1
00:00:01,752 --> 00:00:02,794
HALEY: ♪ La, la, la, la, la ♪
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,004
Hey, Jake. Guess what?
3
00:00:04,087 --> 00:00:07,216
I got all As
on my report card. (GIGGLES)
4
00:00:07,299 --> 00:00:10,719
(SIGHS) Yeah, that's nice.
You're, uh, blocking the TV.
5
00:00:10,802 --> 00:00:11,803
And guess what else?
6
00:00:11,887 --> 00:00:14,681
I found your old report card
from when you were my age.
7
00:00:14,765 --> 00:00:17,059
"C," "C," "C,"
"C-minus", "D."
8
00:00:17,142 --> 00:00:19,061
I'm gonna put
them both up on the fridge.
9
00:00:19,144 --> 00:00:20,729
I'd offer you some
of my lollipop,
10
00:00:20,812 --> 00:00:22,606
but you already have
four cavities.
11
00:00:22,689 --> 00:00:26,610
What's it like to have a cavity?
(SCREAMING)
12
00:00:26,693 --> 00:00:27,903
-W-w-whoa. I didn't do it.
-Haley.
13
00:00:27,986 --> 00:00:29,321
Good golly.
What is it, pumpkin?
14
00:00:29,404 --> 00:00:31,990
My tooth!
It's all wiggly.
15
00:00:32,074 --> 00:00:35,953
(GASPS) It's your first loose tooth.
Oh, finally!
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,287
Camera.
Get the camera.
17
00:00:37,371 --> 00:00:40,165
Hey. You know, Haley who,
when that tooth falls out,
18
00:00:40,249 --> 00:00:43,794
the magical Tooth Fairy will
come visit while you sleep
19
00:00:43,877 --> 00:00:46,046
and leave a dollar
under your pillow.
20
00:00:46,129 --> 00:00:49,633
A dollar?
Is that open for negotiation?
21
00:00:50,801 --> 00:00:52,886
Whoo! A dragon tooth.
22
00:00:52,970 --> 00:00:55,514
How de-l-l-l-l-lightful
23
00:00:55,597 --> 00:00:59,184
Oh. Occasions such as this
make me glad I'm the Tooth Fairy.
24
00:00:59,268 --> 00:01:00,644
Da, la, la, la, la, la
25
00:01:00,727 --> 00:01:02,813
Dr. Diente, could you
pretty, pretty please
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,982
bring me a cup
of dandelion tea?
27
00:01:05,065 --> 00:01:06,900
I feel like celebrating.
28
00:01:06,984 --> 00:01:08,527
Dr. Diente...
29
00:01:08,610 --> 00:01:09,695
-Ha ha ha ha.
-(MUFFLED SHOUTS)
30
00:01:09,778 --> 00:01:12,364
Sorry, boss.
It's my turn to celebrate now.
31
00:01:12,447 --> 00:01:14,700
What was your
stupid command for this thing?
32
00:01:14,783 --> 00:01:17,995
Mmm. Well, abraca-dental.
33
00:01:18,078 --> 00:01:20,622
(EVIL LAUGHTER)
34
00:01:24,668 --> 00:01:26,712
Tooth minions, take her.
35
00:01:26,795 --> 00:01:30,674
Take me where?
Un-hand me this minute. (SCREAMING)
36
00:01:30,757 --> 00:01:33,844
Hello, my little
dragon-fanged friend.
37
00:01:33,927 --> 00:01:35,929
I've been
waiting for you.
38
00:01:36,013 --> 00:01:38,473
(EVIL LAUGHTER)
39
00:01:39,391 --> 00:01:40,392
(THEME SONG PLAYING)
40
00:01:40,517 --> 00:01:43,645
♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪
41
00:01:43,729 --> 00:01:46,481
♪ He's young and fast
He's the chosen one ♪
42
00:01:46,565 --> 00:01:49,526
♪ People, we're not braggin' ♪
43
00:01:49,610 --> 00:01:52,905
♪ He's the American Dragon ♪
44
00:01:52,988 --> 00:01:56,575
♪ He's gonna stop his enemies
with his dragon power ♪
45
00:01:56,658 --> 00:02:00,204
♪ Dragon teeth, dragon tail,
burnin' dragon fire ♪
46
00:02:00,287 --> 00:02:01,955
♪ A real live wire ♪
47
00:02:02,039 --> 00:02:04,041
♪ American Dragon ♪
48
00:02:04,124 --> 00:02:05,417
♪ Dragon up! ♪
49
00:02:05,501 --> 00:02:07,419
♪ American Dragon ♪
50
00:02:07,503 --> 00:02:10,214
Oh, oh, oh, whoa!
51
00:02:11,340 --> 00:02:13,550
♪ He's the American Dragon ♪
52
00:02:13,634 --> 00:02:15,302
♪ Break down with the dragon ♪
53
00:02:15,385 --> 00:02:16,762
♪ His skills are gettin' faster ♪
54
00:02:16,845 --> 00:02:18,305
♪ With Grandpa, the master ♪
55
00:02:18,388 --> 00:02:19,681
♪ His destiny, what's up, g? ♪
56
00:02:19,765 --> 00:02:21,975
♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪
57
00:02:22,059 --> 00:02:23,519
♪ American Dragon ♪
58
00:02:23,602 --> 00:02:26,855
♪ From the "J" to the "A"
to the "K" to the "E" ♪
59
00:02:26,939 --> 00:02:29,983
♪ I'm the Mackdaddy Dragon of the NYC ♪
60
00:02:30,067 --> 00:02:31,652
Ya heard!
61
00:02:31,735 --> 00:02:34,279
Jake! Get back to work!
62
00:02:34,363 --> 00:02:36,156
Aw, man.
63
00:02:36,240 --> 00:02:37,241
(GONG)
64
00:02:40,661 --> 00:02:42,621
But Daddy, it's bugging me!
65
00:02:42,704 --> 00:02:45,666
Now, honey bun, the tooth will fall out
when the time comes.
66
00:02:45,749 --> 00:02:48,293
Honey, trust me. You won't get
that tooth out by pulling it.
67
00:02:48,377 --> 00:02:52,005
I know. 'Cause it's not
a regular tooth. It's a dra...
68
00:02:52,089 --> 00:02:55,092
Yes, Haley. It is a drag
to have such a stubborn tooth.
69
00:02:55,175 --> 00:02:56,885
It'll just have to
fall out on its own.
70
00:02:56,969 --> 00:03:02,057
Well, you just let me know when it does
so I can put in a call to the Tooth Fairy.
71
00:03:04,518 --> 00:03:05,978
Hey! What the...
72
00:03:06,061 --> 00:03:07,521
I toasted it for you.
73
00:03:07,604 --> 00:03:09,231
(BURPS)
74
00:03:09,815 --> 00:03:11,024
Haley, you little...
75
00:03:11,108 --> 00:03:14,319
Jake, be patient with her.
She's still learning.
76
00:03:14,403 --> 00:03:16,363
She shouldn't even have
dragon powers yet.
77
00:03:16,446 --> 00:03:18,198
I had to wait
till I was 13.
78
00:03:18,282 --> 00:03:20,450
Well, girls mature
faster than boys, honey.
79
00:03:20,534 --> 00:03:24,830
Mommy, do girls always
get better grades than boys, too?
80
00:03:24,913 --> 00:03:28,667
(HIGH-PITCHED VOICE) Mommy, do girls
always get better grades than boys, too?
81
00:03:28,750 --> 00:03:30,294
Man, she thinks
she's so perfect.
82
00:03:30,377 --> 00:03:32,713
Yeah, she's perfect
at wrecking my life.
83
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
Yo, peep game, Jake.
84
00:03:34,089 --> 00:03:36,550
I think we got something
that's gonna cheer you up.
85
00:03:36,633 --> 00:03:37,718
Yeah, yeah.
Check it.
86
00:03:37,801 --> 00:03:40,888
Trixie hooked us up with tickets
to the Hip Hop Video Awards.
87
00:03:40,971 --> 00:03:42,055
(LAUGHING)
88
00:03:42,139 --> 00:03:44,641
My cousin Lawanda,
yeah, see, she plays volleyball
89
00:03:44,725 --> 00:03:47,853
with the guy who brings bagels
to the girl who runs the sound check.
90
00:03:47,936 --> 00:03:50,022
Yeah, yeah,
and check this again.
91
00:03:50,105 --> 00:03:51,440
For the grand finale,
92
00:03:51,523 --> 00:03:56,403
Shaniqua Chulavista is gonna sing her
new hit single, Baby, Don't Be Frontin'.
93
00:03:56,486 --> 00:03:59,364
What? Shaniqua C... In person?
94
00:03:59,448 --> 00:04:00,866
Outside of my dreams?
95
00:04:00,949 --> 00:04:02,534
Yo, sign me up!
96
00:04:03,035 --> 00:04:05,621
(SPEAKING CANTONESE)
97
00:04:07,831 --> 00:04:09,208
Yo, yo. What's up, G?
98
00:04:09,291 --> 00:04:10,918
What's up with all
this magical mojo?
99
00:04:11,001 --> 00:04:14,463
Spiritual house maintenance.
Re-enacting an ancient spell
100
00:04:14,546 --> 00:04:16,924
to protect the house
from unwanted magical visitors.
101
00:04:17,007 --> 00:04:18,258
What, is there some
trouble around here?
102
00:04:18,342 --> 00:04:19,801
'Cause you know I could
just dragon on up
103
00:04:19,885 --> 00:04:20,969
and kick me some
serious, magical...
104
00:04:21,053 --> 00:04:23,013
Whoa. Whoa, whoa,
whoa, whoa. Down, boy.
105
00:04:23,096 --> 00:04:24,473
It's just standard
procedure.
106
00:04:24,556 --> 00:04:27,684
Trust me. If there were trouble going
down in this city, we'd know about it.
107
00:04:27,768 --> 00:04:32,481
Day after day, I have to sit by
and watch you misuse your power.
108
00:04:32,564 --> 00:04:35,275
You have unlimited access
to every house in the world,
109
00:04:35,359 --> 00:04:37,444
and you break in
and leave money?
110
00:04:37,528 --> 00:04:39,780
That's not a very
good business model, is it?
111
00:04:39,863 --> 00:04:41,865
Shamey, shamey
shame on you, Dr. Diente.
112
00:04:41,949 --> 00:04:44,493
Whatever you're up to,
no good can come of it.
113
00:04:44,576 --> 00:04:47,079
Good? Oh, who
said anything about good?
114
00:04:47,162 --> 00:04:49,206
Do you know how
long I've been biding my time,
115
00:04:49,289 --> 00:04:52,960
sneaking teeth from your stash
to build my army of tooth minions?
116
00:04:53,043 --> 00:04:56,588
Watching you give away millions
in dimes, quarters, dollars
117
00:04:56,672 --> 00:04:58,924
to ungrateful,
grimy, little brats!
118
00:04:59,007 --> 00:05:01,343
Night after night
after night after night!
119
00:05:01,426 --> 00:05:03,804
You'll never get away
with this.
120
00:05:03,887 --> 00:05:08,183
(LAUGHING) Just watch me.
All I need is one dragon tooth.
121
00:05:08,267 --> 00:05:11,937
Let's see.
Ah, yes. Haley Long.
122
00:05:12,020 --> 00:05:13,480
No! You leave her alone.
123
00:05:13,564 --> 00:05:15,899
That little girl's
as precious as a butterfly
124
00:05:15,983 --> 00:05:17,401
perched on a freshly bloomed...
125
00:05:17,484 --> 00:05:21,113
Pa-pa-da-da-pa-pa.
Dump her in Jersey.
126
00:05:21,989 --> 00:05:23,782
(SCREAMING)
127
00:05:23,866 --> 00:05:25,993
♪ Baby, don't be frontin' ♪
128
00:05:26,076 --> 00:05:28,120
♪ 'Cause I know who you be huntin' ♪
129
00:05:28,203 --> 00:05:31,540
♪ Mmm, mmm, mmm, mmm,
something, something ♪
130
00:05:31,623 --> 00:05:33,041
(BEATBOXING)
131
00:05:33,125 --> 00:05:34,751
-Yeah!
-Ahem, Jake.
132
00:05:34,835 --> 00:05:37,546
Can't talk now, Moms.
I'm getting ready for the show.
133
00:05:37,629 --> 00:05:38,881
-Show?
-Yeah.
134
00:05:39,006 --> 00:05:41,884
Trixie scored us some tix
to the Hip Hop Video Awards.
135
00:05:41,967 --> 00:05:44,052
Jake, you promised to babysit Haley
136
00:05:44,136 --> 00:05:47,431
while your father and I
go see Catskills on Ice, remember?
137
00:05:48,932 --> 00:05:50,976
Hey! Nice wheels.
138
00:05:51,059 --> 00:05:55,189
Jake, I need you to babysit Haley
Friday night, okay?
139
00:05:55,272 --> 00:05:57,065
That's right. Uh-huh.
140
00:05:57,149 --> 00:06:00,986
I'll do it.
I'll d-d-do it.
141
00:06:01,737 --> 00:06:02,779
There was
interference.
142
00:06:02,863 --> 00:06:04,448
Well, can't...
Can't someone else babysit?
143
00:06:04,531 --> 00:06:08,160
What about Grandpa? Or Fu Dog?
That old guy who feeds the pigeons!
144
00:06:08,243 --> 00:06:11,788
I'm sure Grandpa, Fu Dog, and Esteban
already have plans for the night.
145
00:06:11,872 --> 00:06:14,708
Besides, they aren't the ones who made
a promise to babysit their little sister.
146
00:06:14,791 --> 00:06:18,086
But this is a
once in a lifetime opportunity.
147
00:06:18,170 --> 00:06:20,589
You're right. An opportunity
to live up to your responsibilities
148
00:06:20,672 --> 00:06:23,300
and be a good role model
to your little sister.
149
00:06:23,383 --> 00:06:24,635
She looks up to you.
150
00:06:24,718 --> 00:06:27,721
She's two feet tall.
She looks up to everybody.
151
00:06:28,096 --> 00:06:30,349
-MOM: have fun, kids.
-Bye!
152
00:06:30,432 --> 00:06:32,059
You are totally
harshing my gig.
153
00:06:32,142 --> 00:06:34,061
I'm sorry you have to babysit me
and miss your
154
00:06:34,144 --> 00:06:37,648
once in a lifetime opportunity
to go to the Hip Hop Video Awards.
155
00:06:37,731 --> 00:06:39,942
Want me to cheer
you up with a little Chopin?
156
00:06:41,985 --> 00:06:43,487
(CHOPIN PLAYS)
157
00:06:43,570 --> 00:06:47,449
(SIGHS) Why couldn't I
have been an only child?
158
00:06:48,283 --> 00:06:52,538
Tooth minions, it is time.
Seize the little girl.
159
00:06:53,580 --> 00:06:55,499
(EVIL LAUGHTER)
160
00:07:03,882 --> 00:07:05,634
(ZAPPING)
161
00:07:05,717 --> 00:07:08,554
What? It's... It's some kind of shield.
162
00:07:08,637 --> 00:07:11,306
Tooth minions, pull back.
163
00:07:18,564 --> 00:07:21,775
You know, Jake,
I feel it's my duty as your little sister
164
00:07:21,859 --> 00:07:23,569
to remind you of the house rules.
165
00:07:23,652 --> 00:07:26,154
No eating in the living room.
166
00:07:27,531 --> 00:07:29,616
No feet on the coffee table.
167
00:07:29,700 --> 00:07:30,701
(DOORBELL RINGS)
168
00:07:31,118 --> 00:07:33,620
And no answering the door to strangers.
169
00:07:33,704 --> 00:07:35,747
You're what? You can't stay home.
170
00:07:35,831 --> 00:07:40,252
Ah, the Hip Hop Video Awards
are a once in a lifetime op, dude.
171
00:07:40,335 --> 00:07:42,838
If you miss this,
you'll never forgive yourself.
172
00:07:42,921 --> 00:07:46,842
You'll be in the old folks home
all old and so full of regret,
173
00:07:46,925 --> 00:07:50,888
there won't even be room inside
for, like, prunes or dust or...
174
00:07:50,971 --> 00:07:53,640
I promised to babysit.
There's nothing I can do.
175
00:07:53,724 --> 00:07:56,852
Here. Now I know you
probably can't get her autograph,
176
00:07:56,935 --> 00:07:59,438
but maybe some of
Shaniqua's sweat will land on it.
177
00:07:59,521 --> 00:08:00,606
Nah, baby cakes.
178
00:08:00,689 --> 00:08:03,692
You're gonna get sweat on it
live and direct.
179
00:08:03,775 --> 00:08:05,694
We just gonna take turns
watching Haley.
180
00:08:05,777 --> 00:08:07,571
Ain't no thing
but a chicken wing.
181
00:08:07,654 --> 00:08:09,448
You guys would
do that for me?
182
00:08:09,531 --> 00:08:12,201
(HESITATING)
Uh, well, uh...
183
00:08:12,284 --> 00:08:14,912
Course, bro.
We totally got your back.
184
00:08:14,995 --> 00:08:16,872
You guys rock!
185
00:08:17,539 --> 00:08:18,665
Okay. Synchronized?
186
00:08:18,749 --> 00:08:20,209
SPUD: Greenwich mean time.
187
00:08:20,292 --> 00:08:21,418
See ya in 20.
188
00:08:21,502 --> 00:08:23,587
Don't worry
about a thing, bro.
189
00:08:23,670 --> 00:08:26,882
Trixie and I will
totally keep Haley in one piece.
190
00:08:26,965 --> 00:08:29,259
He's right.
Who cares if I'm not there?
191
00:08:29,343 --> 00:08:32,137
Between Trixie,
Spud, and Gramp's magical mojo,
192
00:08:32,221 --> 00:08:34,389
what could go wrong?
193
00:08:35,265 --> 00:08:38,602
Ah, so that's it.
Some sort of spell.
194
00:08:38,685 --> 00:08:39,895
No matter, minions.
195
00:08:39,978 --> 00:08:41,605
That little girl
has to come out sooner or later,
196
00:08:41,688 --> 00:08:44,650
and when she does...
(LAUGHING)
197
00:08:44,733 --> 00:08:48,153
(WHISPERING)
We'll make our move.
198
00:08:48,237 --> 00:08:50,948
MAN ON TV: Bring on the f-zunk,
New York City!
199
00:08:51,031 --> 00:08:56,411
Yo, it be the third annual
Hip Hop Video Awards.
200
00:08:56,495 --> 00:08:58,247
Wanna see my loose tooth?
201
00:08:58,330 --> 00:09:02,376
No, I do not wanna see
your nasty, old too...
202
00:09:02,459 --> 00:09:03,710
Ooh, girl.
203
00:09:03,794 --> 00:09:06,588
You're gonna get some
serious cha-ching for that one.
204
00:09:06,672 --> 00:09:09,174
Hey, yo, Spud, check it out.
205
00:09:09,258 --> 00:09:10,509
(GASPS)
206
00:09:10,592 --> 00:09:13,011
It doesn't matter
how much cha-ching I'm gonna get.
207
00:09:13,095 --> 00:09:15,556
My mom says I have
to wait till it falls out on its own.
208
00:09:15,639 --> 00:09:18,058
(SPUTTERS)
Parents always say that.
209
00:09:18,141 --> 00:09:20,185
You want this baby out,
little mama?
210
00:09:20,269 --> 00:09:22,563
-Mmm-hmm.
-Then let's do this.
211
00:09:22,646 --> 00:09:25,524
On 3. 1...2...
212
00:09:25,607 --> 00:09:27,150
Uhh, 3. Uhh.
213
00:09:27,234 --> 00:09:31,154
Yo, what's up
with these roots?
214
00:09:31,238 --> 00:09:34,741
(LAUGHING) No worries.
We're totally on this.
215
00:09:34,825 --> 00:09:36,702
Tooth, you're going down!
216
00:09:36,785 --> 00:09:39,454
You hear me?
I'm bringing you down to Chinatown!
217
00:09:39,872 --> 00:09:43,375
Um, I don't think this is
a proper method of safe tooth removal.
218
00:09:43,458 --> 00:09:48,714
Hey, hey, hey. Trust Mama Trixie
and hold still, will you?
219
00:09:48,797 --> 00:09:49,882
Ready?
220
00:09:49,965 --> 00:09:52,342
Set... Slam!
221
00:09:55,470 --> 00:09:57,598
Spud, you sure about this?
222
00:09:57,681 --> 00:09:58,974
Uh-huh. I'm confident.
223
00:09:59,057 --> 00:10:00,601
Let her rip!
224
00:10:01,476 --> 00:10:03,520
-Oh!
-Uh... Ow!
225
00:10:03,604 --> 00:10:06,690
SPUD AND HALEY: Whoa! Whoa!
226
00:10:06,773 --> 00:10:07,900
(CRASH)
227
00:10:08,692 --> 00:10:11,361
Oh, we in trouble now.
228
00:10:11,528 --> 00:10:16,617
SPUD: You have to be the tooth.
Visualize yourself falling.
229
00:10:16,700 --> 00:10:19,328
Say, "I am free."
230
00:10:19,411 --> 00:10:21,622
I am free.
231
00:10:21,705 --> 00:10:27,711
Now reach deep inside yourself
and harness the fire within.
232
00:10:29,671 --> 00:10:34,176
Aah! Get it off me! Get it off me!
It burns! (SCREAMING)
233
00:10:34,259 --> 00:10:37,804
Aah! Ooh, ooh!
Ow! Ooh, ooh!
234
00:10:39,681 --> 00:10:42,309
(CRASH)
235
00:10:43,477 --> 00:10:46,146
Ah, whoa.
236
00:10:46,897 --> 00:10:50,317
You are seriously in tune
with your inner fire.
237
00:10:50,734 --> 00:10:53,028
You should rent yourself out
for parties.
238
00:10:54,363 --> 00:10:56,448
♪ I'm chocolicious ♪
239
00:10:56,532 --> 00:10:58,909
♪ One of your favorite dishes ♪
240
00:10:58,992 --> 00:11:01,495
♪ I will grant all your wishes ♪
241
00:11:01,578 --> 00:11:03,830
♪ Do de do de do ♪
242
00:11:04,414 --> 00:11:06,291
-(DOORBELL RINGS)
-Uh...
243
00:11:06,625 --> 00:11:08,293
Haley's loose tooth
was buggin' her.
244
00:11:08,377 --> 00:11:10,254
Yeah. We'll be back
in 20 minutes.
245
00:11:10,337 --> 00:11:13,006
(STAMMERS)
What? But, what? Haley!
246
00:11:13,090 --> 00:11:14,550
(POT SHATTERING)
247
00:11:14,633 --> 00:11:16,802
What is going on
in there?
248
00:11:16,885 --> 00:11:18,303
What are you doing?
249
00:11:18,387 --> 00:11:21,473
Trixie told me that hockey players
always lose their teeth.
250
00:11:21,557 --> 00:11:23,225
Let's brawl!
251
00:11:23,308 --> 00:11:25,727
Will you just...
Take it outside.
252
00:11:25,811 --> 00:11:28,730
Okay, but Mom says
I'm not allowed outside after dark.
253
00:11:28,814 --> 00:11:30,774
MAN ON TV: And don't forget,
homies, coming up next,
254
00:11:30,858 --> 00:11:32,901
Jaren MacArthur's
gonna bust a move
255
00:11:32,985 --> 00:11:37,531
with his number one hit,
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby.
256
00:11:37,614 --> 00:11:39,449
Baby.
257
00:11:41,660 --> 00:11:44,872
It's the dragon!
Get her!
258
00:11:49,501 --> 00:11:52,462
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing out here?
259
00:11:52,546 --> 00:11:55,507
Trying to knock my tooth out so
the Tooth Fairy gives me the cha-ching.
260
00:11:55,591 --> 00:11:58,177
The Tooth Fairy doesn't leave cha-ching
for hockey players.
261
00:11:58,260 --> 00:12:00,429
It's a whole union thing.
It's complicated.
262
00:12:00,512 --> 00:12:04,183
Actually, the Tooth Fairy
won't be leaving cha-ching for anyone.
263
00:12:04,808 --> 00:12:07,060
Somebody, help!
264
00:12:07,936 --> 00:12:10,147
Okay, go to your happy place.
265
00:12:10,230 --> 00:12:12,816
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
266
00:12:12,900 --> 00:12:14,860
(HIP HOP MUSIC PLAYS)
267
00:12:14,943 --> 00:12:16,111
I found your sister.
268
00:12:16,195 --> 00:12:20,574
Cool. Only two more
bands to go until Shaniqua!
269
00:12:21,033 --> 00:12:22,034
Let's go, bro!
270
00:12:22,117 --> 00:12:24,912
Wait. Isn't it
your turn to watch Haley?
271
00:12:24,995 --> 00:12:27,289
Sorry. Momentary lapse of reason
272
00:12:27,372 --> 00:12:30,000
due to sudden onset of
adolescent hormonal influx.
273
00:12:30,083 --> 00:12:31,460
See ya.
274
00:12:41,220 --> 00:12:43,597
(CRASH)
275
00:13:09,122 --> 00:13:14,503
Only one more band till Shaniqua
rocks the hizzy for shizzy. Yeah!
276
00:13:14,586 --> 00:13:19,132
See, Jake? I told you watching Haley
wouldn't be nothing but a chicken wing.
277
00:13:19,216 --> 00:13:21,301
ALL: Haley!
278
00:13:22,219 --> 00:13:23,387
(ALL SCREAM)
279
00:13:23,470 --> 00:13:25,180
Hi, guys.
Where've you been?
280
00:13:25,264 --> 00:13:26,849
(ALL SIGH)
281
00:13:26,932 --> 00:13:29,852
MAN ON TV: Yo, yo, y'all. Get ready to
shake your booties 'cause up next,
282
00:13:29,935 --> 00:13:34,064
we got the one, the only,
Shaniqua Chulavista.
283
00:13:34,147 --> 00:13:36,400
Uhh! Aah!
Shaniqua!
284
00:13:36,483 --> 00:13:37,568
I gotta see this!
285
00:13:37,651 --> 00:13:38,986
Are you guys okay to watch Haley?
286
00:13:39,069 --> 00:13:42,322
Oh, nuh-uh-uh. Wait a minute.
You ain't goin' nowhere, homeboy.
287
00:13:42,406 --> 00:13:43,407
I gotta see this, too.
288
00:13:43,490 --> 00:13:46,326
No way.
I'm watching Shaniqua.
289
00:13:46,410 --> 00:13:47,703
-Me, too.
-Me, too.
290
00:13:47,786 --> 00:13:49,454
Me, too!
291
00:13:53,083 --> 00:13:56,128
At last.
Tooth minions, after them!
292
00:13:57,546 --> 00:14:00,215
Yo, wait up, guys.
293
00:14:00,841 --> 00:14:03,010
(GROWLING)
294
00:14:03,093 --> 00:14:05,429
Eye of the dragon.
295
00:14:06,471 --> 00:14:08,557
Well, uh, uh, hey.
Hey, Trixie, Spud,
296
00:14:08,640 --> 00:14:10,684
Um, I think
something's stuck in my wheel.
297
00:14:10,767 --> 00:14:12,394
You guys better
go on without me.
298
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
Haley, go with
Trixie and Spud.
299
00:14:15,063 --> 00:14:17,941
-No. I'm gonna stay.
-Haley...
300
00:14:18,025 --> 00:14:20,986
Uh, yeah. Maybe you guys
should sort this thing out yourselves.
301
00:14:21,069 --> 00:14:24,489
Make it quick, dude.
Shaniqua's going on in 15.
302
00:14:25,532 --> 00:14:29,161
All right, whoever you are
or whatever you are.
303
00:14:29,244 --> 00:14:30,287
Bring it on.
304
00:14:30,370 --> 00:14:32,247
(EVIL LAUGHING)
305
00:14:32,331 --> 00:14:33,457
(SWOOSH)
306
00:14:33,540 --> 00:14:37,628
Boy, you dudes are gonna be sorry
you're keeping me from the show.
307
00:14:39,129 --> 00:14:42,049
You know, I really think
we should've stayed home tonight.
308
00:14:42,132 --> 00:14:44,551
Haley, I know what I'm doing.
Just sit still.
309
00:14:44,635 --> 00:14:46,595
And no dragon stuff.
310
00:14:48,680 --> 00:14:50,474
Dragon up.
311
00:14:52,768 --> 00:14:55,562
Uhh. Ha!
312
00:14:55,646 --> 00:14:56,730
Yay!
313
00:14:56,813 --> 00:15:00,317
Yeah! Ha! You know it.
Ain't no thing but a chicken wing.
314
00:15:00,400 --> 00:15:02,236
Whoo. What? What?
315
00:15:02,319 --> 00:15:03,612
What the...
316
00:15:03,695 --> 00:15:05,572
Ha. Uhh. Ha.
317
00:15:06,615 --> 00:15:08,617
Hyah!
318
00:15:08,700 --> 00:15:13,413
Uhh. Uhh. Huah.
319
00:15:14,414 --> 00:15:17,668
How ya like me now, huh,
you freaky tooth dudes?
320
00:15:17,751 --> 00:15:22,256
Uh, Jake, you're wearing
ladies' underwear.
321
00:15:22,339 --> 00:15:24,049
Oh. (LAUGHING)
Yeah, oh, I know
322
00:15:24,132 --> 00:15:28,554
'cause it's part
of my mackdaddy thing, yo.
323
00:15:29,930 --> 00:15:30,931
(SHRIEKING)
324
00:15:31,014 --> 00:15:32,474
(GROWLING)
325
00:15:32,558 --> 00:15:34,142
What are you?
326
00:15:37,104 --> 00:15:39,648
I-S-T-I-C.
Your turn.
327
00:15:39,731 --> 00:15:42,192
Leprechaunistic?
That is not a word.
328
00:15:42,276 --> 00:15:43,777
Aye, it's in the dictionary.
329
00:15:43,861 --> 00:15:47,197
Yep. Right between
leprechaunilicious and leprechauntastic.
330
00:15:47,281 --> 00:15:49,074
Ay ya. This is
the last time
331
00:15:49,157 --> 00:15:51,660
I play Word-A-Cross
with an Elfin dictionary.
332
00:15:51,743 --> 00:15:53,203
(BUZZING)
333
00:15:53,287 --> 00:15:55,622
Yeah, yeah. Go sell it
somewhere else. We're stocked up here.
334
00:15:55,706 --> 00:15:57,249
(GASPS) Tooth Fairy?
335
00:15:57,332 --> 00:15:58,542
T.F., is that you?
336
00:15:58,625 --> 00:16:00,794
Oh, sweet stars in heaven.
337
00:16:00,878 --> 00:16:03,714
Things have gone to h-e-double hockey
sticks in a handbasket!
338
00:16:03,797 --> 00:16:06,341
Fu Dog, I did not realize
you knew the Tooth Fairy.
339
00:16:06,425 --> 00:16:07,676
Oh, yeah, we go way back.
340
00:16:07,759 --> 00:16:09,970
I had to sell her
my left molar when I lost a bet.
341
00:16:10,053 --> 00:16:12,181
Heh, never mind.
Gee, T.F., you look like...
342
00:16:12,264 --> 00:16:15,392
Like I dragged my mangled body
all the way from Jersey
343
00:16:15,475 --> 00:16:18,270
after almost being
crushed to death at a junkyard?
344
00:16:18,437 --> 00:16:19,646
Sure, let's go with that.
345
00:16:19,730 --> 00:16:22,191
Listen to me.
My assistant betrayed me.
346
00:16:22,274 --> 00:16:25,694
He stole my wand.
He's after a little girl's dragon tooth.
347
00:16:25,777 --> 00:16:27,154
FU AND GRANDPA: Haley!
348
00:16:28,322 --> 00:16:29,531
(EVIL LAUGHTER)
349
00:16:29,615 --> 00:16:32,159
What, y'all ain't had
enough yet?
350
00:16:32,242 --> 00:16:33,911
Whoo!
351
00:16:33,994 --> 00:16:36,330
Jake, behind you!
352
00:16:36,580 --> 00:16:38,207
Wa-ha!
353
00:16:42,794 --> 00:16:45,214
Ya. Uah.
354
00:16:45,297 --> 00:16:47,925
Hyah!
355
00:16:49,510 --> 00:16:50,761
Yeah, you see that?
356
00:16:50,844 --> 00:16:53,805
Now that's how you handle
some real dragon business, Haley.
357
00:16:53,889 --> 00:16:55,098
Ya heard?
358
00:16:55,599 --> 00:16:56,683
(TIMIDLY) Haley...
359
00:16:56,767 --> 00:16:59,019
Haley!
Where are you?
360
00:16:59,102 --> 00:17:02,231
Yo, yo, Haley,
if this is a joke...
361
00:17:02,314 --> 00:17:04,274
(GRUNTING)
Kid, where's Haley?
362
00:17:04,358 --> 00:17:06,026
I was supposed to be
watching her, but...
363
00:17:06,109 --> 00:17:07,319
We are too late.
364
00:17:07,402 --> 00:17:10,113
Who are they?
What did they want with Haley?
365
00:17:10,197 --> 00:17:13,325
They want her tooth.
A dragon tooth has mighty powers.
366
00:17:13,408 --> 00:17:16,328
According to legend,
if anyone plants a dragon tooth in soil,
367
00:17:16,411 --> 00:17:19,998
unspeakable evils will be
unleashed upon the Earth.
368
00:17:20,541 --> 00:17:22,501
Hi, I'm the Tooth Fairy.
369
00:17:22,584 --> 00:17:24,044
Uh, where's Haley?
370
00:17:24,127 --> 00:17:27,881
I'm guessing they took her back
to my twa-la-la-la-lair. Follow me.
371
00:17:27,965 --> 00:17:31,718
So you're a dentist? My dentist
always gives me free toothbrushes.
372
00:17:31,802 --> 00:17:33,554
Plus, he never puts me in a cage.
373
00:17:33,637 --> 00:17:36,181
Well, little girl,
I'm a different kind of dentist.
374
00:17:36,265 --> 00:17:37,975
The kind that is going to
get back every dollar
375
00:17:38,058 --> 00:17:39,518
that fool Tooth Fairy gave away.
376
00:17:39,601 --> 00:17:42,437
As soon as I plant
your precious dragon tooth,
377
00:17:42,521 --> 00:17:44,481
I'll be unstoppable.
378
00:17:44,565 --> 00:17:48,026
Um, just so you know,
my big brother's gonna kick your behind.
379
00:17:48,110 --> 00:17:52,030
Your brother? (LAUGHING) Spare me.
Where's your brother now, little girl?
380
00:17:52,114 --> 00:17:53,907
From what I hear,
he'd rather be an only child.
381
00:17:53,991 --> 00:17:57,452
After all, it is his
fault you're here in the first place.
382
00:17:57,911 --> 00:18:00,914
Now, be a good, little brat...
383
00:18:01,164 --> 00:18:03,250
Oh! Why, you little...
384
00:18:03,750 --> 00:18:05,419
Hyah!
385
00:18:05,502 --> 00:18:07,796
Sorry, Diente, but... Oh, crumb.
386
00:18:07,880 --> 00:18:10,966
If I'd known I was going to have guests,
I would've straightened up the place.
387
00:18:11,049 --> 00:18:12,467
Grandpa!
388
00:18:13,552 --> 00:18:15,554
Hyah!
389
00:18:17,139 --> 00:18:18,223
Unh!
390
00:18:18,807 --> 00:18:21,852
Tooth minions, attack.
391
00:18:23,395 --> 00:18:25,564
(ALL GRUMBLING)
392
00:18:25,647 --> 00:18:27,816
Uhh, whoa.
Uhh. Haley.
393
00:18:27,900 --> 00:18:29,276
Jake, you came.
394
00:18:29,860 --> 00:18:33,363
Hey, let go of me.
Whoa!
395
00:18:33,447 --> 00:18:35,532
(SCREAMING)
396
00:18:36,450 --> 00:18:38,118
Ah, a dragon tooth.
397
00:18:38,202 --> 00:18:40,579
I have been waiting to do this...
398
00:18:40,662 --> 00:18:42,664
And I've been waiting
to do this.
399
00:18:42,748 --> 00:18:44,166
Huah. Wah.
400
00:18:46,293 --> 00:18:47,711
How do you like that?
401
00:18:47,961 --> 00:18:49,588
Whoo-hoo.
402
00:18:50,589 --> 00:18:52,841
I think this doctor's
gonna need a doctor.
403
00:18:55,928 --> 00:18:58,305
Ooh, the giggle is up, Diente.
404
00:18:58,388 --> 00:19:02,184
Fine, but who needs a wand
when you have the tooth of a dragon?
405
00:19:02,267 --> 00:19:04,311
(GROANS) At last.
406
00:19:04,394 --> 00:19:08,315
The legend of dragon tooth
will be the stuff of legends no more.
407
00:19:09,691 --> 00:19:11,860
Huh? Whoa!
408
00:19:12,736 --> 00:19:15,405
Now, if you'll excuse me,
409
00:19:15,489 --> 00:19:18,408
I'm off to recoup
some of your idiotic losses, Fairy.
410
00:19:18,492 --> 00:19:21,036
Just in case I need
a few extra dragon teeth...
411
00:19:21,119 --> 00:19:22,704
-(SCREAMING)
-Come here, you.
412
00:19:23,455 --> 00:19:25,832
(SHRIEKS) Help!
413
00:19:39,054 --> 00:19:42,724
Look, you can keep your money.
Just give me back my sister.
414
00:19:42,808 --> 00:19:44,184
(ROARS)
415
00:19:50,190 --> 00:19:52,109
(GROANING)
416
00:19:52,192 --> 00:19:53,652
HALEY: Jake!
417
00:19:55,112 --> 00:19:57,739
Ha ha! Y'all better
call in the vultures
418
00:19:57,823 --> 00:20:00,534
'cause this cowboy's
goin' down.
419
00:20:00,617 --> 00:20:01,952
(GROANING)
420
00:20:02,035 --> 00:20:03,829
(GIGGLES) My bad.
421
00:20:05,038 --> 00:20:07,499
Whoa! Whoa!
422
00:20:12,546 --> 00:20:14,006
Whoa!
423
00:20:14,798 --> 00:20:17,426
Haley, the cable.
Bite through it.
424
00:20:17,759 --> 00:20:19,469
Use your dragon teeth.
425
00:20:19,553 --> 00:20:21,722
Dragon up!
426
00:20:21,805 --> 00:20:23,557
Jake, I can't.
427
00:20:23,682 --> 00:20:27,853
Yes, you can. Girls mature
faster than boys, remember?
428
00:20:29,271 --> 00:20:31,690
Haley, now.
You can do it.
429
00:20:33,483 --> 00:20:35,819
-Yeah!
-(GROWLING)
430
00:20:38,655 --> 00:20:41,658
(SCREAMING) Uhh. Jake!
431
00:20:44,536 --> 00:20:47,164
♪ Baby, don't be frontin' ♪
432
00:20:47,247 --> 00:20:48,624
-(GROWLING)
-Jake!
433
00:20:48,707 --> 00:20:51,710
Sorry, Shaniqua,
but I got a little sister to save.
434
00:20:52,711 --> 00:20:54,004
Uhh, ya!
435
00:21:00,427 --> 00:21:01,470
Come on, Haley.
436
00:21:01,553 --> 00:21:04,848
Let's get this under your pillow
before the Tooth Fairy comes, huh?
437
00:21:07,851 --> 00:21:08,894
(CAR DOORS SHUT)
438
00:21:08,977 --> 00:21:10,395
Hurry!
439
00:21:11,355 --> 00:21:14,608
Oh, my goodness.
I'm glad to be home.
440
00:21:14,691 --> 00:21:18,362
Jake, what in the name
of Nicholas Nickleby went on here?
441
00:21:18,445 --> 00:21:19,738
You were supposed
to be in charge of...
442
00:21:19,821 --> 00:21:21,073
It was my fault.
443
00:21:21,156 --> 00:21:24,660
Jake told me not to,
um, rip the door off its hinges
444
00:21:24,743 --> 00:21:26,411
or break the ceiling fan,
445
00:21:26,495 --> 00:21:29,373
and, um, spray
the fire extinguishers everywhere,
446
00:21:29,456 --> 00:21:31,375
but I didn't listen to him.
447
00:21:31,458 --> 00:21:32,751
(STAMMERING)
W-uh...
448
00:21:32,835 --> 00:21:33,836
Sorry.
449
00:21:33,919 --> 00:21:35,921
-(BOTH GASP)
-Pumpkin, you lost your first tooth.
450
00:21:36,004 --> 00:21:38,841
Camera!
Get the camera!
451
00:21:42,177 --> 00:21:45,097
Here. You should
wake up with a 20 under your pillow
452
00:21:45,180 --> 00:21:46,390
after everything you've been through.
453
00:21:46,473 --> 00:21:49,351
It was worth it to be
rescued by the American Dragon.
454
00:21:49,560 --> 00:21:51,812
Thanks for missing
Shaniqua to save me.
455
00:21:51,895 --> 00:21:54,314
Nah, I'm sure I didn't miss much.
456
00:21:54,565 --> 00:21:58,318
-TRIXIE: Yeah!
-You rock, Shaniqua!
457
00:21:58,402 --> 00:22:00,654
-You rock!
-Shaniqua!
458
00:22:00,737 --> 00:22:03,657
-Pass the sparklin' cider, girl!
-Aw, yeah!