1 00:00:02,127 --> 00:00:04,755 JAKE: Yo, how much longer I gotta keep this up, G? 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,089 Patience, young one. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,801 The foolish night bird chases the moon, but the wise one waits for it. 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,803 Uh, say what? 5 00:00:11,887 --> 00:00:14,723 Translation, less whine and more shine. 6 00:00:14,806 --> 00:00:16,475 And don't be afraid to use a little spit. 7 00:00:16,558 --> 00:00:19,311 Come on, kid. Go for the good one like this. 8 00:00:19,394 --> 00:00:21,647 (SNORTS AND SPITS) 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,441 Hey, buck up. 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,735 You're out tonight doin' your heroic American Dragon thing. 11 00:00:26,818 --> 00:00:28,737 In my book, that's called glamorous. 12 00:00:28,820 --> 00:00:31,323 So when exactly does the glamorous part start? 13 00:00:31,406 --> 00:00:32,824 Right about now. 14 00:00:32,908 --> 00:00:33,909 (TIRES SCREECH) 15 00:00:38,205 --> 00:00:40,123 That's him. I'm goin' in. 16 00:00:40,207 --> 00:00:41,250 Jake, wait! 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,293 Goblins have a highly sensitive sense of smell. 18 00:00:43,377 --> 00:00:45,087 Element of surprise is very... 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,171 Dragon? 20 00:00:46,255 --> 00:00:47,422 (GRUNTS) 21 00:00:47,506 --> 00:00:48,507 Important. 22 00:00:49,007 --> 00:00:50,509 Come on, dragon up. 23 00:00:50,592 --> 00:00:52,678 MAN: Drag... Drag... Drag... Drag... Dragon up! 24 00:00:53,846 --> 00:00:55,681 All right! Oh! 25 00:00:55,764 --> 00:00:57,391 Whoa! Ooh! 26 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 -Aye! Aye! Yeow! -(GROANS) 27 00:01:00,769 --> 00:01:01,770 (JAKE GROANS) 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,402 JAKE: Yo, it's over, goblin. Ha! 29 00:01:13,156 --> 00:01:14,324 (GAGS AND COUGHS) 30 00:01:14,992 --> 00:01:16,910 -(SCREAMS) -Gotcha. 31 00:01:16,994 --> 00:01:19,246 (SCREAMS) Dang peepin' toms! 32 00:01:19,329 --> 00:01:20,664 Hey! Ow! 33 00:01:20,747 --> 00:01:22,249 -Stop it! Aw, man! -(GOBLIN SCREAMS) 34 00:01:23,250 --> 00:01:24,710 (GROANS) 35 00:01:24,793 --> 00:01:25,919 JAKE: Whoa! 36 00:01:26,003 --> 00:01:28,088 Don't worry, kid. I gotcha. 37 00:01:28,172 --> 00:01:29,506 Wait, what am I saying? 38 00:01:31,049 --> 00:01:32,926 (JAKE GRUNTS AND SCREAMS) 39 00:01:34,720 --> 00:01:38,515 Uh, kid? Looks like Gramp's shoe's gonna need another spit shine. 40 00:01:38,599 --> 00:01:39,600 (LAUGHS) 41 00:01:39,683 --> 00:01:42,811 You got it... And the thing with the... Oh, boy! 42 00:01:42,895 --> 00:01:44,980 JAKE: Aw, man! 43 00:01:45,063 --> 00:01:46,565 (THEME SONG PLAYING) 44 00:01:46,648 --> 00:01:49,568 ♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪ 45 00:01:49,651 --> 00:01:52,905 ♪ He's young and fast He's the chosen one ♪ 46 00:01:52,988 --> 00:01:55,824 ♪ People, we're not braggin' ♪ 47 00:01:55,908 --> 00:01:59,286 ♪ He's the American Dragon ♪ 48 00:01:59,745 --> 00:02:03,248 ♪ He's gonna stop his enemies with his dragon power ♪ 49 00:02:03,332 --> 00:02:06,376 ♪ Dragon teeth, dragon tail, burnin' dragon fire ♪ 50 00:02:06,460 --> 00:02:08,045 ♪ A real live wire ♪ 51 00:02:08,128 --> 00:02:09,838 ♪ American Dragon ♪ 52 00:02:09,922 --> 00:02:11,548 JAKE: Dragon up! 53 00:02:11,632 --> 00:02:13,383 ♪ American Dragon ♪ 54 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 Oh, oh, oh, whoa! 55 00:02:17,638 --> 00:02:19,932 ♪ He's the American Dragon ♪ 56 00:02:20,015 --> 00:02:21,350 Break it down with the dragon. 57 00:02:21,433 --> 00:02:23,060 ♪ His skills are gettin' faster ♪ 58 00:02:23,143 --> 00:02:24,770 ♪ With Grandpa, the master ♪ 59 00:02:24,853 --> 00:02:26,355 ♪ His destiny, what's up, G? ♪ 60 00:02:26,438 --> 00:02:28,190 ♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪ 61 00:02:28,273 --> 00:02:29,525 ♪ American Dragon ♪ 62 00:02:29,608 --> 00:02:32,861 ♪ From the "J" to the "A" to the "K" to the "E" ♪ 63 00:02:32,945 --> 00:02:35,781 ♪ I'm the Mack Daddy dragon of the NYC ♪ 64 00:02:35,864 --> 00:02:36,990 Ya heard? 65 00:02:38,075 --> 00:02:39,660 GRANDPA: Jake! Get back to work! 66 00:02:40,118 --> 00:02:41,453 Aw, man. 67 00:02:47,084 --> 00:02:48,961 Trixie, Spud, wait up! 68 00:02:49,044 --> 00:02:52,756 Dude, we hit the skate park last night, and I was talkin' to you, except... 69 00:02:52,840 --> 00:02:54,675 Wait a minute. You weren't there. 70 00:02:54,758 --> 00:02:55,843 (CHUCKLES) Yeah. 71 00:02:55,926 --> 00:02:58,220 Sorry, guys. I had this, uh, thing. 72 00:02:58,303 --> 00:02:59,388 Yeah, check it. 73 00:02:59,471 --> 00:03:02,182 We was all psyched to do some serious shreddin'. 74 00:03:02,266 --> 00:03:07,062 Then outta nowhere, these fancy-pants rich kids showed up and booted us out. 75 00:03:07,145 --> 00:03:09,731 Yeah, yeah. They were all, "Get out!" 76 00:03:09,815 --> 00:03:11,358 And we're all, "You get out!" 77 00:03:11,441 --> 00:03:14,903 And then they were all, "Our daddies own you," and then... 78 00:03:14,987 --> 00:03:18,407 What Spud's tryin' to say, it's not a game. Uh-uh. 79 00:03:18,490 --> 00:03:21,034 We gonna show them who's runnin' that half pipe. 80 00:03:21,118 --> 00:03:22,536 Now come on, let's roll. 81 00:03:24,454 --> 00:03:26,456 Heh. Ah, man. 82 00:03:27,332 --> 00:03:29,668 Hoo! This door is, like, broken. 83 00:03:29,751 --> 00:03:31,086 Uh, one more time. 84 00:03:31,170 --> 00:03:33,755 -Rally the troops. Come on. (GRUNTS) -ROSE: Every word out of his mouth 85 00:03:33,839 --> 00:03:35,090 is like a glimpse into his soul. 86 00:03:36,592 --> 00:03:38,302 Ear of the Dragon. 87 00:03:38,385 --> 00:03:40,345 GIRL: Yeah, he is pretty cute. 88 00:03:40,429 --> 00:03:41,555 "Pretty cute"? 89 00:03:41,638 --> 00:03:43,974 I just wanna wrap my arms around him. 90 00:03:45,350 --> 00:03:47,019 Uh, hey, guys. 91 00:03:47,102 --> 00:03:48,854 Rose. I, um... 92 00:03:48,937 --> 00:03:52,274 I sort of overheard your conversation, but it's totally cool. 93 00:03:52,357 --> 00:03:54,026 I feel exactly the same way. 94 00:03:54,860 --> 00:03:58,530 Uh, you think Jeran MacArthur's cute, too? 95 00:03:58,614 --> 00:04:00,574 For real! I always thought... 96 00:04:00,657 --> 00:04:03,035 Uh, I mean, uh, um, who... Who? 97 00:04:03,118 --> 00:04:04,286 Jaren MacArthur. 98 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 He sings that song "Girl, Don't Be Trippin'." 99 00:04:06,455 --> 00:04:08,332 He's playing Radio City tomorrow night. 100 00:04:08,415 --> 00:04:09,541 Oh, right. 101 00:04:09,625 --> 00:04:12,628 Well, yeah, you know, what I meant to say was, um... 102 00:04:12,711 --> 00:04:14,338 Wanna see some cool skate moves? 103 00:04:14,922 --> 00:04:17,549 -Yeah! Whoa! -(GASPS) 104 00:04:17,633 --> 00:04:18,926 (SCREAMS) 105 00:04:21,094 --> 00:04:25,265 -Mr. Long, might I have a word with you? -(ROSE CHUCKLES) 106 00:04:25,349 --> 00:04:27,976 Jake Long, I don't like you. 107 00:04:28,060 --> 00:04:30,854 Now do you want to know why this is I don't like you? 108 00:04:30,938 --> 00:04:34,691 Uh, 'cause my mack daddy moves are so fly? 109 00:04:34,775 --> 00:04:36,109 No, no, no, no, no. 110 00:04:36,193 --> 00:04:38,111 Because you have a bad attitude. 111 00:04:38,195 --> 00:04:40,906 Serious respect issues towards authority figures, 112 00:04:40,989 --> 00:04:44,117 and to top it off, mediocre grades. 113 00:04:44,201 --> 00:04:45,327 The grades aren't my fault. 114 00:04:45,410 --> 00:04:47,496 I'd have more time to study if I wasn't out every night 115 00:04:47,579 --> 00:04:50,332 learning how to be a drag... Racer. 116 00:04:50,415 --> 00:04:51,458 "Drag racer"? 117 00:04:51,542 --> 00:04:53,460 Yeah, you know, like go-karts? 118 00:04:53,544 --> 00:04:55,462 Vroom, vroom, vroom. (IMITATES BRAKES SQUEALING) 119 00:04:55,546 --> 00:04:56,880 Stop that! No more noises! 120 00:04:56,964 --> 00:05:01,385 I think it's time I find out more about you, Mr. Long. 121 00:05:01,468 --> 00:05:03,595 Hey, no prob. Let's see. 122 00:05:03,679 --> 00:05:05,931 I'm a Pisces. I dig extreme sports. 123 00:05:06,014 --> 00:05:07,766 -I like girls. -No, no, no more words. 124 00:05:07,850 --> 00:05:10,185 Parent-teacher conference tomorrow, 4:00 p.m. 125 00:05:10,727 --> 00:05:12,938 I'll be looking forward to it. 126 00:05:13,021 --> 00:05:14,815 -(IN GERMAN) Nein! -(MUG BREAKS) 127 00:05:16,650 --> 00:05:17,818 That was deliberate. 128 00:05:18,360 --> 00:05:19,361 Mmm. 129 00:05:19,862 --> 00:05:21,029 JAKE: I'm tellin' you, Gramps. 130 00:05:21,113 --> 00:05:23,657 All this dragon stuff, it's ruining my life. 131 00:05:23,740 --> 00:05:25,868 I'm startin' to wish I could pass the Dragon baton 132 00:05:25,951 --> 00:05:27,452 to the next kid and be done with it. 133 00:05:27,536 --> 00:05:28,537 Sorry, young one, 134 00:05:28,620 --> 00:05:32,165 but the duties of the American Dragon belong to you and only you. 135 00:05:32,249 --> 00:05:34,835 Well, lately, being me isn't all it's cracked up to be. 136 00:05:34,918 --> 00:05:36,253 Speaking of Dragon duties, 137 00:05:36,336 --> 00:05:39,381 Fu Dog performed a truth spell on our goblin friend last night 138 00:05:39,464 --> 00:05:42,050 and retrieved some very useful information. 139 00:05:42,634 --> 00:05:44,970 The Orb of Malorphus. 140 00:05:45,053 --> 00:05:48,974 Is it, "A," a funky paperweight, or "B," a great big ball of evil? 141 00:05:49,057 --> 00:05:51,310 Ha! If you chose "B," kid, congrats. 142 00:05:51,393 --> 00:05:52,394 You get the prize. 143 00:05:52,477 --> 00:05:54,855 Seems Ralph here is gonna be paid a hefty sum 144 00:05:54,938 --> 00:05:56,607 to pick up the Orb from the Huntsman 145 00:05:56,690 --> 00:05:58,901 and deliver it to a goblin crime ring in Ohio. 146 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 Goblins gotta eat, too. 147 00:06:01,069 --> 00:06:04,239 The Orb contains highly concentrated dark magic. 148 00:06:04,323 --> 00:06:06,909 In the wrong hands, it could be very dangerous. 149 00:06:06,992 --> 00:06:09,203 That is why you must intercept it. 150 00:06:09,286 --> 00:06:10,704 Hey, don't even sweat it, G. 151 00:06:10,787 --> 00:06:12,331 I'll just go full Dragon and let 'em know. 152 00:06:12,414 --> 00:06:13,957 -Know what I'm sayin'? I'm the... -Mmm! 153 00:06:14,041 --> 00:06:17,794 It is best you do this mission undercover as the goblin. 154 00:06:18,295 --> 00:06:23,634 Uh-huh, and how is somethin' this handsome gonna turn into somethin' that... 155 00:06:23,717 --> 00:06:25,928 -Ack! -Handsome? 156 00:06:26,011 --> 00:06:28,347 Dragons have natural shapeshifting ability. 157 00:06:28,430 --> 00:06:31,225 Fu Dog will create a potion which taps into that power. 158 00:06:31,308 --> 00:06:33,185 Unicorn hoof clippings. Pow. 159 00:06:33,268 --> 00:06:35,062 Ogre nose hairs. Bada-bing. 160 00:06:35,521 --> 00:06:37,606 -Bottled troll belches. -(BELCHING SOUND) 161 00:06:41,527 --> 00:06:44,321 Bingo. One shapeshiftin' smoothie with wheat grass booster. 162 00:06:44,404 --> 00:06:45,739 (SNIFFS) Ooh! 163 00:06:45,822 --> 00:06:47,199 Come on, kid. Bottoms up. 164 00:06:47,282 --> 00:06:48,659 (GULPS) Oh, Fu! 165 00:06:48,742 --> 00:06:50,494 Ugh! That junk is nasty! 166 00:06:50,577 --> 00:06:51,578 (GAGS) 167 00:06:51,662 --> 00:06:53,163 I'm gonna totally ralph! 168 00:06:53,997 --> 00:06:54,998 Huh? 169 00:06:55,082 --> 00:06:56,583 Dudes, check me out! 170 00:06:56,667 --> 00:06:57,918 I'm Ralph the Goblin! 171 00:06:58,001 --> 00:07:00,420 Ralph is not that big through the hips. 172 00:07:00,504 --> 00:07:02,422 Ha-ha! This rocks! 173 00:07:02,506 --> 00:07:05,175 Hey, Fu, how long does this shapeshifting mojo last? 174 00:07:05,259 --> 00:07:08,762 A single serving gives you 24 hours of transformin' fun. 175 00:07:08,846 --> 00:07:10,264 That's what I'm sayin'! 176 00:07:10,347 --> 00:07:12,057 Meeting with Huntsclan is in one hour. 177 00:07:12,140 --> 00:07:14,685 You should spend this time practicing goblin voice. 178 00:07:14,768 --> 00:07:16,270 Yeah, and I wouldn't recommend 179 00:07:16,353 --> 00:07:18,105 goin' too crazy with all the shapeshifting. 180 00:07:18,188 --> 00:07:20,440 The more you use it, the harder it is to control. 181 00:07:20,524 --> 00:07:24,069 Wait. Are you saying I can shapeshift into other people? 182 00:07:24,152 --> 00:07:25,153 Check this. 183 00:07:26,321 --> 00:07:28,574 The sparrow with the most patience 184 00:07:28,657 --> 00:07:31,201 is more patient than the one that's impatient. 185 00:07:31,285 --> 00:07:33,954 (LAUGHING) You sound just like the old man! 186 00:07:34,037 --> 00:07:35,622 Hey, yo, forget about it! 187 00:07:35,706 --> 00:07:39,084 I gotta go get me some dog biscuits and give myself a flea bath. 188 00:07:39,168 --> 00:07:40,586 Ga-ga-goo! 189 00:07:40,669 --> 00:07:42,880 Eh? I don't talk like that. 190 00:07:42,963 --> 00:07:45,132 Jake, until the potion wears off, 191 00:07:45,215 --> 00:07:48,051 you will not be able to use any of your Dragon powers. 192 00:07:48,135 --> 00:07:50,888 That is why you must treat your mission very seriously. 193 00:07:50,971 --> 00:07:52,181 It's cool, G. 194 00:07:52,264 --> 00:07:54,308 "Serious" is my middle name. 195 00:07:54,892 --> 00:07:59,897 Now brothers and sisters, bust a move and bring on the Huntsclan! 196 00:07:59,980 --> 00:08:00,981 Kitchy-kitchy-coo! 197 00:08:04,943 --> 00:08:05,944 It is time, Jake. 198 00:08:06,028 --> 00:08:08,071 You must not keep the Huntsclan waiting. 199 00:08:08,155 --> 00:08:09,615 Tsk. No worries, G. 200 00:08:10,324 --> 00:08:13,577 Ralph the Goblin is in the heezy-bejeezy! 201 00:08:14,203 --> 00:08:15,537 Yo, what's up, Huntsy? 202 00:08:15,621 --> 00:08:18,081 Huntsgirl, you are looking fizzine. 203 00:08:18,165 --> 00:08:20,250 HUNTSMAN: Goblin, we meet again. 204 00:08:20,334 --> 00:08:23,212 Uh, yeah, that's right. We, uh, met before... 205 00:08:23,295 --> 00:08:26,215 That one time at the place near the thing with the people. 206 00:08:26,298 --> 00:08:28,300 Ah. Good times. 207 00:08:28,383 --> 00:08:29,384 HUNTSMAN: Hmm. 208 00:08:29,801 --> 00:08:32,930 Something about you seems different. 209 00:08:33,013 --> 00:08:35,516 Ralph is, uh, trying something new with his hair. 210 00:08:35,599 --> 00:08:39,102 Highlights. Really brings out Ralph's eyes, don't you think? 211 00:08:39,186 --> 00:08:41,480 Now, about that Orb of Malorphus. 212 00:08:41,563 --> 00:08:43,732 HUNTSMAN: Yes, about that. 213 00:08:44,316 --> 00:08:47,236 There's been a change of plans. 214 00:08:50,322 --> 00:08:51,823 Have mercy! 215 00:08:52,407 --> 00:08:54,826 HUNTSMAN: I received this message from my supplier. 216 00:08:54,910 --> 00:08:58,330 It seems the Orb of Malorphus has been temporarily held up. 217 00:08:58,413 --> 00:09:00,207 Really? That's all? 218 00:09:00,290 --> 00:09:03,836 I... I... I mean, this is unacceptable! 219 00:09:03,919 --> 00:09:05,963 Ralph spits on your supplier! 220 00:09:06,046 --> 00:09:07,256 (SPITS) 221 00:09:08,215 --> 00:09:10,509 -(HUNTSMAN GRUNTS ANGRILY) -(LAUGHS SHEEPISHLY) 222 00:09:10,592 --> 00:09:13,428 HUNTSMAN: Meet us back at the troll bridge tomorrow night at sundown. 223 00:09:13,512 --> 00:09:15,931 We will have the orb then. 224 00:09:19,268 --> 00:09:20,853 Guys, they totally bought it! 225 00:09:20,936 --> 00:09:21,937 Did you see that? 226 00:09:22,020 --> 00:09:24,648 This shapeshiftin' spell's outta control! 227 00:09:25,357 --> 00:09:27,192 MOM: parent-teacher conference? 228 00:09:27,276 --> 00:09:29,027 This totally tanks. 229 00:09:29,111 --> 00:09:33,615 My notes from school always have lots of stars and smiley faces. Wanna see? 230 00:09:33,699 --> 00:09:37,077 No! Guys, you can't take this note seriously. 231 00:09:37,160 --> 00:09:38,620 It's from Mr. Rotwood. 232 00:09:38,704 --> 00:09:40,372 He's, like, a total freak! 233 00:09:40,455 --> 00:09:44,459 Well, young man, I would very much like to, uh, meet this "freak" 234 00:09:44,543 --> 00:09:47,838 and talk about your grades which sure could use some improvement. 235 00:09:48,589 --> 00:09:52,593 Ahh. That was one delicious cup of oolong tea, let me tell ya. 236 00:09:52,676 --> 00:09:53,760 Don't worry, Daddy. 237 00:09:53,844 --> 00:09:55,846 I'll make you more tea 'cause I love you. 238 00:09:55,929 --> 00:09:57,139 (TEAPOT WHISTLES) 239 00:09:58,098 --> 00:09:59,725 Why, thanks, Haley-hoo. 240 00:09:59,808 --> 00:10:01,310 -You're a peach, honey. -I know. 241 00:10:01,393 --> 00:10:02,644 -(FIRE ALARM BEEPING) -What the... 242 00:10:02,728 --> 00:10:06,064 That is the 18th time that pesky fire alarm has gone off this week! 243 00:10:07,274 --> 00:10:09,401 Now, Jake, about your grades. 244 00:10:09,484 --> 00:10:12,696 How can you expect me to be a dragon and get good grades? 245 00:10:12,779 --> 00:10:15,073 You don't even know what it's like to have dragon powers. 246 00:10:15,157 --> 00:10:17,326 True. It skipped my generation. 247 00:10:17,409 --> 00:10:20,329 But powers or not, we all have our own challenges. 248 00:10:20,412 --> 00:10:22,331 We just have to face them head on. 249 00:10:22,414 --> 00:10:23,790 (SIGHS) Okay, Mom. 250 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 MOM: Mmm. 251 00:10:25,584 --> 00:10:28,587 Who says the head has to be mine? 252 00:10:30,005 --> 00:10:33,133 Mr. And Mrs. Long, your conference with Mr. Rotwood 253 00:10:33,217 --> 00:10:36,178 has been changed from room 1A to room 1B. 254 00:10:36,261 --> 00:10:37,804 He'll be with you in a moment. 255 00:10:37,888 --> 00:10:39,473 -MOM: Thanks. -Love the tie. 256 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 (IN JAKE'S VOICE) Oh, yeah. 257 00:10:41,767 --> 00:10:43,810 This is gonna be good! 258 00:10:47,314 --> 00:10:49,066 Where are those parents? 259 00:10:49,149 --> 00:10:50,150 Ugh! 260 00:10:50,234 --> 00:10:52,152 It's a pleasure to meet you, Professor Rotwood. 261 00:10:52,236 --> 00:10:53,487 Now, about Jake. 262 00:10:53,570 --> 00:10:56,823 Oh, Jake! What a fine individual! 263 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 In all my days as an educator, 264 00:10:58,700 --> 00:11:02,829 never have I come across such a wicked, fresh genius! 265 00:11:02,913 --> 00:11:07,334 Really? Well, that sure is not what the other teachers have said. 266 00:11:07,417 --> 00:11:10,629 Uh-huh, uh-huh, and being such a complete weirdo, 267 00:11:10,712 --> 00:11:14,675 I could never hope to be as hip hoppin' and happenin' as he is. 268 00:11:14,758 --> 00:11:15,884 Excuse me? 269 00:11:15,968 --> 00:11:17,219 That's right! 270 00:11:17,302 --> 00:11:21,348 I, Professor Rotwood, am a big, old, nasty freak! 271 00:11:21,431 --> 00:11:22,641 And you know what else? 272 00:11:23,392 --> 00:11:27,980 I like to eat dog food and dance the forbidden hula! 273 00:11:28,063 --> 00:11:29,356 (BARKS) 274 00:11:29,439 --> 00:11:31,650 Aloha, whoo! 275 00:11:31,733 --> 00:11:33,735 (BARKS) 276 00:11:34,403 --> 00:11:37,531 Okay, now, Jake was right. That man is a wacko! 277 00:11:41,243 --> 00:11:43,912 Tick-tock, tick-tock, Mrs. Long. You are late. 278 00:11:43,996 --> 00:11:46,081 Hmm, like mother, like son, huh? 279 00:11:46,164 --> 00:11:48,125 Mr. Rotwood, I... 280 00:11:48,208 --> 00:11:50,335 Eh, eh, eh! Professor Rotwood. 281 00:11:50,419 --> 00:11:53,005 I don't care if it's Wacko Rotwood! 282 00:11:53,088 --> 00:11:54,840 You no-good player hater! 283 00:11:54,923 --> 00:11:56,300 You're just jealous of my son 284 00:11:56,383 --> 00:11:59,428 because he's got superfly mack daddy moves and you don't! 285 00:11:59,511 --> 00:12:01,597 If you know what's good for you, you'll leave him alone 286 00:12:01,680 --> 00:12:03,807 and move to some faraway country like... 287 00:12:03,891 --> 00:12:05,184 Gerbackamania! 288 00:12:05,267 --> 00:12:06,685 Good day, Mr. Rotwood. 289 00:12:06,768 --> 00:12:11,023 -Uh, actually, it's professor... -I said, "Good day!" 290 00:12:12,524 --> 00:12:15,194 Man, this is sweet! 291 00:12:15,277 --> 00:12:18,530 GIRL: I am so bummed that you can't go to the concert tonight. 292 00:12:18,614 --> 00:12:19,907 ROSE: Oh, I know. 293 00:12:19,990 --> 00:12:22,409 I've been so obsessing over Jaren MacArthur lately, 294 00:12:22,492 --> 00:12:24,786 I can't even think about other boys. 295 00:12:25,621 --> 00:12:26,788 Hmm. 296 00:12:30,209 --> 00:12:32,753 ♪ Girl, don't be trippin' ♪ 297 00:12:32,836 --> 00:12:34,546 ♪ In my mind, you're always flippin' ♪ 298 00:12:34,630 --> 00:12:36,882 ♪ With all your talk of... ♪ 299 00:12:38,884 --> 00:12:41,136 Yeah, what's up, beautiful, yo? 300 00:12:43,472 --> 00:12:44,890 (GASPS) Oh, my gosh! 301 00:12:44,973 --> 00:12:47,476 It's pop sensation Jaren MacArthur! 302 00:12:48,727 --> 00:12:49,770 That's right. 303 00:12:49,853 --> 00:12:52,731 I was thinking me and you could make some beautiful music together. 304 00:12:53,482 --> 00:12:56,777 Yeah. I... I mean, I love your music. 305 00:12:57,236 --> 00:12:58,904 Oh, sing us one of your songs. 306 00:12:58,987 --> 00:13:00,489 GIRL: Oh, yeah, totally! 307 00:13:00,572 --> 00:13:02,658 I love you, Jaren! 308 00:13:03,200 --> 00:13:04,743 But I don't know any of his... 309 00:13:04,826 --> 00:13:06,995 I mean, uh... Hey, yo. 310 00:13:07,079 --> 00:13:08,413 I don't have a guitar. 311 00:13:09,248 --> 00:13:11,750 -Uh, but I don't, um... -(GASPS AND SIGHS) 312 00:13:12,292 --> 00:13:14,461 -This one goes out to Rose. -GIRL 2: (CHUCKLES) Aw! 313 00:13:14,545 --> 00:13:15,838 (STRUMS OFF-KEY) 314 00:13:15,921 --> 00:13:18,215 (SINGING OFF-KEY) ♪ Rose, yo ♪ 315 00:13:18,298 --> 00:13:21,260 ♪ You have such awesome toes, Rose ♪ 316 00:13:21,343 --> 00:13:24,179 ♪ And a really hot nose ♪ 317 00:13:24,763 --> 00:13:27,724 ♪ Yo, and your forehead's so shiny that it glows ♪ 318 00:13:27,808 --> 00:13:29,601 ♪ Rose! Yeah! ♪ 319 00:13:32,437 --> 00:13:35,274 Uh, well, uh, see y'all! Peace! 320 00:13:36,942 --> 00:13:39,820 I still love you, Jaren! 321 00:13:40,362 --> 00:13:41,613 TRIXIE: Yo, home slice! 322 00:13:41,697 --> 00:13:44,533 How about sharin' this skate park with the rest of us? 323 00:13:44,616 --> 00:13:45,909 Sorry, kiddies. 324 00:13:45,993 --> 00:13:47,911 But we paid the management good money 325 00:13:47,995 --> 00:13:50,372 to close the half pipe to everybody but us. 326 00:13:50,455 --> 00:13:53,041 Come back tomorrow, okay? 327 00:13:53,125 --> 00:13:55,711 Tomorrow? See, you're trippin'. 328 00:13:55,794 --> 00:13:57,212 This is America. 329 00:13:57,296 --> 00:13:59,590 And not just any America. 330 00:13:59,673 --> 00:14:02,009 This is North America, buddy! 331 00:14:02,092 --> 00:14:05,929 Yeah, and in North America, money talks. 332 00:14:08,765 --> 00:14:11,018 Skate pro Tommy King. 333 00:14:13,770 --> 00:14:14,855 Yeah! 334 00:14:15,355 --> 00:14:16,899 Huh? (GRUNTS) 335 00:14:19,693 --> 00:14:22,446 Dude, what seems to be the problem-o? 336 00:14:22,529 --> 00:14:24,573 Yo, Tommy King, peep, King, 337 00:14:24,656 --> 00:14:27,159 wretch over there, snot for brains, thinks he can... 338 00:14:27,659 --> 00:14:29,161 Oh, junk! 339 00:14:29,244 --> 00:14:30,704 You know who you are? 340 00:14:30,787 --> 00:14:35,334 Pro skating sensation, and Sk8er-ade spokesman, Tommy King. 341 00:14:35,417 --> 00:14:38,545 But your website says you're on vacation in France. 342 00:14:38,629 --> 00:14:41,840 Dudes, maybe this isn't North America. 343 00:14:45,636 --> 00:14:50,724 Heh. My good friend Jake totally told me some kids were giving you guys trouble. 344 00:14:50,807 --> 00:14:52,476 So I hopped on a plane, and I was... 345 00:14:52,559 --> 00:14:53,560 (NERVOUS LAUGH) 346 00:14:53,644 --> 00:14:55,646 Who said anything about trouble? 347 00:14:55,729 --> 00:14:58,732 Any friends of Tommy's are friends of ours. 348 00:14:58,815 --> 00:15:00,067 TRIXIE: Whoo-hoo! Yeah! 349 00:15:00,150 --> 00:15:01,401 This is rad! 350 00:15:01,485 --> 00:15:03,403 Tommy, that's what's up! 351 00:15:06,740 --> 00:15:09,409 Huh? Ahh! Whoa! 352 00:15:10,869 --> 00:15:13,539 Uh, did you just see that? 353 00:15:13,622 --> 00:15:14,665 See what? 354 00:15:16,500 --> 00:15:20,963 Man, that last fall on the head must've messed me up good. 355 00:15:27,803 --> 00:15:29,429 Hey... Hey guys, sorry I'm late. 356 00:15:29,513 --> 00:15:31,181 Hush it! Excuses later. 357 00:15:31,265 --> 00:15:32,850 Hurry and turn into the goblin. 358 00:15:32,933 --> 00:15:34,184 The Huntsclan is waiting. 359 00:15:34,268 --> 00:15:36,603 Heh. Hey, G. Don't even sweat it. 360 00:15:36,687 --> 00:15:39,815 This ain't no... Whoa! Thing. 361 00:15:41,608 --> 00:15:45,529 I have a bad feeling Jake has misused his shapeshifting powers. 362 00:15:45,612 --> 00:15:47,030 Hmm, you think? 363 00:15:47,656 --> 00:15:51,285 So, uh, I'm here to see a clan about an orb. 364 00:15:54,538 --> 00:15:57,541 HUNTSMAN: The Orb of Malorphus as you've requested. 365 00:15:57,624 --> 00:16:02,963 Hmm, let's see, uh, round, dark, creepy glow. (CHUCKLES) 366 00:16:03,046 --> 00:16:04,506 Looks good! 367 00:16:04,590 --> 00:16:08,177 Now if you don't mind, Ralph has to be some... Huh? 368 00:16:08,886 --> 00:16:10,053 What? 369 00:16:10,137 --> 00:16:11,513 (GRUNTS) 370 00:16:14,725 --> 00:16:16,226 -(BOTH GASP) -HUNTSGIRL: He's a fake! 371 00:16:16,310 --> 00:16:17,311 HUNTSMAN: Seize him! 372 00:16:17,394 --> 00:16:18,896 (GRUNTING) 373 00:16:18,979 --> 00:16:21,106 Tsk. Aw, man. 374 00:16:21,523 --> 00:16:22,733 (HUNTSGIRL YELLING) 375 00:16:24,985 --> 00:16:27,905 (YELLING AND GRUNTING) 376 00:16:29,198 --> 00:16:30,741 (SNAP) 377 00:16:31,200 --> 00:16:32,618 HUNTSGIRL: Had enough? 378 00:16:34,244 --> 00:16:36,288 HUNTSMAN: Play time's over, boy. 379 00:16:36,371 --> 00:16:38,457 -(GRANDPA YELLING) -Dragon! 380 00:16:43,128 --> 00:16:44,213 GRANDPA: (GROANS) Ow! 381 00:16:44,963 --> 00:16:46,131 (SQUEAKS) 382 00:16:46,215 --> 00:16:49,801 HUNTSMAN: Then perhaps this could be the American Dragon? 383 00:16:49,885 --> 00:16:52,554 -(CHUCKLES NERVOUSLY) -Huntsclan, move out! 384 00:16:53,555 --> 00:16:54,598 GRANDPA: Jake! 385 00:16:54,681 --> 00:16:56,808 FU DOG: Aw, Gramps, we're too late! 386 00:16:56,892 --> 00:16:58,352 (WHINES) 387 00:17:02,940 --> 00:17:03,941 JAKE: Ow! 388 00:17:04,024 --> 00:17:06,860 Ah, let me guess. You've done this before. 389 00:17:06,944 --> 00:17:08,779 HUNTSGIRL: Never to someone so cute. 390 00:17:08,862 --> 00:17:11,323 But I'm not as cute as that hunk-a hunk-a burning dragon 391 00:17:11,406 --> 00:17:13,116 you fight against, am I right? 392 00:17:13,200 --> 00:17:17,538 HUNTSMAN: Silence, boy. I have no doubt you are the American Dragon. 393 00:17:17,621 --> 00:17:19,706 HUNTSGIRL: I've been waiting for this moment... 394 00:17:19,790 --> 00:17:23,544 The chance to slay my first dragon and become one of the Huntsclan. 395 00:17:23,627 --> 00:17:25,212 HUNTSMAN: Patience. 396 00:17:25,295 --> 00:17:27,798 His shape-shifting spell won't last. 397 00:17:27,881 --> 00:17:32,970 I want him alive long enough to see his true human face. 398 00:17:33,053 --> 00:17:36,056 We got exactly one hour before the spell wears off. 399 00:17:36,139 --> 00:17:38,475 Until then, the kid's completely defenseless. 400 00:17:38,559 --> 00:17:41,144 The Huntsclan could have transported him anywhere. 401 00:17:41,228 --> 00:17:43,146 There's gotta be some way to sniff him out. 402 00:17:43,230 --> 00:17:44,565 Too bad I'm not a bloodhound. 403 00:17:44,648 --> 00:17:46,733 RALPH: Why? Why did she do that? 404 00:17:46,817 --> 00:17:50,612 Ralph does not think contestant should have bid $1 on washer-dryer. 405 00:17:50,696 --> 00:17:52,155 (BELL DINGS ON TV) 406 00:17:52,239 --> 00:17:56,660 So you will set Ralph free if he helps you sniff out your boy? 407 00:17:56,743 --> 00:18:00,038 Yes. Only Jake was not Jake when the Huntsclan took him. 408 00:18:00,122 --> 00:18:01,957 He was pop sensation Jaren MacArthur. 409 00:18:02,040 --> 00:18:03,584 FYI, his favorite food is fajitas 410 00:18:03,667 --> 00:18:05,836 and he buys all his clothes at Haberdashy and Flinch. 411 00:18:06,837 --> 00:18:09,923 What? A 600-year-old dog can't be hip to the new trends? 412 00:18:10,007 --> 00:18:12,050 Eh, Ralph will help you, 413 00:18:12,134 --> 00:18:15,554 but Ralph must first have a scent from this pop sensation 414 00:18:15,637 --> 00:18:17,014 before he can track him. 415 00:18:17,639 --> 00:18:18,765 REPORTER: (ON TV) This just in. 416 00:18:18,849 --> 00:18:22,769 A tub of hair gel and a pair of extra, extra baggy jeans 417 00:18:22,853 --> 00:18:25,063 have been reported stolen from the dressing room 418 00:18:25,147 --> 00:18:27,274 of pop sensation Jaren MacArthur. 419 00:18:27,357 --> 00:18:29,610 Earlier, MacArthur had this to say. 420 00:18:29,693 --> 00:18:33,030 Why, yo? Why? 421 00:18:33,113 --> 00:18:36,074 No word yet as to whether he will summon the courage 422 00:18:36,158 --> 00:18:38,160 to take the stage tonight as scheduled. 423 00:18:38,243 --> 00:18:40,370 I love you, Jaren! 424 00:18:41,955 --> 00:18:43,207 (STRAINING) 425 00:18:44,458 --> 00:18:47,169 Come on, dragon up. 426 00:18:47,252 --> 00:18:48,921 Dragon up! 427 00:18:49,004 --> 00:18:50,214 HUNTSMAN: At last... 428 00:18:50,297 --> 00:18:54,343 The identity of the American Dragon shall be revealed. 429 00:18:57,137 --> 00:18:58,472 -JAKE: No! -HUNTSMAN: What? 430 00:18:58,555 --> 00:19:01,850 FU DOG: Okay, which one of you cheapos forgot to pay the electric bill? 431 00:19:01,934 --> 00:19:04,895 Oops, my bad. Must've brushed against the light switch. 432 00:19:04,978 --> 00:19:06,480 I hate it when that happens. 433 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 (LAUGHS) 434 00:19:10,901 --> 00:19:12,402 (COCKING WEAPONS) 435 00:19:13,403 --> 00:19:14,404 GRANDPA: Hiyah! 436 00:19:16,156 --> 00:19:18,659 HUNTSMAN: The old dragon is mine! You handle the boy! 437 00:19:18,742 --> 00:19:21,078 Hey, hot stuff. Miss me? 438 00:19:21,161 --> 00:19:22,162 (HUNTSGIRL GRUNTS) 439 00:19:23,622 --> 00:19:25,165 HUNTSGIRL: I liked you better tied up. 440 00:19:25,249 --> 00:19:27,668 I bet you say that to all the dragons. 441 00:19:28,919 --> 00:19:30,587 (YELLING AND GRUNTING) 442 00:19:35,592 --> 00:19:37,928 (HUNTSGIRL GIGGLES) 443 00:19:38,011 --> 00:19:39,012 (JAKE GRUNTS) 444 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 (GRUNTS) 445 00:19:46,812 --> 00:19:48,856 -HUNTSGIRL: Whoa! Oof! -(CRASH) 446 00:19:51,024 --> 00:19:54,194 Ooh, baby! It's good to be me! 447 00:20:01,994 --> 00:20:03,871 HUNTSMAN: You'll make a fine trophy, Dragon. 448 00:20:06,915 --> 00:20:09,376 What? Aah! 449 00:20:12,880 --> 00:20:14,339 GRANDPA: Aiya! The orb! 450 00:20:18,260 --> 00:20:19,761 Kid! Belly slide! 451 00:20:20,429 --> 00:20:21,763 Right on! 452 00:20:21,847 --> 00:20:23,307 He slides... 453 00:20:24,850 --> 00:20:28,103 Whoo! The catch is made and the crowd goes... Oh! 454 00:20:29,062 --> 00:20:30,522 GRANDPA: Oof! Aah! 455 00:20:30,606 --> 00:20:31,607 (GRUNTS) 456 00:20:35,694 --> 00:20:38,238 HUNTSGIRL: Huntsmaster, hurry! The whole place is going to... 457 00:20:38,322 --> 00:20:41,241 HUNTSMAN: I'm not leaving until this dragon is slain. 458 00:20:41,325 --> 00:20:42,409 (YELLS) 459 00:20:42,492 --> 00:20:43,994 Think again, huntsfreak! 460 00:20:44,661 --> 00:20:45,996 Gramps, heads up! 461 00:20:51,043 --> 00:20:52,836 (HUNTSMAN SCREAMS) 462 00:20:56,673 --> 00:20:59,218 Good one, kid! Now, let's get the heck out of here! 463 00:21:00,260 --> 00:21:01,970 (RUMBLING) 464 00:21:02,054 --> 00:21:04,181 (BOTH YELLING AND COUGHING) 465 00:21:11,146 --> 00:21:13,023 Excellent work, young one. 466 00:21:13,106 --> 00:21:15,776 Now that was glamorous. Huh? Huh? 467 00:21:16,568 --> 00:21:18,362 JAKE: So the Orb is locked up at the shop? 468 00:21:18,445 --> 00:21:19,738 Safe and sound. 469 00:21:19,821 --> 00:21:22,115 Now you will have time to focus on your grades. 470 00:21:22,199 --> 00:21:24,618 (SIGHS) You sound like Mom and Dad. 471 00:21:24,701 --> 00:21:28,372 Jake, your mother and I know you have many responsibilities. 472 00:21:28,455 --> 00:21:32,292 All we ask is that you try your best and are honest in your actions. 473 00:21:32,376 --> 00:21:33,627 Thanks, Gramps. 474 00:21:33,710 --> 00:21:35,462 Well, this is my exit. 475 00:21:35,546 --> 00:21:40,259 So you are certain you did not misuse your shapeshifting power? 476 00:21:40,342 --> 00:21:41,635 Not even once? 477 00:21:41,718 --> 00:21:43,887 (SCOFFS) No way, G. Come on! 478 00:21:43,971 --> 00:21:45,639 Like I would ever disobey you. 479 00:21:45,722 --> 00:21:48,851 -I'm reporting you to the school board! -Not if I report you first! 480 00:21:48,934 --> 00:21:51,895 Pop sensation Jaren MacArthur was right here on campus. 481 00:21:51,979 --> 00:21:55,816 Hey, Jake! Why you didn't tell us you was down with skater Tommy King? 482 00:21:56,358 --> 00:21:57,568 I'm pretty busted, huh? 483 00:21:57,651 --> 00:22:00,237 You do not know the meaning of the word! 484 00:22:01,071 --> 00:22:02,614 JAKE: Aw, man!