1
00:00:15,954 --> 00:00:18,915
Prireikė daug laiko ir skausmingų pamokų,
2
00:00:18,999 --> 00:00:23,795
kad sužinočiau, kas yra meilė,
likimas ir atleidimo paieškos.
3
00:00:23,879 --> 00:00:27,132
Buvau mušamas, mylimas, priimamas
į kompaniją ir pančiojamas grandinėmis
4
00:00:27,132 --> 00:00:28,717
trijuose žemynuose.
5
00:00:28,717 --> 00:00:31,261
Bet viskas prasidėjo
nuo paprasčiausio pasirinkimo -
6
00:00:31,345 --> 00:00:33,555
bėgti arba mirti.
7
00:00:36,058 --> 00:00:38,018
Pirmą valandą būnat čia, veltėdžiai.
8
00:00:38,894 --> 00:00:40,812
Ne penkiolika po pirmos,
kai parūkysit. Supratot?
9
00:00:40,896 --> 00:00:41,897
11.00 VAL. DIRBTUVĖS
9 SARGYBINIAI
10
00:00:41,897 --> 00:00:43,732
Gerai.
- Supratom.
11
00:00:44,441 --> 00:00:47,527
PENTRIDŽO KALĖJIMAS
AUSTRALIJA
12
00:00:54,451 --> 00:00:56,912
Štai ir jis.
- Sveikas, šunie.
13
00:00:59,831 --> 00:01:01,249
Sumautas skundikas!
14
00:01:02,084 --> 00:01:04,418
Dabar tau šakės, žmogau.
- Tu - lavonas!
15
00:01:06,046 --> 00:01:07,756
Neišsisuksi, šunie.
16
00:01:11,510 --> 00:01:12,803
Tu - lavonas.
17
00:01:22,354 --> 00:01:24,481
Barnsą paleido iš karcerio.
18
00:01:25,190 --> 00:01:28,360
Žinau. Ką tik jį mačiau.
Maniau, kad išbus ten dar mėnesį.
19
00:01:28,360 --> 00:01:30,195
Jis turi aukštai sėdinčių draugų, ar ne?
20
00:01:31,822 --> 00:01:32,990
Aš dar nepasiruošęs.
21
00:01:32,990 --> 00:01:35,367
Deilai, nesvaik apie pabėgimą, girdi?
22
00:01:35,367 --> 00:01:37,536
Pasakyk tam sumautam policininkui,
ko jis prašo.
23
00:01:37,536 --> 00:01:40,205
Ir kas tada? Aš ne skundikas, Nedai.
24
00:01:40,289 --> 00:01:44,501
Bet visi nuteistieji ir taip galvoja,
kad esi skundikas.
25
00:01:44,501 --> 00:01:48,213
Šūdas, praėjusį kartą
Barnsas vos tavęs nenudėjo, gal pamiršai?
26
00:01:50,716 --> 00:01:53,427
Manai, jis nebandys dar kartą?
27
00:02:00,434 --> 00:02:03,854
Velniop. Raunu iš čia.
- Ką?
28
00:02:07,190 --> 00:02:09,483
Deilai! O aš?
29
00:02:10,444 --> 00:02:11,820
Pasiimk mane kartu.
30
00:04:21,241 --> 00:04:24,453
Jau beveik pirma. Nieko nebus.
31
00:04:25,245 --> 00:04:26,830
Deilai, reikia grįžti.
32
00:04:27,581 --> 00:04:28,707
Deilai, paklausyk!
33
00:04:28,707 --> 00:04:31,084
Spėtume grįžti į savo sparną
dar iki patikrinimo.
34
00:04:38,842 --> 00:04:40,344
Apačioje yra diskinis pjūklas.
35
00:04:41,261 --> 00:04:44,014
Ne. Jie iškart pastebės, kad jis dingo.
- Arba ne.
36
00:04:44,014 --> 00:04:45,807
Na, jei nepastebės, tai tikrai išgirs.
37
00:04:45,891 --> 00:04:47,643
Palauksime, kol grįš darbininkai.
38
00:04:47,643 --> 00:04:49,436
Mums nepavyks.
- Pavyks.
39
00:04:49,436 --> 00:04:52,648
Jie neįtars, kad kaliniai tiek kuoktelėję,
jog panaudotų diskinį pjūklą
40
00:04:52,648 --> 00:04:54,274
pabėgimui per priekinę sieną.
41
00:04:54,358 --> 00:04:57,444
Dėl kuoktelėjimo jie teisūs.
Pabučiuok man šikną. Grįžtam atgal.
42
00:04:58,070 --> 00:04:59,529
Žmogau, aš negrįšiu.
43
00:05:53,333 --> 00:05:55,294
Nagi.
- Jūs, keturi.
44
00:05:55,294 --> 00:05:56,670
Pradėkit,
45
00:05:56,670 --> 00:05:58,839
neškit juos laiptais į galinį kiemą.
46
00:06:43,050 --> 00:06:44,009
Šūdas!
47
00:07:33,767 --> 00:07:36,144
Būk šalia. Jie iš ten mūsų nemato.
48
00:07:36,228 --> 00:07:37,270
Gerai.
49
00:07:44,820 --> 00:07:46,154
Labai aukštai?
50
00:07:46,238 --> 00:07:48,699
Apie 10-12 metrų.
51
00:07:49,700 --> 00:07:51,451
Susilaužysim kojas, bliamba.
52
00:07:52,995 --> 00:07:55,998
Judinkis.
- Deilai, aš bijau aukščio.
53
00:07:55,998 --> 00:07:57,874
Viskas bus gerai, bičiuli.
54
00:08:00,836 --> 00:08:04,047
Žinai, ką? Tu leiskis, gerai?
Aš grįšiu, o tu leiskis.
55
00:08:04,923 --> 00:08:08,510
Nekalbėk niekų. Nurimk.
- Leisk man grįžti. Aš negaliu.
56
00:08:09,303 --> 00:08:12,681
Tu negali grįžti.
Tada jie supras, kad manęs nėra.
57
00:08:13,348 --> 00:08:17,686
Taip, bet...
- Klausyk. Tu leisiesi pirmas.
58
00:08:30,198 --> 00:08:31,199
Šūdas.
59
00:09:38,225 --> 00:09:41,103
Tą akimirką laukiau, kol pasigirs šūvis.
60
00:09:43,105 --> 00:09:44,982
Nedrįsau galvoti, kad galiu būt laisvas.
61
00:10:22,394 --> 00:10:23,645
Pas jus buvo policininkai?
62
00:10:24,229 --> 00:10:25,522
Ne.
63
00:10:26,648 --> 00:10:28,275
Pas ką buvai nuėjęs prieš tai?
64
00:10:28,275 --> 00:10:29,401
Pas nieką.
65
00:10:30,736 --> 00:10:31,778
Ir pas mamą nebuvai?
66
00:10:33,864 --> 00:10:35,532
Tai būtų pirmoji vieta,
kurioje jie manęs lauktų.
67
00:10:36,450 --> 00:10:39,036
Kodėl nusprendei ateiti pas mane?
68
00:10:39,036 --> 00:10:40,162
Nežinau.
69
00:10:41,288 --> 00:10:43,999
Nebuvo kada galvoti.
Nusileidau siena ir pabėgau.
70
00:10:43,999 --> 00:10:46,668
Nežinojau, ką darysiu toliau.
71
00:10:46,752 --> 00:10:50,589
Neabejoju, kad turi tokių draugų, kurie
šioje situacijoje tau būtų naudingesni.
72
00:10:50,589 --> 00:10:52,758
Bėgliui, norėjau pasakyti.
73
00:10:54,760 --> 00:10:56,261
Tu nebesi mano studentas, Deilai.
74
00:10:56,345 --> 00:10:58,764
Ir aš nenoriu turėti reikalų
su pabėgusiais kaliniais.
75
00:10:58,764 --> 00:11:00,265
Pone, man reikėjo pabėgti.
76
00:11:00,349 --> 00:11:04,102
Mane ten būtų nužudę.
Aš neturėjau kitos išeities.
77
00:11:04,186 --> 00:11:05,771
Išeitis visada yra.
78
00:11:05,771 --> 00:11:07,147
Lengva sakyti.
79
00:11:08,690 --> 00:11:12,110
Negaliu grįžt į koledžą.
Negaliu dirbti paramediku.
80
00:11:13,403 --> 00:11:14,863
Nelabai turiu iš ko rinktis.
81
00:11:21,536 --> 00:11:22,788
Aš taip didžiavausi,
kad pavyko išbristi iš purvo,
82
00:11:24,414 --> 00:11:26,249
kad pavyko išbristi iš purvo,
83
00:11:28,377 --> 00:11:30,087
kad manimi didžiavosi mama...
84
00:11:32,172 --> 00:11:33,882
kad jūs manyje kažką įžvelgėte.
85
00:11:35,133 --> 00:11:36,885
O kas dabar?
86
00:11:36,969 --> 00:11:39,054
Susimovęs studentas, susimovęs sūnus...
87
00:11:41,306 --> 00:11:43,433
susimovęs nusikaltėlis,
susimovęs narkomanas.
88
00:11:45,394 --> 00:11:46,979
Esi geresnis, nei apie save galvoji.
89
00:11:48,313 --> 00:11:49,314
Ne.
90
00:11:52,442 --> 00:11:53,944
Ne, aš žinau, ką padariau...
91
00:11:56,363 --> 00:11:57,739
ir už ką privalau sumokėti.
92
00:12:00,742 --> 00:12:02,953
Bet mano mirtis kalėjime
nebūtų nieko pakeitusi.
93
00:12:02,953 --> 00:12:07,708
Kad ir ką tau tektų daryti,
kad liktum laisvas, nenusikalsk, taigi...
94
00:12:10,335 --> 00:12:11,712
ko tu nori?
95
00:12:12,421 --> 00:12:15,424
Noriu tapti žmogumi,
kokiu norėjau būti prieš visa tai.
96
00:12:15,424 --> 00:12:18,427
Tai neįmanoma. Tik ne čia. Jau nebe.
97
00:12:23,807 --> 00:12:25,100
Tada man teks išvažiuoti.
98
00:12:37,613 --> 00:12:38,614
Už ką?
99
00:12:38,614 --> 00:12:40,782
Už tai, kad žinau, koks esi iš tikrųjų.
100
00:12:41,366 --> 00:12:44,578
Manau, atėjai čia tam,
kada tau kažkas tai primintų.
101
00:12:49,875 --> 00:12:51,084
Daugiau jokių ginklų, Deilai.
102
00:12:52,919 --> 00:12:54,421
Jokių ginkluotų apiplėšimų
ir jokio heroino.
103
00:12:55,839 --> 00:12:57,382
Nenoriu atsidurti kvailio vietoje.
104
00:13:10,520 --> 00:13:13,982
BOMBĖJUS
INDIJA
105
00:13:16,652 --> 00:13:18,487
LINDSĖJUS FORDAS
OKLANDAS, NAUJOJI ZELANDIJA
106
00:13:19,571 --> 00:13:22,157
Ponai ir ponios, sveiki atvykę į Bombėjų.
107
00:13:22,157 --> 00:13:24,076
Imdami bagažą iš viršaus...
108
00:13:24,076 --> 00:13:25,535
Nagi. Stokitės.
- ...būkite atsargūs.
109
00:13:29,748 --> 00:13:31,917
Pirmas dalykas,
atkreipęs mano dėmesį, buvo kvapas.
110
00:13:33,001 --> 00:13:35,921
Tą akimirką Bombėjuje aš jo nepažinau.
111
00:13:35,921 --> 00:13:39,967
Bet dabar jau pažįstu.
Tai buvo vilties kvapas.
112
00:13:39,967 --> 00:13:41,635
Kitas.
- Ponai ir ponios,
113
00:13:41,635 --> 00:13:43,971
sveiki atvykę
į Bombėjaus tarptautinį oro uostą...
114
00:13:43,971 --> 00:13:47,641
Bet stovint ten
su kito žmogaus vardu ir netikru pasu,
115
00:13:47,641 --> 00:13:50,978
viltis prilygo baimei.
116
00:13:50,978 --> 00:13:52,270
NAUJOSIOS ZELANDIJOS PILIETIS
117
00:15:09,097 --> 00:15:11,183
Labas rytas, sere!
118
00:15:11,183 --> 00:15:12,976
Esu geriausias vadovas po Bombėjų.
119
00:15:13,060 --> 00:15:16,313
Žinau viską, ką reikia žinoti
apie savo auksinį miestą.
120
00:15:16,313 --> 00:15:19,232
Reikia pagalbos?
Galiu viską jums aprodyti.
121
00:15:20,651 --> 00:15:23,570
Ačiū, bet ne.
- Sere, leiskite jums padėti, sere.
122
00:15:24,154 --> 00:15:25,280
Gerai, sere.
123
00:15:25,364 --> 00:15:28,575
Atleiskite, sere,
bet jūs pasakėt „ne“ tik vieną kartą.
124
00:15:28,659 --> 00:15:31,703
O čia, mano Indijoje,
vienas „ne“ dar nieko nereiškia.
125
00:15:31,787 --> 00:15:33,872
Tikrai? O kiek „ne“ reikia pasakyti?
126
00:15:34,581 --> 00:15:37,626
Tris kartus.
127
00:15:38,669 --> 00:15:42,047
Prašau, sere, galiu jus nuvesti
į pigų ir švarų viešbutį.
128
00:15:42,047 --> 00:15:43,840
O tada galėsit nuspręsti,
kiek man sumokėti.
129
00:15:43,924 --> 00:15:45,467
O jei nuspręsiu nieko nemokėti?
130
00:15:45,467 --> 00:15:47,803
Jūsų valia, sere.
131
00:15:47,803 --> 00:15:49,888
Bet nemanau, kad taip nuspręsite.
132
00:15:49,972 --> 00:15:52,307
Esu pirmos klasės vadovas po Bombėjų.
133
00:15:52,933 --> 00:15:54,851
Pirmos klasės rakštis subinėj.
134
00:15:55,852 --> 00:15:59,439
Taip, sere. Labai didelė rakštis, sere.
Visi taip sako. Greitai mane perkandot.
135
00:15:59,523 --> 00:16:01,942
Ką nors išsirinksit?
- Ne.
136
00:16:02,776 --> 00:16:03,902
Sere.
137
00:16:04,778 --> 00:16:05,779
Aš - Prabhu.
138
00:16:07,990 --> 00:16:08,991
Lindsėjus.
139
00:16:08,991 --> 00:16:10,742
Lin-sy.
- Lindsėjus.
140
00:16:10,826 --> 00:16:13,078
Lin-sy. Sere, neįsižeiskit, gerai?
141
00:16:13,078 --> 00:16:15,998
Bet... Jūsų vardas - nelabai geras.
142
00:16:17,374 --> 00:16:18,750
Ne. Ne, ačiū.
- Ne?
143
00:16:20,294 --> 00:16:24,131
Jis labai ilgas ir cypus,
o indams tokie nepatinka.
144
00:16:24,131 --> 00:16:26,216
Ką gi.
- Reikia trumpo vardo.
145
00:16:26,300 --> 00:16:28,093
Tai...
- Siūlau „Linas“.
146
00:16:28,093 --> 00:16:30,721
Gerai, kaip nori.
- Neprieštarausit? Galiu vadint jus Linu?
147
00:16:30,721 --> 00:16:32,180
Linas tiks.
- Labai gerai.
148
00:16:32,264 --> 00:16:33,932
Šis vardas turi labai laimingą prasmę.
149
00:16:34,016 --> 00:16:36,226
Tikrai? Ir kokią gi?
- Didelis pimpalas.
150
00:16:37,978 --> 00:16:39,187
Didelis pimpalas?
151
00:16:39,271 --> 00:16:41,898
Ne visai taip,
tik skamba panašiai kaip ling,
152
00:16:41,982 --> 00:16:43,817
kuris reiškia „labai didelis pimpalas“.
153
00:16:44,401 --> 00:16:45,611
Atsargiai.
- Ne.
154
00:16:45,611 --> 00:16:46,945
Sakau jums,
155
00:16:48,405 --> 00:16:51,158
tai yra didžiai galingas vardas,
didžiai laimingas vardas.
156
00:16:51,158 --> 00:16:54,661
Pamatysit, jūsų vardas visiems patiks.
157
00:17:00,876 --> 00:17:01,960
Gerai, įkalbėjai.
158
00:17:03,462 --> 00:17:04,671
Vesk į viešbutį.
159
00:17:08,383 --> 00:17:09,468
Sere, čionai, sere.
160
00:17:16,767 --> 00:17:18,059
Patinka?
161
00:17:27,152 --> 00:17:28,153
Patinka.
162
00:17:30,572 --> 00:17:32,491
Iš kur jūs?
163
00:17:35,786 --> 00:17:36,912
Iš Naujosios Zelandijos.
164
00:18:15,033 --> 00:18:16,451
Studijavai filosofiją?
165
00:18:18,287 --> 00:18:19,746
Ir kokia tau iš to nauda?
166
00:18:21,290 --> 00:18:24,418
Norite padiskutuoti apie filosofiją?
167
00:18:25,627 --> 00:18:27,963
Manai, esi protingesnis už mane, Deilai?
168
00:18:27,963 --> 00:18:30,090
Esu tik bukas policininkas.
169
00:18:30,090 --> 00:18:32,884
Bet daugybės metų patirtis
atvedė mane prie filosofijos,
170
00:18:33,510 --> 00:18:36,930
pagrįstos, supranti,
empiriniais įrodymais,
171
00:18:37,514 --> 00:18:42,602
kad po nakties ateina diena,
ir kad visi žmonės pasiduoda prigimčiai,
172
00:18:43,270 --> 00:18:44,896
net ir tokie protingi kaip tu.
173
00:18:45,689 --> 00:18:47,107
Manai, tavo motina tavim didžiuojasi?
174
00:18:47,107 --> 00:18:50,193
Stebėjau ją teismo salėje,
mačiau, kaip ji kaltino save.
175
00:18:51,111 --> 00:18:54,114
Tu sudaužei jai širdį.
- Palikit mano mamą ramybėje.
176
00:18:54,740 --> 00:18:58,744
Žinai, kuo esi blogesnis
už kitus čia sėdinčius nevykėlius?
177
00:18:59,536 --> 00:19:01,747
Tu turėjai šansą tapti kitokiu.
178
00:19:02,331 --> 00:19:06,627
Visos jos pastangos nuėjo perniek,
kai atsidūrei kalėjime.
179
00:19:06,627 --> 00:19:09,254
Ir mirė nekaltas žmogus.
180
00:19:09,338 --> 00:19:11,173
Kas nužudė pareigūną Florisą?
181
00:19:12,007 --> 00:19:13,592
Pasakyk vardą.
182
00:19:14,885 --> 00:19:16,386
Nagi, žmogau.
183
00:19:21,099 --> 00:19:22,768
Neprisimenu.
184
00:19:27,606 --> 00:19:28,649
Prisiminsi.
185
00:19:47,167 --> 00:19:50,712
Kelkis, Linbaba!
Turiu tau daug ką aprodyti.
186
00:19:52,422 --> 00:19:53,924
Imu 100 rupijų už vieną dieną.
187
00:19:53,924 --> 00:19:57,344
Už tokią sumą aš tau viską aprodysiu.
188
00:19:57,344 --> 00:19:58,553
Už taksi moka turistas.
189
00:20:01,306 --> 00:20:04,267
Tą baltaodį močkrušį
vežti aplinkiniu keliu?
190
00:20:11,149 --> 00:20:12,359
Ir už arbatą.
191
00:20:12,359 --> 00:20:13,443
Moku aš?
192
00:20:14,569 --> 00:20:16,655
Tas močkrušys jau seniai mieste?
193
00:20:17,823 --> 00:20:19,324
Ką reiškia žodis „maderchod“?
194
00:20:19,408 --> 00:20:20,450
Močkrušys.
195
00:20:20,534 --> 00:20:23,036
Didžiai geras keiksmažodis, Linbaba.
Visi jį vartoja.
196
00:20:23,120 --> 00:20:24,663
Arba „bhenchod“. Seserkrušys.
197
00:20:24,663 --> 00:20:25,831
Seserkrušys?
198
00:20:30,919 --> 00:20:31,920
Eina peklon!
199
00:20:33,672 --> 00:20:34,840
Jis iš proto išsikraustė?
200
00:20:42,597 --> 00:20:44,057
O jei sustosim papietauti...
201
00:20:45,183 --> 00:20:47,853
Kiek tau moka tas močkrušys?
202
00:20:47,853 --> 00:20:49,521
Ką čia vadini močkrušiu?
203
00:21:13,086 --> 00:21:15,839
Buvau ieškomas žmogus,
už kurio galvą buvo paskirtas atlygis,
204
00:21:15,839 --> 00:21:18,425
bėglys be namų ir be tėvynės.
205
00:21:19,468 --> 00:21:21,136
Bet bent jau buvau laisvas.
206
00:21:22,220 --> 00:21:24,348
Kai esi bėglys,
kiekviena diena prilygsta gyvenimui.
207
00:21:25,015 --> 00:21:27,100
O tai, kas nauja,
suteikia vilties ir džiaugsmo.
208
00:21:27,184 --> 00:21:28,560
Man nereikia medžiagos.
209
00:21:28,644 --> 00:21:31,688
Žinai, gal rytoj ateisiu. Rytoj.
210
00:21:31,772 --> 00:21:34,483
Ateik čia rytoj.
- Ačiū.
211
00:21:56,380 --> 00:21:57,214
Atsargiai!
212
00:22:00,092 --> 00:22:01,510
Tau pasisekė, kad buvau šalia.
213
00:22:05,389 --> 00:22:07,307
Gal tu - mano angelas sargas.
214
00:22:08,100 --> 00:22:09,851
Ne. Tikrai ne.
215
00:22:09,935 --> 00:22:11,728
Manyje per daug velniavos.
216
00:22:12,437 --> 00:22:15,440
Maždaug kiek?
- Karla! Greičiau.
217
00:22:16,066 --> 00:22:18,986
Jei kada užsuksi į „Reinaldą“,
gal ir sužinosi.
218
00:22:26,201 --> 00:22:28,537
Kas jis toks?
- Susiradai naują draugą?
219
00:22:36,461 --> 00:22:40,007
Atėjai vis dėlto. Karla Saranen.
220
00:22:40,799 --> 00:22:43,427
Lindsėjus Fordas. Žmonės vadina mane Linu.
221
00:22:44,177 --> 00:22:45,595
Tikrai?
222
00:22:45,679 --> 00:22:47,931
Taip, žinau viską apie „didelį penį“.
223
00:22:48,015 --> 00:22:49,516
Tiesiog „penis“, ne „didelis“.
224
00:22:49,516 --> 00:22:52,811
Na, toks, žinai, eilinis, vidutinis...
225
00:22:54,604 --> 00:22:56,064
Aišku.
226
00:22:56,148 --> 00:22:59,318
Saugokis jos paslapčių
ir vilionių, jaunikaiti.
227
00:23:00,777 --> 00:23:02,654
Didjė Levi.
- Lindsėjus Fordas.
228
00:23:06,617 --> 00:23:08,493
Jau išeinat?
- Ką tik atėjom.
229
00:23:08,577 --> 00:23:11,538
Tai kodėl mes stovim, po galais?
230
00:23:11,622 --> 00:23:12,873
Nagi. Eime.
231
00:23:13,457 --> 00:23:15,500
Gali stačias valgyti, jei tenka.
232
00:23:15,584 --> 00:23:20,297
Gali stačias dulkintis, jei įstengi,
bet stačiam gerti negalima.
233
00:23:20,297 --> 00:23:22,674
Tai - barbariška,
234
00:23:22,758 --> 00:23:25,761
lyg būtum gyvulys girdykloje.
235
00:23:27,596 --> 00:23:28,722
Viskio...
236
00:23:29,681 --> 00:23:30,682
To paties.
237
00:23:30,766 --> 00:23:33,602
„Reinaldas“ buvo neoficiali laisvoji zona,
238
00:23:34,102 --> 00:23:36,980
sąžiningai aplenkiama vietos policininkų.
239
00:23:38,649 --> 00:23:40,859
Didjė čia sukiojosi nuolat,
240
00:23:40,943 --> 00:23:44,655
suvesdamas įvairaus plauko pirkėjus bei
pardavėjus ir gaudamas už tai komisinius.
241
00:23:45,280 --> 00:23:48,408
Bet visam verslui galiojo
griežtos taisyklės.
242
00:23:48,992 --> 00:23:52,788
Narkotikų ir kitos kontrabandos reikalai
buvo atvirai derinami prie staliukų,
243
00:23:53,372 --> 00:23:56,625
bet sandėris įsigaliodavo tik lauke
ant šaligatvio.
244
00:23:58,085 --> 00:24:00,712
Sąvadautojai, narkotikų prekeiviai,
lošėjai ir gangsteriai.
245
00:24:01,213 --> 00:24:04,216
Vyrai, kurie galėjo bet kurią dieną
vienas kitą nužudyti, ir tai žinojo.
246
00:24:04,216 --> 00:24:07,803
Bet „Reinalde“ nebuvo pralietas
nė vienas kraujo lašas.
247
00:24:10,222 --> 00:24:12,766
Tas Rafykas - pavojingas žmogus.
248
00:24:12,766 --> 00:24:14,643
Valdė knygelių juodąją rinką.
249
00:24:15,519 --> 00:24:17,688
Knygelių?
- Pasų.
250
00:24:17,688 --> 00:24:20,148
Rafykas siunta,
kad prarado savo knygelių verslą.
251
00:24:20,232 --> 00:24:21,525
Žuvo nemažai vyrų.
252
00:24:24,987 --> 00:24:27,364
O kas ana tas vyrukas?
- Nugalėtojas.
253
00:24:27,364 --> 00:24:28,907
Abdula Taheris.
254
00:24:29,408 --> 00:24:33,662
Jis dirba Abd ul Kadarui Chanui,
šio miesto nusikalstamo pasaulio valdovui.
255
00:24:33,662 --> 00:24:35,414
Didjė, prikąsk liežuvį.
256
00:24:48,927 --> 00:24:53,307
Bijai, kad Bombėjuje rimtai susirgsi,
257
00:24:53,307 --> 00:24:54,599
Linbaba?
258
00:24:55,475 --> 00:24:58,312
Įprotis. Tėvynėje dirbau greitojoje.
259
00:24:58,979 --> 00:25:01,273
Greitojoje?
- Vairavau greitąją.
260
00:25:02,858 --> 00:25:04,943
Galim apsimesti, kad esi gydytojas.
261
00:25:05,736 --> 00:25:07,696
Užsidirbtumėm krūvą pinigų.
262
00:25:07,696 --> 00:25:10,282
Už nedidelius komisinius
galėčiau tau surasti daug pacientų.
263
00:25:10,282 --> 00:25:12,034
Verčiau nekalbėkim apie tai.
264
00:25:27,758 --> 00:25:31,470
Didžiai faini akiniai nuo saulės.
Kaip Amitabo iš filmo „Trishul“.
265
00:25:31,470 --> 00:25:32,638
Nedaryk taip.
266
00:25:32,638 --> 00:25:34,056
Toks stilius, bose.
267
00:25:34,681 --> 00:25:36,141
Nori apsikeisti?
268
00:25:37,768 --> 00:25:38,894
Nori apsikeisti?
269
00:25:42,356 --> 00:25:47,110
Bet... su visa pagarba,
šitie yra pigūs ir didžiai negražūs.
270
00:25:48,445 --> 00:25:50,030
Tai nori ar ne?
271
00:25:52,282 --> 00:25:53,659
Kodėl taip elgiesi?
272
00:25:54,201 --> 00:25:55,369
Nes tu - mano draugas.
273
00:26:03,085 --> 00:26:04,920
Ką?
- Atėjau čia basa,
274
00:26:04,920 --> 00:26:06,546
nes bičas baigė į mano batą.
275
00:26:07,214 --> 00:26:09,508
Jis atrodė visai normalus,
tada aš nuėjau į vonią.
276
00:26:09,508 --> 00:26:11,718
O kai išėjau, jis tampė savo pimpalą
277
00:26:11,802 --> 00:26:13,345
ir pabaigė tiesiai į mano batą.
278
00:26:13,345 --> 00:26:14,554
O Dieve.
279
00:26:17,641 --> 00:26:18,642
Mylimiausi mano batai.
280
00:26:18,642 --> 00:26:20,268
Vargšelė.
- Kaip dabar aš juos apsiausiu?
281
00:26:22,354 --> 00:26:24,398
Liza - sena Karlos draugė.
282
00:26:25,023 --> 00:26:28,235
Velniškai liūdna ir seksuali.
283
00:26:28,235 --> 00:26:29,569
Puspročiai mane myli.
284
00:26:30,279 --> 00:26:32,239
Ne, jie moka, kad tave mylėtų.
Tai - du skirtingi dalykai.
285
00:26:32,239 --> 00:26:33,991
Didjė, ar aš tau jau sakiau atsiknisti?
286
00:26:33,991 --> 00:26:36,159
Ne, bet atleidžiu tau už silpną atmintį.
287
00:26:36,243 --> 00:26:40,789
Tarp mūsų kalbant, Liza,
tokie dalykai - visada numanomi.
288
00:26:41,748 --> 00:26:44,376
Tau reikėtų duoti interviu, Liza.
Anonimiškai, žinoma.
289
00:26:44,376 --> 00:26:47,838
Tikrai.
- Žmones sužavės tavo istorija.
290
00:26:47,838 --> 00:26:50,340
Juos sužavės bičas,
kuris baigė jos batuose?
291
00:26:50,424 --> 00:26:52,843
Taip.
- Kam tai būtų įdomu, Kavi?
292
00:26:53,593 --> 00:26:56,013
Vikramas Kanas
buvo Bolivudo kaskadininkas.
293
00:26:56,513 --> 00:26:58,348
Jo sesuo Kavita - žurnalistė.
294
00:26:58,432 --> 00:27:01,643
Protinga, ambicinga
ir svajojanti palikti savo pėdsaką.
295
00:27:02,561 --> 00:27:04,187
Kas tave atvedė į Bombėjų, Linai?
296
00:27:06,189 --> 00:27:07,524
Nieko jai nesakyk, Linai.
297
00:27:07,608 --> 00:27:10,235
Bombėjuje visi slepia savo istoriją,
298
00:27:10,319 --> 00:27:11,945
o tai veda Kavi iš proto.
299
00:27:12,529 --> 00:27:14,364
Are, tikra tiesa.
300
00:27:15,157 --> 00:27:16,491
Mauricijus.
301
00:27:16,575 --> 00:27:20,329
Lizos sąvadautojai Mauricijus ir Modena
302
00:27:20,329 --> 00:27:22,914
visuomet sukiodavosi šalia jos.
- Čia Linas iš Naujosios Zelandijos.
303
00:27:22,998 --> 00:27:25,125
Linai, Mauricijus ir Modena.
304
00:27:25,751 --> 00:27:26,752
Linas.
305
00:27:28,295 --> 00:27:30,714
Hindi kalba reiškia pimpalą?
306
00:27:31,423 --> 00:27:33,467
Jis man tikrai panašus į pimpalą.
307
00:27:34,635 --> 00:27:38,805
Pimpalas pimpalą pažįsta.
308
00:27:39,431 --> 00:27:41,391
Mano močiutė - iš Paduvos.
309
00:27:42,559 --> 00:27:43,852
Nieko sau!
310
00:27:45,979 --> 00:27:49,358
Kokių kalbų dar moki,
kad kam nors vėl netektų raudonuoti?
311
00:27:49,358 --> 00:27:52,152
Neseniai išmokau gerai keiktis
marathi ir hindi kalbomis.
312
00:27:53,070 --> 00:27:57,366
Galiu pakalbėt kaip tikras amerikietis,
jei reikia.
313
00:27:57,366 --> 00:28:00,327
Gražu. Pasakyk dar ką nors.
314
00:28:01,411 --> 00:28:03,622
„Aš tavęs neprašau atleidimo.
315
00:28:03,622 --> 00:28:05,832
Niekada savęs nesuprasiu
ir sau neatleisiu.
316
00:28:05,916 --> 00:28:09,753
Ir jei mane pakirs kulka, saugok Dieve,
juoksiuos iš savęs, koks kvailas aš buvau.
317
00:28:09,753 --> 00:28:14,883
Bet vieną dalyką tikrai žinau.
Aš tave myliu, Skarlet.“
318
00:28:14,967 --> 00:28:16,760
Nieko sau.
319
00:28:18,011 --> 00:28:21,598
Are, pakalbėk kaip Klintas Istvudas.
- Taip.
320
00:28:22,182 --> 00:28:25,018
„Turėtum paklausti savęs vieno dalyko:
321
00:28:25,102 --> 00:28:26,436
ar esu laimingas?
322
00:28:27,229 --> 00:28:29,106
Tai tu laimingas, nenaudėli?“
323
00:28:30,983 --> 00:28:33,485
Kas čia...
- „Purvinasis Haris“.
324
00:28:34,444 --> 00:28:37,406
Vesternas?
- Nematei „Purvinojo Hario“?
325
00:28:37,406 --> 00:28:39,449
„Purvinasis Haris“.
Nematei „Purvinojo Hario“?
326
00:28:39,533 --> 00:28:41,410
Su Klintu?
Jei ne vesternas, aš jo nežiūrėsiu.
327
00:28:41,410 --> 00:28:43,287
Galėtum būti aktorium, Linai.
328
00:28:43,870 --> 00:28:45,455
Susitikim kada pavakarieniauti.
329
00:28:45,539 --> 00:28:48,208
Visą vakarą kalbėtum amerikietiškai.
Man patiktų.
330
00:28:48,709 --> 00:28:49,793
Ate.
331
00:28:50,460 --> 00:28:52,254
Čiau, Mauricijau.
- Čiau.
332
00:28:52,254 --> 00:28:54,798
Malonu. Čiau, Mauricijau.
- Iki.
333
00:28:56,758 --> 00:28:58,302
Jis supyko, žmogau.
- Jis...
334
00:28:58,302 --> 00:29:01,096
Jam nepatiko, jar.
- Manau, tu jį sugėdinai.
335
00:29:05,434 --> 00:29:07,436
DIEVIŠKOJI GIESMĖ
336
00:29:13,150 --> 00:29:17,571
Pirmas kelias savaites stebėjau
atvykstančius ir išvykstančius žmones,
337
00:29:17,571 --> 00:29:19,239
ieškančius „tikrosios Indijos“,
338
00:29:19,323 --> 00:29:23,285
nušvitimo, vienumos ir savimonės.
339
00:29:24,119 --> 00:29:26,079
O šito buvau gavęs ir neprašęs su kaupu.
340
00:29:29,249 --> 00:29:32,419
Bombėjus spinduliavo laisve,
341
00:29:32,419 --> 00:29:34,421
tai buvo vieta,
kur visi galėjo pradėti iš naujo.
342
00:29:35,005 --> 00:29:37,466
Ir aš pamilau jį visa širdimi.
343
00:29:38,717 --> 00:29:40,218
Tau reikėtų išvažiuot iš Bombėjaus, Linai.
344
00:29:41,053 --> 00:29:44,348
Man atrodo,
kad Bombėjų tiktų vadinti pragaru.
345
00:29:45,265 --> 00:29:47,309
Siūlau važiuot į Varanasį ar Radžasthaną.
346
00:29:47,309 --> 00:29:49,603
Nežinau. Man čia patinka.
347
00:29:49,603 --> 00:29:53,815
Galbūt Bombėjuje mūsų Linas rado tai,
ko nerado niekur kur.
348
00:29:54,399 --> 00:29:55,651
N'est-ce pas?
349
00:30:06,662 --> 00:30:08,705
Perduosi nuo manęs Karlai?
350
00:30:08,789 --> 00:30:11,792
Ir pasakyk, kad ji nesijaudintų.
Esu didelė mergaitė.
351
00:30:14,795 --> 00:30:17,714
Labas, Didjė. Linai.
- Mauricijau.
352
00:30:17,798 --> 00:30:20,217
Andiamo. Juk nenori versti
madam Žu mūsų laukti?
353
00:30:29,935 --> 00:30:31,353
Kas čia buvo?
354
00:30:32,896 --> 00:30:35,065
Aš valgau kaip prancūzas.
355
00:30:35,065 --> 00:30:36,942
Myliu kaip italas.
356
00:30:36,942 --> 00:30:40,362
Ir tvarkau reikalus kaip šveicaras.
357
00:30:40,362 --> 00:30:44,366
Niekur nesikišu,
ypač į kitų žmonių reikalus.
358
00:30:44,366 --> 00:30:45,909
Patariu ir tau taip elgtis.
359
00:30:52,457 --> 00:30:54,334
O dabar atsiprašysiu,
360
00:30:54,418 --> 00:30:58,171
matau žmogų, kuris padės man praturtėti.
361
00:30:58,255 --> 00:30:59,965
Bonne chance, Linai.
362
00:31:04,636 --> 00:31:08,140
Sutrukdžiau?
- Ne, jis išskubėjo verslo reikalais.
363
00:31:09,891 --> 00:31:13,395
Kaip praėjo tavo susitikimas?
- Puikiai, tiesą sakant.
364
00:31:14,980 --> 00:31:17,733
Ką tik prasilenkei su Liza.
Ji kai ką tau perdavė.
365
00:31:18,358 --> 00:31:19,610
Palydėsi mane?
366
00:31:36,126 --> 00:31:38,795
Man patinka, kad neklausi,
iš kur tie pinigai.
367
00:31:40,005 --> 00:31:41,506
Ne mano reikalas.
368
00:31:41,590 --> 00:31:44,009
Na, vis viena įsipainiojai. Kodėl?
369
00:31:46,511 --> 00:31:49,014
Liza paprašė. Man ji patinka.
370
00:31:51,016 --> 00:31:54,186
Na, Liza visus pinigus
ištaškytų narkotikams, jei leisčiau.
371
00:31:54,936 --> 00:31:57,856
Liepiau jai pasitaupyti,
jei kartais prireiktų.
372
00:31:57,940 --> 00:31:59,399
Saugau juos pas save.
373
00:31:59,483 --> 00:32:01,401
Pinigai juodai dienai.
- Būtent.
374
00:32:02,235 --> 00:32:03,445
Ji jais niekada nepasinaudos.
375
00:32:04,571 --> 00:32:09,117
Labiau už heroiną Liza nori jausti,
kad kažkas ja rūpinasi,
376
00:32:09,701 --> 00:32:12,663
net jei tie vyrai tokie kaip Mauricijus,
kuris amžinai įvelia ją į bėdą.
377
00:32:13,413 --> 00:32:14,957
Gal vieną dieną ji tave nustebins.
378
00:32:15,999 --> 00:32:18,710
Abejoju. Ji yra tokia, kokia yra.
379
00:32:21,880 --> 00:32:23,507
Nemanai, kad žmonės gali keistis?
380
00:32:26,593 --> 00:32:27,803
Jie turi to norėti.
381
00:32:29,721 --> 00:32:33,100
Gyvenimas - perpildyta gelbėjimosi valtis.
382
00:32:34,142 --> 00:32:36,561
Kad ji nenuskęstų,
išmeti už borto išdidumą,
383
00:32:37,688 --> 00:32:39,815
savigarbą ir savarankiškumą.
384
00:32:39,815 --> 00:32:43,318
Po kurio laiko imi mėtyti lauk žmones -
385
00:32:43,944 --> 00:32:46,947
draugus, pažįstamus, bet ir to nepakanka.
386
00:32:48,573 --> 00:32:51,576
Valtis vis dar skęsta,
o kartu su ja grimzti ir tu.
387
00:32:51,660 --> 00:32:53,870
Tokia yra Liza.
Ji niekada neišlips iš valties.
388
00:33:02,337 --> 00:33:03,964
Tu moki klausytis.
389
00:33:04,673 --> 00:33:07,467
Tai pavojinga, nes tam sunku atsispirti.
390
00:33:07,551 --> 00:33:08,677
Būti išklausytam...
391
00:33:09,303 --> 00:33:11,096
nuoširdžiai išklausytam...
392
00:33:12,097 --> 00:33:13,140
yra retenybė.
393
00:33:13,807 --> 00:33:15,434
Priverčia žmogų jaustis ypatingu.
394
00:33:23,734 --> 00:33:27,321
Dabar jau tikrai piktnaudžiauji
savo geru gebėjimu klausytis.
395
00:33:29,114 --> 00:33:30,824
Ką tu darai Bombėjuje?
396
00:33:33,827 --> 00:33:37,289
Kurį laiką vertėjavau...
397
00:33:38,707 --> 00:33:41,293
Vakarų šalių ir Bombėjaus
verslo atstovams.
398
00:33:42,085 --> 00:33:44,713
Tada pagalvojau,
jei jau galiu padėti sudaryti sandėrius,
399
00:33:44,713 --> 00:33:46,298
kodėl nesudarinėjus jų pačiai?
400
00:33:47,132 --> 00:33:50,385
Bombėjus sparčiai keičiasi.
Čia galima pasidaryti krūvą pinigų.
401
00:33:51,595 --> 00:33:53,013
Tai tu nori pinigų?
402
00:33:53,013 --> 00:33:55,932
Aš noriu būt savo likimo kalviu.
403
00:33:56,767 --> 00:33:58,560
O tokią laisvę suteikia pinigai.
404
00:34:02,522 --> 00:34:04,024
Nuvyliau tave, Linai?
405
00:34:06,318 --> 00:34:08,362
Ne. Visai ne.
406
00:34:10,530 --> 00:34:14,034
Manau, kad laisvė yra viskas,
ko žmogus gali norėti.
407
00:34:16,203 --> 00:34:18,330
O kas tau yra laisvė?
408
00:34:21,792 --> 00:34:24,962
Galimybė rinktis, kur būti, ką daryti...
409
00:34:27,089 --> 00:34:28,173
su kuo.
410
00:34:29,967 --> 00:34:31,134
Jaučiuosi pagerbta.
411
00:34:37,724 --> 00:34:38,809
Čia aš ir gyvenu.
412
00:34:42,396 --> 00:34:45,357
Atsiprašau, kad sutrukdžiau iki vėlumos.
413
00:34:45,357 --> 00:34:47,025
Pasigauk taksi. Aš sumokėsiu.
414
00:34:48,068 --> 00:34:51,530
Pasivaikščiosiu.
Tai geras būdas pažinti miestą.
415
00:34:52,281 --> 00:34:53,615
Esi tikras?
416
00:34:55,701 --> 00:35:01,665
Ačiū už juos ir už tai, kad palydėjai.
417
00:35:02,582 --> 00:35:03,709
Man buvo malonu.
418
00:35:05,002 --> 00:35:06,086
Ir man.
419
00:35:24,938 --> 00:35:26,148
Šūdas.
420
00:35:52,799 --> 00:35:53,967
Tučtuojau sustok!
421
00:35:54,551 --> 00:35:56,428
Ateik čia.
422
00:35:58,347 --> 00:35:59,514
Kur eini?
423
00:36:02,142 --> 00:36:05,729
Niekur. Esu turistas. Regis, pasiklydau.
424
00:36:05,729 --> 00:36:07,940
Dabar - komendanto valanda.
425
00:36:09,066 --> 00:36:10,734
Čia galioja komendanto valanda?
426
00:36:10,734 --> 00:36:12,653
Rodyk dokumentus.
427
00:36:12,653 --> 00:36:14,279
Rodyk pasą.
428
00:36:33,465 --> 00:36:36,802
Nesilaikyti komendanto valandos -
labai blogai.
429
00:36:38,178 --> 00:36:39,846
Teks keliauti į kalėjimą.
- Nagi...
430
00:36:39,930 --> 00:36:42,015
Nori į kalėjimą, gora?
431
00:36:44,351 --> 00:36:45,352
Ne.
432
00:36:46,269 --> 00:36:48,897
Manau, nenorėtum pakliūti
į kalėjimą, pone...
433
00:38:33,293 --> 00:38:35,003
Klausyk, aš išvykstu iš Bombėjaus.
434
00:38:36,797 --> 00:38:37,965
Laikas judėti į priekį.
435
00:38:39,508 --> 00:38:40,550
Kur?
436
00:38:41,093 --> 00:38:43,845
Nežinau. Gal į Goa. Į Varanasį.
437
00:38:43,929 --> 00:38:45,973
Kada?
- Rytoj. Šiandien matomės paskutinį kartą.
438
00:38:45,973 --> 00:38:50,185
Jo. Ten važiuoja visi goras,
abejoju, ar tau ten patiks.
439
00:38:50,185 --> 00:38:52,604
Negaliu likti čia amžinai.
- Suprantu.
440
00:38:53,188 --> 00:38:55,190
Tau reikėtų važiuot
į tikrą Indijos kaimą, na?
441
00:38:56,108 --> 00:38:57,109
Paklausyk.
442
00:38:57,651 --> 00:38:58,902
Klausau.
443
00:38:58,986 --> 00:39:02,906
Jei nori, galiu surasti laiko
444
00:39:03,448 --> 00:39:04,866
ir nuvežti tave į savo kaimą.
445
00:39:06,201 --> 00:39:09,496
Dar nė vienam gora nesu to siūlęs,
bet tu - mano geras draugas.
446
00:39:13,792 --> 00:39:15,168
Jis toli?
447
00:39:15,752 --> 00:39:18,338
Reikia pavažiuot traukiniu
ir dviem autobusais. Bet ten - gražu.
448
00:39:19,589 --> 00:39:20,966
Važiuoji, na?
449
00:39:23,844 --> 00:39:25,012
Man būtų garbė.
450
00:39:26,388 --> 00:39:28,473
Paimsiu iš tavęs tik tiek,
kiek imu Bombėjuje.
451
00:39:28,557 --> 00:39:29,850
Šimtas rupijų už dieną.
452
00:39:31,810 --> 00:39:33,478
Kaip suprantu,
traukinio bilietai - mano sąskaita?
453
00:39:33,562 --> 00:39:37,691
Tu labai dosnus, Linai. Aš sutinku.
454
00:39:45,574 --> 00:39:47,200
Kas ten?
- Karla.
455
00:40:06,136 --> 00:40:07,387
Skalbiesi?
456
00:40:08,263 --> 00:40:09,264
Taip.
457
00:40:10,849 --> 00:40:12,267
Aš išvažiuoju.
458
00:40:13,310 --> 00:40:14,686
Būtum išvažiavęs neatsisveikinęs?
459
00:40:16,396 --> 00:40:18,482
Ne, šįvakar ruošiausi nueiti į „Reinaldą“.
460
00:40:21,818 --> 00:40:22,819
Užeik.
461
00:40:25,781 --> 00:40:27,032
Nieko sau.
462
00:40:29,076 --> 00:40:31,411
Taip. Randai vyrą puošia.
463
00:40:33,580 --> 00:40:34,623
Atėjai šiaip sau?
464
00:40:36,500 --> 00:40:39,044
Norėjau paprašyti tavęs mažos paslaugos.
465
00:40:40,712 --> 00:40:41,713
Klausau.
466
00:40:43,924 --> 00:40:46,426
Liza atsidūrė rimtoje bėdoje.
467
00:40:46,510 --> 00:40:49,888
Mauricijus įkalbėjo ją
padirbėti viešnamyje „Rūmai“.
468
00:40:51,056 --> 00:40:54,017
Tai - siaubinga vieta, kurioje pildomos
nežabotos seksualinės fantazijos.
469
00:40:54,101 --> 00:40:57,729
O viešnamio šeimininkė madam Žu -
labai niekšinga.
470
00:40:59,481 --> 00:41:00,816
Kodėl Mauricijus taip pasielgė?
471
00:41:01,733 --> 00:41:04,278
Mauricijui nusispjaut į visus,
išskyrus save.
472
00:41:05,654 --> 00:41:10,742
Parkeris ruošėsi eiti ir pareikalauti,
kad Lizą paleistų kaip Amerikos pilietę.
473
00:41:11,827 --> 00:41:13,370
GILBERTAS PARKERIS
JAV VALSTYBĖS DEPARTAMENTAS
474
00:41:13,370 --> 00:41:16,373
Madam Žu yra įtakinga,
bet nenori problemų su Amerikos ambasada.
475
00:41:18,041 --> 00:41:19,334
Neblogas planas.
476
00:41:19,418 --> 00:41:22,254
Deja, Parkeris išvyko iš miesto.
477
00:41:27,592 --> 00:41:30,345
Mintis, kad Liza ten įkalinta,
veda mane iš proto.
478
00:41:31,596 --> 00:41:35,934
Tada prisiminiau,
kaip meistriškai moki keisti akcentą.
479
00:41:36,018 --> 00:41:37,728
Liza sakė, kad tau gerai sekasi mėgdžioti.
480
00:41:38,770 --> 00:41:40,772
Ir pagalvojai,
kad galiu apsimesti tuo vyruku?
481
00:41:41,398 --> 00:41:42,608
Taip.
482
00:41:44,901 --> 00:41:49,114
Klausyk, Karla, atsiprašau, bet...
aš negaliu.
483
00:41:49,865 --> 00:41:50,866
Galėtum.
484
00:41:51,700 --> 00:41:54,536
Juk tu nesi eilinis turistas,
keliaujantis po pasaulį, Linai,
485
00:41:54,620 --> 00:41:56,079
antraip aš tavęs neprašyčiau.
486
00:41:57,122 --> 00:41:58,957
Gal būtent todėl ir negaliu.
487
00:42:00,667 --> 00:42:02,753
Visi, esantys čia, nuo kažko bėga.
488
00:42:02,753 --> 00:42:05,047
Taip, žinau. Ir toliau galvoju tą daryti.
489
00:42:05,047 --> 00:42:09,551
Nieko nebus. Patikėk manim.
Nuo savęs nepabėgsi.
490
00:42:11,553 --> 00:42:13,138
Tu nieko apie mane nežinai.
491
00:42:15,557 --> 00:42:17,726
Pamaniau, kad būtų verta sužinoti.
492
00:42:18,268 --> 00:42:19,394
Turbūt klydau.
493
00:42:35,494 --> 00:42:37,496
Anksčiau ar vėliau tu man pasakysi.
494
00:42:37,496 --> 00:42:39,039
Kodėl nepadarius to dabar?
495
00:42:39,623 --> 00:42:42,459
Kas paspaudė gaiduką?
496
00:42:43,168 --> 00:42:44,628
Aš ne skundikas.
497
00:42:45,420 --> 00:42:47,673
Esu čia, kad atlikčiau bausmę už tai,
ką padariau.
498
00:42:47,673 --> 00:42:51,259
Ne. Viskas ne taip paprasta, bliamba.
499
00:42:51,343 --> 00:42:53,095
Čia tau ne kurortas.
500
00:42:53,679 --> 00:42:56,056
Bausmė yra bausmė. Skausmas yra skausmas.
501
00:42:59,059 --> 00:43:00,143
Šūdas!
502
00:43:00,727 --> 00:43:03,271
Čia tau ne kelias
į geresnį gyvenimą, aišku?
503
00:43:03,355 --> 00:43:04,856
Dar nežinai, kas tavęs laukia.
504
00:43:05,524 --> 00:43:07,651
Tokiems kaip tu nėra atleidimo.
505
00:43:26,295 --> 00:43:28,964
Tu niekada nesibeldi?
506
00:43:30,132 --> 00:43:32,426
Bilietus į rytojaus traukinį
reikėtų nusipirkti šiandien.
507
00:43:32,426 --> 00:43:34,428
Tada nereikės blaškytis paskutinę minutę.
508
00:43:34,428 --> 00:43:38,181
Be to, reikia nupirkti dovanas
visiems mano kaimo žmonėms.
509
00:43:38,265 --> 00:43:39,266
Visiems?
510
00:43:42,477 --> 00:43:44,855
Padėkit!
511
00:43:46,064 --> 00:43:47,065
Kvieskit greitąją!
512
00:43:47,941 --> 00:43:48,942
Einu pagalbos.
513
00:43:49,026 --> 00:43:51,236
Tai ne mūsų reikalas, Linai.
Einam iš čia. Linai!
514
00:43:51,320 --> 00:43:53,905
Prašau. Padėkit man.
- Leisk pažiūrėti.
515
00:43:53,989 --> 00:43:55,532
Kada jis susileido paskutinį kartą?
- Jis miršta!
516
00:43:55,616 --> 00:43:56,992
Kada susileido paskutinį kartą?
- Nežinau.
517
00:43:56,992 --> 00:43:58,869
Pasitrauk.
- Kvieskit policiją.
518
00:43:58,869 --> 00:44:01,079
Linai, čia ne mūsų reikalas.
Didžiai blogas reikalas.
519
00:44:01,163 --> 00:44:03,332
Kada jis susileido paskutinį kartą?
- Verčiau nesikišk!
520
00:44:03,332 --> 00:44:05,584
Linai, einam iš čia!
- Gal prieš valandą? Nežinau.
521
00:44:07,836 --> 00:44:09,421
Linai, atvažiuoja policija!
522
00:44:09,421 --> 00:44:12,633
Paskubėkim! Mus visus areštuos!
- Prašau. Maldauju!
523
00:44:12,633 --> 00:44:16,011
Čalo. Žemyn laiptais.
- Prašau! Neišeikit! Jis mirė!
524
00:44:16,011 --> 00:44:20,349
Ne! Grįžkit!
525
00:44:27,481 --> 00:44:28,941
Aš galėjau jį išgelbėti.
526
00:44:30,609 --> 00:44:32,402
Žinau, kaip elgtis su perdozavusiais.
527
00:44:32,486 --> 00:44:33,987
Kur jį vežat?
528
00:44:34,071 --> 00:44:36,490
Nežinau, Linbaba.
Man jis atrodė labai miręs.
529
00:44:36,990 --> 00:44:38,533
Galėjau bent pabandyt, bliamba.
530
00:44:39,534 --> 00:44:41,078
Aš čia niekuo dėta.
531
00:44:42,037 --> 00:44:43,455
Geriau nesikišti.
532
00:44:43,455 --> 00:44:44,373
GREITOJI PAGALBA
533
00:44:44,373 --> 00:44:46,583
Važiuosite su mumis.
- Niekur nenoriu važiuoti.
534
00:44:46,667 --> 00:44:47,793
Koks tikslas, Prabhu,
535
00:44:49,628 --> 00:44:52,381
gyventi, jei aš visko bijau?
536
00:44:56,802 --> 00:44:58,553
Ko būtent bijai, Linai?
537
00:45:10,399 --> 00:45:11,775
Turiu padaryt vieną darbelį.
538
00:45:11,775 --> 00:45:13,819
Linai, išvykstam rytoj anksti ryte, jar.
539
00:45:17,197 --> 00:45:20,117
Klausyk, tu nupirk traukinio bilietus.
540
00:45:20,117 --> 00:45:22,577
Rytoj būsiu čia.
Išvažiuosim, kaip tarėmės.
541
00:45:24,788 --> 00:45:26,290
O dabar turiu būti kitur.
542
00:45:32,504 --> 00:45:34,923
Kas ten?
- Aš. Linas.
543
00:45:40,345 --> 00:45:42,472
Aš sutinku.
- Ką?
544
00:45:43,056 --> 00:45:44,057
Liza.
545
00:45:46,977 --> 00:45:48,645
Jei važiuosim šįvakar, aš galiu.
546
00:45:48,729 --> 00:45:51,064
Nes rytoj Bombėjuje manęs nebebus.
547
00:45:52,190 --> 00:45:53,317
Kodėl persigalvojai?
548
00:45:53,942 --> 00:45:56,903
Nusprendžiau bėgti link kažko,
ne nuo kažko.
549
00:45:58,822 --> 00:46:00,032
Užeik.
550
00:46:10,667 --> 00:46:11,835
Išsirink ką nors prašmatnaus.
551
00:46:13,295 --> 00:46:15,380
Turi nemažai vyriškų drabužių.
552
00:46:15,464 --> 00:46:17,716
Du paskutiniai mano sugyventiniai
išvyko skubotai.
553
00:46:18,842 --> 00:46:20,469
Ir nepasiėmė savo daiktų?
554
00:46:20,469 --> 00:46:23,263
Vienas iš jų pažeidė įstatymą.
Turėjo išvykt paskubomis.
555
00:46:26,933 --> 00:46:28,393
Paliksiu tave.
556
00:46:38,820 --> 00:46:39,905
Puikiai atrodai.
557
00:46:41,990 --> 00:46:44,159
O kas nutiko tam kitam vyrukui,
kuris čia gyveno?
558
00:46:45,369 --> 00:46:46,370
Jis mirė.
559
00:46:48,163 --> 00:46:50,290
Kieno šitas kostiumas?
Blogiuko ar mirusiojo?
560
00:46:50,791 --> 00:46:54,169
Nupirkau jį Ahmado įkapėms.
Bet taip ir liko nepanaudotas.
561
00:46:54,169 --> 00:46:55,712
Eina šikt, Karla.
562
00:46:55,796 --> 00:46:59,216
Tik nesakyk, kad esi prietaringas.
Toks vyras, kaip tu?
563
00:47:00,634 --> 00:47:02,719
Ką reiškia „toks vyras, kaip aš“?
564
00:47:04,262 --> 00:47:06,974
Nežinau. Argi ne tai svarbiausia?
565
00:47:13,689 --> 00:47:15,065
Kas jūsų viršininkas?
566
00:47:17,276 --> 00:47:20,279
Patarėjas politikos klausimais
Arlenas Heisas.
567
00:47:20,279 --> 00:47:21,571
Jūsų gimtasis miestas?
568
00:47:21,655 --> 00:47:23,282
Linkolnas, Nebraska.
569
00:47:23,282 --> 00:47:24,658
Konsulo pavaduotojas?
570
00:47:28,870 --> 00:47:30,330
Donaldas Geiblas.
571
00:47:43,969 --> 00:47:47,764
Sklinda kalbos,
kad Žu - buvusi KGB pareigūno meilužė.
572
00:47:47,848 --> 00:47:50,058
Žmonės pasakoja apie ją
įvairių keistų dalykų.
573
00:47:51,268 --> 00:47:55,606
Svarbiausia, kad ji yra gudri,
kerštinga ir pavojinga.
574
00:47:56,565 --> 00:47:59,651
Liza - ne pirma mergina,
kuri gali dingti iš „Rūmų“.
575
00:48:19,755 --> 00:48:21,715
Iš kur tiek daug apie ją žinai?
576
00:48:22,424 --> 00:48:25,636
Man mokėjo už sandėrių sudarymą.
Kai kurie jų buvo sudaromi čia.
577
00:48:31,767 --> 00:48:33,185
Eina šikt.
578
00:48:51,787 --> 00:48:53,080
Ram,panele Karla.
579
00:48:55,958 --> 00:48:57,709
Pone, jūsų vizitinė kortelė.
580
00:49:02,923 --> 00:49:05,801
P. Parkeri. Karla žino kelią.
581
00:49:24,695 --> 00:49:25,737
Pasiruošęs?
582
00:49:45,299 --> 00:49:47,009
Čia tas tavo amerikietis?
583
00:49:50,137 --> 00:49:53,265
Gilbertas Parkeris iš JAV ambasados.
584
00:49:54,224 --> 00:49:58,353
Tai - ne oficialus vizitas.
Bent jau šį kartą.
585
00:49:59,187 --> 00:50:01,690
Darote kam nors paslaugą?
- Taip.
586
00:50:03,108 --> 00:50:05,360
Jums.
- Abejoju.
587
00:50:06,194 --> 00:50:07,696
Jūs įsimylėjęs, p. Parkeri?
588
00:50:08,989 --> 00:50:11,658
Ką?
- Bijau, kad esat įsimylėjęs Karlą.
589
00:50:12,743 --> 00:50:15,871
Tai ji prikalbino jus
atlikti šį mažą darbelį?
590
00:50:18,790 --> 00:50:23,170
Man buvo pasakyta, kad čia
laikoma Amerikos pilietė prieš jos valią.
591
00:50:23,170 --> 00:50:26,923
Nė nesvajokite,
kad Karla kada nors jus irgi pamils.
592
00:50:27,674 --> 00:50:32,179
Sakau tai, p. Parkeri, iš draugiškumo.
593
00:50:34,222 --> 00:50:38,560
Turėsiu omenyje. Taigi, kur Liza Karter?
594
00:50:39,102 --> 00:50:40,937
Liza yra ten, kur jai patinka būti.
595
00:50:41,647 --> 00:50:44,983
Tada pakvieskit ją čia,
ir tegul ji pati man tai pasako.
596
00:50:48,153 --> 00:50:49,738
To nebus.
597
00:50:53,742 --> 00:50:55,827
Eime. Tai tik laiko švaistymas.
598
00:51:04,711 --> 00:51:08,298
Reikalą sprendžiate su manim, ne su ja.
599
00:51:09,341 --> 00:51:12,135
Jūs nepanašus į diplomatą
ir nekalbat kaip diplomatas.
600
00:51:14,096 --> 00:51:18,308
Ne. Ne, aš dirbu ne pačioje ambasadoje.
601
00:51:19,267 --> 00:51:20,852
Niekas nesakė, kad esu diplomatas.
602
00:51:21,853 --> 00:51:25,274
Mano departamentas užsiima
kiek kitokiais darbais.
603
00:51:25,857 --> 00:51:26,900
Parkeri.
604
00:51:29,111 --> 00:51:31,196
Todėl pakvieskit man Lizą Karter.
605
00:51:32,656 --> 00:51:35,033
Ir jei užgaišinsit mane
dar nors vieną minutę,
606
00:51:35,117 --> 00:51:37,160
prie jūsų durų slenksčio
apsigyvens agentai,
607
00:51:37,244 --> 00:51:40,247
kurie fotografuos visus įeinančius
ir išeinančius.
608
00:51:41,456 --> 00:51:44,960
Ir tada Bombėjaus valdžiai taps aišku,
609
00:51:44,960 --> 00:51:50,090
kad „Rūmai“ ir JAV ambasada stojo į karą.
610
00:51:55,178 --> 00:51:58,015
Na ir tipą čia atsivedei, Karla.
611
00:51:59,933 --> 00:52:01,810
Viskas dėl Ahmado ir Kristinos?
612
00:52:03,437 --> 00:52:07,691
Kad ir ką bedarytum, jų nebesugrąžinsi.
613
00:52:13,113 --> 00:52:17,534
Jei išeisiu iš čia vienas,
kelio atgal nebus.
614
00:52:29,713 --> 00:52:30,964
Tiek to.
615
00:52:31,923 --> 00:52:34,968
Aš sutinku su jūsų sąlygomis, p. Parkeri.
616
00:52:35,052 --> 00:52:36,720
Galite pasiimti Lizą.
617
00:52:37,721 --> 00:52:42,225
Tik man labai įdomu,
ar Karla laikysis savo susitarimo dalies.
618
00:53:07,376 --> 00:53:08,794
Ji tikrai mane paleidžia?
619
00:53:09,544 --> 00:53:12,756
P. Parkeriui pavyko susitarti su madam Žu.
620
00:53:14,925 --> 00:53:17,010
Vadinasi, turiu būt dėkinga p. Parkeriui?
621
00:53:18,971 --> 00:53:21,515
Nešdinamės iš čia, kol ji nepersigalvojo.
622
00:53:30,357 --> 00:53:33,026
Ką tu sau galvojai,
šitaip jai grasindamas?
623
00:53:33,110 --> 00:53:34,778
Norėjai, kad ją išvaduotume,
ir išvadavome.
624
00:53:34,778 --> 00:53:36,488
Nesiruošiau jos palikti.
625
00:53:47,582 --> 00:53:48,917
Man reikia dozės, Karla.
626
00:53:49,626 --> 00:53:52,004
Žu pažadėjo dozę tik tada,
jei tau pasakysiu, kad noriu likti pas ją.
627
00:53:52,587 --> 00:53:55,132
Bet žinojau, kad gavusi mano žinutę
pulsi manęs gelbėti.
628
00:53:55,674 --> 00:53:56,675
Eikš.
629
00:54:03,181 --> 00:54:04,474
Aš pasiruošus.
630
00:54:05,183 --> 00:54:06,310
Aš mesiu.
631
00:54:07,060 --> 00:54:08,520
Tik noriu sušvelninti abstinenciją.
632
00:54:10,606 --> 00:54:13,483
Liza. Pasakyk vardą.
633
00:54:16,612 --> 00:54:18,071
Pasakyk vardą.
634
00:54:28,332 --> 00:54:29,416
Rudžulis.
635
00:54:30,417 --> 00:54:32,085
Vyras, kurį mačiau,
buvo Rudžulis Adekaras.
636
00:54:38,592 --> 00:54:39,926
Viskas bus gerai.
637
00:55:04,076 --> 00:55:05,077
Palauk!
638
00:55:07,788 --> 00:55:10,248
Linai, sustok! Nagi!
639
00:55:11,500 --> 00:55:12,501
Prašau.
640
00:55:12,501 --> 00:55:14,711
Kam? Kad kabintum ant ausų makaronus
apie madam Žu
641
00:55:14,795 --> 00:55:16,755
ir kažką, kas tarp judviejų buvo bendro?
642
00:55:16,755 --> 00:55:19,341
Ji minėjo mirusį vyruką Ahmadą,
643
00:55:21,009 --> 00:55:22,552
kurio kostiumą buvau apsivilkęs.
644
00:55:24,763 --> 00:55:27,975
Ėjau ne tam, kad Liza galėtų svaigintis.
- Galiu ir tau duot, jei nori.
645
00:55:30,852 --> 00:55:31,853
Eik tu šikt.
646
00:55:34,982 --> 00:55:36,650
Girdėjau, ką sakė Liza.
647
00:55:37,901 --> 00:55:40,737
Ištraukei ją tik tam,
kad sužinotum kažkieno vardą.
648
00:55:42,155 --> 00:55:43,824
O ne tam, kad ją išgelbėtum.
649
00:55:43,824 --> 00:55:48,161
Įdomu, dėl ko tave graužia sąžinė,
kad šitaip norėjai suvaidinti didvyrį?
650
00:55:55,002 --> 00:55:58,213
Maitinai mane savo gražiomis kalbomis,
nes žinojai, kad aš pakibsiu?
651
00:55:59,006 --> 00:56:00,424
Mes visi turime paslapčių, Linai.
652
00:56:01,133 --> 00:56:03,885
Nenoriu žinoti tavo paslapčių,
nes nesiruošiu tau pasakoti savųjų.
653
00:56:05,178 --> 00:56:08,348
Tu teisus. Ištraukiau iš ten Lizą
dėl savų priežasčių.
654
00:56:08,974 --> 00:56:11,143
Bet tai nesumenkina tavo gero darbo.
655
00:56:12,394 --> 00:56:13,687
Nepainiok šių dalykų.
656
00:56:17,149 --> 00:56:18,900
Tikiuosi, rasi tai, ko ieškai.
657
00:57:11,203 --> 00:57:12,579
Šūdas!
658
00:57:21,380 --> 00:57:24,132
Policija! Bėgam!
659
00:57:38,438 --> 00:57:42,067
Jaučiausi įmestas į gilią ir juodą gelmę.
660
00:57:42,567 --> 00:57:44,569
Iš visų pusių spragsėjo fejerverkai.
661
00:57:52,035 --> 00:57:55,497
Tada dar nežinojau,
kaip tos nakties atgarsiai
662
00:57:55,497 --> 00:57:56,873
prasiverš į ateitį...
663
00:57:56,957 --> 00:57:59,960
Esu geriausias vadovas po Bombėjų.
Žinau viską, ką reikia žinoti...
664
00:57:59,960 --> 00:58:02,838
...paliesdami visus - draugus ir priešus...
665
00:58:12,389 --> 00:58:15,267
ir amžiams pakeisdami visų gyvenimus.
666
00:58:37,706 --> 00:58:39,625
PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO
ROMANĄ „ŠANTARAMAS“
667
00:59:59,705 --> 01:00:01,707
Išvertė Laima Banionienė