1 00:00:20,917 --> 00:00:23,128 Jis vemia jau penkias valandas. 2 00:00:23,128 --> 00:00:25,422 Nežinau, ką daryti. Ligoninė jo nepriima. 3 00:00:25,422 --> 00:00:27,758 Liepė gulėt lovoje 3 ar 4 dienas, gerti daug vandens, 4 00:00:27,758 --> 00:00:30,802 ir viskas praeis. - Džytendra, girdi mane? 5 00:00:30,802 --> 00:00:33,013 Linai, kur tu buvai, žmogau? Einam greičiau. Parvatė... 6 00:00:33,013 --> 00:00:35,724 Parvatė palauks! Žiūrėk, kaip mano vyrui blogai. 7 00:00:35,724 --> 00:00:37,851 Jai taip pat blogai, kaip ir tavo vyrui. 8 00:00:37,851 --> 00:00:39,436 Eik velniop, Prabhu! 9 00:00:39,436 --> 00:00:42,064 Pirma tegul apžiūri mano vaiką, ne Parvatę. 10 00:00:43,857 --> 00:00:46,485 Nematai, kaip mano Džytendrai blogai? - Prabhu! 11 00:00:48,820 --> 00:00:51,114 Kas čia vyksta, bičiuli? Kiek žmonių taip jaučiasi? 12 00:00:51,114 --> 00:00:52,199 Visi serga. 13 00:00:52,199 --> 00:00:54,826 Bet Parvatė irgi serga. Prašau, paskubėk! Einam, greičiau! 14 00:00:54,826 --> 00:00:57,037 Gerai. Tuojau. Gerai? 15 00:00:58,997 --> 00:01:01,875 Žmonės, išeikit. Baikit čia triukšmauti. 16 00:01:03,669 --> 00:01:05,045 Džytendra, atsisuk. 17 00:01:35,993 --> 00:01:40,038 Saugok, kad neiškristų. 18 00:01:40,956 --> 00:01:41,957 Gerai? 19 00:01:50,424 --> 00:01:53,302 Atsiprašau. - Kodėl tu dar čia? 20 00:01:53,302 --> 00:01:56,930 Eik namo! Tavo stypsojimas čia... - Gerai. Einam. 21 00:01:56,930 --> 00:01:58,890 ...jai nepadės! - Atsiprašau! 22 00:02:05,188 --> 00:02:07,399 Už ką Dievas ją šitaip baudžia? 23 00:02:07,399 --> 00:02:10,027 Ar tai perspėjimas? „Nesusidėk su tuo haramkoru Prabhu“? 24 00:02:10,027 --> 00:02:11,320 Ar tai nori pasakyti Dievas? 25 00:02:11,320 --> 00:02:13,322 Mums reikėjo atsiklausti tėvų. 26 00:02:13,322 --> 00:02:16,241 Aš dėl visko kaltas, Linbaba. - Ji ne viena taip serga. 27 00:02:16,241 --> 00:02:18,160 Tai tu kaltas dėl jų visų? - Prašau. 28 00:02:18,160 --> 00:02:20,120 Nekalbėk taip, girdi? Be to, tu išvažiuoji. 29 00:02:20,120 --> 00:02:22,247 Ką mes be tavęs darysim? - Aš niekur neišvažiuoju. 30 00:02:22,247 --> 00:02:23,957 Tik todėl, kad dar neturi paso. 31 00:02:23,957 --> 00:02:26,168 Kas bus, kai jį gausi? Paliksi mus ar ne? 32 00:02:26,168 --> 00:02:28,712 Dvi dienas dar tikrai čia būsiu. 33 00:02:32,591 --> 00:02:34,217 Atsiprašau. 34 00:02:34,217 --> 00:02:35,677 Aš nesuprantu. 35 00:02:35,677 --> 00:02:38,430 Juk nesunku virinti vandenį... - Kasimai. 36 00:02:38,430 --> 00:02:41,350 Kasimai! Manau, kad tai - cholera. 37 00:02:41,350 --> 00:02:43,310 Visi simptomai atitinka, be to, ji labai greitai ji plinta. 38 00:02:43,310 --> 00:02:46,229 Taip. Nuo čia iki Tanės jau įvyko trys protrūkiai. 39 00:02:46,229 --> 00:02:49,107 Sakau tau, Džoni, svarbiausias dalykas bus druska. 40 00:02:49,107 --> 00:02:52,402 Druska ir ryžiai. - Reikia kažką daryti. 41 00:02:52,402 --> 00:02:54,488 Neturiu tiek vaistų, kad užtektų visiems. 42 00:02:54,488 --> 00:02:56,657 Pone Linai, mes jau esam su tuo susidūrę. 43 00:02:56,657 --> 00:02:58,325 Perduok sąrašą savo broliui. 44 00:02:58,325 --> 00:03:00,827 Mes jau žinom, kas ką turi daryti, įskaitant ir tave. 45 00:03:02,120 --> 00:03:03,330 Linbaba, čalo. 46 00:03:03,330 --> 00:03:05,666 Svarbiausia visiems paaiškint, 47 00:03:05,666 --> 00:03:08,502 net ir patiems seniausiems, kaip suvaldyti ligos plitimą. 48 00:03:20,055 --> 00:03:22,891 Mielasis, einam pusryčių. 49 00:03:23,850 --> 00:03:25,686 Mirštu iš bado. 50 00:03:26,520 --> 00:03:29,856 Pusryčiausiu tik lovoje. 51 00:03:29,856 --> 00:03:31,608 Šita lova - per maža. 52 00:03:32,567 --> 00:03:34,569 Noriu sočių pusryčių. 53 00:03:40,951 --> 00:03:45,956 Sviesto, skrebučio, džemo, ryžių paplotėlio. 54 00:03:46,957 --> 00:03:48,417 Arbatos? Kavos? 55 00:03:48,417 --> 00:03:51,753 Palik už durų. - Ne, palauk. 56 00:04:19,156 --> 00:04:22,033 Sunita, saule mano, grįžk vidun. 57 00:04:23,785 --> 00:04:25,037 Nesijaudink. 58 00:04:25,037 --> 00:04:28,915 Juk žinai, kad mūsų niekas negali matyti. 59 00:04:29,499 --> 00:04:31,376 Esam toli nuo Bombėjaus. 60 00:04:31,376 --> 00:04:33,795 Manai, kas nors žino ar kam nors rūpi, 61 00:04:33,795 --> 00:04:37,591 kaip atrodai tu ar tavo žmona, pone Pandėjau? 62 00:04:38,634 --> 00:04:42,346 Gerai. Bijai paskalų, taip? 63 00:04:43,263 --> 00:04:46,224 Tada pasamdyk mane savo sekretore. 64 00:04:46,224 --> 00:04:47,559 Kai persikelsim į Kanadą. 65 00:04:48,352 --> 00:04:53,106 Jo karjera dar neprasidėjo, o jis jau kalba apie persikėlimą į Kanadą. 66 00:04:54,024 --> 00:04:59,446 Jei paėmei pinigus iš Validbhajaus, iš Indijos nepabėgsi. 67 00:04:59,446 --> 00:05:02,783 Brangute, viskas ne taip paprasta. 68 00:05:04,159 --> 00:05:06,828 Aš tave myliu. 69 00:05:07,829 --> 00:05:09,247 Juk žinai, ar ne? 70 00:05:10,415 --> 00:05:11,708 Pasidžiaukim vienas kitu. 71 00:05:20,968 --> 00:05:23,303 Visi Sagar Vados žmonės surėmė pečius, 72 00:05:23,303 --> 00:05:25,764 žinodami, kad iš niekur nesulauks jokios pagalbos. 73 00:05:26,264 --> 00:05:29,184 O aš buvau jiems vienintelis, bent kiek panašus į tikrą gydytoją. 74 00:05:29,184 --> 00:05:32,062 Besislapstantis sanitaras be jokios kompetencijos. 75 00:05:45,701 --> 00:05:47,786 Vienas tetai Ratnai, vienas - Lilei. 76 00:05:47,786 --> 00:05:49,913 Ravi, vieną nunešk Manu, vieną - Pinkei. 77 00:05:50,664 --> 00:05:52,624 Nunešk Džitu. Bėk! 78 00:05:52,624 --> 00:05:54,501 Pasakyk, kad būtinai išgertų. 79 00:06:06,096 --> 00:06:10,350 Vienas, du, trys. Imkit. Bėkit! 80 00:06:10,934 --> 00:06:12,894 Ir grąžinkit tuščius butelius. 81 00:06:14,354 --> 00:06:18,567 Kodėl atiduodi man atgal? Bėk! - Jokios naudos iš to dykaduonio. 82 00:06:19,151 --> 00:06:22,029 Būk jam nuolaidesnis, Kumarai dži. 83 00:06:22,029 --> 00:06:24,615 Jis eina dėl jos iš proto. 84 00:06:48,347 --> 00:06:50,265 Ačiū. 85 00:06:55,270 --> 00:06:57,105 Sveiki. Du, prašau. 86 00:07:04,196 --> 00:07:07,407 Nupirkau kiaušinių. Iškepsiu omletą. 87 00:07:08,033 --> 00:07:09,284 Išvirei kavos? 88 00:07:11,453 --> 00:07:13,789 Apsimesi, kad nieko nebuvo? 89 00:07:14,790 --> 00:07:18,418 Jei tau kas nors nepatinka, Sebastianai, sakyk tai Mauricijui, gerai? 90 00:07:18,418 --> 00:07:20,963 Sakiau, kad gali nesutikti. 91 00:07:20,963 --> 00:07:23,340 Gal aš norėjau, kad tu nesutiktum. 92 00:07:25,384 --> 00:07:26,385 Už mane. 93 00:07:28,220 --> 00:07:30,639 O ką tu padarei? Nieko. 94 00:07:35,310 --> 00:07:36,770 Man nusispjaut į Rahymą. 95 00:07:36,770 --> 00:07:39,273 Bet kažkuris iš mudviejų turėjo imtis veiksmų. 96 00:07:39,273 --> 00:07:42,025 Jei dėl to, kad su juo pasidulkinsiu, mes galėsim dingti iš čia, 97 00:07:42,025 --> 00:07:43,235 aš su juo pasidulkinsiu. 98 00:07:49,324 --> 00:07:50,701 Aš su tavim miegu. 99 00:07:52,869 --> 00:07:54,121 Su tavim pabundu. 100 00:07:55,789 --> 00:07:57,457 Valgau pusryčius su tavim. 101 00:08:03,297 --> 00:08:05,549 Aš jo nebučiuosiu, niekada nesibučiuoju. 102 00:08:06,466 --> 00:08:09,469 Padarysiu savo darbą ir išeisiu. 103 00:08:26,486 --> 00:08:27,487 Išlipk. 104 00:08:28,405 --> 00:08:31,992 Kol neapsukau mašinos ir negrįžau su tavim į Kandalą. 105 00:08:34,077 --> 00:08:35,162 Lipk iš mašinos. 106 00:09:03,482 --> 00:09:06,526 Dešimt kilų? Labai daug. 107 00:09:06,526 --> 00:09:10,530 Negali tiek gauti? - Nepamiršk, kas kam dirba. 108 00:09:10,530 --> 00:09:12,074 Galiu. 109 00:09:12,074 --> 00:09:14,785 Bet tokie dideli kiekiai traukia dėmesį. 110 00:09:16,161 --> 00:09:18,246 Kas dar žino, iš kur gauni rudąjį cukrų? 111 00:09:19,122 --> 00:09:20,666 Tik mano partneris Modena. 112 00:09:23,710 --> 00:09:26,797 O ta amerikietė kekšė Liza? 113 00:09:27,422 --> 00:09:29,716 Ji nieko nežino. Modena ją dulkina, ir tiek. 114 00:09:30,717 --> 00:09:36,431 Jei kas nors apie mane sužinos, Mauricijau, Padma nuraus tau kiaušus. 115 00:09:36,431 --> 00:09:37,557 Nepamiršk to. 116 00:09:39,726 --> 00:09:42,854 Na, jei sužinos Kadarbhajus, Padmai nereikės nieko daryti. 117 00:09:46,191 --> 00:09:47,734 Tai gali tiek gauti ar ne? 118 00:09:57,911 --> 00:10:00,497 Dar turi? - Paimk. 119 00:10:02,541 --> 00:10:06,670 Girdyk po du gurkšnelius kas dvi minutes. 120 00:10:37,576 --> 00:10:40,203 Sunita, mes čia! 121 00:10:40,203 --> 00:10:44,541 Atrodai laiminga! Kaip sekės? 122 00:10:59,306 --> 00:11:00,515 Ji - kekšė. 123 00:11:01,224 --> 00:11:03,143 Atsekiau ją iki pat viešnamio. 124 00:11:03,143 --> 00:11:05,854 Meilužė yra vienas dalykas, bet romanas su žemos kastos kekše 125 00:11:05,854 --> 00:11:07,773 duoda mums daugiau šansų jį šantažuoti. 126 00:11:07,773 --> 00:11:10,776 Jei Validas apie ją sužinos, nudės tą pačią minutę. 127 00:11:11,526 --> 00:11:14,029 Jis negali rizikuoti, kad Pandėjus netektų darbo. 128 00:11:14,029 --> 00:11:15,614 Abdula teisus. 129 00:11:15,614 --> 00:11:18,075 Mergina turi būti saugi ir mūsų priežiūroje, 130 00:11:18,075 --> 00:11:20,619 jei norime panaudot ją prieš Pandėjų. 131 00:11:20,619 --> 00:11:22,913 Tai reikia padaryt, nepritraukiant per daug dėmesio. 132 00:11:23,497 --> 00:11:26,416 Kažkas turi nusipirkti prostitutę, nesukeldamas jokio įtarimo. 133 00:11:28,460 --> 00:11:30,504 Madam Žu tau skolinga. 134 00:11:30,504 --> 00:11:32,339 Tegul pasiima merginą į „Rūmus“. 135 00:11:32,339 --> 00:11:35,175 Ne. Turi būti kita išeitis. 136 00:11:35,175 --> 00:11:37,678 Jei turi geresnį pasiūlymą, sakyk. 137 00:11:37,678 --> 00:11:40,722 Jūs jau viską aptarėte be manęs. 138 00:11:40,722 --> 00:11:42,724 Koks dabar skirtumas, ką aš pasakysiu? 139 00:11:43,850 --> 00:11:45,352 Abdula tai pasiūlė, taip. 140 00:11:45,352 --> 00:11:47,396 Bet dabar mes tariamės su tavim. 141 00:11:49,481 --> 00:11:53,610 Karla, mes nedarysim nieko, ko tau tektų gailėtis. 142 00:11:57,197 --> 00:11:59,491 Kada gausim daugiau vandens? - Antradienį. 143 00:12:02,786 --> 00:12:04,913 Alachas yra su tais, kurie kantrūs. 144 00:12:05,872 --> 00:12:09,584 Alachas nori, kad 30 000 žmonių tris dienas lauktų vandens? 145 00:12:09,584 --> 00:12:11,753 Ne, šito nori miestas. 146 00:12:12,796 --> 00:12:16,842 Pone Linai, cholera yra kova, su kuria susiduriame kasmet, 147 00:12:16,842 --> 00:12:19,303 ir darome viską, ką galime, kad išgelbėtume tuos, kuriuos galime. 148 00:12:20,012 --> 00:12:22,472 Bet kam mums daktaras, jei mes turim tave? 149 00:12:22,472 --> 00:12:24,599 Aš nesu tikras daktaras, Kasimbhajau. 150 00:12:24,599 --> 00:12:26,852 Ir ką? O aš tau panašus į bhajų? 151 00:12:28,103 --> 00:12:31,064 Čalo, tu esi džugad daktaras. 152 00:12:31,732 --> 00:12:34,776 Bet kas Sagar Vadoje ne džugad? - Ką reiškia džugad? 153 00:12:35,694 --> 00:12:39,781 Džugad reiškia... improvizuoti su tuo, ką turi. 154 00:12:40,282 --> 00:12:43,035 Labai dažnas žodis Bombėjuje, tinkantis visiems gyvenimo atvejams. 155 00:13:12,522 --> 00:13:15,233 Čia laimei. Mums jos reikia. 156 00:13:38,423 --> 00:13:40,008 Tik viena mašina? 157 00:13:41,385 --> 00:13:44,554 Jis būtų atvažiavęs su keliomis, jei žinotų apie heroiną. 158 00:13:48,392 --> 00:13:49,893 Jei ketintų mane nužudyti. 159 00:13:58,360 --> 00:14:00,529 Eik. Pasitik juos. 160 00:14:15,877 --> 00:14:17,504 Viskas gerai, mažute? 161 00:14:20,674 --> 00:14:23,885 Aš kalbu rimtai, kai sakau, kad galim rasti kitą išeitį. 162 00:14:23,885 --> 00:14:28,140 Prisimink mūsų pokalbį. Jei nusikaltime per daug nuodėmės... 163 00:14:31,184 --> 00:14:32,602 Sutvarkykim šį reikalą. 164 00:14:42,738 --> 00:14:47,951 Prašai manęs priimti tą merginą, skirt jai gražų kambarį ir skaniai maitint 165 00:14:47,951 --> 00:14:49,328 tavo sąskaita? 166 00:14:49,328 --> 00:14:52,080 Jei tai padarysi, mes būsime atsiskaitę. 167 00:14:52,080 --> 00:14:55,083 Menka paslauga mainais už tavo gyvenimą, hai na? 168 00:15:00,047 --> 00:15:03,717 Tu kažko nepasakai, Kadarbhajau. 169 00:15:03,717 --> 00:15:06,261 Apie tą randi. 170 00:15:07,054 --> 00:15:09,222 Pasakiau viską, ką tau reikia žinoti. 171 00:15:10,223 --> 00:15:12,851 Kaip suprantu, tu nenori būti siejamas su ja, 172 00:15:12,851 --> 00:15:15,479 nenori, kad kiltų klausimų, kodėl ji keičia viešnamius? 173 00:15:15,479 --> 00:15:18,398 Visi žino, kad tavo kekšės gali įtikti bet kokiam skoniui. 174 00:15:18,398 --> 00:15:20,943 Turbūt kartais ieškai jų ir Kamatipuroje? 175 00:15:22,110 --> 00:15:25,530 O tu gerai išmanai apie Bombėjaus kekšių verslą. 176 00:15:26,657 --> 00:15:29,493 Gal man kas nors pasakys, ką tu čia darai? 177 00:15:29,493 --> 00:15:32,162 Sutinki ar ne? 178 00:15:33,997 --> 00:15:34,998 Žinoma. 179 00:15:36,249 --> 00:15:40,545 Bet Kamatipura garsėja kiekybe, ne kokybe. 180 00:15:40,545 --> 00:15:43,799 Tenykštės merginos... žemo lygio. 181 00:15:44,841 --> 00:15:47,052 Jei norit nuslėpti savo tikrus ketinimus, 182 00:15:47,052 --> 00:15:50,055 siūlau perpirkti kelias randi iš ten. 183 00:15:50,055 --> 00:15:52,140 Tada kils mažiau klausimų. 184 00:15:52,933 --> 00:15:54,935 Gerai. Elkis kaip tinkama. 185 00:16:04,361 --> 00:16:07,155 Karla liks čia ir žiūrės, kad viskas būtų gerai. 186 00:16:08,198 --> 00:16:09,408 Ji atstovaus man. 187 00:16:09,408 --> 00:16:11,994 Ir kaip seniai ji tau atstovauja? 188 00:16:18,250 --> 00:16:20,210 Tau kas nors nepatinka? 189 00:16:22,170 --> 00:16:23,338 Ne, viskas gerai. 190 00:17:06,464 --> 00:17:09,468 Sebastianai, eik jau. Prašau. 191 00:17:11,428 --> 00:17:15,015 Būsiu apačioje. Palauksiu, kol baigsi. 192 00:17:26,693 --> 00:17:28,194 Labas vakaras. 193 00:17:42,709 --> 00:17:45,045 Aš tavęs laukiau. 194 00:17:49,049 --> 00:17:51,426 Buvo verta. 195 00:17:54,388 --> 00:17:57,349 Norėtum ko nors? Gėrimo? Šampano? 196 00:18:02,688 --> 00:18:04,064 Nusirenk. 197 00:18:25,794 --> 00:18:27,921 Gerai. Leisk man, Ratna. 198 00:19:51,463 --> 00:19:53,173 Arbata „Da Hong Pao“. 199 00:19:54,341 --> 00:19:57,010 Mano garbingiems svečiams - tik tai, kas geriausia. 200 00:19:57,719 --> 00:19:59,846 Tikrai manai, kad tavo klientams rūpi arbata? 201 00:20:00,806 --> 00:20:03,558 Jie už ją moka, nepriklausomai nuo to, geria jie ar ne. 202 00:20:05,185 --> 00:20:06,687 Kaip manai, kuo aš čia prekiauju? 203 00:20:08,730 --> 00:20:10,607 Seksu, žinoma... 204 00:20:13,819 --> 00:20:15,946 bet tai labiau yra paslaptis, 205 00:20:15,946 --> 00:20:17,322 egzotika, 206 00:20:18,407 --> 00:20:21,368 slapčiausių fantazijų skonis. 207 00:20:23,745 --> 00:20:25,622 Vyrai čia atskrenda iš viso pasaulio, 208 00:20:25,622 --> 00:20:31,545 kad patirtų malonumą su tinkamai apmokyta mergina. 209 00:20:33,797 --> 00:20:37,801 Todėl ir neleidžiu joms mesti darbą, kada panorėjus. 210 00:20:38,802 --> 00:20:42,264 Investuoju į jas laiką ir pinigus, 211 00:20:43,056 --> 00:20:46,101 kaip Kadaras investavo į Rudžulį. 212 00:20:46,101 --> 00:20:47,185 Ar galbūt į tave. 213 00:20:47,185 --> 00:20:49,688 Neprivalai man teisintis. 214 00:20:50,814 --> 00:20:53,108 Tu teisi. Neprivalau. 215 00:20:54,943 --> 00:20:57,112 Tu pasakei Kadarui apie Rudžulį. 216 00:20:58,363 --> 00:21:01,366 Liza pasakė tau, o tu - Kadarui. 217 00:21:01,366 --> 00:21:02,451 Taip. 218 00:21:05,370 --> 00:21:07,456 Jis apsimetė, kad tavęs nepažįsta. 219 00:21:08,915 --> 00:21:12,210 Jis moka meluoti. Aš juo patikėjau. 220 00:21:14,171 --> 00:21:16,632 Įdomu, ką jis meluoja tau. 221 00:21:18,884 --> 00:21:21,303 Tu atidavei mano gyvybę į jo rankas. 222 00:21:21,887 --> 00:21:23,555 Nori, kad atsiprašyčiau? 223 00:21:27,225 --> 00:21:30,687 Nekenti manęs už tai, kad padariau tą patį, ką ir tu. 224 00:21:30,687 --> 00:21:33,565 Nubaudžiau už išdavystę. - Aš nenužudžiau Rudžulio. 225 00:21:37,152 --> 00:21:40,113 O aš nenužudžiau tavo draugo Ahmado. 226 00:21:40,113 --> 00:21:41,323 Bent jau savo rankomis. 227 00:21:43,533 --> 00:21:45,369 Prašau. Gerk. 228 00:21:46,495 --> 00:21:50,040 Gali manęs nekęsti, bet kam švaistyti arbatą? 229 00:22:00,550 --> 00:22:04,346 Man nedavė ramybės kankinantis skausmas, baimė ir beviltiškumas. 230 00:22:05,347 --> 00:22:08,100 Manyje varžėsi gėda ir sielvartas. 231 00:22:08,767 --> 00:22:09,893 Džugad nepakako... 232 00:22:09,893 --> 00:22:14,940 Linai! - ...jo niekada nepakaks. 233 00:22:14,940 --> 00:22:17,776 Prašau, pažadėk, kad ją išgelbėsi... - Ar išgelbėjau Džytendrą? 234 00:22:18,860 --> 00:22:20,279 Ar išgelbėjau Lakšmi? 235 00:22:21,363 --> 00:22:24,116 Kodėl manai, kad galiu išgelbėt Parvatę? - Bent pabandyk. Prašau. 236 00:22:24,825 --> 00:22:27,286 Nėra nieko, ką galiu padaryt, ko negali tu. 237 00:22:28,412 --> 00:22:30,205 Tu gal aklas? 238 00:22:30,205 --> 00:22:34,626 Pažiūrėk į save ir pažiūrėk į mane. Aš negaliu padaryt to, ko negaliu, 239 00:22:34,626 --> 00:22:36,837 o tu gali padaryt tai, ką gali! 240 00:22:58,275 --> 00:23:00,152 Ne, neišeik! Tik ne dabar! 241 00:23:00,152 --> 00:23:01,945 Kur susiruošei, pone Linai? 242 00:23:07,159 --> 00:23:10,704 Kokia prasmė, bliamba, Kasimai? Mums reikia realios pagalbos. 243 00:23:11,955 --> 00:23:13,373 Mes jos nesulauksim. 244 00:23:13,373 --> 00:23:14,875 Negi iki šiol nieko nesupratai? 245 00:23:14,875 --> 00:23:17,711 Supratau, kad vaiko delno atspaudai laimės neatneša, bliamba. 246 00:23:17,711 --> 00:23:19,212 Man labai gaila. Aš negaliu... 247 00:23:21,214 --> 00:23:22,883 Aš nebegaliu. 248 00:23:22,883 --> 00:23:25,802 Ne, pone Linai. Tai man tavęs gaila. 249 00:23:44,196 --> 00:23:45,530 Skanu. 250 00:23:47,199 --> 00:23:49,368 Rankų darbo, Padma dži. 251 00:23:49,368 --> 00:23:53,121 Juos mūsų virtuvėje iškepė mūsų mieloji Kuši, 252 00:23:53,664 --> 00:23:55,916 kilusi iš kepėjų šeimos. 253 00:23:57,334 --> 00:23:58,835 Imkite dar. 254 00:23:58,835 --> 00:24:00,921 Aš saugau figūrą. 255 00:24:02,673 --> 00:24:06,551 Tikras svajonių išsipildymas, kad jūs, gerbiamoji, 256 00:24:08,178 --> 00:24:10,389 suteiksite mano merginoms puikią ateitį. 257 00:24:22,401 --> 00:24:24,778 Ir kepėja. 258 00:24:28,615 --> 00:24:31,076 Viliojanti ateitis. 259 00:24:35,706 --> 00:24:39,293 Ne. Aš nenoriu ten. 260 00:24:39,293 --> 00:24:41,044 Darysi taip, kaip liepta. 261 00:24:41,670 --> 00:24:44,798 Čia galėsi tiek uždirbti? Ne? 262 00:24:44,798 --> 00:24:47,801 Tuomet daryk, kas pasakyta. 263 00:25:05,235 --> 00:25:07,237 Hamadai! Sveikas! 264 00:25:09,489 --> 00:25:10,490 Čanai, kaip sekas? 265 00:25:11,867 --> 00:25:13,535 Supažindinsi su savo draugais? 266 00:25:15,954 --> 00:25:18,290 Ir tau. - Gerai, susisieksim. Taip. 267 00:25:18,290 --> 00:25:19,374 Tuojau grįšiu. 268 00:25:23,962 --> 00:25:25,297 Mauricijus, taip? 269 00:25:26,548 --> 00:25:28,925 Žinai, kas aš? Žinai, kam aš dirbu? 270 00:25:31,595 --> 00:25:34,264 Tavo rudojo cukraus versliukui - galas, Mauricijau. 271 00:25:35,015 --> 00:25:37,434 Nesuprantu, apie ką tu... - Liaukis. Aš viską žinau. 272 00:25:40,354 --> 00:25:42,773 Kai kam nepatinka, kad kenki žmonėms. 273 00:25:43,857 --> 00:25:46,360 Man bus liepta tave nužudyti, 274 00:25:46,360 --> 00:25:49,988 o dabar aš ir taip užsiėmęs. Nenorėčiau papildomo darbo. 275 00:25:52,366 --> 00:25:54,326 Tai vienintelė galimybė tau išvengti skaudžių pasekmių. 276 00:25:55,494 --> 00:25:56,995 Pasinaudok ja. 277 00:25:57,996 --> 00:25:59,247 Kad daugiau negirdėčiau. 278 00:26:05,587 --> 00:26:06,922 Damoms pirmenybė. 279 00:26:06,922 --> 00:26:08,090 Ačiū, ne. 280 00:26:09,174 --> 00:26:10,509 Tau jo nereikia. 281 00:26:12,719 --> 00:26:14,346 Ir be jo esi kaip tigrė. 282 00:26:15,055 --> 00:26:16,431 Pats ne ką blogesnis. 283 00:26:19,267 --> 00:26:20,811 Kur susiruošei? 284 00:26:20,811 --> 00:26:22,229 Namo. 285 00:26:22,229 --> 00:26:24,564 Ne. 286 00:26:27,276 --> 00:26:29,194 Tarėmės, kad praleisi su manim naktį. 287 00:26:33,824 --> 00:26:35,659 Jei nori, kad pirkčiau tą heroiną, 288 00:26:37,411 --> 00:26:41,290 verčiau daryk tai, ką pasakysiu, ir tiek, kiek norėsiu. 289 00:26:53,427 --> 00:26:55,012 Turi laiko iki ryto. 290 00:27:38,388 --> 00:27:39,640 Taip. 291 00:27:58,992 --> 00:28:00,911 Ačiū, kad sutikai taip vėlai susitikti. 292 00:28:17,094 --> 00:28:19,179 Kai aną kartą čia buvai, 293 00:28:19,179 --> 00:28:23,141 sakei, kad Sagar Vadoje galioja savos taisyklės, kurių privalai laikytis. 294 00:28:28,647 --> 00:28:31,191 Kasimas kartoja kaip užsuktas, kad protrūkį įveiksim, 295 00:28:32,234 --> 00:28:33,694 kad tai - ne pirmas kartas. 296 00:28:35,862 --> 00:28:37,406 Žmonės miršta kaip musės. 297 00:28:40,200 --> 00:28:42,661 Mano kaimynams reikia švaraus vandens. 298 00:28:42,661 --> 00:28:45,414 Taip pat ir vaistų, bet visų svarbiausia - švaraus vandens. 299 00:28:46,206 --> 00:28:49,001 Ką Kasimas mano apie tai, kad kreipeisi į mane? 300 00:28:50,294 --> 00:28:51,420 Jis nežino. 301 00:28:52,838 --> 00:28:54,673 Vadinasi, sulaužei taisykles. 302 00:28:56,633 --> 00:28:58,635 Neturiu kitos išeities. - Žinoma, kad turi. 303 00:28:59,720 --> 00:29:03,056 Galėtum būti toli nuo čia. Kam likti, jei gali išvykti? 304 00:29:08,770 --> 00:29:11,398 Turbūt noriu būti tokiu žmogumi, kokį jie mato žiūrėdami į mane, 305 00:29:11,398 --> 00:29:13,066 o ne tokiu, kokį matau save veidrodyje. 306 00:29:14,985 --> 00:29:17,237 Negaliu palikti jų mirti. 307 00:29:21,116 --> 00:29:22,576 Žinai, senovėje 308 00:29:22,576 --> 00:29:25,996 čionykščiai gyventojai tikėjo, kad tas, kas duoda vandens, 309 00:29:26,872 --> 00:29:29,082 pasieks didžiausią palaimą gyvenime. 310 00:29:33,295 --> 00:29:35,547 Vanduo - gyvybės šaltinis. 311 00:29:36,882 --> 00:29:39,718 Dauguma indų visada pasiūlys stiklinę vandens, 312 00:29:40,594 --> 00:29:43,055 net ir priešui ar nepažįstamajam. 313 00:29:44,389 --> 00:29:48,393 Turint tai galvoje, kokią išeitį turiu aš? 314 00:29:53,148 --> 00:29:54,358 Kokia tau iš to nauda? 315 00:29:57,736 --> 00:30:00,989 Visi privalome rasti būdų, kaip atsverti savo blogį gėriu, Linai. 316 00:30:02,699 --> 00:30:04,368 Jei galiu padėti, 317 00:30:04,993 --> 00:30:07,329 kokiu žmogumi turiu būti, kad to nepadaryčiau? 318 00:30:10,540 --> 00:30:14,044 Mano pagalba neturi būti paslaptimi. 319 00:30:14,044 --> 00:30:15,253 Noriu, kad aiškiai suprastum. 320 00:30:17,130 --> 00:30:20,133 Tu tariesi visų, kurie ten gyvena, vardu, 321 00:30:20,133 --> 00:30:23,387 todėl visi privalo su tuo sutikti. 322 00:30:25,597 --> 00:30:26,723 Ar jie sutiks? 323 00:30:32,980 --> 00:30:34,815 Tu seniai su juo? 324 00:30:35,399 --> 00:30:36,984 Savo Kadarbhajum. 325 00:30:40,529 --> 00:30:41,655 Jūs - meilužiai? 326 00:30:42,531 --> 00:30:43,532 Ne. 327 00:30:44,616 --> 00:30:46,410 Jis tavimi pasitiki. Tai akivaizdu. 328 00:30:47,494 --> 00:30:48,829 Įsitikinęs, kad esi jam ištikima. 329 00:30:48,829 --> 00:30:49,913 Esu. 330 00:30:53,333 --> 00:30:58,338 Ištikimybė atsiranda iš meilės, baimės arba skolos. 331 00:30:59,256 --> 00:31:02,426 Jei nemyli Kadarbhajaus, gal bijai jo ar esi jam skolinga? 332 00:31:02,426 --> 00:31:04,219 O ką apie tave pasakytų Padma? 333 00:31:08,557 --> 00:31:13,603 Padma turbūt pasakytų, kad ji man ištikima dėl visų trijų dalykų. 334 00:31:15,897 --> 00:31:20,402 Ne. Ne, Padma dėl manęs mirtų. 335 00:31:21,278 --> 00:31:23,196 Ištikimybė turi būti abipusė. 336 00:31:25,907 --> 00:31:26,908 Manai? 337 00:31:33,165 --> 00:31:34,166 Parvažiavo. 338 00:31:55,437 --> 00:31:56,688 Turbūt šita. 339 00:32:00,609 --> 00:32:03,236 Ji supranta, kad bus ne taip, kaip buvo žadėta. 340 00:32:04,404 --> 00:32:07,366 Tik pažvelk, ji išsigandusi. 341 00:32:13,538 --> 00:32:15,415 Manai, kad esi už mane geresnė? 342 00:32:17,709 --> 00:32:21,421 Vienintelis skirtumas tarp mūsų yra tas, kad aš niekam nedirbu. 343 00:32:22,422 --> 00:32:24,257 Ir tikrai jokiam vyrui. 344 00:32:30,764 --> 00:32:32,432 Išleiskit mane! 345 00:32:34,267 --> 00:32:35,435 Prašau! 346 00:32:36,603 --> 00:32:37,604 Išleiskit mane! 347 00:32:40,023 --> 00:32:41,942 Atidarykit duris! 348 00:32:42,526 --> 00:32:44,528 Aš nenoriu čia būti! 349 00:32:45,195 --> 00:32:46,280 Prašau! 350 00:33:11,888 --> 00:33:13,015 Labas, Linbaba. 351 00:33:20,856 --> 00:33:23,108 Nematei įdomiausios dalies. 352 00:33:27,779 --> 00:33:29,990 Staiga sunkvežimis trenkiasi į džipo šoną 353 00:33:29,990 --> 00:33:34,661 ir nustumia jį nuo kalno, tas krisdamas dūžta į šipulius. 354 00:33:39,875 --> 00:33:42,878 Ir ponas Bačanas paliekamas mirti. 355 00:33:44,755 --> 00:33:51,637 Blogiukas Kaliramas nusprendžia atšvęsti su gėrimais ir merginomis. 356 00:33:51,637 --> 00:33:56,767 Budva išvažiuoja į kaimą, kur, niekam nežinant, 357 00:33:57,601 --> 00:34:03,440 gražuolė Fulva slaugo poną Bačaną. 358 00:34:04,066 --> 00:34:07,319 Taip, teisingai, Bačanas nenumirė. 359 00:34:07,319 --> 00:34:09,487 Kaip jis galėtų mirti, žmogau? 360 00:34:11,072 --> 00:34:17,161 Tai va, tą vakarą Kaliramas nusigeria, merginos jam šoka... 361 00:34:23,918 --> 00:34:26,755 bet kas tas gražuolis, kuris dainuoja 362 00:34:28,715 --> 00:34:32,511 ir šoka užsimaskavęs kartu su jomis? 363 00:34:44,481 --> 00:34:47,317 Bačanas, žinoma. 364 00:34:48,485 --> 00:34:52,531 O tas čūtija Kaliramas yra per daug girtas, kad jį pažintų. 365 00:34:53,865 --> 00:34:55,324 Taigi, Bačanas dainuoja toliau... 366 00:35:44,666 --> 00:35:45,792 Kelkis. Eime. 367 00:35:57,512 --> 00:36:01,516 Vanduo! Eikit! Greičiau! 368 00:36:10,859 --> 00:36:13,236 Kibirų nereikia! Jis buteliuose! Vanduo! 369 00:36:53,944 --> 00:36:58,991 Kai atvykau į Bombėjų, man teko gyventi gatvėje. 370 00:36:59,825 --> 00:37:03,620 Pirmu stogu virš galvos man tapo palapinė džhopadpatyje. 371 00:37:03,620 --> 00:37:06,707 Žinau, ką reiškia toks gyvenimas. 372 00:37:08,458 --> 00:37:12,587 Kaip galėčiau nepadėti žinodamas, kad jūs kenčiate? 373 00:37:15,299 --> 00:37:17,843 Bombėjus - mūsų visų miestas. 374 00:37:18,677 --> 00:37:21,096 Jis kelia daugiau iššūkių nei kuris kitas pasaulio miestas. 375 00:37:22,222 --> 00:37:28,520 Ir vis dėlto mes suvažiavome čia, ieškodami geresnio gyvenimo. 376 00:37:30,063 --> 00:37:31,064 Kodėl? 377 00:37:32,065 --> 00:37:36,111 Nes geresnis gyvenimas Bombėjuje yra geresnis nei kur nors kitur. 378 00:37:37,487 --> 00:37:39,489 Aš jums padėsiu. 379 00:37:40,073 --> 00:37:43,327 Jei priimsite mano pagalbą kaip draugystės ženklą, 380 00:37:43,327 --> 00:37:45,245 tikėsiuosi tokio ženklo ir iš jūsų. 381 00:37:45,245 --> 00:37:49,583 Taip jau būna tarp draugų, 382 00:37:50,083 --> 00:37:56,673 kad ateis diena, kai man prireiks jūsų pagalbos. 383 00:38:17,569 --> 00:38:19,488 Girdėjote? 384 00:38:21,657 --> 00:38:23,700 Patys pagalvokit! - Ačiū. 385 00:38:23,700 --> 00:38:25,035 Kur jūs einat? 386 00:38:25,619 --> 00:38:29,957 Jo pagalba - ne už dyką. 387 00:38:35,921 --> 00:38:38,882 Aš atėmiau iš Kasimo valdžią, bet man buvo nusispjaut. 388 00:38:39,466 --> 00:38:42,552 Aš tenorėjau, kad jie gyventų, o mano sąžinė būtų švari, 389 00:38:42,552 --> 00:38:45,138 kai vėl pabėgsiu ir paliksiu juos likimo valiai. 390 00:38:49,601 --> 00:38:51,645 Ne. Prašau. 391 00:38:51,645 --> 00:38:53,855 Prašau. Ne man reikia dėkoti. 392 00:38:54,731 --> 00:38:56,483 Dėkokite šitam ponui. 393 00:39:47,492 --> 00:39:49,328 Kodėl kreipeisi į jį, Linai? 394 00:39:50,245 --> 00:39:52,831 Kodėl? Ar supranti, ką tai reiškia? 395 00:39:55,125 --> 00:39:58,378 Žmonės miršta, Kasimai. Aš improvizavau. 396 00:39:59,546 --> 00:40:02,382 Nagi, liaukis. Pripažink, tai buvo geras džugad. 397 00:40:10,182 --> 00:40:11,975 Dabar tu laimėjai jų širdis. 398 00:40:13,185 --> 00:40:14,394 Lino dėka. 399 00:40:16,396 --> 00:40:17,940 Taip, Lino dėka. 400 00:40:36,083 --> 00:40:37,501 Neklausai, ką tau sakau. 401 00:40:38,543 --> 00:40:41,546 Kartoju, nesusidėk su gangsteriais. 402 00:40:41,546 --> 00:40:42,756 Bet tu neklausai. 403 00:40:47,761 --> 00:40:49,554 Linai! - Ko tau? Ko? 404 00:40:56,019 --> 00:40:59,481 Ačiū, Linbaba. Ačiū, kad neklausei manęs. 405 00:41:04,444 --> 00:41:06,613 Esi geras draugas, Linbaba. 406 00:41:07,948 --> 00:41:10,742 Geras draugas ir geras žmogus. 407 00:41:13,453 --> 00:41:16,707 Atsiprašau, kad galvojau, jog mus paliksi. Aš klydau. 408 00:41:16,707 --> 00:41:18,792 Eik. Pamiegok. 409 00:41:19,960 --> 00:41:23,547 Pažadinsiu tave vakare, ir nueisim pas poną Didjė paso, gerai? 410 00:41:25,465 --> 00:41:28,593 Man jau liūdna, kai pagalvoju, kaip tavęs ilgėsiuos. 411 00:41:30,137 --> 00:41:31,305 Bet atėjo laikas, na? 412 00:41:32,306 --> 00:41:33,307 Turbūt. 413 00:41:36,101 --> 00:41:38,979 Todėl ir įteikei mums atsisveikinimo dovaną, 414 00:41:39,730 --> 00:41:42,691 kol tie negeri žmonės tavęs nesučiupo. 415 00:41:59,416 --> 00:42:00,417 Eik! 416 00:42:48,882 --> 00:42:52,511 Ir tada Kalimaras puolė Bačaną degančiu pagaliu. 417 00:42:56,098 --> 00:42:57,849 Bačanas kaip spyrė jam. 418 00:42:58,475 --> 00:43:00,769 Pagalys skriste nuskrido! 419 00:43:01,979 --> 00:43:05,899 Kaliramas čiumpa Fulvą ir stumia ją link Bačano, 420 00:43:07,109 --> 00:43:08,568 iššoka pro langą 421 00:43:13,532 --> 00:43:15,200 ir bėga prie vežimėlio ant lyno. 422 00:43:17,244 --> 00:43:21,999 Bet ponas Bačanas lipa jam ant kulnų! 423 00:43:22,916 --> 00:43:25,168 Jis išverčia iš kojų Kaliramo draugelius, 424 00:43:29,840 --> 00:43:32,759 pašoka į orą 425 00:43:32,759 --> 00:43:35,220 ir įsikabina į vežimėlį! 426 00:43:37,222 --> 00:43:41,018 Kaliramas spiria jam į rankas, 427 00:43:43,812 --> 00:43:47,858 bet Bačanas laikosi tvirtai įsikibęs. Ne. 428 00:43:49,151 --> 00:43:53,155 manai, ji tavo artistinius sugebėjimus mato kiaurai sieną? 429 00:43:54,448 --> 00:43:57,868 Eikš vidun ir parodyk, ką moki. Nagi. 430 00:44:09,755 --> 00:44:13,008 Nestovėk tarpduryje. Užstoji orą. 431 00:44:13,592 --> 00:44:14,593 Eikš arčiau. 432 00:45:02,808 --> 00:45:04,768 PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO ROMANĄ „ŠANTARAMAS“ 433 00:46:24,806 --> 00:46:26,808 Išvertė Laima Banionienė