1
00:00:01,084 --> 00:00:02,544
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:02,669 --> 00:00:05,506
♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪
3
00:00:05,589 --> 00:00:08,800
♪ He's young and fast
He's the chosen one ♪
4
00:00:08,967 --> 00:00:11,345
♪ People, we're not braggin' ♪
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,973
♪ He's the American Dragon ♪
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,810
♪ He's gonna stop his enemies
with his dragon power ♪
7
00:00:18,894 --> 00:00:22,356
♪ Dragon teeth, dragon tail,
burnin' dragon fire ♪
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,107
♪ A real live wire ♪
9
00:00:24,191 --> 00:00:25,734
♪ American Dragon ♪
10
00:00:25,943 --> 00:00:26,944
Dragon up!
11
00:00:27,486 --> 00:00:28,654
♪ American Dragon ♪
12
00:00:28,779 --> 00:00:30,948
Oh, oh, oh, whoa!
13
00:00:33,575 --> 00:00:35,744
♪ He's the American Dragon ♪
14
00:00:35,911 --> 00:00:37,287
♪ Break down with the dragon ♪
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,081
♪ His skills are gettin' faster ♪
16
00:00:39,164 --> 00:00:40,749
♪ With Grandpa, the master ♪
17
00:00:40,832 --> 00:00:42,501
♪ His destiny, what's up, G? ♪
18
00:00:42,626 --> 00:00:44,044
♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪
19
00:00:44,169 --> 00:00:45,504
♪ American Dragon ♪
20
00:00:45,587 --> 00:00:47,089
♪ From the J to the A ♪
21
00:00:47,172 --> 00:00:48,632
♪ To the K to the E ♪
22
00:00:48,924 --> 00:00:51,844
♪ I'm the mackdaddy dragon of the NYC ♪
23
00:00:51,927 --> 00:00:52,928
Ya heard!
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,556
GRANDPA: Jake, get back to work!
25
00:00:56,181 --> 00:00:57,558
Aw, man!
26
00:00:57,933 --> 00:00:59,101
(GONG SOUNDS)
27
00:01:03,647 --> 00:01:06,567
(BEAT-BOXING)
28
00:01:07,901 --> 00:01:09,361
(THUMPING, CRASHING)
29
00:01:09,444 --> 00:01:10,821
(ECHOING) Ear of the Dragon.
30
00:01:10,946 --> 00:01:12,865
-(GLASS BREAKS)
-(GASPS) Wha?
31
00:01:13,323 --> 00:01:16,577
Hi, Jake. Can I bring your private journal
to show and tell tomorrow?
32
00:01:16,827 --> 00:01:17,995
What? No!
33
00:01:18,120 --> 00:01:20,080
-Get out of here!
-Please?
34
00:01:20,414 --> 00:01:23,250
I promise not to read the section
about your acne breakouts
35
00:01:23,333 --> 00:01:25,627
or all those love songs
you wrote for that... That...
36
00:01:25,752 --> 00:01:26,753
That Rose girl.
37
00:01:27,671 --> 00:01:29,339
(WHINES, SOBS)
38
00:01:29,756 --> 00:01:31,133
JAKE: That isn't gonna work, Haley.
39
00:01:31,300 --> 00:01:32,926
(CRYING LOUDER)
40
00:01:33,051 --> 00:01:34,344
I'm ignoring you.
41
00:01:34,511 --> 00:01:36,555
But I'm so sa-a-d!
42
00:01:36,680 --> 00:01:38,348
JAKE: I don't ca-a-re.
43
00:01:38,557 --> 00:01:40,726
(CRYING)
44
00:01:41,018 --> 00:01:43,228
(SIGHS) Okay. Let's hear it.
45
00:01:44,354 --> 00:01:47,399
Every show and tell,
Olivia Meers brings in her cat.
46
00:01:47,691 --> 00:01:48,692
-So?
-Her rare,
47
00:01:48,775 --> 00:01:50,652
award-winning cat, Miss Tinkles.
48
00:01:50,736 --> 00:01:53,363
Olivia ends up getting
all the attention every time,
49
00:01:53,614 --> 00:01:55,115
the sweet, sweet attention
50
00:01:55,199 --> 00:01:57,159
we both know to be rightfully mine.
51
00:01:57,409 --> 00:01:59,703
(SCOFFS) Well,
you gotta step your game up, Haley.
52
00:01:59,786 --> 00:02:01,413
You need to show-and-tell something
53
00:02:01,496 --> 00:02:04,333
that will blow that fancy cat of hers
right out of the water!
54
00:02:04,708 --> 00:02:06,710
I know, but what's better than a kitty?
55
00:02:08,378 --> 00:02:10,130
Oh, no. No way!
56
00:02:10,214 --> 00:02:11,715
I am not going to school to get poked,
57
00:02:11,798 --> 00:02:13,008
drooled on, and misscratched
58
00:02:13,133 --> 00:02:14,760
by a bunch of snot-nosed kids.
59
00:02:14,885 --> 00:02:15,886
Forget about it!
60
00:02:15,969 --> 00:02:17,888
Come on, Fu. Haley needs you.
61
00:02:18,013 --> 00:02:19,890
Sorry, sweetheart. Ask me anything else,
62
00:02:20,015 --> 00:02:21,725
but there is nothing on this green Earth
63
00:02:21,808 --> 00:02:23,977
that will get me
to be shown-and-telled at your school.
64
00:02:24,436 --> 00:02:26,813
Tomorrow is sloppy joe day.
65
00:02:27,523 --> 00:02:30,192
(STAMMERING) Uh, uh,
did you say sloppy joes?
66
00:02:30,359 --> 00:02:31,610
The sloppiest.
67
00:02:31,693 --> 00:02:32,986
-We talkin' all-you-can-eat?
-Always.
68
00:02:33,070 --> 00:02:35,113
-Meat-to-bean ratio?
-Three-to-one, at least.
69
00:02:35,697 --> 00:02:36,698
Deal.
70
00:02:38,951 --> 00:02:40,035
Hey, kid, huh?
71
00:02:40,494 --> 00:02:42,162
Whoo. Can you pull this thing over?
72
00:02:42,246 --> 00:02:45,123
'Cause I think I'm... Oh...
Gonna be cratesick.
73
00:02:45,582 --> 00:02:47,543
Shh! no talking!
74
00:02:47,626 --> 00:02:48,752
You have to act like a real dog,
75
00:02:48,836 --> 00:02:51,088
and you have to be
on your best behavior today.
76
00:02:51,213 --> 00:02:52,464
Hey, it's me. I mean,
77
00:02:52,548 --> 00:02:54,091
yeah, sure, you know, bow-woof.
78
00:02:54,174 --> 00:02:55,300
It's bow-wow.
79
00:02:55,384 --> 00:02:56,385
Sure, that's what I meant.
80
00:02:56,468 --> 00:02:57,594
Thanks, Fu Dog.
81
00:02:57,719 --> 00:02:59,221
This is gonna be so great!
82
00:02:59,471 --> 00:03:01,223
Oh, yeah, this is the tops.
83
00:03:01,348 --> 00:03:02,808
Six hundred years old,
and I'm about to endure
84
00:03:02,891 --> 00:03:04,810
my first day of school. Oy.
85
00:03:09,523 --> 00:03:11,692
Look! Haley brought a dog!
86
00:03:11,775 --> 00:03:13,318
Cool! Let's give her attention!
87
00:03:13,402 --> 00:03:14,695
Ooh, what's his name?
88
00:03:14,778 --> 00:03:16,405
-Fu Dog.
-ALL: Oh! Good doggie.
89
00:03:16,488 --> 00:03:19,032
(GIGGLES) His wrinkles look all funny!
90
00:03:19,157 --> 00:03:20,450
Yeah, I'll give you funny.
91
00:03:20,534 --> 00:03:23,078
And how come his rear end is so fat?
92
00:03:23,203 --> 00:03:25,122
Fat? How'd you like a fat lip?
93
00:03:25,205 --> 00:03:26,415
That's all muscle, sweetheart.
94
00:03:26,498 --> 00:03:28,041
And don't you... I, uh...
95
00:03:28,125 --> 00:03:29,293
Uh, woof!
96
00:03:29,376 --> 00:03:31,253
Yeah. Woof. Woofity-woof.
97
00:03:31,336 --> 00:03:33,881
Haley, your dog's bark
sounds kind of weird.
98
00:03:34,006 --> 00:03:36,175
Um, he's a Shar-Pei.
99
00:03:36,258 --> 00:03:37,259
He barks in Chinese.
100
00:03:37,342 --> 00:03:38,677
-(SCHOOL BELL RINGS)
-Hello, children.
101
00:03:38,760 --> 00:03:40,179
Please take your seats.
102
00:03:40,554 --> 00:03:41,930
We'll begin by taking roll.
103
00:03:42,222 --> 00:03:44,308
Then we'll review last night's assignment.
104
00:03:46,768 --> 00:03:49,146
Here. Dog, eat my spelling homework.
105
00:03:49,229 --> 00:03:50,230
I didn't finish it.
106
00:03:50,355 --> 00:03:51,356
Yeah, sure thing, kid.
107
00:03:52,399 --> 00:03:53,692
Tastes like about a B-minus.
108
00:03:53,817 --> 00:03:56,111
Excuse me, Ms. Maguire. Sorry I'm late.
109
00:03:56,195 --> 00:03:58,697
My cat's manicure appointment
ran a little late.
110
00:03:58,822 --> 00:04:00,991
I see someone brought in a stupid dog.
111
00:04:01,074 --> 00:04:02,659
Still can't compete with Miss Tinkles.
112
00:04:02,993 --> 00:04:04,912
I own show and tell.
113
00:04:05,120 --> 00:04:06,830
We'll see about that.
114
00:04:08,081 --> 00:04:09,625
(GASPS) Yuen-Yuen.
115
00:04:10,000 --> 00:04:12,336
Well, well, well. Fu Dog.
116
00:04:12,628 --> 00:04:13,629
Been a long time.
117
00:04:19,092 --> 00:04:21,512
(HISSES, YOWLS)
118
00:04:21,595 --> 00:04:23,805
Hand over the enchanted coin, Fu Dog!
119
00:04:23,972 --> 00:04:25,349
Fat chance, Yuen-Yuen.
120
00:04:25,516 --> 00:04:27,684
This open nickel was my dad's lucky coin
121
00:04:27,768 --> 00:04:28,977
and his dad's lucky coin
122
00:04:29,269 --> 00:04:30,604
and his dad's dad's lucky coin
123
00:04:30,812 --> 00:04:31,980
and his dad's dad's dad's...
124
00:04:32,064 --> 00:04:33,232
Ah, well, you get the idea.
125
00:04:33,524 --> 00:04:34,816
(MARTIAL ARTS GRUNTS)
126
00:04:35,442 --> 00:04:36,485
(YOWLS)
127
00:04:36,985 --> 00:04:37,986
Whoa!
128
00:04:39,321 --> 00:04:40,322
(GROANS)
129
00:04:45,202 --> 00:04:46,453
(YOWLS)
130
00:04:47,371 --> 00:04:48,914
It shall be mine!
131
00:04:49,164 --> 00:04:50,499
Keep your stinkin' claws
132
00:04:50,582 --> 00:04:52,835
off my dad's dad's dad's dad's lucky coin!
133
00:04:53,752 --> 00:04:55,754
-Oh, oh!
-Ahhh!
134
00:04:58,465 --> 00:04:59,466
Meow.
135
00:04:59,883 --> 00:05:01,218
Cats. How do they do that?
136
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Better luck next time, pooch.
137
00:05:06,265 --> 00:05:07,432
-(CREAKS)
-Ah!
138
00:05:11,353 --> 00:05:13,188
So, we meet again.
139
00:05:13,313 --> 00:05:14,523
It's been a long time.
140
00:05:14,815 --> 00:05:17,025
Three hundred and sixty nine years.
But who's countin'?
141
00:05:17,359 --> 00:05:20,153
Are you prepared to dance
the sweet tango of combat?
142
00:05:20,404 --> 00:05:21,697
Blah, blah, blah.
143
00:05:21,864 --> 00:05:23,240
Enough small talk, kitten.
144
00:05:23,615 --> 00:05:24,867
Let's talk with our paws.
145
00:05:25,200 --> 00:05:26,201
(GRUNTS)
146
00:05:26,827 --> 00:05:28,328
(MARTIAL ARTS GRUNTS)
147
00:05:28,537 --> 00:05:29,538
(GRUNTS)
148
00:05:31,206 --> 00:05:32,207
Whoa!
149
00:05:32,875 --> 00:05:33,876
Hey!
150
00:05:35,210 --> 00:05:37,296
-(YOWLING)
-(BARKING)
151
00:05:48,640 --> 00:05:50,058
-(PANTING)
-(HISSES, SPITS)
152
00:06:00,319 --> 00:06:02,196
It's my coin, Yuen-Yuen.
153
00:06:02,529 --> 00:06:04,448
Not for long, Fu Dog.
154
00:06:04,531 --> 00:06:05,532
Meow!
155
00:06:08,827 --> 00:06:09,828
Huh?
156
00:06:09,912 --> 00:06:10,913
(YOWLS)
157
00:06:11,788 --> 00:06:13,582
Have a nice flight, Fu.
158
00:06:14,499 --> 00:06:15,667
Ah! Ahhh!
159
00:06:16,835 --> 00:06:18,504
(SHRIEKS)
160
00:06:20,005 --> 00:06:21,381
Uh, here goes nothin'.
161
00:06:21,590 --> 00:06:22,591
(SCREAMING)
162
00:06:24,676 --> 00:06:26,386
Give me that coin!
163
00:06:26,553 --> 00:06:29,306
I hope you don't mind
if I make a few alterations
164
00:06:29,389 --> 00:06:30,599
to your parachute.
165
00:06:30,682 --> 00:06:31,808
Hey! What the...
166
00:06:36,230 --> 00:06:37,856
Hey, that's really cool!
It's very artistic.
167
00:06:37,981 --> 00:06:39,233
Aw, brother.
168
00:06:40,275 --> 00:06:41,860
Ahhh! (GRUNTS)
169
00:06:42,819 --> 00:06:44,863
So long, Fu Dog!
170
00:06:45,197 --> 00:06:46,490
Ah, this ain't over, Yuen-Yuen!
171
00:06:46,615 --> 00:06:47,699
You hearin' me?
172
00:06:47,783 --> 00:06:48,951
Ah... Ahhh! (THUDS)
173
00:06:51,036 --> 00:06:54,081
To this day, I still can't stand
those paper doll thingies.
174
00:06:54,164 --> 00:06:56,291
And to this day, I have the coin.
175
00:06:56,375 --> 00:06:58,210
Oh, we'll see about that, Sister.
176
00:06:58,335 --> 00:06:59,586
-(SCHOOL BELL RINGING)
-MS. MAGUIRE: Okay, class,
177
00:06:59,670 --> 00:07:00,879
time for lunch and recess.
178
00:07:00,963 --> 00:07:02,297
We'll have show and tell right after.
179
00:07:02,506 --> 00:07:03,757
Be good, Fu.
180
00:07:03,841 --> 00:07:05,092
I'll bring you back the slo joes.
181
00:07:05,467 --> 00:07:06,593
Bye, Miss Tinkles.
182
00:07:09,096 --> 00:07:10,097
(YOWLS)
183
00:07:10,180 --> 00:07:11,390
Oh. (CHUCKLES)
184
00:07:11,473 --> 00:07:12,891
"Miss Tinkles," huh?
185
00:07:12,975 --> 00:07:15,143
That's grand.
You posin' as some kid's house cat.
186
00:07:15,227 --> 00:07:16,436
You got a litter box and everything?
187
00:07:16,562 --> 00:07:18,564
Award-winning house cat to you.
188
00:07:18,856 --> 00:07:21,400
Plus I'm rolling in catnip, literally.
189
00:07:21,525 --> 00:07:23,485
You can keep the catnip,
but that coin is mine.
190
00:07:23,610 --> 00:07:24,653
Now, fork it over, baldie.
191
00:07:25,070 --> 00:07:26,321
Hmm, let me think.
192
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
No.
193
00:07:27,531 --> 00:07:29,825
Ooh! well, you realize
this is about to turn ugly, huh?
194
00:07:30,075 --> 00:07:31,326
Why, is your mother coming?
195
00:07:31,660 --> 00:07:32,703
Ho, ho!
196
00:07:32,786 --> 00:07:34,162
So it's gonna be like that?
197
00:07:34,246 --> 00:07:36,665
Well, your mother is so bald, she...
198
00:07:36,748 --> 00:07:39,710
(YOWLING, HISSING)
199
00:07:40,294 --> 00:07:42,004
Whoa... Hey... Cut the...
200
00:07:44,756 --> 00:07:45,757
-(GROANS)
-(HISSES)
201
00:07:46,216 --> 00:07:47,634
I learned this next move at the kennel
202
00:07:47,718 --> 00:07:48,969
in the Xiaolin Monastery.
203
00:07:49,052 --> 00:07:50,137
(GRUNTS)
204
00:07:53,390 --> 00:07:54,391
(GROANS)
205
00:07:54,808 --> 00:07:55,809
(BLOWS) Yeah.
206
00:07:55,893 --> 00:07:58,020
I learned that move
on Flatbush Avenue in Brooklyn.
207
00:07:59,396 --> 00:08:00,397
(YOWLS)
208
00:08:00,480 --> 00:08:01,815
(COUGHING)
209
00:08:02,566 --> 00:08:03,692
Eat metal, mutt.
210
00:08:06,278 --> 00:08:07,654
Ah! (WHIMPERING)
211
00:08:10,032 --> 00:08:11,033
(EFFORT GRUNTS)
212
00:08:11,283 --> 00:08:13,327
So, this is how it ends, Fu Dog.
213
00:08:13,410 --> 00:08:15,204
Aw, sweetheart, I'm just gettin' rollin'.
214
00:08:15,662 --> 00:08:16,955
(YOWLS)
215
00:08:19,750 --> 00:08:20,751
Give me that!
216
00:08:21,877 --> 00:08:22,920
(SNARLS)
217
00:08:25,881 --> 00:08:27,883
-(PANTING)
-(SNARLING)
218
00:08:32,596 --> 00:08:33,597
(GROANS)
219
00:08:38,602 --> 00:08:40,187
-(BOTH PANTING)
-(GRUNTS)
220
00:08:40,812 --> 00:08:42,231
We're causin' some real damage here.
221
00:08:42,481 --> 00:08:43,607
Don't we always?
222
00:08:44,024 --> 00:08:45,067
(YOWLS)
223
00:08:45,526 --> 00:08:46,527
(GRUNTS)
224
00:08:47,736 --> 00:08:48,737
(GASPS)
225
00:08:51,615 --> 00:08:52,866
(RUMBLING)
226
00:08:54,076 --> 00:08:55,077
(HORN BLOWS)
227
00:08:55,327 --> 00:08:56,328
(GRUNTS)
228
00:08:58,872 --> 00:09:00,040
(STRAINING)
229
00:09:07,214 --> 00:09:08,215
(WHIMPERS)
230
00:09:08,966 --> 00:09:10,175
(YELLING)
231
00:09:16,598 --> 00:09:17,599
(BABBLING)
232
00:09:17,724 --> 00:09:19,017
Oh! Wow!
233
00:09:19,226 --> 00:09:21,019
Now I know what a vase feels like.
234
00:09:23,063 --> 00:09:24,690
Oh, it's... Oh, my, it's...
235
00:09:24,857 --> 00:09:26,066
It's beautiful.
236
00:09:26,441 --> 00:09:27,734
A-plus!
237
00:09:28,193 --> 00:09:29,319
When I find that cat,
238
00:09:29,403 --> 00:09:31,113
I'm gonna put the "ow" in "meow."
239
00:09:32,030 --> 00:09:33,198
Oh. Bingo!
240
00:09:35,784 --> 00:09:37,786
Hmm. Needs a little more sloppy.
241
00:09:40,706 --> 00:09:42,833
FU DOG: Oh, Yuen-Yuen...
242
00:09:45,127 --> 00:09:47,880
Oh, I hate to waste a three-to-one
meat-to-bean ratio, but...
243
00:09:47,963 --> 00:09:49,381
(CLEARS THROAT) Hungry?
244
00:09:49,673 --> 00:09:50,674
Oh!
245
00:09:51,091 --> 00:09:52,551
(CLANGING)
246
00:09:55,804 --> 00:09:57,681
(SHRIEKS) Give it up, Fu Dog!
247
00:09:57,973 --> 00:10:00,392
There is no place you can hide that coin
that I cannot find it.
248
00:10:00,601 --> 00:10:01,852
Guess again, kitten.
249
00:10:05,022 --> 00:10:06,106
No!
250
00:10:08,025 --> 00:10:10,027
(BURPS) I'll, uh, retrieve it later.
251
00:10:10,110 --> 00:10:12,154
-(BELL RINGS)
-So long, Yuen-Yuen.
252
00:10:12,237 --> 00:10:13,697
Better luck next millennium.
253
00:10:14,948 --> 00:10:17,659
I'll get you for this, Fu Dog. Meow!
254
00:10:22,497 --> 00:10:24,166
(ALL EXCLAIMING)
255
00:10:24,291 --> 00:10:25,292
(PANTING)
256
00:10:25,375 --> 00:10:26,418
(CHILDREN GASP)
257
00:10:26,502 --> 00:10:27,503
(OLIVIA SCREAMS)
258
00:10:29,546 --> 00:10:30,547
Curses!
259
00:10:30,631 --> 00:10:32,299
I mean, meow.
260
00:10:33,008 --> 00:10:34,760
MS. MAGUIRE: I'm sorry, Olivia.
261
00:10:34,843 --> 00:10:37,513
School is just no place
for a kitty like Tinkles.
262
00:10:37,596 --> 00:10:38,889
She's way too destructive.
263
00:10:38,972 --> 00:10:41,266
You'll have to show-and-tell
something else from now on.
264
00:10:41,600 --> 00:10:42,851
But... But...
265
00:10:44,311 --> 00:10:46,688
(SIGHS) Yes, Ms. Maguire.
266
00:10:48,106 --> 00:10:49,107
(BLOWS RASPBERRY)
267
00:10:49,358 --> 00:10:50,776
You realize that you and I
268
00:10:50,859 --> 00:10:53,111
shall dance the sweet tango
of battle again.
269
00:10:53,195 --> 00:10:55,197
Yeah, yeah, honey, I'll see ya
in a couple hundred years maybe.
270
00:10:55,280 --> 00:10:56,323
Bring your dancin' shoes.
271
00:10:56,406 --> 00:10:57,741
-(GIGGLES)
-(GROANS)
272
00:10:59,243 --> 00:11:01,703
Now, let's begin show and tell.
273
00:11:01,787 --> 00:11:02,955
Haley, why don't you start?
274
00:11:05,624 --> 00:11:07,960
Do I even want
to know what happened at school today?
275
00:11:08,252 --> 00:11:09,294
Eh, probably not.
276
00:11:09,378 --> 00:11:10,921
It was the best show and tell ever.
277
00:11:11,004 --> 00:11:12,005
Thanks, Fu Dog.
278
00:11:12,089 --> 00:11:13,257
Ah, anything for you, kid.
279
00:11:13,340 --> 00:11:15,926
But we still gotta renegotiate
our sloppy joe deal.
280
00:11:16,009 --> 00:11:18,554
Anything to, uh, you know,
help move things along?
281
00:11:18,637 --> 00:11:19,638
You talkin' all-you-can-eat?
282
00:11:19,847 --> 00:11:21,640
-Of course.
-HALEY: Meat-to-bean ratio?
283
00:11:21,723 --> 00:11:23,016
FU DOG: I'm thinkin' six-one, at least.
284
00:11:23,100 --> 00:11:24,518
-Five-one.
-Five-and-a-half.
285
00:11:24,601 --> 00:11:25,769
-Deal.
-Whoo-hoo!
286
00:11:29,523 --> 00:11:32,192
♪ American Dragon ♪
287
00:11:32,276 --> 00:11:34,778
♪ American Dragon ♪
288
00:11:34,862 --> 00:11:36,363
Ahhh!
289
00:11:40,367 --> 00:11:42,578
JAKE: Ahhh! Smell that, guys?
290
00:11:42,744 --> 00:11:43,912
That's freedom.
291
00:11:43,996 --> 00:11:46,290
Yo, I smell a lot of things
in this subway car, Jake,
292
00:11:46,373 --> 00:11:48,166
and freedom ain't one of 'em.
293
00:11:48,250 --> 00:11:50,460
Come on, Trix. It's Memorial Day.
294
00:11:50,544 --> 00:11:52,421
No school. No dragon training.
295
00:11:52,504 --> 00:11:53,797
No responsibilities.
296
00:11:53,881 --> 00:11:55,132
Coney Island beckons.
297
00:11:55,215 --> 00:11:57,092
The rides, the cotton candy,
298
00:11:57,176 --> 00:11:59,928
the dingy
yet remarkably sterile first-aid station.
299
00:12:00,262 --> 00:12:01,263
Say what?
300
00:12:01,388 --> 00:12:02,681
A holiday isn't a holiday
301
00:12:02,764 --> 00:12:05,350
unless you get something bruised,
sprained, or drained.
302
00:12:05,434 --> 00:12:07,144
Look here. This is Labor Day,
303
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
uh, Saint Patrick's Day,
304
00:12:08,896 --> 00:12:10,772
Flag Day, Flag Day,
305
00:12:10,856 --> 00:12:11,857
Flag Day,
306
00:12:11,940 --> 00:12:14,234
uh, carpool Thursday. That was...
307
00:12:14,693 --> 00:12:16,904
CONDUCTOR: (OVER PA) Stillwell Avenue.
Coney Island.
308
00:12:16,987 --> 00:12:18,030
Trust me, guys.
309
00:12:18,113 --> 00:12:19,990
Today's not just gonna be some holiday.
310
00:12:20,073 --> 00:12:21,700
It's gonna be the best day ever.
311
00:12:30,584 --> 00:12:32,461
(ALL SCREAMING)
312
00:12:43,680 --> 00:12:44,681
(BURPS)
313
00:12:49,186 --> 00:12:50,771
(KIDS SCREAMING)
314
00:13:04,701 --> 00:13:05,702
(BURPS)
315
00:13:08,747 --> 00:13:10,499
Yo, that ride was crazy!
316
00:13:10,582 --> 00:13:11,834
Come on, y'all! One more again!
317
00:13:11,917 --> 00:13:12,918
One more again! Let's ride!
318
00:13:13,085 --> 00:13:15,045
I think it did something to my inner ear.
319
00:13:15,128 --> 00:13:16,797
Hey, am I still wearing my hair?
320
00:13:17,005 --> 00:13:18,674
Oh. Guys?
321
00:13:20,843 --> 00:13:22,261
I think I might have to go to the, um...
322
00:13:22,469 --> 00:13:23,470
Check the dumpsters!
323
00:13:23,595 --> 00:13:24,596
Uh, yo, Jakie,
324
00:13:24,680 --> 00:13:26,682
not to get all Mama Trixie on you,
325
00:13:26,765 --> 00:13:27,975
-but I told you that...
-JAKE: Yo!
326
00:13:28,058 --> 00:13:29,393
You guys gotta come check this out.
327
00:13:29,476 --> 00:13:32,145
No, thanks, bro. I've seen
stomach potpie before.
328
00:13:32,229 --> 00:13:33,230
Not pretty.
329
00:13:33,313 --> 00:13:35,190
No, not that. That!
330
00:13:37,025 --> 00:13:38,068
It's some kind of sideshow,
331
00:13:38,151 --> 00:13:39,820
and the poster says they got a unicorn.
332
00:13:39,945 --> 00:13:40,946
TRIXIE: Yeah, right.
333
00:13:41,154 --> 00:13:43,240
Me and Spud saw that show
when we was seven.
334
00:13:43,323 --> 00:13:44,575
It was just a big dog
335
00:13:44,658 --> 00:13:46,535
with a toilet paper tube
taped to his head.
336
00:13:46,618 --> 00:13:48,161
Wha? It was?
337
00:13:48,287 --> 00:13:51,373
Oh. Well, thank you
for ruining my childhood, Trixie.
338
00:13:51,456 --> 00:13:52,916
Uh, three, please?
339
00:13:53,166 --> 00:13:54,751
(SLAVIC ACCENT) Make it quick.
We are closing.
340
00:13:56,128 --> 00:13:58,463
Look, but do not touch the talent.
341
00:13:59,047 --> 00:14:00,883
Hey, don't gotta tell us twice.
342
00:14:05,971 --> 00:14:06,972
Whoa!
343
00:14:07,055 --> 00:14:08,390
Hey, you think that beard's real?
344
00:14:08,515 --> 00:14:10,058
Yeah! Real nasty.
345
00:14:10,184 --> 00:14:11,351
And the freaky thing is,
346
00:14:11,435 --> 00:14:13,604
why she don't just go
get that thing waxed?
347
00:14:13,687 --> 00:14:14,855
(BRITISH ACCENT) Has it occurred to you
348
00:14:14,938 --> 00:14:16,648
that I rather like the way I look?
349
00:14:16,732 --> 00:14:18,150
Well, has it?
350
00:14:21,820 --> 00:14:23,280
I could do that in my sleep.
351
00:14:23,655 --> 00:14:26,658
I could do that after eating
my uncle Elmo's super ding-ding chili.
352
00:14:26,909 --> 00:14:27,910
(ALL GASP)
353
00:14:27,993 --> 00:14:29,703
(SOUTHERN ACCENT) If y'all
are done makin' fun of us,
354
00:14:29,828 --> 00:14:31,079
I suggest you git!
355
00:14:32,956 --> 00:14:33,957
(ANIMAL SNORTS)
356
00:14:34,875 --> 00:14:35,876
Whoa.
357
00:14:38,462 --> 00:14:39,713
Yo, peep game.
358
00:14:39,796 --> 00:14:42,382
That ain't hardly the same dog
I saw when I was seven.
359
00:14:42,549 --> 00:14:43,842
-(STAMMERS) Is it?
-(NEIGHS)
360
00:14:43,926 --> 00:14:45,219
(GASPS) Ahhh!
361
00:14:45,302 --> 00:14:46,887
Run for your lives, y'all! Boogie!
362
00:14:47,262 --> 00:14:48,889
Trixie, it's just a unicorn.
363
00:14:49,056 --> 00:14:50,057
It's just like a horse.
364
00:14:50,307 --> 00:14:53,560
Yeah, a horse with a sharp, pointy spear
comin' out of his head!
365
00:14:53,644 --> 00:14:56,563
Uh-uh! Trixie does not do unicorns.
366
00:14:56,647 --> 00:14:57,940
STRONGMAN: Hey, you children,
367
00:14:58,023 --> 00:14:59,608
vat's going on here?
368
00:14:59,775 --> 00:15:00,901
(ALL SCREAMING)
369
00:15:04,863 --> 00:15:05,864
(HUFFS)
370
00:15:06,532 --> 00:15:07,574
So, what now?
371
00:15:08,325 --> 00:15:09,326
(DIALING)
372
00:15:09,576 --> 00:15:10,786
...and so the goblin says,
373
00:15:10,869 --> 00:15:13,038
"Ogre? I hardly know her!" Ha!
374
00:15:13,247 --> 00:15:14,998
Get it? Ogre? Huh?
375
00:15:15,082 --> 00:15:16,083
MAN: Get a job!
376
00:15:16,875 --> 00:15:18,126
Jeez, this is a tough crowd.
377
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
(CELL PHONE RINGS)
378
00:15:19,628 --> 00:15:20,879
Talk to the Fu.
379
00:15:21,004 --> 00:15:23,465
Fu, check it.
I'm at this sideshow on Coney Island,
380
00:15:23,549 --> 00:15:25,050
and they captured a unicorn,
381
00:15:25,133 --> 00:15:26,301
like a real unicorn!
382
00:15:26,510 --> 00:15:29,763
What? Kid, unicorns can't live for long
separated from their herd.
383
00:15:29,847 --> 00:15:30,889
You gotta get it out of there.
384
00:15:30,973 --> 00:15:33,183
Me? But today's the Am Drag's day off!
385
00:15:33,267 --> 00:15:36,144
Oh, right. Let me just call
the magical protector temp agency
386
00:15:36,228 --> 00:15:37,604
and have 'em send over a substitute.
387
00:15:37,688 --> 00:15:38,814
Okay, okay.
388
00:15:38,981 --> 00:15:40,190
So, where's the herd?
389
00:15:40,399 --> 00:15:41,400
That's the hitch.
390
00:15:41,483 --> 00:15:43,360
Unicorns only appear
in the Central Park meadow
391
00:15:43,443 --> 00:15:44,903
during the last night of the full moon,
392
00:15:44,987 --> 00:15:46,905
which just so happens is tonight.
393
00:15:47,239 --> 00:15:49,950
So if I don't get the unicorn
to Central Park by tonight, it...
394
00:15:50,033 --> 00:15:51,243
It'll be too late.
395
00:15:51,410 --> 00:15:52,411
Good luck, kid.
396
00:15:53,745 --> 00:15:54,997
SPUD: Uh, excuse us?
397
00:15:55,122 --> 00:15:56,415
What y'all doin' back here?
398
00:15:56,665 --> 00:15:59,251
Hey, yo, what up, dude?
Your act was so off the hook,
399
00:15:59,334 --> 00:16:01,295
we had to come back for an autograph.
400
00:16:01,670 --> 00:16:03,755
Really? My autograph?
401
00:16:07,801 --> 00:16:09,803
Shh! I'm gettin' you out of here, boy.
402
00:16:10,179 --> 00:16:11,180
(SNORTS)
403
00:16:11,638 --> 00:16:12,806
I mean, girl?
404
00:16:16,643 --> 00:16:18,270
Just put "to Dorothy."
405
00:16:18,353 --> 00:16:20,564
Moms is crazy about carnies!
406
00:16:20,772 --> 00:16:22,191
You better run along.
407
00:16:22,274 --> 00:16:24,026
I gots to go feed the unicorn.
408
00:16:24,109 --> 00:16:25,110
SPUD: No!
409
00:16:25,277 --> 00:16:26,570
Oh. Wait. Uh, I mean,
410
00:16:26,653 --> 00:16:28,447
I was gonna audition to join your sideshow
411
00:16:28,530 --> 00:16:31,700
as, um, Contortie the Amazing.
412
00:16:31,783 --> 00:16:33,243
Look. I'll show ya. Hoo-yah!
413
00:16:33,410 --> 00:16:34,953
(GRUNTING)
414
00:16:35,787 --> 00:16:37,664
Vat on Earth is this commotion?
415
00:16:37,873 --> 00:16:38,874
You two?
416
00:16:39,249 --> 00:16:41,126
TRIXIE: Ooh, Jake! Get out, man! Run!
417
00:16:41,210 --> 00:16:42,336
(NEIGHS)
418
00:16:44,755 --> 00:16:47,174
(GROANING, GRUNTING)
419
00:16:50,135 --> 00:16:51,220
(NEIGHING)
420
00:16:54,139 --> 00:16:55,891
Come on! We gotta catch her!
421
00:16:58,769 --> 00:17:01,355
Posthaste! That unicorn
is worth its weight in gold!
422
00:17:04,483 --> 00:17:05,734
Trixie, Spud!
423
00:17:05,817 --> 00:17:06,818
Grab on!
424
00:17:08,529 --> 00:17:11,698
Hey, yo, what if this freaky thing
tries to eat me or something?
425
00:17:11,907 --> 00:17:13,659
Uh, I don't think it eats from that end.
426
00:17:14,535 --> 00:17:16,119
Uh, yay?
427
00:17:16,578 --> 00:17:17,829
ALL: Whoa!
428
00:17:19,706 --> 00:17:22,000
Look! They're headin' yonder
toward the racetrack.
429
00:17:23,335 --> 00:17:24,586
(BUGLE PLAYS "FIRST CALL")
430
00:17:24,753 --> 00:17:26,213
ALL: Whoa!
431
00:17:26,797 --> 00:17:28,340
RACETRACK ANNOUNCER: (OVER PA)
And it's Finish's Wish in the lead,
432
00:17:28,423 --> 00:17:29,716
but slowly gaining is...
433
00:17:29,800 --> 00:17:31,176
This must be some kind of joke, folks,
434
00:17:31,260 --> 00:17:32,761
'cause it looks like a unicorn.
435
00:17:33,512 --> 00:17:35,681
Excuse us. Pardon us. Passin' on the left.
436
00:17:35,764 --> 00:17:37,099
-How ya doin'? (CROWD LAUGHS)
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
437
00:17:37,182 --> 00:17:38,308
RACETRACK ANNOUNCER: And by a horn,
438
00:17:38,392 --> 00:17:40,060
it's the unicorn!
439
00:17:42,229 --> 00:17:43,647
Where are the brakes on this thing?
440
00:17:43,772 --> 00:17:44,898
Brakes. That's it!
441
00:17:45,315 --> 00:17:46,316
(ECHOING) Wing of the Dragon!
442
00:17:46,859 --> 00:17:47,860
(GROANING)
443
00:17:52,447 --> 00:17:54,449
Ha. Now, that's what I call winging it.
444
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
(WHINNIES)
445
00:17:56,034 --> 00:17:59,371
Yo, Jake, I think
this uni-freaky is really diggin' you.
446
00:17:59,580 --> 00:18:01,999
Probably 'cause
she knows you're her magical protector.
447
00:18:02,249 --> 00:18:04,543
Come on, girl.
Let's airlift you to Central Park,
448
00:18:04,626 --> 00:18:05,627
dragon-style.
449
00:18:05,711 --> 00:18:06,879
(ECHOING) Dragon up!
450
00:18:09,256 --> 00:18:10,257
(GRUNTS)
451
00:18:10,924 --> 00:18:11,925
No use.
452
00:18:12,009 --> 00:18:14,052
I... Can't... Lift... Her.
453
00:18:17,931 --> 00:18:20,142
Um, I'm thinkin' we take the subway.
454
00:18:20,267 --> 00:18:21,268
With a unicorn?
455
00:18:21,351 --> 00:18:22,352
Oh, please.
456
00:18:22,436 --> 00:18:24,479
I've seen stranger things
than that on the subway.
457
00:18:28,609 --> 00:18:30,527
How we gonna get past them?
458
00:18:30,903 --> 00:18:31,904
Hmm...
459
00:18:34,114 --> 00:18:35,490
Uh, pardon me, folks.
460
00:18:35,574 --> 00:18:37,534
Any of y'all seen
a weird-lookin' horse around here?
461
00:18:37,826 --> 00:18:38,911
-Sorry.
-Nope.
462
00:18:38,994 --> 00:18:41,079
-Uh-uh.
-(SQUEAKS)
463
00:18:46,752 --> 00:18:48,337
Yo, we're home free!
464
00:18:48,587 --> 00:18:49,671
Uh, not quite.
465
00:18:49,755 --> 00:18:51,507
-Get 'em!
-(UNICORN NEIGHS)
466
00:18:52,007 --> 00:18:53,467
-(GASPS)
-Ahhh!
467
00:18:53,550 --> 00:18:54,551
Ahhh!
468
00:18:57,429 --> 00:18:58,931
STRONGMAN: You kids, stop!
469
00:19:01,475 --> 00:19:02,476
Hey!
470
00:19:02,976 --> 00:19:04,811
Yeah, baby! We did it!
471
00:19:04,895 --> 00:19:05,896
All right!
472
00:19:05,979 --> 00:19:07,189
In your face, carnies!
473
00:19:07,272 --> 00:19:08,440
Not so fast.
474
00:19:09,066 --> 00:19:10,609
(ALL SCREAMING)
475
00:19:12,069 --> 00:19:13,153
(ALL SIGH IN RELIEF)
476
00:19:15,197 --> 00:19:17,032
(GRUNTING, GROWLING)
477
00:19:17,574 --> 00:19:19,284
Man, this is some day off.
478
00:19:19,660 --> 00:19:22,120
Okay, this train won't stop
until 42nd Street.
479
00:19:22,204 --> 00:19:23,455
When it does, take Uni
480
00:19:23,539 --> 00:19:24,831
and make a break for Central Park.
481
00:19:24,957 --> 00:19:26,250
I'll hold off the carnies.
482
00:19:26,959 --> 00:19:28,252
(BRAKES SQUEAL)
483
00:19:30,045 --> 00:19:31,046
Hurry!
484
00:19:38,178 --> 00:19:39,388
Get her to the meadow!
485
00:19:39,721 --> 00:19:40,722
Whoa!
486
00:19:42,432 --> 00:19:43,934
Oh, you like fireballs?
487
00:19:44,142 --> 00:19:45,143
(INHALES)
488
00:19:45,811 --> 00:19:46,895
Vat in the world?
489
00:19:47,229 --> 00:19:49,064
Ooh, let me guess. You ate the chili?
490
00:19:49,773 --> 00:19:50,899
(GASPS) Whoa!
491
00:19:52,818 --> 00:19:54,152
(ECHOING) Dragon up!
492
00:19:57,030 --> 00:19:59,032
♪ Drag-drag-drag-drag...
Dragon up ♪
493
00:20:01,827 --> 00:20:03,287
Yo, lookin' for me?
494
00:20:04,872 --> 00:20:06,456
That there boy's a dragon.
495
00:20:06,707 --> 00:20:07,958
I say, after him!
496
00:20:08,500 --> 00:20:09,918
(BRAKES SQUEAL, HORNS HONK)
497
00:20:15,257 --> 00:20:16,300
They're gaining!
498
00:20:16,383 --> 00:20:17,759
Guys, follow me!
499
00:20:18,093 --> 00:20:19,428
Yo, get up already!
500
00:20:19,678 --> 00:20:22,014
Uh, it's no use. Uh, we're doomed!
501
00:20:22,139 --> 00:20:23,140
Oh, no, we're not!
502
00:20:25,684 --> 00:20:26,935
Look-a here, uni,
503
00:20:27,019 --> 00:20:28,937
I know we're not the bestest of friends,
504
00:20:29,021 --> 00:20:31,273
but if you wanna keep
from being turned into seat covers,
505
00:20:31,356 --> 00:20:33,066
you better check that sass at the door
506
00:20:33,150 --> 00:20:35,611
and shift your magical rump-shaker
into overdrive!
507
00:20:35,694 --> 00:20:38,155
Now, giddy yourself up, you understand me?
508
00:20:38,363 --> 00:20:39,364
-Whoa!
-(NEIGHS)
509
00:20:40,282 --> 00:20:42,242
-Crazy!
-SPUD: Wow, you rock!
510
00:20:44,244 --> 00:20:45,329
Aw, it ain't no use.
511
00:20:45,704 --> 00:20:46,705
They're gone!
512
00:20:49,041 --> 00:20:50,125
We're almost there.
513
00:20:53,754 --> 00:20:54,963
Here comes the moon!
514
00:20:56,757 --> 00:20:59,176
Ow. The back of my front hurts.
515
00:20:59,551 --> 00:21:01,178
Mmm. Thanks for the ride, uni.
516
00:21:01,470 --> 00:21:03,263
I guess you're not so bad after all.
517
00:21:05,849 --> 00:21:06,934
The herd!
518
00:21:13,273 --> 00:21:14,858
Go ahead, girl! You're free!
519
00:21:21,990 --> 00:21:23,283
(WHINNYING)
520
00:21:23,784 --> 00:21:25,536
I guess she appreciated the effort.
521
00:21:35,671 --> 00:21:38,423
Well, I'm sorry
I ruined our best day ever.
522
00:21:38,590 --> 00:21:39,758
What are you, bananas?
523
00:21:39,842 --> 00:21:41,552
This was the best day ever!
524
00:21:41,802 --> 00:21:42,928
And thanks to us,
525
00:21:43,011 --> 00:21:45,681
a precious unicorn
is back with her family,
526
00:21:46,223 --> 00:21:48,892
reunited, and it feels so good.
527
00:21:49,518 --> 00:21:50,727
Thanks, guys.
528
00:21:50,853 --> 00:21:51,979
I couldn't have done it without you.
529
00:21:52,771 --> 00:21:54,231
SPUD: You know what I smell?
530
00:21:54,314 --> 00:21:57,568
JAKE: Yeah. That, my friend, is freedom.
531
00:21:57,651 --> 00:21:58,944
SPUD: Oh.
532
00:21:59,027 --> 00:22:01,446
Freedom kind of smells
like unicorn droppings.