1 00:00:01,084 --> 00:00:02,544 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:02,669 --> 00:00:05,506 ♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪ 3 00:00:05,589 --> 00:00:08,800 ♪ He's young and fast He's the chosen one ♪ 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,345 ♪ People, we're not braggin' ♪ 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,973 ♪ He's the American Dragon ♪ 6 00:00:15,516 --> 00:00:18,810 ♪ He's gonna stop his enemies with his dragon power ♪ 7 00:00:18,894 --> 00:00:22,356 ♪ Dragon teeth, dragon tail, burnin' dragon fire ♪ 8 00:00:22,439 --> 00:00:24,107 ♪ A real live wire ♪ 9 00:00:24,191 --> 00:00:25,734 ♪ American Dragon ♪ 10 00:00:25,943 --> 00:00:26,944 Dragon up! 11 00:00:27,486 --> 00:00:28,654 ♪ American Dragon ♪ 12 00:00:28,779 --> 00:00:30,948 Oh, oh, oh, whoa! 13 00:00:33,575 --> 00:00:35,744 ♪ He's the American Dragon ♪ 14 00:00:35,911 --> 00:00:37,287 ♪ Break down with the dragon ♪ 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,081 ♪ His skills are gettin' faster ♪ 16 00:00:39,164 --> 00:00:40,749 ♪ With Grandpa, the master ♪ 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,501 ♪ His destiny, what's up, G? ♪ 18 00:00:42,626 --> 00:00:44,044 ♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪ 19 00:00:44,169 --> 00:00:45,504 ♪ American Dragon ♪ 20 00:00:45,587 --> 00:00:47,089 ♪ From the J to the A ♪ 21 00:00:47,172 --> 00:00:48,632 ♪ To the K to the E ♪ 22 00:00:48,924 --> 00:00:51,844 ♪ I'm the mackdaddy dragon of the NYC ♪ 23 00:00:51,927 --> 00:00:52,928 Ya heard! 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,556 GRANDPA: Jake, get back to work! 25 00:00:56,181 --> 00:00:57,558 Aw, man! 26 00:00:57,933 --> 00:00:59,101 (GONG SOUNDS) 27 00:01:03,647 --> 00:01:06,567 (BEAT-BOXING) 28 00:01:07,901 --> 00:01:09,361 (THUMPING, CRASHING) 29 00:01:09,444 --> 00:01:10,821 (ECHOING) Ear of the Dragon. 30 00:01:10,946 --> 00:01:12,865 -(GLASS BREAKS) -(GASPS) Wha? 31 00:01:13,323 --> 00:01:16,577 Hi, Jake. Can I bring your private journal to show and tell tomorrow? 32 00:01:16,827 --> 00:01:17,995 What? No! 33 00:01:18,120 --> 00:01:20,080 -Get out of here! -Please? 34 00:01:20,414 --> 00:01:23,250 I promise not to read the section about your acne breakouts 35 00:01:23,333 --> 00:01:25,627 or all those love songs you wrote for that... That... 36 00:01:25,752 --> 00:01:26,753 That Rose girl. 37 00:01:27,671 --> 00:01:29,339 (WHINES, SOBS) 38 00:01:29,756 --> 00:01:31,133 JAKE: That isn't gonna work, Haley. 39 00:01:31,300 --> 00:01:32,926 (CRYING LOUDER) 40 00:01:33,051 --> 00:01:34,344 I'm ignoring you. 41 00:01:34,511 --> 00:01:36,555 But I'm so sa-a-d! 42 00:01:36,680 --> 00:01:38,348 JAKE: I don't ca-a-re. 43 00:01:38,557 --> 00:01:40,726 (CRYING) 44 00:01:41,018 --> 00:01:43,228 (SIGHS) Okay. Let's hear it. 45 00:01:44,354 --> 00:01:47,399 Every show and tell, Olivia Meers brings in her cat. 46 00:01:47,691 --> 00:01:48,692 -So? -Her rare, 47 00:01:48,775 --> 00:01:50,652 award-winning cat, Miss Tinkles. 48 00:01:50,736 --> 00:01:53,363 Olivia ends up getting all the attention every time, 49 00:01:53,614 --> 00:01:55,115 the sweet, sweet attention 50 00:01:55,199 --> 00:01:57,159 we both know to be rightfully mine. 51 00:01:57,409 --> 00:01:59,703 (SCOFFS) Well, you gotta step your game up, Haley. 52 00:01:59,786 --> 00:02:01,413 You need to show-and-tell something 53 00:02:01,496 --> 00:02:04,333 that will blow that fancy cat of hers right out of the water! 54 00:02:04,708 --> 00:02:06,710 I know, but what's better than a kitty? 55 00:02:08,378 --> 00:02:10,130 Oh, no. No way! 56 00:02:10,214 --> 00:02:11,715 I am not going to school to get poked, 57 00:02:11,798 --> 00:02:13,008 drooled on, and misscratched 58 00:02:13,133 --> 00:02:14,760 by a bunch of snot-nosed kids. 59 00:02:14,885 --> 00:02:15,886 Forget about it! 60 00:02:15,969 --> 00:02:17,888 Come on, Fu. Haley needs you. 61 00:02:18,013 --> 00:02:19,890 Sorry, sweetheart. Ask me anything else, 62 00:02:20,015 --> 00:02:21,725 but there is nothing on this green Earth 63 00:02:21,808 --> 00:02:23,977 that will get me to be shown-and-telled at your school. 64 00:02:24,436 --> 00:02:26,813 Tomorrow is sloppy joe day. 65 00:02:27,523 --> 00:02:30,192 (STAMMERING) Uh, uh, did you say sloppy joes? 66 00:02:30,359 --> 00:02:31,610 The sloppiest. 67 00:02:31,693 --> 00:02:32,986 -We talkin' all-you-can-eat? -Always. 68 00:02:33,070 --> 00:02:35,113 -Meat-to-bean ratio? -Three-to-one, at least. 69 00:02:35,697 --> 00:02:36,698 Deal. 70 00:02:38,951 --> 00:02:40,035 Hey, kid, huh? 71 00:02:40,494 --> 00:02:42,162 Whoo. Can you pull this thing over? 72 00:02:42,246 --> 00:02:45,123 'Cause I think I'm... Oh... Gonna be cratesick. 73 00:02:45,582 --> 00:02:47,543 Shh! no talking! 74 00:02:47,626 --> 00:02:48,752 You have to act like a real dog, 75 00:02:48,836 --> 00:02:51,088 and you have to be on your best behavior today. 76 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 Hey, it's me. I mean, 77 00:02:52,548 --> 00:02:54,091 yeah, sure, you know, bow-woof. 78 00:02:54,174 --> 00:02:55,300 It's bow-wow. 79 00:02:55,384 --> 00:02:56,385 Sure, that's what I meant. 80 00:02:56,468 --> 00:02:57,594 Thanks, Fu Dog. 81 00:02:57,719 --> 00:02:59,221 This is gonna be so great! 82 00:02:59,471 --> 00:03:01,223 Oh, yeah, this is the tops. 83 00:03:01,348 --> 00:03:02,808 Six hundred years old, and I'm about to endure 84 00:03:02,891 --> 00:03:04,810 my first day of school. Oy. 85 00:03:09,523 --> 00:03:11,692 Look! Haley brought a dog! 86 00:03:11,775 --> 00:03:13,318 Cool! Let's give her attention! 87 00:03:13,402 --> 00:03:14,695 Ooh, what's his name? 88 00:03:14,778 --> 00:03:16,405 -Fu Dog. -ALL: Oh! Good doggie. 89 00:03:16,488 --> 00:03:19,032 (GIGGLES) His wrinkles look all funny! 90 00:03:19,157 --> 00:03:20,450 Yeah, I'll give you funny. 91 00:03:20,534 --> 00:03:23,078 And how come his rear end is so fat? 92 00:03:23,203 --> 00:03:25,122 Fat? How'd you like a fat lip? 93 00:03:25,205 --> 00:03:26,415 That's all muscle, sweetheart. 94 00:03:26,498 --> 00:03:28,041 And don't you... I, uh... 95 00:03:28,125 --> 00:03:29,293 Uh, woof! 96 00:03:29,376 --> 00:03:31,253 Yeah. Woof. Woofity-woof. 97 00:03:31,336 --> 00:03:33,881 Haley, your dog's bark sounds kind of weird. 98 00:03:34,006 --> 00:03:36,175 Um, he's a Shar-Pei. 99 00:03:36,258 --> 00:03:37,259 He barks in Chinese. 100 00:03:37,342 --> 00:03:38,677 -(SCHOOL BELL RINGS) -Hello, children. 101 00:03:38,760 --> 00:03:40,179 Please take your seats. 102 00:03:40,554 --> 00:03:41,930 We'll begin by taking roll. 103 00:03:42,222 --> 00:03:44,308 Then we'll review last night's assignment. 104 00:03:46,768 --> 00:03:49,146 Here. Dog, eat my spelling homework. 105 00:03:49,229 --> 00:03:50,230 I didn't finish it. 106 00:03:50,355 --> 00:03:51,356 Yeah, sure thing, kid. 107 00:03:52,399 --> 00:03:53,692 Tastes like about a B-minus. 108 00:03:53,817 --> 00:03:56,111 Excuse me, Ms. Maguire. Sorry I'm late. 109 00:03:56,195 --> 00:03:58,697 My cat's manicure appointment ran a little late. 110 00:03:58,822 --> 00:04:00,991 I see someone brought in a stupid dog. 111 00:04:01,074 --> 00:04:02,659 Still can't compete with Miss Tinkles. 112 00:04:02,993 --> 00:04:04,912 I own show and tell. 113 00:04:05,120 --> 00:04:06,830 We'll see about that. 114 00:04:08,081 --> 00:04:09,625 (GASPS) Yuen-Yuen. 115 00:04:10,000 --> 00:04:12,336 Well, well, well. Fu Dog. 116 00:04:12,628 --> 00:04:13,629 Been a long time. 117 00:04:19,092 --> 00:04:21,512 (HISSES, YOWLS) 118 00:04:21,595 --> 00:04:23,805 Hand over the enchanted coin, Fu Dog! 119 00:04:23,972 --> 00:04:25,349 Fat chance, Yuen-Yuen. 120 00:04:25,516 --> 00:04:27,684 This open nickel was my dad's lucky coin 121 00:04:27,768 --> 00:04:28,977 and his dad's lucky coin 122 00:04:29,269 --> 00:04:30,604 and his dad's dad's lucky coin 123 00:04:30,812 --> 00:04:31,980 and his dad's dad's dad's... 124 00:04:32,064 --> 00:04:33,232 Ah, well, you get the idea. 125 00:04:33,524 --> 00:04:34,816 (MARTIAL ARTS GRUNTS) 126 00:04:35,442 --> 00:04:36,485 (YOWLS) 127 00:04:36,985 --> 00:04:37,986 Whoa! 128 00:04:39,321 --> 00:04:40,322 (GROANS) 129 00:04:45,202 --> 00:04:46,453 (YOWLS) 130 00:04:47,371 --> 00:04:48,914 It shall be mine! 131 00:04:49,164 --> 00:04:50,499 Keep your stinkin' claws 132 00:04:50,582 --> 00:04:52,835 off my dad's dad's dad's dad's lucky coin! 133 00:04:53,752 --> 00:04:55,754 -Oh, oh! -Ahhh! 134 00:04:58,465 --> 00:04:59,466 Meow. 135 00:04:59,883 --> 00:05:01,218 Cats. How do they do that? 136 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Better luck next time, pooch. 137 00:05:06,265 --> 00:05:07,432 -(CREAKS) -Ah! 138 00:05:11,353 --> 00:05:13,188 So, we meet again. 139 00:05:13,313 --> 00:05:14,523 It's been a long time. 140 00:05:14,815 --> 00:05:17,025 Three hundred and sixty nine years. But who's countin'? 141 00:05:17,359 --> 00:05:20,153 Are you prepared to dance the sweet tango of combat? 142 00:05:20,404 --> 00:05:21,697 Blah, blah, blah. 143 00:05:21,864 --> 00:05:23,240 Enough small talk, kitten. 144 00:05:23,615 --> 00:05:24,867 Let's talk with our paws. 145 00:05:25,200 --> 00:05:26,201 (GRUNTS) 146 00:05:26,827 --> 00:05:28,328 (MARTIAL ARTS GRUNTS) 147 00:05:28,537 --> 00:05:29,538 (GRUNTS) 148 00:05:31,206 --> 00:05:32,207 Whoa! 149 00:05:32,875 --> 00:05:33,876 Hey! 150 00:05:35,210 --> 00:05:37,296 -(YOWLING) -(BARKING) 151 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 -(PANTING) -(HISSES, SPITS) 152 00:06:00,319 --> 00:06:02,196 It's my coin, Yuen-Yuen. 153 00:06:02,529 --> 00:06:04,448 Not for long, Fu Dog. 154 00:06:04,531 --> 00:06:05,532 Meow! 155 00:06:08,827 --> 00:06:09,828 Huh? 156 00:06:09,912 --> 00:06:10,913 (YOWLS) 157 00:06:11,788 --> 00:06:13,582 Have a nice flight, Fu. 158 00:06:14,499 --> 00:06:15,667 Ah! Ahhh! 159 00:06:16,835 --> 00:06:18,504 (SHRIEKS) 160 00:06:20,005 --> 00:06:21,381 Uh, here goes nothin'. 161 00:06:21,590 --> 00:06:22,591 (SCREAMING) 162 00:06:24,676 --> 00:06:26,386 Give me that coin! 163 00:06:26,553 --> 00:06:29,306 I hope you don't mind if I make a few alterations 164 00:06:29,389 --> 00:06:30,599 to your parachute. 165 00:06:30,682 --> 00:06:31,808 Hey! What the... 166 00:06:36,230 --> 00:06:37,856 Hey, that's really cool! It's very artistic. 167 00:06:37,981 --> 00:06:39,233 Aw, brother. 168 00:06:40,275 --> 00:06:41,860 Ahhh! (GRUNTS) 169 00:06:42,819 --> 00:06:44,863 So long, Fu Dog! 170 00:06:45,197 --> 00:06:46,490 Ah, this ain't over, Yuen-Yuen! 171 00:06:46,615 --> 00:06:47,699 You hearin' me? 172 00:06:47,783 --> 00:06:48,951 Ah... Ahhh! (THUDS) 173 00:06:51,036 --> 00:06:54,081 To this day, I still can't stand those paper doll thingies. 174 00:06:54,164 --> 00:06:56,291 And to this day, I have the coin. 175 00:06:56,375 --> 00:06:58,210 Oh, we'll see about that, Sister. 176 00:06:58,335 --> 00:06:59,586 -(SCHOOL BELL RINGING) -MS. MAGUIRE: Okay, class, 177 00:06:59,670 --> 00:07:00,879 time for lunch and recess. 178 00:07:00,963 --> 00:07:02,297 We'll have show and tell right after. 179 00:07:02,506 --> 00:07:03,757 Be good, Fu. 180 00:07:03,841 --> 00:07:05,092 I'll bring you back the slo joes. 181 00:07:05,467 --> 00:07:06,593 Bye, Miss Tinkles. 182 00:07:09,096 --> 00:07:10,097 (YOWLS) 183 00:07:10,180 --> 00:07:11,390 Oh. (CHUCKLES) 184 00:07:11,473 --> 00:07:12,891 "Miss Tinkles," huh? 185 00:07:12,975 --> 00:07:15,143 That's grand. You posin' as some kid's house cat. 186 00:07:15,227 --> 00:07:16,436 You got a litter box and everything? 187 00:07:16,562 --> 00:07:18,564 Award-winning house cat to you. 188 00:07:18,856 --> 00:07:21,400 Plus I'm rolling in catnip, literally. 189 00:07:21,525 --> 00:07:23,485 You can keep the catnip, but that coin is mine. 190 00:07:23,610 --> 00:07:24,653 Now, fork it over, baldie. 191 00:07:25,070 --> 00:07:26,321 Hmm, let me think. 192 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 No. 193 00:07:27,531 --> 00:07:29,825 Ooh! well, you realize this is about to turn ugly, huh? 194 00:07:30,075 --> 00:07:31,326 Why, is your mother coming? 195 00:07:31,660 --> 00:07:32,703 Ho, ho! 196 00:07:32,786 --> 00:07:34,162 So it's gonna be like that? 197 00:07:34,246 --> 00:07:36,665 Well, your mother is so bald, she... 198 00:07:36,748 --> 00:07:39,710 (YOWLING, HISSING) 199 00:07:40,294 --> 00:07:42,004 Whoa... Hey... Cut the... 200 00:07:44,756 --> 00:07:45,757 -(GROANS) -(HISSES) 201 00:07:46,216 --> 00:07:47,634 I learned this next move at the kennel 202 00:07:47,718 --> 00:07:48,969 in the Xiaolin Monastery. 203 00:07:49,052 --> 00:07:50,137 (GRUNTS) 204 00:07:53,390 --> 00:07:54,391 (GROANS) 205 00:07:54,808 --> 00:07:55,809 (BLOWS) Yeah. 206 00:07:55,893 --> 00:07:58,020 I learned that move on Flatbush Avenue in Brooklyn. 207 00:07:59,396 --> 00:08:00,397 (YOWLS) 208 00:08:00,480 --> 00:08:01,815 (COUGHING) 209 00:08:02,566 --> 00:08:03,692 Eat metal, mutt. 210 00:08:06,278 --> 00:08:07,654 Ah! (WHIMPERING) 211 00:08:10,032 --> 00:08:11,033 (EFFORT GRUNTS) 212 00:08:11,283 --> 00:08:13,327 So, this is how it ends, Fu Dog. 213 00:08:13,410 --> 00:08:15,204 Aw, sweetheart, I'm just gettin' rollin'. 214 00:08:15,662 --> 00:08:16,955 (YOWLS) 215 00:08:19,750 --> 00:08:20,751 Give me that! 216 00:08:21,877 --> 00:08:22,920 (SNARLS) 217 00:08:25,881 --> 00:08:27,883 -(PANTING) -(SNARLING) 218 00:08:32,596 --> 00:08:33,597 (GROANS) 219 00:08:38,602 --> 00:08:40,187 -(BOTH PANTING) -(GRUNTS) 220 00:08:40,812 --> 00:08:42,231 We're causin' some real damage here. 221 00:08:42,481 --> 00:08:43,607 Don't we always? 222 00:08:44,024 --> 00:08:45,067 (YOWLS) 223 00:08:45,526 --> 00:08:46,527 (GRUNTS) 224 00:08:47,736 --> 00:08:48,737 (GASPS) 225 00:08:51,615 --> 00:08:52,866 (RUMBLING) 226 00:08:54,076 --> 00:08:55,077 (HORN BLOWS) 227 00:08:55,327 --> 00:08:56,328 (GRUNTS) 228 00:08:58,872 --> 00:09:00,040 (STRAINING) 229 00:09:07,214 --> 00:09:08,215 (WHIMPERS) 230 00:09:08,966 --> 00:09:10,175 (YELLING) 231 00:09:16,598 --> 00:09:17,599 (BABBLING) 232 00:09:17,724 --> 00:09:19,017 Oh! Wow! 233 00:09:19,226 --> 00:09:21,019 Now I know what a vase feels like. 234 00:09:23,063 --> 00:09:24,690 Oh, it's... Oh, my, it's... 235 00:09:24,857 --> 00:09:26,066 It's beautiful. 236 00:09:26,441 --> 00:09:27,734 A-plus! 237 00:09:28,193 --> 00:09:29,319 When I find that cat, 238 00:09:29,403 --> 00:09:31,113 I'm gonna put the "ow" in "meow." 239 00:09:32,030 --> 00:09:33,198 Oh. Bingo! 240 00:09:35,784 --> 00:09:37,786 Hmm. Needs a little more sloppy. 241 00:09:40,706 --> 00:09:42,833 FU DOG: Oh, Yuen-Yuen... 242 00:09:45,127 --> 00:09:47,880 Oh, I hate to waste a three-to-one meat-to-bean ratio, but... 243 00:09:47,963 --> 00:09:49,381 (CLEARS THROAT) Hungry? 244 00:09:49,673 --> 00:09:50,674 Oh! 245 00:09:51,091 --> 00:09:52,551 (CLANGING) 246 00:09:55,804 --> 00:09:57,681 (SHRIEKS) Give it up, Fu Dog! 247 00:09:57,973 --> 00:10:00,392 There is no place you can hide that coin that I cannot find it. 248 00:10:00,601 --> 00:10:01,852 Guess again, kitten. 249 00:10:05,022 --> 00:10:06,106 No! 250 00:10:08,025 --> 00:10:10,027 (BURPS) I'll, uh, retrieve it later. 251 00:10:10,110 --> 00:10:12,154 -(BELL RINGS) -So long, Yuen-Yuen. 252 00:10:12,237 --> 00:10:13,697 Better luck next millennium. 253 00:10:14,948 --> 00:10:17,659 I'll get you for this, Fu Dog. Meow! 254 00:10:22,497 --> 00:10:24,166 (ALL EXCLAIMING) 255 00:10:24,291 --> 00:10:25,292 (PANTING) 256 00:10:25,375 --> 00:10:26,418 (CHILDREN GASP) 257 00:10:26,502 --> 00:10:27,503 (OLIVIA SCREAMS) 258 00:10:29,546 --> 00:10:30,547 Curses! 259 00:10:30,631 --> 00:10:32,299 I mean, meow. 260 00:10:33,008 --> 00:10:34,760 MS. MAGUIRE: I'm sorry, Olivia. 261 00:10:34,843 --> 00:10:37,513 School is just no place for a kitty like Tinkles. 262 00:10:37,596 --> 00:10:38,889 She's way too destructive. 263 00:10:38,972 --> 00:10:41,266 You'll have to show-and-tell something else from now on. 264 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 But... But... 265 00:10:44,311 --> 00:10:46,688 (SIGHS) Yes, Ms. Maguire. 266 00:10:48,106 --> 00:10:49,107 (BLOWS RASPBERRY) 267 00:10:49,358 --> 00:10:50,776 You realize that you and I 268 00:10:50,859 --> 00:10:53,111 shall dance the sweet tango of battle again. 269 00:10:53,195 --> 00:10:55,197 Yeah, yeah, honey, I'll see ya in a couple hundred years maybe. 270 00:10:55,280 --> 00:10:56,323 Bring your dancin' shoes. 271 00:10:56,406 --> 00:10:57,741 -(GIGGLES) -(GROANS) 272 00:10:59,243 --> 00:11:01,703 Now, let's begin show and tell. 273 00:11:01,787 --> 00:11:02,955 Haley, why don't you start? 274 00:11:05,624 --> 00:11:07,960 Do I even want to know what happened at school today? 275 00:11:08,252 --> 00:11:09,294 Eh, probably not. 276 00:11:09,378 --> 00:11:10,921 It was the best show and tell ever. 277 00:11:11,004 --> 00:11:12,005 Thanks, Fu Dog. 278 00:11:12,089 --> 00:11:13,257 Ah, anything for you, kid. 279 00:11:13,340 --> 00:11:15,926 But we still gotta renegotiate our sloppy joe deal. 280 00:11:16,009 --> 00:11:18,554 Anything to, uh, you know, help move things along? 281 00:11:18,637 --> 00:11:19,638 You talkin' all-you-can-eat? 282 00:11:19,847 --> 00:11:21,640 -Of course. -HALEY: Meat-to-bean ratio? 283 00:11:21,723 --> 00:11:23,016 FU DOG: I'm thinkin' six-one, at least. 284 00:11:23,100 --> 00:11:24,518 -Five-one. -Five-and-a-half. 285 00:11:24,601 --> 00:11:25,769 -Deal. -Whoo-hoo! 286 00:11:29,523 --> 00:11:32,192 ♪ American Dragon ♪ 287 00:11:32,276 --> 00:11:34,778 ♪ American Dragon ♪ 288 00:11:34,862 --> 00:11:36,363 Ahhh! 289 00:11:40,367 --> 00:11:42,578 JAKE: Ahhh! Smell that, guys? 290 00:11:42,744 --> 00:11:43,912 That's freedom. 291 00:11:43,996 --> 00:11:46,290 Yo, I smell a lot of things in this subway car, Jake, 292 00:11:46,373 --> 00:11:48,166 and freedom ain't one of 'em. 293 00:11:48,250 --> 00:11:50,460 Come on, Trix. It's Memorial Day. 294 00:11:50,544 --> 00:11:52,421 No school. No dragon training. 295 00:11:52,504 --> 00:11:53,797 No responsibilities. 296 00:11:53,881 --> 00:11:55,132 Coney Island beckons. 297 00:11:55,215 --> 00:11:57,092 The rides, the cotton candy, 298 00:11:57,176 --> 00:11:59,928 the dingy yet remarkably sterile first-aid station. 299 00:12:00,262 --> 00:12:01,263 Say what? 300 00:12:01,388 --> 00:12:02,681 A holiday isn't a holiday 301 00:12:02,764 --> 00:12:05,350 unless you get something bruised, sprained, or drained. 302 00:12:05,434 --> 00:12:07,144 Look here. This is Labor Day, 303 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 uh, Saint Patrick's Day, 304 00:12:08,896 --> 00:12:10,772 Flag Day, Flag Day, 305 00:12:10,856 --> 00:12:11,857 Flag Day, 306 00:12:11,940 --> 00:12:14,234 uh, carpool Thursday. That was... 307 00:12:14,693 --> 00:12:16,904 CONDUCTOR: (OVER PA) Stillwell Avenue. Coney Island. 308 00:12:16,987 --> 00:12:18,030 Trust me, guys. 309 00:12:18,113 --> 00:12:19,990 Today's not just gonna be some holiday. 310 00:12:20,073 --> 00:12:21,700 It's gonna be the best day ever. 311 00:12:30,584 --> 00:12:32,461 (ALL SCREAMING) 312 00:12:43,680 --> 00:12:44,681 (BURPS) 313 00:12:49,186 --> 00:12:50,771 (KIDS SCREAMING) 314 00:13:04,701 --> 00:13:05,702 (BURPS) 315 00:13:08,747 --> 00:13:10,499 Yo, that ride was crazy! 316 00:13:10,582 --> 00:13:11,834 Come on, y'all! One more again! 317 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 One more again! Let's ride! 318 00:13:13,085 --> 00:13:15,045 I think it did something to my inner ear. 319 00:13:15,128 --> 00:13:16,797 Hey, am I still wearing my hair? 320 00:13:17,005 --> 00:13:18,674 Oh. Guys? 321 00:13:20,843 --> 00:13:22,261 I think I might have to go to the, um... 322 00:13:22,469 --> 00:13:23,470 Check the dumpsters! 323 00:13:23,595 --> 00:13:24,596 Uh, yo, Jakie, 324 00:13:24,680 --> 00:13:26,682 not to get all Mama Trixie on you, 325 00:13:26,765 --> 00:13:27,975 -but I told you that... -JAKE: Yo! 326 00:13:28,058 --> 00:13:29,393 You guys gotta come check this out. 327 00:13:29,476 --> 00:13:32,145 No, thanks, bro. I've seen stomach potpie before. 328 00:13:32,229 --> 00:13:33,230 Not pretty. 329 00:13:33,313 --> 00:13:35,190 No, not that. That! 330 00:13:37,025 --> 00:13:38,068 It's some kind of sideshow, 331 00:13:38,151 --> 00:13:39,820 and the poster says they got a unicorn. 332 00:13:39,945 --> 00:13:40,946 TRIXIE: Yeah, right. 333 00:13:41,154 --> 00:13:43,240 Me and Spud saw that show when we was seven. 334 00:13:43,323 --> 00:13:44,575 It was just a big dog 335 00:13:44,658 --> 00:13:46,535 with a toilet paper tube taped to his head. 336 00:13:46,618 --> 00:13:48,161 Wha? It was? 337 00:13:48,287 --> 00:13:51,373 Oh. Well, thank you for ruining my childhood, Trixie. 338 00:13:51,456 --> 00:13:52,916 Uh, three, please? 339 00:13:53,166 --> 00:13:54,751 (SLAVIC ACCENT) Make it quick. We are closing. 340 00:13:56,128 --> 00:13:58,463 Look, but do not touch the talent. 341 00:13:59,047 --> 00:14:00,883 Hey, don't gotta tell us twice. 342 00:14:05,971 --> 00:14:06,972 Whoa! 343 00:14:07,055 --> 00:14:08,390 Hey, you think that beard's real? 344 00:14:08,515 --> 00:14:10,058 Yeah! Real nasty. 345 00:14:10,184 --> 00:14:11,351 And the freaky thing is, 346 00:14:11,435 --> 00:14:13,604 why she don't just go get that thing waxed? 347 00:14:13,687 --> 00:14:14,855 (BRITISH ACCENT) Has it occurred to you 348 00:14:14,938 --> 00:14:16,648 that I rather like the way I look? 349 00:14:16,732 --> 00:14:18,150 Well, has it? 350 00:14:21,820 --> 00:14:23,280 I could do that in my sleep. 351 00:14:23,655 --> 00:14:26,658 I could do that after eating my uncle Elmo's super ding-ding chili. 352 00:14:26,909 --> 00:14:27,910 (ALL GASP) 353 00:14:27,993 --> 00:14:29,703 (SOUTHERN ACCENT) If y'all are done makin' fun of us, 354 00:14:29,828 --> 00:14:31,079 I suggest you git! 355 00:14:32,956 --> 00:14:33,957 (ANIMAL SNORTS) 356 00:14:34,875 --> 00:14:35,876 Whoa. 357 00:14:38,462 --> 00:14:39,713 Yo, peep game. 358 00:14:39,796 --> 00:14:42,382 That ain't hardly the same dog I saw when I was seven. 359 00:14:42,549 --> 00:14:43,842 -(STAMMERS) Is it? -(NEIGHS) 360 00:14:43,926 --> 00:14:45,219 (GASPS) Ahhh! 361 00:14:45,302 --> 00:14:46,887 Run for your lives, y'all! Boogie! 362 00:14:47,262 --> 00:14:48,889 Trixie, it's just a unicorn. 363 00:14:49,056 --> 00:14:50,057 It's just like a horse. 364 00:14:50,307 --> 00:14:53,560 Yeah, a horse with a sharp, pointy spear comin' out of his head! 365 00:14:53,644 --> 00:14:56,563 Uh-uh! Trixie does not do unicorns. 366 00:14:56,647 --> 00:14:57,940 STRONGMAN: Hey, you children, 367 00:14:58,023 --> 00:14:59,608 vat's going on here? 368 00:14:59,775 --> 00:15:00,901 (ALL SCREAMING) 369 00:15:04,863 --> 00:15:05,864 (HUFFS) 370 00:15:06,532 --> 00:15:07,574 So, what now? 371 00:15:08,325 --> 00:15:09,326 (DIALING) 372 00:15:09,576 --> 00:15:10,786 ...and so the goblin says, 373 00:15:10,869 --> 00:15:13,038 "Ogre? I hardly know her!" Ha! 374 00:15:13,247 --> 00:15:14,998 Get it? Ogre? Huh? 375 00:15:15,082 --> 00:15:16,083 MAN: Get a job! 376 00:15:16,875 --> 00:15:18,126 Jeez, this is a tough crowd. 377 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 (CELL PHONE RINGS) 378 00:15:19,628 --> 00:15:20,879 Talk to the Fu. 379 00:15:21,004 --> 00:15:23,465 Fu, check it. I'm at this sideshow on Coney Island, 380 00:15:23,549 --> 00:15:25,050 and they captured a unicorn, 381 00:15:25,133 --> 00:15:26,301 like a real unicorn! 382 00:15:26,510 --> 00:15:29,763 What? Kid, unicorns can't live for long separated from their herd. 383 00:15:29,847 --> 00:15:30,889 You gotta get it out of there. 384 00:15:30,973 --> 00:15:33,183 Me? But today's the Am Drag's day off! 385 00:15:33,267 --> 00:15:36,144 Oh, right. Let me just call the magical protector temp agency 386 00:15:36,228 --> 00:15:37,604 and have 'em send over a substitute. 387 00:15:37,688 --> 00:15:38,814 Okay, okay. 388 00:15:38,981 --> 00:15:40,190 So, where's the herd? 389 00:15:40,399 --> 00:15:41,400 That's the hitch. 390 00:15:41,483 --> 00:15:43,360 Unicorns only appear in the Central Park meadow 391 00:15:43,443 --> 00:15:44,903 during the last night of the full moon, 392 00:15:44,987 --> 00:15:46,905 which just so happens is tonight. 393 00:15:47,239 --> 00:15:49,950 So if I don't get the unicorn to Central Park by tonight, it... 394 00:15:50,033 --> 00:15:51,243 It'll be too late. 395 00:15:51,410 --> 00:15:52,411 Good luck, kid. 396 00:15:53,745 --> 00:15:54,997 SPUD: Uh, excuse us? 397 00:15:55,122 --> 00:15:56,415 What y'all doin' back here? 398 00:15:56,665 --> 00:15:59,251 Hey, yo, what up, dude? Your act was so off the hook, 399 00:15:59,334 --> 00:16:01,295 we had to come back for an autograph. 400 00:16:01,670 --> 00:16:03,755 Really? My autograph? 401 00:16:07,801 --> 00:16:09,803 Shh! I'm gettin' you out of here, boy. 402 00:16:10,179 --> 00:16:11,180 (SNORTS) 403 00:16:11,638 --> 00:16:12,806 I mean, girl? 404 00:16:16,643 --> 00:16:18,270 Just put "to Dorothy." 405 00:16:18,353 --> 00:16:20,564 Moms is crazy about carnies! 406 00:16:20,772 --> 00:16:22,191 You better run along. 407 00:16:22,274 --> 00:16:24,026 I gots to go feed the unicorn. 408 00:16:24,109 --> 00:16:25,110 SPUD: No! 409 00:16:25,277 --> 00:16:26,570 Oh. Wait. Uh, I mean, 410 00:16:26,653 --> 00:16:28,447 I was gonna audition to join your sideshow 411 00:16:28,530 --> 00:16:31,700 as, um, Contortie the Amazing. 412 00:16:31,783 --> 00:16:33,243 Look. I'll show ya. Hoo-yah! 413 00:16:33,410 --> 00:16:34,953 (GRUNTING) 414 00:16:35,787 --> 00:16:37,664 Vat on Earth is this commotion? 415 00:16:37,873 --> 00:16:38,874 You two? 416 00:16:39,249 --> 00:16:41,126 TRIXIE: Ooh, Jake! Get out, man! Run! 417 00:16:41,210 --> 00:16:42,336 (NEIGHS) 418 00:16:44,755 --> 00:16:47,174 (GROANING, GRUNTING) 419 00:16:50,135 --> 00:16:51,220 (NEIGHING) 420 00:16:54,139 --> 00:16:55,891 Come on! We gotta catch her! 421 00:16:58,769 --> 00:17:01,355 Posthaste! That unicorn is worth its weight in gold! 422 00:17:04,483 --> 00:17:05,734 Trixie, Spud! 423 00:17:05,817 --> 00:17:06,818 Grab on! 424 00:17:08,529 --> 00:17:11,698 Hey, yo, what if this freaky thing tries to eat me or something? 425 00:17:11,907 --> 00:17:13,659 Uh, I don't think it eats from that end. 426 00:17:14,535 --> 00:17:16,119 Uh, yay? 427 00:17:16,578 --> 00:17:17,829 ALL: Whoa! 428 00:17:19,706 --> 00:17:22,000 Look! They're headin' yonder toward the racetrack. 429 00:17:23,335 --> 00:17:24,586 (BUGLE PLAYS "FIRST CALL") 430 00:17:24,753 --> 00:17:26,213 ALL: Whoa! 431 00:17:26,797 --> 00:17:28,340 RACETRACK ANNOUNCER: (OVER PA) And it's Finish's Wish in the lead, 432 00:17:28,423 --> 00:17:29,716 but slowly gaining is... 433 00:17:29,800 --> 00:17:31,176 This must be some kind of joke, folks, 434 00:17:31,260 --> 00:17:32,761 'cause it looks like a unicorn. 435 00:17:33,512 --> 00:17:35,681 Excuse us. Pardon us. Passin' on the left. 436 00:17:35,764 --> 00:17:37,099 -How ya doin'? (CROWD LAUGHS) -(CAMERA SHUTTER CLICKS) 437 00:17:37,182 --> 00:17:38,308 RACETRACK ANNOUNCER: And by a horn, 438 00:17:38,392 --> 00:17:40,060 it's the unicorn! 439 00:17:42,229 --> 00:17:43,647 Where are the brakes on this thing? 440 00:17:43,772 --> 00:17:44,898 Brakes. That's it! 441 00:17:45,315 --> 00:17:46,316 (ECHOING) Wing of the Dragon! 442 00:17:46,859 --> 00:17:47,860 (GROANING) 443 00:17:52,447 --> 00:17:54,449 Ha. Now, that's what I call winging it. 444 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 (WHINNIES) 445 00:17:56,034 --> 00:17:59,371 Yo, Jake, I think this uni-freaky is really diggin' you. 446 00:17:59,580 --> 00:18:01,999 Probably 'cause she knows you're her magical protector. 447 00:18:02,249 --> 00:18:04,543 Come on, girl. Let's airlift you to Central Park, 448 00:18:04,626 --> 00:18:05,627 dragon-style. 449 00:18:05,711 --> 00:18:06,879 (ECHOING) Dragon up! 450 00:18:09,256 --> 00:18:10,257 (GRUNTS) 451 00:18:10,924 --> 00:18:11,925 No use. 452 00:18:12,009 --> 00:18:14,052 I... Can't... Lift... Her. 453 00:18:17,931 --> 00:18:20,142 Um, I'm thinkin' we take the subway. 454 00:18:20,267 --> 00:18:21,268 With a unicorn? 455 00:18:21,351 --> 00:18:22,352 Oh, please. 456 00:18:22,436 --> 00:18:24,479 I've seen stranger things than that on the subway. 457 00:18:28,609 --> 00:18:30,527 How we gonna get past them? 458 00:18:30,903 --> 00:18:31,904 Hmm... 459 00:18:34,114 --> 00:18:35,490 Uh, pardon me, folks. 460 00:18:35,574 --> 00:18:37,534 Any of y'all seen a weird-lookin' horse around here? 461 00:18:37,826 --> 00:18:38,911 -Sorry. -Nope. 462 00:18:38,994 --> 00:18:41,079 -Uh-uh. -(SQUEAKS) 463 00:18:46,752 --> 00:18:48,337 Yo, we're home free! 464 00:18:48,587 --> 00:18:49,671 Uh, not quite. 465 00:18:49,755 --> 00:18:51,507 -Get 'em! -(UNICORN NEIGHS) 466 00:18:52,007 --> 00:18:53,467 -(GASPS) -Ahhh! 467 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 Ahhh! 468 00:18:57,429 --> 00:18:58,931 STRONGMAN: You kids, stop! 469 00:19:01,475 --> 00:19:02,476 Hey! 470 00:19:02,976 --> 00:19:04,811 Yeah, baby! We did it! 471 00:19:04,895 --> 00:19:05,896 All right! 472 00:19:05,979 --> 00:19:07,189 In your face, carnies! 473 00:19:07,272 --> 00:19:08,440 Not so fast. 474 00:19:09,066 --> 00:19:10,609 (ALL SCREAMING) 475 00:19:12,069 --> 00:19:13,153 (ALL SIGH IN RELIEF) 476 00:19:15,197 --> 00:19:17,032 (GRUNTING, GROWLING) 477 00:19:17,574 --> 00:19:19,284 Man, this is some day off. 478 00:19:19,660 --> 00:19:22,120 Okay, this train won't stop until 42nd Street. 479 00:19:22,204 --> 00:19:23,455 When it does, take Uni 480 00:19:23,539 --> 00:19:24,831 and make a break for Central Park. 481 00:19:24,957 --> 00:19:26,250 I'll hold off the carnies. 482 00:19:26,959 --> 00:19:28,252 (BRAKES SQUEAL) 483 00:19:30,045 --> 00:19:31,046 Hurry! 484 00:19:38,178 --> 00:19:39,388 Get her to the meadow! 485 00:19:39,721 --> 00:19:40,722 Whoa! 486 00:19:42,432 --> 00:19:43,934 Oh, you like fireballs? 487 00:19:44,142 --> 00:19:45,143 (INHALES) 488 00:19:45,811 --> 00:19:46,895 Vat in the world? 489 00:19:47,229 --> 00:19:49,064 Ooh, let me guess. You ate the chili? 490 00:19:49,773 --> 00:19:50,899 (GASPS) Whoa! 491 00:19:52,818 --> 00:19:54,152 (ECHOING) Dragon up! 492 00:19:57,030 --> 00:19:59,032 ♪ Drag-drag-drag-drag... Dragon up ♪ 493 00:20:01,827 --> 00:20:03,287 Yo, lookin' for me? 494 00:20:04,872 --> 00:20:06,456 That there boy's a dragon. 495 00:20:06,707 --> 00:20:07,958 I say, after him! 496 00:20:08,500 --> 00:20:09,918 (BRAKES SQUEAL, HORNS HONK) 497 00:20:15,257 --> 00:20:16,300 They're gaining! 498 00:20:16,383 --> 00:20:17,759 Guys, follow me! 499 00:20:18,093 --> 00:20:19,428 Yo, get up already! 500 00:20:19,678 --> 00:20:22,014 Uh, it's no use. Uh, we're doomed! 501 00:20:22,139 --> 00:20:23,140 Oh, no, we're not! 502 00:20:25,684 --> 00:20:26,935 Look-a here, uni, 503 00:20:27,019 --> 00:20:28,937 I know we're not the bestest of friends, 504 00:20:29,021 --> 00:20:31,273 but if you wanna keep from being turned into seat covers, 505 00:20:31,356 --> 00:20:33,066 you better check that sass at the door 506 00:20:33,150 --> 00:20:35,611 and shift your magical rump-shaker into overdrive! 507 00:20:35,694 --> 00:20:38,155 Now, giddy yourself up, you understand me? 508 00:20:38,363 --> 00:20:39,364 -Whoa! -(NEIGHS) 509 00:20:40,282 --> 00:20:42,242 -Crazy! -SPUD: Wow, you rock! 510 00:20:44,244 --> 00:20:45,329 Aw, it ain't no use. 511 00:20:45,704 --> 00:20:46,705 They're gone! 512 00:20:49,041 --> 00:20:50,125 We're almost there. 513 00:20:53,754 --> 00:20:54,963 Here comes the moon! 514 00:20:56,757 --> 00:20:59,176 Ow. The back of my front hurts. 515 00:20:59,551 --> 00:21:01,178 Mmm. Thanks for the ride, uni. 516 00:21:01,470 --> 00:21:03,263 I guess you're not so bad after all. 517 00:21:05,849 --> 00:21:06,934 The herd! 518 00:21:13,273 --> 00:21:14,858 Go ahead, girl! You're free! 519 00:21:21,990 --> 00:21:23,283 (WHINNYING) 520 00:21:23,784 --> 00:21:25,536 I guess she appreciated the effort. 521 00:21:35,671 --> 00:21:38,423 Well, I'm sorry I ruined our best day ever. 522 00:21:38,590 --> 00:21:39,758 What are you, bananas? 523 00:21:39,842 --> 00:21:41,552 This was the best day ever! 524 00:21:41,802 --> 00:21:42,928 And thanks to us, 525 00:21:43,011 --> 00:21:45,681 a precious unicorn is back with her family, 526 00:21:46,223 --> 00:21:48,892 reunited, and it feels so good. 527 00:21:49,518 --> 00:21:50,727 Thanks, guys. 528 00:21:50,853 --> 00:21:51,979 I couldn't have done it without you. 529 00:21:52,771 --> 00:21:54,231 SPUD: You know what I smell? 530 00:21:54,314 --> 00:21:57,568 JAKE: Yeah. That, my friend, is freedom. 531 00:21:57,651 --> 00:21:58,944 SPUD: Oh. 532 00:21:59,027 --> 00:22:01,446 Freedom kind of smells like unicorn droppings.