2 00:01:23,542 --> 00:01:26,712 ¶ Born on a mountain top in Tennessee ¶ 3 00:01:26,879 --> 00:01:30,257 ¶ Greenest state in the land of the free ¶ 4 00:01:30,465 --> 00:01:33,844 ¶ Raised in the woods so he knew every tree ¶ 5 00:01:33,969 --> 00:01:37,222 ¶ Kilt him a bar when he was only three ¶ 6 00:01:37,306 --> 00:01:43,979 ¶ Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier! ¶ 7 00:01:47,774 --> 00:01:50,736 ¶ Fought single-handed through the Injun War ¶ 8 00:01:50,819 --> 00:01:54,364 ¶ Till the Creeks was whipped and peace was in store ¶ 9 00:01:54,531 --> 00:01:56,366 ¶ And while he was handling... ¶ 10 00:01:57,075 --> 00:01:58,911 What'd the doctor say? - Nothing. 11 00:01:59,077 --> 00:02:01,205 Supposedly, it's just a twenty-four hour bug. 12 00:02:01,288 --> 00:02:02,289 He gave me some pills. 13 00:02:02,331 --> 00:02:04,625 I told you. You probably just ate some bad gristle. 14 00:02:04,708 --> 00:02:06,335 We take the short cut or the scenic route? 15 00:02:06,418 --> 00:02:07,711 Let's take the short cut. 16 00:02:07,878 --> 00:02:09,671 But the scenic route is so much prettier. 17 00:02:09,713 --> 00:02:11,965 - Okay, let's take the scenic route. - Great. 18 00:02:12,007 --> 00:02:14,176 It's actually slightly quicker, anyway. 19 00:02:23,936 --> 00:02:25,229 Thank you. 20 00:02:34,029 --> 00:02:36,865 - What is a squab? - You know what a squab is. 21 00:02:36,907 --> 00:02:38,617 It's like a pigeon, I suppose. 22 00:02:38,742 --> 00:02:40,285 Should we go through the hole under the horse fence... 23 00:02:40,327 --> 00:02:42,037 ...or climb the rail over the bridle path? 24 00:02:42,120 --> 00:02:44,540 Well, I guess the horse fence would be a little safer. 25 00:02:44,623 --> 00:02:48,502 But the bridle path puts us out right next to the squab shack. 26 00:02:49,044 --> 00:02:50,254 Okay. 27 00:02:50,796 --> 00:02:53,215 What's wrong? You're acting all skittish. 28 00:02:53,340 --> 00:02:55,217 Don't worry. I've been stealing birds for a living since... 29 00:02:55,259 --> 00:02:56,552 ...before I could trot. 30 00:02:56,802 --> 00:02:59,054 By the way, you look unbelievably beautiful tonight. 31 00:02:59,096 --> 00:03:01,098 You're practically glowing. 32 00:03:01,181 --> 00:03:02,724 Maybe it's the lighting. 33 00:03:02,850 --> 00:03:06,144 ¶ I've been in this town so long that back in the city ¶ 34 00:03:06,186 --> 00:03:08,522 ¶ I've been taken for lost and gone ¶ 35 00:03:08,564 --> 00:03:12,067 ¶ And unknown for a long long time ¶ 36 00:03:13,110 --> 00:03:14,695 ¶ Fell in love years ago ¶ 37 00:03:14,736 --> 00:03:16,363 ¶ With an innocent girl ¶ 38 00:03:16,405 --> 00:03:18,991 ¶ From the spanish and indian home ¶ 39 00:03:19,032 --> 00:03:21,702 ¶ Home of the heroes and villains ¶ 40 00:03:24,037 --> 00:03:26,790 ¶ Once at night catillian squared the fight ¶ 41 00:03:26,832 --> 00:03:29,668 ¶ And she was right in the rain of the bullets ¶ 42 00:03:29,710 --> 00:03:32,921 ¶ that eventually brought her down ¶ 43 00:03:34,339 --> 00:03:36,633 ¶ But she's still dancing in the night ¶ 44 00:03:36,675 --> 00:03:42,431 ¶ Unafraid of what a dudell do in a town full of heroes and villains ¶ 45 00:03:42,723 --> 00:03:43,891 What's that? - What? 46 00:03:44,057 --> 00:03:45,100 I think it's a fox-trap! 47 00:03:45,184 --> 00:03:46,602 - Look at this. - No, get away from there. 48 00:03:46,685 --> 00:03:47,853 Is it spring-loaded? 49 00:03:47,936 --> 00:03:50,063 Yeah... yeah, I guess if you come from over there, 50 00:03:50,105 --> 00:03:52,524 ...and you're standing at this door to the squab shack, 51 00:03:52,566 --> 00:03:53,942 ...this little gadget probably triggers the... 52 00:03:53,984 --> 00:03:55,319 - What!? - Move out of the way, darling. 53 00:03:55,360 --> 00:03:58,197 - That's right where it's going to land. - Stop it! Let's go! 54 00:04:02,576 --> 00:04:05,412 No, it just falls straight right down... 55 00:04:06,288 --> 00:04:09,416 - I guess it's not spring-loaded. - I'm pregnant. 56 00:04:11,502 --> 00:04:12,920 Wow! 57 00:04:13,170 --> 00:04:14,796 We're gonna have a cub. 58 00:04:15,631 --> 00:04:18,884 - Honey, that's great news. - If we're still alive tomorrow... 59 00:04:22,304 --> 00:04:24,598 If we're still alive tomorrow morning, 60 00:04:24,765 --> 00:04:27,601 ...I want you to find another line of work. 61 00:04:28,602 --> 00:04:30,020 Okay. 62 00:04:31,939 --> 00:04:33,440 ¶ My children were raised ¶ 63 00:04:33,482 --> 00:04:35,526 ¶ You know they suddenly rise ¶ 64 00:04:35,567 --> 00:04:37,986 ¶ They started slow long ago ¶ 65 00:04:38,028 --> 00:04:42,324 ¶ Head to toe healthy weathy and wise ¶ 66 00:04:55,754 --> 00:04:57,589 Does anybody actually read my column? 67 00:04:57,673 --> 00:04:59,800 - Do your friends ever talk about it? - Of course. 68 00:04:59,925 --> 00:05:02,469 In fact, Rabbit's ex-girlfriend just said to me last week, 69 00:05:02,511 --> 00:05:05,264 "I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette. 70 00:05:05,305 --> 00:05:08,433 - Ash! Let's get cracking! - Why would they? It's a rag-sheet. 71 00:05:08,517 --> 00:05:09,768 - I'm sick. - You're not sick. 72 00:05:09,852 --> 00:05:11,687 - I have a temperature. - You don't have a temperature. 73 00:05:11,770 --> 00:05:14,189 - I don't want to go. - Hurry up. You're going to be late. 74 00:05:14,439 --> 00:05:16,441 I love the way you handled that. 75 00:05:21,154 --> 00:05:23,448 Your cousin Kristofferson's coming on the sixth. 76 00:05:23,574 --> 00:05:25,576 I want you to be extra nice to him 77 00:05:25,617 --> 00:05:27,452 ...because he's going through a very hard time right now. 78 00:05:27,536 --> 00:05:28,537 Where's he gonna sleep? 79 00:05:28,620 --> 00:05:29,913 We're gonna make a bed for him in your room. 80 00:05:29,997 --> 00:05:32,332 I can't spare the space. Put him in Dad's study. 81 00:05:32,374 --> 00:05:35,210 Dad's study is occupied by Dad. 82 00:05:37,713 --> 00:05:41,091 I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. 83 00:05:41,258 --> 00:05:44,011 We are poor... but we're happy. 84 00:05:44,094 --> 00:05:45,387 Comme-ci, comme-ca. 85 00:05:45,470 --> 00:05:48,640 Anyway, the views are better above ground. 86 00:05:50,058 --> 00:05:51,894 Honey, I'm seven non-fox-years old now. 87 00:05:51,977 --> 00:05:53,562 My father died at seven and a half. 88 00:05:53,604 --> 00:05:56,023 I don't want to live in a hole anymore, 89 00:05:56,106 --> 00:05:58,108 ...and I'm going to do something about it. 90 00:06:05,949 --> 00:06:07,534 Well, I'm off. 91 00:06:07,784 --> 00:06:09,828 Have a good day, my darlings! 92 00:06:09,953 --> 00:06:14,166 You know, Foxes live in holes for a reason. 93 00:06:14,249 --> 00:06:16,627 Hm, yes, I know. 94 00:06:19,880 --> 00:06:21,298 What're you wearing? 95 00:06:21,340 --> 00:06:24,593 Why a cape with the pants tucked into your socks? 96 00:06:29,306 --> 00:06:31,266 I guess he's just... 97 00:06:31,600 --> 00:06:33,185 ...different. 98 00:06:41,109 --> 00:06:42,402 Oh, hey, Mr. Fox. 99 00:06:42,444 --> 00:06:44,696 Yes. Here it is. This is the tree. 100 00:06:44,738 --> 00:06:47,866 Come on over. This is... Uh, I'm gonna call you back. 101 00:06:48,784 --> 00:06:50,536 Obviously, it's first growth, indigenous. 102 00:06:50,619 --> 00:06:55,499 Original dirt floor, good bark, skipping stone hearth... as you can see. 103 00:06:56,041 --> 00:06:56,917 Kylie? 104 00:06:57,000 --> 00:06:59,127 Kylie! What'd I tell you? I'm showing the property. 105 00:06:59,211 --> 00:07:01,505 - You're not supposed to be here. - Oh, what time is it? I'm sorry. 106 00:07:01,588 --> 00:07:04,716 This is Kylie. He's the super. He's a little... 107 00:07:04,800 --> 00:07:06,802 What's in the bucket, Mr. Kylie? 108 00:07:08,428 --> 00:07:10,264 Kylie? Kylie! 109 00:07:11,223 --> 00:07:14,768 - Just minnows. Try one? - Certainly. Thank you. 110 00:07:16,937 --> 00:07:18,772 It's not exactly an evergreen, is it? 111 00:07:18,856 --> 00:07:21,316 Aren't there any pines on the market this side of the river? 112 00:07:21,400 --> 00:07:24,236 But, pines are pretty hard to come by in your price range. 113 00:07:24,278 --> 00:07:26,280 What? What? What's that? 114 00:07:36,331 --> 00:07:38,876 May I ask what you do for a living, Mr. Fox? 115 00:07:38,959 --> 00:07:41,920 I used to steal birds, but now I'm a newspaper man. 116 00:07:42,004 --> 00:07:44,840 Oh, sure. I've seen your by-line. 117 00:07:46,300 --> 00:07:48,010 Good afternoon, gentlemen. 118 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 - You're going? You're... - Oh, and Kylie... 119 00:07:50,387 --> 00:07:53,515 Thank you for the minnow. It was superb. 120 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 Don't buy this tree, Foxy. 121 00:08:03,275 --> 00:08:05,569 You're borrowing at nine and a half with no fixed rate, 122 00:08:05,652 --> 00:08:08,030 plus moving into the most dangerous neighborhood in the country 123 00:08:08,071 --> 00:08:09,656 ...for someone of your type of species. 124 00:08:09,740 --> 00:08:12,075 You're exaggerating, Badger. 125 00:08:12,534 --> 00:08:15,871 I'm sugar-coating it, man! This is Boggis, Bunce, and Bean! 126 00:08:15,954 --> 00:08:19,917 Three of the meanest, nastiest, ugliest farmers in the history of this valley! 127 00:08:20,000 --> 00:08:22,419 Really? Tell me about them. 128 00:08:23,462 --> 00:08:24,671 Alright. 129 00:08:24,922 --> 00:08:26,507 Walt Boggis is a chicken farmer. 130 00:08:26,590 --> 00:08:28,509 Probably the most successful in the world. 131 00:08:28,592 --> 00:08:31,011 He weighs the same as a young rhinoceros. 132 00:08:31,345 --> 00:08:35,307 He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper, and dessert. 133 00:08:35,390 --> 00:08:37,518 That's twelve in total, per diem. 134 00:08:37,643 --> 00:08:39,811 Nate Bunce is a duck and goose farmer. 135 00:08:39,895 --> 00:08:42,314 He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, 136 00:08:42,397 --> 00:08:44,525 ...and his chin would be under water in the shallow end... 137 00:08:44,608 --> 00:08:46,235 ...of any swimming pool on the planet. 138 00:08:46,318 --> 00:08:48,153 His food is home-made doughnuts... 139 00:08:48,195 --> 00:08:50,822 ...with smashed-up goose livers injected into them. 140 00:08:51,073 --> 00:08:53,492 Frank Bean is a turkey and apple farmer. 141 00:08:53,700 --> 00:08:55,953 He invented his own species of each. 142 00:08:56,328 --> 00:08:59,206 He lives on a liquid diet of strong, alcoholic cider... 143 00:08:59,289 --> 00:09:01,291 ...which he makes from his apples. 144 00:09:02,501 --> 00:09:04,711 He's as skinny as a pencil, as smart as a whip... 145 00:09:04,795 --> 00:09:08,465 ...and possibly the scariest man currently living. 146 00:09:10,133 --> 00:09:12,761 The local human children sing a kind of... 147 00:09:12,845 --> 00:09:14,805 ...eerie little rhyme about him. 148 00:09:14,888 --> 00:09:16,598 Here, listen to this. 149 00:09:16,890 --> 00:09:18,725 Boggis, Bunce, and Bean. 150 00:09:18,809 --> 00:09:20,811 One fat, one short, one lean. 151 00:09:20,936 --> 00:09:23,063 These horrible crooks, so different in looks, 152 00:09:23,105 --> 00:09:25,524 ...were nonetheless equally mean. 153 00:09:26,275 --> 00:09:29,069 In summation, I think you just got to not do it, man. 154 00:09:29,111 --> 00:09:30,279 That's all. 155 00:09:30,404 --> 00:09:33,782 I understand what you're saying, and your comments are valuable, 156 00:09:34,032 --> 00:09:36,326 ...but I'm gonna ignore your advice. 157 00:09:36,785 --> 00:09:38,787 The cuss you are! 158 00:09:39,997 --> 00:09:41,832 The cuss am I? 159 00:09:42,082 --> 00:09:44,209 - Are you cussing with me? - No, you cussing with me? 160 00:09:44,293 --> 00:09:45,878 - Don't cussing point at me! - You can cuss yourself! 161 00:09:45,919 --> 00:09:48,213 - You're not gonna cuss with me, you little cuss! - Don't cuss with me! 162 00:09:57,139 --> 00:09:59,433 - Just buy the tree. - Okay. 163 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 Take a left and then to the right. Set them down. 164 00:10:01,393 --> 00:10:03,103 Just another batch. Help that other guy over there. 165 00:10:03,145 --> 00:10:05,189 Lift with legs not with your back. Flip it sideways. 166 00:10:05,272 --> 00:10:06,690 Don't try to be a superman here. 167 00:10:06,773 --> 00:10:07,941 Alright. We got two circles. 168 00:10:07,983 --> 00:10:09,401 We got the yellow circle and the green circle. 169 00:10:09,484 --> 00:10:11,403 Let's just keep them separate. Hold it right there. 170 00:10:11,486 --> 00:10:13,947 We need to bring about two percent more in. 171 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 Good. Here we go. A little bit more. A little bit more. 172 00:10:16,116 --> 00:10:16,867 That's good. 173 00:10:16,909 --> 00:10:18,911 Let's just that bottom structure resettled in. 174 00:10:18,994 --> 00:10:20,704 Let's bring in the side unit. Watch out! 175 00:10:20,746 --> 00:10:22,206 Try to be careful, you guys. 176 00:10:22,247 --> 00:10:24,208 Don't... don't peel away the bark. 177 00:10:30,881 --> 00:10:32,508 Hi. - Hi. 178 00:10:53,820 --> 00:10:55,948 He's slightly younger, but he's a cuss of a lot bigger. 179 00:10:56,031 --> 00:10:59,910 That's just genetics, I guess. Ash has a littler body-type. 180 00:11:06,875 --> 00:11:07,876 Go! 181 00:11:08,752 --> 00:11:10,587 Watch this, Dad! 182 00:11:12,297 --> 00:11:13,590 Well, well... 183 00:11:14,216 --> 00:11:15,384 Good jump, Ash! 184 00:11:15,467 --> 00:11:17,302 Remember to keep your tail tucked! 185 00:11:19,972 --> 00:11:22,266 Still painting thunderstorms, I see. 186 00:11:22,349 --> 00:11:24,643 Do you still feel poor? 187 00:11:25,853 --> 00:11:27,271 Lesser. 188 00:11:38,115 --> 00:11:40,367 Wow! Wow! Look at that! 189 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 This kid's a natural! I'm speechless, Kristofferson! 190 00:11:51,503 --> 00:11:53,213 Plus, he knows karate. 191 00:11:58,969 --> 00:12:00,345 Do you think I'm an athlete? 192 00:12:00,512 --> 00:12:03,765 - What are you talking about? - Well, you know, I think I'm an athlete, 193 00:12:03,849 --> 00:12:07,102 ...and sometimes I feel like you guys don't see me that way. 194 00:12:07,269 --> 00:12:10,355 What's the sub-text here? Is he praying? 195 00:12:10,439 --> 00:12:12,858 I think that's yoga. 196 00:12:15,277 --> 00:12:17,696 How long is Kristofferson supposed to stay with us? 197 00:12:17,779 --> 00:12:20,282 - Until your uncle gets better. - Right, but roughly... 198 00:12:20,324 --> 00:12:21,950 ...how long do we plan to give him on that? 199 00:12:21,992 --> 00:12:25,370 Double-pneumonia isn't even really that big of a deal, is it? 200 00:12:25,496 --> 00:12:27,789 Lower your voice, Ash. 201 00:12:36,381 --> 00:12:38,091 Who am I, Kylie? 202 00:12:38,509 --> 00:12:41,136 - Who how? What, now? - Why a fox? 203 00:12:41,261 --> 00:12:44,097 Why not a horse or a beetle or a bald eagle? 204 00:12:44,223 --> 00:12:47,100 I'm saying this more as, like, existentialism, you know? 205 00:12:47,226 --> 00:12:50,854 Who am I, and how can a fox ever be happy without a, uh... 206 00:12:50,938 --> 00:12:54,107 ...you forgive the expression, a chicken in its teeth? 207 00:12:54,274 --> 00:12:56,777 I don't know what you're talking about, but it sounds illegal. 208 00:12:56,944 --> 00:12:58,946 Here, put this bandit hat on. 209 00:13:00,113 --> 00:13:01,532 Maybe you're a medium. Take it off for a min. 210 00:13:01,615 --> 00:13:03,492 And don't wear it around the house. 211 00:13:04,785 --> 00:13:06,870 And so it begins. 212 00:13:08,747 --> 00:13:11,708 Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? 213 00:13:11,750 --> 00:13:14,294 It's hard to sleep in that corkscrew position. 214 00:13:14,378 --> 00:13:18,048 There's a lot of attitudes going on around here. 215 00:13:18,799 --> 00:13:21,510 - Don't let me get one. - No, it's only just that my spinal-cord 216 00:13:21,552 --> 00:13:24,096 Sleep wherever you want, man. Here, take my bed. 217 00:13:24,137 --> 00:13:26,723 I'll just, uh, I'll crawl under the book-case. 218 00:13:26,849 --> 00:13:28,976 Who cares if I get splinters in my ears? 219 00:13:29,226 --> 00:13:30,936 - Never mind. - Oh, you're gonna pout about it? 220 00:13:31,019 --> 00:13:35,107 Because I've had it up to... here! With the sad house guest routine. 221 00:13:42,281 --> 00:13:43,574 Good night. 222 00:14:40,923 --> 00:14:44,051 I used to do this professionally, and I was very successful at it. 223 00:14:44,092 --> 00:14:45,552 I had to get out of it for personal reasons, 224 00:14:45,594 --> 00:14:49,389 ...but I've decided to secretly do one last big job on the sly. 225 00:14:49,556 --> 00:14:52,476 I'm bringing you in as my secretary and personal assistant. 226 00:14:52,559 --> 00:14:53,769 Okay! 227 00:14:54,269 --> 00:14:57,397 This is actually kind of a big deal, so don't just say, "OK!" 228 00:14:57,523 --> 00:14:59,608 - Okay. Well, thank you. - I'm gonna tape this for my records, 229 00:14:59,691 --> 00:15:01,735 ...so don't make a lot of sounds. 230 00:15:01,985 --> 00:15:03,820 Meaning stop rocking. 231 00:15:04,988 --> 00:15:07,407 Master Plan. Phase one. Side A. 232 00:15:07,491 --> 00:15:09,618 We'll start with Boggis's Chicken House. Number one. 233 00:15:09,701 --> 00:15:12,913 His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall. 234 00:15:12,955 --> 00:15:14,581 Now a word about beagles... 235 00:15:14,665 --> 00:15:16,500 Never look a beagle directly in the eye. 236 00:15:16,583 --> 00:15:18,001 - And if... - Why not? 237 00:15:18,293 --> 00:15:19,878 Beagles aren't so tough. 238 00:15:20,003 --> 00:15:22,881 Yeah? Well, first of all, one of these beagles has chronic rabies, 239 00:15:22,965 --> 00:15:25,092 ...which he's on medication for, and if you get bit by him... 240 00:15:25,133 --> 00:15:27,135 ...you have to get shots in your stomach for six months. 241 00:15:27,177 --> 00:15:29,471 And, second... listen, I'm not going to justify this to you. 242 00:15:29,513 --> 00:15:31,223 Just pay attention and stop interrupting me. 243 00:15:31,265 --> 00:15:32,307 I'm taping this. 244 00:15:32,349 --> 00:15:34,184 I picked some blueberries, and laced each one... 245 00:15:34,226 --> 00:15:36,520 ...with ten milligrams of high-potency sleeping powder. 246 00:15:36,603 --> 00:15:38,021 Enough to tranquilize a gorilla. 247 00:15:38,105 --> 00:15:41,066 - How do we make them eat it? - Beagles love blueberries. 248 00:15:41,233 --> 00:15:44,236 Remember: they aren't very smart, but they're incredibly paranoid 249 00:15:44,278 --> 00:15:46,989 ...so always kill a chicken in one bite. 250 00:15:47,239 --> 00:15:49,241 One bite, get it? 251 00:15:50,742 --> 00:15:52,327 Are you listening to me? I look into your eyes... 252 00:15:52,369 --> 00:15:55,205 ...and I can’t tell whether you're getting anything I'm saying. 253 00:15:58,750 --> 00:16:00,335 Magnesium. 254 00:16:01,336 --> 00:16:03,338 - Magnesium! - Sorry. 255 00:16:04,923 --> 00:16:05,924 Pipette. 256 00:16:06,091 --> 00:16:07,885 - Pipette. - Oh, sorry. 257 00:16:08,635 --> 00:16:11,096 Potassium tri... What are you looking at? 258 00:16:11,138 --> 00:16:12,556 Oh, no. 259 00:16:14,474 --> 00:16:16,476 Why's your cousin such a wet-sandwich? 260 00:16:16,643 --> 00:16:18,228 - I beg your pardon? - What's that mean? 261 00:16:18,270 --> 00:16:19,771 That means I didn't understand what you just said. 262 00:16:19,813 --> 00:16:21,815 - A wet-sandwich? - Yeah, a wet-sandwich. 263 00:16:21,899 --> 00:16:24,443 He's too short. He dresses like a girl. He's... 264 00:16:24,651 --> 00:16:25,402 ...different. 265 00:16:25,485 --> 00:16:28,488 Are you a bully? You're starting to sound like a bully. 266 00:16:28,822 --> 00:16:30,240 Watch this. 267 00:16:31,950 --> 00:16:33,660 You've just destroyed the whole experiment. 268 00:16:33,744 --> 00:16:35,579 We'd better extinguish this magnesium. 269 00:16:35,746 --> 00:16:36,997 Stand back. 270 00:16:38,790 --> 00:16:39,791 Wow! 271 00:16:43,295 --> 00:16:46,965 I like your ears. - Mine? 272 00:16:47,341 --> 00:16:49,968 - Thank you! I like your spots! - Really? 273 00:16:50,052 --> 00:16:52,930 I used to cover them up. But, you know... 274 00:16:53,931 --> 00:16:55,933 You're supposed to be my lab partner. 275 00:16:56,099 --> 00:16:58,393 - I am! - No, you're not. 276 00:16:58,644 --> 00:17:00,312 You're disloyal. 277 00:17:21,124 --> 00:17:24,127 A few beagles, as we discussed, but we're ready for that. 278 00:17:25,212 --> 00:17:26,964 Yeah, but back in the old days, 279 00:17:27,047 --> 00:17:29,132 didn't they used to do a thing where if somebody saw a wolf, and... 280 00:17:29,174 --> 00:17:31,176 Wolf? What wolf? 281 00:17:32,386 --> 00:17:34,930 Oh, nothing? Never mind. 282 00:17:36,139 --> 00:17:38,767 Here comes the low stone wall. Not a problem. 283 00:17:42,771 --> 00:17:44,481 What the cuss? Where'd this giant fence come from? 284 00:17:44,565 --> 00:17:47,526 - We had a master plan! - What's this lightning bolt? 285 00:17:48,235 --> 00:17:51,446 That could mean maybe this fence might be electric. 286 00:17:51,530 --> 00:17:55,325 Well, I just hope it doesn't mean thunder. Because I have a phobia of that. 287 00:18:05,085 --> 00:18:06,670 Watch this. 288 00:18:30,527 --> 00:18:32,321 Beagles love blueberries! Didn't I tell you? 289 00:18:32,362 --> 00:18:34,489 The master plan's working again! 290 00:18:34,948 --> 00:18:36,408 Now! This is the tricky part. 291 00:18:36,491 --> 00:18:38,202 One of us got to jump that barbed-wire, 292 00:18:38,285 --> 00:18:41,038 ...slide under the tire-spikes, and flip open the fence-latch. 293 00:18:41,121 --> 00:18:42,706 - Who's it gonna be? - Not me. 294 00:18:42,873 --> 00:18:44,875 You know who could do this part easily is Kristofferson. 295 00:18:44,917 --> 00:18:46,502 That kid's like a professional, Olympic-level... 296 00:18:46,585 --> 00:18:49,129 Why don't we go around that way? There's no obstacles. 297 00:18:50,464 --> 00:18:52,049 Yeah. That's better. 298 00:19:02,309 --> 00:19:03,727 - I said one bite! - I'm trying! 299 00:19:03,769 --> 00:19:06,605 I have a different kind of teeth from you! I'm an opossum! 300 00:19:07,272 --> 00:19:08,649 Give me that. 301 00:19:10,400 --> 00:19:12,236 That's so grisly! There's blood and everything! 302 00:19:12,277 --> 00:19:13,695 Follow me. 303 00:19:29,711 --> 00:19:31,713 Hey, what's the master escape plan? 304 00:19:35,050 --> 00:19:36,635 Follow me again! 305 00:19:42,474 --> 00:19:43,809 Quick! 306 00:19:45,561 --> 00:19:46,854 Give me that. 307 00:19:57,781 --> 00:19:59,908 Alright. Let's hit the five and dime on the way home! 308 00:19:59,992 --> 00:20:02,536 We need to make some fake price tags and wrap these chickens in wax-paper 309 00:20:02,619 --> 00:20:04,913 ...so it looks like we got them at the butcher shop! 310 00:20:14,298 --> 00:20:15,924 Where'd you get this chicken? 311 00:20:16,008 --> 00:20:18,427 I picked it up at the Five-and-Dime last night on my way back... 312 00:20:18,468 --> 00:20:21,430 It's got a Boggis Farms tag around its ankle. 313 00:20:22,264 --> 00:20:25,100 Must've escaped from there before I bought it. 314 00:20:32,566 --> 00:20:35,235 It's Bunce tonight! He's got a refrigerated smokehouse with 315 00:20:35,319 --> 00:20:36,195 - a hundred geese... - Woah! Woah! 316 00:20:36,278 --> 00:20:39,323 I thought you said we were only doing one last big job. 317 00:20:39,406 --> 00:20:43,744 We are, but it's... not done yet. It's a triple-header. 318 00:21:21,907 --> 00:21:23,075 Let see some hustle! 319 00:21:23,242 --> 00:21:25,661 Coach, we don't have whack-bat where I'm from. What're the rules? 320 00:21:25,869 --> 00:21:27,871 There's no whack-bat on the other side of the river!? 321 00:21:27,955 --> 00:21:31,500 No, we mostly just run grass sprints or play acorns. 322 00:21:31,792 --> 00:21:32,793 Well, it's real simple: 323 00:21:32,876 --> 00:21:36,004 basically, there's three grabbers, three taggers, five twig-runners, 324 00:21:36,088 --> 00:21:37,256 ...and the player at whack-bat. 325 00:21:37,297 --> 00:21:39,675 The center-tagger lights the pine-cone and chucks it over the basket, 326 00:21:39,716 --> 00:21:42,344 ...and the whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. 327 00:21:42,386 --> 00:21:45,222 Then the twig-runners dash back and forth until the pine-cone burns out, 328 00:21:45,264 --> 00:21:46,682 ...and the umpire calls "hot box". 329 00:21:46,723 --> 00:21:48,559 Finally, at the end you count up however many score-downs 330 00:21:48,642 --> 00:21:50,269 ...it adds up to and divide that by nine. 331 00:21:50,352 --> 00:21:51,728 - Got it! - Go in for Ash. 332 00:21:51,812 --> 00:21:52,980 Substitution! 333 00:21:53,105 --> 00:21:55,482 Ash, come out! You need a breather. 334 00:21:55,524 --> 00:21:57,526 What? I'm out! What? 335 00:21:57,609 --> 00:22:00,028 I still feel good, Coach! Let me finish this eighth! 336 00:22:00,070 --> 00:22:03,240 No, come on. Step out. Step out. Let's go. 337 00:22:05,325 --> 00:22:06,743 Am I getting better, Coach? 338 00:22:06,869 --> 00:22:09,163 Well, you're sure as cuss not getting any worse. 339 00:22:09,246 --> 00:22:13,375 Really? You think I'd end up being as good as my dad if I keep practicing? 340 00:22:13,417 --> 00:22:14,418 Your dad? 341 00:22:14,585 --> 00:22:19,464 Your dad was probably the best whack-bat player we ever had in this school. 342 00:22:23,802 --> 00:22:26,263 No, you don't wanna have to compare yourself to that. 343 00:22:26,346 --> 00:22:30,934 Yeah, but I think I've some of the same raw natural talent, don't you? 344 00:22:31,101 --> 00:22:33,937 You're improving. Let's put it like that. 345 00:22:59,296 --> 00:23:02,174 Hot box! - Divide that by nine, please! 346 00:23:02,299 --> 00:23:06,261 Yeah! That's the first time this kid's ever swung a whack-bat? 347 00:23:06,386 --> 00:23:08,555 He really is your father's nephew, isn't he? 348 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 Not by blood. 349 00:23:09,806 --> 00:23:11,767 - No? - He's from my mother's side. 350 00:23:11,934 --> 00:23:13,227 Oh, yeah. 351 00:23:14,353 --> 00:23:16,063 What's that stand for? 352 00:23:16,396 --> 00:23:18,899 Huh? It's for... It's for pep. 353 00:23:18,982 --> 00:23:20,692 Pep? It's a K. 354 00:23:20,776 --> 00:23:23,403 Come on, now! Look alive! Attaboy! 355 00:23:23,987 --> 00:23:25,822 We're going steady. 356 00:23:30,160 --> 00:23:32,162 What's that? - What "what"? 357 00:23:32,246 --> 00:23:33,413 What this? 358 00:23:33,622 --> 00:23:36,917 It's nothing. It's just some old trophy I won for being an athlete. 359 00:23:38,418 --> 00:23:41,004 I'm supposed to cover this book party at some animal's nest 360 00:23:41,046 --> 00:23:42,464 ...in a tobacco field down the hill, 361 00:23:42,548 --> 00:23:45,092 ...so me and Kylie are going to hop over there and give it a whirl. 362 00:23:45,175 --> 00:23:47,803 - Don't wait up. - What's the book? 363 00:23:48,011 --> 00:23:50,973 Some memoir. I'll get him to sign you a copy. 364 00:23:51,098 --> 00:23:52,391 Dinner was... 365 00:23:52,641 --> 00:23:54,226 ...pitch-perfect. 366 00:24:00,816 --> 00:24:02,526 I spotted a couple of broken burglar bars... 367 00:24:02,568 --> 00:24:04,820 ...underneath the back door to Bean's secret cider cellar. 368 00:24:04,903 --> 00:24:06,738 - We're breaking into Bean's house? - Cellar. 369 00:24:06,822 --> 00:24:08,657 - Where he lives? - Where he keeps the cider. 370 00:24:08,740 --> 00:24:11,118 - Below where he lives. - Where'd you come from? 371 00:24:11,160 --> 00:24:12,369 Go back to the tree and do your homework! 372 00:24:12,452 --> 00:24:15,080 - I wanna help you steal some cider. - We're going to a book party! 373 00:24:15,122 --> 00:24:17,666 And keep your mouth shut about any cider, because no one ever said that. 374 00:24:17,708 --> 00:24:19,001 - Now get out of here! - But... 375 00:24:19,084 --> 00:24:21,211 But nothing! You're gonna get me in a lot of trouble! 376 00:24:21,295 --> 00:24:23,714 Besides you're too little and uncoordinated. 377 00:24:26,258 --> 00:24:27,676 One, two, three. 378 00:24:29,469 --> 00:24:31,180 Where the cuss does that kid get off? 379 00:24:31,346 --> 00:24:33,932 Can you believe that? How did he get tipped off? 380 00:24:36,768 --> 00:24:38,770 You think he's going to tell on us? 381 00:24:39,688 --> 00:24:42,232 Before we go any further, from now on can you give me some kind of signal... 382 00:24:42,274 --> 00:24:45,402 ...once in a while just so I know any of this is getting through to you? 383 00:24:47,321 --> 00:24:50,449 - Was that it? Okay, fine. - There's another one. 384 00:24:50,699 --> 00:24:51,575 Good. You made it. 385 00:24:51,658 --> 00:24:53,494 - Anybody see you? - I don't think so. 386 00:24:53,577 --> 00:24:55,579 Here, put this bandit hat on. 387 00:24:57,122 --> 00:24:59,249 I must say, I'm pleased to be invited, but I'm not sure... 388 00:24:59,291 --> 00:25:01,001 - I should be doing this, Uncle Foxy! - Why not? 389 00:25:01,043 --> 00:25:03,045 Because I don't like to be dishonest with people! 390 00:25:03,128 --> 00:25:05,047 Well, just keep your mouth shut, and it won't be a problem! 391 00:25:05,130 --> 00:25:06,590 Yeah, but I don't think he should come with us, either. 392 00:25:06,673 --> 00:25:08,258 We're not taking a vote! 393 00:25:10,802 --> 00:25:12,095 You know, one time this wolf I saw... 394 00:25:12,137 --> 00:25:15,516 Wolf? What's with all the wolf talk? Can we give it a rest, for once? 395 00:25:27,903 --> 00:25:31,698 - Look at all this. Apple juice. - Apple juice? Apple juice? 396 00:25:31,740 --> 00:25:33,200 We didn't come here for apple juice. 397 00:25:33,283 --> 00:25:37,037 This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy... 398 00:25:37,120 --> 00:25:38,997 ...or that can even be stolen. 399 00:25:39,248 --> 00:25:41,667 It burns in your throat, boils in your stomach, 400 00:25:41,708 --> 00:25:45,796 ...and tastes almost exactly like pure, melted gold. 401 00:25:54,513 --> 00:25:58,392 Y'all are trespassing, now. Illegally. 402 00:26:04,273 --> 00:26:08,652 Around these parts, we don't take kindly to cider poachers. 403 00:26:08,819 --> 00:26:10,821 You've aged badly, Rat. 404 00:26:10,904 --> 00:26:15,200 You're getting a little long in the tooth, yourself, partner. 405 00:26:17,786 --> 00:26:19,788 Bean security, what? Why you're wearing that badge? 406 00:26:19,830 --> 00:26:21,415 What is it? 407 00:26:22,249 --> 00:26:24,251 It's my job. 408 00:26:38,932 --> 00:26:40,767 How's your old lady doing? 409 00:26:41,018 --> 00:26:43,312 Do you refer to my wife? 410 00:26:44,021 --> 00:26:46,315 She was the town tart, in her day. 411 00:26:46,481 --> 00:26:48,901 Wild and foot-loose and... 412 00:26:49,401 --> 00:26:51,111 ...pretty as a mink stole. 413 00:26:51,236 --> 00:26:52,821 Is that true? 414 00:26:53,071 --> 00:26:54,031 Of course, not. 415 00:26:54,281 --> 00:26:56,283 I mean, certainly, she lived. We all did. 416 00:26:56,366 --> 00:26:58,494 It was a different time. Let's not use a double-standard. 417 00:26:58,577 --> 00:27:00,704 - She marched against the... - But town tart? 418 00:27:00,787 --> 00:27:02,080 Shut up. 419 00:27:03,665 --> 00:27:05,792 That was close, Rat. Be careful. 420 00:27:05,959 --> 00:27:09,087 Oh, I'm as careful as a... 421 00:27:33,987 --> 00:27:36,406 How many jars should I bring up, Franklin? 422 00:27:36,532 --> 00:27:38,116 I don't know. Two, I guess. 423 00:27:38,325 --> 00:27:40,327 You drank three yesterday, though. 424 00:27:40,661 --> 00:27:43,205 Alright, take three. 425 00:27:53,841 --> 00:27:55,843 No, two's plenty. 426 00:28:00,264 --> 00:28:02,891 Oh, my cuss. Is she blind? 427 00:28:02,975 --> 00:28:04,351 I think she might have astigmatism. 428 00:28:04,434 --> 00:28:06,436 Or possibly a cataract of some form. 429 00:28:06,520 --> 00:28:08,522 Anyway, her eyes don't see well. 430 00:28:22,452 --> 00:28:25,080 What'd I tell you? This kid's a natural, am I right? 431 00:28:30,377 --> 00:28:32,087 It's so good of you to come. Lovely to see you. 432 00:28:32,129 --> 00:28:33,422 You’re both looking splendid. 433 00:28:33,463 --> 00:28:36,049 How've you been, Walter? In good health, I trust? 434 00:28:36,675 --> 00:28:39,636 Nathan? All is well? Wonderful. 435 00:28:41,180 --> 00:28:42,431 Any fox problems? 436 00:28:43,307 --> 00:28:44,474 - Are you joking? - It's horrible. 437 00:28:44,516 --> 00:28:45,559 - We're miserable. - He's laughing at us. 438 00:28:45,601 --> 00:28:46,768 - It's humiliating. - We're furious. 439 00:28:46,810 --> 00:28:48,812 I don't even want to talk about it. 440 00:28:55,944 --> 00:28:58,238 Perhaps we ought to kill him. 441 00:28:58,655 --> 00:29:01,158 - Well, that seems rather obvious. - He's too sneaky. 442 00:29:01,241 --> 00:29:04,703 Ah, right. Of course. He's very clever, isn't he? 443 00:29:04,786 --> 00:29:07,164 Might be bit difficult, I suppose. 444 00:29:16,840 --> 00:29:18,425 But I've already figured out where this fox lives, 445 00:29:18,509 --> 00:29:20,219 ...and tomorrow night we're gonna camp in the bushes, 446 00:29:20,260 --> 00:29:21,845 ...wait for him to come out of the hole in his tree, 447 00:29:21,887 --> 00:29:23,805 ...and shoot the cuss to smithereens. 448 00:29:23,889 --> 00:29:25,891 How's that grab you, fellas? 449 00:29:26,391 --> 00:29:28,685 Yeah. Well, let's see. Why not? 450 00:29:39,655 --> 00:29:41,490 Another book party? 451 00:29:43,242 --> 00:29:46,495 Woah! I didn't see you, sitting in the dark over there. 452 00:29:47,162 --> 00:29:49,164 Yeah, no. Actually, there's a fire. 453 00:29:49,248 --> 00:29:51,583 I just got the call. They said maybe it's arson? 454 00:29:51,667 --> 00:29:53,168 I got to interview the marshall and see what's... 455 00:29:53,210 --> 00:29:56,755 Kylie, is he telling the truth? 456 00:29:57,256 --> 00:29:58,841 I don't want to be put in the middle of this. 457 00:29:58,882 --> 00:29:59,883 Thanks, Kylie. 458 00:30:00,050 --> 00:30:03,428 Why is he wearing that bandit hat? 459 00:30:05,472 --> 00:30:07,391 His ears were cold. He's not with us. 460 00:30:07,474 --> 00:30:09,059 Go back to bed. 461 00:30:09,977 --> 00:30:13,355 If what I think is happening is happening... 462 00:30:13,856 --> 00:30:15,399 ...it better not be. 463 00:30:32,666 --> 00:30:35,502 Nice job covering for me. Next time, you... 464 00:30:49,558 --> 00:30:50,726 All three! 465 00:30:50,851 --> 00:30:52,019 Kill him! 466 00:31:15,417 --> 00:31:18,045 We got the tail, but we missed the fox. 467 00:31:20,255 --> 00:31:21,715 Petey! Sorry to wake you. 468 00:31:21,798 --> 00:31:24,343 I can trouble you to dash out here right away with, shall we say, 469 00:31:24,426 --> 00:31:28,347 ...three shovels, two pick-axes, 500 rounds of ammunition and, uh... 470 00:31:28,555 --> 00:31:30,265 ...a bottle of apple-cider. 471 00:31:31,642 --> 00:31:34,311 It'll grow back, won't it? - Tails don't grow back. 472 00:31:34,394 --> 00:31:36,563 - Tails don't grow back. - Except for lizards. 473 00:31:36,730 --> 00:31:38,065 Tails don't grow back. 474 00:31:38,148 --> 00:31:40,442 I'm gonna be tailless for the rest of my life. 475 00:31:40,651 --> 00:31:43,362 Well, anyway, it's not half as bad as double-pneumonia, right? 476 00:31:43,487 --> 00:31:46,615 I mean, his dad's got one foot in the grave and three feet on a banana peel. 477 00:31:46,698 --> 00:31:48,742 That's a lot worse than... 478 00:31:51,745 --> 00:31:54,706 Excuse me, everyone. I'm gonna go meditate for half an hour. 479 00:31:55,541 --> 00:31:58,710 You've got twenty-nine minutes to come up with a proper apology. 480 00:31:58,752 --> 00:32:01,296 Me? Me, have an apology? 481 00:32:01,380 --> 00:32:03,340 He gets a bandit hat! He just got here and he got a bandit hat! 482 00:32:03,382 --> 00:32:06,134 Where's my bandit hat? Why didn't I get shot at? 483 00:32:06,218 --> 00:32:09,179 It's because, you, you... you think I'm no good at anything! 484 00:32:09,346 --> 00:32:11,348 Well, maybe you're right! Thanks! 485 00:32:13,725 --> 00:32:15,686 I told you not to bring him. 486 00:32:16,019 --> 00:32:18,021 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 487 00:32:18,105 --> 00:32:20,232 At this point we'll be lucky if we can flip this tree for... 488 00:32:20,274 --> 00:32:22,401 ...half of what we've already sunk into it. 489 00:32:22,526 --> 00:32:24,945 I won't be able to sleep on my back for six weeks... 490 00:32:25,028 --> 00:32:26,864 ...and on my stomach I feel congested. 491 00:32:27,030 --> 00:32:29,324 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 492 00:32:29,408 --> 00:32:31,869 Because you don't listen to anybody. 493 00:32:32,786 --> 00:32:34,830 - What was that? - What? I said... 494 00:32:34,997 --> 00:32:36,999 Wake up! Everybody! They're digging us out! 495 00:32:37,166 --> 00:32:39,418 - They'll kill the children! - Over my dead body, they will. 496 00:32:39,459 --> 00:32:41,587 That's what I'm saying! You'd be dead, too, in that scenario! 497 00:32:41,670 --> 00:32:43,422 - Well, I'm arguing against that! - What are you talking about? 498 00:32:43,463 --> 00:32:45,257 - Why are you yelling at me? - Stop! Stop! Stop! 499 00:32:45,340 --> 00:32:49,219 You say one thing, she says another, and it all changes back again! 500 00:32:59,188 --> 00:33:00,898 I've got it! There's not a moment to lose! 501 00:33:00,939 --> 00:33:03,275 - Why didn't I think of this before? - Think of what? 502 00:33:03,609 --> 00:33:05,194 We've been trapped before. 503 00:33:05,527 --> 00:33:08,363 Dig! 504 00:33:27,716 --> 00:33:31,803 I think it's time for me to give us a pep talk and explain some things. 505 00:33:32,262 --> 00:33:35,390 - A very long time ago... - May I have a word with you privately? 506 00:33:35,557 --> 00:33:37,267 Well, we're in a hole. 507 00:33:37,309 --> 00:33:39,603 Just on the other side of this mineral deposit. 508 00:33:39,686 --> 00:33:40,979 Follow me. 509 00:33:44,191 --> 00:33:46,193 I'm gonna lose my temper now. 510 00:33:46,818 --> 00:33:48,654 - When? - Right now. 511 00:33:48,862 --> 00:33:50,697 Well, when... Oh, my God! 512 00:33:54,117 --> 00:33:57,246 Twelve fox-years ago, you made a promise to me... 513 00:33:57,329 --> 00:34:00,290 while we were caged inside that fox-trap, that if we survived 514 00:34:00,332 --> 00:34:03,293 you would never steal another chicken, goose, turkey, duck, 515 00:34:03,335 --> 00:34:04,920 ...or squab, whatever they are. 516 00:34:05,003 --> 00:34:09,508 And I believed you. Why? Why did you lie to me? 517 00:34:10,467 --> 00:34:15,514 - Because I'm a wild animal - You're also a husband and a father. 518 00:34:16,473 --> 00:34:19,101 I'm trying to tell you the truth about myself. 519 00:34:19,226 --> 00:34:22,062 I don't care about the truth about yourself. 520 00:34:22,604 --> 00:34:25,858 This story is too predictable. 521 00:34:26,149 --> 00:34:29,695 Predictable? Really? What happens in the end!? 522 00:34:29,945 --> 00:34:33,073 In the end, we all die... 523 00:34:33,657 --> 00:34:35,951 ...unless you change. 524 00:34:50,841 --> 00:34:51,717 Petey, listen. 525 00:34:51,800 --> 00:34:54,344 Run down to the rentals department over at Malloy Consolidated... 526 00:34:54,386 --> 00:34:56,096 ...and place an order for, shall we say, 527 00:34:56,263 --> 00:35:01,602 one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. 528 00:35:01,685 --> 00:35:03,270 For immediate delivery. 529 00:35:41,850 --> 00:35:43,977 Ash, are you mad at me? 530 00:35:44,061 --> 00:35:45,479 I understand if you are, and I'm sorry. 531 00:35:45,562 --> 00:35:48,690 I wouldn't have ever involved your cousin if I realized you would feel this way. 532 00:35:48,774 --> 00:35:51,401 It was only ever just because he's kind of a natural, I mean... 533 00:35:51,568 --> 00:35:53,403 Hey, look at him dig! 534 00:35:55,989 --> 00:35:57,825 - Anyway, I'm sorry your feelings... - You know what? 535 00:35:57,908 --> 00:35:59,493 I'm gonna put dirt in my ears. 536 00:35:59,660 --> 00:36:01,954 Yeah, that's better. I can't hear you now but keep talking. 537 00:36:24,184 --> 00:36:26,186 I don't have beagle ticks, by the way. 538 00:36:26,270 --> 00:36:29,815 Whoa! Me, neither. Whoever said we've beagle... 539 00:36:30,983 --> 00:36:32,568 Apparently, that's what you've been telling everyone. 540 00:36:32,651 --> 00:36:34,486 Beagle ticks and pelt lice. 541 00:36:34,528 --> 00:36:36,738 I never said that, and you're misquoting me... 542 00:36:36,822 --> 00:36:39,783 ...or somebody is, but I'm gonna get to the bottom of it. 543 00:36:39,992 --> 00:36:42,286 Look, Ash, we may or may not ever see the light of day again, 544 00:36:42,369 --> 00:36:44,997 ...but I really like Agnes, and I think she likes me. 545 00:36:45,289 --> 00:36:47,291 Great. She's a free agent. What do I care? 546 00:36:47,374 --> 00:36:50,627 - Well, then why're you dead-set on... - Can I ask you a question? 547 00:36:50,794 --> 00:36:52,754 - You may. - What's the point of sitting on the floor... 548 00:36:52,796 --> 00:36:54,798 with your legs twisted into a pretzel talking to yourself... 549 00:36:54,882 --> 00:36:57,217 ...for an hour and forty-five minutes? It's weird. 550 00:36:57,301 --> 00:37:00,262 My father and I first started practicing meditation together when I was... 551 00:37:00,304 --> 00:37:01,180 Yeah? Well, that's great. 552 00:37:01,263 --> 00:37:03,640 But I'd worry more about what that does for your reputation... 553 00:37:03,682 --> 00:37:06,310 ...than whether or not you have beagle ticks or not. 554 00:37:07,436 --> 00:37:10,272 I don't. Nor pelt lice. 555 00:37:13,108 --> 00:37:17,696 One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now. 556 00:37:17,779 --> 00:37:19,239 You're paranoid, Foxy. 557 00:37:19,406 --> 00:37:20,407 Farmer, thank you. 558 00:37:20,491 --> 00:37:22,242 Correct me if am misreading the data, 559 00:37:22,326 --> 00:37:25,454 you've successfully destroyed the scenery, but the alleged fox 560 00:37:25,579 --> 00:37:27,289 Look at Dad's tie. 561 00:37:27,372 --> 00:37:29,791 What will you three prominent farmers do now? 562 00:37:29,875 --> 00:37:32,294 Well, Dan, I can tell you what we're not going to do. 563 00:37:32,336 --> 00:37:34,338 We're not gonna let him go. 564 00:37:46,433 --> 00:37:49,061 Stand clear, please. Stand clear, everyone. 565 00:37:49,520 --> 00:37:50,812 Contact! 566 00:38:04,660 --> 00:38:06,787 Boggis, how many men, did you got working on your farm? 567 00:38:06,829 --> 00:38:07,704 - Thirty five. - Bunce? 568 00:38:07,788 --> 00:38:09,790 - Thirty six. - And I've got thirty-seven. That's... 569 00:38:11,875 --> 00:38:13,877 I'd say, a hundred and eight altogether. 570 00:38:15,170 --> 00:38:16,171 Petey! 571 00:38:16,296 --> 00:38:18,131 Drop everything and assemble all hundred and eight members... 572 00:38:18,173 --> 00:38:20,300 ...of our entire three combined work-forces. 573 00:38:20,342 --> 00:38:22,261 We’re gonna starve them out and then kill them. 574 00:38:22,344 --> 00:38:26,640 Starting in, shall we say, fifteen minutes. 575 00:38:27,766 --> 00:38:30,060 An estimated, a hundred and eight snipers are... 576 00:38:30,102 --> 00:38:33,647 ...currently in position surrounding the demolished fox residence. 577 00:38:33,814 --> 00:38:36,692 Many local animals, who'd appear to be trapped underground, 578 00:38:36,775 --> 00:38:38,902 ...without provisions of any kind at this point. 579 00:38:38,986 --> 00:38:43,657 If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to the situation. 580 00:38:43,740 --> 00:38:45,868 But we stand on the scene, watching closely, 581 00:38:45,909 --> 00:38:48,537 ...as events continue to unfold. 582 00:38:49,163 --> 00:38:53,667 This is gonna be a total cluster cuss for everybody. 583 00:39:00,257 --> 00:39:02,885 How long can a fox go without food or water? 584 00:39:03,177 --> 00:39:04,761 Well, I can only answer as an opossum, 585 00:39:04,845 --> 00:39:06,847 ...but I don't think I can last more than another couple of hours.. 586 00:39:06,930 --> 00:39:09,558 ...before I get completely dehydrated and starve to death. 587 00:39:09,600 --> 00:39:11,185 What's that? 588 00:39:18,400 --> 00:39:20,402 - Dad? - Not a sound. 589 00:39:29,703 --> 00:39:31,830 You scared the cuss out of us! 590 00:39:33,957 --> 00:39:36,793 A lot of good animals are probably gonna die... 591 00:39:36,919 --> 00:39:38,754 ...because of you. 592 00:39:40,672 --> 00:39:42,966 We've been digging in circles for three days. 593 00:39:43,008 --> 00:39:45,427 Half the woods have been obliterated. Nobody can get out. 594 00:39:45,469 --> 00:39:47,763 Right now my wife's huddled at the bottom of the flint-mine... 595 00:39:47,846 --> 00:39:52,559 with no food, no water, and twenty seven starving animal brats! 596 00:39:52,768 --> 00:39:54,478 I just want to see a little... 597 00:39:54,770 --> 00:39:56,188 ...sunshine. 598 00:39:56,355 --> 00:39:57,648 But you're nocturnal, Phil. 599 00:39:57,731 --> 00:39:59,733 Your eyes barely even open, on a good day. 600 00:39:59,858 --> 00:40:02,486 I'm sick of your double-talk. We have rights! 601 00:40:02,569 --> 00:40:04,404 We don't like you, and we hate your dad. 602 00:40:04,488 --> 00:40:07,115 Now grab some of that mud, chew it in your mouth, and swallow it. 603 00:40:07,199 --> 00:40:09,827 - I'm not gonna eat mud! - Cuss, yeah, you are. 604 00:40:17,417 --> 00:40:18,710 Don't do that. 605 00:40:19,545 --> 00:40:20,546 Why'd you take your shoes off? 606 00:40:20,629 --> 00:40:23,257 So I don't break your nose when I kick it. 607 00:40:33,141 --> 00:40:35,143 I can fight my own fights. 608 00:40:35,894 --> 00:40:37,312 No, you can't. 609 00:40:37,729 --> 00:40:38,897 Those farmers aren't gonna quit... 610 00:40:38,939 --> 00:40:40,774 ...until they've got you and every member of your family... 611 00:40:40,816 --> 00:40:44,486 ...nailed upside-down to a bloody stick with your eyes gorged out. 612 00:40:45,696 --> 00:40:47,990 This is getting a little too personal. 613 00:40:48,991 --> 00:40:50,409 Give me a minute. 614 00:41:05,799 --> 00:41:07,092 I've got an idea. 615 00:41:07,217 --> 00:41:08,510 - What is it? - It could be a good one. 616 00:41:08,552 --> 00:41:10,137 - Lay it on us. - It might save our lives. 617 00:41:10,179 --> 00:41:11,889 Say the idea! 618 00:41:12,181 --> 00:41:14,183 Alright! Let's try it! 619 00:41:15,601 --> 00:41:19,396 Go to the flint-mine. Tell Mrs. Badger, et al. that help is on the way. 620 00:41:19,438 --> 00:41:21,023 Is help on the way? 621 00:41:21,106 --> 00:41:23,525 I sure as cuss hope so. 622 00:41:28,906 --> 00:41:32,993 Ash, I know what it's like to feel... 623 00:41:33,994 --> 00:41:35,579 ...different. 624 00:41:36,455 --> 00:41:39,833 I'm not different, am I? 625 00:41:40,167 --> 00:41:41,460 We all are. 626 00:41:41,543 --> 00:41:43,128 Him, especially. 627 00:41:43,212 --> 00:41:46,757 But there's something kind of fantastic about that, isn't there? 628 00:41:52,387 --> 00:41:55,766 Not to me. I'd prefer to be an athlete. 629 00:41:57,309 --> 00:42:02,356 Gentlemen, this time we must dig in a very special direction. 630 00:42:07,194 --> 00:42:09,613 I got to kind of feel out the vibe. 631 00:42:13,408 --> 00:42:14,993 Begin. 632 00:42:42,062 --> 00:42:43,355 Come on! 633 00:42:49,069 --> 00:42:52,614 I hit it slap in the middle! Do you get how incredible this is? 634 00:42:54,658 --> 00:42:58,745 About a handsome little fox, Let me sing you folks a yarn. 635 00:42:59,037 --> 00:43:03,250 Hey, diddle-dee, doddle-do, doodle-dum! 636 00:43:03,709 --> 00:43:07,254 It was a splendid little feller, Full of wit 'n' grace 'n' charm. 637 00:43:07,421 --> 00:43:11,175 Say, zippy-zee, yappy-yo, google-gum! 638 00:43:11,425 --> 00:43:16,388 Well, like any little critter needing Vittels for his littl'uns. 639 00:43:16,471 --> 00:43:21,685 Well, he stole, and he cheated, And he lied to survive. 640 00:43:22,978 --> 00:43:27,191 Doodle-dum, diddle-die, doddle-diddle-doodle-dee! 641 00:43:27,274 --> 00:43:30,944 Zippy-zo, zippy-zay, zippy-zappy-zoopy-zee! 642 00:43:31,111 --> 00:43:33,739 Doodle-dum, Doodle-dum 643 00:43:35,032 --> 00:43:37,201 Let me take a little tick now To color in the scene, 644 00:43:37,242 --> 00:43:42,080 Across the valley lived three yokels Name of Boggis, Bunce, and Bean. 645 00:43:42,164 --> 00:43:44,416 Now these three crazy jackies had our hero on the run 646 00:43:44,500 --> 00:43:46,502 Shot the tail off the cuss With a fox-shooting gun. 647 00:43:46,543 --> 00:43:48,587 But that stylish little fox Was as clever as a whip. 648 00:43:48,629 --> 00:43:52,674 Dug as quick as a gopher Who was a hyper-ack-a-tive. 649 00:43:54,218 --> 00:43:58,847 Now those three farmers sit It where there's a hole, it was once a hill. 650 00:43:59,014 --> 00:44:02,392 Singing, diddle-dee, doddle-do, doodle-dum! 651 00:44:02,559 --> 00:44:07,356 And as far as I can reckon They're a-setting up there still. 652 00:44:07,439 --> 00:44:10,818 Singing, zippy-zee, yappy-yo, 653 00:44:10,901 --> 00:44:13,195 What are you singing, Petey? 654 00:44:14,071 --> 00:44:17,199 Just... just making up one as I went along, really. 655 00:44:17,407 --> 00:44:19,535 That's just weak song-writing! 656 00:44:19,701 --> 00:44:22,329 You wrote a bad song, Petey! 657 00:44:41,557 --> 00:44:43,267 We took everything. 658 00:44:43,475 --> 00:44:45,310 They took everything? 659 00:44:45,853 --> 00:44:47,855 Let me call you back, Petey. 660 00:44:50,149 --> 00:44:52,568 - Well, they'd be anywhere by now. - They're digging right under our feet. 661 00:44:52,609 --> 00:44:54,236 Well, in a sense, we've only made matters worse. 662 00:44:54,278 --> 00:44:56,280 We should have stayed out of it. 663 00:45:28,687 --> 00:45:30,689 I've got an idea. 664 00:45:39,114 --> 00:45:41,408 I'm still not getting a signal. Is anyboby getting any reception? 665 00:45:41,450 --> 00:45:44,286 I don't have any signal, but I've got a problem. 666 00:45:44,411 --> 00:45:46,121 Crisp up those ducks. Aye, drag those chickens. 667 00:45:46,205 --> 00:45:47,998 Slow them down just a little bit, we're a little ahead. 668 00:45:48,040 --> 00:45:49,791 Where are the apples? Stiil out? You still have them raw? 669 00:45:49,833 --> 00:45:51,418 Well, slice them up. Let's get them in the pantry. 670 00:45:51,502 --> 00:45:55,589 I can imagine how painful, even just emotionally, that must be for you. 671 00:45:55,672 --> 00:45:57,132 Well, you know, it's not the end of the world. 672 00:45:57,216 --> 00:46:01,136 Oh, but Foxy, how humiliating! Having your whole tail blown clean off... 673 00:46:01,220 --> 00:46:03,222 Can we drop it? 674 00:46:06,683 --> 00:46:08,393 Yeah, it's really good. Sweet and nice. 675 00:46:08,477 --> 00:46:11,730 Hey, they say you're a natural. True or false? 676 00:46:11,855 --> 00:46:13,232 - I just... - Answer the question. 677 00:46:13,273 --> 00:46:15,108 - True, I guess - Correct. 678 00:46:15,192 --> 00:46:17,611 Get out of here, Agnes. I need to have a private word with Kristofferson. 679 00:46:17,694 --> 00:46:21,240 - Just a minute. She doesn't... - I don't mind. I'm gonna go talk to them. 680 00:46:21,406 --> 00:46:24,117 Listen to me, I just had a brainstorm for something... 681 00:46:24,284 --> 00:46:27,120 ...fantastic I've got to do. But I can't do it alone. 682 00:46:27,204 --> 00:46:28,705 - I'm not interested. - Hear me out. 683 00:46:28,789 --> 00:46:29,540 No, thanks. 684 00:46:29,623 --> 00:46:32,584 I think foxes from your side of the family take unnecessary risks. 685 00:46:32,626 --> 00:46:35,128 Only because they got the guts in their blood... 686 00:46:35,212 --> 00:46:36,630 ...and so do we. 687 00:46:36,839 --> 00:46:39,466 - Was I a bit rude to Agnes? - Yeah. 688 00:46:39,675 --> 00:46:42,803 I'd probably say something I shoudn't. I'll say something to her in a minute. 689 00:46:43,887 --> 00:46:46,515 - What's the brainstorm? - In a nutshell? 690 00:46:46,723 --> 00:46:49,560 We're gonna steal back my dad's tail. 691 00:47:00,779 --> 00:47:03,198 Okay, chief. - Here we go. 692 00:47:15,419 --> 00:47:18,755 Well, it took a near catastrophe for all of you to finally... 693 00:47:18,797 --> 00:47:21,633 ...take me up on my offer to have you over to the flint-mine for dinner. 694 00:47:21,675 --> 00:47:22,676 - but I guess we have... - I'm sorry. 695 00:47:22,718 --> 00:47:24,720 Maybe my invitation got lost in the mail. 696 00:47:24,761 --> 00:47:27,306 Does anybody know what this badger's talking about? 697 00:47:27,431 --> 00:47:28,182 Hey, hold on. 698 00:47:28,265 --> 00:47:30,267 But Clive's right. In all seriousness. 699 00:47:30,309 --> 00:47:31,476 Excuse me, B. 700 00:47:31,977 --> 00:47:35,981 I guess we do have these three ugly farmers to thank for one thing: 701 00:47:36,064 --> 00:47:39,193 ...reminding us to be thankful and aware of each other. 702 00:47:39,318 --> 00:47:41,945 I'm gonna say it again. Aware. 703 00:47:55,584 --> 00:47:58,712 I don't feel safe. - That's because we're not. 704 00:47:59,254 --> 00:48:01,256 You should probably put on your bandit hat now. 705 00:48:01,340 --> 00:48:05,010 Personally, I don't have one, but I modified this tube sock. 706 00:48:07,429 --> 00:48:09,556 - We look good. - Yeah, we do. 707 00:48:09,806 --> 00:48:11,391 Now where would you keep a prized tail, 708 00:48:11,433 --> 00:48:13,268 if you collected them, if that was your hobby? 709 00:48:13,352 --> 00:48:15,187 I'd probably hang it over the mantelpiece. 710 00:48:15,354 --> 00:48:19,024 Right. Good. In fact... what's that smell? 711 00:48:21,777 --> 00:48:25,030 Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps? 712 00:48:25,113 --> 00:48:27,866 Well, I didn't do. 713 00:48:34,957 --> 00:48:36,667 They are still warm. 714 00:48:40,963 --> 00:48:42,548 - We got it wrong. - What? 715 00:48:42,589 --> 00:48:44,591 It's not over the mantelpiece... 716 00:48:45,384 --> 00:48:46,969 The necktie. 717 00:49:13,370 --> 00:49:15,831 - Let's go. What? - Hang on. I wanna do more. 718 00:49:15,914 --> 00:49:17,916 - She's there! - She can't see. 719 00:49:24,548 --> 00:49:27,384 Look at each other. Here we are. Wow! 720 00:49:27,676 --> 00:49:30,220 Now I've already had too much to drink, and I'm feeling sentimental, 721 00:49:30,262 --> 00:49:32,890 but I'm gonna say something, anyway, which nobody wants to admit, 722 00:49:32,931 --> 00:49:34,933 ...but I think is probably true. 723 00:49:35,434 --> 00:49:37,019 We beat them. 724 00:49:37,102 --> 00:49:39,938 We beat those farmers, and now we're triumphantly eating 725 00:49:39,980 --> 00:49:41,815 ...their roasted chicken, their sizzling duck, 726 00:49:41,857 --> 00:49:45,402 ...their succulent turkey, their foie gras de... 727 00:49:46,278 --> 00:49:48,572 - Where did the boys go? - What? Where? 728 00:49:48,822 --> 00:49:51,116 - Ash? Kristofferson? - Boys? 729 00:49:52,117 --> 00:49:54,411 Oh, my God! That was crazy! I can't believe what just happened in there. 730 00:49:54,495 --> 00:49:55,662 Come on, let's go out of here! Let's go! 731 00:49:55,704 --> 00:49:58,332 Where are we? Where are we? Where are we? What? 732 00:50:01,084 --> 00:50:02,377 Kristofferson? 733 00:50:02,628 --> 00:50:05,047 What am I hearing again, baby? What's happening? 734 00:50:05,088 --> 00:50:06,673 Am I still paranoid? 735 00:50:10,177 --> 00:50:11,762 Cider? 736 00:50:34,201 --> 00:50:35,077 What just happened? 737 00:50:35,160 --> 00:50:36,870 Something with cider. That was dangerous. 738 00:50:36,912 --> 00:50:38,622 - Is anyone hurt? - We're all hurt! 739 00:50:38,705 --> 00:50:41,124 My entire flint-mine just got demolished. 740 00:50:41,166 --> 00:50:43,293 Apple juice. Apple juice flood. 741 00:50:43,377 --> 00:50:45,671 Let's do a head-count! Everybody pick a buddy! 742 00:50:45,712 --> 00:50:46,880 Where did the boys go? 743 00:50:46,964 --> 00:50:47,965 - Ash? - Ash? 744 00:50:48,006 --> 00:50:49,424 Kristofferson? Ash!? 745 00:50:49,466 --> 00:50:51,051 I'm here! 746 00:50:51,343 --> 00:50:52,845 Ash! Who's your buddy? 747 00:50:52,928 --> 00:50:54,221 - Kristofferson. - Where is he? 748 00:50:54,263 --> 00:50:55,013 - I don't know. - Why not? 749 00:50:55,055 --> 00:50:56,890 - I lost him! - You lost him? 750 00:50:56,932 --> 00:50:58,934 - I, uh, I was in the kitchen... - Where were you? 751 00:50:59,726 --> 00:51:02,020 - We were trying to find the necktie. - What are you talking about? 752 00:51:02,062 --> 00:51:04,356 - It's my fault. - Oh, no. 753 00:51:04,481 --> 00:51:06,775 Where did you that nutmeg-ginger-apple-snap? 754 00:51:06,859 --> 00:51:09,403 And why are you wearing that fake bandit hat!? 755 00:51:09,486 --> 00:51:11,488 We went to steal back your tail. 756 00:51:14,199 --> 00:51:19,830 - Kristofferson! Kristofferson! - Kristofferson! Kristofferson! 757 00:51:23,709 --> 00:51:25,836 Wrap this wet, little mutt in a newspaper... 758 00:51:25,878 --> 00:51:29,131 ...and put him in a box with some holes punched in the top. 759 00:51:29,840 --> 00:51:32,467 There's only one way out of this sewer, but the manhole cover's closed, 760 00:51:32,509 --> 00:51:34,136 ...and there's a station wagon parked on it. 761 00:51:34,219 --> 00:51:36,847 Which means we're permanently stuck down here. 762 00:51:37,973 --> 00:51:40,809 You still think we beat them, Foxy? 763 00:51:58,994 --> 00:52:00,162 Badger's right. 764 00:52:00,287 --> 00:52:02,915 These farmers aren't gonna quit until they catch me. 765 00:52:03,040 --> 00:52:04,458 I shouldn't have lied to your face. 766 00:52:04,500 --> 00:52:05,918 I shouldn't have fallen off the wagon... 767 00:52:05,959 --> 00:52:08,587 ...and started secretly stealing chickens on the sly. 768 00:52:08,754 --> 00:52:11,590 I shouldn't have pushed these farmers so far and tried to embarrass them 769 00:52:11,632 --> 00:52:13,217 ...and cuss with their heads. 770 00:52:13,258 --> 00:52:15,093 I enjoyed it, but I shouldn't have done it. 771 00:52:15,177 --> 00:52:17,179 And now there’s only one way out. 772 00:52:17,513 --> 00:52:19,723 Maybe if I hand myself over and let them kill me, 773 00:52:19,765 --> 00:52:21,767 ...stuff me, and hang me over their mantelpiece. 774 00:52:21,808 --> 00:52:22,976 You'll do no such thing. 775 00:52:23,060 --> 00:52:25,687 Darling, maybe they'll let everyone else live. 776 00:52:27,397 --> 00:52:31,276 Oh, why did you have to get us into this, Foxy? 777 00:52:32,736 --> 00:52:35,697 I don't know, but I have a possible theory. 778 00:52:36,198 --> 00:52:38,200 I think I have this thing where I need everybody to think... 779 00:52:38,283 --> 00:52:41,829 I'm the greatest... the quote-unquote fantastic Mr. Fox. 780 00:52:41,954 --> 00:52:44,081 And if they aren't completely knocked-out and dazzled, 781 00:52:44,122 --> 00:52:46,124 ...and kind of intimidated by me, then... 782 00:52:46,208 --> 00:52:48,210 I don't feel good about myself. 783 00:52:48,502 --> 00:52:51,547 Foxes traditionally like to court danger, hunt prey, 784 00:52:51,630 --> 00:52:55,175 ...and outsmart predators. And that's what I'm actually good at! 785 00:52:56,051 --> 00:52:57,761 I think, at the end of the day, I'm just... 786 00:52:57,803 --> 00:52:59,096 I know. 787 00:52:59,346 --> 00:53:01,348 We're wild animals. 788 00:53:02,724 --> 00:53:04,726 I guess we always were. 789 00:53:05,727 --> 00:53:07,855 I promise you, if I had all this to do over again, 790 00:53:07,938 --> 00:53:09,523 I'd have never let you down. 791 00:53:09,690 --> 00:53:12,526 It was always more fun when we did it together, anyway. 792 00:53:13,735 --> 00:53:17,281 - I love you, Felicity. - I love you, too. 793 00:53:19,158 --> 00:53:21,785 But I shouldn't have married you. 794 00:53:31,378 --> 00:53:33,797 Did I ever tell you about the time I learned we were gonna have a cub? 795 00:53:33,839 --> 00:53:35,424 - In the fox-trap. - Right. 796 00:53:35,465 --> 00:53:37,593 - We were at gunpoint, and your mother... - said she's pregnant. 797 00:53:37,676 --> 00:53:38,969 Let me tell it, okay? 798 00:53:39,428 --> 00:53:42,264 I had no idea how we were gonna get out of this jam, and... 799 00:53:42,306 --> 00:53:45,142 ...then it hit me: what do foxes do better than any other animal? 800 00:53:45,184 --> 00:53:46,560 - Dig. - You're stepping on my lines. 801 00:53:46,602 --> 00:53:47,478 Right, keep telling it. 802 00:53:47,561 --> 00:53:50,314 So we dug. And the whole time I put paw over paw, 803 00:53:50,397 --> 00:53:53,775 ...scooping dirt and pebbles with your mother digging like crazy beside me, 804 00:53:53,817 --> 00:53:56,653 I kept wondering: who is this little boy gonna be? 805 00:53:56,737 --> 00:53:57,905 - Or girl. - Or girl, right. 806 00:53:57,988 --> 00:53:59,990 Because at that point we didn't know. 807 00:54:00,616 --> 00:54:03,994 Ash, I'm so glad he was you. 808 00:54:05,454 --> 00:54:08,081 It's not your fault... it's mine. 809 00:54:30,312 --> 00:54:31,480 Goodbye. 810 00:54:35,526 --> 00:54:37,945 Well, I guess we should, uh... 811 00:54:38,028 --> 00:54:41,198 ...probably split into a certain number of groups... 812 00:54:41,281 --> 00:54:44,243 ...and start doing something, right? 813 00:54:50,916 --> 00:54:52,918 Can I have a glass of water? 814 00:54:55,963 --> 00:54:58,590 Excuse me! Excuse me? 815 00:54:59,007 --> 00:55:01,635 Kristofferson? Hello? 816 00:55:01,927 --> 00:55:03,762 Can you hear us? 817 00:55:04,388 --> 00:55:05,681 Kristofferson? 818 00:55:05,764 --> 00:55:07,891 They got the boy. 819 00:55:12,229 --> 00:55:15,607 They want to trade the son for his poppa. 820 00:55:20,404 --> 00:55:22,823 Why'd they write this in letters cut out of magazines? 821 00:55:22,865 --> 00:55:24,283 To protect their identities. 822 00:55:24,366 --> 00:55:27,327 Oh, right, but then why did they sign their names? 823 00:55:27,369 --> 00:55:29,997 Plus, we already knew who they were because they're trying to kill us. 824 00:55:30,080 --> 00:55:32,332 Mr. Fox, we have your son. 825 00:55:32,374 --> 00:55:34,084 If you ever want to see him alive again... 826 00:55:34,126 --> 00:55:36,420 You took the wrong fox. 827 00:55:39,339 --> 00:55:41,175 I'm his son. 828 00:55:42,384 --> 00:55:44,803 I can see the resemblance. 829 00:55:46,555 --> 00:55:49,183 What's that? - Help! 830 00:56:07,159 --> 00:56:09,161 Come on, man! Come on! 831 00:56:16,084 --> 00:56:17,669 Look at you, girl! 832 00:56:18,837 --> 00:56:22,216 You're still as fine looking as a creme brulee. 833 00:56:22,633 --> 00:56:26,512 Am I being flirted with by a psychotic rat? 834 00:56:36,230 --> 00:56:39,358 Excuse me, may I cut-in? 835 00:57:12,015 --> 00:57:16,270 The boy is locked in an apple crate on top of a gunlocker... 836 00:57:16,353 --> 00:57:19,898 ...in the attic of Bean Annex. 837 00:57:21,150 --> 00:57:24,111 Would you have told me if I didn't kill you first? 838 00:57:24,903 --> 00:57:26,196 Never. 839 00:57:27,197 --> 00:57:29,199 All these wasted years. 840 00:57:29,575 --> 00:57:31,702 What were you looking for, Rat? 841 00:57:32,703 --> 00:57:34,997 He's trying to say something, Dad. 842 00:57:36,582 --> 00:57:37,875 Cider. 843 00:57:42,754 --> 00:57:44,339 Here you are, Rat. 844 00:57:44,798 --> 00:57:48,468 A beaker of Bean's finest secret cider. 845 00:57:52,556 --> 00:57:55,184 Like melted gold. 846 00:58:04,109 --> 00:58:06,111 He redeemed himself. 847 00:58:06,320 --> 00:58:08,322 Redemption? Sure. 848 00:58:08,989 --> 00:58:10,991 But, in the end he's just another dead rat... 849 00:58:11,033 --> 00:58:14,161 ...in a garbage pail behind a Chinese restaurant. 850 00:58:28,759 --> 00:58:30,594 He might been... 851 00:58:31,094 --> 00:58:32,513 Yes, he did. 852 00:58:34,014 --> 00:58:35,432 My suicide mission's been canceled. 853 00:58:35,516 --> 00:58:38,477 We're replacing it with a go-for-broke rescue mission. 854 00:58:39,978 --> 00:58:42,815 In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, 855 00:58:42,898 --> 00:58:44,733 ...because I don't like the toast I was giving. 856 00:58:44,817 --> 00:58:46,401 I'm gonna start over. 857 00:58:50,030 --> 00:58:53,826 When I look down this table with the exquisite feast set before us, 858 00:58:53,951 --> 00:58:57,412 I see, two terrific lawyers, a skilled pediatrician, 859 00:58:57,454 --> 00:58:59,581 ...a wonderful chef, a savvy real estate agent, 860 00:58:59,623 --> 00:59:02,709 ...an excellent tailor, a crack accountant, a gifted musician, 861 00:59:02,751 --> 00:59:04,586 ...a pretty good minnow fisherman, and possibly... 862 00:59:04,670 --> 00:59:07,631 ...the best landscape painter working on the scene today. 863 00:59:07,881 --> 00:59:10,634 Maybe a few of you might even read my column from time to time. 864 00:59:10,676 --> 00:59:12,678 Who knows? I tend to doubt it. 865 00:59:13,428 --> 00:59:16,974 I also see a room full of wild animals. 866 00:59:17,266 --> 00:59:21,186 Wild animals with true natures and pure talents. 867 00:59:21,353 --> 00:59:23,647 Wild animals with scientific sounding Latin names... 868 00:59:23,730 --> 00:59:25,440 ...that means something about our D.N.A. 869 00:59:25,774 --> 00:59:30,821 Wild animals each with his own strengths and weaknesses due to his or her species. 870 00:59:31,405 --> 00:59:35,617 Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us 871 00:59:35,659 --> 00:59:39,204 that just might give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew 872 00:59:39,246 --> 00:59:43,542 and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. 873 00:59:43,667 --> 00:59:46,795 I don't know. It's just a thought. Thank you for listening. 874 00:59:46,879 --> 00:59:48,589 Cheers, everyone. 875 00:59:51,842 --> 00:59:53,135 Let's eat! 876 00:59:55,304 --> 00:59:58,307 What? I was just playing along with the pitch he was doing. 877 00:59:59,224 --> 01:00:00,809 Will you join me? 878 01:00:02,269 --> 01:00:03,854 I will. 879 01:00:05,981 --> 01:00:07,566 Go ahead. 880 01:00:07,733 --> 01:00:09,026 Thank you. 881 01:00:09,693 --> 01:00:11,695 Alright! Let's start planning! Who knows shorthand? 882 01:00:11,862 --> 01:00:14,573 Great! Linda! Lutra Lutra! You got some dry paper? 883 01:00:14,656 --> 01:00:15,407 Here we go. 884 01:00:15,532 --> 01:00:17,367 Mole! Talpa Europea! What do you got? 885 01:00:17,493 --> 01:00:19,620 - I can see in the dark? - That's incredible! We can use that! 886 01:00:19,661 --> 01:00:20,954 - Linda? - Got it. 887 01:00:20,996 --> 01:00:22,998 - Rabbit! Oryctolagus Cuniculus! - I'm fast. 888 01:00:23,040 --> 01:00:24,875 - You bet you're! Linda? - Got it. 889 01:00:24,917 --> 01:00:26,752 - Beaver! Castor Fiber! - I can chew through wood. 890 01:00:26,793 --> 01:00:28,212 - Amazing! Linda? - Got it. 891 01:00:28,253 --> 01:00:30,672 - Badger! Meles Meles! - Demolitions expert! 892 01:00:30,714 --> 01:00:31,715 What? Since when? 893 01:00:31,798 --> 01:00:34,551 - Explosions, flames, burning things! - Demolitions expert! 894 01:00:34,635 --> 01:00:36,053 - Okay! Linda? - Got it. 895 01:00:36,094 --> 01:00:39,223 - Weasel! Mustela Nivalis! - Stop yelling! 896 01:00:39,473 --> 01:00:40,641 Alright! 897 01:00:41,099 --> 01:00:43,393 Alright, Ash, you get these little kids organized 898 01:00:43,435 --> 01:00:46,563 ...and put together some kind of a K.P. unit or something to keep this sewer clean. 899 01:00:46,605 --> 01:00:47,731 It's good for morale. 900 01:00:47,773 --> 01:00:49,483 Done! What's K.P? 901 01:00:49,858 --> 01:00:51,860 I think it means janitors. 902 01:00:53,320 --> 01:00:56,448 Hey! Hey! Mate, over here! Hey! 903 01:00:56,782 --> 01:00:59,201 I wanna go with you, too. I wanna fight. 904 01:00:59,868 --> 01:01:02,704 Good. Fabulous! Microtus Pennsylvanicus! 905 01:01:05,541 --> 01:01:09,419 I didn't get a job yet or a Latin name. What's my strength? 906 01:01:09,837 --> 01:01:12,548 Listen, you're Kylie. You're an unbelievably nice guy. 907 01:01:12,631 --> 01:01:15,592 Your job is really just to... be available, I think. 908 01:01:15,717 --> 01:01:16,885 I don't know your Latin name. 909 01:01:16,927 --> 01:01:19,555 I doubt they even had opossums in ancient Rome. 910 01:01:28,480 --> 01:01:29,940 It's stupendous. Where's us? 911 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 - Right here. - Paint an X. 912 01:01:34,194 --> 01:01:36,196 Dear Farmers Boggis, Bunce, and Bean, 913 01:01:36,280 --> 01:01:38,699 I have no alternative but to agree to your terms. 914 01:01:38,782 --> 01:01:39,658 Move the station wagon... 915 01:01:39,700 --> 01:01:41,994 ...and open the manhole cover below the foot of the drainpipe... 916 01:01:42,035 --> 01:01:45,038 ...next to the cobbler's shop and meet me there today at 10 a. m. sharp. 917 01:01:45,122 --> 01:01:48,500 I will hand myself over to you in exchange for the boy's safe return. 918 01:01:48,667 --> 01:01:50,377 Cordially, Mr. Fox. 919 01:01:51,295 --> 01:01:53,922 Why'd he write this in letters cut out of magazines? 920 01:01:54,006 --> 01:01:56,008 I don't know, but you did the same thing. 921 01:01:56,133 --> 01:01:59,386 I don't trust this guy. Anyway, set up the ambush. 922 01:01:59,761 --> 01:02:03,640 Synchronize your clocks. The time is now nine forty-five a. m. 923 01:02:04,475 --> 01:02:06,310 Here, put these bandit hats on. 924 01:03:01,824 --> 01:03:03,534 Did you bring the boy? 925 01:03:03,784 --> 01:03:07,162 Of course, we did! Say something, kid! 926 01:03:08,413 --> 01:03:10,833 Excuse me! Excuse me? 927 01:03:11,250 --> 01:03:13,252 Come on! That doesn't sound anything like him! 928 01:03:13,335 --> 01:03:15,045 It's amateur night in Dixie! 929 01:03:23,846 --> 01:03:25,848 What the cuss is he burning? 930 01:03:27,224 --> 01:03:30,018 Boggis, Bunce, and Bean. 931 01:03:30,769 --> 01:03:33,605 One fat, one short, one lean. 932 01:03:39,361 --> 01:03:41,780 Is that all you've got, Mr. Fox? 933 01:03:43,323 --> 01:03:44,908 Boggis, Bunce, and Bean. 934 01:03:44,992 --> 01:03:46,827 One fat, one short, one lean. 935 01:03:46,910 --> 01:03:48,871 These horrible crooks, so different in looks, 936 01:03:48,954 --> 01:03:50,956 ...were nonetheless equally mean. 937 01:03:51,665 --> 01:03:53,667 It's unclear, whether the... 938 01:03:54,543 --> 01:03:56,545 These horrible crooks, so different in looks, 939 01:03:56,587 --> 01:03:58,213 ...were nonetheless equally mean. 940 01:03:58,463 --> 01:04:00,048 Boggis, Bunce, and Bean. 941 01:04:00,132 --> 01:04:01,967 One fat, one short, one lean. 942 01:04:02,050 --> 01:04:04,052 These horrible crooks, so different in looks, 943 01:04:04,136 --> 01:04:06,138 ...were nonetheless equally mean. 944 01:04:06,221 --> 01:04:07,806 Boggis, Bunce, and Bean. 945 01:04:07,890 --> 01:04:09,766 One fat, one short, one lean. 946 01:04:11,101 --> 01:04:14,229 Twenty-eight pinecones fired! Twenty-two targets hit. 947 01:04:17,691 --> 01:04:20,319 ...phase! Go! - Yes, sir. 948 01:04:35,292 --> 01:04:37,294 Da... Dad's on fire. 949 01:04:40,172 --> 01:04:43,300 - Foxy, you're on. - We are ready. 950 01:04:44,259 --> 01:04:46,386 I'm gonna find him, I'm gonna bring him back. 951 01:04:46,428 --> 01:04:48,013 I know, you will. 952 01:04:48,472 --> 01:04:49,890 Contact! 953 01:05:04,613 --> 01:05:06,323 Are you scared of wolves? 954 01:05:06,448 --> 01:05:08,450 Scared, no! I have a phobia of them! 955 01:05:08,575 --> 01:05:10,410 Well, I have a thing about thunder! 956 01:05:10,452 --> 01:05:13,580 - Why? That's stupid! - I don't like needles myself! 957 01:05:14,039 --> 01:05:16,041 Where did you come from again? How did you get in the sidecar? 958 01:05:16,166 --> 01:05:18,168 I feel like I'm losing my mind! 959 01:05:21,004 --> 01:05:24,132 I've got a fox on a motorcycle with a littler fox and, uh... 960 01:05:24,258 --> 01:05:28,762 ...what looks like to be an opossum in the sidecar riding north on farm lane 7. 961 01:05:28,887 --> 01:05:30,889 Does that sound like anything to anybody? 962 01:05:31,098 --> 01:05:32,516 Red, it's Franklin Bean! 963 01:05:32,599 --> 01:05:34,017 Turn around, get the cuss back here, 964 01:05:34,059 --> 01:05:36,353 ...and pick us up on the A.S.A.P! 965 01:06:08,093 --> 01:06:09,928 Kylie, you got a credit card? - Sure. 966 01:06:10,012 --> 01:06:11,430 See, this is what I was saying about... 967 01:06:11,471 --> 01:06:13,307 ...how good you are at just being available for... 968 01:06:13,348 --> 01:06:14,766 A Titanium Card? 969 01:06:14,850 --> 01:06:16,977 How the cuss did you qualify for this? 970 01:06:17,186 --> 01:06:20,147 I pay my bills on time. I've always had good credit. 971 01:06:27,905 --> 01:06:30,032 - Come on. - Wait a second. 972 01:06:30,199 --> 01:06:32,826 What's this thing you do? The whistle with the clicking sound. 973 01:06:33,702 --> 01:06:36,121 What do you mean? That's my trademark. 974 01:07:07,402 --> 01:07:08,987 Give me a blueberry. 975 01:07:09,154 --> 01:07:11,281 - What? - Blueberry. 976 01:07:11,448 --> 01:07:13,450 - You didn't say... - You forgot the blueberries? 977 01:07:13,700 --> 01:07:16,119 I did say it! I wrote it on your paw! 978 01:07:16,411 --> 01:07:18,247 Yeah, it's written... 979 01:07:22,084 --> 01:07:23,919 What's that white stuff around his mouth? 980 01:07:24,086 --> 01:07:25,796 I think he eats soap. 981 01:07:30,551 --> 01:07:31,844 That's not soap. 982 01:07:31,969 --> 01:07:35,347 - Well, then why does he have that bubbly... - He's rabid. With rabies. 983 01:07:35,556 --> 01:07:37,558 I've heard about this beagle. 984 01:07:39,560 --> 01:07:42,396 You two go ahead while I distract him. 985 01:07:49,945 --> 01:07:51,655 Who? Huh! What!? 986 01:08:01,832 --> 01:08:04,668 I can fit through there. - Hm? 987 01:08:05,002 --> 01:08:06,587 You wanna know why? 988 01:08:06,795 --> 01:08:07,963 Why? 989 01:08:08,297 --> 01:08:10,299 Because I'm little. 990 01:08:10,674 --> 01:08:12,259 Give me that shoelace. 991 01:08:22,019 --> 01:08:24,646 It's me. I'm rescuing you. 992 01:08:26,106 --> 01:08:29,985 - I've got mixed feelings about that. - I don't blame you. 993 01:08:33,530 --> 01:08:36,158 Can you give me a karate lesson real quick? 994 01:08:37,493 --> 01:08:39,912 Okay. Stand like this. 995 01:08:40,454 --> 01:08:43,415 Position yourself on the balls of your feet. Close your eyes. 996 01:08:43,540 --> 01:08:45,834 You weigh less than a slice of bread. 997 01:08:47,836 --> 01:08:50,797 I feel like there's a tenderness in your eyes, isn't there? 998 01:08:50,964 --> 01:08:52,674 Yes, I'm right. 999 01:08:52,841 --> 01:08:54,843 Let's review the principle of ... techniques: 1000 01:08:55,010 --> 01:08:57,304 ...jumping, flipping, landing. 1001 01:08:57,596 --> 01:09:00,307 You're a good boy. A little lonely, maybe, but... 1002 01:09:00,390 --> 01:09:02,226 ...terribly sweet. 1003 01:09:02,392 --> 01:09:05,646 Is your name Spitz? That's German, isn't it? 1004 01:09:06,230 --> 01:09:08,857 Now for a rudimentary version of the cyclone chop. 1005 01:09:08,982 --> 01:09:11,735 First, you need to get a running start, which obviously, I can't do in here, 1006 01:09:11,777 --> 01:09:13,612 ...then, as you arrive at the destination of the chop... 1007 01:09:13,654 --> 01:09:15,489 ...lean and thrust into the point of contact, 1008 01:09:15,572 --> 01:09:17,699 ...paw remains open and straight, then withdraw instantaneously. 1009 01:09:17,783 --> 01:09:19,493 Remember, it's the pull back that matters. 1010 01:09:19,535 --> 01:09:22,663 The pull back generates the force of the impact. 1011 01:09:22,704 --> 01:09:23,997 Got it. 1012 01:09:25,499 --> 01:09:28,460 Yeah, I'm just gonna chop this thing right off. 1013 01:09:37,970 --> 01:09:39,680 He's gonna do it! 1014 01:09:42,307 --> 01:09:45,144 Why, you're just as sweet as... 1015 01:09:46,895 --> 01:09:49,857 I thought he said: never look a beagle in the eye. 1016 01:10:00,367 --> 01:10:01,952 Did... Did you chop it? 1017 01:10:02,161 --> 01:10:04,163 Oh, no! No! No! 1018 01:10:17,593 --> 01:10:20,554 Kristofferson? Kristofferson! 1019 01:10:21,180 --> 01:10:22,473 I'm okay. 1020 01:10:23,515 --> 01:10:24,808 I'm okay. 1021 01:10:25,267 --> 01:10:27,895 - I'm sorry. - That's alright. 1022 01:10:28,103 --> 01:10:30,522 You were just trying to unlock the apple crate. 1023 01:10:30,981 --> 01:10:33,609 No, I mean, I’m sorry about... 1024 01:10:34,234 --> 01:10:35,402 Oh, you mean from before. 1025 01:10:35,486 --> 01:10:38,113 The apology you owed me which you never actually said. 1026 01:10:38,280 --> 01:10:40,574 Right. I'm grumpy. 1027 01:10:40,616 --> 01:10:42,910 I spit. I wake up on the wrong side of the bed. 1028 01:10:42,951 --> 01:10:44,369 I'm just... 1029 01:10:44,661 --> 01:10:46,663 ...different, apparently. 1030 01:10:46,788 --> 01:10:49,416 But... it won't happen again. 1031 01:10:50,250 --> 01:10:52,544 Kristofferson, I'm sorry. 1032 01:10:54,588 --> 01:10:56,173 That's alright, too. 1033 01:10:57,299 --> 01:10:59,301 Throw me the shoelace, please. 1034 01:11:10,270 --> 01:11:11,688 Are you okay? 1035 01:11:44,054 --> 01:11:45,889 He's wearing it. 1036 01:11:49,434 --> 01:11:54,481 Your tractors uprooted my tree. Your posse hunted my family. 1037 01:11:54,565 --> 01:11:59,486 Your gunmen kidnapped my nephew. Your rat insulted my wife... 1038 01:11:59,528 --> 01:12:02,281 ...and you shot off my tail. 1039 01:12:02,447 --> 01:12:05,826 I'm not leaving here without that neck tie. 1040 01:12:06,869 --> 01:12:08,036 Kill him! 1041 01:12:16,753 --> 01:12:18,463 Actually, we should just go. 1042 01:12:18,589 --> 01:12:19,756 Where did I park? 1043 01:12:19,840 --> 01:12:22,134 I weigh less than a slice of bread. 1044 01:12:22,217 --> 01:12:23,969 - What? - I'll be right back. 1045 01:12:24,052 --> 01:12:25,053 Ash!? 1046 01:12:33,604 --> 01:12:35,606 Dodge the grabbers, duck the taggers, 1047 01:12:35,647 --> 01:12:37,232 ...jump the twig basket and... 1048 01:12:37,274 --> 01:12:39,693 ...knock the cedar-stick off the cross-rock. 1049 01:12:58,128 --> 01:12:59,421 Hot box! 1050 01:12:59,922 --> 01:13:00,839 Boggis, Bunce, and Bean. 1051 01:13:00,923 --> 01:13:02,508 One fat, one short, one lean. 1052 01:13:02,591 --> 01:13:04,426 These horrible crooks, so different in looks, 1053 01:13:04,510 --> 01:13:06,094 ...were nonetheless equally mean. 1054 01:13:06,220 --> 01:13:07,679 Boggis, Bunce, and Bean. 1055 01:13:07,721 --> 01:13:09,264 One fat, one short, one lean. 1056 01:13:09,348 --> 01:13:11,058 These horrible crooks, so different in looks, 1057 01:13:11,099 --> 01:13:12,684 ...were nonetheless equally mean. 1058 01:13:22,110 --> 01:13:23,612 Boggis, Bunce, and Bean. 1059 01:13:23,654 --> 01:13:25,113 One fat, one short, one lean. 1060 01:13:25,197 --> 01:13:26,907 These horrible crooks, so different in looks, 1061 01:13:26,949 --> 01:13:28,367 ...were nonetheless equally mean. 1062 01:13:28,617 --> 01:13:31,870 Ash, that was pure, wild animal craziness. 1063 01:13:32,037 --> 01:13:33,747 You're an athlete. 1064 01:13:34,623 --> 01:13:36,625 Here, put this bandit hat on. 1065 01:13:40,003 --> 01:13:41,296 Goggles! 1066 01:13:42,089 --> 01:13:43,423 Boggis, Bunce, and Bean. 1067 01:13:43,507 --> 01:13:45,092 One fat, one short, one lean. 1068 01:13:45,175 --> 01:13:47,010 These horrible crooks, so different in looks, 1069 01:13:47,052 --> 01:13:48,512 ...were nonetheless equally mean. 1070 01:13:48,720 --> 01:13:50,013 Boggis, Bunce, and Bean. 1071 01:13:50,097 --> 01:13:51,265 One fat, one short, one lean. 1072 01:13:51,348 --> 01:13:53,016 Are you gonna...? 1073 01:13:54,893 --> 01:13:59,690 Holy swearing cuss! 1074 01:14:09,992 --> 01:14:11,994 Petey! Bring us a ladder, please. 1075 01:14:12,744 --> 01:14:13,912 Stand by! 1076 01:14:14,079 --> 01:14:16,915 I just intercepted a high frequency radio signal with the can. 1077 01:14:16,999 --> 01:14:19,001 And I think they're on their way home! 1078 01:14:27,759 --> 01:14:30,888 Don't turn around. - What? 1079 01:14:39,646 --> 01:14:41,356 Where did he come from? 1080 01:14:42,816 --> 01:14:44,526 Where did you come from? 1081 01:14:45,694 --> 01:14:47,529 What are you doing here? 1082 01:14:49,156 --> 01:14:50,991 Canis lupus! 1083 01:14:51,658 --> 01:14:53,494 Vulpes Vulpes! 1084 01:14:55,078 --> 01:14:57,372 I don't think he speaks English or Latin. 1085 01:14:58,499 --> 01:15:01,126 Pensez-vous que I'hiver sera rude? 1086 01:15:01,835 --> 01:15:04,463 I'm asking if he thinks we're in for a hard winter. 1087 01:15:08,342 --> 01:15:10,177 He doesn't seem to know. 1088 01:15:12,596 --> 01:15:15,015 I have a phobia of wolves! 1089 01:15:30,447 --> 01:15:32,741 What a beautiful creature. 1090 01:15:33,158 --> 01:15:34,576 Wish him luck, boys. 1091 01:15:34,660 --> 01:15:37,287 - Good luck. - Good luck out there. 1092 01:15:59,143 --> 01:16:02,104 These three, in this reporter's opinion, obsessed farmers... 1093 01:16:02,187 --> 01:16:05,858 ...remain convinced the fox in question will eventually reappear. 1094 01:16:06,191 --> 01:16:06,942 Why? 1095 01:16:06,984 --> 01:16:08,694 Because foxes aren't meant to live in a sewer. 1096 01:16:08,777 --> 01:16:11,405 - They're refugees. - All they have to eat down there is... 1097 01:16:11,446 --> 01:16:12,614 Trash! 1098 01:16:12,823 --> 01:16:14,825 And not much of it. 1099 01:16:15,993 --> 01:16:17,161 Thank you, farmers. 1100 01:16:17,327 --> 01:16:20,455 For Action Twelve, this is Dan Peabody. 1101 01:16:22,666 --> 01:16:24,960 What are we looking at? - It's just his tonsils. They're little swelled. 1102 01:16:25,002 --> 01:16:27,629 - Oh, is it serious? - No, hopefully, he wants to lose them. 1103 01:16:27,671 --> 01:16:29,506 - Lose the tonsils? - Let's... 1104 01:16:29,798 --> 01:16:34,219 - I'm hungry. - Well, have some water. Here. 1105 01:16:35,220 --> 01:16:36,388 I like walking. 1106 01:16:52,905 --> 01:16:54,490 My darlings? 1107 01:16:55,866 --> 01:16:57,284 - Where are we going? - Nobody knows. 1108 01:16:57,367 --> 01:16:59,036 We were in the middle of a meditation practice. 1109 01:16:59,077 --> 01:17:00,245 Watch your step. 1110 01:17:00,412 --> 01:17:02,122 Let's see, now. Where does this lead? 1111 01:17:02,206 --> 01:17:05,876 - Oh, no, Foxy. It's filthy. - Keep a good grip, everyone. 1112 01:17:05,959 --> 01:17:08,795 - This better be worth it. - I think I see... 1113 01:17:08,879 --> 01:17:11,423 ...a little sliver of light. What's this? 1114 01:17:11,507 --> 01:17:14,343 - Is it a door? - You're a terrible actor, Foxy. 1115 01:17:14,384 --> 01:17:17,513 Do you smell something? Is that... freon? 1116 01:17:17,846 --> 01:17:19,431 I'm gonna crack open this trap door... 1117 01:17:19,473 --> 01:17:21,058 ...and see if something's on the other side. 1118 01:17:21,141 --> 01:17:24,686 I highly doubt it, though. There's probably just more sewer. 1119 01:17:24,937 --> 01:17:27,356 - You know, wouldn't it be surprising if - Open it. 1120 01:17:34,571 --> 01:17:36,406 Hey, look! There's a whole, enormous, glorious, 1121 01:17:36,448 --> 01:17:38,450 ...gigantic supermarket up here! 1122 01:17:38,951 --> 01:17:41,370 And they close early on weekends. 1123 01:17:45,207 --> 01:17:49,711 You really are kind of a quote-unquote fantastic fox. 1124 01:17:49,795 --> 01:17:50,963 I try. 1125 01:17:51,213 --> 01:17:52,923 Get enough to share with everybody, and remember... 1126 01:17:52,965 --> 01:17:56,510 ...the Rabbits are vegetarians, and Badger's supposedly can't eat walnuts. 1127 01:17:58,470 --> 01:18:01,849 I guess now that Kristofferson's dad's already down to single pneumonia... 1128 01:18:01,890 --> 01:18:04,017 ...and getting better, he'll be going home soon, huh? 1129 01:18:04,101 --> 01:18:06,228 Actually, when he spoke to me from the hospital, he said... 1130 01:18:06,270 --> 01:18:08,897 ...he was already talking to Weasel about real estate availabilities 1131 01:18:08,939 --> 01:18:10,232 ...down in our sewer system. 1132 01:18:10,274 --> 01:18:12,568 Oh, really? Well, now's the time to buy. 1133 01:18:20,701 --> 01:18:23,537 Okay, I get it. Is that your trademark? 1134 01:18:26,498 --> 01:18:28,500 I'm pregnant again. 1135 01:18:29,168 --> 01:18:30,335 Wow! 1136 01:18:32,004 --> 01:18:34,298 I think we're both glowing. 1137 01:18:37,384 --> 01:18:39,386 Do another toast, Dad. 1138 01:18:40,888 --> 01:18:43,724 Okay. Let's see. 1139 01:18:44,475 --> 01:18:46,310 Yeah. Right. Okay! 1140 01:18:50,355 --> 01:18:54,026 They say all foxes are slightly allergic to linoleum. 1141 01:18:54,067 --> 01:18:55,360 But it's cool to the paw. 1142 01:18:55,402 --> 01:18:56,820 Try it. 1143 01:18:59,531 --> 01:19:02,784 They say my tail needs to be dry cleaned twice a month... 1144 01:19:02,951 --> 01:19:05,579 ...but now it’s fully detachable. See? 1145 01:19:06,413 --> 01:19:09,541 They say our tree may never grow back. 1146 01:19:09,708 --> 01:19:11,710 But, one day, something will. 1147 01:19:12,878 --> 01:19:15,297 Yes, these crackles are made out of synthetic goose, 1148 01:19:15,339 --> 01:19:17,758 ...and these Giblets come from artificial squab. 1149 01:19:17,799 --> 01:19:19,802 And even these apples look fake... 1150 01:19:19,885 --> 01:19:22,179 ...but at least they've got stars on them. 1151 01:19:23,180 --> 01:19:25,015 I guess my point is... 1152 01:19:25,182 --> 01:19:27,309 we'll eat tonight, and we'll eat together, 1153 01:19:27,392 --> 01:19:30,771 ...and even in this not particularly flattering light, 1154 01:19:31,688 --> 01:19:34,650 ...you are without a doubt, the five-and-a-half... 1155 01:19:34,691 --> 01:19:37,653 ...most wonderful wild animals I've ever met... 1156 01:19:37,736 --> 01:19:39,321 ...in my life. 1157 01:19:40,072 --> 01:19:42,699 So let's raise our boxes. 1158 01:19:44,952 --> 01:19:46,537 To our... 1159 01:19:46,912 --> 01:19:48,622 ...survival! 1160 01:19:54,503 --> 01:19:56,213 How was that? 1161 01:19:57,130 --> 01:19:59,132 That was a good toast. 1162 01:20:14,731 --> 01:20:18,527 ¶ Well there she goes with a brand new love affair ¶ 1163 01:20:18,610 --> 01:20:21,572 ¶ Dancing with him like she don't even care ¶ 1164 01:20:21,655 --> 01:20:26,994 ¶ Well let her dance with him, let her dance all night long ¶ 1165 01:20:31,498 --> 01:20:35,586 ¶ Well who would've known that just yesterday ¶ 1166 01:20:35,669 --> 01:20:38,630 ¶ She danced with me the very same way ¶ 1167 01:20:38,714 --> 01:20:44,428 ¶ Well let her dance with him, let her dance all night long ¶