1 00:00:01,752 --> 00:00:02,794 HALEY: La, la, la, la, la ♪ 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,004 Hey, Jake. Guess what? 3 00:00:04,087 --> 00:00:07,216 I got all As on my report card. (GIGGLES) 4 00:00:07,299 --> 00:00:10,719 (SIGHS) Yeah, that's nice. You're, uh, blocking the TV. 5 00:00:10,802 --> 00:00:11,803 And guess what else? 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,681 I found your old report card from when you were my age. 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,059 "C," "C," "C," "C-minus", "D." 8 00:00:17,142 --> 00:00:19,061 I'm gonna put them both up on the fridge. 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,729 I'd offer you some of my lollipop, 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,606 but you already have four cavities. 11 00:00:22,689 --> 00:00:26,610 What's it like to have a cavity? (SCREAMING) 12 00:00:26,693 --> 00:00:27,903 -W-w-whoa. I didn't do it. -Haley. 13 00:00:27,986 --> 00:00:29,321 Good golly. What is it, pumpkin? 14 00:00:29,404 --> 00:00:31,990 My tooth! It's all wiggly. 15 00:00:32,074 --> 00:00:35,953 (GASPS) It's your first loose tooth. Oh, finally! 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,287 Camera. Get the camera. 17 00:00:37,371 --> 00:00:40,165 Hey. You know, Haley who, when that tooth falls out, 18 00:00:40,249 --> 00:00:43,794 the magical Tooth Fairy will come visit while you sleep 19 00:00:43,877 --> 00:00:46,046 and leave a dollar under your pillow. 20 00:00:46,129 --> 00:00:49,633 A dollar? Is that open for negotiation? 21 00:00:50,801 --> 00:00:52,886 Whoo! A dragon tooth. 22 00:00:52,970 --> 00:00:55,514 How de-l-l-l-l-lightful 23 00:00:55,597 --> 00:00:59,184 Oh. Occasions such as this make me glad I'm the Tooth Fairy. 24 00:00:59,268 --> 00:01:00,644 Da, la, la, la, la, la 25 00:01:00,727 --> 00:01:02,813 Dr. Diente, could you pretty, pretty please 26 00:01:02,896 --> 00:01:04,982 bring me a cup of dandelion tea? 27 00:01:05,065 --> 00:01:06,900 I feel like celebrating. 28 00:01:06,984 --> 00:01:08,527 Dr. Diente... 29 00:01:08,610 --> 00:01:09,695 -Ha ha ha ha. -(MUFFLED SHOUTS) 30 00:01:09,778 --> 00:01:12,364 Sorry, boss. It's my turn to celebrate now. 31 00:01:12,447 --> 00:01:14,700 What was your stupid command for this thing? 32 00:01:14,783 --> 00:01:17,995 Mmm. Well, abraca-dental. 33 00:01:18,078 --> 00:01:20,622 (EVIL LAUGHTER) 34 00:01:24,668 --> 00:01:26,712 Tooth minions, take her. 35 00:01:26,795 --> 00:01:30,674 Take me where? Un-hand me this minute. (SCREAMING) 36 00:01:30,757 --> 00:01:33,844 Hello, my little dragon-fanged friend. 37 00:01:33,927 --> 00:01:35,929 I've been waiting for you. 38 00:01:36,013 --> 00:01:38,473 (EVIL LAUGHTER) 39 00:01:39,391 --> 00:01:40,392 (THEME SONG PLAYING) 40 00:01:40,517 --> 00:01:43,645 ♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪ 41 00:01:43,729 --> 00:01:46,481 ♪ He's young and fast He's the chosen one ♪ 42 00:01:46,565 --> 00:01:49,526 ♪ People, we're not braggin' ♪ 43 00:01:49,610 --> 00:01:52,905 ♪ He's the American Dragon ♪ 44 00:01:52,988 --> 00:01:56,575 ♪ He's gonna stop his enemies with his dragon power ♪ 45 00:01:56,658 --> 00:02:00,204 ♪ Dragon teeth, dragon tail, burnin' dragon fire ♪ 46 00:02:00,287 --> 00:02:01,955 ♪ A real live wire ♪ 47 00:02:02,039 --> 00:02:04,041 ♪ American Dragon ♪ 48 00:02:04,124 --> 00:02:05,417 ♪ Dragon up! ♪ 49 00:02:05,501 --> 00:02:07,419 ♪ American Dragon ♪ 50 00:02:07,503 --> 00:02:10,214 Oh, oh, oh, whoa! 51 00:02:11,340 --> 00:02:13,550 ♪ He's the American Dragon ♪ 52 00:02:13,634 --> 00:02:15,302 ♪ Break down with the dragon ♪ 53 00:02:15,385 --> 00:02:16,762 ♪ His skills are gettin' faster ♪ 54 00:02:16,845 --> 00:02:18,305 ♪ With Grandpa, the master ♪ 55 00:02:18,388 --> 00:02:19,681 ♪ His destiny, what's up, g? ♪ 56 00:02:19,765 --> 00:02:21,975 ♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪ 57 00:02:22,059 --> 00:02:23,519 ♪ American Dragon ♪ 58 00:02:23,602 --> 00:02:26,855 ♪ From the "J" to the "A" to the "K" to the "E" ♪ 59 00:02:26,939 --> 00:02:29,983 ♪ I'm the Mackdaddy Dragon of the NYC ♪ 60 00:02:30,067 --> 00:02:31,652 Ya heard! 61 00:02:31,735 --> 00:02:34,279 Jake! Get back to work! 62 00:02:34,363 --> 00:02:36,156 Aw, man. 63 00:02:36,240 --> 00:02:37,241 (GONG) 64 00:02:40,661 --> 00:02:42,621 But Daddy, it's bugging me! 65 00:02:42,704 --> 00:02:45,666 Now, honey bun, the tooth will fall out when the time comes. 66 00:02:45,749 --> 00:02:48,293 Honey, trust me. You won't get that tooth out by pulling it. 67 00:02:48,377 --> 00:02:52,005 I know. 'Cause it's not a regular tooth. It's a dra... 68 00:02:52,089 --> 00:02:55,092 Yes, Haley. It is a drag to have such a stubborn tooth. 69 00:02:55,175 --> 00:02:56,885 It'll just have to fall out on its own. 70 00:02:56,969 --> 00:03:02,057 Well, you just let me know when it does so I can put in a call to the Tooth Fairy. 71 00:03:04,518 --> 00:03:05,978 Hey! What the... 72 00:03:06,061 --> 00:03:07,521 I toasted it for you. 73 00:03:07,604 --> 00:03:09,231 (BURPS) 74 00:03:09,815 --> 00:03:11,024 Haley, you little... 75 00:03:11,108 --> 00:03:14,319 Jake, be patient with her. She's still learning. 76 00:03:14,403 --> 00:03:16,363 She shouldn't even have dragon powers yet. 77 00:03:16,446 --> 00:03:18,198 I had to wait till I was 13. 78 00:03:18,282 --> 00:03:20,450 Well, girls mature faster than boys, honey. 79 00:03:20,534 --> 00:03:24,830 Mommy, do girls always get better grades than boys, too? 80 00:03:24,913 --> 00:03:28,667 (HIGH-PITCHED VOICE) Mommy, do girls always get better grades than boys, too? 81 00:03:28,750 --> 00:03:30,294 Man, she thinks she's so perfect. 82 00:03:30,377 --> 00:03:32,713 Yeah, she's perfect at wrecking my life. 83 00:03:32,796 --> 00:03:34,006 Yo, peep game, Jake. 84 00:03:34,089 --> 00:03:36,550 I think we got something that's gonna cheer you up. 85 00:03:36,633 --> 00:03:37,718 Yeah, yeah. Check it. 86 00:03:37,801 --> 00:03:40,888 Trixie hooked us up with tickets to the Hip Hop Video Awards. 87 00:03:40,971 --> 00:03:42,055 (LAUGHING) 88 00:03:42,139 --> 00:03:44,641 My cousin Lawanda, yeah, see, she plays volleyball 89 00:03:44,725 --> 00:03:47,853 with the guy who brings bagels to the girl who runs the sound check. 90 00:03:47,936 --> 00:03:50,022 Yeah, yeah, and check this again. 91 00:03:50,105 --> 00:03:51,440 For the grand finale, 92 00:03:51,523 --> 00:03:56,403 Shaniqua Chulavista is gonna sing her new hit single, Baby, Don't Be Frontin'. 93 00:03:56,486 --> 00:03:59,364 What? Shaniqua C... In person? 94 00:03:59,448 --> 00:04:00,866 Outside of my dreams? 95 00:04:00,949 --> 00:04:02,534 Yo, sign me up! 96 00:04:03,035 --> 00:04:05,621 (SPEAKING CANTONESE) 97 00:04:07,831 --> 00:04:09,208 Yo, yo. What's up, G? 98 00:04:09,291 --> 00:04:10,918 What's up with all this magical mojo? 99 00:04:11,001 --> 00:04:14,463 Spiritual house maintenance. Re-enacting an ancient spell 100 00:04:14,546 --> 00:04:16,924 to protect the house from unwanted magical visitors. 101 00:04:17,007 --> 00:04:18,258 What, is there some trouble around here? 102 00:04:18,342 --> 00:04:19,801 'Cause you know I could just dragon on up 103 00:04:19,885 --> 00:04:20,969 and kick me some serious, magical... 104 00:04:21,053 --> 00:04:23,013 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. Down, boy. 105 00:04:23,096 --> 00:04:24,473 It's just standard procedure. 106 00:04:24,556 --> 00:04:27,684 Trust me. If there were trouble going down in this city, we'd know about it. 107 00:04:27,768 --> 00:04:32,481 Day after day, I have to sit by and watch you misuse your power. 108 00:04:32,564 --> 00:04:35,275 You have unlimited access to every house in the world, 109 00:04:35,359 --> 00:04:37,444 and you break in and leave money? 110 00:04:37,528 --> 00:04:39,780 That's not a very good business model, is it? 111 00:04:39,863 --> 00:04:41,865 Shamey, shamey shame on you, Dr. Diente. 112 00:04:41,949 --> 00:04:44,493 Whatever you're up to, no good can come of it. 113 00:04:44,576 --> 00:04:47,079 Good? Oh, who said anything about good? 114 00:04:47,162 --> 00:04:49,206 Do you know how long I've been biding my time, 115 00:04:49,289 --> 00:04:52,960 sneaking teeth from your stash to build my army of tooth minions? 116 00:04:53,043 --> 00:04:56,588 Watching you give away millions in dimes, quarters, dollars 117 00:04:56,672 --> 00:04:58,924 to ungrateful, grimy, little brats! 118 00:04:59,007 --> 00:05:01,343 Night after night after night after night! 119 00:05:01,426 --> 00:05:03,804 You'll never get away with this. 120 00:05:03,887 --> 00:05:08,183 (LAUGHING) Just watch me. All I need is one dragon tooth. 121 00:05:08,267 --> 00:05:11,937 Let's see. Ah, yes. Haley Long. 122 00:05:12,020 --> 00:05:13,480 No! You leave her alone. 123 00:05:13,564 --> 00:05:15,899 That little girl's as precious as a butterfly 124 00:05:15,983 --> 00:05:17,401 perched on a freshly bloomed... 125 00:05:17,484 --> 00:05:21,113 Pa-pa-da-da-pa-pa. Dump her in Jersey. 126 00:05:21,989 --> 00:05:23,782 (SCREAMING) 127 00:05:23,866 --> 00:05:25,993 ♪ Baby, don't be frontin' ♪ 128 00:05:26,076 --> 00:05:28,120 ♪ 'Cause I know who you be huntin' ♪ 129 00:05:28,203 --> 00:05:31,540 ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm, something, something ♪ 130 00:05:31,623 --> 00:05:33,041 (BEATBOXING) 131 00:05:33,125 --> 00:05:34,751 -Yeah! -Ahem, Jake. 132 00:05:34,835 --> 00:05:37,546 Can't talk now, Moms. I'm getting ready for the show. 133 00:05:37,629 --> 00:05:38,881 -Show? -Yeah. 134 00:05:39,006 --> 00:05:41,884 Trixie scored us some tix to the Hip Hop Video Awards. 135 00:05:41,967 --> 00:05:44,052 Jake, you promised to babysit Haley 136 00:05:44,136 --> 00:05:47,431 while your father and I go see Catskills on Ice, remember? 137 00:05:48,932 --> 00:05:50,976 Hey! Nice wheels. 138 00:05:51,059 --> 00:05:55,189 Jake, I need you to babysit Haley Friday night, okay? 139 00:05:55,272 --> 00:05:57,065 That's right. Uh-huh. 140 00:05:57,149 --> 00:06:00,986 I'll do it. I'll d-d-do it. 141 00:06:01,737 --> 00:06:02,779 There was interference. 142 00:06:02,863 --> 00:06:04,448 Well, can't... Can't someone else babysit? 143 00:06:04,531 --> 00:06:08,160 What about Grandpa? Or Fu Dog? That old guy who feeds the pigeons! 144 00:06:08,243 --> 00:06:11,788 I'm sure Grandpa, Fu Dog, and Esteban already have plans for the night. 145 00:06:11,872 --> 00:06:14,708 Besides, they aren't the ones who made a promise to babysit their little sister. 146 00:06:14,791 --> 00:06:18,086 But this is a once in a lifetime opportunity. 147 00:06:18,170 --> 00:06:20,589 You're right. An opportunity to live up to your responsibilities 148 00:06:20,672 --> 00:06:23,300 and be a good role model to your little sister. 149 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 She looks up to you. 150 00:06:24,718 --> 00:06:27,721 She's two feet tall. She looks up to everybody. 151 00:06:28,096 --> 00:06:30,349 -MOM: have fun, kids. -Bye! 152 00:06:30,432 --> 00:06:32,059 You are totally harshing my gig. 153 00:06:32,142 --> 00:06:34,061 I'm sorry you have to babysit me and miss your 154 00:06:34,144 --> 00:06:37,648 once in a lifetime opportunity to go to the Hip Hop Video Awards. 155 00:06:37,731 --> 00:06:39,942 Want me to cheer you up with a little Chopin? 156 00:06:41,985 --> 00:06:43,487 (CHOPIN PLAYS) 157 00:06:43,570 --> 00:06:47,449 (SIGHS) Why couldn't I have been an only child? 158 00:06:48,283 --> 00:06:52,538 Tooth minions, it is time. Seize the little girl. 159 00:06:53,580 --> 00:06:55,499 (EVIL LAUGHTER) 160 00:07:03,882 --> 00:07:05,634 (ZAPPING) 161 00:07:05,717 --> 00:07:08,554 What? It's... It's some kind of shield. 162 00:07:08,637 --> 00:07:11,306 Tooth minions, pull back. 163 00:07:18,564 --> 00:07:21,775 You know, Jake, I feel it's my duty as your little sister 164 00:07:21,859 --> 00:07:23,569 to remind you of the house rules. 165 00:07:23,652 --> 00:07:26,154 No eating in the living room. 166 00:07:27,531 --> 00:07:29,616 No feet on the coffee table. 167 00:07:29,700 --> 00:07:30,701 (DOORBELL RINGS) 168 00:07:31,118 --> 00:07:33,620 And no answering the door to strangers. 169 00:07:33,704 --> 00:07:35,747 You're what? You can't stay home. 170 00:07:35,831 --> 00:07:40,252 Ah, the Hip Hop Video Awards are a once in a lifetime op, dude. 171 00:07:40,335 --> 00:07:42,838 If you miss this, you'll never forgive yourself. 172 00:07:42,921 --> 00:07:46,842 You'll be in the old folks home all old and so full of regret, 173 00:07:46,925 --> 00:07:50,888 there won't even be room inside for, like, prunes or dust or... 174 00:07:50,971 --> 00:07:53,640 I promised to babysit. There's nothing I can do. 175 00:07:53,724 --> 00:07:56,852 Here. Now I know you probably can't get her autograph, 176 00:07:56,935 --> 00:07:59,438 but maybe some of Shaniqua's sweat will land on it. 177 00:07:59,521 --> 00:08:00,606 Nah, baby cakes. 178 00:08:00,689 --> 00:08:03,692 You're gonna get sweat on it live and direct. 179 00:08:03,775 --> 00:08:05,694 We just gonna take turns watching Haley. 180 00:08:05,777 --> 00:08:07,571 Ain't no thing but a chicken wing. 181 00:08:07,654 --> 00:08:09,448 You guys would do that for me? 182 00:08:09,531 --> 00:08:12,201 (HESITATING) Uh, well, uh... 183 00:08:12,284 --> 00:08:14,912 Course, bro. We totally got your back. 184 00:08:14,995 --> 00:08:16,872 You guys rock! 185 00:08:17,539 --> 00:08:18,665 Okay. Synchronized? 186 00:08:18,749 --> 00:08:20,209 SPUD: Greenwich mean time. 187 00:08:20,292 --> 00:08:21,418 See ya in 20. 188 00:08:21,502 --> 00:08:23,587 Don't worry about a thing, bro. 189 00:08:23,670 --> 00:08:26,882 Trixie and I will totally keep Haley in one piece. 190 00:08:26,965 --> 00:08:29,259 He's right. Who cares if I'm not there? 191 00:08:29,343 --> 00:08:32,137 Between Trixie, Spud, and Gramp's magical mojo, 192 00:08:32,221 --> 00:08:34,389 what could go wrong? 193 00:08:35,265 --> 00:08:38,602 Ah, so that's it. Some sort of spell. 194 00:08:38,685 --> 00:08:39,895 No matter, minions. 195 00:08:39,978 --> 00:08:41,605 That little girl has to come out sooner or later, 196 00:08:41,688 --> 00:08:44,650 and when she does... (LAUGHING) 197 00:08:44,733 --> 00:08:48,153 (WHISPERING) We'll make our move. 198 00:08:48,237 --> 00:08:50,948 MAN ON TV: Bring on the f-zunk, New York City! 199 00:08:51,031 --> 00:08:56,411 Yo, it be the third annual Hip Hop Video Awards. 200 00:08:56,495 --> 00:08:58,247 Wanna see my loose tooth? 201 00:08:58,330 --> 00:09:02,376 No, I do not wanna see your nasty, old too... 202 00:09:02,459 --> 00:09:03,710 Ooh, girl. 203 00:09:03,794 --> 00:09:06,588 You're gonna get some serious cha-ching for that one. 204 00:09:06,672 --> 00:09:09,174 Hey, yo, Spud, check it out. 205 00:09:09,258 --> 00:09:10,509 (GASPS) 206 00:09:10,592 --> 00:09:13,011 It doesn't matter how much cha-ching I'm gonna get. 207 00:09:13,095 --> 00:09:15,556 My mom says I have to wait till it falls out on its own. 208 00:09:15,639 --> 00:09:18,058 (SPUTTERS) Parents always say that. 209 00:09:18,141 --> 00:09:20,185 You want this baby out, little mama? 210 00:09:20,269 --> 00:09:22,563 -Mmm-hmm. -Then let's do this. 211 00:09:22,646 --> 00:09:25,524 On 3. 1...2... 212 00:09:25,607 --> 00:09:27,150 Uhh, 3. Uhh. 213 00:09:27,234 --> 00:09:31,154 Yo, what's up with these roots? 214 00:09:31,238 --> 00:09:34,741 (LAUGHING) No worries. We're totally on this. 215 00:09:34,825 --> 00:09:36,702 Tooth, you're going down! 216 00:09:36,785 --> 00:09:39,454 You hear me? I'm bringing you down to Chinatown! 217 00:09:39,872 --> 00:09:43,375 Um, I don't think this is a proper method of safe tooth removal. 218 00:09:43,458 --> 00:09:48,714 Hey, hey, hey. Trust Mama Trixie and hold still, will you? 219 00:09:48,797 --> 00:09:49,882 Ready? 220 00:09:49,965 --> 00:09:52,342 Set... Slam! 221 00:09:55,470 --> 00:09:57,598 Spud, you sure about this? 222 00:09:57,681 --> 00:09:58,974 Uh-huh. I'm confident. 223 00:09:59,057 --> 00:10:00,601 Let her rip! 224 00:10:01,476 --> 00:10:03,520 -Oh! -Uh... Ow! 225 00:10:03,604 --> 00:10:06,690 SPUD AND HALEY: Whoa! Whoa! 226 00:10:06,773 --> 00:10:07,900 (CRASH) 227 00:10:08,692 --> 00:10:11,361 Oh, we in trouble now. 228 00:10:11,528 --> 00:10:16,617 SPUD: You have to be the tooth. Visualize yourself falling. 229 00:10:16,700 --> 00:10:19,328 Say, "I am free." 230 00:10:19,411 --> 00:10:21,622 I am free. 231 00:10:21,705 --> 00:10:27,711 Now reach deep inside yourself and harness the fire within. 232 00:10:29,671 --> 00:10:34,176 Aah! Get it off me! Get it off me! It burns! (SCREAMING) 233 00:10:34,259 --> 00:10:37,804 Aah! Ooh, ooh! Ow! Ooh, ooh! 234 00:10:39,681 --> 00:10:42,309 (CRASH) 235 00:10:43,477 --> 00:10:46,146 Ah, whoa. 236 00:10:46,897 --> 00:10:50,317 You are seriously in tune with your inner fire. 237 00:10:50,734 --> 00:10:53,028 You should rent yourself out for parties. 238 00:10:54,363 --> 00:10:56,448 ♪ I'm chocolicious ♪ 239 00:10:56,532 --> 00:10:58,909 ♪ One of your favorite dishes ♪ 240 00:10:58,992 --> 00:11:01,495 ♪ I will grant all your wishes ♪ 241 00:11:01,578 --> 00:11:03,830 ♪ Do de do de do ♪ 242 00:11:04,414 --> 00:11:06,291 -(DOORBELL RINGS) -Uh... 243 00:11:06,625 --> 00:11:08,293 Haley's loose tooth was buggin' her. 244 00:11:08,377 --> 00:11:10,254 Yeah. We'll be back in 20 minutes. 245 00:11:10,337 --> 00:11:13,006 (STAMMERS) What? But, what? Haley! 246 00:11:13,090 --> 00:11:14,550 (POT SHATTERING) 247 00:11:14,633 --> 00:11:16,802 What is going on in there? 248 00:11:16,885 --> 00:11:18,303 What are you doing? 249 00:11:18,387 --> 00:11:21,473 Trixie told me that hockey players always lose their teeth. 250 00:11:21,557 --> 00:11:23,225 Let's brawl! 251 00:11:23,308 --> 00:11:25,727 Will you just... Take it outside. 252 00:11:25,811 --> 00:11:28,730 Okay, but Mom says I'm not allowed outside after dark. 253 00:11:28,814 --> 00:11:30,774 MAN ON TV: And don't forget, homies, coming up next, 254 00:11:30,858 --> 00:11:32,901 Jaren MacArthur's gonna bust a move 255 00:11:32,985 --> 00:11:37,531 with his number one hit, Baby, Baby, Baby, Baby, Baby. 256 00:11:37,614 --> 00:11:39,449 Baby. 257 00:11:41,660 --> 00:11:44,872 It's the dragon! Get her! 258 00:11:49,501 --> 00:11:52,462 Whoa, whoa, whoa. What are you doing out here? 259 00:11:52,546 --> 00:11:55,507 Trying to knock my tooth out so the Tooth Fairy gives me the cha-ching. 260 00:11:55,591 --> 00:11:58,177 The Tooth Fairy doesn't leave cha-ching for hockey players. 261 00:11:58,260 --> 00:12:00,429 It's a whole union thing. It's complicated. 262 00:12:00,512 --> 00:12:04,183 Actually, the Tooth Fairy won't be leaving cha-ching for anyone. 263 00:12:04,808 --> 00:12:07,060 Somebody, help! 264 00:12:07,936 --> 00:12:10,147 Okay, go to your happy place. 265 00:12:10,230 --> 00:12:12,816 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 266 00:12:12,900 --> 00:12:14,860 (HIP HOP MUSIC PLAYS) 267 00:12:14,943 --> 00:12:16,111 I found your sister. 268 00:12:16,195 --> 00:12:20,574 Cool. Only two more bands to go until Shaniqua! 269 00:12:21,033 --> 00:12:22,034 Let's go, bro! 270 00:12:22,117 --> 00:12:24,912 Wait. Isn't it your turn to watch Haley? 271 00:12:24,995 --> 00:12:27,289 Sorry. Momentary lapse of reason 272 00:12:27,372 --> 00:12:30,000 due to sudden onset of adolescent hormonal influx. 273 00:12:30,083 --> 00:12:31,460 See ya. 274 00:12:41,220 --> 00:12:43,597 (CRASH) 275 00:13:09,122 --> 00:13:14,503 Only one more band till Shaniqua rocks the hizzy for shizzy. Yeah! 276 00:13:14,586 --> 00:13:19,132 See, Jake? I told you watching Haley wouldn't be nothing but a chicken wing. 277 00:13:19,216 --> 00:13:21,301 ALL: Haley! 278 00:13:22,219 --> 00:13:23,387 (ALL SCREAM) 279 00:13:23,470 --> 00:13:25,180 Hi, guys. Where've you been? 280 00:13:25,264 --> 00:13:26,849 (ALL SIGH) 281 00:13:26,932 --> 00:13:29,852 MAN ON TV: Yo, yo, y'all. Get ready to shake your booties 'cause up next, 282 00:13:29,935 --> 00:13:34,064 we got the one, the only, Shaniqua Chulavista. 283 00:13:34,147 --> 00:13:36,400 Uhh! Aah! Shaniqua! 284 00:13:36,483 --> 00:13:37,568 I gotta see this! 285 00:13:37,651 --> 00:13:38,986 Are you guys okay to watch Haley? 286 00:13:39,069 --> 00:13:42,322 Oh, nuh-uh-uh. Wait a minute. You ain't goin' nowhere, homeboy. 287 00:13:42,406 --> 00:13:43,407 I gotta see this, too. 288 00:13:43,490 --> 00:13:46,326 No way. I'm watching Shaniqua. 289 00:13:46,410 --> 00:13:47,703 -Me, too. -Me, too. 290 00:13:47,786 --> 00:13:49,454 Me, too! 291 00:13:53,083 --> 00:13:56,128 At last. Tooth minions, after them! 292 00:13:57,546 --> 00:14:00,215 Yo, wait up, guys. 293 00:14:00,841 --> 00:14:03,010 (GROWLING) 294 00:14:03,093 --> 00:14:05,429 Eye of the dragon. 295 00:14:06,471 --> 00:14:08,557 Well, uh, uh, hey. Hey, Trixie, Spud, 296 00:14:08,640 --> 00:14:10,684 Um, I think something's stuck in my wheel. 297 00:14:10,767 --> 00:14:12,394 You guys better go on without me. 298 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 Haley, go with Trixie and Spud. 299 00:14:15,063 --> 00:14:17,941 -No. I'm gonna stay. -Haley... 300 00:14:18,025 --> 00:14:20,986 Uh, yeah. Maybe you guys should sort this thing out yourselves. 301 00:14:21,069 --> 00:14:24,489 Make it quick, dude. Shaniqua's going on in 15. 302 00:14:25,532 --> 00:14:29,161 All right, whoever you are or whatever you are. 303 00:14:29,244 --> 00:14:30,287 Bring it on. 304 00:14:30,370 --> 00:14:32,247 (EVIL LAUGHING) 305 00:14:32,331 --> 00:14:33,457 (SWOOSH) 306 00:14:33,540 --> 00:14:37,628 Boy, you dudes are gonna be sorry you're keeping me from the show. 307 00:14:39,129 --> 00:14:42,049 You know, I really think we should've stayed home tonight. 308 00:14:42,132 --> 00:14:44,551 Haley, I know what I'm doing. Just sit still. 309 00:14:44,635 --> 00:14:46,595 And no dragon stuff. 310 00:14:48,680 --> 00:14:50,474 Dragon up. 311 00:14:52,768 --> 00:14:55,562 Uhh. Ha! 312 00:14:55,646 --> 00:14:56,730 Yay! 313 00:14:56,813 --> 00:15:00,317 Yeah! Ha! You know it. Ain't no thing but a chicken wing. 314 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 Whoo. What? What? 315 00:15:02,319 --> 00:15:03,612 What the... 316 00:15:03,695 --> 00:15:05,572 Ha. Uhh. Ha. 317 00:15:06,615 --> 00:15:08,617 Hyah! 318 00:15:08,700 --> 00:15:13,413 Uhh. Uhh. Huah. 319 00:15:14,414 --> 00:15:17,668 How ya like me now, huh, you freaky tooth dudes? 320 00:15:17,751 --> 00:15:22,256 Uh, Jake, you're wearing ladies' underwear. 321 00:15:22,339 --> 00:15:24,049 Oh. (LAUGHING) Yeah, oh, I know 322 00:15:24,132 --> 00:15:28,554 'cause it's part of my mackdaddy thing, yo. 323 00:15:29,930 --> 00:15:30,931 (SHRIEKING) 324 00:15:31,014 --> 00:15:32,474 (GROWLING) 325 00:15:32,558 --> 00:15:34,142 What are you? 326 00:15:37,104 --> 00:15:39,648 I-S-T-I-C. Your turn. 327 00:15:39,731 --> 00:15:42,192 Leprechaunistic? That is not a word. 328 00:15:42,276 --> 00:15:43,777 Aye, it's in the dictionary. 329 00:15:43,861 --> 00:15:47,197 Yep. Right between leprechaunilicious and leprechauntastic. 330 00:15:47,281 --> 00:15:49,074 Ay ya. This is the last time 331 00:15:49,157 --> 00:15:51,660 I play Word-A-Cross with an Elfin dictionary. 332 00:15:51,743 --> 00:15:53,203 (BUZZING) 333 00:15:53,287 --> 00:15:55,622 Yeah, yeah. Go sell it somewhere else. We're stocked up here. 334 00:15:55,706 --> 00:15:57,249 (GASPS) Tooth Fairy? 335 00:15:57,332 --> 00:15:58,542 T.F., is that you? 336 00:15:58,625 --> 00:16:00,794 Oh, sweet stars in heaven. 337 00:16:00,878 --> 00:16:03,714 Things have gone to h-e-double hockey sticks in a handbasket! 338 00:16:03,797 --> 00:16:06,341 Fu Dog, I did not realize you knew the Tooth Fairy. 339 00:16:06,425 --> 00:16:07,676 Oh, yeah, we go way back. 340 00:16:07,759 --> 00:16:09,970 I had to sell her my left molar when I lost a bet. 341 00:16:10,053 --> 00:16:12,181 Heh, never mind. Gee, T.F., you look like... 342 00:16:12,264 --> 00:16:15,392 Like I dragged my mangled body all the way from Jersey 343 00:16:15,475 --> 00:16:18,270 after almost being crushed to death at a junkyard? 344 00:16:18,437 --> 00:16:19,646 Sure, let's go with that. 345 00:16:19,730 --> 00:16:22,191 Listen to me. My assistant betrayed me. 346 00:16:22,274 --> 00:16:25,694 He stole my wand. He's after a little girl's dragon tooth. 347 00:16:25,777 --> 00:16:27,154 FU AND GRANDPA: Haley! 348 00:16:28,322 --> 00:16:29,531 (EVIL LAUGHTER) 349 00:16:29,615 --> 00:16:32,159 What, y'all ain't had enough yet? 350 00:16:32,242 --> 00:16:33,911 Whoo! 351 00:16:33,994 --> 00:16:36,330 Jake, behind you! 352 00:16:36,580 --> 00:16:38,207 Wa-ha! 353 00:16:42,794 --> 00:16:45,214 Ya. Uah. 354 00:16:45,297 --> 00:16:47,925 Hyah! 355 00:16:49,510 --> 00:16:50,761 Yeah, you see that? 356 00:16:50,844 --> 00:16:53,805 Now that's how you handle some real dragon business, Haley. 357 00:16:53,889 --> 00:16:55,098 Ya heard? 358 00:16:55,599 --> 00:16:56,683 (TIMIDLY) Haley... 359 00:16:56,767 --> 00:16:59,019 Haley! Where are you? 360 00:16:59,102 --> 00:17:02,231 Yo, yo, Haley, if this is a joke... 361 00:17:02,314 --> 00:17:04,274 (GRUNTING) Kid, where's Haley? 362 00:17:04,358 --> 00:17:06,026 I was supposed to be watching her, but... 363 00:17:06,109 --> 00:17:07,319 We are too late. 364 00:17:07,402 --> 00:17:10,113 Who are they? What did they want with Haley? 365 00:17:10,197 --> 00:17:13,325 They want her tooth. A dragon tooth has mighty powers. 366 00:17:13,408 --> 00:17:16,328 According to legend, if anyone plants a dragon tooth in soil, 367 00:17:16,411 --> 00:17:19,998 unspeakable evils will be unleashed upon the Earth. 368 00:17:20,541 --> 00:17:22,501 Hi, I'm the Tooth Fairy. 369 00:17:22,584 --> 00:17:24,044 Uh, where's Haley? 370 00:17:24,127 --> 00:17:27,881 I'm guessing they took her back to my twa-la-la-la-lair. Follow me. 371 00:17:27,965 --> 00:17:31,718 So you're a dentist? My dentist always gives me free toothbrushes. 372 00:17:31,802 --> 00:17:33,554 Plus, he never puts me in a cage. 373 00:17:33,637 --> 00:17:36,181 Well, little girl, I'm a different kind of dentist. 374 00:17:36,265 --> 00:17:37,975 The kind that is going to get back every dollar 375 00:17:38,058 --> 00:17:39,518 that fool Tooth Fairy gave away. 376 00:17:39,601 --> 00:17:42,437 As soon as I plant your precious dragon tooth, 377 00:17:42,521 --> 00:17:44,481 I'll be unstoppable. 378 00:17:44,565 --> 00:17:48,026 Um, just so you know, my big brother's gonna kick your behind. 379 00:17:48,110 --> 00:17:52,030 Your brother? (LAUGHING) Spare me. Where's your brother now, little girl? 380 00:17:52,114 --> 00:17:53,907 From what I hear, he'd rather be an only child. 381 00:17:53,991 --> 00:17:57,452 After all, it is his fault you're here in the first place. 382 00:17:57,911 --> 00:18:00,914 Now, be a good, little brat... 383 00:18:01,164 --> 00:18:03,250 Oh! Why, you little... 384 00:18:03,750 --> 00:18:05,419 Hyah! 385 00:18:05,502 --> 00:18:07,796 Sorry, Diente, but... Oh, crumb. 386 00:18:07,880 --> 00:18:10,966 If I'd known I was going to have guests, I would've straightened up the place. 387 00:18:11,049 --> 00:18:12,467 Grandpa! 388 00:18:13,552 --> 00:18:15,554 Hyah! 389 00:18:17,139 --> 00:18:18,223 Unh! 390 00:18:18,807 --> 00:18:21,852 Tooth minions, attack. 391 00:18:23,395 --> 00:18:25,564 (ALL GRUMBLING) 392 00:18:25,647 --> 00:18:27,816 Uhh, whoa. Uhh. Haley. 393 00:18:27,900 --> 00:18:29,276 Jake, you came. 394 00:18:29,860 --> 00:18:33,363 Hey, let go of me. Whoa! 395 00:18:33,447 --> 00:18:35,532 (SCREAMING) 396 00:18:36,450 --> 00:18:38,118 Ah, a dragon tooth. 397 00:18:38,202 --> 00:18:40,579 I have been waiting to do this... 398 00:18:40,662 --> 00:18:42,664 And I've been waiting to do this. 399 00:18:42,748 --> 00:18:44,166 Huah. Wah. 400 00:18:46,293 --> 00:18:47,711 How do you like that? 401 00:18:47,961 --> 00:18:49,588 Whoo-hoo. 402 00:18:50,589 --> 00:18:52,841 I think this doctor's gonna need a doctor. 403 00:18:55,928 --> 00:18:58,305 Ooh, the giggle is up, Diente. 404 00:18:58,388 --> 00:19:02,184 Fine, but who needs a wand when you have the tooth of a dragon? 405 00:19:02,267 --> 00:19:04,311 (GROANS) At last. 406 00:19:04,394 --> 00:19:08,315 The legend of dragon tooth will be the stuff of legends no more. 407 00:19:09,691 --> 00:19:11,860 Huh? Whoa! 408 00:19:12,736 --> 00:19:15,405 Now, if you'll excuse me, 409 00:19:15,489 --> 00:19:18,408 I'm off to recoup some of your idiotic losses, Fairy. 410 00:19:18,492 --> 00:19:21,036 Just in case I need a few extra dragon teeth... 411 00:19:21,119 --> 00:19:22,704 -(SCREAMING) -Come here, you. 412 00:19:23,455 --> 00:19:25,832 (SHRIEKS) Help! 413 00:19:39,054 --> 00:19:42,724 Look, you can keep your money. Just give me back my sister. 414 00:19:42,808 --> 00:19:44,184 (ROARS) 415 00:19:50,190 --> 00:19:52,109 (GROANING) 416 00:19:52,192 --> 00:19:53,652 HALEY: Jake! 417 00:19:55,112 --> 00:19:57,739 Ha ha! Y'all better call in the vultures 418 00:19:57,823 --> 00:20:00,534 'cause this cowboy's goin' down. 419 00:20:00,617 --> 00:20:01,952 (GROANING) 420 00:20:02,035 --> 00:20:03,829 (GIGGLES) My bad. 421 00:20:05,038 --> 00:20:07,499 Whoa! Whoa! 422 00:20:12,546 --> 00:20:14,006 Whoa! 423 00:20:14,798 --> 00:20:17,426 Haley, the cable. Bite through it. 424 00:20:17,759 --> 00:20:19,469 Use your dragon teeth. 425 00:20:19,553 --> 00:20:21,722 Dragon up! 426 00:20:21,805 --> 00:20:23,557 Jake, I can't. 427 00:20:23,682 --> 00:20:27,853 Yes, you can. Girls mature faster than boys, remember? 428 00:20:29,271 --> 00:20:31,690 Haley, now. You can do it. 429 00:20:33,483 --> 00:20:35,819 -Yeah! -(GROWLING) 430 00:20:38,655 --> 00:20:41,658 (SCREAMING) Uhh. Jake! 431 00:20:44,536 --> 00:20:47,164 ♪ Baby, don't be frontin' ♪ 432 00:20:47,247 --> 00:20:48,624 -(GROWLING) -Jake! 433 00:20:48,707 --> 00:20:51,710 Sorry, Shaniqua, but I got a little sister to save. 434 00:20:52,711 --> 00:20:54,004 Uhh, ya! 435 00:21:00,427 --> 00:21:01,470 Come on, Haley. 436 00:21:01,553 --> 00:21:04,848 Let's get this under your pillow before the Tooth Fairy comes, huh? 437 00:21:07,851 --> 00:21:08,894 (CAR DOORS SHUT) 438 00:21:08,977 --> 00:21:10,395 Hurry! 439 00:21:11,355 --> 00:21:14,608 Oh, my goodness. I'm glad to be home. 440 00:21:14,691 --> 00:21:18,362 Jake, what in the name of Nicholas Nickleby went on here? 441 00:21:18,445 --> 00:21:19,738 You were supposed to be in charge of... 442 00:21:19,821 --> 00:21:21,073 It was my fault. 443 00:21:21,156 --> 00:21:24,660 Jake told me not to, um, rip the door off its hinges 444 00:21:24,743 --> 00:21:26,411 or break the ceiling fan, 445 00:21:26,495 --> 00:21:29,373 and, um, spray the fire extinguishers everywhere, 446 00:21:29,456 --> 00:21:31,375 but I didn't listen to him. 447 00:21:31,458 --> 00:21:32,751 (STAMMERING) W-uh... 448 00:21:32,835 --> 00:21:33,836 Sorry. 449 00:21:33,919 --> 00:21:35,921 -(BOTH GASP) -Pumpkin, you lost your first tooth. 450 00:21:36,004 --> 00:21:38,841 Camera! Get the camera! 451 00:21:42,177 --> 00:21:45,097 Here. You should wake up with a 20 under your pillow 452 00:21:45,180 --> 00:21:46,390 after everything you've been through. 453 00:21:46,473 --> 00:21:49,351 It was worth it to be rescued by the American Dragon. 454 00:21:49,560 --> 00:21:51,812 Thanks for missing Shaniqua to save me. 455 00:21:51,895 --> 00:21:54,314 Nah, I'm sure I didn't miss much. 456 00:21:54,565 --> 00:21:58,318 -TRIXIE: Yeah! -You rock, Shaniqua! 457 00:21:58,402 --> 00:22:00,654 -You rock! -Shaniqua! 458 00:22:00,737 --> 00:22:03,657 -Pass the sparklin' cider, girl! -Aw, yeah!