1 00:00:02,461 --> 00:00:03,462 (JAKE GRUNTS) 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,005 (GRUNTS) Yo, G. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,925 I'm the American Dragon, not the American bellboy. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,551 How come Fu can't carry his own junk? 5 00:00:09,635 --> 00:00:13,472 Until we reach the Isle of Draco, we must travel incognito. 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,725 Woof! Bark! Sucker. Ruff, ruff! 7 00:00:17,142 --> 00:00:21,104 (GRUNTING) So, do they have cabanas and wetsuits on this island? 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,398 Jake, the summit is not a vacation. 9 00:00:23,482 --> 00:00:25,234 It is a chance for the world's dragons 10 00:00:25,317 --> 00:00:28,111 to meet, share techniques, and exchange ideas. 11 00:00:28,195 --> 00:00:32,950 Most importantly, you will finally meet the World's Dragon Council. 12 00:00:37,079 --> 00:00:38,872 Yo, G, are we really taking a train 13 00:00:38,956 --> 00:00:40,916 to some island on the other side of the world? 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,543 (GIGGLES) Don't be ridiculous. 15 00:00:42,626 --> 00:00:44,253 We are taking the elevator. 16 00:00:44,336 --> 00:00:45,838 Say what? 17 00:00:46,046 --> 00:00:48,841 (BEEPING) 18 00:00:50,384 --> 00:00:53,178 FU: Aw, I never get to push the buttons. 19 00:00:53,262 --> 00:00:54,263 (ELEVATOR DINGS) 20 00:00:54,388 --> 00:00:59,601 Welcome to Enchanted Elevators, where service always comes with a smile. 21 00:01:00,352 --> 00:01:01,979 Please prepare for departure. 22 00:01:02,062 --> 00:01:03,981 -Hold on tight, kid. -What for? 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,858 Trust me. I ain't made it through yet 24 00:01:05,941 --> 00:01:08,944 without my friend Ralph Upchuck making a big splash. 25 00:01:09,027 --> 00:01:10,571 Going down. 26 00:01:10,654 --> 00:01:12,114 FU: Ahhh! 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,032 (FU BARFS) 28 00:01:14,408 --> 00:01:16,785 FU: Whoops! Heh, heh. Told ya. 29 00:01:17,160 --> 00:01:18,161 (THEME SONG PLAYING) 30 00:01:18,704 --> 00:01:21,456 ♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪ 31 00:01:21,540 --> 00:01:24,626 ♪ He's young and fast He's the chosen one ♪ 32 00:01:24,710 --> 00:01:27,588 ♪ People, we're not braggin' ♪ 33 00:01:27,671 --> 00:01:31,300 ♪ He's the American Dragon ♪ 34 00:01:31,383 --> 00:01:34,887 ♪ He's gonna stop his enemies with his dragon power ♪ 35 00:01:34,970 --> 00:01:38,223 ♪ Dragon teeth, dragon tail burnin' dragon fire ♪ 36 00:01:38,932 --> 00:01:39,933 ♪ A real live wire ♪ 37 00:01:40,017 --> 00:01:42,144 ♪ American Dragon ♪ 38 00:01:42,227 --> 00:01:43,437 JAKE: Dragon up! 39 00:01:43,520 --> 00:01:44,980 ♪ American Dragon ♪ 40 00:01:45,063 --> 00:01:47,399 Oh, oh, oh, whoa! 41 00:01:49,359 --> 00:01:51,904 ♪ He's the American Dragon ♪ 42 00:01:51,987 --> 00:01:53,280 Break it down with the dragon. 43 00:01:53,363 --> 00:01:54,656 ♪ His skills are gettin' faster ♪ 44 00:01:54,740 --> 00:01:56,700 ♪ With Grandpa, the master ♪ 45 00:01:56,783 --> 00:01:58,368 ♪ His destiny, what's up, G? ♪ 46 00:01:58,452 --> 00:02:00,037 ♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪ 47 00:02:00,120 --> 00:02:01,163 ♪ American Dragon ♪ 48 00:02:03,290 --> 00:02:04,291 ♪ From the "J" to the "A" to the "K" to the "E" ♪ 49 00:02:04,374 --> 00:02:07,961 ♪ I'm the Mack Daddy dragon of the NYC ♪ 50 00:02:08,045 --> 00:02:09,963 Ya heard? 51 00:02:10,047 --> 00:02:12,382 GRANDPA: Jake! Get back to work! 52 00:02:12,466 --> 00:02:13,800 Aw, man. 53 00:02:13,884 --> 00:02:15,427 (GONG) 54 00:02:18,805 --> 00:02:20,182 (SCREAMING) 55 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 -(DING) -Oof! 56 00:02:26,021 --> 00:02:29,441 Enchanted Elevators welcomes you to the Isle of Draco. 57 00:02:29,525 --> 00:02:32,277 We realize when you travel, you have many choices... 58 00:02:32,361 --> 00:02:34,029 Yeah, yeah! Somebody get me to a bathroom. 59 00:02:34,112 --> 00:02:35,906 I think my contents may have shifted during flight. 60 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 Bleh. 61 00:02:37,074 --> 00:02:38,408 Whoa! 62 00:02:39,493 --> 00:02:40,744 Remember, Jake. 63 00:02:40,827 --> 00:02:43,205 It is important you make a good first impression 64 00:02:43,288 --> 00:02:45,541 upon the World Dragon Council. 65 00:02:45,624 --> 00:02:47,793 FU: Yeah. 'Cause you're not just any dragon, kid. 66 00:02:47,876 --> 00:02:50,295 You're the first American Dragon. 67 00:02:50,379 --> 00:02:54,091 G, please. I'm gonna show 'em what separates the Am Drag from the pack. 68 00:02:54,174 --> 00:02:56,844 GRANDPA: Jake, hurry! The Council is approaching. 69 00:02:56,927 --> 00:03:00,180 It seems the only student yet to arrive is the American Dragon. 70 00:03:00,264 --> 00:03:02,683 He has much to answer for. 71 00:03:02,766 --> 00:03:05,018 Yo! What up, what up, y'all! 72 00:03:05,102 --> 00:03:07,479 The American Dragon is in da house! 73 00:03:07,563 --> 00:03:10,816 (AUSTRALIAN ACCENT) Hey, mates, what's say we razz the new kid? 74 00:03:11,775 --> 00:03:13,735 Yeah. Watch the tail now. 75 00:03:14,027 --> 00:03:15,195 Whoa! 76 00:03:15,445 --> 00:03:17,197 KULDE: Councilor Andam, look out! 77 00:03:17,281 --> 00:03:18,407 (GRUNTS) 78 00:03:18,490 --> 00:03:19,867 Whoa! 79 00:03:23,120 --> 00:03:26,081 Ha, ha! Nice move, mate. Good on ya! 80 00:03:27,416 --> 00:03:29,751 -GRANDPA: Jake. -(LAUGHS NERVOUSLY) 81 00:03:29,835 --> 00:03:32,337 So much for good first impressions. 82 00:03:32,546 --> 00:03:36,049 Using shapeshifting spells for personal gain, 83 00:03:36,133 --> 00:03:38,343 revealing dragon identity to humans, 84 00:03:38,427 --> 00:03:41,513 taking a soul-sucking Nix to a school dance? 85 00:03:41,597 --> 00:03:45,058 Hey, can you blame the kid? She was hot! (HOWLING) 86 00:03:45,142 --> 00:03:47,144 (CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah, I'm sorry. 87 00:03:47,227 --> 00:03:48,687 Lao Shi, we find these violations 88 00:03:48,770 --> 00:03:51,398 of the official dragon code very disturbing. 89 00:03:51,481 --> 00:03:52,691 And, after this morning's fiasco... 90 00:03:52,774 --> 00:03:54,234 Yo! I got tripped, man! 91 00:03:54,318 --> 00:03:55,319 That wasn't even my fault! 92 00:03:55,402 --> 00:03:56,737 I do not deny that Jake 93 00:03:56,820 --> 00:03:59,573 is rough around the edges, Councilor. 94 00:03:59,656 --> 00:04:01,366 But he has what counts most, 95 00:04:01,450 --> 00:04:04,870 a good heart and an even greater... Fu! 96 00:04:04,953 --> 00:04:06,955 What? I thought you were trying to create a mood here. 97 00:04:07,039 --> 00:04:10,542 Lao Shi, such rebellion by your student is unacceptable. 98 00:04:10,626 --> 00:04:13,754 It is time for the American Dragon to be tested. 99 00:04:13,879 --> 00:04:15,214 Here? Now? 100 00:04:15,297 --> 00:04:16,882 Sorry, dudes. I came to surf. 101 00:04:16,965 --> 00:04:18,675 You will be put to three tests. 102 00:04:18,759 --> 00:04:21,470 Each have a different skill and standard of the dragon. 103 00:04:21,553 --> 00:04:23,722 The test of judgment in fire. 104 00:04:23,805 --> 00:04:26,475 ANDAM: The test of wisdom in battle. 105 00:04:27,184 --> 00:04:29,645 CHANG: The test of courage in flight. 106 00:04:29,728 --> 00:04:32,606 We will require you to pass at least two. 107 00:04:32,689 --> 00:04:36,777 Lao Shi, you of all people know what is at stake if the boy fails. 108 00:04:36,860 --> 00:04:39,154 -Any questions? -Yeah, is this plasma? 109 00:04:39,238 --> 00:04:40,906 'Cause it looks like plasma. 110 00:04:41,823 --> 00:04:43,283 That Chang lady's wack, yo. 111 00:04:43,367 --> 00:04:45,577 (IMITATING CHANG) You of all people know... 112 00:04:45,661 --> 00:04:47,246 What did she even mean by that? 113 00:04:47,329 --> 00:04:48,372 Do not concern yourself. 114 00:04:48,455 --> 00:04:50,457 We must focus on the first test. 115 00:04:50,541 --> 00:04:53,126 Yo! That's the fool who tripped me up! 116 00:04:53,210 --> 00:04:55,087 -What's his damage? -Fred Nerk. 117 00:04:55,170 --> 00:04:56,505 He's the first Australian dragon. 118 00:04:56,588 --> 00:04:58,841 He was the new kid on the block until you came along. 119 00:04:58,924 --> 00:05:01,593 Guess he doesn't like being the flavor of last week. 120 00:05:01,677 --> 00:05:03,971 Oh, if he wants flavor, I'll give him some flavor. 121 00:05:04,054 --> 00:05:06,640 Jake, we have no time for childish revenge. 122 00:05:06,723 --> 00:05:08,350 I will reserve the practice field. 123 00:05:08,433 --> 00:05:11,186 You and Fu Dog will meet me in 15 minutes. 124 00:05:11,270 --> 00:05:12,354 (JAKE GRUNTS) 125 00:05:12,771 --> 00:05:15,023 Field in 15. I'm on it, G. 126 00:05:15,107 --> 00:05:16,149 Yo, fu... 127 00:05:16,233 --> 00:05:19,444 How much damage you think we can do in 15 minutes? 128 00:05:19,528 --> 00:05:21,488 Kid, you have no idea. 129 00:05:23,740 --> 00:05:26,285 JAKE OVER PA: Fred Nerk, please report to the front office. 130 00:05:26,368 --> 00:05:29,413 Your mommy has just dropped off fresh undies and rash cream 131 00:05:29,496 --> 00:05:30,664 for your sensitive area. 132 00:05:30,747 --> 00:05:33,166 (ALL LAUGHING) 133 00:05:34,543 --> 00:05:36,253 FU: Hey, Nerk... 134 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 What the... 135 00:05:37,546 --> 00:05:40,174 Thought you might be hungry for dessert. (CHUCKLES) 136 00:05:40,257 --> 00:05:41,842 (ALL LAUGHING) 137 00:05:41,925 --> 00:05:43,468 You! 138 00:05:43,552 --> 00:05:46,805 Yo, Nerk, just wanted to give you the scoop. 139 00:05:46,889 --> 00:05:50,225 Step off the Am Drag. NYC, what? 140 00:05:50,434 --> 00:05:53,312 Yeah, now we gotta split. (LAUGHS) 141 00:05:53,562 --> 00:05:55,731 Get it? Split? (LAUGHS) 142 00:05:56,023 --> 00:05:59,067 Hey, maybe we'll see you next Sunday. (CONTINUES LAUGHING) 143 00:05:59,651 --> 00:06:01,528 All right, let's have a go then. 144 00:06:01,612 --> 00:06:03,280 GRANDPA: Are you ready, Jake? 145 00:06:04,489 --> 00:06:06,742 Target practice? Bring it. 146 00:06:06,825 --> 00:06:08,327 GRANDPA: Now! 147 00:06:08,827 --> 00:06:11,455 JAKE: Yeah, let's go for two! 148 00:06:11,872 --> 00:06:13,332 Believe that! 149 00:06:17,628 --> 00:06:19,213 Oh! Oh! Oh! 150 00:06:19,296 --> 00:06:20,797 (LAUGHING) 151 00:06:20,881 --> 00:06:23,509 Oh! Argh! 152 00:06:23,634 --> 00:06:24,718 (ALL LAUGHING) 153 00:06:24,801 --> 00:06:27,763 Crikey, mate, you're creating quite a buzz! 154 00:06:28,096 --> 00:06:30,140 Oh, oh, it's on! It's on! 155 00:06:30,307 --> 00:06:32,226 Officially, I'm against retaliating. 156 00:06:32,309 --> 00:06:33,810 Unofficially, let me introduce you 157 00:06:33,894 --> 00:06:36,772 to a little something I call Fu's bag o' gags. 158 00:06:36,855 --> 00:06:38,899 (BUZZING) 159 00:06:40,859 --> 00:06:44,238 Yo, so how long does it take for these magic confetti rockets to work? 160 00:06:44,404 --> 00:06:46,281 Three, two, one. 161 00:06:46,365 --> 00:06:48,367 (SCREAMS) 162 00:06:48,909 --> 00:06:51,620 (ROCKETS WHISTLING) 163 00:06:57,751 --> 00:07:00,254 (HUMMING) 164 00:07:01,171 --> 00:07:02,589 Fred? 165 00:07:03,048 --> 00:07:04,883 Invisible soap, eh? 166 00:07:05,217 --> 00:07:07,553 Scrub-a-dub-dub, mate. 167 00:07:07,928 --> 00:07:09,638 (LAUGHS SHEEPISHLY) 168 00:07:09,972 --> 00:07:11,557 Magical sneezing salts. 169 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 'Tis the seasoning for sneezoning. 170 00:07:13,684 --> 00:07:15,310 -(FU CHUCKLING) -I'm all over that. 171 00:07:15,394 --> 00:07:16,895 Jake Long, come with me. 172 00:07:16,979 --> 00:07:19,398 The test of judgment and fire is prepared. 173 00:07:19,481 --> 00:07:21,108 Can't it wait, like, a few minutes? 174 00:07:21,191 --> 00:07:22,317 I gotta... Whoa! 175 00:07:22,401 --> 00:07:24,528 You must cross to the other side of the course, 176 00:07:24,611 --> 00:07:26,947 melting any of my ice sculptures that threaten you. 177 00:07:27,030 --> 00:07:28,866 Not every target will be a danger. 178 00:07:28,949 --> 00:07:30,868 Use your fire with good judgment. 179 00:07:30,951 --> 00:07:32,744 Yo, if my judgment was any sharper, 180 00:07:32,828 --> 00:07:35,455 they'd confiscate it at airport security. 181 00:07:35,539 --> 00:07:36,748 Ha! 182 00:07:36,915 --> 00:07:38,208 Begin! 183 00:07:42,337 --> 00:07:43,338 Ogre with a club... 184 00:07:43,422 --> 00:07:45,299 Definite bad guy. 185 00:07:45,883 --> 00:07:47,801 Troll with flowers... Ugly, not dangerous. 186 00:07:47,885 --> 00:07:50,679 Yo, this test is cake. Whoa! 187 00:07:52,347 --> 00:07:54,224 Oh, no! Not now! 188 00:07:54,725 --> 00:07:56,476 Don't sneeze. Come on. 189 00:07:56,768 --> 00:07:58,187 Ah-choo! 190 00:07:58,270 --> 00:07:59,771 Ah-choo! 191 00:08:00,606 --> 00:08:01,899 Ah-choo! 192 00:08:02,858 --> 00:08:04,610 Ah-choo! 193 00:08:05,277 --> 00:08:06,612 Ah-choo! 194 00:08:06,695 --> 00:08:08,071 (ICE SHATTERING) 195 00:08:08,155 --> 00:08:09,156 Hey! 196 00:08:09,239 --> 00:08:11,241 Ah-choo! 197 00:08:14,661 --> 00:08:17,080 (ALL SCREAMING) 198 00:08:20,918 --> 00:08:22,169 (LAUGHS SHEEPISHLY) 199 00:08:22,252 --> 00:08:24,463 So would that be a pass or a fail? 200 00:08:27,049 --> 00:08:28,842 (BUZZER) 201 00:08:29,426 --> 00:08:30,969 Magic sneezing salts? 202 00:08:31,303 --> 00:08:34,306 Jake, I told you to take these tests seriously! 203 00:08:34,389 --> 00:08:36,600 Why? Who cares what the Council thinks? 204 00:08:36,683 --> 00:08:38,685 Jake, in the Order of the Dragon, 205 00:08:38,769 --> 00:08:40,521 there are no bad students, 206 00:08:40,604 --> 00:08:41,855 only bad masters. 207 00:08:41,939 --> 00:08:42,940 The thing is, kid, 208 00:08:43,023 --> 00:08:45,567 the Council never wanted Gramps to train you 209 00:08:45,651 --> 00:08:48,153 since they got some rule about family not training family. 210 00:08:48,237 --> 00:08:50,572 They allowed it only after I insisted 211 00:08:50,656 --> 00:08:52,115 and only on a trial basis. 212 00:08:52,199 --> 00:08:54,660 If you do not pass the two remaining tests, 213 00:08:54,743 --> 00:08:57,162 you will be assigned a new master. 214 00:08:57,246 --> 00:08:59,414 What? They can't do that! 215 00:08:59,498 --> 00:09:00,582 They can! 216 00:09:00,666 --> 00:09:02,751 And they will. 217 00:09:05,420 --> 00:09:07,756 News from my loyal servant? 218 00:09:07,840 --> 00:09:10,425 The boy has failed his first test, then. 219 00:09:11,802 --> 00:09:13,011 Excellent. 220 00:09:13,095 --> 00:09:14,805 (SINISTER LAUGHTER) 221 00:09:17,724 --> 00:09:19,810 Okay, Griffin, ready to rumble? 222 00:09:19,893 --> 00:09:21,520 And if I said no? 223 00:09:21,603 --> 00:09:24,147 Jake, remember what you know about magical creatures. 224 00:09:24,481 --> 00:09:26,692 Goblins have sensitive sense of smell, 225 00:09:26,775 --> 00:09:27,985 Brownies like shiny things, 226 00:09:28,068 --> 00:09:30,404 -and Griffins fight... -FU: Hyah! 227 00:09:30,487 --> 00:09:32,781 -Dirty. -(GROANING) 228 00:09:32,906 --> 00:09:34,324 Next, Fu, siren. 229 00:09:34,408 --> 00:09:35,951 Aw, don't make me wear the wig. 230 00:09:36,034 --> 00:09:38,620 Jake's second test is wisdom in battle. 231 00:09:38,704 --> 00:09:41,582 He must be ready for whatever creature they match against him. 232 00:09:41,665 --> 00:09:44,960 Yo, G, how come they got a statue of the huntsman In a dragon gym? 233 00:09:45,043 --> 00:09:47,296 The huntsman is one of the 13... 234 00:09:47,379 --> 00:09:50,382 The most dangerous threats to the magical world. 235 00:09:50,465 --> 00:09:51,925 FU: The dirty baker's dozen. 236 00:09:52,009 --> 00:09:55,387 GRANDPA: We keep their statues to remind us why we must train so hard. 237 00:09:55,470 --> 00:09:58,307 So if the huntsman's number four, 238 00:09:58,390 --> 00:10:00,184 who's the baddest of the bad? 239 00:10:00,267 --> 00:10:01,810 The Dark Dragon. 240 00:10:03,520 --> 00:10:05,647 No one knows who he is or where he came from, 241 00:10:05,731 --> 00:10:08,984 only that he's been consumed by powerful dark magic. 242 00:10:09,067 --> 00:10:11,778 Only one dragon's ever faced him and lived. 243 00:10:11,862 --> 00:10:13,447 (COUGHS) Right over there. 244 00:10:13,530 --> 00:10:15,866 -(COUGHS) It's Grandpa. -You? 245 00:10:15,949 --> 00:10:17,618 Gramps, you the man! 246 00:10:17,701 --> 00:10:19,286 It was a long time ago. 247 00:10:19,369 --> 00:10:21,705 The Council thinks the Dark Dragon is gone forever, 248 00:10:21,788 --> 00:10:23,415 but Gramps here isn't so sure. 249 00:10:23,498 --> 00:10:25,751 That is why I insisted on training you myself. 250 00:10:25,834 --> 00:10:28,754 Wait, you think I'm gonna have to face him someday? 251 00:10:28,837 --> 00:10:32,090 Enough questions! We must get back to siren training! 252 00:10:32,174 --> 00:10:34,468 -Fu Dog? -Yeah, yeah, yeah. 253 00:10:34,551 --> 00:10:39,139 Come over here, sailor, so I can seduce you to destruction. (MEOWS) 254 00:10:39,806 --> 00:10:42,434 That is so wrong in so many ways. 255 00:10:42,518 --> 00:10:44,228 Magic stink bombs! 256 00:10:44,311 --> 00:10:46,313 (ALL LAUGHING) 257 00:10:46,396 --> 00:10:48,815 Well, mate, you sure know how to stink up the place. 258 00:10:48,899 --> 00:10:50,067 -(GROWLS) -Jake! 259 00:10:50,150 --> 00:10:52,069 We are not training for Fred Nerk! 260 00:10:52,152 --> 00:10:54,947 We are training for sirens, ogres, werewolves. 261 00:10:55,072 --> 00:10:56,114 Oh, my. 262 00:10:56,240 --> 00:10:58,033 Sirens, ogres, werewolves... 263 00:10:58,116 --> 00:11:00,035 Sirens, ogres, werewolves... 264 00:11:00,118 --> 00:11:02,579 Sirens, ogres, werewolves... 265 00:11:02,663 --> 00:11:05,749 Okay, whoever's coming out of there, I'm ready. 266 00:11:05,832 --> 00:11:08,877 The test of wisdom in battle shall begin. 267 00:11:08,961 --> 00:11:09,962 (GATE CLANKING) 268 00:11:11,004 --> 00:11:13,549 (CRICKETS CHIRPING) 269 00:11:16,718 --> 00:11:18,303 Uh, there's nothing there. 270 00:11:18,387 --> 00:11:21,306 Oi! You want us to bash you right now? 271 00:11:21,390 --> 00:11:23,684 Sorry! I didn't see you down there. 272 00:11:23,767 --> 00:11:25,686 Brownies? Are you joking? 273 00:11:25,769 --> 00:11:27,437 The test is mine to administer, 274 00:11:27,521 --> 00:11:28,605 and I choose Brownies. 275 00:11:28,689 --> 00:11:30,190 BROWNIE 1: Ring the bell boyle! 276 00:11:30,274 --> 00:11:33,652 Remember, Jake, the test is wisdom in battle. 277 00:11:33,735 --> 00:11:35,112 I'm all over this one, G! 278 00:11:35,195 --> 00:11:37,072 I got wisdom coming out of my ears! 279 00:11:37,155 --> 00:11:39,366 Huh? What the... 280 00:11:39,616 --> 00:11:41,034 Hey! Hey, get off! 281 00:11:41,118 --> 00:11:42,411 Th... That tickles! 282 00:11:42,494 --> 00:11:45,080 (LAUGHING HYSTERICALLY) 283 00:11:47,124 --> 00:11:48,125 (SIGHS) 284 00:11:48,208 --> 00:11:49,793 (SQUEALS) 285 00:11:50,252 --> 00:11:52,045 -Ready, lads? -BOTH: Right! 286 00:11:52,129 --> 00:11:53,547 -(CRUNCH) -Ahhh! 287 00:11:53,672 --> 00:11:54,756 (LAUGHTER) 288 00:11:54,840 --> 00:11:57,050 Hey, Jake-a-roo, you need a hand? 289 00:11:57,134 --> 00:11:59,553 -(CELL PHONE DIALING) -Big Ernie! Fu. How ya doin'? 290 00:11:59,636 --> 00:12:00,929 Listen, 60 biscuits on Jake. 291 00:12:01,013 --> 00:12:02,848 And put a couple brownies on the Brownies. 292 00:12:03,807 --> 00:12:05,184 Dragon up! 293 00:12:05,642 --> 00:12:09,104 Let's see what you got now that the Am Drag's in the hizzy! 294 00:12:09,188 --> 00:12:10,230 Huh? 295 00:12:12,149 --> 00:12:15,569 -Aw, man! Whoa! -(LAUGHING) 296 00:12:15,652 --> 00:12:17,196 Hey, listen, changed my mind, Ern. 297 00:12:17,279 --> 00:12:19,948 Put the brownies on the dragon and the biscuits on the Brownies. 298 00:12:20,032 --> 00:12:21,325 No, the other brownies. 299 00:12:21,408 --> 00:12:23,285 Remember, Jake, the test is... 300 00:12:23,368 --> 00:12:24,369 (CHEERING) 301 00:12:24,453 --> 00:12:25,787 Wisdom in battle. 302 00:12:25,871 --> 00:12:28,165 Come on, Jake. What do you know about Brownies? 303 00:12:28,248 --> 00:12:30,000 They're small. They're not that smart. 304 00:12:30,083 --> 00:12:31,668 BROWNIE 1: Oi, I heard that. 305 00:12:31,752 --> 00:12:32,878 They like shiny things. 306 00:12:32,961 --> 00:12:34,213 Wait! 307 00:12:36,173 --> 00:12:40,010 Crikey, he's gonna blow the place again. (CHUCKLES) 308 00:12:40,844 --> 00:12:43,430 BROWNIES: Ooh! Shiny! 309 00:12:47,935 --> 00:12:50,312 That's what Grandpa's talkin' about! 310 00:12:50,395 --> 00:12:51,813 Uh, I mean, 311 00:12:51,897 --> 00:12:53,815 wise move, young dragon. 312 00:12:54,191 --> 00:12:55,734 It's beautiful! Huh? 313 00:12:55,817 --> 00:12:57,027 Oi, where'd it go? 314 00:12:57,110 --> 00:12:59,071 JAKE: Brownie likes the bling bling? 315 00:12:59,154 --> 00:13:00,822 Then bring it! 316 00:13:01,823 --> 00:13:03,450 BROWNIES: Right! 317 00:13:05,410 --> 00:13:06,912 BROWNIES: Right! 318 00:13:08,288 --> 00:13:10,749 -BROWNIES: Yeah! -(ALL GASP) 319 00:13:10,832 --> 00:13:14,002 Aw, Jake, you didn't have to pulverize 'em. 320 00:13:14,086 --> 00:13:15,963 Oi, what's this then? 321 00:13:16,046 --> 00:13:17,214 (CROWD CHEERING) 322 00:13:17,297 --> 00:13:19,132 Am Drag representin'! 323 00:13:19,216 --> 00:13:22,636 Can I get a whoo-whoo? Holler! 324 00:13:23,053 --> 00:13:25,931 Your dragon student has been taught well, Lao Shi. 325 00:13:26,014 --> 00:13:27,474 The boy is too cocky. 326 00:13:27,558 --> 00:13:30,435 We will see if he struts like a peacock after my test. 327 00:13:30,519 --> 00:13:32,563 He will be ready. 328 00:13:33,272 --> 00:13:35,524 CHANG: Your courage in flight will be tested 329 00:13:35,607 --> 00:13:37,150 by the Isle of Draco itself. 330 00:13:37,234 --> 00:13:41,071 You will fly the perimeter of the island through three magical rings, 331 00:13:41,280 --> 00:13:43,365 facing every obstacle in your path. 332 00:13:43,448 --> 00:13:45,909 But survival is not your only goal. 333 00:13:45,993 --> 00:13:49,538 To pass this test, you must fly faster than your competitor, 334 00:13:49,621 --> 00:13:50,998 whom you shall choose. 335 00:13:51,081 --> 00:13:52,082 I get to choose? 336 00:13:52,165 --> 00:13:53,876 Okay, I've scouted the competition, 337 00:13:53,959 --> 00:13:56,128 and I suggest going with the Guatemalan Dragon. 338 00:13:56,211 --> 00:13:59,173 He's got bad allergies and a wingspan the size of my pinky, huh? 339 00:13:59,256 --> 00:14:00,299 Hola. 340 00:14:00,382 --> 00:14:01,884 No way, Fu. 341 00:14:01,967 --> 00:14:03,177 I want Nerk. 342 00:14:03,260 --> 00:14:04,553 ALL: Ooh... 343 00:14:04,636 --> 00:14:07,014 Heh, heh. With pleasure. (SNAPS FINGERS) 344 00:14:08,807 --> 00:14:10,684 Okay, I'm all for self-confidence, kid, 345 00:14:10,767 --> 00:14:12,186 but he owns this course! 346 00:14:12,269 --> 00:14:13,562 Jake, if you fail... 347 00:14:13,645 --> 00:14:15,856 You told me to take these challenges seriously, G. 348 00:14:15,939 --> 00:14:18,400 And that's what I'm doing. Standing up to the challenge. 349 00:14:18,483 --> 00:14:19,526 I gotta do this. 350 00:14:19,985 --> 00:14:21,862 As you wish, young dragon. 351 00:14:21,945 --> 00:14:23,322 Very well, then. 352 00:14:23,405 --> 00:14:24,698 Dragons ready? 353 00:14:25,199 --> 00:14:26,992 Dragon up! 354 00:14:28,702 --> 00:14:31,496 ♪ Dragon up ♪ 355 00:14:37,336 --> 00:14:38,545 Begin! 356 00:14:49,723 --> 00:14:53,018 Sorry, Jake-a-roo, but the first ring's mine. 357 00:14:55,103 --> 00:14:57,147 (ALL SCREAMING) 358 00:14:58,482 --> 00:15:00,108 (CHEERING) 359 00:15:00,817 --> 00:15:02,236 Ha, not bad, mate. 360 00:15:02,319 --> 00:15:04,655 Let's see you keep up in the trees. 361 00:15:04,738 --> 00:15:05,739 What? 362 00:15:05,864 --> 00:15:07,824 (GRUNTING) 363 00:15:11,453 --> 00:15:12,454 (CHITTERING) 364 00:15:18,043 --> 00:15:20,170 Ha! Try to follow this one. 365 00:15:21,713 --> 00:15:23,090 Oh! 366 00:15:25,133 --> 00:15:26,593 (FRED CACKLES) 367 00:15:29,721 --> 00:15:31,640 Yeah! Ha, ha! 368 00:15:33,559 --> 00:15:35,227 FRED: Ha, ha. Still trying, eh? 369 00:15:35,310 --> 00:15:36,979 It's time you learned your place. 370 00:15:37,062 --> 00:15:38,522 I already know my place. 371 00:15:38,605 --> 00:15:40,190 It's right in front of you! 372 00:15:43,485 --> 00:15:44,486 (FRED YELLS) 373 00:15:44,862 --> 00:15:46,864 (GROWLS) 374 00:15:47,281 --> 00:15:49,366 JAKE: Whoo! Yeah! 375 00:15:56,415 --> 00:15:58,250 Homestretch, Jake-a-roo. 376 00:15:58,333 --> 00:15:59,626 Time to make it hot. 377 00:16:03,422 --> 00:16:04,965 Whoa! 378 00:16:09,469 --> 00:16:11,722 See ya at the finish line, Nerk. 379 00:16:13,724 --> 00:16:14,850 What? 380 00:16:15,434 --> 00:16:16,727 Ah! That's new. 381 00:16:16,810 --> 00:16:17,811 Easy there, handsy. 382 00:16:17,895 --> 00:16:19,688 Why are you only going after me? 383 00:16:20,397 --> 00:16:22,024 No! (GRUNTS) 384 00:16:22,107 --> 00:16:23,901 Let go! (GROANS) 385 00:16:23,984 --> 00:16:25,068 Whoa! 386 00:16:25,152 --> 00:16:26,153 (SCOFFS) 387 00:16:26,236 --> 00:16:27,988 I'm so gonna regret this. 388 00:16:36,413 --> 00:16:37,706 What is this place? 389 00:16:37,789 --> 00:16:39,917 FRED: Look out! He's a dra... 390 00:16:45,672 --> 00:16:47,007 American Dragon. 391 00:16:47,299 --> 00:16:49,218 I've been expecting you. 392 00:16:52,721 --> 00:16:55,224 (STAMMERING) You're that punk number one! 393 00:16:55,307 --> 00:16:56,475 The Dark Dragon! 394 00:16:56,558 --> 00:16:58,894 And you are Lao Shi's grandson. 395 00:16:58,977 --> 00:17:00,938 (STUTTERS) You know who I am? 396 00:17:01,021 --> 00:17:03,607 I know all about you and your dragon tests. 397 00:17:03,690 --> 00:17:05,567 How pathetic to care so much 398 00:17:05,651 --> 00:17:08,320 about remaining the student of a second-rate master. 399 00:17:08,403 --> 00:17:10,531 He was good enough to beat down your sorry... 400 00:17:10,614 --> 00:17:11,782 (ROARS) 401 00:17:11,865 --> 00:17:15,160 Lao Shi is an old fool who got very lucky once. 402 00:17:15,244 --> 00:17:17,871 I see he hasn't yet taught you to fear me. 403 00:17:18,705 --> 00:17:20,749 JAKE: Hyah! Ha! 404 00:17:23,043 --> 00:17:24,044 Hyah! 405 00:17:24,127 --> 00:17:25,254 How you like that move? 406 00:17:25,337 --> 00:17:27,798 Hmm. Very impressive, young one. 407 00:17:27,881 --> 00:17:29,466 But you cannot escape me. 408 00:17:30,509 --> 00:17:31,677 FRED: Over here! 409 00:17:31,927 --> 00:17:33,053 Help me! 410 00:17:33,136 --> 00:17:35,013 -Look out! -(ALL SNARLING) 411 00:17:36,515 --> 00:17:39,142 (JAKE GRUNTING) 412 00:17:46,441 --> 00:17:48,777 Come on! We gotta get out of here! 413 00:17:50,529 --> 00:17:51,655 There! 414 00:17:51,738 --> 00:17:53,115 (ROARS) 415 00:17:53,198 --> 00:17:55,868 Go! I got tall, dark, and ugly. 416 00:17:55,951 --> 00:17:57,953 (EVIL LAUGHTER) 417 00:17:58,036 --> 00:17:59,997 You certainly are amusing. 418 00:18:00,080 --> 00:18:02,082 (ROARS) 419 00:18:02,165 --> 00:18:05,169 -What say you now? -I say bring it! 420 00:18:05,460 --> 00:18:06,461 Hyah! 421 00:18:07,713 --> 00:18:08,714 Hyah! 422 00:18:08,797 --> 00:18:10,966 Do you still believe in Lao Shi's training? 423 00:18:11,341 --> 00:18:13,343 Whoa! Hyah! 424 00:18:14,011 --> 00:18:16,138 Heh... (GRUNTS, GROANS) 425 00:18:16,221 --> 00:18:17,764 You are mine now! 426 00:18:19,600 --> 00:18:20,767 What? 427 00:18:22,060 --> 00:18:23,312 FRED: Come on, mate! 428 00:18:23,395 --> 00:18:24,479 JAKE: Heard that! 429 00:18:26,064 --> 00:18:27,858 (DARK DRAGON ROARS) 430 00:18:27,941 --> 00:18:30,360 Hey! (GRUNTING) 431 00:18:33,155 --> 00:18:34,489 JAKE: Ow! 432 00:18:34,573 --> 00:18:36,033 (ROARS) 433 00:18:36,116 --> 00:18:38,118 Hey, you all right, mate? 434 00:18:38,202 --> 00:18:39,203 Yeah. 435 00:18:40,704 --> 00:18:41,872 Good. (CHUCKLES DRYLY) 436 00:18:41,955 --> 00:18:43,373 See ya at the finish line. 437 00:18:43,457 --> 00:18:45,083 Not if I see you first! 438 00:18:46,627 --> 00:18:49,171 (CROWD TALKING EXCITEDLY) 439 00:18:49,671 --> 00:18:50,714 I see 'em! 440 00:18:50,797 --> 00:18:52,466 Is Jake in front? 441 00:18:55,052 --> 00:18:58,597 Hey, Nerk, you're going down. 442 00:18:58,680 --> 00:19:00,599 FRED: Ha, ha. Right you are, mate. 443 00:19:00,891 --> 00:19:02,100 JAKE: Hey! 444 00:19:04,645 --> 00:19:06,897 (CROWD CHEERING) 445 00:19:08,065 --> 00:19:11,652 (CRYING) I don't believe it! 446 00:19:11,735 --> 00:19:15,280 They're gonna break up the team! Argh! 447 00:19:15,489 --> 00:19:17,032 (NOSE HONKING) 448 00:19:18,700 --> 00:19:21,078 Excellent airmanship, Dragon Nerk. 449 00:19:21,161 --> 00:19:22,204 You were great, Jake. 450 00:19:22,287 --> 00:19:24,498 You performed better than I could have hoped. 451 00:19:24,581 --> 00:19:26,750 I am proud to have been your master. 452 00:19:26,834 --> 00:19:28,126 This is whack, G! 453 00:19:28,210 --> 00:19:31,421 I'd have beaten that punk if he hadn't gotten jumped by the Dark Dragon. 454 00:19:31,547 --> 00:19:32,548 -(ALL GASP) -The Dark Dragon? 455 00:19:32,673 --> 00:19:34,800 He totally tried to bust my dome, yo! 456 00:19:34,883 --> 00:19:37,177 That's gotta be interference or something! 457 00:19:37,261 --> 00:19:40,097 Are you saying you believe the Dark Dragon is back? 458 00:19:40,264 --> 00:19:43,267 Believe, nothing! We barely got away from the freak. 459 00:19:43,350 --> 00:19:44,393 CROWD: What? The Dark Dragon? 460 00:19:44,476 --> 00:19:45,978 You can take me away from Grandpa, 461 00:19:46,061 --> 00:19:47,229 but I can tell you one thing. 462 00:19:47,312 --> 00:19:48,480 He's taught me right. 463 00:19:48,730 --> 00:19:50,983 It's time to start taking this dragon thing seriously. 464 00:19:51,066 --> 00:19:53,443 I thought that meant showing up guys like Fred Nerk, 465 00:19:53,527 --> 00:19:56,071 but I realized back there it means standing together 466 00:19:56,154 --> 00:19:57,865 'cause the Dark Dragon's back, yo, 467 00:19:57,948 --> 00:20:00,117 and that's the only way we're ever gonna defeat him. 468 00:20:00,492 --> 00:20:02,995 Dragon Nerk, is any of this true? 469 00:20:03,078 --> 00:20:04,454 Yeah. All of it. 470 00:20:04,538 --> 00:20:07,124 He had me beat, but then he turned back to save me. 471 00:20:07,207 --> 00:20:10,210 Dragon Long, circumstances aside, 472 00:20:10,294 --> 00:20:12,462 there is no arguing that you failed 473 00:20:12,546 --> 00:20:14,464 the test of courage in flight. 474 00:20:16,592 --> 00:20:18,510 CROWD: Boo! Come on! Give him a break! 475 00:20:19,303 --> 00:20:20,304 Say what? 476 00:20:20,387 --> 00:20:22,681 Yo, that's the wackest thing I ever heard! 477 00:20:23,724 --> 00:20:27,060 But sacrificing your own glory to save a dragon in danger 478 00:20:27,144 --> 00:20:29,563 shows excellent judgement in fire. 479 00:20:29,646 --> 00:20:32,149 I award you bonus credit for my test. 480 00:20:32,482 --> 00:20:34,276 Just enough to pass. 481 00:20:34,526 --> 00:20:36,486 -Congratulations. -(CROWD CHEERING) 482 00:20:38,363 --> 00:20:39,573 CHANG: Wait! Stop this! 483 00:20:39,656 --> 00:20:40,991 Are we going to throw away 484 00:20:41,074 --> 00:20:43,327 1,000 years of rules and traditions 485 00:20:43,410 --> 00:20:45,037 on the word of two boys? 486 00:20:45,204 --> 00:20:47,664 Yo, Chang, you don't have to take our word. 487 00:20:47,748 --> 00:20:49,249 You can take this. 488 00:20:55,297 --> 00:20:57,132 All right! Give it up for Jake, 489 00:20:57,216 --> 00:20:59,676 droppin' the claw and walkin' away like a bad boy. 490 00:20:59,760 --> 00:21:03,347 Za-za-za-zing! Ba-doo-ding-do! 491 00:21:03,430 --> 00:21:06,141 Yo, G, Team Dragon is back in action. 492 00:21:06,225 --> 00:21:08,560 You're supposed to be, like, happy. 493 00:21:08,644 --> 00:21:11,772 Sorry, young one, but I fear the Dark Dragon knew too much 494 00:21:11,855 --> 00:21:13,357 about your tests for his appearance 495 00:21:13,440 --> 00:21:15,317 to be mere coincidence. 496 00:21:15,400 --> 00:21:16,401 Meaning? 497 00:21:16,485 --> 00:21:20,739 Meaning we may have a dark agent in our midst. 498 00:21:21,073 --> 00:21:22,658 All right! Give it up for Gramps 499 00:21:22,741 --> 00:21:25,494 and his buzzkill, makin' Jake all look... (MUMBLES) 500 00:21:29,831 --> 00:21:32,376 Our plan appears to have failed. 501 00:21:32,501 --> 00:21:35,379 Do not worry. In time, he will be swayed to join us. 502 00:21:35,462 --> 00:21:38,382 Just as all dragons will join us 503 00:21:38,465 --> 00:21:40,384 or be destroyed. 504 00:21:42,219 --> 00:21:44,137 (GRUNTING) 505 00:21:44,221 --> 00:21:47,140 FRED: Hey, Jake! Hey. I just wanted to say thanks, mate. 506 00:21:47,266 --> 00:21:49,059 -You know, for everything. -You, too... 507 00:21:49,142 --> 00:21:50,394 Mate. 508 00:21:50,727 --> 00:21:52,646 (CHUCKLES) Rematch next year! 509 00:21:52,729 --> 00:21:54,773 -You're on! Chump! -(FIRECRACKERS POPPING) 510 00:21:54,857 --> 00:21:57,276 Yo! Hey! Ha! Who's still the man? 511 00:21:57,359 --> 00:21:58,527 (FIRECRACKERS POPPING) 512 00:21:58,652 --> 00:22:00,195 Yo! Those are my favorite pants! 513 00:22:00,279 --> 00:22:01,446 (FRED LAUGHING) 514 00:22:01,530 --> 00:22:03,198 JAKE: Aw, man!