1 00:00:22,708 --> 00:00:24,417 Sorry, we were cut off. 2 00:00:24,625 --> 00:00:27,208 That's right, Rolling Stones. 3 00:00:27,417 --> 00:00:29,917 You said the Harper Twins were snowed in. 4 00:00:30,208 --> 00:00:32,500 We can take their place. 5 00:00:32,708 --> 00:00:35,583 My name? Brian. Mr. Jones. 6 00:00:35,792 --> 00:00:38,083 The Stones' manager. 7 00:00:38,333 --> 00:00:40,708 7.30 sound check? Great. 8 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 We'll see you then. 9 00:00:58,208 --> 00:01:00,917 D I am the little red rooster d 10 00:01:01,208 --> 00:01:04,667 d Too lazy to crow for day d 11 00:01:11,083 --> 00:01:13,000 d I am the little red rooster d 12 00:01:14,583 --> 00:01:17,083 d Too lazy to crow for day d 13 00:01:27,583 --> 00:01:30,083 d Keep everything in the farmyard d 14 00:01:31,417 --> 00:01:34,625 d Upset in every way d 15 00:01:44,167 --> 00:01:46,708 d Dogs begin to bark and... d 16 00:01:47,625 --> 00:01:50,125 d Hounds begin to howl d 17 00:01:57,417 --> 00:02:00,000 d Dogs begin to bark and... d 18 00:02:00,208 --> 00:02:02,917 d Hounds begin to howl d 19 00:02:13,125 --> 00:02:15,792 d Watch out, strange cat people d 20 00:02:16,792 --> 00:02:19,333 d Little red rooster's on the prowl d 21 00:02:26,875 --> 00:02:29,625 d If you see my little red rooster d 22 00:02:31,625 --> 00:02:34,083 d Please drive him home dd 23 00:03:35,000 --> 00:03:38,292 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 24 00:03:42,167 --> 00:03:44,708 Hold him up! Pull him up! 25 00:03:45,000 --> 00:03:47,833 Brian! Brian! 26 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Pull him up, for God's sake! I'm coming! 27 00:03:51,208 --> 00:03:54,125 Help him up, Frank! Brian! 28 00:03:59,208 --> 00:04:01,708 Brian! 29 00:04:12,208 --> 00:04:14,500 Brian! 30 00:04:15,583 --> 00:04:18,333 Brian, come on! 31 00:04:18,583 --> 00:04:21,333 Oh, my God, Brian! 32 00:04:22,208 --> 00:04:25,208 Come on, Brian! Brian! 33 00:04:27,958 --> 00:04:30,167 Please help me. 34 00:04:33,708 --> 00:04:36,250 Call an ambulance! 35 00:04:37,708 --> 00:04:39,500 Brian! 36 00:04:42,292 --> 00:04:44,292 Oh, my God, Brian! 37 00:04:46,208 --> 00:04:48,500 Brian! 38 00:04:49,625 --> 00:04:52,375 Brian! 39 00:05:21,583 --> 00:05:22,500 Studio A. 40 00:05:22,708 --> 00:05:24,917 Is Tom there? 41 00:05:25,083 --> 00:05:29,333 Tom Keylock? He went out. I'll tell him when he gets- 42 00:05:29,500 --> 00:05:31,417 What? D Oh-oh-oh-oh d 43 00:05:31,583 --> 00:05:34,792 Brian? D Whoo d 44 00:05:35,000 --> 00:05:36,417 Shit. Really? 45 00:05:38,083 --> 00:05:40,833 Mick? Keith? Come to the phone. It's urgent. 46 00:05:44,833 --> 00:05:47,167 Brian! No! Someone, please! 47 00:05:47,375 --> 00:05:49,167 This is the BBC World Service. 48 00:05:49,375 --> 00:05:50,375 In the early hours of this morning, 49 00:05:50,583 --> 00:05:55,125 Brian Jones, guitarist with the popular rhythm and blues group The Rolling Stones, 50 00:05:55,292 --> 00:05:57,583 was found dead in his swimming pool in his home in East Sussex. 51 00:05:57,792 --> 00:06:00,417 As the founding member of The Rolling Stones, 52 00:06:00,625 --> 00:06:04,583 Mr. Jones' brand of rock 'n' roll, alongside Lennon and McCartney, 53 00:06:04,792 --> 00:06:07,000 was commonly held to be one of the k ey influences 54 00:06:07,208 --> 00:06:09,417 of the so-called British Swinging Sixties music scene. 55 00:06:09,583 --> 00:06:13,375 Le décès de Brian Jones représente la mort de la décennie du rock 'n' roll. 56 00:06:13,583 --> 00:06:16,708 Il symbolise la débauche et la sexiness de la génération permissive. 57 00:06:16,875 --> 00:06:21,083 About midnight Jones went for a swim with Swedish girlfriend, Anna Wohlin, 58 00:06:21,333 --> 00:06:23,333 and another friend, Mr. Frank Thorogood. 59 00:06:23,542 --> 00:06:26,333 The cause of death is unknown. 60 00:06:40,917 --> 00:06:42,792 Called Tom. 61 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 He's on his way down here. 62 00:06:45,208 --> 00:06:47,500 Everything will be all right. 63 00:06:58,375 --> 00:06:59,375 Come on, Frank. 64 00:06:59,583 --> 00:07:03,125 What, you're telling me your missus don't want you doing building work for Brian Jones? 65 00:07:03,292 --> 00:07:04,208 The thing is, Tom, 66 00:07:04,375 --> 00:07:06,667 she'd just like me to find a job on a site in London. 67 00:07:06,917 --> 00:07:08,667 I mean, we spent all that fucking time away at Keith's- 68 00:07:09,000 --> 00:07:10,417 Oi! 69 00:07:10,583 --> 00:07:12,958 Watch the ash on Keith's upholstery. 70 00:07:13,208 --> 00:07:15,333 No, I reckon you should chuck your bit on the side, mate. 71 00:07:15,500 --> 00:07:17,625 What's her name? Joan? Put it in the past. 72 00:07:17,792 --> 00:07:19,875 New job, new horizons. 73 00:07:20,208 --> 00:07:23,208 Anyway, working for Brian's not the same as working for Keith. 74 00:07:23,417 --> 00:07:25,083 You're gonna need a clear head. 75 00:07:25,417 --> 00:07:27,917 I mean, Keith was never there half the time, was he? 76 00:07:28,208 --> 00:07:29,708 Are you really The Rolling Stones' manager? 77 00:07:29,917 --> 00:07:33,708 Road manager, love. I don't shove bits of paper round a desk. 78 00:07:34,000 --> 00:07:36,417 I look after them. My boys. 79 00:07:36,583 --> 00:07:39,000 Will Keith Richards mind us being in his house? 80 00:07:39,208 --> 00:07:41,542 Now, why would he give me the keys 81 00:07:41,750 --> 00:07:44,833 if he had a problem with me showing a beautiful woman round his beautiful house? 82 00:07:46,375 --> 00:07:47,917 Frank? 83 00:07:48,083 --> 00:07:49,917 Why don't you take Joan here on the tour? 84 00:07:50,167 --> 00:07:54,458 Yeah, come on. I'll show you the room I'm building for Keith's guitars, eh? 85 00:07:55,667 --> 00:07:57,000 Yeah, you chuck her. 86 00:07:57,208 --> 00:08:01,417 I'm elbowing that Janet. Can't understand half the words she uses, for a start. 87 00:08:01,583 --> 00:08:05,750 Frank tells me you're a nurse. I like intelligent birds. 88 00:08:08,083 --> 00:08:10,417 Do you want me to show you Keith's bedroom? 89 00:08:10,583 --> 00:08:12,583 I thought the others might have got there first. 90 00:08:12,792 --> 00:08:16,375 Oh, no. Frank wouldn't do a thing like that. 91 00:08:16,583 --> 00:08:20,250 Trust me, Frank, there's plenty more fish in the sea. 92 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 Actually, I think it's quite nice here. What with the fire and all that. 93 00:08:26,167 --> 00:08:28,083 Don't you? 94 00:08:28,875 --> 00:08:31,875 You should think of me as your protector, Janet. 95 00:08:32,167 --> 00:08:33,708 You can always rely on me. 96 00:08:38,167 --> 00:08:40,250 If the missus finds out, I'll be hung out like a kipper. 97 00:08:40,500 --> 00:08:43,625 But like I said, new job, new horizons. 98 00:08:45,292 --> 00:08:47,000 Brian wants a lot of work done on this place. 99 00:08:47,208 --> 00:08:48,917 He only bought it a couple of months ago. 100 00:08:49,083 --> 00:08:50,500 So the money's got to be good, then? 101 00:08:50,708 --> 00:08:53,750 You just get your feet under the table, mate. 102 00:09:13,500 --> 00:09:16,333 D Mm-hm, mm-hm d 103 00:09:22,625 --> 00:09:25,292 d You better come on d 104 00:09:25,625 --> 00:09:27,917 d In my kitchen d 105 00:09:28,125 --> 00:09:32,583 d It's going to be raining outdoors dd 106 00:09:38,292 --> 00:09:41,625 Tom, my man! I forgot you were coming. 107 00:09:41,792 --> 00:09:43,625 Brian, meet a mate of mine. 108 00:09:43,792 --> 00:09:46,292 Frank Thorogood. 109 00:09:48,000 --> 00:09:50,500 One of the best builders around. 110 00:09:52,042 --> 00:09:54,833 Nice place. I told you, Frank did Keith's gaff up. 111 00:09:55,833 --> 00:09:58,125 Anyone who's good enough for Keith is good enough for me. 112 00:09:58,333 --> 00:10:00,792 Oh, I found that camera you lost. Oh, great. 113 00:10:01,000 --> 00:10:04,125 Don't you two worry about it, your secret's safe with me. 114 00:10:04,292 --> 00:10:07,125 So, what do you mean, secrets? 115 00:10:07,292 --> 00:10:12,083 It stands to reason, don't it? You two love-birds alone with a camera. 116 00:10:12,292 --> 00:10:15,208 Did your glasses get all steamed up looking at the pictures, lover? 117 00:10:15,417 --> 00:10:18,292 Cool it, Anna. He's just trying to mess with our minds. 118 00:10:18,500 --> 00:10:20,292 Isn't that right, Tom? 119 00:10:23,792 --> 00:10:26,083 I won't charge for the processing. 120 00:10:44,708 --> 00:10:47,708 Fuck it, Tom! There's other girls apart from her on that film. 121 00:10:47,917 --> 00:10:49,417 Blimey! Oh, dear! 122 00:10:49,583 --> 00:10:52,292 Well, they all look the same to me, so maybe she won't notice. 123 00:10:52,500 --> 00:10:56,000 Brian, you lying bastard! You said you were at the studios. 124 00:10:56,208 --> 00:10:58,500 I'm going back to London! 125 00:11:02,583 --> 00:11:05,583 You know, maybe you'd do better off without her around for a bit, eh? 126 00:11:05,792 --> 00:11:07,500 Be a bit of peace and quiet, knock off a few tunes. 127 00:11:07,792 --> 00:11:10,000 I don't knock off tunes, Tom. 128 00:11:17,875 --> 00:11:21,875 Parts of it go back to the Domesday Book, 900 years. 129 00:11:22,083 --> 00:11:24,083 A.A. Milne owned it for a long time. 130 00:11:24,333 --> 00:11:29,250 Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here. 131 00:11:29,500 --> 00:11:32,500 They ran wild in this garden. 132 00:11:32,792 --> 00:11:35,292 So, what do you want doing, then? 133 00:11:38,083 --> 00:11:40,417 Well, I want some lights in the pool 134 00:11:40,583 --> 00:11:43,875 and some beams in the kitchen so it matches the rest of the house. 135 00:11:44,083 --> 00:11:46,375 There's tons to be done. 136 00:11:46,583 --> 00:11:48,375 I'm having ideas all the time. 137 00:11:48,583 --> 00:11:50,750 Come on, Heffalump. 138 00:11:50,917 --> 00:11:52,833 Fetch! 139 00:11:53,042 --> 00:11:54,667 And the drainage is up the spout. 140 00:11:55,667 --> 00:11:58,125 Well, I can take a look at that. 141 00:12:02,875 --> 00:12:06,792 Oh, I got drunk one night. They're not as expensive as you might think. 142 00:12:08,417 --> 00:12:10,292 What sort of budget, then, for the work? 143 00:12:10,500 --> 00:12:13,292 The office can deal with the details. 144 00:12:13,625 --> 00:12:16,208 So, what did Tom tell you about me? 145 00:12:16,417 --> 00:12:19,083 I bet he said I was paranoid. 146 00:12:19,417 --> 00:12:20,792 Right? 147 00:12:21,000 --> 00:12:23,333 No. 148 00:12:26,875 --> 00:12:29,208 Eh, Tom? 149 00:12:31,083 --> 00:12:33,708 I ain't sure about this. 150 00:12:33,875 --> 00:12:37,917 Course you are. You did it at Keith's gaff. You know the score. 151 00:12:38,083 --> 00:12:40,708 Patience is the name of the game. 152 00:12:40,917 --> 00:12:44,125 You keep Brian happy and you're in the gravy. 153 00:12:56,208 --> 00:12:59,500 You'll be staying above the garage, weeknights. Check it out. It's got a bog and everything. 154 00:13:00,583 --> 00:13:02,708 I'll keep the interfering bitch away for a few days. 155 00:13:02,917 --> 00:13:05,417 Give you time to settle in with the boys. 156 00:13:05,583 --> 00:13:09,583 Enjoy, my son! Welcome to The House at Pooh Corner. 157 00:13:30,500 --> 00:13:32,792 Hello, I'm Julian and this is my friend Sandy. 158 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Oh, it's Mr. Horne! 159 00:13:35,208 --> 00:13:37,708 Oh, how bona to vada your eke! 160 00:13:41,417 --> 00:13:43,917 Excuse me, Mr. Jones. 161 00:13:44,208 --> 00:13:45,708 Brian. 162 00:13:46,000 --> 00:13:47,500 Photographer. 163 00:13:47,792 --> 00:13:50,208 Why can't people leave me alone? 164 00:13:50,375 --> 00:13:52,292 What, you want me to get rid of him? 165 00:13:56,125 --> 00:13:58,917 Oi! What do you think you're doing, eh? 166 00:13:59,125 --> 00:14:00,792 Sling your hook! 167 00:14:01,042 --> 00:14:04,500 You come round here again, I'll break your neck! 168 00:14:10,625 --> 00:14:13,792 Well, he's gone. Do you mind if I use your blower? 169 00:14:20,708 --> 00:14:23,708 He was the strangest man. 170 00:14:25,417 --> 00:14:27,292 Joe? 171 00:14:27,500 --> 00:14:29,708 It's Frank. 172 00:14:29,917 --> 00:14:32,708 I need a cab to Chichester. 173 00:14:32,875 --> 00:14:37,500 Where am I? You can't go. I mean, Anna's gone. 174 00:14:38,375 --> 00:14:40,625 Well, I'll need to go over there to get my boys together for the morning. 175 00:14:40,833 --> 00:14:44,917 Sod them all! I'm not staying here on my own. 176 00:14:51,125 --> 00:14:53,333 You can cook? 177 00:14:54,792 --> 00:14:56,750 I'll call you back. 178 00:15:00,625 --> 00:15:02,125 Got any eggs? 179 00:15:06,500 --> 00:15:10,292 So you were at Keith's? Yeah, that's right. 180 00:15:10,500 --> 00:15:12,875 He's a cool guy. 181 00:15:13,083 --> 00:15:15,500 I didn't see that much of him, to be honest with you. 182 00:15:15,708 --> 00:15:18,500 Always travelling with that girlfriend of his. 183 00:15:18,792 --> 00:15:21,667 Anita. Yeah, that's the one. 184 00:15:27,875 --> 00:15:31,083 People think I'm a druggie, but I'm not anymore. 185 00:15:31,292 --> 00:15:33,500 Now I'm just a boozer. 186 00:15:33,833 --> 00:15:36,125 I've had convictions, you know, Frank. 187 00:15:36,292 --> 00:15:39,375 Yeah, I read about it in the paper. Yeah. 188 00:15:39,625 --> 00:15:41,708 The lying English press. 189 00:15:41,917 --> 00:15:44,417 They print the law's version of all that shit. 190 00:15:44,583 --> 00:15:47,792 They even started trying to plant the dope on me. 191 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 That's all behind me now. 192 00:15:51,500 --> 00:15:53,292 Fuck them. 193 00:15:53,500 --> 00:15:56,083 Well, I guess they were right about one thing. 194 00:15:56,292 --> 00:15:58,292 I was always my own worst enemy. 195 00:15:58,583 --> 00:16:01,583 When your brother gets home, you are to go straight to your room and do your homework. Is that clear? 196 00:16:01,792 --> 00:16:04,208 Yes, Mum. 197 00:16:08,000 --> 00:16:09,875 And close the door, Barbara. 198 00:16:14,875 --> 00:16:18,917 Do you have any idea what you've done? 199 00:16:19,083 --> 00:16:21,250 Is it Mary? 200 00:16:21,500 --> 00:16:23,708 Is something wrong? 201 00:16:25,208 --> 00:16:28,000 No, she's a perfectly healthy 14-year-old, 202 00:16:28,208 --> 00:16:30,583 aside from the fact that she's three months pregnant 203 00:16:30,792 --> 00:16:32,583 and she claims that you're the father. 204 00:16:32,792 --> 00:16:35,000 Brian. 205 00:16:37,750 --> 00:16:40,083 You should be locked away for this, you bastard! 206 00:16:44,833 --> 00:16:47,500 Couldn't she see a doctor? 207 00:16:47,667 --> 00:16:50,917 I mean, aren't there clinics now? 208 00:16:52,333 --> 00:16:54,917 Oh, you want to become a murderer, do you? 209 00:16:55,125 --> 00:16:57,583 As well as a molester? 210 00:16:57,792 --> 00:16:59,667 You make me sick. 211 00:17:04,292 --> 00:17:06,958 Look at this filth! This evil filth! 212 00:17:13,083 --> 00:17:16,875 D Every time I'm walking down the street d 213 00:17:17,708 --> 00:17:19,792 d Some pretty mama Start breaking down d 214 00:17:20,000 --> 00:17:21,708 d Please stop breaking down dd 215 00:17:25,625 --> 00:17:30,083 All I had was my music. And then I got the guys together. 216 00:17:30,292 --> 00:17:32,625 Which one of you smart alecs changed the bloody locks? 217 00:17:32,833 --> 00:17:34,917 Now chuck the keys down right now! 218 00:17:35,083 --> 00:17:37,375 You and your hairy friends owe three months' rent! 219 00:17:37,625 --> 00:17:40,375 They're out. No, they're not. I can hear them! 220 00:17:40,583 --> 00:17:43,458 Oh, physically they're here but astrologically speaking- 221 00:17:43,667 --> 00:17:45,583 Don't give me that codswallop! 222 00:17:45,917 --> 00:17:48,125 Look, when they stop playing I'll send them over with the dosh. 223 00:17:48,292 --> 00:17:50,417 You mind you do. 224 00:17:52,208 --> 00:17:55,500 Keep playing, lads. We could be here till Christmas. 225 00:18:03,583 --> 00:18:06,375 You're gonna be big, big, big. 226 00:18:06,708 --> 00:18:08,417 And forget these perky clubs. 227 00:18:08,583 --> 00:18:12,083 I helped Epstein break the Beatles in the US and I can do the same for you. 228 00:18:12,333 --> 00:18:15,958 You need a proper producer, a manager, and I'm your man. 229 00:18:20,833 --> 00:18:22,167 As spokesperson for the band, 230 00:18:22,417 --> 00:18:26,792 I can safely say we don't want to be the Beatles. 231 00:18:27,000 --> 00:18:30,458 When I brought the guys together, it was for the blues, man. 232 00:18:30,708 --> 00:18:33,292 Lennon and McCartney write pop songs. 233 00:18:33,458 --> 00:18:37,208 And so should you, but red-hot and dangerous. 234 00:18:37,500 --> 00:18:39,208 Lose the suits, burn the house down. 235 00:18:39,417 --> 00:18:44,083 Come on, guys. If the Beatles are Christ, you're the Antichrist. 236 00:18:58,208 --> 00:19:02,500 Andrew was right, we did become big. Everywhere. 237 00:19:04,708 --> 00:19:09,292 It's just the U.S. Of A that's the problem. They won't let me in. 238 00:19:09,500 --> 00:19:13,167 Not that I care. It's them, my band. 239 00:19:13,417 --> 00:19:15,167 Mick's organised yet another American tour 240 00:19:15,500 --> 00:19:19,500 and because of the convictions, the lawyers say I'm a... 241 00:19:19,708 --> 00:19:21,000 liability. 242 00:19:22,000 --> 00:19:25,792 So you're stuck here, then. Till the suits sort it out. 243 00:19:27,083 --> 00:19:29,875 Meantime, I think I'll get legally stoned. 244 00:19:34,708 --> 00:19:36,833 Cheers, Frank. Cheers, Mr. Jones. 245 00:19:37,708 --> 00:19:39,167 Brian. 246 00:19:52,000 --> 00:19:55,792 Hi, Keith. Yeah, listen, I think I've got something. Let me just play it to you. 247 00:19:56,000 --> 00:19:58,583 Keith's not here right now. Call back later. 248 00:19:58,917 --> 00:20:00,417 Nita, is that you? 249 00:20:00,583 --> 00:20:01,792 Anita? 250 00:21:05,083 --> 00:21:07,083 Follow me. 251 00:21:17,417 --> 00:21:19,083 Thank you. 252 00:21:38,292 --> 00:21:40,583 I was watching you on-stage. 253 00:21:41,667 --> 00:21:43,292 You were laughing at the riots. 254 00:21:46,833 --> 00:21:49,125 I'm a bad person. 255 00:21:49,333 --> 00:21:51,500 Then I must be too. 256 00:21:53,292 --> 00:21:55,125 I'm Anita. 257 00:22:01,583 --> 00:22:03,583 I'm Brian. 258 00:22:05,708 --> 00:22:08,250 Everybody knows who you are. 259 00:22:25,708 --> 00:22:28,167 You're not unhappy I kidnapped you? 260 00:22:29,292 --> 00:22:32,000 Feel free to kidnap me any time. 261 00:22:32,292 --> 00:22:34,792 Mick and Keith might not like it 262 00:22:35,000 --> 00:22:37,208 but I'm going to love it. 263 00:22:37,458 --> 00:22:40,792 Anita? Hm? 264 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 Merci. 265 00:22:45,500 --> 00:22:48,292 Livrer sur le D 266 00:22:48,500 --> 00:22:51,042 de Nadie. 267 00:22:51,208 --> 00:22:54,792 Lysergic acid diethylamide. 268 00:22:55,042 --> 00:22:56,042 LSD. 269 00:22:56,292 --> 00:22:59,000 But should you have it? 270 00:23:02,208 --> 00:23:04,417 See the serpent's tongue? 271 00:23:07,625 --> 00:23:10,958 Fais attention. Ne lui donnes pas trop la première fois. 272 00:23:12,333 --> 00:23:15,000 He thinks you might not like what you find beyond the door. 273 00:23:15,167 --> 00:23:17,250 But I like the gatekeeper. 274 00:23:32,792 --> 00:23:36,750 What you find beyond the door. 275 00:23:37,583 --> 00:23:39,917 D One pill makes you larger d 276 00:23:40,083 --> 00:23:41,500 d And d 277 00:23:41,667 --> 00:23:44,500 d One pill makes you small d 278 00:23:44,667 --> 00:23:49,208 d And the ones That Mother gives you d 279 00:23:49,417 --> 00:23:53,667 d Don't do anything at all d 280 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 d Go ask Alice d 281 00:23:57,500 --> 00:24:00,625 d When she's 10 feet tall d 282 00:24:02,708 --> 00:24:06,917 d And if you go chasing rabbits d 283 00:24:07,083 --> 00:24:10,792 d And you know you're going to fall dd 284 00:24:11,500 --> 00:24:14,708 Volker. This is my new friend Brian. 285 00:24:14,875 --> 00:24:17,208 It's exciting that Anita has agreed to act in my film. 286 00:24:17,417 --> 00:24:19,083 To act? 287 00:24:19,292 --> 00:24:22,875 Of course. I would be honoured if you would consider writing the music. 288 00:24:23,083 --> 00:24:26,375 In my new film she performs a murder. 289 00:24:27,292 --> 00:24:29,625 Music to murder to? Interesting. 290 00:24:30,375 --> 00:24:33,208 D When men on the chessboard d 291 00:24:33,375 --> 00:24:37,458 d Get up and tell you where to go d 292 00:24:38,583 --> 00:24:41,417 Maybe it isn't planned. Maybe it's just murder. 293 00:24:42,292 --> 00:24:46,292 D And your mind is moving low d 294 00:24:46,500 --> 00:24:50,208 d Go ask Alice d 295 00:24:50,417 --> 00:24:54,792 d I think she'll know d 296 00:24:55,125 --> 00:24:56,708 d When logic d 297 00:24:56,875 --> 00:24:59,708 d And proportion d 298 00:24:59,875 --> 00:25:03,500 d Have fallen sloppy dead d 299 00:25:03,667 --> 00:25:07,792 d And the White Knight Is talking backwards d 300 00:25:08,000 --> 00:25:12,625 d And the Red Queen's "Off with her head!" d 301 00:25:12,833 --> 00:25:15,833 d Remember d 302 00:25:15,958 --> 00:25:20,792 d What the Dormouse said d 303 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 d Keep your head d 304 00:25:25,208 --> 00:25:32,208 d Keep your head dd 305 00:25:45,167 --> 00:25:46,375 Frank? 306 00:25:46,667 --> 00:25:50,583 I need some female company. You'll have to drive me up to London. 307 00:25:50,792 --> 00:25:52,792 I can't drive. 308 00:25:53,042 --> 00:25:55,208 Why not? Course you can drive. 309 00:25:55,500 --> 00:25:56,958 I've only got the one eye. 310 00:26:00,708 --> 00:26:04,167 Which one is it? That's for you to find out, isn't it? 311 00:26:04,417 --> 00:26:06,083 Lost it for king and country. 312 00:26:07,792 --> 00:26:10,167 You're no use as a driver. 313 00:26:12,417 --> 00:26:14,292 I'm not a driver. 314 00:26:14,500 --> 00:26:16,500 I'm a fucking builder. 315 00:26:24,750 --> 00:26:27,375 Brian? 316 00:26:31,167 --> 00:26:33,583 All right. All right, then, cheers. 317 00:26:34,583 --> 00:26:37,208 See you tomorrow, yeah? 318 00:27:22,833 --> 00:27:26,292 D Wouldn't it be nice To get on with me neighbours? D 319 00:27:29,417 --> 00:27:33,000 d But they make it very clear They've got no room for ravers d 320 00:27:37,208 --> 00:27:40,417 d They stop me from grooving They bang on me wall d 321 00:27:40,583 --> 00:27:44,042 d They're doing me crust in It's no good at all d 322 00:27:44,208 --> 00:27:47,583 d Lazy Sunday afternoon d 323 00:27:47,875 --> 00:27:50,792 d I've got no mind to worry d 324 00:27:51,042 --> 00:27:55,208 d I close my eyes and drift away d 325 00:27:57,542 --> 00:28:01,417 d Aroo de do de do Aroo de do de di day d 326 00:28:01,625 --> 00:28:04,625 d Lazy Sunday afternoon d 327 00:28:04,875 --> 00:28:08,417 d I've got no mind to worry d 328 00:28:08,625 --> 00:28:13,208 d Close my eyes and drift away dd 329 00:28:23,208 --> 00:28:25,625 Frank? 330 00:28:26,750 --> 00:28:30,000 What? Want to take a gander at this? 331 00:28:30,208 --> 00:28:32,917 Coming. 332 00:28:44,917 --> 00:28:47,792 Boys. 333 00:28:49,417 --> 00:28:52,292 D Can't stop breaking down d 334 00:28:56,292 --> 00:28:59,292 Pour your own. Cheers. 335 00:29:00,500 --> 00:29:02,792 Can you move it over there? 336 00:29:03,583 --> 00:29:07,083 D I can't walk the streets Consolidate my mind d 337 00:29:07,333 --> 00:29:09,875 d Some no-good woman Keeps on breaking down d 338 00:29:10,083 --> 00:29:12,292 It's a brick wall. 339 00:29:12,542 --> 00:29:14,000 It just doesn't feel right. 340 00:29:14,167 --> 00:29:16,542 D Please stop breaking down dd 341 00:29:19,083 --> 00:29:21,500 Where over there? 342 00:29:34,583 --> 00:29:39,417 D You Saturday-night women You love to ape and clown d 343 00:29:39,583 --> 00:29:42,917 d You won't do nothing but tear A good man's reputation down d 344 00:29:43,083 --> 00:29:45,417 d Stop breaking down dd 345 00:29:51,250 --> 00:29:53,125 d The stuff I got'll bust Your brains out, baby dd 346 00:29:53,333 --> 00:29:55,333 Hi, Brian. Great! 347 00:30:01,542 --> 00:30:03,792 Fantastic. 348 00:30:06,083 --> 00:30:09,917 Um, tell Frank it was in the right place before. 349 00:30:14,375 --> 00:30:16,208 Fucking ponce. 350 00:30:16,375 --> 00:30:18,792 Just ignore the ponce. 351 00:30:19,000 --> 00:30:21,417 We can keep this going all summer and not even break a sweat. 352 00:30:21,583 --> 00:30:24,417 But he flaunts that bird in our faces! 353 00:30:24,708 --> 00:30:28,500 Just remember to keep your hands off, otherwise it'll all be over. 354 00:30:29,500 --> 00:30:31,833 When are we gonna get paid proper, Frank? 355 00:30:32,083 --> 00:30:33,375 I'm sorting it out. 356 00:30:48,333 --> 00:30:51,708 Yeah. Yeah, all right, Frank. Look, I'll fix it. 357 00:30:51,875 --> 00:30:54,500 Look, I gotta get some money to Brian's builders. 358 00:30:54,708 --> 00:30:56,792 Can we talk about this, Tom? 359 00:31:00,708 --> 00:31:03,708 Hello? Can I ask you to hold? 360 00:31:14,292 --> 00:31:16,792 Brian's constantly overspending. 361 00:31:17,000 --> 00:31:19,875 The clothes. The travelling. 362 00:31:21,083 --> 00:31:23,000 Just the lifestyle. 363 00:31:23,167 --> 00:31:25,167 Way above the other four. 364 00:31:25,500 --> 00:31:28,667 And then there's the lawyers' fees, and it's not just the drug bust. 365 00:31:28,917 --> 00:31:32,833 There are five women all claiming to be the mothers of his children. 366 00:31:33,833 --> 00:31:37,000 The others are gonna have to approve any more large sums being spent on his house. 367 00:31:37,417 --> 00:31:39,208 Yeah, well, I need cash now. 368 00:31:39,417 --> 00:31:44,417 These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet. 369 00:31:48,000 --> 00:31:50,125 This is the last payment without approval. 370 00:31:52,792 --> 00:31:54,000 Brian has no incomings. 371 00:31:54,250 --> 00:32:00,083 He's not touring. He's not writing any songs. He's not even at the recording sessions anymore. 372 00:32:00,333 --> 00:32:03,333 But it's still his band, though, isn't it? Is it, Tom? 373 00:32:04,542 --> 00:32:08,292 Well, he thinks so, mate. He thinks so. 374 00:32:14,292 --> 00:32:16,375 Boys, boys, this song is great. 375 00:32:16,708 --> 00:32:19,375 Just needs a little more work. Later, man. We're going down the pub. 376 00:32:19,708 --> 00:32:23,917 No, it'll just take half an hour. We'll see you in the pub, Brian. 377 00:32:24,125 --> 00:32:26,583 See you down there, mate. 378 00:32:32,917 --> 00:32:35,292 I hope you've got some money, then. 379 00:32:39,125 --> 00:32:41,708 I can't do you both at the same fucking time, can I? 380 00:32:43,375 --> 00:32:45,667 Here we are! Hey, Tom! 381 00:32:45,875 --> 00:32:47,875 This is nothing, just the down payment. 382 00:32:48,125 --> 00:32:50,500 So get those down your throats and this in your pockets. 383 00:32:50,667 --> 00:32:53,417 That's it. Cheers, Tom. 384 00:32:56,083 --> 00:32:58,167 Great. What you doing? 385 00:33:02,250 --> 00:33:04,917 Tom, I'm the one who should be paying them. 386 00:33:05,125 --> 00:33:07,500 You're right, Frank. That's a good point. 387 00:33:07,792 --> 00:33:09,792 Everyone should know their place. 388 00:33:10,000 --> 00:33:13,417 You know, you should've called me earlier. I'd have come down like a shot. 389 00:33:13,583 --> 00:33:17,708 Pity Brian's not around. Could've had a word with him about taking the piss. 390 00:33:17,875 --> 00:33:20,750 Yeah, well, we got more done today with him out of the house than all last week. 391 00:33:20,875 --> 00:33:23,292 What's up here, Tom? 392 00:33:24,583 --> 00:33:26,667 Yeah, you have a look around, darling. 393 00:33:26,917 --> 00:33:29,292 I thought you was dumping her. 394 00:33:29,500 --> 00:33:33,333 I am. This is it. You know, the big E. 395 00:33:33,458 --> 00:33:38,000 Bring her down here, give her a bit of excitement, then, "Boof!" Finito. 396 00:33:38,208 --> 00:33:40,292 Well, come on. Tea break's over. 397 00:33:40,500 --> 00:33:44,000 So is Frank taking Brian Jones for a bit of a ride, then? 398 00:33:44,208 --> 00:33:45,208 What you on about? 399 00:33:45,417 --> 00:33:49,583 It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'. 400 00:33:49,792 --> 00:33:51,792 "Skimming off," is that the expression? 401 00:33:52,000 --> 00:33:54,583 No. 402 00:33:54,792 --> 00:33:57,375 Frank's as good as gold. Nah, she's just- 403 00:33:57,583 --> 00:34:00,417 She's just pissed off because he's giving her the elbow, that's all. 404 00:34:00,583 --> 00:34:02,792 Mm, yes. 405 00:34:03,000 --> 00:34:06,292 A woman scorned can be a vengeful creature. 406 00:34:06,625 --> 00:34:08,792 Yeah. 407 00:34:11,708 --> 00:34:13,708 Come on. 408 00:35:04,250 --> 00:35:06,708 Who's been sleeping in my bed? 409 00:35:11,500 --> 00:35:14,292 Thank you, Frank. That's all right. 410 00:35:21,083 --> 00:35:24,000 So are you like Tom, got these birds on the side? 411 00:35:24,208 --> 00:35:27,917 I got a girl, yeah. I bet you have, you dirty dog. 412 00:35:28,083 --> 00:35:29,833 What's Tom's woman like? 413 00:35:30,042 --> 00:35:32,583 Janet? Leggy, posh. 414 00:35:33,583 --> 00:35:35,917 Mm, nice. So have you had her? 415 00:35:36,125 --> 00:35:37,667 You must be joking. 416 00:35:38,000 --> 00:35:40,792 Come on, Frank. 417 00:35:41,000 --> 00:35:43,417 Haven't you ever heard of free love? 418 00:35:45,500 --> 00:35:47,292 She's beautiful, isn't she? 419 00:35:49,208 --> 00:35:50,917 Yeah, very. 420 00:35:52,208 --> 00:35:54,583 If you want her, you can have her. 421 00:35:55,792 --> 00:35:57,917 You can. 422 00:35:59,083 --> 00:36:02,208 But Anna only goes with real men, don't you, honey? 423 00:36:05,208 --> 00:36:07,083 I know. 424 00:36:08,000 --> 00:36:09,792 Why don't you show her your stuff, 425 00:36:10,000 --> 00:36:11,875 some press-ups? 426 00:36:14,167 --> 00:36:17,042 How about starting with 50? 427 00:36:17,167 --> 00:36:21,917 You must be able to do 50. Even I can do 50. 428 00:36:22,125 --> 00:36:25,375 I'm sure she'll show you some form of appreciation. 429 00:36:42,042 --> 00:36:44,500 Fifty, eh? 430 00:36:46,792 --> 00:36:50,083 One, two, three, four, 431 00:36:50,417 --> 00:36:51,708 five, six- 432 00:37:08,500 --> 00:37:11,625 I knew you was having me on. 433 00:37:21,208 --> 00:37:23,583 The next 50 will be harder. 434 00:37:23,792 --> 00:37:26,375 I wonder what she'll do then. 435 00:37:31,500 --> 00:37:33,583 All right. 436 00:37:41,208 --> 00:37:43,125 One, two... 437 00:38:15,083 --> 00:38:17,375 There. Fifty. 438 00:38:59,167 --> 00:39:02,292 I'm into brain not brawn. 439 00:39:10,458 --> 00:39:12,375 Come on, let's go up. 440 00:39:14,917 --> 00:39:18,292 Come on, Frank! We're still mates, aren't we? 441 00:39:18,458 --> 00:39:22,000 I mean, love the beam, man. 442 00:39:28,708 --> 00:39:33,083 D Beautiful miracle Pardon my lyrical rhapsody d 443 00:39:33,292 --> 00:39:35,708 d But can't you see d 444 00:39:35,875 --> 00:39:38,667 d You've captured me d 445 00:39:39,042 --> 00:39:40,125 d Being so glamorous d 446 00:39:40,375 --> 00:39:43,417 d Can't you be amorous Just with me? D 447 00:39:43,583 --> 00:39:46,000 d Make it soon d 448 00:39:46,208 --> 00:39:48,958 d Take a look at the moon d 449 00:39:49,208 --> 00:39:51,875 What's it like at this Brian Jones', then? 450 00:39:52,083 --> 00:39:54,500 All right. Swimming pool and all that. 451 00:39:54,708 --> 00:39:57,250 All right for some. D -around the cornerd 452 00:39:57,500 --> 00:40:00,625 d When I'm around you d 453 00:40:00,792 --> 00:40:03,000 d Let's go cuddle in a corner d 454 00:40:03,208 --> 00:40:06,208 d Any cosy little corner d 455 00:40:06,417 --> 00:40:08,417 d Love is just around the corner d 456 00:40:08,583 --> 00:40:10,500 d And I'm around you dd 457 00:40:23,833 --> 00:40:26,667 Hello? Frank, it's me. I need you here. 458 00:40:26,917 --> 00:40:28,208 The cover's blown off the cesspit 459 00:40:28,375 --> 00:40:31,583 and if it keeps on raining, we're going to be engulfed in poo. 460 00:40:31,792 --> 00:40:34,583 Brian, how did you get my number? Don't get all paranoid on me, Frank. 461 00:40:34,792 --> 00:40:38,625 Only one of us is allowed to be paranoid. That's the arrangement. 462 00:40:38,750 --> 00:40:43,292 I'm sorry. Look, just get in a cab and I'll pay for it. Thank you, Frank. 463 00:40:43,625 --> 00:40:46,042 All right, I'm gonna have a bath. 464 00:40:58,083 --> 00:41:00,708 Anna! I'm in the bath! 465 00:41:07,917 --> 00:41:10,292 Anna? Frank's arrived. 466 00:41:17,208 --> 00:41:20,208 There's no cover on it. I know. 467 00:41:20,417 --> 00:41:22,125 It's only there. 468 00:41:22,417 --> 00:41:24,417 Shall we put it back on? 469 00:41:31,083 --> 00:41:33,292 Thanks, Frank. Couldn't have done it without you. 470 00:41:33,500 --> 00:41:37,792 Let's go up to the house. Anna can fix us some grub and a nice stiff drink. 471 00:41:38,000 --> 00:41:39,875 Carrot juice? 472 00:41:40,250 --> 00:41:41,583 Anyone? 473 00:41:41,792 --> 00:41:44,083 Mm? 474 00:41:44,333 --> 00:41:47,667 Morning. 475 00:42:00,000 --> 00:42:01,708 Thanks. Good party? 476 00:42:01,917 --> 00:42:04,250 Far-out. 477 00:42:09,417 --> 00:42:13,208 Missed you last night at the studio. Had the groove down. 478 00:42:13,417 --> 00:42:16,875 Could've been really something. Like old times. 479 00:42:17,208 --> 00:42:19,750 Get those guitars weaving again is what we need. 480 00:42:20,000 --> 00:42:22,583 Are you gonna put down some tracks today? 481 00:42:25,292 --> 00:42:28,125 Can't right now. 482 00:42:30,042 --> 00:42:33,458 Brian, you can't like them recording without you. 483 00:42:33,792 --> 00:42:37,625 I'm not exactly in love with the music we're playing now. 484 00:42:37,792 --> 00:42:40,208 Keith can lay down my stuff. 485 00:42:40,417 --> 00:42:42,500 It's really not that difficult. 486 00:42:42,792 --> 00:42:47,417 Brian, you've forgotten I go to Munich today. The film. 487 00:42:48,625 --> 00:42:50,917 Can't you push it back a bit? 488 00:42:51,083 --> 00:42:54,000 I'd like to, but it's a film. 489 00:43:06,833 --> 00:43:08,833 So you could go to the studio. 490 00:43:09,000 --> 00:43:11,583 Don't tell me what to do! 491 00:43:13,917 --> 00:43:16,292 I can do whatever I bloody well like! 492 00:43:27,125 --> 00:43:30,292 Brian? Brian! 493 00:43:32,000 --> 00:43:34,417 Brian. 494 00:43:34,583 --> 00:43:36,292 Brian! 495 00:43:39,000 --> 00:43:40,875 It's not just his funeral, Keith. 496 00:43:42,708 --> 00:43:44,500 It's ours as well. 497 00:43:57,500 --> 00:44:01,708 Keith, he's right, you know. It's just another wasted session. 498 00:44:02,000 --> 00:44:05,125 Cat just needs a break, that's all. 499 00:44:24,208 --> 00:44:25,083 Stop! 500 00:44:29,500 --> 00:44:31,875 Und schnitt. Dank e. 501 00:44:32,125 --> 00:44:33,667 Sclussklappe. 502 00:44:33,875 --> 00:44:35,333 Okay. 503 00:44:35,583 --> 00:44:36,875 Anita, 504 00:44:37,125 --> 00:44:39,792 jetzt wieder... 505 00:44:44,625 --> 00:44:46,500 Sind Sie fertig, oder? 506 00:44:46,833 --> 00:44:49,167 Brian? Where have you been? 507 00:44:49,417 --> 00:44:52,000 Volker keeps asking. You got the rushes, yes? 508 00:44:52,167 --> 00:44:54,792 Yeah. Yeah, don't worry, Anita. 509 00:44:56,000 --> 00:44:58,292 I've been working night and day. 510 00:45:17,167 --> 00:45:20,375 Hab immer noch das Drehbuch. 511 00:45:21,583 --> 00:45:22,458 Why are we on holiday 512 00:45:22,792 --> 00:45:26,417 if you have to be finished with the music in two weeks? 513 00:45:26,583 --> 00:45:30,125 I want to be proud you, Brian, and you just keep- 514 00:45:30,292 --> 00:45:33,125 I need more time. 515 00:45:33,292 --> 00:45:35,958 What's wrong? You're a wreck! 516 00:45:36,208 --> 00:45:41,417 I'm going home. I'm telling Volker to get someone else to do the music. 517 00:45:45,083 --> 00:45:49,083 Don't leave me. Get out! Look at yourself! 518 00:45:49,417 --> 00:45:51,583 You can't handle the drugs! 519 00:45:53,083 --> 00:45:56,792 We take drugs. We do. You, me, Keith- 520 00:45:57,000 --> 00:46:02,167 I can handle them, Brian! Keith can handle them! You, you just- 521 00:46:02,375 --> 00:46:05,625 You just fade away! 522 00:46:05,833 --> 00:46:08,458 You drink too much, you take too many fucking drugs! 523 00:46:08,833 --> 00:46:10,792 You can't even get it up without hitting me! 524 00:46:11,000 --> 00:46:15,125 That's what you like. Not all the time. 525 00:46:17,625 --> 00:46:19,500 You're not leaving. 526 00:46:19,708 --> 00:46:21,792 You're fucking pathetic. 527 00:46:48,625 --> 00:46:51,167 That was wonderful, Brian. Thank you. 528 00:47:14,292 --> 00:47:16,375 Jesus. 529 00:47:33,750 --> 00:47:36,708 Frank! Frank! 530 00:47:43,167 --> 00:47:46,250 Sorry, Brian. Didn't I tell you I was emptying the pool? 531 00:47:46,500 --> 00:47:48,792 Don't worry about that. It's the sound, Frank. 532 00:47:49,000 --> 00:47:51,708 Watch that step there. Come on, I'll show you. 533 00:47:51,875 --> 00:47:53,875 I'm just gonna lower it down. 534 00:47:54,792 --> 00:47:57,292 Right, Frank, start the tape. 535 00:48:00,625 --> 00:48:04,000 Wait, grab this. Now, why don't you to take this? 536 00:48:05,167 --> 00:48:07,458 Give it a shake. 537 00:48:07,708 --> 00:48:10,125 That's it. Come on, get into it. 538 00:48:10,375 --> 00:48:12,917 Use your hand like this. Like this. 539 00:48:14,417 --> 00:48:16,500 Into the microphone. 540 00:48:25,583 --> 00:48:27,500 Come on! Get into it! 541 00:48:28,708 --> 00:48:30,917 That's it. Feel the music. 542 00:48:39,083 --> 00:48:41,333 Come on, Frank, come on! 543 00:48:41,542 --> 00:48:43,792 That's it! 544 00:49:16,917 --> 00:49:19,083 All right, lads. Knock off. 545 00:49:19,292 --> 00:49:22,500 Nice one, Frank! What, 3.30? 546 00:49:28,500 --> 00:49:33,125 You coming to the boozer? Later maybe. 547 00:49:40,292 --> 00:49:41,500 Shit. 548 00:49:54,292 --> 00:49:56,542 Definitely a six, Frank. 549 00:49:59,875 --> 00:50:03,833 What do you think? Someone's in trouble. 550 00:50:06,833 --> 00:50:10,917 You did restock, didn't you? Course I bloody did. 551 00:50:11,125 --> 00:50:15,000 You know, you play quite well for a bloke with one eye. 552 00:50:15,208 --> 00:50:17,458 Have you ever heard of the blues legend Blind Willie Johnson? 553 00:50:17,667 --> 00:50:21,208 No. He was a very cool guy. 554 00:50:21,417 --> 00:50:24,708 So your partial blindness makes you partially cool, Frank. 555 00:50:25,875 --> 00:50:28,917 Thank you, Brian. I'll go and get the booze, eh? 556 00:50:36,792 --> 00:50:39,333 What are you doing in my room? 557 00:50:49,083 --> 00:50:51,708 Do you know what'd happen to Brian if the cops found this here? 558 00:50:51,875 --> 00:50:54,167 It's only grass, Frank. 559 00:50:54,500 --> 00:50:56,917 The black bombers are his prescription. I need to hide them from him. 560 00:50:57,083 --> 00:50:59,917 You don't care about him, do you? 561 00:51:00,125 --> 00:51:04,000 Prison would kill that boy. What are you now, his babysitter? 562 00:51:06,417 --> 00:51:08,917 I'll keep these from now on, eh? 563 00:51:09,125 --> 00:51:14,583 And this. If I told Brian about this, he'd chuck you on the spot. 564 00:51:14,833 --> 00:51:17,583 Maybe he'd chuck you, Frank. 565 00:51:18,583 --> 00:51:20,583 He's got you now. 566 00:51:20,792 --> 00:51:25,250 You need to keep in with him to get your bread. I know what you're doing. 567 00:51:26,500 --> 00:51:29,000 I'm not the hanger-on. 568 00:51:31,875 --> 00:51:33,875 Hello? 569 00:51:36,500 --> 00:51:40,500 Mick and Keith? They want to come down tomorrow? 570 00:51:41,708 --> 00:51:44,000 Yeah, Brian will be here. 571 00:51:45,083 --> 00:51:47,167 Thank you. Bye. 572 00:51:52,708 --> 00:51:54,917 Do you want to tell him? 573 00:52:01,750 --> 00:52:07,208 If Mick and Keith are coming down tomorrow, I'll get some more booze in, eh, Brian? 574 00:52:07,500 --> 00:52:11,042 I'll leave you to it, then. 575 00:52:35,917 --> 00:52:39,083 D Paper sun d 576 00:52:49,875 --> 00:52:52,375 d On the run dd 577 00:53:24,875 --> 00:53:26,375 Loved your movie, Anita. 578 00:53:26,583 --> 00:53:31,250 Brian's music was amazing. But I'm not so sure about my performance. 579 00:53:31,417 --> 00:53:33,500 You were wonderful, darling. 580 00:53:35,542 --> 00:53:39,417 What do you see? Clouds look like big fucking rats. 581 00:53:39,625 --> 00:53:43,083 Need their arses blown off. 582 00:53:44,167 --> 00:53:47,708 Somebody give me a gun. 583 00:53:53,458 --> 00:53:57,583 We're changing. It's like we're part of some experiment. 584 00:53:57,792 --> 00:53:59,542 Like something amazing's going to come from it. 585 00:53:59,792 --> 00:54:03,500 I'm going somewhere, that's for sure. 586 00:54:03,750 --> 00:54:06,375 I'm going to hell, Brian. 587 00:54:06,583 --> 00:54:07,917 Race you. 588 00:54:26,958 --> 00:54:29,417 Don't you feel her power? 589 00:54:32,500 --> 00:54:34,167 You want to fuck her! 590 00:54:34,500 --> 00:54:37,000 Oh, shut up! Man- 591 00:54:37,167 --> 00:54:39,708 Fucking hell, Brian. 592 00:54:39,917 --> 00:54:42,500 And you want to fuck him. 593 00:54:43,708 --> 00:54:48,083 I know that. I've seen the way you've been looking at each other. 594 00:54:48,292 --> 00:54:51,083 I'm telling you, I don't care. 595 00:54:52,292 --> 00:54:55,375 I honestly don't care. 596 00:54:55,625 --> 00:55:00,375 Brian, this is stupid, man. Keith! I love you, man. 597 00:55:01,500 --> 00:55:04,583 I want you to have a good time. 598 00:55:04,833 --> 00:55:09,000 This is our party. This is just part of the experiment. 599 00:55:09,208 --> 00:55:12,292 We can do whatever we want. 600 00:55:13,292 --> 00:55:15,500 I don't want him, damn it. 601 00:55:22,583 --> 00:55:24,917 If you want to fuck Keith- 602 00:55:25,083 --> 00:55:27,417 What are you doing? 603 00:55:27,583 --> 00:55:29,708 Don't be so bourgeois. 604 00:55:31,000 --> 00:55:33,875 Besides, I'm ordering you. 605 00:55:45,167 --> 00:55:48,083 Gysin, where's the dealer? The Eggman? 606 00:55:49,625 --> 00:55:51,458 In bed, asleep? 607 00:56:03,667 --> 00:56:06,708 Gysin, can you get me some coke? 608 00:56:07,208 --> 00:56:08,708 No. 609 00:56:10,000 --> 00:56:12,292 LSD, MDT, 610 00:56:13,375 --> 00:56:15,583 hashish, 611 00:56:16,708 --> 00:56:17,875 psilocybin. 612 00:56:18,875 --> 00:56:20,875 I suppose that'll have to do. 613 00:56:33,500 --> 00:56:35,792 Why don't you go and look for Anita, Brian? 614 00:56:36,708 --> 00:56:39,417 Anita can take care of herself. 615 00:56:39,625 --> 00:56:41,167 Tom, get the car! 616 00:57:37,208 --> 00:57:39,333 Brian? 617 00:57:47,375 --> 00:57:49,167 What's going on? 618 00:57:49,375 --> 00:57:52,167 This is just part of the experiment. 619 00:57:55,208 --> 00:57:58,333 What are you doing? You know what I'm doing. 620 00:57:58,583 --> 00:58:02,292 I don't want to! I don't want to. Yes, you do. Yes, you do. 621 00:58:02,500 --> 00:58:04,792 Get off. Get off! 622 00:58:09,083 --> 00:58:11,417 Aaahh! Please! 623 00:58:11,583 --> 00:58:14,792 You experiment with Keith? You made me! No! 624 00:58:15,042 --> 00:58:18,125 Experiment with me! 625 00:58:21,292 --> 00:58:24,333 Stop! 626 00:58:24,500 --> 00:58:27,208 Stop! 627 00:58:40,000 --> 00:58:41,083 Hello? 628 00:58:41,250 --> 00:58:45,125 Look, I've been ringing and fucking ringing. What's going on? 629 00:58:45,375 --> 00:58:47,792 Nothing. It's- It's all coming together. 630 00:58:48,000 --> 00:58:51,083 You want to talk to Brian? No, I don't want to talk to Brian. 631 00:58:51,417 --> 00:58:54,208 Your missus has been calling my missus. You've not been home for three weeks. 632 00:58:54,417 --> 00:58:57,292 What's happening, Frank? Nothing! 633 00:58:57,500 --> 00:59:00,583 I just had a lot of work on my plate, that's all. 634 00:59:00,833 --> 00:59:02,750 Yeah, well, just so you know, 635 00:59:02,917 --> 00:59:06,167 I'll be back to take care of things after everything goes khaki, all right? 636 00:59:30,583 --> 00:59:32,708 He missed a bit. 637 00:59:35,417 --> 00:59:37,500 Where's the arsehole? 638 00:59:40,875 --> 00:59:42,375 Tom? 639 00:59:42,625 --> 00:59:44,792 Get us out of here. Fuck. 640 01:00:38,708 --> 01:00:39,625 She kept fucking him. 641 01:00:39,833 --> 01:00:42,500 I don't know about anything, but Joan's gonna take you to the airport. 642 01:00:47,792 --> 01:00:50,125 Come on, Anita. Come on, come on. 643 01:01:00,750 --> 01:01:04,583 Come on, Tom! Just put your foot down. 644 01:01:08,042 --> 01:01:09,042 Don't touch the car! 645 01:01:22,875 --> 01:01:26,875 What do you mean, we've checked out? "We" is standing right here! 646 01:01:27,083 --> 01:01:29,500 Where are the others? Gone. 647 01:01:29,708 --> 01:01:32,417 Gone? What, disappeared? 648 01:01:32,625 --> 01:01:34,792 Just like that? 649 01:01:35,792 --> 01:01:39,500 Did they leave a message? No, sir, just this. 650 01:01:40,500 --> 01:01:42,583 What's this? 651 01:01:42,792 --> 01:01:45,542 I'm not paying the fucking bill. 652 01:01:48,500 --> 01:01:51,833 D With your pencil in your hand d 653 01:01:52,000 --> 01:01:53,917 d You see somebody naked d 654 01:01:54,083 --> 01:01:57,583 d And you say, "Who is that man?" d 655 01:01:59,375 --> 01:02:01,375 d You try so hard d 656 01:02:01,667 --> 01:02:05,417 d But you don't understand d 657 01:02:05,667 --> 01:02:10,125 d Just what you'll say When you get home d 658 01:02:12,125 --> 01:02:15,500 d 'Cause you know Something is happening d 659 01:02:15,708 --> 01:02:19,292 d But you don't know what it is d 660 01:02:19,500 --> 01:02:22,208 d Do you d 661 01:02:22,417 --> 01:02:24,917 d Mr. Jones? D 662 01:02:31,708 --> 01:02:36,083 d Your raise up your head And you ask, "Is this where it is?" d 663 01:02:37,625 --> 01:02:42,708 d Somebody points to you And says, "It's his" d 664 01:02:44,292 --> 01:02:47,000 d You say, "What's mine?" d 665 01:02:47,167 --> 01:02:50,125 d And somebody else says "Where what is?" d 666 01:02:50,292 --> 01:02:53,458 d And you say, "Oh, my God! Am I here alone?" d 667 01:02:53,708 --> 01:02:56,667 Hi, guys. Great to see you. Come in. 668 01:02:57,917 --> 01:03:01,208 D 'Cause you know Something is happening here d 669 01:03:01,417 --> 01:03:05,000 d But you don't know what it is d 670 01:03:05,208 --> 01:03:10,125 d Do you, Mr. Jones? Dd 671 01:03:14,583 --> 01:03:18,417 So. You fellas don't make it down here very often. 672 01:03:20,667 --> 01:03:22,542 Looks like a nice one. 673 01:03:22,667 --> 01:03:24,208 Hey. 674 01:03:24,500 --> 01:03:27,625 You got some live Hendrix. Cool. 675 01:03:27,833 --> 01:03:30,333 Yeah. He sent one over. 676 01:03:31,083 --> 01:03:33,708 Look, Brian, we've got this tour. 677 01:03:33,917 --> 01:03:38,625 Even if the lawyers can get you into the States, you're never at the studio. 678 01:03:38,792 --> 01:03:41,792 We need a guitarist who knows the new material. 679 01:03:42,083 --> 01:03:43,000 Mm. 680 01:03:43,208 --> 01:03:45,917 And we- I mean, you're not... 681 01:03:46,083 --> 01:03:48,000 You're out, cock. 682 01:03:48,208 --> 01:03:49,792 You're fired. 683 01:03:58,833 --> 01:04:02,375 What we thought, what the management figured out, 684 01:04:04,583 --> 01:04:09,208 you'll get 100 grand now, and 20 for every year the band keeps going. 685 01:04:09,417 --> 01:04:11,208 Sure. 686 01:04:13,500 --> 01:04:16,875 Come and see us at the studio, you know? 687 01:04:21,417 --> 01:04:22,708 So long, mate. 688 01:04:31,583 --> 01:04:34,292 You'll get your act together, man. 689 01:04:58,125 --> 01:05:01,125 D I'm gonna tell you How it's gonna be d 690 01:05:02,625 --> 01:05:04,500 d You're gonna give your love to me d 691 01:05:06,417 --> 01:05:09,417 d I'm gonna love you night and day d 692 01:05:10,500 --> 01:05:14,292 d Well, love is love And not fade away d 693 01:05:14,500 --> 01:05:17,708 d Well, love is love And not fade away d 694 01:05:18,875 --> 01:05:21,875 d My love is bigger than a Cadillac d 695 01:05:23,000 --> 01:05:25,792 d I'll try to show it When you drive me back d 696 01:05:26,875 --> 01:05:30,333 d Your love for me Has got to be real d 697 01:05:30,500 --> 01:05:33,625 d Want you to know just how I feel d 698 01:05:35,000 --> 01:05:37,792 d Love is real, not fade away d 699 01:05:38,792 --> 01:05:41,000 d Love is real, not fade away d 700 01:05:42,917 --> 01:05:44,417 d Yeah d 701 01:06:00,917 --> 01:06:03,583 d Oh, love is love Don't fade away d 702 01:06:05,042 --> 01:06:07,375 d Love is love Don't fade away d 703 01:06:09,208 --> 01:06:11,792 d Love is love Don't fade away d 704 01:06:13,417 --> 01:06:15,417 d Love is love Don't fade away d 705 01:06:17,500 --> 01:06:19,875 d Love is love Don't fade away dd 706 01:06:35,792 --> 01:06:38,708 Brian, what happened? Nita? 707 01:06:45,917 --> 01:06:49,583 You've got my pills, haven't you? Anna told me. 708 01:06:52,125 --> 01:06:54,208 I need one. 709 01:06:54,375 --> 01:06:56,667 I don't think you need anything else, Brian. 710 01:06:56,917 --> 01:07:00,125 Frank, they're my prescription. I need them. 711 01:07:01,292 --> 01:07:03,500 I don't think you need- I need them. 712 01:07:14,417 --> 01:07:16,583 Do you want any, Frank? No. 713 01:07:16,792 --> 01:07:17,875 Frank? 714 01:07:27,417 --> 01:07:29,417 Come on. 715 01:07:37,167 --> 01:07:40,833 Can't you do something, Frank? What? 716 01:07:41,000 --> 01:07:45,125 He needs your help. I thought you were supposed to be in control. 717 01:07:45,292 --> 01:07:47,792 Now, then, Keylock's here. 718 01:07:55,500 --> 01:07:58,417 Oi, Brian! Oi, oi, oi! Come on. 719 01:08:04,500 --> 01:08:06,875 What are you doing, mate? 720 01:08:08,208 --> 01:08:09,875 Just clearing out the crap. 721 01:08:11,500 --> 01:08:14,792 Yeah, well, you don't want to destroy this stuff, eh? 722 01:08:15,000 --> 01:08:16,875 It could be worth a fortune. 723 01:08:17,208 --> 01:08:18,333 Sure. 724 01:08:18,500 --> 01:08:21,875 When are you getting your new band set up, eh? 725 01:08:22,083 --> 01:08:24,917 You know, there was a call from Hendrix at the office. 726 01:08:27,417 --> 01:08:29,708 He's a cool cat. 727 01:08:31,625 --> 01:08:34,917 We've been talking about getting it together. 728 01:08:35,208 --> 01:08:37,417 He called? I'll take over. 729 01:08:37,583 --> 01:08:40,792 I can handle that. 730 01:08:41,375 --> 01:08:43,292 Get that down you. 731 01:08:51,833 --> 01:08:56,292 I'm out of the band, Tom. I know, son. 732 01:08:56,500 --> 01:08:58,792 But it's for the best. 733 01:09:04,417 --> 01:09:05,875 Oi. 734 01:09:20,000 --> 01:09:21,333 You don't need that. 735 01:09:21,583 --> 01:09:23,792 What the fuck happened? 736 01:09:24,000 --> 01:09:27,792 I don't know. He got hold of something, went fucking crazy. 737 01:09:28,000 --> 01:09:30,083 It's been like a madhouse down here. 738 01:09:30,417 --> 01:09:34,292 Yeah, well, don't worry about it. Maybe I should get Janet down. 739 01:09:36,083 --> 01:09:38,458 Thought you'd given her the big E. 740 01:09:38,708 --> 01:09:40,625 I'm just thinking that we might need a nurse, 741 01:09:40,833 --> 01:09:42,625 what with Brian going all loose. 742 01:09:44,375 --> 01:09:47,375 Shame she wasn't here this morning. Oi! 743 01:09:47,583 --> 01:09:52,125 Hey, Frank, you stick to this kind in the future, all right? 744 01:09:54,917 --> 01:09:58,792 When you gonna get your hair cut, Frank? 745 01:10:26,083 --> 01:10:29,500 It's only been a few days. 746 01:10:29,708 --> 01:10:32,208 It's just the drugs are leaving your system, you know. 747 01:10:32,375 --> 01:10:34,000 I still feel terrible. 748 01:10:49,500 --> 01:10:51,292 D Good morning The world is bright d 749 01:10:51,583 --> 01:10:54,042 d And you sit tight And you'll be right... dd 750 01:10:54,167 --> 01:10:56,042 And here's more sensational news. 751 01:10:56,208 --> 01:10:57,667 After months of speculation, 752 01:10:57,917 --> 01:11:02,667 Brian Jones, founder member of The Rolling Stones, said he is to quit the group. 753 01:11:02,875 --> 01:11:04,875 In an official statement today he said- 754 01:11:05,208 --> 01:11:09,417 I no longer see eye to eye with the others over the disks we are cutting. 755 01:11:09,625 --> 01:11:11,708 We no longer communicate musically. 756 01:11:11,875 --> 01:11:14,917 The Stones' music is not to my taste anymore. 757 01:11:15,208 --> 01:11:19,083 I have a desire to play my own brand of music rather than that of others, 758 01:11:19,292 --> 01:11:22,250 no matter how much I appreciate the musical concept. 759 01:11:22,500 --> 01:11:24,708 The only solution is to go our separate ways, 760 01:11:24,917 --> 01:11:28,083 but we shall still remain friends. I love those fellows. 761 01:11:34,375 --> 01:11:36,167 What do you think? 762 01:11:36,500 --> 01:11:38,833 You look beautiful. 763 01:11:39,708 --> 01:11:42,833 I am Sir Brian, king of the castle. 764 01:11:43,125 --> 01:11:46,917 Sir Brian was meant to write his music in paradise, 765 01:11:47,125 --> 01:11:48,833 not a building site. 766 01:11:49,125 --> 01:11:51,125 So you gonna get rid of them, then? 767 01:11:51,333 --> 01:11:54,208 I've got to fire someone I didn't even hire in the first place. 768 01:11:54,417 --> 01:11:58,000 Yeah. It'll be just you and me. 769 01:11:58,292 --> 01:12:01,208 Just us? Never. 770 01:12:05,042 --> 01:12:07,708 D The man I love d 771 01:12:09,500 --> 01:12:11,792 d I took from my best friend d 772 01:12:15,083 --> 01:12:17,542 d Some joker got lucky d 773 01:12:19,333 --> 01:12:22,167 d And stole him back again dd 774 01:12:24,000 --> 01:12:25,958 Brian? 775 01:12:36,375 --> 01:12:39,208 Brian! Fucking ponce has locked us out! 776 01:12:39,417 --> 01:12:41,917 What do you reckon I'd get for this? 777 01:12:42,083 --> 01:12:45,583 You wouldn't know too much about money, would you? Or we'd have seen some. 778 01:12:45,792 --> 01:12:50,208 What about those guitars in there? Must be worth a bit. 779 01:12:50,375 --> 01:12:55,208 They wouldn't notice if you nicked one. If you had the balls, that is. 780 01:12:56,917 --> 01:13:01,333 You're just a fucking brickie. What do you know about anything? 781 01:13:03,500 --> 01:13:05,000 I'm coming! 782 01:13:07,875 --> 01:13:09,625 Hello? 783 01:13:09,875 --> 01:13:11,625 Tom? It's Frank. 784 01:13:11,792 --> 01:13:13,958 Frank, I'm just on my way out so call me later, yeah? 785 01:13:14,167 --> 01:13:17,500 No, it's getting messy down here now. The boys want paying. 786 01:13:18,500 --> 01:13:21,000 Yeah, well, maybe I'll get down there, maybe I won't, all right? 787 01:13:21,167 --> 01:13:23,417 Well, maybe you should. 788 01:13:23,708 --> 01:13:25,917 Tom, I'm owed. 789 01:13:29,458 --> 01:13:34,875 All right. Go down the Stones' office this afternoon and whatever Brian owes you will be waiting for you. 790 01:13:36,000 --> 01:13:37,750 Thanks, Tom. 791 01:13:47,833 --> 01:13:49,583 It's been touted as a free concert 792 01:13:49,917 --> 01:13:53,917 but really it's a way of introducing the new boy who's replacing Brian. 793 01:13:54,125 --> 01:13:57,125 Yeah, Mick Taylor. He's quite gorgeous, actually. 794 01:13:58,417 --> 01:14:01,208 Look, I'm gonna have to go. Yeah. 795 01:14:02,958 --> 01:14:04,625 Hiya. Is Tom Keylock around at all? 796 01:14:04,792 --> 01:14:08,042 You're Mr. Thorogood? Yeah, that's right. 797 01:14:08,292 --> 01:14:12,000 He left this for you. Good. 798 01:14:18,500 --> 01:14:21,875 I ain't having that. There ain't enough money there. 799 01:14:22,083 --> 01:14:25,167 And there's a mistake. It says "full and final payment for all services. " 800 01:14:25,417 --> 01:14:27,625 There's no mistake. 801 01:14:27,833 --> 01:14:29,917 Mr. Jones isn't happy with your work. 802 01:14:30,083 --> 01:14:31,083 And quite frankly, 803 01:14:31,292 --> 01:14:35,708 The Rolling Stones are no longer willing to finance your shenanigans. 804 01:14:35,917 --> 01:14:38,125 Until Mr. Jones opens a separate account, 805 01:14:38,292 --> 01:14:40,375 that's all you're getting from us. 806 01:14:40,708 --> 01:14:43,417 Good day, Mr. Thorogood. 807 01:15:06,500 --> 01:15:09,583 You ain't firing me. There's 8 grand still owing. 808 01:15:09,792 --> 01:15:11,667 You ain't getting away with it. 809 01:15:13,083 --> 01:15:15,417 All good things come to an end, Frank. 810 01:15:15,625 --> 01:15:18,625 Don't worry, you'll get your money. That's why you have to go. 811 01:15:18,917 --> 01:15:20,917 It's built up too much. 812 01:15:22,167 --> 01:15:23,625 I don't want the work completed. 813 01:15:23,792 --> 01:15:26,625 For chrissakes, don't you want the fucking job done? 814 01:15:26,792 --> 01:15:30,417 I've done all this work. I could still finish it. 815 01:15:30,583 --> 01:15:33,583 I need space. I need peace. 816 01:15:33,917 --> 01:15:36,417 I've got my own work to do now. 817 01:15:38,750 --> 01:15:40,583 I thought it was agreed. 818 01:15:44,917 --> 01:15:47,833 Oh, so that's it, then? 819 01:15:48,042 --> 01:15:52,125 Look, you're good company, you're fun to wind up. 820 01:15:52,333 --> 01:15:53,667 But you're... 821 01:15:53,917 --> 01:15:55,792 a fucking terrible builder. 822 01:15:57,875 --> 01:15:59,667 Yeah. 823 01:16:02,750 --> 01:16:05,625 Well, I ain't going nowhere till I get my money. 824 01:16:12,917 --> 01:16:15,708 Well, I'm going... 825 01:16:15,917 --> 01:16:18,083 swimming. 826 01:16:18,333 --> 01:16:22,000 Get the door, would you? And what's for supper, Frank? 827 01:16:26,542 --> 01:16:27,875 Tom? 828 01:16:30,708 --> 01:16:34,625 The door was open. Are you okay, Frank? 829 01:16:50,625 --> 01:16:55,000 Things will work out, Frank. Let's just try and have a lovely evening. 830 01:16:55,208 --> 01:16:57,208 Yeah. 831 01:16:57,417 --> 01:17:00,042 Let's have a lovely evening, eh? 832 01:17:36,792 --> 01:17:39,417 We're not hungry. 833 01:17:39,583 --> 01:17:43,583 All right, Anna. You might change your mind, eh? 834 01:17:46,500 --> 01:17:48,208 Ungrateful cow. 835 01:17:49,292 --> 01:17:51,208 No fucking manners. 836 01:17:51,375 --> 01:17:54,042 So, what now? 837 01:17:54,208 --> 01:17:56,875 I go back home, see what work's around. 838 01:17:57,875 --> 01:18:01,125 Had enough of this gaff anyway. Mm. 839 01:18:01,333 --> 01:18:04,083 Stonesville. A very strange place. 840 01:18:04,333 --> 01:18:05,792 Yeah. 841 01:18:05,958 --> 01:18:10,292 This is nice. Can't quite place the seasoning. 842 01:18:12,000 --> 01:18:13,917 Parsley. 843 01:18:16,000 --> 01:18:18,708 Have you spoken to Tom? I called him today. 844 01:18:19,000 --> 01:18:21,292 He ain't coming down here. 845 01:18:21,583 --> 01:18:25,292 Told me he don't want nothing more to do with you. 846 01:18:25,542 --> 01:18:28,000 He let me down today and all. 847 01:18:28,208 --> 01:18:30,208 That's Tom all over, isn't it? 848 01:18:30,375 --> 01:18:33,833 That's his trouble, just not reliable. 849 01:18:35,375 --> 01:18:37,708 Come on. 850 01:18:37,917 --> 01:18:40,917 I want to get smashed tonight. Last night and all. 851 01:18:41,208 --> 01:18:43,583 I'm not really a vodka drinker. Come on. 852 01:18:43,833 --> 01:18:46,833 Put a little lemonade with it, eh? 853 01:18:51,208 --> 01:18:52,208 Cheers. 854 01:18:57,208 --> 01:19:00,208 Strong? Mm-hm! 855 01:20:22,292 --> 01:20:24,292 Oh. Oh, Tom. 856 01:20:24,583 --> 01:20:27,083 I knew you'd come. 857 01:20:33,833 --> 01:20:36,083 Frank! Stop it! 858 01:20:39,083 --> 01:20:41,292 Frank, get off! 859 01:22:11,167 --> 01:22:13,708 A touch more Jane than Tarzan, I'm afraid, Frank. 860 01:22:13,917 --> 01:22:16,708 So says the ponce with a girl's barnet. 861 01:22:16,917 --> 01:22:18,417 Ha-ha, very droll. 862 01:22:25,417 --> 01:22:30,292 Come on. Don't tell me you wouldn't like to look like me, be like me. 863 01:22:30,417 --> 01:22:34,875 What, look like you? You're a freak. There's only one freak in this pool. 864 01:22:36,833 --> 01:22:38,708 Piss off, you poof. Ho-ho! 865 01:22:43,917 --> 01:22:45,667 That's stupid. You're acting like kids. 866 01:22:45,917 --> 01:22:49,042 You've both had enough. Come on, Brian. 867 01:22:50,875 --> 01:22:52,583 Well, you sure can pick them. 868 01:22:52,875 --> 01:22:56,625 Oh? Well, who should I pick, Frank? You? 869 01:22:56,792 --> 01:22:58,958 Do you want to replace Anna? 870 01:23:02,958 --> 01:23:07,167 Why don't you piss off, eh? I'm not a poof like you. 871 01:23:08,292 --> 01:23:11,792 Come on, Frank. You swing both ways, don't you? 872 01:23:12,583 --> 01:23:16,417 Maybe you, me and Anna should have a threesome. 873 01:23:23,208 --> 01:23:27,292 Are you all right? Yeah, I'm fine. 874 01:23:27,500 --> 01:23:28,833 I think you should get out. 875 01:23:29,083 --> 01:23:33,208 Honestly, I'm fine. Could you grab my inhaler? It's in the music room. 876 01:23:33,375 --> 01:23:35,917 Okay. I'll be right back. 877 01:24:06,083 --> 01:24:09,875 Ha-ha-ha! Like it underwater, do you? 878 01:24:17,917 --> 01:24:21,292 Fuck off, you arsehole! Arsehole? Who you calling arsehole? 879 01:24:23,250 --> 01:24:25,208 Arsehole! 880 01:24:26,458 --> 01:24:29,000 Where do you think you're going, eh? 881 01:24:31,583 --> 01:24:33,792 Quite strong for a ponce, ain't you? 882 01:24:43,083 --> 01:24:47,292 It's a fucking joke! Never serious. I'll get you! 883 01:25:02,500 --> 01:25:05,292 Don't you laugh at me, Brian-sodding-Jones. 884 01:25:18,417 --> 01:25:20,625 Mate. 885 01:25:40,125 --> 01:25:41,917 Tom? 886 01:25:48,000 --> 01:25:50,125 Tom? 887 01:26:03,792 --> 01:26:05,792 There. 888 01:26:09,625 --> 01:26:11,708 I need a towel. 889 01:26:19,000 --> 01:26:21,083 Brian, I- 890 01:26:22,458 --> 01:26:23,917 Brian? 891 01:26:25,458 --> 01:26:27,583 Brian? 892 01:26:29,458 --> 01:26:31,792 Brian! 893 01:26:32,000 --> 01:26:34,417 Oh, fuck! Brian! 894 01:26:35,292 --> 01:26:37,500 Brian! 895 01:26:37,708 --> 01:26:39,292 Brian! 896 01:26:39,500 --> 01:26:41,500 Frank! Frank! 897 01:26:41,708 --> 01:26:44,042 Frank! 898 01:26:48,125 --> 01:26:49,875 Ja, men det var jättelänge sen. 899 01:26:51,875 --> 01:26:54,125 Anna? Will you come down here, please, now? 900 01:26:54,333 --> 01:26:57,792 Get off the phone. This is a private- Now, please. It's Brian. 901 01:26:58,083 --> 01:26:59,667 Get off the phone. This is a private call. 902 01:26:59,875 --> 01:27:01,875 I can't swim, Anna. 903 01:27:33,500 --> 01:27:35,292 Brian? 904 01:27:48,500 --> 01:27:50,750 Oh, my God! 905 01:27:51,125 --> 01:27:53,292 Damn it, get help! 906 01:27:53,500 --> 01:27:57,417 D Well, I followed him d 907 01:27:57,625 --> 01:28:02,292 d To the station d 908 01:28:02,500 --> 01:28:09,417 d With a suitcase in my hand dd 909 01:28:09,583 --> 01:28:11,542 Oh, my God! 910 01:28:12,625 --> 01:28:15,542 Tell us again what happened, in your own words. 911 01:28:15,708 --> 01:28:17,542 I told you. I saw Brian. 912 01:28:17,833 --> 01:28:21,000 He was lying facedown at the bottom of the deep end of the pool. 913 01:28:21,167 --> 01:28:23,458 Janet and I jumped in and after a struggle, we got him out. 914 01:28:23,833 --> 01:28:28,000 And that's your sworn statement, is it, Mr. Thorogood? 915 01:28:30,375 --> 01:28:33,667 D Well, it's hard to tell d 916 01:28:33,917 --> 01:28:37,500 d It's hard to tell d 917 01:28:37,667 --> 01:28:44,417 d When all your love is in vain dd 918 01:28:50,208 --> 01:28:51,125 Cops held you a while. 919 01:28:51,292 --> 01:28:55,083 Yeah, well, they just hammered me with the same questions. 920 01:28:55,333 --> 01:28:57,500 "What was he drinking?" "Was he on drugs?" 921 01:28:57,667 --> 01:29:00,542 Yeah, well, pop star dies like that, drug squad got a result, haven't they? 922 01:29:00,667 --> 01:29:02,542 Did my name come up? 923 01:29:03,792 --> 01:29:05,083 Nah. 924 01:29:05,333 --> 01:29:07,167 Janet? 925 01:29:07,417 --> 01:29:09,708 Said she was a friend of mine. 926 01:29:10,000 --> 01:29:14,500 Well, sometimes you've got to lie, haven't you? For everyone's sake. 927 01:29:14,708 --> 01:29:16,625 Tom- You were supposed to look after him. 928 01:29:16,792 --> 01:29:19,375 What the fucking hell happened here? 929 01:29:20,708 --> 01:29:23,083 It's been building for months, hasn't it? 930 01:29:23,417 --> 01:29:25,792 You've let yourself go. Look at the state of you. 931 01:29:34,375 --> 01:29:38,125 What are you doing? Brian's stuff, isn't it? 932 01:29:38,292 --> 01:29:40,292 I don't want kids ransacking the place 933 01:29:40,500 --> 01:29:43,583 and I don't want Plod finding any drugs he might've hidden in his clobber. 934 01:29:45,125 --> 01:29:47,875 I look after my boy. 935 01:29:48,125 --> 01:29:52,083 He was trouble to me alive and he's trouble to me dead. 936 01:29:56,792 --> 01:30:00,625 You're well out of it, sacked. Now look what I've got to do. 937 01:30:00,792 --> 01:30:04,708 I gotta get a statement, I gotta get that Swedish bint on a plane out of here. 938 01:30:05,000 --> 01:30:08,792 Supposed to be with the lads. They're recording Top of the Pops today. 939 01:30:13,375 --> 01:30:14,792 And then there's you. 940 01:30:16,875 --> 01:30:20,000 I'll cover your arse because it's my arse too. 941 01:30:20,167 --> 01:30:24,375 Your stupid games could've ruined both of us, Frank. 942 01:30:24,583 --> 01:30:27,125 I don't want to know the truth! 943 01:30:28,375 --> 01:30:32,125 We both know it was your fucking fault either way. 944 01:30:33,583 --> 01:30:36,208 Come on, you give me a hand. 945 01:30:40,750 --> 01:30:44,292 D And all my love d 946 01:30:44,500 --> 01:30:52,417 d Is in vain dd 947 01:31:02,792 --> 01:31:08,542 d Oh, oh, yeah dd 948 01:31:30,417 --> 01:31:33,000 Without Brian Jones they're finished as a rock band. 949 01:31:33,208 --> 01:31:36,292 I mean, in the next 12 months. You mark my words. 950 01:31:36,500 --> 01:31:39,708 No, they'll do all right without Brian. 951 01:31:44,042 --> 01:31:45,875 We all will. 952 01:32:02,083 --> 01:32:04,125 Tom, my man. 953 01:32:10,583 --> 01:32:13,083 Look at them all. 954 01:32:14,208 --> 01:32:16,292 Isn't it fabulous? 955 01:32:19,083 --> 01:32:20,875 Thanks for making a martyr of me. 956 01:32:21,083 --> 01:32:23,083 If it wasn't for you, I'd still be alive 957 01:32:23,292 --> 01:32:26,375 and no one would care. 958 01:32:28,833 --> 01:32:31,125 You know that isn't true. 959 01:32:32,292 --> 01:32:34,667 It was you screwing with Frank's head what did it. 960 01:32:36,333 --> 01:32:41,125 Because you had nothing better to do. Because you didn't have her. 961 01:32:42,958 --> 01:32:44,792 Nita. 962 01:32:50,292 --> 01:32:53,917 Just had to go and screw it up, didn't you? 963 01:32:55,000 --> 01:32:58,500 Your problem is, you were never happy. 964 01:32:58,708 --> 01:33:00,708 Even Frank was happy. 965 01:33:02,208 --> 01:33:04,542 You're wrong, you know, Tom. 966 01:33:04,708 --> 01:33:08,167 I was happy somewhere in the middle there. 967 01:33:09,708 --> 01:33:12,167 But the thing with happiness was... 968 01:33:22,125 --> 01:33:23,458 it was boring. 969 01:33:30,417 --> 01:33:33,083 D Time d 970 01:33:33,292 --> 01:33:35,417 d Is on my side d 971 01:33:35,708 --> 01:33:37,792 d Yes, it is d 972 01:33:38,000 --> 01:33:40,042 d Time d 973 01:33:40,208 --> 01:33:42,375 d Is on my side d 974 01:33:42,583 --> 01:33:45,583 d Yes, it is d 975 01:33:45,792 --> 01:33:48,792 d Now, you always say d 976 01:33:49,000 --> 01:33:51,792 d That you wanna be free d 977 01:33:52,542 --> 01:33:54,417 d You'll come running back d 978 01:33:54,625 --> 01:33:55,875 d Just like I hoped you would, baby d 979 01:33:56,083 --> 01:33:57,625 d You'll come running back d 980 01:33:57,875 --> 01:33:59,625 d I won't have to cry no more d 981 01:33:59,833 --> 01:34:01,625 d You'll come running back d 982 01:34:01,917 --> 01:34:02,917 d Uh-huh d 983 01:34:03,083 --> 01:34:06,375 d Yeah, yeah, yeah, yeah d 984 01:34:06,625 --> 01:34:08,625 d Time d 985 01:34:08,917 --> 01:34:11,208 d Is on my side d 986 01:34:11,458 --> 01:34:13,708 d Yes, it is, yeah d 987 01:34:13,917 --> 01:34:16,500 d Time d 988 01:34:16,708 --> 01:34:18,708 d Is on my side d 989 01:34:18,917 --> 01:34:20,292 d Uh-huh d 990 01:34:20,500 --> 01:34:21,500 d I know that d 991 01:34:21,750 --> 01:34:24,208 d You're searching for good times d 992 01:34:25,375 --> 01:34:28,042 d But just wait and see d 993 01:34:28,208 --> 01:34:30,792 d You'll come running back dd 994 01:34:48,500 --> 01:34:50,292 d Well, I can't d 995 01:34:50,500 --> 01:34:52,417 d Get the devil d 996 01:34:52,708 --> 01:34:54,625 d Outside of me d 997 01:34:54,917 --> 01:34:56,917 d Outside of me d 998 01:34:57,083 --> 01:34:59,000 d No, I can't d 999 01:34:59,208 --> 01:35:01,000 d Get the devil d 1000 01:35:01,208 --> 01:35:02,917 d Outside of me d 1001 01:35:03,083 --> 01:35:05,208 d Outside of me d 1002 01:35:05,375 --> 01:35:07,208 d But I hate the world d 1003 01:35:07,542 --> 01:35:09,292 d And everything I see d 1004 01:35:09,542 --> 01:35:11,292 d Everything I see d 1005 01:35:11,500 --> 01:35:13,708 d Everything I see d 1006 01:35:13,917 --> 01:35:15,625 d And I'll never d 1007 01:35:15,833 --> 01:35:17,583 d Get the devil d 1008 01:35:17,917 --> 01:35:19,833 d Outside of me 1009 01:35:20,125 --> 01:35:22,375 d Outside of me 1010 01:35:34,750 --> 01:35:36,792 d But I hate the world d 1011 01:35:37,083 --> 01:35:38,917 d And everything I see d 1012 01:35:39,083 --> 01:35:41,000 d Everything I see d 1013 01:35:41,208 --> 01:35:43,125 d Everything I see d 1014 01:35:43,292 --> 01:35:45,375 d I know the meaning of the word d 1015 01:35:45,583 --> 01:35:47,375 d When it came to me d 1016 01:35:47,583 --> 01:35:49,500 d When it came to me d 1017 01:35:49,708 --> 01:35:51,583 d When it came to me d 1018 01:35:51,792 --> 01:35:53,875 d I don't live d 1019 01:35:54,083 --> 01:35:56,083 d I just breathe d 1020 01:35:56,333 --> 01:35:57,792 d I don't give d 1021 01:35:58,083 --> 01:36:00,292 d And I don't receive d 1022 01:36:00,542 --> 01:36:02,417 d And I'll never d 1023 01:36:02,625 --> 01:36:04,292 d Get the devil d 1024 01:36:04,500 --> 01:36:06,167 d Outside of me d 1025 01:36:06,375 --> 01:36:08,833 d Outside of me d 1026 01:36:46,417 --> 01:36:48,625 d Well, I don't get d 1027 01:36:48,792 --> 01:36:50,417 d All the good things d 1028 01:36:50,625 --> 01:36:52,417 d You said I'd see d 1029 01:36:52,708 --> 01:36:54,917 d You said I'd see d 1030 01:36:55,083 --> 01:36:57,000 d And I don't d 1031 01:36:57,167 --> 01:36:58,792 d See the light d 1032 01:36:59,125 --> 01:37:01,000 d Surrounding me d 1033 01:37:01,208 --> 01:37:03,000 d Surrounding me d 1034 01:37:03,292 --> 01:37:05,417 d But I see lovers d 1035 01:37:05,583 --> 01:37:07,417 d Walking free d 1036 01:37:07,583 --> 01:37:09,292 d And I see red d 1037 01:37:09,500 --> 01:37:11,625 d Each time you say d 1038 01:37:11,792 --> 01:37:13,375 d All the good things d 1039 01:37:13,750 --> 01:37:15,500 d Gonna come my way d 1040 01:37:15,750 --> 01:37:17,500 d And I don't know you d 1041 01:37:17,708 --> 01:37:19,500 d And you don't know me d 1042 01:37:19,667 --> 01:37:21,583 d I know what I want d 1043 01:37:21,833 --> 01:37:24,125 d What I can be d 1044 01:37:24,292 --> 01:37:26,208 d And I'll never d 1045 01:37:26,458 --> 01:37:28,000 d Get the devil d 1046 01:37:28,333 --> 01:37:30,000 d Outside of me d 1047 01:37:30,333 --> 01:37:32,208 d Outside of me d 1048 01:37:32,417 --> 01:37:34,208 d Outside of me d 1049 01:37:34,417 --> 01:37:36,292 d Outside of me d 1050 01:37:36,500 --> 01:37:38,292 d Outside of me d 1051 01:37:38,500 --> 01:37:40,500 d Outside of me d 1052 01:37:40,708 --> 01:37:42,500 d Outside of me d 1053 01:37:42,708 --> 01:37:44,708 d Outside of me d 1054 01:37:44,917 --> 01:37:47,000 d Outside of me dd 1055 01:37:47,208 --> 01:37:49,083 Subtitles: SDI Media Group