1 00:00:28,388 --> 00:00:32,051 Good morning and welcome to the N.A. meeting. 2 00:00:32,258 --> 00:00:35,318 My name is Soren and I'm an addict. 3 00:00:35,528 --> 00:00:40,864 Let's take a moment of silence to remember why we're here. 4 00:00:48,441 --> 00:00:51,001 Thank you. 5 00:00:51,211 --> 00:00:56,581 Please turn your cell phones off so we don't get interrupted. 6 00:00:56,783 --> 00:01:02,585 Possession of drugs and paraphernalia is not permitted for security reasons. 7 00:01:02,789 --> 00:01:05,622 I turn it over to our secretary. 8 00:01:05,825 --> 00:01:10,353 Thank you, Soren. Welcome. I am an addict and my name is Rune. 9 00:01:10,563 --> 00:01:14,021 We have a tradition to celebrate clean time - 10 00:01:14,234 --> 00:01:17,931 - which is total abstinence from all drugs. 11 00:01:18,138 --> 00:01:21,266 Is anyone on their first clean day? 12 00:01:21,474 --> 00:01:25,911 - I'm Benny and I'm an addict. - Hi, Benny. Welcome. 13 00:01:28,948 --> 00:01:32,748 - From 1 to 29 days? - I'm Milo and I'm an addict. 14 00:01:32,952 --> 00:01:36,319 I'm on my fifth day. 15 00:01:39,859 --> 00:01:43,022 Are there any months or years to celebrate? 16 00:01:43,229 --> 00:01:47,996 My name is Linda and I'm an addict. I'm celebrating one year today. 17 00:01:53,373 --> 00:01:57,139 Congratulations. I will send key chains - 18 00:01:57,343 --> 00:02:00,471 - and a coin around to you, Linda. 19 00:02:00,680 --> 00:02:04,912 Let's fill them with lots of love and power. 20 00:02:05,118 --> 00:02:07,609 Thank you. 21 00:02:07,820 --> 00:02:13,690 It's time for sharing. You can share about whatever is on your mind. 22 00:02:13,893 --> 00:02:17,659 My name is Milo and I'm an addict. 23 00:02:17,864 --> 00:02:19,695 So I'm back again. 24 00:02:19,899 --> 00:02:24,768 I feel that it's time I pull myself together - 25 00:02:24,971 --> 00:02:31,342 - because it's my daughter's birthday today. 26 00:02:31,544 --> 00:02:35,378 She's turning 25. 27 00:02:36,583 --> 00:02:42,988 And I have promised to cook for 45 people today. 28 00:02:43,189 --> 00:02:46,283 So I've got a lot to do. 29 00:02:46,492 --> 00:02:51,725 It's important to me that we have a really great party. 30 00:02:51,931 --> 00:02:56,300 I just have to remember not to take that first drug - 31 00:02:56,502 --> 00:02:58,902 - then everything will be okay. 32 00:02:59,105 --> 00:03:01,232 But... 33 00:03:01,441 --> 00:03:05,741 I hope I don't slip up this time. 34 00:03:05,945 --> 00:03:09,642 This time I'm going to stay clean. 35 00:03:55,428 --> 00:03:56,952 Nothing. Zip. 36 00:03:57,163 --> 00:03:59,893 It's got to be there somewhere. 37 00:04:02,235 --> 00:04:07,434 Where haven't we looked? The spare tire? 38 00:04:21,654 --> 00:04:23,815 There's nothing here. 39 00:04:24,023 --> 00:04:26,389 I'll take a look here. 40 00:04:26,592 --> 00:04:29,117 There's nothing, goddamn it. 41 00:04:29,329 --> 00:04:32,298 - Well? - No. I'm positive. 42 00:04:32,498 --> 00:04:35,023 This is bullshit. 43 00:04:37,637 --> 00:04:40,128 Let's check the engine. 44 00:04:42,041 --> 00:04:45,067 I just want to see if... 45 00:04:45,278 --> 00:04:47,610 Let's check the air filter. 46 00:04:47,814 --> 00:04:50,146 That's too stupid. 47 00:04:50,350 --> 00:04:54,252 The air filter! They are not total idiots. 48 00:04:54,454 --> 00:04:56,922 Bingo! 49 00:04:57,123 --> 00:04:59,990 The filter! Good. 50 00:05:02,328 --> 00:05:06,628 - We're running late. - I know. Hurry up. 51 00:05:09,168 --> 00:05:14,003 - They used coffee. - Can you believe it? Coffee. 52 00:05:19,445 --> 00:05:21,470 Well? 53 00:05:21,681 --> 00:05:23,774 What's that? 54 00:05:23,983 --> 00:05:26,918 It's ecstasy. 55 00:05:29,322 --> 00:05:31,620 - Ecstasy? - Yeah. 56 00:05:31,824 --> 00:05:37,285 - Are you sure? - Well, it ain't vitamin pills. 57 00:05:37,497 --> 00:05:42,400 Fuck them. What the hell do I do with it? 58 00:05:42,602 --> 00:05:46,868 - We should have gotten dope. - There's no dope in town. 59 00:05:51,911 --> 00:05:55,403 Fuck it. Pack it up, let's go. Hurry up. 60 00:06:02,722 --> 00:06:05,919 How are you, little Milena, my beautiful girl? 61 00:06:07,660 --> 00:06:11,858 - You're late. - It's Swiss, it makes good time. 62 00:06:13,266 --> 00:06:14,665 Happy birthday. 63 00:06:14,867 --> 00:06:17,358 - Mike, how are you? - I'm fine. 64 00:06:17,570 --> 00:06:20,004 Peter! 65 00:06:20,206 --> 00:06:22,868 My father is here. 66 00:06:23,075 --> 00:06:27,739 - Hi. I'm Peter. - Milo. Father. 67 00:06:27,947 --> 00:06:30,916 Wait. I'd like to go over everything again. 68 00:06:31,117 --> 00:06:34,848 It's 11 o'clock, and we have to get everything ready by 5. 69 00:06:35,054 --> 00:06:39,787 - We went through it all yesterday. - We're gonna do it again. 70 00:06:48,000 --> 00:06:51,401 - What do you want to know? - Just answer yes or no. 71 00:06:51,604 --> 00:06:56,405 - Wine glasses and water glasses? - We have everything you need. 72 00:06:56,609 --> 00:06:59,271 - Tablecloths? - Listen, Milena... 73 00:06:59,479 --> 00:07:02,004 You are not my only customers. 74 00:07:03,716 --> 00:07:06,947 - Okay, what else? - Flowers. 75 00:07:07,153 --> 00:07:10,088 - You never mentioned flowers. - I am now. 76 00:07:10,289 --> 00:07:15,158 - How many? - I want a bouquet there, there... 77 00:07:15,361 --> 00:07:17,158 ...there and there. 78 00:07:17,363 --> 00:07:21,094 And I want a bouquet on every table in here. 79 00:07:21,300 --> 00:07:24,292 A bouquet on every table. Anything else? 80 00:07:24,504 --> 00:07:27,496 - Balloons. - Not balloons. 81 00:07:27,707 --> 00:07:32,371 - Is it a child's birthday party? - It's my party and I want balloons. 82 00:07:32,578 --> 00:07:35,376 - What colors? - Red, blue and white. 83 00:07:35,581 --> 00:07:40,177 We'll bring the guests over here for a before dinner drink. 84 00:07:40,386 --> 00:07:43,412 - And we'll eat around 7 o'clock. - Okay. 85 00:07:43,623 --> 00:07:45,989 The food has to be ready by 5. 86 00:07:46,192 --> 00:07:49,286 My father will be ready with the food at 5. Don't be late. 87 00:07:49,495 --> 00:07:52,089 - And you pick it up. - We pick up the food. 88 00:07:52,298 --> 00:07:56,394 - Relax. - The food has to be ready on time. 89 00:07:56,602 --> 00:08:01,198 Make sure there's flowers and balloons everywhere. 90 00:08:01,407 --> 00:08:04,467 - Anything else? - No, you can go now. 91 00:08:04,677 --> 00:08:08,511 Isn't there something we need to take care of? 92 00:08:10,082 --> 00:08:12,812 Thank you. 93 00:08:13,019 --> 00:08:16,716 - There's only 10,000. - So? 94 00:08:16,923 --> 00:08:21,656 That was the original agreement. What about the flowers and balloons? 95 00:08:21,861 --> 00:08:24,295 - It's enough. - Wait a minute... 96 00:08:24,497 --> 00:08:26,988 It's enough! 97 00:08:32,038 --> 00:08:34,336 Thank you. 98 00:08:34,540 --> 00:08:36,940 Be here at 6. 99 00:08:37,143 --> 00:08:40,704 - When? - At 6. In your best suit. 100 00:08:40,913 --> 00:08:45,577 - You promise? - Yes. Your wish is my command. 101 00:08:48,120 --> 00:08:50,486 - Mike... - See you, Milo. 102 00:08:50,690 --> 00:08:53,022 Hurry up. We're late. 103 00:09:15,581 --> 00:09:18,072 Hi. 104 00:09:18,284 --> 00:09:20,252 Can we talk? 105 00:09:20,453 --> 00:09:23,251 Shut the door. 106 00:09:25,591 --> 00:09:27,616 Where is my? 107 00:09:44,477 --> 00:09:46,468 Wait. 108 00:09:48,614 --> 00:09:52,277 Rexho! Get in here. 109 00:09:55,321 --> 00:09:58,620 - What is it? - Tell me what this guy is saying. 110 00:09:58,824 --> 00:10:00,951 - What's the problem? - What problem? 111 00:10:01,160 --> 00:10:03,754 Luan doesn't understand Macedonian. 112 00:10:03,963 --> 00:10:05,726 Then explain it in Albanian. 113 00:10:05,931 --> 00:10:11,995 There was ecstasy in the car. No dope. I'm positive. 114 00:10:13,472 --> 00:10:17,909 There was ecstasy in the car instead of heroin. 115 00:10:18,110 --> 00:10:21,102 So can't he just sell it? 116 00:10:21,313 --> 00:10:26,148 - Can't you just sell it? - I don't want it. I need dope. 117 00:10:26,352 --> 00:10:28,980 He needs heroin. 118 00:10:29,188 --> 00:10:33,022 - I need dope! - Calm down. 119 00:10:35,828 --> 00:10:38,262 I don't know anything about ecstasy. 120 00:10:38,464 --> 00:10:43,197 I lose business if I don't have dope. You understand? 121 00:10:45,237 --> 00:10:51,642 He doesn't know the difference between ecstasy and vitamin pills. 122 00:10:51,844 --> 00:10:55,644 You're trying to fuck me over. 123 00:10:55,848 --> 00:11:01,013 Take it easy, Milo. It was just a misunderstanding. 124 00:11:01,220 --> 00:11:06,522 - What should I say to him? - Wait, I need to call someone. 125 00:11:06,726 --> 00:11:11,595 - Find out what happened. - What's going on? 126 00:11:11,797 --> 00:11:16,461 Luan is calling Holland for a status. 127 00:11:16,669 --> 00:11:21,003 - What? - Status. About what's happened. 128 00:11:21,207 --> 00:11:25,735 Don't stress out, Milo. Relax. 129 00:11:25,945 --> 00:11:30,245 It's dangerous for an old man like you to get all stressed out. 130 00:11:31,951 --> 00:11:35,648 - We're going out, right? - Of course. 131 00:11:35,855 --> 00:11:40,849 - When will you get a nice shirt? - You don't like it? 132 00:11:41,060 --> 00:11:43,494 Hugo Boss. 133 00:11:43,696 --> 00:11:47,097 Hugo Buga, not Hugo Boss. 134 00:11:48,701 --> 00:11:53,536 - Chinese Hugo Boss. - I don't know what happened. 135 00:11:53,739 --> 00:11:58,699 They must have gotten the cars mixed up in Holland. 136 00:11:58,911 --> 00:12:03,678 - What happened? - Tell him about the cars. The truth. 137 00:12:03,883 --> 00:12:07,512 There's a new car on it's way with heroin. 138 00:12:07,720 --> 00:12:11,383 In the meantime you can leave the ecstasy pills here. 139 00:12:11,590 --> 00:12:15,151 - Or you can hold on to them. - I'll hold on to them. 140 00:12:15,361 --> 00:12:20,731 - He's keeping the pills. - Then he can try to sell them. 141 00:12:20,933 --> 00:12:25,063 - Can't you sell them? - How much? 142 00:12:26,472 --> 00:12:29,339 How much should he pay for them? 143 00:12:30,810 --> 00:12:34,610 - 10 kroner a pop. - Are you sure? 144 00:12:34,814 --> 00:12:36,645 Yeah. 145 00:12:38,317 --> 00:12:43,914 Milo, 13 kroner. Everyone else pays 15. 146 00:12:45,024 --> 00:12:46,992 I don't know... 147 00:12:47,193 --> 00:12:52,859 You can sell them for 15-20 kroner. It's easy money. 148 00:12:53,065 --> 00:12:58,298 But remember: The car has to go back with the money from the ecstasy. 149 00:12:58,504 --> 00:13:02,338 It's 11 o'clock. Can you make it? 150 00:13:18,557 --> 00:13:20,855 Hey, it's Muhammed! 151 00:13:21,060 --> 00:13:24,496 - Hi. Taste good? - Welcome. 152 00:13:24,697 --> 00:13:28,189 - Are you hungry? - No, thanks. I need to talk to Milo. 153 00:13:30,202 --> 00:13:32,466 Milo? 154 00:13:33,839 --> 00:13:36,137 Milo! 155 00:13:38,677 --> 00:13:42,169 - The little turk wants to talk to you. - Muhammed. 156 00:13:42,381 --> 00:13:46,613 And this sarma you made... Nobody likes it. 157 00:13:46,819 --> 00:13:51,347 - What's wrong? - They're big and cold. 158 00:13:51,557 --> 00:13:57,587 - The meat is raw. - Your dick is raw. What's with you? 159 00:13:57,796 --> 00:14:01,391 He says we got to eat it. 160 00:14:06,171 --> 00:14:11,131 - Are you busy? - Real busy, Muhammed. 161 00:14:11,343 --> 00:14:14,210 I got something for you. 162 00:14:28,627 --> 00:14:30,754 You can keep that. Wait a second. 163 00:14:57,089 --> 00:14:59,387 Here you go. 164 00:15:00,926 --> 00:15:04,020 5,000 is missing. I had extra expenses. 165 00:15:04,229 --> 00:15:10,361 - It's my daughter's birthday... - And I have to pick up the tab. 166 00:15:10,569 --> 00:15:12,799 Fuck that. 167 00:15:13,005 --> 00:15:15,769 - What are you doing? - What do you mean? 168 00:15:15,975 --> 00:15:19,706 Don't you trust me? We're friends. 169 00:15:22,047 --> 00:15:27,075 Here's some headcheese. Now leave me alone. 170 00:15:27,286 --> 00:15:29,584 You want some? You'll love it. 171 00:15:32,491 --> 00:15:37,451 Listen, some money's missing. Friends don't screw each other. 172 00:15:37,663 --> 00:15:41,599 - Shit! - What the fuck are you doing? 173 00:15:43,068 --> 00:15:45,901 I'll clean it up later. 174 00:15:46,105 --> 00:15:50,508 - We need a new agreement. - A new agreement? Why? 175 00:15:50,709 --> 00:15:54,577 40% is not enough any more. You just sit on your ass. 176 00:15:54,780 --> 00:15:57,613 Take it easy! 177 00:15:59,351 --> 00:16:02,320 - We need a new agreement. - Do you want more money? 178 00:16:02,521 --> 00:16:06,218 - Of course. - Okay, we can talk about it. 179 00:16:06,425 --> 00:16:10,725 But not now. Because I'm fucking busy! 180 00:16:10,929 --> 00:16:14,990 I'm cooking for 50 people. We're having a party and I need a haircut. 181 00:16:15,200 --> 00:16:18,101 - When then? - What? 182 00:16:18,303 --> 00:16:22,740 - When can we talk about it? - Let me think about it. 183 00:16:22,941 --> 00:16:27,571 Fine, but from now on we split fifty-fifty. 184 00:16:27,780 --> 00:16:30,806 You're laughing? You're getting old. 185 00:16:31,016 --> 00:16:36,283 If you want to survive, you have to deal with the new generation. 186 00:16:36,488 --> 00:16:39,184 The new generation? Who's that? 187 00:16:39,391 --> 00:16:42,360 Me. Who else? The king of Copenhagen. 188 00:16:42,561 --> 00:16:44,688 The king of Copenhagen? 189 00:16:44,897 --> 00:16:48,697 So what do you say? We outnumber you. 190 00:16:51,103 --> 00:16:53,503 Listen... 191 00:16:53,705 --> 00:16:57,072 Do you know anything about ecstasy? 192 00:16:57,276 --> 00:16:59,141 Why? 193 00:16:59,344 --> 00:17:03,678 Because I have a lot I'm trying to sell. 194 00:17:03,882 --> 00:17:07,716 - I thought you only sold dope. - I'm trying out a new market. 195 00:17:07,920 --> 00:17:11,856 You know... New generation, new market. 196 00:17:12,057 --> 00:17:14,389 Funny... 197 00:17:14,593 --> 00:17:17,892 Are you interested? 198 00:17:18,097 --> 00:17:21,328 - How much are we talking about? - 10,000 pills. 199 00:17:21,533 --> 00:17:24,297 But they have to be sold today. 200 00:17:24,503 --> 00:17:28,633 - What's the hurry? - They have to be sold real fast. 201 00:17:32,678 --> 00:17:35,442 - How much? - What do you mean? 202 00:17:35,647 --> 00:17:37,410 How much per pill? 203 00:17:37,616 --> 00:17:39,584 17. 204 00:17:39,785 --> 00:17:43,084 - What? 7 kroner? - 17. 205 00:17:43,288 --> 00:17:46,451 I have no idea what you're saying. 206 00:17:48,260 --> 00:17:52,321 - 7 kroner sounded fine. - 17. Seventeen. 207 00:17:52,531 --> 00:17:56,433 That's too much. 13 kroner and we got a deal. 208 00:17:56,635 --> 00:17:59,126 Little Muhammed... 209 00:17:59,338 --> 00:18:05,038 There's a lot of people I have to help. Family... 210 00:18:05,244 --> 00:18:09,078 - So does everyone else. - That's why we're talking about it. 211 00:18:09,281 --> 00:18:12,478 Shall we say 15? 212 00:18:12,684 --> 00:18:15,278 15. Fifteen. 213 00:18:15,487 --> 00:18:19,184 - For Christ's sake... - Come on. 214 00:18:21,360 --> 00:18:23,294 Okay. 215 00:18:23,495 --> 00:18:25,929 Let's do it. 216 00:18:26,131 --> 00:18:29,123 - Partners? - Yeah, what do you think? 217 00:18:55,761 --> 00:18:59,663 - What happened? - Nothing. Everything's fine. 218 00:18:59,865 --> 00:19:03,426 - Anything wrong? - No. 219 00:19:04,469 --> 00:19:09,429 - Where are you going? - To get my hair cut. 220 00:19:13,245 --> 00:19:16,510 - Branko! - I'm coming. 221 00:19:17,983 --> 00:19:21,475 Help me with this. 222 00:19:23,355 --> 00:19:25,346 Are you getting a modern haircut? 223 00:19:25,557 --> 00:19:28,185 - A modern haircut like Beckham. - Who? 224 00:19:28,393 --> 00:19:30,918 The football player. Have you seen his hair? 225 00:19:31,129 --> 00:19:35,361 - He has a mohawk. - You're bullshitting me. 226 00:19:35,567 --> 00:19:41,563 Sell ecstasy with a Beckham-haircut, then you're the man. 227 00:19:41,773 --> 00:19:45,231 Let me see you. Yeah, you look good. 228 00:19:45,444 --> 00:19:48,174 - I look okay? - Yeah. Great. 229 00:19:48,380 --> 00:19:51,315 See you later, boys. 230 00:19:51,516 --> 00:19:54,508 - Call me if you need me. - Okay. 231 00:20:08,300 --> 00:20:12,396 ...it's possible to get clean. 232 00:20:12,604 --> 00:20:18,042 It wasn't until I started coming here - 233 00:20:18,243 --> 00:20:21,576 - and saw people who had been clean for many years - 234 00:20:21,780 --> 00:20:25,409 - that I started to believe it was possible. 235 00:20:25,617 --> 00:20:27,107 It was incredible. 236 00:20:27,319 --> 00:20:31,278 I am one of the lucky ones. I could easily have died. 237 00:20:31,490 --> 00:20:35,017 So I'm going to keep coming to these meetings. 238 00:20:35,227 --> 00:20:39,789 I'm not going back to where I was. I'm really glad to be here today. 239 00:20:39,998 --> 00:20:41,260 Thanks. 240 00:20:41,466 --> 00:20:45,266 My name is Milo and I'm an addict. 241 00:20:45,470 --> 00:20:49,201 So I made it to the meeting. 242 00:20:49,408 --> 00:20:54,573 Thanks for sharing. I must say, I'm a little jealous. 243 00:20:54,780 --> 00:20:58,045 Because my life is really chaotic. 244 00:20:58,250 --> 00:21:02,380 It's my daughter's birthday and I'm cooking for 50 people - 245 00:21:02,587 --> 00:21:06,250 - and it's not going very well. 246 00:21:06,458 --> 00:21:10,724 People in my line of work are really stressing me out. 247 00:21:10,929 --> 00:21:13,727 They're making the process difficult for me. 248 00:21:13,932 --> 00:21:17,800 That's when I start thinking: 249 00:21:18,003 --> 00:21:21,632 If I use, it will make it a little easier. 250 00:21:21,840 --> 00:21:26,106 Or my fellow workers come and ask: 251 00:21:26,311 --> 00:21:30,611 "Do you want a line?" But I say no. 252 00:21:30,816 --> 00:21:36,686 I don't give in. And I hope I make it through the day. 253 00:21:36,888 --> 00:21:40,847 I'll see you again tomorrow. Thanks. 254 00:21:42,361 --> 00:21:46,195 We will now hear the 12 traditions and pass the hat around. 255 00:21:46,398 --> 00:21:49,595 Hi, my name is Angelo and I'm an addict. 256 00:21:50,836 --> 00:21:53,703 "The twelve traditions of N. A:" 257 00:22:09,554 --> 00:22:12,216 ...and the serenity prayer. 258 00:22:13,525 --> 00:22:19,054 Everyone helps clean up. Take your cups with you. 259 00:22:27,305 --> 00:22:29,739 God. 260 00:22:29,941 --> 00:22:34,810 Grant me serenity to accept the things I can not change - 261 00:22:35,013 --> 00:22:37,675 - courage to change the things I can - 262 00:22:37,883 --> 00:22:40,647 - and wisdom to know the difference. 263 00:22:40,852 --> 00:22:43,844 Keep coming back! 264 00:23:08,613 --> 00:23:12,310 Muhammed, my little friend! King Kong of Copenhagen. 265 00:23:13,452 --> 00:23:14,749 The king of Copenhagen. 266 00:23:14,953 --> 00:23:17,683 - Where is my Djokica? - What Djokica? 267 00:23:17,889 --> 00:23:21,723 - Djorde Marijanovich. Where is it? - No one listens to that anymore. 268 00:23:21,927 --> 00:23:26,421 - It's there among the old records. - I listen to it, you peasants! 269 00:23:26,631 --> 00:23:29,794 Are we gonna talk? This isn't a social call. 270 00:23:30,001 --> 00:23:33,198 We can talk now. Of course. 271 00:23:34,606 --> 00:23:39,373 - I have found a buyer. - Oh? Who is it? 272 00:23:39,578 --> 00:23:41,409 A guy from Aarhus. 273 00:23:41,613 --> 00:23:44,741 - We only have an hour. - How much? 274 00:23:44,950 --> 00:23:47,475 He wants all of it. All the pills. 275 00:23:47,686 --> 00:23:50,280 Good. Branko... 276 00:23:50,489 --> 00:23:54,687 Branko doesn't need to know. I can take care of it. 277 00:23:54,893 --> 00:23:59,262 You need Branko. We'll do it like we usually do. 278 00:23:59,464 --> 00:24:01,523 Branko! 279 00:24:03,902 --> 00:24:07,394 - Branko, come here. - I got an upset stomach. 280 00:24:07,606 --> 00:24:12,908 - You go with the little Turk. - Can't you find someone else? 281 00:24:13,111 --> 00:24:16,080 Derikonja, you go with him. 282 00:24:16,281 --> 00:24:18,943 I can't do anything. Your sarma poisoned me. 283 00:24:19,150 --> 00:24:22,210 What's wrong with my sarma? 284 00:24:22,420 --> 00:24:27,983 The others have left. Branko has been on the can for a half hour. 285 00:24:28,193 --> 00:24:32,755 Have you been eating shawarma? We have to wait. He's sick. 286 00:24:32,964 --> 00:24:35,330 Wait? 287 00:24:35,534 --> 00:24:39,436 The guy is leaving in an hour. 288 00:24:39,638 --> 00:24:42,835 This is our big chance. Don't ruin it for us. 289 00:24:43,041 --> 00:24:46,169 You have to trust me. 290 00:24:46,378 --> 00:24:50,041 You need someone like me to survive. 291 00:24:54,619 --> 00:24:56,849 What's up with you? You look sick. 292 00:24:57,055 --> 00:25:00,024 - What does he want? - What's wrong? 293 00:25:00,225 --> 00:25:02,887 My stomach hurts. Some kind of infection. 294 00:25:03,094 --> 00:25:06,325 - He has a stomach infection. - What? 295 00:25:07,365 --> 00:25:11,267 Stomach infection! A stomach ache. You understand? 296 00:25:11,469 --> 00:25:15,906 I understand Danish, but you don't. You shouldn't eat Milo's food. 297 00:25:16,107 --> 00:25:19,873 What's wrong with my Danish? I speak perfect Danish. 298 00:25:20,078 --> 00:25:24,412 Whatever. So what's your plan? 299 00:25:24,616 --> 00:25:28,279 You don't have to turn your back on me. 300 00:25:28,486 --> 00:25:33,549 - You can go with us. - No, I have to pick up the wine. 301 00:25:33,758 --> 00:25:38,092 - It's my daughter's birthday. - Pick up wine? What the fuck? 302 00:25:38,296 --> 00:25:43,233 We have a big deal going down. Give me the stuff. I'll be back in two hours. 303 00:25:47,439 --> 00:25:52,342 Okay. That's cool. Be back here in one hour. 304 00:25:52,544 --> 00:25:55,104 - Yeah. - But listen... 305 00:25:55,313 --> 00:25:59,409 Be back in one hour. And call me as soon as the deal is done. 306 00:25:59,618 --> 00:26:02,109 I said yes. 307 00:26:13,765 --> 00:26:15,426 Look at that guy. 308 00:26:15,634 --> 00:26:19,331 He's totally fucked up! 309 00:26:19,537 --> 00:26:21,937 No one can make money for him. 310 00:26:22,140 --> 00:26:26,600 I'm the only one, and he still has an attitude. 311 00:26:26,811 --> 00:26:28,938 What's up? 312 00:26:29,147 --> 00:26:31,479 Here... 313 00:26:44,929 --> 00:26:47,591 It's okay. 314 00:26:47,799 --> 00:26:50,893 - One hour! - Two hours. Not one. 315 00:26:51,102 --> 00:26:54,594 A couple of hours. I'll do it as fast as I can. 316 00:27:15,860 --> 00:27:20,456 Branko, damn it. What's going on with you? 317 00:27:23,435 --> 00:27:27,599 Branko, hurry up. I need you. 318 00:27:29,240 --> 00:27:32,403 - Branko... - Can't someone else do it? 319 00:27:32,610 --> 00:27:38,446 - I can't pick up the wine alone. - Find someone else. Look at me. 320 00:27:39,851 --> 00:27:42,786 - What was the Turk saying? - Fuck him. 321 00:27:42,987 --> 00:27:47,651 - Derikonja, get up. - I'm not capable of anything. 322 00:27:48,827 --> 00:27:51,489 I can't carry the wine. Come on. 323 00:27:51,696 --> 00:27:54,961 - Hurry up! - My stomach hurts. 324 00:27:55,166 --> 00:27:58,727 What's wrong with you guys? Come on! 325 00:28:10,682 --> 00:28:14,675 Use your fucking brain. Who's gonna open the gate? 326 00:28:23,261 --> 00:28:26,458 I shit my pants. 327 00:28:26,664 --> 00:28:31,431 Get out of the car, goddamn it. Come on, get out! 328 00:28:31,636 --> 00:28:34,161 - You and your sarma. - Fuck you! Get out. 329 00:28:37,609 --> 00:28:40,772 Who's gonna open the fucking gate? 330 00:28:47,552 --> 00:28:51,215 Idiot. 331 00:29:48,646 --> 00:29:51,274 - Hi. - Hi, Milo. 332 00:29:51,482 --> 00:29:54,542 - Shall we? - Let's do it. 333 00:29:56,621 --> 00:29:58,612 Wait here. 334 00:30:01,726 --> 00:30:06,163 - What are you doing here? - Why? Do you know him? 335 00:30:06,364 --> 00:30:08,423 Yeah. 336 00:30:19,711 --> 00:30:22,771 Lots of good wine. 337 00:30:23,815 --> 00:30:28,115 - Serbian brandy. - I'll take it all... 338 00:30:36,261 --> 00:30:40,664 Muhammed, my friend. You should have been here four hours ago. 339 00:30:40,865 --> 00:30:45,632 We had an agreement. Call Milo. 340 00:30:56,681 --> 00:30:58,876 Fuck. 341 00:31:12,030 --> 00:31:16,023 Are you having a good time? Make yourselves at home. 342 00:31:16,234 --> 00:31:20,295 - Good evening! - How are you? 343 00:31:20,505 --> 00:31:24,134 - Dad! - How is uncle Jova? 344 00:31:24,342 --> 00:31:27,334 - Was it his appendix? - Yeah, really bad. 345 00:31:27,545 --> 00:31:30,207 Is he okay now? Take good care of him. 346 00:31:30,415 --> 00:31:32,645 I'll call. 347 00:31:37,588 --> 00:31:40,751 Come here, dad. They're taking pictures. 348 00:31:43,828 --> 00:31:50,290 - Zora, is that you? Look at her. - Dad, you're too old for that. 349 00:31:50,635 --> 00:31:55,334 - What a bombshell. What a blouse. - Take it easy. 350 00:31:55,540 --> 00:32:00,136 Move closer. You too, Mike. 351 00:32:00,345 --> 00:32:02,176 Smile. 352 00:32:02,380 --> 00:32:05,872 - You look good, dad. - Yeah, I'm decked out. 353 00:32:06,084 --> 00:32:08,609 Mike, come here. 354 00:32:22,333 --> 00:32:28,238 - What were you doing at Dani's? - I was buying a car radio. 355 00:32:30,108 --> 00:32:34,204 How much do you make? I know you deal dope. 356 00:32:37,548 --> 00:32:39,982 How much does Milena know? 357 00:32:43,788 --> 00:32:50,250 Good evening! Silkeborg is not far. Not for you. 358 00:32:56,300 --> 00:33:00,532 She knows I drive a cab and I deal a little ecstasy. 359 00:33:01,973 --> 00:33:05,773 - You know anything about ecstasy? - Need some help? 360 00:33:05,977 --> 00:33:07,535 No. 361 00:33:12,016 --> 00:33:16,282 Listen, you don't need to deal dope. 362 00:33:16,487 --> 00:33:21,322 I've told you, I'll pay for everything. Everything! 363 00:33:21,526 --> 00:33:26,828 That's the problem. Milena gets everything she wants. 364 00:33:27,031 --> 00:33:30,762 I want to support my own family. I'm the man in the house. 365 00:33:32,670 --> 00:33:37,004 Okay. But on one condition. 366 00:33:38,209 --> 00:33:41,110 From now on you only buy dope from me. 367 00:33:41,312 --> 00:33:43,610 No... 368 00:33:43,815 --> 00:33:47,979 - You think it's funny? - No. 369 00:33:49,754 --> 00:33:52,723 Remember: Only from me. No one else. 370 00:34:03,734 --> 00:34:07,067 - Remember: Only from me. - Okay. 371 00:34:48,613 --> 00:34:50,706 Give me the Klekovaca. 372 00:34:50,915 --> 00:34:53,941 Djoka, this is real aquavit. 373 00:34:57,822 --> 00:35:01,656 Excuse me. Something else is on the way. 374 00:35:14,639 --> 00:35:17,608 What are you doing? Don't throw it out. 375 00:35:17,808 --> 00:35:20,572 - What's going on? - Please leave. 376 00:35:20,778 --> 00:35:23,941 You're throwing the sarma out. Why? 377 00:35:24,148 --> 00:35:28,744 - They may be bad. - It's not chicken from a supermarket. 378 00:35:28,953 --> 00:35:33,754 I don't know. Branko got sick. Why are you giving me a hard time? 379 00:35:33,958 --> 00:35:38,156 I just threw out the sarma. Okay? 380 00:35:40,131 --> 00:35:42,395 I'm sorry. 381 00:35:43,634 --> 00:35:48,230 Take it easy. Go back, the guests are waiting for you. 382 00:35:48,439 --> 00:35:53,172 - What are the guests going to eat? - Don't worry about it. 383 00:35:53,377 --> 00:35:55,572 Go on. 384 00:35:55,780 --> 00:35:58,408 - Where are you going? - Relax. 385 00:35:58,616 --> 00:36:01,483 Go in and take care of your guests. 386 00:36:04,589 --> 00:36:06,887 Hi. 387 00:36:07,091 --> 00:36:09,992 I'd like 60 spring rolls. 388 00:36:10,194 --> 00:36:13,721 60 spring rolls? They're sold out. 389 00:36:14,765 --> 00:36:17,495 Sold out? 390 00:36:19,170 --> 00:36:22,037 60 fried fish. 391 00:36:22,240 --> 00:36:25,903 60 fried fish. To go or eat here? 392 00:36:26,110 --> 00:36:29,773 - What? - To go or eat here? 393 00:36:29,981 --> 00:36:32,814 - To go? - Yeah, to go. 394 00:36:33,017 --> 00:36:34,985 Pay now. 395 00:36:37,922 --> 00:36:40,288 900 kroner. 396 00:36:40,491 --> 00:36:42,516 I'll wait. 397 00:37:10,921 --> 00:37:13,549 Is that Milo sitting there? 398 00:37:15,226 --> 00:37:19,060 Long time no see. What are you doing here? 399 00:37:19,263 --> 00:37:24,860 - What's up, Kurt the Cunt? - Oh, you'll shake my hand now? 400 00:37:25,069 --> 00:37:28,903 - Can you see a change? - No. 401 00:37:29,106 --> 00:37:32,473 There's hair on the Cunt now. 402 00:37:32,677 --> 00:37:35,874 Not all over, but just a little. 403 00:37:36,080 --> 00:37:40,380 - The Cunt with hair. - I just came back from Norway. 404 00:37:40,584 --> 00:37:43,917 It wasn't a skiing trip. 405 00:37:44,121 --> 00:37:48,319 But there was plenty of snow. Do you want some? 406 00:37:49,427 --> 00:37:52,624 - No. - Just a little snort? 407 00:37:52,830 --> 00:37:55,993 Nope. 408 00:37:56,200 --> 00:38:00,603 Oh, that's right. You've been saved. 409 00:38:05,776 --> 00:38:08,973 - Are you clean? - Clean. 410 00:38:12,683 --> 00:38:16,517 That's great. You look like you're sweating. 411 00:38:16,721 --> 00:38:19,451 - Are the fish ready? - Almost. 412 00:38:19,657 --> 00:38:23,855 - You're doing alright? - Yeah, everything's cool. 413 00:38:25,363 --> 00:38:28,196 Well, well, well... 414 00:38:29,800 --> 00:38:32,792 - You don't want cocaine. - No. 415 00:38:33,003 --> 00:38:35,528 But some... 416 00:38:35,740 --> 00:38:37,833 ...heroin. 417 00:38:39,610 --> 00:38:43,979 - No. - You say no, but you mean yes. 418 00:38:46,117 --> 00:38:50,520 - No. - Enjoy. Take care. 419 00:38:52,690 --> 00:38:55,284 I'll see you, Kurt the Cunt. 420 00:39:20,751 --> 00:39:24,414 - Are the fish ready? - In a minute. 421 00:41:56,106 --> 00:41:58,131 Milena! 422 00:41:58,342 --> 00:42:01,038 Yeah, we're coming. 423 00:42:04,181 --> 00:42:06,206 What is it, dad? 424 00:42:07,818 --> 00:42:10,048 - Here it is. - What? 425 00:42:10,254 --> 00:42:13,451 - I took care of it. - What is that? 426 00:42:13,657 --> 00:42:18,287 - Fish. - What are we going to do with it? 427 00:42:18,495 --> 00:42:20,463 Eat it. 428 00:42:20,664 --> 00:42:26,034 The guests are already eating. You're late. Get rid of it. 429 00:42:26,236 --> 00:42:28,568 Throw it out! 430 00:42:28,772 --> 00:42:31,070 - Throw the fish out? - Yes. 431 00:42:31,275 --> 00:42:34,711 Hurry up. The guests are waiting. 432 00:42:38,616 --> 00:42:40,880 Let me see you. 433 00:42:42,086 --> 00:42:43,053 Come on. 434 00:42:45,456 --> 00:42:47,048 Goki! Miki! 435 00:42:47,257 --> 00:42:52,092 Are we having a good time? Let's have some fun tonight. 436 00:42:52,296 --> 00:42:54,127 He's kissing everyone. 437 00:43:24,328 --> 00:43:28,389 You have everything you need? Just let me know. 438 00:43:41,345 --> 00:43:45,475 Are you drinking? Is this for me? 439 00:43:45,683 --> 00:43:49,449 - A toast. - Cheers! 440 00:44:30,994 --> 00:44:33,690 Take a hike, honey. 441 00:44:35,499 --> 00:44:38,935 Little Muhammed has something of mine. 442 00:44:39,136 --> 00:44:42,799 - What's the problem? - I need to talk to him. 443 00:44:44,341 --> 00:44:47,674 I'll pass it on. Anything else? 444 00:44:49,580 --> 00:44:52,845 - Call me. - Yeah. See you. 445 00:45:29,653 --> 00:45:32,850 A toast for little Milena! 446 00:45:33,056 --> 00:45:38,016 Come in here. Let's have a toast for Milena. 447 00:45:38,228 --> 00:45:41,322 Come on. 448 00:45:41,532 --> 00:45:46,993 I'm not very good at speeches, but I'll give it a try. 449 00:45:48,906 --> 00:45:55,072 On this happy occasion I have to brag a little about my Milena. 450 00:45:55,712 --> 00:46:00,206 I have taken care of her all my life. 451 00:46:00,417 --> 00:46:05,719 Even in the worst of times when she lost her mother. 452 00:46:06,356 --> 00:46:12,727 Milena. I was the first person you saw when you were born. 453 00:46:12,930 --> 00:46:16,024 It was the happiest moment of my life. 454 00:46:16,233 --> 00:46:21,296 I remember everything. Every image. Every little detail. 455 00:46:21,505 --> 00:46:24,440 It's all still in my heart. 456 00:46:24,641 --> 00:46:28,873 Even after all these years, Milena. It's still in my heart. 457 00:46:29,079 --> 00:46:34,073 At that moment I said to myself: 458 00:46:34,284 --> 00:46:40,848 Anything you ever wanted you would get. 459 00:46:42,092 --> 00:46:45,425 And that you could always count on me. 460 00:46:45,629 --> 00:46:49,895 I hope that has come true. 461 00:46:50,100 --> 00:46:54,002 Today I say goodbye to a little girl... 462 00:46:57,307 --> 00:47:03,075 ...and hello to a young woman who has found her own path in life. 463 00:47:03,280 --> 00:47:06,579 I wish you well in your career as a nurse. 464 00:47:06,783 --> 00:47:10,617 We are all proud of that. 465 00:47:12,055 --> 00:47:16,583 And in your future life with Mike. 466 00:47:16,793 --> 00:47:19,284 But fortunately I can tell you all - 467 00:47:19,496 --> 00:47:25,162 - that I have had my first serious talk with Mike today as a father-in-law. 468 00:47:25,369 --> 00:47:31,604 And we have business plans, so that joins us all together. 469 00:47:35,012 --> 00:47:39,745 At this joyful moment I have a little gift. 470 00:47:41,919 --> 00:47:46,356 Two tickets on business class to Bogota in Colombia. 471 00:47:46,556 --> 00:47:49,457 And... 472 00:47:49,660 --> 00:47:53,596 One month in a five star hotel. 473 00:47:53,797 --> 00:47:57,824 So the young people can discover new cultures - 474 00:47:58,035 --> 00:48:00,970 - see the world - 475 00:48:01,171 --> 00:48:03,298 - and look towards the future. 476 00:48:03,507 --> 00:48:08,035 - Milena, I wish you the very best. - Thank you. 477 00:48:09,613 --> 00:48:12,173 - Say thank you. - Mike, good luck. 478 00:48:24,728 --> 00:48:26,423 Congratulations. 479 00:48:26,630 --> 00:48:29,758 A toast for Milena! 480 00:48:58,161 --> 00:48:59,389 What's the problem? 481 00:48:59,596 --> 00:49:03,293 He wants more time to pay for the ecstasy. 482 00:49:05,736 --> 00:49:08,933 - What is it? - I'm under a lot of pressure. 483 00:49:09,139 --> 00:49:11,801 Everything's going too fast. 484 00:49:13,143 --> 00:49:16,544 - What's he saying? - I think he's stalling for time. 485 00:49:16,747 --> 00:49:19,739 Tell him to come back with the pills. 486 00:49:19,950 --> 00:49:23,886 - Bring the pills back. - I don't have them. 487 00:49:24,087 --> 00:49:28,421 He has sold the pills but doesn't have the money. 488 00:49:29,493 --> 00:49:33,054 It's a Bulgari. 489 00:49:33,263 --> 00:49:36,824 70,000. I'll give it to you as security. 490 00:49:37,034 --> 00:49:41,198 He says it's worth 70,000. 491 00:49:41,405 --> 00:49:43,430 As a security. 492 00:49:43,640 --> 00:49:48,441 It's a nice watch. But it's only worth 5,000 to me. 493 00:49:49,980 --> 00:49:55,475 - He'll give you 5,000 for it. - Listen, it costs 70,000. 494 00:49:55,685 --> 00:49:58,518 It's only worth 5,000 to me. 495 00:49:58,722 --> 00:50:01,282 - Okay? - Yeah. 496 00:50:04,861 --> 00:50:08,592 It's not our problem that you don't have the money, Milo. 497 00:50:08,799 --> 00:50:12,792 The car has to have either pills or money. 498 00:50:15,439 --> 00:50:17,771 Okay. 499 00:50:17,974 --> 00:50:20,807 We can figure out a solution together. 500 00:50:23,213 --> 00:50:26,239 He wants us to find a solution. 501 00:50:26,450 --> 00:50:31,820 If I'm gonna solve his problem he's gotta solve mine. 502 00:50:33,190 --> 00:50:39,129 If we're gonna solve your problem you have to solve one for us. 503 00:50:39,329 --> 00:50:42,992 - That's a possibility. - He's in. 504 00:50:43,200 --> 00:50:48,160 Listen, we don't usually do this, but since it's you - 505 00:50:48,371 --> 00:50:52,171 - we suggest a partnership. 506 00:50:54,644 --> 00:50:57,670 Thanks, my friend. 507 00:50:57,881 --> 00:51:00,179 But make sure we get our money fast. 508 00:51:01,384 --> 00:51:03,818 - Right. - Good. 509 00:51:05,622 --> 00:51:08,682 - What now? - My daughter is having a party. 510 00:51:08,892 --> 00:51:13,659 - You have to solve our problem. - It's my daughter's birthday. 511 00:51:13,864 --> 00:51:18,699 - I have to go back. - Wait in your club. I'll see you later. 512 00:52:56,066 --> 00:52:58,330 - Hi, Milo. - Hi. 513 00:52:58,535 --> 00:53:00,765 Is anybody here? 514 00:53:00,971 --> 00:53:03,201 - What? - Are you alone? 515 00:53:03,406 --> 00:53:05,704 Yes. 516 00:53:29,633 --> 00:53:32,932 Where's the package? 517 00:53:33,136 --> 00:53:35,696 She's the package. 518 00:53:35,905 --> 00:53:38,373 This won't take long. 519 00:53:38,575 --> 00:53:42,477 Can I get some beers and a coke for the cunt? 520 00:54:04,801 --> 00:54:06,826 No. Your ass is to fat. 521 00:54:07,037 --> 00:54:10,006 Would you like a diet coke? 522 00:54:13,276 --> 00:54:16,871 - You understand Polish? - Yes, I speak Polish. 523 00:54:28,158 --> 00:54:33,528 - Make us some food later. - What are you talking about? 524 00:54:35,298 --> 00:54:40,133 - Milo, you work for us. - I work for nobody. 525 00:54:40,337 --> 00:54:43,397 Should we call Luan? 526 00:54:43,606 --> 00:54:47,042 Listen, Milo. We help you. 527 00:54:47,243 --> 00:54:48,938 Now you work for us. 528 00:54:52,215 --> 00:54:55,651 And this is only the beginning. 529 00:54:56,786 --> 00:54:59,254 Ice! 530 00:54:59,456 --> 00:55:03,153 Do you have ice? For the beer. 531 00:55:22,112 --> 00:55:25,445 Relax, we'll get along. 532 00:55:53,676 --> 00:55:56,144 Let her in. 533 00:55:56,346 --> 00:55:59,907 - Who is it? - Don't worry about it. 534 00:56:01,785 --> 00:56:04,151 Open the door! 535 00:56:14,097 --> 00:56:16,691 Don't fall asleep. 536 00:56:20,570 --> 00:56:22,470 - Hi, honey. - Hi. 537 00:56:22,672 --> 00:56:25,402 - Welcome. - Thanks. 538 00:56:27,710 --> 00:56:29,871 Milo! 539 00:56:32,081 --> 00:56:34,140 Milo! 540 00:56:36,686 --> 00:56:38,779 Bring me a coke. 541 00:56:44,294 --> 00:56:47,923 - Coke or diet coke? - Coke. 542 00:56:55,138 --> 00:56:57,129 What do you think? 543 00:56:57,340 --> 00:57:01,936 I think she looks pretty tense. 544 00:57:31,274 --> 00:57:34,300 He didn't get it. 545 00:58:01,137 --> 00:58:04,573 - When's your birthday? - Today. 546 00:58:04,774 --> 00:58:07,971 Today? Really? 547 00:58:16,152 --> 00:58:19,383 - What a coincidence. - It sure is. 548 00:58:25,094 --> 00:58:28,291 So what's the price? 549 00:58:31,601 --> 00:58:36,004 Walk back and forth. And make it look good. 550 00:58:42,045 --> 00:58:44,377 Come on. One more time. 551 00:58:50,019 --> 00:58:54,217 One more time. Back and forth, god damn it. 552 00:58:54,424 --> 00:58:57,723 Okay. Wait in the corner. 553 00:59:17,914 --> 00:59:21,281 That's about 60,000. 554 00:59:21,484 --> 00:59:25,147 Thanks for doing the math, but it's 45,000. 555 00:59:25,355 --> 00:59:27,084 Whatever. 556 00:59:41,471 --> 00:59:46,067 I'm not interested. Not at all. 557 00:59:46,275 --> 00:59:51,542 - What? She's a professional. - Take a look. 558 00:59:51,748 --> 00:59:54,376 She's scared shitless. 559 00:59:55,685 --> 00:59:59,280 - You think so? - Yes, I do. I'm not interested. 560 01:00:11,200 --> 01:00:15,227 Hey! Say that you love to fuck in English. 561 01:00:24,013 --> 01:00:28,143 You can't be serious. I'm out of here. 562 01:00:28,351 --> 01:00:31,878 Hey, just a moment... One moment! 563 01:00:54,544 --> 01:00:57,945 Cocksucker. 564 01:01:19,769 --> 01:01:23,933 - Where's the beer? - Try the fridge. 565 01:01:41,691 --> 01:01:44,182 Will you make us some food? 566 01:01:45,862 --> 01:01:48,296 I don't have any. 567 01:01:48,498 --> 01:01:53,959 - What do you mean? - Everything's at the birthday party. 568 01:01:54,170 --> 01:01:56,968 Your daughter's? 569 01:01:58,040 --> 01:02:00,873 Then go get some! 570 01:02:37,780 --> 01:02:40,044 - Hi. - Hi, Peter. 571 01:02:40,249 --> 01:02:43,707 Everything okay? Do you need anything? 572 01:02:43,920 --> 01:02:46,445 - No. - Good. 573 01:02:51,460 --> 01:02:53,553 Shit! 574 01:03:12,148 --> 01:03:16,141 So this is where you're hiding. I've been looking all over for you. 575 01:03:16,352 --> 01:03:21,415 - Yes, I'm organizing things. - Where are you taking that? 576 01:03:21,624 --> 01:03:26,084 - I'm helping those who starve. - Is anything wrong? 577 01:03:26,295 --> 01:03:30,163 What do you mean? Everything's fine. 578 01:03:30,366 --> 01:03:32,926 How's the party? Are people happy? 579 01:03:33,135 --> 01:03:38,903 - Great. - Are you happy? Are they dancing? 580 01:03:39,108 --> 01:03:43,044 Don't you have something to tell me? 581 01:03:43,246 --> 01:03:46,682 What do you want me to say? Wasn't my speech good? 582 01:03:46,883 --> 01:03:50,478 Don't you have something to tell me about Mike? 583 01:03:50,686 --> 01:03:54,918 Mike? What about him? 584 01:03:55,124 --> 01:04:00,756 - He says he's going to deal for you. - Says who? 585 01:04:00,963 --> 01:04:04,160 You should have told me. 586 01:04:21,717 --> 01:04:27,849 We just agreed on it today. You can see how busy I am. 587 01:04:28,057 --> 01:04:30,787 - What's his cut? - What? 588 01:04:30,993 --> 01:04:33,325 Don't give me that! Mike isn't too bright. 589 01:04:33,529 --> 01:04:39,729 - Tell me, what's his cut? - 180, that's standard. 590 01:04:39,936 --> 01:04:42,336 140. 591 01:04:42,538 --> 01:04:47,032 What? 140 per gram? 592 01:04:47,243 --> 01:04:50,178 I wanna make some money. 140. 593 01:04:52,615 --> 01:04:57,416 Listen, I'll settle that with Mike. 594 01:04:57,620 --> 01:05:01,215 He knows the price is 180. 595 01:05:01,424 --> 01:05:04,723 Fuck him! I want it for 140. 596 01:05:04,927 --> 01:05:08,260 If not, I'll find another dealer. That shouldn't be too hard. 597 01:05:08,464 --> 01:05:11,729 - Is that so? - That's how it's gonna be. 598 01:05:11,934 --> 01:05:14,869 I'd like to see you try. 599 01:05:34,657 --> 01:05:39,356 Milena, when did we ever talk like this? 600 01:05:39,562 --> 01:05:42,326 What happened? 601 01:05:44,266 --> 01:05:48,464 - Why are we talking like this? - You started it. 602 01:05:49,638 --> 01:05:53,472 Leave me alone. I don't want to talk about it. 603 01:06:05,821 --> 01:06:07,755 Listen. 604 01:06:07,957 --> 01:06:12,053 We can distribute a lot of dope through his cab company. 605 01:06:12,261 --> 01:06:16,493 Accept it. Otherwise you'll lose some good business. 606 01:06:24,306 --> 01:06:27,673 Okay. 160. 607 01:06:29,211 --> 01:06:31,338 Okay. 608 01:06:38,087 --> 01:06:43,320 - Are you sure you don't need help? - Yes, everything's fine. 609 01:06:43,526 --> 01:06:46,154 Hurry up and come back to the party. 610 01:06:46,362 --> 01:06:52,358 - Pera Drekavac wants to see you. - Pera Drekavac is here? 611 01:07:04,914 --> 01:07:06,973 Milo! 612 01:07:16,225 --> 01:07:18,284 Milo! 613 01:07:25,701 --> 01:07:28,602 Milo, you dumb fuck! 614 01:07:43,486 --> 01:07:46,717 Clear the table. 615 01:07:54,096 --> 01:07:59,534 - You don't like the pork roast? - Are you kidding me? 616 01:07:59,735 --> 01:08:03,193 Halal-meat, is it? 617 01:08:03,405 --> 01:08:06,806 Whoops, I forgot to check. 618 01:08:07,009 --> 01:08:10,445 Next time don't forget. 619 01:08:10,646 --> 01:08:13,410 Aren't you hungry? 620 01:08:16,952 --> 01:08:19,648 It's her birthday. 621 01:09:01,030 --> 01:09:03,498 How considerate. 622 01:09:03,699 --> 01:09:07,032 Watch out. You're gonna get fat. 623 01:09:08,871 --> 01:09:10,930 Have you got coffee? 624 01:09:13,242 --> 01:09:15,676 Make some coffee. 625 01:09:48,677 --> 01:09:51,669 I'm going out. 626 01:09:51,880 --> 01:09:55,179 - And the others? - They're staying. 627 01:09:55,384 --> 01:09:58,444 I'll be right back. 628 01:09:58,654 --> 01:10:01,555 Give him some dope. 629 01:10:12,935 --> 01:10:17,099 - Do you smoke heroin? - Yeah. Give me that. 630 01:10:21,510 --> 01:10:24,911 - Yes, cocaine. You want some? - Yeah. 631 01:10:36,392 --> 01:10:39,884 - Speed! - Polish. What's the matter? 632 01:10:40,095 --> 01:10:44,862 Son of a bitch! Fucking speed. 633 01:10:45,067 --> 01:10:48,195 Polish speed. 634 01:11:16,565 --> 01:11:19,159 Get back here! 635 01:11:23,272 --> 01:11:26,435 You whore! Where are you going? 636 01:11:28,177 --> 01:11:31,874 Where were you going? 637 01:11:32,081 --> 01:11:33,639 Your mine! 638 01:11:35,684 --> 01:11:38,278 I'll kill you! 639 01:11:56,205 --> 01:11:59,072 Get out of here! She's my cunt. 640 01:11:59,274 --> 01:12:02,505 Or I'm gonna fuck you up! 641 01:12:15,424 --> 01:12:18,359 I told you to watch her! 642 01:12:18,560 --> 01:12:20,824 Fuck off! Leave her alone. 643 01:12:23,031 --> 01:12:26,489 I'm gonna kill you! 644 01:13:11,046 --> 01:13:14,743 Easy now. It doesn't hurt that much. 645 01:13:14,950 --> 01:13:17,248 Take it easy. 646 01:13:17,453 --> 01:13:21,753 Calm down! Relax. 647 01:13:27,896 --> 01:13:29,420 Easy. 648 01:13:29,631 --> 01:13:32,498 Go, go, go... 649 01:13:32,701 --> 01:13:34,760 - Stop crying! - My passport. 650 01:13:37,506 --> 01:13:39,804 Go! 651 01:13:42,144 --> 01:13:44,305 Damn! 652 01:13:51,653 --> 01:13:54,053 Fucking speed! 653 01:14:49,144 --> 01:14:52,136 What the fuck took you so long? 654 01:14:52,347 --> 01:14:53,541 Where's the Polack? 655 01:15:33,889 --> 01:15:38,292 Yeah? In two minutes? Okay. 656 01:15:38,493 --> 01:15:41,951 No, don't come in here. I'll meet you outside. 657 01:15:42,164 --> 01:15:44,689 Okay. Two minutes. 658 01:15:58,880 --> 01:16:00,848 What's up? 659 01:16:06,888 --> 01:16:10,551 - It's little Muhammed. - I can see that. 660 01:16:10,759 --> 01:16:13,922 - How much? - What do you think? 661 01:16:14,129 --> 01:16:17,292 - Fifteen. - Twenty. He was hard to find. 662 01:16:17,499 --> 01:16:21,526 But on one condition: Don't hurt him. 663 01:16:21,737 --> 01:16:24,001 What do you mean? He's my friend. 664 01:16:24,206 --> 01:16:28,302 I don't know what he's done. But if anything happens... 665 01:16:28,510 --> 01:16:31,308 We'll come after you. 666 01:16:31,513 --> 01:16:34,949 Relax. I just want to talk to him. 667 01:16:35,150 --> 01:16:39,814 Of course. But keep your gun in its holster. 668 01:16:40,022 --> 01:16:44,152 Listen, my friend. You can trust me. 669 01:16:46,428 --> 01:16:50,387 Take him into the yard and I'll give him a ride. 670 01:17:40,315 --> 01:17:43,807 Hi, Milo, what a surprise. How are you? 671 01:17:44,019 --> 01:17:46,647 I haven't seen you in years. 672 01:17:48,757 --> 01:17:53,990 I don't believe it. You really shined the place up. 673 01:17:54,196 --> 01:17:55,823 Have you seen my motto? 674 01:17:56,031 --> 01:17:59,091 "We're satisfied when you're satisfied." 675 01:17:59,301 --> 01:18:02,429 - Sounds good to me. - Want a drink? 676 01:18:02,637 --> 01:18:06,596 - Tonic water. - I didn't expect to see you. 677 01:18:06,808 --> 01:18:09,174 It a total surprise. 678 01:18:13,882 --> 01:18:17,477 - It's Milena's birthday today. - Today? How old is she now? 679 01:18:17,686 --> 01:18:19,119 - 25. - Congratulations. 680 01:18:19,321 --> 01:18:22,313 My son starts in high school this year. 681 01:18:22,524 --> 01:18:26,722 - You're kidding. High school? - That's right. 682 01:18:26,928 --> 01:18:30,728 Look at us... Time flies. 683 01:18:36,772 --> 01:18:39,639 So... 684 01:18:39,841 --> 01:18:43,174 What brings you here after all these years, Milo? 685 01:18:43,378 --> 01:18:45,539 What is it? 686 01:18:49,117 --> 01:18:53,076 - I've got a problem. - A problem? 687 01:18:55,257 --> 01:18:57,953 What kind of problem? 688 01:18:58,160 --> 01:19:00,754 A big problem. 689 01:19:00,962 --> 01:19:03,226 What about Branko? 690 01:19:03,431 --> 01:19:06,662 - He's sick. - Sick? What do you mean? 691 01:19:06,868 --> 01:19:12,534 - I don't know. A stomach ache. - He's been eating your food. 692 01:19:12,741 --> 01:19:16,609 - What did you make for him? - Sarma. But that's not it... 693 01:19:16,812 --> 01:19:20,578 I knew it was you. 694 01:19:27,489 --> 01:19:28,922 Listen... 695 01:19:29,124 --> 01:19:32,093 I need your help more than ever. 696 01:19:33,295 --> 01:19:37,755 Milo. Look at this place. Look at me. 697 01:19:39,267 --> 01:19:43,636 I'm out of all that now. Understand? 698 01:19:43,839 --> 01:19:45,898 It's over. 699 01:19:47,008 --> 01:19:52,071 For the first time in 20 years I'm a happy man. 700 01:19:53,982 --> 01:19:57,042 It's not that I don't want to help you. 701 01:19:57,252 --> 01:20:02,656 But I can't afford to let anyone drag me down again. Ever. 702 01:20:13,835 --> 01:20:17,293 Radovan, my friend. You're the only one I've got. 703 01:20:26,681 --> 01:20:31,084 Listen, I'll help you out this one time. 704 01:20:31,286 --> 01:20:36,588 But don't ever ask for my help again. 705 01:20:37,659 --> 01:20:40,787 For old times' sake and never again. 706 01:20:43,331 --> 01:20:47,961 I knew you wouldn't let me down. 707 01:20:49,437 --> 01:20:54,602 - Who the hell is that? - That's King Kong of Copenhagen. 708 01:20:54,809 --> 01:20:59,109 - King Kong, huh? - Let's get him inside. 709 01:20:59,314 --> 01:21:02,181 Close the door. 710 01:21:22,170 --> 01:21:24,468 What happened to my ecstasy? 711 01:21:24,673 --> 01:21:30,339 - What ecstasy? - The pills you sold seven hours ago. 712 01:21:30,545 --> 01:21:32,740 - Where's the money? - You never gave me ecstasy. 713 01:21:32,948 --> 01:21:36,406 - Maybe it was my cousin. - Are you playing the hero? 714 01:21:36,618 --> 01:21:40,145 Are you here too, dickhead? 715 01:21:40,355 --> 01:21:42,755 He shouldn't have said that. 716 01:21:42,958 --> 01:21:46,985 - So you like to play the hero? - Do see any heroes here? 717 01:21:47,195 --> 01:21:50,858 Tell him exactly what he wants to know. 718 01:21:51,066 --> 01:21:55,628 Why don't you ask him? He knows more than I do. 719 01:21:55,837 --> 01:21:58,931 You gave me fucking candy, man! 720 01:21:59,140 --> 01:22:02,109 Not ecstasy. What do you expect? 721 01:22:02,310 --> 01:22:06,838 Did you rob a candy store? You made me look like an asshole! 722 01:22:07,048 --> 01:22:10,950 Why are you lying to me? 723 01:22:11,152 --> 01:22:16,089 - I gave you two bags of ecstasy. - It was two bags of candy. 724 01:22:17,592 --> 01:22:19,958 You're fucking me. 725 01:22:20,161 --> 01:22:22,425 He's fucking me. 726 01:22:22,630 --> 01:22:27,067 - Are you sure? - He's the one who screwed me. 727 01:22:27,268 --> 01:22:30,362 Listen... Do you know who I am? 728 01:22:30,572 --> 01:22:33,439 I don't give a fuck. 729 01:22:33,641 --> 01:22:38,101 Milo, this is crazy. Let me go! 730 01:22:42,450 --> 01:22:45,112 What's the bag for? 731 01:22:45,320 --> 01:22:47,288 You'll see, my friend. 732 01:22:49,491 --> 01:22:51,288 Milo! 733 01:23:12,180 --> 01:23:16,014 What now, hero? You want to tell us something? 734 01:23:21,189 --> 01:23:24,181 Is there anything you'd like to tell us? 735 01:24:56,251 --> 01:24:58,685 - What happened? - What do you mean? 736 01:24:58,887 --> 01:25:03,847 - Is everything okay? - What? Nothing's wrong. 737 01:25:06,461 --> 01:25:09,760 Where the hell is the bottle-opener? 738 01:25:18,206 --> 01:25:23,769 - Milo, I'm not fucking with you. - Then why didn't you call me? 739 01:25:23,978 --> 01:25:28,915 You can't give me 10,000 gumdrops and expect me to call. 740 01:25:35,957 --> 01:25:38,448 Fucking bottle opener. 741 01:25:38,660 --> 01:25:43,393 - Where's my money? Where is it? - There is no money. 742 01:25:43,598 --> 01:25:46,396 Listen, this is the last time... 743 01:25:46,601 --> 01:25:48,626 No, no! 744 01:25:51,072 --> 01:25:54,803 I got some in my pocket. Why don't you try one? 745 01:25:59,681 --> 01:26:02,775 - Here? - Yeah. 746 01:26:14,596 --> 01:26:17,895 No, are you crazy? Give it to the pig. 747 01:26:18,099 --> 01:26:23,298 - Swallow it. - Give him a handful to make sure. 748 01:26:31,179 --> 01:26:33,204 It's candy. 749 01:26:35,583 --> 01:26:40,020 - Is he in a coma? - I dunno. Ask him. 750 01:26:45,360 --> 01:26:49,763 - Do you feel anything? - No, nothing. 751 01:26:53,134 --> 01:26:57,195 - Maybe we have a problem here. - A problem? Yes, a big problem. 752 01:26:57,405 --> 01:27:02,001 - You've been fucked big time. - Maybe. I didn't know... 753 01:27:02,210 --> 01:27:05,202 Are you proud of yourself? You old junkie! 754 01:27:05,413 --> 01:27:10,316 Shut up! Don't you ever call me a junkie. I said I was sorry. 755 01:27:10,518 --> 01:27:13,817 - Let me go, or else... - Or else what? 756 01:27:14,022 --> 01:27:16,855 - You don't want to know. - What was that? 757 01:27:18,426 --> 01:27:21,395 - You're asking for it. - For what? 758 01:27:21,596 --> 01:27:25,259 For what? Don't you fuck with me! 759 01:27:28,403 --> 01:27:30,928 You wanna fuck with me? 760 01:27:33,941 --> 01:27:36,273 So you wanna fuck with me! 761 01:27:38,746 --> 01:27:43,809 Put him in here so he can't fuck with me. 762 01:27:49,991 --> 01:27:53,222 - Hold him. - Fucking faggots! 763 01:27:53,428 --> 01:27:57,057 This will teach him. Once and for all. 764 01:28:02,503 --> 01:28:04,835 Now what? 765 01:28:16,317 --> 01:28:20,651 - Who's that? - A Polack. 766 01:28:25,593 --> 01:28:29,962 Milo, for God's sake, how many? You said there was only one. 767 01:28:30,164 --> 01:28:34,498 - And who is this then? - An Albanian. 768 01:28:34,702 --> 01:28:37,432 That's okay. 769 01:28:37,638 --> 01:28:40,664 Anybody else? 770 01:28:40,875 --> 01:28:43,002 Don't kid around. 771 01:28:45,813 --> 01:28:49,010 Let's get these down. 772 01:28:58,726 --> 01:29:02,822 What are you doing? Are you out of your mind? 773 01:29:03,030 --> 01:29:07,558 - I need a watch. - Don't take it. 774 01:29:07,769 --> 01:29:09,794 How can you do that? 775 01:29:11,038 --> 01:29:16,499 Listen, let's move the tables first. We'll move the tables. 776 01:29:22,283 --> 01:29:25,980 How solid would you say that thing is? 777 01:29:26,187 --> 01:29:28,587 - What? - The pipe up there. 778 01:29:28,790 --> 01:29:31,020 It's solid enough. 779 01:29:31,225 --> 01:29:35,218 Okay. I'll tell you what... 780 01:29:35,430 --> 01:29:38,058 Have you got any aprons? 781 01:29:39,167 --> 01:29:41,499 Get some aprons. 782 01:29:41,702 --> 01:29:46,105 I also need plastic sheets and some gloves. That's a must. 783 01:29:46,307 --> 01:29:50,937 - Right. - And move that. It's in the way. 784 01:30:09,096 --> 01:30:11,621 Let's get to work. 785 01:30:11,833 --> 01:30:16,770 Put the apron on and we'll see what we can do. 786 01:30:22,977 --> 01:30:25,070 Take the apron. 787 01:30:25,279 --> 01:30:27,406 The apron. 788 01:30:35,456 --> 01:30:38,687 Get the plastic. Here... 789 01:30:40,261 --> 01:30:44,755 Right here. The plastic has to be right under this spot, okay? 790 01:30:44,966 --> 01:30:47,662 Put the gloves on. 791 01:30:47,869 --> 01:30:51,361 Remember: Don't ever do anything without gloves. 792 01:30:51,572 --> 01:30:53,699 Get a grip. 793 01:31:02,683 --> 01:31:05,277 - Move them over there. - That way? 794 01:31:05,486 --> 01:31:08,649 Yes, half a yard so the middle is right there. 795 01:31:18,900 --> 01:31:22,768 - Fuck! This guy ain't finished. - I'll get him. 796 01:31:23,905 --> 01:31:27,306 - He's still alive! - I'm coming. 797 01:31:37,485 --> 01:31:40,682 Give me a hand. Lift him up. 798 01:31:44,292 --> 01:31:48,490 Take his clothes off. You do the top half. 799 01:32:05,813 --> 01:32:09,476 Remember that thing, the winch? 800 01:32:09,684 --> 01:32:12,448 - What? - Do you still have that winch? 801 01:32:12,653 --> 01:32:18,785 - Yeah. Want some of this? - No way. I would never touch it. 802 01:32:21,862 --> 01:32:25,593 You got a ladder? 803 01:32:27,034 --> 01:32:29,025 Yes. You need a ladder... 804 01:32:29,236 --> 01:32:32,364 - And a winch. - Here? 805 01:32:32,573 --> 01:32:34,734 It's in the basement. Hang on. 806 01:33:32,333 --> 01:33:34,460 Right. 807 01:33:38,606 --> 01:33:44,806 Listen, have you something big, like a bathtub? 808 01:33:45,413 --> 01:33:48,940 - A tub of some kind? - Yes, so we can... 809 01:33:53,020 --> 01:33:57,980 - Here. He's all yours. - No, you've done pigs before. 810 01:33:58,192 --> 01:34:01,628 - You've slaughtered pigs before. - Where's the tub? 811 01:34:03,564 --> 01:34:05,794 Good. 812 01:34:06,000 --> 01:34:07,695 Put it there. 813 01:34:26,454 --> 01:34:28,718 Christ, it stinks. 814 01:34:30,257 --> 01:34:32,623 It's fucking disgusting. 815 01:34:50,244 --> 01:34:52,508 That's it. 816 01:34:52,713 --> 01:34:58,049 Empty the tub and bring it back. 817 01:34:58,252 --> 01:35:00,982 Let's finish this. 818 01:35:22,376 --> 01:35:24,469 Fuck... 819 01:35:28,315 --> 01:35:30,977 What a smell. 820 01:35:33,521 --> 01:35:35,512 Take it away and get rid of it. 821 01:36:13,093 --> 01:36:15,084 Milo! 822 01:36:15,296 --> 01:36:17,526 - What? - Do you have a saw? 823 01:36:17,731 --> 01:36:19,596 - What? - A saw. 824 01:36:19,800 --> 01:36:24,669 Over there. Behind the bar. 825 01:36:52,700 --> 01:36:54,895 - Milo! - What is it now? 826 01:36:55,102 --> 01:37:00,062 Where do I find a power socket? 827 01:37:00,274 --> 01:37:01,969 Are you listening? 828 01:37:02,176 --> 01:37:06,340 - Where do I find a socket? - Right over there. 829 01:39:01,492 --> 01:39:03,323 Dad? 830 01:39:03,527 --> 01:39:05,620 Hi. 831 01:39:07,531 --> 01:39:09,863 - So you're home. - Yeah. 832 01:39:11,402 --> 01:39:15,304 - Where have you been? - What? 833 01:39:15,506 --> 01:39:17,133 Where have you been? 834 01:39:19,010 --> 01:39:21,979 You know, I've been busy. 835 01:39:24,382 --> 01:39:25,849 Coffee? 836 01:39:27,151 --> 01:39:29,142 Please. 837 01:39:49,073 --> 01:39:53,009 - How was the party? - Great. 838 01:39:56,814 --> 01:39:59,783 As if mom had been there. 839 01:40:23,407 --> 01:40:24,874 Don't smoke in here. 840 01:40:26,210 --> 01:40:31,170 - Aren't you having coffee? - No, I'm going back to bed. 841 01:40:31,382 --> 01:40:33,873 Good night. 842 01:40:34,085 --> 01:40:37,077 In Danish it's "good morning". 843 01:40:40,458 --> 01:40:42,756 Good morning.