1 00:03:18,520 --> 00:03:20,879 Haluatko tietää mistä tässä on kyse? 2 00:03:21,040 --> 00:03:26,399 Voisi puhua huumeista, aseista tai piloille menneestä nuoruudesta. 3 00:03:26,560 --> 00:03:28,999 Kutsu sitä miksi tahdot. 4 00:03:29,160 --> 00:03:34,359 Mutta se on vanhemmuutta, lapsistaan huolehtimista. 5 00:03:34,520 --> 00:03:38,479 Me kaikki huolehdimme lapsistamme. 6 00:03:38,640 --> 00:03:41,439 En ymmärrä. Mitä tarkoitatte? 7 00:03:41,600 --> 00:03:46,319 Se siitä aiheesta. Seuraava kysymys. 8 00:03:46,480 --> 00:03:50,039 - Poikanne oli huumekauppias. - Kauppias? Ei. 9 00:03:50,200 --> 00:03:52,439 Myikö hän hiukan ruohoa? Kyllä kai. 10 00:03:52,600 --> 00:03:57,359 Hiukan ruohoa? Hän välitti koko San Gabriel Valleyn alueella. 11 00:03:57,520 --> 00:03:59,599 Siitä en tiedä mitään. 12 00:03:59,760 --> 00:04:02,839 Entä syyttäjän väite, jonka mukaan - 13 00:04:03,000 --> 00:04:05,479 poikanne sai marihuanan teiltä ja että teillä on mafiayhteyksiä? 14 00:04:05,640 --> 00:04:09,599 Mitä harrastelijapaskaa tämä on? Ei tämä ole mikään kuulustelu. 15 00:04:10,520 --> 00:04:13,319 Olen veroja maksava kansalainen - 16 00:04:13,480 --> 00:04:17,039 ja sinä olet runkkari. Sanoinko jo? 17 00:04:17,640 --> 00:04:21,519 CLAREMONT, KALIFORNIA, MARRASKUU 1999 18 00:04:21,680 --> 00:04:23,919 Siitä vaan, Johnny. 19 00:04:24,080 --> 00:04:27,919 Ellet tee 12 sarjaa, nussin mutsiasi ja kimmakaveriasi. 20 00:04:28,080 --> 00:04:32,479 Kuulinko oikein? Haluatko imeä munaani? 21 00:04:32,640 --> 00:04:37,199 Ensin on oltava munaa. - Mulla on niin iso mela, että siinä on nivel. 22 00:04:37,360 --> 00:04:41,359 Metripentti jätkä, pili sentin pätkä! 23 00:04:43,000 --> 00:04:46,959 Mitä touhuat, Elvis? Onko ulkona pimeää? 24 00:04:47,120 --> 00:04:50,359 Miten niin? - Enkö maksakin sulle koko päivästä? 25 00:04:51,640 --> 00:04:54,239 Oon ollut täällä aamukymmenestä. 26 00:04:54,400 --> 00:04:59,119 Vitut siitä. Esitin kysymyksen. Näetkö kuun, Elvis? 27 00:04:59,280 --> 00:05:03,719 Ei, on taatusti vielä valoisaa. - Minäpä näytän sulle kuun. 28 00:05:05,520 --> 00:05:09,199 Johnny, tein kaiken mitä pyysit. Siivosin, kävin kaupassa. 29 00:05:09,360 --> 00:05:13,399 Ruokaa ja olutta löytyy. Pyykit on pesty, Adolf on ruokittu. 30 00:05:13,560 --> 00:05:15,479 Nurmikko on leikattu. Hoidin kaiken. 31 00:05:15,640 --> 00:05:19,759 Ei olisi pitänyt olla niin vikkelä. 32 00:05:19,920 --> 00:05:23,159 Tosi hauskaa. Turpa kiinni, Pick. 33 00:05:23,320 --> 00:05:27,479 Takaisin töihin. Jos kaipaat tekemistä, - 34 00:05:27,640 --> 00:05:31,639 pese lattiat, kuuraa pöntöt ja kerää koiranpaskat takapihalta. 35 00:05:31,800 --> 00:05:36,839 Jos sekin menee liian nopeasti, kippaa ulos... - Ja kerää uudestaan! 36 00:05:38,240 --> 00:05:41,919 Turpa kiinni! - Hankin sulle pökälepoimijan. 37 00:05:42,080 --> 00:05:46,279 Miksi oot niin nössö? - Tää on ihan perseestä. 38 00:05:46,440 --> 00:05:52,079 Koska saan rahani, Elvis? - Saan palkkashekkini torstaina. 39 00:05:52,240 --> 00:05:55,839 Torstaina? Kuinka paljon? - En tiedä. Riippuu tuntimäärästä. 40 00:05:56,000 --> 00:06:00,039 Montako tuntia duunasit, törppö? - En muista. 41 00:06:00,200 --> 00:06:03,519 Vitun kuhnuri. Painu helvettiin täältä. 42 00:06:04,760 --> 00:06:07,479 Häpeän polkua pitkin, pöljä. 43 00:06:07,640 --> 00:06:09,639 Mikä meininki, B-mies? 44 00:06:09,800 --> 00:06:12,199 911 tulee. 45 00:06:17,080 --> 00:06:20,279 8 500 taalaa. - Siinäkö kaikki? 46 00:06:21,560 --> 00:06:24,319 Johan on markkinat. 47 00:06:29,520 --> 00:06:31,719 No? - Menin asiakkaan luokse. 48 00:06:31,880 --> 00:06:35,919 Se haluaa viisi annosta, niiden tavallisten kahden lisäksi. 49 00:06:36,760 --> 00:06:39,999 Joten tarvitsen siis seitsemän. 50 00:06:40,160 --> 00:06:44,359 En tiedä, B. En anna niin paljon velaksi. 51 00:06:44,520 --> 00:06:48,959 Tapaan kundin maanantaina ja sovitaan asia. Saat rahasi. 52 00:06:49,120 --> 00:06:52,239 On se luotettava, se maksaa. 53 00:06:52,960 --> 00:06:56,279 Ei sun tarvii käydä musta takuuseen. 54 00:06:56,440 --> 00:06:59,159 En odota mitään ystävänpalvelusta, JT. 55 00:06:59,320 --> 00:07:03,919 Jos diili on hyvä, tee se. Muuten paskat siitä. 56 00:07:11,160 --> 00:07:14,479 OK, tehdään sitten niin. 57 00:07:16,200 --> 00:07:19,879 Ellei toimi, tiedän missä pyörit. - Nyt jätkä puhuu asiaa. 58 00:07:21,800 --> 00:07:26,759 Mutta perjantaina en tahdo mitään selittelyjä. 59 00:07:28,520 --> 00:07:30,359 Ei tulekaan. 60 00:07:44,560 --> 00:07:47,839 Hyvä! Hienoa, ihan ammattilaismeininkiä. 61 00:07:48,560 --> 00:07:51,759 Maila käteen, niin syötän parit pallot. 62 00:07:56,480 --> 00:07:59,679 Mitä kuuluu, Tarzan? - Mä tartten seitsemän. 63 00:07:59,840 --> 00:08:03,839 Seitsemän. Kenelle? - Bobbylle, siis 911:lle. 64 00:08:05,120 --> 00:08:07,839 Aivan, hän lienee luotettava. Mutten tahdo yllätyksiä. 65 00:08:10,280 --> 00:08:13,559 Tiedätkö missä hän on ollut? 66 00:08:14,360 --> 00:08:18,559 En tarkalleen, mutta diili tuntuu hyvältä. 67 00:08:18,720 --> 00:08:21,599 Hyvä on, mutta sinä vastaat siitä. 68 00:08:21,760 --> 00:08:24,239 Ainahan mä, faija. 69 00:08:24,400 --> 00:08:27,519 Katopa jätkää, on se komea. 70 00:08:27,680 --> 00:08:31,319 Naista kaatuu, eikös vaan? - Älä, päästä irti jo. 71 00:08:31,480 --> 00:08:36,399 Lähdetkö illalla naisiin? - En kai, taidan hengailla vaan. 72 00:08:36,560 --> 00:08:40,799 Perjantai-iltana? Sonny! - Niin, tiedetään. 73 00:08:40,960 --> 00:08:44,959 Älä pakota huolestumaan, poika. Kuulostat hintinpuolikkaalta. 74 00:08:45,120 --> 00:08:48,559 Olenkin aina vähän epäillyt. - Soita vain se pirun puhelu. 75 00:08:48,720 --> 00:08:52,999 Muistatko mitä sulle kerroin? Miehen ei pidä olla monopolinen. 76 00:08:53,160 --> 00:08:57,999 Meidän tulee kylvää villisiemenemme. - Olipa runollista. Tänne, koira. 77 00:08:58,160 --> 00:09:02,239 Angela on nätti, mutta on muitakin peltoja kynnettävänä! 78 00:09:02,400 --> 00:09:05,759 Kuulitko, homppelsoni? 79 00:09:07,720 --> 00:09:09,599 On se hieno poika. - On se. 80 00:10:51,160 --> 00:10:55,199 Terve. Tämäpä yllätys. Tule sisään. 81 00:10:57,360 --> 00:11:00,839 Onko nälkä? Ruokaa riittää. 82 00:11:03,800 --> 00:11:07,359 Kiva kampaus, Jakey. - Kiitti. 83 00:11:11,320 --> 00:11:13,879 Olet komea lyhyttukkaisena. 84 00:11:14,040 --> 00:11:18,519 Miten töissä menee? - Paljon myyntiä, kiirettä pitää. 85 00:11:18,680 --> 00:11:20,999 Ihan hyvin menee. 86 00:11:21,160 --> 00:11:26,119 Miten äitisi voi? - Hyvin, kiitos. 87 00:11:26,280 --> 00:11:29,199 Mitä Wandalle kuuluu? - Hyvää... 88 00:11:29,360 --> 00:11:32,319 Voimmeko jutella vähän? 89 00:11:32,480 --> 00:11:34,959 Toki. 90 00:11:36,040 --> 00:11:38,559 Suokaa anteeksi. 91 00:11:49,360 --> 00:11:54,639 Minun täytyy lainata rahaa. - Eikö tästä ole jo puhuttu? 92 00:11:54,800 --> 00:11:59,159 Etkä ole maksanut vanhojakaan velkojasi. - Tiedän. 93 00:11:59,320 --> 00:12:01,279 Kyse ei ole rahasta, ymmärräthän, poika? 94 00:12:01,440 --> 00:12:06,799 Mutten voi aina vaan pelastaa sinua pinteestä. 95 00:12:07,760 --> 00:12:13,079 Luuletko että kysyisin sinulta, ellet olisi viimeinen oljenkorteni? 96 00:12:16,600 --> 00:12:20,199 Paljonko? - Kahdeksan sataa. 97 00:12:23,920 --> 00:12:27,159 Mikä hätänä? - Jake haluaa lainata rahaa. 98 00:12:27,320 --> 00:12:32,359 Hän tulee tänne tokkurassa, ja sinä hoidat kaiken rahalla. 99 00:12:32,520 --> 00:12:37,239 Käyn töissä! Maksan velkani! 100 00:12:37,400 --> 00:12:40,759 Ei, en voi suostua, poika. 101 00:12:40,920 --> 00:12:46,319 Anteeksi häiriö. Palaa täydellisen pikku perheesi pariin. 102 00:13:00,240 --> 00:13:04,319 Voinko tulla mukaasi? - Et tänään, jäbä. Mulla on hommia. 103 00:13:09,840 --> 00:13:12,599 Onko sulla kaikki hyvin? - Joo... 104 00:13:13,440 --> 00:13:16,239 Hyvä. Pirauta myöhemmin. - Selvä. 105 00:13:18,160 --> 00:13:20,839 Rakastan sua. - Joo, joo. 106 00:13:37,760 --> 00:13:43,079 Vitun leikkikalugangsterit pyssyineen ja kultakäätyineen. 107 00:13:43,240 --> 00:13:47,119 Ihan munatonta meininkiä. 108 00:13:47,280 --> 00:13:51,639 Ei ne paukuttele kun musavideoissaan. 109 00:13:51,800 --> 00:13:55,279 Sano mun sanoneeni. - Niin mä sanonkin. 110 00:13:59,320 --> 00:14:02,519 Joo, nyt rupee heittämään. Jo vain, kyllä lähtee! 111 00:14:05,360 --> 00:14:09,719 En siedä tuollaista paskaa! 112 00:14:14,080 --> 00:14:16,519 Anna mennä, Elvis! Joraa, vosu. 113 00:14:25,480 --> 00:14:28,839 Haastatko mut? 114 00:14:29,000 --> 00:14:32,959 Saatanpa hyvinkin! Mä haastan sut. 115 00:14:35,880 --> 00:14:39,559 Tiedät kai että sillä on herpes? 116 00:14:41,680 --> 00:14:45,039 Riisu paitasi. 117 00:14:46,280 --> 00:14:49,119 Vittu mä oon pilvessä. 118 00:14:49,280 --> 00:14:52,759 En edes näe mitään. - Et osaa tanssia, jätkä. 119 00:15:14,120 --> 00:15:16,879 Mä tartten kaljan. 120 00:15:18,000 --> 00:15:21,839 Hakisitko cervezan, kulta? - Mä haen. 121 00:15:22,000 --> 00:15:25,039 Ei hätää, Angie. Mä haen. 122 00:15:25,200 --> 00:15:29,279 Mä hoidan, Johnny. - Juokse, ämmä! Hän kuolee janoon. 123 00:15:29,440 --> 00:15:33,359 Vitun orjaperse. "Mä hoidan, Johnny!" 124 00:15:33,520 --> 00:15:37,079 Kuin vitun nekru. - Se rakastaa Johnnya. 125 00:15:37,240 --> 00:15:40,279 Tosi on. Etkö rakastakin, Elvis? - Mitä? 126 00:15:40,440 --> 00:15:45,199 Sä rakastat Johnnya, kusipää. - Rakastan mä. 127 00:15:48,160 --> 00:15:51,239 Saan kiittää häntä paljosta. 128 00:15:51,400 --> 00:15:53,359 En mä tarkoittanut sillä tavalla. 129 00:15:53,520 --> 00:15:58,599 Oot lääpälläs siihen! Tekisit ihan mitä vittua tahansa sen vuoksi. 130 00:15:58,760 --> 00:16:03,679 Imisit varmaan sen kulliakin, jos se pyytäisi. 131 00:16:04,840 --> 00:16:06,879 Pää vittu kiinni! 132 00:16:07,040 --> 00:16:11,399 Kerro nyt, Elvis. Etkö polvistuisi ja ottaisi siltä suihin - 133 00:16:11,560 --> 00:16:15,479 tässä ja nyt, jos Johnny vaan pyytäisi? 134 00:16:17,440 --> 00:16:20,279 En varmasti. - Etkö? 135 00:16:20,440 --> 00:16:22,639 Älä viitsi, Johnny. - Huomaatteko? 136 00:16:22,800 --> 00:16:27,919 Oot sataprosenttinen kullinlutkuttaja, pallinnuuhkija, - 137 00:16:29,320 --> 00:16:33,359 dildoperse hinttari! Umpihomo! - Turpa kiinni, paskapää! 138 00:16:33,520 --> 00:16:37,399 Mä nussin ämmiä, mut sä oot homo. Niin vaan on. 139 00:16:37,560 --> 00:16:40,599 Te jätkät ootte ilkeitä. - Lärvi umpeen! 140 00:16:40,760 --> 00:16:44,999 Ota multa suihin, Schmidt. Ihan oikeesti. 141 00:16:45,160 --> 00:16:48,999 Ime kyrpääni, akka. Ota se suuhun. 142 00:16:49,160 --> 00:16:51,599 Menen avaamaan. - Hei, tee se. 143 00:16:51,760 --> 00:16:54,959 Ei, minä menen. Sinä otat multa suihin. 144 00:16:55,960 --> 00:16:59,199 Pian se paljastuu, Elvis. 145 00:16:59,360 --> 00:17:02,279 Tulet kohta kaapista. - Olet vitun hintti. 146 00:17:02,440 --> 00:17:04,239 Jake, mitä jätkä? 147 00:17:04,400 --> 00:17:08,999 Soittaisit etukäteen. Kristuksen tappajilla ei ole käytöstapoja. 148 00:17:10,600 --> 00:17:15,439 Joo, joo. Mulla on asiaa. - Käy sisään. 149 00:17:15,600 --> 00:17:17,639 Mikä hätänä, hemmo? 150 00:17:17,800 --> 00:17:21,799 Se San Diegon diili, mikä mun piti hoitaa. - Niin? 151 00:17:21,960 --> 00:17:25,319 Homma meni puihin. - Niinkö? Mitä tapahtui? 152 00:17:25,480 --> 00:17:27,679 Kävin hiukan hiillostamassa. 153 00:17:27,840 --> 00:17:31,679 Kerroin että tapahtuu ikäviä asioita ellei hän pulita, ja pian. 154 00:17:31,840 --> 00:17:34,599 Hän oli pee-aa, mutta peloissaan. 155 00:17:34,760 --> 00:17:39,679 Hän meni rokottamaan naapuriaan, ja nyysin siltä 150 annosta essoa. 156 00:17:42,120 --> 00:17:46,599 Entä sitten? - Kama oli paskaa. Ja mulla oli ostaja odottamassa. 157 00:17:46,760 --> 00:17:49,679 Oltais tehty hyvä tili sillä kamalla. 158 00:17:49,840 --> 00:17:53,439 Lupasit hoitaa homman ja kuitata velkasi. 159 00:17:53,600 --> 00:17:58,319 Nekruiletko mulle? - En voi sanoa "sulta pöllimäni kama oli paskaa". 160 00:17:58,480 --> 00:18:02,439 Haluan edelleen rahani. - Tiedän. 161 00:18:02,600 --> 00:18:06,719 Ota iisisti. Mulla on 800 dollaria. Ajattelin että jakaisimme ne. 162 00:18:06,880 --> 00:18:09,439 Niinkö ajattelit? Vitut siitä. 163 00:18:09,600 --> 00:18:14,519 Maksa, kokonaan. Sun keikat vaan ovat nappikauppaa. 164 00:18:14,680 --> 00:18:18,959 Rauhoitu. En ole mikään Elvis. Pienempää ääntä, pätkis. 165 00:18:19,120 --> 00:18:23,679 En ole pikku perseennuoilijasi, kuten nuo kaverisi tuolla. 166 00:18:26,880 --> 00:18:29,159 Tahdon rahani, saatana! 167 00:18:29,320 --> 00:18:31,799 Saat kohta kuulan kalloosi! 168 00:19:03,160 --> 00:19:05,919 Ottakaa horo irti musta! 169 00:19:10,200 --> 00:19:14,799 Kenen kanssa kuvittelet oikein pelaavasi? 170 00:19:14,960 --> 00:19:16,919 Pysy aloillasi, hullu ämmä! - Paskiainen! 171 00:19:23,360 --> 00:19:26,719 Jos tähtäät mua, kannattaisi ampua myös! 172 00:19:26,880 --> 00:19:29,799 Anna tulla, paskahousu! Ammu vaan! 173 00:19:31,120 --> 00:19:35,119 Älä ryttyile mulle, vitun jutku! - Kyllä vain! 174 00:19:35,280 --> 00:19:38,759 Saatat fuulata näitä muita, mutta tuollainen ei pure minuun. 175 00:19:38,920 --> 00:19:43,639 Heittäkää ulos tuo paskakasa. - Painu vittuun, jäbä. 176 00:19:43,800 --> 00:19:48,959 Selvä peli, Johnny. Nyt on tosi kyseessä. 177 00:19:49,120 --> 00:19:51,639 Lähde kiitämään jo! 178 00:20:01,000 --> 00:20:02,759 Helvetin kuustoista... 179 00:20:08,960 --> 00:20:10,839 Ole hiljaa. 180 00:20:14,640 --> 00:20:16,599 Mitä nyt? 181 00:20:21,520 --> 00:20:23,919 Kuka siellä? - Zack. 182 00:20:24,080 --> 00:20:27,799 Kuka? Keskellä yötä. - Minä täällä, Zack. 183 00:20:27,960 --> 00:20:30,279 Sisälle siitä. 184 00:20:32,280 --> 00:20:35,279 Mitä oikein meinaat, hölmö? 185 00:20:39,360 --> 00:20:43,239 Pue päällesi. Veljeni tuli käymään. - Heil! Kyllä, sir. 186 00:20:51,720 --> 00:20:54,599 Otatko juotavaa? - Joo. 187 00:20:58,520 --> 00:21:02,399 Aina hän on käskemässä, mitä laittaisin päälleni, - 188 00:21:02,560 --> 00:21:08,119 keitä tyttöjä saisin hänen mielestään tavata. 189 00:21:08,280 --> 00:21:10,319 Sellainen äitisi on. Se on Olivian tyylistä. 190 00:21:10,480 --> 00:21:14,039 Hän rakastaa sua. Olet hänen kultansa. 191 00:21:14,200 --> 00:21:17,639 Tiedän, mutta se on kiusallista. 192 00:21:19,400 --> 00:21:24,159 Meillä on jopa läksykekkereitä ja kaikilla on pienet hatut päässä. 193 00:21:24,320 --> 00:21:26,399 Eikä. - Jo vain. 194 00:21:26,560 --> 00:21:30,079 Niin kuin synttäreillä? 195 00:21:30,240 --> 00:21:33,399 Kyllä. Ja on toinenkin juttu. 196 00:21:35,920 --> 00:21:38,839 Kun olen nukkumassa... 197 00:21:39,000 --> 00:21:42,159 ... saatan herätä siihen että äiti katselee mua. 198 00:21:42,320 --> 00:21:46,879 Avaan silmäni, ja siinä hän istuu, katselemassa... 199 00:21:48,240 --> 00:21:53,919 Karseeta! Kuin hän olisi rakastunut muhun tai jotain. 200 00:21:54,080 --> 00:21:58,519 Ole onnellinen. Mun äiti ei ikinä tehnyt... 201 00:22:02,200 --> 00:22:04,559 Joo, joo, voi mua raukkaa. 202 00:22:04,720 --> 00:22:09,999 Tiedän, mutta vaihtaisin mielelläni kanssasi. 203 00:22:12,200 --> 00:22:14,679 Mun on pakko päästä sieltä pois. 204 00:22:15,600 --> 00:22:19,519 Oon kännissä. Täytyy polttaa vähäsen. 205 00:22:19,680 --> 00:22:24,279 Katsokaa Zackya, on se iso poika jo! 206 00:22:24,440 --> 00:22:28,159 Vetää stressihiukkaset pikku piipustaan. 207 00:22:29,400 --> 00:22:31,479 Haista sä. 208 00:22:41,720 --> 00:22:43,839 Otapa huikka. 209 00:22:47,760 --> 00:22:50,399 Tosi proffsia. 210 00:22:53,160 --> 00:22:56,239 Zacky on veke. 211 00:22:56,400 --> 00:23:00,319 Joo, mä Veke-Zeke oon. 212 00:23:10,600 --> 00:23:14,319 Tahdon puhua poikani kanssa. Nyt. - Pieni hetki... 213 00:23:15,640 --> 00:23:18,799 Se on Olivia. - Ei saatana! 214 00:23:24,680 --> 00:23:29,679 Zackin piti olla kotona jo kaksi tuntia sitten. Onko hän siellä? 215 00:23:29,840 --> 00:23:33,479 Kyllä, täällä on. - Jumalauta... 216 00:23:33,640 --> 00:23:37,879 Tässä vähän rupatellaan. - Anna puhelin hänelle! 217 00:23:38,040 --> 00:23:41,279 Älä horkkaile. Ajan hänet pian kotiin. 218 00:23:41,440 --> 00:23:44,599 Tiedätkö paljonko kello on? - Kyllä, kiitos. 219 00:23:44,760 --> 00:23:49,639 Anna puhelin pojalleni tai tulen sinne itse, piru vie! 220 00:23:54,040 --> 00:23:55,999 Hyvä on. Sun on lähdettävä kotiin. 221 00:24:01,600 --> 00:24:04,759 Yön ratsastajat! 222 00:24:14,640 --> 00:24:17,239 Kuule, Jake... olenko vitun riesa? - Jo vain, herraseni. 223 00:24:17,400 --> 00:24:19,999 Olenko hyvä tyyppi? - Olet paras. 224 00:24:20,160 --> 00:24:23,599 Ihan tosi? - Sä oot ykkösjäbä. 225 00:24:27,520 --> 00:24:29,439 Toimitettu kuten sovittu. 226 00:24:31,320 --> 00:24:32,839 Heippa! - Hyvää yötä. 227 00:24:33,000 --> 00:24:36,079 Olet varsinainen roisto, tiedätkö? 228 00:25:00,600 --> 00:25:03,319 Tsiigatkaa, mitkä peräpuskurit! 229 00:25:03,480 --> 00:25:06,879 Tuota typyä vetäisisin mielelläni viiksistä. 230 00:25:07,040 --> 00:25:11,719 Älä viitsi. Olet vitun dinosaurus, Cosmo. 231 00:25:11,880 --> 00:25:16,239 Yhtä kuin kuollut. Et pysty mihinkään. 232 00:25:16,400 --> 00:25:19,399 Pallisikin kuin kuivat rusinat. - Mitäh? 233 00:25:19,560 --> 00:25:22,679 "Mitäh?" Kuurokin olet, vanhus! 234 00:25:22,840 --> 00:25:25,959 Panisin siltä pohjan puhki. 235 00:25:26,120 --> 00:25:30,519 Et löytäisi pohjaa, etkä muista miten tehdään. 236 00:25:30,680 --> 00:25:33,279 Hei, tarjoilija! - Mitä saisi olla? 237 00:25:33,440 --> 00:25:36,679 Mitä sulla on tarjota? 238 00:25:38,040 --> 00:25:41,479 Laitapa uusi kierros. - Edelliset ovat vielä juomatta. 239 00:25:41,640 --> 00:25:44,559 En mä sitä kysynyt. Käskin tuoda uuden kierroksen. 240 00:25:44,720 --> 00:25:48,959 Hieman tapoja, kiitos. Tämä riittää. Anna lasku minulle. 241 00:25:49,120 --> 00:25:51,559 Ei, faija. Anna mä hoidan. 242 00:25:51,720 --> 00:25:56,039 Sinäkö? Oikeinko rahamiehiä ollaan? - Erikoistilaisuus. 243 00:26:01,280 --> 00:26:05,039 No niin, Cos. Lähdetään. - Johnny sanoi että lähdetään. 244 00:26:10,080 --> 00:26:13,879 Kerro Jakelle että piipahdettiin. - Kerron. 245 00:26:16,480 --> 00:26:19,919 JUTKUPOJUSI MAKSAKOON, HUORA 246 00:26:21,240 --> 00:26:25,479 Kuultuaan siitä, Jake sekosi täysin. Hän aikoi tappaa Johnnyn. 247 00:26:25,640 --> 00:26:28,479 Hän on hyvin intohimoinen tyyppi, - 248 00:26:28,640 --> 00:26:33,239 mutta sanoin että hänen pitäisi satuttaa Johnnya missä tuntuu. 249 00:26:33,400 --> 00:26:36,839 Johnny varastutti oman autonsa - 250 00:26:37,000 --> 00:26:40,079 yrittäessään huijata rahaa vakuutusyhtiöltä. 251 00:26:40,240 --> 00:26:43,439 Jake ilmestyi ja sotki suunnitelman. 252 00:26:43,600 --> 00:26:48,199 Vakuutusyhtiö haistoi huijauksen, eikä maksanut. 253 00:26:48,360 --> 00:26:51,439 Johnny menetti siinä 30 tonnia. 254 00:26:51,600 --> 00:26:54,879 Tietysti Johnny kosti. Pelkkää bisnestä. 255 00:26:55,040 --> 00:26:57,439 Herra Johannson pyysi toimistoon. 256 00:26:58,920 --> 00:27:01,999 Sinulla oli asiaa. 257 00:27:02,160 --> 00:27:03,959 Istu alas. 258 00:27:09,920 --> 00:27:12,839 Mikä hätänä, Pete? - Ehdonalaisvalvojasi soitti. 259 00:27:13,000 --> 00:27:16,999 Puhuitko Lampingtonin kanssa? Luulin hänen lähteneen kaupungista. 260 00:27:17,160 --> 00:27:21,159 Puhuin. Hän sanoi sinun tehneen tyhmyyksiä taas. 261 00:27:21,320 --> 00:27:25,719 Murtoja, huumeita, lähinnä spiidiä. - Ei pidä paikkaansa. 262 00:27:25,880 --> 00:27:30,479 Kyllä pitää. - Ei, Pete, Jumalan tähden! 263 00:27:34,880 --> 00:27:38,799 Jätkä, tajuan... Älä katso mua noin! 264 00:27:38,960 --> 00:27:43,399 Mä puhun totta. Olen täysin kuivilla. 265 00:27:44,960 --> 00:27:49,879 Lampington puhuu paskaa. Eikä hän ole kaupungissa. 266 00:27:51,680 --> 00:27:54,279 Mitä hän tietää? - Olen pettynyt sinuun. 267 00:27:57,040 --> 00:28:01,079 Vannon vittu Jumalan tähden! - Sinun on tehtävä huumetesti. 268 00:28:01,240 --> 00:28:04,799 Älä viitsi, Pete. Tarvitsen tämän duunin. 269 00:28:04,960 --> 00:28:07,359 Tarvitsen sen todella. - Täytä muki. 270 00:28:07,520 --> 00:28:10,439 Tarvitsen duunin. 271 00:28:10,600 --> 00:28:13,279 Haista paska! - Haista itse! 272 00:28:14,920 --> 00:28:17,719 Saat potkut. Älä tule takaisin enää. 273 00:28:17,880 --> 00:28:20,999 Painu helvettiin täältä! 274 00:28:21,160 --> 00:28:25,319 Ulos täältä! - Vien sut vittu helvettiin! 275 00:28:25,480 --> 00:28:28,559 Vedän sut kanssani helvettiin! 276 00:28:29,480 --> 00:28:32,919 Vedän sut helvettiin mukaani... 277 00:28:42,080 --> 00:28:46,279 Haluatkos leikkiä, Truelove? Leikitään saatana sitten. 278 00:29:16,320 --> 00:29:18,799 Missä se persläpi luuraa? 279 00:29:20,360 --> 00:29:23,039 Missä olet, Johnny? 280 00:29:23,200 --> 00:29:25,839 Tsekkaa kylppäristä. 281 00:29:29,440 --> 00:29:31,559 Truelove? 282 00:29:35,120 --> 00:29:38,479 Jumaleisson, vähän siisti telsa! - Paskat telkkarista. 283 00:29:41,840 --> 00:29:46,439 Mitä sitä typerää rakkia vaivaa? 284 00:29:59,400 --> 00:30:01,799 Mitä saatana teet? 285 00:30:01,960 --> 00:30:03,839 Mitä vittua oikein söit? 286 00:30:04,000 --> 00:30:07,279 Varo ettet astu omaan paskaasi. 287 00:30:33,720 --> 00:30:34,879 Lähdetään jo. 288 00:30:49,040 --> 00:30:53,439 Fiestaa, runkkarit! Ooteko val... Mitä vittua, jäbä? 289 00:30:54,160 --> 00:30:56,799 Muutetaan. - Muutatko? 290 00:30:56,960 --> 00:31:02,039 Niin, liian moni vittupää tietää missä asun. 291 00:31:02,200 --> 00:31:04,559 Näetkö? 292 00:31:05,640 --> 00:31:08,239 Turpa tukkoon. 293 00:31:08,400 --> 00:31:11,199 Voi paska, Johnny. Mitä täällä tapahtui? 294 00:31:11,360 --> 00:31:17,239 Tulin kotiin eilen, ikkuna oli hajalla ja telkkari oli viety. 295 00:31:17,400 --> 00:31:19,399 Kerro sille paskasta. - Paskasta? 296 00:31:19,560 --> 00:31:23,839 Vitun kräkkipää Mazursky väänsi tortun olkkarin matolle. 297 00:31:24,000 --> 00:31:26,879 Mitä? Mihin? - Tuonne. 298 00:31:27,040 --> 00:31:29,439 Tähän, missä on märkää. 299 00:31:29,600 --> 00:31:33,639 Iso, höyryävä sköntsä pitkin lattiaa. 300 00:31:33,800 --> 00:31:36,239 Sehän on ihan perseestä. - Tosi sairasta. 301 00:31:36,400 --> 00:31:41,679 Millä se pyyhki? Kädellä? - En tiedä. En ollut paikalla. 302 00:31:41,840 --> 00:31:44,879 Niinpä. Mutta on se pimeä ja härski jäbä. 303 00:31:45,040 --> 00:31:48,519 Kuunnelkaa tätä. - Torstai, 12:00 304 00:31:48,680 --> 00:31:52,719 Tämä on vasta alkua. Pikku Tykittäjä tässä. 305 00:31:52,880 --> 00:31:56,759 Oot vainaa, hemmo. Kuuluuko, pätkis? 306 00:31:56,920 --> 00:32:01,239 Tiedän missä broidisi asuu, tiedän missä faijasi asuu. 307 00:32:04,360 --> 00:32:05,559 Tuo on Mazursky, eikö? 308 00:32:05,720 --> 00:32:09,959 Voitko kuvitella? Olen tehnyt kaikkeni sen hyypiön vuoksi. 309 00:32:10,120 --> 00:32:12,479 Vitut siitä, Johnny. 310 00:32:12,640 --> 00:32:16,799 Lähdetään baanalle, vietetään fiestaa, hässitään horoja. 311 00:32:16,960 --> 00:32:19,159 Jätkä puhuu asiaa. - Enkö puhukin? 312 00:32:19,320 --> 00:32:22,159 Nyt olisi irrottelun paikka. 313 00:32:22,320 --> 00:32:27,919 Schmitty, lähdetään Springsiin. Jää tänne pakkaamaan ja roudaamaan. 314 00:32:29,280 --> 00:32:32,159 Kämpän pitää olla tyhjä kun palaan. Ota kuitit kaikesta. 315 00:32:34,280 --> 00:32:38,239 Ehkä tavataan siellä myöhemmin. 316 00:32:38,400 --> 00:32:41,919 Ja ehkä voisit ottaa multa suihin. - Haista vittu, mulkku! 317 00:32:42,080 --> 00:32:46,319 Hoida sä vaan paskanhaju matosta. Ämmä. 318 00:32:47,320 --> 00:32:51,759 Mikä on homman nimi? - Isketään Jakelta kallo mäsäksi. 319 00:33:10,760 --> 00:33:12,759 Mazursky! 320 00:33:15,040 --> 00:33:17,439 Ei se ole kotona. 321 00:33:18,480 --> 00:33:22,559 Ei autokaan ole täällä. - Ei se merkitse paskaakaan. 322 00:33:26,880 --> 00:33:31,959 Eihän kämpässä ole valojakaan. - Miksi olisi? Keskellä päivää. 323 00:33:34,280 --> 00:33:36,039 Mitä nyt tehdään? 324 00:33:36,200 --> 00:33:39,519 En tiedä, mutten aio seistä täällä tollona. 325 00:33:51,640 --> 00:33:53,479 Mitä touhuat? 326 00:33:53,640 --> 00:33:55,919 Lakkaa pelleilemästä. 327 00:33:56,080 --> 00:33:59,359 J! Tsiiga meitsiä! 328 00:34:01,040 --> 00:34:03,639 Yli 150 kilsaa tunnissa, perkele! 329 00:34:04,520 --> 00:34:07,319 Katsotaan mitä susta irtoaa. 330 00:34:11,160 --> 00:34:16,039 Ihan kuin Manny vitun Ramirez! - Helvetin vajakit. 331 00:34:25,480 --> 00:34:28,119 Jessus, melutkaa vielä lisää. 332 00:34:28,280 --> 00:34:30,599 Hän on 15. Muistatko millaista se oli? 333 00:34:30,760 --> 00:34:34,039 Arvaa mitä? Kerrankin myöhästyt tenniksestäsi. 334 00:34:34,200 --> 00:34:38,919 Miksi olet tuollainen nössö? - Älä hermoile turhaan pikkujutusta. 335 00:34:39,080 --> 00:34:43,319 Jos olisit joskus paikalla, huomaisit etten hermoile turhista. 336 00:34:43,480 --> 00:34:47,399 Anna vaan hänenkin tulla... - Minkälaiseksi? Sano! 337 00:34:47,560 --> 00:34:49,759 Jaken kaltaiseksiko? 338 00:34:51,720 --> 00:34:54,159 Hei. Mikä hätänä? 339 00:34:57,160 --> 00:34:59,639 Tulepa tänne. Tänne! 340 00:35:07,880 --> 00:35:11,199 Äitisi löysi tämän huoneestasi. - Se on piippu. 341 00:35:11,360 --> 00:35:14,719 Tiedän. Hasispiippu. Poltatko marihuanaa? - En. 342 00:35:14,880 --> 00:35:17,719 Meidän on puhuttava. - En halua puhua. 343 00:35:17,880 --> 00:35:21,239 Hällä väliä. Istu. - Heräsin juuri! 344 00:35:21,400 --> 00:35:26,519 Anna minun pukea. Kiesus, vitun törppö... 345 00:35:28,640 --> 00:35:31,759 PÄIVÄ 1, PERJANTAI 6.11. 1999, 9:48 346 00:35:46,720 --> 00:35:50,039 Tee jotain. Käske hänet tänne. Tänne, Zack! 347 00:36:07,960 --> 00:36:10,119 CAHUILLA-PUISTO, 10:17 348 00:36:15,080 --> 00:36:18,799 Ei vittu voi olla totta. Tuo on Tatska-Jaskan pikkuveli. Pysäytä. 349 00:36:21,000 --> 00:36:23,079 Hei, mitä jätkä? Tule tänne. 350 00:36:25,560 --> 00:36:28,239 Mitä vittua juokset, poju? 351 00:36:28,400 --> 00:36:30,479 TODISTAJA 1 352 00:36:30,640 --> 00:36:32,239 TODISTAJA 2 353 00:36:32,400 --> 00:36:34,199 Liikettä. Nyt mentiin. 354 00:36:35,920 --> 00:36:39,799 En ole tehnyt mitään! Mitä te..? - Turpa rullalle! 355 00:36:58,280 --> 00:37:00,759 Vitun ääliö! 356 00:37:05,000 --> 00:37:07,159 Vie hänet sun kämpille. 357 00:37:07,320 --> 00:37:11,559 Ei käy. Faijani on siellä. - Sä sanoit että ukko on ihan jees. 358 00:37:11,720 --> 00:37:16,319 Sä et kertonut että otetaan panttivanki. 359 00:37:17,240 --> 00:37:20,999 En ihan tiedä mitä teen juuri nyt. Täytyy miettiä. 360 00:37:21,160 --> 00:37:23,239 No, mieti sitten. 361 00:37:24,080 --> 00:37:27,639 Johonkin meidän on vietävä se poju. 362 00:37:30,320 --> 00:37:34,679 Tiedän yhden paikan. Mutta olkaa sitten kunnolla. 363 00:37:36,160 --> 00:37:38,559 CHUCKY MOTAN ASUNTO, 15:32 364 00:37:47,280 --> 00:37:50,759 Hei, mitä jätkä? - Mitä Chucky? 365 00:37:52,120 --> 00:37:55,719 Hirveesti jengiä. No, peremmälle. 366 00:37:58,680 --> 00:38:03,439 Tässä on Truelove, kenestä puhuin. - Terve mieheen. 367 00:38:03,600 --> 00:38:06,999 Onko huonetta, jota voisimme käyttää? - Huonetta? 368 00:38:07,160 --> 00:38:11,119 On, käytävän päässä vasemmalle. 369 00:38:21,360 --> 00:38:23,439 Mikä meininki? 370 00:38:23,600 --> 00:38:28,799 Hengaillaan, poltetaan paukut, valmistaudutaan fiestaa varten. 371 00:38:28,960 --> 00:38:30,839 Pössytellään. Kiitti, jäbä. 372 00:38:34,040 --> 00:38:38,559 Miten olet voinut? - Hienosti. Oon relannut ja surffaillut. 373 00:38:43,560 --> 00:38:46,959 Mitä pirua siellä oikein tapahtuu? - Tahdotko että otan selvää? 374 00:38:47,120 --> 00:38:52,239 Todellakin. Meinaan, neljä outoa jäbää makkarissani. 375 00:38:52,400 --> 00:38:55,079 Palaan pian. 376 00:38:56,160 --> 00:38:58,119 TODISTAJAT 3, 4, 5 377 00:38:58,280 --> 00:39:00,439 Anna teippi. 378 00:39:01,160 --> 00:39:03,559 Mitä hittoa puuhaatte? 379 00:39:04,560 --> 00:39:06,039 TODISTAJA 6 380 00:39:06,880 --> 00:39:11,639 Ootte täysin tärähtäneitä. - Mitä vittua tämä on? 381 00:39:11,800 --> 00:39:15,079 Chucky, he sitoivat jonkun pojun makkarissasi. 382 00:39:15,240 --> 00:39:19,239 Rauhoitu. Johnny on hiukan kireänä nyt. 383 00:39:19,400 --> 00:39:22,119 "Hiukan kireänä nyt"? - Napattiin se kundi. En tiedä... 384 00:39:22,280 --> 00:39:25,799 Sinä, turpa rullalle. Ja sinä, huolehdi omista jutuistasi. 385 00:39:25,960 --> 00:39:28,559 Omista jutuistani? Tää on mun asunto! 386 00:39:28,720 --> 00:39:32,879 Frankie, pane kamusi ojennukseen. 387 00:39:33,040 --> 00:39:37,559 Niin on, ämmä. - Hiffaan. Lumpy, häivytään. 388 00:39:37,720 --> 00:39:39,999 Mä meen nyt fiestaan. 389 00:39:40,160 --> 00:39:44,439 Ja kun palaan, en tahdo nähdä ketään teistä täällä. 390 00:39:44,600 --> 00:39:47,479 Häivytään, tytöt. Lump, mennään. 391 00:39:47,640 --> 00:39:50,199 Saatanan munapäät. 392 00:39:51,640 --> 00:39:55,799 Chucky, olen tosi pahoillani tästä. 393 00:40:10,360 --> 00:40:12,679 Missä mennään? Miksette ole valmiita? 394 00:40:12,840 --> 00:40:14,959 Mitä tehdään pennun kanssa? 395 00:40:15,120 --> 00:40:18,079 Mitä väliä. Lukitse vaikka komeroon. 396 00:40:18,240 --> 00:40:22,119 Tai jättäkää se pakuun. Ihan sama mulle. 397 00:40:22,280 --> 00:40:25,319 Johnny, mulla on tärät Valleyssa. 398 00:40:25,480 --> 00:40:29,159 Mun täytyy päästä takaisin. - Niin munkin. 399 00:40:29,320 --> 00:40:32,279 Ja tuon muistitte vasta nyt? 400 00:40:32,440 --> 00:40:35,879 Joo, kimmani sekoaa jollen anna sille melaa. 401 00:40:36,040 --> 00:40:40,079 Te nyhveröt haluatte kotiin. Selvä. Ottakaa se pirun paku sitten. 402 00:40:40,240 --> 00:40:45,199 Ei teidän tarvitse... Tarkoitan, en aio karata. 403 00:40:45,360 --> 00:40:49,159 Tuki suusi tai mä tukin sen puolestasi. 404 00:40:49,320 --> 00:40:53,079 Miksi runkkari yleensä puhuu? Ettekö teipanneet sen suutakin? 405 00:40:53,240 --> 00:40:56,119 Hän ei pystynyt hengittämään. 406 00:40:57,960 --> 00:41:00,079 Jättäkää mut Stripille. Menen fiestaan. 407 00:41:00,240 --> 00:41:04,159 En anna tämän paskan tärvellä viikonloppuani. 408 00:41:04,320 --> 00:41:09,079 Entä mä? - Ei. Jäät pojun kanssa. 409 00:41:09,240 --> 00:41:12,199 Että mitä? - Sanoin että hintit ovat kuuroja, ääliö. 410 00:41:12,360 --> 00:41:14,919 Miksi mä? - Koska sanon niin. 411 00:41:15,080 --> 00:41:19,279 En voi viedä sitä faijan luokse tuollaisena. 412 00:41:19,440 --> 00:41:23,559 Irrota se sitten, välkky. Eihän poju karkaa minnekään. 413 00:41:23,720 --> 00:41:25,679 En. - Siinäs kuulit. 414 00:41:25,840 --> 00:41:29,959 Mene kotiin ja kerro Juergenille että uusi puppelipoikasi jää yöksi. 415 00:41:30,120 --> 00:41:33,399 Sillä välin puhun Mazurskyn kanssa. 416 00:41:34,160 --> 00:41:36,999 Hän on varmaan irti liitoksistaan jo. 417 00:41:41,760 --> 00:41:44,279 Terve. Mikä hätänä? 418 00:41:44,440 --> 00:41:49,399 Meno on kuin hullujenhuoneella. Olemme suunniltamme veljesi takia. 419 00:41:49,560 --> 00:41:52,919 Soititko kavereille? Onko hänellä tyttöystävää? 420 00:41:53,080 --> 00:41:56,839 Soitin kavereille, poliisille, sairaaloihin... ei havaintoa. 421 00:41:57,000 --> 00:42:00,839 Jos hän on vain irrottelemassa? 422 00:42:01,000 --> 00:42:05,919 Ette voi aina pitää häntä lukkojen takana. 423 00:42:06,840 --> 00:42:12,039 En tiedä. Riitelimme kyllä aamulla. - Siitähän kaikki johtuu, eikö? 424 00:42:12,200 --> 00:42:15,959 Toivottavasti. Vai mitä luulet? - Tiedä häntä. 425 00:42:17,200 --> 00:42:20,639 Kaikki on mahdollista. 426 00:42:22,880 --> 00:42:26,999 Saanko kysyä sinulta jotakin? - Toki. 427 00:42:28,880 --> 00:42:33,999 Haluaako kukaan vahingoittaa Zackia? Entä sinua? 428 00:42:34,160 --> 00:42:37,999 Onko sinulla ongelmia jonkun kanssa? - Ei. 429 00:42:38,160 --> 00:42:42,359 Entä se tyyppi, jolle olet velkaa? - Oletko velkaa jollekulle? 430 00:42:42,520 --> 00:42:45,599 Jeesus! Sano paljonko, niin kirjoitan shekin! 431 00:42:45,760 --> 00:42:49,959 Ei se mene ihan niin. - Kerro, miten se menee! 432 00:42:50,120 --> 00:42:54,759 Sinä senkin... hiton paskiainen! Hae hänet takaisin. 433 00:42:54,920 --> 00:42:58,119 Rauhoitu... - Hae hänet takaisin luokseni! 434 00:42:59,440 --> 00:43:02,079 Hae hänet takaisin! 435 00:43:03,320 --> 00:43:06,839 Löydän hänet. Lupaan sen. 436 00:43:07,000 --> 00:43:09,599 Lupaan sinulle. 437 00:43:10,440 --> 00:43:12,799 Löydän hänet. 438 00:43:15,000 --> 00:43:16,679 Minne olet menossa? 439 00:43:23,280 --> 00:43:26,759 De Rosa! Missä Johnny on? - En tiedä, hemmo. Onko se täällä? 440 00:43:26,920 --> 00:43:29,879 Sitä kysyn sinulta, "hemmo". - Sori, mutta juteltiin tässä. 441 00:43:30,040 --> 00:43:33,799 Klemash, missä jengi luuraa? - En ole nähnyt niitä jätkiä. 442 00:43:33,960 --> 00:43:38,279 Käännätkö mulle selkäsi? - Mitä sekoilet, kamu? 443 00:43:40,280 --> 00:43:41,959 Haista sinä... - Paskapää! 444 00:44:10,200 --> 00:44:14,239 Jos näette Johnny Trueloven, - 445 00:44:15,880 --> 00:44:20,399 kertokaa sille että Jake Mazurskylla on asiaa. 446 00:44:22,160 --> 00:44:23,879 Kiitoksia. 447 00:44:25,920 --> 00:44:29,039 Mitä hintit? - Ime kyrpääni! 448 00:44:29,200 --> 00:44:33,199 FIESTA, STATE STREET, PALM SPRINGS 449 00:44:43,800 --> 00:44:46,479 Kannattaisi väistää. 450 00:44:46,640 --> 00:44:50,199 Haen kaljan. Otatko säkin? - Mikä ettei. 451 00:45:16,200 --> 00:45:18,599 Ole hyvä. - Kiitti. 452 00:45:20,040 --> 00:45:22,279 Savuke? - En polta. 453 00:45:22,440 --> 00:45:25,159 Vitut, se tekee sulle hyvää. 454 00:45:45,080 --> 00:45:49,959 Mitä jos sanoisin että voisit hypätä busiin ja mennä himaasi? 455 00:45:51,440 --> 00:45:54,519 Katson muualle, kerron Truelovelle - 456 00:45:54,680 --> 00:45:58,839 että karkasit, tai jotakin. Mitä sanot? 457 00:46:07,160 --> 00:46:12,119 En tiedä, Frankie. En tahdo aiheuttaa hankaluuksia veljelleni. 458 00:46:12,280 --> 00:46:17,679 Taidan vaan roikkua mukana. Katon kuinka käy. Sopiiko? 459 00:46:28,640 --> 00:46:32,199 BALLENBACHERIN KOTI, 23:48 460 00:46:43,560 --> 00:46:45,319 Faija? 461 00:46:49,680 --> 00:46:52,119 TODISTAJAT 7, 8, 9 462 00:46:52,280 --> 00:46:55,799 Voi, pikku poikakultani! - Älä viitsi, ihan totta. 463 00:47:06,040 --> 00:47:08,239 Rakastan sinua. 464 00:47:30,440 --> 00:47:34,999 Ole nyt herrasmies. Liity seuraan. 465 00:47:35,160 --> 00:47:39,439 On mentävä. - Nythän juhlat vasta alkoivat! 466 00:47:39,600 --> 00:47:42,639 Polta tötsyt isäukkosi kanssa. Juo jotain. 467 00:47:42,800 --> 00:47:44,999 En, isä. 468 00:47:45,760 --> 00:47:49,519 Kuka pikkukaveri on? Oletko lapsenvahtina? - Haista paska! 469 00:47:53,800 --> 00:47:55,799 Siinä on sohva. Onko kaikki hyvin? 470 00:48:22,120 --> 00:48:24,039 PÄIVÄ 2, LAUANTAI 7.11. 1999, 7:34 471 00:48:26,080 --> 00:48:30,079 Herätys. Sinulla on töitä. - Kuulin kyllä. 472 00:48:30,240 --> 00:48:33,319 Kahvia on, mutta Destiny heräsi myöhään joten sinun on siivottava. 473 00:48:33,480 --> 00:48:38,399 Siivoaisinko sun bileittesi jäljet? - On paha kankkunen. Älä ärsytä. 474 00:48:38,560 --> 00:48:41,959 Eilenkin roinasi lojui pitkin koko taloa. 475 00:48:42,120 --> 00:48:45,279 Joko menet töihin ja maksat vuokraa, tai hoidat kotityöt. 476 00:48:45,440 --> 00:48:48,639 Hyvä on, saatana. Häivy huoneestani! - Helvetinmoista kielenkäyttöä. 477 00:48:51,200 --> 00:48:53,399 Vitun mulkku... 478 00:48:53,560 --> 00:48:57,479 Älä murehdi. Autan sinua. 479 00:48:58,320 --> 00:49:03,999 Juergen kasvattaa kaiken itse. Tomaattia, kurkkua, maissia... 480 00:49:04,160 --> 00:49:06,879 Mausteyrttejä ja sellaista. 481 00:49:07,040 --> 00:49:09,999 Täysi alkoholisti, röökaa kuin korsteeni, - 482 00:49:10,160 --> 00:49:13,799 mutta voiko kukaan syödä terveellisemmin? 483 00:49:17,960 --> 00:49:21,599 Tsekkaa tätä rehua tässä. Isin ylpeys. 484 00:49:21,760 --> 00:49:23,839 Ahne paska polttaa kaiken mutta Frankie hoitaa viljelmän. 485 00:49:24,000 --> 00:49:28,559 Pitää kastella, poistaa heteet ja lannoittaa. 486 00:49:28,720 --> 00:49:30,799 Juma... - Niinpä. Nyt hommiin. 487 00:49:44,600 --> 00:49:47,079 Voi paska, venaa vähän. 488 00:49:53,000 --> 00:49:57,559 Terve. Mikä meininki? - Teen töitä. Tuletteko käymään? 489 00:49:57,720 --> 00:49:59,599 Onko sulla sitä heinää? - Tietty. 490 00:49:59,760 --> 00:50:04,399 Äiti, lähdetään Frankielle! - Kysyitkö siltä? 491 00:50:04,560 --> 00:50:07,519 Koska tulette kotiin? - En tiedä, myöhään. 492 00:50:07,680 --> 00:50:12,719 Jäisitkö Julien ja Sabrinan luo? Haluamme viettää hääpäiväämme. 493 00:50:12,880 --> 00:50:16,239 Hääpäivä... tuleeko seksiä ja sellaista? 494 00:50:16,400 --> 00:50:19,479 Ällöttävää! - Ei, mua kiinnostaa todella. 495 00:50:19,640 --> 00:50:22,039 Meinaatko ottaa häneltä poskeen? 496 00:50:22,200 --> 00:50:25,679 Soitatko vähän nahkahuilua? - En. 497 00:50:25,840 --> 00:50:30,079 Irrotelkaa vähän. Olettehan olleet naimisissa vähintään 500 vuotta. 498 00:50:30,240 --> 00:50:34,479 Keith Stratten! Saat selkääsi niin että paska lentää! 499 00:50:34,640 --> 00:50:39,039 Mennään. Onko sulla autonavaimet? Haetaan Sabrina ja Julie. 500 00:50:58,880 --> 00:51:00,519 Hei, nuorukainen! Tänne. 501 00:51:00,680 --> 00:51:04,319 TODISTAJAT 10, 11, 12 502 00:51:04,480 --> 00:51:07,839 Hyvät naiset... Pallinlöyhkä. - Haista vittu. 503 00:51:08,760 --> 00:51:11,199 Susan, Sabrina, - 504 00:51:11,360 --> 00:51:13,599 Julie ja Pallinlöyhkä. 505 00:51:13,760 --> 00:51:17,799 Pää kiinni. Pannaan jo heinä palaamaan, jäbä. 506 00:51:17,960 --> 00:51:23,519 Ette sitten sotke. Luukku ei ole ollut näin siisti aikoihin. 507 00:51:27,280 --> 00:51:30,119 Pelisi on niin syvältä. 508 00:51:30,280 --> 00:51:34,199 Et osaa pelata pierun vertaa. - Osaanpa. Tapoin sut äsken. 509 00:51:34,360 --> 00:51:38,319 Luulin olevani tuo toinen. - Mä oon se. 510 00:51:39,880 --> 00:51:43,879 Mä pelasin sitä toista ukkoa. - Oot ihan pilvessä, ukko. 511 00:51:44,760 --> 00:51:48,519 Ihan vitun pihalla tuosta kamasta! 512 00:51:48,680 --> 00:51:51,999 Tää on tosi helppo nakki. - Niinkö susta? 513 00:51:55,920 --> 00:52:00,239 Ime kyrpääni. - Haista vittu. Ime ite! 514 00:52:03,440 --> 00:52:06,919 Kuinka vanha olet? - Mitä luulisit? 515 00:52:07,080 --> 00:52:11,559 Noin 12. - Olen 17, mutta näytän nuorelta. 516 00:52:13,160 --> 00:52:16,199 Nyt saat sairaasti selkääsi. 517 00:52:16,360 --> 00:52:19,639 Vastaa puhelimeen. Vastaa jo! 518 00:52:19,800 --> 00:52:22,999 Vitulla päähän! - Painu vittuun! 519 00:52:23,160 --> 00:52:26,879 Johnny! Onko homma hoidossa? - Ei vielä. Kuinka niin? 520 00:52:27,040 --> 00:52:30,079 En voi pitää pojua täällä pitkään. 521 00:52:30,240 --> 00:52:34,399 Täällä on porukkaa, ei sen kummempaa. 522 00:52:34,560 --> 00:52:37,199 Mitä? Ootko vähän vajaa? - Kavereita. 523 00:52:37,360 --> 00:52:40,199 Ota iisisti, jätkä. 524 00:52:41,240 --> 00:52:43,759 Hyvä on. Heitän ne pihalle. 525 00:52:47,200 --> 00:52:49,159 Sun täytyy auttaa mua, veli. 526 00:52:49,320 --> 00:52:54,119 Johnny on tulossa. Voitko vahtia pojua puolestani? 527 00:52:54,280 --> 00:52:59,719 Vahtia? - Niin, älä jätä yksin äläkä anna sille puhelinta. 528 00:52:59,880 --> 00:53:02,519 Ei puhelinta? En tajua... 529 00:53:02,680 --> 00:53:06,559 Jos selitän sulle, voitko pitää suusi kiinni? 530 00:53:06,720 --> 00:53:09,679 Tietty. 531 00:53:10,520 --> 00:53:13,839 Pojun veli on velkaa Johnny Truelovelle - 532 00:53:14,000 --> 00:53:17,999 ja Johnny pitää sitä panttina kunnes velka on maksettu. 533 00:53:21,520 --> 00:53:24,719 Toi on ihan perseestä. - Ei sillä tavalla. 534 00:53:24,880 --> 00:53:28,439 Kundi tietää mikä on homman nimi, eikä pane hanttiin. 535 00:53:28,600 --> 00:53:31,319 Kato nyt sitä, ei se lähde minnekään. 536 00:53:31,480 --> 00:53:36,159 Vie se jonnekin, hengailkaa ja tuo takaisin parin tunnin päästä. 537 00:53:36,320 --> 00:53:38,759 Voitko tehdä sen puolestani? 538 00:53:38,920 --> 00:53:41,759 En oikein tiedä... 539 00:53:42,560 --> 00:53:45,479 Juttu kuulostaa hiukan hämärältä. 540 00:53:45,640 --> 00:53:49,599 Keith, kato kenen kanssa puhut! 541 00:53:50,640 --> 00:53:54,359 Jos mä sanon että jokin juttu on okei, se on. 542 00:53:54,520 --> 00:53:58,119 Voitko hoitaa tämän, vai et? 543 00:53:58,280 --> 00:54:01,319 Susan, ei hätää. Luota muhun. - Haista paska! 544 00:54:01,480 --> 00:54:06,039 Sun ei pidä edes tietää mitään. Jos kerrot, tulee ongelmia. 545 00:54:06,200 --> 00:54:10,479 Keneltä? Pikku gangsterikamuiltasi? Hui, nyt kyllä pelottaa. 546 00:54:10,640 --> 00:54:13,679 Kannattaakin! - Senkin pikku hinttari. 547 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 Hei, mikä nyt on hätänä? - Tuo kundi on pöllitty. 548 00:54:18,040 --> 00:54:21,719 Siis, pöllitty kuin kidnapattu? - Vittu siepattu! Kysy siltä. 549 00:54:23,640 --> 00:54:27,199 Kyllä, ne nappasivat mut. Se on ihan ookoo. 550 00:54:28,080 --> 00:54:31,959 Miksi? - Sen roistoveli on Johnny Truelovelle velkaa. 551 00:54:32,920 --> 00:54:37,639 Tosi seksikästä. - Sä oot niinku panttivankina? 552 00:54:37,800 --> 00:54:40,759 Siepattu poika. - Joo. 553 00:54:40,920 --> 00:54:44,319 Et näytä siepatulta. 554 00:54:44,480 --> 00:54:46,919 Tiedän. Aika hullua. 555 00:54:47,080 --> 00:54:52,039 Tuollainen ei vetele. Jos haluat lähteä, lähde. 556 00:54:52,200 --> 00:54:56,239 Turpa tukkoon, ämmä! - Ämmä oot ite! 557 00:54:56,400 --> 00:54:59,239 Saat turpiisi! - Hei, kaverit! Haloo! 558 00:54:59,400 --> 00:55:03,799 Istu alas! - Keith, rauhoitu nyt. 559 00:55:04,560 --> 00:55:08,279 Veljeni maksaa velkansa, okei? 560 00:55:08,440 --> 00:55:12,519 No niin! - Joten siihen saakka lomailet vain. 561 00:55:12,680 --> 00:55:17,159 Aivan. Tuleepahan jotakin kerrottavaa lastenlapsille. 562 00:55:17,320 --> 00:55:22,279 Niinku vitun siistiä. - Tää paita on siisti! Bob Marley on siisti! 563 00:55:22,440 --> 00:55:26,839 Onko sieppaus muka siistiä? - Joo! Se on tosi jännää. 564 00:55:27,000 --> 00:55:29,559 Mun mielestä se on romanttista. Se tekee tän veljensä puolesta. 565 00:55:29,720 --> 00:55:32,599 Ootko päästäs vialla? - Susan, rauhoitu. 566 00:55:32,760 --> 00:55:37,359 Ei, tää on aivan perseestä! Eikö kenenkään muun mielestä ole? 567 00:55:37,520 --> 00:55:39,239 Ei! 568 00:55:39,400 --> 00:55:43,279 Susan, ota vittu valiumi. Eihän tää edes kuulu sulle. 569 00:55:43,440 --> 00:55:47,599 Tää on mun koti! - Rauhoittukaa nyt. 570 00:55:47,760 --> 00:55:51,799 Kääräisen maailman isoimman jointin. 571 00:55:51,960 --> 00:55:55,319 Sopiiko sulle, Zack? - Ehdottomasti. 572 00:56:17,040 --> 00:56:21,279 Mitäs tynkäpili homo? - Haista, pätkis. 573 00:56:21,440 --> 00:56:25,319 Keksi puuhaa, muru. Mulla on bisnestä. 574 00:56:25,480 --> 00:56:27,759 Otatteko juotavaa? - Otan Piña Coladan. 575 00:56:27,920 --> 00:56:31,359 Tää ei oo mikään baari. - Onko niitä tölkkidrinksuja? 576 00:56:31,520 --> 00:56:34,879 Viiniä löytyy. Voin laittaa spritserin. 577 00:56:40,800 --> 00:56:44,559 Paina puuta. Missä nyt mennään? 578 00:56:44,720 --> 00:56:47,759 En tiedä mitä pitäisi tehdä. - Miten niin? 579 00:56:47,920 --> 00:56:51,479 Pojun kanssa. Saatetaan olla pahassa liemessä. 580 00:56:51,640 --> 00:56:56,159 Liemessä? - Just niin, kusisessa liemessä. 581 00:56:56,320 --> 00:56:59,879 Ei voi siepata ketään noin vain, kenenkään huomaamatta. 582 00:57:00,040 --> 00:57:03,959 Enkö sanonut? - Joo joo, sanoit. 583 00:57:04,120 --> 00:57:08,519 Joka tapauksessa ollaan kusessa. 584 00:57:09,960 --> 00:57:14,079 Silti, tähän on tultu ja homma on hoidettava loppuun. 585 00:57:14,240 --> 00:57:16,839 Mitä siis tehdään? - En tiedä. 586 00:57:17,000 --> 00:57:21,479 Tälle on olemassa jokin ratkaisu, mutten vaan näe sitä. 587 00:57:22,360 --> 00:57:25,279 En tiedä, ehkä ollaan kusessa. 588 00:57:25,440 --> 00:57:28,719 Miten niin, kusessa? 589 00:57:28,880 --> 00:57:31,159 Häkki heilahtaa, sellaisessa kusessa, jäbä. 590 00:57:31,320 --> 00:57:35,039 Jos kundi lähtee, se vasikoi meidät äiskälle ja iskälle. 591 00:57:35,200 --> 00:57:40,839 Tatska-Jaskasta puhumattakaan. Kuka tietää mitä se hullu keksii? 592 00:57:41,000 --> 00:57:45,479 En oikein usko että hän vasikoi. - Mutta entä jos? 593 00:57:49,520 --> 00:57:52,199 Se olisi paskempi juttu. - Niinpä. 594 00:57:52,360 --> 00:57:56,879 En mene linnaan, takuulla en. - En mäkään. 595 00:57:57,040 --> 00:58:00,239 Oon tosissani, John. Tää on paska juttu! 596 00:58:00,400 --> 00:58:05,239 Täytyy löytää Tatska-Jaska ja hoitaa homma laakista loppuun. 597 00:58:05,400 --> 00:58:08,439 Missä se persläpi on? - Vitustako mä tiedän? 598 00:58:08,600 --> 00:58:12,759 Piileskelee, odottaa voivansa ampua mut. 599 00:58:12,920 --> 00:58:17,799 Lopeta! Tiedät miten tällaiset jutut ahdistaa mua. 600 00:58:26,920 --> 00:58:29,079 Frankie... 601 00:58:34,160 --> 00:58:37,599 Mä jumalauta hyperventiloin. 602 00:58:39,120 --> 00:58:43,759 Mulla olisi sulle kysymys. - Mitä niin? 603 00:58:43,920 --> 00:58:48,519 Tää on siis hypoteettista. Kunhan vain puhun. 604 00:58:51,560 --> 00:58:56,639 Mitä jos antaisin sulle 2 500 dollaria jos tapat pennun? 605 00:58:58,000 --> 00:59:01,559 Jos tapan sen? - Niin, panet sen kylmäksi. 606 00:59:06,000 --> 00:59:08,719 Ootko vittu sekaisin? 607 00:59:08,880 --> 00:59:11,759 Vitut siitä. Sano että heität huulta. 608 00:59:11,920 --> 00:59:16,239 Tietenkin. Että osaatkin olla uuno. - Paska jätkä! 609 00:59:16,400 --> 00:59:19,439 Hyvä on, mä vaan pelleilin. - Lakkaa sitten fuulamasta. 610 00:59:19,600 --> 00:59:22,919 Entä jos... voidellaan pentu? Sanotaan sille, että se voi - 611 00:59:24,200 --> 00:59:29,439 hengailla meidän porukoissa. Ollaan hyvää pataa sen kanssa. 612 00:59:29,600 --> 00:59:32,239 Heitetään sille hiukan hynää. - Just! 613 00:59:32,400 --> 00:59:37,399 Ja sen pitää sanoa vanhemmille lähteneensä jonkun tytön matkaan. 614 00:59:37,560 --> 00:59:40,959 Kunhan tarina toimii, kaikki toimii. 615 00:59:41,120 --> 00:59:44,639 Se onnistuu varmaan, kunhan pentu voidellaan. 616 00:59:44,800 --> 00:59:49,079 Eikä tarvitse juosta kuin vinosilmät paskat housuissa. 617 00:59:50,400 --> 00:59:53,959 Siinä näet! Juuri tuon takia diggaan sua, mies. 618 00:59:54,120 --> 00:59:56,719 Oot mua paljon fiksumpi. 619 01:00:34,120 --> 01:00:36,119 Voi! Anna mun katsoa. 620 01:00:36,280 --> 01:00:38,399 Tule tänne. 621 01:00:44,400 --> 01:00:46,839 Sattuuko? - Ei. 622 01:01:03,240 --> 01:01:06,119 Voidaanko jutella vähän kahden? 623 01:01:14,920 --> 01:01:16,799 Mikä on? 624 01:01:21,000 --> 01:01:24,639 Pyytäisin vain anteeksi tätä sotkua. 625 01:01:24,800 --> 01:01:29,759 Onhan tämä aikamoinen hässäkkä. Vitun naurettava juttu. - No joo... 626 01:01:32,160 --> 01:01:34,359 Onko kaikki ookoo? 627 01:01:34,520 --> 01:01:38,479 Kohdellaanko sua hyvin? Onko sulla tarpeeksi syötävää? 628 01:01:38,640 --> 01:01:43,319 Tarvitsetko jotain? Fyrkkaa? - En, kaikki on hyvin. 629 01:01:43,480 --> 01:01:47,079 Varmastiko? - Kyllä, kaikki on kondiksessa. 630 01:01:47,240 --> 01:01:53,039 Tiedän että tää on vähän keljua, mutta kaikki on kohta reilassa taas. 631 01:01:53,200 --> 01:01:55,479 Joo, hienoa. - Hyvä juttu. 632 01:01:59,720 --> 01:02:03,159 Mun täytyy kiitää nyt, - 633 01:02:04,400 --> 01:02:07,039 mutta arvaa mitä? 634 01:02:08,280 --> 01:02:10,679 Sä oot aika siisti jätkä. 635 01:02:10,840 --> 01:02:13,839 Kiitti. - Tosin broidisi on kusipää. 636 01:02:14,000 --> 01:02:17,119 Siis onhan se kamuni ja pidän siitä, - 637 01:02:17,280 --> 01:02:21,119 mutta juuri nyt se heittäytyi ääliöksi. - Tiedän. 638 01:02:23,160 --> 01:02:25,439 Joten... 639 01:02:25,600 --> 01:02:27,559 Huomenna. 640 01:02:29,160 --> 01:02:32,319 Huomenna kaikki on kuitenkin ohi. 641 01:03:06,560 --> 01:03:09,439 Etkö jäänytkään yökylään? 642 01:03:09,600 --> 01:03:13,919 Aioin, mutta... on vain pakko jutella. 643 01:03:14,080 --> 01:03:16,039 Jutella? 644 01:03:17,040 --> 01:03:19,839 Nyt? - Niin, on niinku... 645 01:03:20,000 --> 01:03:25,039 Pyysin yhtä yötä isäsi kanssa, etkä voinut antaa sitäkään. 646 01:03:25,200 --> 01:03:28,839 Otin essoa, enkä tajua yhtään mitä puhut. 647 01:03:29,000 --> 01:03:30,719 Anteeksi. Äiti... - Voi vittu! 648 01:03:31,240 --> 01:03:33,399 PÄIVÄ 3, SUNNUNTAI 8.11. 1999, 11:26 649 01:03:33,560 --> 01:03:39,839 Hänellä oli sininen huppari, ruskeat tossut ja sormus jossa punainen kivi. 650 01:03:40,000 --> 01:03:43,919 Muru, sulle on puhelu. - Otan sen ylhäällä. 651 01:03:45,080 --> 01:03:46,959 Suokaa anteeksi. 652 01:03:58,800 --> 01:04:01,039 Tässä minä. 653 01:04:01,200 --> 01:04:03,119 Pätkis. 654 01:04:03,960 --> 01:04:08,799 On sulla pallit, kun soitat tänne. - Älä marise. Et vastaa kännyysi. 655 01:04:08,960 --> 01:04:12,559 Meillä ei ole mitään puhuttavaa. - Niinkö? Musta tuntuu että on. 656 01:04:12,720 --> 01:04:16,599 Selvitetään tää härdelli kerrasta. - Tiedän hyvin että sinä teit tämän. 657 01:04:16,760 --> 01:04:21,839 Nyt en tajua mistä puhut. - Johnny, tiedän. Minä tiedän! 658 01:04:23,760 --> 01:04:27,359 Ja sä oot vainaa. Tämä on lupaus! 659 01:04:27,520 --> 01:04:32,479 Minne tahansa menet, niin etsin sut käsiini. 660 01:04:32,640 --> 01:04:35,559 Löydän sut ja revin kurkkusi auki! 661 01:04:35,720 --> 01:04:39,879 Sitten suolistan sut ja syön perkele sydämesi! 662 01:04:40,040 --> 01:04:46,399 Rukoile, että kytät löytävät sut ensin, enkä minä. 663 01:04:46,560 --> 01:04:50,839 Polvistu, jumalauta, rukoilemaan! 664 01:05:02,240 --> 01:05:05,919 Herra Nolder, Johnny Truelove soittaa. 665 01:05:06,080 --> 01:05:09,599 Terve, isomuna. Miten voin palvella? - Mulla on kysymys. 666 01:05:09,760 --> 01:05:13,479 Sanotaan vaikka että velallinen ei pulita. 667 01:05:13,640 --> 01:05:18,919 Saamapuoli vie toopen pikkuveljen pantiksi, kunnes rahaa tulee. 668 01:05:19,080 --> 01:05:24,919 Millaisia ongelmia on odotettavissa? - Suuria, peräti elinkautista. 669 01:05:29,760 --> 01:05:33,719 Haloo? Oletko siellä, isomuna? - Elinkautista? 670 01:05:37,040 --> 01:05:39,119 Mitä hänen pitäisi tehdä? 671 01:05:39,280 --> 01:05:42,879 En tiedä. Vaikka kaivaa syvä kuoppa. 672 01:05:43,040 --> 01:05:46,239 Kuinka niin? Kuka on pinteessä? 673 01:05:48,080 --> 01:05:53,239 Mitä vittua se vielä tekee täällä? - Ala rauhoittua nyt, Susan. 674 01:05:53,400 --> 01:05:56,159 Pälätät niin että Truelovea odottaa häkki, ja meitä kuolema. 675 01:05:56,320 --> 01:05:59,719 Et tajua. Se jätkä on sekopää. 676 01:05:59,880 --> 01:06:04,839 Eilen se tarjosi mulle 2 500 taalaa kundin listimisestä. 677 01:06:06,920 --> 01:06:09,759 Mitä? - Jo vain. Taposta! 678 01:06:10,640 --> 01:06:14,679 Kiesus. Ensin vittuilet mulle, ja nyt vittu vollotat päälle. 679 01:06:14,840 --> 01:06:17,839 Hanki vaikka menkat, niin voit paremmin. 680 01:06:18,000 --> 01:06:22,839 En tietenkään tee sitä! Mutta niin kireänä jäbä on. 681 01:06:23,000 --> 01:06:26,039 Mulla on homma hanskassa. 682 01:06:27,080 --> 01:06:30,199 Homma on hanskassa, usko nyt. 683 01:06:30,360 --> 01:06:34,279 Sano se. Sano "Frankie, sulla on homma hanskassa." 684 01:06:34,440 --> 01:06:36,719 Sano! 685 01:06:36,880 --> 01:06:40,999 Frankie, sulla on homma hanskassa. - Hyvä. Sano nyt: "Mä, Susan, - 686 01:06:41,160 --> 01:06:46,679 olen vollottava ämmä ja sulla, Frankie, on homma hanskassa." 687 01:06:49,480 --> 01:06:54,599 Mä, Susan, olen vollottava ämmä ja sulla on homma hanskassa." 688 01:06:54,760 --> 01:06:58,759 Pahimmassa tapauksessa haistatan kaikilla paskat. 689 01:06:58,920 --> 01:07:03,119 Annan kundille viisikymppisen ja saatan sen bussipysäkille. 690 01:07:03,280 --> 01:07:06,719 Lupaatko? - Vannon. 691 01:07:07,840 --> 01:07:10,079 Johnny soittaa. 692 01:07:10,240 --> 01:07:14,319 Mitä mies? Hyvää vaan. Mihin aikaan? 693 01:07:14,480 --> 01:07:18,319 Täytyy viedä se hotelliin tai jotain. 694 01:07:18,480 --> 01:07:23,039 Isän kimmakaveri hiillostaa vitusti. 695 01:07:24,640 --> 01:07:28,519 Soitan kun kaikki on reilassa. - Hyvä. 696 01:07:29,440 --> 01:07:31,559 Pentu pääsee kotiin! 697 01:07:34,640 --> 01:07:37,479 GIAIMON KOTI, POMONA, 21:06 698 01:07:47,880 --> 01:07:51,519 Mikä meininki, kamut? - Mikä meno, kamu? 699 01:07:53,600 --> 01:07:56,639 Lainaa meille mutsisi autoa. 700 01:07:56,800 --> 01:08:00,079 Ootko muuttamassa? - Joo, muutetaan. 701 01:08:00,840 --> 01:08:03,199 HOTELLI CALIENTE TROPICS, 21:48 702 01:08:04,200 --> 01:08:06,879 Se on tuo mökki tuossa. 703 01:08:07,040 --> 01:08:09,119 Jee, nyt mentiin! 704 01:08:13,200 --> 01:08:15,159 TODISTAJA 13 705 01:08:20,040 --> 01:08:22,759 JUHLIJOITA, TODISTAJAT 14 - 36 706 01:08:25,360 --> 01:08:28,799 Koska meinaat maksaa mulle? Sisälle siitä. 707 01:08:28,960 --> 01:08:30,999 Mitäs tykkäät? - Siistiä! 708 01:08:31,160 --> 01:08:34,999 Ulos, joka iikka! - Ulos vittu ite! Istun pöntöllä! 709 01:08:35,160 --> 01:08:38,399 Mitä väliä. Käskin alkaa laputtaa! 710 01:08:38,560 --> 01:08:42,439 Älä räyhää! Irti musta! - Eikö sana kuulu? Kiesus! 711 01:08:45,120 --> 01:08:49,559 Ihan vitun sama, Ziggy. Sun piti maksaa tänään! 712 01:08:49,720 --> 01:08:55,199 Ei ole rahaa? Annas kun selitän. Et taatusti tahdo nähdä mua. 713 01:08:55,360 --> 01:08:59,039 Just niin, joten haista horo vittu! 714 01:08:59,200 --> 01:09:03,079 Pulmia jonkun kanssa? - Hieman. Miten niin? 715 01:09:03,240 --> 01:09:05,839 Lähdetään leipomaan sitä lättyyn. 716 01:09:06,000 --> 01:09:10,799 Sitä ollaan kovaa jätkää, vai? - Mulla on musta vyö taekwondoossa. 717 01:09:12,800 --> 01:09:16,519 Paskat on. - Onpas. 718 01:09:16,680 --> 01:09:19,999 Ihan totta? Tänne, pikku runkkari. 719 01:09:20,160 --> 01:09:23,319 Siitä vaan. Löytyykö papua? 720 01:09:24,680 --> 01:09:27,479 Annapa kotihemmolle pusu. 721 01:09:28,920 --> 01:09:31,479 Miten nyt suu pannaan? 722 01:09:40,240 --> 01:09:43,279 Ei, jäbä. Helvetissä ei. 723 01:09:43,440 --> 01:09:46,319 Kyllä täältäkin pesee... 724 01:09:53,280 --> 01:09:56,839 Tuo oli niin ylivitun siistiä! Sä oot ihan vitun ylisiisti! 725 01:09:57,000 --> 01:10:00,519 Niin säkin. - Tosi kovaa. 726 01:10:00,680 --> 01:10:03,799 Pikku piru osaa flaidata. 727 01:10:03,960 --> 01:10:05,879 Avatkaa! 728 01:10:06,040 --> 01:10:10,319 Häivy, täällä flaidataan! Ei sovi nööseille. - Eikä hinteille! 729 01:10:10,480 --> 01:10:14,879 Avatkaa nyt, perslävet! - Päästäkää se apinanpaska sisälle. 730 01:10:15,960 --> 01:10:20,039 Älä kutsu mua apinanpaskaksi. - Missä paitasi on? 731 01:10:20,200 --> 01:10:22,719 En tiedä, mutta brenkku on loppu. - Joko? 732 01:10:22,880 --> 01:10:27,039 Pyydä siipeilijäkavereitasi jarruttamaan. En ole tehty fyrkasta. 733 01:10:27,200 --> 01:10:29,839 Tarvitsen savukkeen. 734 01:10:30,000 --> 01:10:33,519 No niin, lähdetään. Pidä tilanne hallinnassasi. 735 01:10:48,960 --> 01:10:51,999 Onko tämä se? - Zack, tässä on Alma. 736 01:10:53,600 --> 01:10:56,919 Tsekatkaa miten nopeasti ryystän tämän. 737 01:11:11,000 --> 01:11:13,999 Voi sun helvetin kuustoista! 738 01:11:17,440 --> 01:11:19,119 Nättiä. 739 01:11:19,280 --> 01:11:22,559 Näkisit mut kaljapommin kanssa. 740 01:11:22,720 --> 01:11:26,479 Lakkaa tuijottamasta. Kokeile itse. 741 01:11:28,800 --> 01:11:31,199 Paikoillenne... Nyt! 742 01:11:52,200 --> 01:11:55,399 Ootko oikeasti siepattu? - Jep. Ihan oikeasti. 743 01:11:55,560 --> 01:11:57,439 Se on söötti. 744 01:11:57,600 --> 01:12:00,879 Onko tyttöystävää, siepattu poju? - Ei ole. 745 01:12:04,120 --> 01:12:07,719 Miten vanha olet? - Seitsemäntoista. 746 01:12:07,880 --> 01:12:11,239 Seitsemäntoista?! Tää paskiainen on viidentoista! 747 01:12:11,400 --> 01:12:13,559 Mikä vittu sua risoo? 748 01:12:13,720 --> 01:12:18,319 No vittu sori, muttei sillä ole kuitenkaan väliä. 749 01:12:20,920 --> 01:12:24,639 Ootko päässyt pukille, siepattu poju? 750 01:12:24,800 --> 01:12:27,839 Mulla on synttärit! - Onnea, tyttö! 751 01:12:28,000 --> 01:12:31,879 Voitteko mennä hetkeksi? Mulla on yksityisasiaa Elvikselle. 752 01:12:41,320 --> 01:12:43,199 No? 753 01:12:43,360 --> 01:12:46,999 Mitä, no? - Mitä tuumaat? 754 01:12:47,160 --> 01:12:50,279 Mitä tarkoitat, mitä tuumaan? 755 01:12:51,520 --> 01:12:54,359 Mitä tuumaat koko tästä tilanteesta? 756 01:13:02,200 --> 01:13:06,199 Ei enää räppivideoita, niin mä tuumaan. 757 01:13:06,360 --> 01:13:08,399 Näin on. 758 01:13:09,800 --> 01:13:11,679 Paskat niistä. 759 01:13:13,840 --> 01:13:17,239 Tarviitko jotakin? Rahaa? - En. 760 01:13:19,920 --> 01:13:22,439 Bensaa? 761 01:13:22,600 --> 01:13:25,199 On mulla bensaa. 762 01:13:26,760 --> 01:13:28,719 Hyvä sitten. 763 01:13:35,080 --> 01:13:37,639 Truelove! 764 01:13:37,800 --> 01:13:42,479 Hei! Minne hän on menossa? 765 01:13:44,120 --> 01:13:47,399 Harmi että sulla on töitä, Schmitty. 766 01:13:47,560 --> 01:13:51,559 Onneksi olkoon, Angie. Syö kakkupala puolestani. 767 01:14:13,120 --> 01:14:16,839 Mitä odotat? Tämä on onneniltasi. 768 01:15:02,640 --> 01:15:06,119 Käänny. Käänny nyt vain. 769 01:15:22,600 --> 01:15:24,799 Ala laskea. 770 01:15:24,960 --> 01:15:27,159 Yks, kaks, kol... 771 01:15:28,160 --> 01:15:31,839 ... kasi, ysi, kymmenen. Täältä tullaan. 772 01:16:47,680 --> 01:16:50,879 Arvaa mitä toivoin? - Mitä? 773 01:16:51,640 --> 01:16:55,039 Minäpä kerron. Tahdon ottaa sulta suihin. 774 01:16:59,120 --> 01:17:02,279 Toive toteutuu. Oi, luojani! 775 01:17:02,440 --> 01:17:06,039 Minunkin toiveeni toteutuu! Voi paska! 776 01:17:08,360 --> 01:17:12,639 Täytyy soittaa puhelu. - Eikä. 777 01:17:12,800 --> 01:17:16,719 Miksi? Hyi, tuhma! 778 01:17:16,880 --> 01:17:19,719 Ei lainkaan tapoja. - Nyt avataan lahjat. 779 01:17:30,400 --> 01:17:33,519 Mikä meno, törppö? - Oon hiukan tukalassa paikassa. 780 01:17:33,680 --> 01:17:36,559 Hei, mä tässä. Oon tulossa sinne. 781 01:17:36,720 --> 01:17:40,359 Hienoa. Kauanko kestää? - Puolisen tuntia. Nähdään. 782 01:17:40,520 --> 01:17:42,999 Hieno homma. 783 01:17:46,760 --> 01:17:50,719 Zack lähtee himaan! Bailut on loppu! Antaa heittää, joka sorkka. 784 01:17:56,480 --> 01:17:59,959 Näkemiin, Zack. Kiva kun pääset kotiin. 785 01:18:00,120 --> 01:18:03,879 Nyt sulla on sitten kerrottavaa. - Joo. Nähdään. 786 01:18:06,680 --> 01:18:09,079 Soita joskus. - Sen teen. 787 01:18:09,240 --> 01:18:13,479 Hei sitten, orhi. - Pyyhi tuo virne. Paljastut saletisti. 788 01:18:18,400 --> 01:18:20,759 Et mene minnekään. 789 01:18:24,080 --> 01:18:27,119 Jää hengailemaan meidän kanssa. - Saan kyydin... 790 01:18:27,280 --> 01:18:30,199 Sähän tykkäät heinästä. 791 01:18:30,360 --> 01:18:33,999 Haistakaa paska, arvon naiset. - Nähdään myöhemmin. 792 01:18:34,160 --> 01:18:37,639 Ajakaa lujaa, silmät kiinni. 793 01:18:37,800 --> 01:18:41,439 Senkin pukinperse. Kääri, Stratten. 794 01:18:51,040 --> 01:18:53,239 HOLDENIN KOTI, 22:46 795 01:18:57,120 --> 01:19:00,679 Sonny! - Mitä kuuluu, Elaine. Onko poikani täällä? 796 01:19:00,840 --> 01:19:04,759 Ei. He juhlivat Angelan syntymäpäivää. - Voimmeko odottaa? 797 01:19:08,160 --> 01:19:10,879 Mitä teet täällä? - Puhutaan ulkona. 798 01:19:11,520 --> 01:19:13,959 HOTELLI CALIENTE TROPICS, 22:55 799 01:19:17,240 --> 01:19:19,479 Miten on? Ajatko pojun kotiin vai mitä? 800 01:19:19,640 --> 01:19:23,319 "Mitä". Juuri niin. - Mitä vittua oikein meinaat? 801 01:19:27,560 --> 01:19:30,879 Poju ei mene kotiin. - Mutta luulin Johnnyn... 802 01:19:32,200 --> 01:19:36,079 Johnny ei kertonut mulle paskaakaan. - Päätös on jo tehty. 803 01:19:36,240 --> 01:19:37,639 Haista paska. 804 01:19:38,840 --> 01:19:44,519 Haista ite. Johnny pyysi mut hoitamaan asian ja hoidankin, - 805 01:19:44,680 --> 01:19:47,639 sun kanssa tai susta huolimatta. 806 01:19:51,240 --> 01:19:54,959 Kuka ottaa keltä suihin nyt, Frankie? - Mä en oo mukana! 807 01:19:55,120 --> 01:19:58,999 Kyllä oot. Selvitän sotkusi ja saat luvan jeesata, - 808 01:19:59,160 --> 01:20:03,719 tai joudut pahaan pinteeseen. - Hyvä on! Päästä irti. 809 01:20:07,640 --> 01:20:10,039 Mitä tahdot mun tekevän? 810 01:20:25,480 --> 01:20:28,119 Tarvitaan teippiä. 811 01:20:32,520 --> 01:20:36,399 Sä autat mua kaivaamaan. - Ei jumalauta, Elvis! 812 01:20:36,560 --> 01:20:39,119 Unohda se. 813 01:20:39,280 --> 01:20:43,919 En kaiva paskaakaan. Tein oman vitun osuuteni. 814 01:20:44,080 --> 01:20:48,479 Kaikilla on rajansa, enkä mä hautoja kaiva. 815 01:20:48,640 --> 01:20:53,519 Tahdotko ampua mut? Ammu, saatana. Siitä vaan. 816 01:21:02,040 --> 01:21:04,039 Hei... anteeksi? 817 01:21:20,960 --> 01:21:24,199 Missä Frankie on? Tartten kyydin kotiin. 818 01:21:43,360 --> 01:21:47,199 Mitä oikein puuhaat? - Tule, tartten apuasi. 819 01:21:49,080 --> 01:21:51,799 Mihin tarttet ilmastointiteippiä? 820 01:21:57,040 --> 01:22:01,439 Missä kaikki ovat? - Keith sai kyydin toiselta tyypiltä. 821 01:22:06,280 --> 01:22:09,839 Mitä katsot? - Austin Powersia. 822 01:22:13,160 --> 01:22:15,879 Se on tosi hauska pätkä. 823 01:22:16,040 --> 01:22:20,119 Noin se on tehnyt jo monta minuuttia. 824 01:22:29,480 --> 01:22:32,519 Kipaisisitko kaupasta mulle röökiä? 825 01:22:32,680 --> 01:22:36,519 Olen liian nuori. Ei ne myy mulle. 826 01:22:46,120 --> 01:22:48,799 Mennäänkö ajelulle, jonnekin vaan. Haluutko? 827 01:22:48,960 --> 01:22:52,839 Enpä tiedä. Tahdon katsoa leffaa. 828 01:23:07,560 --> 01:23:11,639 Angela, mitä olette tehneet? - Emme mitään. 829 01:23:11,800 --> 01:23:14,879 Mennään muualle. Pitää jutella. - Vitut! On mun synttärit! 830 01:23:15,040 --> 01:23:18,919 Et koske muhun! - Juhlat ovat nyt ohi. 831 01:23:19,080 --> 01:23:21,799 Et puhu äidillesi noin. Haluamme auttaa. 832 01:23:21,960 --> 01:23:24,479 Missä se poika on? - Kuka? 833 01:23:24,640 --> 01:23:28,559 Missä Mazursky on? - En tiedä kenestä puhut, isä. 834 01:23:29,520 --> 01:23:31,879 Älä pelleile, John. 835 01:23:32,040 --> 01:23:36,639 Etkö tajua, ääliö? "Kadonnut"-julisteita on kaikkialla. 836 01:23:36,800 --> 01:23:40,839 Oot kusessa. Voit saada elinkautisen tästä. 837 01:23:41,000 --> 01:23:43,399 Luuletko etten tiedä? - Mokasit pahasti. 838 01:23:43,560 --> 01:23:47,599 Ainoa keino on tunnustaa, heti! 839 01:23:47,760 --> 01:23:52,199 Rauhoitu. Anna minun puhua hänelle. 840 01:23:53,720 --> 01:23:58,519 Kaikki ovat huolissaan. Isäsi tarkoittaa että on suunnitelma. 841 01:23:58,680 --> 01:24:03,359 Tuo poika kotiin, ja keskustellaan. Minä, sinä ja vanhemmat yhdessä. 842 01:24:03,520 --> 01:24:07,359 Sonny kirjoittaa shekin, asia sovitaan. - Ei tule toimimaan. 843 01:24:07,520 --> 01:24:10,239 En väitäkään niin. Joudut varmaan vankilaan. 844 01:24:10,400 --> 01:24:16,799 Mutta autan sinua. Istut vähimmäisajan, takaan sen. 845 01:24:16,960 --> 01:24:19,999 Tee fiksusti. Anna mustien lusia pitkät kakut. 846 01:24:20,160 --> 01:24:23,879 Paskat. En mene linnaan. - Kaksi vuotta? Helppo nakki. 847 01:24:24,040 --> 01:24:26,879 Talvi, kesä, talvi, kesä ja kotiin. - Ei käy. 848 01:24:27,040 --> 01:24:32,719 Kerro sitten oma suunnitelmasi, nero. Kerro, miten tahdot tämän päättyvän. 849 01:24:35,280 --> 01:24:38,559 Moi, Keith. Mikä meininki? - Kaaduin. 850 01:24:39,760 --> 01:24:42,399 Kaaduit? - Et saatana koske muhun! 851 01:24:43,200 --> 01:24:45,879 Terve. Mikä meno? - Moi. 852 01:24:51,680 --> 01:24:54,359 Sähän oot Zack. - Olen. 853 01:24:54,520 --> 01:24:56,959 Mä oon Elvis. Vien sut kotiin. 854 01:25:07,680 --> 01:25:10,119 Tuletko? 855 01:25:10,280 --> 01:25:14,799 Sun on oltava mukana. Ollaan tässä yhdessä loppuun asti. 856 01:25:16,440 --> 01:25:20,919 Jos poju lähtee kotiin, kaikkia odottaa elinkautinen. 857 01:25:21,080 --> 01:25:23,559 Elinkautinen? - Kyllä. 858 01:25:25,120 --> 01:25:29,599 Kysyttiin juristilta, ei ole vaihtoehtoa. 859 01:25:33,440 --> 01:25:35,479 Elinkautinen mistä? 860 01:25:35,640 --> 01:25:39,719 Siitä, että huolehdin pojusta? Siitä, että se sai yöpyä luonani? 861 01:25:39,880 --> 01:25:44,959 Olit mukana alusta. Vahdit sitä. Luuletko pääseväsi vähällä? 862 01:25:45,120 --> 01:25:47,039 Jumalauta... 863 01:25:47,200 --> 01:25:50,919 Elinkautinen? - Näin on näreet. 864 01:25:54,760 --> 01:25:57,919 Mähän pidän jannusta. 865 01:25:59,160 --> 01:26:03,479 Mikset pitäisi? Se on 15. 866 01:26:04,600 --> 01:26:08,079 Mutta riski on liian suuri. 867 01:26:08,240 --> 01:26:12,519 Kun poju pääsee himaansa, Jake on kimpussamme. Et halua sitä. 868 01:26:12,680 --> 01:26:16,319 Ja ellet tee yhteistyötä saat Johnnyn kimppuusi. 869 01:26:16,480 --> 01:26:20,759 Sitäkään et halua. 870 01:26:22,160 --> 01:26:25,639 Meillä ei ole valinnan varaa. 871 01:26:38,680 --> 01:26:45,319 Juma, vanhempani tappaa mut. Mutsikin... voi luoja. 872 01:26:50,920 --> 01:26:53,879 Kuulkaa... 873 01:26:54,040 --> 01:26:56,839 Kundit, en ikinä vasikoisi teitä. 874 01:26:57,000 --> 01:27:01,559 Mehän ollaan kavereita. Eikö niin? 875 01:27:01,720 --> 01:27:04,279 Ollaanhan, Frank? 876 01:27:04,440 --> 01:27:07,559 Tietty ollaan. 877 01:27:11,000 --> 01:27:15,759 Taidan sanoa että lähdin vaan karkuun. 878 01:27:17,440 --> 01:27:20,719 Bakersfieldiin, Fresnoon tai jonnekin. 879 01:27:20,880 --> 01:27:23,239 Ei sillä ole väliä. 880 01:27:23,400 --> 01:27:26,879 Tietääkö kukaan missä Bakersfield on? 881 01:27:27,680 --> 01:27:31,839 Sano että olit tytön kanssa, ne uskoo kyllä. 882 01:27:33,360 --> 01:27:36,319 Joo, vaikka Julien kanssa. 883 01:27:48,480 --> 01:27:53,479 Kun palaan, aloitan alusta. 884 01:27:54,680 --> 01:27:59,119 Tiedätkö mitä tarkoitan? - Siis mitä? 885 01:27:59,280 --> 01:28:03,239 Kuin että haluaisi matkustaa, vaikka Eurooppaan, - 886 01:28:03,400 --> 01:28:08,799 opiskella... tai oppia soittamaan jotain soitinta, vaikka kitaraa. 887 01:28:08,960 --> 01:28:12,439 Varmaan vaikeaa, - 888 01:28:12,600 --> 01:28:16,239 mut mua pännii etten osaa oikein mitään. 889 01:28:16,400 --> 01:28:19,719 Voisin oppia. 890 01:28:27,400 --> 01:28:31,279 Johnny, peruuta homma. - Ei mitään hätää. 891 01:28:31,440 --> 01:28:34,919 Kundi on varmaan jo kotona. - Soita heille! 892 01:28:40,040 --> 01:28:43,599 Mitä tehdään täällä? - Tavataan jotakuta joka vie sut kotiisi. 893 01:28:43,760 --> 01:28:45,679 Hieno homma. 894 01:29:07,840 --> 01:29:12,559 Taidan ruveta olemaan kiltimpi mutsille. 895 01:29:12,720 --> 01:29:17,879 Nössöä, mut on se kuitenkin hyvä tyyppi. 896 01:29:18,040 --> 01:29:21,399 Se on mun paras ystävä. 897 01:29:22,760 --> 01:29:25,199 Terve. 898 01:29:34,640 --> 01:29:37,319 TODISTAJAT 37, 38 899 01:29:40,400 --> 01:29:45,039 Mä en pysty tähän. Mun täytyy mennä. 900 01:29:48,000 --> 01:29:49,839 Hei, Keith..? 901 01:29:58,360 --> 01:30:01,079 Mikä hätänä? Sähän itket. 902 01:30:09,000 --> 01:30:11,279 Irti minusta. 903 01:30:12,240 --> 01:30:13,639 Keith! 904 01:30:16,760 --> 01:30:19,039 Mikä sitä vaivaa? 905 01:30:19,200 --> 01:30:21,279 Sitäkö? 906 01:30:25,320 --> 01:30:28,399 Frankie, mistä on kyse? 907 01:30:41,880 --> 01:30:43,919 Frank? 908 01:30:45,200 --> 01:30:47,439 Frankie? 909 01:30:55,560 --> 01:30:58,119 Ei..! - Ootko valmis? Tehdään se. 910 01:30:58,280 --> 01:31:01,799 Älkää! En ole tehnyt teille mitään! - Pidä nyt vaan turpas kiinni. 911 01:31:02,600 --> 01:31:05,959 Frank... Frankie! - Ota iisisti, ei tässä mitään hätää. 912 01:31:06,120 --> 01:31:09,879 Onhan! Luulin että ollaan kavereita! 913 01:31:10,040 --> 01:31:14,319 Ei siellä ole ketään kuskia! - On, lakkaa nyt hermoilemasta. 914 01:31:14,480 --> 01:31:16,999 Lupaatko? - Lupaan. 915 01:31:17,160 --> 01:31:22,599 Zack, kaikki on hyvin. Vannon, elämäni kautta. 916 01:31:23,440 --> 01:31:26,479 Okei. - Jumalan kautta. 917 01:31:26,640 --> 01:31:31,039 Mennään pienelle kävelylle. Tule nyt. 918 01:31:35,560 --> 01:31:39,599 En kerro kenellekään, herran tähden! - Emmehän tee tätä, Schmidt? 919 01:31:41,520 --> 01:31:43,519 Turpa kiinni! 920 01:31:43,680 --> 01:31:48,279 Hiljaa, en voi keskittyä! 921 01:31:48,440 --> 01:31:50,559 En kerro mutsilleni enkä muille. 922 01:31:50,720 --> 01:31:55,479 Tuki sen suu, tai vittu ammun. 923 01:31:55,640 --> 01:31:58,279 Lupaan ettette näe mua enää ikinä. 924 01:31:58,440 --> 01:32:02,719 Poika, sun täytyy rauhoittua nyt. Ollaan kaikki hermona tästä. 925 01:32:02,880 --> 01:32:05,519 En halua kuolla! 926 01:32:09,880 --> 01:32:12,199 Kaikki on ihan hyvin. 927 01:32:12,360 --> 01:32:14,239 Frank. 928 01:32:14,400 --> 01:32:16,839 Mihin teippiä tarvitaan, Frankie? 929 01:32:20,320 --> 01:32:23,479 En tekisi sulle koskaan mitään pahaa, Zackie. 930 01:32:23,640 --> 01:32:27,359 Mutta mun on sidottava sut nyt. Ojenna kädet. 931 01:32:29,120 --> 01:32:32,199 Kaikki muuttuu vielä hyväksi. 932 01:32:32,960 --> 01:32:36,319 Olenhan kaverisi. - Joo, tiedän. 933 01:32:37,040 --> 01:32:40,359 Näethän? Kaikki on ihan hyvin. 934 01:32:45,160 --> 01:32:48,919 En halua kuolla, Frankie. En halua. 935 01:32:54,000 --> 01:32:58,199 Nyt teippaan suusi, okei? - Okei. 936 01:33:02,720 --> 01:33:06,799 Olet kaverini. En tekisi sulle pahaa. 937 01:33:09,440 --> 01:33:13,479 Kaikki on ihan hyvin. - Tiedän. 938 01:33:15,640 --> 01:33:17,959 Ootko valmis? - Olen. 939 01:33:30,000 --> 01:33:32,519 Mitä pirua oikein teet? 940 01:33:50,360 --> 01:33:52,399 Voi vittu. 941 01:33:53,960 --> 01:33:56,679 Voi kristuksen vittu... 942 01:34:07,400 --> 01:34:09,719 Kello oli kuusi aamulla. 943 01:34:11,960 --> 01:34:17,719 Autoja tuli, ja mustapukuisia miehiä. 944 01:34:17,880 --> 01:34:21,119 Ovikello soi. 945 01:34:25,200 --> 01:34:28,919 "Löysimme poikasi", he sanoivat. 946 01:34:31,360 --> 01:34:33,999 "Löysimme poikasi." 947 01:34:34,160 --> 01:34:36,439 "Ja hän on... 948 01:34:38,960 --> 01:34:42,999 ... ja meillä on huonoja uutisia." Niin he sanoivat. 949 01:34:47,240 --> 01:34:50,079 Tuliko Jake hautajaisiin? 950 01:34:51,160 --> 01:34:54,199 Ei. 951 01:34:55,480 --> 01:35:00,639 Kunnioittaakseen minua, hän sanoi. Roskapuhetta. 952 01:35:01,440 --> 01:35:04,799 Hän pelkäsi kuolemaa. - En ymmärrä. 953 01:35:04,960 --> 01:35:08,159 Pelkäsi tulla ammutuksi, murhatuksi. 954 01:35:09,760 --> 01:35:14,479 Tiedän että hän on velkaa 50 000 eräälle huumekauppiaalle. 955 01:35:15,440 --> 01:35:19,719 Huumemaailmassa pätevät eri lait. 956 01:35:19,880 --> 01:35:22,999 Poikani murhattiin 1.200 dollarista. 957 01:35:23,160 --> 01:35:27,599 Olen pahoillani. En pysty kuvittelemaan... 958 01:35:29,800 --> 01:35:33,719 Kun poikani kuoli, kuolin minäkin. 959 01:35:36,200 --> 01:35:42,719 Rakastin häntä elämäni jokaisena päivänä. 960 01:35:42,880 --> 01:35:46,959 Enkä pelännyt osoittaa hänelle sitä. 961 01:35:48,080 --> 01:35:51,439 Miksi yrititte itsemurhaa? 962 01:35:51,600 --> 01:35:54,239 En tiedä. 963 01:35:56,080 --> 01:36:00,959 Oma kuolemani tuntui niin kaukaiselta. 964 01:36:05,320 --> 01:36:10,559 Kaikilla kolmella kerralla alkoholilla oli osuutta asiaan. 965 01:36:12,920 --> 01:36:16,279 Yrittäessäni tehdä sitä sairaalassa, - 966 01:36:16,440 --> 01:36:18,999 tein sen väärin. 967 01:36:19,160 --> 01:36:22,359 Pitää leikata tällä tavalla. 968 01:36:28,760 --> 01:36:31,599 Ehkä se johtui lääkityksestä. 969 01:36:33,720 --> 01:36:36,839 Kaikki on kuitenkin hevonpaskaa. 970 01:36:37,680 --> 01:36:40,159 Sanotaan... 971 01:36:41,920 --> 01:36:45,599 ... että kaikella on tarkoitus. 972 01:36:49,560 --> 01:36:53,039 Jos Jumalalla on minulle tarkoitus, - 973 01:36:53,200 --> 01:36:57,599 hän saa piru vie tulla kertomaan sen! 974 01:36:59,480 --> 01:37:02,319 Minä en ainakaan ymmärrä sitä. 975 01:37:40,320 --> 01:37:43,519 Eiköhän riitä tältä päivältä. Kiitos. 976 01:37:46,160 --> 01:37:48,759 Kiitos haastattelusta. 977 01:37:50,640 --> 01:37:54,519 Menikö hyvin? Anteeksi... 978 01:38:07,440 --> 01:38:09,319 Hei, mikä meno? 979 01:38:12,360 --> 01:38:15,239 Zack on kuollut. 980 01:38:15,400 --> 01:38:17,839 Mistä sä sen tiedät? 981 01:38:26,280 --> 01:38:30,959 En ole sotkeutunut siihen. En koskenutkaan kundiin. 982 01:38:31,120 --> 01:38:35,199 En tiennyt asiasta. En voi uskoa tätä. 983 01:38:35,360 --> 01:38:40,319 Mitä on meneillään, Frankie? - En tiedä. Mut lavastetaan. 984 01:38:40,480 --> 01:38:43,519 Ajoitteko sen kotiinsa? - Kyllä, Pomonaan. 985 01:38:43,680 --> 01:38:46,799 Mille kadulle? Veittekö sen kotiin asti? 986 01:38:46,960 --> 01:38:49,519 En tiedä! Jätettiin se vain Pomonaan. 987 01:38:49,680 --> 01:38:52,839 Sun on paras hankkia hyvä asianajaja. 988 01:38:54,600 --> 01:38:55,919 Haista vittu! 989 01:38:59,200 --> 01:39:02,039 Et voi tulla tänne. Ihan totta, häivy. 990 01:39:02,200 --> 01:39:07,199 Olen liemessä, Pick. - Älä saatana?! Ja mutsini autolla. 991 01:39:07,360 --> 01:39:11,639 Kässäätkö määrän paskaa mitä olen sietänyt tämän takia? 992 01:39:11,800 --> 01:39:15,639 Olen kusessa. Auta, anna autosi. - Enkä! En helvetissä. 993 01:39:15,800 --> 01:39:18,319 Annatko kyydin kaupungista? - En. Häivy jo! 994 01:39:18,480 --> 01:39:21,639 Minne mun pitäisi mennä? - Omapa on vitun ongelmasi. 995 01:39:21,800 --> 01:39:26,439 Lainaa puhelin. On soitettava Johnnylle. 996 01:39:26,600 --> 01:39:29,719 Oot kaverini, mutta nyt oot omillasi. 997 01:39:44,520 --> 01:39:48,119 Kädet niskan taakse, tai ammun! 998 01:39:48,280 --> 01:39:52,239 Maahan! En pelleile, paskapää. Maahan. 999 01:39:52,400 --> 01:39:57,119 En voi uskoa. Tikokin? - Tiko, Elvis, Nuts, 911. Kaikki. 1000 01:39:57,280 --> 01:40:02,639 Mistä? - Mistä luulet? Kundi löytyi kuolleena. 1001 01:40:02,800 --> 01:40:06,679 Terve, popparit. Miten voin palvella? 1002 01:40:06,840 --> 01:40:11,479 Haluaisin tehdä vaihtokaupat. - Vaihdat autosi tuohon? 1003 01:40:11,640 --> 01:40:15,599 Hyvä on. Käydäänpä paperilla. - Älä turhaan. 1004 01:40:22,320 --> 01:40:24,799 GLEN CAPRI -MOTELLI, NEW MEXICO, 30.11. 1999 1005 01:40:50,920 --> 01:40:53,239 Nussitaanko? - Mikä ettei. 1006 01:41:39,400 --> 01:41:41,519 Onko jokin vialla? - Ei. 1007 01:41:41,680 --> 01:41:44,479 Eikö? Sulla ei ota edes eteen. 1008 01:41:44,640 --> 01:41:48,519 Kyllä se siitä. - Veltto kuin vanha purkka. 1009 01:41:48,680 --> 01:41:51,679 Tee sitten asialle jotain, ämmä. 1010 01:42:34,520 --> 01:42:36,279 Valitan. 1011 01:42:36,440 --> 01:42:39,679 Valitat? Niin ootkin, valitettava vätys joka ei pysty naimaan. 1012 01:42:39,840 --> 01:42:44,039 Anteeksi että olen hiukan tolaltani, mutta on aika paljon mielessä nyt. 1013 01:42:44,200 --> 01:42:47,639 Mitä haluat? Pelata korttia? Halailla? 1014 01:42:48,720 --> 01:42:50,999 Eikö voida vaan... - Ei! Haluan naida! 1015 01:42:51,160 --> 01:42:54,559 Ime munaani. - Koetin jo, ei auttanut. 1016 01:42:58,520 --> 01:43:03,199 Vitun ääliö. Olet oikea vittupää. 1017 01:43:04,280 --> 01:43:07,559 Missä kenkäni on? - En tiedä. 1018 01:43:14,040 --> 01:43:17,119 Okei, rauha. Otatko yhden mun röökeistä? 1019 01:43:17,280 --> 01:43:20,279 Haista. Mä menen kävelylle. 1020 01:43:21,360 --> 01:43:24,279 NEW MARKET -ELINTARVIKEKIOSKI 1021 01:43:52,680 --> 01:43:53,479 FECSKEN TALO, ESPANOLA, NEW MEXICO 1022 01:43:53,480 --> 01:43:55,239 Line 1024 1023 01:43:55,400 --> 01:43:58,319 Line 1025 1024 01:44:01,480 --> 01:44:06,559 Line 1026 1025 01:44:06,720 --> 01:44:10,479 Line 1027 1026 01:44:10,640 --> 01:44:13,359 Line 1028 1027 01:44:13,520 --> 01:44:16,079 Line 1029 1028 01:44:16,240 --> 01:44:19,319 Line 1030 1029 01:44:19,480 --> 01:44:23,599 Line 1031 1030 01:44:23,760 --> 01:44:27,399 Line 1032 1031 01:44:27,560 --> 01:44:31,319 Line 1033 1032 01:44:32,600 --> 01:44:35,199 Line 1034 1033 01:44:38,880 --> 01:44:43,479 Line 1035 1034 01:44:43,640 --> 01:44:47,599 Line 1036 1035 01:44:47,760 --> 01:44:51,319 Line 1037 1036 01:44:51,480 --> 01:44:56,359 Line 1038 1037 01:44:56,520 --> 01:45:00,159 Line 1039 1038 01:45:00,320 --> 01:45:04,119 Line 1040 1039 01:45:04,280 --> 01:45:08,999 Line 1041 1040 01:45:09,160 --> 01:45:12,679 Line 1042 1041 01:45:12,840 --> 01:45:17,239 Line 1043 1042 01:45:17,400 --> 01:45:21,519 Line 1044 1043 01:45:44,080 --> 01:45:46,719 Line 1045 1044 01:45:50,520 --> 01:45:53,559 Line 1046 1045 01:45:54,360 --> 01:45:56,799 Line 1047 1046 01:46:26,280 --> 01:46:29,119 Line 1048 1047 01:46:29,280 --> 01:46:33,079 Line 1049 1048 01:46:34,000 --> 01:46:36,639 Line 1050 1049 01:46:36,800 --> 01:46:40,159 Line 1051 1050 01:46:44,200 --> 01:46:47,999 Line 1052 1051 01:46:48,160 --> 01:46:50,519 Line 1053 1052 01:46:51,840 --> 01:46:56,599 Line 1054 1053 01:47:01,600 --> 01:47:05,639 Line 1055 1054 01:47:05,800 --> 01:47:08,319 Line 1056 1055 01:47:08,480 --> 01:47:11,199 Line 1057 1056 01:47:11,360 --> 01:47:15,039 Line 1058 1057 01:47:15,200 --> 01:47:18,679 Line 1059 1058 01:47:18,840 --> 01:47:24,159 Line 1060 1059 01:47:24,320 --> 01:47:27,999 Line 1061 1060 01:47:28,160 --> 01:47:32,519 Line 1062 1061 01:47:32,680 --> 01:47:37,679 Line 1063 1062 01:47:37,840 --> 01:47:42,039 Line 1064 1063 01:47:42,200 --> 01:47:44,199 Line 1065 1064 01:47:44,360 --> 01:47:47,119 Line 1066 1065 01:47:47,280 --> 01:47:50,079 Line 1067 1066 01:48:12,360 --> 01:48:15,999 Line 1068 1067 01:48:16,160 --> 01:48:18,799 Line 1069 1068 01:48:20,800 --> 01:48:25,199 Line 1070