1
00:00:40,099 --> 00:00:40,454
S
2
00:00:40,454 --> 00:00:40,809
SA
3
00:00:40,809 --> 00:00:41,164
SAW
4
00:00:41,164 --> 00:00:41,519
SAW I
5
00:00:41,519 --> 00:00:41,874
SAW II
6
00:00:41,874 --> 00:00:42,229
SAW II
ا
7
00:00:42,229 --> 00:00:42,584
SAW II
ار
8
00:00:42,584 --> 00:00:42,939
SAW II
ارّ
9
00:00:42,939 --> 00:00:43,294
SAW II
ارّه
10
00:00:43,294 --> 00:00:43,649
SAW II
ارّه 2
11
00:00:43,649 --> 00:00:44,004
SAW II
ارّه 2
(
12
00:00:44,004 --> 00:00:44,359
SAW II
ارّه 2
(ت
13
00:00:44,359 --> 00:00:44,714
SAW II
ارّه 2
(تو
14
00:00:44,714 --> 00:00:45,069
SAW II
ارّه 2
(تول
15
00:00:45,069 --> 00:00:45,424
SAW II
ارّه 2
(تولي
16
00:00:45,424 --> 00:00:45,779
SAW II
ارّه 2
(توليد
17
00:00:45,779 --> 00:00:46,134
SAW II
ارّه 2
(توليد س
18
00:00:46,134 --> 00:00:46,489
SAW II
ارّه 2
(توليد سا
19
00:00:46,489 --> 00:00:46,844
SAW II
ارّه 2
(توليد سال
20
00:00:46,844 --> 00:00:47,199
SAW II
ارّه 2
(توليد سال 2
21
00:00:47,199 --> 00:00:47,554
SAW II
ارّه 2
(توليد سال 20
22
00:00:47,554 --> 00:00:47,909
SAW II
ارّه 2
(توليد سال 200
23
00:00:47,909 --> 00:00:48,264
SAW II
ارّه 2
(توليد سال 2005
24
00:00:48,264 --> 00:00:52,049
SAW II
ارّه 2
(توليد سال 2005)
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,126
!كمك
26
00:01:36,202 --> 00:01:37,430
كسي اينجا نيست؟
27
00:01:37,503 --> 00:01:38,993
!كمك
28
00:01:58,424 --> 00:01:59,948
سلام مايكل
29
00:02:00,426 --> 00:02:02,326
من ميخوام يه بازي بكنم
30
00:02:03,696 --> 00:02:07,029
تا بحال اين چيزي كه زندگي تو محسوب ميشد
31
00:02:07,099 --> 00:02:09,693
در واقع زندگي بود كه تو با پاييدن
ديگران براي خودت ساخته بودي
32
00:02:10,469 --> 00:02:14,200
جامعه به تو ميگه مخبر، آدم فروش، خبر چين
33
00:02:15,174 --> 00:02:18,974
من ميگم تو كسي هستي كه
ارزش بدني رو كه اشغال كرده، نداره
34
00:02:19,044 --> 00:02:21,535
ارزش زندگي رو كه بهش دادن، نداره
35
00:02:21,914 --> 00:02:25,475
حالا ما ميخوايم ببينيم كه تو
چقدر علاقهمندي به درون نگاه كني
36
00:02:25,551 --> 00:02:26,916
تا به بيرون
37
00:02:26,986 --> 00:02:31,423
و ببينيم كه تو تا چه حد حاضري چيزي رو كه
باهاش امرار معاش ميكني، از دست بدي
تا زنده بموني؟
38
00:02:31,890 --> 00:02:35,121
دستگاهي كه دور گردنت قرار داره، يك ماسك مرگه
39
00:02:35,494 --> 00:02:37,394
ماسك به يك تايمر فنردار وصل شده
40
00:02:37,463 --> 00:02:40,091
...اگه تو به موقع كليد رو پيدا نكني
41
00:02:40,165 --> 00:02:42,497
ماسك بسته ميشه
42
00:02:43,035 --> 00:02:46,300
مثل يه گياه گوشتخوار
43
00:02:48,540 --> 00:02:51,976
چيزي رو كه داري بهش نگاه ميكني، بدن خودته
44
00:02:52,044 --> 00:02:54,945
بيشتر از دو ساعت پيش نيست
لعنتي -
45
00:02:55,014 --> 00:02:59,508
نگران نباش -
اون موقع بيهوش بودي و چيزي رو حس نميكردي
46
00:02:59,585 --> 00:03:03,077
با توجه به اينكه تو
...الان در شرايط بدي قرار داري
47
00:03:03,155 --> 00:03:06,386
من تو رو در پيدا كردن كليد راهنمايي ميكنم
48
00:03:06,458 --> 00:03:07,823
:پس خوب گوش كن
49
00:03:07,893 --> 00:03:09,554
راهنمايي اينه
50
00:03:11,063 --> 00:03:13,224
كليد دقيقا در پشت چشم تو قرار داره
51
00:03:14,800 --> 00:03:17,894
مايكل چقدر حاضري خونريزي كني تا زنده بموني؟
52
00:03:17,970 --> 00:03:19,437
زندگي يا مرگ
53
00:03:19,705 --> 00:03:21,036
انتخابش با خودته
54
00:03:21,106 --> 00:03:22,937
تو كي هستي؟ تو ديگه كي هستي لعنتي؟
55
00:03:23,008 --> 00:03:24,805
تو كي هستي؟
56
00:03:26,545 --> 00:03:29,070
!نه
57
00:03:54,773 --> 00:03:56,001
!نه ديگه
58
00:03:57,209 --> 00:03:58,972
!يكي به من كمك كنه
59
00:04:04,750 --> 00:04:06,513
!لعنتي
60
00:04:07,653 --> 00:04:09,018
يه كاري كن
61
00:04:09,588 --> 00:04:12,682
لعنتي
62
00:04:17,429 --> 00:04:19,363
!كمكم كنيد
63
00:04:22,768 --> 00:04:24,702
!خواهش ميكنم
64
00:04:24,770 --> 00:04:26,567
!لعنتي
65
00:04:26,638 --> 00:04:27,832
!خواهش ميكنم
66
00:04:31,343 --> 00:04:34,335
!نه! نه! نه!نه! نه! نه
67
00:05:02,141 --> 00:05:04,075
ميبخشيد؟ -
كمكتون كنم؟ -
68
00:05:04,143 --> 00:05:06,338
من به خاطر دانيل متيوز اومدم اينجا
69
00:05:10,182 --> 00:05:11,547
اين رو امضا كنيد
70
00:05:17,723 --> 00:05:20,385
ممنون. بريم دانيل
71
00:05:23,562 --> 00:05:24,961
يه كم ديرتر مياومدي
72
00:05:25,030 --> 00:05:27,863
ببخشيد كه يادم رفت تو برنامههام يادداشت كنم
73
00:05:29,802 --> 00:05:32,635
ميدوني، اونها اقامه دعوا ميكنن
آره، اونا آشغالند
74
00:05:32,704 --> 00:05:35,434
چون تو ازشون دزدي كردي؟
75
00:05:36,708 --> 00:05:38,767
ولي من با اين كار حال كردم
76
00:05:38,844 --> 00:05:44,337
همين رو كم داشتم. حالا مادرت سعي ميكنه
قيموميت تو رو ازم بگيره. من هم كه بايد بازداشتت كنم
77
00:05:45,050 --> 00:05:46,483
تو چته؟
78
00:05:48,654 --> 00:05:50,622
چون دزدي كردي فكر ميكني خيلي خشني؟
79
00:05:50,689 --> 00:05:53,157
فقط ميخواستم تفريحي كرده باشم
80
00:05:53,225 --> 00:05:56,160
چرا هميشه براي من پليس بازي در مياري؟ -
هي، به اين كار ميگن پدري كردن
81
00:05:56,228 --> 00:05:59,624
به حرف من گوش كن
همون پليس باشي بهتره
82
00:06:01,099 --> 00:06:02,999
فكر كنم بايد زودتر برم پيش مامان
83
00:06:03,068 --> 00:06:05,059
چي گفتي؟ -
چيه مگه صدامو نميشنوي؟
84
00:06:05,137 --> 00:06:07,264
نه، صداتو نميشنوم
دوباره بگو
85
00:06:07,339 --> 00:06:10,706
من فكر ميكنم بايد برگردم پيش مامان
!!خوب پس برو
86
00:06:12,177 --> 00:06:13,371
خدايا
87
00:06:23,756 --> 00:06:26,320
سلام من دانيل هستم، پيغام بگذاريد
88
00:06:27,761 --> 00:06:35,088
سلام منم، در مورد ديروز متأسفم
ميشه لطفاً با من تماس بگيري؟
89
00:06:42,541 --> 00:06:43,803
...دانيل
90
00:06:45,244 --> 00:06:48,979
ببخشيد گروهبان
فكر كردم پسرم تماس گرفته
91
00:06:51,083 --> 00:06:53,449
بله الان ميام اونجا
92
00:06:56,355 --> 00:06:57,515
خوب چي داريم؟
93
00:06:57,589 --> 00:07:00,217
كارگرها مشغول تميزكاري بودن
94
00:07:00,292 --> 00:07:02,283
كه يكي از اونا جسد رو ميبينه و زنگ ميزنه
95
00:07:02,361 --> 00:07:06,297
ميگفت اينجا 2 ساله كه كسي نيومده
96
00:07:06,365 --> 00:07:07,957
با اينحال، بعضيها اينجا ديده شدهاند
97
00:07:08,033 --> 00:07:10,263
چه كسايي؟ -
معمولا بيخانمانها -
98
00:07:10,335 --> 00:07:13,463
دو ماه پيش اينجا يه مهموني زيرزميني گرفته بودند
99
00:07:13,539 --> 00:07:16,531
زمان مرگ مشخص شده؟
افراد پزشكي قانوني تازه رسيدن
100
00:07:16,608 --> 00:07:19,338
اون افسري كه داشت مياومد تو گفت اين رفيقت بوده
101
00:07:19,411 --> 00:07:21,379
رفيقم نبود، فقط يه خبرچين بود
102
00:07:21,446 --> 00:07:23,414
اون پليس فقط با نگاه كردن بهش شناساييش كرده؟
103
00:07:23,482 --> 00:07:25,609
خب اون مطمئن نبود
104
00:07:25,684 --> 00:07:27,914
براي همين خواستم بياي اينجا
خب -
105
00:07:27,986 --> 00:07:31,717
بذار به صورتش نگاه كنم
دو ثانيهاي بهت ميگم كه خودشه يا نه
106
00:07:31,790 --> 00:07:33,815
مشكل همين جاست
107
00:07:55,213 --> 00:07:58,174
آره، اين مايكله
108
00:08:12,231 --> 00:08:14,624
نميخواستي درباره اين وضع چيزي بهم بگي؟
109
00:08:14,700 --> 00:08:17,191
فكر كردم خودت ببيني
110
00:08:18,103 --> 00:08:19,968
باشه، الان ديدم
111
00:08:20,272 --> 00:08:22,365
من ميدونم كه براي قضاوت هنوز زوده
112
00:08:22,441 --> 00:08:24,966
ولي تا الان اين همون روش "اَرّهمويي" است
113
00:08:25,110 --> 00:08:27,544
ميتونم ببينم، با من چيكار داري؟
114
00:08:27,613 --> 00:08:30,741
خب، بيا وانمود كنيم كه اين كار يه نفر جديده. باشه؟
115
00:08:30,816 --> 00:08:33,080
ميتوني احتمال بدي كه كي اين كار رو با آدمت كرده؟
116
00:08:33,151 --> 00:08:36,177
،اون يه خبرچين بود كَري
...اگه ليستي از مظنونين ميخواي
117
00:08:36,254 --> 00:08:37,619
به دفتر تلفن مراجعه كن
118
00:08:37,689 --> 00:08:40,249
ولي جوانهاي معتاد اطراف مدرك مهندسي ندارن
119
00:08:40,325 --> 00:08:44,056
...حالا من ميگم كه دليل مرگ اينجا
از تعداد اون ليست كم ميكنه
120
00:08:44,129 --> 00:08:45,619
تو اينطور فكر نميكني؟
121
00:08:47,099 --> 00:08:49,590
البته و تو هم يه متخصصي
122
00:08:51,303 --> 00:08:53,703
دقيق تر نگاه كن، كاراگاه متيوز
123
00:08:56,608 --> 00:08:57,836
به چي؟
124
00:08:58,610 --> 00:09:00,441
از اون كسي كه نوشته بپرس
125
00:09:14,559 --> 00:09:15,924
سلام مايكل
126
00:09:15,994 --> 00:09:17,894
من ميخوام يه بازي بكنم
127
00:09:20,065 --> 00:09:23,296
...تا به حال اون چيزي كه زندگي تو محسوب ميشد
128
00:09:23,368 --> 00:09:26,030
...زير نظر داشتن ديگران بود
129
00:09:26,638 --> 00:09:28,731
كَري تو با اين يارو خيلي به هم شبيه هستين
130
00:09:28,807 --> 00:09:30,069
اَرّه؟ -
آها -
131
00:09:30,142 --> 00:09:32,838
هر دوي شما با مردم بازي ميكنين
ميبخشيد؟
132
00:09:32,911 --> 00:09:35,311
دوباره اونكار رو با من تو صحنه جرم نكن
133
00:09:35,380 --> 00:09:39,914
من نبودم كه دستت انداختم، اون بود
معنيش اين نيست كه من تو دام ميافتم
134
00:09:41,386 --> 00:09:44,719
ضمنا من يك عالمه پرونده رو ميزم دارم
كه همش پروندههاي آشغالياند
135
00:09:44,790 --> 00:09:46,815
آره غير از اون، گير پسرم هم هستم
136
00:09:46,892 --> 00:09:48,120
كه كار خلاف رو شروع كرده
137
00:09:48,193 --> 00:09:49,660
...و وكيلهاي زنم هم
138
00:09:49,728 --> 00:09:52,196
من حسابي سرم شلوغه
139
00:09:52,264 --> 00:09:54,528
آره، متاسفم
140
00:09:54,599 --> 00:09:58,091
ولي من اميدوار بودم كه تو رو
در اين پرونده با خودم همراه كنم
141
00:09:58,203 --> 00:09:59,500
ما ديگه با هم نيستيم كَري
142
00:09:59,571 --> 00:10:00,765
...فراموش كن كه ما با هم نيستيم
143
00:10:00,839 --> 00:10:03,535
پس در مورد اينكه اسمت روي ديوار بود چي ميگي؟
144
00:10:03,608 --> 00:10:04,666
اون تو رو ميخواد
145
00:10:04,743 --> 00:10:07,906
اين اولين بار نيست كه يه
بيمار رواني من رو خواسته
146
00:10:07,979 --> 00:10:11,841
باشه ، ولي اگه من ازت بخوام چي؟
147
00:10:17,389 --> 00:10:19,284
من نميتونم كمكت كنم
148
00:10:19,357 --> 00:10:21,655
تو متخصص قتلهاي اَرّه هستي
149
00:10:23,495 --> 00:10:26,225
چرا ديگه نميخواي پليس باشي؟
150
00:10:31,169 --> 00:10:33,637
دقيق تر نگاه كن كاراگاه متيوز
151
00:10:34,139 --> 00:10:37,108
اين يارو اسم لعنتي تو رو روي ديوار نوشته
152
00:10:38,376 --> 00:10:40,344
دقيق تر نگاه كن كاراگاه متيوز
153
00:10:45,751 --> 00:10:47,343
اون تو رو خواسته
154
00:10:47,419 --> 00:10:48,977
خب رفقا گوش كنين
155
00:10:50,789 --> 00:10:52,950
اينها بهترين راههاي ورود هستن
156
00:10:53,226 --> 00:10:57,754
اونها وروديهايي هستن كه
مستقيما به خيابون مربوط ميشن
دسترسي ماشينها و پوشش خوب يادتون باشه
157
00:10:57,896 --> 00:11:00,296
يادتون باشه ما تو روشنايي روز
اين كار رو انجام ميديم
158
00:11:00,365 --> 00:11:01,730
نميخواهيم مردم بترسن
159
00:11:01,800 --> 00:11:03,597
من قبلا اونجا بودم و موقعيت رو ميشناسم
160
00:11:03,668 --> 00:11:08,027
...فقط بپريد اون تو
و هر كسي رو كه ديديد بترسونيد، خب؟
161
00:11:09,041 --> 00:11:11,701
با تيمهاي سه نفره ميريم
من با تيم آلفا هستم
162
00:11:18,950 --> 00:11:21,509
درست مثل روزهاي خوب گذشته، نه؟
163
00:11:23,922 --> 00:11:26,516
انگار كنار پروندههات باز جا پيدا شده
164
00:11:26,591 --> 00:11:28,490
دارم ميام فقط سواري كنم
165
00:11:34,065 --> 00:11:35,957
...بريد، بريد، بريد
166
00:11:50,816 --> 00:11:53,785
تيم كمكي، جلو منتظر بمونيد
تيم بيكر، از كنار وارد بشيد
167
00:11:53,852 --> 00:11:55,376
شروع كنيد
168
00:11:57,289 --> 00:12:01,521
...بريد، بريد، بريد
169
00:12:01,593 --> 00:12:03,584
حركت رو ادامه بديد
170
00:12:56,281 --> 00:12:57,509
تكون نخور
171
00:12:58,750 --> 00:13:00,274
لعنتي، اين چيه؟
172
00:13:15,333 --> 00:13:17,301
!نيرو آسيب ديد
173
00:13:17,369 --> 00:13:18,768
يه تله برقي لعنتي اينجاست
174
00:13:18,837 --> 00:13:20,964
افراد رو از دست داديم
175
00:13:23,408 --> 00:13:25,399
بسه ديگه
تيم دوم وارد بشن
176
00:13:25,477 --> 00:13:27,536
...بريد، بريد، بريد
تيم دوم بياد اينجا
177
00:13:36,288 --> 00:13:37,448
...بچهها
178
00:13:39,658 --> 00:13:41,319
يه چيزي بگيد
179
00:13:46,965 --> 00:13:48,262
...بريد
180
00:13:53,138 --> 00:13:54,799
بكشيدش بيرون
بكشيدش بيرون
181
00:14:12,724 --> 00:14:14,453
!بيحركت، تكون نخور
182
00:14:15,927 --> 00:14:18,452
ميخوام دستهات رو ببينم
فقط يكبار بهت ميگم
183
00:14:18,530 --> 00:14:20,930
دستهات رو جايي بذار كه ببينم
184
00:14:20,999 --> 00:14:22,762
روي زانوهات
185
00:14:24,363 --> 00:14:26,063
روي زانوهات
186
00:14:26,269 --> 00:14:30,127
..متأسفانه نميتونم اينكارو بكنم
187
00:14:35,380 --> 00:14:37,873
..بازداشتش کنيد
188
00:14:46,391 --> 00:14:49,792
تو ميتوني سكوت اختيار كني
تو حق داري وكيل بگيري
189
00:14:49,861 --> 00:14:53,388
...و اگه نتوني
يك وكيل از طرف قانون براي تو گماشته ميشه
190
00:14:53,465 --> 00:14:54,898
چيزي نداره
191
00:15:02,507 --> 00:15:03,565
هي
192
00:15:05,744 --> 00:15:08,575
اينقدر نزديك بسه؟
193
00:15:11,282 --> 00:15:13,650
اونو از اينجا ببريد
194
00:15:15,954 --> 00:15:18,286
در واقع من بايد اينجا بمونم
195
00:15:18,356 --> 00:15:22,757
يعني تا موقعي كه شما با
مشكلتون درگيريد، كاراگاه متيوز
196
00:15:24,662 --> 00:15:28,927
كدوم مشكل؟
مشكلي كه توي اون اتاق هست
197
00:15:37,375 --> 00:15:39,172
شما مواظبش باشيد
198
00:16:34,332 --> 00:16:35,594
لعنتي
199
00:16:36,734 --> 00:16:38,827
اون چيه؟ -
نميدونم -
200
00:16:46,077 --> 00:16:47,339
لعنتي
201
00:16:48,346 --> 00:16:50,511
فكر ميكنم اون پسرم باشه
202
00:16:55,019 --> 00:16:56,213
لعنتي
203
00:16:57,989 --> 00:16:59,581
اون پسرم رو گرفته
204
00:17:01,926 --> 00:17:03,791
اون لعنتي چيه؟
205
00:17:04,562 --> 00:17:06,757
هي، لعنتي اونجا چه خبره؟
206
00:17:06,831 --> 00:17:08,799
اون پسرت دانيله، تو كه اون رو ميشناسي. نه؟
207
00:17:08,867 --> 00:17:10,334
ميدونم اون كيه، كثافت
208
00:17:10,401 --> 00:17:11,993
ولي اون توي اون مانيتور لعنتي چيكار ميكنه؟
209
00:17:12,070 --> 00:17:14,300
خوب من مدتيه كه به اون مانيتور نگاه نكردم
210
00:17:14,372 --> 00:17:15,999
براي همين سخته كه بگم
211
00:17:16,074 --> 00:17:19,635
...ولي ميتونم تصور كنم كه
اون يه گوشهاي کِز کرده
212
00:17:19,711 --> 00:17:20,939
و نگاهي تو صورتشه که...
213
00:17:21,012 --> 00:17:22,775
!اي مادر سگ -
!اِريک وايستا -
214
00:17:22,847 --> 00:17:25,338
اون کجاست مادر جنده؟
215
00:17:25,416 --> 00:17:26,542
اون کجاست؟
216
00:17:26,618 --> 00:17:29,587
اين مشکليه که خودت بايد حل کني
قبل از اينکه خيلي دير بشه
217
00:17:29,654 --> 00:17:31,884
اون دو ساعت وقت داره
218
00:17:32,357 --> 00:17:34,791
قبل از اينکه گاز روي
سيستم اعصابش تاثير بگذاره
219
00:17:34,859 --> 00:17:36,986
و شروع کنه به تخريب بافتهاي بدنش
220
00:17:37,061 --> 00:17:40,224
و خون از تمام روزنههاي بدنش بيرون بزنه
221
00:17:41,199 --> 00:17:44,828
اوه بله، خون زيادي خواهد بود
222
00:17:47,372 --> 00:17:49,535
به من بگو اون کجاست؟
223
00:17:50,041 --> 00:17:52,038
اون توي يه جاي امنه
224
00:18:04,522 --> 00:18:06,990
اريک
من يه تلفن لازم دارم
225
00:18:07,959 --> 00:18:10,928
اريک يه ثانيه به من گوش کن
فقط يه تلفن به من بده
226
00:18:15,466 --> 00:18:19,493
نگاه کن همه چيز درباره اين به پرونده اون مربوط ميشه
من بايد مطمئن بشم
227
00:18:19,571 --> 00:18:23,302
شما با تلفن دانيل تماس گرفتيد
اون الان اينجا نيست
...ولي اگه بخواهيد ميتونيد
228
00:18:26,811 --> 00:18:28,142
متأسفم -
229
00:18:28,379 --> 00:18:30,847
يه چيزي داريم که شمارش معکوس داره
230
00:18:30,915 --> 00:18:33,215
!تيم خنثي سازي رو هماهنگ کن، الان
231
00:18:51,236 --> 00:18:52,294
هي
232
00:18:53,738 --> 00:18:55,262
هي بيدار شو
233
00:18:56,674 --> 00:18:57,732
هي
234
00:19:00,144 --> 00:19:01,736
صداي منو ميشنوي؟
235
00:19:06,384 --> 00:19:08,249
هنوز نفس ميکشه
236
00:19:12,624 --> 00:19:14,751
اينجا کجاست؟ بازداشتگاه؟
237
00:19:14,959 --> 00:19:16,586
ما تو زندانيم؟ -
نه -
238
00:19:17,028 --> 00:19:20,395
اينجا زندان نيست
ها، تجربه زياد داري؟
239
00:19:20,698 --> 00:19:23,298
آره ، زياد
240
00:19:24,402 --> 00:19:28,566
يکي اين در لعنتي رو باز کنه
فکر نکنم کسي بشنوه
241
00:19:29,340 --> 00:19:31,274
هي اين لعنتي چيه؟
242
00:19:31,342 --> 00:19:33,207
يه نفر داره گوش ميده
243
00:19:35,179 --> 00:19:36,237
نه
244
00:19:37,982 --> 00:19:40,746
اين نوع دوربينها صدا ندارند
245
00:19:42,053 --> 00:19:43,213
!لعنتي
246
00:19:45,356 --> 00:19:46,516
!لعنتي
247
00:19:47,692 --> 00:19:50,718
چه جوري ميشه تو يه اتاق بيدار بشي
و اصلا ندوني کجايي؟
248
00:19:50,795 --> 00:19:52,319
فکر کنم تا حالا مست نکرده باشي
249
00:19:52,397 --> 00:19:54,365
من سه سال تو کالج مست ميکردم
250
00:19:54,432 --> 00:19:57,526
اين مستي نيست. اين آدم رباييه
251
00:20:02,073 --> 00:20:05,804
من هفته پيش توي تلويزيون ديدم
252
00:20:05,877 --> 00:20:08,971
يارو يه خبرنگار بود
توي اون منطقه جنگي رو ميگم
253
00:20:09,047 --> 00:20:11,106
اون تو اتاق هتل ميخوابه
254
00:20:11,182 --> 00:20:15,915
اون تو اتاق هتل ميخوابه
توي يه سلول حبس شده اون هم بدون پنجره و نور
255
00:20:15,987 --> 00:20:19,218
و 9 سال اون تو زنداني ميمونه
256
00:20:21,125 --> 00:20:24,526
نُه سال؟
چرنده، تمومش کن
257
00:20:24,595 --> 00:20:25,857
منظورت چيه که ميگي تمومش کن
258
00:20:25,930 --> 00:20:27,830
منظورم اينه که ول نچرخيم
و يه کاري بکنيم
259
00:20:27,899 --> 00:20:30,834
فکر کنم بايد همه آروم باشيم
خفه خفه
260
00:20:30,902 --> 00:20:32,529
يه صدايي مياد
261
00:20:34,005 --> 00:20:35,632
صداي چي؟
262
00:20:38,710 --> 00:20:41,638
تيک تيک
صداي تيک تيک ميشنوم
263
00:21:00,898 --> 00:21:04,334
هي آروم باش
آروم باش، اسمت چيه؟
264
00:21:05,103 --> 00:21:06,434
آماندا
265
00:21:07,805 --> 00:21:09,898
من کجام؟ -
من نمي دونم -
266
00:21:09,974 --> 00:21:12,704
هيچ کس نميدونه
همه ما مثل تو توي اين اتاق بيدار شديم
267
00:21:15,646 --> 00:21:17,045
!نه
268
00:21:18,015 --> 00:21:19,175
!نه
269
00:21:19,550 --> 00:21:21,108
!نه
..خوبه
270
00:21:21,185 --> 00:21:22,447
!نه
271
00:21:27,558 --> 00:21:28,650
چي؟
لعنتي
272
00:21:29,327 --> 00:21:30,453
چي؟
273
00:21:38,436 --> 00:21:40,427
دنبال چي ميگردي؟
274
00:22:02,593 --> 00:22:04,060
اين چيه؟
275
00:22:04,562 --> 00:22:07,292
هر چي که ما بايد بدونيم، توي اينه
276
00:22:09,267 --> 00:22:11,758
وقت بخير و خوش آمديد
277
00:22:11,836 --> 00:22:15,101
من مطمئنم که همه شما الان به
اين فکر ميکنيد که کجا هستيد
278
00:22:15,173 --> 00:22:18,870
من به شما اطمينان ميدم که
جايي که هستيد مهم نيست
279
00:22:18,943 --> 00:22:22,709
بلکه نکته مهم چيزيه که
ديوارها به شما نشون ميدن
280
00:22:23,247 --> 00:22:26,241
نجات
البته اگه بتونيد بهش برسيد
281
00:22:26,417 --> 00:22:29,853
تا سه ساعت ديگه درهاي اين خونه باز ميشه
282
00:22:30,388 --> 00:22:34,154
ولي متاسفانه شما فقط دو ساعت
براي زنده موندن وقت داريد
283
00:22:34,892 --> 00:22:38,726
الان شما داريد يه گاز اعصاب کشنده رو تنفس ميکنيد
284
00:22:38,896 --> 00:22:41,797
از وقتي که اومديد اينجا
داريد اون رو تنفس ميکنيد
285
00:22:41,866 --> 00:22:44,801
کسايي که اثرات حمله به
...متروي توکيو رو يادشون هست
286
00:22:44,869 --> 00:22:48,498
اثرات مخرب اون رو روي بدن انسان ميدونند
287
00:22:48,573 --> 00:22:52,065
تنها راه غلبه بر اون
...خارج شدن از اينجا
288
00:22:52,143 --> 00:22:54,077
.و پيدا کردن پادزهر است
289
00:22:54,412 --> 00:22:57,040
که جاهاي زيادي توي اين خونه هستن
290
00:22:57,715 --> 00:23:00,445
يکي از اونها در گاوصندوقيه که جلوي شماست
291
00:23:00,852 --> 00:23:03,787
همه شما رمز گاوصندوق رو داريد
292
00:23:04,622 --> 00:23:08,683
فکر کنيد
اعداد در پشت ذهن شما هستند
293
00:23:08,793 --> 00:23:13,059
راهنمايي ترتيب اعداد رو
در رنگين کمان پيدا کنيد
294
00:23:13,598 --> 00:23:16,499
وقتي که شما بفهميد چه نقطه مشترکي داريد
295
00:23:16,567 --> 00:23:20,128
بهتر درک مي کنيد که چرا اينجا هستيد
296
00:23:20,605 --> 00:23:24,097
محل راهنمايي با حرف ايکس علامت گذاري شده
پس با دقت بگرديد
297
00:23:24,642 --> 00:23:26,371
پس بازي شروع ميشه
298
00:23:29,614 --> 00:23:31,411
اون کيه؟ -
منظورش از گاز چيه؟ -
299
00:23:31,482 --> 00:23:35,213
تو چطوري اين رو پيدا کريد؟
چرت و پرته
300
00:23:38,523 --> 00:23:42,152
اين کليد رو روي در اين اتاق امتحان نکنيد
301
00:23:42,493 --> 00:23:44,017
اين قانونها الکي هستند
302
00:23:44,495 --> 00:23:47,157
آره الکي هستند، فکر خوبيه
نه نه
303
00:23:47,231 --> 00:23:49,825
اين فکر خوبي نيست
خوب پس چيکار کنيم؟ -
304
00:23:49,901 --> 00:23:52,495
همين جا بشينيم؟ -
يادداشت ميگه از کليد استفاده نکنيد
305
00:23:52,603 --> 00:23:54,571
کي به اون يادداشت لعنتي اهميت ميده؟
306
00:23:54,639 --> 00:23:58,598
اين فقط يه شوخي بزرگ زشته
و منم دارم تمومش ميکنم
307
00:24:17,361 --> 00:24:19,921
بهتره الان حرف بزني
308
00:24:20,164 --> 00:24:22,098
اين چيه؟ -
اين يه بازيه -
309
00:24:22,166 --> 00:24:25,101
اين يه بازي لعنتي نيست
الان صورت اون ترکيد
310
00:24:25,169 --> 00:24:27,660
اون داره ما رو امتحان ميکنه -
کي داره ما رو امتحان ميکنه؟ -
311
00:24:27,738 --> 00:24:28,727
قاتل اَرّه مويي -
312
00:24:28,806 --> 00:24:32,435
اَرّه مويي کيه؟ -
اخبار رو نميبيني؟
313
00:24:32,510 --> 00:24:35,404
نه اون کيه؟ -
اون يه قاتل زنجيرهايه -
314
00:24:36,781 --> 00:24:38,112
نه اون قاتل نيست
315
00:24:38,182 --> 00:24:40,946
اون داره ما رو امتحان ميکنه -
اون ميخواد ما زنده بمونيم
316
00:24:41,018 --> 00:24:44,319
ما بايد طبق قوانين بازي کنيم
317
00:24:47,725 --> 00:24:50,956
دوباره مي پرسم: تو چطور
همه اين چيزها رو ميدوني؟
318
00:24:55,366 --> 00:24:57,759
چون قبلاً اين بازي رو کردم
319
00:25:14,285 --> 00:25:18,681
مي خوام تيم فني همين الان بياد اينجا
محل تصوير رو پيدا کنيد
320
00:25:26,530 --> 00:25:28,589
از من چي ميخواي؟
321
00:25:29,767 --> 00:25:32,895
کمي از وقتت رو، آقاي کاراگاه
من وقت ندارم
322
00:25:32,970 --> 00:25:35,530
شما از من پرسيديد چي ميخوام، من هم گفتم
323
00:25:35,640 --> 00:25:39,337
باور کنين پسرتون الان در
شرايط سختي قرار داره
324
00:25:43,881 --> 00:25:46,372
خوب اگه کمي از وقتم رو بهت بدم، اونوقت چي؟
325
00:25:46,450 --> 00:25:48,918
اگه بخوام باهات صحبت کنم، بقيه بايد برن
326
00:25:48,986 --> 00:25:52,149
اينها شرايط منه
نه اينجا يه صحنه جنايته
کسي بيرون نميره
327
00:25:52,223 --> 00:25:53,588
اونا لازم نيست از ساختمون بيرون برن
328
00:25:53,658 --> 00:25:57,424
فقط بايد از اين محدوده برن کنار
به اندازهاي که من بتونم با شما صحبت کنم
329
00:25:57,495 --> 00:26:00,987
اگه همراهي کنيد دوباره پسرتون رو ميبينيد
330
00:26:02,533 --> 00:26:07,129
اگه پسرم رو دوباره نبينم
به خدا قسم، مغزت رو ميترکونم
331
00:26:09,407 --> 00:26:13,275
من نميخوام شما رو مسخره کنم کاراگاه
ولي من يه بيمار سرطاني هستم
332
00:26:13,577 --> 00:26:17,845
چطور ميخواين دردي بيشتر از اين برام بيارين؟
333
00:26:24,355 --> 00:26:26,289
فقط بيارشون اينجا، همين الان
334
00:26:26,357 --> 00:26:27,822
تيم تخصصي داره ميرسه اينجا
335
00:26:27,892 --> 00:26:29,951
اون ها منبع ارسال تصاوير رو
در عرض يک يا دو ساعت پيدا ميکنن
336
00:26:30,027 --> 00:26:31,460
ميخواد تنها با اريک صحبت کنه
337
00:26:31,529 --> 00:26:33,463
خوب پس بايد باهاش حرف بزنه
اين روش رو ول کن
338
00:26:33,531 --> 00:26:34,896
تو 5 دقيقه به
حرفش ميارم با همون روش ابتدايي
339
00:26:34,965 --> 00:26:37,331
اون به زور پاسخ نميده تو اين رو ميدوني
340
00:26:37,401 --> 00:26:38,868
روشهاي من رو دستکم نگير
341
00:26:38,936 --> 00:26:40,801
من از روز اول دارم روي اين پرونده کار ميکنم
342
00:26:40,871 --> 00:26:43,203
من تلاش کردم تمام قطعهها رو کنار هم بذارم
343
00:26:43,274 --> 00:26:45,469
پس بخاطر همينه که خانوادهاي نداري؟
344
00:26:45,543 --> 00:26:48,971
و به خاطر همين نميفهمي
که چي به سر اين مَرد اومده
345
00:26:54,151 --> 00:26:55,675
...نگاه کن
346
00:26:55,753 --> 00:26:57,277
من نميخوام باهاش حرف بزنم
347
00:26:57,354 --> 00:27:00,448
گوش کن تو يکبار پسرت رو از دست دادي
348
00:27:00,524 --> 00:27:02,924
چون با من درگير بودي
349
00:27:04,628 --> 00:27:06,186
اين اتفاق دوباره نميافته
350
00:27:06,263 --> 00:27:09,724
اينا همش چرت و پرته
حالا چيکار ميکنيم؟
351
00:27:10,733 --> 00:27:11,961
باهاش کنار بيا
352
00:27:12,034 --> 00:27:14,092
برامون زمان بيشتري بخر
353
00:27:14,939 --> 00:27:17,969
ما ميتونيم برنده بشيم اريک
ما ميتونيم شکستش بديم
354
00:27:18,442 --> 00:27:20,706
باشه
355
00:27:23,280 --> 00:27:24,941
. پيدا کردن پادزهر است
356
00:27:25,382 --> 00:27:28,010
که جاهاي زيادي توي اين خونه مخفي شده
357
00:27:28,519 --> 00:27:31,215
يکي از اونها در گاوصندوقيه که جلوي شماست
358
00:27:31,856 --> 00:27:34,916
همه شما رمز گاوصندوق رو داريد
359
00:27:35,392 --> 00:27:39,158
فکر کنيد
اعداد در پشت ذهن شما هستند
360
00:27:41,766 --> 00:27:45,702
فکر کنيد
اعداد در پشت ذهن شما هستند
361
00:27:45,903 --> 00:27:48,428
راهنمايي ترتيب اعداد رو
در رنگين کمان پيدا کنيد
362
00:28:38,556 --> 00:28:39,648
لعنتي
363
00:28:48,432 --> 00:28:50,627
هي کجا داري ميري؟
364
00:28:50,701 --> 00:28:53,261
دارم ميرم پادزهر رو پيدا کنم
و از اينجا بيرون برم
365
00:28:53,337 --> 00:28:56,170
معلوم هست داري چي ميگي؟
366
00:28:56,240 --> 00:28:58,071
تو با نگهبانهاي اتاق حرف زدي؟
367
00:28:58,142 --> 00:29:00,133
اين لعنتي اصلا پادزهر نداره
368
00:29:00,211 --> 00:29:02,543
نگاه کنيد، درها همه قفل هستند
369
00:29:02,613 --> 00:29:04,808
شنيدي؟ چوب، گچ
370
00:29:05,382 --> 00:29:08,715
اينجا قلعه نيست، يه خونه است
371
00:29:08,786 --> 00:29:12,347
من ميگم اين بازي رو ادامه بديم
372
00:29:12,423 --> 00:29:16,757
باشه، شما بريد دنبال بازي
من هم ميرم بيرون
373
00:29:29,506 --> 00:29:30,598
ببين
374
00:29:51,328 --> 00:29:53,558
تو خوبي؟ -
آره خوبم -
375
00:30:08,979 --> 00:30:11,038
اگه جاي تو بودم اون کار رو نميکردم
376
00:30:11,115 --> 00:30:14,175
تو نميدوني پشت او در لعنتي چيه
377
00:30:19,990 --> 00:30:21,355
لعنتي
378
00:30:21,425 --> 00:30:22,722
لعنتي
379
00:30:34,905 --> 00:30:36,829
اتاق رو خالي کنيد
380
00:30:43,414 --> 00:30:46,542
خب
حرف بزنيم
381
00:30:47,785 --> 00:30:49,343
بشين اريک
382
00:31:02,399 --> 00:31:04,264
من ميخوام يه بازي انجام بدم
383
00:31:05,336 --> 00:31:06,860
قوانين بازي آسون هستن
384
00:31:06,937 --> 00:31:09,337
تو فقط بايد اينجا بشيني و
385
00:31:09,406 --> 00:31:10,873
با من حرف بزني
386
00:31:11,608 --> 00:31:14,042
اگه به اندازه كافي اينكار رو بكني
پسرت رو در يک وضعيت
387
00:31:14,111 --> 00:31:16,204
محفوظ و امن پيدا خواهي کرد
388
00:31:16,447 --> 00:31:20,076
ما با هم خوب آشنا نشديم
اسم من جانه
389
00:31:20,551 --> 00:31:23,577
فکر ميکردم اسمت اَرّه موييه
..نه
390
00:31:25,222 --> 00:31:28,521
اين اسميه که پليس و مطبوعات براي من گذاشتن
391
00:31:28,592 --> 00:31:30,890
من هيچ وقت نميخواستم اسمم اين باشه
392
00:31:30,961 --> 00:31:35,557
...قطعاتي که من از بدن افراد برميداشتم
...نشون ميداد که
393
00:31:35,632 --> 00:31:37,896
اون شخص يه چيزي کم داره
394
00:31:37,968 --> 00:31:41,802
يک تکه حياتي از معماي انساني
غريزه بقا
395
00:31:42,039 --> 00:31:45,497
خيلي جالبه جان
396
00:31:46,844 --> 00:31:49,005
من الان ميخوام که با من صحبت کني
397
00:31:49,079 --> 00:31:50,910
من دارم باهات صحبت ميکنم
398
00:31:51,548 --> 00:31:53,379
ولي گوش نميدي
399
00:31:54,318 --> 00:31:57,378
قوانين رو فراموش نکن -
دارم گوش ميدم -
400
00:31:58,455 --> 00:32:00,649
ولي تمام چيزي كه ميگي
401
00:32:00,725 --> 00:32:03,685
...همون چرت و پرتهايي که هر دو ثانيه
402
00:32:03,761 --> 00:32:05,251
دارم از زبون آدمهايي مثل تو ميشنوم
403
00:32:05,329 --> 00:32:08,389
خوب اين يه روش جالب پليسيه، نه؟
404
00:32:08,465 --> 00:32:12,231
...مگه تو نبايد الان منو راضي کني که
...دوست من هستي و
405
00:32:12,536 --> 00:32:16,836
و بايد من رو راضي کني که
که اسرارم رو بهت بگم
406
00:32:17,441 --> 00:32:21,741
خيلي سخته که دستورالعملهاي
معمول پليس رو انجام بدم
جون پسرم در دست توست، جان
407
00:32:21,812 --> 00:32:23,177
دستورالعمل؟
408
00:32:24,081 --> 00:32:26,709
حالا واقعاً ميخواي با من چيکار کني؟
هان؟
409
00:32:26,784 --> 00:32:28,581
تو پنج سال پيش چيکار کردي؟
410
00:32:28,652 --> 00:32:30,847
اون موقع هم دستورالعمل رو انجام ميدادي؟
411
00:32:30,921 --> 00:32:34,015
يعني الان با چراغ قوه فک منو ميشکني؟
412
00:32:34,224 --> 00:32:37,557
انگار خيلي درمورد من ميدوني
413
00:32:37,628 --> 00:32:41,257
من ميدونم که يه زماني
تو پليس نترسي محسوب ميشدي
414
00:32:43,934 --> 00:32:47,927
الان پشت اون ميز احساس
امنيت بيشتري ميکني؟
415
00:32:48,005 --> 00:32:50,337
من الان خيلي چيزها رو احساس ميکنم
416
00:32:50,407 --> 00:32:53,274
ولي تو احساس زنده بودن ميکني
417
00:32:53,844 --> 00:32:55,641
و مساله هم همينه
418
00:32:57,381 --> 00:32:58,643
..ميشه
419
00:33:00,350 --> 00:33:03,148
لطف کني و يه ليوان آب به من بدي؟
420
00:33:04,655 --> 00:33:07,123
خيلي ازت ممنون ميشم
421
00:33:36,753 --> 00:33:38,015
لعنتي
422
00:33:41,391 --> 00:33:44,690
!نگاه کن داديم کي برامون در رو باز کنه
423
00:33:44,761 --> 00:33:47,662
!پيشنهاد ديگه اي نداريد قربان؟ -
!نگاه کن کي داره اين حرف رو ميزنه -
424
00:33:48,031 --> 00:33:51,228
!تنها دري که تو بلدي باز کني، درِ لايِ پاهاته
425
00:33:51,301 --> 00:33:53,292
چرا خفه نميشي؟
باشه مَرد
426
00:33:53,370 --> 00:33:55,304
چرا خفه نميشي؟
من از حرفات خسته شدم -
427
00:33:55,372 --> 00:33:57,340
درسته
428
00:33:57,407 --> 00:33:58,396
!هي
429
00:33:58,475 --> 00:34:00,739
ميخواي چيکار کني؟
430
00:34:00,811 --> 00:34:03,473
باشه مرد
خيلي خوب، هيچ کس با کسي کار نداره
431
00:34:03,547 --> 00:34:05,481
ديگه تمومش ميکنيم
432
00:34:10,721 --> 00:34:13,781
چيزي پيدا کردين؟ -
نه هيچي -
433
00:34:27,337 --> 00:34:29,999
هي اون خالكوبي روي بازوت، جوليته نه؟
434
00:34:30,073 --> 00:34:31,836
آره، چطور؟
435
00:34:31,909 --> 00:34:34,844
من هم يه خالكوبي روي خودم زدم -
آفرين -
436
00:34:35,679 --> 00:34:38,113
تو چي؟ تو چرا توي زندان بودي؟
437
00:34:38,182 --> 00:34:39,274
منظورت چيه؟
438
00:34:39,349 --> 00:34:42,841
منظورم اينه که تو توي
مدرسه که خالكوبي نميکردي
439
00:34:43,554 --> 00:34:45,647
پس ما سه نفر هستيم که
با هم يه چيز مشترک داريم
440
00:34:45,722 --> 00:34:47,587
فکر ميکنم بايد بيشتر به نوار توجه کنيم
441
00:34:47,658 --> 00:34:50,889
چون اون نوار ميگه که ما چيزهاي
زيادي داريم که باهم مشترک هستند
442
00:34:50,961 --> 00:34:53,452
من گفتم ما سه نفر
443
00:34:53,530 --> 00:34:56,693
هي، من اينجا يه در پيدا کردم
444
00:35:12,816 --> 00:35:15,016
يه چراغ قوه لازم دارم
445
00:35:53,357 --> 00:35:54,756
اونجا
446
00:35:57,694 --> 00:35:59,321
چه گوهيه؟
447
00:36:10,474 --> 00:36:11,771
!اوه ، لعنتي
448
00:36:15,045 --> 00:36:16,103
!هِي
449
00:36:16,713 --> 00:36:18,908
هي، منو ترسوندي -
ببخشيد -
450
00:36:27,357 --> 00:36:29,985
"اُوبي"
اُوبي ديگه چيه؟
451
00:36:30,460 --> 00:36:33,452
اُوبي اسم منه
452
00:36:43,907 --> 00:36:46,933
سلام اُوبي، من ميخوام يه بازي بکنم
453
00:36:47,477 --> 00:36:50,139
سالها تو اطرافيانت رو با
454
00:36:50,213 --> 00:36:53,410
دروغ و فريب ميسوزوندي
455
00:36:53,684 --> 00:36:56,744
...الان تو اين فرصت رو داري که
روحت رو از بازي هايي که
456
00:36:56,820 --> 00:36:59,118
با ديگران کردي پاک کني
457
00:36:59,189 --> 00:37:01,123
اون هم با بازي کردن يکي از بازيهاي من
458
00:37:01,692 --> 00:37:05,025
در درون دستگاه جلوي تو دوتا پادزهر وجود داره
459
00:37:05,128 --> 00:37:08,154
پادزهر براي سمي که در رگهات جريان داره
460
00:37:08,332 --> 00:37:11,859
يکي جايزه من براي تو
بخاطر اينکه بقيه رو برام دزديدي
461
00:37:12,169 --> 00:37:14,797
ديگري رو به هر کي که
ميخواي ميتوني اهدا کني
462
00:37:14,938 --> 00:37:18,499
به هر حال يکي از اونها قيمت داره
463
00:37:18,942 --> 00:37:20,432
يادت باشه اُوبي
464
00:37:21,144 --> 00:37:25,376
وقتي رفتي توي جهنم
فقط شيطان ميتونه تو رو بيرون بياره
465
00:37:25,849 --> 00:37:29,250
يه دقيقه صبر کن
معني دزديدن بقيه چيه؟
466
00:37:29,319 --> 00:37:32,311
اون ما رو آورده اينجا
467
00:37:35,926 --> 00:37:36,950
...ماشين...اون
468
00:37:37,961 --> 00:37:39,292
اون
469
00:37:43,633 --> 00:37:45,294
من ميشناسمش
470
00:37:46,570 --> 00:37:50,438
اون آخرين کسي بود که من
قبل از اينکه اينجا بيام ديدم
471
00:37:52,976 --> 00:37:54,800
تو اينکارو کردي
472
00:37:57,180 --> 00:38:00,047
مطمئني که خودشه؟
بهتره مطمئن باشي
473
00:38:00,984 --> 00:38:02,417
مطمئنم
474
00:38:03,553 --> 00:38:05,783
شما هم همين کارها رو انجام ميداديد
من هم کاري رو که بايد ميکردم، انجام دادم
475
00:38:05,856 --> 00:38:07,790
من بهت حق انتخاب ميدم
476
00:38:08,692 --> 00:38:13,128
..تو 5 ثانيه وقت داري تا ما رو از اينجا خلاص کني -
..من راه خروج رو بلد نيستم -
477
00:38:13,597 --> 00:38:17,658
چرت و پرت نگو. تو ما رو آوردي اينجا
خودت هم خلاصمون ميکني
478
00:38:18,702 --> 00:38:20,192
نه من نميتونم
479
00:38:20,337 --> 00:38:23,101
پس ميميري
شماها هم همينطور -
480
00:38:23,173 --> 00:38:26,404
نه وايستا -
به من گوش کن
481
00:38:26,476 --> 00:38:28,774
ما اون تو دو تا پادزهر داريم
482
00:38:28,845 --> 00:38:32,713
حالا داريم وقت تلف ميکنيم -
وقت تلف ميکنيم؟ -
داري شوخي ميکني؟
483
00:38:32,783 --> 00:38:35,377
..اون منو نصفه شب دزديده
484
00:38:35,452 --> 00:38:37,443
الان چه ميدونيم توي اون سرنگ ها چيه؟
485
00:38:37,521 --> 00:38:40,883
شماها نمي خوايد با هم باشيم تا خلاص شيم؟
486
00:38:42,092 --> 00:38:43,582
حالا کي پادزهر رو تزريق ميکنه؟
487
00:38:43,660 --> 00:38:46,026
يعني اونايي که پادزهر رو
استفاده ميکنن کيا هستن؟
488
00:38:46,096 --> 00:38:48,121
بعداً درموردش فکر ميکنيم
489
00:38:52,402 --> 00:38:54,734
تو همين الان ميري توي اون
490
00:38:55,972 --> 00:38:58,406
يا اينكه ميکشمت
491
00:39:06,716 --> 00:39:07,876
لعنتي
492
00:39:09,085 --> 00:39:13,647
اگه ميخواي با چاقو منو تهديد کني
بهتره يه کمي هم زخم بندازي
493
00:39:22,199 --> 00:39:24,895
فکر کنم بايد برم او سرنگها رو براتون بيارم
494
00:39:24,968 --> 00:39:26,595
ولي يکي رو ميارم
495
00:39:58,168 --> 00:40:00,295
اون يکي براي خودمه
زودباش
496
00:40:02,772 --> 00:40:06,572
زود باش بچه
497
00:40:09,212 --> 00:40:10,804
ممنون اوبي
498
00:40:11,648 --> 00:40:13,013
زودباش
499
00:40:13,850 --> 00:40:16,751
لعنتي ، قفل شد
!درو باز کن
500
00:40:17,921 --> 00:40:19,513
!در رو باز کن
501
00:40:21,691 --> 00:40:23,921
قفل شده باز نميشه
502
00:40:24,728 --> 00:40:26,423
!درو باز کن
503
00:40:28,231 --> 00:40:30,825
!در لعنتي رو باز کن
504
00:40:32,068 --> 00:40:33,933
!زود باشيد اونو دربياريد
505
00:40:34,004 --> 00:40:35,471
!..دَر
506
00:40:35,539 --> 00:40:36,870
!دستگيره
507
00:40:37,507 --> 00:40:39,270
!نميتونم بازش کنم
508
00:40:41,978 --> 00:40:44,378
!اون رو بياريد بيرون
509
00:41:09,606 --> 00:41:12,666
!از لباست استفاده کن
!از اون لباس لعنتي استفاده کن
510
00:41:13,243 --> 00:41:16,576
!زود باش داره کباب ميشه
وايسونش
511
00:41:23,820 --> 00:41:26,050
!زود باش
512
00:41:26,189 --> 00:41:27,486
!وايسونش
513
00:41:27,557 --> 00:41:29,149
!وزنت رو بنداز روش
وايسونش
514
00:41:33,463 --> 00:41:35,363
!يه پنجره اونجاست
515
00:41:36,766 --> 00:41:38,859
!پادزهر دستشه
وايسونش
516
00:41:38,935 --> 00:41:40,334
..بيارش بيرون
517
00:41:42,639 --> 00:41:44,038
عجله کن -
..بازش کن
518
00:41:44,207 --> 00:41:46,869
!لعنتي
519
00:41:46,943 --> 00:41:49,673
..وايسونش
..وايسا ، داريم درت مياريم
520
00:41:50,113 --> 00:41:51,137
!لعنتي
521
00:41:51,514 --> 00:41:56,008
!وايسونش
522
00:42:39,462 --> 00:42:40,451
!سوزن ها
523
00:42:40,563 --> 00:42:43,225
!سوزنا اون تو هستن
524
00:42:43,299 --> 00:42:46,325
!من اون سوزناي لعنتي رو ميخوام
525
00:42:46,403 --> 00:42:47,768
..آروم باش
526
00:42:47,937 --> 00:42:50,667
..لعنتي
سرنگ ها آب شدن
527
00:42:52,175 --> 00:42:53,665
..تموم شد
528
00:42:54,978 --> 00:42:56,570
اون حق انتخاب داشت
529
00:43:00,784 --> 00:43:02,012
يه نفر ديگه هم کشته شد، کِري
530
00:43:02,085 --> 00:43:03,882
چقدر ديگه بايد وقت رو
با اون حرومزاده تلف کنيم؟
531
00:43:03,953 --> 00:43:04,977
وقت تلف نميکنيم، ما داريم
532
00:43:05,055 --> 00:43:07,819
دقيقاً کاري رو ميکنيم که لازمه
533
00:43:07,891 --> 00:43:09,153
!نظر من اينطور نيست
534
00:43:12,062 --> 00:43:14,656
...ميبينيد کاراگاه، تئوري تکامل تدريجي داروين
535
00:43:14,731 --> 00:43:17,996
...مبني بر بقاي موجودات
...که براساس سفرش به جزاير گالاپاگوس بوده
536
00:43:18,068 --> 00:43:19,729
امروزه ديگه در اين سياره کارايي نداره
537
00:43:19,803 --> 00:43:22,397
...نوع بشر طوري شده
که نوعي تمايل يا
538
00:43:22,472 --> 00:43:24,804
آرزويي براي بقا نداره
539
00:43:24,874 --> 00:43:28,002
تو چي ميخواي لعنتي؟
سخته که آدم آروم باشه درسته؟
540
00:43:28,078 --> 00:43:31,241
اون هم وقتي که پسرش داره
توي اون مانيتورها قدم ميزنه
541
00:43:31,314 --> 00:43:34,806
تا زماني که به من نگي چي ميخواي
نميتونم اون رو بهت بدم
542
00:43:34,884 --> 00:43:36,545
تو ميدوني من چي ميخوام
543
00:43:36,619 --> 00:43:39,747
کافيه قوانين رو به ياد بياري
نه، تو اول گفتي که ميخواي حرف بزني
544
00:43:39,823 --> 00:43:44,055
بعد گفتي که ميخواي يه بازي بکني
تو حرف ميزني ولي حرفهات هيچ معنايي نداره
545
00:43:44,160 --> 00:43:47,152
فکر ميکني درمان سرطان چي باشه، اِريک؟
546
00:43:47,230 --> 00:43:49,460
چي؟
درمان سرطان چيه؟
547
00:43:49,532 --> 00:43:51,932
نميدونم چيه
548
00:43:52,001 --> 00:43:54,094
ولي اين رو ميدونم که
...درمان اون شکنجه و کشتار مردم
549
00:43:54,170 --> 00:43:55,694
اون هم براي لذت بردن نيست
550
00:43:55,772 --> 00:43:59,674
من هيچ وقت، هيچ کس رو تو زندگيم نکشتم
تصميم گرفتن با خودشونه
551
00:43:59,743 --> 00:44:01,267
ولي گذاشتن اسلحه روي سرِ کسي
552
00:44:01,344 --> 00:44:03,369
و مجبور کردن اون به کشيدن ماشه
هم قتل محسوب ميشه
553
00:44:03,446 --> 00:44:06,074
از كي تا حالا مجبور كردن برات غير عادي شده؟
554
00:44:08,451 --> 00:44:11,443
چرا تو اينقدر براي گرفتن پسرت نااميدي؟
555
00:44:13,423 --> 00:44:15,152
چون اون پسرمه
556
00:44:15,391 --> 00:44:19,054
آخرين حرفي که قبل از
رفتن به اون گفتي چي بود؟
557
00:44:21,164 --> 00:44:22,256
!گفتم: خوب برو
558
00:44:23,600 --> 00:44:26,728
به نظر من دونستن موضوع نزديکي پسرت به مرگ
559
00:44:26,803 --> 00:44:28,361
تو رو مجبور به واکنش ميکنه
560
00:44:28,438 --> 00:44:30,906
اون چه زمانيه که تو واکنش نشون ميدي
561
00:44:30,974 --> 00:44:35,240
وقتي زندگي در گروي چيزي ميره؟
562
00:44:35,311 --> 00:44:37,541
من هميشه پسرم رو دوست داشتم
اين هيچ وقت عوض نشده
563
00:44:37,614 --> 00:44:40,276
اوه، نه نه
الان عوض شده
564
00:44:41,785 --> 00:44:44,015
ميدوني آگاهي نسبت به
مرگ همه چيز رو عوض ميکنه
565
00:44:44,087 --> 00:44:48,387
اگر من زمان دقيق مرگت رو بهت بگم
566
00:44:48,858 --> 00:44:51,554
زندگي تو از اين رو به اون رو ميشه
567
00:44:52,128 --> 00:44:53,356
ميدونم
568
00:44:55,131 --> 00:44:58,430
...ميتوني تصور کني
يه نفر بياد جلوت و بگه
569
00:44:58,501 --> 00:44:59,934
جان کريمير
570
00:45:00,203 --> 00:45:02,967
و به تو بگه که داري مي ميري؟
571
00:45:05,875 --> 00:45:07,934
دشواري اونها؟
572
00:45:10,947 --> 00:45:13,108
تيک تيک ساعت رو ميشنوي
573
00:45:16,352 --> 00:45:19,048
و طوري ميشه که انگار کاملا شکستي
574
00:45:19,122 --> 00:45:22,216
نگاه تو عوض ميشه
بوها براي تو تغيير ميکنن
575
00:45:23,126 --> 00:45:27,358
هيچ چيز رو از دست نميدي
...از زيبايي يک ليوان آب گرفته
تا قدم زدن توي پارک
576
00:45:28,231 --> 00:45:29,892
ساعت داره تيک تيک ميکنه، جان
577
00:45:30,200 --> 00:45:31,394
ولي بيشتر مردم از اين نعمت
...برخوردارند
578
00:45:31,467 --> 00:45:33,662
که نميدونن
چه وقت قراره اين ساعت خاموش بشه
579
00:45:33,736 --> 00:45:37,137
و کنايه ازين ِکه
آنها را از زندگي واقعي زندگي خود را نگه مي دارد
580
00:45:37,207 --> 00:45:40,040
به راه رفتنشون توي خواب ادامه ميدن
581
00:45:40,109 --> 00:45:44,546
طوريه که اونها همين ليوان آب رو ميخورن
ولي واقعاً مزه اون رو نميفهمن
582
00:45:44,914 --> 00:45:47,144
تو هنوز ميتوني درستش کني، جان
583
00:45:48,585 --> 00:45:50,644
بله. ولي تو رو چي؟ ميشه درستت کرد؟
584
00:45:51,187 --> 00:45:52,211
من؟
585
00:45:53,356 --> 00:45:54,983
من درست شدني نيستم
586
00:45:55,758 --> 00:45:57,350
من سرطان دارم
587
00:46:01,364 --> 00:46:03,855
تو فکر ميکني که سرطان
عذر موجهي براي کارهاييه که ميکني؟
588
00:46:03,933 --> 00:46:05,195
نه
589
00:46:06,970 --> 00:46:09,939
سرطان چيزي بود که من رو
وادار به شروع اين کار کرد
590
00:46:11,107 --> 00:46:13,837
زماني رسيد که من
تصميم گرفتم زندگيم رو تموم کنم
591
00:46:13,910 --> 00:46:16,037
و کار جديدم رو شروع کنم
592
00:46:16,112 --> 00:46:18,137
و بهش معنا ببخشم
593
00:46:23,486 --> 00:46:24,475
!لعنتي
594
00:46:24,554 --> 00:46:27,648
من واقعاً با ماشين خودکشي کردم
595
00:46:27,724 --> 00:46:29,385
ولي موفق نشدم
596
00:46:29,692 --> 00:46:33,253
بدن من به اندازه کافي قوي نبود که
با سلولهاي سرطاني مبارزه کنه
597
00:46:33,596 --> 00:46:36,326
من با ماشين شيرجه زدم
و ماشين چرخ زد و افتاد
598
00:46:42,338 --> 00:46:45,865
ولي در ميان بهت و حيرت من زنده موندم
599
00:46:47,377 --> 00:46:50,540
پس تصميم گرفتم که تا آخرين روز
600
00:46:51,114 --> 00:46:53,605
محصول طبيعت انساني رو امتحان کنم
601
00:46:59,022 --> 00:47:00,990
تو مي فهمي، اريک؟
602
00:47:01,791 --> 00:47:05,158
!تو الان شانس انجام دادن کاري رو داري، جان
603
00:47:05,228 --> 00:47:07,423
فقط بگو پسر من کجاست
604
00:47:08,164 --> 00:47:09,358
من کمکت ميکنم -
605
00:47:09,432 --> 00:47:13,027
من به کمک تو احتياجي ندارم -
و ميتونم بهت بگم که تو هنوز نميفهمي
606
00:47:13,603 --> 00:47:17,198
کساني که به زندگي بها نميدن
ارزش زندگي کردن رو ندارن
607
00:47:17,740 --> 00:47:19,970
پسر من به زندگي بها ميده
608
00:47:20,043 --> 00:47:24,412
ولي تو چي؟ به زندگي بها ميدي؟
تو قدر زندگي پسرت رو ميدوني؟
609
00:47:24,480 --> 00:47:26,311
!لعنتي
610
00:47:27,550 --> 00:47:29,450
قوانين رو فراموش نکن
611
00:47:31,321 --> 00:47:33,585
البته اگه ميخواي پسرت رو پيدا کني
612
00:47:36,459 --> 00:47:37,983
کجاييد
613
00:47:39,262 --> 00:47:41,753
نه ما 15 دقيقه وقت نداريم
614
00:47:41,831 --> 00:47:44,595
ما مکان اون ويديو رو احتياج داريم
615
00:47:57,513 --> 00:48:00,846
من فکر نميکنم که ما بايد صبر کنيم
616
00:48:02,452 --> 00:48:04,352
باشه؟ صداي من رو ميشنوي؟
617
00:48:06,990 --> 00:48:10,687
اين دومين باريه که توي
اين جاي لعنتي بيدار ميشم.
618
00:48:11,661 --> 00:48:13,788
ميتوني بلند شي؟ -
آره -
619
00:48:14,263 --> 00:48:17,357
ولي واقعا نميخوام
620
00:48:18,501 --> 00:48:20,628
خيلي کارها هنوز مونده
621
00:48:22,238 --> 00:48:24,536
خيلي از آدمها که ميخوام باهاشون حرف بزنم
622
00:48:27,710 --> 00:48:29,371
نبايد اينطوري بشه
623
00:48:35,118 --> 00:48:36,380
!نيست
624
00:48:43,526 --> 00:48:46,859
آماندا، تو گفتي که از اين بازي
جون سالم به در بردي. درسته؟
من چي؟
625
00:48:48,464 --> 00:48:50,694
...اين يارو، يا هر کاري که انجام ميده
626
00:48:50,767 --> 00:48:53,702
تو گفتي قبلا به بازي گرفته شدي
و جون سالم به در بردي
627
00:48:53,770 --> 00:48:55,067
درسته
628
00:48:55,705 --> 00:48:58,003
خوب پس ما هم ميتونيم زنده بمونيم
629
00:48:59,842 --> 00:49:01,104
آره
630
00:49:02,011 --> 00:49:04,206
آماندا، اون براي چي تو رو انتخاب کرد؟
631
00:49:05,681 --> 00:49:08,047
چون من يه معتاد بودم
632
00:49:16,726 --> 00:49:20,093
...ولي نکته جالب اينه که
من يه امتحان کوچک رو قبول شدم
633
00:49:22,065 --> 00:49:25,330
اگه تو امتحانت رو خوب دادي
پس چرا دوباره برگشتي اينجا؟
634
00:49:27,303 --> 00:49:29,999
من با خودم خيلي خوب رفتار نميکردم
635
00:49:40,283 --> 00:49:44,049
...چند وقت
از زندان شروع شد
636
00:49:45,855 --> 00:49:48,722
براي چي دستگير شدي؟ -
حمل مواد -
637
00:49:50,159 --> 00:49:51,854
...ولي تو گفتي که
638
00:49:51,928 --> 00:49:55,125
شايد تو بايد با پليسي که من
رو دستگير کرد صحبت کني
639
00:49:57,633 --> 00:50:00,534
فکر کنم تا حالا دستگير نشدي -
640
00:50:00,603 --> 00:50:01,831
نه -
641
00:50:02,572 --> 00:50:06,338
من يه وقتهايي تو دردسر افتادم و يه چيزهاي ديگه
642
00:50:06,409 --> 00:50:07,876
...پدر من
643
00:50:12,248 --> 00:50:14,079
اون خيلي کله شقه
644
00:50:16,085 --> 00:50:19,350
احتمالا اون الان نصف شهر رو
...انداخته دنبال من
645
00:50:19,422 --> 00:50:22,482
فقط براي اينکه من رو
به خاطر گم شدنم تنبيه کنه
646
00:50:23,693 --> 00:50:25,058
آره
647
00:50:25,528 --> 00:50:26,961
ممکنه
648
00:50:33,302 --> 00:50:36,499
بيايد، ما يه در پيدا کرديم
649
00:50:40,409 --> 00:50:42,468
بيا بايد بريم
650
00:50:44,147 --> 00:50:47,844
اين تنها دري که قفل نداره
ولي نميتونيم بازش کنيم
651
00:51:02,798 --> 00:51:05,392
چي شده؟ -
به يه چيزي گير کرده -
652
00:51:05,468 --> 00:51:06,730
لعنتي
653
00:51:07,370 --> 00:51:10,703
بيا، بذار من يه امتحاني بکنم هي! آروم
بيخيال بابا
654
00:51:10,773 --> 00:51:12,502
وايستا عقب، فهميدي؟
655
00:51:28,057 --> 00:51:30,150
اگه گير کرده، يه تله ست
656
00:51:30,593 --> 00:51:32,424
تمام اين خونه يه تله ست
657
00:51:32,495 --> 00:51:35,896
اين در رو اينجوري گذاشتن که جلب توجه کنه
658
00:52:07,463 --> 00:52:09,294
حالا چي؟ -
برميگردم، باشه؟ -
659
00:52:09,365 --> 00:52:12,698
هر کاري ميکنيم
ما 4 دقيقه وقت داريم
660
00:52:35,391 --> 00:52:38,383
سلام خاوير، من ميخوام يه بازي بکنم
661
00:52:38,761 --> 00:52:42,128
...بازي که من ميخوام بکنم خيلي شبيه
662
00:52:42,198 --> 00:52:45,759
بازيايه که تو به عنوان موادفروش انجام ميدي
663
00:52:46,535 --> 00:52:50,437
بازي ارائه اميد، به جاي نااميدي. با قيمت مشخص
664
00:52:50,740 --> 00:52:54,176
من فکر ميکنم که ما در اين مورد با هم
توافق داريم که موقعيت تو نااميد کننده است
665
00:52:54,610 --> 00:52:56,510
پس من اميد رو بهت ميدم
666
00:52:56,579 --> 00:53:01,312
...قيمتي که تو بايد بپردازي
...اينه که بري تو اون چاله کثافتي که
667
00:53:01,384 --> 00:53:03,750
مشتريهات رو توش مياندازي
668
00:53:04,453 --> 00:53:06,182
با داخل شدن به اين اتاق
!خداي من
669
00:53:06,255 --> 00:53:07,950
يک تايمر شروع به شمارش ميکنه
670
00:53:08,157 --> 00:53:11,957
وقتي زمان به اتمام برسه
دري که جلوي شما قرار داره تا ابد قفل ميشه
671
00:53:12,028 --> 00:53:14,019
فقط کليد پيدا کنيد
672
00:53:14,096 --> 00:53:15,461
اين چيه؟
!نگاه
673
00:53:15,531 --> 00:53:18,261
دري که جلوي شما قرار داره تا ابد قفل ميشه
اون در رو باز کنيد
674
00:53:18,567 --> 00:53:21,035
و پادزهر اون تو رو بدست بياريد
!خداي من
675
00:53:21,103 --> 00:53:25,233
براي پيدا کردن کليد من شما رو راهنمايي ميکنم
676
00:53:31,881 --> 00:53:34,941
اون مثل پيدا کردن سوزن تو انبار کاه ميمونه
677
00:53:36,886 --> 00:53:38,717
بازي رو شروع کنيد
678
00:53:40,222 --> 00:53:42,247
يه نفر بايد بره اون تو
679
00:53:42,692 --> 00:53:45,456
حالا نگاه کن
يکي بايد بره اون تو
680
00:53:50,399 --> 00:53:51,525
!نه! نه
681
00:53:51,600 --> 00:53:53,261
لعنتي چيکار ميکني؟
682
00:53:53,336 --> 00:53:55,304
وايسا
چيکار ميکني؟
683
00:53:55,371 --> 00:53:56,998
!نه! نه
لعنتي چيکار ميکني؟
684
00:53:57,073 --> 00:53:59,098
نه ، نه ، لطفاً
..حالا بذار اون بره
685
00:53:59,175 --> 00:54:00,335
!نه
686
00:54:01,844 --> 00:54:02,936
!لعنتي
687
00:54:08,150 --> 00:54:09,378
!خداي من
688
00:54:09,452 --> 00:54:10,919
!زودي باش
689
00:54:13,322 --> 00:54:15,847
!وقت نداريم
!لعنتي
690
00:54:20,496 --> 00:54:22,794
!تو چه مرگته؟ لعنتي
691
00:54:23,132 --> 00:54:24,895
چيکار ميکني؟
692
00:54:25,167 --> 00:54:28,159
عقلت رو از دست دادي؟
زود باش
693
00:54:29,171 --> 00:54:30,502
!لعنتي
694
00:54:31,807 --> 00:54:33,035
زود باش
695
00:54:34,176 --> 00:54:35,905
وقت نداريم
696
00:54:41,384 --> 00:54:43,215
!بگرد لعنتي
697
00:54:46,088 --> 00:54:48,386
!زود باش! زود باش
!لعنتي
698
00:54:50,493 --> 00:54:52,120
چيه؟
699
00:55:06,308 --> 00:55:08,037
يکي بايد بهش کمک کنه
700
00:55:08,911 --> 00:55:10,708
چيه بچه ها؟
701
00:55:15,618 --> 00:55:16,607
!لعنتي
702
00:55:37,339 --> 00:55:39,500
!نه! نه
703
00:55:40,109 --> 00:55:41,576
!نه! نه
704
00:55:41,911 --> 00:55:43,503
!نه! نه
705
00:55:45,881 --> 00:55:47,109
!زود باش
706
00:55:47,783 --> 00:55:49,250
!نه ، نه
707
00:56:11,073 --> 00:56:13,564
!هرزه کثافت
!بسه ديگه
708
00:56:13,642 --> 00:56:15,906
!دير شد لعنتي
709
00:56:15,978 --> 00:56:17,707
!ديگه تمومش کنيد
710
00:56:20,316 --> 00:56:22,216
اون نوار رو شنيديد؟
711
00:56:24,253 --> 00:56:27,689
اون در مورد ما ميدونه
اسمهاي ما رو
712
00:56:28,390 --> 00:56:30,984
يه چيزي هست که ما نميدونيم
713
00:56:31,427 --> 00:56:32,519
زندان
714
00:56:34,730 --> 00:56:37,164
شما سه تا گفتيد که تو زندان بودين؟
715
00:56:38,234 --> 00:56:39,701
!در واقع چهار تا
716
00:56:43,138 --> 00:56:45,834
براي چي؟
حالا فرقي هم ميکنه؟
717
00:56:46,976 --> 00:56:49,103
ديگه کسي هست؟
718
00:56:50,479 --> 00:56:53,642
تو چي؟
پيدا کنيد جوويي رو
که روي بدنتان نوشته شده
719
00:56:54,083 --> 00:56:55,812
نه، هيچ وقت نبودم
720
00:56:56,385 --> 00:56:57,716
!خوبه
721
00:56:58,153 --> 00:57:00,178
بايد در موردش صحبت کنيم
نه
722
00:57:00,756 --> 00:57:02,348
!ديگه کافيه
723
00:57:02,558 --> 00:57:06,289
تنها وجه اشتراکي که شماها با هم داريد
اينه که من رو عقب مي اندازيد
724
00:57:07,863 --> 00:57:09,160
من رفتم
725
00:57:29,652 --> 00:57:32,416
اين تيم فني لعنتي کجاست؟
اون ها ممکنه هر لحظه برسند
726
00:57:32,488 --> 00:57:34,115
من ديگه نميخوام به اين حرف ها گوش بدم
727
00:57:34,189 --> 00:57:38,182
هر ثانيهاي که ميگذره خيلي دير ميشه
من ميدونم که اين يارو چطور کار ميکنه
728
00:57:38,260 --> 00:57:39,625
اون داره بازي ميکنه
729
00:57:39,695 --> 00:57:41,754
اين يعني که يه کم ديگه بايد صبر کنيم
730
00:57:41,830 --> 00:57:43,821
يه نگاهي به ساعت بنداز
731
00:57:45,601 --> 00:57:49,469
شما بايد يه کاري بکنيد
وگرنه اونجا کار پسرش تمومه
732
00:57:55,978 --> 00:57:57,275
...کارهاي اون
733
00:57:58,847 --> 00:58:00,974
اگه ميخواي شکستش بدي، اين راهشه
734
00:58:01,584 --> 00:58:03,484
اون ميخواد که مورد مطالعه قرار بگيره
735
00:58:03,552 --> 00:58:06,612
در موردش تحقيق کنن
736
00:58:06,689 --> 00:58:08,884
تهديد کن که نوشتههاش رو نابود ميکني
737
00:58:37,753 --> 00:58:40,813
خوب تو بدون اين مدارک چطور
جرم رو ثابت ميکني، اريک؟
738
00:58:40,889 --> 00:58:42,652
من براي اثبات جرم تو
به هيچ چيزي احتياج ندارم
739
00:58:42,725 --> 00:58:45,250
پس ادامه بده، نابودشون کن
740
00:58:45,327 --> 00:58:47,318
اين کار رو ميکنم -
همش رو نابود کن -
741
00:58:49,565 --> 00:58:52,625
فقط اين رو بدون که
اين کارها پسرت رو نجات نميده
742
00:58:52,701 --> 00:58:54,259
اگه تو پسرم رو بکشي
من هم تو رو ميکشم
743
00:58:54,336 --> 00:58:55,633
بفرماييد
744
00:58:56,005 --> 00:58:59,566
پس منتظر چي هستي؟
ما هر دو ميدونيم تو چه جور آدمي هستي
745
00:58:59,642 --> 00:59:01,166
برو بيرون از اينجا -
تو از اون آدمهايي هستي که
746
00:59:01,243 --> 00:59:03,871
مظنون غير مسلح رو با تير ميزنه
747
00:59:03,946 --> 00:59:06,744
آدمي که پاپوش درست ميکنه و مدرک ميسازه
748
00:59:06,815 --> 00:59:09,010
تا بتونه دادگاه رو متقاعد کنه
749
00:59:09,084 --> 00:59:12,918
آدمي که زنش ترکش کرده
پسرش ازش متنفره
750
00:59:12,988 --> 00:59:14,649
خفه شو -
751
00:59:16,792 --> 00:59:19,625
اون تمام راه ها به ماهواره رو پيش بيني کرده
بريم
752
00:59:21,363 --> 00:59:23,354
تيم فني رسيد
753
00:59:24,466 --> 00:59:25,933
دقيقا به موقع
754
00:59:27,202 --> 00:59:30,933
اميدوار باش که اون ها منبع اون ويديو رو پيدا کنن
755
00:59:33,242 --> 00:59:34,732
يه چيزي هست که بهت نگفتم اريک
756
00:59:34,810 --> 00:59:36,141
بهت گوش نميکنم -
757
00:59:36,211 --> 00:59:38,008
شايد بتونم نشونت بدم -
758
00:59:38,080 --> 00:59:40,776
اما براي من سخته که برم اونجا
759
00:59:40,849 --> 00:59:44,945
پس به اون آدم هايي که
دارن به بيسيم گوش ميکنن بگو
760
00:59:45,020 --> 00:59:46,885
که اون رو براي من بيارن
761
00:59:48,724 --> 00:59:50,021
ميز قهوهاي
762
00:59:50,092 --> 00:59:51,855
کشوي دوم
763
00:59:59,134 --> 01:00:01,728
تو ممکنه تمام اين آدمها رو يادت نياد
764
01:00:01,804 --> 01:00:04,034
ولي همه اونها تو رو يادشونه
765
01:00:05,541 --> 01:00:08,635
تو افسر پرونده اونها بودي
766
01:00:08,711 --> 01:00:11,202
در ضمن کسي بودي که
به اونها مدرک چسبوندي
767
01:00:11,280 --> 01:00:13,646
تا جرمشون رو ثابت کني
768
01:00:13,716 --> 01:00:15,946
تو کسي هستي که اونها رو از بين بردي
769
01:00:16,018 --> 01:00:17,576
پسرت داره با افرادي بازي ميکنه
770
01:00:17,653 --> 01:00:21,111
!که تو رو خيلي دوست ندارن ، کاراگاه
771
01:00:21,190 --> 01:00:25,422
اين خيلي بده که اونها بفهمن که اون کيه
772
01:01:21,817 --> 01:01:24,718
همه شما رمز گاوصندوق رو داريد
773
01:01:24,787 --> 01:01:28,518
خوب فکر کنيد
اعداد در پشت ذهن شما قرار گرفته
774
01:01:29,725 --> 01:01:33,786
راهنمايي ترتيب اعداد رو
در رنگين کمان پيدا کنيد
775
01:01:33,862 --> 01:01:35,591
حرومزاده
776
01:01:58,086 --> 01:02:01,283
چيکار داري ميکني؟
هنوز تصميم نگرفتم
777
01:02:02,558 --> 01:02:05,493
ميدوني بقيه ازت ميترسن؟
778
01:02:06,128 --> 01:02:07,220
خوبه
779
01:02:09,865 --> 01:02:11,264
...من و تو
780
01:02:11,934 --> 01:02:14,994
...ما داريم هر کدوم راه خودمون رو ميريم
781
01:02:15,070 --> 01:02:18,904
ميتونيم با هم باشيم و ببينيم
اين کيه که داره با ما اينکار رو ميکنه
782
01:02:19,041 --> 01:02:21,771
تو و بقيه هر کاري دلتون ميخواد بکنيد
783
01:02:22,411 --> 01:02:25,005
من فهميدم بايد دنبال چي بگردم
784
01:02:29,184 --> 01:02:30,947
تو من رو ياد خودم مياندازي
785
01:02:31,086 --> 01:02:33,452
مهم نيست که توي چه وضع وحشتناکي گير کردي
786
01:02:33,522 --> 01:02:36,047
فقط هميشه دنبال اين هستي که
براي خوت دشمن تراشي کني
787
01:02:36,191 --> 01:02:38,819
ميدوني چيه؟
من هم دشمن دارم
788
01:02:40,028 --> 01:02:42,462
اونجا، بيرون اين ديوارها
789
01:02:44,032 --> 01:02:46,159
اون ها دنبال من ميگردن
790
01:02:46,335 --> 01:02:50,635
...و اگه نتونند من رو پيدا کنن
ميرن سراغ کسايي که به من نزديک هستن
791
01:02:50,939 --> 01:02:52,304
خانوادهام
792
01:02:54,176 --> 01:02:55,700
ميفهمي؟
793
01:02:56,745 --> 01:02:57,803
نه
794
01:02:58,847 --> 01:03:00,610
نميفهمم
795
01:03:01,917 --> 01:03:04,818
اين فقط منم
و اين راهيه که من دوست دارم
796
01:03:05,387 --> 01:03:07,753
حالا برگرد
797
01:03:08,924 --> 01:03:12,155
چي؟
برگرد
798
01:04:31,540 --> 01:04:32,802
!لعنتي
799
01:04:33,442 --> 01:04:36,138
نه، ما نميتونيم صبر کنيم
!لعنتي
800
01:04:38,780 --> 01:04:40,611
!خداي من
801
01:04:42,084 --> 01:04:45,349
ما دو ساعته که اينجاييم. اگه اون چيزي که گفته درست باشه
802
01:04:45,420 --> 01:04:48,014
ما يک ساعت وقت داريم
و اون در جلويي باز ميشه
803
01:04:48,090 --> 01:04:49,819
اما تو اون موقع زنده نميمونيم -
804
01:04:49,891 --> 01:04:51,518
تو هم چه روحيه خوبي داري -
805
01:04:51,593 --> 01:04:52,890
ميدوني چي داره ميگه
806
01:04:52,961 --> 01:04:54,258
آره؟
807
01:04:54,529 --> 01:04:56,258
به شما كمك ميكنه X
808
01:04:56,898 --> 01:04:58,024
چي؟
809
01:04:58,333 --> 01:04:59,925
X علامت
810
01:05:00,502 --> 01:05:01,969
علامت نقطه
811
01:05:02,037 --> 01:05:03,766
جواب اينه
812
01:05:13,348 --> 01:05:15,475
تو با اين چيكار ميكني؟
813
01:05:17,519 --> 01:05:19,282
اين پدرته؟
814
01:05:19,521 --> 01:05:21,546
ميشناسيش؟ -
آره -
815
01:05:22,491 --> 01:05:25,324
اون منو نابود كرد
اون برام پاپوش درست كرد
816
01:05:29,765 --> 01:05:32,063
بگو كه اين پدرت نيست
817
01:05:45,247 --> 01:05:47,044
خوبه ، خوبه
818
01:06:07,702 --> 01:06:09,693
من ديگه به هيچكدوم از شما نميتونم اعتماد كنم
819
01:06:14,076 --> 01:06:16,067
شماها بريد دنبال كار خودتون
820
01:06:21,616 --> 01:06:24,141
حالا ما ميدونيم چه چيز مشتركي داريم
821
01:06:24,686 --> 01:06:26,916
خواهش ميكنم، من نميدونستم
822
01:06:28,123 --> 01:06:30,455
مري، كيت، آماندا
823
01:06:30,992 --> 01:06:32,482
شما كجاييد
824
01:06:36,098 --> 01:06:37,998
من رو تنها نذاريد
825
01:07:04,259 --> 01:07:05,783
بيا بريم
826
01:07:11,833 --> 01:07:13,130
هي بچه
827
01:07:14,302 --> 01:07:15,496
آماندا
828
01:07:16,171 --> 01:07:17,866
من يه راه پيدا كردم
829
01:07:32,687 --> 01:07:33,881
..هشت
830
01:08:03,318 --> 01:08:04,580
هي بچه
831
01:08:12,360 --> 01:08:16,524
فرار كن
832
01:08:44,459 --> 01:08:46,256
!اريك
!اريك
833
01:08:46,328 --> 01:08:47,590
!نه ، بسه
834
01:08:50,029 --> 01:08:52,553
ما روشهاي تو رو امتحان كرديم
835
01:08:57,432 --> 01:08:59,529
مادر سگ! پسرم كجاست؟
836
01:09:01,939 --> 01:09:02,869
!اريك
837
01:09:12,310 --> 01:09:13,302
!لعنتي
838
01:09:17,120 --> 01:09:20,648
من به جهنم نميرم تا وقتي كه
پسرت خودش رو با خون خيس كنه
839
01:09:36,258 --> 01:09:38,685
خوب اين اريك متيوزه كه بهش مدال دادن
840
01:10:26,477 --> 01:10:30,605
!كـــمــــك
841
01:10:32,863 --> 01:10:34,660
!كمكم كنيد
842
01:10:38,001 --> 01:10:39,662
!خداي من
843
01:10:40,539 --> 01:10:42,338
جوناس
844
01:10:44,008 --> 01:10:45,168
!كمكم كنيد!كمكم كنيد
845
01:10:46,844 --> 01:10:49,813
!كمك
846
01:10:54,452 --> 01:10:56,147
!خواهش ميكنم
847
01:11:16,272 --> 01:11:17,466
آروم باش
848
01:11:18,010 --> 01:11:19,409
كمكم كن
آروم باش
849
01:11:24,479 --> 01:11:26,310
!نه! نه
850
01:11:28,452 --> 01:11:30,283
!نــه
851
01:11:31,523 --> 01:11:32,688
لعنتي
852
01:11:34,658 --> 01:11:35,886
!نــه
853
01:11:55,772 --> 01:11:57,000
!آماندا
854
01:12:05,517 --> 01:12:07,511
!ديگه كسي صدات رو نميشنوه ، كثافت
855
01:12:12,593 --> 01:12:14,718
دهنت رو باز كن
دهنت رو باز كن
856
01:12:14,966 --> 01:12:16,197
اونجا
857
01:12:19,437 --> 01:12:20,631
حالا به من ميگي اون كجاست؟
858
01:12:20,704 --> 01:12:23,400
چي؟
859
01:12:24,175 --> 01:12:25,199
دوباره بگو
860
01:12:27,411 --> 01:12:28,901
بازي تموم شد
861
01:12:31,282 --> 01:12:32,874
من ميبرمت به اون خونه
862
01:12:34,018 --> 01:12:36,145
!همين الان منو ميبري اونجا، همين حالا
863
01:12:37,855 --> 01:12:40,688
من فقط تو رو ميبرم
864
01:12:41,125 --> 01:12:43,059
نه هيچ كس ديگه رو
865
01:12:46,495 --> 01:12:48,894
باشه
من و تو
866
01:12:50,000 --> 01:12:52,434
چه جوري از اينجا بريم بيرون؟
يه دكمه روي ديوار هست
867
01:12:53,571 --> 01:12:57,905
بهتره كه عجله كنيم
868
01:12:58,442 --> 01:13:00,069
زمان زيادي باقي نمونده
869
01:13:01,712 --> 01:13:03,805
آسانسور رو باز كن
زود باش
870
01:13:24,401 --> 01:13:26,460
لعنتي
871
01:13:27,671 --> 01:13:28,660
راه رو باز كنيد، زود باشيد
872
01:13:29,006 --> 01:13:31,031
!بريد، بريد بريد! لعنت
873
01:13:32,943 --> 01:13:35,639
پيداش كرديم
874
01:13:36,381 --> 01:13:38,608
من كري هستم، دوتا شون رفتن
875
01:13:44,583 --> 01:13:47,017
اگه پسرم رو پيدا نكنم
...به خدا قسم
876
01:13:51,192 --> 01:13:52,625
كري اونها رفتن
877
01:13:56,667 --> 01:13:59,534
کِري ، قفلشو شکونديم
كِري به خونه وصل شديم
878
01:14:01,005 --> 01:14:04,304
ريگ، پيداش كرديم -
چي؟ -
879
01:14:04,375 --> 01:14:05,933
نورث وايد، كريسنت، شماره 237
880
01:14:06,010 --> 01:14:07,077
!فهميدم، نورث وايد، كريسنت، شماره 237
881
01:14:10,245 --> 01:14:11,739
الان كدوم طرف؟
882
01:14:14,118 --> 01:14:15,808
مستقيم
883
01:14:20,922 --> 01:14:23,446
!زود باش
كجايي؟
884
01:14:25,428 --> 01:14:28,056
جلوي آلفرد، سمت راست
885
01:14:34,966 --> 01:14:37,866
درِ لعنتي رو باز كنيد
886
01:14:38,409 --> 01:14:40,609
!درو باز كنيد
887
01:14:41,512 --> 01:14:42,911
هيچ جايي نيست كه بريد
888
01:14:42,980 --> 01:14:44,880
هيچ جايي نيست كه بريد
من فقط اون شمارهها رو ميخوام
889
01:14:43,349 --> 01:14:46,580
بذاريد بيام تو، بذارين بيام تو
890
01:14:50,590 --> 01:14:53,218
من نميتونم نگهش دارم
891
01:14:55,292 --> 01:14:56,884
، يالا بذاريد بيام تو
892
01:14:57,030 --> 01:14:59,154
بذاريد بيام تو
893
01:15:04,231 --> 01:15:05,562
درو بازش کن
يالا
894
01:15:06,205 --> 01:15:07,368
چيکار کنيم؟
895
01:15:08,340 --> 01:15:10,402
خيابون بعدي سمت چپ
896
01:15:11,875 --> 01:15:14,273
آخرين خونه سمت چپ
897
01:15:15,080 --> 01:15:17,241
!لعنتي
898
01:15:17,816 --> 01:15:19,078
!لعنتي
899
01:15:20,118 --> 01:15:21,610
زود باش
900
01:15:22,454 --> 01:15:24,082
! زود باش آماندا
901
01:15:24,190 --> 01:15:27,617
چيه آماندا؟ -
!يه دَر -
902
01:15:28,059 --> 01:15:29,494
!يه درِ لعنتي
903
01:15:30,262 --> 01:15:32,259
!شما جايي نداريد بريد
904
01:15:38,330 --> 01:15:39,390
!زود باش
905
01:15:40,106 --> 01:15:42,300
كمك كن اين رو تكون بدم
906
01:15:46,374 --> 01:15:48,342
من نميخوام بهت صدمه بزنم
907
01:15:53,714 --> 01:15:54,614
زودباش آماندا
908
01:15:55,588 --> 01:15:57,180
لعنتي قفله
909
01:15:57,456 --> 01:15:58,787
بذار بيام توو
910
01:16:00,258 --> 01:16:02,223
اين درو باز كنين
911
01:16:04,463 --> 01:16:07,252
كليد! يادته وقتي ضبط صوت رو پيدا كرديم؟
912
01:16:07,431 --> 01:16:09,263
كجاست؟ كجاست؟
913
01:16:11,069 --> 01:16:12,661
!جوناس
آخرين بار دست اون بود
914
01:16:12,704 --> 01:16:14,935
زود باش آماندا -
اونو پيدا كن -
915
01:16:15,005 --> 01:16:16,540
عجله کن
916
01:16:21,743 --> 01:16:22,671
زود باش
درو باز کن
917
01:16:22,816 --> 01:16:24,408
بذا بيام توو
918
01:16:32,184 --> 01:16:34,815
...اريك تو به اين كليد توي اون خونه
احتياج پيدا ميكني
919
01:17:06,526 --> 01:17:08,663
کدوم گوري هستيم؟
920
01:17:10,294 --> 01:17:12,159
!فرا كن، بدو
921
01:17:23,964 --> 01:17:25,255
دانيل؟
922
01:17:31,244 --> 01:17:32,472
دانيل؟
923
01:17:33,651 --> 01:17:35,179
!دانيل بايد بريم
924
01:17:36,320 --> 01:17:38,220
ميخوايم بريم
بدوو
925
01:17:45,288 --> 01:17:47,586
باشه
بزن بريم ، بزن بريم
926
01:17:48,198 --> 01:17:51,190
بزن بريم ، بزن بريم
927
01:18:07,268 --> 01:18:08,667
!بريد بريد بريد
928
01:18:11,188 --> 01:18:12,553
راهرو اَمنه
ما اونجاييم
929
01:18:13,056 --> 01:18:15,149
دانيل
930
01:18:15,793 --> 01:18:16,987
زيرزمين اَمنه
..حرکت کن
931
01:18:17,461 --> 01:18:20,396
ما داخل خونهايم
تكرار ميكنم ما داخل خونهايم
932
01:18:20,464 --> 01:18:23,092
گروهبان شماها رو نميتونم ببينم
تكرار ميكنم، شما رو نميبينم
933
01:18:23,167 --> 01:18:26,227
تكرار ميكنم، شما رو نميبينم
934
01:18:27,905 --> 01:18:30,271
بقيه کدوم گورين؟
935
01:18:30,340 --> 01:18:32,570
ريگ
گرفتي؟
936
01:18:57,643 --> 01:18:59,304
!سلام آقاي هيندل
937
01:19:00,071 --> 01:19:02,132
..صداي قلبت رو دنبال کن
938
01:19:04,175 --> 01:19:05,665
اين ديگه چيه؟
939
01:19:06,743 --> 01:19:08,608
اسم من ديوونه قاتي كردهست، اسم تو چيه؟
940
01:19:08,879 --> 01:19:11,239
من الان شوهرت رو ميكشم
941
01:19:11,316 --> 01:19:13,284
اون نميخواد كه ما زنجير رو ببريم
942
01:19:13,651 --> 01:19:15,642
!چيكار ميكني؟ نه
943
01:19:15,820 --> 01:19:18,081
اون ميخواد ما پامون رو ببريم
944
01:19:18,255 --> 01:19:19,449
!اوه خداي من
945
01:19:19,923 --> 01:19:21,481
صدمه ديده
946
01:19:22,993 --> 01:19:24,119
نــه
947
01:19:43,196 --> 01:19:45,254
دانيل
948
01:19:52,150 --> 01:19:55,042
دانيل
نه
تنهام نذار
949
01:19:56,627 --> 01:19:59,095
!خواهش ميكنم
950
01:20:08,831 --> 01:20:11,025
اون مُرده
951
01:20:12,943 --> 01:20:14,174
مهم نيست
952
01:20:15,113 --> 01:20:16,741
من فقط ميخوام پشت گردنش رو ببينم
953
01:20:16,914 --> 01:20:18,942
بعدش هم مال خودتو
954
01:20:19,817 --> 01:20:22,541
تو هنوز شماره خودت رو نميدوني
955
01:20:24,354 --> 01:20:27,216
اگه بهت نگم، چطور ميخواي اون رو بفهمي؟
956
01:22:08,781 --> 01:22:10,273
دانيل؟
957
01:22:12,429 --> 01:22:14,657
من هنوز شماها رو نميبينم، گروهبان
958
01:22:14,799 --> 01:22:17,199
ريگ، صداي من رو ميشنوي؟
959
01:22:20,969 --> 01:22:23,630
سمت چپ كسي نيست -
سمت راست كسي نيست -
960
01:22:23,841 --> 01:22:25,266
كاملاً خاليه
961
01:22:26,243 --> 01:22:29,908
نميتونم ببينمتون گروهبان
تكرار ميكنم شما رو نميبينم
962
01:22:53,446 --> 01:22:55,310
پخش زنده نيست
963
01:22:55,774 --> 01:22:57,705
كِري ، ما خونه رو اشتباهي اومديم
964
01:22:58,175 --> 01:23:00,138
اون لعنتي وقتمون رو تلف كرده
965
01:23:00,210 --> 01:23:03,035
گروهت رو از اونجا بيار بيرون -
بريم -
966
01:23:03,113 --> 01:23:04,444
دانيل
967
01:23:23,883 --> 01:23:25,511
دانيل؟
968
01:23:40,504 --> 01:23:41,998
..داني
969
01:25:46,773 --> 01:25:49,935
سلام اريك
...تو ممكنه من رو به ياد نياري، ولي
970
01:25:50,380 --> 01:25:54,282
تو زندگي منو عوض كردي
971
01:25:54,718 --> 01:25:56,913
تو منو به زندان انداختي
972
01:25:57,321 --> 01:25:59,321
من به خاطر خيلي چيزها گناهكار بودم
973
01:25:59,923 --> 01:26:02,289
ولي نه توي اونهايي كه تو براي من پاپوش درست كردي
974
01:26:02,759 --> 01:26:05,626
تو نميدوني چه احساسي بهت دست ميده
وقتي زنداني ميشي
975
01:26:06,496 --> 01:26:11,564
دومين باري كه يه نفر زندگي من رو عوض كرد
من گناهكار بودم
976
01:26:12,033 --> 01:26:13,402
سلام آماندا
977
01:26:14,072 --> 01:26:16,962
ولي زندگي من از اون راه نجات داده شد
978
01:26:17,007 --> 01:26:19,007
تو گفتي نجات پيدا كردي؟ -
آره -
979
01:26:19,376 --> 01:26:24,406
من براي خودم يه پدر پيدا كردم
يه رهبر، يه معلم
980
01:26:24,646 --> 01:26:26,806
تو بايد مرگ رو ملاقات كني
981
01:26:27,618 --> 01:26:29,849
تا بتوني دوباره متولد بشي
982
01:26:31,121 --> 01:26:32,986
اون به من كمك كرد
983
01:26:33,091 --> 01:26:35,586
درمان سرطان چيه ، اريک؟
984
01:26:35,759 --> 01:26:38,593
اونهايي كه به زندگي بها نميدن
شايسته زنده موندن نيستن
985
01:26:38,662 --> 01:26:42,029
علاج خود مرگ چيه؟
986
01:26:42,299 --> 01:26:44,594
جوابش: جاودانگي
987
01:26:45,068 --> 01:26:47,798
!دانيل
988
01:26:48,672 --> 01:26:51,267
...با خلق يك ميراث
989
01:26:52,543 --> 01:26:56,408
كه ارزش به ياد آوردن رو داشته باشه
تو ابدي ميشي
990
01:26:57,179 --> 01:26:59,548
به هر حال، الان ورق برگشته
991
01:27:01,051 --> 01:27:02,550
اون تو رو خواسته
992
01:27:02,721 --> 01:27:04,983
تو چي ميخواي لعنتي؟ -
بهت گفتم -
993
01:27:05,755 --> 01:27:07,245
اون ميخواد نجاتش بديم
994
01:27:07,324 --> 01:27:08,586
من ميخوام يه بازي انجام بدم.
995
01:27:08,658 --> 01:27:10,250
شما بايد قوانين بازي رو رعايت كنين
996
01:27:10,560 --> 01:27:12,289
قوانين ساده هستند
997
01:27:12,362 --> 01:27:13,522
بايد بشيني و با من حرف بزني -
998
01:27:13,596 --> 01:27:15,325
چي؟ -
999
01:27:14,398 --> 01:27:15,387
...اگر به اندازه كافي اين كار رو بكني
پسرت رو صحيح و
1000
01:27:15,466 --> 01:27:17,798
سالم پيدا ميكني
1001
01:27:17,868 --> 01:27:19,062
اون لعنتي چيه؟
1002
01:27:19,136 --> 01:27:20,262
پسرته دانيل، نميشناسيش؟ -
1003
01:27:20,338 --> 01:27:22,101
پدر من
1004
01:27:22,173 --> 01:27:23,197
يه آدم كله شقه
1005
01:27:23,274 --> 01:27:24,332
تو به زندگي كه بهت
1006
01:27:24,408 --> 01:27:25,636
اهدا شده ارزش نميدي
1007
01:27:25,710 --> 01:27:27,678
حالا كه پسرت با مرگ روبرو شده، باعث شده
1008
01:27:27,745 --> 01:27:29,804
كه تو تمام اشتباهاتش رو فراموش كني
1009
01:27:29,880 --> 01:27:32,007
وقتي يه زندگي در خطره
چرا ميخايم اونو انجام بديم؟
1010
01:27:32,083 --> 01:27:34,052
دانيل
1011
01:27:34,119 --> 01:27:35,177
من بهت گوش نميدم -
1012
01:27:35,253 --> 01:27:35,977
قوانين رو فراموش نكن -
1013
01:27:36,055 --> 01:27:37,079
!خفه شو
1014
01:27:37,256 --> 01:27:38,045
اون داره بازي ميكنه -
1015
01:27:38,223 --> 01:27:39,212
من نميخوام باهاش حرف بزنم -
1016
01:27:39,591 --> 01:27:40,580
تو هيچي نميگي
1017
01:27:40,659 --> 01:27:42,617
ما هر دو ميدونيم كه تو چه جور آدمي هستي
1018
01:27:42,793 --> 01:27:44,158
من الان به جهنم نميرم
!تا وقتي پسرت بشاشه
1019
01:27:44,728 --> 01:27:46,692
ميبرمت به اون خونه
1020
01:27:46,965 --> 01:27:48,594
دانيل؟
1021
01:27:50,367 --> 01:27:51,998
يه چيزي رو بهت نگفتم اريك
1022
01:27:53,336 --> 01:27:55,729
اين من هستم كه كار جان رو
بعد از مرگش ادامه ميدم
1023
01:27:56,306 --> 01:28:00,003
!دانيل
1024
01:28:00,076 --> 01:28:01,668
باشه، نابودش كن
1025
01:28:01,745 --> 01:28:04,771
...و تو
1026
01:28:04,848 --> 01:28:05,710
!دانيل
1027
01:28:05,882 --> 01:28:07,206
اولين مورد آزمايش من هستي
1028
01:28:07,283 --> 01:28:10,116
حالا تو زنداني ميشي
1029
01:28:10,553 --> 01:28:12,612
بيچاره و تنها
1030
01:28:14,856 --> 01:28:18,516
!كثافت لعنتي
بازي تموم شد
1031
01:28:19,295 --> 01:28:21,855
!من ميكشمت لعنتي
1032
01:28:22,165 --> 01:28:24,190
!تو كثافت لعنتي
1033
01:28:24,834 --> 01:28:26,734
!تو كثافت لعنتي
1034
01:28:27,437 --> 01:28:29,632
!من ميكشمت
1035
01:28:30,374 --> 01:28:32,365
!نــه
1036
01:28:33,110 --> 01:28:34,304
!نــه
1037
01:28:50,305 --> 01:29:11,305
:تنظيم
MoRa66