1
00:00:02,461 --> 00:00:03,462
(JAKE GRUNTS)
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,005
(GRUNTS) Yo, G.
3
00:00:05,088 --> 00:00:07,925
I'm the American Dragon,
not the American bellboy.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,551
How come Fu can't carry his own junk?
5
00:00:09,635 --> 00:00:13,472
Until we reach the Isle of Draco,
we must travel incognito.
6
00:00:13,555 --> 00:00:16,725
Woof! Bark! Sucker. Ruff, ruff!
7
00:00:17,142 --> 00:00:21,104
(GRUNTING) So, do they have
cabanas and wetsuits on this island?
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,398
Jake, the summit is not a vacation.
9
00:00:23,482 --> 00:00:25,234
It is a chance for the world's dragons
10
00:00:25,317 --> 00:00:28,111
to meet, share techniques,
and exchange ideas.
11
00:00:28,195 --> 00:00:32,950
Most importantly, you will finally
meet the World's Dragon Council.
12
00:00:37,079 --> 00:00:38,872
Yo, G, are we really taking a train
13
00:00:38,956 --> 00:00:40,916
to some island
on the other side of the world?
14
00:00:40,999 --> 00:00:42,543
(GIGGLES) Don't be ridiculous.
15
00:00:42,626 --> 00:00:44,253
We are taking the elevator.
16
00:00:44,336 --> 00:00:45,838
Say what?
17
00:00:46,046 --> 00:00:48,841
(BEEPING)
18
00:00:50,384 --> 00:00:53,178
FU: Aw, I never get to push the buttons.
19
00:00:53,262 --> 00:00:54,263
(ELEVATOR DINGS)
20
00:00:54,388 --> 00:00:59,601
Welcome to Enchanted Elevators,
where service always comes with a smile.
21
00:01:00,352 --> 00:01:01,979
Please prepare for departure.
22
00:01:02,062 --> 00:01:03,981
-Hold on tight, kid.
-What for?
23
00:01:04,064 --> 00:01:05,858
Trust me. I ain't made it through yet
24
00:01:05,941 --> 00:01:08,944
without my friend Ralph Upchuck
making a big splash.
25
00:01:09,027 --> 00:01:10,571
Going down.
26
00:01:10,654 --> 00:01:12,114
FU: Ahhh!
27
00:01:12,781 --> 00:01:14,032
(FU BARFS)
28
00:01:14,408 --> 00:01:16,785
FU: Whoops! Heh, heh. Told ya.
29
00:01:17,160 --> 00:01:18,161
(THEME SONG PLAYING)
30
00:01:18,704 --> 00:01:21,456
♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪
31
00:01:21,540 --> 00:01:24,626
♪ He's young and fast
He's the chosen one ♪
32
00:01:24,710 --> 00:01:27,588
♪ People, we're not braggin' ♪
33
00:01:27,671 --> 00:01:31,300
♪ He's the American Dragon ♪
34
00:01:31,383 --> 00:01:34,887
♪ He's gonna stop his enemies
with his dragon power ♪
35
00:01:34,970 --> 00:01:38,223
♪ Dragon teeth, dragon tail
burnin' dragon fire ♪
36
00:01:38,932 --> 00:01:39,933
♪ A real live wire ♪
37
00:01:40,017 --> 00:01:42,144
♪ American Dragon ♪
38
00:01:42,227 --> 00:01:43,437
JAKE: Dragon up!
39
00:01:43,520 --> 00:01:44,980
♪ American Dragon ♪
40
00:01:45,063 --> 00:01:47,399
Oh, oh, oh, whoa!
41
00:01:49,359 --> 00:01:51,904
♪ He's the American Dragon ♪
42
00:01:51,987 --> 00:01:53,280
Break it down with the dragon.
43
00:01:53,363 --> 00:01:54,656
♪ His skills are gettin' faster ♪
44
00:01:54,740 --> 00:01:56,700
♪ With Grandpa, the master ♪
45
00:01:56,783 --> 00:01:58,368
♪ His destiny, what's up, G? ♪
46
00:01:58,452 --> 00:02:00,037
♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪
47
00:02:00,120 --> 00:02:01,163
♪ American Dragon ♪
48
00:02:03,290 --> 00:02:04,291
♪ From the "J" to the "A"
to the "K" to the "E" ♪
49
00:02:04,374 --> 00:02:07,961
♪ I'm the Mack Daddy dragon of the NYC ♪
50
00:02:08,045 --> 00:02:09,963
Ya heard?
51
00:02:10,047 --> 00:02:12,382
GRANDPA: Jake! Get back to work!
52
00:02:12,466 --> 00:02:13,800
Aw, man.
53
00:02:13,884 --> 00:02:15,427
(GONG)
54
00:02:18,805 --> 00:02:20,182
(SCREAMING)
55
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
-(DING)
-Oof!
56
00:02:26,021 --> 00:02:29,441
Enchanted Elevators welcomes you
to the Isle of Draco.
57
00:02:29,525 --> 00:02:32,277
We realize when you travel,
you have many choices...
58
00:02:32,361 --> 00:02:34,029
Yeah, yeah! Somebody get me to a bathroom.
59
00:02:34,112 --> 00:02:35,906
I think my contents may have
shifted during flight.
60
00:02:35,989 --> 00:02:36,990
Bleh.
61
00:02:37,074 --> 00:02:38,408
Whoa!
62
00:02:39,493 --> 00:02:40,744
Remember, Jake.
63
00:02:40,827 --> 00:02:43,205
It is important you make
a good first impression
64
00:02:43,288 --> 00:02:45,541
upon the World Dragon Council.
65
00:02:45,624 --> 00:02:47,793
FU: Yeah. 'Cause you're not
just any dragon, kid.
66
00:02:47,876 --> 00:02:50,295
You're the first American Dragon.
67
00:02:50,379 --> 00:02:54,091
G, please. I'm gonna show 'em
what separates the Am Drag from the pack.
68
00:02:54,174 --> 00:02:56,844
GRANDPA: Jake, hurry!
The Council is approaching.
69
00:02:56,927 --> 00:03:00,180
It seems the only student
yet to arrive is the American Dragon.
70
00:03:00,264 --> 00:03:02,683
He has much to answer for.
71
00:03:02,766 --> 00:03:05,018
Yo! What up, what up, y'all!
72
00:03:05,102 --> 00:03:07,479
The American Dragon is in da house!
73
00:03:07,563 --> 00:03:10,816
(AUSTRALIAN ACCENT) Hey, mates,
what's say we razz the new kid?
74
00:03:11,775 --> 00:03:13,735
Yeah. Watch the tail now.
75
00:03:14,027 --> 00:03:15,195
Whoa!
76
00:03:15,445 --> 00:03:17,197
KULDE: Councilor Andam, look out!
77
00:03:17,281 --> 00:03:18,407
(GRUNTS)
78
00:03:18,490 --> 00:03:19,867
Whoa!
79
00:03:23,120 --> 00:03:26,081
Ha, ha! Nice move, mate. Good on ya!
80
00:03:27,416 --> 00:03:29,751
-GRANDPA: Jake.
-(LAUGHS NERVOUSLY)
81
00:03:29,835 --> 00:03:32,337
So much for good first impressions.
82
00:03:32,546 --> 00:03:36,049
Using shapeshifting spells
for personal gain,
83
00:03:36,133 --> 00:03:38,343
revealing dragon identity to humans,
84
00:03:38,427 --> 00:03:41,513
taking a soul-sucking Nix
to a school dance?
85
00:03:41,597 --> 00:03:45,058
Hey, can you blame the kid?
She was hot! (HOWLING)
86
00:03:45,142 --> 00:03:47,144
(CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah, I'm sorry.
87
00:03:47,227 --> 00:03:48,687
Lao Shi, we find these violations
88
00:03:48,770 --> 00:03:51,398
of the official dragon code
very disturbing.
89
00:03:51,481 --> 00:03:52,691
And, after this morning's fiasco...
90
00:03:52,774 --> 00:03:54,234
Yo! I got tripped, man!
91
00:03:54,318 --> 00:03:55,319
That wasn't even my fault!
92
00:03:55,402 --> 00:03:56,737
I do not deny that Jake
93
00:03:56,820 --> 00:03:59,573
is rough around the edges, Councilor.
94
00:03:59,656 --> 00:04:01,366
But he has what counts most,
95
00:04:01,450 --> 00:04:04,870
a good heart and an even greater... Fu!
96
00:04:04,953 --> 00:04:06,955
What? I thought you were
trying to create a mood here.
97
00:04:07,039 --> 00:04:10,542
Lao Shi, such rebellion
by your student is unacceptable.
98
00:04:10,626 --> 00:04:13,754
It is time for the American Dragon
to be tested.
99
00:04:13,879 --> 00:04:15,214
Here? Now?
100
00:04:15,297 --> 00:04:16,882
Sorry, dudes. I came to surf.
101
00:04:16,965 --> 00:04:18,675
You will be put to three tests.
102
00:04:18,759 --> 00:04:21,470
Each have a different skill
and standard of the dragon.
103
00:04:21,553 --> 00:04:23,722
The test of judgment in fire.
104
00:04:23,805 --> 00:04:26,475
ANDAM: The test of wisdom in battle.
105
00:04:27,184 --> 00:04:29,645
CHANG: The test of courage in flight.
106
00:04:29,728 --> 00:04:32,606
We will require you to pass at least two.
107
00:04:32,689 --> 00:04:36,777
Lao Shi, you of all people
know what is at stake if the boy fails.
108
00:04:36,860 --> 00:04:39,154
-Any questions?
-Yeah, is this plasma?
109
00:04:39,238 --> 00:04:40,906
'Cause it looks like plasma.
110
00:04:41,823 --> 00:04:43,283
That Chang lady's wack, yo.
111
00:04:43,367 --> 00:04:45,577
(IMITATING CHANG)
You of all people know...
112
00:04:45,661 --> 00:04:47,246
What did she even mean by that?
113
00:04:47,329 --> 00:04:48,372
Do not concern yourself.
114
00:04:48,455 --> 00:04:50,457
We must focus on the first test.
115
00:04:50,541 --> 00:04:53,126
Yo! That's the fool who tripped me up!
116
00:04:53,210 --> 00:04:55,087
-What's his damage?
-Fred Nerk.
117
00:04:55,170 --> 00:04:56,505
He's the first Australian dragon.
118
00:04:56,588 --> 00:04:58,841
He was the new kid on the block
until you came along.
119
00:04:58,924 --> 00:05:01,593
Guess he doesn't like
being the flavor of last week.
120
00:05:01,677 --> 00:05:03,971
Oh, if he wants flavor,
I'll give him some flavor.
121
00:05:04,054 --> 00:05:06,640
Jake, we have no time
for childish revenge.
122
00:05:06,723 --> 00:05:08,350
I will reserve the practice field.
123
00:05:08,433 --> 00:05:11,186
You and Fu Dog will meet me in 15 minutes.
124
00:05:11,270 --> 00:05:12,354
(JAKE GRUNTS)
125
00:05:12,771 --> 00:05:15,023
Field in 15. I'm on it, G.
126
00:05:15,107 --> 00:05:16,149
Yo, fu...
127
00:05:16,233 --> 00:05:19,444
How much damage
you think we can do in 15 minutes?
128
00:05:19,528 --> 00:05:21,488
Kid, you have no idea.
129
00:05:23,740 --> 00:05:26,285
JAKE OVER PA: Fred Nerk,
please report to the front office.
130
00:05:26,368 --> 00:05:29,413
Your mommy has just
dropped off fresh undies and rash cream
131
00:05:29,496 --> 00:05:30,664
for your sensitive area.
132
00:05:30,747 --> 00:05:33,166
(ALL LAUGHING)
133
00:05:34,543 --> 00:05:36,253
FU: Hey, Nerk...
134
00:05:36,461 --> 00:05:37,462
What the...
135
00:05:37,546 --> 00:05:40,174
Thought you might
be hungry for dessert. (CHUCKLES)
136
00:05:40,257 --> 00:05:41,842
(ALL LAUGHING)
137
00:05:41,925 --> 00:05:43,468
You!
138
00:05:43,552 --> 00:05:46,805
Yo, Nerk, just wanted
to give you the scoop.
139
00:05:46,889 --> 00:05:50,225
Step off the Am Drag. NYC, what?
140
00:05:50,434 --> 00:05:53,312
Yeah, now we gotta split. (LAUGHS)
141
00:05:53,562 --> 00:05:55,731
Get it? Split? (LAUGHS)
142
00:05:56,023 --> 00:05:59,067
Hey, maybe we'll see you next Sunday.
(CONTINUES LAUGHING)
143
00:05:59,651 --> 00:06:01,528
All right, let's have a go then.
144
00:06:01,612 --> 00:06:03,280
GRANDPA: Are you ready, Jake?
145
00:06:04,489 --> 00:06:06,742
Target practice? Bring it.
146
00:06:06,825 --> 00:06:08,327
GRANDPA: Now!
147
00:06:08,827 --> 00:06:11,455
JAKE: Yeah, let's go for two!
148
00:06:11,872 --> 00:06:13,332
Believe that!
149
00:06:17,628 --> 00:06:19,213
Oh! Oh! Oh!
150
00:06:19,296 --> 00:06:20,797
(LAUGHING)
151
00:06:20,881 --> 00:06:23,509
Oh! Argh!
152
00:06:23,634 --> 00:06:24,718
(ALL LAUGHING)
153
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
Crikey, mate,
you're creating quite a buzz!
154
00:06:28,096 --> 00:06:30,140
Oh, oh, it's on! It's on!
155
00:06:30,307 --> 00:06:32,226
Officially, I'm against retaliating.
156
00:06:32,309 --> 00:06:33,810
Unofficially, let me introduce you
157
00:06:33,894 --> 00:06:36,772
to a little something
I call Fu's bag o' gags.
158
00:06:36,855 --> 00:06:38,899
(BUZZING)
159
00:06:40,859 --> 00:06:44,238
Yo, so how long does it take
for these magic confetti rockets to work?
160
00:06:44,404 --> 00:06:46,281
Three, two, one.
161
00:06:46,365 --> 00:06:48,367
(SCREAMS)
162
00:06:48,909 --> 00:06:51,620
(ROCKETS WHISTLING)
163
00:06:57,751 --> 00:07:00,254
(HUMMING)
164
00:07:01,171 --> 00:07:02,589
Fred?
165
00:07:03,048 --> 00:07:04,883
Invisible soap, eh?
166
00:07:05,217 --> 00:07:07,553
Scrub-a-dub-dub, mate.
167
00:07:07,928 --> 00:07:09,638
(LAUGHS SHEEPISHLY)
168
00:07:09,972 --> 00:07:11,557
Magical sneezing salts.
169
00:07:11,640 --> 00:07:13,600
'Tis the seasoning for sneezoning.
170
00:07:13,684 --> 00:07:15,310
-(FU CHUCKLING)
-I'm all over that.
171
00:07:15,394 --> 00:07:16,895
Jake Long, come with me.
172
00:07:16,979 --> 00:07:19,398
The test of judgment and fire is prepared.
173
00:07:19,481 --> 00:07:21,108
Can't it wait, like, a few minutes?
174
00:07:21,191 --> 00:07:22,317
I gotta... Whoa!
175
00:07:22,401 --> 00:07:24,528
You must cross
to the other side of the course,
176
00:07:24,611 --> 00:07:26,947
melting any of my ice sculptures
that threaten you.
177
00:07:27,030 --> 00:07:28,866
Not every target will be a danger.
178
00:07:28,949 --> 00:07:30,868
Use your fire with good judgment.
179
00:07:30,951 --> 00:07:32,744
Yo, if my judgment was any sharper,
180
00:07:32,828 --> 00:07:35,455
they'd confiscate it at airport security.
181
00:07:35,539 --> 00:07:36,748
Ha!
182
00:07:36,915 --> 00:07:38,208
Begin!
183
00:07:42,337 --> 00:07:43,338
Ogre with a club...
184
00:07:43,422 --> 00:07:45,299
Definite bad guy.
185
00:07:45,883 --> 00:07:47,801
Troll with flowers... Ugly, not dangerous.
186
00:07:47,885 --> 00:07:50,679
Yo, this test is cake. Whoa!
187
00:07:52,347 --> 00:07:54,224
Oh, no! Not now!
188
00:07:54,725 --> 00:07:56,476
Don't sneeze. Come on.
189
00:07:56,768 --> 00:07:58,187
Ah-choo!
190
00:07:58,270 --> 00:07:59,771
Ah-choo!
191
00:08:00,606 --> 00:08:01,899
Ah-choo!
192
00:08:02,858 --> 00:08:04,610
Ah-choo!
193
00:08:05,277 --> 00:08:06,612
Ah-choo!
194
00:08:06,695 --> 00:08:08,071
(ICE SHATTERING)
195
00:08:08,155 --> 00:08:09,156
Hey!
196
00:08:09,239 --> 00:08:11,241
Ah-choo!
197
00:08:14,661 --> 00:08:17,080
(ALL SCREAMING)
198
00:08:20,918 --> 00:08:22,169
(LAUGHS SHEEPISHLY)
199
00:08:22,252 --> 00:08:24,463
So would that be a pass or a fail?
200
00:08:27,049 --> 00:08:28,842
(BUZZER)
201
00:08:29,426 --> 00:08:30,969
Magic sneezing salts?
202
00:08:31,303 --> 00:08:34,306
Jake, I told you to
take these tests seriously!
203
00:08:34,389 --> 00:08:36,600
Why? Who cares what the Council thinks?
204
00:08:36,683 --> 00:08:38,685
Jake, in the Order of the Dragon,
205
00:08:38,769 --> 00:08:40,521
there are no bad students,
206
00:08:40,604 --> 00:08:41,855
only bad masters.
207
00:08:41,939 --> 00:08:42,940
The thing is, kid,
208
00:08:43,023 --> 00:08:45,567
the Council never wanted
Gramps to train you
209
00:08:45,651 --> 00:08:48,153
since they got some rule
about family not training family.
210
00:08:48,237 --> 00:08:50,572
They allowed it only after I insisted
211
00:08:50,656 --> 00:08:52,115
and only on a trial basis.
212
00:08:52,199 --> 00:08:54,660
If you do not pass
the two remaining tests,
213
00:08:54,743 --> 00:08:57,162
you will be assigned a new master.
214
00:08:57,246 --> 00:08:59,414
What? They can't do that!
215
00:08:59,498 --> 00:09:00,582
They can!
216
00:09:00,666 --> 00:09:02,751
And they will.
217
00:09:05,420 --> 00:09:07,756
News from my loyal servant?
218
00:09:07,840 --> 00:09:10,425
The boy has failed his first test, then.
219
00:09:11,802 --> 00:09:13,011
Excellent.
220
00:09:13,095 --> 00:09:14,805
(SINISTER LAUGHTER)
221
00:09:17,724 --> 00:09:19,810
Okay, Griffin, ready to rumble?
222
00:09:19,893 --> 00:09:21,520
And if I said no?
223
00:09:21,603 --> 00:09:24,147
Jake, remember what you know
about magical creatures.
224
00:09:24,481 --> 00:09:26,692
Goblins have sensitive sense of smell,
225
00:09:26,775 --> 00:09:27,985
Brownies like shiny things,
226
00:09:28,068 --> 00:09:30,404
-and Griffins fight...
-FU: Hyah!
227
00:09:30,487 --> 00:09:32,781
-Dirty.
-(GROANING)
228
00:09:32,906 --> 00:09:34,324
Next, Fu, siren.
229
00:09:34,408 --> 00:09:35,951
Aw, don't make me wear the wig.
230
00:09:36,034 --> 00:09:38,620
Jake's second test is wisdom in battle.
231
00:09:38,704 --> 00:09:41,582
He must be ready for whatever creature
they match against him.
232
00:09:41,665 --> 00:09:44,960
Yo, G, how come they got
a statue of the huntsman In a dragon gym?
233
00:09:45,043 --> 00:09:47,296
The huntsman is one of the 13...
234
00:09:47,379 --> 00:09:50,382
The most dangerous threats
to the magical world.
235
00:09:50,465 --> 00:09:51,925
FU: The dirty baker's dozen.
236
00:09:52,009 --> 00:09:55,387
GRANDPA: We keep their statues
to remind us why we must train so hard.
237
00:09:55,470 --> 00:09:58,307
So if the huntsman's number four,
238
00:09:58,390 --> 00:10:00,184
who's the baddest of the bad?
239
00:10:00,267 --> 00:10:01,810
The Dark Dragon.
240
00:10:03,520 --> 00:10:05,647
No one knows who he is
or where he came from,
241
00:10:05,731 --> 00:10:08,984
only that he's been consumed
by powerful dark magic.
242
00:10:09,067 --> 00:10:11,778
Only one dragon's
ever faced him and lived.
243
00:10:11,862 --> 00:10:13,447
(COUGHS) Right over there.
244
00:10:13,530 --> 00:10:15,866
-(COUGHS) It's Grandpa.
-You?
245
00:10:15,949 --> 00:10:17,618
Gramps, you the man!
246
00:10:17,701 --> 00:10:19,286
It was a long time ago.
247
00:10:19,369 --> 00:10:21,705
The Council thinks
the Dark Dragon is gone forever,
248
00:10:21,788 --> 00:10:23,415
but Gramps here isn't so sure.
249
00:10:23,498 --> 00:10:25,751
That is why I insisted
on training you myself.
250
00:10:25,834 --> 00:10:28,754
Wait, you think I'm gonna have
to face him someday?
251
00:10:28,837 --> 00:10:32,090
Enough questions!
We must get back to siren training!
252
00:10:32,174 --> 00:10:34,468
-Fu Dog?
-Yeah, yeah, yeah.
253
00:10:34,551 --> 00:10:39,139
Come over here, sailor, so I can
seduce you to destruction. (MEOWS)
254
00:10:39,806 --> 00:10:42,434
That is so wrong in so many ways.
255
00:10:42,518 --> 00:10:44,228
Magic stink bombs!
256
00:10:44,311 --> 00:10:46,313
(ALL LAUGHING)
257
00:10:46,396 --> 00:10:48,815
Well, mate, you sure know how
to stink up the place.
258
00:10:48,899 --> 00:10:50,067
-(GROWLS)
-Jake!
259
00:10:50,150 --> 00:10:52,069
We are not training for Fred Nerk!
260
00:10:52,152 --> 00:10:54,947
We are training
for sirens, ogres, werewolves.
261
00:10:55,072 --> 00:10:56,114
Oh, my.
262
00:10:56,240 --> 00:10:58,033
Sirens, ogres, werewolves...
263
00:10:58,116 --> 00:11:00,035
Sirens, ogres, werewolves...
264
00:11:00,118 --> 00:11:02,579
Sirens, ogres, werewolves...
265
00:11:02,663 --> 00:11:05,749
Okay, whoever's coming out
of there, I'm ready.
266
00:11:05,832 --> 00:11:08,877
The test of wisdom in battle shall begin.
267
00:11:08,961 --> 00:11:09,962
(GATE CLANKING)
268
00:11:11,004 --> 00:11:13,549
(CRICKETS CHIRPING)
269
00:11:16,718 --> 00:11:18,303
Uh, there's nothing there.
270
00:11:18,387 --> 00:11:21,306
Oi! You want us to bash you right now?
271
00:11:21,390 --> 00:11:23,684
Sorry! I didn't see you down there.
272
00:11:23,767 --> 00:11:25,686
Brownies? Are you joking?
273
00:11:25,769 --> 00:11:27,437
The test is mine to administer,
274
00:11:27,521 --> 00:11:28,605
and I choose Brownies.
275
00:11:28,689 --> 00:11:30,190
BROWNIE 1: Ring the bell boyle!
276
00:11:30,274 --> 00:11:33,652
Remember, Jake,
the test is wisdom in battle.
277
00:11:33,735 --> 00:11:35,112
I'm all over this one, G!
278
00:11:35,195 --> 00:11:37,072
I got wisdom coming out of my ears!
279
00:11:37,155 --> 00:11:39,366
Huh? What the...
280
00:11:39,616 --> 00:11:41,034
Hey! Hey, get off!
281
00:11:41,118 --> 00:11:42,411
Th... That tickles!
282
00:11:42,494 --> 00:11:45,080
(LAUGHING HYSTERICALLY)
283
00:11:47,124 --> 00:11:48,125
(SIGHS)
284
00:11:48,208 --> 00:11:49,793
(SQUEALS)
285
00:11:50,252 --> 00:11:52,045
-Ready, lads?
-BOTH: Right!
286
00:11:52,129 --> 00:11:53,547
-(CRUNCH)
-Ahhh!
287
00:11:53,672 --> 00:11:54,756
(LAUGHTER)
288
00:11:54,840 --> 00:11:57,050
Hey, Jake-a-roo, you need a hand?
289
00:11:57,134 --> 00:11:59,553
-(CELL PHONE DIALING)
-Big Ernie! Fu. How ya doin'?
290
00:11:59,636 --> 00:12:00,929
Listen, 60 biscuits on Jake.
291
00:12:01,013 --> 00:12:02,848
And put a couple brownies on the Brownies.
292
00:12:03,807 --> 00:12:05,184
Dragon up!
293
00:12:05,642 --> 00:12:09,104
Let's see what you got
now that the Am Drag's in the hizzy!
294
00:12:09,188 --> 00:12:10,230
Huh?
295
00:12:12,149 --> 00:12:15,569
-Aw, man! Whoa!
-(LAUGHING)
296
00:12:15,652 --> 00:12:17,196
Hey, listen, changed my mind, Ern.
297
00:12:17,279 --> 00:12:19,948
Put the brownies on the dragon
and the biscuits on the Brownies.
298
00:12:20,032 --> 00:12:21,325
No, the other brownies.
299
00:12:21,408 --> 00:12:23,285
Remember, Jake, the test is...
300
00:12:23,368 --> 00:12:24,369
(CHEERING)
301
00:12:24,453 --> 00:12:25,787
Wisdom in battle.
302
00:12:25,871 --> 00:12:28,165
Come on, Jake.
What do you know about Brownies?
303
00:12:28,248 --> 00:12:30,000
They're small. They're not that smart.
304
00:12:30,083 --> 00:12:31,668
BROWNIE 1: Oi, I heard that.
305
00:12:31,752 --> 00:12:32,878
They like shiny things.
306
00:12:32,961 --> 00:12:34,213
Wait!
307
00:12:36,173 --> 00:12:40,010
Crikey, he's gonna
blow the place again. (CHUCKLES)
308
00:12:40,844 --> 00:12:43,430
BROWNIES: Ooh! Shiny!
309
00:12:47,935 --> 00:12:50,312
That's what Grandpa's talkin' about!
310
00:12:50,395 --> 00:12:51,813
Uh, I mean,
311
00:12:51,897 --> 00:12:53,815
wise move, young dragon.
312
00:12:54,191 --> 00:12:55,734
It's beautiful! Huh?
313
00:12:55,817 --> 00:12:57,027
Oi, where'd it go?
314
00:12:57,110 --> 00:12:59,071
JAKE: Brownie likes the bling bling?
315
00:12:59,154 --> 00:13:00,822
Then bring it!
316
00:13:01,823 --> 00:13:03,450
BROWNIES: Right!
317
00:13:05,410 --> 00:13:06,912
BROWNIES: Right!
318
00:13:08,288 --> 00:13:10,749
-BROWNIES: Yeah!
-(ALL GASP)
319
00:13:10,832 --> 00:13:14,002
Aw, Jake, you didn't
have to pulverize 'em.
320
00:13:14,086 --> 00:13:15,963
Oi, what's this then?
321
00:13:16,046 --> 00:13:17,214
(CROWD CHEERING)
322
00:13:17,297 --> 00:13:19,132
Am Drag representin'!
323
00:13:19,216 --> 00:13:22,636
Can I get a whoo-whoo? Holler!
324
00:13:23,053 --> 00:13:25,931
Your dragon student has been
taught well, Lao Shi.
325
00:13:26,014 --> 00:13:27,474
The boy is too cocky.
326
00:13:27,558 --> 00:13:30,435
We will see if he struts
like a peacock after my test.
327
00:13:30,519 --> 00:13:32,563
He will be ready.
328
00:13:33,272 --> 00:13:35,524
CHANG: Your courage in flight
will be tested
329
00:13:35,607 --> 00:13:37,150
by the Isle of Draco itself.
330
00:13:37,234 --> 00:13:41,071
You will fly the perimeter of the island
through three magical rings,
331
00:13:41,280 --> 00:13:43,365
facing every obstacle in your path.
332
00:13:43,448 --> 00:13:45,909
But survival is not your only goal.
333
00:13:45,993 --> 00:13:49,538
To pass this test,
you must fly faster than your competitor,
334
00:13:49,621 --> 00:13:50,998
whom you shall choose.
335
00:13:51,081 --> 00:13:52,082
I get to choose?
336
00:13:52,165 --> 00:13:53,876
Okay, I've scouted the competition,
337
00:13:53,959 --> 00:13:56,128
and I suggest going
with the Guatemalan Dragon.
338
00:13:56,211 --> 00:13:59,173
He's got bad allergies
and a wingspan the size of my pinky, huh?
339
00:13:59,256 --> 00:14:00,299
Hola.
340
00:14:00,382 --> 00:14:01,884
No way, Fu.
341
00:14:01,967 --> 00:14:03,177
I want Nerk.
342
00:14:03,260 --> 00:14:04,553
ALL: Ooh...
343
00:14:04,636 --> 00:14:07,014
Heh, heh. With pleasure. (SNAPS FINGERS)
344
00:14:08,807 --> 00:14:10,684
Okay, I'm all for self-confidence, kid,
345
00:14:10,767 --> 00:14:12,186
but he owns this course!
346
00:14:12,269 --> 00:14:13,562
Jake, if you fail...
347
00:14:13,645 --> 00:14:15,856
You told me to take
these challenges seriously, G.
348
00:14:15,939 --> 00:14:18,400
And that's what I'm doing.
Standing up to the challenge.
349
00:14:18,483 --> 00:14:19,526
I gotta do this.
350
00:14:19,985 --> 00:14:21,862
As you wish, young dragon.
351
00:14:21,945 --> 00:14:23,322
Very well, then.
352
00:14:23,405 --> 00:14:24,698
Dragons ready?
353
00:14:25,199 --> 00:14:26,992
Dragon up!
354
00:14:28,702 --> 00:14:31,496
♪ Dragon up ♪
355
00:14:37,336 --> 00:14:38,545
Begin!
356
00:14:49,723 --> 00:14:53,018
Sorry, Jake-a-roo,
but the first ring's mine.
357
00:14:55,103 --> 00:14:57,147
(ALL SCREAMING)
358
00:14:58,482 --> 00:15:00,108
(CHEERING)
359
00:15:00,817 --> 00:15:02,236
Ha, not bad, mate.
360
00:15:02,319 --> 00:15:04,655
Let's see you keep up in the trees.
361
00:15:04,738 --> 00:15:05,739
What?
362
00:15:05,864 --> 00:15:07,824
(GRUNTING)
363
00:15:11,453 --> 00:15:12,454
(CHITTERING)
364
00:15:18,043 --> 00:15:20,170
Ha! Try to follow this one.
365
00:15:21,713 --> 00:15:23,090
Oh!
366
00:15:25,133 --> 00:15:26,593
(FRED CACKLES)
367
00:15:29,721 --> 00:15:31,640
Yeah! Ha, ha!
368
00:15:33,559 --> 00:15:35,227
FRED: Ha, ha. Still trying, eh?
369
00:15:35,310 --> 00:15:36,979
It's time you learned your place.
370
00:15:37,062 --> 00:15:38,522
I already know my place.
371
00:15:38,605 --> 00:15:40,190
It's right in front of you!
372
00:15:43,485 --> 00:15:44,486
(FRED YELLS)
373
00:15:44,862 --> 00:15:46,864
(GROWLS)
374
00:15:47,281 --> 00:15:49,366
JAKE: Whoo! Yeah!
375
00:15:56,415 --> 00:15:58,250
Homestretch, Jake-a-roo.
376
00:15:58,333 --> 00:15:59,626
Time to make it hot.
377
00:16:03,422 --> 00:16:04,965
Whoa!
378
00:16:09,469 --> 00:16:11,722
See ya at the finish line, Nerk.
379
00:16:13,724 --> 00:16:14,850
What?
380
00:16:15,434 --> 00:16:16,727
Ah! That's new.
381
00:16:16,810 --> 00:16:17,811
Easy there, handsy.
382
00:16:17,895 --> 00:16:19,688
Why are you only going after me?
383
00:16:20,397 --> 00:16:22,024
No! (GRUNTS)
384
00:16:22,107 --> 00:16:23,901
Let go! (GROANS)
385
00:16:23,984 --> 00:16:25,068
Whoa!
386
00:16:25,152 --> 00:16:26,153
(SCOFFS)
387
00:16:26,236 --> 00:16:27,988
I'm so gonna regret this.
388
00:16:36,413 --> 00:16:37,706
What is this place?
389
00:16:37,789 --> 00:16:39,917
FRED: Look out! He's a dra...
390
00:16:45,672 --> 00:16:47,007
American Dragon.
391
00:16:47,299 --> 00:16:49,218
I've been expecting you.
392
00:16:52,721 --> 00:16:55,224
(STAMMERING) You're that punk number one!
393
00:16:55,307 --> 00:16:56,475
The Dark Dragon!
394
00:16:56,558 --> 00:16:58,894
And you are Lao Shi's grandson.
395
00:16:58,977 --> 00:17:00,938
(STUTTERS) You know who I am?
396
00:17:01,021 --> 00:17:03,607
I know all about you
and your dragon tests.
397
00:17:03,690 --> 00:17:05,567
How pathetic to care so much
398
00:17:05,651 --> 00:17:08,320
about remaining the student
of a second-rate master.
399
00:17:08,403 --> 00:17:10,531
He was good enough
to beat down your sorry...
400
00:17:10,614 --> 00:17:11,782
(ROARS)
401
00:17:11,865 --> 00:17:15,160
Lao Shi is an old fool
who got very lucky once.
402
00:17:15,244 --> 00:17:17,871
I see he hasn't yet taught you to fear me.
403
00:17:18,705 --> 00:17:20,749
JAKE: Hyah! Ha!
404
00:17:23,043 --> 00:17:24,044
Hyah!
405
00:17:24,127 --> 00:17:25,254
How you like that move?
406
00:17:25,337 --> 00:17:27,798
Hmm. Very impressive, young one.
407
00:17:27,881 --> 00:17:29,466
But you cannot escape me.
408
00:17:30,509 --> 00:17:31,677
FRED: Over here!
409
00:17:31,927 --> 00:17:33,053
Help me!
410
00:17:33,136 --> 00:17:35,013
-Look out!
-(ALL SNARLING)
411
00:17:36,515 --> 00:17:39,142
(JAKE GRUNTING)
412
00:17:46,441 --> 00:17:48,777
Come on! We gotta get out of here!
413
00:17:50,529 --> 00:17:51,655
There!
414
00:17:51,738 --> 00:17:53,115
(ROARS)
415
00:17:53,198 --> 00:17:55,868
Go! I got tall, dark, and ugly.
416
00:17:55,951 --> 00:17:57,953
(EVIL LAUGHTER)
417
00:17:58,036 --> 00:17:59,997
You certainly are amusing.
418
00:18:00,080 --> 00:18:02,082
(ROARS)
419
00:18:02,165 --> 00:18:05,169
-What say you now?
-I say bring it!
420
00:18:05,460 --> 00:18:06,461
Hyah!
421
00:18:07,713 --> 00:18:08,714
Hyah!
422
00:18:08,797 --> 00:18:10,966
Do you still believe
in Lao Shi's training?
423
00:18:11,341 --> 00:18:13,343
Whoa! Hyah!
424
00:18:14,011 --> 00:18:16,138
Heh... (GRUNTS, GROANS)
425
00:18:16,221 --> 00:18:17,764
You are mine now!
426
00:18:19,600 --> 00:18:20,767
What?
427
00:18:22,060 --> 00:18:23,312
FRED: Come on, mate!
428
00:18:23,395 --> 00:18:24,479
JAKE: Heard that!
429
00:18:26,064 --> 00:18:27,858
(DARK DRAGON ROARS)
430
00:18:27,941 --> 00:18:30,360
Hey! (GRUNTING)
431
00:18:33,155 --> 00:18:34,489
JAKE: Ow!
432
00:18:34,573 --> 00:18:36,033
(ROARS)
433
00:18:36,116 --> 00:18:38,118
Hey, you all right, mate?
434
00:18:38,202 --> 00:18:39,203
Yeah.
435
00:18:40,704 --> 00:18:41,872
Good. (CHUCKLES DRYLY)
436
00:18:41,955 --> 00:18:43,373
See ya at the finish line.
437
00:18:43,457 --> 00:18:45,083
Not if I see you first!
438
00:18:46,627 --> 00:18:49,171
(CROWD TALKING EXCITEDLY)
439
00:18:49,671 --> 00:18:50,714
I see 'em!
440
00:18:50,797 --> 00:18:52,466
Is Jake in front?
441
00:18:55,052 --> 00:18:58,597
Hey, Nerk, you're going down.
442
00:18:58,680 --> 00:19:00,599
FRED: Ha, ha. Right you are, mate.
443
00:19:00,891 --> 00:19:02,100
JAKE: Hey!
444
00:19:04,645 --> 00:19:06,897
(CROWD CHEERING)
445
00:19:08,065 --> 00:19:11,652
(CRYING) I don't believe it!
446
00:19:11,735 --> 00:19:15,280
They're gonna break up the team! Argh!
447
00:19:15,489 --> 00:19:17,032
(NOSE HONKING)
448
00:19:18,700 --> 00:19:21,078
Excellent airmanship, Dragon Nerk.
449
00:19:21,161 --> 00:19:22,204
You were great, Jake.
450
00:19:22,287 --> 00:19:24,498
You performed better
than I could have hoped.
451
00:19:24,581 --> 00:19:26,750
I am proud to have been your master.
452
00:19:26,834 --> 00:19:28,126
This is whack, G!
453
00:19:28,210 --> 00:19:31,421
I'd have beaten that punk if he
hadn't gotten jumped by the Dark Dragon.
454
00:19:31,547 --> 00:19:32,548
-(ALL GASP)
-The Dark Dragon?
455
00:19:32,673 --> 00:19:34,800
He totally tried to bust my dome, yo!
456
00:19:34,883 --> 00:19:37,177
That's gotta be interference or something!
457
00:19:37,261 --> 00:19:40,097
Are you saying you believe
the Dark Dragon is back?
458
00:19:40,264 --> 00:19:43,267
Believe, nothing!
We barely got away from the freak.
459
00:19:43,350 --> 00:19:44,393
CROWD: What? The Dark Dragon?
460
00:19:44,476 --> 00:19:45,978
You can take me away from Grandpa,
461
00:19:46,061 --> 00:19:47,229
but I can tell you one thing.
462
00:19:47,312 --> 00:19:48,480
He's taught me right.
463
00:19:48,730 --> 00:19:50,983
It's time to start taking
this dragon thing seriously.
464
00:19:51,066 --> 00:19:53,443
I thought that meant
showing up guys like Fred Nerk,
465
00:19:53,527 --> 00:19:56,071
but I realized back there
it means standing together
466
00:19:56,154 --> 00:19:57,865
'cause the Dark Dragon's back, yo,
467
00:19:57,948 --> 00:20:00,117
and that's the only way
we're ever gonna defeat him.
468
00:20:00,492 --> 00:20:02,995
Dragon Nerk, is any of this true?
469
00:20:03,078 --> 00:20:04,454
Yeah. All of it.
470
00:20:04,538 --> 00:20:07,124
He had me beat,
but then he turned back to save me.
471
00:20:07,207 --> 00:20:10,210
Dragon Long, circumstances aside,
472
00:20:10,294 --> 00:20:12,462
there is no arguing that you failed
473
00:20:12,546 --> 00:20:14,464
the test of courage in flight.
474
00:20:16,592 --> 00:20:18,510
CROWD: Boo! Come on! Give him a break!
475
00:20:19,303 --> 00:20:20,304
Say what?
476
00:20:20,387 --> 00:20:22,681
Yo, that's the wackest thing I ever heard!
477
00:20:23,724 --> 00:20:27,060
But sacrificing your own glory
to save a dragon in danger
478
00:20:27,144 --> 00:20:29,563
shows excellent judgement in fire.
479
00:20:29,646 --> 00:20:32,149
I award you bonus credit for my test.
480
00:20:32,482 --> 00:20:34,276
Just enough to pass.
481
00:20:34,526 --> 00:20:36,486
-Congratulations.
-(CROWD CHEERING)
482
00:20:38,363 --> 00:20:39,573
CHANG: Wait! Stop this!
483
00:20:39,656 --> 00:20:40,991
Are we going to throw away
484
00:20:41,074 --> 00:20:43,327
1,000 years of rules and traditions
485
00:20:43,410 --> 00:20:45,037
on the word of two boys?
486
00:20:45,204 --> 00:20:47,664
Yo, Chang, you don't
have to take our word.
487
00:20:47,748 --> 00:20:49,249
You can take this.
488
00:20:55,297 --> 00:20:57,132
All right! Give it up for Jake,
489
00:20:57,216 --> 00:20:59,676
droppin' the claw and walkin' away
like a bad boy.
490
00:20:59,760 --> 00:21:03,347
Za-za-za-zing! Ba-doo-ding-do!
491
00:21:03,430 --> 00:21:06,141
Yo, G, Team Dragon is back in action.
492
00:21:06,225 --> 00:21:08,560
You're supposed to be, like, happy.
493
00:21:08,644 --> 00:21:11,772
Sorry, young one, but I fear
the Dark Dragon knew too much
494
00:21:11,855 --> 00:21:13,357
about your tests for his appearance
495
00:21:13,440 --> 00:21:15,317
to be mere coincidence.
496
00:21:15,400 --> 00:21:16,401
Meaning?
497
00:21:16,485 --> 00:21:20,739
Meaning we may have
a dark agent in our midst.
498
00:21:21,073 --> 00:21:22,658
All right! Give it up for Gramps
499
00:21:22,741 --> 00:21:25,494
and his buzzkill,
makin' Jake all look... (MUMBLES)
500
00:21:29,831 --> 00:21:32,376
Our plan appears to have failed.
501
00:21:32,501 --> 00:21:35,379
Do not worry.
In time, he will be swayed to join us.
502
00:21:35,462 --> 00:21:38,382
Just as all dragons will join us
503
00:21:38,465 --> 00:21:40,384
or be destroyed.
504
00:21:42,219 --> 00:21:44,137
(GRUNTING)
505
00:21:44,221 --> 00:21:47,140
FRED: Hey, Jake! Hey.
I just wanted to say thanks, mate.
506
00:21:47,266 --> 00:21:49,059
-You know, for everything.
-You, too...
507
00:21:49,142 --> 00:21:50,394
Mate.
508
00:21:50,727 --> 00:21:52,646
(CHUCKLES) Rematch next year!
509
00:21:52,729 --> 00:21:54,773
-You're on! Chump!
-(FIRECRACKERS POPPING)
510
00:21:54,857 --> 00:21:57,276
Yo! Hey! Ha! Who's still the man?
511
00:21:57,359 --> 00:21:58,527
(FIRECRACKERS POPPING)
512
00:21:58,652 --> 00:22:00,195
Yo! Those are my favorite pants!
513
00:22:00,279 --> 00:22:01,446
(FRED LAUGHING)
514
00:22:01,530 --> 00:22:03,198
JAKE: Aw, man!