1
00:00:02,127 --> 00:00:04,755
JAKE: Yo, how much longer
I gotta keep this up, G?
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,089
Patience, young one.
3
00:00:06,173 --> 00:00:09,801
The foolish night bird chases the moon,
but the wise one waits for it.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,803
Uh, say what?
5
00:00:11,887 --> 00:00:14,723
Translation, less whine and more shine.
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,475
And don't be afraid to use a little spit.
7
00:00:16,558 --> 00:00:19,311
Come on, kid.
Go for the good one like this.
8
00:00:19,394 --> 00:00:21,647
(SNORTS AND SPITS)
9
00:00:23,148 --> 00:00:24,441
Hey, buck up.
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,735
You're out tonight
doin' your heroic American Dragon thing.
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,737
In my book, that's called glamorous.
12
00:00:28,820 --> 00:00:31,323
So when exactly does
the glamorous part start?
13
00:00:31,406 --> 00:00:32,824
Right about now.
14
00:00:32,908 --> 00:00:33,909
(TIRES SCREECH)
15
00:00:38,205 --> 00:00:40,123
That's him. I'm goin' in.
16
00:00:40,207 --> 00:00:41,250
Jake, wait!
17
00:00:41,333 --> 00:00:43,293
Goblins have a highly sensitive
sense of smell.
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,087
Element of surprise is very...
19
00:00:45,170 --> 00:00:46,171
Dragon?
20
00:00:46,255 --> 00:00:47,422
(GRUNTS)
21
00:00:47,506 --> 00:00:48,507
Important.
22
00:00:49,007 --> 00:00:50,509
Come on, dragon up.
23
00:00:50,592 --> 00:00:52,678
MAN: Drag... Drag... Drag...
Drag... Dragon up!
24
00:00:53,846 --> 00:00:55,681
All right! Oh!
25
00:00:55,764 --> 00:00:57,391
Whoa! Ooh!
26
00:00:57,474 --> 00:00:59,935
-Aye! Aye! Yeow!
-(GROANS)
27
00:01:00,769 --> 00:01:01,770
(JAKE GROANS)
28
00:01:06,066 --> 00:01:08,402
JAKE: Yo, it's over, goblin. Ha!
29
00:01:13,156 --> 00:01:14,324
(GAGS AND COUGHS)
30
00:01:14,992 --> 00:01:16,910
-(SCREAMS)
-Gotcha.
31
00:01:16,994 --> 00:01:19,246
(SCREAMS) Dang peepin' toms!
32
00:01:19,329 --> 00:01:20,664
Hey! Ow!
33
00:01:20,747 --> 00:01:22,249
-Stop it! Aw, man!
-(GOBLIN SCREAMS)
34
00:01:23,250 --> 00:01:24,710
(GROANS)
35
00:01:24,793 --> 00:01:25,919
JAKE: Whoa!
36
00:01:26,003 --> 00:01:28,088
Don't worry, kid. I gotcha.
37
00:01:28,172 --> 00:01:29,506
Wait, what am I saying?
38
00:01:31,049 --> 00:01:32,926
(JAKE GRUNTS AND SCREAMS)
39
00:01:34,720 --> 00:01:38,515
Uh, kid? Looks like Gramp's shoe's
gonna need another spit shine.
40
00:01:38,599 --> 00:01:39,600
(LAUGHS)
41
00:01:39,683 --> 00:01:42,811
You got it... And the thing
with the... Oh, boy!
42
00:01:42,895 --> 00:01:44,980
JAKE: Aw, man!
43
00:01:45,063 --> 00:01:46,565
(THEME SONG PLAYING)
44
00:01:46,648 --> 00:01:49,568
♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪
45
00:01:49,651 --> 00:01:52,905
♪ He's young and fast
He's the chosen one ♪
46
00:01:52,988 --> 00:01:55,824
♪ People, we're not braggin' ♪
47
00:01:55,908 --> 00:01:59,286
♪ He's the American Dragon ♪
48
00:01:59,745 --> 00:02:03,248
♪ He's gonna stop his enemies
with his dragon power ♪
49
00:02:03,332 --> 00:02:06,376
♪ Dragon teeth, dragon tail,
burnin' dragon fire ♪
50
00:02:06,460 --> 00:02:08,045
♪ A real live wire ♪
51
00:02:08,128 --> 00:02:09,838
♪ American Dragon ♪
52
00:02:09,922 --> 00:02:11,548
JAKE: Dragon up!
53
00:02:11,632 --> 00:02:13,383
♪ American Dragon ♪
54
00:02:13,467 --> 00:02:15,469
Oh, oh, oh, whoa!
55
00:02:17,638 --> 00:02:19,932
♪ He's the American Dragon ♪
56
00:02:20,015 --> 00:02:21,350
Break it down with the dragon.
57
00:02:21,433 --> 00:02:23,060
♪ His skills are gettin' faster ♪
58
00:02:23,143 --> 00:02:24,770
♪ With Grandpa, the master ♪
59
00:02:24,853 --> 00:02:26,355
♪ His destiny, what's up, G? ♪
60
00:02:26,438 --> 00:02:28,190
♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪
61
00:02:28,273 --> 00:02:29,525
♪ American Dragon ♪
62
00:02:29,608 --> 00:02:32,861
♪ From the "J" to the "A"
to the "K" to the "E" ♪
63
00:02:32,945 --> 00:02:35,781
♪ I'm the Mack Daddy dragon of the NYC ♪
64
00:02:35,864 --> 00:02:36,990
Ya heard?
65
00:02:38,075 --> 00:02:39,660
GRANDPA: Jake! Get back to work!
66
00:02:40,118 --> 00:02:41,453
Aw, man.
67
00:02:47,084 --> 00:02:48,961
Trixie, Spud, wait up!
68
00:02:49,044 --> 00:02:52,756
Dude, we hit the skate park last night,
and I was talkin' to you, except...
69
00:02:52,840 --> 00:02:54,675
Wait a minute. You weren't there.
70
00:02:54,758 --> 00:02:55,843
(CHUCKLES) Yeah.
71
00:02:55,926 --> 00:02:58,220
Sorry, guys. I had this, uh, thing.
72
00:02:58,303 --> 00:02:59,388
Yeah, check it.
73
00:02:59,471 --> 00:03:02,182
We was all psyched to do
some serious shreddin'.
74
00:03:02,266 --> 00:03:07,062
Then outta nowhere, these fancy-pants
rich kids showed up and booted us out.
75
00:03:07,145 --> 00:03:09,731
Yeah, yeah. They were all, "Get out!"
76
00:03:09,815 --> 00:03:11,358
And we're all, "You get out!"
77
00:03:11,441 --> 00:03:14,903
And then they were all,
"Our daddies own you," and then...
78
00:03:14,987 --> 00:03:18,407
What Spud's tryin' to say,
it's not a game. Uh-uh.
79
00:03:18,490 --> 00:03:21,034
We gonna show them
who's runnin' that half pipe.
80
00:03:21,118 --> 00:03:22,536
Now come on, let's roll.
81
00:03:24,454 --> 00:03:26,456
Heh. Ah, man.
82
00:03:27,332 --> 00:03:29,668
Hoo! This door is, like, broken.
83
00:03:29,751 --> 00:03:31,086
Uh, one more time.
84
00:03:31,170 --> 00:03:33,755
-Rally the troops. Come on. (GRUNTS)
-ROSE: Every word out of his mouth
85
00:03:33,839 --> 00:03:35,090
is like a glimpse into his soul.
86
00:03:36,592 --> 00:03:38,302
Ear of the Dragon.
87
00:03:38,385 --> 00:03:40,345
GIRL: Yeah, he is pretty cute.
88
00:03:40,429 --> 00:03:41,555
"Pretty cute"?
89
00:03:41,638 --> 00:03:43,974
I just wanna wrap my arms around him.
90
00:03:45,350 --> 00:03:47,019
Uh, hey, guys.
91
00:03:47,102 --> 00:03:48,854
Rose. I, um...
92
00:03:48,937 --> 00:03:52,274
I sort of overheard your conversation,
but it's totally cool.
93
00:03:52,357 --> 00:03:54,026
I feel exactly the same way.
94
00:03:54,860 --> 00:03:58,530
Uh, you think Jeran MacArthur's cute, too?
95
00:03:58,614 --> 00:04:00,574
For real! I always thought...
96
00:04:00,657 --> 00:04:03,035
Uh, I mean, uh, um, who... Who?
97
00:04:03,118 --> 00:04:04,286
Jaren MacArthur.
98
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
He sings that song
"Girl, Don't Be Trippin'."
99
00:04:06,455 --> 00:04:08,332
He's playing Radio City tomorrow night.
100
00:04:08,415 --> 00:04:09,541
Oh, right.
101
00:04:09,625 --> 00:04:12,628
Well, yeah, you know,
what I meant to say was, um...
102
00:04:12,711 --> 00:04:14,338
Wanna see some cool skate moves?
103
00:04:14,922 --> 00:04:17,549
-Yeah! Whoa!
-(GASPS)
104
00:04:17,633 --> 00:04:18,926
(SCREAMS)
105
00:04:21,094 --> 00:04:25,265
-Mr. Long, might I have a word with you?
-(ROSE CHUCKLES)
106
00:04:25,349 --> 00:04:27,976
Jake Long, I don't like you.
107
00:04:28,060 --> 00:04:30,854
Now do you want to know
why this is I don't like you?
108
00:04:30,938 --> 00:04:34,691
Uh, 'cause my mack daddy moves are so fly?
109
00:04:34,775 --> 00:04:36,109
No, no, no, no, no.
110
00:04:36,193 --> 00:04:38,111
Because you have a bad attitude.
111
00:04:38,195 --> 00:04:40,906
Serious respect issues
towards authority figures,
112
00:04:40,989 --> 00:04:44,117
and to top it off, mediocre grades.
113
00:04:44,201 --> 00:04:45,327
The grades aren't my fault.
114
00:04:45,410 --> 00:04:47,496
I'd have more time to study
if I wasn't out every night
115
00:04:47,579 --> 00:04:50,332
learning how to be a drag... Racer.
116
00:04:50,415 --> 00:04:51,458
"Drag racer"?
117
00:04:51,542 --> 00:04:53,460
Yeah, you know, like go-karts?
118
00:04:53,544 --> 00:04:55,462
Vroom, vroom, vroom.
(IMITATES BRAKES SQUEALING)
119
00:04:55,546 --> 00:04:56,880
Stop that! No more noises!
120
00:04:56,964 --> 00:05:01,385
I think it's time I find out
more about you, Mr. Long.
121
00:05:01,468 --> 00:05:03,595
Hey, no prob. Let's see.
122
00:05:03,679 --> 00:05:05,931
I'm a Pisces. I dig extreme sports.
123
00:05:06,014 --> 00:05:07,766
-I like girls.
-No, no, no more words.
124
00:05:07,850 --> 00:05:10,185
Parent-teacher conference
tomorrow, 4:00 p.m.
125
00:05:10,727 --> 00:05:12,938
I'll be looking forward to it.
126
00:05:13,021 --> 00:05:14,815
-(IN GERMAN) Nein!
-(MUG BREAKS)
127
00:05:16,650 --> 00:05:17,818
That was deliberate.
128
00:05:18,360 --> 00:05:19,361
Mmm.
129
00:05:19,862 --> 00:05:21,029
JAKE: I'm tellin' you, Gramps.
130
00:05:21,113 --> 00:05:23,657
All this dragon stuff,
it's ruining my life.
131
00:05:23,740 --> 00:05:25,868
I'm startin' to wish I could
pass the Dragon baton
132
00:05:25,951 --> 00:05:27,452
to the next kid and be done with it.
133
00:05:27,536 --> 00:05:28,537
Sorry, young one,
134
00:05:28,620 --> 00:05:32,165
but the duties of the American Dragon
belong to you and only you.
135
00:05:32,249 --> 00:05:34,835
Well, lately, being me
isn't all it's cracked up to be.
136
00:05:34,918 --> 00:05:36,253
Speaking of Dragon duties,
137
00:05:36,336 --> 00:05:39,381
Fu Dog performed a truth spell
on our goblin friend last night
138
00:05:39,464 --> 00:05:42,050
and retrieved some
very useful information.
139
00:05:42,634 --> 00:05:44,970
The Orb of Malorphus.
140
00:05:45,053 --> 00:05:48,974
Is it, "A," a funky paperweight,
or "B," a great big ball of evil?
141
00:05:49,057 --> 00:05:51,310
Ha! If you chose "B," kid, congrats.
142
00:05:51,393 --> 00:05:52,394
You get the prize.
143
00:05:52,477 --> 00:05:54,855
Seems Ralph here
is gonna be paid a hefty sum
144
00:05:54,938 --> 00:05:56,607
to pick up the Orb from the Huntsman
145
00:05:56,690 --> 00:05:58,901
and deliver it to
a goblin crime ring in Ohio.
146
00:05:58,984 --> 00:06:00,986
Goblins gotta eat, too.
147
00:06:01,069 --> 00:06:04,239
The Orb contains
highly concentrated dark magic.
148
00:06:04,323 --> 00:06:06,909
In the wrong hands,
it could be very dangerous.
149
00:06:06,992 --> 00:06:09,203
That is why you must intercept it.
150
00:06:09,286 --> 00:06:10,704
Hey, don't even sweat it, G.
151
00:06:10,787 --> 00:06:12,331
I'll just go full Dragon and let 'em know.
152
00:06:12,414 --> 00:06:13,957
-Know what I'm sayin'? I'm the...
-Mmm!
153
00:06:14,041 --> 00:06:17,794
It is best you do this mission
undercover as the goblin.
154
00:06:18,295 --> 00:06:23,634
Uh-huh, and how is somethin' this handsome
gonna turn into somethin' that...
155
00:06:23,717 --> 00:06:25,928
-Ack!
-Handsome?
156
00:06:26,011 --> 00:06:28,347
Dragons have natural
shapeshifting ability.
157
00:06:28,430 --> 00:06:31,225
Fu Dog will create a potion
which taps into that power.
158
00:06:31,308 --> 00:06:33,185
Unicorn hoof clippings. Pow.
159
00:06:33,268 --> 00:06:35,062
Ogre nose hairs. Bada-bing.
160
00:06:35,521 --> 00:06:37,606
-Bottled troll belches.
-(BELCHING SOUND)
161
00:06:41,527 --> 00:06:44,321
Bingo. One shapeshiftin' smoothie
with wheat grass booster.
162
00:06:44,404 --> 00:06:45,739
(SNIFFS) Ooh!
163
00:06:45,822 --> 00:06:47,199
Come on, kid. Bottoms up.
164
00:06:47,282 --> 00:06:48,659
(GULPS) Oh, Fu!
165
00:06:48,742 --> 00:06:50,494
Ugh! That junk is nasty!
166
00:06:50,577 --> 00:06:51,578
(GAGS)
167
00:06:51,662 --> 00:06:53,163
I'm gonna totally ralph!
168
00:06:53,997 --> 00:06:54,998
Huh?
169
00:06:55,082 --> 00:06:56,583
Dudes, check me out!
170
00:06:56,667 --> 00:06:57,918
I'm Ralph the Goblin!
171
00:06:58,001 --> 00:07:00,420
Ralph is not that big through the hips.
172
00:07:00,504 --> 00:07:02,422
Ha-ha! This rocks!
173
00:07:02,506 --> 00:07:05,175
Hey, Fu, how long does
this shapeshifting mojo last?
174
00:07:05,259 --> 00:07:08,762
A single serving gives you
24 hours of transformin' fun.
175
00:07:08,846 --> 00:07:10,264
That's what I'm sayin'!
176
00:07:10,347 --> 00:07:12,057
Meeting with Huntsclan is in one hour.
177
00:07:12,140 --> 00:07:14,685
You should spend this time
practicing goblin voice.
178
00:07:14,768 --> 00:07:16,270
Yeah, and I wouldn't recommend
179
00:07:16,353 --> 00:07:18,105
goin' too crazy
with all the shapeshifting.
180
00:07:18,188 --> 00:07:20,440
The more you use it,
the harder it is to control.
181
00:07:20,524 --> 00:07:24,069
Wait. Are you saying
I can shapeshift into other people?
182
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
Check this.
183
00:07:26,321 --> 00:07:28,574
The sparrow with the most patience
184
00:07:28,657 --> 00:07:31,201
is more patient than
the one that's impatient.
185
00:07:31,285 --> 00:07:33,954
(LAUGHING) You sound
just like the old man!
186
00:07:34,037 --> 00:07:35,622
Hey, yo, forget about it!
187
00:07:35,706 --> 00:07:39,084
I gotta go get me some dog biscuits
and give myself a flea bath.
188
00:07:39,168 --> 00:07:40,586
Ga-ga-goo!
189
00:07:40,669 --> 00:07:42,880
Eh? I don't talk like that.
190
00:07:42,963 --> 00:07:45,132
Jake, until the potion wears off,
191
00:07:45,215 --> 00:07:48,051
you will not be able to use
any of your Dragon powers.
192
00:07:48,135 --> 00:07:50,888
That is why you must
treat your mission very seriously.
193
00:07:50,971 --> 00:07:52,181
It's cool, G.
194
00:07:52,264 --> 00:07:54,308
"Serious" is my middle name.
195
00:07:54,892 --> 00:07:59,897
Now brothers and sisters,
bust a move and bring on the Huntsclan!
196
00:07:59,980 --> 00:08:00,981
Kitchy-kitchy-coo!
197
00:08:04,943 --> 00:08:05,944
It is time, Jake.
198
00:08:06,028 --> 00:08:08,071
You must not keep the Huntsclan waiting.
199
00:08:08,155 --> 00:08:09,615
Tsk. No worries, G.
200
00:08:10,324 --> 00:08:13,577
Ralph the Goblin is in the heezy-bejeezy!
201
00:08:14,203 --> 00:08:15,537
Yo, what's up, Huntsy?
202
00:08:15,621 --> 00:08:18,081
Huntsgirl, you are looking fizzine.
203
00:08:18,165 --> 00:08:20,250
HUNTSMAN: Goblin, we meet again.
204
00:08:20,334 --> 00:08:23,212
Uh, yeah, that's right.
We, uh, met before...
205
00:08:23,295 --> 00:08:26,215
That one time at the place
near the thing with the people.
206
00:08:26,298 --> 00:08:28,300
Ah. Good times.
207
00:08:28,383 --> 00:08:29,384
HUNTSMAN: Hmm.
208
00:08:29,801 --> 00:08:32,930
Something about you seems different.
209
00:08:33,013 --> 00:08:35,516
Ralph is, uh, trying
something new with his hair.
210
00:08:35,599 --> 00:08:39,102
Highlights. Really brings out
Ralph's eyes, don't you think?
211
00:08:39,186 --> 00:08:41,480
Now, about that Orb of Malorphus.
212
00:08:41,563 --> 00:08:43,732
HUNTSMAN: Yes, about that.
213
00:08:44,316 --> 00:08:47,236
There's been a change of plans.
214
00:08:50,322 --> 00:08:51,823
Have mercy!
215
00:08:52,407 --> 00:08:54,826
HUNTSMAN:
I received this message from my supplier.
216
00:08:54,910 --> 00:08:58,330
It seems the Orb of Malorphus
has been temporarily held up.
217
00:08:58,413 --> 00:09:00,207
Really? That's all?
218
00:09:00,290 --> 00:09:03,836
I... I... I mean, this is unacceptable!
219
00:09:03,919 --> 00:09:05,963
Ralph spits on your supplier!
220
00:09:06,046 --> 00:09:07,256
(SPITS)
221
00:09:08,215 --> 00:09:10,509
-(HUNTSMAN GRUNTS ANGRILY)
-(LAUGHS SHEEPISHLY)
222
00:09:10,592 --> 00:09:13,428
HUNTSMAN: Meet us back at the troll
bridge tomorrow night at sundown.
223
00:09:13,512 --> 00:09:15,931
We will have the orb then.
224
00:09:19,268 --> 00:09:20,853
Guys, they totally bought it!
225
00:09:20,936 --> 00:09:21,937
Did you see that?
226
00:09:22,020 --> 00:09:24,648
This shapeshiftin' spell's outta control!
227
00:09:25,357 --> 00:09:27,192
MOM: parent-teacher conference?
228
00:09:27,276 --> 00:09:29,027
This totally tanks.
229
00:09:29,111 --> 00:09:33,615
My notes from school always have
lots of stars and smiley faces. Wanna see?
230
00:09:33,699 --> 00:09:37,077
No! Guys, you can't take
this note seriously.
231
00:09:37,160 --> 00:09:38,620
It's from Mr. Rotwood.
232
00:09:38,704 --> 00:09:40,372
He's, like, a total freak!
233
00:09:40,455 --> 00:09:44,459
Well, young man, I would very much
like to, uh, meet this "freak"
234
00:09:44,543 --> 00:09:47,838
and talk about your grades
which sure could use some improvement.
235
00:09:48,589 --> 00:09:52,593
Ahh. That was one delicious cup
of oolong tea, let me tell ya.
236
00:09:52,676 --> 00:09:53,760
Don't worry, Daddy.
237
00:09:53,844 --> 00:09:55,846
I'll make you more tea 'cause I love you.
238
00:09:55,929 --> 00:09:57,139
(TEAPOT WHISTLES)
239
00:09:58,098 --> 00:09:59,725
Why, thanks, Haley-hoo.
240
00:09:59,808 --> 00:10:01,310
-You're a peach, honey.
-I know.
241
00:10:01,393 --> 00:10:02,644
-(FIRE ALARM BEEPING)
-What the...
242
00:10:02,728 --> 00:10:06,064
That is the 18th time that pesky
fire alarm has gone off this week!
243
00:10:07,274 --> 00:10:09,401
Now, Jake, about your grades.
244
00:10:09,484 --> 00:10:12,696
How can you expect me to be a dragon
and get good grades?
245
00:10:12,779 --> 00:10:15,073
You don't even know what it's like
to have dragon powers.
246
00:10:15,157 --> 00:10:17,326
True. It skipped my generation.
247
00:10:17,409 --> 00:10:20,329
But powers or not,
we all have our own challenges.
248
00:10:20,412 --> 00:10:22,331
We just have to face them head on.
249
00:10:22,414 --> 00:10:23,790
(SIGHS) Okay, Mom.
250
00:10:23,874 --> 00:10:25,000
MOM: Mmm.
251
00:10:25,584 --> 00:10:28,587
Who says the head has to be mine?
252
00:10:30,005 --> 00:10:33,133
Mr. And Mrs. Long,
your conference with Mr. Rotwood
253
00:10:33,217 --> 00:10:36,178
has been changed from room 1A to room 1B.
254
00:10:36,261 --> 00:10:37,804
He'll be with you in a moment.
255
00:10:37,888 --> 00:10:39,473
-MOM: Thanks.
-Love the tie.
256
00:10:39,973 --> 00:10:41,683
(IN JAKE'S VOICE) Oh, yeah.
257
00:10:41,767 --> 00:10:43,810
This is gonna be good!
258
00:10:47,314 --> 00:10:49,066
Where are those parents?
259
00:10:49,149 --> 00:10:50,150
Ugh!
260
00:10:50,234 --> 00:10:52,152
It's a pleasure to meet you,
Professor Rotwood.
261
00:10:52,236 --> 00:10:53,487
Now, about Jake.
262
00:10:53,570 --> 00:10:56,823
Oh, Jake! What a fine individual!
263
00:10:56,907 --> 00:10:58,617
In all my days as an educator,
264
00:10:58,700 --> 00:11:02,829
never have I come across
such a wicked, fresh genius!
265
00:11:02,913 --> 00:11:07,334
Really? Well, that sure is not
what the other teachers have said.
266
00:11:07,417 --> 00:11:10,629
Uh-huh, uh-huh,
and being such a complete weirdo,
267
00:11:10,712 --> 00:11:14,675
I could never hope to be
as hip hoppin' and happenin' as he is.
268
00:11:14,758 --> 00:11:15,884
Excuse me?
269
00:11:15,968 --> 00:11:17,219
That's right!
270
00:11:17,302 --> 00:11:21,348
I, Professor Rotwood,
am a big, old, nasty freak!
271
00:11:21,431 --> 00:11:22,641
And you know what else?
272
00:11:23,392 --> 00:11:27,980
I like to eat dog food
and dance the forbidden hula!
273
00:11:28,063 --> 00:11:29,356
(BARKS)
274
00:11:29,439 --> 00:11:31,650
Aloha, whoo!
275
00:11:31,733 --> 00:11:33,735
(BARKS)
276
00:11:34,403 --> 00:11:37,531
Okay, now, Jake was right.
That man is a wacko!
277
00:11:41,243 --> 00:11:43,912
Tick-tock, tick-tock, Mrs. Long.
You are late.
278
00:11:43,996 --> 00:11:46,081
Hmm, like mother, like son, huh?
279
00:11:46,164 --> 00:11:48,125
Mr. Rotwood, I...
280
00:11:48,208 --> 00:11:50,335
Eh, eh, eh! Professor Rotwood.
281
00:11:50,419 --> 00:11:53,005
I don't care if it's Wacko Rotwood!
282
00:11:53,088 --> 00:11:54,840
You no-good player hater!
283
00:11:54,923 --> 00:11:56,300
You're just jealous of my son
284
00:11:56,383 --> 00:11:59,428
because he's got superfly
mack daddy moves and you don't!
285
00:11:59,511 --> 00:12:01,597
If you know what's good for you,
you'll leave him alone
286
00:12:01,680 --> 00:12:03,807
and move to some faraway country like...
287
00:12:03,891 --> 00:12:05,184
Gerbackamania!
288
00:12:05,267 --> 00:12:06,685
Good day, Mr. Rotwood.
289
00:12:06,768 --> 00:12:11,023
-Uh, actually, it's professor...
-I said, "Good day!"
290
00:12:12,524 --> 00:12:15,194
Man, this is sweet!
291
00:12:15,277 --> 00:12:18,530
GIRL: I am so bummed that
you can't go to the concert tonight.
292
00:12:18,614 --> 00:12:19,907
ROSE: Oh, I know.
293
00:12:19,990 --> 00:12:22,409
I've been so obsessing
over Jaren MacArthur lately,
294
00:12:22,492 --> 00:12:24,786
I can't even think about other boys.
295
00:12:25,621 --> 00:12:26,788
Hmm.
296
00:12:30,209 --> 00:12:32,753
♪ Girl, don't be trippin' ♪
297
00:12:32,836 --> 00:12:34,546
♪ In my mind, you're always flippin' ♪
298
00:12:34,630 --> 00:12:36,882
♪ With all your talk of... ♪
299
00:12:38,884 --> 00:12:41,136
Yeah, what's up, beautiful, yo?
300
00:12:43,472 --> 00:12:44,890
(GASPS) Oh, my gosh!
301
00:12:44,973 --> 00:12:47,476
It's pop sensation Jaren MacArthur!
302
00:12:48,727 --> 00:12:49,770
That's right.
303
00:12:49,853 --> 00:12:52,731
I was thinking me and you
could make some beautiful music together.
304
00:12:53,482 --> 00:12:56,777
Yeah. I... I mean, I love your music.
305
00:12:57,236 --> 00:12:58,904
Oh, sing us one of your songs.
306
00:12:58,987 --> 00:13:00,489
GIRL: Oh, yeah, totally!
307
00:13:00,572 --> 00:13:02,658
I love you, Jaren!
308
00:13:03,200 --> 00:13:04,743
But I don't know any of his...
309
00:13:04,826 --> 00:13:06,995
I mean, uh... Hey, yo.
310
00:13:07,079 --> 00:13:08,413
I don't have a guitar.
311
00:13:09,248 --> 00:13:11,750
-Uh, but I don't, um...
-(GASPS AND SIGHS)
312
00:13:12,292 --> 00:13:14,461
-This one goes out to Rose.
-GIRL 2: (CHUCKLES) Aw!
313
00:13:14,545 --> 00:13:15,838
(STRUMS OFF-KEY)
314
00:13:15,921 --> 00:13:18,215
(SINGING OFF-KEY)
♪ Rose, yo ♪
315
00:13:18,298 --> 00:13:21,260
♪ You have such awesome toes, Rose ♪
316
00:13:21,343 --> 00:13:24,179
♪ And a really hot nose ♪
317
00:13:24,763 --> 00:13:27,724
♪ Yo, and your forehead's
so shiny that it glows ♪
318
00:13:27,808 --> 00:13:29,601
♪ Rose! Yeah! ♪
319
00:13:32,437 --> 00:13:35,274
Uh, well, uh, see y'all! Peace!
320
00:13:36,942 --> 00:13:39,820
I still love you, Jaren!
321
00:13:40,362 --> 00:13:41,613
TRIXIE: Yo, home slice!
322
00:13:41,697 --> 00:13:44,533
How about sharin' this skate park
with the rest of us?
323
00:13:44,616 --> 00:13:45,909
Sorry, kiddies.
324
00:13:45,993 --> 00:13:47,911
But we paid the management good money
325
00:13:47,995 --> 00:13:50,372
to close the half pipe
to everybody but us.
326
00:13:50,455 --> 00:13:53,041
Come back tomorrow, okay?
327
00:13:53,125 --> 00:13:55,711
Tomorrow? See, you're trippin'.
328
00:13:55,794 --> 00:13:57,212
This is America.
329
00:13:57,296 --> 00:13:59,590
And not just any America.
330
00:13:59,673 --> 00:14:02,009
This is North America, buddy!
331
00:14:02,092 --> 00:14:05,929
Yeah, and in North America, money talks.
332
00:14:08,765 --> 00:14:11,018
Skate pro Tommy King.
333
00:14:13,770 --> 00:14:14,855
Yeah!
334
00:14:15,355 --> 00:14:16,899
Huh? (GRUNTS)
335
00:14:19,693 --> 00:14:22,446
Dude, what seems to be the problem-o?
336
00:14:22,529 --> 00:14:24,573
Yo, Tommy King, peep, King,
337
00:14:24,656 --> 00:14:27,159
wretch over there, snot for brains,
thinks he can...
338
00:14:27,659 --> 00:14:29,161
Oh, junk!
339
00:14:29,244 --> 00:14:30,704
You know who you are?
340
00:14:30,787 --> 00:14:35,334
Pro skating sensation,
and Sk8er-ade spokesman, Tommy King.
341
00:14:35,417 --> 00:14:38,545
But your website says
you're on vacation in France.
342
00:14:38,629 --> 00:14:41,840
Dudes, maybe this isn't North America.
343
00:14:45,636 --> 00:14:50,724
Heh. My good friend Jake totally told me
some kids were giving you guys trouble.
344
00:14:50,807 --> 00:14:52,476
So I hopped on a plane, and I was...
345
00:14:52,559 --> 00:14:53,560
(NERVOUS LAUGH)
346
00:14:53,644 --> 00:14:55,646
Who said anything about trouble?
347
00:14:55,729 --> 00:14:58,732
Any friends of Tommy's
are friends of ours.
348
00:14:58,815 --> 00:15:00,067
TRIXIE: Whoo-hoo! Yeah!
349
00:15:00,150 --> 00:15:01,401
This is rad!
350
00:15:01,485 --> 00:15:03,403
Tommy, that's what's up!
351
00:15:06,740 --> 00:15:09,409
Huh? Ahh! Whoa!
352
00:15:10,869 --> 00:15:13,539
Uh, did you just see that?
353
00:15:13,622 --> 00:15:14,665
See what?
354
00:15:16,500 --> 00:15:20,963
Man, that last fall on the head
must've messed me up good.
355
00:15:27,803 --> 00:15:29,429
Hey... Hey guys, sorry I'm late.
356
00:15:29,513 --> 00:15:31,181
Hush it! Excuses later.
357
00:15:31,265 --> 00:15:32,850
Hurry and turn into the goblin.
358
00:15:32,933 --> 00:15:34,184
The Huntsclan is waiting.
359
00:15:34,268 --> 00:15:36,603
Heh. Hey, G. Don't even sweat it.
360
00:15:36,687 --> 00:15:39,815
This ain't no... Whoa! Thing.
361
00:15:41,608 --> 00:15:45,529
I have a bad feeling Jake has
misused his shapeshifting powers.
362
00:15:45,612 --> 00:15:47,030
Hmm, you think?
363
00:15:47,656 --> 00:15:51,285
So, uh, I'm here to see
a clan about an orb.
364
00:15:54,538 --> 00:15:57,541
HUNTSMAN:
The Orb of Malorphus as you've requested.
365
00:15:57,624 --> 00:16:02,963
Hmm, let's see, uh,
round, dark, creepy glow. (CHUCKLES)
366
00:16:03,046 --> 00:16:04,506
Looks good!
367
00:16:04,590 --> 00:16:08,177
Now if you don't mind,
Ralph has to be some... Huh?
368
00:16:08,886 --> 00:16:10,053
What?
369
00:16:10,137 --> 00:16:11,513
(GRUNTS)
370
00:16:14,725 --> 00:16:16,226
-(BOTH GASP)
-HUNTSGIRL: He's a fake!
371
00:16:16,310 --> 00:16:17,311
HUNTSMAN: Seize him!
372
00:16:17,394 --> 00:16:18,896
(GRUNTING)
373
00:16:18,979 --> 00:16:21,106
Tsk. Aw, man.
374
00:16:21,523 --> 00:16:22,733
(HUNTSGIRL YELLING)
375
00:16:24,985 --> 00:16:27,905
(YELLING AND GRUNTING)
376
00:16:29,198 --> 00:16:30,741
(SNAP)
377
00:16:31,200 --> 00:16:32,618
HUNTSGIRL: Had enough?
378
00:16:34,244 --> 00:16:36,288
HUNTSMAN: Play time's over, boy.
379
00:16:36,371 --> 00:16:38,457
-(GRANDPA YELLING)
-Dragon!
380
00:16:43,128 --> 00:16:44,213
GRANDPA: (GROANS) Ow!
381
00:16:44,963 --> 00:16:46,131
(SQUEAKS)
382
00:16:46,215 --> 00:16:49,801
HUNTSMAN: Then perhaps
this could be the American Dragon?
383
00:16:49,885 --> 00:16:52,554
-(CHUCKLES NERVOUSLY)
-Huntsclan, move out!
384
00:16:53,555 --> 00:16:54,598
GRANDPA: Jake!
385
00:16:54,681 --> 00:16:56,808
FU DOG: Aw, Gramps, we're too late!
386
00:16:56,892 --> 00:16:58,352
(WHINES)
387
00:17:02,940 --> 00:17:03,941
JAKE: Ow!
388
00:17:04,024 --> 00:17:06,860
Ah, let me guess. You've done this before.
389
00:17:06,944 --> 00:17:08,779
HUNTSGIRL: Never to someone so cute.
390
00:17:08,862 --> 00:17:11,323
But I'm not as cute as
that hunk-a hunk-a burning dragon
391
00:17:11,406 --> 00:17:13,116
you fight against, am I right?
392
00:17:13,200 --> 00:17:17,538
HUNTSMAN: Silence, boy. I have
no doubt you are the American Dragon.
393
00:17:17,621 --> 00:17:19,706
HUNTSGIRL:
I've been waiting for this moment...
394
00:17:19,790 --> 00:17:23,544
The chance to slay my first dragon
and become one of the Huntsclan.
395
00:17:23,627 --> 00:17:25,212
HUNTSMAN: Patience.
396
00:17:25,295 --> 00:17:27,798
His shape-shifting spell won't last.
397
00:17:27,881 --> 00:17:32,970
I want him alive long enough
to see his true human face.
398
00:17:33,053 --> 00:17:36,056
We got exactly one hour
before the spell wears off.
399
00:17:36,139 --> 00:17:38,475
Until then, the kid's
completely defenseless.
400
00:17:38,559 --> 00:17:41,144
The Huntsclan could have
transported him anywhere.
401
00:17:41,228 --> 00:17:43,146
There's gotta be some way
to sniff him out.
402
00:17:43,230 --> 00:17:44,565
Too bad I'm not a bloodhound.
403
00:17:44,648 --> 00:17:46,733
RALPH: Why? Why did she do that?
404
00:17:46,817 --> 00:17:50,612
Ralph does not think contestant
should have bid $1 on washer-dryer.
405
00:17:50,696 --> 00:17:52,155
(BELL DINGS ON TV)
406
00:17:52,239 --> 00:17:56,660
So you will set Ralph free
if he helps you sniff out your boy?
407
00:17:56,743 --> 00:18:00,038
Yes. Only Jake was not Jake
when the Huntsclan took him.
408
00:18:00,122 --> 00:18:01,957
He was pop sensation Jaren MacArthur.
409
00:18:02,040 --> 00:18:03,584
FYI, his favorite food is fajitas
410
00:18:03,667 --> 00:18:05,836
and he buys all his clothes
at Haberdashy and Flinch.
411
00:18:06,837 --> 00:18:09,923
What? A 600-year-old dog
can't be hip to the new trends?
412
00:18:10,007 --> 00:18:12,050
Eh, Ralph will help you,
413
00:18:12,134 --> 00:18:15,554
but Ralph must first have a scent
from this pop sensation
414
00:18:15,637 --> 00:18:17,014
before he can track him.
415
00:18:17,639 --> 00:18:18,765
REPORTER: (ON TV) This just in.
416
00:18:18,849 --> 00:18:22,769
A tub of hair gel and a pair
of extra, extra baggy jeans
417
00:18:22,853 --> 00:18:25,063
have been reported stolen
from the dressing room
418
00:18:25,147 --> 00:18:27,274
of pop sensation Jaren MacArthur.
419
00:18:27,357 --> 00:18:29,610
Earlier, MacArthur had this to say.
420
00:18:29,693 --> 00:18:33,030
Why, yo? Why?
421
00:18:33,113 --> 00:18:36,074
No word yet as to whether
he will summon the courage
422
00:18:36,158 --> 00:18:38,160
to take the stage tonight as scheduled.
423
00:18:38,243 --> 00:18:40,370
I love you, Jaren!
424
00:18:41,955 --> 00:18:43,207
(STRAINING)
425
00:18:44,458 --> 00:18:47,169
Come on, dragon up.
426
00:18:47,252 --> 00:18:48,921
Dragon up!
427
00:18:49,004 --> 00:18:50,214
HUNTSMAN: At last...
428
00:18:50,297 --> 00:18:54,343
The identity of the American Dragon
shall be revealed.
429
00:18:57,137 --> 00:18:58,472
-JAKE: No!
-HUNTSMAN: What?
430
00:18:58,555 --> 00:19:01,850
FU DOG: Okay, which one of you cheapos
forgot to pay the electric bill?
431
00:19:01,934 --> 00:19:04,895
Oops, my bad.
Must've brushed against the light switch.
432
00:19:04,978 --> 00:19:06,480
I hate it when that happens.
433
00:19:06,563 --> 00:19:07,564
(LAUGHS)
434
00:19:10,901 --> 00:19:12,402
(COCKING WEAPONS)
435
00:19:13,403 --> 00:19:14,404
GRANDPA: Hiyah!
436
00:19:16,156 --> 00:19:18,659
HUNTSMAN: The old dragon is mine!
You handle the boy!
437
00:19:18,742 --> 00:19:21,078
Hey, hot stuff. Miss me?
438
00:19:21,161 --> 00:19:22,162
(HUNTSGIRL GRUNTS)
439
00:19:23,622 --> 00:19:25,165
HUNTSGIRL: I liked you better tied up.
440
00:19:25,249 --> 00:19:27,668
I bet you say that to all the dragons.
441
00:19:28,919 --> 00:19:30,587
(YELLING AND GRUNTING)
442
00:19:35,592 --> 00:19:37,928
(HUNTSGIRL GIGGLES)
443
00:19:38,011 --> 00:19:39,012
(JAKE GRUNTS)
444
00:19:45,727 --> 00:19:46,728
(GRUNTS)
445
00:19:46,812 --> 00:19:48,856
-HUNTSGIRL: Whoa! Oof!
-(CRASH)
446
00:19:51,024 --> 00:19:54,194
Ooh, baby! It's good to be me!
447
00:20:01,994 --> 00:20:03,871
HUNTSMAN:
You'll make a fine trophy, Dragon.
448
00:20:06,915 --> 00:20:09,376
What? Aah!
449
00:20:12,880 --> 00:20:14,339
GRANDPA: Aiya! The orb!
450
00:20:18,260 --> 00:20:19,761
Kid! Belly slide!
451
00:20:20,429 --> 00:20:21,763
Right on!
452
00:20:21,847 --> 00:20:23,307
He slides...
453
00:20:24,850 --> 00:20:28,103
Whoo! The catch is made
and the crowd goes... Oh!
454
00:20:29,062 --> 00:20:30,522
GRANDPA: Oof! Aah!
455
00:20:30,606 --> 00:20:31,607
(GRUNTS)
456
00:20:35,694 --> 00:20:38,238
HUNTSGIRL: Huntsmaster, hurry!
The whole place is going to...
457
00:20:38,322 --> 00:20:41,241
HUNTSMAN: I'm not leaving until
this dragon is slain.
458
00:20:41,325 --> 00:20:42,409
(YELLS)
459
00:20:42,492 --> 00:20:43,994
Think again, huntsfreak!
460
00:20:44,661 --> 00:20:45,996
Gramps, heads up!
461
00:20:51,043 --> 00:20:52,836
(HUNTSMAN SCREAMS)
462
00:20:56,673 --> 00:20:59,218
Good one, kid!
Now, let's get the heck out of here!
463
00:21:00,260 --> 00:21:01,970
(RUMBLING)
464
00:21:02,054 --> 00:21:04,181
(BOTH YELLING AND COUGHING)
465
00:21:11,146 --> 00:21:13,023
Excellent work, young one.
466
00:21:13,106 --> 00:21:15,776
Now that was glamorous. Huh? Huh?
467
00:21:16,568 --> 00:21:18,362
JAKE: So the Orb is locked up at the shop?
468
00:21:18,445 --> 00:21:19,738
Safe and sound.
469
00:21:19,821 --> 00:21:22,115
Now you will have time
to focus on your grades.
470
00:21:22,199 --> 00:21:24,618
(SIGHS) You sound like Mom and Dad.
471
00:21:24,701 --> 00:21:28,372
Jake, your mother and I know
you have many responsibilities.
472
00:21:28,455 --> 00:21:32,292
All we ask is that you try your best
and are honest in your actions.
473
00:21:32,376 --> 00:21:33,627
Thanks, Gramps.
474
00:21:33,710 --> 00:21:35,462
Well, this is my exit.
475
00:21:35,546 --> 00:21:40,259
So you are certain you did not misuse
your shapeshifting power?
476
00:21:40,342 --> 00:21:41,635
Not even once?
477
00:21:41,718 --> 00:21:43,887
(SCOFFS) No way, G. Come on!
478
00:21:43,971 --> 00:21:45,639
Like I would ever disobey you.
479
00:21:45,722 --> 00:21:48,851
-I'm reporting you to the school board!
-Not if I report you first!
480
00:21:48,934 --> 00:21:51,895
Pop sensation Jaren MacArthur
was right here on campus.
481
00:21:51,979 --> 00:21:55,816
Hey, Jake! Why you didn't tell us
you was down with skater Tommy King?
482
00:21:56,358 --> 00:21:57,568
I'm pretty busted, huh?
483
00:21:57,651 --> 00:22:00,237
You do not know the meaning of the word!
484
00:22:01,071 --> 00:22:02,614
JAKE: Aw, man!