1
00:00:05,797 --> 00:00:09,426
So, Mr. Long,
care to explain today's incident?
2
00:00:09,510 --> 00:00:11,887
Principal Desetto, I was
all chilling in class,
3
00:00:11,970 --> 00:00:13,347
and out of nowhere,
Rotwood's all--
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,766
Yo, yo, yo, report to
the principal's office.
5
00:00:15,849 --> 00:00:17,017
For like no reason.
6
00:00:17,100 --> 00:00:20,521
Is she buying it? All I
can hear is... (MUMBLING)
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,898
Yo, Spud,
where's your glass at?
8
00:00:22,981 --> 00:00:25,692
-I told you to press it to your ear.
-It is.
9
00:00:25,776 --> 00:00:27,361
No, boy.
Your ear.
10
00:00:27,569 --> 00:00:29,821
-It is!
-That is your rear.
11
00:00:29,947 --> 00:00:30,989
It is!
12
00:00:31,073 --> 00:00:33,492
So, Jake, if what
you say is true--
13
00:00:33,575 --> 00:00:34,868
Whoa!
whoa!
14
00:00:34,952 --> 00:00:37,496
Then I must assume
the images caught by the school's
15
00:00:37,579 --> 00:00:41,458
state-of-the-art
security system are some sort of illusion.
16
00:00:41,542 --> 00:00:43,085
Ahh, say what?
17
00:00:43,168 --> 00:00:47,422
My grades, they be
slipping, but Rotwood, he be tripping and
18
00:00:47,506 --> 00:00:51,635
Yo, you know,
it's over, just look at his hair comb-over
19
00:00:51,718 --> 00:00:53,595
Yo, yo, yo, yo-yo
20
00:00:53,679 --> 00:00:55,430
Hey, yo-yo, here's your yo.
21
00:00:55,514 --> 00:00:58,308
Jake Long, report to
the principal's office.
22
00:00:58,392 --> 00:01:02,145
So how many
days of detention we talking? 2? 3?
23
00:01:02,229 --> 00:01:06,441
No detention. I think you might benefit
from a little assignment.
24
00:01:06,525 --> 00:01:10,070
A 15-page essay
describing your real-life role model.
25
00:01:10,153 --> 00:01:12,531
Yo, Desetto is
trippin' hard, dude.
26
00:01:12,614 --> 00:01:14,825
Like some essay's
gonna teach me a lesson
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,743
about respecting
my authority figures.
28
00:01:16,827 --> 00:01:21,164
(SIGHS) Man, this day
could not get any worse.
29
00:01:26,128 --> 00:01:27,754
My loyal servant.
30
00:01:27,838 --> 00:01:31,133
I've been watching the American Dragon
grow more powerful by the day,
31
00:01:31,216 --> 00:01:33,343
just like his master
before him.
32
00:01:33,427 --> 00:01:36,847
Tonight, they will
both be ours.
33
00:01:36,930 --> 00:01:39,641
(MENACING LAUGHTER)
34
00:01:42,019 --> 00:01:45,689
He's cool, he's hot
like a frozen sun
35
00:01:45,772 --> 00:01:48,525
He's young and fast,
he's the chosen one
36
00:01:48,609 --> 00:01:50,944
People,
we're not braggin'
37
00:01:51,028 --> 00:01:54,698
He's the American Dragon
38
00:01:54,781 --> 00:01:57,326
He's gonna stop
his enemies
39
00:01:57,409 --> 00:01:59,119
With his dragon power
40
00:01:59,203 --> 00:02:02,080
Dragon teeth, dragon tail,
burnin' dragon fire
41
00:02:02,164 --> 00:02:03,832
A real live wire
42
00:02:03,916 --> 00:02:06,084
American Dragon
43
00:02:06,168 --> 00:02:07,461
Dragon up!
44
00:02:07,544 --> 00:02:09,463
American Dragon
45
00:02:09,546 --> 00:02:12,341
Oh, oh, oh,
whoa!
46
00:02:13,634 --> 00:02:15,636
He's the American Dragon
47
00:02:15,719 --> 00:02:16,887
Break out
with the dragon
48
00:02:17,262 --> 00:02:19,014
Skills are
gettin' faster
49
00:02:19,097 --> 00:02:20,432
With grandpa,
the master
50
00:02:20,516 --> 00:02:22,142
His destiny
will walk up sheets
51
00:02:22,226 --> 00:02:23,977
It's showtime, baby,
for the legacy
52
00:02:24,061 --> 00:02:25,229
American Dragon
53
00:02:25,312 --> 00:02:26,772
from the "J"
to the "A"
54
00:02:26,855 --> 00:02:28,774
to the "K"
to the "E"
55
00:02:28,857 --> 00:02:31,735
I'm the mackdaddy dragon
of the N.Y.C.
56
00:02:31,818 --> 00:02:33,904
Ya heard!
57
00:02:33,987 --> 00:02:36,281
Jake! Get back
to work!
58
00:02:36,365 --> 00:02:38,700
Aw, man.
59
00:02:43,830 --> 00:02:45,749
So Jakey, who
you gonna write about
60
00:02:45,832 --> 00:02:46,834
as your role model, dude?
61
00:02:46,917 --> 00:02:48,168
'Cause you know,
I'm open for interviews
62
00:02:48,252 --> 00:02:51,255
this evening between
6:00 and say 6:15.
63
00:02:51,338 --> 00:02:54,716
Come on, Trix,
everyone knows I'm Jake's role model.
64
00:02:54,800 --> 00:02:57,803
Who else can floss
their sinus cavity with spaghetti?
65
00:02:57,886 --> 00:03:00,764
Uhh, stop, boy!
66
00:03:00,848 --> 00:03:03,058
Hey, what about your Gramps?
67
00:03:03,141 --> 00:03:05,060
Maybe you should write
your paper on him.
68
00:03:05,143 --> 00:03:06,937
My Gramps. Really?
69
00:03:07,020 --> 00:03:10,399
Yeah, not a bad idea.
I dig his yin and his yang.
70
00:03:10,482 --> 00:03:12,276
His yin, he's wise
and magical.
71
00:03:12,359 --> 00:03:16,238
Yang, he needs a booster seat
when he eats at restaurants.
72
00:03:16,321 --> 00:03:17,656
He's so cute.
73
00:03:17,739 --> 00:03:19,241
Well, G's cool and all,
74
00:03:19,324 --> 00:03:20,742
but he's just so...
75
00:03:20,826 --> 00:03:23,787
Jake, where have you been?
I told you to clean up the shop.
76
00:03:23,871 --> 00:03:26,748
Yo, G, chill. This
place is so spotless,
77
00:03:26,832 --> 00:03:29,668
you could eat off
the counter.
78
00:03:29,751 --> 00:03:31,211
Which I did about
a month ago.
79
00:03:31,295 --> 00:03:33,755
Tikamasala
from Murry's House of Curries.
80
00:03:33,839 --> 00:03:35,841
-Mmm.
-Uhh!
81
00:03:35,966 --> 00:03:37,259
Whoa!
82
00:03:37,342 --> 00:03:39,887
See, clean as a whistle.
83
00:03:39,970 --> 00:03:41,638
Aw, man.
84
00:03:41,722 --> 00:03:44,224
Jake, there is no time
for horseplay.
85
00:03:44,308 --> 00:03:47,728
The shop must be in tip-top shape
when Counselor Chang arrives.
86
00:03:47,811 --> 00:03:51,899
Chang. Her royal pain-ness
is coming here? Tonight?
87
00:03:51,982 --> 00:03:53,775
Seems she's
got some hot tip on the dark dragon.
88
00:03:53,859 --> 00:03:57,779
Chang will be here any minute,
and we must all make a good impression.
89
00:03:57,863 --> 00:04:00,199
Did you give Fu Dog
his flea bath like I asked?
90
00:04:00,282 --> 00:04:03,452
Uhh, yeah. Tsk,
of course I did.
91
00:04:03,535 --> 00:04:07,039
Sorry, Fu. Desperate times
call for desperate measures.
92
00:04:07,122 --> 00:04:09,291
Kid, no.
Don't even think about it.
93
00:04:09,374 --> 00:04:13,128
Besides, this puppy
is 100% flea-free.
94
00:04:14,171 --> 00:04:16,006
Hey, Frank, how was
your trip down south?
95
00:04:16,089 --> 00:04:19,301
Well, the rent's dirt
cheap, but you pay for it in other ways--
96
00:04:19,384 --> 00:04:22,804
If you get my drift.
Ohh.
97
00:04:23,764 --> 00:04:25,933
Trust me, it'll
just take 2 seconds,
98
00:04:26,016 --> 00:04:29,019
and--whoa!
Ohh, ohh, ohh! ahh.
99
00:04:29,853 --> 00:04:32,356
Aah! Whoa!
100
00:04:32,689 --> 00:04:35,734
I ask you,
where's the dignity?
101
00:04:35,817 --> 00:04:37,528
(MUTTERING)
102
00:04:40,697 --> 00:04:41,865
(JABBERING)
103
00:04:41,949 --> 00:04:44,576
-Jake!
-Look on the bright side, G,
104
00:04:44,660 --> 00:04:47,579
At least Chang
isn't here yet.
105
00:04:47,663 --> 00:04:49,456
Hey, Chang.
106
00:04:49,581 --> 00:04:51,166
Waz up?
107
00:04:51,250 --> 00:04:54,962
Our mission, Lao Shi, is simple.
My source has informed us that a troll,
108
00:04:55,045 --> 00:04:56,713
living in
the nearby sewers,
109
00:04:56,797 --> 00:04:59,216
has had a recent contact
with the dark dragon.
110
00:04:59,299 --> 00:05:01,468
I know that tunnel.
It's right under my school.
111
00:05:01,552 --> 00:05:04,346
I use it all the time
to sneak out of Rotwood's...
112
00:05:05,138 --> 00:05:07,641
Uh, are you doing
something new with your hair?
113
00:05:07,724 --> 00:05:11,019
The 3 of us must get
answers from this troll before he runs.
114
00:05:11,103 --> 00:05:13,355
Tsk, that's what
I'm saying.
115
00:05:13,438 --> 00:05:14,731
Wah, ooh, ooh.
116
00:05:14,815 --> 00:05:17,484
Well, what's that,
dark dragon? You want some of this?
117
00:05:17,568 --> 00:05:20,279
Well, good luck, 'cause
freaky can't touch the pretty.
118
00:05:20,362 --> 00:05:21,613
(SPEAKING CHINESE)
119
00:05:21,697 --> 00:05:23,991
You must stay and
clean up the mess you have made.
120
00:05:24,074 --> 00:05:26,702
What? No way, Gramps.
121
00:05:26,785 --> 00:05:29,663
I faced the dark dragon
and survived, just like you.
122
00:05:29,746 --> 00:05:31,123
I'm going.
123
00:05:31,206 --> 00:05:34,334
Jake, you will
not question your dragon master.
124
00:05:34,418 --> 00:05:38,881
-Come, counselor.
-But, aye, very well, Lao Shi.
125
00:05:40,716 --> 00:05:43,552
That's it, Fu.
I've had it with Gramps.
126
00:05:43,635 --> 00:05:46,847
I could take on the dark dragon
all by myself if I wanted to.
127
00:05:46,930 --> 00:05:49,016
-Aah!
-You know who you sound like, kid?
128
00:05:49,099 --> 00:05:51,059
Gramps, back when
I first met him.
129
00:05:51,143 --> 00:05:54,771
Yeah, right.
G was born old.
130
00:05:54,855 --> 00:05:58,942
Follow me. I think it's time you learned
a little bit more about the old man.
131
00:05:59,026 --> 00:06:02,654
Let's see, where...
Ah, bingo.
132
00:06:02,779 --> 00:06:04,281
Magical journals.
133
00:06:04,364 --> 00:06:06,700
Every official
animal guardian has 'em.
134
00:06:06,783 --> 00:06:09,578
It's our job to keep
detailed accounts of all our missions...
135
00:06:09,661 --> 00:06:12,247
And to master "Old Macdonald"
on the nose flute.
136
00:06:12,331 --> 00:06:14,791
(PLAYS "OLD MACDONALD")
137
00:06:14,875 --> 00:06:16,126
Hey.
What's in this one?
138
00:06:16,210 --> 00:06:17,336
Kid, don't!
139
00:06:17,419 --> 00:06:19,296
That's one of my,
ah, heh heh...
140
00:06:19,379 --> 00:06:21,089
Personal journals. Heh heh.
141
00:06:21,173 --> 00:06:22,758
I'll just keep that
handy for later.
142
00:06:22,841 --> 00:06:24,051
Aha! here we go.
143
00:06:24,134 --> 00:06:29,181
Picture it, kid.
Hong Kong, 1972.
144
00:06:30,349 --> 00:06:31,934
(DANCE MUSIC PLAYING)
145
00:06:32,017 --> 00:06:36,188
Let's just say it wasn't
a time of my life I'm exactly proud of.
146
00:06:36,939 --> 00:06:41,193
Well, hey there, sister,
I'll be your mister
147
00:06:41,276 --> 00:06:44,363
Cast aside
those other men
148
00:06:44,446 --> 00:06:48,158
'Cause this canine's
more like a 10
149
00:06:48,242 --> 00:06:50,577
Mmm, how ya doing?
You from out of town?
150
00:06:50,661 --> 00:06:52,871
I'm here all week.
Try the veal.
151
00:06:52,955 --> 00:06:53,997
Heh heh heh heh.
152
00:06:54,081 --> 00:06:56,291
What's this?
153
00:06:56,375 --> 00:06:57,626
Hey, there, ladies
154
00:06:57,709 --> 00:06:59,378
straight from Hades
155
00:06:59,461 --> 00:07:02,714
Look at me,
I'm quite the catch
156
00:07:02,798 --> 00:07:08,053
Throw me a bone,
and I'll go fetch
157
00:07:08,136 --> 00:07:09,179
Oh, boy.
158
00:07:09,263 --> 00:07:11,557
Hey, you stealin'
from these nice womens?
159
00:07:11,640 --> 00:07:14,768
Hey, hey, it--
it's not what it looks like. Heh heh heh.
160
00:07:14,852 --> 00:07:16,353
Ok, it is, but please
don't hurt me.
161
00:07:16,436 --> 00:07:19,815
Don't worry.
It ain't my job to hurt you. It's his!
162
00:07:19,898 --> 00:07:23,402
Wah! Wazza! Whoo! Hyah!
163
00:07:23,485 --> 00:07:26,530
So which one of you
groovy babies called for a dragon, huh?
164
00:07:26,613 --> 00:07:27,990
Hyah!
165
00:07:31,285 --> 00:07:35,205
Dang, Fu, Gramps really
used to dress that wack?
166
00:07:35,289 --> 00:07:38,125
Wack? Kid, he was
the mack-dizaddy of his day.
167
00:07:38,417 --> 00:07:40,169
Who was the mack-dizaddy
of his day?
168
00:07:40,252 --> 00:07:42,421
Fu Dog was just telling
me about grandpa.
169
00:07:42,504 --> 00:07:46,550
Can we listen?
Huh, can we? Please say yes. Please.
170
00:07:46,633 --> 00:07:49,136
Sure. Just sit back,
relax, and listen
171
00:07:49,219 --> 00:07:51,722
to a great tale told
by a master storyteller.
172
00:07:51,805 --> 00:07:54,892
So any-who, blah, blah,
blah, yada, yada, yada. Hong Kong, 1972.
173
00:07:55,225 --> 00:07:56,393
Gramps was new
on the scene.
174
00:07:56,476 --> 00:07:58,312
And, just like Jake,
he thought he could
175
00:07:58,395 --> 00:08:00,397
take on the world
all by himself.
176
00:08:00,480 --> 00:08:02,566
He was as cocky
as they come.
177
00:08:02,649 --> 00:08:03,775
Ooh.
178
00:08:04,026 --> 00:08:06,737
Whoa. Patience,
pretty mamas.
179
00:08:06,820 --> 00:08:08,280
Before it can be just us,
180
00:08:08,363 --> 00:08:10,824
Lao Shi must
dispense some justice!
181
00:08:10,908 --> 00:08:13,911
Ha ha ha!
Yo!
182
00:08:13,994 --> 00:08:16,330
Are you ready to get
groove-a-delick?
183
00:08:16,413 --> 00:08:17,623
The name's Fu Dog.
184
00:08:17,706 --> 00:08:19,416
And it's your groove that's
about to get delicked.
185
00:08:19,499 --> 00:08:21,960
That sounded so much
better in my head.
186
00:08:23,837 --> 00:08:26,757
(BOTH VOCALIZING)
187
00:08:30,886 --> 00:08:32,179
(VOCALIZING CONTINUES)
188
00:08:32,763 --> 00:08:35,682
Whoa. Hold up.
That cannot be how it went down.
189
00:08:35,766 --> 00:08:40,395
Yeah, dawg man, since when were you
the Kung Fu master? Ow.
190
00:08:40,479 --> 00:08:42,189
So I'm embellishing
a little. Sue me.
191
00:08:42,272 --> 00:08:44,525
Truth is, Gramps
had me in 2 moves.
192
00:08:44,608 --> 00:08:45,859
Boo!
193
00:08:45,943 --> 00:08:47,444
FU: Ok. One move.
194
00:08:47,528 --> 00:08:50,322
(SOBBING) Please,
don't hurt me.
195
00:08:50,405 --> 00:08:52,074
I got a wife
at home and kids.
196
00:08:52,157 --> 00:08:55,702
It's-- Ok, I don't have a wife and kids
or even a home, I'm up to my neck folds
197
00:08:55,786 --> 00:09:00,123
in gambling debts
and I don't know what else to do.
198
00:09:00,207 --> 00:09:03,335
Whaa! Hold that thought.
Ladies, hands in the air.
199
00:09:03,418 --> 00:09:05,212
(WOMEN YELLING)
200
00:09:05,295 --> 00:09:07,214
Please, pick me!
201
00:09:07,297 --> 00:09:08,423
My hero!
202
00:09:08,507 --> 00:09:10,217
(DISCO MUSIC PLAYING)
203
00:09:11,885 --> 00:09:13,136
(SCREAMING)
204
00:09:13,220 --> 00:09:14,847
Oh, yeah.
Boogie, baby.
205
00:09:14,930 --> 00:09:17,432
Dance, babies.
Dance. Whoa-ha!
206
00:09:17,516 --> 00:09:19,142
Whoo! I like
your style, dragon.
207
00:09:19,226 --> 00:09:22,312
Say, maybe you're just the guy
to pull me out of this life of crime.
208
00:09:22,396 --> 00:09:24,273
You looking for an animal
guardian by any chance?
209
00:09:24,356 --> 00:09:26,650
Ah, no chance, man.
Lao Shi works alone.
210
00:09:26,733 --> 00:09:28,277
Come on, think about it.
211
00:09:28,360 --> 00:09:29,736
I'm great
with the one-liners,
212
00:09:29,820 --> 00:09:31,613
I got funny
stretchy fur. See?
213
00:09:31,697 --> 00:09:33,156
And when it comes
to magical potions,
214
00:09:33,240 --> 00:09:36,577
I'm the guy
who supplies. Huh? Aah!
215
00:09:36,660 --> 00:09:37,953
(FROG CROAKS)
216
00:09:38,036 --> 00:09:39,955
Ribbit.
217
00:09:40,038 --> 00:09:42,457
See? I got sidekick
written all over me.
218
00:09:42,541 --> 00:09:46,086
Sorry, groovy baby,
but I-I-I-I-I-I-I!
219
00:09:46,170 --> 00:09:49,006
FU: that's when the old man
first laid eyes
220
00:09:49,089 --> 00:09:50,632
on Counselor Chang.
221
00:09:50,716 --> 00:09:52,551
Ah, but that's another
story for another day.
222
00:09:52,634 --> 00:09:55,012
Point is, you and the old
man ain't so different.
223
00:09:55,095 --> 00:09:57,097
-Come on, fool!
-Yeah, we want to hear!
224
00:09:57,181 --> 00:09:59,057
Don't leave
us hangin', dawg.
225
00:09:59,141 --> 00:10:02,144
Ok, kid, but after this,
You got to go back to cleaning.
226
00:10:02,227 --> 00:10:03,896
You think Chang and
the old man are hanging out
227
00:10:03,979 --> 00:10:06,315
in the sewers right now,
chatting about the old days?
228
00:10:06,398 --> 00:10:08,859
Lao Shi, it has been
a long time.
229
00:10:08,942 --> 00:10:10,694
We have been
through much together.
230
00:10:10,777 --> 00:10:12,738
Heh heh heh.
Indeed, we have.
231
00:10:12,821 --> 00:10:14,865
Yet, I remember
the day we met
232
00:10:14,948 --> 00:10:16,700
as if it were
yesterday.
233
00:10:16,783 --> 00:10:20,871
Whoo! Somebody call heaven because
the gods are missing an angel.
234
00:10:20,954 --> 00:10:23,332
Is there an airport nearby
Or is that just my heart taking off?
235
00:10:23,415 --> 00:10:24,875
If I could rearrange
the alphabet,
236
00:10:24,958 --> 00:10:27,085
I would put "u"
and "i" together.
237
00:10:27,169 --> 00:10:28,837
If you were words
on a page,
238
00:10:28,921 --> 00:10:30,672
they'd call you fine print.
239
00:10:30,756 --> 00:10:32,424
Whoa, Fu! Chang and Gramps?
240
00:10:32,508 --> 00:10:34,551
Gettin' all up
in each other's grills?
241
00:10:34,635 --> 00:10:38,013
Blech! The whole thing
made me sick just listening to it.
242
00:10:38,096 --> 00:10:39,932
Call you fine print...
243
00:10:40,015 --> 00:10:41,016
Ooh! keep 'em coming, guys.
244
00:10:41,099 --> 00:10:43,852
These lines are pure gold!
Heh heh heh!
245
00:10:43,936 --> 00:10:45,687
Guys?
246
00:10:45,771 --> 00:10:48,649
But as I remember,
our meeting was not a coincidence.
247
00:10:48,732 --> 00:10:51,652
That is correct.
I came seeking your help.
248
00:10:51,735 --> 00:10:55,864
So, do you have a map,
because I got lost in--
249
00:10:55,948 --> 00:10:57,491
My eyes.
Yeah, heard it.
250
00:10:57,574 --> 00:11:01,078
Listen, the world dragon councilor
believes the dark dragon has returned.
251
00:11:01,161 --> 00:11:03,914
We need you to
locate him before he destroys humanity.
252
00:11:03,997 --> 00:11:05,791
Dang, baby cakes.
253
00:11:05,874 --> 00:11:07,292
You sure know how
to kill a mood.
254
00:11:07,376 --> 00:11:09,002
He's been spotted
here in Hong Kong.
255
00:11:09,086 --> 00:11:11,630
But so far,
our sources have turned up nothing.
256
00:11:11,713 --> 00:11:14,716
Don't sweat it, sunshine.
Me and dragon man are on the case.
257
00:11:14,800 --> 00:11:17,594
This is great snack mix,
by the way.
258
00:11:17,678 --> 00:11:20,222
First of all,
that's kitty litter.
259
00:11:20,764 --> 00:11:23,600
Second of all, you
followed us home?
260
00:11:23,684 --> 00:11:26,812
Hey, I'm a dog.
It's the leash I could do. Hacha!
261
00:11:26,895 --> 00:11:28,772
See pops, a witty one-liner.
262
00:11:28,856 --> 00:11:30,357
And look how funny
my fur is.
263
00:11:30,440 --> 00:11:31,775
I'm a pony.
264
00:11:31,859 --> 00:11:32,860
I'm a clown.
265
00:11:32,943 --> 00:11:33,944
I'm a pretty princess.
266
00:11:34,027 --> 00:11:35,654
And have I mentioned
I'm house broken?
267
00:11:35,737 --> 00:11:36,989
Well, almost house broken.
268
00:11:37,072 --> 00:11:38,991
Clean up, aisle your bed.
269
00:11:39,074 --> 00:11:40,242
Hacha!
270
00:11:40,325 --> 00:11:42,327
Point is, I couldn't be
a more perfect sidekick.
271
00:11:42,411 --> 00:11:44,037
So what do you say, huh?
Can I help, huh? Can I?
272
00:11:44,121 --> 00:11:47,249
Uh-uh-uh, sorry,
freaky folds dude.
273
00:11:47,332 --> 00:11:49,001
No friends, no family,
no sidekick.
274
00:11:50,627 --> 00:11:53,213
This dragon does not
need nobody's help. Uhh.
275
00:11:56,842 --> 00:11:59,761
So, after
I peeled Gramps off the billboard...
276
00:11:59,845 --> 00:12:04,474
I agreed to let Fu Dog accompany us
for that mission and that mission only.
277
00:12:04,683 --> 00:12:06,560
Ah, yes.
As I remember, he led us
278
00:12:06,643 --> 00:12:08,770
to someone who had spotted
the dark dragon.
279
00:12:08,854 --> 00:12:11,523
GRNDPA: Johnny Wong.
The best dancer in Hong Kong.
280
00:12:11,607 --> 00:12:14,067
Hyah. Spill what you know
about the dark dragon,
281
00:12:14,359 --> 00:12:17,362
or face Lao Shi's
fist of Kung Fu fury.
282
00:12:17,446 --> 00:12:18,572
(VOCALIZING)
283
00:12:18,655 --> 00:12:19,948
Don't flip your wig,
cat.
284
00:12:20,240 --> 00:12:21,700
I'm not telling
you anything.
285
00:12:21,783 --> 00:12:24,703
Besides, the dance floor
isn't for fighting,
286
00:12:24,786 --> 00:12:28,123
It's for grooving. Uhh, yeah,
look at that. See how I do that?
287
00:12:28,207 --> 00:12:31,752
Ok, boy, then we're gonna settle this
with a little grooving contest.
288
00:12:31,835 --> 00:12:35,088
I win, you spill the beans
about the dark dragon, you dig?
289
00:12:35,172 --> 00:12:36,465
Oh, I dig.
290
00:12:36,548 --> 00:12:39,801
Uh, Lao, I don't think
this is such a good--
291
00:12:39,885 --> 00:12:40,886
Idea.
292
00:12:41,386 --> 00:12:45,224
Yeah, hey, watch me
dance, huh. Dig me.
293
00:12:45,307 --> 00:12:46,350
Dig my dancin'.
294
00:12:46,433 --> 00:12:49,520
Yeah, ohh!
so many legs.
295
00:12:49,603 --> 00:12:50,896
Huh?
296
00:12:52,940 --> 00:12:54,191
Whoo.
Wow.
297
00:12:54,274 --> 00:12:55,526
(ALL CHATTERING)
298
00:12:55,609 --> 00:12:56,610
Look, pops,
299
00:12:56,693 --> 00:12:58,070
There's no shame
in backing out if you--
300
00:12:58,153 --> 00:13:00,614
Put on your shades,
baby dog.
301
00:13:00,697 --> 00:13:03,158
Because lucky Lao Shi
is about to light up the dance floor.
302
00:13:03,242 --> 00:13:04,493
Hyah!
303
00:13:04,576 --> 00:13:06,411
JAKE: Light up
the dance floor?
304
00:13:06,495 --> 00:13:08,163
-Gramps?
-Gramps, Gramps?
305
00:13:08,247 --> 00:13:09,706
Gramps, Gramps,
Gramps, Gramps?
306
00:13:09,790 --> 00:13:12,793
Wait, Gramps
infinity! I win!
307
00:13:13,210 --> 00:13:15,587
Sorry, I thought we
were doing a thing.
308
00:13:15,671 --> 00:13:18,215
Not only did
Gramps light up the dance floor, kid,
309
00:13:18,298 --> 00:13:19,842
he put Johnny to shame.
310
00:13:19,925 --> 00:13:20,926
Hyah!
311
00:13:21,009 --> 00:13:22,761
I'm gonna do the thing
and do that thing.
312
00:13:22,845 --> 00:13:23,887
Hyah!
313
00:13:23,971 --> 00:13:25,097
Shake it like you are
never going to break it.
314
00:13:25,180 --> 00:13:27,307
Lao Shi does
the righteous moves.
315
00:13:27,391 --> 00:13:28,725
Hyah!
316
00:13:29,351 --> 00:13:30,519
(RIPPING)
317
00:13:30,602 --> 00:13:32,980
Whoo-hoo!
whoo!
318
00:13:33,063 --> 00:13:35,315
(ALL CHATTERING)
319
00:13:35,399 --> 00:13:39,069
Round 2, this time
with partners.
320
00:13:39,152 --> 00:13:41,405
-You're on.
-Fu Dog, man, what are you doing?
321
00:13:41,488 --> 00:13:42,990
Saving your dragon hide,
322
00:13:43,073 --> 00:13:46,201
now get that tail of
yours ready 'cause it's time to shake it.
323
00:13:49,454 --> 00:13:50,581
Oof!
324
00:13:50,664 --> 00:13:52,207
Aah!
325
00:13:53,792 --> 00:13:55,711
Yeah!
Yeah!
326
00:13:57,212 --> 00:13:58,672
Ok, boy, for our finale,
327
00:13:58,755 --> 00:14:02,426
a little something I call
the Lao Shi lift-off.
328
00:14:02,509 --> 00:14:04,720
Yeow!
329
00:14:06,096 --> 00:14:07,806
(GROANING)
330
00:14:08,182 --> 00:14:09,308
(CHEERING)
331
00:14:09,391 --> 00:14:11,476
We have a winner.
332
00:14:11,560 --> 00:14:13,854
Aah!
Oof!
333
00:14:13,979 --> 00:14:15,939
No, 2 winners, boy.
334
00:14:16,064 --> 00:14:19,401
Lao Shi and his new
sidekick, the Fu Dog.
335
00:14:19,484 --> 00:14:21,028
JAKE: So that Johnny Wong
dude told you
336
00:14:21,111 --> 00:14:22,738
where the dark dragon
was hiding?
337
00:14:22,821 --> 00:14:25,365
FU DOG: Yeah, he spotted
the dark dragon on the Queen Elizabeth,
338
00:14:25,449 --> 00:14:28,869
a rusted out, half-sunken ocean liner
in the Hong Kong harbor.
339
00:14:28,952 --> 00:14:30,829
Chang: He must be
here somewhere.
340
00:14:30,913 --> 00:14:32,080
Maybe we should split up.
341
00:14:32,164 --> 00:14:34,291
Groovy idea,
my little dim sum.
342
00:14:34,374 --> 00:14:36,293
I'll take the stern,
you take the cargo hold.
343
00:14:36,376 --> 00:14:39,671
Uh, why don't you take
the cargo hold?
344
00:14:39,755 --> 00:14:43,300
Ok, whatever floats
your boat, baby cakes.
345
00:14:43,383 --> 00:14:45,344
Come on, Fu Dog.
346
00:14:49,890 --> 00:14:51,433
(LAUGHING)
347
00:14:51,975 --> 00:14:55,103
Chinese dragon,
I've been expecting you.
348
00:14:55,187 --> 00:14:58,023
FU DOG: It was
obviously a trap.
349
00:14:58,106 --> 00:15:00,108
(ROARING)
350
00:15:01,777 --> 00:15:04,363
FU DOG: Gramps and the dark dragon
fought like I'd never seen.
351
00:15:04,446 --> 00:15:07,658
But before I could help,
someone ambushed me from behind.
352
00:15:07,741 --> 00:15:09,368
I went down like
a sack of potatoes
353
00:15:09,451 --> 00:15:11,620
and didn't wake up
till the next morning.
354
00:15:11,703 --> 00:15:13,747
Come on, dark dragon,
let's rumble.
355
00:15:13,830 --> 00:15:15,624
Ooh, wait, where am I?
356
00:15:15,707 --> 00:15:16,875
Did I cross over?
357
00:15:16,959 --> 00:15:19,586
(SNIFFING) Why does heaven
smell like fish guts?
358
00:15:19,670 --> 00:15:23,590
FU DOG: Turns out,
Gramps had defeated him.
359
00:15:25,884 --> 00:15:27,594
You should be proud,
Lao Shi.
360
00:15:27,678 --> 00:15:29,888
No one other than you
has had the power
361
00:15:29,972 --> 00:15:32,266
to face the dark dragon
and survive,
362
00:15:32,349 --> 00:15:33,809
except for your pupil.
363
00:15:33,892 --> 00:15:37,646
I survived councilor,
but at a price.
364
00:15:37,729 --> 00:15:38,856
See, the fight Changed him.
365
00:15:39,064 --> 00:15:41,066
From then on, the old man
was different.
366
00:15:41,400 --> 00:15:43,151
Serious, more like
he is today.
367
00:15:43,235 --> 00:15:45,946
So, Gramps is the way he is
because of the dark dragon?
368
00:15:46,029 --> 00:15:47,698
I'm just glad Chang's
with him now.
369
00:15:47,781 --> 00:15:48,991
I don't know if he's still
got the strength
370
00:15:49,074 --> 00:15:50,993
to face the dark dragon
all by himself.
371
00:15:51,076 --> 00:15:54,746
You and your pupil
are both very powerful, Lao Shi.
372
00:15:54,830 --> 00:15:57,749
Too powerful.
That is why I betrayed you then,
373
00:15:57,833 --> 00:15:58,917
as I do now.
374
00:15:59,001 --> 00:16:00,836
Whoa!
375
00:16:00,919 --> 00:16:03,547
(YELLING)
376
00:16:03,672 --> 00:16:05,132
Ha ha ha.
377
00:16:05,215 --> 00:16:08,010
One down,
one to go.
378
00:16:11,180 --> 00:16:14,141
Hey, yo, Jake.
I told you your old man was off the chain.
379
00:16:14,224 --> 00:16:16,268
And to think, he'd totally
be different
380
00:16:16,351 --> 00:16:20,731
if that Chang lady had
checked the cargo area instead of him.
381
00:16:21,064 --> 00:16:22,274
Yo, Fu.
382
00:16:22,524 --> 00:16:24,067
Hey, give a dog
a little privacy, will ya, huh?
383
00:16:24,151 --> 00:16:26,570
Ok, now. It was Chang who
was the one who told you guys
384
00:16:26,653 --> 00:16:28,238
to go into
the cargo hold, right?
385
00:16:28,322 --> 00:16:32,743
What if it was her plan
all along to lead you to the dark dragon?
386
00:16:32,826 --> 00:16:34,161
No way, kid.
387
00:16:34,244 --> 00:16:35,996
That means she's workin'
for the dark dragon
388
00:16:36,079 --> 00:16:37,164
and that would also
mean--
389
00:16:37,247 --> 00:16:39,666
She's trying
the same thing 30 years later.
390
00:16:39,750 --> 00:16:41,043
Only in
the sewer!
391
00:16:41,126 --> 00:16:42,336
Gramps!
Gramps!
392
00:16:42,419 --> 00:16:43,545
Gramps!
393
00:16:43,629 --> 00:16:45,172
Gramps infinity!
394
00:16:47,841 --> 00:16:50,636
Blech. Have I mentioned
how much I hate the sewer?
395
00:16:50,719 --> 00:16:53,347
Uh, isn't this where you
meet most of your dates?
396
00:16:53,430 --> 00:16:54,806
Hey, I resent that!
397
00:16:54,890 --> 00:16:56,725
But yeah, pretty much.
398
00:16:57,142 --> 00:16:59,019
-Ohh.
-Grandpa!
399
00:16:59,102 --> 00:17:02,147
Jake...
Must leave! it is a trap.
400
00:17:02,231 --> 00:17:04,566
A trap which appears
to have worked.
401
00:17:05,859 --> 00:17:08,862
Hey, scales for brains,
just 'cause I fainted the last time we met
402
00:17:08,946 --> 00:17:12,032
doesn't mean I'm some
helpless little...
403
00:17:12,115 --> 00:17:13,617
(MUMBLING)
404
00:17:13,700 --> 00:17:16,662
Ok, so everybody knows
the dark dragon is one twisted dude.
405
00:17:16,954 --> 00:17:18,038
But what about
you, Chang?
406
00:17:18,121 --> 00:17:19,790
I thought you cared
about magical creatures.
407
00:17:19,873 --> 00:17:22,876
I do. Magical creatures
once ruled the earth,
408
00:17:22,960 --> 00:17:25,087
until humans forced
us into hiding.
409
00:17:25,170 --> 00:17:28,799
Together we shall create
an army of magical creatures.
410
00:17:28,882 --> 00:17:31,134
An army which shall
overthrow the humans
411
00:17:31,218 --> 00:17:34,179
so we can take back
our rightful place as rulers of the earth.
412
00:17:34,263 --> 00:17:36,557
You have a choice,
American Dragon .
413
00:17:36,640 --> 00:17:38,642
Join us or be slain.
414
00:17:38,725 --> 00:17:41,854
Gee, thanks so much for
the offer, guys, really.
415
00:17:41,937 --> 00:17:44,898
But I choose neither.
See, I've got an army of my own.
416
00:17:44,982 --> 00:17:46,400
(CHATTERING)
417
00:17:46,483 --> 00:17:48,443
Magical and human.
418
00:17:48,527 --> 00:17:49,736
And we get along
just fine.
419
00:17:49,820 --> 00:17:52,531
Uh, yeah, except
sometimes
420
00:17:52,614 --> 00:17:54,324
Trixie hogs
the half pipe.
421
00:17:54,408 --> 00:17:56,034
Zip the lip,
doughboy.
422
00:17:56,118 --> 00:17:57,995
-Ok.
-Ha ha ha.
423
00:17:58,078 --> 00:17:59,955
How very amusing.
424
00:18:00,038 --> 00:18:02,916
Shades, seize them!
425
00:18:03,000 --> 00:18:05,169
Dragon up.
426
00:18:12,968 --> 00:18:15,053
Ok, guys. Just
like we planned.
427
00:18:15,137 --> 00:18:16,805
Tooth fairy, now!
428
00:18:16,889 --> 00:18:18,056
Abracadabra.
429
00:18:18,140 --> 00:18:20,976
(GROWLING)
430
00:18:21,768 --> 00:18:23,770
Aah!
431
00:18:23,854 --> 00:18:25,981
Why hello,
evil shade thingies.
432
00:18:26,064 --> 00:18:29,067
Welcome
to Veronica's World Wide Web.
433
00:18:29,151 --> 00:18:30,527
Stick around.
434
00:18:30,611 --> 00:18:32,362
(GRUNTING)
435
00:18:37,618 --> 00:18:39,745
Come on, Gramps.
We're getting you out of here.
436
00:18:39,828 --> 00:18:41,788
Unless I stop you.
437
00:18:42,831 --> 00:18:46,710
Or unless me
and Spud stop you from stopping him.
438
00:18:46,793 --> 00:18:49,880
Unless you can stop us
from stopping you stop him.
439
00:18:49,963 --> 00:18:53,008
Wait, will someone tell me
what I'm saying?
440
00:18:53,091 --> 00:18:55,302
Please, you're
nothing but inferior humans.
441
00:18:55,385 --> 00:18:57,846
See, that's the thing,
home slice.
442
00:18:57,930 --> 00:19:02,684
We humans are tricked out with some
of Fu Dog's serious magical mojo.
443
00:19:02,768 --> 00:19:06,063
-What?
-Yeah, now taste our sneakers.
444
00:19:06,146 --> 00:19:08,190
BOTH: Yeah!
445
00:19:08,273 --> 00:19:09,775
Hyah!
446
00:19:09,858 --> 00:19:12,986
Tara, Ssara,
follow me.
447
00:19:14,738 --> 00:19:16,031
Aah!
448
00:19:17,157 --> 00:19:18,700
Hey, yo, check.
449
00:19:18,784 --> 00:19:20,702
Hands up, baby.
450
00:19:20,786 --> 00:19:21,954
No!
451
00:19:22,037 --> 00:19:24,122
Yeah!
That's right. Uh-huh.
452
00:19:24,206 --> 00:19:26,542
We bad, we bad.
453
00:19:26,625 --> 00:19:29,711
-You're going to prison.
-Where you'll meet lots of nice ladies
454
00:19:29,795 --> 00:19:33,173
with common interests
and generic haircuts.
455
00:19:37,052 --> 00:19:39,304
Yoo-hoo.
Excuse me, Mr. Mean Gene.
456
00:19:39,388 --> 00:19:42,683
If you surrender, I'll give
you a free toothbrush.
457
00:19:42,766 --> 00:19:43,892
Rah!
458
00:19:43,976 --> 00:19:45,394
Aah! Oh! Crum!
459
00:19:45,477 --> 00:19:48,772
A stain on
my la la lovely dress.
460
00:19:48,856 --> 00:19:53,318
Prepare to taste fairy dust,
dirtball!
461
00:19:53,944 --> 00:19:55,654
Master, they're escaping.
462
00:19:55,737 --> 00:19:58,240
(GRUNTING)
463
00:19:58,323 --> 00:20:00,742
Guys, this way.
464
00:20:00,826 --> 00:20:03,787
Yo, G. You'll
be safe up here.
465
00:20:05,622 --> 00:20:07,082
Rah!
466
00:20:07,165 --> 00:20:08,333
American Dragon !
467
00:20:08,417 --> 00:20:11,044
You think you can
escape me so easily?
468
00:20:11,128 --> 00:20:12,880
Right, what was I thinking?
469
00:20:12,963 --> 00:20:15,048
Yo, give me your best shot.
470
00:20:15,132 --> 00:20:16,508
Rah!
471
00:20:16,592 --> 00:20:18,135
Oof.
472
00:20:20,179 --> 00:20:22,472
He's gonna
swing left.
473
00:20:22,556 --> 00:20:25,392
Right, duck, jump!
474
00:20:25,475 --> 00:20:27,728
Oracles, very
resourceful.
475
00:20:27,811 --> 00:20:30,105
But you're
still no match for me.
476
00:20:30,606 --> 00:20:32,149
It's time
to end this.
477
00:20:32,232 --> 00:20:35,986
Really? I was thinking
it was time for a little Lao Shi lift-off.
478
00:20:36,069 --> 00:20:37,905
Guys! now!
479
00:20:39,948 --> 00:20:41,533
Aah!
480
00:20:41,617 --> 00:20:42,910
Oof.
481
00:20:44,828 --> 00:20:47,748
And this is for the dress.
482
00:20:48,957 --> 00:20:50,751
What! Aah!
483
00:20:53,378 --> 00:20:55,881
Yo, is he gone?
484
00:20:55,964 --> 00:20:58,383
Yeah, for now.
485
00:20:58,467 --> 00:21:01,720
(CHEERING)
486
00:21:01,803 --> 00:21:03,222
You did it, young dragon.
487
00:21:03,305 --> 00:21:04,515
Gramps, please.
488
00:21:04,598 --> 00:21:06,642
I could have
never taken on the dark dragon alone.
489
00:21:06,725 --> 00:21:09,436
It was Trixie, Spud,
Fu--
490
00:21:09,520 --> 00:21:12,189
Hey, anybody see Fu?
491
00:21:12,814 --> 00:21:15,067
Come on, dark dragon,
let's rumble.
492
00:21:15,150 --> 00:21:16,860
Wait, where'd everybody go?
493
00:21:16,944 --> 00:21:18,111
Ahh, not again.
494
00:21:18,195 --> 00:21:20,531
JAKE: I owe a lot to a lot
of people in my life,
495
00:21:20,614 --> 00:21:24,785
especially my friends
and family.
496
00:21:25,744 --> 00:21:27,454
But everything I've
accomplished this year
497
00:21:27,538 --> 00:21:30,165
I owe to my real life
role model...
498
00:21:30,249 --> 00:21:31,625
Grandpa.
499
00:21:31,708 --> 00:21:33,627
This is an excellent paper,
Jake.
500
00:21:33,710 --> 00:21:36,588
You seem to have earned
a great respect for your grandfather.
501
00:21:36,672 --> 00:21:37,756
Believe that.
502
00:21:37,840 --> 00:21:39,633
Starting today, things
are gonna Change. Ha!
503
00:21:39,925 --> 00:21:42,886
Even things between me
and professor Rotwood.
504
00:21:42,970 --> 00:21:46,431
Well, holla.
505
00:21:47,808 --> 00:21:49,935
(SCREAMING)
506
00:21:51,436 --> 00:21:53,730
ROTWELL: This is a very
long staircase.
507
00:21:53,814 --> 00:21:54,857
(SCREAMING)
508
00:21:54,940 --> 00:21:56,066
(CAT SCREECHES)
509
00:21:56,149 --> 00:22:00,529
ROTWOOD: Jake Long, to the
principal's office, now!
510
00:22:00,612 --> 00:22:02,406
Aw, man.