1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 01:29:44,302 --> 01:29:48,639 Hablamos inglés, eso es una ventaja definitiva en los negocios. 4 01:29:48,723 --> 01:29:51,642 La mayor parte de nosotros hablar francés e inglés. 5 01:29:51,726 --> 01:29:54,271 Y ustedes los ingleses no pueden decir lo mismo. 6 01:30:20,588 --> 01:30:24,342 Gran Bretaña es la madre del mayor imperio del mundo. 7 01:30:28,263 --> 01:30:31,599 Nosotros también tenemos estrecha relación con los Estados Unidos, 8 01:30:31,682 --> 01:30:33,559 somos todo lo que nunca podrán ser. 9 01:30:33,643 --> 01:30:35,353 Absolutamente, querida. 10 01:30:42,986 --> 01:30:46,323 Me temo que Fernando es engreído... 11 01:30:46,406 --> 01:30:47,740 ¿Ahora lo ves, amigo mío? 12 01:30:59,252 --> 01:31:02,964 Pero el hecho es que Francia es la cuarta economía más grande del mundo. 13 01:31:11,097 --> 01:31:13,057 Somos una potencia económica. 14 01:31:13,141 --> 01:31:17,103 Debes estar hablando de una especie de poder que tenéis. 15 01:31:20,440 --> 01:31:24,819 Tenemos el desempleo más bajo en toda la Unión Europea. 16 01:31:31,742 --> 01:31:35,288 Tenemos el PIB y la renta más alta de los tres países. 17 01:31:38,916 --> 01:31:41,127 ¿Perdón? ¿Chicas? 18 01:31:41,669 --> 01:31:43,922 ¿Tienes problemas para conseguirlo, amigo? 19 01:31:59,062 --> 01:32:02,982 ¿En serio? Puede no ser fiscal, pero ¿Qué pasa con el físico? 20 01:32:05,944 --> 01:32:09,406 Está bien, no vendemos cosas que no tenemos. 21 01:32:10,782 --> 01:32:12,992 Aquí va otro, no nos habíamos equivocado... 22 01:32:13,701 --> 01:32:15,828 Con el espía. 23 01:32:17,705 --> 01:32:21,000 ¡Ah! ¡Vamos a espiar, Tom! ¡Vamos a espiar, Tom! 24 01:32:24,670 --> 01:32:29,050 Nada, espía Tom. Cuida tu negocio. Vuelve a tu mirilla. 25 01:32:42,647 --> 01:32:46,276 Espía Tom, espía Tom, espía Tom, espía Tom... 26 01:32:46,359 --> 01:32:48,403 Espía Tom, espía Tom... 27 01:32:48,487 --> 01:32:50,363 Espía Tom, espía Tom... 28 01:32:50,447 --> 01:32:52,615 Espía Tom, espía Tom... 29 01:32:54,200 --> 01:32:55,076 Perdón. 30 01:32:55,160 --> 01:32:57,370 Francia tiene un gran mercado en los países árabes. 31 01:32:58,955 --> 01:33:02,459 Bueno. Un negocio con India y Australia es simplemente significativo. 32 01:33:06,671 --> 01:33:09,674 Oh, Dios mío, ¿el topless? 33 01:33:13,345 --> 01:33:18,517 Quiere ser un broker y acabar siendo un gilipollas... 34 01:47:51,472 --> 01:47:52,807 Señorita... 35 01:47:54,100 --> 01:47:55,185 Gracias.