1 00:00:05,797 --> 00:00:09,426 So, Mr. Long, care to explain today's incident? 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,887 Principal Desetto, I was all chilling in class, 3 00:00:11,970 --> 00:00:13,347 and out of nowhere, Rotwood's all-- 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,766 Yo, yo, yo, report to the principal's office. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,017 For like no reason. 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,521 Is she buying it? All I can hear is... (MUMBLING) 7 00:00:20,979 --> 00:00:22,898 Yo, Spud, where's your glass at? 8 00:00:22,981 --> 00:00:25,692 -I told you to press it to your ear. -It is. 9 00:00:25,776 --> 00:00:27,361 No, boy. Your ear. 10 00:00:27,569 --> 00:00:29,821 -It is! -That is your rear. 11 00:00:29,947 --> 00:00:30,989 It is! 12 00:00:31,073 --> 00:00:33,492 So, Jake, if what you say is true-- 13 00:00:33,575 --> 00:00:34,868 Whoa! whoa! 14 00:00:34,952 --> 00:00:37,496 Then I must assume the images caught by the school's 15 00:00:37,579 --> 00:00:41,458 state-of-the-art security system are some sort of illusion. 16 00:00:41,542 --> 00:00:43,085 Ahh, say what? 17 00:00:43,168 --> 00:00:47,422 My grades, they be slipping, but Rotwood, he be tripping and 18 00:00:47,506 --> 00:00:51,635 Yo, you know, it's over, just look at his hair comb-over 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,595 Yo, yo, yo, yo-yo 20 00:00:53,679 --> 00:00:55,430 Hey, yo-yo, here's your yo. 21 00:00:55,514 --> 00:00:58,308 Jake Long, report to the principal's office. 22 00:00:58,392 --> 00:01:02,145 So how many days of detention we talking? 2? 3? 23 00:01:02,229 --> 00:01:06,441 No detention. I think you might benefit from a little assignment. 24 00:01:06,525 --> 00:01:10,070 A 15-page essay describing your real-life role model. 25 00:01:10,153 --> 00:01:12,531 Yo, Desetto is trippin' hard, dude. 26 00:01:12,614 --> 00:01:14,825 Like some essay's gonna teach me a lesson 27 00:01:14,908 --> 00:01:16,743 about respecting my authority figures. 28 00:01:16,827 --> 00:01:21,164 (SIGHS) Man, this day could not get any worse. 29 00:01:26,128 --> 00:01:27,754 My loyal servant. 30 00:01:27,838 --> 00:01:31,133 I've been watching the American Dragon grow more powerful by the day, 31 00:01:31,216 --> 00:01:33,343 just like his master before him. 32 00:01:33,427 --> 00:01:36,847 Tonight, they will both be ours. 33 00:01:36,930 --> 00:01:39,641 (MENACING LAUGHTER) 34 00:01:42,019 --> 00:01:45,689 He's cool, he's hot like a frozen sun 35 00:01:45,772 --> 00:01:48,525 He's young and fast, he's the chosen one 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,944 People, we're not braggin' 37 00:01:51,028 --> 00:01:54,698 He's the American Dragon 38 00:01:54,781 --> 00:01:57,326 He's gonna stop his enemies 39 00:01:57,409 --> 00:01:59,119 With his dragon power 40 00:01:59,203 --> 00:02:02,080 Dragon teeth, dragon tail, burnin' dragon fire 41 00:02:02,164 --> 00:02:03,832 A real live wire 42 00:02:03,916 --> 00:02:06,084 American Dragon 43 00:02:06,168 --> 00:02:07,461 Dragon up! 44 00:02:07,544 --> 00:02:09,463 American Dragon 45 00:02:09,546 --> 00:02:12,341 Oh, oh, oh, whoa! 46 00:02:13,634 --> 00:02:15,636 He's the American Dragon 47 00:02:15,719 --> 00:02:16,887 Break out with the dragon 48 00:02:17,262 --> 00:02:19,014 Skills are gettin' faster 49 00:02:19,097 --> 00:02:20,432 With grandpa, the master 50 00:02:20,516 --> 00:02:22,142 His destiny will walk up sheets 51 00:02:22,226 --> 00:02:23,977 It's showtime, baby, for the legacy 52 00:02:24,061 --> 00:02:25,229 American Dragon 53 00:02:25,312 --> 00:02:26,772 from the "J" to the "A" 54 00:02:26,855 --> 00:02:28,774 to the "K" to the "E" 55 00:02:28,857 --> 00:02:31,735 I'm the mackdaddy dragon of the N.Y.C. 56 00:02:31,818 --> 00:02:33,904 Ya heard! 57 00:02:33,987 --> 00:02:36,281 Jake! Get back to work! 58 00:02:36,365 --> 00:02:38,700 Aw, man. 59 00:02:43,830 --> 00:02:45,749 So Jakey, who you gonna write about 60 00:02:45,832 --> 00:02:46,834 as your role model, dude? 61 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 'Cause you know, I'm open for interviews 62 00:02:48,252 --> 00:02:51,255 this evening between 6:00 and say 6:15. 63 00:02:51,338 --> 00:02:54,716 Come on, Trix, everyone knows I'm Jake's role model. 64 00:02:54,800 --> 00:02:57,803 Who else can floss their sinus cavity with spaghetti? 65 00:02:57,886 --> 00:03:00,764 Uhh, stop, boy! 66 00:03:00,848 --> 00:03:03,058 Hey, what about your Gramps? 67 00:03:03,141 --> 00:03:05,060 Maybe you should write your paper on him. 68 00:03:05,143 --> 00:03:06,937 My Gramps. Really? 69 00:03:07,020 --> 00:03:10,399 Yeah, not a bad idea. I dig his yin and his yang. 70 00:03:10,482 --> 00:03:12,276 His yin, he's wise and magical. 71 00:03:12,359 --> 00:03:16,238 Yang, he needs a booster seat when he eats at restaurants. 72 00:03:16,321 --> 00:03:17,656 He's so cute. 73 00:03:17,739 --> 00:03:19,241 Well, G's cool and all, 74 00:03:19,324 --> 00:03:20,742 but he's just so... 75 00:03:20,826 --> 00:03:23,787 Jake, where have you been? I told you to clean up the shop. 76 00:03:23,871 --> 00:03:26,748 Yo, G, chill. This place is so spotless, 77 00:03:26,832 --> 00:03:29,668 you could eat off the counter. 78 00:03:29,751 --> 00:03:31,211 Which I did about a month ago. 79 00:03:31,295 --> 00:03:33,755 Tikamasala from Murry's House of Curries. 80 00:03:33,839 --> 00:03:35,841 -Mmm. -Uhh! 81 00:03:35,966 --> 00:03:37,259 Whoa! 82 00:03:37,342 --> 00:03:39,887 See, clean as a whistle. 83 00:03:39,970 --> 00:03:41,638 Aw, man. 84 00:03:41,722 --> 00:03:44,224 Jake, there is no time for horseplay. 85 00:03:44,308 --> 00:03:47,728 The shop must be in tip-top shape when Counselor Chang arrives. 86 00:03:47,811 --> 00:03:51,899 Chang. Her royal pain-ness is coming here? Tonight? 87 00:03:51,982 --> 00:03:53,775 Seems she's got some hot tip on the dark dragon. 88 00:03:53,859 --> 00:03:57,779 Chang will be here any minute, and we must all make a good impression. 89 00:03:57,863 --> 00:04:00,199 Did you give Fu Dog his flea bath like I asked? 90 00:04:00,282 --> 00:04:03,452 Uhh, yeah. Tsk, of course I did. 91 00:04:03,535 --> 00:04:07,039 Sorry, Fu. Desperate times call for desperate measures. 92 00:04:07,122 --> 00:04:09,291 Kid, no. Don't even think about it. 93 00:04:09,374 --> 00:04:13,128 Besides, this puppy is 100% flea-free. 94 00:04:14,171 --> 00:04:16,006 Hey, Frank, how was your trip down south? 95 00:04:16,089 --> 00:04:19,301 Well, the rent's dirt cheap, but you pay for it in other ways-- 96 00:04:19,384 --> 00:04:22,804 If you get my drift. Ohh. 97 00:04:23,764 --> 00:04:25,933 Trust me, it'll just take 2 seconds, 98 00:04:26,016 --> 00:04:29,019 and--whoa! Ohh, ohh, ohh! ahh. 99 00:04:29,853 --> 00:04:32,356 Aah! Whoa! 100 00:04:32,689 --> 00:04:35,734 I ask you, where's the dignity? 101 00:04:35,817 --> 00:04:37,528 (MUTTERING) 102 00:04:40,697 --> 00:04:41,865 (JABBERING) 103 00:04:41,949 --> 00:04:44,576 -Jake! -Look on the bright side, G, 104 00:04:44,660 --> 00:04:47,579 At least Chang isn't here yet. 105 00:04:47,663 --> 00:04:49,456 Hey, Chang. 106 00:04:49,581 --> 00:04:51,166 Waz up? 107 00:04:51,250 --> 00:04:54,962 Our mission, Lao Shi, is simple. My source has informed us that a troll, 108 00:04:55,045 --> 00:04:56,713 living in the nearby sewers, 109 00:04:56,797 --> 00:04:59,216 has had a recent contact with the dark dragon. 110 00:04:59,299 --> 00:05:01,468 I know that tunnel. It's right under my school. 111 00:05:01,552 --> 00:05:04,346 I use it all the time to sneak out of Rotwood's... 112 00:05:05,138 --> 00:05:07,641 Uh, are you doing something new with your hair? 113 00:05:07,724 --> 00:05:11,019 The 3 of us must get answers from this troll before he runs. 114 00:05:11,103 --> 00:05:13,355 Tsk, that's what I'm saying. 115 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 Wah, ooh, ooh. 116 00:05:14,815 --> 00:05:17,484 Well, what's that, dark dragon? You want some of this? 117 00:05:17,568 --> 00:05:20,279 Well, good luck, 'cause freaky can't touch the pretty. 118 00:05:20,362 --> 00:05:21,613 (SPEAKING CHINESE) 119 00:05:21,697 --> 00:05:23,991 You must stay and clean up the mess you have made. 120 00:05:24,074 --> 00:05:26,702 What? No way, Gramps. 121 00:05:26,785 --> 00:05:29,663 I faced the dark dragon and survived, just like you. 122 00:05:29,746 --> 00:05:31,123 I'm going. 123 00:05:31,206 --> 00:05:34,334 Jake, you will not question your dragon master. 124 00:05:34,418 --> 00:05:38,881 -Come, counselor. -But, aye, very well, Lao Shi. 125 00:05:40,716 --> 00:05:43,552 That's it, Fu. I've had it with Gramps. 126 00:05:43,635 --> 00:05:46,847 I could take on the dark dragon all by myself if I wanted to. 127 00:05:46,930 --> 00:05:49,016 -Aah! -You know who you sound like, kid? 128 00:05:49,099 --> 00:05:51,059 Gramps, back when I first met him. 129 00:05:51,143 --> 00:05:54,771 Yeah, right. G was born old. 130 00:05:54,855 --> 00:05:58,942 Follow me. I think it's time you learned a little bit more about the old man. 131 00:05:59,026 --> 00:06:02,654 Let's see, where... Ah, bingo. 132 00:06:02,779 --> 00:06:04,281 Magical journals. 133 00:06:04,364 --> 00:06:06,700 Every official animal guardian has 'em. 134 00:06:06,783 --> 00:06:09,578 It's our job to keep detailed accounts of all our missions... 135 00:06:09,661 --> 00:06:12,247 And to master "Old Macdonald" on the nose flute. 136 00:06:12,331 --> 00:06:14,791 (PLAYS "OLD MACDONALD") 137 00:06:14,875 --> 00:06:16,126 Hey. What's in this one? 138 00:06:16,210 --> 00:06:17,336 Kid, don't! 139 00:06:17,419 --> 00:06:19,296 That's one of my, ah, heh heh... 140 00:06:19,379 --> 00:06:21,089 Personal journals. Heh heh. 141 00:06:21,173 --> 00:06:22,758 I'll just keep that handy for later. 142 00:06:22,841 --> 00:06:24,051 Aha! here we go. 143 00:06:24,134 --> 00:06:29,181 Picture it, kid. Hong Kong, 1972. 144 00:06:30,349 --> 00:06:31,934 (DANCE MUSIC PLAYING) 145 00:06:32,017 --> 00:06:36,188 Let's just say it wasn't a time of my life I'm exactly proud of. 146 00:06:36,939 --> 00:06:41,193 Well, hey there, sister, I'll be your mister 147 00:06:41,276 --> 00:06:44,363 Cast aside those other men 148 00:06:44,446 --> 00:06:48,158 'Cause this canine's more like a 10 149 00:06:48,242 --> 00:06:50,577 Mmm, how ya doing? You from out of town? 150 00:06:50,661 --> 00:06:52,871 I'm here all week. Try the veal. 151 00:06:52,955 --> 00:06:53,997 Heh heh heh heh. 152 00:06:54,081 --> 00:06:56,291 What's this? 153 00:06:56,375 --> 00:06:57,626 Hey, there, ladies 154 00:06:57,709 --> 00:06:59,378 straight from Hades 155 00:06:59,461 --> 00:07:02,714 Look at me, I'm quite the catch 156 00:07:02,798 --> 00:07:08,053 Throw me a bone, and I'll go fetch 157 00:07:08,136 --> 00:07:09,179 Oh, boy. 158 00:07:09,263 --> 00:07:11,557 Hey, you stealin' from these nice womens? 159 00:07:11,640 --> 00:07:14,768 Hey, hey, it-- it's not what it looks like. Heh heh heh. 160 00:07:14,852 --> 00:07:16,353 Ok, it is, but please don't hurt me. 161 00:07:16,436 --> 00:07:19,815 Don't worry. It ain't my job to hurt you. It's his! 162 00:07:19,898 --> 00:07:23,402 Wah! Wazza! Whoo! Hyah! 163 00:07:23,485 --> 00:07:26,530 So which one of you groovy babies called for a dragon, huh? 164 00:07:26,613 --> 00:07:27,990 Hyah! 165 00:07:31,285 --> 00:07:35,205 Dang, Fu, Gramps really used to dress that wack? 166 00:07:35,289 --> 00:07:38,125 Wack? Kid, he was the mack-dizaddy of his day. 167 00:07:38,417 --> 00:07:40,169 Who was the mack-dizaddy of his day? 168 00:07:40,252 --> 00:07:42,421 Fu Dog was just telling me about grandpa. 169 00:07:42,504 --> 00:07:46,550 Can we listen? Huh, can we? Please say yes. Please. 170 00:07:46,633 --> 00:07:49,136 Sure. Just sit back, relax, and listen 171 00:07:49,219 --> 00:07:51,722 to a great tale told by a master storyteller. 172 00:07:51,805 --> 00:07:54,892 So any-who, blah, blah, blah, yada, yada, yada. Hong Kong, 1972. 173 00:07:55,225 --> 00:07:56,393 Gramps was new on the scene. 174 00:07:56,476 --> 00:07:58,312 And, just like Jake, he thought he could 175 00:07:58,395 --> 00:08:00,397 take on the world all by himself. 176 00:08:00,480 --> 00:08:02,566 He was as cocky as they come. 177 00:08:02,649 --> 00:08:03,775 Ooh. 178 00:08:04,026 --> 00:08:06,737 Whoa. Patience, pretty mamas. 179 00:08:06,820 --> 00:08:08,280 Before it can be just us, 180 00:08:08,363 --> 00:08:10,824 Lao Shi must dispense some justice! 181 00:08:10,908 --> 00:08:13,911 Ha ha ha! Yo! 182 00:08:13,994 --> 00:08:16,330 Are you ready to get groove-a-delick? 183 00:08:16,413 --> 00:08:17,623 The name's Fu Dog. 184 00:08:17,706 --> 00:08:19,416 And it's your groove that's about to get delicked. 185 00:08:19,499 --> 00:08:21,960 That sounded so much better in my head. 186 00:08:23,837 --> 00:08:26,757 (BOTH VOCALIZING) 187 00:08:30,886 --> 00:08:32,179 (VOCALIZING CONTINUES) 188 00:08:32,763 --> 00:08:35,682 Whoa. Hold up. That cannot be how it went down. 189 00:08:35,766 --> 00:08:40,395 Yeah, dawg man, since when were you the Kung Fu master? Ow. 190 00:08:40,479 --> 00:08:42,189 So I'm embellishing a little. Sue me. 191 00:08:42,272 --> 00:08:44,525 Truth is, Gramps had me in 2 moves. 192 00:08:44,608 --> 00:08:45,859 Boo! 193 00:08:45,943 --> 00:08:47,444 FU: Ok. One move. 194 00:08:47,528 --> 00:08:50,322 (SOBBING) Please, don't hurt me. 195 00:08:50,405 --> 00:08:52,074 I got a wife at home and kids. 196 00:08:52,157 --> 00:08:55,702 It's-- Ok, I don't have a wife and kids or even a home, I'm up to my neck folds 197 00:08:55,786 --> 00:09:00,123 in gambling debts and I don't know what else to do. 198 00:09:00,207 --> 00:09:03,335 Whaa! Hold that thought. Ladies, hands in the air. 199 00:09:03,418 --> 00:09:05,212 (WOMEN YELLING) 200 00:09:05,295 --> 00:09:07,214 Please, pick me! 201 00:09:07,297 --> 00:09:08,423 My hero! 202 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 (DISCO MUSIC PLAYING) 203 00:09:11,885 --> 00:09:13,136 (SCREAMING) 204 00:09:13,220 --> 00:09:14,847 Oh, yeah. Boogie, baby. 205 00:09:14,930 --> 00:09:17,432 Dance, babies. Dance. Whoa-ha! 206 00:09:17,516 --> 00:09:19,142 Whoo! I like your style, dragon. 207 00:09:19,226 --> 00:09:22,312 Say, maybe you're just the guy to pull me out of this life of crime. 208 00:09:22,396 --> 00:09:24,273 You looking for an animal guardian by any chance? 209 00:09:24,356 --> 00:09:26,650 Ah, no chance, man. Lao Shi works alone. 210 00:09:26,733 --> 00:09:28,277 Come on, think about it. 211 00:09:28,360 --> 00:09:29,736 I'm great with the one-liners, 212 00:09:29,820 --> 00:09:31,613 I got funny stretchy fur. See? 213 00:09:31,697 --> 00:09:33,156 And when it comes to magical potions, 214 00:09:33,240 --> 00:09:36,577 I'm the guy who supplies. Huh? Aah! 215 00:09:36,660 --> 00:09:37,953 (FROG CROAKS) 216 00:09:38,036 --> 00:09:39,955 Ribbit. 217 00:09:40,038 --> 00:09:42,457 See? I got sidekick written all over me. 218 00:09:42,541 --> 00:09:46,086 Sorry, groovy baby, but I-I-I-I-I-I-I! 219 00:09:46,170 --> 00:09:49,006 FU: that's when the old man first laid eyes 220 00:09:49,089 --> 00:09:50,632 on Counselor Chang. 221 00:09:50,716 --> 00:09:52,551 Ah, but that's another story for another day. 222 00:09:52,634 --> 00:09:55,012 Point is, you and the old man ain't so different. 223 00:09:55,095 --> 00:09:57,097 -Come on, fool! -Yeah, we want to hear! 224 00:09:57,181 --> 00:09:59,057 Don't leave us hangin', dawg. 225 00:09:59,141 --> 00:10:02,144 Ok, kid, but after this, You got to go back to cleaning. 226 00:10:02,227 --> 00:10:03,896 You think Chang and the old man are hanging out 227 00:10:03,979 --> 00:10:06,315 in the sewers right now, chatting about the old days? 228 00:10:06,398 --> 00:10:08,859 Lao Shi, it has been a long time. 229 00:10:08,942 --> 00:10:10,694 We have been through much together. 230 00:10:10,777 --> 00:10:12,738 Heh heh heh. Indeed, we have. 231 00:10:12,821 --> 00:10:14,865 Yet, I remember the day we met 232 00:10:14,948 --> 00:10:16,700 as if it were yesterday. 233 00:10:16,783 --> 00:10:20,871 Whoo! Somebody call heaven because the gods are missing an angel. 234 00:10:20,954 --> 00:10:23,332 Is there an airport nearby Or is that just my heart taking off? 235 00:10:23,415 --> 00:10:24,875 If I could rearrange the alphabet, 236 00:10:24,958 --> 00:10:27,085 I would put "u" and "i" together. 237 00:10:27,169 --> 00:10:28,837 If you were words on a page, 238 00:10:28,921 --> 00:10:30,672 they'd call you fine print. 239 00:10:30,756 --> 00:10:32,424 Whoa, Fu! Chang and Gramps? 240 00:10:32,508 --> 00:10:34,551 Gettin' all up in each other's grills? 241 00:10:34,635 --> 00:10:38,013 Blech! The whole thing made me sick just listening to it. 242 00:10:38,096 --> 00:10:39,932 Call you fine print... 243 00:10:40,015 --> 00:10:41,016 Ooh! keep 'em coming, guys. 244 00:10:41,099 --> 00:10:43,852 These lines are pure gold! Heh heh heh! 245 00:10:43,936 --> 00:10:45,687 Guys? 246 00:10:45,771 --> 00:10:48,649 But as I remember, our meeting was not a coincidence. 247 00:10:48,732 --> 00:10:51,652 That is correct. I came seeking your help. 248 00:10:51,735 --> 00:10:55,864 So, do you have a map, because I got lost in-- 249 00:10:55,948 --> 00:10:57,491 My eyes. Yeah, heard it. 250 00:10:57,574 --> 00:11:01,078 Listen, the world dragon councilor believes the dark dragon has returned. 251 00:11:01,161 --> 00:11:03,914 We need you to locate him before he destroys humanity. 252 00:11:03,997 --> 00:11:05,791 Dang, baby cakes. 253 00:11:05,874 --> 00:11:07,292 You sure know how to kill a mood. 254 00:11:07,376 --> 00:11:09,002 He's been spotted here in Hong Kong. 255 00:11:09,086 --> 00:11:11,630 But so far, our sources have turned up nothing. 256 00:11:11,713 --> 00:11:14,716 Don't sweat it, sunshine. Me and dragon man are on the case. 257 00:11:14,800 --> 00:11:17,594 This is great snack mix, by the way. 258 00:11:17,678 --> 00:11:20,222 First of all, that's kitty litter. 259 00:11:20,764 --> 00:11:23,600 Second of all, you followed us home? 260 00:11:23,684 --> 00:11:26,812 Hey, I'm a dog. It's the leash I could do. Hacha! 261 00:11:26,895 --> 00:11:28,772 See pops, a witty one-liner. 262 00:11:28,856 --> 00:11:30,357 And look how funny my fur is. 263 00:11:30,440 --> 00:11:31,775 I'm a pony. 264 00:11:31,859 --> 00:11:32,860 I'm a clown. 265 00:11:32,943 --> 00:11:33,944 I'm a pretty princess. 266 00:11:34,027 --> 00:11:35,654 And have I mentioned I'm house broken? 267 00:11:35,737 --> 00:11:36,989 Well, almost house broken. 268 00:11:37,072 --> 00:11:38,991 Clean up, aisle your bed. 269 00:11:39,074 --> 00:11:40,242 Hacha! 270 00:11:40,325 --> 00:11:42,327 Point is, I couldn't be a more perfect sidekick. 271 00:11:42,411 --> 00:11:44,037 So what do you say, huh? Can I help, huh? Can I? 272 00:11:44,121 --> 00:11:47,249 Uh-uh-uh, sorry, freaky folds dude. 273 00:11:47,332 --> 00:11:49,001 No friends, no family, no sidekick. 274 00:11:50,627 --> 00:11:53,213 This dragon does not need nobody's help. Uhh. 275 00:11:56,842 --> 00:11:59,761 So, after I peeled Gramps off the billboard... 276 00:11:59,845 --> 00:12:04,474 I agreed to let Fu Dog accompany us for that mission and that mission only. 277 00:12:04,683 --> 00:12:06,560 Ah, yes. As I remember, he led us 278 00:12:06,643 --> 00:12:08,770 to someone who had spotted the dark dragon. 279 00:12:08,854 --> 00:12:11,523 GRNDPA: Johnny Wong. The best dancer in Hong Kong. 280 00:12:11,607 --> 00:12:14,067 Hyah. Spill what you know about the dark dragon, 281 00:12:14,359 --> 00:12:17,362 or face Lao Shi's fist of Kung Fu fury. 282 00:12:17,446 --> 00:12:18,572 (VOCALIZING) 283 00:12:18,655 --> 00:12:19,948 Don't flip your wig, cat. 284 00:12:20,240 --> 00:12:21,700 I'm not telling you anything. 285 00:12:21,783 --> 00:12:24,703 Besides, the dance floor isn't for fighting, 286 00:12:24,786 --> 00:12:28,123 It's for grooving. Uhh, yeah, look at that. See how I do that? 287 00:12:28,207 --> 00:12:31,752 Ok, boy, then we're gonna settle this with a little grooving contest. 288 00:12:31,835 --> 00:12:35,088 I win, you spill the beans about the dark dragon, you dig? 289 00:12:35,172 --> 00:12:36,465 Oh, I dig. 290 00:12:36,548 --> 00:12:39,801 Uh, Lao, I don't think this is such a good-- 291 00:12:39,885 --> 00:12:40,886 Idea. 292 00:12:41,386 --> 00:12:45,224 Yeah, hey, watch me dance, huh. Dig me. 293 00:12:45,307 --> 00:12:46,350 Dig my dancin'. 294 00:12:46,433 --> 00:12:49,520 Yeah, ohh! so many legs. 295 00:12:49,603 --> 00:12:50,896 Huh? 296 00:12:52,940 --> 00:12:54,191 Whoo. Wow. 297 00:12:54,274 --> 00:12:55,526 (ALL CHATTERING) 298 00:12:55,609 --> 00:12:56,610 Look, pops, 299 00:12:56,693 --> 00:12:58,070 There's no shame in backing out if you-- 300 00:12:58,153 --> 00:13:00,614 Put on your shades, baby dog. 301 00:13:00,697 --> 00:13:03,158 Because lucky Lao Shi is about to light up the dance floor. 302 00:13:03,242 --> 00:13:04,493 Hyah! 303 00:13:04,576 --> 00:13:06,411 JAKE: Light up the dance floor? 304 00:13:06,495 --> 00:13:08,163 -Gramps? -Gramps, Gramps? 305 00:13:08,247 --> 00:13:09,706 Gramps, Gramps, Gramps, Gramps? 306 00:13:09,790 --> 00:13:12,793 Wait, Gramps infinity! I win! 307 00:13:13,210 --> 00:13:15,587 Sorry, I thought we were doing a thing. 308 00:13:15,671 --> 00:13:18,215 Not only did Gramps light up the dance floor, kid, 309 00:13:18,298 --> 00:13:19,842 he put Johnny to shame. 310 00:13:19,925 --> 00:13:20,926 Hyah! 311 00:13:21,009 --> 00:13:22,761 I'm gonna do the thing and do that thing. 312 00:13:22,845 --> 00:13:23,887 Hyah! 313 00:13:23,971 --> 00:13:25,097 Shake it like you are never going to break it. 314 00:13:25,180 --> 00:13:27,307 Lao Shi does the righteous moves. 315 00:13:27,391 --> 00:13:28,725 Hyah! 316 00:13:29,351 --> 00:13:30,519 (RIPPING) 317 00:13:30,602 --> 00:13:32,980 Whoo-hoo! whoo! 318 00:13:33,063 --> 00:13:35,315 (ALL CHATTERING) 319 00:13:35,399 --> 00:13:39,069 Round 2, this time with partners. 320 00:13:39,152 --> 00:13:41,405 -You're on. -Fu Dog, man, what are you doing? 321 00:13:41,488 --> 00:13:42,990 Saving your dragon hide, 322 00:13:43,073 --> 00:13:46,201 now get that tail of yours ready 'cause it's time to shake it. 323 00:13:49,454 --> 00:13:50,581 Oof! 324 00:13:50,664 --> 00:13:52,207 Aah! 325 00:13:53,792 --> 00:13:55,711 Yeah! Yeah! 326 00:13:57,212 --> 00:13:58,672 Ok, boy, for our finale, 327 00:13:58,755 --> 00:14:02,426 a little something I call the Lao Shi lift-off. 328 00:14:02,509 --> 00:14:04,720 Yeow! 329 00:14:06,096 --> 00:14:07,806 (GROANING) 330 00:14:08,182 --> 00:14:09,308 (CHEERING) 331 00:14:09,391 --> 00:14:11,476 We have a winner. 332 00:14:11,560 --> 00:14:13,854 Aah! Oof! 333 00:14:13,979 --> 00:14:15,939 No, 2 winners, boy. 334 00:14:16,064 --> 00:14:19,401 Lao Shi and his new sidekick, the Fu Dog. 335 00:14:19,484 --> 00:14:21,028 JAKE: So that Johnny Wong dude told you 336 00:14:21,111 --> 00:14:22,738 where the dark dragon was hiding? 337 00:14:22,821 --> 00:14:25,365 FU DOG: Yeah, he spotted the dark dragon on the Queen Elizabeth, 338 00:14:25,449 --> 00:14:28,869 a rusted out, half-sunken ocean liner in the Hong Kong harbor. 339 00:14:28,952 --> 00:14:30,829 Chang: He must be here somewhere. 340 00:14:30,913 --> 00:14:32,080 Maybe we should split up. 341 00:14:32,164 --> 00:14:34,291 Groovy idea, my little dim sum. 342 00:14:34,374 --> 00:14:36,293 I'll take the stern, you take the cargo hold. 343 00:14:36,376 --> 00:14:39,671 Uh, why don't you take the cargo hold? 344 00:14:39,755 --> 00:14:43,300 Ok, whatever floats your boat, baby cakes. 345 00:14:43,383 --> 00:14:45,344 Come on, Fu Dog. 346 00:14:49,890 --> 00:14:51,433 (LAUGHING) 347 00:14:51,975 --> 00:14:55,103 Chinese dragon, I've been expecting you. 348 00:14:55,187 --> 00:14:58,023 FU DOG: It was obviously a trap. 349 00:14:58,106 --> 00:15:00,108 (ROARING) 350 00:15:01,777 --> 00:15:04,363 FU DOG: Gramps and the dark dragon fought like I'd never seen. 351 00:15:04,446 --> 00:15:07,658 But before I could help, someone ambushed me from behind. 352 00:15:07,741 --> 00:15:09,368 I went down like a sack of potatoes 353 00:15:09,451 --> 00:15:11,620 and didn't wake up till the next morning. 354 00:15:11,703 --> 00:15:13,747 Come on, dark dragon, let's rumble. 355 00:15:13,830 --> 00:15:15,624 Ooh, wait, where am I? 356 00:15:15,707 --> 00:15:16,875 Did I cross over? 357 00:15:16,959 --> 00:15:19,586 (SNIFFING) Why does heaven smell like fish guts? 358 00:15:19,670 --> 00:15:23,590 FU DOG: Turns out, Gramps had defeated him. 359 00:15:25,884 --> 00:15:27,594 You should be proud, Lao Shi. 360 00:15:27,678 --> 00:15:29,888 No one other than you has had the power 361 00:15:29,972 --> 00:15:32,266 to face the dark dragon and survive, 362 00:15:32,349 --> 00:15:33,809 except for your pupil. 363 00:15:33,892 --> 00:15:37,646 I survived councilor, but at a price. 364 00:15:37,729 --> 00:15:38,856 See, the fight Changed him. 365 00:15:39,064 --> 00:15:41,066 From then on, the old man was different. 366 00:15:41,400 --> 00:15:43,151 Serious, more like he is today. 367 00:15:43,235 --> 00:15:45,946 So, Gramps is the way he is because of the dark dragon? 368 00:15:46,029 --> 00:15:47,698 I'm just glad Chang's with him now. 369 00:15:47,781 --> 00:15:48,991 I don't know if he's still got the strength 370 00:15:49,074 --> 00:15:50,993 to face the dark dragon all by himself. 371 00:15:51,076 --> 00:15:54,746 You and your pupil are both very powerful, Lao Shi. 372 00:15:54,830 --> 00:15:57,749 Too powerful. That is why I betrayed you then, 373 00:15:57,833 --> 00:15:58,917 as I do now. 374 00:15:59,001 --> 00:16:00,836 Whoa! 375 00:16:00,919 --> 00:16:03,547 (YELLING) 376 00:16:03,672 --> 00:16:05,132 Ha ha ha. 377 00:16:05,215 --> 00:16:08,010 One down, one to go. 378 00:16:11,180 --> 00:16:14,141 Hey, yo, Jake. I told you your old man was off the chain. 379 00:16:14,224 --> 00:16:16,268 And to think, he'd totally be different 380 00:16:16,351 --> 00:16:20,731 if that Chang lady had checked the cargo area instead of him. 381 00:16:21,064 --> 00:16:22,274 Yo, Fu. 382 00:16:22,524 --> 00:16:24,067 Hey, give a dog a little privacy, will ya, huh? 383 00:16:24,151 --> 00:16:26,570 Ok, now. It was Chang who was the one who told you guys 384 00:16:26,653 --> 00:16:28,238 to go into the cargo hold, right? 385 00:16:28,322 --> 00:16:32,743 What if it was her plan all along to lead you to the dark dragon? 386 00:16:32,826 --> 00:16:34,161 No way, kid. 387 00:16:34,244 --> 00:16:35,996 That means she's workin' for the dark dragon 388 00:16:36,079 --> 00:16:37,164 and that would also mean-- 389 00:16:37,247 --> 00:16:39,666 She's trying the same thing 30 years later. 390 00:16:39,750 --> 00:16:41,043 Only in the sewer! 391 00:16:41,126 --> 00:16:42,336 Gramps! Gramps! 392 00:16:42,419 --> 00:16:43,545 Gramps! 393 00:16:43,629 --> 00:16:45,172 Gramps infinity! 394 00:16:47,841 --> 00:16:50,636 Blech. Have I mentioned how much I hate the sewer? 395 00:16:50,719 --> 00:16:53,347 Uh, isn't this where you meet most of your dates? 396 00:16:53,430 --> 00:16:54,806 Hey, I resent that! 397 00:16:54,890 --> 00:16:56,725 But yeah, pretty much. 398 00:16:57,142 --> 00:16:59,019 -Ohh. -Grandpa! 399 00:16:59,102 --> 00:17:02,147 Jake... Must leave! it is a trap. 400 00:17:02,231 --> 00:17:04,566 A trap which appears to have worked. 401 00:17:05,859 --> 00:17:08,862 Hey, scales for brains, just 'cause I fainted the last time we met 402 00:17:08,946 --> 00:17:12,032 doesn't mean I'm some helpless little... 403 00:17:12,115 --> 00:17:13,617 (MUMBLING) 404 00:17:13,700 --> 00:17:16,662 Ok, so everybody knows the dark dragon is one twisted dude. 405 00:17:16,954 --> 00:17:18,038 But what about you, Chang? 406 00:17:18,121 --> 00:17:19,790 I thought you cared about magical creatures. 407 00:17:19,873 --> 00:17:22,876 I do. Magical creatures once ruled the earth, 408 00:17:22,960 --> 00:17:25,087 until humans forced us into hiding. 409 00:17:25,170 --> 00:17:28,799 Together we shall create an army of magical creatures. 410 00:17:28,882 --> 00:17:31,134 An army which shall overthrow the humans 411 00:17:31,218 --> 00:17:34,179 so we can take back our rightful place as rulers of the earth. 412 00:17:34,263 --> 00:17:36,557 You have a choice, American Dragon . 413 00:17:36,640 --> 00:17:38,642 Join us or be slain. 414 00:17:38,725 --> 00:17:41,854 Gee, thanks so much for the offer, guys, really. 415 00:17:41,937 --> 00:17:44,898 But I choose neither. See, I've got an army of my own. 416 00:17:44,982 --> 00:17:46,400 (CHATTERING) 417 00:17:46,483 --> 00:17:48,443 Magical and human. 418 00:17:48,527 --> 00:17:49,736 And we get along just fine. 419 00:17:49,820 --> 00:17:52,531 Uh, yeah, except sometimes 420 00:17:52,614 --> 00:17:54,324 Trixie hogs the half pipe. 421 00:17:54,408 --> 00:17:56,034 Zip the lip, doughboy. 422 00:17:56,118 --> 00:17:57,995 -Ok. -Ha ha ha. 423 00:17:58,078 --> 00:17:59,955 How very amusing. 424 00:18:00,038 --> 00:18:02,916 Shades, seize them! 425 00:18:03,000 --> 00:18:05,169 Dragon up. 426 00:18:12,968 --> 00:18:15,053 Ok, guys. Just like we planned. 427 00:18:15,137 --> 00:18:16,805 Tooth fairy, now! 428 00:18:16,889 --> 00:18:18,056 Abracadabra. 429 00:18:18,140 --> 00:18:20,976 (GROWLING) 430 00:18:21,768 --> 00:18:23,770 Aah! 431 00:18:23,854 --> 00:18:25,981 Why hello, evil shade thingies. 432 00:18:26,064 --> 00:18:29,067 Welcome to Veronica's World Wide Web. 433 00:18:29,151 --> 00:18:30,527 Stick around. 434 00:18:30,611 --> 00:18:32,362 (GRUNTING) 435 00:18:37,618 --> 00:18:39,745 Come on, Gramps. We're getting you out of here. 436 00:18:39,828 --> 00:18:41,788 Unless I stop you. 437 00:18:42,831 --> 00:18:46,710 Or unless me and Spud stop you from stopping him. 438 00:18:46,793 --> 00:18:49,880 Unless you can stop us from stopping you stop him. 439 00:18:49,963 --> 00:18:53,008 Wait, will someone tell me what I'm saying? 440 00:18:53,091 --> 00:18:55,302 Please, you're nothing but inferior humans. 441 00:18:55,385 --> 00:18:57,846 See, that's the thing, home slice. 442 00:18:57,930 --> 00:19:02,684 We humans are tricked out with some of Fu Dog's serious magical mojo. 443 00:19:02,768 --> 00:19:06,063 -What? -Yeah, now taste our sneakers. 444 00:19:06,146 --> 00:19:08,190 BOTH: Yeah! 445 00:19:08,273 --> 00:19:09,775 Hyah! 446 00:19:09,858 --> 00:19:12,986 Tara, Ssara, follow me. 447 00:19:14,738 --> 00:19:16,031 Aah! 448 00:19:17,157 --> 00:19:18,700 Hey, yo, check. 449 00:19:18,784 --> 00:19:20,702 Hands up, baby. 450 00:19:20,786 --> 00:19:21,954 No! 451 00:19:22,037 --> 00:19:24,122 Yeah! That's right. Uh-huh. 452 00:19:24,206 --> 00:19:26,542 We bad, we bad. 453 00:19:26,625 --> 00:19:29,711 -You're going to prison. -Where you'll meet lots of nice ladies 454 00:19:29,795 --> 00:19:33,173 with common interests and generic haircuts. 455 00:19:37,052 --> 00:19:39,304 Yoo-hoo. Excuse me, Mr. Mean Gene. 456 00:19:39,388 --> 00:19:42,683 If you surrender, I'll give you a free toothbrush. 457 00:19:42,766 --> 00:19:43,892 Rah! 458 00:19:43,976 --> 00:19:45,394 Aah! Oh! Crum! 459 00:19:45,477 --> 00:19:48,772 A stain on my la la lovely dress. 460 00:19:48,856 --> 00:19:53,318 Prepare to taste fairy dust, dirtball! 461 00:19:53,944 --> 00:19:55,654 Master, they're escaping. 462 00:19:55,737 --> 00:19:58,240 (GRUNTING) 463 00:19:58,323 --> 00:20:00,742 Guys, this way. 464 00:20:00,826 --> 00:20:03,787 Yo, G. You'll be safe up here. 465 00:20:05,622 --> 00:20:07,082 Rah! 466 00:20:07,165 --> 00:20:08,333 American Dragon ! 467 00:20:08,417 --> 00:20:11,044 You think you can escape me so easily? 468 00:20:11,128 --> 00:20:12,880 Right, what was I thinking? 469 00:20:12,963 --> 00:20:15,048 Yo, give me your best shot. 470 00:20:15,132 --> 00:20:16,508 Rah! 471 00:20:16,592 --> 00:20:18,135 Oof. 472 00:20:20,179 --> 00:20:22,472 He's gonna swing left. 473 00:20:22,556 --> 00:20:25,392 Right, duck, jump! 474 00:20:25,475 --> 00:20:27,728 Oracles, very resourceful. 475 00:20:27,811 --> 00:20:30,105 But you're still no match for me. 476 00:20:30,606 --> 00:20:32,149 It's time to end this. 477 00:20:32,232 --> 00:20:35,986 Really? I was thinking it was time for a little Lao Shi lift-off. 478 00:20:36,069 --> 00:20:37,905 Guys! now! 479 00:20:39,948 --> 00:20:41,533 Aah! 480 00:20:41,617 --> 00:20:42,910 Oof. 481 00:20:44,828 --> 00:20:47,748 And this is for the dress. 482 00:20:48,957 --> 00:20:50,751 What! Aah! 483 00:20:53,378 --> 00:20:55,881 Yo, is he gone? 484 00:20:55,964 --> 00:20:58,383 Yeah, for now. 485 00:20:58,467 --> 00:21:01,720 (CHEERING) 486 00:21:01,803 --> 00:21:03,222 You did it, young dragon. 487 00:21:03,305 --> 00:21:04,515 Gramps, please. 488 00:21:04,598 --> 00:21:06,642 I could have never taken on the dark dragon alone. 489 00:21:06,725 --> 00:21:09,436 It was Trixie, Spud, Fu-- 490 00:21:09,520 --> 00:21:12,189 Hey, anybody see Fu? 491 00:21:12,814 --> 00:21:15,067 Come on, dark dragon, let's rumble. 492 00:21:15,150 --> 00:21:16,860 Wait, where'd everybody go? 493 00:21:16,944 --> 00:21:18,111 Ahh, not again. 494 00:21:18,195 --> 00:21:20,531 JAKE: I owe a lot to a lot of people in my life, 495 00:21:20,614 --> 00:21:24,785 especially my friends and family. 496 00:21:25,744 --> 00:21:27,454 But everything I've accomplished this year 497 00:21:27,538 --> 00:21:30,165 I owe to my real life role model... 498 00:21:30,249 --> 00:21:31,625 Grandpa. 499 00:21:31,708 --> 00:21:33,627 This is an excellent paper, Jake. 500 00:21:33,710 --> 00:21:36,588 You seem to have earned a great respect for your grandfather. 501 00:21:36,672 --> 00:21:37,756 Believe that. 502 00:21:37,840 --> 00:21:39,633 Starting today, things are gonna Change. Ha! 503 00:21:39,925 --> 00:21:42,886 Even things between me and professor Rotwood. 504 00:21:42,970 --> 00:21:46,431 Well, holla. 505 00:21:47,808 --> 00:21:49,935 (SCREAMING) 506 00:21:51,436 --> 00:21:53,730 ROTWELL: This is a very long staircase. 507 00:21:53,814 --> 00:21:54,857 (SCREAMING) 508 00:21:54,940 --> 00:21:56,066 (CAT SCREECHES) 509 00:21:56,149 --> 00:22:00,529 ROTWOOD: Jake Long, to the principal's office, now! 510 00:22:00,612 --> 00:22:02,406 Aw, man.