1 00:00:05,006 --> 00:00:07,039 [BELL RINGING] 2 00:00:08,576 --> 00:00:09,975 I'M TELLING YOU, TRIX. 3 00:00:09,977 --> 00:00:11,277 IT'S FOOLPROOF. 4 00:00:11,278 --> 00:00:12,578 HEY, GUYS. WHAT'S FOOLPROOF? 5 00:00:12,580 --> 00:00:15,180 LOVER MOUTH OVER HERE JUST SIGNED HIMSELF UP 6 00:00:15,182 --> 00:00:17,082 FOR THE HOMECOMING FLOAT COMMITTEE 7 00:00:17,084 --> 00:00:20,152 SO HE COULD PLANT BIG, SLOCHACHO ON STACEY. 8 00:00:20,154 --> 00:00:22,021 IT'S ALL PLANNED OUT. OBSERVE. 9 00:00:22,023 --> 00:00:25,290 STEP ONE, STACEY AND I SIGN UP FOR FLOAT COMMITTEE. 10 00:00:25,292 --> 00:00:26,692 STEP TWO, FLOAT COMMITTEE 11 00:00:26,694 --> 00:00:29,561 HAS ACCESS TO THE PROPS STORAGE LOCKER, 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,597 OR AS IT'S KNOWN AROUND SCHOOL, 13 00:00:31,599 --> 00:00:33,899 THE KISSY KISSY CLOSET. 14 00:00:33,900 --> 00:00:36,200 STEP 3, STACEY AND I END UP ALONE IN SAID CLOSET 15 00:00:36,203 --> 00:00:39,605 AND PROCEED WITH SAID KISSY KISSIES. 16 00:00:39,607 --> 00:00:41,123 UH, QUESTION-- 17 00:00:41,124 --> 00:00:42,640 WHY WOULD STACEY KISSY KISSY YOU IF SHE HATES YOU? 18 00:00:42,643 --> 00:00:44,843 OH, STACEY, WON'T KNOW IT'S ME ON ACCOUNT OF... 19 00:00:44,845 --> 00:00:46,245 [LATIN AMERICAN ACCENT] IT WILL BE DARK, 20 00:00:46,247 --> 00:00:48,313 AND I'LL BE TALKING LIKE THIS. 21 00:00:48,315 --> 00:00:49,815 LIKE MY GREAT AUNTIE LATOYA? 22 00:00:49,817 --> 00:00:51,717 LIKE REYNALDO, THE STRAPPING 23 00:00:51,719 --> 00:00:53,585 ARGENTINEAN EXCHANGE STUDENT. 24 00:00:53,587 --> 00:00:56,688 I'M JUST SAYING, YOU'LL NEVER CATCH ME JUMPING THROUGH HOOPS 25 00:00:56,690 --> 00:00:58,123 JUST TO GET UP IN SOME GUY'S-- 26 00:00:58,125 --> 00:00:59,892 OH, ONE SIDE, SPUDINSKI. 27 00:00:59,894 --> 00:01:03,695 TRIXIE'S MANDAR HAS LOCKED ON! 28 00:01:03,697 --> 00:01:04,997 HEY, THERE, KYLE. 29 00:01:04,999 --> 00:01:07,666 YOU SIGNING UP FOR THE FLOAT COMMITTEE, TOO? 30 00:01:07,668 --> 00:01:12,004 MM. WHAT A COINKYDINKY, DON'T YOU THINKY, HMM? 31 00:01:13,107 --> 00:01:16,675 SORRY. I--OH. HEY, ROSE. 32 00:01:16,677 --> 00:01:18,310 HEY, YOURSELF. HAPPY HOMECOMING. 33 00:01:18,312 --> 00:01:20,179 SO HOW'S IT GOING? 34 00:01:20,181 --> 00:01:21,613 I MEAN, I HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE. 35 00:01:21,615 --> 00:01:23,304 WE SAW EACH OTHER LAST WEEK 36 00:01:23,305 --> 00:01:24,994 WHEN WE STOPPED THE HUNTSMAN FROM-- 37 00:01:24,995 --> 00:01:26,684 THAT WAS HUNTSGIRL. I HAVEN'T SEEN YOU. 38 00:01:26,687 --> 00:01:28,003 JAKE, WE AGREED TO KEEP THINGS 39 00:01:28,004 --> 00:01:29,320 STRICTLY PROFESSIONAL BETWEEN US, REMEMBER? 40 00:01:29,323 --> 00:01:32,658 YEAH. WELL, I DON'T REMEMBER BEING PART OF THAT AGREEMENT. 41 00:01:32,660 --> 00:01:36,328 I'M SORRY, REALLY, BUT THIS IS THE WAY IT HAS TO BE. 42 00:01:36,330 --> 00:01:38,163 I'LL, UH, SEE YOU AROUND, OK? 43 00:01:38,165 --> 00:01:39,865 YOU BET YOUR AURAS YOU WILL. 44 00:01:39,867 --> 00:01:41,383 THE BALLOTS HAVE BEEN TALLIED, 45 00:01:41,384 --> 00:01:42,900 AND YOU TWO HAVE BEEN NOMINATED 46 00:01:42,903 --> 00:01:45,137 FOR HOMECOMING KING AND QUEEN. 47 00:01:45,139 --> 00:01:46,922 EXCUSE ME? SAY WHAT NOW? 48 00:01:46,923 --> 00:01:48,706 THE WINNER WILL BE ANNOUNCED AT THE HOMECOMING BALL 49 00:01:48,709 --> 00:01:49,341 ON FRIDAY. 50 00:01:49,343 --> 00:01:51,243 ISN'T THAT GROOVY? 51 00:01:51,245 --> 00:01:52,344 HOMECOMING BALL? 52 00:01:52,346 --> 00:01:54,113 KING AND QUEEN? 53 00:01:54,115 --> 00:01:55,747 GROOVY. GROOVY! 54 00:01:55,749 --> 00:01:59,384 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 55 00:01:59,386 --> 00:02:01,086 ¶ HE'S YOUNG AND FAST ¶ 56 00:02:01,088 --> 00:02:02,421 ¶ HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 57 00:02:02,423 --> 00:02:05,824 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 58 00:02:05,826 --> 00:02:09,361 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 59 00:02:09,363 --> 00:02:11,663 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES ¶ 60 00:02:11,665 --> 00:02:13,999 ¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶ 61 00:02:14,000 --> 00:02:16,334 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNING DRAGON FIRE ¶ 62 00:02:16,337 --> 00:02:18,170 ¶ A REAL LIVEWIRE ¶ 63 00:02:18,172 --> 00:02:21,373 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 64 00:02:21,375 --> 00:02:24,710 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 65 00:02:27,381 --> 00:02:31,083 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 66 00:02:31,085 --> 00:02:32,951 ¶ HIS SKILLS ARE GETTING FASTER ¶ 67 00:02:32,953 --> 00:02:34,419 ¶ WITH GRANDPA THE MASTER ¶ 68 00:02:34,421 --> 00:02:36,054 ¶ HIS DESTINY WALKS UP STREETS ¶ 69 00:02:36,056 --> 00:02:38,190 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 70 00:02:38,192 --> 00:02:39,558 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 71 00:02:39,559 --> 00:02:40,925 ¶ I'M A DRAGON, I'M NOT BRAGGIN' ¶ 72 00:02:40,928 --> 00:02:42,361 ¶ IT'S MY DESTINY ¶ 73 00:02:42,363 --> 00:02:45,864 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE NYC ¶ 74 00:02:45,866 --> 00:02:48,133 ¶ YOU HEARD? ¶ ¶ HEY ¶ 75 00:02:48,135 --> 00:02:51,003 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 76 00:02:51,005 --> 00:02:56,375 ¶ YOWW ¶ 77 00:02:56,377 --> 00:02:59,278 WOW. YOU AND ME UP FOR KING AND QUEEN. 78 00:02:59,280 --> 00:03:01,446 THAT'S... UNEXPECTED, HUH? 79 00:03:01,448 --> 00:03:04,283 ROYALLY, BUT THE PEOPLE HAVE SPOKEN. 80 00:03:04,285 --> 00:03:05,940 [BEEPING] 81 00:03:05,941 --> 00:03:07,596 IT'S GONNA HAVE TO WAIT. IT'S THE HUNTSCLAN. 82 00:03:07,597 --> 00:03:09,252 THEY'VE FOUND THE LAST MISSING AZTEC SKULL. 83 00:03:09,256 --> 00:03:13,859 IT'S IN AN AZTEC EXHIBIT IN THE CENTRAL PARK ZOO. 84 00:03:17,431 --> 00:03:19,831 HYAH! 85 00:03:23,470 --> 00:03:25,137 [GRUNTING] 86 00:03:25,139 --> 00:03:27,156 GOT IT, MASTER! 87 00:03:27,157 --> 00:03:29,174 EXCELLENT. ONCE ALL 13 SKULLS ARE YOU UNITED, 88 00:03:29,176 --> 00:03:32,444 I SHALL FINALLY HAVE THE POWER TO WIPE MAGICAL CREATURES 89 00:03:32,446 --> 00:03:35,480 FROM THE FACE OF THE EARTH. 90 00:03:35,950 --> 00:03:38,483 OH. WHAT'S THE MATTER, MONKEY MAN? 91 00:03:38,485 --> 00:03:40,752 YOU WANT SOME BANANA-WANA? 92 00:03:40,754 --> 00:03:42,554 PSYCHE! 93 00:03:42,555 --> 00:03:44,355 THAT'S BANANAS! YOU GET IT, YOU GET IT? 94 00:03:44,358 --> 00:03:46,725 BANANAS? 95 00:03:46,727 --> 00:03:48,110 Huntsman: SILENCE! 96 00:03:48,111 --> 00:03:49,494 KEEP YOUR MOUTHS SHUT AND YOUR EYES OPEN. 97 00:03:49,496 --> 00:03:51,730 LATELY, IT SEEMS THE AMERICAN DRAGON 98 00:03:51,732 --> 00:03:53,298 HAS KNOWN OUR EVERY MOVE. 99 00:03:53,300 --> 00:03:54,900 Jake: YOU GOT THAT RIGHT! 100 00:03:54,902 --> 00:03:56,518 UNH! 101 00:03:56,519 --> 00:03:58,135 DESTROY THE DRAGON! 102 00:03:58,138 --> 00:03:59,838 DRA--DRA--DRA-- 103 00:03:59,840 --> 00:04:02,207 DRAGON! 104 00:04:02,209 --> 00:04:03,575 THIS ONE'S MINE, MASTER. 105 00:04:03,577 --> 00:04:05,344 HYAH! 106 00:04:05,346 --> 00:04:07,179 UNH! OHH! 107 00:04:07,181 --> 00:04:08,880 UNH! 108 00:04:09,850 --> 00:04:12,084 JAKE, 88 AND 89 ARE GETTING AWAY WITH THE SKULL. 109 00:04:12,086 --> 00:04:15,220 THEY WON'T GET FAR. FU DOG'S GUARDING THE REAR EXIT. 110 00:04:15,222 --> 00:04:16,522 I'D BETTER GET OUT THERE. 111 00:04:16,523 --> 00:04:17,823 THE HUNTSMAN'S BEEN GETTING SUSPICIOUS. 112 00:04:17,825 --> 00:04:20,092 ROSE, JUST THINK ABOUT HOMECOMING. 113 00:04:20,094 --> 00:04:21,927 THE TWO OF US AS KING AND QUEEN, 114 00:04:21,929 --> 00:04:23,829 IT WOULDN'T BE SO BAD. 115 00:04:23,831 --> 00:04:26,798 WE'LL TALK TOMORROW, OK? 116 00:04:28,335 --> 00:04:30,936 CHECK IT, 89. WE GOT THE SKULL! 117 00:04:30,938 --> 00:04:32,904 ¶ WE'RE SO COOL AND SUPERFLY ¶ 118 00:04:32,906 --> 00:04:35,240 ¶ DRAGON'S GOT NO ALIBI ¶ 119 00:04:35,242 --> 00:04:37,309 ¶ THEY UGLY, THAT'S RIGHT ¶ 120 00:04:37,311 --> 00:04:39,044 ¶ THEY U-G-L-Y, UG-- ¶ 121 00:04:39,046 --> 00:04:40,045 AAH! AAH! 122 00:04:40,047 --> 00:04:41,997 I'LL TAKE THAT. 123 00:04:41,998 --> 00:04:43,948 NOW THAT'S WHAT I CALL A BONEHEADED MOVE. 124 00:04:43,951 --> 00:04:45,917 HEH HEH HEH! 125 00:04:45,919 --> 00:04:49,121 Jake: SO HOW EXACTLY DO THESE SKULL THINGIES WORK AGAIN? 126 00:04:49,123 --> 00:04:53,392 WHOEVER POSSESS ALL 13 IS GRANTED ONE IRREVERSIBLE WISH. 127 00:04:53,394 --> 00:04:55,294 Fu Dog: AND IF THE HUNTSMAN GETS HIS MITTS ON THEM, 128 00:04:55,296 --> 00:04:56,428 10 BUCKS SAYS HE AIN'T WISHING 129 00:04:56,430 --> 00:04:58,463 FOR A COLLECTION OF "SEVENTIES A.M. GOLD." 130 00:04:58,465 --> 00:05:00,532 SO WHY DON'T WE JUST DESTROY THE 3 WE HAVE 131 00:05:00,534 --> 00:05:02,356 AND BE DONE WITH IT? 132 00:05:02,357 --> 00:05:04,179 WELL, THE SKULLS ONLY WORK WHEN ALL 13 ARE TOGETHER, 133 00:05:04,180 --> 00:05:06,002 AND THEY CAN ONLY BE DESTROYED WHEN ALL 13 ARE TOGETHER. 134 00:05:06,006 --> 00:05:07,239 WHEN IT IS SAFE, ROSE WILL SNATCH 135 00:05:07,241 --> 00:05:09,374 THE HUNTSMAN'S SKULLS AND BRING THEM TO US. 136 00:05:09,376 --> 00:05:11,376 THEN WE'LL DESTROY THEM, AND BINGO-BANGO-BAZINGO, 137 00:05:11,378 --> 00:05:16,081 HUNTSY'S MASTER PLAN IS FLUSHED DOWN THE MASTER CAN. 138 00:05:16,083 --> 00:05:18,167 THANK YOU. 139 00:05:18,168 --> 00:05:20,252 YEAH, AND I'LL HAVE TIME TO PURSUE OTHER THINGS 140 00:05:20,254 --> 00:05:22,187 LIKE ROSE. 141 00:05:23,223 --> 00:05:27,192 Spud: "HEY, YOU, MEET ME IN THE KISSY KISSY CLOSET 142 00:05:27,194 --> 00:05:32,197 "IN 5 MINUTES FOR SOME KISSY KISSIES. 143 00:05:32,199 --> 00:05:33,582 "SIGNED... 144 00:05:33,583 --> 00:05:34,966 [LATIN AMERICAN ACCENT] YOU KNOW WHO." 145 00:05:34,968 --> 00:05:39,604 HA HA! MAN, AN I A SLY DOG OR WHAT? 146 00:05:54,488 --> 00:05:56,221 HMM? 147 00:05:57,591 --> 00:06:01,293 "HEY, YOU, MEET ME IN THE KISSY KISSY CLOSET 148 00:06:01,295 --> 00:06:04,296 "IN 5 MINUTES FOR SOME KISSY KISSIES. 149 00:06:04,298 --> 00:06:07,933 SIGNED, YOU KNOW WHO." 150 00:06:09,269 --> 00:06:13,872 KYLE WILKINS, YOU SLY DOG. 151 00:06:19,513 --> 00:06:25,183 [KISSING] 152 00:06:25,185 --> 00:06:27,486 UH...KYLE? 153 00:06:27,488 --> 00:06:29,454 [LATIN AMERICAN ACCENT] STACEY? 154 00:06:29,456 --> 00:06:30,522 REYNALDO? 155 00:06:30,524 --> 00:06:32,557 UH, STACEY? 156 00:06:32,559 --> 00:06:35,394 SPUD! TRIXIE?! 157 00:06:35,396 --> 00:06:36,561 AAH! AAH! 158 00:06:36,563 --> 00:06:38,163 JUST THINK ABOUT HOMECOMING. 159 00:06:38,165 --> 00:06:40,065 THE TWO OF US AS KING AND QUEEN, 160 00:06:40,067 --> 00:06:41,133 IT WOULDN'T BE SO BAD. 161 00:06:41,135 --> 00:06:42,634 WE'LL TALK TOMORROW, OK? 162 00:06:42,636 --> 00:06:44,786 YAAH! 163 00:06:44,787 --> 00:06:46,937 88, 89, I HAVE AN ASSIGNMENT FOR YOU. 164 00:06:46,940 --> 00:06:51,476 IT APPEARS WE HAVE A TRAITOR IN OUR MIDST. 165 00:06:53,981 --> 00:06:55,781 Rose: THANKS FOR RESCUING ME. 166 00:06:55,782 --> 00:06:57,582 AFTER TWO DAYS OF PHOTO SHOOTS, 167 00:06:57,583 --> 00:06:59,383 I'VE BEEN DYING FOR A LITTLE PEACE AND-- 168 00:06:59,386 --> 00:07:00,969 JAKE, WHAT IS THIS? 169 00:07:00,970 --> 00:07:02,553 SINCE HOMECOMING DOESN'T SEEM TO BE IN THE CARDS FOR US, 170 00:07:02,556 --> 00:07:05,090 I THOUGHT WE'D HAVE A BALL OF OUR OWN. 171 00:07:05,092 --> 00:07:07,225 CARE TO DANCE? 172 00:07:08,462 --> 00:07:11,463 Woman: ¶ OOH, OOH, OOH ¶ 173 00:07:11,465 --> 00:07:14,232 JAKE, IT'S NOT THAT I DON'T WANT TO GO WITH YOU. 174 00:07:14,234 --> 00:07:16,401 IT'S JUST-- TOO DANGEROUS. 175 00:07:16,403 --> 00:07:17,736 I KNOW. 176 00:07:17,737 --> 00:07:19,070 IT'S MORE THAN THAT. 177 00:07:19,072 --> 00:07:20,505 I JUST--I WANT A NORMAL LIFE, 178 00:07:20,507 --> 00:07:22,007 A LIFE WHERE I DON'T HAVE TO WORRY 179 00:07:22,009 --> 00:07:25,243 ABOUT GIANT SNAKES OR MAGICAL BEETLES OR-- 180 00:07:25,245 --> 00:07:26,445 ROSE, LISTEN. 181 00:07:26,447 --> 00:07:28,414 AFTER THIS SKULL BUSINESS IS OVER, 182 00:07:28,415 --> 00:07:30,382 I THINK IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE THE HUNTSCLAN 183 00:07:30,384 --> 00:07:31,934 FOR GOOD. 184 00:07:31,935 --> 00:07:33,485 BUT HOW? I MEAN, WHERE WOULD I GO? 185 00:07:33,487 --> 00:07:35,053 IT'S NOT LIKE THE STREETS ARE LINED 186 00:07:35,055 --> 00:07:37,456 WITH HOMES FOR WAYWARD DRAGON SLAYERS. 187 00:07:37,458 --> 00:07:38,807 REMEMBER YOUR DREAM? 188 00:07:38,808 --> 00:07:40,157 THE HUNTSCLAN STOLE YOU FROM YOUR PARENTS 189 00:07:40,160 --> 00:07:41,359 WHEN YOU WERE A BABY! 190 00:07:41,361 --> 00:07:43,462 I WANT TO HELP YOU FIND YOUR REAL FAMILY. 191 00:07:43,464 --> 00:07:46,531 JAKE, THANK YOU. I DON'T-- 192 00:07:46,533 --> 00:07:48,366 I DON'T KNOW HOW I'D EVER-- 193 00:07:48,368 --> 00:07:50,469 LET'S GO TO THE HOMECOMING BALL TONIGHT! 194 00:07:50,471 --> 00:07:52,003 WHAT?! ARE YOU SURE? 195 00:07:52,005 --> 00:07:53,438 I MEAN, BECAUSE I DON'T WANT TO-- 196 00:07:53,440 --> 00:07:55,540 YEAH, I'M SURE. 197 00:07:55,542 --> 00:07:56,892 AWESOME! 198 00:07:56,893 --> 00:07:58,243 TONIGHT'S GONNA BE PERFECT, ROSE! 199 00:07:58,245 --> 00:07:59,494 I CAN FEEL IT! 200 00:07:59,495 --> 00:08:00,744 I'LL MEET YOU ON TOP OF THE PANTHEON BUILDING. 201 00:08:00,747 --> 00:08:02,447 THAT'S WHAT HE THINKS. 202 00:08:02,449 --> 00:08:04,683 HA HA HO HA! HA HO HO HA! 203 00:08:04,685 --> 00:08:06,051 [COUGHING] 204 00:08:06,053 --> 00:08:08,487 I CHOKED ON MY OWN SPIT. 205 00:08:10,390 --> 00:08:11,940 OK. THIS IS BANANAS. 206 00:08:11,941 --> 00:08:13,491 IT WAS JUST ONE FREAKY, ACCIDENTAL KISS. 207 00:08:13,494 --> 00:08:15,026 WHY CAN'T WE GET PAST IT? 208 00:08:15,028 --> 00:08:17,596 HMM. YOU DON'T SUPPOSE THAT MAYBE, 209 00:08:17,598 --> 00:08:20,432 POSSIBLY IT MIGHT HAVE KIND OF SORT OF 210 00:08:20,434 --> 00:08:24,603 MAYBE DID MEAN SOMETHING, DO YOU? 211 00:08:25,439 --> 00:08:30,408 HA HA HA! HA HA HA! 212 00:08:30,410 --> 00:08:33,111 OH. YOU'RE SERIOUS. 213 00:08:33,113 --> 00:08:35,280 SPUDINSKI, THERE IS NO WAY. 214 00:08:35,282 --> 00:08:37,449 I MEAN, I SERIOUSLY DOUBT. 215 00:08:37,451 --> 00:08:38,550 I MEAN... 216 00:08:38,552 --> 00:08:40,418 YOU THINK? 217 00:08:40,721 --> 00:08:46,124 WELL, THERE IS ONE WAY WE COULD FIND OUT. 218 00:08:47,361 --> 00:08:48,693 [GULP] 219 00:08:52,299 --> 00:08:54,132 HUNTSGIRL, HOW NICE OF YOU 220 00:08:54,134 --> 00:08:57,435 TO TAKE TIME OUT OF YOUR BUSY SOCIAL LIFE 221 00:08:57,437 --> 00:08:58,570 TO SEE ME. 222 00:08:58,572 --> 00:09:00,405 WHAT? 223 00:09:01,708 --> 00:09:03,208 JUST THINK ABOUT HOMECOMING. 224 00:09:03,210 --> 00:09:05,243 THE TWO OF US AS KING AND QUEEN, 225 00:09:05,245 --> 00:09:06,244 IT WOULDN'T BE SO BAD. 226 00:09:06,246 --> 00:09:07,445 WE'LL TALK TOMORROW, OK? 227 00:09:07,447 --> 00:09:11,049 89: OOH! THERE'S GONNA BE TROUBLE. 228 00:09:11,051 --> 00:09:13,285 Huntsman: HUNTSGIRL, HOW COULD YOU? 229 00:09:13,287 --> 00:09:15,453 I RAISED YOU, TRAINED YOU. 230 00:09:15,455 --> 00:09:17,222 HYAH! 231 00:09:20,694 --> 00:09:23,662 PERHAPS YOU TRAINED ME TOO WELL. 232 00:09:23,664 --> 00:09:26,665 ON THE CONTRARY, YOU SHALL USE YOUR TRAINING 233 00:09:26,667 --> 00:09:29,301 TO BETRAY YOUR PRECIOUS DRAGON 234 00:09:29,303 --> 00:09:32,704 AND BRING ME THE REMAINING 3 SKULLS. 235 00:09:32,706 --> 00:09:34,406 I'D NEVER BETRAY HIM. 236 00:09:34,408 --> 00:09:36,308 OH, BUT YOU WILL. 237 00:09:36,310 --> 00:09:40,078 YOU SEE, I KNOW THE EXACT LOCATION OF YOUR PARENTS. 238 00:09:40,080 --> 00:09:44,416 WITH A LIVE VIDEO FEED TO PROVE IT. 239 00:09:44,418 --> 00:09:49,321 OOPSIE. YOU KNOW, I HIT THE WRONG BUTTON. 240 00:09:49,323 --> 00:09:51,423 IT'S--IT'S THEM. 241 00:09:51,425 --> 00:09:52,624 I RECOGNIZE THEM FROM MY DREAM. 242 00:09:52,626 --> 00:09:55,460 I ASSURE YOU, THEY'RE QUITE SAFE, 243 00:09:55,462 --> 00:09:57,362 AND THEY'LL REMAIN THAT WAY 244 00:09:57,364 --> 00:09:59,497 AS LONG AS YOU DO EXACTLY AS I SAY 245 00:09:59,499 --> 00:10:04,603 AND BRING ME THOSE SKULLS TONIGHT. 246 00:10:13,246 --> 00:10:16,548 SO HERE WE ARE AT HOMECOMING. 247 00:10:18,552 --> 00:10:21,553 UH, YOU FEELING ANY SPARKS YET? 248 00:10:21,555 --> 00:10:25,256 YOU KNOW WHAT? I THINK I AM! ER... 249 00:10:25,258 --> 00:10:27,042 [BELCHES] 250 00:10:27,043 --> 00:10:28,827 IT COULD BE THAT ACID REFLUX ACTING UP AGAIN. 251 00:10:28,829 --> 00:10:31,162 HEY. I KNOW! MAYBE I SHOULD SPIN YOU 252 00:10:31,164 --> 00:10:32,597 LIKE COUPLES DO IN THE MOVIES. 253 00:10:32,599 --> 00:10:35,867 UH, OK. THAT'D BE ROMANTIC I GUESS. 254 00:10:35,869 --> 00:10:38,603 AAH! OOH! AAH! 255 00:10:38,605 --> 00:10:40,839 WHOA! OHH! OHH! 256 00:10:40,841 --> 00:10:42,096 WHOOPS. 257 00:10:42,097 --> 00:10:43,352 HEY, SPUD. HAVE YOU SEEN ROSE? 258 00:10:43,353 --> 00:10:44,608 THEY'RE ABOUT TO ANNOUNCE THE KING AND QUEEN. 259 00:10:44,611 --> 00:10:46,211 NAH. SORRY, DUDE. NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 260 00:10:46,213 --> 00:10:50,649 I SHOULD PROBABLY GO HELP TRIXIE OUT OF THE PUNCH BOWL. 261 00:10:54,454 --> 00:10:55,854 Fu Dog: GOOD NEWS, LADIES. 262 00:10:55,855 --> 00:10:57,255 THE OLD MAN'S OUT WITH HIS MAHJONG BUDDIES, 263 00:10:57,257 --> 00:11:01,259 WHICH MEANS WE GOT THE SHOP ALL TO OUR-- 264 00:11:06,166 --> 00:11:07,799 YUH-OH. 265 00:11:09,403 --> 00:11:11,536 Huntsman: EXCELLENT WORK, HUNTSGIRL. 266 00:11:11,538 --> 00:11:12,570 I GAVE YOU YOUR SKULLS. 267 00:11:12,572 --> 00:11:14,205 NOW, TELL ME WHERE MY PARENTS ARE. 268 00:11:14,207 --> 00:11:16,474 NOT UNTIL MY PLAN IS COMPLETE. 269 00:11:16,476 --> 00:11:18,309 WHAT? BUT YOU PROMISED! 270 00:11:18,311 --> 00:11:21,346 AND YOU PROMISED YOUR ALLEGIANCE. 271 00:11:21,348 --> 00:11:25,450 Sun: AND NOW THE MOMENT YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR, 272 00:11:25,452 --> 00:11:30,321 THE CROWNING OF YOUR HOMECOMING KING AND QUEEN! 273 00:11:32,959 --> 00:11:35,293 [CELL PHONE PLAYING MUSIC] 274 00:11:35,295 --> 00:11:36,728 YO, FU. NOT A GOOD TIME. 275 00:11:36,730 --> 00:11:38,530 YEAH. YOU'RE TELLING ME. 276 00:11:38,532 --> 00:11:39,831 THE HUNTSMAN BUSTED INTO THE SHOP 277 00:11:39,833 --> 00:11:41,466 AND TOOK THE SKULLS. 278 00:11:41,468 --> 00:11:42,801 SAY WHAT?! 279 00:11:42,803 --> 00:11:46,504 FU, HE'S GOT THE POWER TO ANNIHILATE US. 280 00:11:46,506 --> 00:11:47,439 ALL OF US! 281 00:11:47,441 --> 00:11:48,773 WELL, NOT EXACTLY. 282 00:11:48,775 --> 00:11:50,420 ACCORDING TO MY RESEARCH, 283 00:11:50,421 --> 00:11:52,066 THE SKULLS ONLY WORK IF THEY'RE INSERTED 284 00:11:52,067 --> 00:11:53,712 INTO SOMETHING CALLED THE GARGOYLES OF PANTHEON. 285 00:11:53,714 --> 00:11:58,983 BY GARGOYLES OF PANTHEON, DO YOU MEAN ONE OF THESE? 286 00:12:00,287 --> 00:12:02,587 YEAH. THAT'S THE-- HEY! HOW DID YOU? 287 00:12:02,589 --> 00:12:04,289 FU, YOU AND GRAMPS NEED TO GET 288 00:12:04,291 --> 00:12:07,275 TO THE PANTHEON BUILDING NOW! 289 00:12:07,276 --> 00:12:10,260 Sun: THE NEW KING AND QUEEN OF FILLMORE MIDDLE SCHOOL ARE-- 290 00:12:10,263 --> 00:12:12,330 UH, KID, THERE'S SOMETHING ELSE. 291 00:12:12,332 --> 00:12:14,232 ROSE LED THE HUNTSMAN TO THE SHOP. 292 00:12:14,234 --> 00:12:17,535 SHE GAVE HIM THOSE SKULLS. I'M SORRY, KID. 293 00:12:17,537 --> 00:12:19,738 JAKE AND ROSE! 294 00:12:19,740 --> 00:12:22,941 [CHEERING] 295 00:12:22,943 --> 00:12:25,810 I--I HAVE TO GO. 296 00:12:25,812 --> 00:12:27,612 HEY, JAKEY. YOU OK? 297 00:12:27,614 --> 00:12:30,682 BRO, DID YOU FIND ROSE? 298 00:12:38,625 --> 00:12:40,925 OHH! WHAT'S GOING ON? 299 00:12:40,927 --> 00:12:42,827 AAH! WHAT'S HAPPENING? 300 00:12:42,829 --> 00:12:45,663 [SCREAMING] 301 00:12:48,835 --> 00:12:51,603 [SCREAMING] 302 00:12:51,605 --> 00:12:54,305 EVERYONE GET INSIDE! 303 00:13:17,631 --> 00:13:20,865 SO. IT'S TRUE. 304 00:13:22,936 --> 00:13:25,470 JAKE, I'M SORRY. 305 00:13:25,472 --> 00:13:26,771 HA HA HA! 306 00:13:26,773 --> 00:13:29,541 SO THIS IS THE AMERICAN DRAGON'S 307 00:13:29,543 --> 00:13:30,909 TRUE HUMAN FORM. 308 00:13:30,911 --> 00:13:33,878 BEFORE I WISH FOR YOUR ANNIHILATION , 309 00:13:33,880 --> 00:13:35,046 ANY LAST WORDS? 310 00:13:35,048 --> 00:13:37,549 WELL, CONSIDERING THE OCCASION, 311 00:13:37,551 --> 00:13:39,951 I HAVE JUST TWO. 312 00:13:42,622 --> 00:13:44,389 LET'S DANCE! 313 00:13:44,391 --> 00:13:45,456 HYAH! 314 00:13:45,458 --> 00:13:46,825 AAIGH! 315 00:13:51,331 --> 00:13:53,731 [GROANING] 316 00:14:01,474 --> 00:14:05,109 ERR! ARR! 317 00:14:13,753 --> 00:14:15,236 AAH! HELP! 318 00:14:15,237 --> 00:14:16,720 I CAN'T SEE THROUGH MY EYE HOLES! 319 00:14:16,723 --> 00:14:18,523 MOMMY! 320 00:14:18,525 --> 00:14:20,592 TASTE FONDUE, HUNTSFREAK. 321 00:14:20,594 --> 00:14:22,627 AAH! 322 00:14:24,664 --> 00:14:26,431 HUH? 323 00:14:31,638 --> 00:14:34,606 HYAH! 324 00:14:53,493 --> 00:14:58,162 HUNTSGIRL, HAND ME THE SKULL AND FINISH HIM. 325 00:15:01,167 --> 00:15:03,735 IF YOU EVER WANT TO SEE YOUR PARENTS, 326 00:15:03,737 --> 00:15:06,537 YOU'LL DO AS I SAY! 327 00:15:12,512 --> 00:15:14,078 HYAH! 328 00:15:18,018 --> 00:15:19,450 YOUR PARENTS-- 329 00:15:19,452 --> 00:15:22,520 THAT'S WHY YOU'RE DOING THIS. 330 00:15:23,790 --> 00:15:25,590 ALL I WANTED WAS A NORMAL LIFE, 331 00:15:25,592 --> 00:15:27,158 BUT THE HUNTSCLAN TOOK THAT AWAY FROM ME, 332 00:15:27,160 --> 00:15:31,663 AND NOW THERE'S ONLY ONE WAY THIS CAN END, JAKE. 333 00:15:31,665 --> 00:15:33,431 AAH! 334 00:15:33,433 --> 00:15:35,533 [GROANING] 335 00:15:35,535 --> 00:15:37,702 I'M SORRY. 336 00:15:37,704 --> 00:15:40,471 [GROANING] 337 00:15:40,473 --> 00:15:42,674 JAKE. 338 00:15:42,676 --> 00:15:45,877 AAH! OHH! 339 00:15:45,879 --> 00:15:51,549 HA! WHO'S EATING FONDUE NOW, FUNNY BOY? 340 00:15:51,551 --> 00:15:54,118 TRIX, IN CASE WE DON'T MAKE IT THROUGH THIS, 341 00:15:54,120 --> 00:15:56,120 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW 342 00:15:56,122 --> 00:15:58,589 ABOUT US. 343 00:16:02,028 --> 00:16:04,162 FRIENDS AND NOTHING MORE, RIGHT? 344 00:16:04,164 --> 00:16:06,531 AMEN TO THAT, SISTER. 345 00:16:06,533 --> 00:16:08,933 [GRUNTING] 346 00:16:13,606 --> 00:16:17,675 PLEASE, ROSE, DON'T DO THIS. 347 00:16:22,615 --> 00:16:25,783 WELL DONE, HUNTSGIRL. 348 00:16:33,259 --> 00:16:36,527 BY THE PANTHEON OF AZTEC SKULLS, 349 00:16:36,529 --> 00:16:41,232 I HEREBY WISH FOR THE DESTRUCTION OF ALL--AAH! 350 00:16:42,068 --> 00:16:46,204 THE DESTRUCTION OF ALL HUNTSCLAN! 351 00:16:59,119 --> 00:17:00,618 HUH? 352 00:17:09,095 --> 00:17:12,597 AAH! AAH! 353 00:17:16,703 --> 00:17:20,571 OH. EXCUSE ME. FYI, ACCORDING TO THE HUNTSCLAN BYLAWS, 354 00:17:20,573 --> 00:17:22,040 FIRST-YEAR NOVICES ARE ALLOWED TO RESIGN. 355 00:17:22,042 --> 00:17:24,575 NOT THAT THIS HASN'T BEEN REWARDING JOB EXPERIENCE, 356 00:17:24,577 --> 00:17:26,644 BUT EFFECTIVE IMMEDIATELY... 357 00:17:26,646 --> 00:17:28,279 WE QUIT! 358 00:17:28,281 --> 00:17:30,148 SEE YOU, HUNTSCLAN-SUCKING VORTEX. 359 00:17:30,150 --> 00:17:32,583 NO MORE HUNTSCLAN FOR US, NO, SIREE. 360 00:17:32,585 --> 00:17:34,752 HEH HEH! OHH! 361 00:17:42,162 --> 00:17:43,928 ROSE, WHY DID YOU-- 362 00:17:43,929 --> 00:17:45,695 I SAID THERE WAS ONLY ONE WAY THIS COULD END, 363 00:17:45,698 --> 00:17:46,931 AND THIS IS IT-- 364 00:17:46,932 --> 00:17:48,165 WITH THE DESTRUCTION OF THE HUNTSCLAN. 365 00:17:48,168 --> 00:17:50,068 BUT YOU'RE ONE OF THEM. 366 00:17:50,070 --> 00:17:50,968 THAT MEANS... 367 00:17:50,970 --> 00:17:52,086 I KNOW WHAT IT MEANS, 368 00:17:52,087 --> 00:17:53,203 BUT EVEN IF WE DESTROY THE SKULLS, 369 00:17:53,206 --> 00:17:54,806 THEY KNOW YOUR HUMAN IDENTITY, JAKE. 370 00:17:54,808 --> 00:17:57,642 THEY'D FIND YOUR FAMILY LIKE THEY DID MINE. 371 00:17:57,644 --> 00:17:59,644 THIS WAY, THEY'LL BE SAFE, 372 00:17:59,646 --> 00:18:01,646 THEY'LL ALL BE SAFE. 373 00:18:01,648 --> 00:18:04,348 [VORTEX HUMMING] 374 00:18:15,695 --> 00:18:17,095 BUT... 375 00:18:18,865 --> 00:18:21,332 THANK YOU, JAKE, FOR EVERYTHING. 376 00:18:21,334 --> 00:18:23,134 I'LL NEVER FORGET YOU. 377 00:18:23,136 --> 00:18:24,368 ROSE, NO! 378 00:18:24,370 --> 00:18:28,339 JAKE, LET GO. I'LL BE OK. 379 00:18:28,341 --> 00:18:30,641 I PROMISE. 380 00:18:32,679 --> 00:18:34,779 I'LL BE OK. 381 00:18:43,923 --> 00:18:45,022 WE HAVE TO DO SOMETHING. 382 00:18:45,024 --> 00:18:48,126 WE HAVE TO USE THE SKULLS TO SAVE HER! 383 00:18:48,128 --> 00:18:49,627 SORRY, KID, BUT THE SKULLS 384 00:18:49,629 --> 00:18:50,912 NEED TO BE DESTROYED. 385 00:18:50,913 --> 00:18:52,196 THEIR POWERS ARE JUST TOO DANGEROUS. 386 00:18:52,198 --> 00:18:54,198 TO USE THEM FOR YOUR OWN PERSONAL GAIN WOULD-- 387 00:18:54,200 --> 00:18:56,267 IT WOULDN'T BE FOR MY PERSONAL GAIN. 388 00:18:56,269 --> 00:18:58,369 IT WILL BE FOR HERS! 389 00:18:58,371 --> 00:19:00,004 SHE DESERVES A NORMAL LIFE 390 00:19:00,006 --> 00:19:03,174 WITH A FAMILY WHO CARES ABOUT HER. 391 00:19:04,911 --> 00:19:09,313 I WISH ROSE WERE NEVER TAKEN BY THE HUNTSCLAN. 392 00:19:13,419 --> 00:19:15,920 Rose, voice-over: I REALLY HAVE FEELINGS FOR YOU. 393 00:19:15,922 --> 00:19:17,421 LET ME COME WITH YOU. HYAH! 394 00:19:17,423 --> 00:19:19,023 THIS IS OUR DREAM DATE. 395 00:19:19,025 --> 00:19:20,024 HERE'S YOUR PROOF. 396 00:19:20,026 --> 00:19:21,325 IT'S ALL SO WEIRD. 397 00:19:21,327 --> 00:19:22,226 JAKE? 398 00:19:22,228 --> 00:19:24,662 HYAH! HYAH! 399 00:19:37,377 --> 00:19:40,711 ERR! UNH! 400 00:19:50,056 --> 00:19:52,723 CONSIDER THEM DESTROYED! 401 00:20:06,472 --> 00:20:08,739 [BELL RINGING] 402 00:20:14,714 --> 00:20:17,014 HEY, BRO. HOW YOU HOLDING UP? 403 00:20:17,016 --> 00:20:18,849 WE MISSED YOU DURING FREE PERIOD. 404 00:20:18,851 --> 00:20:20,985 I SPENT IT PATROLLING THE CITY. 405 00:20:20,986 --> 00:20:23,120 AS FAR AS I CAN TELL, ROSE'S WHISH CAME TRUE. 406 00:20:23,122 --> 00:20:24,422 NO HUNTSCLAN ANYWHERE. 407 00:20:24,424 --> 00:20:25,456 BUT WHAT ABOUT YOUR WISH? 408 00:20:25,458 --> 00:20:26,991 I MEAN, THE ROSE THAT EXISTS TODAY 409 00:20:26,993 --> 00:20:29,727 WAS NEVER TAKEN BY THE HUNTSCLAN, 410 00:20:29,728 --> 00:20:32,462 THAT MEANS ALL THE STUFF BETWEEN YOU AND HER NEVER HAPPENED. 411 00:20:32,465 --> 00:20:35,866 SHE LIVED A WHOLE OTHER LIFE. 412 00:20:35,868 --> 00:20:38,035 AS LONG AS SHE'S HAPPY. 413 00:20:38,037 --> 00:20:39,370 WELL, LATER, GUYS. 414 00:20:39,372 --> 00:20:43,207 I'M OFF TO GRAMPS' SHOP FOR SOME DRAGON--OHH! 415 00:20:44,510 --> 00:20:47,812 SORRY. I--OH. 416 00:20:49,482 --> 00:20:52,183 HEY, THERE. 417 00:20:52,185 --> 00:20:54,285 HEY, YOURSELF. 418 00:20:54,287 --> 00:20:55,786 YOU LOOK REALLY FAMILIAR. 419 00:20:55,788 --> 00:20:58,756 DO I KNOW YOU FROM SOMEWHERE? 420 00:20:58,758 --> 00:21:01,525 NO. SORRY. 421 00:21:03,129 --> 00:21:06,797 I BETTER GET GOING. MY PARENTS ARE HERE. 422 00:21:07,533 --> 00:21:09,200 SO I GUESS I'LL SEE YOU AROUND. 423 00:21:09,202 --> 00:21:12,236 ACTUALLY YOU WON'T. MY DAD GOT A JOB OVERSEAS. 424 00:21:12,238 --> 00:21:15,039 WE'RE LEAVING FOR HONG KONG FIRST THING TOMORROW. 425 00:21:15,041 --> 00:21:18,009 WELL, IT WAS NICE TALKING TO YOU. 426 00:21:21,447 --> 00:21:23,314 YOU, TOO, ROSE. 427 00:21:23,316 --> 00:21:25,883 HAPPY HOMECOMING. 428 00:21:30,423 --> 00:21:34,392 HEY, DUDE. ARE YOU OK? 429 00:21:34,394 --> 00:21:36,327 ACTUALLY, I AM. 430 00:21:36,329 --> 00:21:37,495 GOOD TO HEAR, BRO, 431 00:21:37,497 --> 00:21:40,398 BUT THERE'S ONE THING WE STILL DON'T GET. 432 00:21:40,400 --> 00:21:42,333 WHY'D YOU HAVE TO DESTROY THE SKULLS 433 00:21:42,335 --> 00:21:43,968 BEFORE WE COULD MAKE OUR WISHES? 434 00:21:43,970 --> 00:21:46,937 YEAH. I COULD HAVE BEEN A MERMAN! 435 00:21:46,939 --> 00:21:49,173 AND I COULD HAVE BEEN TRIXIE WILKINS, 436 00:21:49,175 --> 00:21:50,474 TRIXIE FINE LIKE LEMON-LIME 437 00:21:50,476 --> 00:21:53,477 IN THE SUMMERTIME WILKINS. HOO HOO! 438 00:21:53,479 --> 00:21:54,879 KNOW WHAT GUYS? 439 00:21:54,880 --> 00:21:56,280 IT'S NICE TO KNOW SOME THINGS NEVER CHANGE. 440 00:22:08,394 --> 00:22:09,861 89: HEY, THERE. GOT SOME DRAGONS 441 00:22:09,862 --> 00:22:11,329 THAT NEED SLAYING? NOPE? OK. 442 00:22:11,330 --> 00:22:12,797 FORGET DRAGONS. NOT WEEDS IN YOUR GARDEN? 443 00:22:12,798 --> 00:22:14,265 WE'LL SLAY THOSE SUCKERS INTO SUBMISSION. 444 00:22:14,267 --> 00:22:16,033 WE'LL BE ALL, "WATAWA TAWA WA! 445 00:22:16,035 --> 00:22:18,169 YOU'RE GOING DOWN WEEDS!" 446 00:22:18,170 --> 00:22:20,304 THEY'LL BE ALL, LIKE, "NO. SPARE US, NUMBER 88 AND 89." 447 00:22:20,306 --> 00:22:22,473 OR. HEY. WATCH US SLAY THE DANCE FLOOR. 448 00:22:22,475 --> 00:22:24,275 CHECK OUT THESE MOVES.