1 00:00:19,833 --> 00:00:21,418 俺は空洞だった 2 00:00:22,127 --> 00:00:25,422 怒りが噴き出て 残ったのは–– 3 00:00:25,422 --> 00:00:29,176 信じた人々に 裏切られた悲しみだけ 4 00:00:29,676 --> 00:00:32,638 早く ディディエから 旅券を受け取り 5 00:00:32,638 --> 00:00:35,140 出ていきたかった 6 00:00:47,152 --> 00:00:48,195 やあ 7 00:00:56,203 --> 00:00:57,496 リンさんババ 8 00:00:57,496 --> 00:00:58,956 元気か? 9 00:00:58,956 --> 00:01:00,332 リンババ 10 00:01:12,552 --> 00:01:14,137 〈リンは まだ?〉 11 00:01:14,972 --> 00:01:16,264 〈じき戻るさ〉 12 00:01:18,350 --> 00:01:20,102 〈出発の準備中かも〉 13 00:01:20,102 --> 00:01:22,771 〈あら ウソばっかり〉 14 00:01:22,771 --> 00:01:23,897 〈何だよ〉 15 00:01:27,317 --> 00:01:29,319 〈大変だったんだ〉 16 00:01:30,070 --> 00:01:32,739 〈リンの命を 狙った奴やつがいて〉 17 00:01:33,115 --> 00:01:33,991 〈とっちめた〉 18 00:01:33,991 --> 00:01:34,866 〈何て?〉 19 00:01:35,242 --> 00:01:36,368 〈僕は何も〉 20 00:01:37,202 --> 00:01:38,745 〈リンと––〉 21 00:01:39,871 --> 00:01:41,290 〈アブドゥラがだ〉 22 00:01:42,082 --> 00:01:45,168 〈リンの問題でしょ?〉 23 00:01:45,919 --> 00:01:48,755 〈あなたを巻き込むなんて〉 24 00:01:49,965 --> 00:01:51,883 〈関わるほうも悪い〉 25 00:01:53,593 --> 00:01:54,803 〈友達なんだ〉 26 00:01:55,095 --> 00:01:58,265 〈自分が ギャングに 狙われるかも〉 27 00:02:00,892 --> 00:02:04,313 〈忘れないで リンは出ていく〉 28 00:02:04,980 --> 00:02:08,899 〈でも あなたは ここで暮らすのよ〉 29 00:02:10,736 --> 00:02:15,282 〈あなたの決断は 私たち2人に影響するの〉 30 00:02:16,450 --> 00:02:19,661 〈逮捕されたら 結婚どころじゃない〉 31 00:02:26,168 --> 00:02:27,544 〈お願いよ〉 32 00:02:31,214 --> 00:02:33,342 〈ムチャしないで〉 33 00:02:34,635 --> 00:02:35,802 〈私に誓って〉 34 00:03:02,162 --> 00:03:05,499 息子を叱る時の 母親みたいな目だな 35 00:03:05,999 --> 00:03:07,793 心配したんですよ 36 00:03:09,461 --> 00:03:13,423 大丈夫ですか? 刺し傷や銃創はない? 37 00:03:13,840 --> 00:03:15,217 無事だよ 38 00:03:15,550 --> 00:03:16,885 でも浮かない顔だ 39 00:03:19,846 --> 00:03:21,139 〈そうか〉 40 00:03:21,598 --> 00:03:24,142 後悔してるんですね 41 00:03:24,851 --> 00:03:26,311 マウリツィオは? 42 00:03:28,397 --> 00:03:30,524 生きてるよ 心配ない 43 00:03:32,985 --> 00:03:36,863 君の言うとおり 一緒に帰るべきだった 44 00:04:02,889 --> 00:04:06,101 殺さなかったのは いいことです 45 00:04:12,608 --> 00:04:15,152 よかったと思わなきゃ 46 00:04:24,244 --> 00:04:25,954 もう どうでもいい 47 00:04:26,496 --> 00:04:29,166 カーラもカーデルも アブドゥラも–– 48 00:04:29,625 --> 00:04:31,793 最初から俺をダマしてた 49 00:04:36,465 --> 00:04:38,008 君以外の全員がな 50 00:04:45,641 --> 00:04:47,601 旅券が手に入ったら–– 51 00:04:49,186 --> 00:04:50,395 すぐ出ていく 52 00:04:59,988 --> 00:05:03,367 シャンタラム 53 00:05:05,243 --> 00:05:08,163 カーラは記者の家へ 54 00:05:08,664 --> 00:05:11,166 全員 グルだったのかもな 55 00:05:12,209 --> 00:05:14,127 リサ モデナ カーラ 56 00:05:14,419 --> 00:05:16,380 あのリン・フォードも 57 00:05:17,005 --> 00:05:18,924 あなたは愚かね 58 00:05:19,424 --> 00:05:23,053 カーラも独断じゃ ここまでやらない 59 00:05:23,053 --> 00:05:25,263 カーデルの指示よ 60 00:05:26,640 --> 00:05:27,933 フォード? 61 00:05:28,976 --> 00:05:31,478 あれもカーデルの駒だわ 62 00:05:31,895 --> 00:05:33,146 どうします? 63 00:05:33,981 --> 00:05:37,651 こちらが気付いたと 彼らは知らない 64 00:05:37,901 --> 00:05:39,444 ワリドに電話を 65 00:05:41,446 --> 00:05:42,864 会いたいと伝えて 66 00:05:49,579 --> 00:05:50,998 パンデー大臣 67 00:05:51,331 --> 00:05:51,957 ああ 68 00:05:52,457 --> 00:05:56,503 記者のカヴィタ・カンナです いくつか質問を 69 00:05:56,753 --> 00:06:00,257 多忙なんだ 取材は省を通してくれ 70 00:06:00,257 --> 00:06:01,258 ここでは... 71 00:06:01,258 --> 00:06:05,095 省に知られては マズい話だと思います 72 00:06:05,971 --> 00:06:09,308 この写真を 見られたくないはず 73 00:06:09,308 --> 00:06:12,436 同僚にも ワリド・シャーにもね 74 00:06:12,853 --> 00:06:14,730 スニタに会いました 75 00:06:14,730 --> 00:06:18,400 コメントを頂けないなら そのまま記事に 76 00:06:18,400 --> 00:06:21,528 いずれにせよ この件は報じます 77 00:06:23,113 --> 00:06:24,072 帰れ 78 00:06:24,072 --> 00:06:25,282 今すぐに 79 00:06:26,033 --> 00:06:27,576 君は最低だ 80 00:06:27,951 --> 00:06:30,454 姿を消すのが身のためだぞ 81 00:06:37,002 --> 00:06:41,298 スニタを記者の家に 連れていったとか 82 00:06:41,298 --> 00:06:44,259 我々の行動をリークしたな 83 00:06:45,344 --> 00:06:47,971 そんな段取りがあったか? 84 00:06:49,014 --> 00:06:52,142 俺が話した 君のためだ 85 00:06:52,142 --> 00:06:54,269 先に言ってほしいわ 86 00:06:54,269 --> 00:06:55,854 私が禁じた 87 00:07:00,734 --> 00:07:02,611 カヴィタには–– 88 00:07:02,611 --> 00:07:06,740 ズウとワリドが 全ての黒幕だと伝えた 89 00:07:07,866 --> 00:07:10,494 サーガル区は あなたのものに 90 00:07:10,494 --> 00:07:13,580 望みどおりよ 計画とは違うけど 91 00:07:13,830 --> 00:07:15,457 隠れて動いたな 92 00:07:15,916 --> 00:07:17,542 私が止めると? 93 00:07:17,876 --> 00:07:18,460 ええ 94 00:07:18,460 --> 00:07:20,003 目的は何だ 95 00:07:20,003 --> 00:07:22,172 ズウへの報復か? 96 00:07:22,172 --> 00:07:24,800 アハメドたちは戻らないぞ 97 00:07:24,800 --> 00:07:25,842 罪悪感は... 98 00:07:25,842 --> 00:07:28,720 リンが町に残るためよ 99 00:07:29,972 --> 00:07:32,349 本人に頼まれたのか 100 00:07:32,975 --> 00:07:34,851 何も頼まれてない 101 00:07:36,061 --> 00:07:38,105 ずっと彼を利用してきた 102 00:07:38,605 --> 00:07:39,856 それで... 103 00:07:41,525 --> 00:07:42,859 ごめんなさい 104 00:07:43,235 --> 00:07:46,738 私は弱くなったかも 期待に沿えない 105 00:07:46,738 --> 00:07:48,407 限界なの 106 00:07:49,074 --> 00:07:51,034 彼は我々の関係を? 107 00:07:51,994 --> 00:07:52,619 知ってる 108 00:07:53,704 --> 00:07:55,289 君が話したのか 109 00:07:55,289 --> 00:07:57,791 彼が気付いたの 私を憎んでる 110 00:08:02,546 --> 00:08:03,964 では–– 111 00:08:05,048 --> 00:08:08,552 記事を止めても 問題ないだろう 112 00:08:09,803 --> 00:08:11,138 愛とは–– 113 00:08:12,389 --> 00:08:16,685 互いを縛り付ける鎖なのだよ 114 00:08:17,269 --> 00:08:20,606 鎖が強く引かれて 初めて気付く 115 00:08:21,440 --> 00:08:23,442 傷つける気はなかった 116 00:08:23,442 --> 00:08:25,110 分かっている 117 00:08:25,110 --> 00:08:27,154 考え直してくれるね 118 00:08:30,991 --> 00:08:33,368 罪深さに耐えられない 119 00:08:34,202 --> 00:08:35,995 戦いが始まるぞ 120 00:08:36,663 --> 00:08:40,292 ワリドは 私が仕組んだものと考える 121 00:08:40,292 --> 00:08:42,252 男たちが死ぬ 122 00:08:42,252 --> 00:08:44,671 君は私に銃を向けたんだ 123 00:08:44,671 --> 00:08:46,673 父と同じく死ねと 124 00:08:46,673 --> 00:08:49,092 それが恩返しか? 125 00:08:52,804 --> 00:08:54,097 カーラ 待て 126 00:08:54,097 --> 00:08:55,682 追うな 127 00:09:02,940 --> 00:09:04,775 リンを呼べ 128 00:09:06,777 --> 00:09:07,611 〈頼む〉 129 00:09:07,611 --> 00:09:08,737 〈こっちへ〉 130 00:09:10,614 --> 00:09:11,949 〈大丈夫か?〉 131 00:09:11,949 --> 00:09:12,824 〈ああ〉 132 00:09:12,824 --> 00:09:13,992 カシム 133 00:09:14,201 --> 00:09:15,202 〈起きたか〉 134 00:09:15,202 --> 00:09:15,869 ジョニー 135 00:09:15,869 --> 00:09:17,120 リンババ 136 00:09:34,972 --> 00:09:37,099 〈見てないで働くぞ〉 137 00:09:49,361 --> 00:09:52,072 “ホテル宿泊者” 138 00:10:02,207 --> 00:10:05,419 来ないって? 僕は どうなるんだ 139 00:10:06,336 --> 00:10:09,798 そうだが 客が旅券を待ってる 140 00:10:11,216 --> 00:10:15,178 今日 渡すことになってた 信用に関わる 141 00:10:16,513 --> 00:10:17,681 いつまで? 142 00:10:18,682 --> 00:10:21,560 僕に謝られても困る 143 00:10:23,770 --> 00:10:25,063 ディディエ・レヴィ? 144 00:10:26,732 --> 00:10:28,609 副警部補のシャルマです 145 00:10:28,900 --> 00:10:31,111 署まで同行を願えますか 146 00:10:33,405 --> 00:10:34,823 用件は? 147 00:10:35,157 --> 00:10:36,992 どうぞ こちらへ 148 00:10:37,284 --> 00:10:37,909 今? 149 00:10:38,368 --> 00:10:39,119 ええ 150 00:10:55,177 --> 00:10:58,138 リンババ 休まないと死ぬぞ 151 00:10:58,138 --> 00:11:02,100 水道管じゃなく 君の死体を埋めるハメに 152 00:11:03,852 --> 00:11:04,686 カシム 153 00:11:05,187 --> 00:11:06,855 進行は順調か? 154 00:11:06,855 --> 00:11:08,106 〈おかげさまで〉 155 00:11:08,106 --> 00:11:09,107 よかった 156 00:11:11,026 --> 00:11:14,488 兄弟 診療じゃなく 溝掘りに専念か? 157 00:11:20,494 --> 00:11:22,079 どうした? 158 00:11:33,548 --> 00:11:34,800 何のつもりだ 159 00:11:35,509 --> 00:11:37,386 カーデルの使いか 160 00:11:38,470 --> 00:11:39,846 まるで犬だな 161 00:11:41,556 --> 00:11:42,808 マウリツィオは? 162 00:11:45,227 --> 00:11:48,271 協力したから ウソが許されると? 163 00:11:50,107 --> 00:11:51,775 気持ちは分かる 164 00:11:53,860 --> 00:11:58,407 俺も板挟みなんだ 父に逆らう道理はなかった 165 00:11:58,407 --> 00:12:01,785 だから欺き続けた? とんだ兄弟愛だ 166 00:12:01,785 --> 00:12:05,998 カーデルの選択は 最善を見据えた結果だ 167 00:12:05,998 --> 00:12:08,709 理解を超えても 俺は信じる 168 00:12:09,710 --> 00:12:12,963 俺はもう 誰も信じられない 169 00:12:14,339 --> 00:12:16,049 カーデルも カーラも 170 00:12:17,217 --> 00:12:18,468 お前もだ 171 00:12:21,221 --> 00:12:22,264 行こう 172 00:12:26,143 --> 00:12:27,602 俺はずっと兄弟だ 173 00:12:29,354 --> 00:12:31,231 お前も覚悟を決めろ 174 00:12:39,239 --> 00:12:42,159 “ナイトクラブ” 175 00:12:42,409 --> 00:12:43,452 ワリド兄貴バイ 176 00:12:47,956 --> 00:12:50,375 出張もなさるとは 177 00:12:50,917 --> 00:12:53,962 残念だが あなたは好みじゃない 178 00:12:55,047 --> 00:12:59,885 いつか今日を振り返って こう思うはずよ 179 00:13:00,302 --> 00:13:05,432 “彼女を侮辱しなければ 全てが違ったはずだ”と 180 00:13:06,350 --> 00:13:08,310 外出が意外だった 181 00:13:08,769 --> 00:13:10,520 必要なかったの 182 00:13:10,771 --> 00:13:11,772 今までは 183 00:13:16,944 --> 00:13:18,236 失礼 184 00:13:19,071 --> 00:13:21,531 下品な冗談でした 185 00:13:22,115 --> 00:13:23,742 おわびを 186 00:13:26,536 --> 00:13:29,706 カーデルは パンデーの件を暴露する気よ 187 00:13:30,540 --> 00:13:33,085 話が見えない パンデーとは? 188 00:13:34,628 --> 00:13:36,421 彼には愛人がいる 189 00:13:36,588 --> 00:13:39,675 カマティプラの女よ 名前はスニタ 190 00:13:40,258 --> 00:13:41,468 なぜご存じで? 191 00:13:41,969 --> 00:13:44,471 カーデルに言われて接触を 192 00:13:45,305 --> 00:13:46,640 裏切りですか 193 00:13:47,265 --> 00:13:50,435 あなたとルジュルの件で 脅されたのよ 194 00:13:53,689 --> 00:13:55,816 私は生き延びたいだけ 195 00:13:56,692 --> 00:13:58,652 なぜ俺に話すんです 196 00:13:59,319 --> 00:14:03,240 カーデルは記者を使って 我々を葬る気よ 197 00:14:03,991 --> 00:14:06,535 私には応戦手段がない 198 00:14:07,869 --> 00:14:09,329 彼らに報いを 199 00:14:09,913 --> 00:14:10,998 彼ら? 200 00:14:10,998 --> 00:14:11,957 カーデルと 201 00:14:11,957 --> 00:14:14,251 カーラ・サーラネン 202 00:14:16,628 --> 00:14:18,839 あなたが気付いたと カーデルは? 203 00:14:21,049 --> 00:14:22,676 それはいい 204 00:14:24,553 --> 00:14:27,097 あなたの話が事実なら–– 205 00:14:28,432 --> 00:14:32,352 カーデルを 始末する理由として十分だ 206 00:14:33,103 --> 00:14:37,274 我々の側について正解です お礼に何を? 207 00:14:42,321 --> 00:14:44,031 カーラに誘惑しろと? 208 00:14:44,031 --> 00:14:45,407 まさか 209 00:14:45,741 --> 00:14:49,536 カーラが君への思いを 隠していたんだ 210 00:14:50,746 --> 00:14:54,499 “行いは結果を生み 本人に供される” 211 00:14:54,499 --> 00:14:55,626 リン 212 00:14:56,668 --> 00:14:59,379 君が好きだ 本当に 213 00:14:59,379 --> 00:15:01,798 それがどうした 214 00:15:01,798 --> 00:15:03,675 誰に口を利いてる? 215 00:15:04,843 --> 00:15:06,136 誰かって? 216 00:15:06,928 --> 00:15:09,640 父親だとか ほざいて–– 217 00:15:09,640 --> 00:15:12,768 友達を 裏切らせようとした男だ 218 00:15:13,310 --> 00:15:15,187 ここで無礼は許さん 219 00:15:15,187 --> 00:15:15,979 そうかよ 220 00:15:15,979 --> 00:15:16,980 よせ 221 00:15:17,564 --> 00:15:20,400 〈アブドゥラ もういい〉 222 00:15:22,152 --> 00:15:25,238 信頼は簡単に得られない 223 00:15:26,448 --> 00:15:28,367 そうリンは考えてる 224 00:15:31,411 --> 00:15:32,996 すまない 225 00:15:33,664 --> 00:15:35,082 だが 今–– 226 00:15:35,082 --> 00:15:39,294 長年かけて築いたものが 危機に瀕ひんしている 227 00:15:39,586 --> 00:15:41,296 俺は町を出る 228 00:15:41,838 --> 00:15:43,090 関係ない 229 00:15:43,090 --> 00:15:46,218 いや 問題の原因は君だ 230 00:15:50,472 --> 00:15:53,100 まだ 何かさせる気か? 231 00:15:54,059 --> 00:15:55,435 感心するよ 232 00:15:55,852 --> 00:15:58,897 カーラが カヴィタ・カンナに暴露した 233 00:15:58,897 --> 00:16:01,483 君が町にいられるようにと 234 00:16:01,942 --> 00:16:04,945 記事が出れば抗争に火がつく 235 00:16:05,404 --> 00:16:10,242 それでも カーラは 君のために全てを捨てる気だ 236 00:16:10,492 --> 00:16:15,789 君が説得しなければ 彼女の命が危ない 237 00:16:16,957 --> 00:16:20,460 だが 町を出るなら–– 238 00:16:21,211 --> 00:16:22,212 無関係か? 239 00:16:26,883 --> 00:16:30,095 〝オ—ストラリア〟 240 00:16:30,721 --> 00:16:34,141 市場を仕切る私が 知らないとでも? 241 00:16:35,392 --> 00:16:37,853 やってくれるな 242 00:16:39,646 --> 00:16:41,023 脅迫か 243 00:16:43,358 --> 00:16:44,526 だろ? 244 00:16:46,320 --> 00:16:48,780 あんたは張りぼてだ 245 00:16:49,573 --> 00:16:53,577 哲学者を気取って ウソの押し売りを 246 00:16:53,577 --> 00:16:55,829 こんな奴を信じてるのか 247 00:16:55,829 --> 00:16:58,707 カーラに記事を止めさせろ 248 00:16:59,416 --> 00:17:02,544 そうすれば これは無償で渡す 249 00:17:04,880 --> 00:17:07,049 カーラが決めたことだ 250 00:17:08,467 --> 00:17:11,053 俺は どうにでもするさ 251 00:17:15,057 --> 00:17:16,933 身の振り方を考えろ 252 00:17:31,323 --> 00:17:32,741 やめてくれ 253 00:17:32,741 --> 00:17:35,452 いいから僕に構うな 254 00:17:40,999 --> 00:17:43,335 あっちへ行ってくれ 255 00:17:54,888 --> 00:17:58,183 頼むから 手伝いに来たと言ってくれ 256 00:17:59,267 --> 00:18:03,230 君の言いたいことは よく分かった 257 00:18:04,731 --> 00:18:06,858 俺は最低だったよ 258 00:18:13,490 --> 00:18:14,825 心から謝る 259 00:18:16,785 --> 00:18:18,287 分かりました 260 00:18:20,747 --> 00:18:23,333 奴の居場所が分かりそうだ 261 00:18:57,367 --> 00:18:59,411 逮捕歴があるな 262 00:18:59,870 --> 00:19:01,705 リンが保釈金を? 263 00:19:02,289 --> 00:19:04,291 奴は どこにいる 264 00:19:06,251 --> 00:19:08,211 どなたか聞いても? 265 00:19:08,754 --> 00:19:12,466 オーストラリア警察の ナイチンゲールだ 266 00:19:12,466 --> 00:19:14,718 デイル・コンティを収監した 267 00:19:15,093 --> 00:19:19,348 奴の本名だ 武装強盗の末 警官を殺してる 268 00:19:22,684 --> 00:19:23,894 随分 遠くへ 269 00:19:24,645 --> 00:19:26,229 手ぶらでは戻らない 270 00:19:27,147 --> 00:19:31,860 デイルだかリンだか... その男は よく知らない 271 00:19:31,860 --> 00:19:32,694 ほう? 272 00:19:32,694 --> 00:19:33,987 顔見知り程度 273 00:19:33,987 --> 00:19:34,780 そうか? 274 00:19:34,780 --> 00:19:35,614 ああ 275 00:19:36,531 --> 00:19:37,616 友達だろ 276 00:19:37,991 --> 00:19:39,785 友達は持たない 277 00:19:40,494 --> 00:19:43,330 面倒は避けたい主義だ 278 00:19:43,997 --> 00:19:48,710 今 ぶち込まれても 助けは来ないってことか 279 00:20:05,018 --> 00:20:06,812 もう会えないかと 280 00:20:07,771 --> 00:20:11,108 カヴィタとの約束を取り消せ 281 00:20:11,400 --> 00:20:12,859 リンのためだった 282 00:20:13,735 --> 00:20:15,612 スラムに残れるように 283 00:20:16,113 --> 00:20:18,907 あんな言われ方 ないでしょ 284 00:20:20,909 --> 00:20:24,663 カーラは あなたのために 命を張ったの 285 00:20:24,955 --> 00:20:26,540 カーデルと話を? 286 00:20:27,624 --> 00:20:28,542 ああ 287 00:20:30,419 --> 00:20:33,005 君のせいで抗争に火がつくと 288 00:20:36,591 --> 00:20:38,927 俺の旅券を見せられて 289 00:20:39,594 --> 00:20:42,931 “記事を止めさせれば 渡す”と言われた 290 00:20:42,931 --> 00:20:43,849 それで? 291 00:20:43,849 --> 00:20:45,017 断った 292 00:20:45,017 --> 00:20:45,726 なぜ? 293 00:20:45,726 --> 00:20:47,728 もう奴には従わない 294 00:20:49,688 --> 00:20:51,690 でも君のことは心配だ 295 00:20:54,234 --> 00:20:55,861 なあ カーラ 296 00:20:56,153 --> 00:20:58,488 なぜ話してくれなかった? 297 00:20:58,780 --> 00:21:01,158 こんなこと頼んでない 298 00:21:04,077 --> 00:21:06,121 君と一緒にいたかった 299 00:21:07,873 --> 00:21:09,207 それだけだ 300 00:21:11,376 --> 00:21:13,670 もう旅券は不要よ 301 00:21:13,670 --> 00:21:17,049 町にいられる 保証するわ 302 00:21:19,301 --> 00:21:20,177 俺は行く 303 00:21:20,177 --> 00:21:20,969 なぜ? 304 00:21:22,763 --> 00:21:24,514 全てが変わった 305 00:21:24,973 --> 00:21:28,226 俺なんか忘れて 元の生活に戻れ 306 00:21:28,226 --> 00:21:29,353 バカみたい 307 00:21:30,062 --> 00:21:34,191 2人とも 意地を張るのはやめてよ 308 00:21:35,651 --> 00:21:39,279 ウソや失敗は 誰にでもあるでしょ? 309 00:22:02,052 --> 00:22:03,345 君の願いは? 310 00:22:04,137 --> 00:22:05,138 町にいて 311 00:22:06,807 --> 00:22:09,017 全てを無駄にしないで 312 00:22:09,601 --> 00:22:11,353 私はもう戻れない 313 00:22:27,202 --> 00:22:30,664 コンティのために 犠牲になる気か 314 00:22:30,664 --> 00:22:33,625 身勝手なジャンキー野郎だぞ 315 00:22:33,625 --> 00:22:37,212 そんな男は 知らないと言ってる 316 00:22:37,212 --> 00:22:40,465 証拠がそろってるんです 317 00:22:40,841 --> 00:22:42,926 偽証は犯罪ですよ 318 00:22:43,302 --> 00:22:46,972 情報を隠すなら刑務所行きだ 319 00:22:47,347 --> 00:22:49,016 お互い嫌でしょう 320 00:22:53,562 --> 00:22:55,147 力になれない 321 00:22:55,147 --> 00:22:56,356 失礼 322 00:22:57,107 --> 00:23:00,736 〈情報が入りました フォードの件です〉 323 00:23:10,829 --> 00:23:11,955 何だ? 324 00:23:12,497 --> 00:23:16,960 フォードはサーガル区で 医師をしてるとか 325 00:23:16,960 --> 00:23:19,087 誰から聞いた? 326 00:23:19,254 --> 00:23:20,672 賄賂でも取ったか 327 00:23:21,089 --> 00:23:22,549 違います 328 00:23:22,549 --> 00:23:24,384 怪しいものだ 329 00:23:24,384 --> 00:23:25,844 ご案内を 330 00:23:27,137 --> 00:23:29,097 チームを招集したい 331 00:23:29,514 --> 00:23:31,475 逮捕は適正に 332 00:23:31,475 --> 00:23:33,769 従うよ 君の町だ 333 00:23:36,772 --> 00:23:40,943 レヴィはどうする? 奴の所へ行くと思うが 334 00:23:42,861 --> 00:23:44,196 尾行を付ける 335 00:23:45,614 --> 00:23:47,824 随時 報告させます 336 00:23:52,746 --> 00:23:55,082 報復の時が来た 337 00:23:55,374 --> 00:23:58,669 カーデルは時代遅れの老人だ 338 00:23:58,669 --> 00:24:01,254 こっちの動きが見えてない 339 00:24:01,254 --> 00:24:05,884 全てを片付けて 我々がボンベイを支配する 340 00:24:05,884 --> 00:24:10,472 奴のシマや隠れ家を襲い 手下どもを殺せ 341 00:24:10,472 --> 00:24:13,809 パンデー カシム アブドゥラもだ 342 00:24:17,521 --> 00:24:19,147 そして奴を消す 343 00:24:56,476 --> 00:24:57,311 〈頼む〉 344 00:25:26,131 --> 00:25:27,090 〈どうも〉 345 00:25:31,261 --> 00:25:32,888 やっと来ました 346 00:25:40,145 --> 00:25:41,188 出せ! 347 00:25:57,287 --> 00:25:58,121 おい 348 00:25:58,288 --> 00:26:02,709 〈トイレへ行く テーブルを片付けるなよ〉 349 00:26:11,009 --> 00:26:12,427 “トイレ” 350 00:26:56,930 --> 00:26:57,931 要るか? 351 00:26:57,931 --> 00:26:59,516 趣味じゃない 352 00:26:59,933 --> 00:27:01,435 お駄賃だ 353 00:27:01,435 --> 00:27:02,644 リン 354 00:27:03,228 --> 00:27:04,021 どうした 355 00:27:04,021 --> 00:27:06,773 オーストラリア人の 警官が来てる 356 00:27:08,984 --> 00:27:10,277 ナイチンゲールか 357 00:27:13,697 --> 00:27:15,782 姿を見られたら大変だ 358 00:27:16,491 --> 00:27:18,702 旅券は手に入らなかった 359 00:27:18,702 --> 00:27:22,080 用意できるまで 隠れ家が必要だな 360 00:27:22,497 --> 00:27:24,249 旅券はカーデルの所に 361 00:27:28,337 --> 00:27:31,923 カーラはカーデルの 手下だと知ってたか? 362 00:27:34,176 --> 00:27:35,010 ああ 363 00:27:35,510 --> 00:27:36,970 そりゃそうか 364 00:27:37,554 --> 00:27:41,767 僕は秘密を守る 君の件と同じようにね 365 00:27:41,767 --> 00:27:44,394 中立だ 分かるだろ 366 00:27:45,354 --> 00:27:46,104 ああ 367 00:27:48,440 --> 00:27:52,319 カーデルは 旅券をくれなかったのか? 368 00:27:52,486 --> 00:27:54,237 脅迫に使われた 369 00:27:59,034 --> 00:27:59,701 クソだ 370 00:28:01,787 --> 00:28:02,913 もういい 371 00:28:09,127 --> 00:28:10,045 リンババ 372 00:28:10,045 --> 00:28:10,963 おい! 373 00:28:12,381 --> 00:28:12,965 何だ? 374 00:28:12,965 --> 00:28:15,092 ワリドの手下が来た 375 00:28:15,092 --> 00:28:15,968 小屋へ 376 00:28:15,968 --> 00:28:17,260 逃げないと 377 00:28:17,260 --> 00:28:19,429 放っておけない 378 00:28:20,347 --> 00:28:22,474 どうかしてるぞ 379 00:28:23,225 --> 00:28:27,479 何か策を練っておく なるべく早く来い 380 00:28:27,479 --> 00:28:29,356 パールヴァティを 381 00:28:38,490 --> 00:28:40,450 激震が走るぞ 382 00:28:40,701 --> 00:28:42,369 1面を確保した 383 00:28:43,620 --> 00:28:47,207 連中が絶対に 明かしたがらない秘密だ 384 00:28:47,207 --> 00:28:48,834 大臣は取材拒否? 385 00:28:48,834 --> 00:28:52,337 焦ってた あれは真っ黒ね 386 00:28:52,546 --> 00:28:55,841 いいのか? 相手は強大で危険だぞ 387 00:28:55,841 --> 00:28:59,052 俺たち全員 無傷じゃ済まないかも 388 00:29:00,470 --> 00:29:02,681 だから見逃すの? 389 00:29:02,681 --> 00:29:07,019 黙ってるなら 私たちも連中と同じよ 390 00:29:08,395 --> 00:29:10,063 結婚してくれ 391 00:29:11,440 --> 00:29:12,691 考えとく 392 00:29:13,525 --> 00:29:15,652 まずは仕事でしょ 393 00:29:15,652 --> 00:29:20,574 ズウみたいな外国人の 好き勝手は許せない 394 00:29:20,949 --> 00:29:23,201 ボンベイの害悪だ 395 00:29:23,493 --> 00:29:24,369 この後は? 396 00:29:24,786 --> 00:29:26,747 大臣に取材を申し込む 397 00:29:26,747 --> 00:29:30,250 君はパレスやズウのことを 掘り下げろ 398 00:29:30,709 --> 00:29:33,045 セックスの醜聞はウケる 399 00:29:33,503 --> 00:29:36,131 それから汚職で揺さぶろう 400 00:29:37,966 --> 00:29:39,009 覚悟は? 401 00:29:40,010 --> 00:29:41,511 引き返せないぞ 402 00:29:42,929 --> 00:29:44,222 望むところよ 403 00:29:52,189 --> 00:29:54,441 機会をありがとう 404 00:29:55,192 --> 00:29:56,068 感謝してる 405 00:29:57,235 --> 00:29:59,655 全部 あなたのおかげよ 406 00:30:00,197 --> 00:30:01,907 才能を買ってる 407 00:30:02,366 --> 00:30:03,784 改稿を急げ 408 00:30:16,880 --> 00:30:17,714 どうだ? 409 00:30:20,467 --> 00:30:22,094 頭が痛い 410 00:30:25,889 --> 00:30:29,768 静かに休ませたほうがいい 脳振盪しんとうかも 411 00:30:29,768 --> 00:30:32,938 意識が正常かどうか 気に掛けて 412 00:30:32,938 --> 00:30:34,189 もっと... 413 00:30:34,189 --> 00:30:35,857 カシム? 414 00:30:41,530 --> 00:30:46,451 〈茶店のそばに 診療所があるとか〉 415 00:30:47,411 --> 00:30:50,247 〈外国人の医師は?〉 416 00:30:50,664 --> 00:30:52,541 〈リンババって奴だ〉 417 00:31:05,012 --> 00:31:06,096 何か? 418 00:31:08,307 --> 00:31:11,768 血腫かも 骨の内側で出血してる 419 00:31:11,768 --> 00:31:12,728 悪いの? 420 00:31:13,020 --> 00:31:14,980 圧迫が続けば死ぬ 421 00:31:17,816 --> 00:31:19,818 警察が捜してる 422 00:31:20,736 --> 00:31:23,739 急ぎましょう 隠れないと 423 00:31:24,740 --> 00:31:25,741 〈でも...〉 424 00:31:26,742 --> 00:31:27,743 行けない 425 00:31:28,035 --> 00:31:31,288 カシムの家に移って 診ればいい 426 00:31:32,789 --> 00:31:34,041 手伝ってくれ 427 00:31:34,041 --> 00:31:35,584 君は道具を頼む 428 00:31:35,959 --> 00:31:37,628 カシム 移動だ 429 00:31:37,878 --> 00:31:39,421 3で持ち上げる 430 00:31:39,421 --> 00:31:41,590 1 2 3 431 00:31:43,133 --> 00:31:44,134 よし 432 00:31:45,052 --> 00:31:46,970 〈僕は警察の相手を〉 433 00:31:46,970 --> 00:31:47,846 〈やめて〉 434 00:31:47,846 --> 00:31:51,558 〈カシムには君が必要だ 僕は––〉 435 00:31:52,351 --> 00:31:54,728 〈ここで時間を稼ぐ〉 436 00:31:54,728 --> 00:31:56,563 〈急いで〉 437 00:32:15,415 --> 00:32:16,291 誰? 438 00:32:16,291 --> 00:32:17,709 セバスチャンだ 439 00:32:24,925 --> 00:32:25,926 リサ 440 00:32:33,225 --> 00:32:34,393 〈愛してる〉 441 00:32:35,227 --> 00:32:36,269 カーラ 442 00:32:36,478 --> 00:32:37,354 セバスチャン 443 00:32:37,354 --> 00:32:39,564 リンを呼んだら? 444 00:32:39,564 --> 00:32:40,607 リン? 445 00:32:41,191 --> 00:32:42,484 なぜ奴を? 446 00:32:42,484 --> 00:32:44,820 マウリツィオを 追い払ってくれた 447 00:32:45,445 --> 00:32:47,781 カーラを愛してるの 448 00:32:47,781 --> 00:32:48,615 やめて 449 00:32:48,615 --> 00:32:49,366 カーラ 450 00:32:49,366 --> 00:32:52,077 俺は構わない 金もあるし 451 00:32:53,245 --> 00:32:54,663 お金は? 452 00:32:56,581 --> 00:32:58,500 安全な所に隠した 453 00:33:00,627 --> 00:33:02,379 途中で回収しよう 454 00:33:09,177 --> 00:33:11,013 取り除いた経験は? 455 00:33:11,346 --> 00:33:14,474 ない 外科医の仕事だ 456 00:33:15,017 --> 00:33:18,061 でも命に関わる やるしかない 457 00:33:25,736 --> 00:33:27,613 しっかり押さえて 458 00:33:31,658 --> 00:33:32,784 押さえてくれ 459 00:33:40,876 --> 00:33:42,586 消毒液と綿を 460 00:33:47,174 --> 00:33:49,343 いいぞ 順調だ 461 00:33:51,595 --> 00:33:52,179 よし 462 00:34:00,562 --> 00:34:01,813 ここを剥がす 463 00:34:09,821 --> 00:34:11,072 何なの! 464 00:34:11,490 --> 00:34:12,407 下がれ 465 00:34:17,621 --> 00:34:19,581 後悔するわよ 466 00:34:21,083 --> 00:34:22,042 なぜだ 467 00:34:23,168 --> 00:34:24,628 カーデルが怒る? 468 00:34:27,214 --> 00:34:29,215 今頃 死んでるさ 469 00:34:29,800 --> 00:34:31,426 あなたのせいでね 470 00:34:32,052 --> 00:34:33,552 マダムの所へ 471 00:34:33,552 --> 00:34:34,554 行かない 472 00:34:36,098 --> 00:34:37,683 荷物をよこせ 473 00:34:50,112 --> 00:34:50,779 金は? 474 00:34:54,157 --> 00:34:54,866 ない 475 00:34:55,367 --> 00:34:58,161 金はどこだ 言え! 476 00:34:58,161 --> 00:35:00,414 2人を放せば教えてやる 477 00:35:01,540 --> 00:35:02,582 やめて 478 00:35:03,000 --> 00:35:03,625 来い 479 00:35:04,001 --> 00:35:05,002 嫌よ 480 00:35:05,002 --> 00:35:06,169 マウリツィオ 481 00:35:06,420 --> 00:35:07,713 よく聞け 482 00:35:07,713 --> 00:35:10,132 金の在りかを言わなきゃ–– 483 00:35:10,132 --> 00:35:12,759 こいつの顔を拳で潰す 484 00:35:13,176 --> 00:35:15,804 撃ってくれと頼むまでな 485 00:35:16,638 --> 00:35:18,015 行くわよ 486 00:35:18,015 --> 00:35:18,765 来て 487 00:35:18,765 --> 00:35:19,766 やめろ! 488 00:35:19,766 --> 00:35:21,059 言えよ 489 00:35:21,393 --> 00:35:22,102 どこだ 490 00:35:22,853 --> 00:35:24,062 俺の金は? 491 00:35:24,062 --> 00:35:25,856 さっさと言え 492 00:35:25,856 --> 00:35:27,274 言わないか? 493 00:35:37,075 --> 00:35:37,868 大変 494 00:35:37,868 --> 00:35:39,036 助けて! 495 00:35:39,036 --> 00:35:40,662 嫌だ 496 00:35:40,662 --> 00:35:41,955 やめてよ 497 00:35:42,873 --> 00:35:44,583 助けてあげて 498 00:35:45,125 --> 00:35:46,293 在りかを言え 499 00:35:46,293 --> 00:35:48,754 リサは知らないの! 500 00:35:48,754 --> 00:35:50,130 〈行くわよ〉 501 00:35:50,130 --> 00:35:51,548 嫌よ 502 00:35:52,049 --> 00:35:53,133 ベイビー! 503 00:36:08,482 --> 00:36:09,399 〈どうも〉 504 00:36:09,900 --> 00:36:11,485 ご用ですか? 505 00:36:14,321 --> 00:36:16,657 〈リンって奴を知ってるか〉 506 00:36:16,657 --> 00:36:18,575 〈友達です 家はそこ〉 507 00:36:18,575 --> 00:36:19,368 あそこか? 508 00:36:19,368 --> 00:36:22,996 家はね 今はいませんよ 509 00:36:24,122 --> 00:36:25,624 デイルはどこだ 510 00:36:25,999 --> 00:36:27,292 デイル? 511 00:36:27,709 --> 00:36:31,129 知りません 彼は親友のリンババです 512 00:36:32,422 --> 00:36:33,423 親友? 513 00:36:33,674 --> 00:36:36,843 医師として 皆を診てくれてる 514 00:36:37,344 --> 00:36:39,513 今は どこだろうな 515 00:36:39,972 --> 00:36:41,098 でも–– 516 00:36:41,723 --> 00:36:43,850 人捜しならお任せを 517 00:36:44,226 --> 00:36:45,894 金の要求です 518 00:36:50,440 --> 00:36:51,858 “適正に”だよな 519 00:36:52,401 --> 00:36:55,362 だがデイルは警官を殺してる 520 00:36:55,362 --> 00:36:58,198 ここで逃がしたら終わりだ 521 00:36:58,490 --> 00:36:59,825 完全にな 522 00:37:03,662 --> 00:37:05,998 私は向こうで指示を 523 00:37:09,501 --> 00:37:10,294 よし 524 00:37:11,086 --> 00:37:11,712 〈いや...〉 525 00:37:12,462 --> 00:37:13,463 〈やめて〉 526 00:37:20,429 --> 00:37:22,306 もっと照らしてくれ 527 00:37:26,727 --> 00:37:27,811 正念場だ 528 00:37:35,485 --> 00:37:36,486 よし 529 00:37:36,903 --> 00:37:37,696 いいぞ 530 00:37:41,199 --> 00:37:42,409 〈奴はどこだ〉 531 00:37:45,704 --> 00:37:47,539 〈思い出したのに––〉 532 00:37:47,789 --> 00:37:49,207 〈意識が飛んだ〉 533 00:37:50,500 --> 00:37:52,127 この野郎 534 00:37:52,127 --> 00:37:54,755 なぜ さっさと言わない? 535 00:37:55,422 --> 00:37:56,173 見ろ 536 00:37:56,882 --> 00:37:57,841 血の塊だ 537 00:38:12,314 --> 00:38:14,066 生理食塩水を 538 00:38:23,951 --> 00:38:25,577 〈目をえぐるぞ〉 539 00:38:33,543 --> 00:38:34,127 よし 540 00:38:37,381 --> 00:38:40,050 〈カシムおじさんは?〉 541 00:38:40,050 --> 00:38:42,219 〈リンが治療中だ〉 542 00:38:49,184 --> 00:38:50,644 〈お前は帰れ〉 543 00:38:51,269 --> 00:38:52,187 〈早く〉 544 00:38:58,986 --> 00:38:59,695 どこだ! 545 00:39:01,738 --> 00:39:02,698 〈やめて〉 546 00:39:04,783 --> 00:39:05,617 〈言え!〉 547 00:39:06,368 --> 00:39:07,577 〈お願いです〉 548 00:39:07,577 --> 00:39:09,663 刑事 こっちへ 549 00:39:18,755 --> 00:39:19,589 何だ 550 00:39:19,965 --> 00:39:21,842 居場所を知ってる 551 00:39:21,842 --> 00:39:23,427 狙いは何だ? 552 00:39:24,845 --> 00:39:26,346 あいつを罰したい 553 00:39:32,227 --> 00:39:34,521 分かった 行こう 554 00:39:38,734 --> 00:39:39,901 カシム 555 00:39:40,611 --> 00:39:42,613 聞こえるか 556 00:39:50,162 --> 00:39:51,455 なあ 557 00:39:51,705 --> 00:39:52,539 おい 558 00:39:53,165 --> 00:39:54,416 カシム 559 00:39:55,125 --> 00:39:56,543 俺は誰だ? 560 00:40:01,173 --> 00:40:03,383 面倒くさい外国人 561 00:40:24,154 --> 00:40:25,197 彼女を捜せ 562 00:40:25,197 --> 00:40:26,490 あなたが危険だ 563 00:40:26,490 --> 00:40:29,034 他の者がついてるだろ 564 00:40:29,034 --> 00:40:33,538 全員 ワリドに狙われてる 撃たれるぞ 565 00:40:33,538 --> 00:40:35,749 カーラを連れてこい 566 00:40:35,999 --> 00:40:37,626 カーラが元凶です 567 00:40:38,794 --> 00:40:43,423 過ちこそ犯したが 我々の愛は消えない 568 00:40:44,841 --> 00:40:45,717 行け 569 00:40:47,844 --> 00:40:48,845 どこだ? 570 00:40:49,513 --> 00:40:50,305 リンババ 571 00:40:52,683 --> 00:40:56,103 その瞬間 願望と恐れが衝突した 572 00:40:56,103 --> 00:40:58,981 捕まれば悪夢が待っている 573 00:40:58,981 --> 00:41:00,232 デイル! 574 00:41:04,319 --> 00:41:05,654 この クソ野郎 575 00:41:11,326 --> 00:41:12,661 急げ! 576 00:41:15,038 --> 00:41:16,873 〈おい 止まれ〉 577 00:41:19,835 --> 00:41:21,128 〈待て!〉 578 00:41:22,212 --> 00:41:24,548 〈逃がすな 捕らえろ〉 579 00:41:28,885 --> 00:41:30,929 〈急げ 追うんだ〉 580 00:41:33,432 --> 00:41:34,850 〈待てと言ってる〉 581 00:41:38,687 --> 00:41:41,440 〈おい 止まれ!〉 582 00:41:51,825 --> 00:41:53,577 〈捕まえろ!〉 583 00:41:58,206 --> 00:41:59,207 〈待て!〉 584 00:41:59,207 --> 00:42:00,834 〈止まらんか〉 585 00:42:07,674 --> 00:42:09,259 あそこだ! 586 00:42:10,302 --> 00:42:11,553 乗って! 587 00:42:24,316 --> 00:42:27,694 チップを弾んでくださいよ たんまりと 588 00:42:41,667 --> 00:42:43,585 原作 G・D・ロバーツ 「シャンタラム」 589 00:44:10,756 --> 00:44:13,675 日本語字幕 福永 詩乃