0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:51,515 --> 00:00:53,424 [Train approaching] 2 00:00:54,780 --> 00:00:56,852 Come on! 3 00:00:56,923 --> 00:00:58,516 Whooo! 4 00:00:58,588 --> 00:00:59,766 Come on! 5 00:00:59,836 --> 00:01:02,225 Come on! 6 00:01:02,300 --> 00:01:03,282 Yeah! 7 00:01:03,356 --> 00:01:04,436 Whoo! 8 00:01:19,516 --> 00:01:20,945 Keep an eye on them. 9 00:02:02,558 --> 00:02:05,078 [Boy] I can't remember when I first noticed the change. 10 00:02:06,302 --> 00:02:08,157 It's not that I didn't see it coming. 11 00:02:09,278 --> 00:02:11,034 I just didn't want to believe it. 12 00:02:12,158 --> 00:02:13,685 I guess that's not much of an excuse, 13 00:02:13,759 --> 00:02:15,133 but it's the truth. 14 00:02:15,198 --> 00:02:17,752 You're an evil little fucker. 15 00:02:31,679 --> 00:02:34,200 [Boy] I guess it didn't look good. 16 00:02:38,816 --> 00:02:41,533 But he had to die. 17 00:02:41,600 --> 00:02:43,989 It was a necessary means to an end. 18 00:02:46,240 --> 00:02:49,437 All I can tell you is that the heavens were falling. 19 00:02:51,520 --> 00:02:53,113 And the sound, it... 20 00:02:54,400 --> 00:02:56,539 The sound... it was incredible. It was... 21 00:02:57,921 --> 00:02:59,579 It was like the gods were rejoicing 22 00:02:59,649 --> 00:03:00,794 for what was done. 23 00:03:13,442 --> 00:03:14,849 [Tires screeching] 24 00:03:18,401 --> 00:03:19,349 [Tires screeching] 25 00:03:30,722 --> 00:03:31,671 Sorry, guys. 26 00:03:33,250 --> 00:03:34,396 [Elevator bell dings] 27 00:03:40,802 --> 00:03:42,013 Glad you could make it. 28 00:03:42,083 --> 00:03:44,384 Mmm. Good things come to those who wait. 29 00:03:44,451 --> 00:03:46,491 And "Hello" to you, too, Martin. 30 00:03:46,562 --> 00:03:48,668 He's a 17-year-old smart-ass 31 00:03:48,739 --> 00:03:49,721 little rich kid. 32 00:03:49,795 --> 00:03:50,907 I'm under pressure to let him go 33 00:03:50,979 --> 00:03:52,473 because the evidence is circumstantial, 34 00:03:52,547 --> 00:03:53,757 so I charged him. 35 00:03:55,683 --> 00:03:57,276 I need you to find him culpable. 36 00:03:58,243 --> 00:03:59,672 Anything else? 37 00:03:59,747 --> 00:04:01,307 Good luck. 38 00:04:01,379 --> 00:04:03,801 Luck's for the Irish, McKenzie. 39 00:04:12,323 --> 00:04:13,371 Hello, Alex. 40 00:04:13,444 --> 00:04:15,298 My name's Sally Rowe. 41 00:04:15,364 --> 00:04:17,251 I'm a forensic psychologist. 42 00:04:17,316 --> 00:04:18,429 I've been asked to talk to you 43 00:04:18,500 --> 00:04:19,961 to find out what happened. 44 00:04:20,036 --> 00:04:22,403 Would you like someone present during this interview? 45 00:04:23,716 --> 00:04:25,058 Would you? 46 00:04:27,044 --> 00:04:28,419 You mind if I record? 47 00:04:37,124 --> 00:04:39,459 Tell me about your friend... Nigel. 48 00:04:39,525 --> 00:04:41,248 Oh, he wasn't my friend. 49 00:04:42,341 --> 00:04:44,413 What did you mean when you said, "His... 50 00:04:44,485 --> 00:04:46,340 death was a necessary means to an end?" 51 00:04:46,405 --> 00:04:47,867 Do you think that I did this? 52 00:04:49,125 --> 00:04:51,646 I'm here to listen to you, Alex. 53 00:04:54,086 --> 00:04:56,573 During the 13th century... 54 00:04:56,645 --> 00:04:58,980 there were these people known as Cathars. 55 00:05:00,165 --> 00:05:01,180 And they insisted 56 00:05:01,254 --> 00:05:03,937 that God could only be experienced firsthand, 57 00:05:04,005 --> 00:05:07,137 so they banished all the priests and the bishops. 58 00:05:07,206 --> 00:05:09,093 Now, this undermined the power of the Vatican, 59 00:05:09,158 --> 00:05:12,475 which caused the Pope to lose precious revenues in the region. 60 00:05:14,407 --> 00:05:16,349 You like history, Alex. 61 00:05:18,247 --> 00:05:20,581 In 1209... 62 00:05:20,646 --> 00:05:23,614 a Vatican army descended upon Cathar villages, 63 00:05:23,687 --> 00:05:26,916 and every man, woman, and child was slaughtered. 64 00:05:27,910 --> 00:05:29,634 And when an officer inquired to the Pope 65 00:05:29,703 --> 00:05:32,158 how to distinguish between the heretics and the true believers, 66 00:05:32,231 --> 00:05:33,857 you know what his response was? 67 00:05:33,927 --> 00:05:35,007 "Kill them all. 68 00:05:35,080 --> 00:05:37,120 God will recognize his own." 69 00:05:39,527 --> 00:05:41,283 And why are you telling me this? 70 00:05:43,687 --> 00:05:46,338 Are you a religious woman, Ms. Rowe? 71 00:05:46,407 --> 00:05:48,098 Is that important to you? 72 00:05:48,167 --> 00:05:50,109 Well, do you want to know what I believe in? 73 00:05:50,184 --> 00:05:52,421 It would be a good place to start. 74 00:05:52,488 --> 00:05:54,244 Gestalt. 75 00:05:54,312 --> 00:05:55,621 Gestalt. 76 00:05:55,688 --> 00:05:56,866 An organized whole 77 00:05:56,936 --> 00:05:59,686 in which each individual part affects every other, 78 00:05:59,752 --> 00:06:02,021 but the whole being more important than the sum of its parts. 79 00:06:02,088 --> 00:06:04,903 Yeah, I'm familiar with first-year psychology theory. 80 00:06:04,968 --> 00:06:06,397 Should I be impressed? 81 00:06:06,472 --> 00:06:08,512 That's not what it is. 82 00:06:10,248 --> 00:06:12,004 It's how you use it. 83 00:06:12,072 --> 00:06:13,960 And how's that? 84 00:06:14,025 --> 00:06:15,519 Well, you're the psychologist. 85 00:06:22,729 --> 00:06:24,900 Look, Nigel's dead. 86 00:06:24,969 --> 00:06:26,376 I've been charged with murder. 87 00:06:26,441 --> 00:06:28,329 Doesn't really matter what I believe in, now, does it? 88 00:06:30,889 --> 00:06:33,923 You're not one for making good first impressions, are you, Alex? 89 00:06:37,801 --> 00:06:42,559 ## [bagpipes, distantly] 90 00:06:43,690 --> 00:06:45,600 [Indistinct praying] 91 00:06:46,890 --> 00:06:49,378 [Indistinct praying] 92 00:06:49,450 --> 00:06:50,727 [All] Amen. 93 00:06:56,971 --> 00:06:58,247 Who's the new guy? 94 00:07:02,090 --> 00:07:03,301 I don't know. 95 00:07:03,371 --> 00:07:04,832 Well, he was slipping up to your room. 96 00:07:04,907 --> 00:07:06,052 Sorry? 97 00:07:06,123 --> 00:07:08,262 Well, I saw them put an extra bed in your room before. 98 00:07:08,331 --> 00:07:09,378 That's bollocks. 99 00:07:09,451 --> 00:07:10,728 Well, they did. 100 00:07:17,003 --> 00:07:17,951 Sir? 101 00:07:18,027 --> 00:07:19,304 Sir? 102 00:07:19,371 --> 00:07:20,833 Sir, can I have permission to leave, please? 103 00:07:20,907 --> 00:07:23,144 Where do you need to go, Mr. Forbes? 104 00:07:23,211 --> 00:07:24,258 To the bathroom. 105 00:07:24,331 --> 00:07:25,858 Can't it wait, boy? 106 00:07:25,932 --> 00:07:27,459 Well, that's hard to say, sir. 107 00:07:27,532 --> 00:07:28,874 It's quite urgent business. 108 00:08:25,454 --> 00:08:26,883 Do you mind? 109 00:08:36,334 --> 00:08:37,763 Don't get too comfortable. 110 00:08:47,855 --> 00:08:49,382 What's he like? 111 00:08:49,455 --> 00:08:51,146 Weird. 112 00:08:51,215 --> 00:08:53,354 He's got this collection of stuffed animals. 113 00:08:53,423 --> 00:08:55,311 Isn't he a bit old for that? 114 00:08:55,375 --> 00:08:56,837 Real animals, you dick. 115 00:08:56,911 --> 00:08:57,860 Cool. 116 00:08:58,863 --> 00:09:00,652 Have you heard anything about him? 117 00:09:00,720 --> 00:09:02,956 Well, it's been hard to get any dirt on him. 118 00:09:03,024 --> 00:09:04,649 I heard some guys at dinner 119 00:09:04,720 --> 00:09:06,608 saying that he used to be a day boy at St. Edward's. 120 00:09:06,672 --> 00:09:07,620 Really. 121 00:09:07,696 --> 00:09:08,940 Yeah. 122 00:09:09,008 --> 00:09:09,990 But apparently, he had 123 00:09:10,064 --> 00:09:11,493 some kind of family issues. 124 00:09:11,568 --> 00:09:12,713 So they sent him here? 125 00:09:12,784 --> 00:09:14,345 Oh, that'll fix him. 126 00:09:14,416 --> 00:09:15,529 [Chuckles] 127 00:09:15,600 --> 00:09:17,127 [Alex, narrating] Josh was pretty crazy. 128 00:09:17,201 --> 00:09:20,267 His dad wanted him to be a politician. 129 00:09:20,336 --> 00:09:24,078 Christ, what a pile of shite to put on your only child. 130 00:09:24,144 --> 00:09:25,093 [Explosion] Ohh! 131 00:09:25,169 --> 00:09:26,663 - Ha ha ha! - For fuck's sake, guys. 132 00:09:26,737 --> 00:09:28,559 What the fuck are you guys doing? 133 00:09:28,624 --> 00:09:31,472 [Alex, narrating] Raj was Josh's roommate. 134 00:09:31,537 --> 00:09:32,486 He just kind of hung out with us. 135 00:09:32,561 --> 00:09:33,968 Never liked pushing the limit. 136 00:09:34,033 --> 00:09:34,981 [Boys laughing] [Snickers] 137 00:09:35,057 --> 00:09:36,431 Oh, it was just as well, I guess. 138 00:09:36,497 --> 00:09:37,446 Ooh. 139 00:09:37,521 --> 00:09:39,561 [Laughs] 140 00:09:48,497 --> 00:09:49,675 [Alex, narrating] He was different. 141 00:09:49,745 --> 00:09:52,266 Yeah, I'll give him that. 142 00:09:52,338 --> 00:09:54,672 I guess that's why I found him interesting at first. 143 00:09:54,738 --> 00:09:56,364 [Glass clinking] 144 00:09:56,434 --> 00:10:00,263 And he had this morbid fascination with all things dead. 145 00:10:07,858 --> 00:10:09,135 [Sally] And what about you, Alex? 146 00:10:09,202 --> 00:10:11,373 I told the police everything. 147 00:10:11,442 --> 00:10:12,425 Why don't you ask them? 148 00:10:12,498 --> 00:10:14,538 I'm asking you, Alex. 149 00:10:16,178 --> 00:10:17,389 Do you have any children? 150 00:10:17,459 --> 00:10:20,077 I mean, well, you're not bad-looking. 151 00:10:20,147 --> 00:10:22,122 I think you're running out of time, you know? 152 00:10:22,195 --> 00:10:23,471 No, you're the one running out of time. 153 00:10:23,539 --> 00:10:25,841 I read once that a third of women study psychology 154 00:10:25,907 --> 00:10:28,558 to work out their own personal problems. What do you think? 155 00:10:29,619 --> 00:10:31,146 Tell me about Nigel. 156 00:10:31,220 --> 00:10:33,042 Well, Nigel got what he wanted. 157 00:10:33,107 --> 00:10:34,416 And what was that? 158 00:10:35,956 --> 00:10:36,904 Eternity. 159 00:10:39,700 --> 00:10:40,648 [Click] 160 00:10:40,724 --> 00:10:42,928 Oh, you don't get it, do you? 161 00:10:46,580 --> 00:10:47,529 You will. 162 00:10:49,460 --> 00:10:50,475 You will. 163 00:10:57,620 --> 00:10:58,897 [Buzzer] 164 00:11:22,741 --> 00:11:23,690 What's going on? 165 00:11:24,662 --> 00:11:26,188 Nothing I can't handle. 166 00:11:26,261 --> 00:11:27,472 How did you get on? 167 00:11:27,542 --> 00:11:29,298 Well, this case is bullshit, McKenzie. 168 00:11:29,366 --> 00:11:30,314 What do you mean? 169 00:11:30,390 --> 00:11:31,339 Oh, you can afford me 170 00:11:31,413 --> 00:11:32,591 just a little intelligence. 171 00:11:32,662 --> 00:11:35,215 This kid's guilty, Sally. Trust me on this. 172 00:11:35,286 --> 00:11:37,042 [Sighs] You can't hold him on a hunch. 173 00:11:37,110 --> 00:11:40,427 He's a fucked-up, remorseless little psycho. 174 00:11:40,502 --> 00:11:43,371 So? Probably make a great match at bancor. 175 00:11:43,446 --> 00:11:45,388 And what about all this religious shit? 176 00:11:45,462 --> 00:11:47,153 None of what I've heard makes him a murderer. 177 00:11:47,222 --> 00:11:48,880 You've charged him without any hard evidence. 178 00:11:48,950 --> 00:11:51,569 You've dug yourself a hole, and now you want me to get you out of it. 179 00:11:52,663 --> 00:11:54,452 Could be good for the old career, Sal. 180 00:11:54,519 --> 00:11:56,591 Get your name on the door. 181 00:11:56,663 --> 00:11:58,998 You could be kicking around with the big boys. 182 00:11:59,063 --> 00:12:01,452 There'll be lots of publicity. Guarantee it. 183 00:12:01,527 --> 00:12:02,574 I'm out. 184 00:12:03,831 --> 00:12:06,101 How about some Italian, then, for old times' sake? 185 00:12:07,447 --> 00:12:09,138 Take that as a no. 186 00:13:08,026 --> 00:13:08,974 [Click] 187 00:13:10,586 --> 00:13:12,113 [Alex on recording] Don't you want to know what I believe in? 188 00:13:12,186 --> 00:13:14,096 [Sally] It would be a good place to start. 189 00:13:14,170 --> 00:13:15,283 [Alex] Gestalt. 190 00:13:15,354 --> 00:13:16,302 [Sally] Gestalt. 191 00:13:16,378 --> 00:13:17,687 [Alex] An organized whole 192 00:13:17,754 --> 00:13:19,315 in which each individual part 193 00:13:19,386 --> 00:13:21,175 affects every other, but the whole 194 00:13:21,243 --> 00:13:22,836 being more important than the sum of its parts. 195 00:13:22,907 --> 00:13:23,954 [Sally] Yeah, I'm familiar 196 00:13:24,027 --> 00:13:25,336 with first-year psychology theory. 197 00:13:25,402 --> 00:13:26,809 Should I be impressed? 198 00:13:26,874 --> 00:13:28,663 [Alex] That's not what it is. 199 00:13:30,106 --> 00:13:31,568 It's how you use it. 200 00:13:31,643 --> 00:13:32,591 [Click] 201 00:13:32,667 --> 00:13:33,616 [Rewinds tape] 202 00:13:33,691 --> 00:13:34,868 [Sally] Should I be impressed? 203 00:13:34,939 --> 00:13:36,914 [Alex] That's not what it is. 204 00:13:36,987 --> 00:13:38,361 It's how you use it. 205 00:13:38,427 --> 00:13:39,376 [Click] 206 00:14:00,348 --> 00:14:02,999 [Door opens, footsteps] 207 00:14:03,068 --> 00:14:04,017 [Door closes] 208 00:14:04,092 --> 00:14:05,303 What is that smell? 209 00:14:12,188 --> 00:14:13,562 Ohhh... 210 00:14:13,629 --> 00:14:15,385 No. You gotta be kidding me. 211 00:14:18,108 --> 00:14:19,865 Where did you get that? 212 00:14:21,949 --> 00:14:23,061 I asked you a question. 213 00:14:23,133 --> 00:14:24,507 Where did you get it? 214 00:14:26,269 --> 00:14:27,830 All right, let's make this nice and clear. 215 00:14:27,902 --> 00:14:30,040 I mean, I don't like you very much. 216 00:14:30,109 --> 00:14:31,898 In fact, I'm really beginning to dislike you. 217 00:14:31,965 --> 00:14:33,721 But if I have to spend time in the same room with you, 218 00:14:33,789 --> 00:14:35,862 you can at least show me some common courtesy. 219 00:14:37,469 --> 00:14:38,746 Is there anything else? 220 00:14:45,630 --> 00:14:48,019 [Door opens, closes loudly] 221 00:14:51,550 --> 00:14:52,597 [Alex] They must be quite desperate, 222 00:14:52,670 --> 00:14:54,131 sending you in again. 223 00:14:57,438 --> 00:14:59,642 They don't have a case, do they? 224 00:14:59,710 --> 00:15:01,620 What makes you say that, Alex? 225 00:15:02,591 --> 00:15:03,801 Well, if they had any evidence, 226 00:15:03,871 --> 00:15:05,497 I wouldn't be talking to you, would I? 227 00:15:07,839 --> 00:15:08,821 Would I? 228 00:15:12,031 --> 00:15:13,722 How long can you keep me here? 229 00:15:16,031 --> 00:15:18,715 All that depends on how soon you're willing to talk to me. 230 00:15:19,871 --> 00:15:21,627 You know nothing. [Snickers] 231 00:15:22,751 --> 00:15:25,140 You know absolutely nothing. 232 00:15:25,215 --> 00:15:26,906 That goes for you, too. 233 00:15:29,440 --> 00:15:30,389 [Buzzer] 234 00:15:33,952 --> 00:15:36,602 This just came in from forensics. 235 00:15:36,672 --> 00:15:39,127 Gunshot residue patterns indicate 236 00:15:39,200 --> 00:15:42,200 that you were holding the gun when it was discharged. 237 00:15:42,273 --> 00:15:44,182 Your clothes were covered in the stuff. 238 00:15:45,153 --> 00:15:46,614 I want to see my father. 239 00:15:46,688 --> 00:15:49,536 I don't think he's gonna be able to help you. 240 00:15:49,601 --> 00:15:51,740 I did not do this. Nigel pulled that fucking trigger. 241 00:15:51,809 --> 00:15:53,664 Get your fucking hands off her! 242 00:15:53,729 --> 00:15:55,158 - Stop! Stop! - Ohh! 243 00:15:57,057 --> 00:15:59,545 You're fucking insane! 244 00:15:59,617 --> 00:16:00,926 Take him to lockup. 245 00:16:00,993 --> 00:16:02,848 - Come on! - You... You know I did not do this! 246 00:16:02,913 --> 00:16:05,663 You know I did not... Get off of me! 247 00:16:05,729 --> 00:16:07,256 Where are you taking me?! 248 00:16:07,329 --> 00:16:09,402 Would you get off of me?! Get your fucking hands off me! 249 00:16:09,473 --> 00:16:11,807 Where do you think you're taking me?! 250 00:16:11,874 --> 00:16:14,208 Get off me! Get your... 251 00:16:15,170 --> 00:16:16,152 [Alex shouting, indistinct] 252 00:16:16,226 --> 00:16:17,852 [Sighs] 253 00:16:17,922 --> 00:16:20,507 We are meant to be working together on this. 254 00:16:21,954 --> 00:16:24,190 Don't you ever interrupt me 255 00:16:24,258 --> 00:16:25,535 when I'm in session with a patient. 256 00:16:25,602 --> 00:16:26,584 Just hold on a minute. 257 00:16:26,658 --> 00:16:28,513 You just assaulted a 17-year-old child. 258 00:16:28,578 --> 00:16:29,788 I could have your job for that. 259 00:16:29,858 --> 00:16:30,938 I was tryin' to protect you. 260 00:16:31,010 --> 00:16:32,504 Don't bullshit me. 261 00:16:33,955 --> 00:16:36,027 Did Nigel Colbie have gunshot residue on his hands? 262 00:16:36,098 --> 00:16:37,625 Look. Sal, there are some things l... 263 00:16:37,699 --> 00:16:40,187 Did Colbie have gunpowder on his hands?! 264 00:16:40,259 --> 00:16:41,207 Yes, he did. 265 00:16:41,283 --> 00:16:43,105 So he could've fired that gun. 266 00:16:44,163 --> 00:16:45,407 Look, he was taking a piss. 267 00:16:45,475 --> 00:16:46,849 I just wanted to speed things up a little. 268 00:16:46,915 --> 00:16:48,703 What makes you think you have the intelligence 269 00:16:48,771 --> 00:16:51,488 to determine whether or not that boy was fucking with me? 270 00:16:51,555 --> 00:16:52,831 Well, as long as he confesses, 271 00:16:52,899 --> 00:16:54,274 it doesn't matter, does it? 272 00:16:54,339 --> 00:16:57,885 If Alex confesses my way, it'll stand up in court. 273 00:16:59,715 --> 00:17:00,664 All right. 274 00:17:01,636 --> 00:17:03,065 [Sighs] All right. 275 00:17:04,132 --> 00:17:06,205 Just... I need time, so just butt out. 276 00:17:06,276 --> 00:17:07,901 Your strong-arm stuff won't cut it with this boy. 277 00:17:07,972 --> 00:17:09,882 - He's too smart for that. - Sal. 278 00:17:12,675 --> 00:17:14,847 You're not gonna report this, are you? 279 00:17:16,004 --> 00:17:17,793 Dr. Rowe, I think you'd better come. 280 00:17:21,284 --> 00:17:22,332 Just let me out there. 281 00:17:22,404 --> 00:17:23,387 No. Come on. Just... Just 282 00:17:23,460 --> 00:17:24,409 out there. That's all I'm asking. 283 00:17:24,485 --> 00:17:25,662 Just let me out. No. No. Now... 284 00:17:25,732 --> 00:17:27,107 Don't you even think about that! 285 00:17:27,173 --> 00:17:28,285 - Aah! - You fucking... 286 00:17:28,356 --> 00:17:29,305 Aah! Ohh! 287 00:17:29,381 --> 00:17:30,329 - Get off me! - Unhh! 288 00:17:30,405 --> 00:17:31,387 Unhh! 289 00:17:31,461 --> 00:17:32,574 Aahh! 290 00:17:33,541 --> 00:17:34,818 [Alex] Get off! Uhh! 291 00:17:36,197 --> 00:17:37,441 Get the fuck off me! 292 00:17:38,917 --> 00:17:40,444 - You stay back. - Get off! 293 00:17:40,517 --> 00:17:43,615 Fine. He's all yours. 294 00:17:43,685 --> 00:17:44,863 Ow! 295 00:17:48,517 --> 00:17:50,689 Oh, God! Let him up! 296 00:17:56,006 --> 00:17:57,828 They say you want to talk. 297 00:18:01,798 --> 00:18:03,325 Leave us. 298 00:18:03,398 --> 00:18:04,511 I'll be fine. 299 00:18:19,399 --> 00:18:21,057 Nigel set me up. 300 00:18:22,919 --> 00:18:24,129 How do you figure that? 301 00:18:24,199 --> 00:18:25,475 You have to believe me. 302 00:18:25,543 --> 00:18:28,477 He set the whole thing up to make it look like I did it. 303 00:18:29,799 --> 00:18:32,996 Nigel set it up to make it look like you killed him. 304 00:18:34,920 --> 00:18:36,381 I think you can do better than that. 305 00:18:36,455 --> 00:18:37,797 I didn't kill him. 306 00:18:41,319 --> 00:18:44,134 You don't exactly come across as the victim here, Alex. 307 00:18:46,440 --> 00:18:47,389 Feel that? 308 00:18:49,000 --> 00:18:50,429 Can you feel that? 309 00:18:53,320 --> 00:18:54,433 He's here. 310 00:18:55,880 --> 00:18:57,888 He's listening. He's watching. 311 00:18:57,960 --> 00:18:59,487 Who, Alex? 312 00:18:59,560 --> 00:19:01,153 Shh! Listening. 313 00:19:06,441 --> 00:19:07,423 Listen. 314 00:19:07,497 --> 00:19:09,766 ## [organ plays church music] 315 00:19:10,921 --> 00:19:12,131 [Bell chimes] 316 00:19:12,201 --> 00:19:13,477 ## [Organ continues] 317 00:19:13,545 --> 00:19:14,755 All rise! 318 00:19:16,521 --> 00:19:19,390 ## [Onward, Christian Soldiers] 319 00:19:37,802 --> 00:19:41,860 # Onward, Christian soldiers # 320 00:19:41,931 --> 00:19:45,640 # Marching as to war # 321 00:19:45,706 --> 00:19:49,897 # With the cross of Jesus # 322 00:19:49,963 --> 00:19:54,054 # Going on before # 323 00:19:54,122 --> 00:19:55,846 # Christ, the royal... # 324 00:19:55,915 --> 00:19:56,930 [Alex] Have you ever had that feeling 325 00:19:57,002 --> 00:19:58,563 that there was someone inside your head, 326 00:19:58,635 --> 00:20:01,482 listening to your thoughts? 327 00:20:01,547 --> 00:20:03,205 I read this article on twinning 328 00:20:03,275 --> 00:20:06,122 about how two people can communicate across countries 329 00:20:06,188 --> 00:20:07,649 through the mind. 330 00:20:07,723 --> 00:20:10,025 Now, just imagine if that were true. 331 00:20:10,091 --> 00:20:13,539 Your darkest secrets floating out there like radio waves, 332 00:20:13,612 --> 00:20:15,554 just waiting to be picked up on. 333 00:20:20,299 --> 00:20:22,339 There was something about this guy. 334 00:20:22,411 --> 00:20:23,360 #... Jesus # 335 00:20:23,436 --> 00:20:27,811 # Going on before # 336 00:20:30,284 --> 00:20:32,456 [speaking Latin] 337 00:20:32,524 --> 00:20:35,393 [Responding in Latin] 338 00:20:36,524 --> 00:20:37,473 Be seated. 339 00:20:42,124 --> 00:20:43,815 Now... 340 00:20:43,884 --> 00:20:47,267 it's come to my attention that some boys 341 00:20:47,341 --> 00:20:48,289 from, um... 342 00:20:48,365 --> 00:20:49,412 [whispering] What? 343 00:20:53,005 --> 00:20:55,493 Do you two have something important to contribute? 344 00:20:55,565 --> 00:20:58,914 Hmm? Campbell? Forbes? 345 00:20:58,990 --> 00:21:00,615 Stand up and share with us 346 00:21:00,685 --> 00:21:03,141 whatever it is that obviously can't wait 347 00:21:03,214 --> 00:21:04,937 until after this assembly. 348 00:21:05,902 --> 00:21:06,850 Campbell, do your tie 349 00:21:06,925 --> 00:21:07,874 up properly. 350 00:21:09,005 --> 00:21:11,177 Well? Campbell? 351 00:21:11,246 --> 00:21:12,740 Nothing, sir. 352 00:21:12,814 --> 00:21:13,894 Forbes? 353 00:21:13,966 --> 00:21:16,202 Oh, nothing important, I suppose. 354 00:21:18,126 --> 00:21:20,515 Both of you, outside my office after assembly. 355 00:21:20,590 --> 00:21:22,532 Be seated. 356 00:21:22,606 --> 00:21:23,588 Now, it's come to my attention 357 00:21:23,662 --> 00:21:25,767 that some of the boys in year-12 drama 358 00:21:25,838 --> 00:21:28,653 will be performing the Tennyson play Beckett this term, 359 00:21:28,718 --> 00:21:29,995 and they're looking for volunteers 360 00:21:30,063 --> 00:21:32,267 for props and stage building. 361 00:21:33,231 --> 00:21:35,086 Will you calm down? 362 00:21:35,151 --> 00:21:36,777 Nobody on the train could've possibly known where we're from. 363 00:21:36,847 --> 00:21:38,024 Will you just relax, please? 364 00:21:38,095 --> 00:21:39,622 [Approaching footsteps] 365 00:21:41,967 --> 00:21:42,916 Inside. 366 00:21:48,207 --> 00:21:50,094 I do recognize your academic achievements 367 00:21:50,160 --> 00:21:51,142 this year, both of you, 368 00:21:51,216 --> 00:21:53,158 but why do you insist on bucking the system? 369 00:21:53,232 --> 00:21:54,214 Hmm? 370 00:21:56,208 --> 00:21:57,156 Be seated. 371 00:22:05,008 --> 00:22:06,415 Till recently, I've always been able 372 00:22:06,480 --> 00:22:08,520 to rely on both of you to set a good example. 373 00:22:08,592 --> 00:22:10,054 [Softly] Come on. 374 00:22:10,129 --> 00:22:11,405 I beg your pardon? 375 00:22:11,472 --> 00:22:12,749 Well, if that was the case, 376 00:22:12,816 --> 00:22:14,638 then I wouldn't be having a freak in my room, would I? 377 00:22:14,704 --> 00:22:17,290 Most of your fellow students have three boys to a room. 378 00:22:17,361 --> 00:22:19,947 I don't think you're too hard done by, Forbes. 379 00:22:20,017 --> 00:22:21,391 Most of my fellow students have a real home 380 00:22:21,456 --> 00:22:23,344 away from this hellhole. 381 00:22:26,608 --> 00:22:28,397 I'm putting your names down to help 382 00:22:28,465 --> 00:22:30,440 with this year-12 play. 383 00:22:30,513 --> 00:22:32,717 Oh, no. I don't have time for this bullshit. 384 00:22:34,449 --> 00:22:36,489 Would you wait outside, Campbell, please? 385 00:22:46,130 --> 00:22:47,656 [Door closes] 386 00:22:47,729 --> 00:22:49,039 What's all this about? 387 00:22:49,106 --> 00:22:51,789 I told you before I'm not sharing with anyone. 388 00:22:51,858 --> 00:22:55,175 Nigel Colbie is a brilliant young man. 389 00:22:55,250 --> 00:22:56,909 You may find his company rewarding. 390 00:22:56,978 --> 00:22:58,603 Like how? 391 00:22:58,674 --> 00:23:01,096 Like how? 392 00:23:01,170 --> 00:23:03,756 Because collaboration is an important part of learning. 393 00:23:03,827 --> 00:23:05,965 I've put you with a young man whom I believe 394 00:23:06,034 --> 00:23:08,304 you will find academically challenging. 395 00:23:08,371 --> 00:23:09,745 This is such bollocks. 396 00:23:09,810 --> 00:23:12,079 Your future is what is at stake here. 397 00:23:14,387 --> 00:23:17,649 Don't lose sight of your obligations, Alex. 398 00:23:21,172 --> 00:23:22,251 That'll be all. 399 00:23:29,171 --> 00:23:31,343 I said that will be all! 400 00:23:43,732 --> 00:23:44,681 [Door opens] 401 00:23:47,732 --> 00:23:48,943 What happened? 402 00:23:49,013 --> 00:23:50,442 Did you say anything? 403 00:23:51,829 --> 00:23:52,777 Well? Did you? 404 00:23:52,853 --> 00:23:53,801 No. 405 00:23:54,996 --> 00:23:57,331 Your father can be such an asshole sometimes. 406 00:24:02,453 --> 00:24:04,363 [Laughing, chatter] 407 00:24:05,621 --> 00:24:07,531 [Shouting, chatter] 408 00:24:11,893 --> 00:24:14,349 Throughout history, men have sacrificed themselves 409 00:24:14,422 --> 00:24:16,210 for their fundamental beliefs. 410 00:24:16,277 --> 00:24:19,955 It may not be wise to pit the force of God against many human desires, 411 00:24:20,022 --> 00:24:21,931 but... [electrical buzz, clattering] 412 00:24:23,350 --> 00:24:24,877 Are you all right, Mr. Simms? 413 00:24:24,949 --> 00:24:26,029 Um... 414 00:24:26,102 --> 00:24:27,215 I'm fine, sir. 415 00:24:27,286 --> 00:24:28,366 I just fell off my chair, sir. 416 00:24:28,438 --> 00:24:29,386 [Snickers] 417 00:24:29,462 --> 00:24:30,410 [Professor] Well. 418 00:24:30,486 --> 00:24:31,893 Be more careful next time. 419 00:24:31,958 --> 00:24:32,907 Yes, sir. 420 00:24:34,294 --> 00:24:36,530 Some of you are working on Beckett. 421 00:24:36,598 --> 00:24:39,348 Who can tell me about its subject... Thomas of Beckett? 422 00:24:39,414 --> 00:24:40,909 Yes, Mr. Weyland? 423 00:24:40,982 --> 00:24:43,535 Thomas Beckett was the Lord Archbishop of Canterbury 424 00:24:43,606 --> 00:24:45,549 in the early 12th century, sir. 425 00:24:45,622 --> 00:24:47,346 In 1170, he was murdered 426 00:24:47,415 --> 00:24:48,789 in front of at the high altar at his cathedral. 427 00:24:48,855 --> 00:24:50,862 Exactly. 428 00:24:50,935 --> 00:24:52,757 He knew that the knights were coming to slay him, 429 00:24:52,823 --> 00:24:54,132 but he chose to wait for them 430 00:24:54,199 --> 00:24:56,305 unto the sight of God. 431 00:24:56,375 --> 00:24:57,902 His murder was a sacrilegious act 432 00:24:57,975 --> 00:24:59,885 of gross profanity. 433 00:24:59,960 --> 00:25:02,545 However, almost immediately after his death, 434 00:25:02,615 --> 00:25:05,583 there were whispers of miracles being performed at his grave. 435 00:25:05,656 --> 00:25:07,761 Believers from all over the country 436 00:25:07,832 --> 00:25:10,254 traveled day and night on foot in ord... 437 00:25:11,991 --> 00:25:13,901 Yes... Mr. Forbes? 438 00:25:13,976 --> 00:25:15,569 His murder was simply political. 439 00:25:15,640 --> 00:25:17,876 Beckett got in the way, so the Church had him put down. 440 00:25:17,944 --> 00:25:19,919 Trust Mr. Forbes to come up 441 00:25:19,992 --> 00:25:21,880 with such an interesting slant on history. 442 00:25:21,944 --> 00:25:23,154 [Light chuckles] 443 00:25:23,224 --> 00:25:25,166 Well, you can't change history. 444 00:25:26,169 --> 00:25:27,412 Now, if you look at it, you'll see 445 00:25:27,481 --> 00:25:28,691 it's exactly like all the other atrocities 446 00:25:28,761 --> 00:25:30,616 committed against the people by the Church. 447 00:25:30,681 --> 00:25:33,496 Oh, and exactly what atrocities are you referring to? 448 00:25:33,561 --> 00:25:34,706 The Cathars. 449 00:25:34,776 --> 00:25:36,631 The Cathars? 450 00:25:36,696 --> 00:25:39,085 They were a bunch of heathens who created their own rules 451 00:25:39,161 --> 00:25:40,950 to suit themselves. The Church was simply trying to 452 00:25:41,017 --> 00:25:42,610 retain order in a very volatile land. 453 00:25:42,681 --> 00:25:44,372 All right, what about the Knight Templars, then? 454 00:25:44,441 --> 00:25:47,507 I fail to see how this has got anything to do with what we're talking about. 455 00:25:47,577 --> 00:25:49,006 Weren't they the knights that killed Thomas Beckett? 456 00:25:49,081 --> 00:25:51,448 - This is ludicrous! - Sir, is it? 457 00:25:51,513 --> 00:25:54,131 Sir, weren't the Templars known as the Knights of Christ? 458 00:25:54,202 --> 00:25:55,958 Weren't they the Church's foot soldiers? 459 00:25:56,026 --> 00:25:58,131 - What? - So why kill the Archbishop? 460 00:25:58,202 --> 00:25:59,446 At least they had the foresight 461 00:25:59,514 --> 00:26:01,750 to see the pointlessness of the Holy Crusades. 462 00:26:01,818 --> 00:26:03,225 Now, why don't you tell the class 463 00:26:03,290 --> 00:26:04,632 how the Knights of Christ 464 00:26:04,698 --> 00:26:05,974 turned their back on the Vatican 465 00:26:06,042 --> 00:26:07,569 and adopted the Cathars' beliefs? 466 00:26:07,642 --> 00:26:08,689 This better stop now. 467 00:26:08,762 --> 00:26:10,257 Free from the Church, the Templars took control. 468 00:26:10,330 --> 00:26:12,502 They had more fingers in the pie than the Vatican, 469 00:26:12,571 --> 00:26:14,196 which is a lot of fingers. 470 00:26:14,266 --> 00:26:16,306 - Sit down. - Isn't that why they were hunted down 471 00:26:16,378 --> 00:26:17,523 and burned at the stake? 472 00:26:17,594 --> 00:26:20,409 They had betrayed their original cause. 473 00:26:21,403 --> 00:26:22,996 And whose cause was that? 474 00:26:24,859 --> 00:26:26,517 Get out of my class. 475 00:26:28,603 --> 00:26:29,683 Go on. Get out! 476 00:26:33,627 --> 00:26:35,416 Frightful little man. 477 00:26:42,299 --> 00:26:43,576 [Door closes] 478 00:26:57,020 --> 00:27:00,152 What are you trying to prove now, hmm? 479 00:27:00,220 --> 00:27:02,609 Trying to upset the Reverend Donaldson? 480 00:27:03,741 --> 00:27:05,431 I thought that might get you up here. 481 00:27:05,501 --> 00:27:07,606 Alex, he's a man of the cloth. 482 00:27:07,677 --> 00:27:09,619 You must learn to show him some respect. 483 00:27:09,693 --> 00:27:11,351 [Snickers] Don't walk 484 00:27:11,421 --> 00:27:13,177 away from me when I'm talking to you! 485 00:27:16,221 --> 00:27:17,814 Good God! 486 00:27:18,781 --> 00:27:19,893 He's been busy. 487 00:27:28,702 --> 00:27:30,906 And you make me share a room with him. 488 00:27:31,901 --> 00:27:33,330 But he was dox 489 00:27:33,406 --> 00:27:35,479 at St. Edward's Academy last year. 490 00:27:35,549 --> 00:27:37,175 So why bring him here? 491 00:27:38,269 --> 00:27:39,513 Why, his father felt 492 00:27:39,581 --> 00:27:41,785 there would be more opportunities for him here, 493 00:27:41,854 --> 00:27:45,018 um... away from the distractions at home. 494 00:27:46,047 --> 00:27:47,508 We're very fortunate to have him. 495 00:27:47,582 --> 00:27:49,175 You're fortunate, not me. 496 00:27:50,783 --> 00:27:52,855 Alex, I have worked extremely hard 497 00:27:52,926 --> 00:27:55,195 to give you what you need. 498 00:27:55,262 --> 00:27:57,651 This boy will have our hospitality. 499 00:27:59,902 --> 00:28:01,015 Dad, please. 500 00:28:01,983 --> 00:28:02,931 Please. 501 00:28:05,023 --> 00:28:07,063 Look, his father is a very important member 502 00:28:07,135 --> 00:28:08,345 - Ohh... - of our society. 503 00:28:08,415 --> 00:28:09,495 Oh, so that's more like it. 504 00:28:09,567 --> 00:28:11,509 So he's part of your precious club. 505 00:28:11,583 --> 00:28:12,860 And nobody else wanted him, 506 00:28:12,928 --> 00:28:14,870 and you're doing the brotherly thing. 507 00:28:14,944 --> 00:28:16,504 Yeah, well, does my future depend on that? 508 00:28:16,575 --> 00:28:18,004 - That's enough. - No. You don't give a fuck 509 00:28:18,080 --> 00:28:19,542 about me or this guy. The only thing 510 00:28:19,615 --> 00:28:21,339 - That's enough! - You care about is the amount accrued 511 00:28:21,408 --> 00:28:22,586 - off his father's head. - I said enough! 512 00:28:22,656 --> 00:28:24,030 No, which is fine, but just don't give me 513 00:28:24,096 --> 00:28:25,503 the brotherhood bullshit. 514 00:28:28,224 --> 00:28:30,461 This boy will be made welcome. 515 00:29:05,857 --> 00:29:09,371 He's been studying us like we're part of his bug collection. 516 00:29:11,522 --> 00:29:12,951 What's he say about me? 517 00:29:15,746 --> 00:29:19,161 This is weird, guys. Let's just leave it alone. 518 00:29:19,234 --> 00:29:20,663 [Chuckles] Hey, listen to this. 519 00:29:20,739 --> 00:29:23,040 "Alex is an egocentric megalomaniac 520 00:29:23,107 --> 00:29:24,633 with delusions of grandeur." 521 00:29:24,706 --> 00:29:26,299 Give me that. 522 00:29:29,506 --> 00:29:31,994 Okay, this little shit needs to be taught a lesson. 523 00:29:32,066 --> 00:29:34,238 The guy's a freak, Alex. Let's put the book back 524 00:29:34,307 --> 00:29:36,860 before he finds out it's gone. 525 00:29:36,931 --> 00:29:39,484 [German accent] What do you propose we do, mein Führer? 526 00:29:39,555 --> 00:29:41,824 Will you give it a fucking rest, please? 527 00:29:41,891 --> 00:29:43,233 Sorry. 528 00:29:43,299 --> 00:29:44,925 No, no. I really am. 529 00:29:46,787 --> 00:29:47,932 All right, I'm in. 530 00:29:52,164 --> 00:29:53,986 I'm out of here. 531 00:30:17,188 --> 00:30:19,555 [Gasping, panting] 532 00:30:54,182 --> 00:30:55,775 Hello. 533 00:30:57,030 --> 00:30:59,070 Aaaahhh! 534 00:30:59,142 --> 00:31:00,091 Enjoying it? 535 00:31:00,166 --> 00:31:01,181 I can't hear you, mate. 536 00:31:01,254 --> 00:31:03,076 You're gonna have to speak up. 537 00:31:04,934 --> 00:31:07,073 Are you fucking enjoying it? [Explosion] 538 00:31:08,486 --> 00:31:09,697 Isn't it a fucking rush? 539 00:31:10,663 --> 00:31:12,768 [Chattering] 540 00:31:17,031 --> 00:31:18,046 Oh, crap! 541 00:31:18,119 --> 00:31:20,126 Get out of the way! 542 00:31:25,447 --> 00:31:27,334 So, where the fuck do you think you're going? 543 00:31:31,496 --> 00:31:33,863 - You're a little shit. - That's enough! Let him go. 544 00:31:33,928 --> 00:31:35,521 - You've got to learn to respect... - Stop it! 545 00:31:35,592 --> 00:31:37,348 No, he's gonna learn to respect authority. 546 00:31:37,416 --> 00:31:40,133 You made your point! Let him go! Christ! 547 00:31:40,199 --> 00:31:41,956 Alex! Uhh! 548 00:31:48,520 --> 00:31:49,469 [Thud] 549 00:32:07,721 --> 00:32:08,703 His eyes. 550 00:32:12,297 --> 00:32:14,752 There was this terror in his eyes. 551 00:32:21,450 --> 00:32:22,660 If I am guilty, 552 00:32:22,730 --> 00:32:25,185 then it's for letting Nigel get too close. 553 00:32:39,626 --> 00:32:40,575 [Sighs] 554 00:32:46,027 --> 00:32:47,882 [Engine cranking] 555 00:32:50,763 --> 00:32:52,618 [Cranking continues] 556 00:32:57,515 --> 00:32:58,463 [Sighs] 557 00:33:28,076 --> 00:33:30,312 - Can I be of any assistance? - Oh! 558 00:33:30,381 --> 00:33:32,715 No, thanks. It's just the, uh... 559 00:33:32,780 --> 00:33:33,860 the rotor button. 560 00:33:34,829 --> 00:33:36,105 Well, I'll leave you to it, then. 561 00:33:36,172 --> 00:33:37,121 No, wait. 562 00:33:37,197 --> 00:33:38,342 We haven't been properly introduced. 563 00:33:38,413 --> 00:33:39,428 I'm Sally Rowe. 564 00:33:41,965 --> 00:33:44,715 I inherited a passion for difficult cars from my dad. 565 00:33:47,053 --> 00:33:49,639 Sorry, you... You're Alex's father, aren't you? 566 00:33:49,709 --> 00:33:51,716 I don't think this is the time or the place, Miss Rowe. 567 00:33:51,789 --> 00:33:54,342 So, if you'll excuse me. You can contact me through the school. 568 00:33:54,413 --> 00:33:56,835 Well, I've already spoken with your secretary. 569 00:33:56,910 --> 00:33:58,917 I find it remarkable that, under the circumstances, 570 00:33:58,990 --> 00:34:00,997 you can't find the time to speak with me. 571 00:34:05,646 --> 00:34:08,101 What is it that you want, Miss Rowe? 572 00:34:08,174 --> 00:34:11,338 I want to discuss Alex's situation with you and your wife. 573 00:34:14,446 --> 00:34:16,683 Alex's mother died 574 00:34:16,750 --> 00:34:17,895 a long time ago. 575 00:34:17,966 --> 00:34:20,105 Oh, I'm sorry. I didn't know. 576 00:34:20,174 --> 00:34:23,687 Alex's upbringing has been impeccable. 577 00:34:23,758 --> 00:34:24,903 My son has one of the highest 578 00:34:24,974 --> 00:34:27,309 academic records in the country. 579 00:34:28,943 --> 00:34:31,626 Boys of Alex's ability need... 580 00:34:31,695 --> 00:34:33,353 regimented discipline. 581 00:34:34,927 --> 00:34:37,163 We don't allow any distraction which might lead 582 00:34:37,231 --> 00:34:40,298 these boys away from their true potential. 583 00:34:40,368 --> 00:34:42,506 And look where he is now. 584 00:34:42,575 --> 00:34:44,201 [Inhales] 585 00:34:44,272 --> 00:34:45,581 Why can't you people help Alex 586 00:34:45,647 --> 00:34:46,956 instead of trying to convict him 587 00:34:47,024 --> 00:34:49,741 of something he didn't do, for the love of Christ? 588 00:34:49,808 --> 00:34:51,880 He witnessed the death of his best friend, 589 00:34:51,952 --> 00:34:53,447 and now this boy... 590 00:34:53,519 --> 00:34:55,854 blows his head off in front of him. 591 00:34:55,920 --> 00:34:56,902 Hasn't he been through enough? 592 00:34:56,976 --> 00:34:59,431 I am trying to help your son, Dr. Forbes. 593 00:35:04,304 --> 00:35:05,581 I love my son... 594 00:35:07,888 --> 00:35:09,481 ...and I'm gonna make very sure 595 00:35:09,552 --> 00:35:13,197 that the humiliation you people have subjected him to is made public. 596 00:35:20,721 --> 00:35:22,510 [Sally] In almost every single case attributed 597 00:35:22,577 --> 00:35:24,715 to gestalt psychology, 598 00:35:24,785 --> 00:35:28,976 the psychopath's relationship with parental figures has been troubled. 599 00:35:29,041 --> 00:35:30,535 Broken homes, 600 00:35:30,609 --> 00:35:32,911 mental and physical abuse, 601 00:35:32,978 --> 00:35:35,214 abandonment by or death of a parent. 602 00:35:35,282 --> 00:35:38,795 All can be influential factors on the psychopath's makeup. 603 00:35:41,874 --> 00:35:43,533 [Doorbell buzzes] 604 00:35:56,882 --> 00:35:58,704 Peace offering. 605 00:35:58,770 --> 00:36:00,047 Your favorite. 606 00:36:00,115 --> 00:36:01,424 Expensive. 607 00:36:01,490 --> 00:36:03,313 Uh... 608 00:36:03,379 --> 00:36:04,972 I came to apologize. 609 00:36:05,043 --> 00:36:07,694 I'm actually busy. 610 00:36:07,763 --> 00:36:09,835 I'm sorry. Okay? 611 00:36:11,347 --> 00:36:12,721 I know I shouldn't have hit the kid. 612 00:36:12,787 --> 00:36:16,268 It was a really fucking stupid thing to do. 613 00:36:16,339 --> 00:36:17,549 No, relax, Martin. 614 00:36:17,619 --> 00:36:19,114 I'm not gonna make a report. 615 00:36:19,187 --> 00:36:21,260 Cheers. 616 00:36:21,332 --> 00:36:22,958 By the way, do you know what those kids were up to 617 00:36:23,028 --> 00:36:24,337 the night Josh Campbell was killed? 618 00:36:24,404 --> 00:36:26,346 - The train kid? - Yeah. 619 00:36:26,420 --> 00:36:28,656 Another one of Alex's dead best friends. 620 00:36:28,724 --> 00:36:31,790 The coroner said it was an accident, didn't he? 621 00:36:31,860 --> 00:36:33,616 Why? What's the little shit telling you? 622 00:36:33,684 --> 00:36:35,789 Do you want to work together on this or not? 623 00:36:35,860 --> 00:36:38,315 - Well, how's it related to Nigel's murder? - How? 624 00:36:38,388 --> 00:36:39,915 Everything he's been through is related. 625 00:36:39,988 --> 00:36:41,297 - You know that. - I cannot believe 626 00:36:41,364 --> 00:36:44,398 you're falling for his bullshit. 627 00:36:44,469 --> 00:36:47,764 He's trying to throw you off the scent, Sal. 628 00:36:47,828 --> 00:36:49,105 I want to talk to the Colbies 629 00:36:49,173 --> 00:36:51,344 and work up a profile on Nigel. 630 00:36:51,412 --> 00:36:53,485 - Well, that's gonna be tricky. - And why is that? 631 00:36:53,557 --> 00:36:55,444 Because we can't find them. 632 00:36:56,693 --> 00:36:58,351 ## [Bagpipes] 633 00:37:20,694 --> 00:37:22,799 ## [Bagpipes fade] 634 00:38:13,720 --> 00:38:15,859 [Alex, narrating] Nigel was moved to another room. 635 00:38:17,080 --> 00:38:19,731 It was strange. I almost missed him. 636 00:38:21,081 --> 00:38:23,383 "With a sudden movement, she bowed his head 637 00:38:23,449 --> 00:38:25,336 "and joined her lips to his. 638 00:38:25,400 --> 00:38:27,059 "And he read the meaning of her movements 639 00:38:27,129 --> 00:38:30,806 "in her frightened, uplifted eyes. 640 00:38:30,873 --> 00:38:32,083 It was too much for him." 641 00:38:32,153 --> 00:38:33,430 [Alex] We kept our distance. 642 00:38:33,497 --> 00:38:34,741 "Surrendering himself to her body..." 643 00:38:34,809 --> 00:38:38,104 But I felt that my thoughts were no longer my own. 644 00:38:38,169 --> 00:38:42,446 "...the dark pressure of her soft, hot lips. 645 00:38:42,521 --> 00:38:45,074 - They pressed upon his..." - The further I sank, 646 00:38:45,145 --> 00:38:46,967 the stronger he became. 647 00:38:47,033 --> 00:38:49,652 It was like he had taken my soul. 648 00:38:49,722 --> 00:38:51,827 [Reading, indistinct] 649 00:38:59,130 --> 00:39:02,775 I started work on the set building for the school play. 650 00:39:02,842 --> 00:39:04,981 That mostly kept my mind off Josh's death. 651 00:39:21,979 --> 00:39:23,604 [Actress reciting lines, indistinct] 652 00:39:32,476 --> 00:39:34,232 So, I do. 653 00:39:34,300 --> 00:39:36,405 Louis of France loved me. 654 00:39:36,476 --> 00:39:39,226 And I dreamed that I loved Louis of France. 655 00:39:39,292 --> 00:39:41,463 And I loved Henry of England. 656 00:39:41,531 --> 00:39:44,314 And Henry of England dreamed that he loved me. 657 00:39:44,380 --> 00:39:47,828 [Continues indistinct] 658 00:39:47,900 --> 00:39:51,609 ...rusts at the breath of the first after-marriage kiss. 659 00:39:51,676 --> 00:39:53,946 I could laugh at this poor world myself... 660 00:40:00,444 --> 00:40:02,681 I'm really sorry about your friend. 661 00:40:04,797 --> 00:40:06,902 Fuck off, freak. 662 00:40:06,973 --> 00:40:08,402 But you don't have to worry. 663 00:40:10,333 --> 00:40:11,609 He's at peace now. 664 00:40:12,989 --> 00:40:16,023 The harvest moon is the ripening of the harvest. 665 00:40:16,093 --> 00:40:17,554 And the honeymoon is the goal of love. 666 00:40:17,629 --> 00:40:19,964 He dies of his... 667 00:40:23,710 --> 00:40:25,139 Does it please you? 668 00:40:26,622 --> 00:40:28,378 Take it. 669 00:40:28,446 --> 00:40:30,584 Girl's really something, isn't she? 670 00:40:34,078 --> 00:40:36,021 The last parting shaft 671 00:40:36,094 --> 00:40:38,004 of a forlorn cupid on the king's left breast. 672 00:40:38,078 --> 00:40:39,987 [Continues, indistinct] 673 00:40:55,135 --> 00:40:57,045 [Crows cawing] 674 00:41:32,704 --> 00:41:34,231 [Retching] 675 00:41:38,689 --> 00:41:40,794 And then when I got back, the hand was gone. 676 00:41:40,865 --> 00:41:43,167 Did you tell anyone? 677 00:41:43,233 --> 00:41:45,022 Who was I gonna tell? 678 00:41:46,497 --> 00:41:48,635 And why do you think it was Josh's hand? 679 00:41:50,433 --> 00:41:52,221 I don't know. I didn't exactly study it. 680 00:41:54,466 --> 00:41:56,375 He was everywhere. 681 00:41:57,505 --> 00:41:59,131 Everywhere. 682 00:42:00,289 --> 00:42:01,598 Look, all I'm saying is that 683 00:42:01,665 --> 00:42:03,324 Nigel could have quite easily taken it. 684 00:42:06,370 --> 00:42:08,345 And how do you feel about Nigel now? 685 00:42:08,417 --> 00:42:11,232 That he got what he deserved. 686 00:42:15,939 --> 00:42:18,077 How do I know you're telling the truth? 687 00:42:20,066 --> 00:42:21,114 You don't. 688 00:42:23,523 --> 00:42:25,279 [Chattering] 689 00:42:36,163 --> 00:42:37,723 You get out of my room. 690 00:42:37,795 --> 00:42:39,137 - Have you finished your essay? - Get out. 691 00:42:41,860 --> 00:42:43,583 It looks like you need a hand. 692 00:42:43,651 --> 00:42:44,862 Get out! 693 00:42:47,172 --> 00:42:48,928 You might find these helpful. 694 00:42:59,428 --> 00:43:00,410 [Alex narrating] How did he know 695 00:43:00,484 --> 00:43:02,110 I was struggling with my essay? 696 00:43:03,108 --> 00:43:05,247 How did he know my topic? 697 00:43:05,316 --> 00:43:07,421 I mean, he had answers to questions 698 00:43:07,492 --> 00:43:09,248 I hadn't even thought of yet. 699 00:43:10,532 --> 00:43:12,474 But with only an hour left of study time, 700 00:43:12,548 --> 00:43:14,207 I knew I didn't have a choice. 701 00:43:16,036 --> 00:43:18,109 It was like selling my soul. 702 00:43:20,676 --> 00:43:24,354 Poole, rubbish. Sims, rubbish. 703 00:43:26,021 --> 00:43:27,745 - Better. - Thank you, sir. 704 00:43:28,933 --> 00:43:29,882 Well, this is a step 705 00:43:29,957 --> 00:43:31,103 in the right direction, Mr. Linden. 706 00:43:31,174 --> 00:43:32,548 Well done. 707 00:43:35,014 --> 00:43:36,258 Excellent work, Mr. Forbes. 708 00:43:38,630 --> 00:43:40,418 I was beginning to worry about you, lad. 709 00:43:44,582 --> 00:43:46,240 I felt worthless. 710 00:44:09,831 --> 00:44:10,846 [Whispering] Alex. 711 00:44:12,007 --> 00:44:12,990 Alex, wake up. 712 00:44:14,919 --> 00:44:16,861 I've got a night planned. 713 00:44:21,127 --> 00:44:22,272 What are you doing here? 714 00:44:22,343 --> 00:44:23,969 I want to show you something. 715 00:44:25,128 --> 00:44:26,950 I'm not interested. 716 00:44:33,608 --> 00:44:35,680 Don't forget I helped you. 717 00:44:35,752 --> 00:44:38,786 Come on. It'll be fun. 718 00:44:38,856 --> 00:44:39,936 Come. 719 00:44:49,897 --> 00:44:51,424 We're nearly there. 720 00:44:54,152 --> 00:44:55,679 Are you having fun? 721 00:44:58,344 --> 00:44:59,871 Oh, come on, Alex, you've come all this way. 722 00:44:59,945 --> 00:45:01,156 Say something. 723 00:45:06,441 --> 00:45:07,554 Fine. 724 00:45:23,626 --> 00:45:24,836 Is this your house? 725 00:45:26,218 --> 00:45:27,167 Where are your parents? 726 00:45:27,243 --> 00:45:29,763 They're probably away. 727 00:45:29,834 --> 00:45:31,394 They travel a lot. 728 00:45:55,595 --> 00:45:57,766 [Barking] 729 00:45:57,835 --> 00:45:59,079 Hey. Luther. 730 00:46:02,156 --> 00:46:04,131 Hey, hey, hey. [Whimpering] 731 00:46:04,204 --> 00:46:05,447 Is he yours? 732 00:46:05,516 --> 00:46:06,760 He's next-door's. 733 00:46:06,828 --> 00:46:08,453 He's beautiful, isn't he? 734 00:46:10,668 --> 00:46:12,129 [Dogs barking] [Barks] 735 00:46:12,204 --> 00:46:14,376 [Snarling, barking] 736 00:46:14,444 --> 00:46:15,905 He doesn't like you. 737 00:46:18,252 --> 00:46:20,041 I've never brought anybody here before. 738 00:46:21,164 --> 00:46:22,724 You're the first. 739 00:46:22,796 --> 00:46:24,487 Okay? 740 00:46:24,556 --> 00:46:25,898 The first. 741 00:46:31,437 --> 00:46:32,385 Come on. 742 00:46:51,437 --> 00:46:53,347 [Bottles clattering] 743 00:46:53,422 --> 00:46:55,364 Shhh! 744 00:46:55,438 --> 00:46:56,452 [Floor boards creaking] [Man] Hello? 745 00:46:56,526 --> 00:46:57,606 [Whispering] Cut the torch. Cut the torch. 746 00:46:57,678 --> 00:46:58,987 [Man coughing] 747 00:46:59,054 --> 00:47:00,396 I thought you said they were away. 748 00:47:00,462 --> 00:47:02,437 [Footsteps approaching overhead] 749 00:47:05,678 --> 00:47:07,085 He's got the gun. 750 00:47:09,646 --> 00:47:13,094 [Footsteps] 751 00:47:13,166 --> 00:47:14,475 [Door opens] [Dog barking] 752 00:47:16,079 --> 00:47:19,079 [Man] Go home, stupid dogs! 753 00:47:19,151 --> 00:47:20,296 [Door closes] 754 00:47:20,367 --> 00:47:21,480 [Dogs barking] 755 00:47:21,551 --> 00:47:23,972 [Ascending footsteps] 756 00:47:28,847 --> 00:47:30,374 I'm getting out of here. 757 00:47:30,447 --> 00:47:32,170 [Whispering] Wait, wait, wait. Wait. 758 00:47:32,239 --> 00:47:33,385 Come here. I want to show you something. 759 00:47:33,456 --> 00:47:35,049 It's just through here. 760 00:47:37,359 --> 00:47:38,701 Come on. 761 00:47:54,992 --> 00:47:56,006 [Whispering] Come on. 762 00:48:08,688 --> 00:48:09,637 Come here. 763 00:48:12,241 --> 00:48:13,288 Oh, my God. 764 00:48:20,945 --> 00:48:22,058 You like it? 765 00:48:29,682 --> 00:48:31,722 If you're the expert, tell me the history of the flag. 766 00:48:31,794 --> 00:48:34,128 What do you mean? Captain Hook and Long John Silver? 767 00:48:35,634 --> 00:48:37,838 Know so little about the things that are closest to you. 768 00:48:37,906 --> 00:48:41,037 - Is that supposed to be a riddle? - No. 769 00:48:41,106 --> 00:48:42,251 It's about you. 770 00:48:42,322 --> 00:48:43,784 Your future. 771 00:48:46,962 --> 00:48:48,239 Do you know who my father is? 772 00:48:51,186 --> 00:48:53,291 - He's grandmaster of your father's order. - Yeah? 773 00:48:53,362 --> 00:48:54,889 And so what? 774 00:48:56,499 --> 00:48:57,742 Yeah. 775 00:48:57,811 --> 00:49:00,298 It's nothing more than puerile male-bonding now. 776 00:49:00,371 --> 00:49:01,516 But it was once something. 777 00:49:01,587 --> 00:49:04,075 I mean, really something. These were great men, 778 00:49:04,147 --> 00:49:06,930 men who kings knelt before. 779 00:49:09,843 --> 00:49:11,436 They lost their way. 780 00:49:14,356 --> 00:49:16,657 It's up to us to take on that mantle. 781 00:49:17,619 --> 00:49:19,507 [Chuckling] Alex. 782 00:49:20,947 --> 00:49:22,125 We've been chosen. 783 00:49:22,196 --> 00:49:24,531 What have we been chosen for, Nigel? 784 00:49:29,781 --> 00:49:30,893 This. 785 00:49:30,964 --> 00:49:32,011 What? 786 00:49:33,621 --> 00:49:35,661 Do you know when playing cards first appeared? 787 00:49:38,517 --> 00:49:40,011 The 12th century. 788 00:49:41,268 --> 00:49:42,610 And that was the start of the real brotherhood. 789 00:49:42,676 --> 00:49:44,237 I mean, imagine what it must have been like. 790 00:49:44,309 --> 00:49:46,578 The... The loss of the Holy Land, 791 00:49:46,645 --> 00:49:49,296 the Templars abandoning the Church... 792 00:49:49,365 --> 00:49:50,445 the death of Beckett. 793 00:49:50,517 --> 00:49:53,997 And out of it comes a simple, logical game. 794 00:49:54,069 --> 00:49:55,280 I mean, it's just a game, 795 00:49:55,350 --> 00:49:57,324 but it's... 796 00:49:57,397 --> 00:49:58,892 it's a game born with... 797 00:49:58,965 --> 00:50:00,591 injustice, hardship, 798 00:50:00,661 --> 00:50:01,610 suffering... 799 00:50:03,126 --> 00:50:04,304 Death. 800 00:50:06,325 --> 00:50:08,529 Now, that is truly an age to revere. 801 00:50:08,597 --> 00:50:10,485 You're fucked. 802 00:50:10,550 --> 00:50:12,306 You can't deny the truths that this card has seen 803 00:50:12,374 --> 00:50:15,342 and the truths we can show it again. 804 00:50:15,414 --> 00:50:17,519 So, why am I here, Nigel? 805 00:50:26,711 --> 00:50:28,783 - Look up "Jack." - Sorry? 806 00:50:28,854 --> 00:50:30,065 Look up "Jack." 807 00:50:46,967 --> 00:50:48,342 It says "knave," doesn't it? 808 00:50:51,255 --> 00:50:53,263 Do you know what a knave is? 809 00:50:53,336 --> 00:50:55,540 Yes. 810 00:50:55,608 --> 00:50:57,495 Unprincipled man. 811 00:50:57,559 --> 00:50:59,926 Rogue. 812 00:50:59,992 --> 00:51:01,748 That's what you are, Alex. 813 00:51:04,024 --> 00:51:05,398 Do you know what this is? 814 00:51:05,464 --> 00:51:07,090 It's a spade. 815 00:51:07,160 --> 00:51:10,127 Spade represents a tip of a pike. 816 00:51:10,200 --> 00:51:11,694 Do you know what a pike is? 817 00:51:11,768 --> 00:51:14,135 - It's a kind of spear. - Mmm. 818 00:51:14,200 --> 00:51:16,143 An implement for killing. 819 00:51:17,657 --> 00:51:19,064 That's what I am. 820 00:51:21,241 --> 00:51:23,380 This is our time... Jack. 821 00:51:24,505 --> 00:51:26,894 We've been brought together for a reason... 822 00:51:28,281 --> 00:51:29,808 ...and it's written here. 823 00:51:32,154 --> 00:51:33,430 For eternity. 824 00:51:36,729 --> 00:51:39,185 [Bell rings] Thank you, gentlemen. That's all for today. 825 00:51:39,257 --> 00:51:40,784 Tales of Mystery and lmagination 826 00:51:40,857 --> 00:51:42,134 by Edgar Allen Poe. 827 00:51:42,202 --> 00:51:45,301 I want it read for next week. Thank you. 828 00:51:45,370 --> 00:51:48,665 Mr. Poole, I want better work from you, as well. 829 00:51:50,650 --> 00:51:53,017 - Sir, can I ask you a question? - Certainly. 830 00:51:53,082 --> 00:51:55,351 Whether or not I can answer it is another question. 831 00:51:55,418 --> 00:52:00,055 Do you think it's possible to get inside people's minds? 832 00:52:00,122 --> 00:52:02,227 I just need to know whether you think objectively that's possible. 833 00:52:02,298 --> 00:52:03,444 - Objectively. - Yeah. 834 00:52:03,515 --> 00:52:05,271 My dear boy, 835 00:52:05,339 --> 00:52:07,379 the power of the mind has no boundaries. 836 00:52:08,891 --> 00:52:10,996 Understanding its capabilities is like... 837 00:52:11,067 --> 00:52:14,296 is like searching for the end of the universe. 838 00:52:14,363 --> 00:52:16,501 Or trying to find the beginning of time. 839 00:52:20,091 --> 00:52:21,979 Okay. 840 00:52:22,043 --> 00:52:23,221 Thank you. 841 00:52:41,532 --> 00:52:42,710 Hey, Sor... Susan. Sorry. 842 00:52:42,780 --> 00:52:44,438 Hi. L... I just... I just wanted to say 843 00:52:44,508 --> 00:52:46,003 that I thought you were absolutely fantastic. 844 00:52:47,197 --> 00:52:48,244 Thanks. 845 00:52:48,316 --> 00:52:50,072 Come on, Sue, or we'll miss the bus. 846 00:52:50,140 --> 00:52:51,701 Sorry. I've got to go. 847 00:52:51,773 --> 00:52:53,147 [Stammering] No. Will you hang on for one second? 848 00:52:53,212 --> 00:52:54,456 Sorry. 849 00:52:54,524 --> 00:52:57,208 You go ahead. I'll catch up. 850 00:52:57,277 --> 00:52:58,225 Um... 851 00:52:59,324 --> 00:53:00,273 I'm not particularly good at this. 852 00:53:00,349 --> 00:53:03,251 I was... I was just... I was wondering if maybe 853 00:53:03,325 --> 00:53:06,292 you wanted to, you know, hook up or something after school sometime. 854 00:53:07,261 --> 00:53:08,275 I mean, it's completely... 855 00:53:08,349 --> 00:53:09,560 It's completely fine if you don't. 856 00:53:09,630 --> 00:53:10,874 It was just... It was... 857 00:53:10,942 --> 00:53:12,349 Yeah. Okay. 858 00:53:13,629 --> 00:53:14,578 Cool. 859 00:53:14,653 --> 00:53:15,602 Um, when? 860 00:53:17,277 --> 00:53:19,547 They're running some Hitchcock classics at the old Astra. 861 00:53:19,614 --> 00:53:21,469 I think tonight it's Strangers on a Train. 862 00:53:21,534 --> 00:53:22,482 Oh, what time is that? 863 00:53:22,558 --> 00:53:24,446 We're getting there about 7:30. 864 00:53:24,510 --> 00:53:25,525 "We"? 865 00:53:26,686 --> 00:53:29,239 Oh, well, if you prefer not to go with my friends... 866 00:53:29,310 --> 00:53:30,357 - No. - That's all right. 867 00:53:30,430 --> 00:53:32,797 No, no, no, that... that... that would be... 868 00:53:32,862 --> 00:53:34,553 That would be awesome. That would be great. 869 00:53:34,622 --> 00:53:36,532 So, I'll see you there, then. 870 00:53:36,607 --> 00:53:38,516 Yeah, you bet. 871 00:53:52,735 --> 00:53:54,677 Here goes the triple traitor to the king. 872 00:53:55,647 --> 00:53:56,924 [Chuckles] 873 00:53:59,487 --> 00:54:00,535 Do you think she's still a virgin? 874 00:54:00,608 --> 00:54:01,556 Why don't you fuck off. 875 00:54:01,631 --> 00:54:03,387 [Chuckling] Ohh... 876 00:54:03,455 --> 00:54:04,404 Jack. 877 00:54:05,887 --> 00:54:07,644 Thou lovest the wench. 878 00:54:11,327 --> 00:54:13,083 I've got something for you. 879 00:54:14,528 --> 00:54:16,699 My name is Alex. 880 00:54:16,768 --> 00:54:18,623 And will you stay away from me, please? 881 00:54:27,872 --> 00:54:29,782 [Indistinct chatter] 882 00:54:41,153 --> 00:54:43,160 I've finished, sir. Can I go, please? 883 00:54:44,865 --> 00:54:45,814 Headmaster? 884 00:54:47,650 --> 00:54:49,624 No. He can wait until dinner is over. 885 00:54:49,697 --> 00:54:50,712 But l... I'm meant to be... 886 00:54:52,546 --> 00:54:53,626 Please. 887 00:54:54,658 --> 00:54:55,606 Please. 888 00:55:17,890 --> 00:55:19,134 Can I get a ticket, please? 889 00:55:52,900 --> 00:55:54,809 [Wind blows, crow caws] 890 00:56:03,108 --> 00:56:05,443 [Crow caws] 891 00:56:16,613 --> 00:56:17,628 [Exhales sharply] 892 00:56:43,334 --> 00:56:45,090 Not so much. Fine. That's enough. 893 00:56:45,158 --> 00:56:46,784 Stop. 894 00:56:46,854 --> 00:56:48,228 Hmm. 895 00:56:48,294 --> 00:56:49,821 What's with the knife? 896 00:56:49,894 --> 00:56:51,323 I don't know what you're talking about, Jack. 897 00:56:51,399 --> 00:56:53,188 Will you stay out of my fucking room, please? 898 00:56:53,255 --> 00:56:55,743 Mmm. Have you read my book? 899 00:56:55,814 --> 00:56:57,189 No, I haven't read your fucking book. 900 00:56:58,374 --> 00:56:59,651 You should. 901 00:57:45,033 --> 00:57:46,462 [Coughs] 902 00:58:07,338 --> 00:58:08,712 [Inhales] 903 00:58:08,778 --> 00:58:10,184 [Exhales] 904 00:58:11,786 --> 00:58:13,477 Boys, 905 00:58:13,546 --> 00:58:17,092 members of staff... 906 00:58:17,162 --> 00:58:20,162 I have some very unfortunate news to report. 907 00:58:21,354 --> 00:58:23,209 Early this morning, 908 00:58:23,274 --> 00:58:28,489 Susan Mueller, a young lady from Sansley College, 909 00:58:28,555 --> 00:58:32,068 who was working with us on our final year play, 910 00:58:32,139 --> 00:58:34,724 was found... murdered. 911 00:58:35,691 --> 00:58:37,731 Not far from here. 912 00:58:38,955 --> 00:58:40,930 The police believe 913 00:58:41,003 --> 00:58:44,897 that this vile act 914 00:58:44,971 --> 00:58:47,427 took place 915 00:58:47,499 --> 00:58:49,442 while she was on her way home from rehearsal 916 00:58:49,515 --> 00:58:51,523 last night. 917 00:58:51,596 --> 00:58:54,629 So I'm afraid that all members of the cast and crew 918 00:58:54,699 --> 00:58:57,154 will remain behind after assembly, 919 00:58:57,227 --> 00:58:59,911 together with anyone who may have seen 920 00:58:59,980 --> 00:59:02,598 or spoken with Susan 921 00:59:02,668 --> 00:59:05,418 during the course of yesterday afternoon. 922 00:59:07,308 --> 00:59:09,163 That'll be all. 923 00:59:23,117 --> 00:59:26,216 [Knocking] 924 00:59:29,197 --> 00:59:32,296 Raj. Raj. Have you seen Nigel? 925 00:59:33,421 --> 00:59:34,370 No. 926 00:59:45,710 --> 00:59:48,557 [Chattering] 927 00:59:55,342 --> 00:59:58,571 [Clapping hands] Pay attention. 928 00:59:58,638 --> 01:00:01,704 My name is Detective Inspector McKenzie. 929 01:00:01,774 --> 01:00:04,938 I'd like to talk to all of you individually, please. 930 01:00:05,007 --> 01:00:08,302 So could you give your names to Constable Murray here. 931 01:00:08,366 --> 01:00:11,366 Uh, we're gonna try and get through this as quickly as possible, 932 01:00:11,439 --> 01:00:13,294 but please be patient. 933 01:00:29,776 --> 01:00:31,205 - Did you see her? - Yes. 934 01:00:31,280 --> 01:00:33,735 What time did you see her? 935 01:00:33,808 --> 01:00:35,783 Around noon. 936 01:00:35,855 --> 01:00:38,725 And where was she in that time? 937 01:00:38,800 --> 01:00:40,458 Passing by in the corridor. 938 01:00:40,528 --> 01:00:41,935 Which corridor? 939 01:00:42,000 --> 01:00:44,335 - The west side. - And that was it? 940 01:00:44,400 --> 01:00:46,375 - Yes. - Okay. All right. 941 01:00:46,448 --> 01:00:47,725 - Thank you. - Thank you. 942 01:00:50,832 --> 01:00:51,781 Alex Forbes. 943 01:01:11,857 --> 01:01:14,313 - Did you talk to Susan yesterday? - Yes. 944 01:01:16,273 --> 01:01:17,222 What time? 945 01:01:18,353 --> 01:01:19,914 I can't remember. 946 01:01:19,986 --> 01:01:21,327 Try. 947 01:01:24,561 --> 01:01:27,409 It was about 5. 948 01:01:27,474 --> 01:01:29,362 I was just packing up, so... 949 01:01:30,770 --> 01:01:33,421 What did you talk about? 950 01:01:34,994 --> 01:01:37,133 I thought that she was really good, so I told her that she was really good. 951 01:01:37,202 --> 01:01:40,202 - Really good? - In the play. 952 01:01:40,274 --> 01:01:42,892 She was really good in the play, sir. 953 01:01:43,859 --> 01:01:44,939 What else? 954 01:01:46,802 --> 01:01:48,112 That was it. 955 01:01:49,778 --> 01:01:50,891 That's it? 956 01:01:52,019 --> 01:01:53,579 I think that was it. 957 01:01:55,251 --> 01:01:56,625 That's weird. 958 01:01:59,475 --> 01:02:02,322 I have here that you were due to meet her 959 01:02:02,387 --> 01:02:04,297 at about 7:30 at the Astra. 960 01:02:05,811 --> 01:02:09,870 Because, according to her friends, she kind of fancied you. 961 01:02:12,980 --> 01:02:15,435 What do you think about that? 962 01:02:19,604 --> 01:02:21,971 [Sighs] Well... 963 01:02:24,052 --> 01:02:26,321 Looks like you both missed the film. 964 01:02:26,388 --> 01:02:28,396 [Pen scratching] 965 01:02:44,661 --> 01:02:45,609 Was that fun? 966 01:02:45,685 --> 01:02:47,540 What'd you do with the knife? 967 01:02:47,605 --> 01:02:49,874 Ooh. I sense some hostility. 968 01:02:49,942 --> 01:02:51,949 Oh, do you reckon? 969 01:02:52,022 --> 01:02:54,891 Let's just call it fingerprint insurance. 970 01:02:54,965 --> 01:02:58,642 I'm gonna be late. Do you think I should tell them? 971 01:02:58,710 --> 01:03:02,354 I mean, you were the last person to see her, Jack. 972 01:03:02,422 --> 01:03:03,983 That poor, fair maiden. 973 01:03:05,910 --> 01:03:07,187 I can't believe what's happened. 974 01:03:08,662 --> 01:03:09,906 You did it, didn't you? 975 01:03:11,798 --> 01:03:14,286 No, Jack. You did it. 976 01:03:18,999 --> 01:03:22,163 How could you do this? Fucking killed her. 977 01:03:23,447 --> 01:03:27,092 Feels good to vent one's anger, doesn't it, Jack? 978 01:03:32,247 --> 01:03:34,548 I don't want any part of this. 979 01:03:34,616 --> 01:03:36,274 Will you stop fucking calling me Jack? 980 01:03:37,848 --> 01:03:40,401 Well, I'm sorry, Jack, but you were the one who got inside my head. 981 01:03:41,559 --> 01:03:42,803 Well, get out of mine. 982 01:03:42,871 --> 01:03:44,759 It's too late for that. 983 01:03:44,824 --> 01:03:46,318 It's too late for a lot of things. 984 01:03:46,391 --> 01:03:50,647 I mean, before we met, we were incapable of reaching our true potentials, 985 01:03:50,712 --> 01:03:55,382 but... but now... I know you feel it. 986 01:03:58,200 --> 01:03:59,793 It's so invigorating. 987 01:04:02,744 --> 01:04:06,061 We make such a wonderful team. 988 01:04:33,274 --> 01:04:34,703 Inspector McKenzie. 989 01:04:36,538 --> 01:04:38,643 I'd like a word with you. 990 01:04:38,714 --> 01:04:41,332 You shouldn't be here, Dr. Forbes. 991 01:04:41,402 --> 01:04:43,639 If you want to discuss Alex's case, you can come to my office. 992 01:04:43,706 --> 01:04:45,495 I want you to release my son. 993 01:04:45,562 --> 01:04:47,056 Sir, your son's been charged with murder. 994 01:04:47,130 --> 01:04:48,788 My son is innocent. 995 01:04:52,698 --> 01:04:55,764 We might have expected you to take that for granted, Martin. 996 01:04:55,834 --> 01:04:58,071 He's implicated in the deaths 997 01:04:58,139 --> 01:05:02,929 of Josh Campbell, Susan Mueller, and Nigel Colbie. 998 01:05:03,003 --> 01:05:04,377 I have a job to do. 999 01:05:05,595 --> 01:05:07,766 Your father would have expected you to help us. 1000 01:05:13,979 --> 01:05:17,013 My father would have expected me to uphold the law. 1001 01:05:18,363 --> 01:05:20,752 Don't presume to know me 1002 01:05:20,828 --> 01:05:22,551 just because we belong to the same club. 1003 01:05:23,996 --> 01:05:25,108 Good night, Dr. Forbes. 1004 01:05:34,844 --> 01:05:38,838 [Man] The car's locked in the garage, and we've searched the house. 1005 01:05:38,909 --> 01:05:40,632 [Knocking] 1006 01:05:40,700 --> 01:05:42,326 Have they used their credit cards or bank accounts? 1007 01:05:42,397 --> 01:05:43,891 - No, sir. - All right. 1008 01:05:43,965 --> 01:05:45,426 Keep me informed. 1009 01:05:47,037 --> 01:05:49,371 Still no sign of Nigel's parents, huh? 1010 01:05:50,461 --> 01:05:52,795 [Sighs] Was Nigel Colbie a suspect 1011 01:05:52,861 --> 01:05:54,749 in the Susan Mueller killing? 1012 01:05:55,997 --> 01:05:58,298 We're investigating the death of Nigel Colbie. 1013 01:05:58,365 --> 01:06:00,373 Don't you think it's worth looking at in the the light of what's happening? 1014 01:06:00,445 --> 01:06:02,583 I've already been down that road. 1015 01:06:02,654 --> 01:06:07,443 No fingerprints. No murder weapon. No probable cause. 1016 01:06:07,517 --> 01:06:09,208 End of story. 1017 01:06:14,622 --> 01:06:16,531 [Sally] There's no proof of what you're telling me. 1018 01:06:16,606 --> 01:06:18,810 And the evidence indicates you shot the head off the boy you're incriminating, 1019 01:06:18,878 --> 01:06:21,300 so just what do you want anyone to believe? 1020 01:06:21,374 --> 01:06:23,316 That if it wasn't for me messing with Nigel's head, 1021 01:06:23,390 --> 01:06:25,779 then both Susan and Josh would still be alive. 1022 01:06:25,855 --> 01:06:27,960 Don't think you'll get some kind of redemption by taking the blame. 1023 01:06:28,031 --> 01:06:30,365 What makes you think I want any kind of redemption? 1024 01:06:30,430 --> 01:06:31,608 I told you, I didn't do it. 1025 01:06:35,551 --> 01:06:37,722 Alex, I want to believe you. 1026 01:06:37,790 --> 01:06:39,546 But come on, look at the facts. 1027 01:06:39,615 --> 01:06:40,760 The facts. 1028 01:06:40,831 --> 01:06:41,976 I want to help you. 1029 01:06:42,047 --> 01:06:44,152 But you've got to help me. Give me something to go on. 1030 01:06:44,223 --> 01:06:46,743 Something concrete before it's too fucking late. 1031 01:06:48,544 --> 01:06:50,431 Find Nigel's red book. 1032 01:06:53,215 --> 01:06:54,557 The book Nigel gave you? 1033 01:06:54,623 --> 01:06:55,768 Yeah, his Bible. 1034 01:06:55,839 --> 01:06:57,334 And what would I expect to find in this Bible? 1035 01:06:57,407 --> 01:07:00,310 - Most things. - [Snickers] Alex. 1036 01:07:00,383 --> 01:07:01,845 Last time I saw it, it was in my room. 1037 01:07:01,920 --> 01:07:03,992 - Your room was stripped. - They must have taken it. 1038 01:07:04,063 --> 01:07:05,590 Who might "they" be? 1039 01:07:05,664 --> 01:07:08,534 "They" who don't wish to have their secrets betrayed. 1040 01:07:08,608 --> 01:07:11,095 Oh! "Their secrets! They, them, us..." 1041 01:07:11,168 --> 01:07:12,924 Will you listen to you? What are you talking about? 1042 01:07:16,929 --> 01:07:19,547 You've no intention of telling me what really happened. 1043 01:07:19,617 --> 01:07:22,584 I'm st... l... I'm wasting my time, aren't I? 1044 01:07:22,656 --> 01:07:24,860 Don't you think it's a little odd that your Detective McKenzie 1045 01:07:24,928 --> 01:07:27,514 hasn't spoken to Nigel's parents yet? 1046 01:07:27,585 --> 01:07:29,657 How do you know he hasn't? 1047 01:07:31,233 --> 01:07:33,121 Have a look at the run underneath Nigel's house. 1048 01:07:35,265 --> 01:07:36,956 Before anything else goes missing. 1049 01:08:05,762 --> 01:08:07,966 [Beeping] 1050 01:08:11,778 --> 01:08:13,688 [Line ringing] 1051 01:08:13,763 --> 01:08:15,868 [Phone ringing] 1052 01:08:17,443 --> 01:08:18,970 [Ring] 1053 01:08:20,643 --> 01:08:22,204 [Ring] 1054 01:08:23,459 --> 01:08:24,408 [Ring] 1055 01:08:27,043 --> 01:08:28,025 [Beep] 1056 01:09:23,013 --> 01:09:24,442 Oh, God. 1057 01:09:36,518 --> 01:09:37,466 [Clattering] 1058 01:09:37,542 --> 01:09:38,491 [Gasps] 1059 01:09:43,750 --> 01:09:44,699 [Rodent squeaks] 1060 01:11:11,978 --> 01:11:13,669 [Rattling] 1061 01:11:33,547 --> 01:11:35,816 Oh, just get a grip. [Clears throat] 1062 01:12:56,750 --> 01:12:59,816 [Soft growling] 1063 01:13:05,294 --> 01:13:07,269 [Gasps] Oh! 1064 01:13:07,343 --> 01:13:09,732 [Snarling] Oh, fuck. 1065 01:13:12,719 --> 01:13:13,667 [Barking] 1066 01:13:13,743 --> 01:13:14,921 Oh! [Growling] 1067 01:13:14,991 --> 01:13:17,773 [Dog barks, growls] 1068 01:13:17,839 --> 01:13:18,984 [Barks] 1069 01:13:19,055 --> 01:13:20,332 [Barks] Ohh! 1070 01:13:23,439 --> 01:13:25,130 [Gasping] 1071 01:13:27,056 --> 01:13:29,609 [Thumping] 1072 01:13:33,935 --> 01:13:35,790 [Barking] 1073 01:13:35,856 --> 01:13:37,961 Oh... fuck. 1074 01:13:38,928 --> 01:13:41,067 [Gasping] Ohh... 1075 01:13:44,656 --> 01:13:45,933 [police radio chatter] 1076 01:13:47,248 --> 01:13:48,710 [Police radio chatter] 1077 01:13:54,096 --> 01:13:56,268 They were both embalmed. 1078 01:13:56,337 --> 01:13:58,028 Quite an elaborate job, really. 1079 01:13:58,097 --> 01:14:00,552 Whoever did this went to a lot of trouble. 1080 01:14:00,625 --> 01:14:02,600 Blood drained, all the main organs removed, 1081 01:14:02,673 --> 01:14:04,462 including the brain. 1082 01:14:05,777 --> 01:14:06,955 Like taxidermy. 1083 01:14:08,178 --> 01:14:09,704 That's another way to look at it, 1084 01:14:09,777 --> 01:14:11,785 but I guess it's a similar procedure. 1085 01:14:11,858 --> 01:14:13,167 Well, how did they die? 1086 01:14:13,234 --> 01:14:14,728 Both shotgun deaths. 1087 01:14:15,825 --> 01:14:16,774 Excuse me. 1088 01:14:18,482 --> 01:14:19,692 I don't want you here. 1089 01:14:19,762 --> 01:14:20,907 You should've been looking. 1090 01:14:20,977 --> 01:14:22,570 Or didn't you want them found? 1091 01:14:29,778 --> 01:14:32,429 We were searching via normal channels. 1092 01:14:32,498 --> 01:14:34,702 Or should I go around digging up vegetable patches 1093 01:14:34,771 --> 01:14:36,113 every time someone goes missing? 1094 01:14:36,179 --> 01:14:38,797 Well, that depends on the circumstances, doesn't it? 1095 01:14:38,866 --> 01:14:40,622 And what the fuck 1096 01:14:40,690 --> 01:14:42,119 were you doing down here? 1097 01:14:42,195 --> 01:14:44,203 Your dirty work! 1098 01:14:47,219 --> 01:14:48,201 What's this? 1099 01:14:51,059 --> 01:14:52,269 What? 1100 01:14:52,339 --> 01:14:53,419 It's nothing. 1101 01:14:54,579 --> 01:14:56,488 Then I suppose this is nothing as well. 1102 01:14:58,419 --> 01:15:00,077 Is there something you want to tell me? 1103 01:15:01,044 --> 01:15:02,418 Yes. I'm a member. 1104 01:15:02,484 --> 01:15:04,371 [Chuckles] My father was a member. 1105 01:15:04,435 --> 01:15:05,712 It was passed on to me. 1106 01:15:05,780 --> 01:15:07,187 It's a business network. 1107 01:15:07,252 --> 01:15:08,201 And the last thing they need 1108 01:15:08,275 --> 01:15:09,388 is to be connected to something like this. 1109 01:15:09,460 --> 01:15:10,507 So you're saying they are connected. 1110 01:15:10,580 --> 01:15:12,587 Don't put fucking words in my mouth! 1111 01:15:12,660 --> 01:15:14,351 There's no conspiracy here. 1112 01:15:14,420 --> 01:15:16,941 The order is about as insidious as the Lions Club. 1113 01:15:17,013 --> 01:15:19,947 Alex Forbes is fucking with your mind. 1114 01:15:20,020 --> 01:15:22,257 And you're letting him, and you're the psychologist. 1115 01:15:22,324 --> 01:15:24,015 All right, all right, I'm sorry. I'm just... 1116 01:15:25,173 --> 01:15:26,995 ...looking at all the angles. 1117 01:15:27,061 --> 01:15:29,298 Look... Sal. 1118 01:15:29,365 --> 01:15:31,437 I'm running out of time here. 1119 01:15:32,757 --> 01:15:34,284 I really need to know 1120 01:15:34,357 --> 01:15:36,113 if the charges I've laid are gonna stick. 1121 01:15:37,077 --> 01:15:38,091 In your opinion... 1122 01:15:38,165 --> 01:15:40,816 did Alex Forbes murder Nigel Colbie? 1123 01:15:44,533 --> 01:15:45,810 So, did you find the Bible? 1124 01:15:53,718 --> 01:15:55,540 You know who this is? 1125 01:16:00,918 --> 01:16:02,828 [Quiet chatter] 1126 01:16:05,430 --> 01:16:07,339 ## [Soft organ] 1127 01:16:13,143 --> 01:16:14,899 Hi. I'm sorry. Actually, you've gotta go around 1128 01:16:14,967 --> 01:16:16,276 to the front of the church, and you'll see the entrance. 1129 01:16:16,342 --> 01:16:18,546 Jack. These are my parents. 1130 01:16:19,543 --> 01:16:20,558 Helen and John, 1131 01:16:20,630 --> 01:16:21,613 this is my best friend... Jack. 1132 01:16:21,687 --> 01:16:23,313 He's working on the play. 1133 01:16:24,983 --> 01:16:26,193 Hi. 1134 01:16:26,263 --> 01:16:27,473 I've heard lots about you, Jack. 1135 01:16:27,543 --> 01:16:28,973 It's lovely to meet you. 1136 01:16:31,063 --> 01:16:35,406 Um... sorry. I've actually got to head out with this to the stage, but, uh... 1137 01:16:36,440 --> 01:16:38,262 Oh, l... Well, I hope you enjoy the play. 1138 01:16:41,143 --> 01:16:43,762 It's nice to see you've made a friend so easily. 1139 01:16:48,504 --> 01:16:49,781 [Reverend Donaldson] Ladies and gentlemen, 1140 01:16:49,848 --> 01:16:51,441 Welcome to tonight's performance 1141 01:16:51,512 --> 01:16:53,967 of Lord Tennyson's play Beckett. 1142 01:16:54,040 --> 01:16:56,277 Um... 1143 01:16:56,345 --> 01:16:57,774 the presentation of this play 1144 01:16:57,849 --> 01:16:59,736 has seen its own vicissitude 1145 01:16:59,800 --> 01:17:03,062 with the tragic death last month of Susan Mueller. 1146 01:17:04,025 --> 01:17:05,618 As a gesture to her memory, 1147 01:17:05,689 --> 01:17:08,536 her parents asked that the play should proceed. 1148 01:17:08,601 --> 01:17:10,456 So we dedicate tonight's performance 1149 01:17:10,521 --> 01:17:11,950 to the memory of Susan. 1150 01:17:12,025 --> 01:17:13,170 Thank you. 1151 01:17:13,241 --> 01:17:15,477 [Applause] 1152 01:17:15,545 --> 01:17:18,415 ## [Somber organ music] 1153 01:17:21,625 --> 01:17:23,152 So, then our good Archbishop... 1154 01:17:23,226 --> 01:17:24,687 [continues, indistinct] 1155 01:17:27,225 --> 01:17:29,135 [Play continues, indistinct] 1156 01:17:34,842 --> 01:17:36,850 ...and they brought before the courts of the Church... 1157 01:17:36,922 --> 01:17:38,810 [continues indistinct] 1158 01:17:56,603 --> 01:17:57,780 [Sighs] 1159 01:17:58,747 --> 01:18:00,176 [Whispering] Stop it, Nigel. 1160 01:18:21,468 --> 01:18:23,410 And the more I read, the deeper I sank 1161 01:18:23,484 --> 01:18:24,826 into the pages. 1162 01:18:25,916 --> 01:18:26,898 It was all there... 1163 01:18:26,972 --> 01:18:28,532 the slaughter of the Cathars, 1164 01:18:28,604 --> 01:18:31,288 the Templars' assassination of Thomas Beckett, 1165 01:18:31,356 --> 01:18:33,527 and the Holy Inquisition resulting in the Templars' 1166 01:18:33,596 --> 01:18:35,833 excommunication as heretics. 1167 01:18:48,349 --> 01:18:51,000 It all made startling sense... 1168 01:18:51,069 --> 01:18:54,997 like I'd just seen the other side of Escher's staircase. 1169 01:18:55,069 --> 01:18:56,182 I'd woken up. 1170 01:19:00,669 --> 01:19:03,157 Nigel believed that he was a direct descendant 1171 01:19:03,229 --> 01:19:04,822 from the Templar bloodline. 1172 01:19:06,910 --> 01:19:08,765 He was some fucked-up individual. 1173 01:19:11,070 --> 01:19:13,819 He thought that the medieval insignia of the brotherhood 1174 01:19:13,886 --> 01:19:17,236 foretold the power that our union would bring... 1175 01:19:17,310 --> 01:19:18,969 the pike being the weapon, 1176 01:19:19,039 --> 01:19:21,243 harnessed by the interlinking loops. 1177 01:19:22,238 --> 01:19:23,547 The two of us. 1178 01:19:40,191 --> 01:19:42,460 When I was a child, my father used to stand me 1179 01:19:42,527 --> 01:19:44,600 in front of that painting. 1180 01:19:44,671 --> 01:19:47,835 He told me stories of courage and bravery... 1181 01:19:47,903 --> 01:19:51,165 how my ancestors had fought to protect their free right. 1182 01:19:58,112 --> 01:20:01,243 It was only then that I realized what Nigel believed. 1183 01:20:02,464 --> 01:20:05,726 I was of the same Templar bloodline. 1184 01:20:09,600 --> 01:20:11,095 Alex, I want the truth. 1185 01:20:12,480 --> 01:20:13,790 Did you do this? 1186 01:20:15,232 --> 01:20:17,054 Is that what you want to hear? 1187 01:20:17,121 --> 01:20:18,582 Alex, we've got people that can help you. 1188 01:20:18,657 --> 01:20:19,606 You must let them. 1189 01:20:19,680 --> 01:20:21,022 The only thing that you care about 1190 01:20:21,089 --> 01:20:22,464 is the brotherhood, isn't it? 1191 01:20:24,033 --> 01:20:25,789 Nigel said it, and he was right. 1192 01:20:25,857 --> 01:20:28,574 There's nothing more than puerile male bonding. 1193 01:20:28,641 --> 01:20:31,641 No, your friends must be shitting themselves. 1194 01:20:31,713 --> 01:20:33,720 Now what are they gonna do about their golf club memberships? 1195 01:20:33,793 --> 01:20:35,735 Listen. Listen. Please. Look at me. 1196 01:20:50,722 --> 01:20:52,729 What was my mother like? 1197 01:20:56,674 --> 01:20:58,779 Do you regret her sacrifice? Was it worth it? 1198 01:20:58,850 --> 01:21:01,501 Alex, your mother's death was not your fault. 1199 01:21:01,570 --> 01:21:02,780 No. 1200 01:21:04,835 --> 01:21:06,526 No, no, no. 1201 01:21:06,595 --> 01:21:08,089 You got her pregnant. 1202 01:21:09,667 --> 01:21:10,681 [Door buzzer] 1203 01:21:12,035 --> 01:21:12,983 It's time. 1204 01:21:24,003 --> 01:21:26,970 Alex, all I've ever wanted was the best for you... 1205 01:21:27,043 --> 01:21:28,832 for the sake of your mother. 1206 01:21:45,476 --> 01:21:46,905 Well, that went well. 1207 01:21:48,260 --> 01:21:49,405 Do you ever get the feeling 1208 01:21:49,476 --> 01:21:51,931 you might be responsible for all this? 1209 01:21:52,997 --> 01:21:55,386 [Flicks lighter] 1210 01:21:55,461 --> 01:21:57,119 Don't think I'll need that anymore. 1211 01:22:15,622 --> 01:22:17,410 [Door buzzer] 1212 01:22:17,477 --> 01:22:18,426 [Door opens] 1213 01:22:28,358 --> 01:22:30,049 You all right? 1214 01:22:45,319 --> 01:22:47,261 Who's Maraclea, Alex? 1215 01:22:53,799 --> 01:22:56,417 [Alex] She was the instrument of Nigel's obsession. 1216 01:22:57,799 --> 01:22:58,748 [Nigel] Jack. 1217 01:23:00,679 --> 01:23:02,851 I knew you couldn't resist a secret rendezvous. 1218 01:23:02,920 --> 01:23:04,611 What do you want? 1219 01:23:04,680 --> 01:23:05,628 This way. 1220 01:23:07,880 --> 01:23:09,887 Maraclea was the lost love 1221 01:23:09,959 --> 01:23:12,294 of a 13th-century Templar. 1222 01:23:12,360 --> 01:23:13,920 As the story goes, 1223 01:23:13,992 --> 01:23:16,327 Maraclea was betrothed to a Knight Templar, 1224 01:23:16,392 --> 01:23:18,279 but died before they could wed. 1225 01:23:19,560 --> 01:23:21,949 And the knight was so tormented by his loss 1226 01:23:22,025 --> 01:23:24,097 that he opened her grave 1227 01:23:24,168 --> 01:23:25,794 and made love to her body. 1228 01:23:30,601 --> 01:23:31,549 Come on. 1229 01:23:42,505 --> 01:23:44,610 Exactly nine months later, 1230 01:23:44,681 --> 01:23:46,852 he was summoned to her grave. 1231 01:23:46,921 --> 01:23:48,099 On opening her coffin, 1232 01:23:48,169 --> 01:23:50,690 he found that her remains had been moved. 1233 01:23:50,762 --> 01:23:53,958 Her head had been placed below her pelvis, 1234 01:23:54,025 --> 01:23:55,552 sitting on top of her thigh bones, 1235 01:23:55,626 --> 01:23:57,000 which had been crossed. 1236 01:23:58,921 --> 01:24:00,198 Where the hell are we? 1237 01:24:04,362 --> 01:24:07,046 A voice told him to guard the skull, 1238 01:24:07,114 --> 01:24:09,318 as it would be the bringer of all power. 1239 01:24:35,244 --> 01:24:36,192 Oh... 1240 01:24:45,068 --> 01:24:46,278 She's yours, Jack. 1241 01:24:53,164 --> 01:24:54,408 [Alex, narrating] She was lying there... 1242 01:24:54,476 --> 01:24:55,556 [sniffles] 1243 01:24:57,196 --> 01:24:58,145 And he said 1244 01:24:58,220 --> 01:25:00,708 since I was her only love... 1245 01:25:00,780 --> 01:25:03,879 it was up to me to... to do the deed. 1246 01:25:05,549 --> 01:25:07,818 And when I refused... 1247 01:25:07,885 --> 01:25:10,984 he went on about letting down the bloodline... 1248 01:25:11,053 --> 01:25:13,868 and that with the skull, we would be complete. 1249 01:25:17,390 --> 01:25:19,015 You didn't know Nigel. 1250 01:25:21,485 --> 01:25:22,761 You didn't know him. 1251 01:25:26,605 --> 01:25:28,994 Do you honestly think that you can help me? 1252 01:25:32,205 --> 01:25:33,896 Did you pull the trigger? 1253 01:25:35,085 --> 01:25:36,515 [Door opens] 1254 01:26:15,792 --> 01:26:17,701 [Car radio plays] 1255 01:26:19,568 --> 01:26:22,470 [Announcer] Now on Radio Six, it's time for the evening prayer 1256 01:26:22,544 --> 01:26:24,453 with the right honorable... [angry shouting] 1257 01:26:24,528 --> 01:26:25,575 [Man] ...you ask me! 1258 01:26:26,800 --> 01:26:28,294 [Radio] Good evening. 1259 01:26:28,368 --> 01:26:30,441 An angel said unto Zechariah... 1260 01:26:30,512 --> 01:26:32,170 [continues, indistinct] [Woman sobbing] 1261 01:26:33,552 --> 01:26:35,308 [Clergyman] "Your wife will bear you a son, 1262 01:26:35,376 --> 01:26:36,870 and you are to give him... " 1263 01:26:36,944 --> 01:26:38,221 [sobbing] 1264 01:26:38,288 --> 01:26:40,655 [Man] What... is... this?! 1265 01:26:40,720 --> 01:26:42,608 [Radio program continues] 1266 01:26:43,569 --> 01:26:44,517 Eh?! 1267 01:26:44,593 --> 01:26:46,087 [Woman weeps] [Man] Hmm?! 1268 01:26:48,529 --> 01:26:52,239 Will someone tell me what's going on?! 1269 01:26:53,233 --> 01:26:54,760 Look at them. [Woman sobs] 1270 01:26:54,833 --> 01:26:56,077 Look... at them! 1271 01:26:58,129 --> 01:27:00,399 I don't know about these. I didn't do this. 1272 01:27:00,466 --> 01:27:02,124 Yes, well, you... you can imagine my surprise 1273 01:27:02,193 --> 01:27:04,430 when they handed this to me at the lodge! 1274 01:27:04,498 --> 01:27:06,189 And then I come home and find this? I 1275 01:27:06,258 --> 01:27:07,981 That is disgusting! 1276 01:27:09,009 --> 01:27:10,700 He can't talk to you! Who is he 1277 01:27:10,770 --> 01:27:11,980 - supposed to talk to? - Talk?! Talk?! 1278 01:27:12,050 --> 01:27:14,122 You call this talk?! 1279 01:27:14,194 --> 01:27:15,917 [Helen] What are you implying? 1280 01:27:15,986 --> 01:27:18,124 [John] Who took the photos? 1281 01:27:18,194 --> 01:27:19,405 I've never seen them before. 1282 01:27:19,474 --> 01:27:20,456 Oh... 1283 01:27:20,530 --> 01:27:21,577 Nigel. 1284 01:27:22,899 --> 01:27:23,847 Nigel? 1285 01:27:25,011 --> 01:27:27,018 [John breathes heavily] 1286 01:27:27,091 --> 01:27:28,400 - They thought it would be best - Oh, my God. 1287 01:27:28,466 --> 01:27:31,336 If I left for a while... 1288 01:27:31,410 --> 01:27:33,647 to get my family back on track. 1289 01:27:33,715 --> 01:27:35,308 Well, sure. You know, l... I understand. 1290 01:27:35,379 --> 01:27:36,557 I mean, we can't have this sort of thing 1291 01:27:36,627 --> 01:27:38,514 happening in the master's own bedroom, can we? 1292 01:27:38,579 --> 01:27:39,626 Can we?! Aah! Aah! 1293 01:27:39,699 --> 01:27:41,128 - Aaahh! Aah! - Can we?! 1294 01:27:42,131 --> 01:27:44,553 I'm so... very sorry. 1295 01:27:44,628 --> 01:27:45,740 Tell me why. 1296 01:27:45,811 --> 01:27:47,753 - [Sobbing] - Tell me why! 1297 01:27:47,827 --> 01:27:49,485 Aah! [stammers] 1298 01:27:49,555 --> 01:27:52,108 - Tell me! Tell me! Tell me! - I don't know why! 1299 01:27:52,179 --> 01:27:53,128 [Gunshot] 1300 01:27:53,204 --> 01:27:54,186 [Dog barks] 1301 01:27:54,260 --> 01:27:55,208 [Barking] 1302 01:27:55,284 --> 01:27:57,193 [Radio program continues] 1303 01:27:57,267 --> 01:27:58,576 Oh, God. 1304 01:28:00,372 --> 01:28:02,379 [Whispers] Oh, God. Oh, God. 1305 01:28:02,452 --> 01:28:04,362 [John breathes heavily] 1306 01:28:11,572 --> 01:28:12,554 [John] No. 1307 01:28:14,612 --> 01:28:15,660 Jack. 1308 01:28:15,732 --> 01:28:16,910 You made it. 1309 01:28:16,980 --> 01:28:18,125 [John, tearfully] Oh, no. 1310 01:28:19,797 --> 01:28:21,171 Oh... 1311 01:28:21,237 --> 01:28:23,059 What have you done? [John weeps] 1312 01:28:24,052 --> 01:28:25,001 She was chosen. 1313 01:28:25,077 --> 01:28:26,538 [John, weeping] Oh, no. 1314 01:28:26,613 --> 01:28:29,330 Please. Just put the gun down. 1315 01:28:29,397 --> 01:28:31,088 Just give it to me. Don't come near... Don't come... 1316 01:28:31,157 --> 01:28:33,361 - Don't come near me! Stay where you are! - No! 1317 01:28:39,253 --> 01:28:40,530 [Gun clatters to floor] 1318 01:28:57,814 --> 01:28:59,188 [Breathes shakily] 1319 01:29:21,975 --> 01:29:24,910 Killing is such an extraordinary feeling, isn't it? 1320 01:29:31,576 --> 01:29:33,332 I'll have my Maraclea. 1321 01:29:35,256 --> 01:29:36,782 How do you feel? 1322 01:29:38,775 --> 01:29:39,724 Jack? 1323 01:29:41,816 --> 01:29:42,928 How do you feel? 1324 01:29:48,376 --> 01:29:50,132 You set the whole thing up, didn't you? 1325 01:29:52,953 --> 01:29:53,935 [Chuckles] 1326 01:29:55,289 --> 01:29:56,947 Come on. 1327 01:29:57,016 --> 01:29:58,445 We've got work to do. 1328 01:30:12,377 --> 01:30:13,489 [Sighs heavily] 1329 01:30:23,801 --> 01:30:24,750 [Snorts] 1330 01:30:43,098 --> 01:30:44,145 They're gone. 1331 01:30:45,819 --> 01:30:47,063 I hated him. 1332 01:30:48,379 --> 01:30:50,288 Don't you think they're gonna be missed? 1333 01:30:51,579 --> 01:30:53,205 Well, as long as they don't find her for nine months, 1334 01:30:53,275 --> 01:30:54,769 it really doesn't matter, does it? 1335 01:30:58,300 --> 01:30:59,347 You didn't. 1336 01:31:00,955 --> 01:31:01,904 No. You didn't. 1337 01:31:03,739 --> 01:31:05,168 What do you think we're here for? 1338 01:31:07,099 --> 01:31:08,528 [Whispering] You're fucked. 1339 01:31:09,883 --> 01:31:11,258 You're absolutely fucked. 1340 01:31:11,324 --> 01:31:12,818 And what about you and Susan? 1341 01:31:12,892 --> 01:31:13,840 I didn't do it. 1342 01:31:13,916 --> 01:31:15,160 Oh, come on. 1343 01:31:15,228 --> 01:31:16,690 I left you with her. 1344 01:31:17,660 --> 01:31:18,936 I could smell you on her. 1345 01:31:19,004 --> 01:31:20,149 No. 1346 01:31:20,220 --> 01:31:21,431 Did you touch her? 1347 01:31:21,500 --> 01:31:22,841 And then you felt her. 1348 01:31:22,909 --> 01:31:24,796 - No. No. - It doesn't make any difference now. 1349 01:31:24,860 --> 01:31:26,453 - You can have your Maraclea. - No. 1350 01:31:26,524 --> 01:31:28,793 A harvest widow awaits me here! 1351 01:31:28,861 --> 01:31:30,617 We will be united! 1352 01:31:36,381 --> 01:31:37,493 [Quietly] It's fated. 1353 01:31:58,462 --> 01:31:59,574 Jack! 1354 01:32:06,622 --> 01:32:07,996 It's over, Nigel. 1355 01:32:10,142 --> 01:32:12,509 It'll never be over. You know that. 1356 01:32:14,143 --> 01:32:15,091 Do it. 1357 01:32:16,702 --> 01:32:17,880 Come on, do it. 1358 01:32:19,262 --> 01:32:20,277 Stop it, Jack. 1359 01:32:20,351 --> 01:32:21,299 Do it. 1360 01:32:22,271 --> 01:32:23,897 Stop walking away, Jack. 1361 01:32:23,967 --> 01:32:24,915 Do it! 1362 01:32:26,559 --> 01:32:27,606 Stay off the track. 1363 01:32:29,823 --> 01:32:31,033 Do it! 1364 01:32:31,103 --> 01:32:33,110 I showed you the card, remember. 1365 01:32:33,183 --> 01:32:34,842 It's written for eternity. 1366 01:32:34,912 --> 01:32:36,821 Shut your face! [Train whistle] 1367 01:32:36,895 --> 01:32:37,843 [Train whistle] 1368 01:32:39,104 --> 01:32:41,209 Do it! Do it! 1369 01:32:41,280 --> 01:32:42,709 No! Don't! 1370 01:32:42,784 --> 01:32:45,304 Look, we're not Templars with God-given rights! 1371 01:32:45,376 --> 01:32:47,515 There are no Holy Wars to fight, Nigel! 1372 01:32:47,584 --> 01:32:49,493 Who's the enemy now? 1373 01:32:49,568 --> 01:32:51,062 We are... 1374 01:32:51,136 --> 01:32:52,151 because... 1375 01:32:53,504 --> 01:32:56,472 ...because we wanted more from life than it has to offer. 1376 01:32:56,544 --> 01:32:57,754 You're deluded. 1377 01:32:57,824 --> 01:32:59,351 Why? 1378 01:32:59,424 --> 01:33:01,977 Why am I deluded? This is our fate. 1379 01:33:02,049 --> 01:33:03,423 Now, just shut the fuck up! 1380 01:33:06,304 --> 01:33:07,482 - Pray for me. - What are you doing? 1381 01:33:07,553 --> 01:33:09,047 Pray for yourself. 1382 01:33:09,121 --> 01:33:11,031 We're one now. 1383 01:33:11,104 --> 01:33:12,479 [Gunshot] Aah! 1384 01:33:12,545 --> 01:33:13,493 [Gasps] 1385 01:33:39,745 --> 01:33:40,694 [Click] 1386 01:33:46,946 --> 01:33:48,856 [Birds chirping] 1387 01:34:13,347 --> 01:34:15,005 [Crow caws distantly] 1388 01:34:47,429 --> 01:34:48,443 What follows 1389 01:34:48,516 --> 01:34:49,465 through a system 1390 01:34:49,541 --> 01:34:50,489 of either intimidation, 1391 01:34:50,565 --> 01:34:52,420 manipulation, or coercion, 1392 01:34:52,485 --> 01:34:53,859 is the dominant individual 1393 01:34:53,925 --> 01:34:55,997 begins to focus and influence the thoughts 1394 01:34:56,069 --> 01:34:57,563 of the subordinate partner. 1395 01:34:57,637 --> 01:35:00,452 This process nurtures a subjective gestalt 1396 01:35:00,517 --> 01:35:04,194 where similar thoughts, fantasies, and other interlocking elements 1397 01:35:04,262 --> 01:35:07,328 conspire to form a greater and more volatile hold, 1398 01:35:07,398 --> 01:35:10,562 therefore a merging of like minds. 1399 01:35:10,630 --> 01:35:12,004 Thank you. 1400 01:35:28,230 --> 01:35:29,342 [Indistinct chatter] 1401 01:35:59,207 --> 01:36:00,549 [Cell phone rings] 1402 01:36:02,056 --> 01:36:03,332 [Ring] 1403 01:36:03,399 --> 01:36:04,348 [Beep] 1404 01:36:04,424 --> 01:36:05,569 Hello? 1405 01:36:41,193 --> 01:36:42,403 The head's missing. 1406 01:37:01,195 --> 01:37:02,885 [Alex] Nigel got what he wanted. 1407 01:37:02,954 --> 01:37:04,515 [Sally] And what was that? 1408 01:37:05,643 --> 01:37:06,690 Eternity. 1409 01:37:10,539 --> 01:37:12,066 You don't get it, do you? 1410 01:37:15,915 --> 01:37:16,863 You will. 1411 01:37:18,955 --> 01:37:19,903 You will. 1412 01:37:21,355 --> 01:37:23,395 The necessary means to an end. 1413 01:37:26,955 --> 01:37:28,679 Evil little fucker. 1414 01:38:26,158 --> 01:38:27,270 You like history. 1415 01:38:28,270 --> 01:38:38,270 Downloaded From www.AllSubs.org