1 00:00:03,504 --> 00:00:08,607 WHOA! THE AIR IS ELECTRIC HERE AT MALLCADE ARENA, 2 00:00:08,609 --> 00:00:10,509 AND THE CROWD IS PUMPED. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,543 BUT WHAT'S THIS? 4 00:00:11,545 --> 00:00:14,146 A WACKY FAN IS DANCING ONTO THE ICE. 5 00:00:14,148 --> 00:00:16,715 CAN YOU BELIEVE THIS GUY? WHAT'S GOING ON HERE? 6 00:00:16,717 --> 00:00:17,916 SPUD, WHAT ARE YOU DOING? 7 00:00:17,918 --> 00:00:19,518 YO, GET YOUR DIGITS, FOOL. 8 00:00:19,520 --> 00:00:21,920 AND, OH, THE SCANDAL. 9 00:00:21,922 --> 00:00:24,189 HE'S TOTALLY NA--OW! 10 00:00:24,191 --> 00:00:25,557 MANICURE DOWN! 11 00:00:25,559 --> 00:00:27,726 [IMITATES SIREN] 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,595 YOU KNOW, I MIGHT ACTUALLY FEEL BAD 13 00:00:29,597 --> 00:00:31,530 IF KNOBBY KNUCKLES DIDN'T DO THIS 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,198 EVERY TIME WE PLAY AIR HOCKEY! 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,701 COME ON! GAME ON! 16 00:00:36,670 --> 00:00:37,302 [BUZZ] 17 00:00:37,304 --> 00:00:38,804 WHAT THE-- HEY! 18 00:00:38,806 --> 00:00:41,207 GAME OFF, LOSERS. 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,609 THE BRAD'S JUST GOTTA SHOW OFF HIS HOCKEY FOR HIS HOTTIES. 20 00:00:43,611 --> 00:00:45,711 BOY, I DON'T THINK SO. 21 00:00:45,712 --> 00:00:47,812 WH-WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? IT WAS AN INJURY TIMEOUT. 22 00:00:47,815 --> 00:00:50,849 NO, IT'S COOL. HE CAN HAVE THE TABLE. 23 00:00:50,851 --> 00:00:51,784 SAY WHAT?! 24 00:00:51,786 --> 00:00:53,585 IF HE CAN WIN IT FROM ME. 25 00:00:53,587 --> 00:00:55,654 MY TREAT. 26 00:00:58,059 --> 00:01:00,893 HEH HEH. WRINKLY. 27 00:01:03,330 --> 00:01:06,765 AW, COME ON, NOW. 28 00:01:09,603 --> 00:01:11,570 ALMOST GOT IT. 29 00:01:17,745 --> 00:01:21,647 AW, FOR THE LOVE OF GEORGE WASHINGTON'S GRANDMA, 30 00:01:21,649 --> 00:01:23,115 JUST USE ANOTHER DOLLAR, JAKIE. 31 00:01:23,117 --> 00:01:26,585 THIS IS--HEH-- KIND OF THE ONLY ONE I GOT. 32 00:01:26,587 --> 00:01:27,786 [ALL LAUGHING] 33 00:01:27,788 --> 00:01:29,238 CHECK OUT JAKE LONG. 34 00:01:29,239 --> 00:01:30,689 OR SHOULD WE CALL YOU JAKE SHORT? 35 00:01:30,691 --> 00:01:33,158 LIKE "JAKE'S A LITTLE SHORT ON CASH RIGHT NOW. 36 00:01:33,160 --> 00:01:36,328 COULD HE BORROW SOME FROM THE BRADSTER MONEY WAD?" 37 00:01:36,330 --> 00:01:39,598 "NO. WAD LOVE BRADSTER. 38 00:01:39,600 --> 00:01:42,134 WAD NEVER LEAVE BRADSTER." 39 00:01:42,136 --> 00:01:43,168 [KISSES] 40 00:01:43,170 --> 00:01:44,603 AH HA HA HA HA HA! 41 00:01:44,605 --> 00:01:46,605 WHAT, YOU DON'T GET LONELY? 42 00:01:46,606 --> 00:01:48,606 YOU CAN'T FIGURE OUT HOW TO ROUND UP SOME OF YOUR BUDDIES 43 00:01:48,609 --> 00:01:51,043 SO I DON'T GET PUNKED LIKE THAT? STUPID MONEY. 44 00:01:51,045 --> 00:01:52,428 HURRY! WHOA! 45 00:01:52,429 --> 00:01:53,812 GET IT ALL, LADS. THEY'LL BE ON US. 46 00:01:53,814 --> 00:01:55,647 WHAT? WHO'S AFTER YOU? 47 00:01:55,649 --> 00:01:57,816 [SNARLS] 48 00:01:58,619 --> 00:02:00,719 SHARING TIME, LITTLE ONES. 49 00:02:00,721 --> 00:02:01,753 YOU GIVE US YOUR GOLD, 50 00:02:01,755 --> 00:02:07,259 OR WE GIVE YOU OUR IRON AND BRASS. 51 00:02:07,261 --> 00:02:10,329 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 52 00:02:10,331 --> 00:02:13,765 ¶ HE'S YOUNG AND FAST, HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 53 00:02:13,767 --> 00:02:17,102 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 54 00:02:17,104 --> 00:02:20,672 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 55 00:02:20,674 --> 00:02:22,975 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES ¶ 56 00:02:22,977 --> 00:02:25,361 ¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶ 57 00:02:25,362 --> 00:02:27,746 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNIN' DRAGON FIRE ¶ 58 00:02:27,748 --> 00:02:29,348 ¶ A REAL LIVE WIRE ¶ 59 00:02:29,350 --> 00:02:32,651 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 60 00:02:32,920 --> 00:02:35,420 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 61 00:02:38,893 --> 00:02:42,294 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 62 00:02:42,429 --> 00:02:44,429 ¶ HIS SKILLS ARE GETTIN' FASTER ¶ 63 00:02:44,431 --> 00:02:45,998 ¶ WITH GRANDPA, THE MASTER ¶ 64 00:02:46,000 --> 00:02:47,699 ¶ HIS DESTINY WILL WALK UP SHEETS ¶ 65 00:02:47,701 --> 00:02:49,434 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 66 00:02:49,436 --> 00:02:50,769 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 67 00:02:50,771 --> 00:02:51,737 Jake: ¶ I'M A DRAGON ¶ 68 00:02:51,739 --> 00:02:53,138 ¶ I'M NOT BRAGGIN' ¶ 69 00:02:53,140 --> 00:02:55,257 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 70 00:02:55,258 --> 00:02:57,375 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE N.Y.C., YA HEARD? ¶ 71 00:02:57,378 --> 00:02:59,178 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 72 00:02:59,180 --> 00:03:02,281 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 73 00:03:02,283 --> 00:03:03,815 YAH-HAH-HOO! 74 00:03:03,817 --> 00:03:06,818 [GONG] 75 00:03:07,721 --> 00:03:10,722 WE WANT THE SHINY GOLD. GIVE IT. 76 00:03:10,724 --> 00:03:13,876 THERE A PROBLEM HERE, UGLY? 77 00:03:13,877 --> 00:03:17,029 ARR! WHO ARE YOU CALLIN' UGLY, SQUISHY, MEATY HUMAN? 78 00:03:17,031 --> 00:03:18,463 RAAH! 79 00:03:18,465 --> 00:03:19,965 RAAH--UNH! 80 00:03:19,967 --> 00:03:22,935 OH, NOT SO SQUISHY AND MEATY, HUH? 81 00:03:22,937 --> 00:03:24,870 DRAGON UP. 82 00:03:25,306 --> 00:03:27,005 [SNARLS] 83 00:03:30,444 --> 00:03:32,311 UHH! AAH! 84 00:03:32,313 --> 00:03:35,881 THAT CLUB'S STUCK ON YOU. TIME FOR A BREAKUP. 85 00:03:35,883 --> 00:03:37,849 ULP. UNH! 86 00:03:39,420 --> 00:03:43,322 I KNOW. SOMETIMES IT HURTS TO LET GO. 87 00:03:43,891 --> 00:03:45,123 YOU GUYS ALL RIGHT? 88 00:03:45,125 --> 00:03:46,758 QUITE THE SCRAPPER, AREN'T YOU, LAD? 89 00:03:46,760 --> 00:03:48,427 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT FOR US. 90 00:03:48,429 --> 00:03:52,197 NO BIG. THE AM DRAG'S ALL ABOUT PROTECTING MAGICAL CREATURES. 91 00:03:52,199 --> 00:03:54,433 AND YOU HAVE THE GRATITUDE OF BROCAMAS ARROWGOOD 92 00:03:54,435 --> 00:03:57,469 AND THE ARROWGOOD CLAN FOR IT. 93 00:03:57,972 --> 00:03:59,638 HEAR! HEAR! 94 00:03:59,639 --> 00:04:01,305 NO, NO, NO. I REALLY DON'T DO THIS FOR MONEY. 95 00:04:01,308 --> 00:04:02,507 WELL, I COULD'VE TOLD YOU THAT 96 00:04:02,509 --> 00:04:04,443 FROM LOOKIN' AT YOUR OUTFIT, LADDIE. 97 00:04:04,445 --> 00:04:05,477 HA HA HA HA HA HA! 98 00:04:05,479 --> 00:04:07,779 JUST HAVIN' A BIT OF FUN WITH YOU. 99 00:04:07,781 --> 00:04:10,148 YOU'RE GOOD FOLK. 100 00:04:10,149 --> 00:04:12,516 KEEP IT. IF YOU EVER WANT TO SEE A REAL POT OF GOLD, 101 00:04:12,519 --> 00:04:14,486 JUST FOLLOW THE RAINBOW. 102 00:04:16,423 --> 00:04:19,791 YO, WHAT'S WRONG WITH MY THREADS? 103 00:04:20,461 --> 00:04:23,495 HOO, YEAH. OH, THAT'S QUALITY LEPRECHAUN GOLD. 104 00:04:23,497 --> 00:04:26,098 METAL'S PURE. CARVING'S EXQUISITE. 105 00:04:26,100 --> 00:04:29,901 AND CHECK THIS OUT. SIMOLEONS WITH A SOUNDTRACK. 106 00:04:29,903 --> 00:04:32,037 [CHOIR SINGS] 107 00:04:32,406 --> 00:04:34,373 SWEET. WHAT DO YOU THINK, FU? 108 00:04:34,375 --> 00:04:36,875 ON THE LOBE OR ON THE IVORIES? 109 00:04:36,877 --> 00:04:39,244 [SPEAKING CANTONESE] 110 00:04:39,246 --> 00:04:41,413 LEPRECHAUN GOLD. TCHEH! 111 00:04:41,415 --> 00:04:44,783 MANY A MAN HAS DONE MANY A FOOLISH THING 112 00:04:44,785 --> 00:04:46,084 IN PURSUIT OF LEPRECHAUN GOLD. 113 00:04:46,086 --> 00:04:49,388 YOU MUST RETURN IT BEFORE YOU GET A TASTE FOR IT. 114 00:04:49,390 --> 00:04:53,158 COME ON, G. THERE'S NOTHING WRONG WITH A LITTLE CASH AND FLIZZASH. 115 00:04:53,160 --> 00:04:55,127 I'M TIRED OF LOOKIN' LIKE A CHUMP 116 00:04:55,129 --> 00:04:56,495 JUST 'CAUSE PUNKS LIKE BRAD MORTON 117 00:04:56,497 --> 00:04:58,563 GET, LIKE, A BILLION TIMES MY ALLOWANCE. 118 00:04:58,565 --> 00:05:00,132 IT'S ALL ABOUT RESPECT, YO. 119 00:05:00,134 --> 00:05:01,867 THERE IS NO GOLDEN SHORTCUT 120 00:05:01,869 --> 00:05:03,936 TO RESPECT, YOUNG DRAGON. 121 00:05:03,937 --> 00:05:06,004 IF YOU FEEL YOUR CASH AND FIZZASH IS INADEQUATE, 122 00:05:06,006 --> 00:05:08,206 I SUGGEST YOU GET A PART-TIME JOB. 123 00:05:08,208 --> 00:05:10,142 I GOTTA GO WITH GRAMPS ON THAT ONE, KID. 124 00:05:10,144 --> 00:05:13,078 THERE'S NOTHIN' LIKE EARNIN' AN HONEST DAY'S PAY. 125 00:05:13,080 --> 00:05:15,013 [DOGS BAYING, YIPPING] 126 00:05:15,015 --> 00:05:16,948 MINT? BISCUIT? 127 00:05:16,950 --> 00:05:18,450 EAU DU TOILET? 128 00:05:18,452 --> 00:05:20,052 THANKS FOR THE TIP. 129 00:05:20,054 --> 00:05:23,155 ON SECOND THOUGHT, KID, STICK WITH THE EASY MONEY. 130 00:05:23,157 --> 00:05:25,124 Grandpa: FU DOG! AI-YAH. 131 00:05:25,125 --> 00:05:27,092 DO YOU NOT HAVE MORE IMPORTANT BUSINESS TO ATTEND TO? 132 00:05:27,094 --> 00:05:28,260 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 133 00:05:28,262 --> 00:05:29,545 WHAT'S UP? 134 00:05:29,546 --> 00:05:30,829 I GOT A LEAD ON AN AZTEC CRYSTAL SKULL. 135 00:05:30,831 --> 00:05:32,564 YOU KNOW, ONE OF THOSE THINGS THE HUNTSMAN'S 136 00:05:32,566 --> 00:05:35,067 PLANNIN' TO DESTROY ALL MAGICAL CREATURES WITH. 137 00:05:35,069 --> 00:05:36,501 FOR REAL? WHERE IS IT? 138 00:05:36,503 --> 00:05:37,602 WELL, THAT'S THE PROBLEM. 139 00:05:37,604 --> 00:05:39,571 IT'S CLOSE. EITHER IT'S IN 140 00:05:39,573 --> 00:05:41,340 OR JUST OUTSIDE THE CITY, 141 00:05:41,342 --> 00:05:43,175 BUT I JUST CAN'T PIN IT DOWN. 142 00:05:43,177 --> 00:05:44,576 THOSE SKULLS ARE THE GREATEST THREAT 143 00:05:44,578 --> 00:05:46,862 THE MAGICAL COMMUNITY HAS EVER SEEN. 144 00:05:46,863 --> 00:05:49,147 YOU CANNOT BECOME DISTRACTED BY THE LURE OF EASY MONEY. 145 00:05:49,149 --> 00:05:52,451 RETURN THE GOLD, YOUNG DRAGON. 146 00:05:53,153 --> 00:05:54,419 OOH-EEE, PLAYER, PLAYER! 147 00:05:54,421 --> 00:05:56,555 THAT IS GOLDIER THAN GOLD, OK? 148 00:05:56,557 --> 00:05:58,557 IT'S LIKE GOLD GOT MARRIED TO DIAMONDS, 149 00:05:58,559 --> 00:06:02,527 AND THEN THEY HAD A BABY, AND HIS NAME WAS, UH, GIAMOLD. 150 00:06:02,529 --> 00:06:04,529 YO, SPUD, KEEP IT DOWN, MAN. 151 00:06:04,531 --> 00:06:06,014 OH...MY...GOLD. 152 00:06:06,015 --> 00:06:07,498 WERE DID YOU FIND GOLD LIKE THAT? 153 00:06:07,501 --> 00:06:09,868 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 154 00:06:09,870 --> 00:06:12,070 HEH HEH. STACEY LIKEY? 155 00:06:12,072 --> 00:06:12,938 WOW. CAN I SEE? 156 00:06:12,940 --> 00:06:14,172 OOH, COOL. WHAT IS IT? 157 00:06:14,174 --> 00:06:16,208 COOL. WOW. SHINY. 158 00:06:16,209 --> 00:06:18,243 YOU LIKE IT? IT IS PRETTY COOL, HUH? 159 00:06:18,245 --> 00:06:20,946 YEAH. IT'S NO CRIME TO SHINE. 160 00:06:20,948 --> 00:06:23,782 NOW, THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 161 00:06:23,783 --> 00:06:26,617 GIVE ME A LITTLE MORE OF THIS STUFF, AND I COULD RULE THAT SCHOOL. 162 00:06:26,620 --> 00:06:27,953 [ZAP] 163 00:06:27,955 --> 00:06:29,087 HUH? 164 00:06:29,089 --> 00:06:32,257 [CHOIR SINGS] 165 00:06:32,259 --> 00:06:36,328 Brocamas: IF YOU EVER WANT TO SEE A REAL POT OF GOLD, 166 00:06:36,330 --> 00:06:38,330 JUST FOLLOW THE RAINBOW. 167 00:06:41,902 --> 00:06:45,270 "POT O' GOLD IMPORTS-EXPORTS." 168 00:06:45,272 --> 00:06:46,238 [ROAR] 169 00:06:46,240 --> 00:06:47,572 WHOA! 170 00:06:48,008 --> 00:06:48,907 PARDON ME. EXCUSE ME. 171 00:06:48,909 --> 00:06:50,442 THERE'S ONE UNDER YOUR FOOT. 172 00:06:50,444 --> 00:06:51,844 THANK YOU. 173 00:06:51,845 --> 00:06:53,245 DIRTY, CHEATIN' LEPRECHAUNS! 174 00:06:53,247 --> 00:06:55,046 NOW, LADS! RUN! 175 00:06:55,048 --> 00:06:56,198 [ALL YELLING] 176 00:06:56,199 --> 00:06:57,349 BROCAMAS, WHAT'S GOIN' ON? 177 00:06:57,351 --> 00:06:59,868 AH, DRAGON LAD. 178 00:06:59,869 --> 00:07:02,386 WOULD YOU MIND HELPING ME WITH A WEE BIT OF A GIANT PROBLEM? 179 00:07:02,389 --> 00:07:04,956 RAAAAH! 180 00:07:04,958 --> 00:07:06,358 RAAAAAH! 181 00:07:06,360 --> 00:07:10,195 I'M...NOT...HAPPY! 182 00:07:10,197 --> 00:07:14,166 YO, THERE IS NOTHING "WEE BIT" ABOUT THAT DUDE? 183 00:07:14,168 --> 00:07:15,567 OHH! UNH! 184 00:07:15,569 --> 00:07:17,336 UH, WHAT'S HIS PROBLEM? 185 00:07:17,337 --> 00:07:19,104 HEE HEE. WELL, HE DIDN'T LIKE HIS PURCHASE. 186 00:07:19,106 --> 00:07:20,972 HE SAYS HE WANTS HIS GOLD BACK. 187 00:07:20,974 --> 00:07:23,175 AND YOU COULDN'T JUST GIVE HIM A REFUND? 188 00:07:23,177 --> 00:07:27,179 HA! WHAT DO YOU THINK WE ARE, DAINTY, WISH-GRANTIN' PIXIES? 189 00:07:27,181 --> 00:07:29,548 RAAAAH! 190 00:07:30,451 --> 00:07:32,484 ALL RIGHT. LET ME TRY SOMETHING. 191 00:07:32,486 --> 00:07:34,419 HEY! HEY, THERE! EASY, BIG GUY! 192 00:07:34,421 --> 00:07:37,322 HOW ABOUT WE JUST TALK ABOUT OUR FEELINGS 193 00:07:37,324 --> 00:07:40,125 INSTEAD OF SHOWING THEM WITH OUR FISTS? 194 00:07:40,127 --> 00:07:41,359 YOU TALK FUNNY. 195 00:07:41,361 --> 00:07:44,496 NOT BELLY-JIGGLE FUNNY, STRANGE FUNNY. 196 00:07:44,498 --> 00:07:47,532 SEE? WE'RE GETTIN' ALONG ALREADY. 197 00:07:47,534 --> 00:07:50,035 NOW, WHAT'S MAKING YOU SO ANGRY? 198 00:07:50,037 --> 00:07:52,971 DIRTY, CHEATIN' LEPRECHAUNS! 199 00:07:52,973 --> 00:07:54,005 AAARRRR! 200 00:07:54,007 --> 00:07:55,474 WHOA! WHOA! LEPRECHAUNS? 201 00:07:55,476 --> 00:07:58,376 I DON'T SEE ANY LEPRECHAUNS HERE. 202 00:07:58,378 --> 00:07:59,544 WHOO! 203 00:07:59,546 --> 00:08:03,381 BUT... THIS LEPRECHAUN STORE. 204 00:08:03,383 --> 00:08:04,683 NOW WHO'S TALKIN' FUNNY? 205 00:08:04,685 --> 00:08:07,018 HOW CAN THERE BE A LEPRECHAUN STORE 206 00:08:07,020 --> 00:08:09,020 IF THERE AREN'T ANY LEPRECHAUNS? 207 00:08:09,022 --> 00:08:10,989 NO LEPRECHAUNS? 208 00:08:10,991 --> 00:08:12,524 AND IF THERE'S NO LEPRECHAUNS, 209 00:08:12,526 --> 00:08:15,727 THEN YOU MUST NOT BE ANGRY, RIGHT? 210 00:08:15,729 --> 00:08:18,130 NOT ANGRY? 211 00:08:18,131 --> 00:08:20,532 WHAT, YOU'RE NOT ANGRY? NOW, THAT IS GOOD TO HEAR. 212 00:08:20,534 --> 00:08:22,567 OFF YOU GO, HAPPY LITTLE GIANT. 213 00:08:22,569 --> 00:08:24,769 NOW SKIP AWAY LAUGHING. HA HA! 214 00:08:24,771 --> 00:08:26,638 [CHUCKLING] 215 00:08:27,541 --> 00:08:29,774 WELL, WELL, WELL, NOT JUST A FIGHTER. 216 00:08:29,776 --> 00:08:32,177 HE'S A CLEVER ONE, TOO. 217 00:08:32,179 --> 00:08:35,146 WELCOME TO THE ARROWGOOD CLAN, BOYO. 218 00:08:35,148 --> 00:08:36,281 WHAT THE--HEY! 219 00:08:36,283 --> 00:08:37,716 WHAT THE HECK IS THIS? 220 00:08:37,718 --> 00:08:38,783 YOU FOLLOWED THE RAINBOW. 221 00:08:38,785 --> 00:08:40,619 WE ASSUMED YOU WERE TAKIN' THE JOB. 222 00:08:40,621 --> 00:08:42,387 JOB? PROTECTION, LAD. 223 00:08:42,389 --> 00:08:44,155 SHOULD BE RIGHT CLEAR WE NEED IT. 224 00:08:44,157 --> 00:08:46,525 BUT I ALREADY PROTECT MAGICAL CREATURES. 225 00:08:46,527 --> 00:08:49,294 WELL, FROM NOW ON, YOU'LL BE PROTECTING 226 00:08:49,296 --> 00:08:52,297 SOME OF US MORE THAN OTHERS. 227 00:08:52,533 --> 00:08:55,467 GRAMPS DID SAY I SHOULD GET A PART-TIME JOB. 228 00:08:55,469 --> 00:08:58,570 AND DID I MENTION THE SIGNING BONUS? 229 00:08:59,606 --> 00:09:02,440 [ENGINE REVS] 230 00:09:06,280 --> 00:09:10,815 GUESS WHO'S KICKIN' IT GOLD-SCHOOL, Y'ALL? 231 00:09:13,086 --> 00:09:15,487 AW, MAN. 232 00:09:17,824 --> 00:09:20,525 AWESOME! HEY, IS THAT THE REAL DEAL? 233 00:09:20,527 --> 00:09:22,160 NICE! BEAUTER SCOOTER, BRO! 234 00:09:22,162 --> 00:09:24,796 YO, JAKIE, HOW DID YOU COP THIS THING? 235 00:09:24,798 --> 00:09:26,214 I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT, 236 00:09:26,215 --> 00:09:27,631 BUT FIRST, SOMEBODY WANNA PARK THIS THING? 237 00:09:27,634 --> 00:09:29,267 SURE, MAN. I'LL DO IT! OVER HERE! 238 00:09:29,269 --> 00:09:31,570 LET ME TRY IT. I GOT MY LEARNER'S. 239 00:09:31,572 --> 00:09:33,538 YOU WORKIN' FOR LEPRECHAUNS?! 240 00:09:33,540 --> 00:09:36,775 I KNOW GRAMPS TOLD ME JUST TO GIVE BACK THE GOLD, 241 00:09:36,777 --> 00:09:38,810 BUT I THOUGHT I'D JUST... [SIGHS] 242 00:09:38,812 --> 00:09:40,111 YOU'RE RIGHT. I SHOULD-- 243 00:09:40,113 --> 00:09:41,491 JAKIE, WHAT ARE YOU DOIN'? 244 00:09:41,492 --> 00:09:42,870 ISN'T THIS THE PART WHERE YOU TRY 245 00:09:42,871 --> 00:09:44,249 TO TALK ME OUT OF DEFYING MY GRAMPS' ADVICE 246 00:09:44,251 --> 00:09:46,518 SO I AVOID SOME WACKY AND DANGEROUS SHENANIGANS? 247 00:09:46,520 --> 00:09:48,503 WHAT, ARE YOU KIDDING ME? 248 00:09:48,504 --> 00:09:50,487 YOU GOT GOLD, PLAYER. FULL SPEED AHEAD WITH THE CRAZY. 249 00:09:50,490 --> 00:09:54,392 WHOO WHOO! ALL ABOARD THE BLING-BLING EXPRESS! 250 00:09:54,394 --> 00:09:57,162 NOW, WHAT EXACTLY DO YOU DO? 251 00:09:57,164 --> 00:09:59,798 Brocamas: WE'VE GOT RARE MAGICAL ANTIQUES COMIN' AND GOIN' 252 00:09:59,800 --> 00:10:02,434 FROM ALL OVER THE 17 KNOWN DIMENSIONS HERE. 253 00:10:02,436 --> 00:10:04,453 NAME IT, WE CAN FIND IT, 254 00:10:04,454 --> 00:10:06,471 PROVIDIN' YOU'VE GOT THE GOLD TO MAKE IT WORTH OUR WHILE. 255 00:10:06,473 --> 00:10:07,806 NO SURPRISIN', THERE'S MANY A ROGUE 256 00:10:07,808 --> 00:10:10,475 WHO'D LIKE TO NICK THE FRUITS OF OUR HARD LABOR. 257 00:10:10,477 --> 00:10:14,512 BUT NOW THEY'LL HAVE TO GET THROUGH THE AM DRAG FIRST. 258 00:10:14,514 --> 00:10:17,315 HA HA HA HA! OUR BEST GOOD-LUCK CHARM, 259 00:10:17,317 --> 00:10:20,585 LIKE A FIRE-BREATHIN' 4-LEAF CLOVER. 260 00:10:25,759 --> 00:10:27,726 YO! OUT OF THE WAY! 261 00:10:27,728 --> 00:10:30,562 TRIXIE TAKES THE POLE POSITION. WHEE! 262 00:10:30,564 --> 00:10:33,365 AAH! [TIRES SQUEAL] 263 00:10:35,502 --> 00:10:37,469 YOU SAW NOTHING. 264 00:10:37,471 --> 00:10:39,521 WELL, HOW COULD I, 265 00:10:39,522 --> 00:10:41,572 WITH THE SHINE COMIN' OFF THIS GOLD? 266 00:10:41,575 --> 00:10:43,408 COME ON. IT'S JUST ONE LEPRECHAUN. 267 00:10:43,410 --> 00:10:45,777 TAKE HIM OUT, AND THE STUFF'S OURS. 268 00:10:45,779 --> 00:10:47,512 AHEM. 269 00:10:47,714 --> 00:10:50,215 [WHAP WHAP] 270 00:10:51,652 --> 00:10:52,517 CDs! 271 00:10:52,519 --> 00:10:53,551 VIDEO GAMES! 272 00:10:53,553 --> 00:10:55,787 CUPCAKES! 273 00:10:58,492 --> 00:10:59,691 PARK IT SOMEPLACE NICE, KID. 274 00:10:59,693 --> 00:11:02,527 HEY, GET THESE CLEANED FOR ME, WILL YA? 275 00:11:02,529 --> 00:11:04,029 YOU GOT IT, CHIEF. IS IT OK 276 00:11:04,030 --> 00:11:05,530 IF I CALL YOU CHIEF? 'CAUSE IF IT'S NOT-- 277 00:11:05,532 --> 00:11:07,298 [SNAPS] 278 00:11:10,704 --> 00:11:12,537 JAKE, AI-YAH, WHERE HAVE YOU BEEN? 279 00:11:12,539 --> 00:11:15,874 GRAMPS. I, UH-- I WAS JUST TAKIN' CARE OF... 280 00:11:15,876 --> 00:11:16,941 SOME AM DRAG BIDNESS. 281 00:11:16,943 --> 00:11:18,510 WHY HAVE YOU NOT FOLLOWED UP 282 00:11:18,512 --> 00:11:20,845 ON THE AZTEC CRYSTAL SKULL FU DOG HAS LOCATED? 283 00:11:20,847 --> 00:11:24,582 I'VE BEEN BUSY, A'IGHT? BESIDES, LAST I HEARD, 284 00:11:24,584 --> 00:11:26,885 FU HADN'T REALLY LOCATED ANYTHING. 285 00:11:26,887 --> 00:11:28,753 HEY! I'M WORKIN' ON IT. 286 00:11:28,755 --> 00:11:30,555 SORRY, G, BUT TIME IS MONEY, 287 00:11:30,557 --> 00:11:32,691 AND I DON'T HAVE ENOUGH OF EITHER. 288 00:11:32,693 --> 00:11:34,526 [CELLPHONE ROCK MUSIC RING TONE] 289 00:11:34,528 --> 00:11:35,960 BROCAMAS. 290 00:11:35,962 --> 00:11:38,697 WHOOPS, GOTTA ROLL. 291 00:11:38,698 --> 00:11:41,433 IF FU FINDS THAT SKULL, I'LL SEE IF I CAN FIT YOU IN. 292 00:11:41,435 --> 00:11:42,834 DRAGON UP! 293 00:11:43,437 --> 00:11:46,705 SINCE WHEN DID THE KID GET A HOT LINE? 294 00:11:46,707 --> 00:11:48,673 Brocamas: UH, SORRY FOR CALLIN' YOU BACK IN, LAD, 295 00:11:48,675 --> 00:11:51,676 BUT WE GOT A SPECIAL ORDER THAT'S A MITE TRICKY TO FILL: 296 00:11:51,678 --> 00:11:54,279 A ONE-OF-A-KIND PIXIE-CRAFTED JEWELRY BOX. 297 00:11:54,281 --> 00:11:56,748 WHAT'S THE PROBLEM? PIXIES ASKIN' TOO MUCH? 298 00:11:56,750 --> 00:11:58,850 OH, NO. PIXIES LOST IT LONG AGO, 299 00:11:58,852 --> 00:12:00,919 BUT WE'VE TRACKED IT DOWN 300 00:12:00,920 --> 00:12:02,987 TO AN OLD HOBGOBLIN TREASURE CAVE JUST NORTH OF TOWN. 301 00:12:02,989 --> 00:12:05,145 IT'S ABANDONED NOW, 302 00:12:05,146 --> 00:12:07,302 BUT SOMEBODY'S GONNA HAVE TO GET PAST 303 00:12:07,303 --> 00:12:09,459 A WHOLE SHILLELAGH-LOAD OF BOOBY TRAPS TO GET THAT BOX. 304 00:12:09,463 --> 00:12:10,962 AND THAT SOMEBODY WOULD BE... 305 00:12:10,964 --> 00:12:13,798 GETTIN' A GOLDEN SKATEBOARD, OF COURSE. 306 00:12:13,800 --> 00:12:18,369 PUH-LEASE. IT'S NOT ALWAYS ABOUT THE MONEY, IS IT? 307 00:12:18,605 --> 00:12:20,505 OK, YEAH, IT IS. 308 00:12:20,507 --> 00:12:22,440 YOU GUYS SURE ABOUT THIS? 309 00:12:22,442 --> 00:12:23,575 YOU DIDN'T HAVE TO COME ALONG. 310 00:12:23,577 --> 00:12:25,376 LOOK HERE, BABY. I FIGURE IF YOU'RE GONNA 311 00:12:25,378 --> 00:12:27,712 LET US SHARE THE LIFESTYLE, WE OUGHT TO SHARE THE LIFE. 312 00:12:27,714 --> 00:12:31,249 AND I JUST LIKE USING MY CAVE EXPLORER'S VOCABULARY. 313 00:12:31,251 --> 00:12:34,552 ABSEIL, GROUND TROG, SPELUNKING. 314 00:12:34,554 --> 00:12:37,388 HA HA HA HA HA! SPELUNKING. HA HA! 315 00:12:37,390 --> 00:12:40,358 IT MAKES TICKLES IN MY MOUTH. 316 00:12:40,360 --> 00:12:42,727 CAREFUL. THIS PLACE IS SUPPOSED TO BE 317 00:12:42,729 --> 00:12:44,696 NASTY WITH THE BOOBY TRAPS. 318 00:12:44,698 --> 00:12:45,563 [SNICKERS] 319 00:12:45,565 --> 00:12:47,599 OH, GROW UP, SPUD. 320 00:12:47,600 --> 00:12:49,634 NO, I WAS JUST THINKING ABOUT THE WORD "SPELUNKING." 321 00:12:49,636 --> 00:12:50,902 IS IT EVER NOT FUNNY? 322 00:12:50,904 --> 00:12:53,471 IT'S LIKE, "ARE YOU COMING HOME FOR DINNER, DEAR?" 323 00:12:53,473 --> 00:12:57,842 "SORRY, I'VE STILL GOT SOME SPELUNKING TO DO AT THE OFFICE." 324 00:12:57,844 --> 00:12:58,810 HA! HA HA! 325 00:12:58,812 --> 00:13:01,679 AAH! OOPSIE. 326 00:13:01,681 --> 00:13:03,331 STAY CLOSE. 327 00:13:03,332 --> 00:13:04,982 WHATEVER IT IS, LET ME HANDLE IT. 328 00:13:04,985 --> 00:13:06,584 [RUMBLING] 329 00:13:08,421 --> 00:13:10,388 AAH! AAH! 330 00:13:10,724 --> 00:13:15,360 UM, THAT WAS KIND OF ANTICLIMACTIC. 331 00:13:20,433 --> 00:13:23,601 [BALL ROLLING] 332 00:13:29,309 --> 00:13:30,408 HUH? SAY WHAT? 333 00:13:30,410 --> 00:13:31,409 THAT'S IT? 334 00:13:31,411 --> 00:13:34,412 [WATER DRIPPING] 335 00:13:34,414 --> 00:13:35,613 [RUMBLING] 336 00:13:35,615 --> 00:13:36,314 UHH! 337 00:13:36,316 --> 00:13:37,448 WHAT'S HAPPENING? 338 00:13:37,450 --> 00:13:39,918 [ALL YELLING] 339 00:13:43,557 --> 00:13:45,089 WHOA. 340 00:13:47,327 --> 00:13:49,093 HAAH! HIT THE FLOOR! 341 00:13:49,095 --> 00:13:51,062 [BOTH YELLING] 342 00:14:00,473 --> 00:14:02,574 THAT WAS SO SCARY. 343 00:14:02,576 --> 00:14:04,843 S-SPELUNKING. HA HA HA! 344 00:14:04,845 --> 00:14:07,946 SHUT UP, SPUD. SHUT UP, SPUD. 345 00:14:10,450 --> 00:14:12,117 Jake: THERE WE GO. 346 00:14:12,118 --> 00:14:13,785 ONE ANTIQUE MAGICAL JEWELRY BOX. 347 00:14:13,787 --> 00:14:14,686 Trixie: THAT'S IT?! 348 00:14:14,688 --> 00:14:15,987 THAT THING BETTER SPIT OUT 349 00:14:15,989 --> 00:14:17,488 SOME MAGIC FLYING PIXIE DUST 350 00:14:17,490 --> 00:14:20,491 OR ENCHANTED RAINBOWS OR SOMETHING. 351 00:14:20,493 --> 00:14:21,392 UNH. 352 00:14:21,394 --> 00:14:22,694 AHH. CAN'T TELL. 353 00:14:22,696 --> 00:14:25,697 IT'S GOT A TON OF LOCKS ON IT. 354 00:14:25,699 --> 00:14:27,665 BROCAMAS, WE GOT IT. 355 00:14:27,667 --> 00:14:30,034 YOUR CELLPHONE GETS 4 BARS 356 00:14:30,036 --> 00:14:32,503 AT THE BOTTOM OF A HOBGOBLIN TREASURE CAVE? 357 00:14:32,505 --> 00:14:35,540 YOUR RECEPTION IS LIKE MAGIC. 358 00:14:35,542 --> 00:14:37,075 OH. 359 00:14:38,445 --> 00:14:39,978 KEEP SEARCHING, FU DOG. 360 00:14:39,979 --> 00:14:41,512 WE MUST FIND THE LOCATION OF THAT CRYSTAL SKULL. 361 00:14:41,514 --> 00:14:45,516 UH, ANYTIME YOU WANNA SORT THROUGH 600 YEARS OF LOST AZTEC HISTORY 362 00:14:45,518 --> 00:14:48,086 ON A 5-YEAR-OLD COMPUTER DRINKING YESTERDAY'S COCOA, 363 00:14:48,088 --> 00:14:51,723 EH, BE MY GUEST, BUT UNTIL THEN... 364 00:14:52,425 --> 00:14:55,593 HOLD UP. I THINK I GOT SOMETHING. 365 00:14:55,595 --> 00:14:57,262 UNH-UHH! 366 00:14:57,263 --> 00:14:58,930 OK, SO WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 367 00:14:58,931 --> 00:15:00,598 Brocamas: UH, JUST SIT TIGHT, LADDIE. 368 00:15:00,599 --> 00:15:02,266 THE BUYER'S ON HIS WAY TO PICK IT UP. 369 00:15:02,267 --> 00:15:03,934 OH, AND, UM, I SUGGEST YOU MEET HIM IN YOUR HUMAN FORM. 370 00:15:03,937 --> 00:15:06,838 DRAGONS MAKE THIS DUFFER A WEE BIT UNEASY. 371 00:15:06,840 --> 00:15:10,441 UNEASY? WHO'S THE BUYER, THE HUNTSMAN? 372 00:15:12,579 --> 00:15:14,712 [ALL GASP] 373 00:15:15,815 --> 00:15:16,948 JAKE? 374 00:15:16,950 --> 00:15:19,117 I SEE I'M EXPECTED. GOOD. 375 00:15:19,119 --> 00:15:22,654 I'LL BE TAKING MY PACKAGE NOW, BOY. 376 00:15:25,759 --> 00:15:27,926 WELL, LOOKS LIKE A BUNCH OF HOBGOBLINS 377 00:15:27,928 --> 00:15:29,627 WERE THE LAST TO HAVE THE SKULL. 378 00:15:29,629 --> 00:15:31,629 THEY HID THE THING IN ONE OF THEIR TREASURE CAVES 379 00:15:31,631 --> 00:15:32,530 NOT TOO FAR NORTH OF HERE. 380 00:15:32,532 --> 00:15:34,499 I THINK I EVEN GOT A PICTURE. 381 00:15:38,505 --> 00:15:43,441 AND THUS WE ARE ONE STEP CLOSER TO OUR FINAL GOAL... 382 00:15:45,645 --> 00:15:50,515 THE END OF ALL FOUL MAGICAL CREATURES 383 00:15:50,517 --> 00:15:53,518 WHO POLLUTE THIS PLANET. 384 00:15:53,653 --> 00:15:57,755 [EVIL LAUGHTER] 385 00:15:59,793 --> 00:16:02,844 ANOTHER CRYSTAL SKULL IS OURS. 386 00:16:02,845 --> 00:16:05,896 TELL YOUR FILTHY LEPRECHAUN MASTER HIS GOLD IS ON THE WAY. 387 00:16:05,899 --> 00:16:07,865 COME, HUNTSGIRL. WAIT! 388 00:16:07,867 --> 00:16:09,033 YOU CAN'T-- 389 00:16:09,035 --> 00:16:11,002 HIYAH! 390 00:16:11,003 --> 00:16:12,970 NO ONE TOUCHES THE HUNTSMAN. 391 00:16:13,173 --> 00:16:15,557 [WHISPERING] This isn't the time. 392 00:16:15,558 --> 00:16:17,942 We'll figure out a way to get it back, I promise. 393 00:16:17,944 --> 00:16:19,610 UNH! WHOA! 394 00:16:20,213 --> 00:16:22,046 WHUUH! 395 00:16:22,749 --> 00:16:25,633 [GAGS, SPITS] 396 00:16:25,634 --> 00:16:28,518 I CAN'T BELIEVE BROCAMAS WOULD DO BUSINESS WITH A DUDE LIKE THE HUNTSMAN. 397 00:16:28,521 --> 00:16:31,322 AND I JUST HELPED HIM. 398 00:16:31,323 --> 00:16:34,124 I GUESS SOME PEOPLE JUST CAN'T CONTROL THEMSELVES WHEN IT COMES TO GOLD. 399 00:16:34,127 --> 00:16:36,377 MMM! WHAT?! WHAT ARE YOU-- 400 00:16:36,378 --> 00:16:38,628 I THINK I'VE BEEN VERY REASONABLE WITH MY PURCHASE... 401 00:16:38,631 --> 00:16:40,365 ..ES. WHAT?! 402 00:16:40,366 --> 00:16:42,100 THE GOLDEN UNDIES CAME FREE WITH THE GOLDEN SOCKS. 403 00:16:42,102 --> 00:16:43,668 IT WAS A MATCHING SET. 404 00:16:43,670 --> 00:16:45,536 SO, WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 405 00:16:45,538 --> 00:16:46,871 I'M GONNA FLY YOU TWO HOME, 406 00:16:46,873 --> 00:16:50,875 AND THEN I'M GONNA GO TAKE CARE OF BIDNESS. 407 00:16:51,978 --> 00:16:54,078 [HUMMING] 408 00:16:59,886 --> 00:17:01,753 AH. GOOD TO SEE YOU, JAKE. 409 00:17:01,755 --> 00:17:03,054 TIPTOP WORK TONIGHT, BOYO. 410 00:17:03,056 --> 00:17:04,923 DON'T GIVE ME THAT. 411 00:17:04,924 --> 00:17:06,791 YOU SOLD OUT TO THE HUNTSMAN! HOW COULD YOU DO THAT? 412 00:17:06,793 --> 00:17:08,526 SAME REASON YOU DID-- 413 00:17:08,528 --> 00:17:11,162 FOR THE GOLD, OF COURSE. 414 00:17:13,867 --> 00:17:15,700 IT'S JUST BUSINESS, LAD. 415 00:17:15,702 --> 00:17:17,535 JUST BUSINESS? EVEN IF IT MEANS 416 00:17:17,537 --> 00:17:20,638 HANDING OVER AN AZTEC CRYSTAL SKULL TO THE HUNTSMAN? 417 00:17:20,640 --> 00:17:24,008 TH-TH-THERE WAS AN AZTEC SKULL IN THAT BOX? 418 00:17:24,010 --> 00:17:27,812 YEAH, AND IF HE GETS HIS HANDS ON THE REST OF 'EM, 419 00:17:27,814 --> 00:17:29,247 HE'LL HAVE ENOUGH POWER TO WIPE OUT 420 00:17:29,249 --> 00:17:31,616 EVERY MAGICAL CREATURE ON THE EARTH. 421 00:17:31,618 --> 00:17:33,317 HOW'S THAT GONNA BE FOR BUSINESS? 422 00:17:33,319 --> 00:17:36,287 I--I--I DIDN'T KNOW. 423 00:17:36,289 --> 00:17:37,555 WHAT CAN WE DO? 424 00:17:37,557 --> 00:17:38,923 GET THE HUNTSMAN ON THE HORN. 425 00:17:38,925 --> 00:17:40,558 I'VE GOT AN IDEA. 426 00:17:40,560 --> 00:17:42,126 UH, YES, SIR, I-I'M VERY SORRY, 427 00:17:42,128 --> 00:17:44,162 BUT I DIDN'T KNOW THE BOX WAS CURSED. 428 00:17:44,164 --> 00:17:46,898 UH, NO, NO, NO. I'VE GOT A COUNTERCURSE CHARM, 429 00:17:46,900 --> 00:17:49,667 BUT I'LL NEED TO SEE THE BOX AND ALL ITS CONTENTS 430 00:17:49,669 --> 00:17:54,172 AS SOON AS POSSIBLE. UH, SHALL WE MEET AT THE SAME SPOT? 431 00:17:54,174 --> 00:17:55,440 UH, I SEE. 432 00:17:55,441 --> 00:17:56,707 OF COURSE. RIGHT, THEN. 433 00:17:56,709 --> 00:17:57,942 HE DIDN'T GO FOR IT? 434 00:17:57,944 --> 00:18:00,311 NO, HE'LL BE THERE IN AN HOUR 435 00:18:00,313 --> 00:18:03,198 WITH A WHOLE SQUAD OF HUNTSCLAN. 436 00:18:03,199 --> 00:18:06,084 LOOKS LIKE YOU'LL BE EARNIN' YOUR PAY ON THIS ONE, LAD. 437 00:18:06,753 --> 00:18:09,854 AI-YAH! [SPEAKING CANTONESE] 438 00:18:09,856 --> 00:18:11,989 DID I NOT WARN YOU TO RETURN THE GOLD 439 00:18:11,991 --> 00:18:14,592 BEFORE YOU DID SOMETHING THIS FOOLISH?! 440 00:18:14,594 --> 00:18:16,661 I'M SORRY, GRAMPS. 441 00:18:16,662 --> 00:18:18,729 I JUST GOT ALL CAUGHT UP IN THE PROPS I WAS GETTIN'. 442 00:18:18,731 --> 00:18:20,631 GOLD WILL BUY MANY THINGS, YOUNG DRAGON, 443 00:18:20,633 --> 00:18:22,934 BUT TRUE RESPECT WILL NEVER BE ONE OF THEM. 444 00:18:22,936 --> 00:18:25,937 THAT CAN ONLY COME FROM WITHIN. 445 00:18:25,939 --> 00:18:28,823 I KNOW, AND I'M SORRY, 446 00:18:28,824 --> 00:18:31,708 BUT I REALLY NEED YOUR HELP IF I'M GONNA MAKE THIS THING RIGHT. 447 00:18:31,711 --> 00:18:33,111 OF COURSE. BUT EVEN 2 DRAGONS 448 00:18:33,113 --> 00:18:35,880 ARE NO MATCH FOR AN ENTIRE SQUAD OF HUNTSCLAN. 449 00:18:35,882 --> 00:18:38,883 WHERE ARE WE GOING TO RECRUIT AN ARMY IN LESS THAN AN HOUR? 450 00:18:38,885 --> 00:18:41,052 HMM. IT'S LIKE SOMEONE ONCE TOLD ME, G, 451 00:18:41,054 --> 00:18:44,088 MANY A DUDE WOULD GET ALL UP INTO THE CRIZZAZY STUFF 452 00:18:44,090 --> 00:18:46,157 IN PURSUIT OF LEPRECHAUN GOLD. 453 00:18:46,159 --> 00:18:48,192 I NEVER USED THE WORD "DUDE." 454 00:18:48,194 --> 00:18:52,630 SO I HIPPED YOU UP A BIT. LET'S BOUNCE. 455 00:18:54,667 --> 00:18:58,236 MY PATIENCE IS WEARING THIN, ARROWGOOD. 456 00:18:58,238 --> 00:18:59,988 SHOW YOURSELF! 457 00:18:59,989 --> 00:19:01,739 Jake: SHEESH. DON'T GET YOUR CAP IN A WAD, HUNTSIE. 458 00:19:01,741 --> 00:19:02,840 BROCAMAS HAD BUSINESS, 459 00:19:02,842 --> 00:19:04,675 BUT I GOT A SPECIAL DELIVERY FOR YOU 460 00:19:04,677 --> 00:19:06,694 STRAIGHT FROM MY FOOT TO YOUR-- 461 00:19:06,695 --> 00:19:08,712 FOOLISH DRAGON. YOU ARE NO MATCH-- 462 00:19:08,715 --> 00:19:10,381 RAAR! 463 00:19:10,383 --> 00:19:13,718 ¶ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ¶ 464 00:19:13,953 --> 00:19:15,403 [GASPS] 465 00:19:15,404 --> 00:19:16,854 THE LEPRECHAUN WILL PAY FOR THIS TREACHERY, 466 00:19:16,856 --> 00:19:20,391 BUT NOT BEFORE YOU PAY WITH YOUR LIVES, DRAGONS. 467 00:19:20,393 --> 00:19:22,193 I'D KIND OF LIKE TO KEEP MY LIFE. 468 00:19:22,195 --> 00:19:25,163 HOW ABOUT WE TRY A DIFFERENT PAYMENT PLAN? 469 00:19:26,166 --> 00:19:27,515 OOH. GOLD! 470 00:19:27,516 --> 00:19:28,865 THAT'S ALL THE LEPRECHAUN GOLD I OWN. 471 00:19:28,868 --> 00:19:32,270 IT'S ALL YOURS AS SOON AS YOU TAKE THESE PUNKS OUT. 472 00:19:32,272 --> 00:19:33,938 Creature: SOUNDS GOOD TO ME. 473 00:19:33,940 --> 00:19:35,206 IT'S PAYDAY. [CACKLE] 474 00:19:35,208 --> 00:19:36,741 I CAN PAY YOU DOUBLE. 475 00:19:36,743 --> 00:19:38,242 ATTACK THE DRAGONS INSTEAD. 476 00:19:38,244 --> 00:19:40,444 DID I MENTION THE SIGNING BONUS? 477 00:19:40,446 --> 00:19:42,446 [BEEP BEEP BEEP BEEP] 478 00:19:44,417 --> 00:19:46,884 ¶ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ¶ 479 00:19:46,886 --> 00:19:49,287 OOH! OOH! 480 00:19:49,289 --> 00:19:51,689 PUT A LITTLE EXTRA HURT ON THE BIG DUDE, 481 00:19:51,691 --> 00:19:55,860 AND THERE'S A PAIR OF GOLDEN BOXER SHORTS IN IT FOR YOU. 482 00:19:55,862 --> 00:19:57,094 ATTACK! 483 00:19:57,096 --> 00:19:59,797 [CREATURES GROWLING] 484 00:20:07,440 --> 00:20:10,308 HUH? WHAAH! 485 00:20:17,217 --> 00:20:19,267 Huntclan: GET HIM! 486 00:20:19,268 --> 00:20:21,318 GET HIM! GET HIM! DON'T LET HIM ESCAPE! 487 00:20:21,888 --> 00:20:24,322 AAH! AAH! 488 00:20:24,824 --> 00:20:26,324 UHH! 489 00:20:29,195 --> 00:20:30,795 JAKE, NOW! 490 00:20:31,264 --> 00:20:33,998 MASTER, LOOK OUT! 491 00:20:37,036 --> 00:20:39,737 NO! 492 00:20:41,341 --> 00:20:43,741 SKULL YOU LATER, HUNTSDUDE. 493 00:20:43,743 --> 00:20:45,376 [WHISTLES] 494 00:20:47,747 --> 00:20:50,381 Spud: BUT IT'S SO SHINY AND FUN. 495 00:20:50,383 --> 00:20:51,882 ALL RIGHT. 496 00:20:51,884 --> 00:20:57,021 YOU WILL PAY FOR THIS, DRAGONS! 497 00:20:58,157 --> 00:21:01,092 Fu Dog: YOU KNOW, SOME PEOPLE COLLECT STAMPS. 498 00:21:01,094 --> 00:21:04,228 BUT HEY, WHATEVER FLOATS YOUR BOAT THERE, GRUESOME. 499 00:21:04,230 --> 00:21:06,364 [LAUGHS] [KNOCK ON DOOR] 500 00:21:13,139 --> 00:21:13,938 BROCAMAS. 501 00:21:13,940 --> 00:21:15,556 CONGRATULATIONS, BOYO. 502 00:21:15,557 --> 00:21:17,173 I HEARD OUR MISSION WAS ANOTHER SUCCESS, 503 00:21:17,176 --> 00:21:19,543 SO I BROUGHT YOU A WEE PRESENT. 504 00:21:19,545 --> 00:21:20,728 NOW ON TO BUSINESS. 505 00:21:20,729 --> 00:21:21,912 I'VE GOT YOUR NEW ASSIGNMENT, AND-- 506 00:21:21,914 --> 00:21:25,783 SORRY. THE AM DRAG'S NOT FOR SALE. 507 00:21:26,319 --> 00:21:29,120 Fu Dog: WELL, YOU GOT MY RESPECT, KID. 508 00:21:29,122 --> 00:21:31,422 OR MAYBE THEY COULD CALL YOU JAKE TAG-ALONG, 509 00:21:31,424 --> 00:21:37,361 LIKE "JAKE WISHES HE COULD TAG ALONG WITH THE BRADSTER AND HIS MONEY WAD." 510 00:21:37,363 --> 00:21:39,530 "NO. WAD NOT--" 511 00:21:39,532 --> 00:21:41,432 HMM? HEY! 512 00:21:43,036 --> 00:21:45,403 [GASPS] [SQUEALS] 513 00:21:45,405 --> 00:21:47,238 [ALL YELLING] 514 00:21:47,240 --> 00:21:48,339 HUH? HEY! MY MONEY! 515 00:21:48,341 --> 00:21:49,473 NO OFFENSE, BABY BOY, 516 00:21:49,475 --> 00:21:51,242 BUT DID YOU HAVE TO CHOOSE 517 00:21:51,244 --> 00:21:53,328 SELF-RESPECT OVER THE GOLD? 518 00:21:53,329 --> 00:21:55,413 IT'S COOL. FU SAID HE'D HOOK ME UP WITH A PART-TIME JOB. 519 00:21:55,415 --> 00:22:01,018 WE'LL BE BACK IN THE BLING IN NO TIME. 520 00:22:01,020 --> 00:22:02,353 MINT? BISCUIT? 521 00:22:02,355 --> 00:22:04,121 EAU DU... UH, TOILET? 522 00:22:08,361 --> 00:22:10,244 FU AGREED TO LET ME DO TODAY'S WRAP-UP 523 00:22:10,245 --> 00:22:12,128 AS LONG AS I SPEND IT TELLING YOU MORE 524 00:22:12,131 --> 00:22:13,497 ABOUT JAKE'S HYDRANT ATTENDANT JOB. 525 00:22:13,499 --> 00:22:15,466 OK, SO HERE'S JAKE AND-- SPELUNKING-- 526 00:22:15,467 --> 00:22:17,434 AND HE'S DOING HIS FIRE HYDRANT THING--SPELUNKING-- 527 00:22:17,437 --> 00:22:19,337 WHOA. WHO SAID YOU COULD USE THIS TIME 528 00:22:19,339 --> 00:22:22,373 AS AN EXCUSE TO SAY THE WORD "SPELUNKING" OVER AND OVER? 529 00:22:22,375 --> 00:22:25,242 COME ON, AS IF. NOW, WHERE WAS I? OH, RIGHT. 530 00:22:25,244 --> 00:22:27,478 SO WHILE JAKE WAS HANDING OUT MINTS--SPELUNKING-- 531 00:22:27,480 --> 00:22:29,980 ALL RIGHT, HAND IT OVER, POTATO BOY. 532 00:22:29,982 --> 00:22:31,148 GIMME THAT, YOU-- 533 00:22:31,150 --> 00:22:32,149 LET GO! 534 00:22:32,151 --> 00:22:33,250 [CRASH] 535 00:22:33,252 --> 00:22:34,552 NOW SEE WHAT YOU DONE? 536 00:22:34,554 --> 00:22:37,488 UH, I'LL GET THE BROOM. SPELUNKING.