1
00:00:13,920 --> 00:00:16,559
My old man wrote me a letter from prison once.
2
00:00:16,600 --> 00:00:20,559
It said, "If you don't wanna end up like me,
stay away from crime, women and drugs. "
3
00:00:20,600 --> 00:00:24,115
Problem is,
it don't leave you with much else to do, does it?
4
00:00:24,160 --> 00:00:26,151
Planet Earth
5
00:01:14,280 --> 00:01:16,748
Put the fucking gun down!
6
00:01:16,800 --> 00:01:19,109
Put the fucking gun down, you Spanish cunt!
7
00:01:23,040 --> 00:01:25,600
Put it down! Fucking put it down!
8
00:01:25,640 --> 00:01:27,835
Don't fucking move, you fat pot-nosed cunt!
9
00:01:28,600 --> 00:01:31,353
Where is it, you fucking little cunt?
10
00:01:37,840 --> 00:01:41,469
Fucking put it down or I'll kill you!
11
00:01:41,520 --> 00:01:44,876
- For fuck's sake, just tell us...
- Where's the fucking gear?
12
00:01:45,400 --> 00:01:47,231
Tell me where the fucking gear is!
13
00:01:47,280 --> 00:01:49,032
Tell me where it is!
14
00:01:49,080 --> 00:01:51,275
Else I swear I'll fucking kill the lot of you!
15
00:01:51,320 --> 00:01:53,311
- Where? Where?
16
00:01:54,640 --> 00:01:56,915
Ten years in paradise living the dream.
17
00:01:56,960 --> 00:01:58,791
It had to come to an end one day.
18
00:01:58,840 --> 00:02:02,276
But there was a time when me and the playboy
had the world in our hands.
19
00:02:02,320 --> 00:02:03,753
Anyway, fuck it.
20
00:02:03,800 --> 00:02:06,872
Better to be someone for a day
than no-one for a lifetime.
21
00:02:18,640 --> 00:02:20,039
What is it?
22
00:02:20,080 --> 00:02:22,071
Learjet.
23
00:02:22,120 --> 00:02:24,111
Only way to travel.
24
00:02:25,640 --> 00:02:27,631
Be someone.
25
00:02:29,200 --> 00:02:32,317
I have only one thing to say.
26
00:02:32,360 --> 00:02:35,033
You turn if you want to.
27
00:02:35,080 --> 00:02:37,230
28
00:02:37,280 --> 00:02:39,589
The lady's not for turning.
29
00:02:39,640 --> 00:02:41,232
Someone's had it.
30
00:02:41,280 --> 00:02:44,590
Have it right, woman.
I never lifted your money!
31
00:02:44,640 --> 00:02:46,517
- Leave her alone, Joe.
- It's all right.
32
00:02:46,560 --> 00:02:47,879
I'll sort it.
33
00:02:47,920 --> 00:02:52,391
- Yeah, run along, boy. Do as your mother says.
- You touch her and I'll kill you.
34
00:02:57,400 --> 00:02:58,628
Now get out, you bum.
35
00:02:59,480 --> 00:03:00,754
Be someone.
36
00:03:00,800 --> 00:03:03,268
- What?
- I'm gonna be someone.
37
00:03:03,320 --> 00:03:04,799
And I'm gonna ruin you.
38
00:03:04,840 --> 00:03:06,592
You'll never be anything.
39
00:03:06,640 --> 00:03:10,349
You ain't got the character, boy.
Now, go on, fuck off.
40
00:03:16,200 --> 00:03:19,795
You pay me or else you've fucking had it!
41
00:03:22,040 --> 00:03:24,110
I'm fucking sick of it, do you hear me?
42
00:03:24,160 --> 00:03:26,151
I'm fucking sick of it!
43
00:03:34,960 --> 00:03:36,393
What am I gonna do, Jim?
44
00:03:36,440 --> 00:03:38,032
Fancy a bit of sun?
45
00:03:38,080 --> 00:03:39,638
I'm fucking polo.
46
00:03:39,680 --> 00:03:43,514
I got something needs delivering.
I'll look after you.
47
00:03:49,160 --> 00:03:50,798
Get the bag straight to the man.
48
00:03:50,840 --> 00:03:54,310
If you get lost down there,
just ask for the playboy.
49
00:03:54,360 --> 00:03:57,830
I understand, Jim.
But tell me what's in the bag, please.
50
00:03:57,880 --> 00:03:59,359
Biscuits.
51
00:03:59,400 --> 00:04:01,868
- Biscuits...
52
00:04:03,320 --> 00:04:06,596
Welcome To The Pleasuredome
53
00:05:49,880 --> 00:05:51,871
All Night Long
54
00:06:14,880 --> 00:06:17,440
Listen, you'd better fuck off now.
55
00:06:17,480 --> 00:06:18,708
Go on.
56
00:06:19,520 --> 00:06:20,999
Is that my bag?
57
00:06:22,640 --> 00:06:26,315
- Oi, kid. Is that bag for me?
- Yeah.
58
00:06:27,760 --> 00:06:30,149
- So, what's your name, kid?
- Frankie.
59
00:06:31,160 --> 00:06:33,196
Kid Frankie, eh?
60
00:06:34,040 --> 00:06:35,632
Here!
61
00:06:35,680 --> 00:06:37,511
Take it.
62
00:06:38,480 --> 00:06:40,471
So, what's your story?
63
00:06:41,360 --> 00:06:44,750
- I'm just doing what Jimmy asked.
- He said you were from good stock.
64
00:06:44,800 --> 00:06:46,472
Did you look in the bag?
65
00:06:49,920 --> 00:06:51,672
So, what's your plans?
66
00:06:52,800 --> 00:06:53,949
I dunno.
67
00:06:55,600 --> 00:06:57,511
I'll see you out, then.
68
00:07:01,880 --> 00:07:05,953
You had to wonder how this
character ended up on the beaches of Spain.
69
00:07:06,000 --> 00:07:07,194
You drive.
70
00:07:09,400 --> 00:07:11,356
It was never about the money for Charlie.
71
00:07:11,400 --> 00:07:13,994
It was about the power and what went with it.
72
00:07:14,040 --> 00:07:15,678
And could you fucking blame him?
73
00:07:15,720 --> 00:07:17,233
He just loved the lifestyle.
74
00:07:17,280 --> 00:07:20,352
Stay down! Don't look at me!
Don't fucking look at me!
75
00:07:20,400 --> 00:07:23,710
I shit you not, he walked on water.
Everything he touched turned to gold.
76
00:07:23,760 --> 00:07:26,558
His fucking bed made itself in the mornings.
77
00:07:26,600 --> 00:07:28,079
That's how cool he was.
78
00:07:30,480 --> 00:07:33,040
What you fucking do that for, you lunatic?
79
00:07:33,080 --> 00:07:35,275
- You've just fucked us!
- And fucked 'em, he had.
80
00:07:35,320 --> 00:07:39,279
Everyone knew it was the Peckham Four.
There was a national witch-hunt for them.
81
00:07:39,320 --> 00:07:42,995
But the police were too busy nicking
fare-dodgers and junkie bag-snatchers,
82
00:07:43,040 --> 00:07:46,350
while Charlie and the gunman
slipped across the drink towards Spain.
83
00:07:47,320 --> 00:07:50,073
Like I said, he walked on fucking water.
84
00:07:59,240 --> 00:08:00,912
You can drive, can't you?
85
00:08:02,960 --> 00:08:05,076
Hangin' On A String
86
00:08:05,120 --> 00:08:06,678
This is where it's at, son.
87
00:08:06,720 --> 00:08:09,439
Look around you.
Shot to pieces back in London.
88
00:08:09,480 --> 00:08:13,632
I tell you what, play your cards right, and I might
give you a job in the club. How's that sound?
89
00:08:13,680 --> 00:08:15,989
- Yeah.
- Good boy.
90
00:08:16,040 --> 00:08:18,793
Charles! Charles!
- All right, son, how are you?
91
00:08:18,840 --> 00:08:21,479
- All right, Charles?
- Local brasshouse, got it?
92
00:08:21,520 --> 00:08:23,636
- I've never had a brass.
- Never had a brass?
93
00:08:23,680 --> 00:08:26,399
You leave it to me. I'll allocate you a plate later.
94
00:08:26,440 --> 00:08:27,919
- Charlie.
- Ronnie.
95
00:08:27,960 --> 00:08:31,236
Got those couple of cases of Bolly
in the boot of the motor you wanted.
96
00:08:31,280 --> 00:08:34,158
I'll get a barmaid to pick 'em up.
Are you with me tonight?
97
00:08:34,200 --> 00:08:36,509
You ain't wrong, mate. She's given me a pass.
98
00:08:36,560 --> 00:08:39,233
Ronnie, Frankie. Frankie, Ronnie.
99
00:08:39,280 --> 00:08:42,352
As it happens, my Shirl's there shopping.
If you see her, say hello.
100
00:08:42,400 --> 00:08:45,597
I will do. I'll speak to you later.
Come on, we gotta go.
101
00:08:51,920 --> 00:08:54,593
- All right, Shirl? All right, Nor?
- All right, Charl?
102
00:08:54,640 --> 00:08:56,073
Spending the old man's money?
103
00:08:56,120 --> 00:08:58,190
Fuck me, he's a bit of all right.
104
00:08:58,240 --> 00:09:00,037
Who's the boy?
105
00:09:00,080 --> 00:09:02,116
- It's the Kid Frankie.
- Dish.
106
00:09:03,040 --> 00:09:07,033
Listen, Laura's next door buying a little twinset.
She's got the right hump with you.
107
00:09:07,080 --> 00:09:08,718
Put the car in gear.
108
00:09:08,760 --> 00:09:12,150
- Put the car in gear?
- Put it in gear, put it in gear!
109
00:09:12,200 --> 00:09:13,599
You wanker, Charlie!
110
00:09:13,640 --> 00:09:16,632
I waited for you for three hours last night.
Where was you?
111
00:09:16,680 --> 00:09:19,831
Fucking South London gangster? Look at you.
Cardboard cut-out cunt.
112
00:09:19,880 --> 00:09:22,633
You fucking look like a Paki.
What's the matter with you?
113
00:09:22,680 --> 00:09:24,193
Drive on.
114
00:09:38,000 --> 00:09:40,560
Lay so much as a fucking finger on her
and you're dead.
115
00:09:40,600 --> 00:09:43,512
- I weren't looking at her, I swear.
- It's OK, I'm only playing.
116
00:09:43,560 --> 00:09:45,994
That's Carly, my partner's girl.
117
00:09:46,040 --> 00:09:50,158
He's in Gibraltar on a bit of business, but a word
of warning - he's protective and she's...
118
00:09:50,200 --> 00:09:52,555
You know, just leave it at that, eh?
119
00:09:53,560 --> 00:09:54,879
Anyway,
120
00:09:54,920 --> 00:09:56,876
what are we gonna do with you, kid?
121
00:09:57,720 --> 00:10:00,188
I tell you what, there's a party at my bar tonight.
122
00:10:00,240 --> 00:10:02,549
- Do you wanna drive me?
- All right, yeah.
123
00:10:02,600 --> 00:10:06,878
I'll give you a few pesetas. Go and get yourself
some evening wear. Then pick me up.
124
00:10:06,920 --> 00:10:08,478
Hey, Charlie.
125
00:10:11,320 --> 00:10:12,753
Who are you?
126
00:10:13,400 --> 00:10:17,313
Carly, meet the Kid Frankie.
He's driving us about tonight.
127
00:10:19,280 --> 00:10:20,713
Ghetto Life
128
00:10:50,240 --> 00:10:51,639
Are you fucking sure?
129
00:10:51,680 --> 00:10:54,877
You look like
you're about to walk onto Centre Court.
130
00:10:56,480 --> 00:10:58,596
I think you look edible.
131
00:10:58,640 --> 00:11:01,359
Heart Of Glass
132
00:11:01,960 --> 00:11:04,235
How you doing?
Lovely to see you again.
133
00:11:04,280 --> 00:11:05,713
All right, mate, how's it going?
134
00:11:05,760 --> 00:11:08,558
- Come over here. Give us a kiss.
- Charlie!
135
00:11:08,600 --> 00:11:10,591
Get them drinks.
136
00:11:11,440 --> 00:11:13,237
Stick it on my tab.
137
00:11:13,280 --> 00:11:16,033
Hello, gorgeous.
I'll speak to you later, sweetheart.
138
00:11:16,080 --> 00:11:19,675
Do you want a drink? You go and have a dance
and I'll bring it over to you.
139
00:11:19,720 --> 00:11:21,551
- I'll have a Babycham.
- All right.
140
00:11:21,600 --> 00:11:23,591
What do you reckon, eh, kid?
141
00:11:25,800 --> 00:11:27,597
Aye aye! Look at him, look.
142
00:11:27,640 --> 00:11:30,438
Get up there!
Look, over here, kid. Here they are.
143
00:11:30,480 --> 00:11:32,471
Charlie! All right there?
144
00:11:33,480 --> 00:11:34,913
Here we go. Aye aye!
145
00:11:34,960 --> 00:11:37,918
How are you doing, son? Ha, ha! There you go.
146
00:11:37,960 --> 00:11:40,793
Are you all right, Ron?
147
00:11:40,840 --> 00:11:42,831
Ronnie, I'll have the same.
148
00:11:42,880 --> 00:11:45,917
Champagne and a beer.
149
00:11:51,640 --> 00:11:53,676
Danny, meet the Kid Frankie.
150
00:11:53,720 --> 00:11:55,153
Frankie, meet Danny.
151
00:11:55,200 --> 00:11:57,111
Frankie, Ronnie. Ronnie, Frankie.
152
00:11:57,160 --> 00:11:59,435
You met him earlier. They're with us.
153
00:11:59,480 --> 00:12:01,675
- How are you going, son?
- I'm good, thanks, Ron.
154
00:12:01,720 --> 00:12:04,473
- I'm Ron.
- Listen, Danny's Ronnie's pal.
155
00:12:04,520 --> 00:12:06,590
Ronnie is Sammy's pal
156
00:12:06,640 --> 00:12:09,473
who's my partner who's down in Gibraltar
on a bit of business.
157
00:12:09,520 --> 00:12:10,589
Got it?
158
00:12:10,640 --> 00:12:12,710
- Where are you out of, kid?
- The blue.
159
00:12:12,760 --> 00:12:14,318
Good boy!
160
00:12:14,360 --> 00:12:16,191
My Shirley loves you.
161
00:12:17,120 --> 00:12:21,591
The story goes, Danny and Ronnie
were on the run for a robbery that went wrong.
162
00:12:21,640 --> 00:12:25,269
But their wives, Shirley and Nora,
were more aggressive than the Flying Squad
163
00:12:25,320 --> 00:12:26,912
and hunted them down on the coast.
164
00:12:26,960 --> 00:12:29,155
Taxi!
165
00:12:29,200 --> 00:12:32,317
Here we go, look at that!
Champagne for everyone.
166
00:12:32,360 --> 00:12:34,351
Frankie, you got this, son?
167
00:12:34,400 --> 00:12:35,719
Who's that?
168
00:12:36,520 --> 00:12:37,748
That's the mayor.
169
00:12:37,800 --> 00:12:39,631
All right? Do you want a drink?
170
00:12:39,680 --> 00:12:41,477
He's the main man.
171
00:12:41,520 --> 00:12:44,318
Send him over some champagne, will you?
Good boy.
172
00:12:44,360 --> 00:12:45,554
Ha, ha!
173
00:13:04,160 --> 00:13:07,038
Frankie, are you still with us, kid?
174
00:13:08,640 --> 00:13:09,914
Yeah.
175
00:13:09,960 --> 00:13:13,475
Listen, why don't you stick around for a bit?
176
00:13:13,520 --> 00:13:15,556
We could do with a driver.
177
00:13:17,320 --> 00:13:18,548
Really?
178
00:13:18,600 --> 00:13:20,591
Yeah, why not?
179
00:13:20,640 --> 00:13:24,269
I'll stick you on the payroll
and put you in charge of the Merc.
180
00:13:25,800 --> 00:13:28,792
Not unless you've got to go back to England
for something?
181
00:13:29,760 --> 00:13:31,751
I don't know what to say, Charlie.
182
00:13:32,720 --> 00:13:34,711
Well, don't, then.
183
00:13:34,760 --> 00:13:37,069
I've gotta teach you how to drive, though.
184
00:13:41,960 --> 00:13:44,235
Don't You Forget About Me
185
00:13:57,640 --> 00:13:59,676
Now you try.
186
00:14:06,680 --> 00:14:08,079
Hola.
187
00:14:08,120 --> 00:14:10,111
Two cervezas, please.
188
00:14:11,200 --> 00:14:13,794
I'd like to put you over this bar
and fuck you in the arse.
189
00:14:13,840 --> 00:14:14,829
¿Qué?
190
00:14:34,160 --> 00:14:37,914
Two beers, please. I suppose sucking my cock's
out of the question?
191
00:14:37,960 --> 00:14:41,191
I suppose it is, seeing as my old man's
over there and he's a big cunt.
192
00:14:54,080 --> 00:14:55,752
- ¿Dónde va? ¿Dónde va?
- What?
193
00:14:55,800 --> 00:14:58,155
- ¿Qué pasa contigo?
- Don't keep touching me.
194
00:14:58,200 --> 00:15:00,794
Fuck off inside, you're out of your depth!
195
00:15:00,840 --> 00:15:05,550
Keep your hands to yourself! What's the matter
with you? You served lunch on a dirty plate!
196
00:15:05,600 --> 00:15:07,591
Excuse me. Fuck off!
197
00:15:07,640 --> 00:15:09,517
Who the fuck is that?
198
00:15:09,560 --> 00:15:11,039
That's my partner, Sammy.
199
00:15:11,080 --> 00:15:13,799
Fuck off! Go on, then, do you want some?
200
00:15:13,840 --> 00:15:16,229
- Fuck off!
- ¿Sammy, cómo estás?
201
00:15:16,280 --> 00:15:17,269
Ha, ha!
202
00:15:18,880 --> 00:15:21,235
Quick! The sharks are gonna get you!
203
00:15:21,280 --> 00:15:23,874
Drop the steps. Come on, lively!
204
00:15:25,120 --> 00:15:27,111
Come on, boy. In you come.
205
00:15:27,160 --> 00:15:28,957
There he is! Ha, ha!
206
00:15:29,000 --> 00:15:30,274
Come on.
207
00:15:30,320 --> 00:15:32,788
Come on. Up you get, come on.
208
00:15:32,840 --> 00:15:34,193
Get up here.
209
00:15:35,800 --> 00:15:38,712
- Straight up. What happened?
- What a cunt, the geezer!
210
00:15:38,760 --> 00:15:41,957
No surprises for guessing
which one he was in the robbery.
211
00:15:42,000 --> 00:15:44,878
The geezer was so hard,
even his nightmares were scared of him.
212
00:15:44,920 --> 00:15:47,593
What you do that for, you lunatic?
You've fucked us!
213
00:15:47,640 --> 00:15:49,710
We've gotta go on our fucking toes now.
214
00:15:49,760 --> 00:15:52,194
Well, good. I hate this fucking weather, anyway.
215
00:15:52,240 --> 00:15:56,392
Sammy had been in Gibraltar
helping a flamenco singer called Carlos,
216
00:15:56,440 --> 00:15:59,034
who was being bullied
by some Dutch drug smugglers
217
00:15:59,080 --> 00:16:01,355
that were using his house by the sea
as a lookout
218
00:16:01,400 --> 00:16:03,755
to bring marijuana in from Morocco.
219
00:16:03,800 --> 00:16:05,950
Echo Beach
220
00:16:06,000 --> 00:16:07,638
Everything's gonna be all right.
221
00:16:07,680 --> 00:16:10,194
If Charlie was the playboy,
Sammy was the businessman.
222
00:16:10,240 --> 00:16:12,959
And he knew if he had Carlos in his pocket,
223
00:16:13,000 --> 00:16:15,309
he could smuggle drugs from Africa himself.
224
00:16:15,360 --> 00:16:17,396
- Carry on, Charlie.
- ¡Gillipollas!
225
00:16:17,440 --> 00:16:19,351
Hey, I said sorry. Now leave it.
226
00:16:19,400 --> 00:16:22,551
And drugs, unlike the waiter, were the future.
227
00:16:28,200 --> 00:16:30,555
And that was Sammy, the partner.
228
00:16:30,600 --> 00:16:35,196
He was a bit like Robin Hood, apart from the fact
he robbed anyone and gave to himself,
229
00:16:35,240 --> 00:16:37,674
and probably killed their families just for fun.
230
00:16:39,640 --> 00:16:40,959
Nice fellow, eh?
231
00:16:41,000 --> 00:16:42,513
Charming, don't you think?
232
00:16:42,560 --> 00:16:46,075
And from the moment he met me,
he fucking hated me.
233
00:16:46,120 --> 00:16:49,476
He was only trying to serve me lunch
on a dirty plate. You know what I'm like.
234
00:16:49,520 --> 00:16:52,239
- You will eat in low-end places, won't you?
- Low-end?
235
00:16:52,280 --> 00:16:56,558
They charge an absolute fucking fortune in
there. I should have glassed every one of 'em.
236
00:16:56,600 --> 00:16:59,273
Sammy, this is the Kid Frankie.
237
00:16:59,320 --> 00:17:00,639
He drives us now.
238
00:17:00,680 --> 00:17:02,033
Did you miss me?
239
00:17:02,080 --> 00:17:03,752
Terribly.
240
00:17:03,800 --> 00:17:05,119
How was Gibraltar?
241
00:17:05,160 --> 00:17:07,754
Ream, Charl.
I've got this singer Carlos in our pocket.
242
00:17:07,800 --> 00:17:09,677
He's even coming down the club tonight.
243
00:17:09,720 --> 00:17:11,756
This little Dutch firm, they're finished.
244
00:17:11,800 --> 00:17:13,392
Carlos is ours.
245
00:17:13,440 --> 00:17:16,955
Do me a favor, go and sort yourself out
and tell me about it when we get home.
246
00:17:17,000 --> 00:17:18,831
You're bleeding over the fucking deck.
247
00:17:23,960 --> 00:17:26,394
Video Killed The Radio Star
248
00:17:32,880 --> 00:17:35,678
Darling, it's horizontal strokes.
249
00:17:35,720 --> 00:17:38,473
Let me finish.
Oh, oh-oh, oh
250
00:17:38,520 --> 00:17:40,078
I like that bit.
251
00:17:40,120 --> 00:17:43,192
- What was it?
- Horizontal strokes.
252
00:17:43,240 --> 00:17:44,559
Sorry.
253
00:17:49,080 --> 00:17:50,479
Listen, Charl.
254
00:17:50,520 --> 00:17:51,509
What?
255
00:17:53,480 --> 00:17:55,869
I really appreciate what you've done for me.
256
00:17:55,920 --> 00:17:57,990
But...
257
00:17:59,080 --> 00:18:01,640
... maybe I should go now.
I don't wanna get in the way here.
258
00:18:01,680 --> 00:18:03,716
It's all right, son. You're with me.
259
00:18:03,760 --> 00:18:05,876
I told you, don't worry about Sammy.
260
00:18:05,920 --> 00:18:07,717
He's wild, but he's got a good heart.
261
00:18:07,760 --> 00:18:11,309
Anyway, fuck all that bollocks.
There's a party down at the club tonight.
262
00:18:11,360 --> 00:18:12,952
I need you to drive us.
263
00:18:13,000 --> 00:18:15,036
That Dutch firm might show up.
264
00:18:18,400 --> 00:18:20,311
Wanna come for a swim, Frankie?
265
00:18:47,720 --> 00:18:50,188
I'm Carlos and I'm pleased to meet you.
266
00:18:50,240 --> 00:18:52,310
And you, Carlos.
267
00:18:52,360 --> 00:18:56,751
Sammy tells me you've got a little problem
we might be able to help you with.
268
00:18:56,800 --> 00:18:59,234
I'm hoping so, please.
269
00:18:59,280 --> 00:19:00,838
You're with us now, son.
270
00:19:00,880 --> 00:19:03,713
You ain't gotta worry
about them fucking Dutch mugs any more.
271
00:19:03,760 --> 00:19:05,751
We'll take care of that for you.
272
00:19:06,840 --> 00:19:07,989
I've gotta tell you,
273
00:19:08,040 --> 00:19:11,271
you look better on the LP covers
than you do in the flesh.
274
00:19:11,320 --> 00:19:13,993
What happened? You look fucked.
275
00:19:17,360 --> 00:19:19,237
Ah, los banderos ingleses.
276
00:19:19,280 --> 00:19:22,590
- What's he say?
- He said you are criminals from England.
277
00:19:22,640 --> 00:19:25,552
- Tell him to fuck off.
- No, no, no, whoa.
278
00:19:25,600 --> 00:19:26,589
No.
279
00:19:26,640 --> 00:19:29,029
Offer him some champagne.
280
00:19:29,080 --> 00:19:30,433
From us.
281
00:19:30,480 --> 00:19:32,232
Go on.
282
00:19:34,520 --> 00:19:36,829
That's the mayor.
283
00:19:36,880 --> 00:19:39,440
- Looks like a fucking iron.
- He probably is.
284
00:19:39,480 --> 00:19:41,311
Ingleses,
285
00:19:41,360 --> 00:19:42,952
muchas gracias.
286
00:19:43,000 --> 00:19:45,150
You're welcome.
287
00:19:48,680 --> 00:19:50,671
I Ran
288
00:20:06,760 --> 00:20:08,432
Oh!
289
00:20:09,880 --> 00:20:11,518
Sammy, the Dutch are in the club.
290
00:20:11,560 --> 00:20:13,232
Danny, the Dutch are here. Let's go!
291
00:20:15,640 --> 00:20:17,392
Ronnie, they're here!
292
00:20:17,440 --> 00:20:18,668
Come on.
293
00:20:20,320 --> 00:20:21,799
Move it!
294
00:20:28,360 --> 00:20:30,237
Go and sit in the corner.
295
00:20:30,280 --> 00:20:32,077
We've got aggro, Charles. The Dutch.
296
00:20:35,920 --> 00:20:37,558
Charles, cop for it.
297
00:20:48,360 --> 00:20:52,035
No. Not in here.
298
00:21:20,640 --> 00:21:22,471
I wasn't that stupid.
299
00:21:22,520 --> 00:21:25,956
I knew the difference between right and wrong
and I knew I should have gone,
300
00:21:26,000 --> 00:21:27,274
right there and then.
301
00:21:27,320 --> 00:21:29,709
But as much as I was out of my depth,
302
00:21:29,760 --> 00:21:31,557
something kept pulling me back.
303
00:21:31,600 --> 00:21:32,953
Give us a kiss.
304
00:21:33,000 --> 00:21:35,116
Give us a kiss!
305
00:21:35,160 --> 00:21:37,355
Come here, boy.
306
00:21:43,320 --> 00:21:44,833
Put that out.
307
00:21:47,200 --> 00:21:48,599
Right, here are the rules.
308
00:21:48,640 --> 00:21:51,200
You take her shopping,
you let her get what she wants.
309
00:21:51,240 --> 00:21:53,629
You take her to lunch,
you let her eat what she wants.
310
00:21:53,680 --> 00:21:56,399
But you take her to a bar drinking
and that's when we fall out.
311
00:21:56,440 --> 00:21:59,876
I get back from Gibraltar and I find she's drunk,
I'm gonna fucking kill you.
312
00:21:59,920 --> 00:22:01,433
We understand each other?
313
00:22:02,720 --> 00:22:05,837
And one last thing,
you even think about trying to get hold of her...
314
00:22:05,880 --> 00:22:08,110
Sammy, I'd never do that. She's your lady.
315
00:22:08,160 --> 00:22:11,596
All right. We'll be back just before sunset.
316
00:22:11,640 --> 00:22:13,517
OK. Good luck with the Dutch.
317
00:22:13,560 --> 00:22:16,279
Shut your mouth about the Dutch.
It's nothing to do with you.
318
00:22:16,320 --> 00:22:19,471
While Sammy and Charlie went
to make a deal with the Dutch,
319
00:22:19,520 --> 00:22:20,999
I had to look after the snake.
320
00:22:21,040 --> 00:22:24,350
The way she fucked with people's heads,
I should have stayed in bed.
321
00:22:24,400 --> 00:22:26,391
Imagination
322
00:22:31,520 --> 00:22:33,112
Would you like to see the menu?
323
00:22:33,160 --> 00:22:34,673
A bottle of Bollinger, please.
324
00:22:34,720 --> 00:22:36,551
- No.
- Please.
325
00:22:36,600 --> 00:22:38,636
- No.
- One glass.
326
00:22:38,680 --> 00:22:41,592
- No.
- I'll tell Sammy you raped me.
327
00:22:41,640 --> 00:22:43,039
One glass.
328
00:22:43,080 --> 00:22:44,672
A bottle, please.
329
00:23:24,360 --> 00:23:26,032
- Fuck!
- Me?
330
00:23:26,080 --> 00:23:27,718
Shut up a minute. They're back.
331
00:23:28,680 --> 00:23:31,319
- How are you supposed to drive me in that?
- Are you sober?
332
00:23:31,360 --> 00:23:33,191
Can I smell your breath?
333
00:23:33,240 --> 00:23:35,800
It's all right. Remember, you haven't had a drink.
334
00:23:35,840 --> 00:23:37,273
Maybe.
335
00:23:39,080 --> 00:23:41,275
Dirty fucking Dutch!
336
00:23:41,320 --> 00:23:42,799
Liberty-taking...
337
00:23:42,840 --> 00:23:44,239
Hi, darling.
338
00:23:44,280 --> 00:23:45,998
Hey, Charlie.
339
00:23:47,960 --> 00:23:51,236
- You seen what they've done to the Merc?
- What's happened to you?
340
00:23:51,280 --> 00:23:54,397
They've fucking shot the car to pieces,
that's what they've done.
341
00:23:54,440 --> 00:23:57,512
Get Danny and Ronnie and
tell them we need them at the club tonight.
342
00:23:57,560 --> 00:23:59,039
Oi!
343
00:23:59,080 --> 00:24:03,676
I said, get Danny and Ronnie and get yourself
back here. We need to check this lot's working.
344
00:24:03,720 --> 00:24:06,712
You're bleeding everywhere.
You'd better get up the hospital.
345
00:24:06,760 --> 00:24:10,639
- Five is a prime number, innit, Charl?
- Don't fucking drive me mad, Sam.
346
00:24:10,680 --> 00:24:13,319
It's half down to you that I've got this.
I asked you,
347
00:24:13,360 --> 00:24:15,635
what about the Dutch firm?
348
00:24:15,680 --> 00:24:18,194
Are they heavy? Do we do business with them?
No, not you.
349
00:24:18,240 --> 00:24:21,835
Not Sammy Brooks.
He wants to run around fucking killing people.
350
00:24:21,880 --> 00:24:24,758
What do you reckon, boys? Nice, eh?
351
00:24:24,800 --> 00:24:27,155
Not the espadrilles.
You need heels, babe.
352
00:24:27,200 --> 00:24:32,115
I'm obviously not gonna wear it
with fucking espadrilles. I was just showing you.
353
00:24:37,840 --> 00:24:39,512
- Sweet?
- Amazing.
354
00:24:39,560 --> 00:24:42,154
- Ain't nothing getting through these vests.
- Good.
355
00:24:42,200 --> 00:24:43,428
Try it on me.
356
00:24:43,480 --> 00:24:44,913
Yeah? How far?
357
00:24:44,960 --> 00:24:46,951
From about where you was.
358
00:24:48,520 --> 00:24:51,034
- Are you ready?
- Go on, then.
359
00:24:56,360 --> 00:24:57,839
Fuck!
360
00:24:58,760 --> 00:25:00,239
Any good?
361
00:25:01,320 --> 00:25:03,515
Fuck. Still here, ain't I?
362
00:25:06,880 --> 00:25:08,950
My turn, Charl. Use the shotgun.
363
00:25:09,000 --> 00:25:10,956
- Are you sure?
- Go on.
364
00:25:13,360 --> 00:25:14,793
Ready?
365
00:25:14,840 --> 00:25:15,955
Ready.
366
00:25:21,280 --> 00:25:23,157
Sammy?
367
00:25:24,280 --> 00:25:26,953
Sammy? Are you all right, son?
368
00:25:31,800 --> 00:25:34,394
Might start wearing one of these
all the time, Charl.
369
00:25:34,440 --> 00:25:37,318
You should do. It'll help you sleep better.
370
00:25:37,360 --> 00:25:40,079
It's like a kick up the bollocks, Charl.
371
00:25:46,120 --> 00:25:48,315
It's a blinder.
372
00:25:49,840 --> 00:25:51,273
Here you are.
373
00:25:52,320 --> 00:25:53,912
You try it.
374
00:25:56,200 --> 00:25:57,349
What?
375
00:25:57,400 --> 00:25:59,391
Put the vest on.
376
00:25:59,440 --> 00:26:01,670
Sammy, what are you doing?
377
00:26:01,720 --> 00:26:03,392
What?
378
00:26:09,080 --> 00:26:10,354
Fuck.
379
00:26:15,960 --> 00:26:19,999
- This is fucking madness. I don't want to...
- Oh, shut up!
380
00:26:24,120 --> 00:26:25,838
Here, are you all right?
381
00:26:25,880 --> 00:26:27,199
Kid?
382
00:26:27,240 --> 00:26:29,595
Are you all right, son? Come on.
383
00:26:30,680 --> 00:26:31,954
Are you all right?
384
00:26:35,880 --> 00:26:37,199
Fucking liberty.
385
00:26:37,240 --> 00:26:38,832
- What?
- You know what.
386
00:26:38,880 --> 00:26:41,519
What do you mean? He's all right.
387
00:26:41,560 --> 00:26:44,472
Go on, stick him in the boot if he's moaning.
388
00:26:51,320 --> 00:26:53,311
Don't worry, son. You'll live.
389
00:26:58,280 --> 00:27:00,589
What's the matter? You're off, ain't you?
390
00:27:03,000 --> 00:27:05,195
It's just that... I'm just...
391
00:27:05,240 --> 00:27:08,391
It's all right, don't worry.
You ain't gotta explain nothing to me.
392
00:27:08,440 --> 00:27:10,510
It's just, it ain't a bit of me, Charl.
393
00:27:10,560 --> 00:27:12,357
I ain't one of yous.
394
00:27:12,400 --> 00:27:14,118
Here, look, come here.
395
00:27:15,040 --> 00:27:16,837
Here, take it.
396
00:27:19,120 --> 00:27:22,032
Any time you want a holiday,
you come and see me, all right?
397
00:27:22,080 --> 00:27:24,071
Don't, don't worry about it.
398
00:27:24,120 --> 00:27:27,271
Don't worry about it. You just make sure
you come and see me again.
399
00:27:27,320 --> 00:27:29,834
You'll be all right, you know that, don't you?
400
00:27:29,880 --> 00:27:31,199
Am I?
401
00:27:32,080 --> 00:27:35,072
Course you fucking are. You've got character.
402
00:27:36,120 --> 00:27:39,430
Anyway, look, I've gotta go and sort out
these Dutch cunts.
403
00:27:39,480 --> 00:27:41,471
I'll see you later.
404
00:27:41,520 --> 00:27:43,078
Take care.
405
00:27:50,480 --> 00:27:51,833
Ta-ta.
406
00:28:53,920 --> 00:28:55,399
The way I saw it,
407
00:28:55,440 --> 00:28:59,592
it was go back to London and wank my life away
playing Donkey Kong in the kebab house
408
00:28:59,640 --> 00:29:02,916
or sign up to a life of crime, women and drugs.
409
00:29:04,640 --> 00:29:06,949
What else was I gonna fucking do?
410
00:29:07,000 --> 00:29:08,991
Let The Music Play
411
00:30:39,360 --> 00:30:42,716
It's eight miles straight across
from Morocco to Gibraltar.
412
00:30:42,760 --> 00:30:46,275
Every night, we had one chance when
the Navy patrol boats were far enough apart
413
00:30:46,320 --> 00:30:49,357
for us to sneak our dinghies full of drugs
through the middle.
414
00:30:49,400 --> 00:30:51,197
And it weren't easy, our line of work.
415
00:30:51,240 --> 00:30:54,949
Cos you had to get up around five, have some
paella, if you're lucky, a bit of shrimp,
416
00:30:55,000 --> 00:30:56,228
then wait for night.
417
00:30:56,280 --> 00:30:59,238
We prayed for clouds
so they could give us that extra bit of cover.
418
00:30:59,280 --> 00:31:02,272
Even then, Sammy was the only one
that made the call.
419
00:31:02,320 --> 00:31:04,914
Sometimes we misjudged the timings
of the patrol boats.
420
00:31:06,520 --> 00:31:10,559
And as I wiped Moroccan kids' brains off me,
I questioned my morals.
421
00:31:10,600 --> 00:31:13,831
But with the amount of money at stake
and Sammy breathing down my neck,
422
00:31:13,880 --> 00:31:16,110
there was no time for regret.
423
00:31:16,160 --> 00:31:18,833
It ain't good news. We've lost a few of 'em.
424
00:31:21,000 --> 00:31:22,797
Oh, well, you live and learn.
425
00:31:22,840 --> 00:31:24,671
Unless you're a dead kid.
426
00:31:24,720 --> 00:31:27,439
It was Danny and Ronnie's job to get the puff
from the dealers,
427
00:31:27,480 --> 00:31:31,837
load up the boats with the barrels and make
sure the mules headed in the right direction.
428
00:31:31,880 --> 00:31:34,792
Unless it was Ramadan.
Fucking Holy Month costs us fortunes,
429
00:31:34,840 --> 00:31:36,876
because parents wouldn't let their kids go,
430
00:31:36,920 --> 00:31:38,956
even when we doubled their carry money.
431
00:31:39,000 --> 00:31:41,389
But we got round it. We went to the orphanages.
432
00:31:41,440 --> 00:31:44,750
Sammy was the eye in the sky
and everything went on his order.
433
00:31:44,800 --> 00:31:47,553
He was the only one
that could give the green light.
434
00:31:47,600 --> 00:31:49,670
Me and Charlie were on beach patrol.
435
00:31:49,720 --> 00:31:52,792
It was our job to make sure
the kids didn't run off with our drugs.
436
00:31:52,840 --> 00:31:56,150
They're thieving cunts, Moroccans,
it's in their blood.
437
00:31:56,200 --> 00:32:00,512
So we'd grab 'em out the dinghies, sling 'em
in the back of our van before they could run off,
438
00:32:00,560 --> 00:32:05,350
then we'd drive into the Linea, switch lorries
and send the puff off to Madrid to be sealed.
439
00:32:06,760 --> 00:32:08,990
The bath is empty. I repeat,
440
00:32:09,040 --> 00:32:10,917
the bath is empty.
441
00:32:10,960 --> 00:32:13,076
Go! Go!
442
00:32:14,360 --> 00:32:16,032
Go!
443
00:32:37,120 --> 00:32:39,873
- Come on, then, you little fucking pikeys!
- Come on!
444
00:32:43,480 --> 00:32:44,708
Come on, venga! Venga!
445
00:32:47,360 --> 00:32:51,751
With the Dutch out the way, we changed
the way drugs were smuggled into England.
446
00:32:51,800 --> 00:32:54,712
We slashed the prices
and drove them through the Continent.
447
00:32:54,760 --> 00:32:57,877
Our operation grew so big,
I was bringing my mates down to help.
448
00:32:57,920 --> 00:33:01,469
I lived to regret it cos, like Moroccans,
South Londoners are thieving cunts
449
00:33:01,520 --> 00:33:03,556
and couldn't keep their hands to themselves.
450
00:33:03,600 --> 00:33:04,749
Fuck Frankie!
451
00:33:04,800 --> 00:33:07,792
And the ginger cunt.
He looks like Ronald Mc-fucking-Donald.
452
00:33:13,520 --> 00:33:17,354
You shoot your mate in the foot, you can go.
If not, Ronnie'll shoot you in the foot.
453
00:33:17,400 --> 00:33:20,676
Sam, please, I can't shoot him,
he's my fucking pal.
454
00:33:20,720 --> 00:33:23,393
- Ronnie!
- All right, all right.
455
00:33:23,440 --> 00:33:25,874
Leave it out, Dan.
I've known you since I was five.
456
00:33:29,920 --> 00:33:32,434
Fucking hell. I'm sorry, mate, I've gotta do it
457
00:33:32,480 --> 00:33:34,391
or I'm gonna get fucking shot.
458
00:33:34,440 --> 00:33:36,476
Look what you made me do.
459
00:33:37,520 --> 00:33:39,272
Sorry, mate.
460
00:33:40,240 --> 00:33:41,434
Argh! Fuck!
461
00:33:43,760 --> 00:33:45,512
Oh, fuck.
462
00:33:47,000 --> 00:33:48,911
Ronnie!
463
00:33:48,960 --> 00:33:51,793
Leave it out, Sam. They're kids.
464
00:33:54,000 --> 00:33:55,558
Argh!
465
00:33:56,720 --> 00:33:58,358
Fucking hell!
466
00:34:02,480 --> 00:34:03,879
And you,
467
00:34:03,920 --> 00:34:07,799
you'd get one right through the fucking nut
if you wasn't Charlie's boy.
468
00:34:07,840 --> 00:34:10,479
The funny thing was,
as my life got bigger,
469
00:34:10,520 --> 00:34:12,112
my world got smaller.
470
00:34:12,160 --> 00:34:15,470
The more money we made,
the less time we spent enjoying it.
471
00:34:15,520 --> 00:34:17,397
Sammy cut away anyone he didn't need.
472
00:34:17,440 --> 00:34:19,795
Every day above ground
was a result around him.
473
00:34:19,840 --> 00:34:22,673
No-one was safe. I'm telling you, fucking no-one.
474
00:34:22,720 --> 00:34:25,473
Sam, there's a geezer out front
wants to see you.
475
00:34:25,520 --> 00:34:27,476
Who is it?
476
00:34:27,520 --> 00:34:29,272
One of the mayor's lot.
477
00:34:37,720 --> 00:34:40,314
Hello, English. How are you?
478
00:34:40,360 --> 00:34:42,635
What do you fucking want?
479
00:34:44,000 --> 00:34:47,436
The mayor is having a dinner party
at his residence this evening.
480
00:34:47,480 --> 00:34:49,914
He has requested your company.
481
00:34:49,960 --> 00:34:51,598
What for?
482
00:34:51,640 --> 00:34:53,631
That's between you and him.
483
00:34:55,520 --> 00:34:57,590
A party, eh?
484
00:34:57,640 --> 00:34:59,631
We expect you at six.
485
00:34:59,680 --> 00:35:01,477
It's glamorous casual.
486
00:35:01,520 --> 00:35:05,195
Tell your man we'll be there.
- OK.
487
00:35:05,240 --> 00:35:07,231
I tell my man you'll be there.
488
00:35:07,280 --> 00:35:09,271
Whatever. Come on.
489
00:35:11,200 --> 00:35:13,316
Listen, we can't exactly blank him.
490
00:35:14,120 --> 00:35:15,678
We'll make a night of it.
491
00:35:15,720 --> 00:35:19,872
- What's fucking glamorous casuals, anyway?
- I'd better dust my tux off, eh?
492
00:35:19,920 --> 00:35:21,956
What for?
493
00:35:22,000 --> 00:35:23,194
For the party.
494
00:35:23,240 --> 00:35:25,231
No need to bother, Dan.
495
00:35:25,280 --> 00:35:28,590
Oh, yeah, Sam? Why's that?
496
00:35:28,640 --> 00:35:30,631
What do you think, Ron?
497
00:35:31,520 --> 00:35:33,715
What's that mean? You dropping us?
498
00:35:33,760 --> 00:35:36,797
No-one's dropping anyone.
But some things are for us only.
499
00:35:36,840 --> 00:35:39,718
- All right?
- I thought we were all partners.
500
00:35:39,760 --> 00:35:43,719
Well, we fucking well ain't partners, Ron.
You and your pal are on the payroll.
501
00:35:43,760 --> 00:35:46,035
So don't start getting fucking lemon.
502
00:35:46,080 --> 00:35:49,629
There was never talk of partnerships.
You both fucking knew the deal
503
00:35:49,680 --> 00:35:51,159
and we've looked after you.
504
00:35:51,200 --> 00:35:53,953
Sammy, are you fucking winding us up?
505
00:35:55,240 --> 00:35:57,515
No, I'm not winding you up, Ron.
506
00:35:59,720 --> 00:36:01,438
Ronnie, come on.
507
00:36:01,480 --> 00:36:02,993
Let's go.
508
00:36:10,240 --> 00:36:13,755
- What do you reckon?
- Fuck 'em. They're gonna have to swallow.
509
00:36:18,080 --> 00:36:21,152
Listen, Frank, this ain't like the real world.
510
00:36:21,200 --> 00:36:24,351
Every cunt on this coast is your pal
when you're looking after 'em.
511
00:36:24,400 --> 00:36:26,072
The next day, they wanna fuck you,
512
00:36:26,120 --> 00:36:28,509
and the day after that,
they wanna be your pal again.
513
00:36:28,560 --> 00:36:30,551
It's a fucking dog business.
514
00:36:31,320 --> 00:36:33,072
What about you?
515
00:36:33,120 --> 00:36:34,155
Me?
516
00:36:34,200 --> 00:36:35,679
I'm different.
517
00:36:42,480 --> 00:36:45,199
Fucking hell, kid. This is where you wanna be.
518
00:36:45,240 --> 00:36:47,470
Three years, this'll be mine.
519
00:36:47,520 --> 00:36:49,078
Nice gun.
520
00:36:49,120 --> 00:36:52,430
Tell the mayor
he's got a fantastic place here.
521
00:36:52,480 --> 00:36:54,710
Ask him if we can rent one of the wings.
522
00:36:56,400 --> 00:37:00,757
Le gusta tu casa.
Dice que, "Es posible arrendar un ala aquí?"
523
00:37:03,760 --> 00:37:05,671
Lo primero que me interesa saber
524
00:37:05,720 --> 00:37:09,190
es qué es lo que están trayendo
en los botes aquellos?
525
00:37:09,240 --> 00:37:10,958
What's he say?
526
00:37:11,000 --> 00:37:12,991
He said, "Thank you."
527
00:37:13,040 --> 00:37:14,314
And?
528
00:37:14,360 --> 00:37:17,193
He would like to know
what are you bringing on the boats?
529
00:37:18,520 --> 00:37:20,158
What boats?
530
00:37:20,200 --> 00:37:21,633
Dice, "Qué botes?"
531
00:37:21,680 --> 00:37:27,437
Dile que, en este mundo, todo
se puede arreglar si uno conoce la gente clave.
532
00:37:27,480 --> 00:37:31,268
He say anything is possible
if you know the right people.
533
00:37:33,800 --> 00:37:35,597
Amigos?
534
00:37:37,120 --> 00:37:38,633
Amigos.
535
00:37:38,680 --> 00:37:39,874
OK.
536
00:37:41,640 --> 00:37:44,712
Una cosa más. Y es muy importante.
537
00:37:46,000 --> 00:37:47,991
Con la coca, no.
538
00:37:48,800 --> 00:37:51,633
Marijuana, ningún problema.
Siguen trayendola, bueno.
539
00:37:51,680 --> 00:37:53,636
Pero, si con la coca, hay problema.
540
00:37:53,680 --> 00:37:55,716
There is one thing you must know.
541
00:37:55,760 --> 00:37:57,796
The cocaine.
542
00:37:57,840 --> 00:38:00,070
You must never bring it onto his coast.
543
00:38:00,120 --> 00:38:02,270
The marijuana is OK.
544
00:38:02,320 --> 00:38:04,595
But if you sell the cocaine, it is a problem.
545
00:38:04,640 --> 00:38:06,835
And if there is a problem,
546
00:38:06,880 --> 00:38:08,552
you lose.
547
00:38:09,320 --> 00:38:10,878
Buenos amigos, eh?
548
00:38:10,920 --> 00:38:12,797
Amigos.
549
00:38:15,600 --> 00:38:18,478
Ese chico
me lo sientan al lado para la cena?
550
00:38:18,520 --> 00:38:21,114
He's saying he would like
to sit next to you for dinner.
551
00:38:23,840 --> 00:38:26,070
Tell him it's OK.
552
00:38:26,120 --> 00:38:27,838
Modern Love
553
00:38:50,640 --> 00:38:52,312
What do you reckon?
554
00:38:54,920 --> 00:38:56,911
- Oi-oi!
- Wahay!
555
00:39:10,160 --> 00:39:13,357
- I think we should knock down that wall, darling.
- Whatever you want.
556
00:39:13,400 --> 00:39:15,436
Get rid of all that Spanishified shit.
557
00:39:15,480 --> 00:39:17,789
I want red, black and chrome everywhere.
558
00:39:17,840 --> 00:39:20,798
See that terracotta? It's gotta go.
I want marble throughout.
559
00:39:20,840 --> 00:39:23,479
- My gun cabinet?
- Can't you put them under the bed?
560
00:39:33,640 --> 00:39:35,278
That should take care of it.
561
00:39:35,320 --> 00:39:37,231
Now fuck off out of my house.
562
00:39:37,280 --> 00:39:38,679
He means it.
563
00:39:38,720 --> 00:39:42,349
Now, be careful, there's a day's money in there.
Go on.
564
00:39:42,400 --> 00:39:44,789
And keep the change, you Toby.
565
00:39:56,240 --> 00:39:58,151
Oooh! Ha, ha!
566
00:39:58,200 --> 00:40:00,953
- I think that was out, Charl.
- Sammy, it was in.
567
00:40:01,000 --> 00:40:03,275
- No, that's... Carl?
- Ace.
568
00:40:05,440 --> 00:40:06,998
- No, it was out, Charl.
- It was in.
569
00:40:07,040 --> 00:40:09,474
It was fucking out! Don't fucking cheat!
570
00:40:09,520 --> 00:40:11,636
- Cunt.
Sammy, it was in!
571
00:40:11,680 --> 00:40:13,079
I ain't playing, Charl.
572
00:40:13,120 --> 00:40:16,237
Oi!
- I ain't playing no more, Charlie. And you.
573
00:40:16,280 --> 00:40:18,032
You sad fuck.
574
00:40:18,080 --> 00:40:19,308
Come on, mate.
575
00:40:41,240 --> 00:40:44,471
With the mayor on our side,
we fucking smashed it.
576
00:40:44,520 --> 00:40:47,512
As long as we wet his beak
and stayed away from cocaine, he loved us.
577
00:40:47,560 --> 00:40:51,758
While the English police sat around scratching
their canisters wondering how we did it,
578
00:40:51,800 --> 00:40:55,076
we opened the club for Sunday lunch,
sat back and enjoyed our roast.
579
00:40:55,120 --> 00:40:57,156
¡Hola! Magazine.
580
00:41:07,560 --> 00:41:09,437
Leave off, Sam, please.
581
00:41:09,480 --> 00:41:12,313
We only wanna have
a bit of roast dinner.
582
00:41:12,360 --> 00:41:14,635
We don't know
what we're supposed to have done.
583
00:41:14,680 --> 00:41:16,033
Sammy, come on, it's Sunday.
584
00:41:16,080 --> 00:41:19,390
- Fuck 'em, Charl, they're not welcome.
- Come on, Sammy, sit down.
585
00:41:19,440 --> 00:41:20,509
Come on.
586
00:41:26,000 --> 00:41:27,149
It's all right, lads.
587
00:41:27,200 --> 00:41:30,476
- Sit down, enjoy your dinner.
- Don't worry about him. Come on, sit down.
588
00:41:30,520 --> 00:41:32,636
Come on.
589
00:41:41,240 --> 00:41:43,071
Oh, here we go.
590
00:41:43,120 --> 00:41:45,031
Oh, look at it.
591
00:41:45,080 --> 00:41:46,229
Cunt.
592
00:41:46,280 --> 00:41:47,952
Ain't got a bit of class.
593
00:41:48,000 --> 00:41:50,798
Thinks it's the bollocks
cos its old man's warm.
594
00:41:50,840 --> 00:41:52,273
I think she's lovely.
595
00:41:52,320 --> 00:41:54,311
- You're just jealous.
- Fuck off!
596
00:41:54,360 --> 00:41:57,636
- Shut up. What do you know? It's just a brass.
- That's rich.
597
00:41:58,520 --> 00:42:00,636
Charlie, Frankie, come here.
598
00:42:00,680 --> 00:42:02,193
Come here.
599
00:42:04,880 --> 00:42:06,996
I'd give a grand to fuck you, boy.
600
00:42:07,920 --> 00:42:11,993
If you thought that was bad,
it was nothing compared to what the chef said.
601
00:42:12,040 --> 00:42:14,918
- We've run out of lamb.
- You're joking?
602
00:42:14,960 --> 00:42:16,996
It's My Life
603
00:42:42,880 --> 00:42:45,075
Come here. Charl.
604
00:42:45,120 --> 00:42:46,997
- What?
- See the state of these feet.
605
00:42:47,040 --> 00:42:48,473
Come here.
606
00:42:49,240 --> 00:42:50,798
Go on, girls!
607
00:42:54,080 --> 00:42:55,308
Wahay!
608
00:42:58,240 --> 00:43:00,037
Come on, Ronnie!
609
00:43:00,880 --> 00:43:03,599
Here, you wanna sort your old woman out!
610
00:43:12,960 --> 00:43:15,679
Go on, love, give it the old...
611
00:43:20,640 --> 00:43:21,629
Wahay!
612
00:44:02,400 --> 00:44:03,833
Hi, Charlie.
613
00:44:05,640 --> 00:44:06,993
How is he?
614
00:44:07,800 --> 00:44:09,472
Please don't blow him out.
615
00:44:34,040 --> 00:44:36,031
You all right, mate?
616
00:44:36,920 --> 00:44:38,319
Yeah. You?
617
00:44:40,280 --> 00:44:42,271
Like my pool?
618
00:44:42,320 --> 00:44:44,151
Yeah, it's lovely.
619
00:44:45,840 --> 00:44:47,831
What are we gonna do, Charl?
620
00:44:49,200 --> 00:44:51,668
- Can we just wipe our mouth and move on?
- No.
621
00:44:52,640 --> 00:44:54,915
I can't just wipe my mouth.
622
00:44:54,960 --> 00:44:56,951
Listen, Sam,
623
00:44:57,000 --> 00:44:59,514
you got Carly, you got your place up here.
624
00:44:59,560 --> 00:45:01,676
We're moving in different directions now.
625
00:45:01,720 --> 00:45:03,711
What's that supposed to mean?
626
00:45:03,760 --> 00:45:06,115
It means I wanna do my own thing for a while,
627
00:45:06,160 --> 00:45:08,594
see how it goes.
628
00:45:08,640 --> 00:45:11,438
Just cos I nicked your watch for a fucking laugh?
629
00:45:11,480 --> 00:45:13,311
It's not a fucking laugh, Sam.
630
00:45:14,520 --> 00:45:16,829
You planted it on Frankie and he's my mate.
631
00:45:16,880 --> 00:45:20,429
Well, you've only known that cunt five minutes.
632
00:45:20,480 --> 00:45:22,869
I've known you all my fucking life, Charl.
633
00:45:22,920 --> 00:45:25,309
Don't make this difficult, Sam.
634
00:45:25,360 --> 00:45:29,035
I'll still be about.
I just wanna do my own thing for a bit.
635
00:45:31,360 --> 00:45:33,749
Don't give me them eyes.
636
00:45:38,160 --> 00:45:41,436
The good thing about drugs is
they make you feel good.
637
00:45:41,480 --> 00:45:44,756
The bad thing about drugs is
they make you greedy.
638
00:45:44,800 --> 00:45:46,791
My Sharona
639
00:45:47,640 --> 00:45:49,790
What is it?
The future.
640
00:45:49,840 --> 00:45:51,796
Cocaine.
Pure.
641
00:45:51,840 --> 00:45:54,673
What about the mayor?
Fuck the mayor.
642
00:45:55,720 --> 00:45:57,756
What do you reckon, kid? Good buzz?
643
00:45:57,800 --> 00:46:00,792
Fantastic. My cock's shrunk
and I can't feel my neck.
644
00:46:00,840 --> 00:46:02,478
What's the plan?
645
00:46:02,520 --> 00:46:05,592
Well, I've got the Colombians sweet,
I've got the pilots sweet,
646
00:46:05,640 --> 00:46:07,153
I've got the drop zone sweet.
647
00:46:07,200 --> 00:46:09,714
Now all we need to do
is get the fucking mayor sweet.
648
00:46:09,760 --> 00:46:11,955
Come on, kid, think. This is worth fortunes.
649
00:46:15,920 --> 00:46:17,797
How about we stick someone into the mayor?
650
00:46:17,840 --> 00:46:20,229
- A sacrifice.
- Who's gonna do that?
651
00:46:20,280 --> 00:46:24,831
Think about it. He likes boys. My mate Sonny,
a right skaghead in London, right,
652
00:46:24,880 --> 00:46:27,030
absolute fucking heroin addict.
653
00:46:27,080 --> 00:46:30,834
You know what they're like when they're
clucking. They'll do anything for a fix.
654
00:46:30,880 --> 00:46:33,155
- Exactly.
- Can he be got?
655
00:46:33,200 --> 00:46:35,509
What a fucking amazing plan, eh?
656
00:46:35,560 --> 00:46:38,313
Cocaine junkie rent boys and a corrupt mayor.
657
00:46:38,360 --> 00:46:40,112
And this is how it was gonna work.
658
00:46:40,160 --> 00:46:43,755
Flying the white from Colombia
straight to London was too hot by now.
659
00:46:43,800 --> 00:46:48,476
So the South Americans had more produce
than they could shift. That's where we came in.
660
00:46:48,520 --> 00:46:52,035
They'd fly it as far as Morocco
and, from there, we'd switch planes
661
00:46:52,080 --> 00:46:54,799
and run it across the Gibraltar Straits like before.
662
00:47:00,160 --> 00:47:02,151
But it weren't like marijuana.
663
00:47:02,200 --> 00:47:05,078
We couldn't afford to lose one package.
It was worth too much.
664
00:47:05,120 --> 00:47:07,839
But if our sacrifice worked
and we kept the mayor sweet...
665
00:47:10,360 --> 00:47:13,318
... we'd wind up with more money
than we could dream of.
666
00:47:13,720 --> 00:47:16,757
Ah, I'm so pleased
you invited me down here, Frankie.
667
00:47:16,800 --> 00:47:20,110
- I don't know how I'll be able to repay you.
- I'm sure you'll find a way.
668
00:47:20,160 --> 00:47:22,151
So, what was it you said you wanted me to do?
669
00:47:22,200 --> 00:47:24,191
Oh, just meet some fella.
670
00:47:24,240 --> 00:47:28,279
- What's he buying?
- A bit of this, son, a bit of that.
671
00:47:28,320 --> 00:47:30,038
Usual stuff.
672
00:47:30,080 --> 00:47:32,958
Sweet. You know, I'm so glad I'm clean again,
673
00:47:33,000 --> 00:47:36,310
otherwise I'd be in a squat in Peckham
with a needle hanging out my arm.
674
00:47:36,360 --> 00:47:39,636
Clean? I thought you said
he was bang in trouble, you cunt.
675
00:47:39,680 --> 00:47:42,240
Fuck it. We'll get him drunk.
676
00:47:43,760 --> 00:47:45,478
Give us my Wilson.
677
00:47:45,520 --> 00:47:47,909
- What's that?
- A putter.
678
00:47:48,720 --> 00:47:50,199
Ow! Fuck!
679
00:47:50,240 --> 00:47:52,196
Sorry, I'm a bit rusty.
680
00:47:52,240 --> 00:47:55,198
I see it didn't take you long
to buck up with your mates again.
681
00:47:55,240 --> 00:47:56,878
Well, no-one else wanted me.
682
00:47:56,920 --> 00:48:00,037
Seeing as me and Ronnie are old pals
and went to school together,
683
00:48:00,080 --> 00:48:02,674
it seemed stupid to fall out
over something so silly.
684
00:48:02,720 --> 00:48:05,518
- Why don't you fucking grow up, Sam?
- I wish I could, Charl.
685
00:48:05,560 --> 00:48:07,869
- How are you two doing, anyway?
- Yeah, not bad.
686
00:48:07,920 --> 00:48:10,639
- Just brushing up with my irons.
- It looks that way.
687
00:48:10,680 --> 00:48:14,639
Here, can't you find
your own fucking club to play in?
688
00:48:14,680 --> 00:48:17,399
- I'm a member.
- Hark at it. It talks.
689
00:48:17,440 --> 00:48:19,351
- That's what they say about you.
- Yeah?
690
00:48:19,400 --> 00:48:21,914
It's a bit strong, innit,
coming from a known grass?
691
00:48:21,960 --> 00:48:23,393
Fucking grass?
692
00:48:23,440 --> 00:48:24,759
Who did you get that from?
693
00:48:24,800 --> 00:48:27,439
- Danny.
- How come you've never done any bird, then?
694
00:48:27,480 --> 00:48:29,516
Cos I'm sensible, prick.
695
00:48:29,560 --> 00:48:31,710
Talking of pricks, how are you doing, Frankie?
696
00:48:31,760 --> 00:48:34,149
- All right, boys?
- All right, Carl?
697
00:48:35,280 --> 00:48:37,396
- How are you, darling?
- All right, Frankie.
698
00:48:37,440 --> 00:48:39,749
- How are you?
- Shut up, you slag.
699
00:48:39,800 --> 00:48:42,997
Fuck off, Sammy. Don't try and make
a fool of me in front of your mates.
700
00:48:52,960 --> 00:48:54,439
Birdie.
701
00:48:57,680 --> 00:48:59,989
We had more coke
than we could handle.
702
00:49:00,040 --> 00:49:02,679
The more we sent back home,
the more they wanted it.
703
00:49:02,720 --> 00:49:06,633
And by 1987, London was covered
in a white blanket.
704
00:49:06,680 --> 00:49:08,352
Every fucking one was at it.
705
00:49:08,400 --> 00:49:10,516
From city boys to rent boys,
706
00:49:10,560 --> 00:49:12,596
yuppie girls to call girls.
707
00:49:12,640 --> 00:49:16,997
There were even stories of the Royals getting
stuck in, banging it up their fucking toffee noses.
708
00:49:17,040 --> 00:49:19,190
Maybe that's why she called her son Charlie.
709
00:49:19,240 --> 00:49:22,357
And how do you think she survived
on four hours' sleep a night?
710
00:49:22,400 --> 00:49:25,472
In our own little way,
we were shaping the future of our country.
711
00:49:25,520 --> 00:49:27,556
After cocaine, it would never be the same.
712
00:49:27,600 --> 00:49:31,479
It brought us together, pulled us apart,
made us sell our souls as well as our mates.
713
00:49:31,520 --> 00:49:32,873
It was a glorious time.
714
00:49:41,960 --> 00:49:44,918
And as long as we kept this old bastard happy
and Sonny did his job,
715
00:49:44,960 --> 00:49:46,632
it was never gonna end.
716
00:49:46,680 --> 00:49:48,636
He say you have the face of a film star.
717
00:49:48,680 --> 00:49:51,148
Well, tell him, I said thanks.
718
00:49:51,200 --> 00:49:56,194
And I've actually been thinking
about getting into acting when I get home.
719
00:49:56,240 --> 00:49:58,276
Dice que gustaría ser un actor.
720
00:49:58,320 --> 00:49:59,719
Fantástico!
721
00:50:01,440 --> 00:50:04,876
Dile que si quiere ser un actor,
yo tengo algo que mostrarle.
722
00:50:06,440 --> 00:50:07,555
He say...
723
00:50:07,600 --> 00:50:09,079
if you want to be an actor,
724
00:50:09,120 --> 00:50:11,315
he has something to show you.
725
00:50:11,360 --> 00:50:12,713
Yeah?
726
00:50:13,640 --> 00:50:16,279
Come on, toilet. Come on.
727
00:50:25,480 --> 00:50:27,436
I fucking love them Colombians!
728
00:50:27,480 --> 00:50:29,516
I thought it'd be a fucking bag, wouldn't you?
729
00:50:29,560 --> 00:50:31,232
- What for?
- Fucking old knob.
730
00:50:31,280 --> 00:50:32,633
Fuck him. Come on.
731
00:50:32,680 --> 00:50:34,796
It's still welcome. Fuck that.
732
00:50:43,200 --> 00:50:44,599
Hey!
733
00:50:44,640 --> 00:50:45,709
Chico.
734
00:50:45,760 --> 00:50:47,034
Amigos.
735
00:50:47,080 --> 00:50:49,753
Yeah, mate. Amigos.
736
00:50:52,520 --> 00:50:54,158
Amigos, huh?
737
00:51:02,680 --> 00:51:03,954
Argh!
738
00:51:04,000 --> 00:51:05,672
Hijo de puta! Cabrón!
739
00:51:05,720 --> 00:51:08,632
- Hijo de puta!
- Fucking hell, that was quick.
740
00:51:12,000 --> 00:51:13,991
Jesus, Sonny, what did you do to him?
741
00:51:14,040 --> 00:51:16,918
He whipped his cock out,
so I done him in the arse.
742
00:51:17,760 --> 00:51:20,069
Good boy. Did he like it?
743
00:51:20,120 --> 00:51:23,396
I don't know. Do you want me to stick it in yours
and you can find out?
744
00:51:23,440 --> 00:51:25,431
No. No, you're all right, mate.
745
00:51:25,480 --> 00:51:28,836
I'd do anyone that wants to know.
746
00:51:29,640 --> 00:51:31,631
Avalon
747
00:51:49,680 --> 00:51:53,593
I'm gonna fuck you so good, you'll be buying me
diamonds from Cartier by the morning.
748
00:51:53,640 --> 00:51:56,279
But as much as I wanted to,
I couldn't.
749
00:51:56,320 --> 00:51:58,788
It was the one thing I swore I'd never do.
750
00:52:15,880 --> 00:52:18,030
Everybody knows who you are back in London.
751
00:52:18,080 --> 00:52:21,072
They couldn't believe it when I said
I was coming to do work for you.
752
00:52:21,120 --> 00:52:22,838
Good for you, son.
753
00:52:22,880 --> 00:52:24,393
No, I'm all right.
754
00:52:24,440 --> 00:52:26,829
Everyone's talking about your bar.
755
00:52:26,880 --> 00:52:30,589
It's like Charlie's Bar this, Charlie's Bar that.
They love it back in Peckham.
756
00:52:30,640 --> 00:52:32,631
One day, I'm gonna have a bar like yours.
757
00:52:32,680 --> 00:52:35,911
I'm gonna do it up like Peppermint Park,
get all my mates down...
758
00:52:35,960 --> 00:52:39,555
Shut up, Sonny, for fuck's sakes!
You're doing my swede in.
759
00:52:39,600 --> 00:52:41,750
The playground is full. Fly by, fly by.
760
00:52:46,560 --> 00:52:47,913
Charlie.
761
00:52:47,960 --> 00:52:50,758
Qué hace con este chulo de mierda
en este huerto?
762
00:52:50,800 --> 00:52:54,588
He says, "What are you doing
hanging around in the orange groves
763
00:52:54,640 --> 00:52:56,676
with this vicious little cunt?"
764
00:52:58,600 --> 00:53:01,831
What does it look like? I'm having a stroll.
765
00:53:06,600 --> 00:53:08,477
Dice que un paseo.
766
00:53:10,400 --> 00:53:12,311
- Cocaína.
- He say...
767
00:53:12,360 --> 00:53:14,316
- I know what he said.
- Ya te lo dije antes.
768
00:53:14,360 --> 00:53:19,229
Si quiere jugar bandero en buena parte,
aquí no. En mi territorio, no.
769
00:53:19,280 --> 00:53:22,113
Porque es un problema, y problema serio, eh?
770
00:53:22,160 --> 00:53:25,630
He warn you that
if you want to play Wild West on his coast...
771
00:53:26,720 --> 00:53:27,994
...it is a problem.
772
00:53:28,040 --> 00:53:29,439
So, ask him what he wants.
773
00:53:32,480 --> 00:53:35,552
Come on, hurry up, for fuck's sakes.
I'm getting sunburn.
774
00:53:37,360 --> 00:53:40,432
- He says he wants nothing.
- Good. That's that, then.
775
00:53:41,560 --> 00:53:43,391
Hey, ingleses.
776
00:53:44,160 --> 00:53:45,912
There is problem.
777
00:53:46,840 --> 00:53:48,831
Yeah, whatever.
778
00:53:48,880 --> 00:53:51,075
Jules. Come on, boy.
779
00:53:54,480 --> 00:53:58,632
Please stay with me tonight. I can't bear
to go back to him after being with you.
780
00:53:59,840 --> 00:54:01,717
I wish I could.
781
00:54:01,760 --> 00:54:03,955
I've gotta go meet these fucking Colombians.
782
00:54:04,000 --> 00:54:05,991
What for? Can't it wait?
783
00:54:06,040 --> 00:54:08,190
Baby, if I could get out of it, I would.
784
00:54:08,240 --> 00:54:11,869
Do you really think I wanna be standing
on a hillside near Estepona all night?
785
00:54:13,040 --> 00:54:14,712
What time are you meeting them?
786
00:54:16,080 --> 00:54:17,798
Can't you come after that?
787
00:54:17,840 --> 00:54:19,956
It's not till sunset.
788
00:54:20,000 --> 00:54:21,718
I'll try and come and see you after.
789
00:54:21,760 --> 00:54:24,354
- Good boy.
- Listen to me.
790
00:54:24,400 --> 00:54:26,391
This is our secret, all right?
791
00:54:27,520 --> 00:54:29,670
If Charlie finds out, he'll fucking kill me.
792
00:54:30,880 --> 00:54:32,233
Our secret.
793
00:54:38,880 --> 00:54:40,871
You're unbelievable.
794
00:54:46,040 --> 00:54:47,758
Where the fucking hell have you been?
795
00:54:47,800 --> 00:54:49,995
You were meant to be
at the drop zone an hour ago.
796
00:54:50,040 --> 00:54:52,315
What have you been doing?
Sipping that shit?
797
00:54:52,360 --> 00:54:55,557
- Oh, and you ain't?
- Get out my fucking chair!
798
00:54:59,120 --> 00:55:01,270
What's that smell?
799
00:55:01,320 --> 00:55:04,073
- Smells like perfume.
Shut up, Son!
800
00:55:04,120 --> 00:55:05,633
No-one asked you.
801
00:55:05,680 --> 00:55:10,196
- It is fucking perfume. Who's been here?
- It's mosquito spray. They're everywhere.
802
00:55:13,560 --> 00:55:16,438
- That fucking mayor's on us!
- Why? Where did you see him?
803
00:55:16,480 --> 00:55:20,917
Listen, we've gotta keep the Colombians sweet,
otherwise they'll fuck us off!
804
00:55:20,960 --> 00:55:22,552
We don't wanna fall out with them.
805
00:55:22,600 --> 00:55:24,795
All right. I'll speak to 'em.
806
00:55:24,840 --> 00:55:28,958
No, I'll fucking speak to 'em.
It's better coming from me.
807
00:55:29,000 --> 00:55:30,592
Really?
808
00:55:30,640 --> 00:55:32,790
Maybe you should take it easy with that, Charl.
809
00:55:32,840 --> 00:55:35,513
Don't fucking tell me what I can and can't do.
810
00:55:35,560 --> 00:55:37,949
You're only where you are
cos I fucking put you there.
811
00:55:38,000 --> 00:55:40,309
Now get your coat.
We've gotta go and sort this out.
812
00:55:40,360 --> 00:55:41,475
Move!
813
00:55:51,400 --> 00:55:53,516
Fancy a game of Pacman, Frank?
814
00:55:54,280 --> 00:55:56,271
Maid Of Orleans
815
00:56:17,440 --> 00:56:19,556
How the fuck did Sammy know we was here?
816
00:56:27,200 --> 00:56:28,918
- Hector.
- Charlie.
817
00:56:28,960 --> 00:56:30,996
How are you?
818
00:56:31,040 --> 00:56:33,031
Good to see you. OK?
819
00:56:33,080 --> 00:56:35,071
Good to see you. You all right?
820
00:56:35,120 --> 00:56:36,712
How are you doing, mate?
821
00:56:38,040 --> 00:56:39,359
How's it going?
822
00:56:39,400 --> 00:56:42,790
I was just telling our friends here
how you're always late.
823
00:56:44,520 --> 00:56:47,990
Sorry about what happened earlier.
Unwanted company. Won't happen again.
824
00:56:48,040 --> 00:56:50,554
We change our drop.
It's too risky there.
825
00:56:50,600 --> 00:56:52,397
They building hotels everywhere.
826
00:56:52,440 --> 00:56:56,115
Yeah, I kept telling him, "Move down the coast,
it's too hot for us round here."
827
00:56:56,160 --> 00:56:57,639
Sí. Your partner is wise.
828
00:56:57,680 --> 00:56:59,238
You should listen to him.
829
00:56:59,280 --> 00:57:01,032
Anyway, it's done now.
830
00:57:01,080 --> 00:57:02,672
We're all here.
831
00:57:02,720 --> 00:57:05,598
Let's just wipe our mouths of what happened
and move forward, eh?
832
00:57:05,640 --> 00:57:07,631
So, why not a big drop next?
833
00:57:07,680 --> 00:57:10,831
We can move double the amount.
Can you handle that?
834
00:57:10,880 --> 00:57:13,678
Can we handle it?
What do you think we are? Spanish?
835
00:57:15,080 --> 00:57:18,356
- I like your partner, Charlie. He has mucho ball.
- Yeah.
836
00:57:18,400 --> 00:57:21,551
We've known each other since we were kids.
837
00:57:21,600 --> 00:57:23,591
He's one of your own.
838
00:57:24,800 --> 00:57:27,792
Well, we'll speak on telephone.
Same call box, same time.
839
00:57:27,840 --> 00:57:29,114
For sure.
840
00:57:29,160 --> 00:57:31,628
- Bye, Charlie.
- Take care.
841
00:57:31,680 --> 00:57:33,318
Safe journey.
842
00:57:48,240 --> 00:57:51,789
What the fucking hell are you playing at, Sam?
How did you know we was here?
843
00:57:51,840 --> 00:57:53,910
What are you doing slipping in on my deal?
844
00:57:53,960 --> 00:57:56,679
Listen, Charl, that's not important now.
845
00:57:56,720 --> 00:57:58,312
Keep your fucking deal.
846
00:57:58,360 --> 00:58:00,828
We've all got the same problem
to deal with right now.
847
00:58:00,880 --> 00:58:02,074
Which is?
848
00:58:02,120 --> 00:58:04,509
- The mayor.
- So?
849
00:58:04,560 --> 00:58:07,120
What are we gonna do? Kill the geezer?
850
00:58:09,120 --> 00:58:10,235
Yeah.
851
00:58:11,080 --> 00:58:15,039
Here, one of you two talk some sense
into this fucking div.
852
00:58:15,080 --> 00:58:17,753
What else are we gonna do?
- What do you mean?
853
00:58:17,800 --> 00:58:21,270
Well, what else are we gonna do?
Shut up shop and fuck off back to Peckham?
854
00:58:21,320 --> 00:58:24,392
Bollocks.
This geezer can close us down in an hour.
855
00:58:24,440 --> 00:58:25,634
You.
856
00:58:25,680 --> 00:58:29,673
Now, I don't wanna be your mate,
but am I talking bollocks here?
857
00:58:29,720 --> 00:58:31,233
Can he be got at?
858
00:58:31,280 --> 00:58:34,750
Course he can be got at. Anyone can be got at.
859
00:58:34,800 --> 00:58:36,791
We do this one thing together
860
00:58:36,840 --> 00:58:38,990
and then we go our own way.
861
00:58:39,040 --> 00:58:40,837
No agg.
862
00:58:40,880 --> 00:58:43,110
You got any tools?
863
00:58:44,000 --> 00:58:45,479
Bring 'em.
864
00:58:45,520 --> 00:58:47,158
Ta-ta, Charles.
865
00:58:59,080 --> 00:59:01,150
How the fuck did they know we was here?
866
00:59:01,200 --> 00:59:02,918
I don't fucking know.
867
00:59:45,720 --> 00:59:47,472
Like I told you earlier,
868
00:59:47,520 --> 00:59:49,590
- drugs make you greedy.
- Bollocks.
869
00:59:49,640 --> 00:59:52,108
And we were about to blow the lot,
down to cocaine.
870
00:59:52,920 --> 00:59:55,229
We'd fucked with the old country.
They'd had enough.
871
00:59:55,280 --> 00:59:59,273
They shut us down, took away everything we
had before we could even chop out another line.
872
00:59:59,320 --> 01:00:02,710
But we were so out of our heads,
we couldn't even see it coming.
873
01:00:03,560 --> 01:00:06,518
We were about to learn the hard way.
874
01:00:21,280 --> 01:00:24,238
Here you are, have some of that.
Wait here a minute.
875
01:00:51,040 --> 01:00:53,634
Oh, what do you fucking want, you snake?
876
01:00:53,680 --> 01:00:56,319
- Shut up, bitch. Where's Ronnie?
- Akip!
877
01:00:56,360 --> 01:00:57,713
Fucking wake him, then.
878
01:00:57,760 --> 01:00:59,830
Leave off, he'll fucking kill me.
879
01:00:59,880 --> 01:01:01,836
I'll kill you, if you don't. Go and wake him.
880
01:01:01,880 --> 01:01:02,995
Fuck.
881
01:01:10,080 --> 01:01:11,433
What do you want?
882
01:01:11,480 --> 01:01:12,993
We ain't got nowhere to sleep.
883
01:01:13,040 --> 01:01:16,476
What did you fucking wake me up for?
Why didn't you just let 'em in?
884
01:01:16,520 --> 01:01:18,351
Fuck off.
Hurry up.
885
01:01:18,400 --> 01:01:21,551
All right, mush, keep it down. I'll buzz you in.
886
01:01:35,080 --> 01:01:37,071
Are you still awake?
887
01:01:38,080 --> 01:01:40,389
I'm hardly gonna be asleep, am I?
888
01:01:45,240 --> 01:01:46,878
Listen.
889
01:01:46,920 --> 01:01:49,434
We'll get the mayor out of the way
in the morning.
890
01:01:50,760 --> 01:01:52,955
We'll be back in business by lunchtime.
891
01:01:53,880 --> 01:01:55,871
We've gotta open the club.
892
01:01:55,920 --> 01:01:58,559
Sonny reckons he's throwing a party
tomorrow night.
893
01:01:59,800 --> 01:02:01,472
He couldn't throw a tennis ball.
894
01:02:06,120 --> 01:02:10,159
Hey, Charl, I've been thinking about
getting one of them Learjets.
895
01:02:10,200 --> 01:02:12,316
The only way to travel.
896
01:02:13,840 --> 01:02:15,831
How much?
897
01:02:15,880 --> 01:02:17,871
No, you buy into 'em.
898
01:02:19,040 --> 01:02:21,031
Like share it with a pop star.
899
01:02:22,040 --> 01:02:23,678
Maybe Madonna.
900
01:02:23,720 --> 01:02:24,948
Holiday?
901
01:02:25,000 --> 01:02:26,035
No.
902
01:02:26,080 --> 01:02:28,071
For work and that.
903
01:02:38,280 --> 01:02:40,589
You know what I might do next?
904
01:02:43,040 --> 01:02:44,314
Go on.
905
01:02:45,640 --> 01:02:47,631
Slip down to South America.
906
01:02:47,680 --> 01:02:49,955
I reckon we'd crack it down there.
907
01:02:50,000 --> 01:02:51,672
Plot up,
908
01:02:51,720 --> 01:02:53,711
send the odd parcel home.
909
01:02:53,760 --> 01:02:55,716
We'd be caked in six weeks.
910
01:02:55,760 --> 01:02:58,593
Fly backwards and forwards in the Lear.
911
01:03:01,400 --> 01:03:03,391
That's it.
912
01:03:03,440 --> 01:03:05,431
Now you're talking.
913
01:03:06,600 --> 01:03:08,272
We're really living, ain't we?
914
01:03:15,200 --> 01:03:16,792
Every fucking minute.
915
01:03:40,160 --> 01:03:43,152
Sweet.
- Where did you kip?
916
01:03:43,200 --> 01:03:46,272
Ronnie's. You?
Round my mate's time-share.
917
01:03:47,560 --> 01:03:49,198
Are you ready for this?
918
01:03:49,240 --> 01:03:51,231
Course I fucking am. Couldn't get no tools.
919
01:03:51,280 --> 01:03:53,271
Have a peep in the boot.
920
01:04:11,120 --> 01:04:12,951
Are you fit?
921
01:04:13,000 --> 01:04:14,353
Come on.
922
01:04:14,400 --> 01:04:17,710
- Let's do this lively.
- I've gotta take the kids to the beach.
923
01:04:17,760 --> 01:04:19,830
Right, who's gonna go and have a look about?
924
01:04:22,080 --> 01:04:25,629
- Any volunteers?
- We'll do spuds, eh, Charl?
925
01:04:29,960 --> 01:04:31,996
One potato, two potato, three potato, four.
926
01:04:32,040 --> 01:04:34,554
Five potato, six potato, seven potato, more.
927
01:04:37,440 --> 01:04:38,509
Ron.
928
01:04:41,280 --> 01:04:44,352
I tell you what, this is bollocks.
929
01:04:56,320 --> 01:04:58,311
Good fuck, was she?
930
01:04:59,120 --> 01:05:00,599
Better than I thought.
931
01:05:00,640 --> 01:05:03,916
But seeing as she hadn't come in
a couple of years, what else did I expect?
932
01:05:03,960 --> 01:05:05,279
You're a fucking...
933
01:05:05,320 --> 01:05:07,595
What, Sam? What are you gonna do?
934
01:05:07,640 --> 01:05:09,631
Are you gonna shoot me on the spot?
935
01:05:10,720 --> 01:05:12,711
Blow your chances here?
936
01:05:12,760 --> 01:05:14,113
You're a mug.
937
01:05:14,160 --> 01:05:16,151
You always have been.
938
01:05:17,600 --> 01:05:21,593
When I get out of here,
I'm gonna put one right through your nut.
939
01:05:21,640 --> 01:05:24,393
If you get out, you ginger cunt.
940
01:05:57,280 --> 01:05:58,759
Wait.
941
01:06:15,000 --> 01:06:15,989
Come on.
942
01:07:19,800 --> 01:07:23,554
Remember when I told you
me and the playboy had the world in our hands?
943
01:07:25,480 --> 01:07:27,471
Well, it passed.
944
01:07:40,840 --> 01:07:42,876
Don't you fucking move!
945
01:07:42,920 --> 01:07:45,309
Put that fucking gun down now! Don't you move!
946
01:07:45,360 --> 01:07:46,998
Don't fucking move!
947
01:07:47,040 --> 01:07:49,429
You fucking cunt! Take that!
948
01:08:05,120 --> 01:08:07,634
- Where is it?
- Tell us where it is, for fuck's sake!
949
01:08:07,680 --> 01:08:09,477
Tell me where the fucking gear is!
950
01:08:09,520 --> 01:08:11,078
Tell me!
951
01:08:11,120 --> 01:08:13,315
Else I swear I'll fucking kill the lot of you!
952
01:08:13,360 --> 01:08:15,112
- Where is it?
- La cocina.
953
01:08:15,160 --> 01:08:16,434
- Where?
- La cocina.
954
01:08:16,480 --> 01:08:20,155
Get in. You fucking move, you little fucking prick,
and I'll kill you!
955
01:08:20,200 --> 01:08:24,637
I'm fucking telling you,
don't you dare fucking move, you little cunt!
956
01:08:24,680 --> 01:08:26,671
- Stay there!
- I've got it! Sweet!
957
01:08:31,840 --> 01:08:35,116
See you all in the port, five minutes. And lively.
958
01:08:36,240 --> 01:08:38,231
Come on, we're on. Come on.
959
01:08:39,280 --> 01:08:41,999
Kings Of The Wild Frontier
960
01:08:47,760 --> 01:08:51,036
- You look like you need some sleep, my friend.
- Whatever. Got the money?
961
01:08:51,080 --> 01:08:52,479
Hang on.
962
01:08:59,200 --> 01:09:00,633
Come on, lively.
963
01:09:02,720 --> 01:09:04,438
Es mierda.
964
01:09:04,480 --> 01:09:06,232
- What?
- He says washing powder.
965
01:09:06,280 --> 01:09:08,555
What are you talking about, washing powder?
966
01:09:08,600 --> 01:09:10,989
Fuck you, you cunt!
967
01:09:11,040 --> 01:09:13,315
I'll fucking do you right round the canister!
968
01:09:13,360 --> 01:09:14,759
Go on, fuck off!
969
01:09:19,360 --> 01:09:22,238
Just when I felt
things couldn't get worse, they did.
970
01:09:22,280 --> 01:09:24,794
We couldn't even flog a fucking ounce of Persil.
971
01:09:24,840 --> 01:09:27,400
We'd no more Rolexes and Porsches left to sell.
972
01:09:27,440 --> 01:09:29,635
There was only one thing for it.
973
01:09:29,680 --> 01:09:32,035
I don't know how much of this I've got left in me.
974
01:09:32,080 --> 01:09:33,991
Shut up, you little cunt. You're all right.
975
01:09:34,040 --> 01:09:37,191
All we need to do is get a grand together
and we're back in business.
976
01:09:37,240 --> 01:09:41,199
I've got these Algerians sweet up in Cádiz.
We'll go to work with them.
977
01:09:42,080 --> 01:09:44,674
Oh, I'm fucking sick of running around!
978
01:09:44,720 --> 01:09:46,915
Fucking gyp for a few poxy parking tickets.
979
01:09:46,960 --> 01:09:48,279
Look, Frankie.
980
01:09:48,320 --> 01:09:49,833
It's Nora and Shirley.
981
01:09:49,880 --> 01:09:51,313
So?
982
01:09:51,360 --> 01:09:52,918
Don't you remember?
983
01:09:52,960 --> 01:09:54,439
Remember what?
984
01:09:54,480 --> 01:09:57,677
Remember when Shirley said
she'd give you a grand to fuck you?
985
01:09:57,720 --> 01:09:58,994
No way, Charl.
986
01:09:59,920 --> 01:10:01,399
Charl!
987
01:10:04,760 --> 01:10:06,273
Hello, girls.
988
01:10:06,320 --> 01:10:08,197
How are you doing?
989
01:10:08,240 --> 01:10:09,753
- Bloody hell.
- What happened?
990
01:10:09,800 --> 01:10:11,995
I've been decorating my new place.
991
01:10:13,440 --> 01:10:16,637
Listen, Shirl, I'm really sorry
about what happened to Ronnie.
992
01:10:16,680 --> 01:10:18,193
I bet you are.
993
01:10:19,280 --> 01:10:20,952
Look, it's Frankie down there.
994
01:10:21,000 --> 01:10:23,798
- You remember him, don't you?
- Jesus, he looks terrible.
995
01:10:23,840 --> 01:10:25,592
Looks like a fucking pikey.
996
01:10:25,640 --> 01:10:27,915
He's OK,
he's been helping me decorate.
997
01:10:27,960 --> 01:10:30,474
Still got the look, though, ain't he?
998
01:10:30,520 --> 01:10:32,715
I'll be back in a minute, all right? Don't move.
999
01:10:32,760 --> 01:10:35,479
- What's he on?
- He's off his fucking trolley.
1000
01:10:35,520 --> 01:10:38,159
Listen, we could be on here.
Get in the bar and have a wash.
1001
01:10:38,200 --> 01:10:39,713
Fuck off, Charl, no way.
1002
01:10:39,760 --> 01:10:43,355
Listen, boy, there's a fucking grand at stake.
Now, get in there now!
1003
01:10:43,400 --> 01:10:46,836
Charl, I'm not... I'm not fucking
brassing myself off to them wretches.
1004
01:10:46,880 --> 01:10:48,871
- You fucking are!
- I ain't.
1005
01:10:48,920 --> 01:10:50,433
If you don't, I'll shoot you.
1006
01:10:50,480 --> 01:10:52,948
Now, get in there now! And wash your cock.
1007
01:10:54,120 --> 01:10:55,599
And get a semi.
1008
01:11:01,920 --> 01:11:03,911
So you're all right, girls?
1009
01:11:03,960 --> 01:11:07,350
- What are you doing around here?
- Been in Gib getting fags.
1010
01:11:07,400 --> 01:11:10,198
Yeah. Good earner, the salmon.
1011
01:11:12,440 --> 01:11:13,714
Here, listen.
1012
01:11:13,760 --> 01:11:16,479
Do you remember
when you used to like my little Frankie?
1013
01:11:16,520 --> 01:11:18,829
- Yeah, yeah, he was a nice kid.
- No, but I mean...
1014
01:11:18,880 --> 01:11:23,271
- Remember when you used to really like him?
- He was gorgeous. Looks fucked now, though.
1015
01:11:23,320 --> 01:11:24,435
Fucked?
1016
01:11:24,480 --> 01:11:26,948
I wouldn't say that. He's still got the rogue smile.
1017
01:11:27,000 --> 01:11:28,831
He needs a good bath, if you ask me.
1018
01:11:30,840 --> 01:11:31,909
Listen.
1019
01:11:34,960 --> 01:11:37,315
Do you wanna fuck him,
the pair of you, for a grand?
1020
01:11:37,360 --> 01:11:39,396
- Eh?
- Eh?
1021
01:11:39,440 --> 01:11:42,193
- You said you'd give a grand to fuck him.
Fucking hell.
1022
01:11:42,240 --> 01:11:44,549
That was years ago, man.
1023
01:12:08,280 --> 01:12:09,713
Listen.
1024
01:12:09,760 --> 01:12:13,389
Just put your fucking bag and keys
on the back seat and fuck off!
1025
01:12:13,440 --> 01:12:15,032
Hurry up!
1026
01:12:15,080 --> 01:12:16,479
- Fuck off!
- What's going on?
1027
01:12:16,520 --> 01:12:19,796
- What's it look like? Get the keys. Start the car.
- I'm sorry, girls.
1028
01:12:19,840 --> 01:12:22,115
You two really had it once, do you know that?
1029
01:12:22,160 --> 01:12:24,754
Look at the fucking state of you now!
1030
01:12:25,800 --> 01:12:27,836
Just get in the fucking car!
1031
01:12:27,880 --> 01:12:31,839
You fucking... You should be ashamed of
yourselves. You used to be so fucking cool.
1032
01:12:31,880 --> 01:12:33,233
Shame on you, boys!
1033
01:12:33,280 --> 01:12:34,838
Fucking wankers!
1034
01:12:34,880 --> 01:12:38,873
- Fuck off back to your caravan, you pikeys!
- You fucking poofs!
1035
01:12:39,720 --> 01:12:41,278
- Shit cunts!
- Come on, come on.
1036
01:12:41,320 --> 01:12:43,311
What do you want?
1037
01:12:44,040 --> 01:12:45,553
Give him a Stuyvesant.
1038
01:12:45,600 --> 01:12:46,749
- What?
- Rothman.
1039
01:12:46,800 --> 01:12:50,588
Rough man? Rough man? Fucking Rothman.
Give him a Rothman, the cunt.
1040
01:12:52,880 --> 01:12:55,155
Yeah, he'll be wearing a blue tracksuit.
1041
01:12:55,200 --> 01:12:56,599
Ta-da.
1042
01:12:56,640 --> 01:12:59,313
Fucking mosquitoes are everywhere!
1043
01:12:59,360 --> 01:13:02,238
Stop fucking driving me mad about mosquitoes.
1044
01:13:02,280 --> 01:13:04,635
- You're going to Cádiz.
- Why aren't you coming?
1045
01:13:04,680 --> 01:13:07,399
It only needs one of us.
What's up? Are you fucking scared?
1046
01:13:07,440 --> 01:13:09,271
I don't even know where Cádiz is.
1047
01:13:09,320 --> 01:13:11,880
It sounds like a load of bollocks to me,
sitting around,
1048
01:13:11,920 --> 01:13:15,151
waiting for fucking Algerian sailors
with green hats,
1049
01:13:15,200 --> 01:13:16,997
bags of gear in run-down ports.
1050
01:13:17,040 --> 01:13:18,359
Leave me out.
1051
01:13:38,920 --> 01:13:40,194
Qué gillipollas.
1052
01:13:42,680 --> 01:13:44,113
Cerveza.
1053
01:14:00,440 --> 01:14:01,429
Sss-ss!
1054
01:14:54,400 --> 01:14:55,992
A funny thing.
1055
01:14:56,040 --> 01:14:59,032
It's a lot quieter on the way down
than the journey up.
1056
01:14:59,080 --> 01:15:01,833
No-one wants you around
when you've got nothing left.
1057
01:15:01,880 --> 01:15:05,714
I wanted out so badly
but I couldn't just walk away with nothing.
1058
01:15:23,320 --> 01:15:24,435
Freeze!
1059
01:15:25,880 --> 01:15:27,074
Jesus!
1060
01:15:27,120 --> 01:15:28,394
Charl.
1061
01:15:28,440 --> 01:15:30,431
What's happened to you?
1062
01:15:31,720 --> 01:15:35,429
You all right, Sonny?
You look like you've gone right to the front.
1063
01:15:35,480 --> 01:15:37,471
I took your old bar on, Charl.
1064
01:15:37,520 --> 01:15:39,112
Done it up like I said.
1065
01:15:39,160 --> 01:15:41,151
It's really cracking on.
1066
01:15:41,200 --> 01:15:42,713
Where's Frankie?
1067
01:15:42,760 --> 01:15:45,911
He's on his way back from Cádiz.
You seen any of the others?
1068
01:15:45,960 --> 01:15:49,191
- I don't see anyone. Not after what happened.
- What about my Sammy?
1069
01:15:49,240 --> 01:15:51,629
You hear things,
but no, I ain't seen him in years.
1070
01:15:51,680 --> 01:15:53,113
I just keep my nut down.
1071
01:15:53,160 --> 01:15:55,799
If it weren't so hot,
I'd say come down there for a drink.
1072
01:15:55,840 --> 01:15:56,955
Yeah?
1073
01:15:58,040 --> 01:15:59,439
Maybe I will.
1074
01:15:59,480 --> 01:16:02,517
- They still want you here. I'd give it a wide.
- Tell you what.
1075
01:16:02,560 --> 01:16:04,949
We'll have a reunion party.
1076
01:16:05,000 --> 01:16:07,719
- What for?
- What do you mean, what for?
1077
01:16:07,760 --> 01:16:10,513
I can pull a crowd like
you've never seen before, son.
1078
01:16:10,560 --> 01:16:12,551
I'm not saying that.
1079
01:16:12,600 --> 01:16:14,875
I don't know, Charl. It's just...
1080
01:16:14,920 --> 01:16:16,717
I don't know, Charlie.
1081
01:16:16,760 --> 01:16:19,115
Yeah, yeah. That's what we'll do.
1082
01:16:19,160 --> 01:16:22,550
We'll get the old firm back for a night.
Be fucking blinding.
1083
01:16:22,600 --> 01:16:24,591
It's changed down there, Charl.
1084
01:16:24,640 --> 01:16:27,598
I don't mean no offence,
but you can't just steam in.
1085
01:16:27,640 --> 01:16:29,631
No offence?
1086
01:16:29,680 --> 01:16:32,513
I ain't just fucking steaming in, boy.
1087
01:16:32,560 --> 01:16:34,039
That club's still mine.
1088
01:16:34,080 --> 01:16:36,116
Well, legally it's mine, actually.
1089
01:16:37,160 --> 01:16:39,151
Hark at him, all the long words now.
1090
01:16:39,920 --> 01:16:41,911
Come on, son, it'll be blinding.
1091
01:16:41,960 --> 01:16:43,916
One little night.
1092
01:16:43,960 --> 01:16:45,916
For old times' sake.
1093
01:16:46,520 --> 01:16:48,431
Listen, you go and sort out the balloons,
1094
01:16:48,480 --> 01:16:50,789
and I'm gonna put the word out that I'm back.
1095
01:16:51,520 --> 01:16:52,953
Who to?
1096
01:16:54,640 --> 01:16:56,631
Fucking everyone!
1097
01:16:56,680 --> 01:16:58,955
Just like the old days, eh?
1098
01:16:59,960 --> 01:17:02,190
Yeah, like the old days.
1099
01:17:04,000 --> 01:17:07,879
I nearly got my throat cut in Cádiz, Charl.
Don't that tell you anything?
1100
01:17:08,920 --> 01:17:10,717
Listen...
1101
01:17:10,760 --> 01:17:12,557
Get loads of balloons, pink ones.
1102
01:17:12,600 --> 01:17:15,433
I like them fucking massive ones
with "party" written on them.
1103
01:17:15,480 --> 01:17:18,358
Don't buy the kiddy ones,
they're a waste of money.
1104
01:17:18,400 --> 01:17:21,710
Oh, and er... find out where Sammy lives.
I want to surprise him.
1105
01:17:31,960 --> 01:17:36,158
The good thing about losing everything
was there was nothing else to lose.
1106
01:17:36,200 --> 01:17:39,590
I had one last plan,
one last person who could help me.
1107
01:17:40,520 --> 01:17:42,511
Whether she liked it or not...
1108
01:17:42,560 --> 01:17:44,551
we had unfinished business.
1109
01:17:48,800 --> 01:17:50,791
So it's not just a rumor.
1110
01:17:50,840 --> 01:17:52,831
What?
1111
01:17:52,880 --> 01:17:54,871
You do look like shit.
1112
01:17:55,880 --> 01:17:57,438
Thanks.
1113
01:17:58,240 --> 01:18:00,231
How would you know?
1114
01:18:00,280 --> 01:18:02,396
I always ask after you.
1115
01:18:02,440 --> 01:18:04,351
If that's true, why did you fuck me over?
1116
01:18:04,400 --> 01:18:06,914
You didn't need me to fuck your life, Frankie.
1117
01:18:06,960 --> 01:18:08,951
You did that yourself.
1118
01:18:21,920 --> 01:18:23,433
Frankie...
1119
01:18:39,720 --> 01:18:41,392
I can't work you out.
1120
01:18:55,480 --> 01:18:56,959
I've got to go.
1121
01:18:57,000 --> 01:18:58,991
Sammy'll be wondering where I am.
1122
01:19:02,760 --> 01:19:04,034
Is that it?
1123
01:19:04,080 --> 01:19:06,071
Read it.
1124
01:19:26,920 --> 01:19:28,911
Right, let's have a look at you.
1125
01:19:29,920 --> 01:19:32,036
Fucking hell, look at the state of you.
1126
01:19:32,080 --> 01:19:33,877
Come here.
1127
01:19:34,600 --> 01:19:36,079
That's it.
1128
01:19:36,120 --> 01:19:37,758
That's better.
1129
01:19:39,400 --> 01:19:40,594
Right.
1130
01:19:40,640 --> 01:19:42,631
You look terrific.
1131
01:19:43,600 --> 01:19:45,192
What about me?
1132
01:19:45,920 --> 01:19:47,911
Ream, Charl.
1133
01:19:47,960 --> 01:19:50,076
You look ream.
1134
01:19:51,120 --> 01:19:52,519
Yeah.
1135
01:19:52,560 --> 01:19:54,278
Have a look at this.
1136
01:19:54,320 --> 01:19:56,311
Look at that.
1137
01:19:57,640 --> 01:19:58,993
Got it?
1138
01:20:03,400 --> 01:20:04,879
We're still the bollocks.
1139
01:20:05,680 --> 01:20:07,671
Come on, let's get out there.
1140
01:20:18,160 --> 01:20:20,151
Let's Go All The Way
1141
01:20:45,080 --> 01:20:47,275
Listen, have you got the gun sorted out?
1142
01:20:48,080 --> 01:20:50,753
Just make sure it's empty, all right? All right.
1143
01:21:03,280 --> 01:21:06,397
Maybe I should have driven across the border
there and then.
1144
01:21:06,440 --> 01:21:08,829
Gone through the slips while I still could.
1145
01:21:08,880 --> 01:21:11,348
But there was one thing left I had to take care of.
1146
01:21:11,400 --> 01:21:15,916
And if the plan was right, I was going to enjoy it
more than the first time I got high.
1147
01:21:47,680 --> 01:21:50,558
Did someone order a cunt?
Cos one's just showed up.
1148
01:21:51,720 --> 01:21:54,632
Listen, I've got a bit of work.
1149
01:21:54,680 --> 01:21:56,557
Do you want in?
1150
01:21:56,600 --> 01:21:58,556
Why shouldn't I just kill you?
1151
01:21:58,600 --> 01:22:00,591
Cos I've got a drop lined up.
1152
01:22:05,120 --> 01:22:07,509
- What sort of drop?
- A large one.
1153
01:22:08,200 --> 01:22:09,349
White.
1154
01:22:09,400 --> 01:22:10,913
Why come to me?
1155
01:22:11,800 --> 01:22:14,473
You're the only one
that knows what they're doing.
1156
01:22:14,520 --> 01:22:16,829
Go and wait by the gate.
1157
01:22:23,280 --> 01:22:25,396
Carly, get me a pistol.
1158
01:22:25,440 --> 01:22:27,431
Something I can hide.
1159
01:22:33,080 --> 01:22:35,913
It's got a full clip. What do you want it for?
1160
01:22:36,920 --> 01:22:38,717
Never mind.
1161
01:22:38,760 --> 01:22:40,716
Give us a kiss.
1162
01:23:03,920 --> 01:23:05,911
Frankie, listen.
1163
01:23:05,960 --> 01:23:09,953
I know we ain't got along too well
over the years, had our ups and downs,
1164
01:23:10,000 --> 01:23:14,118
but I really appreciate the fact that
we can do a bit of business together now.
1165
01:23:14,160 --> 01:23:17,038
To be honest,
you was the first person I thought of.
1166
01:23:17,080 --> 01:23:19,275
You're the only one I can trust.
1167
01:23:19,320 --> 01:23:21,390
I really appreciate that.
1168
01:23:21,440 --> 01:23:23,351
You're a good kid.
1169
01:23:23,400 --> 01:23:25,960
I hope this is the start of something new for us.
1170
01:23:26,000 --> 01:23:28,036
How much did you say there was?
1171
01:23:28,080 --> 01:23:30,116
It'll be worth the walk.
1172
01:23:52,720 --> 01:23:54,711
We ain't got to get in there, have we?
1173
01:23:54,760 --> 01:23:56,751
That's where it's coming.
1174
01:23:56,800 --> 01:23:59,189
It's other people's shit and piss.
1175
01:24:00,320 --> 01:24:02,311
They won't mind.
1176
01:24:29,400 --> 01:24:32,597
Here you are, get ready for them.
They're coming.
1177
01:24:32,640 --> 01:24:33,629
Look.
1178
01:24:50,720 --> 01:24:52,233
There must be more.
1179
01:25:02,200 --> 01:25:04,316
I don't believe it, Sam, this is it.
1180
01:25:04,360 --> 01:25:06,157
Is this what it's come to?
1181
01:25:06,200 --> 01:25:08,350
I've sniffed more than this in one day.
1182
01:25:08,400 --> 01:25:10,709
We had it all once, Sam, and it's come to this.
1183
01:25:10,760 --> 01:25:12,239
We really fucked it!
1184
01:25:13,080 --> 01:25:16,231
Not me, boy. You fucked it.
1185
01:25:19,560 --> 01:25:20,436
Bitch!
1186
01:25:24,000 --> 01:25:27,072
Get out of the water. Drop your weapons.
1187
01:25:30,200 --> 01:25:32,191
Give yourselves up.
1188
01:25:33,560 --> 01:25:35,232
Hands in the air.
1189
01:27:02,240 --> 01:27:06,597
The maddest thing about crime is
it's like a drug. You never know when to stop.
1190
01:27:07,280 --> 01:27:10,272
As much as I wanted the fairy-tale ending
with her...
1191
01:27:11,560 --> 01:27:13,551
... I wanted it all for myself as well.
1192
01:27:24,800 --> 01:27:27,712
You might want to check that,
what with my track record.
1193
01:27:28,440 --> 01:27:30,396
I just did.
1194
01:27:30,440 --> 01:27:33,034
What for? You can't kill me.
1195
01:27:33,080 --> 01:27:35,548
You're a fucking loser like the rest of them.
1196
01:27:36,520 --> 01:27:40,957
Trust me, if you don't pull the trigger,
I'll be seeing you again.
1197
01:27:41,680 --> 01:27:43,796
You wish, bitch.
1198
01:27:44,520 --> 01:27:46,351
Call Me
1199
01:28:02,880 --> 01:28:05,713
Remember that letter
my old man wrote from prison,
1200
01:28:05,760 --> 01:28:08,479
about staying away from crime, women
and drugs?
1201
01:28:08,520 --> 01:28:10,988
What a load of bollocks that turned out to be.
1202
01:28:11,720 --> 01:28:13,711
I tried the lot and won,
1203
01:28:13,760 --> 01:28:16,115
and drove off into the sunset.
1204
01:30:16,116 --> 01:30:18,916
Ripped by:
SkyFury