,229 There's something I haven't told you, Eric. 1024 01:27:49,806 --> 01:27:53,503 It is I who will carry on John's work after he dies. 1025 01:27:53,576 --> 01:27:55,168 Daniel! 1026 01:27:55,245 --> 01:27:58,271 So go ahead. Destroy it. 1027 01:27:58,348 --> 01:27:59,610 And you... 1028 01:27:59,682 --> 01:28:00,706 Daniel! 1029 01:28:00,783 --> 01:28:03,616 ...are my first test subject. 1030 01:28:04,053 --> 01:28:06,112 Now you are locked away, 1031 01:28:06,356 --> 01:28:08,916 helpless and alone. 1032 01:28:12,795 --> 01:28:15,355 - You fucking bitch. - Game over. 1033 01:28:15,665 --> 01:28:17,690 I'll fucking kill you! 1034 01:28:18,334 --> 01:28:20,234 You fucking bitch! 1035 01:28:20,937 --> 01:28:23,132 You fucking bitch! 1036 01:28:24,874 --> 01:28:26,865 I'll fucking kill you! 1037 01:28:27,610 --> 01:28:28,804 No! 1038 01:28:34,083 --> 01:28:35,744 No!