1
00:00:20,917 --> 00:00:23,128
Jis vemia jau penkias valandas.
2
00:00:23,128 --> 00:00:25,422
Nežinau, ką daryti. Ligoninė jo nepriima.
3
00:00:25,422 --> 00:00:27,758
Liepė gulėt lovoje 3 ar 4 dienas,
gerti daug vandens,
4
00:00:27,758 --> 00:00:30,802
ir viskas praeis.
- Džytendra, girdi mane?
5
00:00:30,802 --> 00:00:33,013
Linai, kur tu buvai, žmogau?
Einam greičiau. Parvatė...
6
00:00:33,013 --> 00:00:35,724
Parvatė palauks!
Žiūrėk, kaip mano vyrui blogai.
7
00:00:35,724 --> 00:00:37,851
Jai taip pat blogai, kaip ir tavo vyrui.
8
00:00:37,851 --> 00:00:39,436
Eik velniop, Prabhu!
9
00:00:39,436 --> 00:00:42,064
Pirma tegul apžiūri mano vaiką,
ne Parvatę.
10
00:00:43,857 --> 00:00:46,485
Nematai, kaip mano Džytendrai blogai?
- Prabhu!
11
00:00:48,820 --> 00:00:51,114
Kas čia vyksta, bičiuli?
Kiek žmonių taip jaučiasi?
12
00:00:51,114 --> 00:00:52,199
Visi serga.
13
00:00:52,199 --> 00:00:54,826
Bet Parvatė irgi serga.
Prašau, paskubėk! Einam, greičiau!
14
00:00:54,826 --> 00:00:57,037
Gerai. Tuojau. Gerai?
15
00:00:58,997 --> 00:01:01,875
Žmonės, išeikit. Baikit čia triukšmauti.
16
00:01:03,669 --> 00:01:05,045
Džytendra, atsisuk.
17
00:01:35,993 --> 00:01:40,038
Saugok, kad neiškristų.
18
00:01:40,956 --> 00:01:41,957
Gerai?
19
00:01:50,424 --> 00:01:53,302
Atsiprašau.
- Kodėl tu dar čia?
20
00:01:53,302 --> 00:01:56,930
Eik namo! Tavo stypsojimas čia...
- Gerai. Einam.
21
00:01:56,930 --> 00:01:58,890
...jai nepadės!
- Atsiprašau!
22
00:02:05,188 --> 00:02:07,399
Už ką Dievas ją šitaip baudžia?
23
00:02:07,399 --> 00:02:10,027
Ar tai perspėjimas?
„Nesusidėk su tuo haramkoru Prabhu“?
24
00:02:10,027 --> 00:02:11,320
Ar tai nori pasakyti Dievas?
25
00:02:11,320 --> 00:02:13,322
Mums reikėjo atsiklausti tėvų.
26
00:02:13,322 --> 00:02:16,241
Aš dėl visko kaltas, Linbaba.
- Ji ne viena taip serga.
27
00:02:16,241 --> 00:02:18,160
Tai tu kaltas dėl jų visų?
- Prašau.
28
00:02:18,160 --> 00:02:20,120
Nekalbėk taip, girdi?
Be to, tu išvažiuoji.
29
00:02:20,120 --> 00:02:22,247
Ką mes be tavęs darysim?
- Aš niekur neišvažiuoju.
30
00:02:22,247 --> 00:02:23,957
Tik todėl, kad dar neturi paso.
31
00:02:23,957 --> 00:02:26,168
Kas bus, kai jį gausi? Paliksi mus ar ne?
32
00:02:26,168 --> 00:02:28,712
Dvi dienas dar tikrai čia būsiu.
33
00:02:32,591 --> 00:02:34,217
Atsiprašau.
34
00:02:34,217 --> 00:02:35,677
Aš nesuprantu.
35
00:02:35,677 --> 00:02:38,430
Juk nesunku virinti vandenį...
- Kasimai.
36
00:02:38,430 --> 00:02:41,350
Kasimai! Manau, kad tai - cholera.
37
00:02:41,350 --> 00:02:43,310
Visi simptomai atitinka,
be to, ji labai greitai ji plinta.
38
00:02:43,310 --> 00:02:46,229
Taip. Nuo čia iki Tanės
jau įvyko trys protrūkiai.
39
00:02:46,229 --> 00:02:49,107
Sakau tau, Džoni,
svarbiausias dalykas bus druska.
40
00:02:49,107 --> 00:02:52,402
Druska ir ryžiai.
- Reikia kažką daryti.
41
00:02:52,402 --> 00:02:54,488
Neturiu tiek vaistų, kad užtektų visiems.
42
00:02:54,488 --> 00:02:56,657
Pone Linai, mes jau esam su tuo susidūrę.
43
00:02:56,657 --> 00:02:58,325
Perduok sąrašą savo broliui.
44
00:02:58,325 --> 00:03:00,827
Mes jau žinom, kas ką turi daryti,
įskaitant ir tave.
45
00:03:02,120 --> 00:03:03,330
Linbaba, čalo.
46
00:03:03,330 --> 00:03:05,666
Svarbiausia visiems paaiškint,
47
00:03:05,666 --> 00:03:08,502
net ir patiems seniausiems,
kaip suvaldyti ligos plitimą.
48
00:03:20,055 --> 00:03:22,891
Mielasis, einam pusryčių.
49
00:03:23,850 --> 00:03:25,686
Mirštu iš bado.
50
00:03:26,520 --> 00:03:29,856
Pusryčiausiu tik lovoje.
51
00:03:29,856 --> 00:03:31,608
Šita lova - per maža.
52
00:03:32,567 --> 00:03:34,569
Noriu sočių pusryčių.
53
00:03:40,951 --> 00:03:45,956
Sviesto, skrebučio, džemo,
ryžių paplotėlio.
54
00:03:46,957 --> 00:03:48,417
Arbatos? Kavos?
55
00:03:48,417 --> 00:03:51,753
Palik už durų.
- Ne, palauk.
56
00:04:19,156 --> 00:04:22,033
Sunita, saule mano, grįžk vidun.
57
00:04:23,785 --> 00:04:25,037
Nesijaudink.
58
00:04:25,037 --> 00:04:28,915
Juk žinai, kad mūsų niekas negali matyti.
59
00:04:29,499 --> 00:04:31,376
Esam toli nuo Bombėjaus.
60
00:04:31,376 --> 00:04:33,795
Manai, kas nors žino ar kam nors rūpi,
61
00:04:33,795 --> 00:04:37,591
kaip atrodai tu ar tavo žmona,
pone Pandėjau?
62
00:04:38,634 --> 00:04:42,346
Gerai. Bijai paskalų, taip?
63
00:04:43,263 --> 00:04:46,224
Tada pasamdyk mane savo sekretore.
64
00:04:46,224 --> 00:04:47,559
Kai persikelsim į Kanadą.
65
00:04:48,352 --> 00:04:53,106
Jo karjera dar neprasidėjo,
o jis jau kalba apie persikėlimą į Kanadą.
66
00:04:54,024 --> 00:04:59,446
Jei paėmei pinigus iš Validbhajaus,
iš Indijos nepabėgsi.
67
00:04:59,446 --> 00:05:02,783
Brangute, viskas ne taip paprasta.
68
00:05:04,159 --> 00:05:06,828
Aš tave myliu.
69
00:05:07,829 --> 00:05:09,247
Juk žinai, ar ne?
70
00:05:10,415 --> 00:05:11,708
Pasidžiaukim vienas kitu.
71
00:05:20,968 --> 00:05:23,303
Visi Sagar Vados žmonės surėmė pečius,
72
00:05:23,303 --> 00:05:25,764
žinodami, kad iš niekur nesulauks
jokios pagalbos.
73
00:05:26,264 --> 00:05:29,184
O aš buvau jiems vienintelis,
bent kiek panašus į tikrą gydytoją.
74
00:05:29,184 --> 00:05:32,062
Besislapstantis sanitaras
be jokios kompetencijos.
75
00:05:45,701 --> 00:05:47,786
Vienas tetai Ratnai, vienas - Lilei.
76
00:05:47,786 --> 00:05:49,913
Ravi, vieną nunešk Manu, vieną - Pinkei.
77
00:05:50,664 --> 00:05:52,624
Nunešk Džitu. Bėk!
78
00:05:52,624 --> 00:05:54,501
Pasakyk, kad būtinai išgertų.
79
00:06:06,096 --> 00:06:10,350
Vienas, du, trys. Imkit. Bėkit!
80
00:06:10,934 --> 00:06:12,894
Ir grąžinkit tuščius butelius.
81
00:06:14,354 --> 00:06:18,567
Kodėl atiduodi man atgal? Bėk!
- Jokios naudos iš to dykaduonio.
82
00:06:19,151 --> 00:06:22,029
Būk jam nuolaidesnis, Kumarai dži.
83
00:06:22,029 --> 00:06:24,615
Jis eina dėl jos iš proto.
84
00:06:48,347 --> 00:06:50,265
Ačiū.
85
00:06:55,270 --> 00:06:57,105
Sveiki. Du, prašau.
86
00:07:04,196 --> 00:07:07,407
Nupirkau kiaušinių. Iškepsiu omletą.
87
00:07:08,033 --> 00:07:09,284
Išvirei kavos?
88
00:07:11,453 --> 00:07:13,789
Apsimesi, kad nieko nebuvo?
89
00:07:14,790 --> 00:07:18,418
Jei tau kas nors nepatinka, Sebastianai,
sakyk tai Mauricijui, gerai?
90
00:07:18,418 --> 00:07:20,963
Sakiau, kad gali nesutikti.
91
00:07:20,963 --> 00:07:23,340
Gal aš norėjau, kad tu nesutiktum.
92
00:07:25,384 --> 00:07:26,385
Už mane.
93
00:07:28,220 --> 00:07:30,639
O ką tu padarei? Nieko.
94
00:07:35,310 --> 00:07:36,770
Man nusispjaut į Rahymą.
95
00:07:36,770 --> 00:07:39,273
Bet kažkuris iš mudviejų
turėjo imtis veiksmų.
96
00:07:39,273 --> 00:07:42,025
Jei dėl to, kad su juo pasidulkinsiu,
mes galėsim dingti iš čia,
97
00:07:42,025 --> 00:07:43,235
aš su juo pasidulkinsiu.
98
00:07:49,324 --> 00:07:50,701
Aš su tavim miegu.
99
00:07:52,869 --> 00:07:54,121
Su tavim pabundu.
100
00:07:55,789 --> 00:07:57,457
Valgau pusryčius su tavim.
101
00:08:03,297 --> 00:08:05,549
Aš jo nebučiuosiu, niekada nesibučiuoju.
102
00:08:06,466 --> 00:08:09,469
Padarysiu savo darbą ir išeisiu.
103
00:08:26,486 --> 00:08:27,487
Išlipk.
104
00:08:28,405 --> 00:08:31,992
Kol neapsukau mašinos
ir negrįžau su tavim į Kandalą.
105
00:08:34,077 --> 00:08:35,162
Lipk iš mašinos.
106
00:09:03,482 --> 00:09:06,526
Dešimt kilų? Labai daug.
107
00:09:06,526 --> 00:09:10,530
Negali tiek gauti?
- Nepamiršk, kas kam dirba.
108
00:09:10,530 --> 00:09:12,074
Galiu.
109
00:09:12,074 --> 00:09:14,785
Bet tokie dideli kiekiai traukia dėmesį.
110
00:09:16,161 --> 00:09:18,246
Kas dar žino, iš kur gauni rudąjį cukrų?
111
00:09:19,122 --> 00:09:20,666
Tik mano partneris Modena.
112
00:09:23,710 --> 00:09:26,797
O ta amerikietė kekšė Liza?
113
00:09:27,422 --> 00:09:29,716
Ji nieko nežino.
Modena ją dulkina, ir tiek.
114
00:09:30,717 --> 00:09:36,431
Jei kas nors apie mane sužinos,
Mauricijau, Padma nuraus tau kiaušus.
115
00:09:36,431 --> 00:09:37,557
Nepamiršk to.
116
00:09:39,726 --> 00:09:42,854
Na, jei sužinos Kadarbhajus,
Padmai nereikės nieko daryti.
117
00:09:46,191 --> 00:09:47,734
Tai gali tiek gauti ar ne?
118
00:09:57,911 --> 00:10:00,497
Dar turi?
- Paimk.
119
00:10:02,541 --> 00:10:06,670
Girdyk po du gurkšnelius kas dvi minutes.
120
00:10:37,576 --> 00:10:40,203
Sunita, mes čia!
121
00:10:40,203 --> 00:10:44,541
Atrodai laiminga! Kaip sekės?
122
00:10:59,306 --> 00:11:00,515
Ji - kekšė.
123
00:11:01,224 --> 00:11:03,143
Atsekiau ją iki pat viešnamio.
124
00:11:03,143 --> 00:11:05,854
Meilužė yra vienas dalykas,
bet romanas su žemos kastos kekše
125
00:11:05,854 --> 00:11:07,773
duoda mums daugiau šansų jį šantažuoti.
126
00:11:07,773 --> 00:11:10,776
Jei Validas apie ją sužinos,
nudės tą pačią minutę.
127
00:11:11,526 --> 00:11:14,029
Jis negali rizikuoti,
kad Pandėjus netektų darbo.
128
00:11:14,029 --> 00:11:15,614
Abdula teisus.
129
00:11:15,614 --> 00:11:18,075
Mergina turi būti saugi
ir mūsų priežiūroje,
130
00:11:18,075 --> 00:11:20,619
jei norime panaudot ją prieš Pandėjų.
131
00:11:20,619 --> 00:11:22,913
Tai reikia padaryt,
nepritraukiant per daug dėmesio.
132
00:11:23,497 --> 00:11:26,416
Kažkas turi nusipirkti prostitutę,
nesukeldamas jokio įtarimo.
133
00:11:28,460 --> 00:11:30,504
Madam Žu tau skolinga.
134
00:11:30,504 --> 00:11:32,339
Tegul pasiima merginą į „Rūmus“.
135
00:11:32,339 --> 00:11:35,175
Ne. Turi būti kita išeitis.
136
00:11:35,175 --> 00:11:37,678
Jei turi geresnį pasiūlymą, sakyk.
137
00:11:37,678 --> 00:11:40,722
Jūs jau viską aptarėte be manęs.
138
00:11:40,722 --> 00:11:42,724
Koks dabar skirtumas, ką aš pasakysiu?
139
00:11:43,850 --> 00:11:45,352
Abdula tai pasiūlė, taip.
140
00:11:45,352 --> 00:11:47,396
Bet dabar mes tariamės su tavim.
141
00:11:49,481 --> 00:11:53,610
Karla, mes nedarysim nieko,
ko tau tektų gailėtis.
142
00:11:57,197 --> 00:11:59,491
Kada gausim daugiau vandens?
- Antradienį.
143
00:12:02,786 --> 00:12:04,913
Alachas yra su tais, kurie kantrūs.
144
00:12:05,872 --> 00:12:09,584
Alachas nori, kad 30 000 žmonių
tris dienas lauktų vandens?
145
00:12:09,584 --> 00:12:11,753
Ne, šito nori miestas.
146
00:12:12,796 --> 00:12:16,842
Pone Linai, cholera yra kova,
su kuria susiduriame kasmet,
147
00:12:16,842 --> 00:12:19,303
ir darome viską, ką galime,
kad išgelbėtume tuos, kuriuos galime.
148
00:12:20,012 --> 00:12:22,472
Bet kam mums daktaras, jei mes turim tave?
149
00:12:22,472 --> 00:12:24,599
Aš nesu tikras daktaras, Kasimbhajau.
150
00:12:24,599 --> 00:12:26,852
Ir ką? O aš tau panašus į bhajų?
151
00:12:28,103 --> 00:12:31,064
Čalo, tu esi džugad daktaras.
152
00:12:31,732 --> 00:12:34,776
Bet kas Sagar Vadoje ne džugad?
- Ką reiškia džugad?
153
00:12:35,694 --> 00:12:39,781
Džugad reiškia...
improvizuoti su tuo, ką turi.
154
00:12:40,282 --> 00:12:43,035
Labai dažnas žodis Bombėjuje,
tinkantis visiems gyvenimo atvejams.
155
00:13:12,522 --> 00:13:15,233
Čia laimei. Mums jos reikia.
156
00:13:38,423 --> 00:13:40,008
Tik viena mašina?
157
00:13:41,385 --> 00:13:44,554
Jis būtų atvažiavęs su keliomis,
jei žinotų apie heroiną.
158
00:13:48,392 --> 00:13:49,893
Jei ketintų mane nužudyti.
159
00:13:58,360 --> 00:14:00,529
Eik. Pasitik juos.
160
00:14:15,877 --> 00:14:17,504
Viskas gerai, mažute?
161
00:14:20,674 --> 00:14:23,885
Aš kalbu rimtai,
kai sakau, kad galim rasti kitą išeitį.
162
00:14:23,885 --> 00:14:28,140
Prisimink mūsų pokalbį.
Jei nusikaltime per daug nuodėmės...
163
00:14:31,184 --> 00:14:32,602
Sutvarkykim šį reikalą.
164
00:14:42,738 --> 00:14:47,951
Prašai manęs priimti tą merginą,
skirt jai gražų kambarį ir skaniai maitint
165
00:14:47,951 --> 00:14:49,328
tavo sąskaita?
166
00:14:49,328 --> 00:14:52,080
Jei tai padarysi, mes būsime atsiskaitę.
167
00:14:52,080 --> 00:14:55,083
Menka paslauga
mainais už tavo gyvenimą, hai na?
168
00:15:00,047 --> 00:15:03,717
Tu kažko nepasakai, Kadarbhajau.
169
00:15:03,717 --> 00:15:06,261
Apie tą randi.
170
00:15:07,054 --> 00:15:09,222
Pasakiau viską, ką tau reikia žinoti.
171
00:15:10,223 --> 00:15:12,851
Kaip suprantu,
tu nenori būti siejamas su ja,
172
00:15:12,851 --> 00:15:15,479
nenori, kad kiltų klausimų,
kodėl ji keičia viešnamius?
173
00:15:15,479 --> 00:15:18,398
Visi žino, kad tavo kekšės
gali įtikti bet kokiam skoniui.
174
00:15:18,398 --> 00:15:20,943
Turbūt kartais ieškai jų ir Kamatipuroje?
175
00:15:22,110 --> 00:15:25,530
O tu gerai išmanai
apie Bombėjaus kekšių verslą.
176
00:15:26,657 --> 00:15:29,493
Gal man kas nors pasakys, ką tu čia darai?
177
00:15:29,493 --> 00:15:32,162
Sutinki ar ne?
178
00:15:33,997 --> 00:15:34,998
Žinoma.
179
00:15:36,249 --> 00:15:40,545
Bet Kamatipura garsėja kiekybe, ne kokybe.
180
00:15:40,545 --> 00:15:43,799
Tenykštės merginos... žemo lygio.
181
00:15:44,841 --> 00:15:47,052
Jei norit nuslėpti savo tikrus ketinimus,
182
00:15:47,052 --> 00:15:50,055
siūlau perpirkti kelias randi iš ten.
183
00:15:50,055 --> 00:15:52,140
Tada kils mažiau klausimų.
184
00:15:52,933 --> 00:15:54,935
Gerai. Elkis kaip tinkama.
185
00:16:04,361 --> 00:16:07,155
Karla liks čia ir žiūrės,
kad viskas būtų gerai.
186
00:16:08,198 --> 00:16:09,408
Ji atstovaus man.
187
00:16:09,408 --> 00:16:11,994
Ir kaip seniai ji tau atstovauja?
188
00:16:18,250 --> 00:16:20,210
Tau kas nors nepatinka?
189
00:16:22,170 --> 00:16:23,338
Ne, viskas gerai.
190
00:17:06,464 --> 00:17:09,468
Sebastianai, eik jau. Prašau.
191
00:17:11,428 --> 00:17:15,015
Būsiu apačioje. Palauksiu, kol baigsi.
192
00:17:26,693 --> 00:17:28,194
Labas vakaras.
193
00:17:42,709 --> 00:17:45,045
Aš tavęs laukiau.
194
00:17:49,049 --> 00:17:51,426
Buvo verta.
195
00:17:54,388 --> 00:17:57,349
Norėtum ko nors? Gėrimo? Šampano?
196
00:18:02,688 --> 00:18:04,064
Nusirenk.
197
00:18:25,794 --> 00:18:27,921
Gerai. Leisk man, Ratna.
198
00:19:51,463 --> 00:19:53,173
Arbata „Da Hong Pao“.
199
00:19:54,341 --> 00:19:57,010
Mano garbingiems svečiams -
tik tai, kas geriausia.
200
00:19:57,719 --> 00:19:59,846
Tikrai manai,
kad tavo klientams rūpi arbata?
201
00:20:00,806 --> 00:20:03,558
Jie už ją moka, nepriklausomai nuo to,
geria jie ar ne.
202
00:20:05,185 --> 00:20:06,687
Kaip manai, kuo aš čia prekiauju?
203
00:20:08,730 --> 00:20:10,607
Seksu, žinoma...
204
00:20:13,819 --> 00:20:15,946
bet tai labiau yra paslaptis,
205
00:20:15,946 --> 00:20:17,322
egzotika,
206
00:20:18,407 --> 00:20:21,368
slapčiausių fantazijų skonis.
207
00:20:23,745 --> 00:20:25,622
Vyrai čia atskrenda iš viso pasaulio,
208
00:20:25,622 --> 00:20:31,545
kad patirtų malonumą
su tinkamai apmokyta mergina.
209
00:20:33,797 --> 00:20:37,801
Todėl ir neleidžiu joms mesti darbą,
kada panorėjus.
210
00:20:38,802 --> 00:20:42,264
Investuoju į jas laiką ir pinigus,
211
00:20:43,056 --> 00:20:46,101
kaip Kadaras investavo į Rudžulį.
212
00:20:46,101 --> 00:20:47,185
Ar galbūt į tave.
213
00:20:47,185 --> 00:20:49,688
Neprivalai man teisintis.
214
00:20:50,814 --> 00:20:53,108
Tu teisi. Neprivalau.
215
00:20:54,943 --> 00:20:57,112
Tu pasakei Kadarui apie Rudžulį.
216
00:20:58,363 --> 00:21:01,366
Liza pasakė tau, o tu - Kadarui.
217
00:21:01,366 --> 00:21:02,451
Taip.
218
00:21:05,370 --> 00:21:07,456
Jis apsimetė, kad tavęs nepažįsta.
219
00:21:08,915 --> 00:21:12,210
Jis moka meluoti. Aš juo patikėjau.
220
00:21:14,171 --> 00:21:16,632
Įdomu, ką jis meluoja tau.
221
00:21:18,884 --> 00:21:21,303
Tu atidavei mano gyvybę į jo rankas.
222
00:21:21,887 --> 00:21:23,555
Nori, kad atsiprašyčiau?
223
00:21:27,225 --> 00:21:30,687
Nekenti manęs už tai,
kad padariau tą patį, ką ir tu.
224
00:21:30,687 --> 00:21:33,565
Nubaudžiau už išdavystę.
- Aš nenužudžiau Rudžulio.
225
00:21:37,152 --> 00:21:40,113
O aš nenužudžiau tavo draugo Ahmado.
226
00:21:40,113 --> 00:21:41,323
Bent jau savo rankomis.
227
00:21:43,533 --> 00:21:45,369
Prašau. Gerk.
228
00:21:46,495 --> 00:21:50,040
Gali manęs nekęsti,
bet kam švaistyti arbatą?
229
00:22:00,550 --> 00:22:04,346
Man nedavė ramybės kankinantis skausmas,
baimė ir beviltiškumas.
230
00:22:05,347 --> 00:22:08,100
Manyje varžėsi gėda ir sielvartas.
231
00:22:08,767 --> 00:22:09,893
Džugad nepakako...
232
00:22:09,893 --> 00:22:14,940
Linai!
- ...jo niekada nepakaks.
233
00:22:14,940 --> 00:22:17,776
Prašau, pažadėk, kad ją išgelbėsi...
- Ar išgelbėjau Džytendrą?
234
00:22:18,860 --> 00:22:20,279
Ar išgelbėjau Lakšmi?
235
00:22:21,363 --> 00:22:24,116
Kodėl manai, kad galiu išgelbėt Parvatę?
- Bent pabandyk. Prašau.
236
00:22:24,825 --> 00:22:27,286
Nėra nieko,
ką galiu padaryt, ko negali tu.
237
00:22:28,412 --> 00:22:30,205
Tu gal aklas?
238
00:22:30,205 --> 00:22:34,626
Pažiūrėk į save ir pažiūrėk į mane.
Aš negaliu padaryt to, ko negaliu,
239
00:22:34,626 --> 00:22:36,837
o tu gali padaryt tai, ką gali!
240
00:22:58,275 --> 00:23:00,152
Ne, neišeik! Tik ne dabar!
241
00:23:00,152 --> 00:23:01,945
Kur susiruošei, pone Linai?
242
00:23:07,159 --> 00:23:10,704
Kokia prasmė, bliamba, Kasimai?
Mums reikia realios pagalbos.
243
00:23:11,955 --> 00:23:13,373
Mes jos nesulauksim.
244
00:23:13,373 --> 00:23:14,875
Negi iki šiol nieko nesupratai?
245
00:23:14,875 --> 00:23:17,711
Supratau, kad vaiko delno atspaudai
laimės neatneša, bliamba.
246
00:23:17,711 --> 00:23:19,212
Man labai gaila. Aš negaliu...
247
00:23:21,214 --> 00:23:22,883
Aš nebegaliu.
248
00:23:22,883 --> 00:23:25,802
Ne, pone Linai. Tai man tavęs gaila.
249
00:23:44,196 --> 00:23:45,530
Skanu.
250
00:23:47,199 --> 00:23:49,368
Rankų darbo, Padma dži.
251
00:23:49,368 --> 00:23:53,121
Juos mūsų virtuvėje iškepė
mūsų mieloji Kuši,
252
00:23:53,664 --> 00:23:55,916
kilusi iš kepėjų šeimos.
253
00:23:57,334 --> 00:23:58,835
Imkite dar.
254
00:23:58,835 --> 00:24:00,921
Aš saugau figūrą.
255
00:24:02,673 --> 00:24:06,551
Tikras svajonių išsipildymas,
kad jūs, gerbiamoji,
256
00:24:08,178 --> 00:24:10,389
suteiksite mano merginoms puikią ateitį.
257
00:24:22,401 --> 00:24:24,778
Ir kepėja.
258
00:24:28,615 --> 00:24:31,076
Viliojanti ateitis.
259
00:24:35,706 --> 00:24:39,293
Ne. Aš nenoriu ten.
260
00:24:39,293 --> 00:24:41,044
Darysi taip, kaip liepta.
261
00:24:41,670 --> 00:24:44,798
Čia galėsi tiek uždirbti? Ne?
262
00:24:44,798 --> 00:24:47,801
Tuomet daryk, kas pasakyta.
263
00:25:05,235 --> 00:25:07,237
Hamadai! Sveikas!
264
00:25:09,489 --> 00:25:10,490
Čanai, kaip sekas?
265
00:25:11,867 --> 00:25:13,535
Supažindinsi su savo draugais?
266
00:25:15,954 --> 00:25:18,290
Ir tau.
- Gerai, susisieksim. Taip.
267
00:25:18,290 --> 00:25:19,374
Tuojau grįšiu.
268
00:25:23,962 --> 00:25:25,297
Mauricijus, taip?
269
00:25:26,548 --> 00:25:28,925
Žinai, kas aš? Žinai, kam aš dirbu?
270
00:25:31,595 --> 00:25:34,264
Tavo rudojo cukraus versliukui -
galas, Mauricijau.
271
00:25:35,015 --> 00:25:37,434
Nesuprantu, apie ką tu...
- Liaukis. Aš viską žinau.
272
00:25:40,354 --> 00:25:42,773
Kai kam nepatinka, kad kenki žmonėms.
273
00:25:43,857 --> 00:25:46,360
Man bus liepta tave nužudyti,
274
00:25:46,360 --> 00:25:49,988
o dabar aš ir taip užsiėmęs.
Nenorėčiau papildomo darbo.
275
00:25:52,366 --> 00:25:54,326
Tai vienintelė galimybė tau
išvengti skaudžių pasekmių.
276
00:25:55,494 --> 00:25:56,995
Pasinaudok ja.
277
00:25:57,996 --> 00:25:59,247
Kad daugiau negirdėčiau.
278
00:26:05,587 --> 00:26:06,922
Damoms pirmenybė.
279
00:26:06,922 --> 00:26:08,090
Ačiū, ne.
280
00:26:09,174 --> 00:26:10,509
Tau jo nereikia.
281
00:26:12,719 --> 00:26:14,346
Ir be jo esi kaip tigrė.
282
00:26:15,055 --> 00:26:16,431
Pats ne ką blogesnis.
283
00:26:19,267 --> 00:26:20,811
Kur susiruošei?
284
00:26:20,811 --> 00:26:22,229
Namo.
285
00:26:22,229 --> 00:26:24,564
Ne.
286
00:26:27,276 --> 00:26:29,194
Tarėmės, kad praleisi su manim naktį.
287
00:26:33,824 --> 00:26:35,659
Jei nori, kad pirkčiau tą heroiną,
288
00:26:37,411 --> 00:26:41,290
verčiau daryk tai, ką pasakysiu,
ir tiek, kiek norėsiu.
289
00:26:53,427 --> 00:26:55,012
Turi laiko iki ryto.
290
00:27:38,388 --> 00:27:39,640
Taip.
291
00:27:58,992 --> 00:28:00,911
Ačiū, kad sutikai taip vėlai susitikti.
292
00:28:17,094 --> 00:28:19,179
Kai aną kartą čia buvai,
293
00:28:19,179 --> 00:28:23,141
sakei, kad Sagar Vadoje galioja
savos taisyklės, kurių privalai laikytis.
294
00:28:28,647 --> 00:28:31,191
Kasimas kartoja kaip užsuktas,
kad protrūkį įveiksim,
295
00:28:32,234 --> 00:28:33,694
kad tai - ne pirmas kartas.
296
00:28:35,862 --> 00:28:37,406
Žmonės miršta kaip musės.
297
00:28:40,200 --> 00:28:42,661
Mano kaimynams reikia švaraus vandens.
298
00:28:42,661 --> 00:28:45,414
Taip pat ir vaistų,
bet visų svarbiausia - švaraus vandens.
299
00:28:46,206 --> 00:28:49,001
Ką Kasimas mano apie tai,
kad kreipeisi į mane?
300
00:28:50,294 --> 00:28:51,420
Jis nežino.
301
00:28:52,838 --> 00:28:54,673
Vadinasi, sulaužei taisykles.
302
00:28:56,633 --> 00:28:58,635
Neturiu kitos išeities.
- Žinoma, kad turi.
303
00:28:59,720 --> 00:29:03,056
Galėtum būti toli nuo čia.
Kam likti, jei gali išvykti?
304
00:29:08,770 --> 00:29:11,398
Turbūt noriu būti tokiu žmogumi,
kokį jie mato žiūrėdami į mane,
305
00:29:11,398 --> 00:29:13,066
o ne tokiu, kokį matau save veidrodyje.
306
00:29:14,985 --> 00:29:17,237
Negaliu palikti jų mirti.
307
00:29:21,116 --> 00:29:22,576
Žinai, senovėje
308
00:29:22,576 --> 00:29:25,996
čionykščiai gyventojai tikėjo,
kad tas, kas duoda vandens,
309
00:29:26,872 --> 00:29:29,082
pasieks didžiausią palaimą gyvenime.
310
00:29:33,295 --> 00:29:35,547
Vanduo - gyvybės šaltinis.
311
00:29:36,882 --> 00:29:39,718
Dauguma indų visada pasiūlys
stiklinę vandens,
312
00:29:40,594 --> 00:29:43,055
net ir priešui ar nepažįstamajam.
313
00:29:44,389 --> 00:29:48,393
Turint tai galvoje, kokią išeitį turiu aš?
314
00:29:53,148 --> 00:29:54,358
Kokia tau iš to nauda?
315
00:29:57,736 --> 00:30:00,989
Visi privalome rasti būdų,
kaip atsverti savo blogį gėriu, Linai.
316
00:30:02,699 --> 00:30:04,368
Jei galiu padėti,
317
00:30:04,993 --> 00:30:07,329
kokiu žmogumi turiu būti,
kad to nepadaryčiau?
318
00:30:10,540 --> 00:30:14,044
Mano pagalba neturi būti paslaptimi.
319
00:30:14,044 --> 00:30:15,253
Noriu, kad aiškiai suprastum.
320
00:30:17,130 --> 00:30:20,133
Tu tariesi visų, kurie ten gyvena, vardu,
321
00:30:20,133 --> 00:30:23,387
todėl visi privalo su tuo sutikti.
322
00:30:25,597 --> 00:30:26,723
Ar jie sutiks?
323
00:30:32,980 --> 00:30:34,815
Tu seniai su juo?
324
00:30:35,399 --> 00:30:36,984
Savo Kadarbhajum.
325
00:30:40,529 --> 00:30:41,655
Jūs - meilužiai?
326
00:30:42,531 --> 00:30:43,532
Ne.
327
00:30:44,616 --> 00:30:46,410
Jis tavimi pasitiki. Tai akivaizdu.
328
00:30:47,494 --> 00:30:48,829
Įsitikinęs, kad esi jam ištikima.
329
00:30:48,829 --> 00:30:49,913
Esu.
330
00:30:53,333 --> 00:30:58,338
Ištikimybė atsiranda iš meilės,
baimės arba skolos.
331
00:30:59,256 --> 00:31:02,426
Jei nemyli Kadarbhajaus,
gal bijai jo ar esi jam skolinga?
332
00:31:02,426 --> 00:31:04,219
O ką apie tave pasakytų Padma?
333
00:31:08,557 --> 00:31:13,603
Padma turbūt pasakytų,
kad ji man ištikima dėl visų trijų dalykų.
334
00:31:15,897 --> 00:31:20,402
Ne. Ne, Padma dėl manęs mirtų.
335
00:31:21,278 --> 00:31:23,196
Ištikimybė turi būti abipusė.
336
00:31:25,907 --> 00:31:26,908
Manai?
337
00:31:33,165 --> 00:31:34,166
Parvažiavo.
338
00:31:55,437 --> 00:31:56,688
Turbūt šita.
339
00:32:00,609 --> 00:32:03,236
Ji supranta,
kad bus ne taip, kaip buvo žadėta.
340
00:32:04,404 --> 00:32:07,366
Tik pažvelk, ji išsigandusi.
341
00:32:13,538 --> 00:32:15,415
Manai, kad esi už mane geresnė?
342
00:32:17,709 --> 00:32:21,421
Vienintelis skirtumas tarp mūsų yra tas,
kad aš niekam nedirbu.
343
00:32:22,422 --> 00:32:24,257
Ir tikrai jokiam vyrui.
344
00:32:30,764 --> 00:32:32,432
Išleiskit mane!
345
00:32:34,267 --> 00:32:35,435
Prašau!
346
00:32:36,603 --> 00:32:37,604
Išleiskit mane!
347
00:32:40,023 --> 00:32:41,942
Atidarykit duris!
348
00:32:42,526 --> 00:32:44,528
Aš nenoriu čia būti!
349
00:32:45,195 --> 00:32:46,280
Prašau!
350
00:33:11,888 --> 00:33:13,015
Labas, Linbaba.
351
00:33:20,856 --> 00:33:23,108
Nematei įdomiausios dalies.
352
00:33:27,779 --> 00:33:29,990
Staiga sunkvežimis trenkiasi į džipo šoną
353
00:33:29,990 --> 00:33:34,661
ir nustumia jį nuo kalno,
tas krisdamas dūžta į šipulius.
354
00:33:39,875 --> 00:33:42,878
Ir ponas Bačanas paliekamas mirti.
355
00:33:44,755 --> 00:33:51,637
Blogiukas Kaliramas nusprendžia atšvęsti
su gėrimais ir merginomis.
356
00:33:51,637 --> 00:33:56,767
Budva išvažiuoja į kaimą,
kur, niekam nežinant,
357
00:33:57,601 --> 00:34:03,440
gražuolė Fulva slaugo poną Bačaną.
358
00:34:04,066 --> 00:34:07,319
Taip, teisingai, Bačanas nenumirė.
359
00:34:07,319 --> 00:34:09,487
Kaip jis galėtų mirti, žmogau?
360
00:34:11,072 --> 00:34:17,161
Tai va, tą vakarą Kaliramas nusigeria,
merginos jam šoka...
361
00:34:23,918 --> 00:34:26,755
bet kas tas gražuolis, kuris dainuoja
362
00:34:28,715 --> 00:34:32,511
ir šoka užsimaskavęs kartu su jomis?
363
00:34:44,481 --> 00:34:47,317
Bačanas, žinoma.
364
00:34:48,485 --> 00:34:52,531
O tas čūtija Kaliramas
yra per daug girtas, kad jį pažintų.
365
00:34:53,865 --> 00:34:55,324
Taigi, Bačanas dainuoja toliau...
366
00:35:44,666 --> 00:35:45,792
Kelkis. Eime.
367
00:35:57,512 --> 00:36:01,516
Vanduo! Eikit! Greičiau!
368
00:36:10,859 --> 00:36:13,236
Kibirų nereikia! Jis buteliuose! Vanduo!
369
00:36:53,944 --> 00:36:58,991
Kai atvykau į Bombėjų,
man teko gyventi gatvėje.
370
00:36:59,825 --> 00:37:03,620
Pirmu stogu virš galvos
man tapo palapinė džhopadpatyje.
371
00:37:03,620 --> 00:37:06,707
Žinau, ką reiškia toks gyvenimas.
372
00:37:08,458 --> 00:37:12,587
Kaip galėčiau nepadėti žinodamas,
kad jūs kenčiate?
373
00:37:15,299 --> 00:37:17,843
Bombėjus - mūsų visų miestas.
374
00:37:18,677 --> 00:37:21,096
Jis kelia daugiau iššūkių
nei kuris kitas pasaulio miestas.
375
00:37:22,222 --> 00:37:28,520
Ir vis dėlto mes suvažiavome čia,
ieškodami geresnio gyvenimo.
376
00:37:30,063 --> 00:37:31,064
Kodėl?
377
00:37:32,065 --> 00:37:36,111
Nes geresnis gyvenimas Bombėjuje
yra geresnis nei kur nors kitur.
378
00:37:37,487 --> 00:37:39,489
Aš jums padėsiu.
379
00:37:40,073 --> 00:37:43,327
Jei priimsite mano pagalbą
kaip draugystės ženklą,
380
00:37:43,327 --> 00:37:45,245
tikėsiuosi tokio ženklo ir iš jūsų.
381
00:37:45,245 --> 00:37:49,583
Taip jau būna tarp draugų,
382
00:37:50,083 --> 00:37:56,673
kad ateis diena,
kai man prireiks jūsų pagalbos.
383
00:38:17,569 --> 00:38:19,488
Girdėjote?
384
00:38:21,657 --> 00:38:23,700
Patys pagalvokit!
- Ačiū.
385
00:38:23,700 --> 00:38:25,035
Kur jūs einat?
386
00:38:25,619 --> 00:38:29,957
Jo pagalba - ne už dyką.
387
00:38:35,921 --> 00:38:38,882
Aš atėmiau iš Kasimo valdžią,
bet man buvo nusispjaut.
388
00:38:39,466 --> 00:38:42,552
Aš tenorėjau, kad jie gyventų,
o mano sąžinė būtų švari,
389
00:38:42,552 --> 00:38:45,138
kai vėl pabėgsiu
ir paliksiu juos likimo valiai.
390
00:38:49,601 --> 00:38:51,645
Ne. Prašau.
391
00:38:51,645 --> 00:38:53,855
Prašau. Ne man reikia dėkoti.
392
00:38:54,731 --> 00:38:56,483
Dėkokite šitam ponui.
393
00:39:47,492 --> 00:39:49,328
Kodėl kreipeisi į jį, Linai?
394
00:39:50,245 --> 00:39:52,831
Kodėl? Ar supranti, ką tai reiškia?
395
00:39:55,125 --> 00:39:58,378
Žmonės miršta, Kasimai. Aš improvizavau.
396
00:39:59,546 --> 00:40:02,382
Nagi, liaukis.
Pripažink, tai buvo geras džugad.
397
00:40:10,182 --> 00:40:11,975
Dabar tu laimėjai jų širdis.
398
00:40:13,185 --> 00:40:14,394
Lino dėka.
399
00:40:16,396 --> 00:40:17,940
Taip, Lino dėka.
400
00:40:36,083 --> 00:40:37,501
Neklausai, ką tau sakau.
401
00:40:38,543 --> 00:40:41,546
Kartoju, nesusidėk su gangsteriais.
402
00:40:41,546 --> 00:40:42,756
Bet tu neklausai.
403
00:40:47,761 --> 00:40:49,554
Linai!
- Ko tau? Ko?
404
00:40:56,019 --> 00:40:59,481
Ačiū, Linbaba. Ačiū, kad neklausei manęs.
405
00:41:04,444 --> 00:41:06,613
Esi geras draugas, Linbaba.
406
00:41:07,948 --> 00:41:10,742
Geras draugas ir geras žmogus.
407
00:41:13,453 --> 00:41:16,707
Atsiprašau, kad galvojau, jog mus paliksi.
Aš klydau.
408
00:41:16,707 --> 00:41:18,792
Eik. Pamiegok.
409
00:41:19,960 --> 00:41:23,547
Pažadinsiu tave vakare,
ir nueisim pas poną Didjė paso, gerai?
410
00:41:25,465 --> 00:41:28,593
Man jau liūdna, kai pagalvoju,
kaip tavęs ilgėsiuos.
411
00:41:30,137 --> 00:41:31,305
Bet atėjo laikas, na?
412
00:41:32,306 --> 00:41:33,307
Turbūt.
413
00:41:36,101 --> 00:41:38,979
Todėl ir įteikei mums
atsisveikinimo dovaną,
414
00:41:39,730 --> 00:41:42,691
kol tie negeri žmonės tavęs nesučiupo.
415
00:41:59,416 --> 00:42:00,417
Eik!
416
00:42:48,882 --> 00:42:52,511
Ir tada Kalimaras
puolė Bačaną degančiu pagaliu.
417
00:42:56,098 --> 00:42:57,849
Bačanas kaip spyrė jam.
418
00:42:58,475 --> 00:43:00,769
Pagalys skriste nuskrido!
419
00:43:01,979 --> 00:43:05,899
Kaliramas čiumpa Fulvą
ir stumia ją link Bačano,
420
00:43:07,109 --> 00:43:08,568
iššoka pro langą
421
00:43:13,532 --> 00:43:15,200
ir bėga prie vežimėlio ant lyno.
422
00:43:17,244 --> 00:43:21,999
Bet ponas Bačanas lipa jam ant kulnų!
423
00:43:22,916 --> 00:43:25,168
Jis išverčia iš kojų Kaliramo draugelius,
424
00:43:29,840 --> 00:43:32,759
pašoka į orą
425
00:43:32,759 --> 00:43:35,220
ir įsikabina į vežimėlį!
426
00:43:37,222 --> 00:43:41,018
Kaliramas spiria jam į rankas,
427
00:43:43,812 --> 00:43:47,858
bet Bačanas laikosi tvirtai įsikibęs. Ne.
428
00:43:49,151 --> 00:43:53,155
manai, ji tavo artistinius sugebėjimus
mato kiaurai sieną?
429
00:43:54,448 --> 00:43:57,868
Eikš vidun ir parodyk, ką moki. Nagi.
430
00:44:09,755 --> 00:44:13,008
Nestovėk tarpduryje. Užstoji orą.
431
00:44:13,592 --> 00:44:14,593
Eikš arčiau.
432
00:45:02,808 --> 00:45:04,768
PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO
ROMANĄ „ŠANTARAMAS“
433
00:46:24,806 --> 00:46:26,808
Išvertė Laima Banionienė