1 00:00:13,920 --> 00:00:16,559 My old man wrote me a letter from prison once. 2 00:00:16,600 --> 00:00:20,559 It said, "If you don't wanna end up like me, stay away from crime, women and drugs. " 3 00:00:20,600 --> 00:00:24,115 Problem is, it don't leave you with much else to do, does it? 4 00:00:24,160 --> 00:00:26,151 Planet Earth 5 00:01:14,280 --> 00:01:16,748 Put the fucking gun down! 6 00:01:16,800 --> 00:01:19,109 Put the fucking gun down, you Spanish cunt! 7 00:01:23,040 --> 00:01:25,600 Put it down! Fucking put it down! 8 00:01:25,640 --> 00:01:27,835 Don't fucking move, you fat pot-nosed cunt! 9 00:01:28,600 --> 00:01:31,353 Where is it, you fucking little cunt? 10 00:01:37,840 --> 00:01:41,469 Fucking put it down or I'll kill you! 11 00:01:41,520 --> 00:01:44,876 - For fuck's sake, just tell us... - Where's the fucking gear? 12 00:01:45,400 --> 00:01:47,231 Tell me where the fucking gear is! 13 00:01:47,280 --> 00:01:49,032 Tell me where it is! 14 00:01:49,080 --> 00:01:51,275 Else I swear I'll fucking kill the lot of you! 15 00:01:51,320 --> 00:01:53,311 - Where? Where? 16 00:01:54,640 --> 00:01:56,915 Ten years in paradise living the dream. 17 00:01:56,960 --> 00:01:58,791 It had to come to an end one day. 18 00:01:58,840 --> 00:02:02,276 But there was a time when me and the playboy had the world in our hands. 19 00:02:02,320 --> 00:02:03,753 Anyway, fuck it. 20 00:02:03,800 --> 00:02:06,872 Better to be someone for a day than no-one for a lifetime. 21 00:02:18,640 --> 00:02:20,039 What is it? 22 00:02:20,080 --> 00:02:22,071 Learjet. 23 00:02:22,120 --> 00:02:24,111 Only way to travel. 24 00:02:25,640 --> 00:02:27,631 Be someone. 25 00:02:29,200 --> 00:02:32,317 I have only one thing to say. 26 00:02:32,360 --> 00:02:35,033 You turn if you want to. 27 00:02:35,080 --> 00:02:37,230 28 00:02:37,280 --> 00:02:39,589 The lady's not for turning. 29 00:02:39,640 --> 00:02:41,232 Someone's had it. 30 00:02:41,280 --> 00:02:44,590 Have it right, woman. I never lifted your money! 31 00:02:44,640 --> 00:02:46,517 - Leave her alone, Joe. - It's all right. 32 00:02:46,560 --> 00:02:47,879 I'll sort it. 33 00:02:47,920 --> 00:02:52,391 - Yeah, run along, boy. Do as your mother says. - You touch her and I'll kill you. 34 00:02:57,400 --> 00:02:58,628 Now get out, you bum. 35 00:02:59,480 --> 00:03:00,754 Be someone. 36 00:03:00,800 --> 00:03:03,268 - What? - I'm gonna be someone. 37 00:03:03,320 --> 00:03:04,799 And I'm gonna ruin you. 38 00:03:04,840 --> 00:03:06,592 You'll never be anything. 39 00:03:06,640 --> 00:03:10,349 You ain't got the character, boy. Now, go on, fuck off. 40 00:03:16,200 --> 00:03:19,795 You pay me or else you've fucking had it! 41 00:03:22,040 --> 00:03:24,110 I'm fucking sick of it, do you hear me? 42 00:03:24,160 --> 00:03:26,151 I'm fucking sick of it! 43 00:03:34,960 --> 00:03:36,393 What am I gonna do, Jim? 44 00:03:36,440 --> 00:03:38,032 Fancy a bit of sun? 45 00:03:38,080 --> 00:03:39,638 I'm fucking polo. 46 00:03:39,680 --> 00:03:43,514 I got something needs delivering. I'll look after you. 47 00:03:49,160 --> 00:03:50,798 Get the bag straight to the man. 48 00:03:50,840 --> 00:03:54,310 If you get lost down there, just ask for the playboy. 49 00:03:54,360 --> 00:03:57,830 I understand, Jim. But tell me what's in the bag, please. 50 00:03:57,880 --> 00:03:59,359 Biscuits. 51 00:03:59,400 --> 00:04:01,868 - Biscuits... 52 00:04:03,320 --> 00:04:06,596 Welcome To The Pleasuredome 53 00:05:49,880 --> 00:05:51,871 All Night Long 54 00:06:14,880 --> 00:06:17,440 Listen, you'd better fuck off now. 55 00:06:17,480 --> 00:06:18,708 Go on. 56 00:06:19,520 --> 00:06:20,999 Is that my bag? 57 00:06:22,640 --> 00:06:26,315 - Oi, kid. Is that bag for me? - Yeah. 58 00:06:27,760 --> 00:06:30,149 - So, what's your name, kid? - Frankie. 59 00:06:31,160 --> 00:06:33,196 Kid Frankie, eh? 60 00:06:34,040 --> 00:06:35,632 Here! 61 00:06:35,680 --> 00:06:37,511 Take it. 62 00:06:38,480 --> 00:06:40,471 So, what's your story? 63 00:06:41,360 --> 00:06:44,750 - I'm just doing what Jimmy asked. - He said you were from good stock. 64 00:06:44,800 --> 00:06:46,472 Did you look in the bag? 65 00:06:49,920 --> 00:06:51,672 So, what's your plans? 66 00:06:52,800 --> 00:06:53,949 I dunno. 67 00:06:55,600 --> 00:06:57,511 I'll see you out, then. 68 00:07:01,880 --> 00:07:05,953 You had to wonder how this character ended up on the beaches of Spain. 69 00:07:06,000 --> 00:07:07,194 You drive. 70 00:07:09,400 --> 00:07:11,356 It was never about the money for Charlie. 71 00:07:11,400 --> 00:07:13,994 It was about the power and what went with it. 72 00:07:14,040 --> 00:07:15,678 And could you fucking blame him? 73 00:07:15,720 --> 00:07:17,233 He just loved the lifestyle. 74 00:07:17,280 --> 00:07:20,352 Stay down! Don't look at me! Don't fucking look at me! 75 00:07:20,400 --> 00:07:23,710 I shit you not, he walked on water. Everything he touched turned to gold. 76 00:07:23,760 --> 00:07:26,558 His fucking bed made itself in the mornings. 77 00:07:26,600 --> 00:07:28,079 That's how cool he was. 78 00:07:30,480 --> 00:07:33,040 What you fucking do that for, you lunatic? 79 00:07:33,080 --> 00:07:35,275 - You've just fucked us! - And fucked 'em, he had. 80 00:07:35,320 --> 00:07:39,279 Everyone knew it was the Peckham Four. There was a national witch-hunt for them. 81 00:07:39,320 --> 00:07:42,995 But the police were too busy nicking fare-dodgers and junkie bag-snatchers, 82 00:07:43,040 --> 00:07:46,350 while Charlie and the gunman slipped across the drink towards Spain. 83 00:07:47,320 --> 00:07:50,073 Like I said, he walked on fucking water. 84 00:07:59,240 --> 00:08:00,912 You can drive, can't you? 85 00:08:02,960 --> 00:08:05,076 Hangin' On A String 86 00:08:05,120 --> 00:08:06,678 This is where it's at, son. 87 00:08:06,720 --> 00:08:09,439 Look around you. Shot to pieces back in London. 88 00:08:09,480 --> 00:08:13,632 I tell you what, play your cards right, and I might give you a job in the club. How's that sound? 89 00:08:13,680 --> 00:08:15,989 - Yeah. - Good boy. 90 00:08:16,040 --> 00:08:18,793 Charles! Charles! - All right, son, how are you? 91 00:08:18,840 --> 00:08:21,479 - All right, Charles? - Local brasshouse, got it? 92 00:08:21,520 --> 00:08:23,636 - I've never had a brass. - Never had a brass? 93 00:08:23,680 --> 00:08:26,399 You leave it to me. I'll allocate you a plate later. 94 00:08:26,440 --> 00:08:27,919 - Charlie. - Ronnie. 95 00:08:27,960 --> 00:08:31,236 Got those couple of cases of Bolly in the boot of the motor you wanted. 96 00:08:31,280 --> 00:08:34,158 I'll get a barmaid to pick 'em up. Are you with me tonight? 97 00:08:34,200 --> 00:08:36,509 You ain't wrong, mate. She's given me a pass. 98 00:08:36,560 --> 00:08:39,233 Ronnie, Frankie. Frankie, Ronnie. 99 00:08:39,280 --> 00:08:42,352 As it happens, my Shirl's there shopping. If you see her, say hello. 100 00:08:42,400 --> 00:08:45,597 I will do. I'll speak to you later. Come on, we gotta go. 101 00:08:51,920 --> 00:08:54,593 - All right, Shirl? All right, Nor? - All right, Charl? 102 00:08:54,640 --> 00:08:56,073 Spending the old man's money? 103 00:08:56,120 --> 00:08:58,190 Fuck me, he's a bit of all right. 104 00:08:58,240 --> 00:09:00,037 Who's the boy? 105 00:09:00,080 --> 00:09:02,116 - It's the Kid Frankie. - Dish. 106 00:09:03,040 --> 00:09:07,033 Listen, Laura's next door buying a little twinset. She's got the right hump with you. 107 00:09:07,080 --> 00:09:08,718 Put the car in gear. 108 00:09:08,760 --> 00:09:12,150 - Put the car in gear? - Put it in gear, put it in gear! 109 00:09:12,200 --> 00:09:13,599 You wanker, Charlie! 110 00:09:13,640 --> 00:09:16,632 I waited for you for three hours last night. Where was you? 111 00:09:16,680 --> 00:09:19,831 Fucking South London gangster? Look at you. Cardboard cut-out cunt. 112 00:09:19,880 --> 00:09:22,633 You fucking look like a Paki. What's the matter with you? 113 00:09:22,680 --> 00:09:24,193 Drive on. 114 00:09:38,000 --> 00:09:40,560 Lay so much as a fucking finger on her and you're dead. 115 00:09:40,600 --> 00:09:43,512 - I weren't looking at her, I swear. - It's OK, I'm only playing. 116 00:09:43,560 --> 00:09:45,994 That's Carly, my partner's girl. 117 00:09:46,040 --> 00:09:50,158 He's in Gibraltar on a bit of business, but a word of warning - he's protective and she's... 118 00:09:50,200 --> 00:09:52,555 You know, just leave it at that, eh? 119 00:09:53,560 --> 00:09:54,879 Anyway, 120 00:09:54,920 --> 00:09:56,876 what are we gonna do with you, kid? 121 00:09:57,720 --> 00:10:00,188 I tell you what, there's a party at my bar tonight. 122 00:10:00,240 --> 00:10:02,549 - Do you wanna drive me? - All right, yeah. 123 00:10:02,600 --> 00:10:06,878 I'll give you a few pesetas. Go and get yourself some evening wear. Then pick me up. 124 00:10:06,920 --> 00:10:08,478 Hey, Charlie. 125 00:10:11,320 --> 00:10:12,753 Who are you? 126 00:10:13,400 --> 00:10:17,313 Carly, meet the Kid Frankie. He's driving us about tonight. 127 00:10:19,280 --> 00:10:20,713 Ghetto Life 128 00:10:50,240 --> 00:10:51,639 Are you fucking sure? 129 00:10:51,680 --> 00:10:54,877 You look like you're about to walk onto Centre Court. 130 00:10:56,480 --> 00:10:58,596 I think you look edible. 131 00:10:58,640 --> 00:11:01,359 Heart Of Glass 132 00:11:01,960 --> 00:11:04,235 How you doing? Lovely to see you again. 133 00:11:04,280 --> 00:11:05,713 All right, mate, how's it going? 134 00:11:05,760 --> 00:11:08,558 - Come over here. Give us a kiss. - Charlie! 135 00:11:08,600 --> 00:11:10,591 Get them drinks. 136 00:11:11,440 --> 00:11:13,237 Stick it on my tab. 137 00:11:13,280 --> 00:11:16,033 Hello, gorgeous. I'll speak to you later, sweetheart. 138 00:11:16,080 --> 00:11:19,675 Do you want a drink? You go and have a dance and I'll bring it over to you. 139 00:11:19,720 --> 00:11:21,551 - I'll have a Babycham. - All right. 140 00:11:21,600 --> 00:11:23,591 What do you reckon, eh, kid? 141 00:11:25,800 --> 00:11:27,597 Aye aye! Look at him, look. 142 00:11:27,640 --> 00:11:30,438 Get up there! Look, over here, kid. Here they are. 143 00:11:30,480 --> 00:11:32,471 Charlie! All right there? 144 00:11:33,480 --> 00:11:34,913 Here we go. Aye aye! 145 00:11:34,960 --> 00:11:37,918 How are you doing, son? Ha, ha! There you go. 146 00:11:37,960 --> 00:11:40,793 Are you all right, Ron? 147 00:11:40,840 --> 00:11:42,831 Ronnie, I'll have the same. 148 00:11:42,880 --> 00:11:45,917 Champagne and a beer. 149 00:11:51,640 --> 00:11:53,676 Danny, meet the Kid Frankie. 150 00:11:53,720 --> 00:11:55,153 Frankie, meet Danny. 151 00:11:55,200 --> 00:11:57,111 Frankie, Ronnie. Ronnie, Frankie. 152 00:11:57,160 --> 00:11:59,435 You met him earlier. They're with us. 153 00:11:59,480 --> 00:12:01,675 - How are you going, son? - I'm good, thanks, Ron. 154 00:12:01,720 --> 00:12:04,473 - I'm Ron. - Listen, Danny's Ronnie's pal. 155 00:12:04,520 --> 00:12:06,590 Ronnie is Sammy's pal 156 00:12:06,640 --> 00:12:09,473 who's my partner who's down in Gibraltar on a bit of business. 157 00:12:09,520 --> 00:12:10,589 Got it? 158 00:12:10,640 --> 00:12:12,710 - Where are you out of, kid? - The blue. 159 00:12:12,760 --> 00:12:14,318 Good boy! 160 00:12:14,360 --> 00:12:16,191 My Shirley loves you. 161 00:12:17,120 --> 00:12:21,591 The story goes, Danny and Ronnie were on the run for a robbery that went wrong. 162 00:12:21,640 --> 00:12:25,269 But their wives, Shirley and Nora, were more aggressive than the Flying Squad 163 00:12:25,320 --> 00:12:26,912 and hunted them down on the coast. 164 00:12:26,960 --> 00:12:29,155 Taxi! 165 00:12:29,200 --> 00:12:32,317 Here we go, look at that! Champagne for everyone. 166 00:12:32,360 --> 00:12:34,351 Frankie, you got this, son? 167 00:12:34,400 --> 00:12:35,719 Who's that? 168 00:12:36,520 --> 00:12:37,748 That's the mayor. 169 00:12:37,800 --> 00:12:39,631 All right? Do you want a drink? 170 00:12:39,680 --> 00:12:41,477 He's the main man. 171 00:12:41,520 --> 00:12:44,318 Send him over some champagne, will you? Good boy. 172 00:12:44,360 --> 00:12:45,554 Ha, ha! 173 00:13:04,160 --> 00:13:07,038 Frankie, are you still with us, kid? 174 00:13:08,640 --> 00:13:09,914 Yeah. 175 00:13:09,960 --> 00:13:13,475 Listen, why don't you stick around for a bit? 176 00:13:13,520 --> 00:13:15,556 We could do with a driver. 177 00:13:17,320 --> 00:13:18,548 Really? 178 00:13:18,600 --> 00:13:20,591 Yeah, why not? 179 00:13:20,640 --> 00:13:24,269 I'll stick you on the payroll and put you in charge of the Merc. 180 00:13:25,800 --> 00:13:28,792 Not unless you've got to go back to England for something? 181 00:13:29,760 --> 00:13:31,751 I don't know what to say, Charlie. 182 00:13:32,720 --> 00:13:34,711 Well, don't, then. 183 00:13:34,760 --> 00:13:37,069 I've gotta teach you how to drive, though. 184 00:13:41,960 --> 00:13:44,235 Don't You Forget About Me 185 00:13:57,640 --> 00:13:59,676 Now you try. 186 00:14:06,680 --> 00:14:08,079 Hola. 187 00:14:08,120 --> 00:14:10,111 Two cervezas, please. 188 00:14:11,200 --> 00:14:13,794 I'd like to put you over this bar and fuck you in the arse. 189 00:14:13,840 --> 00:14:14,829 ¿Qué? 190 00:14:34,160 --> 00:14:37,914 Two beers, please. I suppose sucking my cock's out of the question? 191 00:14:37,960 --> 00:14:41,191 I suppose it is, seeing as my old man's over there and he's a big cunt. 192 00:14:54,080 --> 00:14:55,752 - ¿Dónde va? ¿Dónde va? - What? 193 00:14:55,800 --> 00:14:58,155 - ¿Qué pasa contigo? - Don't keep touching me. 194 00:14:58,200 --> 00:15:00,794 Fuck off inside, you're out of your depth! 195 00:15:00,840 --> 00:15:05,550 Keep your hands to yourself! What's the matter with you? You served lunch on a dirty plate! 196 00:15:05,600 --> 00:15:07,591 Excuse me. Fuck off! 197 00:15:07,640 --> 00:15:09,517 Who the fuck is that? 198 00:15:09,560 --> 00:15:11,039 That's my partner, Sammy. 199 00:15:11,080 --> 00:15:13,799 Fuck off! Go on, then, do you want some? 200 00:15:13,840 --> 00:15:16,229 - Fuck off! - ¿Sammy, cómo estás? 201 00:15:16,280 --> 00:15:17,269 Ha, ha! 202 00:15:18,880 --> 00:15:21,235 Quick! The sharks are gonna get you! 203 00:15:21,280 --> 00:15:23,874 Drop the steps. Come on, lively! 204 00:15:25,120 --> 00:15:27,111 Come on, boy. In you come. 205 00:15:27,160 --> 00:15:28,957 There he is! Ha, ha! 206 00:15:29,000 --> 00:15:30,274 Come on. 207 00:15:30,320 --> 00:15:32,788 Come on. Up you get, come on. 208 00:15:32,840 --> 00:15:34,193 Get up here. 209 00:15:35,800 --> 00:15:38,712 - Straight up. What happened? - What a cunt, the geezer! 210 00:15:38,760 --> 00:15:41,957 No surprises for guessing which one he was in the robbery. 211 00:15:42,000 --> 00:15:44,878 The geezer was so hard, even his nightmares were scared of him. 212 00:15:44,920 --> 00:15:47,593 What you do that for, you lunatic? You've fucked us! 213 00:15:47,640 --> 00:15:49,710 We've gotta go on our fucking toes now. 214 00:15:49,760 --> 00:15:52,194 Well, good. I hate this fucking weather, anyway. 215 00:15:52,240 --> 00:15:56,392 Sammy had been in Gibraltar helping a flamenco singer called Carlos, 216 00:15:56,440 --> 00:15:59,034 who was being bullied by some Dutch drug smugglers 217 00:15:59,080 --> 00:16:01,355 that were using his house by the sea as a lookout 218 00:16:01,400 --> 00:16:03,755 to bring marijuana in from Morocco. 219 00:16:03,800 --> 00:16:05,950 Echo Beach 220 00:16:06,000 --> 00:16:07,638 Everything's gonna be all right. 221 00:16:07,680 --> 00:16:10,194 If Charlie was the playboy, Sammy was the businessman. 222 00:16:10,240 --> 00:16:12,959 And he knew if he had Carlos in his pocket, 223 00:16:13,000 --> 00:16:15,309 he could smuggle drugs from Africa himself. 224 00:16:15,360 --> 00:16:17,396 - Carry on, Charlie. - ¡Gillipollas! 225 00:16:17,440 --> 00:16:19,351 Hey, I said sorry. Now leave it. 226 00:16:19,400 --> 00:16:22,551 And drugs, unlike the waiter, were the future. 227 00:16:28,200 --> 00:16:30,555 And that was Sammy, the partner. 228 00:16:30,600 --> 00:16:35,196 He was a bit like Robin Hood, apart from the fact he robbed anyone and gave to himself, 229 00:16:35,240 --> 00:16:37,674 and probably killed their families just for fun. 230 00:16:39,640 --> 00:16:40,959 Nice fellow, eh? 231 00:16:41,000 --> 00:16:42,513 Charming, don't you think? 232 00:16:42,560 --> 00:16:46,075 And from the moment he met me, he fucking hated me. 233 00:16:46,120 --> 00:16:49,476 He was only trying to serve me lunch on a dirty plate. You know what I'm like. 234 00:16:49,520 --> 00:16:52,239 - You will eat in low-end places, won't you? - Low-end? 235 00:16:52,280 --> 00:16:56,558 They charge an absolute fucking fortune in there. I should have glassed every one of 'em. 236 00:16:56,600 --> 00:16:59,273 Sammy, this is the Kid Frankie. 237 00:16:59,320 --> 00:17:00,639 He drives us now. 238 00:17:00,680 --> 00:17:02,033 Did you miss me? 239 00:17:02,080 --> 00:17:03,752 Terribly. 240 00:17:03,800 --> 00:17:05,119 How was Gibraltar? 241 00:17:05,160 --> 00:17:07,754 Ream, Charl. I've got this singer Carlos in our pocket. 242 00:17:07,800 --> 00:17:09,677 He's even coming down the club tonight. 243 00:17:09,720 --> 00:17:11,756 This little Dutch firm, they're finished. 244 00:17:11,800 --> 00:17:13,392 Carlos is ours. 245 00:17:13,440 --> 00:17:16,955 Do me a favor, go and sort yourself out and tell me about it when we get home. 246 00:17:17,000 --> 00:17:18,831 You're bleeding over the fucking deck. 247 00:17:23,960 --> 00:17:26,394 Video Killed The Radio Star 248 00:17:32,880 --> 00:17:35,678 Darling, it's horizontal strokes. 249 00:17:35,720 --> 00:17:38,473 Let me finish. Oh, oh-oh, oh 250 00:17:38,520 --> 00:17:40,078 I like that bit. 251 00:17:40,120 --> 00:17:43,192 - What was it? - Horizontal strokes. 252 00:17:43,240 --> 00:17:44,559 Sorry. 253 00:17:49,080 --> 00:17:50,479 Listen, Charl. 254 00:17:50,520 --> 00:17:51,509 What? 255 00:17:53,480 --> 00:17:55,869 I really appreciate what you've done for me. 256 00:17:55,920 --> 00:17:57,990 But... 257 00:17:59,080 --> 00:18:01,640 ... maybe I should go now. I don't wanna get in the way here. 258 00:18:01,680 --> 00:18:03,716 It's all right, son. You're with me. 259 00:18:03,760 --> 00:18:05,876 I told you, don't worry about Sammy. 260 00:18:05,920 --> 00:18:07,717 He's wild, but he's got a good heart. 261 00:18:07,760 --> 00:18:11,309 Anyway, fuck all that bollocks. There's a party down at the club tonight. 262 00:18:11,360 --> 00:18:12,952 I need you to drive us. 263 00:18:13,000 --> 00:18:15,036 That Dutch firm might show up. 264 00:18:18,400 --> 00:18:20,311 Wanna come for a swim, Frankie? 265 00:18:47,720 --> 00:18:50,188 I'm Carlos and I'm pleased to meet you. 266 00:18:50,240 --> 00:18:52,310 And you, Carlos. 267 00:18:52,360 --> 00:18:56,751 Sammy tells me you've got a little problem we might be able to help you with. 268 00:18:56,800 --> 00:18:59,234 I'm hoping so, please. 269 00:18:59,280 --> 00:19:00,838 You're with us now, son. 270 00:19:00,880 --> 00:19:03,713 You ain't gotta worry about them fucking Dutch mugs any more. 271 00:19:03,760 --> 00:19:05,751 We'll take care of that for you. 272 00:19:06,840 --> 00:19:07,989 I've gotta tell you, 273 00:19:08,040 --> 00:19:11,271 you look better on the LP covers than you do in the flesh. 274 00:19:11,320 --> 00:19:13,993 What happened? You look fucked. 275 00:19:17,360 --> 00:19:19,237 Ah, los banderos ingleses. 276 00:19:19,280 --> 00:19:22,590 - What's he say? - He said you are criminals from England. 277 00:19:22,640 --> 00:19:25,552 - Tell him to fuck off. - No, no, no, whoa. 278 00:19:25,600 --> 00:19:26,589 No. 279 00:19:26,640 --> 00:19:29,029 Offer him some champagne. 280 00:19:29,080 --> 00:19:30,433 From us. 281 00:19:30,480 --> 00:19:32,232 Go on. 282 00:19:34,520 --> 00:19:36,829 That's the mayor. 283 00:19:36,880 --> 00:19:39,440 - Looks like a fucking iron. - He probably is. 284 00:19:39,480 --> 00:19:41,311 Ingleses, 285 00:19:41,360 --> 00:19:42,952 muchas gracias. 286 00:19:43,000 --> 00:19:45,150 You're welcome. 287 00:19:48,680 --> 00:19:50,671 I Ran 288 00:20:06,760 --> 00:20:08,432 Oh! 289 00:20:09,880 --> 00:20:11,518 Sammy, the Dutch are in the club. 290 00:20:11,560 --> 00:20:13,232 Danny, the Dutch are here. Let's go! 291 00:20:15,640 --> 00:20:17,392 Ronnie, they're here! 292 00:20:17,440 --> 00:20:18,668 Come on. 293 00:20:20,320 --> 00:20:21,799 Move it! 294 00:20:28,360 --> 00:20:30,237 Go and sit in the corner. 295 00:20:30,280 --> 00:20:32,077 We've got aggro, Charles. The Dutch. 296 00:20:35,920 --> 00:20:37,558 Charles, cop for it. 297 00:20:48,360 --> 00:20:52,035 No. Not in here. 298 00:21:20,640 --> 00:21:22,471 I wasn't that stupid. 299 00:21:22,520 --> 00:21:25,956 I knew the difference between right and wrong and I knew I should have gone, 300 00:21:26,000 --> 00:21:27,274 right there and then. 301 00:21:27,320 --> 00:21:29,709 But as much as I was out of my depth, 302 00:21:29,760 --> 00:21:31,557 something kept pulling me back. 303 00:21:31,600 --> 00:21:32,953 Give us a kiss. 304 00:21:33,000 --> 00:21:35,116 Give us a kiss! 305 00:21:35,160 --> 00:21:37,355 Come here, boy. 306 00:21:43,320 --> 00:21:44,833 Put that out. 307 00:21:47,200 --> 00:21:48,599 Right, here are the rules. 308 00:21:48,640 --> 00:21:51,200 You take her shopping, you let her get what she wants. 309 00:21:51,240 --> 00:21:53,629 You take her to lunch, you let her eat what she wants. 310 00:21:53,680 --> 00:21:56,399 But you take her to a bar drinking and that's when we fall out. 311 00:21:56,440 --> 00:21:59,876 I get back from Gibraltar and I find she's drunk, I'm gonna fucking kill you. 312 00:21:59,920 --> 00:22:01,433 We understand each other? 313 00:22:02,720 --> 00:22:05,837 And one last thing, you even think about trying to get hold of her... 314 00:22:05,880 --> 00:22:08,110 Sammy, I'd never do that. She's your lady. 315 00:22:08,160 --> 00:22:11,596 All right. We'll be back just before sunset. 316 00:22:11,640 --> 00:22:13,517 OK. Good luck with the Dutch. 317 00:22:13,560 --> 00:22:16,279 Shut your mouth about the Dutch. It's nothing to do with you. 318 00:22:16,320 --> 00:22:19,471 While Sammy and Charlie went to make a deal with the Dutch, 319 00:22:19,520 --> 00:22:20,999 I had to look after the snake. 320 00:22:21,040 --> 00:22:24,350 The way she fucked with people's heads, I should have stayed in bed. 321 00:22:24,400 --> 00:22:26,391 Imagination 322 00:22:31,520 --> 00:22:33,112 Would you like to see the menu? 323 00:22:33,160 --> 00:22:34,673 A bottle of Bollinger, please. 324 00:22:34,720 --> 00:22:36,551 - No. - Please. 325 00:22:36,600 --> 00:22:38,636 - No. - One glass. 326 00:22:38,680 --> 00:22:41,592 - No. - I'll tell Sammy you raped me. 327 00:22:41,640 --> 00:22:43,039 One glass. 328 00:22:43,080 --> 00:22:44,672 A bottle, please. 329 00:23:24,360 --> 00:23:26,032 - Fuck! - Me? 330 00:23:26,080 --> 00:23:27,718 Shut up a minute. They're back. 331 00:23:28,680 --> 00:23:31,319 - How are you supposed to drive me in that? - Are you sober? 332 00:23:31,360 --> 00:23:33,191 Can I smell your breath? 333 00:23:33,240 --> 00:23:35,800 It's all right. Remember, you haven't had a drink. 334 00:23:35,840 --> 00:23:37,273 Maybe. 335 00:23:39,080 --> 00:23:41,275 Dirty fucking Dutch! 336 00:23:41,320 --> 00:23:42,799 Liberty-taking... 337 00:23:42,840 --> 00:23:44,239 Hi, darling. 338 00:23:44,280 --> 00:23:45,998 Hey, Charlie. 339 00:23:47,960 --> 00:23:51,236 - You seen what they've done to the Merc? - What's happened to you? 340 00:23:51,280 --> 00:23:54,397 They've fucking shot the car to pieces, that's what they've done. 341 00:23:54,440 --> 00:23:57,512 Get Danny and Ronnie and tell them we need them at the club tonight. 342 00:23:57,560 --> 00:23:59,039 Oi! 343 00:23:59,080 --> 00:24:03,676 I said, get Danny and Ronnie and get yourself back here. We need to check this lot's working. 344 00:24:03,720 --> 00:24:06,712 You're bleeding everywhere. You'd better get up the hospital. 345 00:24:06,760 --> 00:24:10,639 - Five is a prime number, innit, Charl? - Don't fucking drive me mad, Sam. 346 00:24:10,680 --> 00:24:13,319 It's half down to you that I've got this. I asked you, 347 00:24:13,360 --> 00:24:15,635 what about the Dutch firm? 348 00:24:15,680 --> 00:24:18,194 Are they heavy? Do we do business with them? No, not you. 349 00:24:18,240 --> 00:24:21,835 Not Sammy Brooks. He wants to run around fucking killing people. 350 00:24:21,880 --> 00:24:24,758 What do you reckon, boys? Nice, eh? 351 00:24:24,800 --> 00:24:27,155 Not the espadrilles. You need heels, babe. 352 00:24:27,200 --> 00:24:32,115 I'm obviously not gonna wear it with fucking espadrilles. I was just showing you. 353 00:24:37,840 --> 00:24:39,512 - Sweet? - Amazing. 354 00:24:39,560 --> 00:24:42,154 - Ain't nothing getting through these vests. - Good. 355 00:24:42,200 --> 00:24:43,428 Try it on me. 356 00:24:43,480 --> 00:24:44,913 Yeah? How far? 357 00:24:44,960 --> 00:24:46,951 From about where you was. 358 00:24:48,520 --> 00:24:51,034 - Are you ready? - Go on, then. 359 00:24:56,360 --> 00:24:57,839 Fuck! 360 00:24:58,760 --> 00:25:00,239 Any good? 361 00:25:01,320 --> 00:25:03,515 Fuck. Still here, ain't I? 362 00:25:06,880 --> 00:25:08,950 My turn, Charl. Use the shotgun. 363 00:25:09,000 --> 00:25:10,956 - Are you sure? - Go on. 364 00:25:13,360 --> 00:25:14,793 Ready? 365 00:25:14,840 --> 00:25:15,955 Ready. 366 00:25:21,280 --> 00:25:23,157 Sammy? 367 00:25:24,280 --> 00:25:26,953 Sammy? Are you all right, son? 368 00:25:31,800 --> 00:25:34,394 Might start wearing one of these all the time, Charl. 369 00:25:34,440 --> 00:25:37,318 You should do. It'll help you sleep better. 370 00:25:37,360 --> 00:25:40,079 It's like a kick up the bollocks, Charl. 371 00:25:46,120 --> 00:25:48,315 It's a blinder. 372 00:25:49,840 --> 00:25:51,273 Here you are. 373 00:25:52,320 --> 00:25:53,912 You try it. 374 00:25:56,200 --> 00:25:57,349 What? 375 00:25:57,400 --> 00:25:59,391 Put the vest on. 376 00:25:59,440 --> 00:26:01,670 Sammy, what are you doing? 377 00:26:01,720 --> 00:26:03,392 What? 378 00:26:09,080 --> 00:26:10,354 Fuck. 379 00:26:15,960 --> 00:26:19,999 - This is fucking madness. I don't want to... - Oh, shut up! 380 00:26:24,120 --> 00:26:25,838 Here, are you all right? 381 00:26:25,880 --> 00:26:27,199 Kid? 382 00:26:27,240 --> 00:26:29,595 Are you all right, son? Come on. 383 00:26:30,680 --> 00:26:31,954 Are you all right? 384 00:26:35,880 --> 00:26:37,199 Fucking liberty. 385 00:26:37,240 --> 00:26:38,832 - What? - You know what. 386 00:26:38,880 --> 00:26:41,519 What do you mean? He's all right. 387 00:26:41,560 --> 00:26:44,472 Go on, stick him in the boot if he's moaning. 388 00:26:51,320 --> 00:26:53,311 Don't worry, son. You'll live. 389 00:26:58,280 --> 00:27:00,589 What's the matter? You're off, ain't you? 390 00:27:03,000 --> 00:27:05,195 It's just that... I'm just... 391 00:27:05,240 --> 00:27:08,391 It's all right, don't worry. You ain't gotta explain nothing to me. 392 00:27:08,440 --> 00:27:10,510 It's just, it ain't a bit of me, Charl. 393 00:27:10,560 --> 00:27:12,357 I ain't one of yous. 394 00:27:12,400 --> 00:27:14,118 Here, look, come here. 395 00:27:15,040 --> 00:27:16,837 Here, take it. 396 00:27:19,120 --> 00:27:22,032 Any time you want a holiday, you come and see me, all right? 397 00:27:22,080 --> 00:27:24,071 Don't, don't worry about it. 398 00:27:24,120 --> 00:27:27,271 Don't worry about it. You just make sure you come and see me again. 399 00:27:27,320 --> 00:27:29,834 You'll be all right, you know that, don't you? 400 00:27:29,880 --> 00:27:31,199 Am I? 401 00:27:32,080 --> 00:27:35,072 Course you fucking are. You've got character. 402 00:27:36,120 --> 00:27:39,430 Anyway, look, I've gotta go and sort out these Dutch cunts. 403 00:27:39,480 --> 00:27:41,471 I'll see you later. 404 00:27:41,520 --> 00:27:43,078 Take care. 405 00:27:50,480 --> 00:27:51,833 Ta-ta. 406 00:28:53,920 --> 00:28:55,399 The way I saw it, 407 00:28:55,440 --> 00:28:59,592 it was go back to London and wank my life away playing Donkey Kong in the kebab house 408 00:28:59,640 --> 00:29:02,916 or sign up to a life of crime, women and drugs. 409 00:29:04,640 --> 00:29:06,949 What else was I gonna fucking do? 410 00:29:07,000 --> 00:29:08,991 Let The Music Play 411 00:30:39,360 --> 00:30:42,716 It's eight miles straight across from Morocco to Gibraltar. 412 00:30:42,760 --> 00:30:46,275 Every night, we had one chance when the Navy patrol boats were far enough apart 413 00:30:46,320 --> 00:30:49,357 for us to sneak our dinghies full of drugs through the middle. 414 00:30:49,400 --> 00:30:51,197 And it weren't easy, our line of work. 415 00:30:51,240 --> 00:30:54,949 Cos you had to get up around five, have some paella, if you're lucky, a bit of shrimp, 416 00:30:55,000 --> 00:30:56,228 then wait for night. 417 00:30:56,280 --> 00:30:59,238 We prayed for clouds so they could give us that extra bit of cover. 418 00:30:59,280 --> 00:31:02,272 Even then, Sammy was the only one that made the call. 419 00:31:02,320 --> 00:31:04,914 Sometimes we misjudged the timings of the patrol boats. 420 00:31:06,520 --> 00:31:10,559 And as I wiped Moroccan kids' brains off me, I questioned my morals. 421 00:31:10,600 --> 00:31:13,831 But with the amount of money at stake and Sammy breathing down my neck, 422 00:31:13,880 --> 00:31:16,110 there was no time for regret. 423 00:31:16,160 --> 00:31:18,833 It ain't good news. We've lost a few of 'em. 424 00:31:21,000 --> 00:31:22,797 Oh, well, you live and learn. 425 00:31:22,840 --> 00:31:24,671 Unless you're a dead kid. 426 00:31:24,720 --> 00:31:27,439 It was Danny and Ronnie's job to get the puff from the dealers, 427 00:31:27,480 --> 00:31:31,837 load up the boats with the barrels and make sure the mules headed in the right direction. 428 00:31:31,880 --> 00:31:34,792 Unless it was Ramadan. Fucking Holy Month costs us fortunes, 429 00:31:34,840 --> 00:31:36,876 because parents wouldn't let their kids go, 430 00:31:36,920 --> 00:31:38,956 even when we doubled their carry money. 431 00:31:39,000 --> 00:31:41,389 But we got round it. We went to the orphanages. 432 00:31:41,440 --> 00:31:44,750 Sammy was the eye in the sky and everything went on his order. 433 00:31:44,800 --> 00:31:47,553 He was the only one that could give the green light. 434 00:31:47,600 --> 00:31:49,670 Me and Charlie were on beach patrol. 435 00:31:49,720 --> 00:31:52,792 It was our job to make sure the kids didn't run off with our drugs. 436 00:31:52,840 --> 00:31:56,150 They're thieving cunts, Moroccans, it's in their blood. 437 00:31:56,200 --> 00:32:00,512 So we'd grab 'em out the dinghies, sling 'em in the back of our van before they could run off, 438 00:32:00,560 --> 00:32:05,350 then we'd drive into the Linea, switch lorries and send the puff off to Madrid to be sealed. 439 00:32:06,760 --> 00:32:08,990 The bath is empty. I repeat, 440 00:32:09,040 --> 00:32:10,917 the bath is empty. 441 00:32:10,960 --> 00:32:13,076 Go! Go! 442 00:32:14,360 --> 00:32:16,032 Go! 443 00:32:37,120 --> 00:32:39,873 - Come on, then, you little fucking pikeys! - Come on! 444 00:32:43,480 --> 00:32:44,708 Come on, venga! Venga! 445 00:32:47,360 --> 00:32:51,751 With the Dutch out the way, we changed the way drugs were smuggled into England. 446 00:32:51,800 --> 00:32:54,712 We slashed the prices and drove them through the Continent. 447 00:32:54,760 --> 00:32:57,877 Our operation grew so big, I was bringing my mates down to help. 448 00:32:57,920 --> 00:33:01,469 I lived to regret it cos, like Moroccans, South Londoners are thieving cunts 449 00:33:01,520 --> 00:33:03,556 and couldn't keep their hands to themselves. 450 00:33:03,600 --> 00:33:04,749 Fuck Frankie! 451 00:33:04,800 --> 00:33:07,792 And the ginger cunt. He looks like Ronald Mc-fucking-Donald. 452 00:33:13,520 --> 00:33:17,354 You shoot your mate in the foot, you can go. If not, Ronnie'll shoot you in the foot. 453 00:33:17,400 --> 00:33:20,676 Sam, please, I can't shoot him, he's my fucking pal. 454 00:33:20,720 --> 00:33:23,393 - Ronnie! - All right, all right. 455 00:33:23,440 --> 00:33:25,874 Leave it out, Dan. I've known you since I was five. 456 00:33:29,920 --> 00:33:32,434 Fucking hell. I'm sorry, mate, I've gotta do it 457 00:33:32,480 --> 00:33:34,391 or I'm gonna get fucking shot. 458 00:33:34,440 --> 00:33:36,476 Look what you made me do. 459 00:33:37,520 --> 00:33:39,272 Sorry, mate. 460 00:33:40,240 --> 00:33:41,434 Argh! Fuck! 461 00:33:43,760 --> 00:33:45,512 Oh, fuck. 462 00:33:47,000 --> 00:33:48,911 Ronnie! 463 00:33:48,960 --> 00:33:51,793 Leave it out, Sam. They're kids. 464 00:33:54,000 --> 00:33:55,558 Argh! 465 00:33:56,720 --> 00:33:58,358 Fucking hell! 466 00:34:02,480 --> 00:34:03,879 And you, 467 00:34:03,920 --> 00:34:07,799 you'd get one right through the fucking nut if you wasn't Charlie's boy. 468 00:34:07,840 --> 00:34:10,479 The funny thing was, as my life got bigger, 469 00:34:10,520 --> 00:34:12,112 my world got smaller. 470 00:34:12,160 --> 00:34:15,470 The more money we made, the less time we spent enjoying it. 471 00:34:15,520 --> 00:34:17,397 Sammy cut away anyone he didn't need. 472 00:34:17,440 --> 00:34:19,795 Every day above ground was a result around him. 473 00:34:19,840 --> 00:34:22,673 No-one was safe. I'm telling you, fucking no-one. 474 00:34:22,720 --> 00:34:25,473 Sam, there's a geezer out front wants to see you. 475 00:34:25,520 --> 00:34:27,476 Who is it? 476 00:34:27,520 --> 00:34:29,272 One of the mayor's lot. 477 00:34:37,720 --> 00:34:40,314 Hello, English. How are you? 478 00:34:40,360 --> 00:34:42,635 What do you fucking want? 479 00:34:44,000 --> 00:34:47,436 The mayor is having a dinner party at his residence this evening. 480 00:34:47,480 --> 00:34:49,914 He has requested your company. 481 00:34:49,960 --> 00:34:51,598 What for? 482 00:34:51,640 --> 00:34:53,631 That's between you and him. 483 00:34:55,520 --> 00:34:57,590 A party, eh? 484 00:34:57,640 --> 00:34:59,631 We expect you at six. 485 00:34:59,680 --> 00:35:01,477 It's glamorous casual. 486 00:35:01,520 --> 00:35:05,195 Tell your man we'll be there. - OK. 487 00:35:05,240 --> 00:35:07,231 I tell my man you'll be there. 488 00:35:07,280 --> 00:35:09,271 Whatever. Come on. 489 00:35:11,200 --> 00:35:13,316 Listen, we can't exactly blank him. 490 00:35:14,120 --> 00:35:15,678 We'll make a night of it. 491 00:35:15,720 --> 00:35:19,872 - What's fucking glamorous casuals, anyway? - I'd better dust my tux off, eh? 492 00:35:19,920 --> 00:35:21,956 What for? 493 00:35:22,000 --> 00:35:23,194 For the party. 494 00:35:23,240 --> 00:35:25,231 No need to bother, Dan. 495 00:35:25,280 --> 00:35:28,590 Oh, yeah, Sam? Why's that? 496 00:35:28,640 --> 00:35:30,631 What do you think, Ron? 497 00:35:31,520 --> 00:35:33,715 What's that mean? You dropping us? 498 00:35:33,760 --> 00:35:36,797 No-one's dropping anyone. But some things are for us only. 499 00:35:36,840 --> 00:35:39,718 - All right? - I thought we were all partners. 500 00:35:39,760 --> 00:35:43,719 Well, we fucking well ain't partners, Ron. You and your pal are on the payroll. 501 00:35:43,760 --> 00:35:46,035 So don't start getting fucking lemon. 502 00:35:46,080 --> 00:35:49,629 There was never talk of partnerships. You both fucking knew the deal 503 00:35:49,680 --> 00:35:51,159 and we've looked after you. 504 00:35:51,200 --> 00:35:53,953 Sammy, are you fucking winding us up? 505 00:35:55,240 --> 00:35:57,515 No, I'm not winding you up, Ron. 506 00:35:59,720 --> 00:36:01,438 Ronnie, come on. 507 00:36:01,480 --> 00:36:02,993 Let's go. 508 00:36:10,240 --> 00:36:13,755 - What do you reckon? - Fuck 'em. They're gonna have to swallow. 509 00:36:18,080 --> 00:36:21,152 Listen, Frank, this ain't like the real world. 510 00:36:21,200 --> 00:36:24,351 Every cunt on this coast is your pal when you're looking after 'em. 511 00:36:24,400 --> 00:36:26,072 The next day, they wanna fuck you, 512 00:36:26,120 --> 00:36:28,509 and the day after that, they wanna be your pal again. 513 00:36:28,560 --> 00:36:30,551 It's a fucking dog business. 514 00:36:31,320 --> 00:36:33,072 What about you? 515 00:36:33,120 --> 00:36:34,155 Me? 516 00:36:34,200 --> 00:36:35,679 I'm different. 517 00:36:42,480 --> 00:36:45,199 Fucking hell, kid. This is where you wanna be. 518 00:36:45,240 --> 00:36:47,470 Three years, this'll be mine. 519 00:36:47,520 --> 00:36:49,078 Nice gun. 520 00:36:49,120 --> 00:36:52,430 Tell the mayor he's got a fantastic place here. 521 00:36:52,480 --> 00:36:54,710 Ask him if we can rent one of the wings. 522 00:36:56,400 --> 00:37:00,757 Le gusta tu casa. Dice que, "Es posible arrendar un ala aquí?" 523 00:37:03,760 --> 00:37:05,671 Lo primero que me interesa saber 524 00:37:05,720 --> 00:37:09,190 es qué es lo que están trayendo en los botes aquellos? 525 00:37:09,240 --> 00:37:10,958 What's he say? 526 00:37:11,000 --> 00:37:12,991 He said, "Thank you." 527 00:37:13,040 --> 00:37:14,314 And? 528 00:37:14,360 --> 00:37:17,193 He would like to know what are you bringing on the boats? 529 00:37:18,520 --> 00:37:20,158 What boats? 530 00:37:20,200 --> 00:37:21,633 Dice, "Qué botes?" 531 00:37:21,680 --> 00:37:27,437 Dile que, en este mundo, todo se puede arreglar si uno conoce la gente clave. 532 00:37:27,480 --> 00:37:31,268 He say anything is possible if you know the right people. 533 00:37:33,800 --> 00:37:35,597 Amigos? 534 00:37:37,120 --> 00:37:38,633 Amigos. 535 00:37:38,680 --> 00:37:39,874 OK. 536 00:37:41,640 --> 00:37:44,712 Una cosa más. Y es muy importante. 537 00:37:46,000 --> 00:37:47,991 Con la coca, no. 538 00:37:48,800 --> 00:37:51,633 Marijuana, ningún problema. Siguen trayendola, bueno. 539 00:37:51,680 --> 00:37:53,636 Pero, si con la coca, hay problema. 540 00:37:53,680 --> 00:37:55,716 There is one thing you must know. 541 00:37:55,760 --> 00:37:57,796 The cocaine. 542 00:37:57,840 --> 00:38:00,070 You must never bring it onto his coast. 543 00:38:00,120 --> 00:38:02,270 The marijuana is OK. 544 00:38:02,320 --> 00:38:04,595 But if you sell the cocaine, it is a problem. 545 00:38:04,640 --> 00:38:06,835 And if there is a problem, 546 00:38:06,880 --> 00:38:08,552 you lose. 547 00:38:09,320 --> 00:38:10,878 Buenos amigos, eh? 548 00:38:10,920 --> 00:38:12,797 Amigos. 549 00:38:15,600 --> 00:38:18,478 Ese chico me lo sientan al lado para la cena? 550 00:38:18,520 --> 00:38:21,114 He's saying he would like to sit next to you for dinner. 551 00:38:23,840 --> 00:38:26,070 Tell him it's OK. 552 00:38:26,120 --> 00:38:27,838 Modern Love 553 00:38:50,640 --> 00:38:52,312 What do you reckon? 554 00:38:54,920 --> 00:38:56,911 - Oi-oi! - Wahay! 555 00:39:10,160 --> 00:39:13,357 - I think we should knock down that wall, darling. - Whatever you want. 556 00:39:13,400 --> 00:39:15,436 Get rid of all that Spanishified shit. 557 00:39:15,480 --> 00:39:17,789 I want red, black and chrome everywhere. 558 00:39:17,840 --> 00:39:20,798 See that terracotta? It's gotta go. I want marble throughout. 559 00:39:20,840 --> 00:39:23,479 - My gun cabinet? - Can't you put them under the bed? 560 00:39:33,640 --> 00:39:35,278 That should take care of it. 561 00:39:35,320 --> 00:39:37,231 Now fuck off out of my house. 562 00:39:37,280 --> 00:39:38,679 He means it. 563 00:39:38,720 --> 00:39:42,349 Now, be careful, there's a day's money in there. Go on. 564 00:39:42,400 --> 00:39:44,789 And keep the change, you Toby. 565 00:39:56,240 --> 00:39:58,151 Oooh! Ha, ha! 566 00:39:58,200 --> 00:40:00,953 - I think that was out, Charl. - Sammy, it was in. 567 00:40:01,000 --> 00:40:03,275 - No, that's... Carl? - Ace. 568 00:40:05,440 --> 00:40:06,998 - No, it was out, Charl. - It was in. 569 00:40:07,040 --> 00:40:09,474 It was fucking out! Don't fucking cheat! 570 00:40:09,520 --> 00:40:11,636 - Cunt. Sammy, it was in! 571 00:40:11,680 --> 00:40:13,079 I ain't playing, Charl. 572 00:40:13,120 --> 00:40:16,237 Oi! - I ain't playing no more, Charlie. And you. 573 00:40:16,280 --> 00:40:18,032 You sad fuck. 574 00:40:18,080 --> 00:40:19,308 Come on, mate. 575 00:40:41,240 --> 00:40:44,471 With the mayor on our side, we fucking smashed it. 576 00:40:44,520 --> 00:40:47,512 As long as we wet his beak and stayed away from cocaine, he loved us. 577 00:40:47,560 --> 00:40:51,758 While the English police sat around scratching their canisters wondering how we did it, 578 00:40:51,800 --> 00:40:55,076 we opened the club for Sunday lunch, sat back and enjoyed our roast. 579 00:40:55,120 --> 00:40:57,156 ¡Hola! Magazine. 580 00:41:07,560 --> 00:41:09,437 Leave off, Sam, please. 581 00:41:09,480 --> 00:41:12,313 We only wanna have a bit of roast dinner. 582 00:41:12,360 --> 00:41:14,635 We don't know what we're supposed to have done. 583 00:41:14,680 --> 00:41:16,033 Sammy, come on, it's Sunday. 584 00:41:16,080 --> 00:41:19,390 - Fuck 'em, Charl, they're not welcome. - Come on, Sammy, sit down. 585 00:41:19,440 --> 00:41:20,509 Come on. 586 00:41:26,000 --> 00:41:27,149 It's all right, lads. 587 00:41:27,200 --> 00:41:30,476 - Sit down, enjoy your dinner. - Don't worry about him. Come on, sit down. 588 00:41:30,520 --> 00:41:32,636 Come on. 589 00:41:41,240 --> 00:41:43,071 Oh, here we go. 590 00:41:43,120 --> 00:41:45,031 Oh, look at it. 591 00:41:45,080 --> 00:41:46,229 Cunt. 592 00:41:46,280 --> 00:41:47,952 Ain't got a bit of class. 593 00:41:48,000 --> 00:41:50,798 Thinks it's the bollocks cos its old man's warm. 594 00:41:50,840 --> 00:41:52,273 I think she's lovely. 595 00:41:52,320 --> 00:41:54,311 - You're just jealous. - Fuck off! 596 00:41:54,360 --> 00:41:57,636 - Shut up. What do you know? It's just a brass. - That's rich. 597 00:41:58,520 --> 00:42:00,636 Charlie, Frankie, come here. 598 00:42:00,680 --> 00:42:02,193 Come here. 599 00:42:04,880 --> 00:42:06,996 I'd give a grand to fuck you, boy. 600 00:42:07,920 --> 00:42:11,993 If you thought that was bad, it was nothing compared to what the chef said. 601 00:42:12,040 --> 00:42:14,918 - We've run out of lamb. - You're joking? 602 00:42:14,960 --> 00:42:16,996 It's My Life 603 00:42:42,880 --> 00:42:45,075 Come here. Charl. 604 00:42:45,120 --> 00:42:46,997 - What? - See the state of these feet. 605 00:42:47,040 --> 00:42:48,473 Come here. 606 00:42:49,240 --> 00:42:50,798 Go on, girls! 607 00:42:54,080 --> 00:42:55,308 Wahay! 608 00:42:58,240 --> 00:43:00,037 Come on, Ronnie! 609 00:43:00,880 --> 00:43:03,599 Here, you wanna sort your old woman out! 610 00:43:12,960 --> 00:43:15,679 Go on, love, give it the old... 611 00:43:20,640 --> 00:43:21,629 Wahay! 612 00:44:02,400 --> 00:44:03,833 Hi, Charlie. 613 00:44:05,640 --> 00:44:06,993 How is he? 614 00:44:07,800 --> 00:44:09,472 Please don't blow him out. 615 00:44:34,040 --> 00:44:36,031 You all right, mate? 616 00:44:36,920 --> 00:44:38,319 Yeah. You? 617 00:44:40,280 --> 00:44:42,271 Like my pool? 618 00:44:42,320 --> 00:44:44,151 Yeah, it's lovely. 619 00:44:45,840 --> 00:44:47,831 What are we gonna do, Charl? 620 00:44:49,200 --> 00:44:51,668 - Can we just wipe our mouth and move on? - No. 621 00:44:52,640 --> 00:44:54,915 I can't just wipe my mouth. 622 00:44:54,960 --> 00:44:56,951 Listen, Sam, 623 00:44:57,000 --> 00:44:59,514 you got Carly, you got your place up here. 624 00:44:59,560 --> 00:45:01,676 We're moving in different directions now. 625 00:45:01,720 --> 00:45:03,711 What's that supposed to mean? 626 00:45:03,760 --> 00:45:06,115 It means I wanna do my own thing for a while, 627 00:45:06,160 --> 00:45:08,594 see how it goes. 628 00:45:08,640 --> 00:45:11,438 Just cos I nicked your watch for a fucking laugh? 629 00:45:11,480 --> 00:45:13,311 It's not a fucking laugh, Sam. 630 00:45:14,520 --> 00:45:16,829 You planted it on Frankie and he's my mate. 631 00:45:16,880 --> 00:45:20,429 Well, you've only known that cunt five minutes. 632 00:45:20,480 --> 00:45:22,869 I've known you all my fucking life, Charl. 633 00:45:22,920 --> 00:45:25,309 Don't make this difficult, Sam. 634 00:45:25,360 --> 00:45:29,035 I'll still be about. I just wanna do my own thing for a bit. 635 00:45:31,360 --> 00:45:33,749 Don't give me them eyes. 636 00:45:38,160 --> 00:45:41,436 The good thing about drugs is they make you feel good. 637 00:45:41,480 --> 00:45:44,756 The bad thing about drugs is they make you greedy. 638 00:45:44,800 --> 00:45:46,791 My Sharona 639 00:45:47,640 --> 00:45:49,790 What is it? The future. 640 00:45:49,840 --> 00:45:51,796 Cocaine. Pure. 641 00:45:51,840 --> 00:45:54,673 What about the mayor? Fuck the mayor. 642 00:45:55,720 --> 00:45:57,756 What do you reckon, kid? Good buzz? 643 00:45:57,800 --> 00:46:00,792 Fantastic. My cock's shrunk and I can't feel my neck. 644 00:46:00,840 --> 00:46:02,478 What's the plan? 645 00:46:02,520 --> 00:46:05,592 Well, I've got the Colombians sweet, I've got the pilots sweet, 646 00:46:05,640 --> 00:46:07,153 I've got the drop zone sweet. 647 00:46:07,200 --> 00:46:09,714 Now all we need to do is get the fucking mayor sweet. 648 00:46:09,760 --> 00:46:11,955 Come on, kid, think. This is worth fortunes. 649 00:46:15,920 --> 00:46:17,797 How about we stick someone into the mayor? 650 00:46:17,840 --> 00:46:20,229 - A sacrifice. - Who's gonna do that? 651 00:46:20,280 --> 00:46:24,831 Think about it. He likes boys. My mate Sonny, a right skaghead in London, right, 652 00:46:24,880 --> 00:46:27,030 absolute fucking heroin addict. 653 00:46:27,080 --> 00:46:30,834 You know what they're like when they're clucking. They'll do anything for a fix. 654 00:46:30,880 --> 00:46:33,155 - Exactly. - Can he be got? 655 00:46:33,200 --> 00:46:35,509 What a fucking amazing plan, eh? 656 00:46:35,560 --> 00:46:38,313 Cocaine junkie rent boys and a corrupt mayor. 657 00:46:38,360 --> 00:46:40,112 And this is how it was gonna work. 658 00:46:40,160 --> 00:46:43,755 Flying the white from Colombia straight to London was too hot by now. 659 00:46:43,800 --> 00:46:48,476 So the South Americans had more produce than they could shift. That's where we came in. 660 00:46:48,520 --> 00:46:52,035 They'd fly it as far as Morocco and, from there, we'd switch planes 661 00:46:52,080 --> 00:46:54,799 and run it across the Gibraltar Straits like before. 662 00:47:00,160 --> 00:47:02,151 But it weren't like marijuana. 663 00:47:02,200 --> 00:47:05,078 We couldn't afford to lose one package. It was worth too much. 664 00:47:05,120 --> 00:47:07,839 But if our sacrifice worked and we kept the mayor sweet... 665 00:47:10,360 --> 00:47:13,318 ... we'd wind up with more money than we could dream of. 666 00:47:13,720 --> 00:47:16,757 Ah, I'm so pleased you invited me down here, Frankie. 667 00:47:16,800 --> 00:47:20,110 - I don't know how I'll be able to repay you. - I'm sure you'll find a way. 668 00:47:20,160 --> 00:47:22,151 So, what was it you said you wanted me to do? 669 00:47:22,200 --> 00:47:24,191 Oh, just meet some fella. 670 00:47:24,240 --> 00:47:28,279 - What's he buying? - A bit of this, son, a bit of that. 671 00:47:28,320 --> 00:47:30,038 Usual stuff. 672 00:47:30,080 --> 00:47:32,958 Sweet. You know, I'm so glad I'm clean again, 673 00:47:33,000 --> 00:47:36,310 otherwise I'd be in a squat in Peckham with a needle hanging out my arm. 674 00:47:36,360 --> 00:47:39,636 Clean? I thought you said he was bang in trouble, you cunt. 675 00:47:39,680 --> 00:47:42,240 Fuck it. We'll get him drunk. 676 00:47:43,760 --> 00:47:45,478 Give us my Wilson. 677 00:47:45,520 --> 00:47:47,909 - What's that? - A putter. 678 00:47:48,720 --> 00:47:50,199 Ow! Fuck! 679 00:47:50,240 --> 00:47:52,196 Sorry, I'm a bit rusty. 680 00:47:52,240 --> 00:47:55,198 I see it didn't take you long to buck up with your mates again. 681 00:47:55,240 --> 00:47:56,878 Well, no-one else wanted me. 682 00:47:56,920 --> 00:48:00,037 Seeing as me and Ronnie are old pals and went to school together, 683 00:48:00,080 --> 00:48:02,674 it seemed stupid to fall out over something so silly. 684 00:48:02,720 --> 00:48:05,518 - Why don't you fucking grow up, Sam? - I wish I could, Charl. 685 00:48:05,560 --> 00:48:07,869 - How are you two doing, anyway? - Yeah, not bad. 686 00:48:07,920 --> 00:48:10,639 - Just brushing up with my irons. - It looks that way. 687 00:48:10,680 --> 00:48:14,639 Here, can't you find your own fucking club to play in? 688 00:48:14,680 --> 00:48:17,399 - I'm a member. - Hark at it. It talks. 689 00:48:17,440 --> 00:48:19,351 - That's what they say about you. - Yeah? 690 00:48:19,400 --> 00:48:21,914 It's a bit strong, innit, coming from a known grass? 691 00:48:21,960 --> 00:48:23,393 Fucking grass? 692 00:48:23,440 --> 00:48:24,759 Who did you get that from? 693 00:48:24,800 --> 00:48:27,439 - Danny. - How come you've never done any bird, then? 694 00:48:27,480 --> 00:48:29,516 Cos I'm sensible, prick. 695 00:48:29,560 --> 00:48:31,710 Talking of pricks, how are you doing, Frankie? 696 00:48:31,760 --> 00:48:34,149 - All right, boys? - All right, Carl? 697 00:48:35,280 --> 00:48:37,396 - How are you, darling? - All right, Frankie. 698 00:48:37,440 --> 00:48:39,749 - How are you? - Shut up, you slag. 699 00:48:39,800 --> 00:48:42,997 Fuck off, Sammy. Don't try and make a fool of me in front of your mates. 700 00:48:52,960 --> 00:48:54,439 Birdie. 701 00:48:57,680 --> 00:48:59,989 We had more coke than we could handle. 702 00:49:00,040 --> 00:49:02,679 The more we sent back home, the more they wanted it. 703 00:49:02,720 --> 00:49:06,633 And by 1987, London was covered in a white blanket. 704 00:49:06,680 --> 00:49:08,352 Every fucking one was at it. 705 00:49:08,400 --> 00:49:10,516 From city boys to rent boys, 706 00:49:10,560 --> 00:49:12,596 yuppie girls to call girls. 707 00:49:12,640 --> 00:49:16,997 There were even stories of the Royals getting stuck in, banging it up their fucking toffee noses. 708 00:49:17,040 --> 00:49:19,190 Maybe that's why she called her son Charlie. 709 00:49:19,240 --> 00:49:22,357 And how do you think she survived on four hours' sleep a night? 710 00:49:22,400 --> 00:49:25,472 In our own little way, we were shaping the future of our country. 711 00:49:25,520 --> 00:49:27,556 After cocaine, it would never be the same. 712 00:49:27,600 --> 00:49:31,479 It brought us together, pulled us apart, made us sell our souls as well as our mates. 713 00:49:31,520 --> 00:49:32,873 It was a glorious time. 714 00:49:41,960 --> 00:49:44,918 And as long as we kept this old bastard happy and Sonny did his job, 715 00:49:44,960 --> 00:49:46,632 it was never gonna end. 716 00:49:46,680 --> 00:49:48,636 He say you have the face of a film star. 717 00:49:48,680 --> 00:49:51,148 Well, tell him, I said thanks. 718 00:49:51,200 --> 00:49:56,194 And I've actually been thinking about getting into acting when I get home. 719 00:49:56,240 --> 00:49:58,276 Dice que gustaría ser un actor. 720 00:49:58,320 --> 00:49:59,719 Fantástico! 721 00:50:01,440 --> 00:50:04,876 Dile que si quiere ser un actor, yo tengo algo que mostrarle. 722 00:50:06,440 --> 00:50:07,555 He say... 723 00:50:07,600 --> 00:50:09,079 if you want to be an actor, 724 00:50:09,120 --> 00:50:11,315 he has something to show you. 725 00:50:11,360 --> 00:50:12,713 Yeah? 726 00:50:13,640 --> 00:50:16,279 Come on, toilet. Come on. 727 00:50:25,480 --> 00:50:27,436 I fucking love them Colombians! 728 00:50:27,480 --> 00:50:29,516 I thought it'd be a fucking bag, wouldn't you? 729 00:50:29,560 --> 00:50:31,232 - What for? - Fucking old knob. 730 00:50:31,280 --> 00:50:32,633 Fuck him. Come on. 731 00:50:32,680 --> 00:50:34,796 It's still welcome. Fuck that. 732 00:50:43,200 --> 00:50:44,599 Hey! 733 00:50:44,640 --> 00:50:45,709 Chico. 734 00:50:45,760 --> 00:50:47,034 Amigos. 735 00:50:47,080 --> 00:50:49,753 Yeah, mate. Amigos. 736 00:50:52,520 --> 00:50:54,158 Amigos, huh? 737 00:51:02,680 --> 00:51:03,954 Argh! 738 00:51:04,000 --> 00:51:05,672 Hijo de puta! Cabrón! 739 00:51:05,720 --> 00:51:08,632 - Hijo de puta! - Fucking hell, that was quick. 740 00:51:12,000 --> 00:51:13,991 Jesus, Sonny, what did you do to him? 741 00:51:14,040 --> 00:51:16,918 He whipped his cock out, so I done him in the arse. 742 00:51:17,760 --> 00:51:20,069 Good boy. Did he like it? 743 00:51:20,120 --> 00:51:23,396 I don't know. Do you want me to stick it in yours and you can find out? 744 00:51:23,440 --> 00:51:25,431 No. No, you're all right, mate. 745 00:51:25,480 --> 00:51:28,836 I'd do anyone that wants to know. 746 00:51:29,640 --> 00:51:31,631 Avalon 747 00:51:49,680 --> 00:51:53,593 I'm gonna fuck you so good, you'll be buying me diamonds from Cartier by the morning. 748 00:51:53,640 --> 00:51:56,279 But as much as I wanted to, I couldn't. 749 00:51:56,320 --> 00:51:58,788 It was the one thing I swore I'd never do. 750 00:52:15,880 --> 00:52:18,030 Everybody knows who you are back in London. 751 00:52:18,080 --> 00:52:21,072 They couldn't believe it when I said I was coming to do work for you. 752 00:52:21,120 --> 00:52:22,838 Good for you, son. 753 00:52:22,880 --> 00:52:24,393 No, I'm all right. 754 00:52:24,440 --> 00:52:26,829 Everyone's talking about your bar. 755 00:52:26,880 --> 00:52:30,589 It's like Charlie's Bar this, Charlie's Bar that. They love it back in Peckham. 756 00:52:30,640 --> 00:52:32,631 One day, I'm gonna have a bar like yours. 757 00:52:32,680 --> 00:52:35,911 I'm gonna do it up like Peppermint Park, get all my mates down... 758 00:52:35,960 --> 00:52:39,555 Shut up, Sonny, for fuck's sakes! You're doing my swede in. 759 00:52:39,600 --> 00:52:41,750 The playground is full. Fly by, fly by. 760 00:52:46,560 --> 00:52:47,913 Charlie. 761 00:52:47,960 --> 00:52:50,758 Qué hace con este chulo de mierda en este huerto? 762 00:52:50,800 --> 00:52:54,588 He says, "What are you doing hanging around in the orange groves 763 00:52:54,640 --> 00:52:56,676 with this vicious little cunt?" 764 00:52:58,600 --> 00:53:01,831 What does it look like? I'm having a stroll. 765 00:53:06,600 --> 00:53:08,477 Dice que un paseo. 766 00:53:10,400 --> 00:53:12,311 - Cocaína. - He say... 767 00:53:12,360 --> 00:53:14,316 - I know what he said. - Ya te lo dije antes. 768 00:53:14,360 --> 00:53:19,229 Si quiere jugar bandero en buena parte, aquí no. En mi territorio, no. 769 00:53:19,280 --> 00:53:22,113 Porque es un problema, y problema serio, eh? 770 00:53:22,160 --> 00:53:25,630 He warn you that if you want to play Wild West on his coast... 771 00:53:26,720 --> 00:53:27,994 ...it is a problem. 772 00:53:28,040 --> 00:53:29,439 So, ask him what he wants. 773 00:53:32,480 --> 00:53:35,552 Come on, hurry up, for fuck's sakes. I'm getting sunburn. 774 00:53:37,360 --> 00:53:40,432 - He says he wants nothing. - Good. That's that, then. 775 00:53:41,560 --> 00:53:43,391 Hey, ingleses. 776 00:53:44,160 --> 00:53:45,912 There is problem. 777 00:53:46,840 --> 00:53:48,831 Yeah, whatever. 778 00:53:48,880 --> 00:53:51,075 Jules. Come on, boy. 779 00:53:54,480 --> 00:53:58,632 Please stay with me tonight. I can't bear to go back to him after being with you. 780 00:53:59,840 --> 00:54:01,717 I wish I could. 781 00:54:01,760 --> 00:54:03,955 I've gotta go meet these fucking Colombians. 782 00:54:04,000 --> 00:54:05,991 What for? Can't it wait? 783 00:54:06,040 --> 00:54:08,190 Baby, if I could get out of it, I would. 784 00:54:08,240 --> 00:54:11,869 Do you really think I wanna be standing on a hillside near Estepona all night? 785 00:54:13,040 --> 00:54:14,712 What time are you meeting them? 786 00:54:16,080 --> 00:54:17,798 Can't you come after that? 787 00:54:17,840 --> 00:54:19,956 It's not till sunset. 788 00:54:20,000 --> 00:54:21,718 I'll try and come and see you after. 789 00:54:21,760 --> 00:54:24,354 - Good boy. - Listen to me. 790 00:54:24,400 --> 00:54:26,391 This is our secret, all right? 791 00:54:27,520 --> 00:54:29,670 If Charlie finds out, he'll fucking kill me. 792 00:54:30,880 --> 00:54:32,233 Our secret. 793 00:54:38,880 --> 00:54:40,871 You're unbelievable. 794 00:54:46,040 --> 00:54:47,758 Where the fucking hell have you been? 795 00:54:47,800 --> 00:54:49,995 You were meant to be at the drop zone an hour ago. 796 00:54:50,040 --> 00:54:52,315 What have you been doing? Sipping that shit? 797 00:54:52,360 --> 00:54:55,557 - Oh, and you ain't? - Get out my fucking chair! 798 00:54:59,120 --> 00:55:01,270 What's that smell? 799 00:55:01,320 --> 00:55:04,073 - Smells like perfume. Shut up, Son! 800 00:55:04,120 --> 00:55:05,633 No-one asked you. 801 00:55:05,680 --> 00:55:10,196 - It is fucking perfume. Who's been here? - It's mosquito spray. They're everywhere. 802 00:55:13,560 --> 00:55:16,438 - That fucking mayor's on us! - Why? Where did you see him? 803 00:55:16,480 --> 00:55:20,917 Listen, we've gotta keep the Colombians sweet, otherwise they'll fuck us off! 804 00:55:20,960 --> 00:55:22,552 We don't wanna fall out with them. 805 00:55:22,600 --> 00:55:24,795 All right. I'll speak to 'em. 806 00:55:24,840 --> 00:55:28,958 No, I'll fucking speak to 'em. It's better coming from me. 807 00:55:29,000 --> 00:55:30,592 Really? 808 00:55:30,640 --> 00:55:32,790 Maybe you should take it easy with that, Charl. 809 00:55:32,840 --> 00:55:35,513 Don't fucking tell me what I can and can't do. 810 00:55:35,560 --> 00:55:37,949 You're only where you are cos I fucking put you there. 811 00:55:38,000 --> 00:55:40,309 Now get your coat. We've gotta go and sort this out. 812 00:55:40,360 --> 00:55:41,475 Move! 813 00:55:51,400 --> 00:55:53,516 Fancy a game of Pacman, Frank? 814 00:55:54,280 --> 00:55:56,271 Maid Of Orleans 815 00:56:17,440 --> 00:56:19,556 How the fuck did Sammy know we was here? 816 00:56:27,200 --> 00:56:28,918 - Hector. - Charlie. 817 00:56:28,960 --> 00:56:30,996 How are you? 818 00:56:31,040 --> 00:56:33,031 Good to see you. OK? 819 00:56:33,080 --> 00:56:35,071 Good to see you. You all right? 820 00:56:35,120 --> 00:56:36,712 How are you doing, mate? 821 00:56:38,040 --> 00:56:39,359 How's it going? 822 00:56:39,400 --> 00:56:42,790 I was just telling our friends here how you're always late. 823 00:56:44,520 --> 00:56:47,990 Sorry about what happened earlier. Unwanted company. Won't happen again. 824 00:56:48,040 --> 00:56:50,554 We change our drop. It's too risky there. 825 00:56:50,600 --> 00:56:52,397 They building hotels everywhere. 826 00:56:52,440 --> 00:56:56,115 Yeah, I kept telling him, "Move down the coast, it's too hot for us round here." 827 00:56:56,160 --> 00:56:57,639 Sí. Your partner is wise. 828 00:56:57,680 --> 00:56:59,238 You should listen to him. 829 00:56:59,280 --> 00:57:01,032 Anyway, it's done now. 830 00:57:01,080 --> 00:57:02,672 We're all here. 831 00:57:02,720 --> 00:57:05,598 Let's just wipe our mouths of what happened and move forward, eh? 832 00:57:05,640 --> 00:57:07,631 So, why not a big drop next? 833 00:57:07,680 --> 00:57:10,831 We can move double the amount. Can you handle that? 834 00:57:10,880 --> 00:57:13,678 Can we handle it? What do you think we are? Spanish? 835 00:57:15,080 --> 00:57:18,356 - I like your partner, Charlie. He has mucho ball. - Yeah. 836 00:57:18,400 --> 00:57:21,551 We've known each other since we were kids. 837 00:57:21,600 --> 00:57:23,591 He's one of your own. 838 00:57:24,800 --> 00:57:27,792 Well, we'll speak on telephone. Same call box, same time. 839 00:57:27,840 --> 00:57:29,114 For sure. 840 00:57:29,160 --> 00:57:31,628 - Bye, Charlie. - Take care. 841 00:57:31,680 --> 00:57:33,318 Safe journey. 842 00:57:48,240 --> 00:57:51,789 What the fucking hell are you playing at, Sam? How did you know we was here? 843 00:57:51,840 --> 00:57:53,910 What are you doing slipping in on my deal? 844 00:57:53,960 --> 00:57:56,679 Listen, Charl, that's not important now. 845 00:57:56,720 --> 00:57:58,312 Keep your fucking deal. 846 00:57:58,360 --> 00:58:00,828 We've all got the same problem to deal with right now. 847 00:58:00,880 --> 00:58:02,074 Which is? 848 00:58:02,120 --> 00:58:04,509 - The mayor. - So? 849 00:58:04,560 --> 00:58:07,120 What are we gonna do? Kill the geezer? 850 00:58:09,120 --> 00:58:10,235 Yeah. 851 00:58:11,080 --> 00:58:15,039 Here, one of you two talk some sense into this fucking div. 852 00:58:15,080 --> 00:58:17,753 What else are we gonna do? - What do you mean? 853 00:58:17,800 --> 00:58:21,270 Well, what else are we gonna do? Shut up shop and fuck off back to Peckham? 854 00:58:21,320 --> 00:58:24,392 Bollocks. This geezer can close us down in an hour. 855 00:58:24,440 --> 00:58:25,634 You. 856 00:58:25,680 --> 00:58:29,673 Now, I don't wanna be your mate, but am I talking bollocks here? 857 00:58:29,720 --> 00:58:31,233 Can he be got at? 858 00:58:31,280 --> 00:58:34,750 Course he can be got at. Anyone can be got at. 859 00:58:34,800 --> 00:58:36,791 We do this one thing together 860 00:58:36,840 --> 00:58:38,990 and then we go our own way. 861 00:58:39,040 --> 00:58:40,837 No agg. 862 00:58:40,880 --> 00:58:43,110 You got any tools? 863 00:58:44,000 --> 00:58:45,479 Bring 'em. 864 00:58:45,520 --> 00:58:47,158 Ta-ta, Charles. 865 00:58:59,080 --> 00:59:01,150 How the fuck did they know we was here? 866 00:59:01,200 --> 00:59:02,918 I don't fucking know. 867 00:59:45,720 --> 00:59:47,472 Like I told you earlier, 868 00:59:47,520 --> 00:59:49,590 - drugs make you greedy. - Bollocks. 869 00:59:49,640 --> 00:59:52,108 And we were about to blow the lot, down to cocaine. 870 00:59:52,920 --> 00:59:55,229 We'd fucked with the old country. They'd had enough. 871 00:59:55,280 --> 00:59:59,273 They shut us down, took away everything we had before we could even chop out another line. 872 00:59:59,320 --> 01:00:02,710 But we were so out of our heads, we couldn't even see it coming. 873 01:00:03,560 --> 01:00:06,518 We were about to learn the hard way. 874 01:00:21,280 --> 01:00:24,238 Here you are, have some of that. Wait here a minute. 875 01:00:51,040 --> 01:00:53,634 Oh, what do you fucking want, you snake? 876 01:00:53,680 --> 01:00:56,319 - Shut up, bitch. Where's Ronnie? - Akip! 877 01:00:56,360 --> 01:00:57,713 Fucking wake him, then. 878 01:00:57,760 --> 01:00:59,830 Leave off, he'll fucking kill me. 879 01:00:59,880 --> 01:01:01,836 I'll kill you, if you don't. Go and wake him. 880 01:01:01,880 --> 01:01:02,995 Fuck. 881 01:01:10,080 --> 01:01:11,433 What do you want? 882 01:01:11,480 --> 01:01:12,993 We ain't got nowhere to sleep. 883 01:01:13,040 --> 01:01:16,476 What did you fucking wake me up for? Why didn't you just let 'em in? 884 01:01:16,520 --> 01:01:18,351 Fuck off. Hurry up. 885 01:01:18,400 --> 01:01:21,551 All right, mush, keep it down. I'll buzz you in. 886 01:01:35,080 --> 01:01:37,071 Are you still awake? 887 01:01:38,080 --> 01:01:40,389 I'm hardly gonna be asleep, am I? 888 01:01:45,240 --> 01:01:46,878 Listen. 889 01:01:46,920 --> 01:01:49,434 We'll get the mayor out of the way in the morning. 890 01:01:50,760 --> 01:01:52,955 We'll be back in business by lunchtime. 891 01:01:53,880 --> 01:01:55,871 We've gotta open the club. 892 01:01:55,920 --> 01:01:58,559 Sonny reckons he's throwing a party tomorrow night. 893 01:01:59,800 --> 01:02:01,472 He couldn't throw a tennis ball. 894 01:02:06,120 --> 01:02:10,159 Hey, Charl, I've been thinking about getting one of them Learjets. 895 01:02:10,200 --> 01:02:12,316 The only way to travel. 896 01:02:13,840 --> 01:02:15,831 How much? 897 01:02:15,880 --> 01:02:17,871 No, you buy into 'em. 898 01:02:19,040 --> 01:02:21,031 Like share it with a pop star. 899 01:02:22,040 --> 01:02:23,678 Maybe Madonna. 900 01:02:23,720 --> 01:02:24,948 Holiday? 901 01:02:25,000 --> 01:02:26,035 No. 902 01:02:26,080 --> 01:02:28,071 For work and that. 903 01:02:38,280 --> 01:02:40,589 You know what I might do next? 904 01:02:43,040 --> 01:02:44,314 Go on. 905 01:02:45,640 --> 01:02:47,631 Slip down to South America. 906 01:02:47,680 --> 01:02:49,955 I reckon we'd crack it down there. 907 01:02:50,000 --> 01:02:51,672 Plot up, 908 01:02:51,720 --> 01:02:53,711 send the odd parcel home. 909 01:02:53,760 --> 01:02:55,716 We'd be caked in six weeks. 910 01:02:55,760 --> 01:02:58,593 Fly backwards and forwards in the Lear. 911 01:03:01,400 --> 01:03:03,391 That's it. 912 01:03:03,440 --> 01:03:05,431 Now you're talking. 913 01:03:06,600 --> 01:03:08,272 We're really living, ain't we? 914 01:03:15,200 --> 01:03:16,792 Every fucking minute. 915 01:03:40,160 --> 01:03:43,152 Sweet. - Where did you kip? 916 01:03:43,200 --> 01:03:46,272 Ronnie's. You? Round my mate's time-share. 917 01:03:47,560 --> 01:03:49,198 Are you ready for this? 918 01:03:49,240 --> 01:03:51,231 Course I fucking am. Couldn't get no tools. 919 01:03:51,280 --> 01:03:53,271 Have a peep in the boot. 920 01:04:11,120 --> 01:04:12,951 Are you fit? 921 01:04:13,000 --> 01:04:14,353 Come on. 922 01:04:14,400 --> 01:04:17,710 - Let's do this lively. - I've gotta take the kids to the beach. 923 01:04:17,760 --> 01:04:19,830 Right, who's gonna go and have a look about? 924 01:04:22,080 --> 01:04:25,629 - Any volunteers? - We'll do spuds, eh, Charl? 925 01:04:29,960 --> 01:04:31,996 One potato, two potato, three potato, four. 926 01:04:32,040 --> 01:04:34,554 Five potato, six potato, seven potato, more. 927 01:04:37,440 --> 01:04:38,509 Ron. 928 01:04:41,280 --> 01:04:44,352 I tell you what, this is bollocks. 929 01:04:56,320 --> 01:04:58,311 Good fuck, was she? 930 01:04:59,120 --> 01:05:00,599 Better than I thought. 931 01:05:00,640 --> 01:05:03,916 But seeing as she hadn't come in a couple of years, what else did I expect? 932 01:05:03,960 --> 01:05:05,279 You're a fucking... 933 01:05:05,320 --> 01:05:07,595 What, Sam? What are you gonna do? 934 01:05:07,640 --> 01:05:09,631 Are you gonna shoot me on the spot? 935 01:05:10,720 --> 01:05:12,711 Blow your chances here? 936 01:05:12,760 --> 01:05:14,113 You're a mug. 937 01:05:14,160 --> 01:05:16,151 You always have been. 938 01:05:17,600 --> 01:05:21,593 When I get out of here, I'm gonna put one right through your nut. 939 01:05:21,640 --> 01:05:24,393 If you get out, you ginger cunt. 940 01:05:57,280 --> 01:05:58,759 Wait. 941 01:06:15,000 --> 01:06:15,989 Come on. 942 01:07:19,800 --> 01:07:23,554 Remember when I told you me and the playboy had the world in our hands? 943 01:07:25,480 --> 01:07:27,471 Well, it passed. 944 01:07:40,840 --> 01:07:42,876 Don't you fucking move! 945 01:07:42,920 --> 01:07:45,309 Put that fucking gun down now! Don't you move! 946 01:07:45,360 --> 01:07:46,998 Don't fucking move! 947 01:07:47,040 --> 01:07:49,429 You fucking cunt! Take that! 948 01:08:05,120 --> 01:08:07,634 - Where is it? - Tell us where it is, for fuck's sake! 949 01:08:07,680 --> 01:08:09,477 Tell me where the fucking gear is! 950 01:08:09,520 --> 01:08:11,078 Tell me! 951 01:08:11,120 --> 01:08:13,315 Else I swear I'll fucking kill the lot of you! 952 01:08:13,360 --> 01:08:15,112 - Where is it? - La cocina. 953 01:08:15,160 --> 01:08:16,434 - Where? - La cocina. 954 01:08:16,480 --> 01:08:20,155 Get in. You fucking move, you little fucking prick, and I'll kill you! 955 01:08:20,200 --> 01:08:24,637 I'm fucking telling you, don't you dare fucking move, you little cunt! 956 01:08:24,680 --> 01:08:26,671 - Stay there! - I've got it! Sweet! 957 01:08:31,840 --> 01:08:35,116 See you all in the port, five minutes. And lively. 958 01:08:36,240 --> 01:08:38,231 Come on, we're on. Come on. 959 01:08:39,280 --> 01:08:41,999 Kings Of The Wild Frontier 960 01:08:47,760 --> 01:08:51,036 - You look like you need some sleep, my friend. - Whatever. Got the money? 961 01:08:51,080 --> 01:08:52,479 Hang on. 962 01:08:59,200 --> 01:09:00,633 Come on, lively. 963 01:09:02,720 --> 01:09:04,438 Es mierda. 964 01:09:04,480 --> 01:09:06,232 - What? - He says washing powder. 965 01:09:06,280 --> 01:09:08,555 What are you talking about, washing powder? 966 01:09:08,600 --> 01:09:10,989 Fuck you, you cunt! 967 01:09:11,040 --> 01:09:13,315 I'll fucking do you right round the canister! 968 01:09:13,360 --> 01:09:14,759 Go on, fuck off! 969 01:09:19,360 --> 01:09:22,238 Just when I felt things couldn't get worse, they did. 970 01:09:22,280 --> 01:09:24,794 We couldn't even flog a fucking ounce of Persil. 971 01:09:24,840 --> 01:09:27,400 We'd no more Rolexes and Porsches left to sell. 972 01:09:27,440 --> 01:09:29,635 There was only one thing for it. 973 01:09:29,680 --> 01:09:32,035 I don't know how much of this I've got left in me. 974 01:09:32,080 --> 01:09:33,991 Shut up, you little cunt. You're all right. 975 01:09:34,040 --> 01:09:37,191 All we need to do is get a grand together and we're back in business. 976 01:09:37,240 --> 01:09:41,199 I've got these Algerians sweet up in Cádiz. We'll go to work with them. 977 01:09:42,080 --> 01:09:44,674 Oh, I'm fucking sick of running around! 978 01:09:44,720 --> 01:09:46,915 Fucking gyp for a few poxy parking tickets. 979 01:09:46,960 --> 01:09:48,279 Look, Frankie. 980 01:09:48,320 --> 01:09:49,833 It's Nora and Shirley. 981 01:09:49,880 --> 01:09:51,313 So? 982 01:09:51,360 --> 01:09:52,918 Don't you remember? 983 01:09:52,960 --> 01:09:54,439 Remember what? 984 01:09:54,480 --> 01:09:57,677 Remember when Shirley said she'd give you a grand to fuck you? 985 01:09:57,720 --> 01:09:58,994 No way, Charl. 986 01:09:59,920 --> 01:10:01,399 Charl! 987 01:10:04,760 --> 01:10:06,273 Hello, girls. 988 01:10:06,320 --> 01:10:08,197 How are you doing? 989 01:10:08,240 --> 01:10:09,753 - Bloody hell. - What happened? 990 01:10:09,800 --> 01:10:11,995 I've been decorating my new place. 991 01:10:13,440 --> 01:10:16,637 Listen, Shirl, I'm really sorry about what happened to Ronnie. 992 01:10:16,680 --> 01:10:18,193 I bet you are. 993 01:10:19,280 --> 01:10:20,952 Look, it's Frankie down there. 994 01:10:21,000 --> 01:10:23,798 - You remember him, don't you? - Jesus, he looks terrible. 995 01:10:23,840 --> 01:10:25,592 Looks like a fucking pikey. 996 01:10:25,640 --> 01:10:27,915 He's OK, he's been helping me decorate. 997 01:10:27,960 --> 01:10:30,474 Still got the look, though, ain't he? 998 01:10:30,520 --> 01:10:32,715 I'll be back in a minute, all right? Don't move. 999 01:10:32,760 --> 01:10:35,479 - What's he on? - He's off his fucking trolley. 1000 01:10:35,520 --> 01:10:38,159 Listen, we could be on here. Get in the bar and have a wash. 1001 01:10:38,200 --> 01:10:39,713 Fuck off, Charl, no way. 1002 01:10:39,760 --> 01:10:43,355 Listen, boy, there's a fucking grand at stake. Now, get in there now! 1003 01:10:43,400 --> 01:10:46,836 Charl, I'm not... I'm not fucking brassing myself off to them wretches. 1004 01:10:46,880 --> 01:10:48,871 - You fucking are! - I ain't. 1005 01:10:48,920 --> 01:10:50,433 If you don't, I'll shoot you. 1006 01:10:50,480 --> 01:10:52,948 Now, get in there now! And wash your cock. 1007 01:10:54,120 --> 01:10:55,599 And get a semi. 1008 01:11:01,920 --> 01:11:03,911 So you're all right, girls? 1009 01:11:03,960 --> 01:11:07,350 - What are you doing around here? - Been in Gib getting fags. 1010 01:11:07,400 --> 01:11:10,198 Yeah. Good earner, the salmon. 1011 01:11:12,440 --> 01:11:13,714 Here, listen. 1012 01:11:13,760 --> 01:11:16,479 Do you remember when you used to like my little Frankie? 1013 01:11:16,520 --> 01:11:18,829 - Yeah, yeah, he was a nice kid. - No, but I mean... 1014 01:11:18,880 --> 01:11:23,271 - Remember when you used to really like him? - He was gorgeous. Looks fucked now, though. 1015 01:11:23,320 --> 01:11:24,435 Fucked? 1016 01:11:24,480 --> 01:11:26,948 I wouldn't say that. He's still got the rogue smile. 1017 01:11:27,000 --> 01:11:28,831 He needs a good bath, if you ask me. 1018 01:11:30,840 --> 01:11:31,909 Listen. 1019 01:11:34,960 --> 01:11:37,315 Do you wanna fuck him, the pair of you, for a grand? 1020 01:11:37,360 --> 01:11:39,396 - Eh? - Eh? 1021 01:11:39,440 --> 01:11:42,193 - You said you'd give a grand to fuck him. Fucking hell. 1022 01:11:42,240 --> 01:11:44,549 That was years ago, man. 1023 01:12:08,280 --> 01:12:09,713 Listen. 1024 01:12:09,760 --> 01:12:13,389 Just put your fucking bag and keys on the back seat and fuck off! 1025 01:12:13,440 --> 01:12:15,032 Hurry up! 1026 01:12:15,080 --> 01:12:16,479 - Fuck off! - What's going on? 1027 01:12:16,520 --> 01:12:19,796 - What's it look like? Get the keys. Start the car. - I'm sorry, girls. 1028 01:12:19,840 --> 01:12:22,115 You two really had it once, do you know that? 1029 01:12:22,160 --> 01:12:24,754 Look at the fucking state of you now! 1030 01:12:25,800 --> 01:12:27,836 Just get in the fucking car! 1031 01:12:27,880 --> 01:12:31,839 You fucking... You should be ashamed of yourselves. You used to be so fucking cool. 1032 01:12:31,880 --> 01:12:33,233 Shame on you, boys! 1033 01:12:33,280 --> 01:12:34,838 Fucking wankers! 1034 01:12:34,880 --> 01:12:38,873 - Fuck off back to your caravan, you pikeys! - You fucking poofs! 1035 01:12:39,720 --> 01:12:41,278 - Shit cunts! - Come on, come on. 1036 01:12:41,320 --> 01:12:43,311 What do you want? 1037 01:12:44,040 --> 01:12:45,553 Give him a Stuyvesant. 1038 01:12:45,600 --> 01:12:46,749 - What? - Rothman. 1039 01:12:46,800 --> 01:12:50,588 Rough man? Rough man? Fucking Rothman. Give him a Rothman, the cunt. 1040 01:12:52,880 --> 01:12:55,155 Yeah, he'll be wearing a blue tracksuit. 1041 01:12:55,200 --> 01:12:56,599 Ta-da. 1042 01:12:56,640 --> 01:12:59,313 Fucking mosquitoes are everywhere! 1043 01:12:59,360 --> 01:13:02,238 Stop fucking driving me mad about mosquitoes. 1044 01:13:02,280 --> 01:13:04,635 - You're going to Cádiz. - Why aren't you coming? 1045 01:13:04,680 --> 01:13:07,399 It only needs one of us. What's up? Are you fucking scared? 1046 01:13:07,440 --> 01:13:09,271 I don't even know where Cádiz is. 1047 01:13:09,320 --> 01:13:11,880 It sounds like a load of bollocks to me, sitting around, 1048 01:13:11,920 --> 01:13:15,151 waiting for fucking Algerian sailors with green hats, 1049 01:13:15,200 --> 01:13:16,997 bags of gear in run-down ports. 1050 01:13:17,040 --> 01:13:18,359 Leave me out. 1051 01:13:38,920 --> 01:13:40,194 Qué gillipollas. 1052 01:13:42,680 --> 01:13:44,113 Cerveza. 1053 01:14:00,440 --> 01:14:01,429 Sss-ss! 1054 01:14:54,400 --> 01:14:55,992 A funny thing. 1055 01:14:56,040 --> 01:14:59,032 It's a lot quieter on the way down than the journey up. 1056 01:14:59,080 --> 01:15:01,833 No-one wants you around when you've got nothing left. 1057 01:15:01,880 --> 01:15:05,714 I wanted out so badly but I couldn't just walk away with nothing. 1058 01:15:23,320 --> 01:15:24,435 Freeze! 1059 01:15:25,880 --> 01:15:27,074 Jesus! 1060 01:15:27,120 --> 01:15:28,394 Charl. 1061 01:15:28,440 --> 01:15:30,431 What's happened to you? 1062 01:15:31,720 --> 01:15:35,429 You all right, Sonny? You look like you've gone right to the front. 1063 01:15:35,480 --> 01:15:37,471 I took your old bar on, Charl. 1064 01:15:37,520 --> 01:15:39,112 Done it up like I said. 1065 01:15:39,160 --> 01:15:41,151 It's really cracking on. 1066 01:15:41,200 --> 01:15:42,713 Where's Frankie? 1067 01:15:42,760 --> 01:15:45,911 He's on his way back from Cádiz. You seen any of the others? 1068 01:15:45,960 --> 01:15:49,191 - I don't see anyone. Not after what happened. - What about my Sammy? 1069 01:15:49,240 --> 01:15:51,629 You hear things, but no, I ain't seen him in years. 1070 01:15:51,680 --> 01:15:53,113 I just keep my nut down. 1071 01:15:53,160 --> 01:15:55,799 If it weren't so hot, I'd say come down there for a drink. 1072 01:15:55,840 --> 01:15:56,955 Yeah? 1073 01:15:58,040 --> 01:15:59,439 Maybe I will. 1074 01:15:59,480 --> 01:16:02,517 - They still want you here. I'd give it a wide. - Tell you what. 1075 01:16:02,560 --> 01:16:04,949 We'll have a reunion party. 1076 01:16:05,000 --> 01:16:07,719 - What for? - What do you mean, what for? 1077 01:16:07,760 --> 01:16:10,513 I can pull a crowd like you've never seen before, son. 1078 01:16:10,560 --> 01:16:12,551 I'm not saying that. 1079 01:16:12,600 --> 01:16:14,875 I don't know, Charl. It's just... 1080 01:16:14,920 --> 01:16:16,717 I don't know, Charlie. 1081 01:16:16,760 --> 01:16:19,115 Yeah, yeah. That's what we'll do. 1082 01:16:19,160 --> 01:16:22,550 We'll get the old firm back for a night. Be fucking blinding. 1083 01:16:22,600 --> 01:16:24,591 It's changed down there, Charl. 1084 01:16:24,640 --> 01:16:27,598 I don't mean no offence, but you can't just steam in. 1085 01:16:27,640 --> 01:16:29,631 No offence? 1086 01:16:29,680 --> 01:16:32,513 I ain't just fucking steaming in, boy. 1087 01:16:32,560 --> 01:16:34,039 That club's still mine. 1088 01:16:34,080 --> 01:16:36,116 Well, legally it's mine, actually. 1089 01:16:37,160 --> 01:16:39,151 Hark at him, all the long words now. 1090 01:16:39,920 --> 01:16:41,911 Come on, son, it'll be blinding. 1091 01:16:41,960 --> 01:16:43,916 One little night. 1092 01:16:43,960 --> 01:16:45,916 For old times' sake. 1093 01:16:46,520 --> 01:16:48,431 Listen, you go and sort out the balloons, 1094 01:16:48,480 --> 01:16:50,789 and I'm gonna put the word out that I'm back. 1095 01:16:51,520 --> 01:16:52,953 Who to? 1096 01:16:54,640 --> 01:16:56,631 Fucking everyone! 1097 01:16:56,680 --> 01:16:58,955 Just like the old days, eh? 1098 01:16:59,960 --> 01:17:02,190 Yeah, like the old days. 1099 01:17:04,000 --> 01:17:07,879 I nearly got my throat cut in Cádiz, Charl. Don't that tell you anything? 1100 01:17:08,920 --> 01:17:10,717 Listen... 1101 01:17:10,760 --> 01:17:12,557 Get loads of balloons, pink ones. 1102 01:17:12,600 --> 01:17:15,433 I like them fucking massive ones with "party" written on them. 1103 01:17:15,480 --> 01:17:18,358 Don't buy the kiddy ones, they're a waste of money. 1104 01:17:18,400 --> 01:17:21,710 Oh, and er... find out where Sammy lives. I want to surprise him. 1105 01:17:31,960 --> 01:17:36,158 The good thing about losing everything was there was nothing else to lose. 1106 01:17:36,200 --> 01:17:39,590 I had one last plan, one last person who could help me. 1107 01:17:40,520 --> 01:17:42,511 Whether she liked it or not... 1108 01:17:42,560 --> 01:17:44,551 we had unfinished business. 1109 01:17:48,800 --> 01:17:50,791 So it's not just a rumor. 1110 01:17:50,840 --> 01:17:52,831 What? 1111 01:17:52,880 --> 01:17:54,871 You do look like shit. 1112 01:17:55,880 --> 01:17:57,438 Thanks. 1113 01:17:58,240 --> 01:18:00,231 How would you know? 1114 01:18:00,280 --> 01:18:02,396 I always ask after you. 1115 01:18:02,440 --> 01:18:04,351 If that's true, why did you fuck me over? 1116 01:18:04,400 --> 01:18:06,914 You didn't need me to fuck your life, Frankie. 1117 01:18:06,960 --> 01:18:08,951 You did that yourself. 1118 01:18:21,920 --> 01:18:23,433 Frankie... 1119 01:18:39,720 --> 01:18:41,392 I can't work you out. 1120 01:18:55,480 --> 01:18:56,959 I've got to go. 1121 01:18:57,000 --> 01:18:58,991 Sammy'll be wondering where I am. 1122 01:19:02,760 --> 01:19:04,034 Is that it? 1123 01:19:04,080 --> 01:19:06,071 Read it. 1124 01:19:26,920 --> 01:19:28,911 Right, let's have a look at you. 1125 01:19:29,920 --> 01:19:32,036 Fucking hell, look at the state of you. 1126 01:19:32,080 --> 01:19:33,877 Come here. 1127 01:19:34,600 --> 01:19:36,079 That's it. 1128 01:19:36,120 --> 01:19:37,758 That's better. 1129 01:19:39,400 --> 01:19:40,594 Right. 1130 01:19:40,640 --> 01:19:42,631 You look terrific. 1131 01:19:43,600 --> 01:19:45,192 What about me? 1132 01:19:45,920 --> 01:19:47,911 Ream, Charl. 1133 01:19:47,960 --> 01:19:50,076 You look ream. 1134 01:19:51,120 --> 01:19:52,519 Yeah. 1135 01:19:52,560 --> 01:19:54,278 Have a look at this. 1136 01:19:54,320 --> 01:19:56,311 Look at that. 1137 01:19:57,640 --> 01:19:58,993 Got it? 1138 01:20:03,400 --> 01:20:04,879 We're still the bollocks. 1139 01:20:05,680 --> 01:20:07,671 Come on, let's get out there. 1140 01:20:18,160 --> 01:20:20,151 Let's Go All The Way 1141 01:20:45,080 --> 01:20:47,275 Listen, have you got the gun sorted out? 1142 01:20:48,080 --> 01:20:50,753 Just make sure it's empty, all right? All right. 1143 01:21:03,280 --> 01:21:06,397 Maybe I should have driven across the border there and then. 1144 01:21:06,440 --> 01:21:08,829 Gone through the slips while I still could. 1145 01:21:08,880 --> 01:21:11,348 But there was one thing left I had to take care of. 1146 01:21:11,400 --> 01:21:15,916 And if the plan was right, I was going to enjoy it more than the first time I got high. 1147 01:21:47,680 --> 01:21:50,558 Did someone order a cunt? Cos one's just showed up. 1148 01:21:51,720 --> 01:21:54,632 Listen, I've got a bit of work. 1149 01:21:54,680 --> 01:21:56,557 Do you want in? 1150 01:21:56,600 --> 01:21:58,556 Why shouldn't I just kill you? 1151 01:21:58,600 --> 01:22:00,591 Cos I've got a drop lined up. 1152 01:22:05,120 --> 01:22:07,509 - What sort of drop? - A large one. 1153 01:22:08,200 --> 01:22:09,349 White. 1154 01:22:09,400 --> 01:22:10,913 Why come to me? 1155 01:22:11,800 --> 01:22:14,473 You're the only one that knows what they're doing. 1156 01:22:14,520 --> 01:22:16,829 Go and wait by the gate. 1157 01:22:23,280 --> 01:22:25,396 Carly, get me a pistol. 1158 01:22:25,440 --> 01:22:27,431 Something I can hide. 1159 01:22:33,080 --> 01:22:35,913 It's got a full clip. What do you want it for? 1160 01:22:36,920 --> 01:22:38,717 Never mind. 1161 01:22:38,760 --> 01:22:40,716 Give us a kiss. 1162 01:23:03,920 --> 01:23:05,911 Frankie, listen. 1163 01:23:05,960 --> 01:23:09,953 I know we ain't got along too well over the years, had our ups and downs, 1164 01:23:10,000 --> 01:23:14,118 but I really appreciate the fact that we can do a bit of business together now. 1165 01:23:14,160 --> 01:23:17,038 To be honest, you was the first person I thought of. 1166 01:23:17,080 --> 01:23:19,275 You're the only one I can trust. 1167 01:23:19,320 --> 01:23:21,390 I really appreciate that. 1168 01:23:21,440 --> 01:23:23,351 You're a good kid. 1169 01:23:23,400 --> 01:23:25,960 I hope this is the start of something new for us. 1170 01:23:26,000 --> 01:23:28,036 How much did you say there was? 1171 01:23:28,080 --> 01:23:30,116 It'll be worth the walk. 1172 01:23:52,720 --> 01:23:54,711 We ain't got to get in there, have we? 1173 01:23:54,760 --> 01:23:56,751 That's where it's coming. 1174 01:23:56,800 --> 01:23:59,189 It's other people's shit and piss. 1175 01:24:00,320 --> 01:24:02,311 They won't mind. 1176 01:24:29,400 --> 01:24:32,597 Here you are, get ready for them. They're coming. 1177 01:24:32,640 --> 01:24:33,629 Look. 1178 01:24:50,720 --> 01:24:52,233 There must be more. 1179 01:25:02,200 --> 01:25:04,316 I don't believe it, Sam, this is it. 1180 01:25:04,360 --> 01:25:06,157 Is this what it's come to? 1181 01:25:06,200 --> 01:25:08,350 I've sniffed more than this in one day. 1182 01:25:08,400 --> 01:25:10,709 We had it all once, Sam, and it's come to this. 1183 01:25:10,760 --> 01:25:12,239 We really fucked it! 1184 01:25:13,080 --> 01:25:16,231 Not me, boy. You fucked it. 1185 01:25:19,560 --> 01:25:20,436 Bitch! 1186 01:25:24,000 --> 01:25:27,072 Get out of the water. Drop your weapons. 1187 01:25:30,200 --> 01:25:32,191 Give yourselves up. 1188 01:25:33,560 --> 01:25:35,232 Hands in the air. 1189 01:27:02,240 --> 01:27:06,597 The maddest thing about crime is it's like a drug. You never know when to stop. 1190 01:27:07,280 --> 01:27:10,272 As much as I wanted the fairy-tale ending with her... 1191 01:27:11,560 --> 01:27:13,551 ... I wanted it all for myself as well. 1192 01:27:24,800 --> 01:27:27,712 You might want to check that, what with my track record. 1193 01:27:28,440 --> 01:27:30,396 I just did. 1194 01:27:30,440 --> 01:27:33,034 What for? You can't kill me. 1195 01:27:33,080 --> 01:27:35,548 You're a fucking loser like the rest of them. 1196 01:27:36,520 --> 01:27:40,957 Trust me, if you don't pull the trigger, I'll be seeing you again. 1197 01:27:41,680 --> 01:27:43,796 You wish, bitch. 1198 01:27:44,520 --> 01:27:46,351 Call Me 1199 01:28:02,880 --> 01:28:05,713 Remember that letter my old man wrote from prison, 1200 01:28:05,760 --> 01:28:08,479 about staying away from crime, women and drugs? 1201 01:28:08,520 --> 01:28:10,988 What a load of bollocks that turned out to be. 1202 01:28:11,720 --> 01:28:13,711 I tried the lot and won, 1203 01:28:13,760 --> 01:28:16,115 and drove off into the sunset. 1204 01:30:16,116 --> 01:30:18,916 Ripped by: SkyFury