1 00:00:15,954 --> 00:00:18,915 Prireikė daug laiko ir skausmingų pamokų, 2 00:00:18,999 --> 00:00:23,795 kad sužinočiau, kas yra meilė, likimas ir atleidimo paieškos. 3 00:00:23,879 --> 00:00:27,132 Buvau mušamas, mylimas, priimamas į kompaniją ir pančiojamas grandinėmis 4 00:00:27,132 --> 00:00:28,717 trijuose žemynuose. 5 00:00:28,717 --> 00:00:31,261 Bet viskas prasidėjo nuo paprasčiausio pasirinkimo - 6 00:00:31,345 --> 00:00:33,555 bėgti arba mirti. 7 00:00:36,058 --> 00:00:38,018 Pirmą valandą būnat čia, veltėdžiai. 8 00:00:38,894 --> 00:00:40,812 Ne penkiolika po pirmos, kai parūkysit. Supratot? 9 00:00:40,896 --> 00:00:41,897 11.00 VAL. DIRBTUVĖS 9 SARGYBINIAI 10 00:00:41,897 --> 00:00:43,732 Gerai. - Supratom. 11 00:00:44,441 --> 00:00:47,527 PENTRIDŽO KALĖJIMAS AUSTRALIJA 12 00:00:54,451 --> 00:00:56,912 Štai ir jis. - Sveikas, šunie. 13 00:00:59,831 --> 00:01:01,249 Sumautas skundikas! 14 00:01:02,084 --> 00:01:04,418 Dabar tau šakės, žmogau. - Tu - lavonas! 15 00:01:06,046 --> 00:01:07,756 Neišsisuksi, šunie. 16 00:01:11,510 --> 00:01:12,803 Tu - lavonas. 17 00:01:22,354 --> 00:01:24,481 Barnsą paleido iš karcerio. 18 00:01:25,190 --> 00:01:28,360 Žinau. Ką tik jį mačiau. Maniau, kad išbus ten dar mėnesį. 19 00:01:28,360 --> 00:01:30,195 Jis turi aukštai sėdinčių draugų, ar ne? 20 00:01:31,822 --> 00:01:32,990 Aš dar nepasiruošęs. 21 00:01:32,990 --> 00:01:35,367 Deilai, nesvaik apie pabėgimą, girdi? 22 00:01:35,367 --> 00:01:37,536 Pasakyk tam sumautam policininkui, ko jis prašo. 23 00:01:37,536 --> 00:01:40,205 Ir kas tada? Aš ne skundikas, Nedai. 24 00:01:40,289 --> 00:01:44,501 Bet visi nuteistieji ir taip galvoja, kad esi skundikas. 25 00:01:44,501 --> 00:01:48,213 Šūdas, praėjusį kartą Barnsas vos tavęs nenudėjo, gal pamiršai? 26 00:01:50,716 --> 00:01:53,427 Manai, jis nebandys dar kartą? 27 00:02:00,434 --> 00:02:03,854 Velniop. Raunu iš čia. - Ką? 28 00:02:07,190 --> 00:02:09,483 Deilai! O aš? 29 00:02:10,444 --> 00:02:11,820 Pasiimk mane kartu. 30 00:04:21,241 --> 00:04:24,453 Jau beveik pirma. Nieko nebus. 31 00:04:25,245 --> 00:04:26,830 Deilai, reikia grįžti. 32 00:04:27,581 --> 00:04:28,707 Deilai, paklausyk! 33 00:04:28,707 --> 00:04:31,084 Spėtume grįžti į savo sparną dar iki patikrinimo. 34 00:04:38,842 --> 00:04:40,344 Apačioje yra diskinis pjūklas. 35 00:04:41,261 --> 00:04:44,014 Ne. Jie iškart pastebės, kad jis dingo. - Arba ne. 36 00:04:44,014 --> 00:04:45,807 Na, jei nepastebės, tai tikrai išgirs. 37 00:04:45,891 --> 00:04:47,643 Palauksime, kol grįš darbininkai. 38 00:04:47,643 --> 00:04:49,436 Mums nepavyks. - Pavyks. 39 00:04:49,436 --> 00:04:52,648 Jie neįtars, kad kaliniai tiek kuoktelėję, jog panaudotų diskinį pjūklą 40 00:04:52,648 --> 00:04:54,274 pabėgimui per priekinę sieną. 41 00:04:54,358 --> 00:04:57,444 Dėl kuoktelėjimo jie teisūs. Pabučiuok man šikną. Grįžtam atgal. 42 00:04:58,070 --> 00:04:59,529 Žmogau, aš negrįšiu. 43 00:05:53,333 --> 00:05:55,294 Nagi. - Jūs, keturi. 44 00:05:55,294 --> 00:05:56,670 Pradėkit, 45 00:05:56,670 --> 00:05:58,839 neškit juos laiptais į galinį kiemą. 46 00:06:43,050 --> 00:06:44,009 Šūdas! 47 00:07:33,767 --> 00:07:36,144 Būk šalia. Jie iš ten mūsų nemato. 48 00:07:36,228 --> 00:07:37,270 Gerai. 49 00:07:44,820 --> 00:07:46,154 Labai aukštai? 50 00:07:46,238 --> 00:07:48,699 Apie 10-12 metrų. 51 00:07:49,700 --> 00:07:51,451 Susilaužysim kojas, bliamba. 52 00:07:52,995 --> 00:07:55,998 Judinkis. - Deilai, aš bijau aukščio. 53 00:07:55,998 --> 00:07:57,874 Viskas bus gerai, bičiuli. 54 00:08:00,836 --> 00:08:04,047 Žinai, ką? Tu leiskis, gerai? Aš grįšiu, o tu leiskis. 55 00:08:04,923 --> 00:08:08,510 Nekalbėk niekų. Nurimk. - Leisk man grįžti. Aš negaliu. 56 00:08:09,303 --> 00:08:12,681 Tu negali grįžti. Tada jie supras, kad manęs nėra. 57 00:08:13,348 --> 00:08:17,686 Taip, bet... - Klausyk. Tu leisiesi pirmas. 58 00:08:30,198 --> 00:08:31,199 Šūdas. 59 00:09:38,225 --> 00:09:41,103 Tą akimirką laukiau, kol pasigirs šūvis. 60 00:09:43,105 --> 00:09:44,982 Nedrįsau galvoti, kad galiu būt laisvas. 61 00:10:22,394 --> 00:10:23,645 Pas jus buvo policininkai? 62 00:10:24,229 --> 00:10:25,522 Ne. 63 00:10:26,648 --> 00:10:28,275 Pas ką buvai nuėjęs prieš tai? 64 00:10:28,275 --> 00:10:29,401 Pas nieką. 65 00:10:30,736 --> 00:10:31,778 Ir pas mamą nebuvai? 66 00:10:33,864 --> 00:10:35,532 Tai būtų pirmoji vieta, kurioje jie manęs lauktų. 67 00:10:36,450 --> 00:10:39,036 Kodėl nusprendei ateiti pas mane? 68 00:10:39,036 --> 00:10:40,162 Nežinau. 69 00:10:41,288 --> 00:10:43,999 Nebuvo kada galvoti. Nusileidau siena ir pabėgau. 70 00:10:43,999 --> 00:10:46,668 Nežinojau, ką darysiu toliau. 71 00:10:46,752 --> 00:10:50,589 Neabejoju, kad turi tokių draugų, kurie šioje situacijoje tau būtų naudingesni. 72 00:10:50,589 --> 00:10:52,758 Bėgliui, norėjau pasakyti. 73 00:10:54,760 --> 00:10:56,261 Tu nebesi mano studentas, Deilai. 74 00:10:56,345 --> 00:10:58,764 Ir aš nenoriu turėti reikalų su pabėgusiais kaliniais. 75 00:10:58,764 --> 00:11:00,265 Pone, man reikėjo pabėgti. 76 00:11:00,349 --> 00:11:04,102 Mane ten būtų nužudę. Aš neturėjau kitos išeities. 77 00:11:04,186 --> 00:11:05,771 Išeitis visada yra. 78 00:11:05,771 --> 00:11:07,147 Lengva sakyti. 79 00:11:08,690 --> 00:11:12,110 Negaliu grįžt į koledžą. Negaliu dirbti paramediku. 80 00:11:13,403 --> 00:11:14,863 Nelabai turiu iš ko rinktis. 81 00:11:21,536 --> 00:11:22,788 Aš taip didžiavausi, kad pavyko išbristi iš purvo, 82 00:11:24,414 --> 00:11:26,249 kad pavyko išbristi iš purvo, 83 00:11:28,377 --> 00:11:30,087 kad manimi didžiavosi mama... 84 00:11:32,172 --> 00:11:33,882 kad jūs manyje kažką įžvelgėte. 85 00:11:35,133 --> 00:11:36,885 O kas dabar? 86 00:11:36,969 --> 00:11:39,054 Susimovęs studentas, susimovęs sūnus... 87 00:11:41,306 --> 00:11:43,433 susimovęs nusikaltėlis, susimovęs narkomanas. 88 00:11:45,394 --> 00:11:46,979 Esi geresnis, nei apie save galvoji. 89 00:11:48,313 --> 00:11:49,314 Ne. 90 00:11:52,442 --> 00:11:53,944 Ne, aš žinau, ką padariau... 91 00:11:56,363 --> 00:11:57,739 ir už ką privalau sumokėti. 92 00:12:00,742 --> 00:12:02,953 Bet mano mirtis kalėjime nebūtų nieko pakeitusi. 93 00:12:02,953 --> 00:12:07,708 Kad ir ką tau tektų daryti, kad liktum laisvas, nenusikalsk, taigi... 94 00:12:10,335 --> 00:12:11,712 ko tu nori? 95 00:12:12,421 --> 00:12:15,424 Noriu tapti žmogumi, kokiu norėjau būti prieš visa tai. 96 00:12:15,424 --> 00:12:18,427 Tai neįmanoma. Tik ne čia. Jau nebe. 97 00:12:23,807 --> 00:12:25,100 Tada man teks išvažiuoti. 98 00:12:37,613 --> 00:12:38,614 Už ką? 99 00:12:38,614 --> 00:12:40,782 Už tai, kad žinau, koks esi iš tikrųjų. 100 00:12:41,366 --> 00:12:44,578 Manau, atėjai čia tam, kada tau kažkas tai primintų. 101 00:12:49,875 --> 00:12:51,084 Daugiau jokių ginklų, Deilai. 102 00:12:52,919 --> 00:12:54,421 Jokių ginkluotų apiplėšimų ir jokio heroino. 103 00:12:55,839 --> 00:12:57,382 Nenoriu atsidurti kvailio vietoje. 104 00:13:10,520 --> 00:13:13,982 BOMBĖJUS INDIJA 105 00:13:16,652 --> 00:13:18,487 LINDSĖJUS FORDAS OKLANDAS, NAUJOJI ZELANDIJA 106 00:13:19,571 --> 00:13:22,157 Ponai ir ponios, sveiki atvykę į Bombėjų. 107 00:13:22,157 --> 00:13:24,076 Imdami bagažą iš viršaus... 108 00:13:24,076 --> 00:13:25,535 Nagi. Stokitės. - ...būkite atsargūs. 109 00:13:29,748 --> 00:13:31,917 Pirmas dalykas, atkreipęs mano dėmesį, buvo kvapas. 110 00:13:33,001 --> 00:13:35,921 Tą akimirką Bombėjuje aš jo nepažinau. 111 00:13:35,921 --> 00:13:39,967 Bet dabar jau pažįstu. Tai buvo vilties kvapas. 112 00:13:39,967 --> 00:13:41,635 Kitas. - Ponai ir ponios, 113 00:13:41,635 --> 00:13:43,971 sveiki atvykę į Bombėjaus tarptautinį oro uostą... 114 00:13:43,971 --> 00:13:47,641 Bet stovint ten su kito žmogaus vardu ir netikru pasu, 115 00:13:47,641 --> 00:13:50,978 viltis prilygo baimei. 116 00:13:50,978 --> 00:13:52,270 NAUJOSIOS ZELANDIJOS PILIETIS 117 00:15:09,097 --> 00:15:11,183 Labas rytas, sere! 118 00:15:11,183 --> 00:15:12,976 Esu geriausias vadovas po Bombėjų. 119 00:15:13,060 --> 00:15:16,313 Žinau viską, ką reikia žinoti apie savo auksinį miestą. 120 00:15:16,313 --> 00:15:19,232 Reikia pagalbos? Galiu viską jums aprodyti. 121 00:15:20,651 --> 00:15:23,570 Ačiū, bet ne. - Sere, leiskite jums padėti, sere. 122 00:15:24,154 --> 00:15:25,280 Gerai, sere. 123 00:15:25,364 --> 00:15:28,575 Atleiskite, sere, bet jūs pasakėt „ne“ tik vieną kartą. 124 00:15:28,659 --> 00:15:31,703 O čia, mano Indijoje, vienas „ne“ dar nieko nereiškia. 125 00:15:31,787 --> 00:15:33,872 Tikrai? O kiek „ne“ reikia pasakyti? 126 00:15:34,581 --> 00:15:37,626 Tris kartus. 127 00:15:38,669 --> 00:15:42,047 Prašau, sere, galiu jus nuvesti į pigų ir švarų viešbutį. 128 00:15:42,047 --> 00:15:43,840 O tada galėsit nuspręsti, kiek man sumokėti. 129 00:15:43,924 --> 00:15:45,467 O jei nuspręsiu nieko nemokėti? 130 00:15:45,467 --> 00:15:47,803 Jūsų valia, sere. 131 00:15:47,803 --> 00:15:49,888 Bet nemanau, kad taip nuspręsite. 132 00:15:49,972 --> 00:15:52,307 Esu pirmos klasės vadovas po Bombėjų. 133 00:15:52,933 --> 00:15:54,851 Pirmos klasės rakštis subinėj. 134 00:15:55,852 --> 00:15:59,439 Taip, sere. Labai didelė rakštis, sere. Visi taip sako. Greitai mane perkandot. 135 00:15:59,523 --> 00:16:01,942 Ką nors išsirinksit? - Ne. 136 00:16:02,776 --> 00:16:03,902 Sere. 137 00:16:04,778 --> 00:16:05,779 Aš - Prabhu. 138 00:16:07,990 --> 00:16:08,991 Lindsėjus. 139 00:16:08,991 --> 00:16:10,742 Lin-sy. - Lindsėjus. 140 00:16:10,826 --> 00:16:13,078 Lin-sy. Sere, neįsižeiskit, gerai? 141 00:16:13,078 --> 00:16:15,998 Bet... Jūsų vardas - nelabai geras. 142 00:16:17,374 --> 00:16:18,750 Ne. Ne, ačiū. - Ne? 143 00:16:20,294 --> 00:16:24,131 Jis labai ilgas ir cypus, o indams tokie nepatinka. 144 00:16:24,131 --> 00:16:26,216 Ką gi. - Reikia trumpo vardo. 145 00:16:26,300 --> 00:16:28,093 Tai... - Siūlau „Linas“. 146 00:16:28,093 --> 00:16:30,721 Gerai, kaip nori. - Neprieštarausit? Galiu vadint jus Linu? 147 00:16:30,721 --> 00:16:32,180 Linas tiks. - Labai gerai. 148 00:16:32,264 --> 00:16:33,932 Šis vardas turi labai laimingą prasmę. 149 00:16:34,016 --> 00:16:36,226 Tikrai? Ir kokią gi? - Didelis pimpalas. 150 00:16:37,978 --> 00:16:39,187 Didelis pimpalas? 151 00:16:39,271 --> 00:16:41,898 Ne visai taip, tik skamba panašiai kaip ling, 152 00:16:41,982 --> 00:16:43,817 kuris reiškia „labai didelis pimpalas“. 153 00:16:44,401 --> 00:16:45,611 Atsargiai. - Ne. 154 00:16:45,611 --> 00:16:46,945 Sakau jums, 155 00:16:48,405 --> 00:16:51,158 tai yra didžiai galingas vardas, didžiai laimingas vardas. 156 00:16:51,158 --> 00:16:54,661 Pamatysit, jūsų vardas visiems patiks. 157 00:17:00,876 --> 00:17:01,960 Gerai, įkalbėjai. 158 00:17:03,462 --> 00:17:04,671 Vesk į viešbutį. 159 00:17:08,383 --> 00:17:09,468 Sere, čionai, sere. 160 00:17:16,767 --> 00:17:18,059 Patinka? 161 00:17:27,152 --> 00:17:28,153 Patinka. 162 00:17:30,572 --> 00:17:32,491 Iš kur jūs? 163 00:17:35,786 --> 00:17:36,912 Iš Naujosios Zelandijos. 164 00:18:15,033 --> 00:18:16,451 Studijavai filosofiją? 165 00:18:18,287 --> 00:18:19,746 Ir kokia tau iš to nauda? 166 00:18:21,290 --> 00:18:24,418 Norite padiskutuoti apie filosofiją? 167 00:18:25,627 --> 00:18:27,963 Manai, esi protingesnis už mane, Deilai? 168 00:18:27,963 --> 00:18:30,090 Esu tik bukas policininkas. 169 00:18:30,090 --> 00:18:32,884 Bet daugybės metų patirtis atvedė mane prie filosofijos, 170 00:18:33,510 --> 00:18:36,930 pagrįstos, supranti, empiriniais įrodymais, 171 00:18:37,514 --> 00:18:42,602 kad po nakties ateina diena, ir kad visi žmonės pasiduoda prigimčiai, 172 00:18:43,270 --> 00:18:44,896 net ir tokie protingi kaip tu. 173 00:18:45,689 --> 00:18:47,107 Manai, tavo motina tavim didžiuojasi? 174 00:18:47,107 --> 00:18:50,193 Stebėjau ją teismo salėje, mačiau, kaip ji kaltino save. 175 00:18:51,111 --> 00:18:54,114 Tu sudaužei jai širdį. - Palikit mano mamą ramybėje. 176 00:18:54,740 --> 00:18:58,744 Žinai, kuo esi blogesnis už kitus čia sėdinčius nevykėlius? 177 00:18:59,536 --> 00:19:01,747 Tu turėjai šansą tapti kitokiu. 178 00:19:02,331 --> 00:19:06,627 Visos jos pastangos nuėjo perniek, kai atsidūrei kalėjime. 179 00:19:06,627 --> 00:19:09,254 Ir mirė nekaltas žmogus. 180 00:19:09,338 --> 00:19:11,173 Kas nužudė pareigūną Florisą? 181 00:19:12,007 --> 00:19:13,592 Pasakyk vardą. 182 00:19:14,885 --> 00:19:16,386 Nagi, žmogau. 183 00:19:21,099 --> 00:19:22,768 Neprisimenu. 184 00:19:27,606 --> 00:19:28,649 Prisiminsi. 185 00:19:47,167 --> 00:19:50,712 Kelkis, Linbaba! Turiu tau daug ką aprodyti. 186 00:19:52,422 --> 00:19:53,924 Imu 100 rupijų už vieną dieną. 187 00:19:53,924 --> 00:19:57,344 Už tokią sumą aš tau viską aprodysiu. 188 00:19:57,344 --> 00:19:58,553 Už taksi moka turistas. 189 00:20:01,306 --> 00:20:04,267 Tą baltaodį močkrušį vežti aplinkiniu keliu? 190 00:20:11,149 --> 00:20:12,359 Ir už arbatą. 191 00:20:12,359 --> 00:20:13,443 Moku aš? 192 00:20:14,569 --> 00:20:16,655 Tas močkrušys jau seniai mieste? 193 00:20:17,823 --> 00:20:19,324 Ką reiškia žodis „maderchod“? 194 00:20:19,408 --> 00:20:20,450 Močkrušys. 195 00:20:20,534 --> 00:20:23,036 Didžiai geras keiksmažodis, Linbaba. Visi jį vartoja. 196 00:20:23,120 --> 00:20:24,663 Arba „bhenchod“. Seserkrušys. 197 00:20:24,663 --> 00:20:25,831 Seserkrušys? 198 00:20:30,919 --> 00:20:31,920 Eina peklon! 199 00:20:33,672 --> 00:20:34,840 Jis iš proto išsikraustė? 200 00:20:42,597 --> 00:20:44,057 O jei sustosim papietauti... 201 00:20:45,183 --> 00:20:47,853 Kiek tau moka tas močkrušys? 202 00:20:47,853 --> 00:20:49,521 Ką čia vadini močkrušiu? 203 00:21:13,086 --> 00:21:15,839 Buvau ieškomas žmogus, už kurio galvą buvo paskirtas atlygis, 204 00:21:15,839 --> 00:21:18,425 bėglys be namų ir be tėvynės. 205 00:21:19,468 --> 00:21:21,136 Bet bent jau buvau laisvas. 206 00:21:22,220 --> 00:21:24,348 Kai esi bėglys, kiekviena diena prilygsta gyvenimui. 207 00:21:25,015 --> 00:21:27,100 O tai, kas nauja, suteikia vilties ir džiaugsmo. 208 00:21:27,184 --> 00:21:28,560 Man nereikia medžiagos. 209 00:21:28,644 --> 00:21:31,688 Žinai, gal rytoj ateisiu. Rytoj. 210 00:21:31,772 --> 00:21:34,483 Ateik čia rytoj. - Ačiū. 211 00:21:56,380 --> 00:21:57,214 Atsargiai! 212 00:22:00,092 --> 00:22:01,510 Tau pasisekė, kad buvau šalia. 213 00:22:05,389 --> 00:22:07,307 Gal tu - mano angelas sargas. 214 00:22:08,100 --> 00:22:09,851 Ne. Tikrai ne. 215 00:22:09,935 --> 00:22:11,728 Manyje per daug velniavos. 216 00:22:12,437 --> 00:22:15,440 Maždaug kiek? - Karla! Greičiau. 217 00:22:16,066 --> 00:22:18,986 Jei kada užsuksi į „Reinaldą“, gal ir sužinosi. 218 00:22:26,201 --> 00:22:28,537 Kas jis toks? - Susiradai naują draugą? 219 00:22:36,461 --> 00:22:40,007 Atėjai vis dėlto. Karla Saranen. 220 00:22:40,799 --> 00:22:43,427 Lindsėjus Fordas. Žmonės vadina mane Linu. 221 00:22:44,177 --> 00:22:45,595 Tikrai? 222 00:22:45,679 --> 00:22:47,931 Taip, žinau viską apie „didelį penį“. 223 00:22:48,015 --> 00:22:49,516 Tiesiog „penis“, ne „didelis“. 224 00:22:49,516 --> 00:22:52,811 Na, toks, žinai, eilinis, vidutinis... 225 00:22:54,604 --> 00:22:56,064 Aišku. 226 00:22:56,148 --> 00:22:59,318 Saugokis jos paslapčių ir vilionių, jaunikaiti. 227 00:23:00,777 --> 00:23:02,654 Didjė Levi. - Lindsėjus Fordas. 228 00:23:06,617 --> 00:23:08,493 Jau išeinat? - Ką tik atėjom. 229 00:23:08,577 --> 00:23:11,538 Tai kodėl mes stovim, po galais? 230 00:23:11,622 --> 00:23:12,873 Nagi. Eime. 231 00:23:13,457 --> 00:23:15,500 Gali stačias valgyti, jei tenka. 232 00:23:15,584 --> 00:23:20,297 Gali stačias dulkintis, jei įstengi, bet stačiam gerti negalima. 233 00:23:20,297 --> 00:23:22,674 Tai - barbariška, 234 00:23:22,758 --> 00:23:25,761 lyg būtum gyvulys girdykloje. 235 00:23:27,596 --> 00:23:28,722 Viskio... 236 00:23:29,681 --> 00:23:30,682 To paties. 237 00:23:30,766 --> 00:23:33,602 „Reinaldas“ buvo neoficiali laisvoji zona, 238 00:23:34,102 --> 00:23:36,980 sąžiningai aplenkiama vietos policininkų. 239 00:23:38,649 --> 00:23:40,859 Didjė čia sukiojosi nuolat, 240 00:23:40,943 --> 00:23:44,655 suvesdamas įvairaus plauko pirkėjus bei pardavėjus ir gaudamas už tai komisinius. 241 00:23:45,280 --> 00:23:48,408 Bet visam verslui galiojo griežtos taisyklės. 242 00:23:48,992 --> 00:23:52,788 Narkotikų ir kitos kontrabandos reikalai buvo atvirai derinami prie staliukų, 243 00:23:53,372 --> 00:23:56,625 bet sandėris įsigaliodavo tik lauke ant šaligatvio. 244 00:23:58,085 --> 00:24:00,712 Sąvadautojai, narkotikų prekeiviai, lošėjai ir gangsteriai. 245 00:24:01,213 --> 00:24:04,216 Vyrai, kurie galėjo bet kurią dieną vienas kitą nužudyti, ir tai žinojo. 246 00:24:04,216 --> 00:24:07,803 Bet „Reinalde“ nebuvo pralietas nė vienas kraujo lašas. 247 00:24:10,222 --> 00:24:12,766 Tas Rafykas - pavojingas žmogus. 248 00:24:12,766 --> 00:24:14,643 Valdė knygelių juodąją rinką. 249 00:24:15,519 --> 00:24:17,688 Knygelių? - Pasų. 250 00:24:17,688 --> 00:24:20,148 Rafykas siunta, kad prarado savo knygelių verslą. 251 00:24:20,232 --> 00:24:21,525 Žuvo nemažai vyrų. 252 00:24:24,987 --> 00:24:27,364 O kas ana tas vyrukas? - Nugalėtojas. 253 00:24:27,364 --> 00:24:28,907 Abdula Taheris. 254 00:24:29,408 --> 00:24:33,662 Jis dirba Abd ul Kadarui Chanui, šio miesto nusikalstamo pasaulio valdovui. 255 00:24:33,662 --> 00:24:35,414 Didjė, prikąsk liežuvį. 256 00:24:48,927 --> 00:24:53,307 Bijai, kad Bombėjuje rimtai susirgsi, 257 00:24:53,307 --> 00:24:54,599 Linbaba? 258 00:24:55,475 --> 00:24:58,312 Įprotis. Tėvynėje dirbau greitojoje. 259 00:24:58,979 --> 00:25:01,273 Greitojoje? - Vairavau greitąją. 260 00:25:02,858 --> 00:25:04,943 Galim apsimesti, kad esi gydytojas. 261 00:25:05,736 --> 00:25:07,696 Užsidirbtumėm krūvą pinigų. 262 00:25:07,696 --> 00:25:10,282 Už nedidelius komisinius galėčiau tau surasti daug pacientų. 263 00:25:10,282 --> 00:25:12,034 Verčiau nekalbėkim apie tai. 264 00:25:27,758 --> 00:25:31,470 Didžiai faini akiniai nuo saulės. Kaip Amitabo iš filmo „Trishul“. 265 00:25:31,470 --> 00:25:32,638 Nedaryk taip. 266 00:25:32,638 --> 00:25:34,056 Toks stilius, bose. 267 00:25:34,681 --> 00:25:36,141 Nori apsikeisti? 268 00:25:37,768 --> 00:25:38,894 Nori apsikeisti? 269 00:25:42,356 --> 00:25:47,110 Bet... su visa pagarba, šitie yra pigūs ir didžiai negražūs. 270 00:25:48,445 --> 00:25:50,030 Tai nori ar ne? 271 00:25:52,282 --> 00:25:53,659 Kodėl taip elgiesi? 272 00:25:54,201 --> 00:25:55,369 Nes tu - mano draugas. 273 00:26:03,085 --> 00:26:04,920 Ką? - Atėjau čia basa, 274 00:26:04,920 --> 00:26:06,546 nes bičas baigė į mano batą. 275 00:26:07,214 --> 00:26:09,508 Jis atrodė visai normalus, tada aš nuėjau į vonią. 276 00:26:09,508 --> 00:26:11,718 O kai išėjau, jis tampė savo pimpalą 277 00:26:11,802 --> 00:26:13,345 ir pabaigė tiesiai į mano batą. 278 00:26:13,345 --> 00:26:14,554 O Dieve. 279 00:26:17,641 --> 00:26:18,642 Mylimiausi mano batai. 280 00:26:18,642 --> 00:26:20,268 Vargšelė. - Kaip dabar aš juos apsiausiu? 281 00:26:22,354 --> 00:26:24,398 Liza - sena Karlos draugė. 282 00:26:25,023 --> 00:26:28,235 Velniškai liūdna ir seksuali. 283 00:26:28,235 --> 00:26:29,569 Puspročiai mane myli. 284 00:26:30,279 --> 00:26:32,239 Ne, jie moka, kad tave mylėtų. Tai - du skirtingi dalykai. 285 00:26:32,239 --> 00:26:33,991 Didjė, ar aš tau jau sakiau atsiknisti? 286 00:26:33,991 --> 00:26:36,159 Ne, bet atleidžiu tau už silpną atmintį. 287 00:26:36,243 --> 00:26:40,789 Tarp mūsų kalbant, Liza, tokie dalykai - visada numanomi. 288 00:26:41,748 --> 00:26:44,376 Tau reikėtų duoti interviu, Liza. Anonimiškai, žinoma. 289 00:26:44,376 --> 00:26:47,838 Tikrai. - Žmones sužavės tavo istorija. 290 00:26:47,838 --> 00:26:50,340 Juos sužavės bičas, kuris baigė jos batuose? 291 00:26:50,424 --> 00:26:52,843 Taip. - Kam tai būtų įdomu, Kavi? 292 00:26:53,593 --> 00:26:56,013 Vikramas Kanas buvo Bolivudo kaskadininkas. 293 00:26:56,513 --> 00:26:58,348 Jo sesuo Kavita - žurnalistė. 294 00:26:58,432 --> 00:27:01,643 Protinga, ambicinga ir svajojanti palikti savo pėdsaką. 295 00:27:02,561 --> 00:27:04,187 Kas tave atvedė į Bombėjų, Linai? 296 00:27:06,189 --> 00:27:07,524 Nieko jai nesakyk, Linai. 297 00:27:07,608 --> 00:27:10,235 Bombėjuje visi slepia savo istoriją, 298 00:27:10,319 --> 00:27:11,945 o tai veda Kavi iš proto. 299 00:27:12,529 --> 00:27:14,364 Are, tikra tiesa. 300 00:27:15,157 --> 00:27:16,491 Mauricijus. 301 00:27:16,575 --> 00:27:20,329 Lizos sąvadautojai Mauricijus ir Modena 302 00:27:20,329 --> 00:27:22,914 visuomet sukiodavosi šalia jos. - Čia Linas iš Naujosios Zelandijos. 303 00:27:22,998 --> 00:27:25,125 Linai, Mauricijus ir Modena. 304 00:27:25,751 --> 00:27:26,752 Linas. 305 00:27:28,295 --> 00:27:30,714 Hindi kalba reiškia pimpalą? 306 00:27:31,423 --> 00:27:33,467 Jis man tikrai panašus į pimpalą. 307 00:27:34,635 --> 00:27:38,805 Pimpalas pimpalą pažįsta. 308 00:27:39,431 --> 00:27:41,391 Mano močiutė - iš Paduvos. 309 00:27:42,559 --> 00:27:43,852 Nieko sau! 310 00:27:45,979 --> 00:27:49,358 Kokių kalbų dar moki, kad kam nors vėl netektų raudonuoti? 311 00:27:49,358 --> 00:27:52,152 Neseniai išmokau gerai keiktis marathi ir hindi kalbomis. 312 00:27:53,070 --> 00:27:57,366 Galiu pakalbėt kaip tikras amerikietis, jei reikia. 313 00:27:57,366 --> 00:28:00,327 Gražu. Pasakyk dar ką nors. 314 00:28:01,411 --> 00:28:03,622 „Aš tavęs neprašau atleidimo. 315 00:28:03,622 --> 00:28:05,832 Niekada savęs nesuprasiu ir sau neatleisiu. 316 00:28:05,916 --> 00:28:09,753 Ir jei mane pakirs kulka, saugok Dieve, juoksiuos iš savęs, koks kvailas aš buvau. 317 00:28:09,753 --> 00:28:14,883 Bet vieną dalyką tikrai žinau. Aš tave myliu, Skarlet.“ 318 00:28:14,967 --> 00:28:16,760 Nieko sau. 319 00:28:18,011 --> 00:28:21,598 Are, pakalbėk kaip Klintas Istvudas. - Taip. 320 00:28:22,182 --> 00:28:25,018 „Turėtum paklausti savęs vieno dalyko: 321 00:28:25,102 --> 00:28:26,436 ar esu laimingas? 322 00:28:27,229 --> 00:28:29,106 Tai tu laimingas, nenaudėli?“ 323 00:28:30,983 --> 00:28:33,485 Kas čia... - „Purvinasis Haris“. 324 00:28:34,444 --> 00:28:37,406 Vesternas? - Nematei „Purvinojo Hario“? 325 00:28:37,406 --> 00:28:39,449 „Purvinasis Haris“. Nematei „Purvinojo Hario“? 326 00:28:39,533 --> 00:28:41,410 Su Klintu? Jei ne vesternas, aš jo nežiūrėsiu. 327 00:28:41,410 --> 00:28:43,287 Galėtum būti aktorium, Linai. 328 00:28:43,870 --> 00:28:45,455 Susitikim kada pavakarieniauti. 329 00:28:45,539 --> 00:28:48,208 Visą vakarą kalbėtum amerikietiškai. Man patiktų. 330 00:28:48,709 --> 00:28:49,793 Ate. 331 00:28:50,460 --> 00:28:52,254 Čiau, Mauricijau. - Čiau. 332 00:28:52,254 --> 00:28:54,798 Malonu. Čiau, Mauricijau. - Iki. 333 00:28:56,758 --> 00:28:58,302 Jis supyko, žmogau. - Jis... 334 00:28:58,302 --> 00:29:01,096 Jam nepatiko, jar. - Manau, tu jį sugėdinai. 335 00:29:05,434 --> 00:29:07,436 DIEVIŠKOJI GIESMĖ 336 00:29:13,150 --> 00:29:17,571 Pirmas kelias savaites stebėjau atvykstančius ir išvykstančius žmones, 337 00:29:17,571 --> 00:29:19,239 ieškančius „tikrosios Indijos“, 338 00:29:19,323 --> 00:29:23,285 nušvitimo, vienumos ir savimonės. 339 00:29:24,119 --> 00:29:26,079 O šito buvau gavęs ir neprašęs su kaupu. 340 00:29:29,249 --> 00:29:32,419 Bombėjus spinduliavo laisve, 341 00:29:32,419 --> 00:29:34,421 tai buvo vieta, kur visi galėjo pradėti iš naujo. 342 00:29:35,005 --> 00:29:37,466 Ir aš pamilau jį visa širdimi. 343 00:29:38,717 --> 00:29:40,218 Tau reikėtų išvažiuot iš Bombėjaus, Linai. 344 00:29:41,053 --> 00:29:44,348 Man atrodo, kad Bombėjų tiktų vadinti pragaru. 345 00:29:45,265 --> 00:29:47,309 Siūlau važiuot į Varanasį ar Radžasthaną. 346 00:29:47,309 --> 00:29:49,603 Nežinau. Man čia patinka. 347 00:29:49,603 --> 00:29:53,815 Galbūt Bombėjuje mūsų Linas rado tai, ko nerado niekur kur. 348 00:29:54,399 --> 00:29:55,651 N'est-ce pas? 349 00:30:06,662 --> 00:30:08,705 Perduosi nuo manęs Karlai? 350 00:30:08,789 --> 00:30:11,792 Ir pasakyk, kad ji nesijaudintų. Esu didelė mergaitė. 351 00:30:14,795 --> 00:30:17,714 Labas, Didjė. Linai. - Mauricijau. 352 00:30:17,798 --> 00:30:20,217 Andiamo. Juk nenori versti madam Žu mūsų laukti? 353 00:30:29,935 --> 00:30:31,353 Kas čia buvo? 354 00:30:32,896 --> 00:30:35,065 Aš valgau kaip prancūzas. 355 00:30:35,065 --> 00:30:36,942 Myliu kaip italas. 356 00:30:36,942 --> 00:30:40,362 Ir tvarkau reikalus kaip šveicaras. 357 00:30:40,362 --> 00:30:44,366 Niekur nesikišu, ypač į kitų žmonių reikalus. 358 00:30:44,366 --> 00:30:45,909 Patariu ir tau taip elgtis. 359 00:30:52,457 --> 00:30:54,334 O dabar atsiprašysiu, 360 00:30:54,418 --> 00:30:58,171 matau žmogų, kuris padės man praturtėti. 361 00:30:58,255 --> 00:30:59,965 Bonne chance, Linai. 362 00:31:04,636 --> 00:31:08,140 Sutrukdžiau? - Ne, jis išskubėjo verslo reikalais. 363 00:31:09,891 --> 00:31:13,395 Kaip praėjo tavo susitikimas? - Puikiai, tiesą sakant. 364 00:31:14,980 --> 00:31:17,733 Ką tik prasilenkei su Liza. Ji kai ką tau perdavė. 365 00:31:18,358 --> 00:31:19,610 Palydėsi mane? 366 00:31:36,126 --> 00:31:38,795 Man patinka, kad neklausi, iš kur tie pinigai. 367 00:31:40,005 --> 00:31:41,506 Ne mano reikalas. 368 00:31:41,590 --> 00:31:44,009 Na, vis viena įsipainiojai. Kodėl? 369 00:31:46,511 --> 00:31:49,014 Liza paprašė. Man ji patinka. 370 00:31:51,016 --> 00:31:54,186 Na, Liza visus pinigus ištaškytų narkotikams, jei leisčiau. 371 00:31:54,936 --> 00:31:57,856 Liepiau jai pasitaupyti, jei kartais prireiktų. 372 00:31:57,940 --> 00:31:59,399 Saugau juos pas save. 373 00:31:59,483 --> 00:32:01,401 Pinigai juodai dienai. - Būtent. 374 00:32:02,235 --> 00:32:03,445 Ji jais niekada nepasinaudos. 375 00:32:04,571 --> 00:32:09,117 Labiau už heroiną Liza nori jausti, kad kažkas ja rūpinasi, 376 00:32:09,701 --> 00:32:12,663 net jei tie vyrai tokie kaip Mauricijus, kuris amžinai įvelia ją į bėdą. 377 00:32:13,413 --> 00:32:14,957 Gal vieną dieną ji tave nustebins. 378 00:32:15,999 --> 00:32:18,710 Abejoju. Ji yra tokia, kokia yra. 379 00:32:21,880 --> 00:32:23,507 Nemanai, kad žmonės gali keistis? 380 00:32:26,593 --> 00:32:27,803 Jie turi to norėti. 381 00:32:29,721 --> 00:32:33,100 Gyvenimas - perpildyta gelbėjimosi valtis. 382 00:32:34,142 --> 00:32:36,561 Kad ji nenuskęstų, išmeti už borto išdidumą, 383 00:32:37,688 --> 00:32:39,815 savigarbą ir savarankiškumą. 384 00:32:39,815 --> 00:32:43,318 Po kurio laiko imi mėtyti lauk žmones - 385 00:32:43,944 --> 00:32:46,947 draugus, pažįstamus, bet ir to nepakanka. 386 00:32:48,573 --> 00:32:51,576 Valtis vis dar skęsta, o kartu su ja grimzti ir tu. 387 00:32:51,660 --> 00:32:53,870 Tokia yra Liza. Ji niekada neišlips iš valties. 388 00:33:02,337 --> 00:33:03,964 Tu moki klausytis. 389 00:33:04,673 --> 00:33:07,467 Tai pavojinga, nes tam sunku atsispirti. 390 00:33:07,551 --> 00:33:08,677 Būti išklausytam... 391 00:33:09,303 --> 00:33:11,096 nuoširdžiai išklausytam... 392 00:33:12,097 --> 00:33:13,140 yra retenybė. 393 00:33:13,807 --> 00:33:15,434 Priverčia žmogų jaustis ypatingu. 394 00:33:23,734 --> 00:33:27,321 Dabar jau tikrai piktnaudžiauji savo geru gebėjimu klausytis. 395 00:33:29,114 --> 00:33:30,824 Ką tu darai Bombėjuje? 396 00:33:33,827 --> 00:33:37,289 Kurį laiką vertėjavau... 397 00:33:38,707 --> 00:33:41,293 Vakarų šalių ir Bombėjaus verslo atstovams. 398 00:33:42,085 --> 00:33:44,713 Tada pagalvojau, jei jau galiu padėti sudaryti sandėrius, 399 00:33:44,713 --> 00:33:46,298 kodėl nesudarinėjus jų pačiai? 400 00:33:47,132 --> 00:33:50,385 Bombėjus sparčiai keičiasi. Čia galima pasidaryti krūvą pinigų. 401 00:33:51,595 --> 00:33:53,013 Tai tu nori pinigų? 402 00:33:53,013 --> 00:33:55,932 Aš noriu būt savo likimo kalviu. 403 00:33:56,767 --> 00:33:58,560 O tokią laisvę suteikia pinigai. 404 00:34:02,522 --> 00:34:04,024 Nuvyliau tave, Linai? 405 00:34:06,318 --> 00:34:08,362 Ne. Visai ne. 406 00:34:10,530 --> 00:34:14,034 Manau, kad laisvė yra viskas, ko žmogus gali norėti. 407 00:34:16,203 --> 00:34:18,330 O kas tau yra laisvė? 408 00:34:21,792 --> 00:34:24,962 Galimybė rinktis, kur būti, ką daryti... 409 00:34:27,089 --> 00:34:28,173 su kuo. 410 00:34:29,967 --> 00:34:31,134 Jaučiuosi pagerbta. 411 00:34:37,724 --> 00:34:38,809 Čia aš ir gyvenu. 412 00:34:42,396 --> 00:34:45,357 Atsiprašau, kad sutrukdžiau iki vėlumos. 413 00:34:45,357 --> 00:34:47,025 Pasigauk taksi. Aš sumokėsiu. 414 00:34:48,068 --> 00:34:51,530 Pasivaikščiosiu. Tai geras būdas pažinti miestą. 415 00:34:52,281 --> 00:34:53,615 Esi tikras? 416 00:34:55,701 --> 00:35:01,665 Ačiū už juos ir už tai, kad palydėjai. 417 00:35:02,582 --> 00:35:03,709 Man buvo malonu. 418 00:35:05,002 --> 00:35:06,086 Ir man. 419 00:35:24,938 --> 00:35:26,148 Šūdas. 420 00:35:52,799 --> 00:35:53,967 Tučtuojau sustok! 421 00:35:54,551 --> 00:35:56,428 Ateik čia. 422 00:35:58,347 --> 00:35:59,514 Kur eini? 423 00:36:02,142 --> 00:36:05,729 Niekur. Esu turistas. Regis, pasiklydau. 424 00:36:05,729 --> 00:36:07,940 Dabar - komendanto valanda. 425 00:36:09,066 --> 00:36:10,734 Čia galioja komendanto valanda? 426 00:36:10,734 --> 00:36:12,653 Rodyk dokumentus. 427 00:36:12,653 --> 00:36:14,279 Rodyk pasą. 428 00:36:33,465 --> 00:36:36,802 Nesilaikyti komendanto valandos - labai blogai. 429 00:36:38,178 --> 00:36:39,846 Teks keliauti į kalėjimą. - Nagi... 430 00:36:39,930 --> 00:36:42,015 Nori į kalėjimą, gora? 431 00:36:44,351 --> 00:36:45,352 Ne. 432 00:36:46,269 --> 00:36:48,897 Manau, nenorėtum pakliūti į kalėjimą, pone... 433 00:38:33,293 --> 00:38:35,003 Klausyk, aš išvykstu iš Bombėjaus. 434 00:38:36,797 --> 00:38:37,965 Laikas judėti į priekį. 435 00:38:39,508 --> 00:38:40,550 Kur? 436 00:38:41,093 --> 00:38:43,845 Nežinau. Gal į Goa. Į Varanasį. 437 00:38:43,929 --> 00:38:45,973 Kada? - Rytoj. Šiandien matomės paskutinį kartą. 438 00:38:45,973 --> 00:38:50,185 Jo. Ten važiuoja visi goras, abejoju, ar tau ten patiks. 439 00:38:50,185 --> 00:38:52,604 Negaliu likti čia amžinai. - Suprantu. 440 00:38:53,188 --> 00:38:55,190 Tau reikėtų važiuot į tikrą Indijos kaimą, na? 441 00:38:56,108 --> 00:38:57,109 Paklausyk. 442 00:38:57,651 --> 00:38:58,902 Klausau. 443 00:38:58,986 --> 00:39:02,906 Jei nori, galiu surasti laiko 444 00:39:03,448 --> 00:39:04,866 ir nuvežti tave į savo kaimą. 445 00:39:06,201 --> 00:39:09,496 Dar nė vienam gora nesu to siūlęs, bet tu - mano geras draugas. 446 00:39:13,792 --> 00:39:15,168 Jis toli? 447 00:39:15,752 --> 00:39:18,338 Reikia pavažiuot traukiniu ir dviem autobusais. Bet ten - gražu. 448 00:39:19,589 --> 00:39:20,966 Važiuoji, na? 449 00:39:23,844 --> 00:39:25,012 Man būtų garbė. 450 00:39:26,388 --> 00:39:28,473 Paimsiu iš tavęs tik tiek, kiek imu Bombėjuje. 451 00:39:28,557 --> 00:39:29,850 Šimtas rupijų už dieną. 452 00:39:31,810 --> 00:39:33,478 Kaip suprantu, traukinio bilietai - mano sąskaita? 453 00:39:33,562 --> 00:39:37,691 Tu labai dosnus, Linai. Aš sutinku. 454 00:39:45,574 --> 00:39:47,200 Kas ten? - Karla. 455 00:40:06,136 --> 00:40:07,387 Skalbiesi? 456 00:40:08,263 --> 00:40:09,264 Taip. 457 00:40:10,849 --> 00:40:12,267 Aš išvažiuoju. 458 00:40:13,310 --> 00:40:14,686 Būtum išvažiavęs neatsisveikinęs? 459 00:40:16,396 --> 00:40:18,482 Ne, šįvakar ruošiausi nueiti į „Reinaldą“. 460 00:40:21,818 --> 00:40:22,819 Užeik. 461 00:40:25,781 --> 00:40:27,032 Nieko sau. 462 00:40:29,076 --> 00:40:31,411 Taip. Randai vyrą puošia. 463 00:40:33,580 --> 00:40:34,623 Atėjai šiaip sau? 464 00:40:36,500 --> 00:40:39,044 Norėjau paprašyti tavęs mažos paslaugos. 465 00:40:40,712 --> 00:40:41,713 Klausau. 466 00:40:43,924 --> 00:40:46,426 Liza atsidūrė rimtoje bėdoje. 467 00:40:46,510 --> 00:40:49,888 Mauricijus įkalbėjo ją padirbėti viešnamyje „Rūmai“. 468 00:40:51,056 --> 00:40:54,017 Tai - siaubinga vieta, kurioje pildomos nežabotos seksualinės fantazijos. 469 00:40:54,101 --> 00:40:57,729 O viešnamio šeimininkė madam Žu - labai niekšinga. 470 00:40:59,481 --> 00:41:00,816 Kodėl Mauricijus taip pasielgė? 471 00:41:01,733 --> 00:41:04,278 Mauricijui nusispjaut į visus, išskyrus save. 472 00:41:05,654 --> 00:41:10,742 Parkeris ruošėsi eiti ir pareikalauti, kad Lizą paleistų kaip Amerikos pilietę. 473 00:41:11,827 --> 00:41:13,370 GILBERTAS PARKERIS JAV VALSTYBĖS DEPARTAMENTAS 474 00:41:13,370 --> 00:41:16,373 Madam Žu yra įtakinga, bet nenori problemų su Amerikos ambasada. 475 00:41:18,041 --> 00:41:19,334 Neblogas planas. 476 00:41:19,418 --> 00:41:22,254 Deja, Parkeris išvyko iš miesto. 477 00:41:27,592 --> 00:41:30,345 Mintis, kad Liza ten įkalinta, veda mane iš proto. 478 00:41:31,596 --> 00:41:35,934 Tada prisiminiau, kaip meistriškai moki keisti akcentą. 479 00:41:36,018 --> 00:41:37,728 Liza sakė, kad tau gerai sekasi mėgdžioti. 480 00:41:38,770 --> 00:41:40,772 Ir pagalvojai, kad galiu apsimesti tuo vyruku? 481 00:41:41,398 --> 00:41:42,608 Taip. 482 00:41:44,901 --> 00:41:49,114 Klausyk, Karla, atsiprašau, bet... aš negaliu. 483 00:41:49,865 --> 00:41:50,866 Galėtum. 484 00:41:51,700 --> 00:41:54,536 Juk tu nesi eilinis turistas, keliaujantis po pasaulį, Linai, 485 00:41:54,620 --> 00:41:56,079 antraip aš tavęs neprašyčiau. 486 00:41:57,122 --> 00:41:58,957 Gal būtent todėl ir negaliu. 487 00:42:00,667 --> 00:42:02,753 Visi, esantys čia, nuo kažko bėga. 488 00:42:02,753 --> 00:42:05,047 Taip, žinau. Ir toliau galvoju tą daryti. 489 00:42:05,047 --> 00:42:09,551 Nieko nebus. Patikėk manim. Nuo savęs nepabėgsi. 490 00:42:11,553 --> 00:42:13,138 Tu nieko apie mane nežinai. 491 00:42:15,557 --> 00:42:17,726 Pamaniau, kad būtų verta sužinoti. 492 00:42:18,268 --> 00:42:19,394 Turbūt klydau. 493 00:42:35,494 --> 00:42:37,496 Anksčiau ar vėliau tu man pasakysi. 494 00:42:37,496 --> 00:42:39,039 Kodėl nepadarius to dabar? 495 00:42:39,623 --> 00:42:42,459 Kas paspaudė gaiduką? 496 00:42:43,168 --> 00:42:44,628 Aš ne skundikas. 497 00:42:45,420 --> 00:42:47,673 Esu čia, kad atlikčiau bausmę už tai, ką padariau. 498 00:42:47,673 --> 00:42:51,259 Ne. Viskas ne taip paprasta, bliamba. 499 00:42:51,343 --> 00:42:53,095 Čia tau ne kurortas. 500 00:42:53,679 --> 00:42:56,056 Bausmė yra bausmė. Skausmas yra skausmas. 501 00:42:59,059 --> 00:43:00,143 Šūdas! 502 00:43:00,727 --> 00:43:03,271 Čia tau ne kelias į geresnį gyvenimą, aišku? 503 00:43:03,355 --> 00:43:04,856 Dar nežinai, kas tavęs laukia. 504 00:43:05,524 --> 00:43:07,651 Tokiems kaip tu nėra atleidimo. 505 00:43:26,295 --> 00:43:28,964 Tu niekada nesibeldi? 506 00:43:30,132 --> 00:43:32,426 Bilietus į rytojaus traukinį reikėtų nusipirkti šiandien. 507 00:43:32,426 --> 00:43:34,428 Tada nereikės blaškytis paskutinę minutę. 508 00:43:34,428 --> 00:43:38,181 Be to, reikia nupirkti dovanas visiems mano kaimo žmonėms. 509 00:43:38,265 --> 00:43:39,266 Visiems? 510 00:43:42,477 --> 00:43:44,855 Padėkit! 511 00:43:46,064 --> 00:43:47,065 Kvieskit greitąją! 512 00:43:47,941 --> 00:43:48,942 Einu pagalbos. 513 00:43:49,026 --> 00:43:51,236 Tai ne mūsų reikalas, Linai. Einam iš čia. Linai! 514 00:43:51,320 --> 00:43:53,905 Prašau. Padėkit man. - Leisk pažiūrėti. 515 00:43:53,989 --> 00:43:55,532 Kada jis susileido paskutinį kartą? - Jis miršta! 516 00:43:55,616 --> 00:43:56,992 Kada susileido paskutinį kartą? - Nežinau. 517 00:43:56,992 --> 00:43:58,869 Pasitrauk. - Kvieskit policiją. 518 00:43:58,869 --> 00:44:01,079 Linai, čia ne mūsų reikalas. Didžiai blogas reikalas. 519 00:44:01,163 --> 00:44:03,332 Kada jis susileido paskutinį kartą? - Verčiau nesikišk! 520 00:44:03,332 --> 00:44:05,584 Linai, einam iš čia! - Gal prieš valandą? Nežinau. 521 00:44:07,836 --> 00:44:09,421 Linai, atvažiuoja policija! 522 00:44:09,421 --> 00:44:12,633 Paskubėkim! Mus visus areštuos! - Prašau. Maldauju! 523 00:44:12,633 --> 00:44:16,011 Čalo. Žemyn laiptais. - Prašau! Neišeikit! Jis mirė! 524 00:44:16,011 --> 00:44:20,349 Ne! Grįžkit! 525 00:44:27,481 --> 00:44:28,941 Aš galėjau jį išgelbėti. 526 00:44:30,609 --> 00:44:32,402 Žinau, kaip elgtis su perdozavusiais. 527 00:44:32,486 --> 00:44:33,987 Kur jį vežat? 528 00:44:34,071 --> 00:44:36,490 Nežinau, Linbaba. Man jis atrodė labai miręs. 529 00:44:36,990 --> 00:44:38,533 Galėjau bent pabandyt, bliamba. 530 00:44:39,534 --> 00:44:41,078 Aš čia niekuo dėta. 531 00:44:42,037 --> 00:44:43,455 Geriau nesikišti. 532 00:44:43,455 --> 00:44:44,373 GREITOJI PAGALBA 533 00:44:44,373 --> 00:44:46,583 Važiuosite su mumis. - Niekur nenoriu važiuoti. 534 00:44:46,667 --> 00:44:47,793 Koks tikslas, Prabhu, 535 00:44:49,628 --> 00:44:52,381 gyventi, jei aš visko bijau? 536 00:44:56,802 --> 00:44:58,553 Ko būtent bijai, Linai? 537 00:45:10,399 --> 00:45:11,775 Turiu padaryt vieną darbelį. 538 00:45:11,775 --> 00:45:13,819 Linai, išvykstam rytoj anksti ryte, jar. 539 00:45:17,197 --> 00:45:20,117 Klausyk, tu nupirk traukinio bilietus. 540 00:45:20,117 --> 00:45:22,577 Rytoj būsiu čia. Išvažiuosim, kaip tarėmės. 541 00:45:24,788 --> 00:45:26,290 O dabar turiu būti kitur. 542 00:45:32,504 --> 00:45:34,923 Kas ten? - Aš. Linas. 543 00:45:40,345 --> 00:45:42,472 Aš sutinku. - Ką? 544 00:45:43,056 --> 00:45:44,057 Liza. 545 00:45:46,977 --> 00:45:48,645 Jei važiuosim šįvakar, aš galiu. 546 00:45:48,729 --> 00:45:51,064 Nes rytoj Bombėjuje manęs nebebus. 547 00:45:52,190 --> 00:45:53,317 Kodėl persigalvojai? 548 00:45:53,942 --> 00:45:56,903 Nusprendžiau bėgti link kažko, ne nuo kažko. 549 00:45:58,822 --> 00:46:00,032 Užeik. 550 00:46:10,667 --> 00:46:11,835 Išsirink ką nors prašmatnaus. 551 00:46:13,295 --> 00:46:15,380 Turi nemažai vyriškų drabužių. 552 00:46:15,464 --> 00:46:17,716 Du paskutiniai mano sugyventiniai išvyko skubotai. 553 00:46:18,842 --> 00:46:20,469 Ir nepasiėmė savo daiktų? 554 00:46:20,469 --> 00:46:23,263 Vienas iš jų pažeidė įstatymą. Turėjo išvykt paskubomis. 555 00:46:26,933 --> 00:46:28,393 Paliksiu tave. 556 00:46:38,820 --> 00:46:39,905 Puikiai atrodai. 557 00:46:41,990 --> 00:46:44,159 O kas nutiko tam kitam vyrukui, kuris čia gyveno? 558 00:46:45,369 --> 00:46:46,370 Jis mirė. 559 00:46:48,163 --> 00:46:50,290 Kieno šitas kostiumas? Blogiuko ar mirusiojo? 560 00:46:50,791 --> 00:46:54,169 Nupirkau jį Ahmado įkapėms. Bet taip ir liko nepanaudotas. 561 00:46:54,169 --> 00:46:55,712 Eina šikt, Karla. 562 00:46:55,796 --> 00:46:59,216 Tik nesakyk, kad esi prietaringas. Toks vyras, kaip tu? 563 00:47:00,634 --> 00:47:02,719 Ką reiškia „toks vyras, kaip aš“? 564 00:47:04,262 --> 00:47:06,974 Nežinau. Argi ne tai svarbiausia? 565 00:47:13,689 --> 00:47:15,065 Kas jūsų viršininkas? 566 00:47:17,276 --> 00:47:20,279 Patarėjas politikos klausimais Arlenas Heisas. 567 00:47:20,279 --> 00:47:21,571 Jūsų gimtasis miestas? 568 00:47:21,655 --> 00:47:23,282 Linkolnas, Nebraska. 569 00:47:23,282 --> 00:47:24,658 Konsulo pavaduotojas? 570 00:47:28,870 --> 00:47:30,330 Donaldas Geiblas. 571 00:47:43,969 --> 00:47:47,764 Sklinda kalbos, kad Žu - buvusi KGB pareigūno meilužė. 572 00:47:47,848 --> 00:47:50,058 Žmonės pasakoja apie ją įvairių keistų dalykų. 573 00:47:51,268 --> 00:47:55,606 Svarbiausia, kad ji yra gudri, kerštinga ir pavojinga. 574 00:47:56,565 --> 00:47:59,651 Liza - ne pirma mergina, kuri gali dingti iš „Rūmų“. 575 00:48:19,755 --> 00:48:21,715 Iš kur tiek daug apie ją žinai? 576 00:48:22,424 --> 00:48:25,636 Man mokėjo už sandėrių sudarymą. Kai kurie jų buvo sudaromi čia. 577 00:48:31,767 --> 00:48:33,185 Eina šikt. 578 00:48:51,787 --> 00:48:53,080 Ram,panele Karla. 579 00:48:55,958 --> 00:48:57,709 Pone, jūsų vizitinė kortelė. 580 00:49:02,923 --> 00:49:05,801 P. Parkeri. Karla žino kelią. 581 00:49:24,695 --> 00:49:25,737 Pasiruošęs? 582 00:49:45,299 --> 00:49:47,009 Čia tas tavo amerikietis? 583 00:49:50,137 --> 00:49:53,265 Gilbertas Parkeris iš JAV ambasados. 584 00:49:54,224 --> 00:49:58,353 Tai - ne oficialus vizitas. Bent jau šį kartą. 585 00:49:59,187 --> 00:50:01,690 Darote kam nors paslaugą? - Taip. 586 00:50:03,108 --> 00:50:05,360 Jums. - Abejoju. 587 00:50:06,194 --> 00:50:07,696 Jūs įsimylėjęs, p. Parkeri? 588 00:50:08,989 --> 00:50:11,658 Ką? - Bijau, kad esat įsimylėjęs Karlą. 589 00:50:12,743 --> 00:50:15,871 Tai ji prikalbino jus atlikti šį mažą darbelį? 590 00:50:18,790 --> 00:50:23,170 Man buvo pasakyta, kad čia laikoma Amerikos pilietė prieš jos valią. 591 00:50:23,170 --> 00:50:26,923 Nė nesvajokite, kad Karla kada nors jus irgi pamils. 592 00:50:27,674 --> 00:50:32,179 Sakau tai, p. Parkeri, iš draugiškumo. 593 00:50:34,222 --> 00:50:38,560 Turėsiu omenyje. Taigi, kur Liza Karter? 594 00:50:39,102 --> 00:50:40,937 Liza yra ten, kur jai patinka būti. 595 00:50:41,647 --> 00:50:44,983 Tada pakvieskit ją čia, ir tegul ji pati man tai pasako. 596 00:50:48,153 --> 00:50:49,738 To nebus. 597 00:50:53,742 --> 00:50:55,827 Eime. Tai tik laiko švaistymas. 598 00:51:04,711 --> 00:51:08,298 Reikalą sprendžiate su manim, ne su ja. 599 00:51:09,341 --> 00:51:12,135 Jūs nepanašus į diplomatą ir nekalbat kaip diplomatas. 600 00:51:14,096 --> 00:51:18,308 Ne. Ne, aš dirbu ne pačioje ambasadoje. 601 00:51:19,267 --> 00:51:20,852 Niekas nesakė, kad esu diplomatas. 602 00:51:21,853 --> 00:51:25,274 Mano departamentas užsiima kiek kitokiais darbais. 603 00:51:25,857 --> 00:51:26,900 Parkeri. 604 00:51:29,111 --> 00:51:31,196 Todėl pakvieskit man Lizą Karter. 605 00:51:32,656 --> 00:51:35,033 Ir jei užgaišinsit mane dar nors vieną minutę, 606 00:51:35,117 --> 00:51:37,160 prie jūsų durų slenksčio apsigyvens agentai, 607 00:51:37,244 --> 00:51:40,247 kurie fotografuos visus įeinančius ir išeinančius. 608 00:51:41,456 --> 00:51:44,960 Ir tada Bombėjaus valdžiai taps aišku, 609 00:51:44,960 --> 00:51:50,090 kad „Rūmai“ ir JAV ambasada stojo į karą. 610 00:51:55,178 --> 00:51:58,015 Na ir tipą čia atsivedei, Karla. 611 00:51:59,933 --> 00:52:01,810 Viskas dėl Ahmado ir Kristinos? 612 00:52:03,437 --> 00:52:07,691 Kad ir ką bedarytum, jų nebesugrąžinsi. 613 00:52:13,113 --> 00:52:17,534 Jei išeisiu iš čia vienas, kelio atgal nebus. 614 00:52:29,713 --> 00:52:30,964 Tiek to. 615 00:52:31,923 --> 00:52:34,968 Aš sutinku su jūsų sąlygomis, p. Parkeri. 616 00:52:35,052 --> 00:52:36,720 Galite pasiimti Lizą. 617 00:52:37,721 --> 00:52:42,225 Tik man labai įdomu, ar Karla laikysis savo susitarimo dalies. 618 00:53:07,376 --> 00:53:08,794 Ji tikrai mane paleidžia? 619 00:53:09,544 --> 00:53:12,756 P. Parkeriui pavyko susitarti su madam Žu. 620 00:53:14,925 --> 00:53:17,010 Vadinasi, turiu būt dėkinga p. Parkeriui? 621 00:53:18,971 --> 00:53:21,515 Nešdinamės iš čia, kol ji nepersigalvojo. 622 00:53:30,357 --> 00:53:33,026 Ką tu sau galvojai, šitaip jai grasindamas? 623 00:53:33,110 --> 00:53:34,778 Norėjai, kad ją išvaduotume, ir išvadavome. 624 00:53:34,778 --> 00:53:36,488 Nesiruošiau jos palikti. 625 00:53:47,582 --> 00:53:48,917 Man reikia dozės, Karla. 626 00:53:49,626 --> 00:53:52,004 Žu pažadėjo dozę tik tada, jei tau pasakysiu, kad noriu likti pas ją. 627 00:53:52,587 --> 00:53:55,132 Bet žinojau, kad gavusi mano žinutę pulsi manęs gelbėti. 628 00:53:55,674 --> 00:53:56,675 Eikš. 629 00:54:03,181 --> 00:54:04,474 Aš pasiruošus. 630 00:54:05,183 --> 00:54:06,310 Aš mesiu. 631 00:54:07,060 --> 00:54:08,520 Tik noriu sušvelninti abstinenciją. 632 00:54:10,606 --> 00:54:13,483 Liza. Pasakyk vardą. 633 00:54:16,612 --> 00:54:18,071 Pasakyk vardą. 634 00:54:28,332 --> 00:54:29,416 Rudžulis. 635 00:54:30,417 --> 00:54:32,085 Vyras, kurį mačiau, buvo Rudžulis Adekaras. 636 00:54:38,592 --> 00:54:39,926 Viskas bus gerai. 637 00:55:04,076 --> 00:55:05,077 Palauk! 638 00:55:07,788 --> 00:55:10,248 Linai, sustok! Nagi! 639 00:55:11,500 --> 00:55:12,501 Prašau. 640 00:55:12,501 --> 00:55:14,711 Kam? Kad kabintum ant ausų makaronus apie madam Žu 641 00:55:14,795 --> 00:55:16,755 ir kažką, kas tarp judviejų buvo bendro? 642 00:55:16,755 --> 00:55:19,341 Ji minėjo mirusį vyruką Ahmadą, 643 00:55:21,009 --> 00:55:22,552 kurio kostiumą buvau apsivilkęs. 644 00:55:24,763 --> 00:55:27,975 Ėjau ne tam, kad Liza galėtų svaigintis. - Galiu ir tau duot, jei nori. 645 00:55:30,852 --> 00:55:31,853 Eik tu šikt. 646 00:55:34,982 --> 00:55:36,650 Girdėjau, ką sakė Liza. 647 00:55:37,901 --> 00:55:40,737 Ištraukei ją tik tam, kad sužinotum kažkieno vardą. 648 00:55:42,155 --> 00:55:43,824 O ne tam, kad ją išgelbėtum. 649 00:55:43,824 --> 00:55:48,161 Įdomu, dėl ko tave graužia sąžinė, kad šitaip norėjai suvaidinti didvyrį? 650 00:55:55,002 --> 00:55:58,213 Maitinai mane savo gražiomis kalbomis, nes žinojai, kad aš pakibsiu? 651 00:55:59,006 --> 00:56:00,424 Mes visi turime paslapčių, Linai. 652 00:56:01,133 --> 00:56:03,885 Nenoriu žinoti tavo paslapčių, nes nesiruošiu tau pasakoti savųjų. 653 00:56:05,178 --> 00:56:08,348 Tu teisus. Ištraukiau iš ten Lizą dėl savų priežasčių. 654 00:56:08,974 --> 00:56:11,143 Bet tai nesumenkina tavo gero darbo. 655 00:56:12,394 --> 00:56:13,687 Nepainiok šių dalykų. 656 00:56:17,149 --> 00:56:18,900 Tikiuosi, rasi tai, ko ieškai. 657 00:57:11,203 --> 00:57:12,579 Šūdas! 658 00:57:21,380 --> 00:57:24,132 Policija! Bėgam! 659 00:57:38,438 --> 00:57:42,067 Jaučiausi įmestas į gilią ir juodą gelmę. 660 00:57:42,567 --> 00:57:44,569 Iš visų pusių spragsėjo fejerverkai. 661 00:57:52,035 --> 00:57:55,497 Tada dar nežinojau, kaip tos nakties atgarsiai 662 00:57:55,497 --> 00:57:56,873 prasiverš į ateitį... 663 00:57:56,957 --> 00:57:59,960 Esu geriausias vadovas po Bombėjų. Žinau viską, ką reikia žinoti... 664 00:57:59,960 --> 00:58:02,838 ...paliesdami visus - draugus ir priešus... 665 00:58:12,389 --> 00:58:15,267 ir amžiams pakeisdami visų gyvenimus. 666 00:58:37,706 --> 00:58:39,625 PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO ROMANĄ „ŠANTARAMAS“ 667 00:59:59,705 --> 01:00:01,707 Išvertė Laima Banionienė