1
00:00:19,833 --> 00:00:21,418
俺は空洞だった
2
00:00:22,127 --> 00:00:25,422
怒りが噴き出て
残ったのは––
3
00:00:25,422 --> 00:00:29,176
信じた人々に
裏切られた悲しみだけ
4
00:00:29,676 --> 00:00:32,638
早く ディディエから
旅券を受け取り
5
00:00:32,638 --> 00:00:35,140
出ていきたかった
6
00:00:47,152 --> 00:00:48,195
やあ
7
00:00:56,203 --> 00:00:57,496
リンさんババ
8
00:00:57,496 --> 00:00:58,956
元気か?
9
00:00:58,956 --> 00:01:00,332
リンババ
10
00:01:12,552 --> 00:01:14,137
〈リンは まだ?〉
11
00:01:14,972 --> 00:01:16,264
〈じき戻るさ〉
12
00:01:18,350 --> 00:01:20,102
〈出発の準備中かも〉
13
00:01:20,102 --> 00:01:22,771
〈あら ウソばっかり〉
14
00:01:22,771 --> 00:01:23,897
〈何だよ〉
15
00:01:27,317 --> 00:01:29,319
〈大変だったんだ〉
16
00:01:30,070 --> 00:01:32,739
〈リンの命を
狙った奴やつがいて〉
17
00:01:33,115 --> 00:01:33,991
〈とっちめた〉
18
00:01:33,991 --> 00:01:34,866
〈何て?〉
19
00:01:35,242 --> 00:01:36,368
〈僕は何も〉
20
00:01:37,202 --> 00:01:38,745
〈リンと––〉
21
00:01:39,871 --> 00:01:41,290
〈アブドゥラがだ〉
22
00:01:42,082 --> 00:01:45,168
〈リンの問題でしょ?〉
23
00:01:45,919 --> 00:01:48,755
〈あなたを巻き込むなんて〉
24
00:01:49,965 --> 00:01:51,883
〈関わるほうも悪い〉
25
00:01:53,593 --> 00:01:54,803
〈友達なんだ〉
26
00:01:55,095 --> 00:01:58,265
〈自分が ギャングに
狙われるかも〉
27
00:02:00,892 --> 00:02:04,313
〈忘れないで
リンは出ていく〉
28
00:02:04,980 --> 00:02:08,899
〈でも あなたは
ここで暮らすのよ〉
29
00:02:10,736 --> 00:02:15,282
〈あなたの決断は
私たち2人に影響するの〉
30
00:02:16,450 --> 00:02:19,661
〈逮捕されたら
結婚どころじゃない〉
31
00:02:26,168 --> 00:02:27,544
〈お願いよ〉
32
00:02:31,214 --> 00:02:33,342
〈ムチャしないで〉
33
00:02:34,635 --> 00:02:35,802
〈私に誓って〉
34
00:03:02,162 --> 00:03:05,499
息子を叱る時の
母親みたいな目だな
35
00:03:05,999 --> 00:03:07,793
心配したんですよ
36
00:03:09,461 --> 00:03:13,423
大丈夫ですか?
刺し傷や銃創はない?
37
00:03:13,840 --> 00:03:15,217
無事だよ
38
00:03:15,550 --> 00:03:16,885
でも浮かない顔だ
39
00:03:19,846 --> 00:03:21,139
〈そうか〉
40
00:03:21,598 --> 00:03:24,142
後悔してるんですね
41
00:03:24,851 --> 00:03:26,311
マウリツィオは?
42
00:03:28,397 --> 00:03:30,524
生きてるよ 心配ない
43
00:03:32,985 --> 00:03:36,863
君の言うとおり
一緒に帰るべきだった
44
00:04:02,889 --> 00:04:06,101
殺さなかったのは
いいことです
45
00:04:12,608 --> 00:04:15,152
よかったと思わなきゃ
46
00:04:24,244 --> 00:04:25,954
もう どうでもいい
47
00:04:26,496 --> 00:04:29,166
カーラもカーデルも
アブドゥラも––
48
00:04:29,625 --> 00:04:31,793
最初から俺をダマしてた
49
00:04:36,465 --> 00:04:38,008
君以外の全員がな
50
00:04:45,641 --> 00:04:47,601
旅券が手に入ったら––
51
00:04:49,186 --> 00:04:50,395
すぐ出ていく
52
00:04:59,988 --> 00:05:03,367
シャンタラム
53
00:05:05,243 --> 00:05:08,163
カーラは記者の家へ
54
00:05:08,664 --> 00:05:11,166
全員 グルだったのかもな
55
00:05:12,209 --> 00:05:14,127
リサ モデナ カーラ
56
00:05:14,419 --> 00:05:16,380
あのリン・フォードも
57
00:05:17,005 --> 00:05:18,924
あなたは愚かね
58
00:05:19,424 --> 00:05:23,053
カーラも独断じゃ
ここまでやらない
59
00:05:23,053 --> 00:05:25,263
カーデルの指示よ
60
00:05:26,640 --> 00:05:27,933
フォード?
61
00:05:28,976 --> 00:05:31,478
あれもカーデルの駒だわ
62
00:05:31,895 --> 00:05:33,146
どうします?
63
00:05:33,981 --> 00:05:37,651
こちらが気付いたと
彼らは知らない
64
00:05:37,901 --> 00:05:39,444
ワリドに電話を
65
00:05:41,446 --> 00:05:42,864
会いたいと伝えて
66
00:05:49,579 --> 00:05:50,998
パンデー大臣
67
00:05:51,331 --> 00:05:51,957
ああ
68
00:05:52,457 --> 00:05:56,503
記者のカヴィタ・カンナです
いくつか質問を
69
00:05:56,753 --> 00:06:00,257
多忙なんだ
取材は省を通してくれ
70
00:06:00,257 --> 00:06:01,258
ここでは...
71
00:06:01,258 --> 00:06:05,095
省に知られては
マズい話だと思います
72
00:06:05,971 --> 00:06:09,308
この写真を
見られたくないはず
73
00:06:09,308 --> 00:06:12,436
同僚にも
ワリド・シャーにもね
74
00:06:12,853 --> 00:06:14,730
スニタに会いました
75
00:06:14,730 --> 00:06:18,400
コメントを頂けないなら
そのまま記事に
76
00:06:18,400 --> 00:06:21,528
いずれにせよ
この件は報じます
77
00:06:23,113 --> 00:06:24,072
帰れ
78
00:06:24,072 --> 00:06:25,282
今すぐに
79
00:06:26,033 --> 00:06:27,576
君は最低だ
80
00:06:27,951 --> 00:06:30,454
姿を消すのが身のためだぞ
81
00:06:37,002 --> 00:06:41,298
スニタを記者の家に
連れていったとか
82
00:06:41,298 --> 00:06:44,259
我々の行動をリークしたな
83
00:06:45,344 --> 00:06:47,971
そんな段取りがあったか?
84
00:06:49,014 --> 00:06:52,142
俺が話した 君のためだ
85
00:06:52,142 --> 00:06:54,269
先に言ってほしいわ
86
00:06:54,269 --> 00:06:55,854
私が禁じた
87
00:07:00,734 --> 00:07:02,611
カヴィタには––
88
00:07:02,611 --> 00:07:06,740
ズウとワリドが
全ての黒幕だと伝えた
89
00:07:07,866 --> 00:07:10,494
サーガル区は
あなたのものに
90
00:07:10,494 --> 00:07:13,580
望みどおりよ
計画とは違うけど
91
00:07:13,830 --> 00:07:15,457
隠れて動いたな
92
00:07:15,916 --> 00:07:17,542
私が止めると?
93
00:07:17,876 --> 00:07:18,460
ええ
94
00:07:18,460 --> 00:07:20,003
目的は何だ
95
00:07:20,003 --> 00:07:22,172
ズウへの報復か?
96
00:07:22,172 --> 00:07:24,800
アハメドたちは戻らないぞ
97
00:07:24,800 --> 00:07:25,842
罪悪感は...
98
00:07:25,842 --> 00:07:28,720
リンが町に残るためよ
99
00:07:29,972 --> 00:07:32,349
本人に頼まれたのか
100
00:07:32,975 --> 00:07:34,851
何も頼まれてない
101
00:07:36,061 --> 00:07:38,105
ずっと彼を利用してきた
102
00:07:38,605 --> 00:07:39,856
それで...
103
00:07:41,525 --> 00:07:42,859
ごめんなさい
104
00:07:43,235 --> 00:07:46,738
私は弱くなったかも
期待に沿えない
105
00:07:46,738 --> 00:07:48,407
限界なの
106
00:07:49,074 --> 00:07:51,034
彼は我々の関係を?
107
00:07:51,994 --> 00:07:52,619
知ってる
108
00:07:53,704 --> 00:07:55,289
君が話したのか
109
00:07:55,289 --> 00:07:57,791
彼が気付いたの
私を憎んでる
110
00:08:02,546 --> 00:08:03,964
では––
111
00:08:05,048 --> 00:08:08,552
記事を止めても
問題ないだろう
112
00:08:09,803 --> 00:08:11,138
愛とは––
113
00:08:12,389 --> 00:08:16,685
互いを縛り付ける鎖なのだよ
114
00:08:17,269 --> 00:08:20,606
鎖が強く引かれて
初めて気付く
115
00:08:21,440 --> 00:08:23,442
傷つける気はなかった
116
00:08:23,442 --> 00:08:25,110
分かっている
117
00:08:25,110 --> 00:08:27,154
考え直してくれるね
118
00:08:30,991 --> 00:08:33,368
罪深さに耐えられない
119
00:08:34,202 --> 00:08:35,995
戦いが始まるぞ
120
00:08:36,663 --> 00:08:40,292
ワリドは
私が仕組んだものと考える
121
00:08:40,292 --> 00:08:42,252
男たちが死ぬ
122
00:08:42,252 --> 00:08:44,671
君は私に銃を向けたんだ
123
00:08:44,671 --> 00:08:46,673
父と同じく死ねと
124
00:08:46,673 --> 00:08:49,092
それが恩返しか?
125
00:08:52,804 --> 00:08:54,097
カーラ 待て
126
00:08:54,097 --> 00:08:55,682
追うな
127
00:09:02,940 --> 00:09:04,775
リンを呼べ
128
00:09:06,777 --> 00:09:07,611
〈頼む〉
129
00:09:07,611 --> 00:09:08,737
〈こっちへ〉
130
00:09:10,614 --> 00:09:11,949
〈大丈夫か?〉
131
00:09:11,949 --> 00:09:12,824
〈ああ〉
132
00:09:12,824 --> 00:09:13,992
カシム
133
00:09:14,201 --> 00:09:15,202
〈起きたか〉
134
00:09:15,202 --> 00:09:15,869
ジョニー
135
00:09:15,869 --> 00:09:17,120
リンババ
136
00:09:34,972 --> 00:09:37,099
〈見てないで働くぞ〉
137
00:09:49,361 --> 00:09:52,072
“ホテル宿泊者”
138
00:10:02,207 --> 00:10:05,419
来ないって?
僕は どうなるんだ
139
00:10:06,336 --> 00:10:09,798
そうだが
客が旅券を待ってる
140
00:10:11,216 --> 00:10:15,178
今日 渡すことになってた
信用に関わる
141
00:10:16,513 --> 00:10:17,681
いつまで?
142
00:10:18,682 --> 00:10:21,560
僕に謝られても困る
143
00:10:23,770 --> 00:10:25,063
ディディエ・レヴィ?
144
00:10:26,732 --> 00:10:28,609
副警部補のシャルマです
145
00:10:28,900 --> 00:10:31,111
署まで同行を願えますか
146
00:10:33,405 --> 00:10:34,823
用件は?
147
00:10:35,157 --> 00:10:36,992
どうぞ こちらへ
148
00:10:37,284 --> 00:10:37,909
今?
149
00:10:38,368 --> 00:10:39,119
ええ
150
00:10:55,177 --> 00:10:58,138
リンババ 休まないと死ぬぞ
151
00:10:58,138 --> 00:11:02,100
水道管じゃなく
君の死体を埋めるハメに
152
00:11:03,852 --> 00:11:04,686
カシム
153
00:11:05,187 --> 00:11:06,855
進行は順調か?
154
00:11:06,855 --> 00:11:08,106
〈おかげさまで〉
155
00:11:08,106 --> 00:11:09,107
よかった
156
00:11:11,026 --> 00:11:14,488
兄弟 診療じゃなく
溝掘りに専念か?
157
00:11:20,494 --> 00:11:22,079
どうした?
158
00:11:33,548 --> 00:11:34,800
何のつもりだ
159
00:11:35,509 --> 00:11:37,386
カーデルの使いか
160
00:11:38,470 --> 00:11:39,846
まるで犬だな
161
00:11:41,556 --> 00:11:42,808
マウリツィオは?
162
00:11:45,227 --> 00:11:48,271
協力したから
ウソが許されると?
163
00:11:50,107 --> 00:11:51,775
気持ちは分かる
164
00:11:53,860 --> 00:11:58,407
俺も板挟みなんだ
父に逆らう道理はなかった
165
00:11:58,407 --> 00:12:01,785
だから欺き続けた?
とんだ兄弟愛だ
166
00:12:01,785 --> 00:12:05,998
カーデルの選択は
最善を見据えた結果だ
167
00:12:05,998 --> 00:12:08,709
理解を超えても 俺は信じる
168
00:12:09,710 --> 00:12:12,963
俺はもう 誰も信じられない
169
00:12:14,339 --> 00:12:16,049
カーデルも カーラも
170
00:12:17,217 --> 00:12:18,468
お前もだ
171
00:12:21,221 --> 00:12:22,264
行こう
172
00:12:26,143 --> 00:12:27,602
俺はずっと兄弟だ
173
00:12:29,354 --> 00:12:31,231
お前も覚悟を決めろ
174
00:12:39,239 --> 00:12:42,159
“ナイトクラブ”
175
00:12:42,409 --> 00:12:43,452
ワリド兄貴バイ
176
00:12:47,956 --> 00:12:50,375
出張もなさるとは
177
00:12:50,917 --> 00:12:53,962
残念だが
あなたは好みじゃない
178
00:12:55,047 --> 00:12:59,885
いつか今日を振り返って
こう思うはずよ
179
00:13:00,302 --> 00:13:05,432
“彼女を侮辱しなければ
全てが違ったはずだ”と
180
00:13:06,350 --> 00:13:08,310
外出が意外だった
181
00:13:08,769 --> 00:13:10,520
必要なかったの
182
00:13:10,771 --> 00:13:11,772
今までは
183
00:13:16,944 --> 00:13:18,236
失礼
184
00:13:19,071 --> 00:13:21,531
下品な冗談でした
185
00:13:22,115 --> 00:13:23,742
おわびを
186
00:13:26,536 --> 00:13:29,706
カーデルは
パンデーの件を暴露する気よ
187
00:13:30,540 --> 00:13:33,085
話が見えない
パンデーとは?
188
00:13:34,628 --> 00:13:36,421
彼には愛人がいる
189
00:13:36,588 --> 00:13:39,675
カマティプラの女よ
名前はスニタ
190
00:13:40,258 --> 00:13:41,468
なぜご存じで?
191
00:13:41,969 --> 00:13:44,471
カーデルに言われて接触を
192
00:13:45,305 --> 00:13:46,640
裏切りですか
193
00:13:47,265 --> 00:13:50,435
あなたとルジュルの件で
脅されたのよ
194
00:13:53,689 --> 00:13:55,816
私は生き延びたいだけ
195
00:13:56,692 --> 00:13:58,652
なぜ俺に話すんです
196
00:13:59,319 --> 00:14:03,240
カーデルは記者を使って
我々を葬る気よ
197
00:14:03,991 --> 00:14:06,535
私には応戦手段がない
198
00:14:07,869 --> 00:14:09,329
彼らに報いを
199
00:14:09,913 --> 00:14:10,998
彼ら?
200
00:14:10,998 --> 00:14:11,957
カーデルと
201
00:14:11,957 --> 00:14:14,251
カーラ・サーラネン
202
00:14:16,628 --> 00:14:18,839
あなたが気付いたと
カーデルは?
203
00:14:21,049 --> 00:14:22,676
それはいい
204
00:14:24,553 --> 00:14:27,097
あなたの話が事実なら––
205
00:14:28,432 --> 00:14:32,352
カーデルを
始末する理由として十分だ
206
00:14:33,103 --> 00:14:37,274
我々の側について正解です
お礼に何を?
207
00:14:42,321 --> 00:14:44,031
カーラに誘惑しろと?
208
00:14:44,031 --> 00:14:45,407
まさか
209
00:14:45,741 --> 00:14:49,536
カーラが君への思いを
隠していたんだ
210
00:14:50,746 --> 00:14:54,499
“行いは結果を生み
本人に供される”
211
00:14:54,499 --> 00:14:55,626
リン
212
00:14:56,668 --> 00:14:59,379
君が好きだ 本当に
213
00:14:59,379 --> 00:15:01,798
それがどうした
214
00:15:01,798 --> 00:15:03,675
誰に口を利いてる?
215
00:15:04,843 --> 00:15:06,136
誰かって?
216
00:15:06,928 --> 00:15:09,640
父親だとか ほざいて––
217
00:15:09,640 --> 00:15:12,768
友達を
裏切らせようとした男だ
218
00:15:13,310 --> 00:15:15,187
ここで無礼は許さん
219
00:15:15,187 --> 00:15:15,979
そうかよ
220
00:15:15,979 --> 00:15:16,980
よせ
221
00:15:17,564 --> 00:15:20,400
〈アブドゥラ もういい〉
222
00:15:22,152 --> 00:15:25,238
信頼は簡単に得られない
223
00:15:26,448 --> 00:15:28,367
そうリンは考えてる
224
00:15:31,411 --> 00:15:32,996
すまない
225
00:15:33,664 --> 00:15:35,082
だが 今––
226
00:15:35,082 --> 00:15:39,294
長年かけて築いたものが
危機に瀕ひんしている
227
00:15:39,586 --> 00:15:41,296
俺は町を出る
228
00:15:41,838 --> 00:15:43,090
関係ない
229
00:15:43,090 --> 00:15:46,218
いや 問題の原因は君だ
230
00:15:50,472 --> 00:15:53,100
まだ 何かさせる気か?
231
00:15:54,059 --> 00:15:55,435
感心するよ
232
00:15:55,852 --> 00:15:58,897
カーラが
カヴィタ・カンナに暴露した
233
00:15:58,897 --> 00:16:01,483
君が町にいられるようにと
234
00:16:01,942 --> 00:16:04,945
記事が出れば抗争に火がつく
235
00:16:05,404 --> 00:16:10,242
それでも カーラは
君のために全てを捨てる気だ
236
00:16:10,492 --> 00:16:15,789
君が説得しなければ
彼女の命が危ない
237
00:16:16,957 --> 00:16:20,460
だが 町を出るなら––
238
00:16:21,211 --> 00:16:22,212
無関係か?
239
00:16:26,883 --> 00:16:30,095
〝オ—ストラリア〟
240
00:16:30,721 --> 00:16:34,141
市場を仕切る私が
知らないとでも?
241
00:16:35,392 --> 00:16:37,853
やってくれるな
242
00:16:39,646 --> 00:16:41,023
脅迫か
243
00:16:43,358 --> 00:16:44,526
だろ?
244
00:16:46,320 --> 00:16:48,780
あんたは張りぼてだ
245
00:16:49,573 --> 00:16:53,577
哲学者を気取って
ウソの押し売りを
246
00:16:53,577 --> 00:16:55,829
こんな奴を信じてるのか
247
00:16:55,829 --> 00:16:58,707
カーラに記事を止めさせろ
248
00:16:59,416 --> 00:17:02,544
そうすれば
これは無償で渡す
249
00:17:04,880 --> 00:17:07,049
カーラが決めたことだ
250
00:17:08,467 --> 00:17:11,053
俺は どうにでもするさ
251
00:17:15,057 --> 00:17:16,933
身の振り方を考えろ
252
00:17:31,323 --> 00:17:32,741
やめてくれ
253
00:17:32,741 --> 00:17:35,452
いいから僕に構うな
254
00:17:40,999 --> 00:17:43,335
あっちへ行ってくれ
255
00:17:54,888 --> 00:17:58,183
頼むから
手伝いに来たと言ってくれ
256
00:17:59,267 --> 00:18:03,230
君の言いたいことは
よく分かった
257
00:18:04,731 --> 00:18:06,858
俺は最低だったよ
258
00:18:13,490 --> 00:18:14,825
心から謝る
259
00:18:16,785 --> 00:18:18,287
分かりました
260
00:18:20,747 --> 00:18:23,333
奴の居場所が分かりそうだ
261
00:18:57,367 --> 00:18:59,411
逮捕歴があるな
262
00:18:59,870 --> 00:19:01,705
リンが保釈金を?
263
00:19:02,289 --> 00:19:04,291
奴は どこにいる
264
00:19:06,251 --> 00:19:08,211
どなたか聞いても?
265
00:19:08,754 --> 00:19:12,466
オーストラリア警察の
ナイチンゲールだ
266
00:19:12,466 --> 00:19:14,718
デイル・コンティを収監した
267
00:19:15,093 --> 00:19:19,348
奴の本名だ 武装強盗の末
警官を殺してる
268
00:19:22,684 --> 00:19:23,894
随分 遠くへ
269
00:19:24,645 --> 00:19:26,229
手ぶらでは戻らない
270
00:19:27,147 --> 00:19:31,860
デイルだかリンだか...
その男は よく知らない
271
00:19:31,860 --> 00:19:32,694
ほう?
272
00:19:32,694 --> 00:19:33,987
顔見知り程度
273
00:19:33,987 --> 00:19:34,780
そうか?
274
00:19:34,780 --> 00:19:35,614
ああ
275
00:19:36,531 --> 00:19:37,616
友達だろ
276
00:19:37,991 --> 00:19:39,785
友達は持たない
277
00:19:40,494 --> 00:19:43,330
面倒は避けたい主義だ
278
00:19:43,997 --> 00:19:48,710
今 ぶち込まれても
助けは来ないってことか
279
00:20:05,018 --> 00:20:06,812
もう会えないかと
280
00:20:07,771 --> 00:20:11,108
カヴィタとの約束を取り消せ
281
00:20:11,400 --> 00:20:12,859
リンのためだった
282
00:20:13,735 --> 00:20:15,612
スラムに残れるように
283
00:20:16,113 --> 00:20:18,907
あんな言われ方 ないでしょ
284
00:20:20,909 --> 00:20:24,663
カーラは あなたのために
命を張ったの
285
00:20:24,955 --> 00:20:26,540
カーデルと話を?
286
00:20:27,624 --> 00:20:28,542
ああ
287
00:20:30,419 --> 00:20:33,005
君のせいで抗争に火がつくと
288
00:20:36,591 --> 00:20:38,927
俺の旅券を見せられて
289
00:20:39,594 --> 00:20:42,931
“記事を止めさせれば
渡す”と言われた
290
00:20:42,931 --> 00:20:43,849
それで?
291
00:20:43,849 --> 00:20:45,017
断った
292
00:20:45,017 --> 00:20:45,726
なぜ?
293
00:20:45,726 --> 00:20:47,728
もう奴には従わない
294
00:20:49,688 --> 00:20:51,690
でも君のことは心配だ
295
00:20:54,234 --> 00:20:55,861
なあ カーラ
296
00:20:56,153 --> 00:20:58,488
なぜ話してくれなかった?
297
00:20:58,780 --> 00:21:01,158
こんなこと頼んでない
298
00:21:04,077 --> 00:21:06,121
君と一緒にいたかった
299
00:21:07,873 --> 00:21:09,207
それだけだ
300
00:21:11,376 --> 00:21:13,670
もう旅券は不要よ
301
00:21:13,670 --> 00:21:17,049
町にいられる 保証するわ
302
00:21:19,301 --> 00:21:20,177
俺は行く
303
00:21:20,177 --> 00:21:20,969
なぜ?
304
00:21:22,763 --> 00:21:24,514
全てが変わった
305
00:21:24,973 --> 00:21:28,226
俺なんか忘れて
元の生活に戻れ
306
00:21:28,226 --> 00:21:29,353
バカみたい
307
00:21:30,062 --> 00:21:34,191
2人とも
意地を張るのはやめてよ
308
00:21:35,651 --> 00:21:39,279
ウソや失敗は
誰にでもあるでしょ?
309
00:22:02,052 --> 00:22:03,345
君の願いは?
310
00:22:04,137 --> 00:22:05,138
町にいて
311
00:22:06,807 --> 00:22:09,017
全てを無駄にしないで
312
00:22:09,601 --> 00:22:11,353
私はもう戻れない
313
00:22:27,202 --> 00:22:30,664
コンティのために
犠牲になる気か
314
00:22:30,664 --> 00:22:33,625
身勝手なジャンキー野郎だぞ
315
00:22:33,625 --> 00:22:37,212
そんな男は
知らないと言ってる
316
00:22:37,212 --> 00:22:40,465
証拠がそろってるんです
317
00:22:40,841 --> 00:22:42,926
偽証は犯罪ですよ
318
00:22:43,302 --> 00:22:46,972
情報を隠すなら刑務所行きだ
319
00:22:47,347 --> 00:22:49,016
お互い嫌でしょう
320
00:22:53,562 --> 00:22:55,147
力になれない
321
00:22:55,147 --> 00:22:56,356
失礼
322
00:22:57,107 --> 00:23:00,736
〈情報が入りました
フォードの件です〉
323
00:23:10,829 --> 00:23:11,955
何だ?
324
00:23:12,497 --> 00:23:16,960
フォードはサーガル区で
医師をしてるとか
325
00:23:16,960 --> 00:23:19,087
誰から聞いた?
326
00:23:19,254 --> 00:23:20,672
賄賂でも取ったか
327
00:23:21,089 --> 00:23:22,549
違います
328
00:23:22,549 --> 00:23:24,384
怪しいものだ
329
00:23:24,384 --> 00:23:25,844
ご案内を
330
00:23:27,137 --> 00:23:29,097
チームを招集したい
331
00:23:29,514 --> 00:23:31,475
逮捕は適正に
332
00:23:31,475 --> 00:23:33,769
従うよ 君の町だ
333
00:23:36,772 --> 00:23:40,943
レヴィはどうする?
奴の所へ行くと思うが
334
00:23:42,861 --> 00:23:44,196
尾行を付ける
335
00:23:45,614 --> 00:23:47,824
随時 報告させます
336
00:23:52,746 --> 00:23:55,082
報復の時が来た
337
00:23:55,374 --> 00:23:58,669
カーデルは時代遅れの老人だ
338
00:23:58,669 --> 00:24:01,254
こっちの動きが見えてない
339
00:24:01,254 --> 00:24:05,884
全てを片付けて
我々がボンベイを支配する
340
00:24:05,884 --> 00:24:10,472
奴のシマや隠れ家を襲い
手下どもを殺せ
341
00:24:10,472 --> 00:24:13,809
パンデー カシム
アブドゥラもだ
342
00:24:17,521 --> 00:24:19,147
そして奴を消す
343
00:24:56,476 --> 00:24:57,311
〈頼む〉
344
00:25:26,131 --> 00:25:27,090
〈どうも〉
345
00:25:31,261 --> 00:25:32,888
やっと来ました
346
00:25:40,145 --> 00:25:41,188
出せ!
347
00:25:57,287 --> 00:25:58,121
おい
348
00:25:58,288 --> 00:26:02,709
〈トイレへ行く
テーブルを片付けるなよ〉
349
00:26:11,009 --> 00:26:12,427
“トイレ”
350
00:26:56,930 --> 00:26:57,931
要るか?
351
00:26:57,931 --> 00:26:59,516
趣味じゃない
352
00:26:59,933 --> 00:27:01,435
お駄賃だ
353
00:27:01,435 --> 00:27:02,644
リン
354
00:27:03,228 --> 00:27:04,021
どうした
355
00:27:04,021 --> 00:27:06,773
オーストラリア人の
警官が来てる
356
00:27:08,984 --> 00:27:10,277
ナイチンゲールか
357
00:27:13,697 --> 00:27:15,782
姿を見られたら大変だ
358
00:27:16,491 --> 00:27:18,702
旅券は手に入らなかった
359
00:27:18,702 --> 00:27:22,080
用意できるまで
隠れ家が必要だな
360
00:27:22,497 --> 00:27:24,249
旅券はカーデルの所に
361
00:27:28,337 --> 00:27:31,923
カーラはカーデルの
手下だと知ってたか?
362
00:27:34,176 --> 00:27:35,010
ああ
363
00:27:35,510 --> 00:27:36,970
そりゃそうか
364
00:27:37,554 --> 00:27:41,767
僕は秘密を守る
君の件と同じようにね
365
00:27:41,767 --> 00:27:44,394
中立だ 分かるだろ
366
00:27:45,354 --> 00:27:46,104
ああ
367
00:27:48,440 --> 00:27:52,319
カーデルは
旅券をくれなかったのか?
368
00:27:52,486 --> 00:27:54,237
脅迫に使われた
369
00:27:59,034 --> 00:27:59,701
クソだ
370
00:28:01,787 --> 00:28:02,913
もういい
371
00:28:09,127 --> 00:28:10,045
リンババ
372
00:28:10,045 --> 00:28:10,963
おい!
373
00:28:12,381 --> 00:28:12,965
何だ?
374
00:28:12,965 --> 00:28:15,092
ワリドの手下が来た
375
00:28:15,092 --> 00:28:15,968
小屋へ
376
00:28:15,968 --> 00:28:17,260
逃げないと
377
00:28:17,260 --> 00:28:19,429
放っておけない
378
00:28:20,347 --> 00:28:22,474
どうかしてるぞ
379
00:28:23,225 --> 00:28:27,479
何か策を練っておく
なるべく早く来い
380
00:28:27,479 --> 00:28:29,356
パールヴァティを
381
00:28:38,490 --> 00:28:40,450
激震が走るぞ
382
00:28:40,701 --> 00:28:42,369
1面を確保した
383
00:28:43,620 --> 00:28:47,207
連中が絶対に
明かしたがらない秘密だ
384
00:28:47,207 --> 00:28:48,834
大臣は取材拒否?
385
00:28:48,834 --> 00:28:52,337
焦ってた あれは真っ黒ね
386
00:28:52,546 --> 00:28:55,841
いいのか?
相手は強大で危険だぞ
387
00:28:55,841 --> 00:28:59,052
俺たち全員
無傷じゃ済まないかも
388
00:29:00,470 --> 00:29:02,681
だから見逃すの?
389
00:29:02,681 --> 00:29:07,019
黙ってるなら
私たちも連中と同じよ
390
00:29:08,395 --> 00:29:10,063
結婚してくれ
391
00:29:11,440 --> 00:29:12,691
考えとく
392
00:29:13,525 --> 00:29:15,652
まずは仕事でしょ
393
00:29:15,652 --> 00:29:20,574
ズウみたいな外国人の
好き勝手は許せない
394
00:29:20,949 --> 00:29:23,201
ボンベイの害悪だ
395
00:29:23,493 --> 00:29:24,369
この後は?
396
00:29:24,786 --> 00:29:26,747
大臣に取材を申し込む
397
00:29:26,747 --> 00:29:30,250
君はパレスやズウのことを
掘り下げろ
398
00:29:30,709 --> 00:29:33,045
セックスの醜聞はウケる
399
00:29:33,503 --> 00:29:36,131
それから汚職で揺さぶろう
400
00:29:37,966 --> 00:29:39,009
覚悟は?
401
00:29:40,010 --> 00:29:41,511
引き返せないぞ
402
00:29:42,929 --> 00:29:44,222
望むところよ
403
00:29:52,189 --> 00:29:54,441
機会をありがとう
404
00:29:55,192 --> 00:29:56,068
感謝してる
405
00:29:57,235 --> 00:29:59,655
全部 あなたのおかげよ
406
00:30:00,197 --> 00:30:01,907
才能を買ってる
407
00:30:02,366 --> 00:30:03,784
改稿を急げ
408
00:30:16,880 --> 00:30:17,714
どうだ?
409
00:30:20,467 --> 00:30:22,094
頭が痛い
410
00:30:25,889 --> 00:30:29,768
静かに休ませたほうがいい
脳振盪しんとうかも
411
00:30:29,768 --> 00:30:32,938
意識が正常かどうか
気に掛けて
412
00:30:32,938 --> 00:30:34,189
もっと...
413
00:30:34,189 --> 00:30:35,857
カシム?
414
00:30:41,530 --> 00:30:46,451
〈茶店のそばに
診療所があるとか〉
415
00:30:47,411 --> 00:30:50,247
〈外国人の医師は?〉
416
00:30:50,664 --> 00:30:52,541
〈リンババって奴だ〉
417
00:31:05,012 --> 00:31:06,096
何か?
418
00:31:08,307 --> 00:31:11,768
血腫かも
骨の内側で出血してる
419
00:31:11,768 --> 00:31:12,728
悪いの?
420
00:31:13,020 --> 00:31:14,980
圧迫が続けば死ぬ
421
00:31:17,816 --> 00:31:19,818
警察が捜してる
422
00:31:20,736 --> 00:31:23,739
急ぎましょう 隠れないと
423
00:31:24,740 --> 00:31:25,741
〈でも...〉
424
00:31:26,742 --> 00:31:27,743
行けない
425
00:31:28,035 --> 00:31:31,288
カシムの家に移って
診ればいい
426
00:31:32,789 --> 00:31:34,041
手伝ってくれ
427
00:31:34,041 --> 00:31:35,584
君は道具を頼む
428
00:31:35,959 --> 00:31:37,628
カシム 移動だ
429
00:31:37,878 --> 00:31:39,421
3で持ち上げる
430
00:31:39,421 --> 00:31:41,590
1 2 3
431
00:31:43,133 --> 00:31:44,134
よし
432
00:31:45,052 --> 00:31:46,970
〈僕は警察の相手を〉
433
00:31:46,970 --> 00:31:47,846
〈やめて〉
434
00:31:47,846 --> 00:31:51,558
〈カシムには君が必要だ
僕は––〉
435
00:31:52,351 --> 00:31:54,728
〈ここで時間を稼ぐ〉
436
00:31:54,728 --> 00:31:56,563
〈急いで〉
437
00:32:15,415 --> 00:32:16,291
誰?
438
00:32:16,291 --> 00:32:17,709
セバスチャンだ
439
00:32:24,925 --> 00:32:25,926
リサ
440
00:32:33,225 --> 00:32:34,393
〈愛してる〉
441
00:32:35,227 --> 00:32:36,269
カーラ
442
00:32:36,478 --> 00:32:37,354
セバスチャン
443
00:32:37,354 --> 00:32:39,564
リンを呼んだら?
444
00:32:39,564 --> 00:32:40,607
リン?
445
00:32:41,191 --> 00:32:42,484
なぜ奴を?
446
00:32:42,484 --> 00:32:44,820
マウリツィオを
追い払ってくれた
447
00:32:45,445 --> 00:32:47,781
カーラを愛してるの
448
00:32:47,781 --> 00:32:48,615
やめて
449
00:32:48,615 --> 00:32:49,366
カーラ
450
00:32:49,366 --> 00:32:52,077
俺は構わない 金もあるし
451
00:32:53,245 --> 00:32:54,663
お金は?
452
00:32:56,581 --> 00:32:58,500
安全な所に隠した
453
00:33:00,627 --> 00:33:02,379
途中で回収しよう
454
00:33:09,177 --> 00:33:11,013
取り除いた経験は?
455
00:33:11,346 --> 00:33:14,474
ない 外科医の仕事だ
456
00:33:15,017 --> 00:33:18,061
でも命に関わる
やるしかない
457
00:33:25,736 --> 00:33:27,613
しっかり押さえて
458
00:33:31,658 --> 00:33:32,784
押さえてくれ
459
00:33:40,876 --> 00:33:42,586
消毒液と綿を
460
00:33:47,174 --> 00:33:49,343
いいぞ 順調だ
461
00:33:51,595 --> 00:33:52,179
よし
462
00:34:00,562 --> 00:34:01,813
ここを剥がす
463
00:34:09,821 --> 00:34:11,072
何なの!
464
00:34:11,490 --> 00:34:12,407
下がれ
465
00:34:17,621 --> 00:34:19,581
後悔するわよ
466
00:34:21,083 --> 00:34:22,042
なぜだ
467
00:34:23,168 --> 00:34:24,628
カーデルが怒る?
468
00:34:27,214 --> 00:34:29,215
今頃 死んでるさ
469
00:34:29,800 --> 00:34:31,426
あなたのせいでね
470
00:34:32,052 --> 00:34:33,552
マダムの所へ
471
00:34:33,552 --> 00:34:34,554
行かない
472
00:34:36,098 --> 00:34:37,683
荷物をよこせ
473
00:34:50,112 --> 00:34:50,779
金は?
474
00:34:54,157 --> 00:34:54,866
ない
475
00:34:55,367 --> 00:34:58,161
金はどこだ 言え!
476
00:34:58,161 --> 00:35:00,414
2人を放せば教えてやる
477
00:35:01,540 --> 00:35:02,582
やめて
478
00:35:03,000 --> 00:35:03,625
来い
479
00:35:04,001 --> 00:35:05,002
嫌よ
480
00:35:05,002 --> 00:35:06,169
マウリツィオ
481
00:35:06,420 --> 00:35:07,713
よく聞け
482
00:35:07,713 --> 00:35:10,132
金の在りかを言わなきゃ––
483
00:35:10,132 --> 00:35:12,759
こいつの顔を拳で潰す
484
00:35:13,176 --> 00:35:15,804
撃ってくれと頼むまでな
485
00:35:16,638 --> 00:35:18,015
行くわよ
486
00:35:18,015 --> 00:35:18,765
来て
487
00:35:18,765 --> 00:35:19,766
やめろ!
488
00:35:19,766 --> 00:35:21,059
言えよ
489
00:35:21,393 --> 00:35:22,102
どこだ
490
00:35:22,853 --> 00:35:24,062
俺の金は?
491
00:35:24,062 --> 00:35:25,856
さっさと言え
492
00:35:25,856 --> 00:35:27,274
言わないか?
493
00:35:37,075 --> 00:35:37,868
大変
494
00:35:37,868 --> 00:35:39,036
助けて!
495
00:35:39,036 --> 00:35:40,662
嫌だ
496
00:35:40,662 --> 00:35:41,955
やめてよ
497
00:35:42,873 --> 00:35:44,583
助けてあげて
498
00:35:45,125 --> 00:35:46,293
在りかを言え
499
00:35:46,293 --> 00:35:48,754
リサは知らないの!
500
00:35:48,754 --> 00:35:50,130
〈行くわよ〉
501
00:35:50,130 --> 00:35:51,548
嫌よ
502
00:35:52,049 --> 00:35:53,133
ベイビー!
503
00:36:08,482 --> 00:36:09,399
〈どうも〉
504
00:36:09,900 --> 00:36:11,485
ご用ですか?
505
00:36:14,321 --> 00:36:16,657
〈リンって奴を知ってるか〉
506
00:36:16,657 --> 00:36:18,575
〈友達です 家はそこ〉
507
00:36:18,575 --> 00:36:19,368
あそこか?
508
00:36:19,368 --> 00:36:22,996
家はね 今はいませんよ
509
00:36:24,122 --> 00:36:25,624
デイルはどこだ
510
00:36:25,999 --> 00:36:27,292
デイル?
511
00:36:27,709 --> 00:36:31,129
知りません
彼は親友のリンババです
512
00:36:32,422 --> 00:36:33,423
親友?
513
00:36:33,674 --> 00:36:36,843
医師として
皆を診てくれてる
514
00:36:37,344 --> 00:36:39,513
今は どこだろうな
515
00:36:39,972 --> 00:36:41,098
でも––
516
00:36:41,723 --> 00:36:43,850
人捜しならお任せを
517
00:36:44,226 --> 00:36:45,894
金の要求です
518
00:36:50,440 --> 00:36:51,858
“適正に”だよな
519
00:36:52,401 --> 00:36:55,362
だがデイルは警官を殺してる
520
00:36:55,362 --> 00:36:58,198
ここで逃がしたら終わりだ
521
00:36:58,490 --> 00:36:59,825
完全にな
522
00:37:03,662 --> 00:37:05,998
私は向こうで指示を
523
00:37:09,501 --> 00:37:10,294
よし
524
00:37:11,086 --> 00:37:11,712
〈いや...〉
525
00:37:12,462 --> 00:37:13,463
〈やめて〉
526
00:37:20,429 --> 00:37:22,306
もっと照らしてくれ
527
00:37:26,727 --> 00:37:27,811
正念場だ
528
00:37:35,485 --> 00:37:36,486
よし
529
00:37:36,903 --> 00:37:37,696
いいぞ
530
00:37:41,199 --> 00:37:42,409
〈奴はどこだ〉
531
00:37:45,704 --> 00:37:47,539
〈思い出したのに––〉
532
00:37:47,789 --> 00:37:49,207
〈意識が飛んだ〉
533
00:37:50,500 --> 00:37:52,127
この野郎
534
00:37:52,127 --> 00:37:54,755
なぜ さっさと言わない?
535
00:37:55,422 --> 00:37:56,173
見ろ
536
00:37:56,882 --> 00:37:57,841
血の塊だ
537
00:38:12,314 --> 00:38:14,066
生理食塩水を
538
00:38:23,951 --> 00:38:25,577
〈目をえぐるぞ〉
539
00:38:33,543 --> 00:38:34,127
よし
540
00:38:37,381 --> 00:38:40,050
〈カシムおじさんは?〉
541
00:38:40,050 --> 00:38:42,219
〈リンが治療中だ〉
542
00:38:49,184 --> 00:38:50,644
〈お前は帰れ〉
543
00:38:51,269 --> 00:38:52,187
〈早く〉
544
00:38:58,986 --> 00:38:59,695
どこだ!
545
00:39:01,738 --> 00:39:02,698
〈やめて〉
546
00:39:04,783 --> 00:39:05,617
〈言え!〉
547
00:39:06,368 --> 00:39:07,577
〈お願いです〉
548
00:39:07,577 --> 00:39:09,663
刑事 こっちへ
549
00:39:18,755 --> 00:39:19,589
何だ
550
00:39:19,965 --> 00:39:21,842
居場所を知ってる
551
00:39:21,842 --> 00:39:23,427
狙いは何だ?
552
00:39:24,845 --> 00:39:26,346
あいつを罰したい
553
00:39:32,227 --> 00:39:34,521
分かった 行こう
554
00:39:38,734 --> 00:39:39,901
カシム
555
00:39:40,611 --> 00:39:42,613
聞こえるか
556
00:39:50,162 --> 00:39:51,455
なあ
557
00:39:51,705 --> 00:39:52,539
おい
558
00:39:53,165 --> 00:39:54,416
カシム
559
00:39:55,125 --> 00:39:56,543
俺は誰だ?
560
00:40:01,173 --> 00:40:03,383
面倒くさい外国人
561
00:40:24,154 --> 00:40:25,197
彼女を捜せ
562
00:40:25,197 --> 00:40:26,490
あなたが危険だ
563
00:40:26,490 --> 00:40:29,034
他の者がついてるだろ
564
00:40:29,034 --> 00:40:33,538
全員 ワリドに狙われてる
撃たれるぞ
565
00:40:33,538 --> 00:40:35,749
カーラを連れてこい
566
00:40:35,999 --> 00:40:37,626
カーラが元凶です
567
00:40:38,794 --> 00:40:43,423
過ちこそ犯したが
我々の愛は消えない
568
00:40:44,841 --> 00:40:45,717
行け
569
00:40:47,844 --> 00:40:48,845
どこだ?
570
00:40:49,513 --> 00:40:50,305
リンババ
571
00:40:52,683 --> 00:40:56,103
その瞬間
願望と恐れが衝突した
572
00:40:56,103 --> 00:40:58,981
捕まれば悪夢が待っている
573
00:40:58,981 --> 00:41:00,232
デイル!
574
00:41:04,319 --> 00:41:05,654
この クソ野郎
575
00:41:11,326 --> 00:41:12,661
急げ!
576
00:41:15,038 --> 00:41:16,873
〈おい 止まれ〉
577
00:41:19,835 --> 00:41:21,128
〈待て!〉
578
00:41:22,212 --> 00:41:24,548
〈逃がすな 捕らえろ〉
579
00:41:28,885 --> 00:41:30,929
〈急げ 追うんだ〉
580
00:41:33,432 --> 00:41:34,850
〈待てと言ってる〉
581
00:41:38,687 --> 00:41:41,440
〈おい 止まれ!〉
582
00:41:51,825 --> 00:41:53,577
〈捕まえろ!〉
583
00:41:58,206 --> 00:41:59,207
〈待て!〉
584
00:41:59,207 --> 00:42:00,834
〈止まらんか〉
585
00:42:07,674 --> 00:42:09,259
あそこだ!
586
00:42:10,302 --> 00:42:11,553
乗って!
587
00:42:24,316 --> 00:42:27,694
チップを弾んでくださいよ
たんまりと
588
00:42:41,667 --> 00:42:43,585
原作 G・D・ロバーツ
「シャンタラム」
589
00:44:10,756 --> 00:44:13,675
日本語字幕 福永 詩乃