0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,515 --> 00:00:53,424
[Train approaching]
2
00:00:54,780 --> 00:00:56,852
Come on!
3
00:00:56,923 --> 00:00:58,516
Whooo!
4
00:00:58,588 --> 00:00:59,766
Come on!
5
00:00:59,836 --> 00:01:02,225
Come on!
6
00:01:02,300 --> 00:01:03,282
Yeah!
7
00:01:03,356 --> 00:01:04,436
Whoo!
8
00:01:19,516 --> 00:01:20,945
Keep an eye on them.
9
00:02:02,558 --> 00:02:05,078
[Boy] I can't remember
when I first noticed the change.
10
00:02:06,302 --> 00:02:08,157
It's not that I didn't see it coming.
11
00:02:09,278 --> 00:02:11,034
I just didn't want to believe it.
12
00:02:12,158 --> 00:02:13,685
I guess that's not much of an excuse,
13
00:02:13,759 --> 00:02:15,133
but it's the truth.
14
00:02:15,198 --> 00:02:17,752
You're an evil little fucker.
15
00:02:31,679 --> 00:02:34,200
[Boy]
I guess it didn't look good.
16
00:02:38,816 --> 00:02:41,533
But he had to die.
17
00:02:41,600 --> 00:02:43,989
It was a necessary means to an end.
18
00:02:46,240 --> 00:02:49,437
All I can tell you
is that the heavens were falling.
19
00:02:51,520 --> 00:02:53,113
And the sound, it...
20
00:02:54,400 --> 00:02:56,539
The sound... it was incredible. It was...
21
00:02:57,921 --> 00:02:59,579
It was like the gods were rejoicing
22
00:02:59,649 --> 00:03:00,794
for what was done.
23
00:03:13,442 --> 00:03:14,849
[Tires screeching]
24
00:03:18,401 --> 00:03:19,349
[Tires screeching]
25
00:03:30,722 --> 00:03:31,671
Sorry, guys.
26
00:03:33,250 --> 00:03:34,396
[Elevator bell dings]
27
00:03:40,802 --> 00:03:42,013
Glad you could make it.
28
00:03:42,083 --> 00:03:44,384
Mmm. Good things come to those who wait.
29
00:03:44,451 --> 00:03:46,491
And "Hello" to you, too, Martin.
30
00:03:46,562 --> 00:03:48,668
He's a 17-year-old smart-ass
31
00:03:48,739 --> 00:03:49,721
little rich kid.
32
00:03:49,795 --> 00:03:50,907
I'm under pressure to let him go
33
00:03:50,979 --> 00:03:52,473
because the evidence is circumstantial,
34
00:03:52,547 --> 00:03:53,757
so I charged him.
35
00:03:55,683 --> 00:03:57,276
I need you to find him culpable.
36
00:03:58,243 --> 00:03:59,672
Anything else?
37
00:03:59,747 --> 00:04:01,307
Good luck.
38
00:04:01,379 --> 00:04:03,801
Luck's for the Irish, McKenzie.
39
00:04:12,323 --> 00:04:13,371
Hello, Alex.
40
00:04:13,444 --> 00:04:15,298
My name's Sally Rowe.
41
00:04:15,364 --> 00:04:17,251
I'm a forensic psychologist.
42
00:04:17,316 --> 00:04:18,429
I've been asked to talk to you
43
00:04:18,500 --> 00:04:19,961
to find out what happened.
44
00:04:20,036 --> 00:04:22,403
Would you like someone
present during this interview?
45
00:04:23,716 --> 00:04:25,058
Would you?
46
00:04:27,044 --> 00:04:28,419
You mind if I record?
47
00:04:37,124 --> 00:04:39,459
Tell me about your friend... Nigel.
48
00:04:39,525 --> 00:04:41,248
Oh, he wasn't my friend.
49
00:04:42,341 --> 00:04:44,413
What did you mean when you said, "His...
50
00:04:44,485 --> 00:04:46,340
death was a necessary means to an end?"
51
00:04:46,405 --> 00:04:47,867
Do you think that I did this?
52
00:04:49,125 --> 00:04:51,646
I'm here to listen to you, Alex.
53
00:04:54,086 --> 00:04:56,573
During the 13th century...
54
00:04:56,645 --> 00:04:58,980
there were these people known as Cathars.
55
00:05:00,165 --> 00:05:01,180
And they insisted
56
00:05:01,254 --> 00:05:03,937
that God could only be experienced firsthand,
57
00:05:04,005 --> 00:05:07,137
so they banished all the priests
and the bishops.
58
00:05:07,206 --> 00:05:09,093
Now, this undermined the power of the Vatican,
59
00:05:09,158 --> 00:05:12,475
which caused the Pope
to lose precious revenues in the region.
60
00:05:14,407 --> 00:05:16,349
You like history, Alex.
61
00:05:18,247 --> 00:05:20,581
In 1209...
62
00:05:20,646 --> 00:05:23,614
a Vatican army descended
upon Cathar villages,
63
00:05:23,687 --> 00:05:26,916
and every man, woman,
and child was slaughtered.
64
00:05:27,910 --> 00:05:29,634
And when an officer inquired to the Pope
65
00:05:29,703 --> 00:05:32,158
how to distinguish
between the heretics and the true believers,
66
00:05:32,231 --> 00:05:33,857
you know what his response was?
67
00:05:33,927 --> 00:05:35,007
"Kill them all.
68
00:05:35,080 --> 00:05:37,120
God will recognize his own."
69
00:05:39,527 --> 00:05:41,283
And why are you telling me this?
70
00:05:43,687 --> 00:05:46,338
Are you a religious woman, Ms. Rowe?
71
00:05:46,407 --> 00:05:48,098
Is that important to you?
72
00:05:48,167 --> 00:05:50,109
Well, do you want to know what I believe in?
73
00:05:50,184 --> 00:05:52,421
It would be a good place to start.
74
00:05:52,488 --> 00:05:54,244
Gestalt.
75
00:05:54,312 --> 00:05:55,621
Gestalt.
76
00:05:55,688 --> 00:05:56,866
An organized whole
77
00:05:56,936 --> 00:05:59,686
in which each individual part
affects every other,
78
00:05:59,752 --> 00:06:02,021
but the whole being more important
than the sum of its parts.
79
00:06:02,088 --> 00:06:04,903
Yeah, I'm familiar
with first-year psychology theory.
80
00:06:04,968 --> 00:06:06,397
Should I be impressed?
81
00:06:06,472 --> 00:06:08,512
That's not what it is.
82
00:06:10,248 --> 00:06:12,004
It's how you use it.
83
00:06:12,072 --> 00:06:13,960
And how's that?
84
00:06:14,025 --> 00:06:15,519
Well, you're the psychologist.
85
00:06:22,729 --> 00:06:24,900
Look, Nigel's dead.
86
00:06:24,969 --> 00:06:26,376
I've been charged with murder.
87
00:06:26,441 --> 00:06:28,329
Doesn't really matter
what I believe in, now, does it?
88
00:06:30,889 --> 00:06:33,923
You're not one for making
good first impressions, are you, Alex?
89
00:06:37,801 --> 00:06:42,559
## [bagpipes, distantly]
90
00:06:43,690 --> 00:06:45,600
[Indistinct praying]
91
00:06:46,890 --> 00:06:49,378
[Indistinct praying]
92
00:06:49,450 --> 00:06:50,727
[All]
Amen.
93
00:06:56,971 --> 00:06:58,247
Who's the new guy?
94
00:07:02,090 --> 00:07:03,301
I don't know.
95
00:07:03,371 --> 00:07:04,832
Well, he was slipping up to your room.
96
00:07:04,907 --> 00:07:06,052
Sorry?
97
00:07:06,123 --> 00:07:08,262
Well, I saw them put an extra bed
in your room before.
98
00:07:08,331 --> 00:07:09,378
That's bollocks.
99
00:07:09,451 --> 00:07:10,728
Well, they did.
100
00:07:17,003 --> 00:07:17,951
Sir?
101
00:07:18,027 --> 00:07:19,304
Sir?
102
00:07:19,371 --> 00:07:20,833
Sir, can I have
permission to leave, please?
103
00:07:20,907 --> 00:07:23,144
Where do you need to go, Mr. Forbes?
104
00:07:23,211 --> 00:07:24,258
To the bathroom.
105
00:07:24,331 --> 00:07:25,858
Can't it wait, boy?
106
00:07:25,932 --> 00:07:27,459
Well, that's hard to say, sir.
107
00:07:27,532 --> 00:07:28,874
It's quite urgent business.
108
00:08:25,454 --> 00:08:26,883
Do you mind?
109
00:08:36,334 --> 00:08:37,763
Don't get too comfortable.
110
00:08:47,855 --> 00:08:49,382
What's he like?
111
00:08:49,455 --> 00:08:51,146
Weird.
112
00:08:51,215 --> 00:08:53,354
He's got this collection of stuffed animals.
113
00:08:53,423 --> 00:08:55,311
Isn't he a bit old for that?
114
00:08:55,375 --> 00:08:56,837
Real animals, you dick.
115
00:08:56,911 --> 00:08:57,860
Cool.
116
00:08:58,863 --> 00:09:00,652
Have you heard anything about him?
117
00:09:00,720 --> 00:09:02,956
Well, it's been hard to get any dirt on him.
118
00:09:03,024 --> 00:09:04,649
I heard some guys at dinner
119
00:09:04,720 --> 00:09:06,608
saying that he used to be
a day boy at St. Edward's.
120
00:09:06,672 --> 00:09:07,620
Really.
121
00:09:07,696 --> 00:09:08,940
Yeah.
122
00:09:09,008 --> 00:09:09,990
But apparently, he had
123
00:09:10,064 --> 00:09:11,493
some kind of family issues.
124
00:09:11,568 --> 00:09:12,713
So they sent him here?
125
00:09:12,784 --> 00:09:14,345
Oh, that'll fix him.
126
00:09:14,416 --> 00:09:15,529
[Chuckles]
127
00:09:15,600 --> 00:09:17,127
[Alex, narrating]
Josh was pretty crazy.
128
00:09:17,201 --> 00:09:20,267
His dad wanted him to be a politician.
129
00:09:20,336 --> 00:09:24,078
Christ, what a pile of shite
to put on your only child.
130
00:09:24,144 --> 00:09:25,093
[Explosion]
Ohh!
131
00:09:25,169 --> 00:09:26,663
- Ha ha ha!
- For fuck's sake, guys.
132
00:09:26,737 --> 00:09:28,559
What the fuck are you guys doing?
133
00:09:28,624 --> 00:09:31,472
[Alex, narrating]
Raj was Josh's roommate.
134
00:09:31,537 --> 00:09:32,486
He just kind of hung out with us.
135
00:09:32,561 --> 00:09:33,968
Never liked pushing the limit.
136
00:09:34,033 --> 00:09:34,981
[Boys laughing]
[Snickers]
137
00:09:35,057 --> 00:09:36,431
Oh, it was just as well, I guess.
138
00:09:36,497 --> 00:09:37,446
Ooh.
139
00:09:37,521 --> 00:09:39,561
[Laughs]
140
00:09:48,497 --> 00:09:49,675
[Alex, narrating]
He was different.
141
00:09:49,745 --> 00:09:52,266
Yeah, I'll give him that.
142
00:09:52,338 --> 00:09:54,672
I guess that's why
I found him interesting at first.
143
00:09:54,738 --> 00:09:56,364
[Glass clinking]
144
00:09:56,434 --> 00:10:00,263
And he had this morbid fascination
with all things dead.
145
00:10:07,858 --> 00:10:09,135
[Sally]
And what about you, Alex?
146
00:10:09,202 --> 00:10:11,373
I told the police everything.
147
00:10:11,442 --> 00:10:12,425
Why don't you ask them?
148
00:10:12,498 --> 00:10:14,538
I'm asking you, Alex.
149
00:10:16,178 --> 00:10:17,389
Do you have any children?
150
00:10:17,459 --> 00:10:20,077
I mean, well, you're not bad-looking.
151
00:10:20,147 --> 00:10:22,122
I think you're running out of time, you know?
152
00:10:22,195 --> 00:10:23,471
No, you're the one running out of time.
153
00:10:23,539 --> 00:10:25,841
I read once
that a third of women study psychology
154
00:10:25,907 --> 00:10:28,558
to work out their own personal problems.
What do you think?
155
00:10:29,619 --> 00:10:31,146
Tell me about Nigel.
156
00:10:31,220 --> 00:10:33,042
Well, Nigel got what he wanted.
157
00:10:33,107 --> 00:10:34,416
And what was that?
158
00:10:35,956 --> 00:10:36,904
Eternity.
159
00:10:39,700 --> 00:10:40,648
[Click]
160
00:10:40,724 --> 00:10:42,928
Oh, you don't get it, do you?
161
00:10:46,580 --> 00:10:47,529
You will.
162
00:10:49,460 --> 00:10:50,475
You will.
163
00:10:57,620 --> 00:10:58,897
[Buzzer]
164
00:11:22,741 --> 00:11:23,690
What's going on?
165
00:11:24,662 --> 00:11:26,188
Nothing I can't handle.
166
00:11:26,261 --> 00:11:27,472
How did you get on?
167
00:11:27,542 --> 00:11:29,298
Well, this case is bullshit, McKenzie.
168
00:11:29,366 --> 00:11:30,314
What do you mean?
169
00:11:30,390 --> 00:11:31,339
Oh, you can afford me
170
00:11:31,413 --> 00:11:32,591
just a little intelligence.
171
00:11:32,662 --> 00:11:35,215
This kid's guilty, Sally.
Trust me on this.
172
00:11:35,286 --> 00:11:37,042
[Sighs]
You can't hold him on a hunch.
173
00:11:37,110 --> 00:11:40,427
He's a fucked-up, remorseless little psycho.
174
00:11:40,502 --> 00:11:43,371
So? Probably make a great match at bancor.
175
00:11:43,446 --> 00:11:45,388
And what about all this religious shit?
176
00:11:45,462 --> 00:11:47,153
None of what I've heard makes him a murderer.
177
00:11:47,222 --> 00:11:48,880
You've charged him without any hard evidence.
178
00:11:48,950 --> 00:11:51,569
You've dug yourself a hole,
and now you want me to get you out of it.
179
00:11:52,663 --> 00:11:54,452
Could be good for the old career, Sal.
180
00:11:54,519 --> 00:11:56,591
Get your name on the door.
181
00:11:56,663 --> 00:11:58,998
You could be kicking around with the big boys.
182
00:11:59,063 --> 00:12:01,452
There'll be lots of publicity.
Guarantee it.
183
00:12:01,527 --> 00:12:02,574
I'm out.
184
00:12:03,831 --> 00:12:06,101
How about some Italian, then,
for old times' sake?
185
00:12:07,447 --> 00:12:09,138
Take that as a no.
186
00:13:08,026 --> 00:13:08,974
[Click]
187
00:13:10,586 --> 00:13:12,113
[Alex on recording]
Don't you want to know what I believe in?
188
00:13:12,186 --> 00:13:14,096
[Sally]
It would be a good place to start.
189
00:13:14,170 --> 00:13:15,283
[Alex]
Gestalt.
190
00:13:15,354 --> 00:13:16,302
[Sally]
Gestalt.
191
00:13:16,378 --> 00:13:17,687
[Alex]
An organized whole
192
00:13:17,754 --> 00:13:19,315
in which each individual part
193
00:13:19,386 --> 00:13:21,175
affects every other, but the whole
194
00:13:21,243 --> 00:13:22,836
being more important
than the sum of its parts.
195
00:13:22,907 --> 00:13:23,954
[Sally]
Yeah, I'm familiar
196
00:13:24,027 --> 00:13:25,336
with first-year psychology theory.
197
00:13:25,402 --> 00:13:26,809
Should I be impressed?
198
00:13:26,874 --> 00:13:28,663
[Alex]
That's not what it is.
199
00:13:30,106 --> 00:13:31,568
It's how you use it.
200
00:13:31,643 --> 00:13:32,591
[Click]
201
00:13:32,667 --> 00:13:33,616
[Rewinds tape]
202
00:13:33,691 --> 00:13:34,868
[Sally]
Should I be impressed?
203
00:13:34,939 --> 00:13:36,914
[Alex]
That's not what it is.
204
00:13:36,987 --> 00:13:38,361
It's how you use it.
205
00:13:38,427 --> 00:13:39,376
[Click]
206
00:14:00,348 --> 00:14:02,999
[Door opens,
footsteps]
207
00:14:03,068 --> 00:14:04,017
[Door closes]
208
00:14:04,092 --> 00:14:05,303
What is that smell?
209
00:14:12,188 --> 00:14:13,562
Ohhh...
210
00:14:13,629 --> 00:14:15,385
No. You gotta be kidding me.
211
00:14:18,108 --> 00:14:19,865
Where did you get that?
212
00:14:21,949 --> 00:14:23,061
I asked you a question.
213
00:14:23,133 --> 00:14:24,507
Where did you get it?
214
00:14:26,269 --> 00:14:27,830
All right, let's make this nice and clear.
215
00:14:27,902 --> 00:14:30,040
I mean, I don't like you very much.
216
00:14:30,109 --> 00:14:31,898
In fact, I'm really beginning to dislike you.
217
00:14:31,965 --> 00:14:33,721
But if I have to spend time
in the same room with you,
218
00:14:33,789 --> 00:14:35,862
you can at least show me
some common courtesy.
219
00:14:37,469 --> 00:14:38,746
Is there anything else?
220
00:14:45,630 --> 00:14:48,019
[Door opens,
closes loudly]
221
00:14:51,550 --> 00:14:52,597
[Alex]
They must be quite desperate,
222
00:14:52,670 --> 00:14:54,131
sending you in again.
223
00:14:57,438 --> 00:14:59,642
They don't have a case, do they?
224
00:14:59,710 --> 00:15:01,620
What makes you say that, Alex?
225
00:15:02,591 --> 00:15:03,801
Well, if they had any evidence,
226
00:15:03,871 --> 00:15:05,497
I wouldn't be talking to you, would I?
227
00:15:07,839 --> 00:15:08,821
Would I?
228
00:15:12,031 --> 00:15:13,722
How long can you keep me here?
229
00:15:16,031 --> 00:15:18,715
All that depends
on how soon you're willing to talk to me.
230
00:15:19,871 --> 00:15:21,627
You know nothing.
[Snickers]
231
00:15:22,751 --> 00:15:25,140
You know absolutely nothing.
232
00:15:25,215 --> 00:15:26,906
That goes for you, too.
233
00:15:29,440 --> 00:15:30,389
[Buzzer]
234
00:15:33,952 --> 00:15:36,602
This just came in from forensics.
235
00:15:36,672 --> 00:15:39,127
Gunshot residue patterns indicate
236
00:15:39,200 --> 00:15:42,200
that you were holding
the gun when it was discharged.
237
00:15:42,273 --> 00:15:44,182
Your clothes were covered in the stuff.
238
00:15:45,153 --> 00:15:46,614
I want to see my father.
239
00:15:46,688 --> 00:15:49,536
I don't think he's gonna be able to help you.
240
00:15:49,601 --> 00:15:51,740
I did not do this.
Nigel pulled that fucking trigger.
241
00:15:51,809 --> 00:15:53,664
Get your fucking hands off her!
242
00:15:53,729 --> 00:15:55,158
- Stop! Stop!
- Ohh!
243
00:15:57,057 --> 00:15:59,545
You're fucking insane!
244
00:15:59,617 --> 00:16:00,926
Take him to lockup.
245
00:16:00,993 --> 00:16:02,848
- Come on!
- You... You know I did not do this!
246
00:16:02,913 --> 00:16:05,663
You know I did not... Get off of me!
247
00:16:05,729 --> 00:16:07,256
Where are you taking me?!
248
00:16:07,329 --> 00:16:09,402
Would you get off of me?!
Get your fucking hands off me!
249
00:16:09,473 --> 00:16:11,807
Where do you think you're taking me?!
250
00:16:11,874 --> 00:16:14,208
Get off me!
Get your...
251
00:16:15,170 --> 00:16:16,152
[Alex shouting,
indistinct]
252
00:16:16,226 --> 00:16:17,852
[Sighs]
253
00:16:17,922 --> 00:16:20,507
We are meant
to be working together on this.
254
00:16:21,954 --> 00:16:24,190
Don't you ever interrupt me
255
00:16:24,258 --> 00:16:25,535
when I'm in session with a patient.
256
00:16:25,602 --> 00:16:26,584
Just hold on a minute.
257
00:16:26,658 --> 00:16:28,513
You just assaulted a 17-year-old child.
258
00:16:28,578 --> 00:16:29,788
I could have your job for that.
259
00:16:29,858 --> 00:16:30,938
I was tryin' to protect you.
260
00:16:31,010 --> 00:16:32,504
Don't bullshit me.
261
00:16:33,955 --> 00:16:36,027
Did Nigel Colbie have
gunshot residue on his hands?
262
00:16:36,098 --> 00:16:37,625
Look. Sal, there are some things l...
263
00:16:37,699 --> 00:16:40,187
Did Colbie have gunpowder on his hands?!
264
00:16:40,259 --> 00:16:41,207
Yes, he did.
265
00:16:41,283 --> 00:16:43,105
So he could've fired that gun.
266
00:16:44,163 --> 00:16:45,407
Look, he was taking a piss.
267
00:16:45,475 --> 00:16:46,849
I just wanted to speed things up a little.
268
00:16:46,915 --> 00:16:48,703
What makes you think
you have the intelligence
269
00:16:48,771 --> 00:16:51,488
to determine whether or not
that boy was fucking with me?
270
00:16:51,555 --> 00:16:52,831
Well, as long as he confesses,
271
00:16:52,899 --> 00:16:54,274
it doesn't matter, does it?
272
00:16:54,339 --> 00:16:57,885
If Alex confesses my way,
it'll stand up in court.
273
00:16:59,715 --> 00:17:00,664
All right.
274
00:17:01,636 --> 00:17:03,065
[Sighs]
All right.
275
00:17:04,132 --> 00:17:06,205
Just... I need time, so just butt out.
276
00:17:06,276 --> 00:17:07,901
Your strong-arm stuff
won't cut it with this boy.
277
00:17:07,972 --> 00:17:09,882
- He's too smart for that.
- Sal.
278
00:17:12,675 --> 00:17:14,847
You're not gonna report this, are you?
279
00:17:16,004 --> 00:17:17,793
Dr. Rowe, I think you'd better come.
280
00:17:21,284 --> 00:17:22,332
Just let me out there.
281
00:17:22,404 --> 00:17:23,387
No. Come on. Just... Just
282
00:17:23,460 --> 00:17:24,409
out there.
That's all I'm asking.
283
00:17:24,485 --> 00:17:25,662
Just let me out.
No. No. Now...
284
00:17:25,732 --> 00:17:27,107
Don't you even think about that!
285
00:17:27,173 --> 00:17:28,285
- Aah!
- You fucking...
286
00:17:28,356 --> 00:17:29,305
Aah! Ohh!
287
00:17:29,381 --> 00:17:30,329
- Get off me!
- Unhh!
288
00:17:30,405 --> 00:17:31,387
Unhh!
289
00:17:31,461 --> 00:17:32,574
Aahh!
290
00:17:33,541 --> 00:17:34,818
[Alex]
Get off! Uhh!
291
00:17:36,197 --> 00:17:37,441
Get the fuck off me!
292
00:17:38,917 --> 00:17:40,444
- You stay back.
- Get off!
293
00:17:40,517 --> 00:17:43,615
Fine. He's all yours.
294
00:17:43,685 --> 00:17:44,863
Ow!
295
00:17:48,517 --> 00:17:50,689
Oh, God!
Let him up!
296
00:17:56,006 --> 00:17:57,828
They say you want to talk.
297
00:18:01,798 --> 00:18:03,325
Leave us.
298
00:18:03,398 --> 00:18:04,511
I'll be fine.
299
00:18:19,399 --> 00:18:21,057
Nigel set me up.
300
00:18:22,919 --> 00:18:24,129
How do you figure that?
301
00:18:24,199 --> 00:18:25,475
You have to believe me.
302
00:18:25,543 --> 00:18:28,477
He set the whole thing up
to make it look like I did it.
303
00:18:29,799 --> 00:18:32,996
Nigel set it up to make it look
like you killed him.
304
00:18:34,920 --> 00:18:36,381
I think you can do better than that.
305
00:18:36,455 --> 00:18:37,797
I didn't kill him.
306
00:18:41,319 --> 00:18:44,134
You don't exactly come across
as the victim here, Alex.
307
00:18:46,440 --> 00:18:47,389
Feel that?
308
00:18:49,000 --> 00:18:50,429
Can you feel that?
309
00:18:53,320 --> 00:18:54,433
He's here.
310
00:18:55,880 --> 00:18:57,888
He's listening.
He's watching.
311
00:18:57,960 --> 00:18:59,487
Who, Alex?
312
00:18:59,560 --> 00:19:01,153
Shh!
Listening.
313
00:19:06,441 --> 00:19:07,423
Listen.
314
00:19:07,497 --> 00:19:09,766
## [organ plays
church music]
315
00:19:10,921 --> 00:19:12,131
[Bell chimes]
316
00:19:12,201 --> 00:19:13,477
## [Organ continues]
317
00:19:13,545 --> 00:19:14,755
All rise!
318
00:19:16,521 --> 00:19:19,390
## [Onward, Christian Soldiers]
319
00:19:37,802 --> 00:19:41,860
# Onward, Christian soldiers #
320
00:19:41,931 --> 00:19:45,640
# Marching as to war #
321
00:19:45,706 --> 00:19:49,897
# With the cross of Jesus #
322
00:19:49,963 --> 00:19:54,054
# Going on before #
323
00:19:54,122 --> 00:19:55,846
# Christ, the royal... #
324
00:19:55,915 --> 00:19:56,930
[Alex]
Have you ever had that feeling
325
00:19:57,002 --> 00:19:58,563
that there was someone inside your head,
326
00:19:58,635 --> 00:20:01,482
listening to your thoughts?
327
00:20:01,547 --> 00:20:03,205
I read this article on twinning
328
00:20:03,275 --> 00:20:06,122
about how two people
can communicate across countries
329
00:20:06,188 --> 00:20:07,649
through the mind.
330
00:20:07,723 --> 00:20:10,025
Now, just imagine if that were true.
331
00:20:10,091 --> 00:20:13,539
Your darkest secrets
floating out there like radio waves,
332
00:20:13,612 --> 00:20:15,554
just waiting to be picked up on.
333
00:20:20,299 --> 00:20:22,339
There was something about this guy.
334
00:20:22,411 --> 00:20:23,360
#... Jesus #
335
00:20:23,436 --> 00:20:27,811
# Going on before #
336
00:20:30,284 --> 00:20:32,456
[speaking Latin]
337
00:20:32,524 --> 00:20:35,393
[Responding in Latin]
338
00:20:36,524 --> 00:20:37,473
Be seated.
339
00:20:42,124 --> 00:20:43,815
Now...
340
00:20:43,884 --> 00:20:47,267
it's come to my attention that some boys
341
00:20:47,341 --> 00:20:48,289
from, um...
342
00:20:48,365 --> 00:20:49,412
[whispering]
What?
343
00:20:53,005 --> 00:20:55,493
Do you two have
something important to contribute?
344
00:20:55,565 --> 00:20:58,914
Hmm? Campbell? Forbes?
345
00:20:58,990 --> 00:21:00,615
Stand up and share with us
346
00:21:00,685 --> 00:21:03,141
whatever it is that obviously can't wait
347
00:21:03,214 --> 00:21:04,937
until after this assembly.
348
00:21:05,902 --> 00:21:06,850
Campbell, do your tie
349
00:21:06,925 --> 00:21:07,874
up properly.
350
00:21:09,005 --> 00:21:11,177
Well? Campbell?
351
00:21:11,246 --> 00:21:12,740
Nothing, sir.
352
00:21:12,814 --> 00:21:13,894
Forbes?
353
00:21:13,966 --> 00:21:16,202
Oh, nothing important, I suppose.
354
00:21:18,126 --> 00:21:20,515
Both of you,
outside my office after assembly.
355
00:21:20,590 --> 00:21:22,532
Be seated.
356
00:21:22,606 --> 00:21:23,588
Now, it's come to my attention
357
00:21:23,662 --> 00:21:25,767
that some of the boys in year-12 drama
358
00:21:25,838 --> 00:21:28,653
will be performing
the Tennyson play Beckett this term,
359
00:21:28,718 --> 00:21:29,995
and they're looking for volunteers
360
00:21:30,063 --> 00:21:32,267
for props and stage building.
361
00:21:33,231 --> 00:21:35,086
Will you calm down?
362
00:21:35,151 --> 00:21:36,777
Nobody on the train could've possibly
known where we're from.
363
00:21:36,847 --> 00:21:38,024
Will you just relax, please?
364
00:21:38,095 --> 00:21:39,622
[Approaching footsteps]
365
00:21:41,967 --> 00:21:42,916
Inside.
366
00:21:48,207 --> 00:21:50,094
I do recognize your academic achievements
367
00:21:50,160 --> 00:21:51,142
this year, both of you,
368
00:21:51,216 --> 00:21:53,158
but why do you insist on bucking the system?
369
00:21:53,232 --> 00:21:54,214
Hmm?
370
00:21:56,208 --> 00:21:57,156
Be seated.
371
00:22:05,008 --> 00:22:06,415
Till recently, I've always been able
372
00:22:06,480 --> 00:22:08,520
to rely on both of you to set a good example.
373
00:22:08,592 --> 00:22:10,054
[Softly]
Come on.
374
00:22:10,129 --> 00:22:11,405
I beg your pardon?
375
00:22:11,472 --> 00:22:12,749
Well, if that was the case,
376
00:22:12,816 --> 00:22:14,638
then I wouldn't be having
a freak in my room, would I?
377
00:22:14,704 --> 00:22:17,290
Most of your fellow students
have three boys to a room.
378
00:22:17,361 --> 00:22:19,947
I don't think you're too hard done by, Forbes.
379
00:22:20,017 --> 00:22:21,391
Most of my fellow students have a real home
380
00:22:21,456 --> 00:22:23,344
away from this hellhole.
381
00:22:26,608 --> 00:22:28,397
I'm putting your names down to help
382
00:22:28,465 --> 00:22:30,440
with this year-12 play.
383
00:22:30,513 --> 00:22:32,717
Oh, no. I don't have time for this bullshit.
384
00:22:34,449 --> 00:22:36,489
Would you wait outside, Campbell, please?
385
00:22:46,130 --> 00:22:47,656
[Door closes]
386
00:22:47,729 --> 00:22:49,039
What's all this about?
387
00:22:49,106 --> 00:22:51,789
I told you before I'm not sharing with anyone.
388
00:22:51,858 --> 00:22:55,175
Nigel Colbie is a brilliant young man.
389
00:22:55,250 --> 00:22:56,909
You may find his company rewarding.
390
00:22:56,978 --> 00:22:58,603
Like how?
391
00:22:58,674 --> 00:23:01,096
Like how?
392
00:23:01,170 --> 00:23:03,756
Because collaboration is
an important part of learning.
393
00:23:03,827 --> 00:23:05,965
I've put you with a young man whom I believe
394
00:23:06,034 --> 00:23:08,304
you will find academically challenging.
395
00:23:08,371 --> 00:23:09,745
This is such bollocks.
396
00:23:09,810 --> 00:23:12,079
Your future is what is at stake here.
397
00:23:14,387 --> 00:23:17,649
Don't lose sight of your obligations, Alex.
398
00:23:21,172 --> 00:23:22,251
That'll be all.
399
00:23:29,171 --> 00:23:31,343
I said that will be all!
400
00:23:43,732 --> 00:23:44,681
[Door opens]
401
00:23:47,732 --> 00:23:48,943
What happened?
402
00:23:49,013 --> 00:23:50,442
Did you say anything?
403
00:23:51,829 --> 00:23:52,777
Well? Did you?
404
00:23:52,853 --> 00:23:53,801
No.
405
00:23:54,996 --> 00:23:57,331
Your father can be
such an asshole sometimes.
406
00:24:02,453 --> 00:24:04,363
[Laughing, chatter]
407
00:24:05,621 --> 00:24:07,531
[Shouting, chatter]
408
00:24:11,893 --> 00:24:14,349
Throughout history,
men have sacrificed themselves
409
00:24:14,422 --> 00:24:16,210
for their fundamental beliefs.
410
00:24:16,277 --> 00:24:19,955
It may not be wise to pit the force of God
against many human desires,
411
00:24:20,022 --> 00:24:21,931
but...
[electrical buzz, clattering]
412
00:24:23,350 --> 00:24:24,877
Are you all right, Mr. Simms?
413
00:24:24,949 --> 00:24:26,029
Um...
414
00:24:26,102 --> 00:24:27,215
I'm fine, sir.
415
00:24:27,286 --> 00:24:28,366
I just fell off my chair, sir.
416
00:24:28,438 --> 00:24:29,386
[Snickers]
417
00:24:29,462 --> 00:24:30,410
[Professor]
Well.
418
00:24:30,486 --> 00:24:31,893
Be more careful next time.
419
00:24:31,958 --> 00:24:32,907
Yes, sir.
420
00:24:34,294 --> 00:24:36,530
Some of you are working on Beckett.
421
00:24:36,598 --> 00:24:39,348
Who can tell me about its subject...
Thomas of Beckett?
422
00:24:39,414 --> 00:24:40,909
Yes, Mr. Weyland?
423
00:24:40,982 --> 00:24:43,535
Thomas Beckett
was the Lord Archbishop of Canterbury
424
00:24:43,606 --> 00:24:45,549
in the early 12th century, sir.
425
00:24:45,622 --> 00:24:47,346
In 1170, he was murdered
426
00:24:47,415 --> 00:24:48,789
in front of at the high altar at his cathedral.
427
00:24:48,855 --> 00:24:50,862
Exactly.
428
00:24:50,935 --> 00:24:52,757
He knew that the knights
were coming to slay him,
429
00:24:52,823 --> 00:24:54,132
but he chose to wait for them
430
00:24:54,199 --> 00:24:56,305
unto the sight of God.
431
00:24:56,375 --> 00:24:57,902
His murder was a sacrilegious act
432
00:24:57,975 --> 00:24:59,885
of gross profanity.
433
00:24:59,960 --> 00:25:02,545
However, almost immediately after his death,
434
00:25:02,615 --> 00:25:05,583
there were whispers of miracles
being performed at his grave.
435
00:25:05,656 --> 00:25:07,761
Believers from all over the country
436
00:25:07,832 --> 00:25:10,254
traveled day and night on foot in ord...
437
00:25:11,991 --> 00:25:13,901
Yes... Mr. Forbes?
438
00:25:13,976 --> 00:25:15,569
His murder was simply political.
439
00:25:15,640 --> 00:25:17,876
Beckett got in the way,
so the Church had him put down.
440
00:25:17,944 --> 00:25:19,919
Trust Mr. Forbes to come up
441
00:25:19,992 --> 00:25:21,880
with such an interesting slant on history.
442
00:25:21,944 --> 00:25:23,154
[Light chuckles]
443
00:25:23,224 --> 00:25:25,166
Well, you can't change history.
444
00:25:26,169 --> 00:25:27,412
Now, if you look at it, you'll see
445
00:25:27,481 --> 00:25:28,691
it's exactly like all the other atrocities
446
00:25:28,761 --> 00:25:30,616
committed against the people by the Church.
447
00:25:30,681 --> 00:25:33,496
Oh, and exactly what atrocities
are you referring to?
448
00:25:33,561 --> 00:25:34,706
The Cathars.
449
00:25:34,776 --> 00:25:36,631
The Cathars?
450
00:25:36,696 --> 00:25:39,085
They were a bunch of heathens
who created their own rules
451
00:25:39,161 --> 00:25:40,950
to suit themselves.
The Church was simply trying to
452
00:25:41,017 --> 00:25:42,610
retain order in a very volatile land.
453
00:25:42,681 --> 00:25:44,372
All right, what about
the Knight Templars, then?
454
00:25:44,441 --> 00:25:47,507
I fail to see how this has got anything
to do with what we're talking about.
455
00:25:47,577 --> 00:25:49,006
Weren't they the knights
that killed Thomas Beckett?
456
00:25:49,081 --> 00:25:51,448
- This is ludicrous!
- Sir, is it?
457
00:25:51,513 --> 00:25:54,131
Sir, weren't the Templars
known as the Knights of Christ?
458
00:25:54,202 --> 00:25:55,958
Weren't they the Church's foot soldiers?
459
00:25:56,026 --> 00:25:58,131
- What?
- So why kill the Archbishop?
460
00:25:58,202 --> 00:25:59,446
At least they had the foresight
461
00:25:59,514 --> 00:26:01,750
to see the pointlessness of the Holy Crusades.
462
00:26:01,818 --> 00:26:03,225
Now, why don't you tell the class
463
00:26:03,290 --> 00:26:04,632
how the Knights of Christ
464
00:26:04,698 --> 00:26:05,974
turned their back on the Vatican
465
00:26:06,042 --> 00:26:07,569
and adopted the Cathars' beliefs?
466
00:26:07,642 --> 00:26:08,689
This better stop now.
467
00:26:08,762 --> 00:26:10,257
Free from the Church,
the Templars took control.
468
00:26:10,330 --> 00:26:12,502
They had more fingers
in the pie than the Vatican,
469
00:26:12,571 --> 00:26:14,196
which is a lot of fingers.
470
00:26:14,266 --> 00:26:16,306
- Sit down.
- Isn't that why they were hunted down
471
00:26:16,378 --> 00:26:17,523
and burned at the stake?
472
00:26:17,594 --> 00:26:20,409
They had betrayed their original cause.
473
00:26:21,403 --> 00:26:22,996
And whose cause was that?
474
00:26:24,859 --> 00:26:26,517
Get out of my class.
475
00:26:28,603 --> 00:26:29,683
Go on. Get out!
476
00:26:33,627 --> 00:26:35,416
Frightful little man.
477
00:26:42,299 --> 00:26:43,576
[Door closes]
478
00:26:57,020 --> 00:27:00,152
What are you trying to prove now, hmm?
479
00:27:00,220 --> 00:27:02,609
Trying to upset the Reverend Donaldson?
480
00:27:03,741 --> 00:27:05,431
I thought that might get you up here.
481
00:27:05,501 --> 00:27:07,606
Alex, he's a man of the cloth.
482
00:27:07,677 --> 00:27:09,619
You must learn to show him some respect.
483
00:27:09,693 --> 00:27:11,351
[Snickers]
Don't walk
484
00:27:11,421 --> 00:27:13,177
away from me when I'm talking to you!
485
00:27:16,221 --> 00:27:17,814
Good God!
486
00:27:18,781 --> 00:27:19,893
He's been busy.
487
00:27:28,702 --> 00:27:30,906
And you make me share a room with him.
488
00:27:31,901 --> 00:27:33,330
But he was dox
489
00:27:33,406 --> 00:27:35,479
at St. Edward's Academy last year.
490
00:27:35,549 --> 00:27:37,175
So why bring him here?
491
00:27:38,269 --> 00:27:39,513
Why, his father felt
492
00:27:39,581 --> 00:27:41,785
there would be more opportunities for him here,
493
00:27:41,854 --> 00:27:45,018
um... away from the distractions at home.
494
00:27:46,047 --> 00:27:47,508
We're very fortunate to have him.
495
00:27:47,582 --> 00:27:49,175
You're fortunate, not me.
496
00:27:50,783 --> 00:27:52,855
Alex, I have worked extremely hard
497
00:27:52,926 --> 00:27:55,195
to give you what you need.
498
00:27:55,262 --> 00:27:57,651
This boy will have our hospitality.
499
00:27:59,902 --> 00:28:01,015
Dad, please.
500
00:28:01,983 --> 00:28:02,931
Please.
501
00:28:05,023 --> 00:28:07,063
Look, his father is a very important member
502
00:28:07,135 --> 00:28:08,345
- Ohh...
- of our society.
503
00:28:08,415 --> 00:28:09,495
Oh, so that's more like it.
504
00:28:09,567 --> 00:28:11,509
So he's part of your precious club.
505
00:28:11,583 --> 00:28:12,860
And nobody else wanted him,
506
00:28:12,928 --> 00:28:14,870
and you're doing the brotherly thing.
507
00:28:14,944 --> 00:28:16,504
Yeah, well, does my future depend on that?
508
00:28:16,575 --> 00:28:18,004
- That's enough.
- No. You don't give a fuck
509
00:28:18,080 --> 00:28:19,542
about me or this guy.
The only thing
510
00:28:19,615 --> 00:28:21,339
- That's enough!
- You care about is the amount accrued
511
00:28:21,408 --> 00:28:22,586
- off his father's head.
- I said enough!
512
00:28:22,656 --> 00:28:24,030
No, which is fine, but just don't give me
513
00:28:24,096 --> 00:28:25,503
the brotherhood bullshit.
514
00:28:28,224 --> 00:28:30,461
This boy will be made welcome.
515
00:29:05,857 --> 00:29:09,371
He's been studying us
like we're part of his bug collection.
516
00:29:11,522 --> 00:29:12,951
What's he say about me?
517
00:29:15,746 --> 00:29:19,161
This is weird, guys.
Let's just leave it alone.
518
00:29:19,234 --> 00:29:20,663
[Chuckles]
Hey, listen to this.
519
00:29:20,739 --> 00:29:23,040
"Alex is an egocentric megalomaniac
520
00:29:23,107 --> 00:29:24,633
with delusions of grandeur."
521
00:29:24,706 --> 00:29:26,299
Give me that.
522
00:29:29,506 --> 00:29:31,994
Okay, this little shit
needs to be taught a lesson.
523
00:29:32,066 --> 00:29:34,238
The guy's a freak, Alex.
Let's put the book back
524
00:29:34,307 --> 00:29:36,860
before he finds out it's gone.
525
00:29:36,931 --> 00:29:39,484
[German accent]
What do you propose we do, mein Führer?
526
00:29:39,555 --> 00:29:41,824
Will you give it a fucking rest, please?
527
00:29:41,891 --> 00:29:43,233
Sorry.
528
00:29:43,299 --> 00:29:44,925
No, no. I really am.
529
00:29:46,787 --> 00:29:47,932
All right, I'm in.
530
00:29:52,164 --> 00:29:53,986
I'm out of here.
531
00:30:17,188 --> 00:30:19,555
[Gasping, panting]
532
00:30:54,182 --> 00:30:55,775
Hello.
533
00:30:57,030 --> 00:30:59,070
Aaaahhh!
534
00:30:59,142 --> 00:31:00,091
Enjoying it?
535
00:31:00,166 --> 00:31:01,181
I can't hear you, mate.
536
00:31:01,254 --> 00:31:03,076
You're gonna have to speak up.
537
00:31:04,934 --> 00:31:07,073
Are you fucking enjoying it?
[Explosion]
538
00:31:08,486 --> 00:31:09,697
Isn't it a fucking rush?
539
00:31:10,663 --> 00:31:12,768
[Chattering]
540
00:31:17,031 --> 00:31:18,046
Oh, crap!
541
00:31:18,119 --> 00:31:20,126
Get out of the way!
542
00:31:25,447 --> 00:31:27,334
So, where the fuck
do you think you're going?
543
00:31:31,496 --> 00:31:33,863
- You're a little shit.
- That's enough! Let him go.
544
00:31:33,928 --> 00:31:35,521
- You've got to learn to respect...
- Stop it!
545
00:31:35,592 --> 00:31:37,348
No, he's gonna learn to respect authority.
546
00:31:37,416 --> 00:31:40,133
You made your point!
Let him go! Christ!
547
00:31:40,199 --> 00:31:41,956
Alex! Uhh!
548
00:31:48,520 --> 00:31:49,469
[Thud]
549
00:32:07,721 --> 00:32:08,703
His eyes.
550
00:32:12,297 --> 00:32:14,752
There was this terror in his eyes.
551
00:32:21,450 --> 00:32:22,660
If I am guilty,
552
00:32:22,730 --> 00:32:25,185
then it's for letting Nigel get too close.
553
00:32:39,626 --> 00:32:40,575
[Sighs]
554
00:32:46,027 --> 00:32:47,882
[Engine cranking]
555
00:32:50,763 --> 00:32:52,618
[Cranking continues]
556
00:32:57,515 --> 00:32:58,463
[Sighs]
557
00:33:28,076 --> 00:33:30,312
- Can I be of any assistance?
- Oh!
558
00:33:30,381 --> 00:33:32,715
No, thanks.
It's just the, uh...
559
00:33:32,780 --> 00:33:33,860
the rotor button.
560
00:33:34,829 --> 00:33:36,105
Well, I'll leave you to it, then.
561
00:33:36,172 --> 00:33:37,121
No, wait.
562
00:33:37,197 --> 00:33:38,342
We haven't been properly introduced.
563
00:33:38,413 --> 00:33:39,428
I'm Sally Rowe.
564
00:33:41,965 --> 00:33:44,715
I inherited a passion
for difficult cars from my dad.
565
00:33:47,053 --> 00:33:49,639
Sorry, you...
You're Alex's father, aren't you?
566
00:33:49,709 --> 00:33:51,716
I don't think this is
the time or the place, Miss Rowe.
567
00:33:51,789 --> 00:33:54,342
So, if you'll excuse me.
You can contact me through the school.
568
00:33:54,413 --> 00:33:56,835
Well, I've already spoken with your secretary.
569
00:33:56,910 --> 00:33:58,917
I find it remarkable that,
under the circumstances,
570
00:33:58,990 --> 00:34:00,997
you can't find the time to speak with me.
571
00:34:05,646 --> 00:34:08,101
What is it that you want, Miss Rowe?
572
00:34:08,174 --> 00:34:11,338
I want to discuss Alex's situation
with you and your wife.
573
00:34:14,446 --> 00:34:16,683
Alex's mother died
574
00:34:16,750 --> 00:34:17,895
a long time ago.
575
00:34:17,966 --> 00:34:20,105
Oh, I'm sorry.
I didn't know.
576
00:34:20,174 --> 00:34:23,687
Alex's upbringing has been impeccable.
577
00:34:23,758 --> 00:34:24,903
My son has one of the highest
578
00:34:24,974 --> 00:34:27,309
academic records in the country.
579
00:34:28,943 --> 00:34:31,626
Boys of Alex's ability need...
580
00:34:31,695 --> 00:34:33,353
regimented discipline.
581
00:34:34,927 --> 00:34:37,163
We don't allow any distraction
which might lead
582
00:34:37,231 --> 00:34:40,298
these boys away from their true potential.
583
00:34:40,368 --> 00:34:42,506
And look where he is now.
584
00:34:42,575 --> 00:34:44,201
[Inhales]
585
00:34:44,272 --> 00:34:45,581
Why can't you people help Alex
586
00:34:45,647 --> 00:34:46,956
instead of trying to convict him
587
00:34:47,024 --> 00:34:49,741
of something he didn't do,
for the love of Christ?
588
00:34:49,808 --> 00:34:51,880
He witnessed the death of his best friend,
589
00:34:51,952 --> 00:34:53,447
and now this boy...
590
00:34:53,519 --> 00:34:55,854
blows his head off in front of him.
591
00:34:55,920 --> 00:34:56,902
Hasn't he been through enough?
592
00:34:56,976 --> 00:34:59,431
I am trying to help your son, Dr. Forbes.
593
00:35:04,304 --> 00:35:05,581
I love my son...
594
00:35:07,888 --> 00:35:09,481
...and I'm gonna make very sure
595
00:35:09,552 --> 00:35:13,197
that the humiliation you people
have subjected him to is made public.
596
00:35:20,721 --> 00:35:22,510
[Sally]
In almost every single case attributed
597
00:35:22,577 --> 00:35:24,715
to gestalt psychology,
598
00:35:24,785 --> 00:35:28,976
the psychopath's relationship
with parental figures has been troubled.
599
00:35:29,041 --> 00:35:30,535
Broken homes,
600
00:35:30,609 --> 00:35:32,911
mental and physical abuse,
601
00:35:32,978 --> 00:35:35,214
abandonment by or death of a parent.
602
00:35:35,282 --> 00:35:38,795
All can be influential factors
on the psychopath's makeup.
603
00:35:41,874 --> 00:35:43,533
[Doorbell buzzes]
604
00:35:56,882 --> 00:35:58,704
Peace offering.
605
00:35:58,770 --> 00:36:00,047
Your favorite.
606
00:36:00,115 --> 00:36:01,424
Expensive.
607
00:36:01,490 --> 00:36:03,313
Uh...
608
00:36:03,379 --> 00:36:04,972
I came to apologize.
609
00:36:05,043 --> 00:36:07,694
I'm actually busy.
610
00:36:07,763 --> 00:36:09,835
I'm sorry. Okay?
611
00:36:11,347 --> 00:36:12,721
I know I shouldn't have hit the kid.
612
00:36:12,787 --> 00:36:16,268
It was a really fucking stupid thing to do.
613
00:36:16,339 --> 00:36:17,549
No, relax, Martin.
614
00:36:17,619 --> 00:36:19,114
I'm not gonna make a report.
615
00:36:19,187 --> 00:36:21,260
Cheers.
616
00:36:21,332 --> 00:36:22,958
By the way, do you know
what those kids were up to
617
00:36:23,028 --> 00:36:24,337
the night Josh Campbell was killed?
618
00:36:24,404 --> 00:36:26,346
- The train kid?
- Yeah.
619
00:36:26,420 --> 00:36:28,656
Another one of Alex's dead best friends.
620
00:36:28,724 --> 00:36:31,790
The coroner said it was an accident, didn't he?
621
00:36:31,860 --> 00:36:33,616
Why? What's the little shit telling you?
622
00:36:33,684 --> 00:36:35,789
Do you want to work together on this or not?
623
00:36:35,860 --> 00:36:38,315
- Well, how's it related to Nigel's murder?
- How?
624
00:36:38,388 --> 00:36:39,915
Everything he's been through is related.
625
00:36:39,988 --> 00:36:41,297
- You know that.
- I cannot believe
626
00:36:41,364 --> 00:36:44,398
you're falling for his bullshit.
627
00:36:44,469 --> 00:36:47,764
He's trying to throw you off the scent, Sal.
628
00:36:47,828 --> 00:36:49,105
I want to talk to the Colbies
629
00:36:49,173 --> 00:36:51,344
and work up a profile on Nigel.
630
00:36:51,412 --> 00:36:53,485
- Well, that's gonna be tricky.
- And why is that?
631
00:36:53,557 --> 00:36:55,444
Because we can't find them.
632
00:36:56,693 --> 00:36:58,351
## [Bagpipes]
633
00:37:20,694 --> 00:37:22,799
## [Bagpipes fade]
634
00:38:13,720 --> 00:38:15,859
[Alex, narrating]
Nigel was moved to another room.
635
00:38:17,080 --> 00:38:19,731
It was strange.
I almost missed him.
636
00:38:21,081 --> 00:38:23,383
"With a sudden movement,
she bowed his head
637
00:38:23,449 --> 00:38:25,336
"and joined her lips to his.
638
00:38:25,400 --> 00:38:27,059
"And he read the meaning of her movements
639
00:38:27,129 --> 00:38:30,806
"in her frightened, uplifted eyes.
640
00:38:30,873 --> 00:38:32,083
It was too much for him."
641
00:38:32,153 --> 00:38:33,430
[Alex]
We kept our distance.
642
00:38:33,497 --> 00:38:34,741
"Surrendering himself to her body..."
643
00:38:34,809 --> 00:38:38,104
But I felt that my thoughts
were no longer my own.
644
00:38:38,169 --> 00:38:42,446
"...the dark pressure of her soft, hot lips.
645
00:38:42,521 --> 00:38:45,074
- They pressed upon his..."
- The further I sank,
646
00:38:45,145 --> 00:38:46,967
the stronger he became.
647
00:38:47,033 --> 00:38:49,652
It was like he had taken my soul.
648
00:38:49,722 --> 00:38:51,827
[Reading, indistinct]
649
00:38:59,130 --> 00:39:02,775
I started work on the set building
for the school play.
650
00:39:02,842 --> 00:39:04,981
That mostly kept
my mind off Josh's death.
651
00:39:21,979 --> 00:39:23,604
[Actress reciting lines, indistinct]
652
00:39:32,476 --> 00:39:34,232
So, I do.
653
00:39:34,300 --> 00:39:36,405
Louis of France loved me.
654
00:39:36,476 --> 00:39:39,226
And I dreamed that I loved Louis of France.
655
00:39:39,292 --> 00:39:41,463
And I loved Henry of England.
656
00:39:41,531 --> 00:39:44,314
And Henry of England
dreamed that he loved me.
657
00:39:44,380 --> 00:39:47,828
[Continues indistinct]
658
00:39:47,900 --> 00:39:51,609
...rusts at the breath
of the first after-marriage kiss.
659
00:39:51,676 --> 00:39:53,946
I could laugh at this poor world myself...
660
00:40:00,444 --> 00:40:02,681
I'm really sorry about your friend.
661
00:40:04,797 --> 00:40:06,902
Fuck off, freak.
662
00:40:06,973 --> 00:40:08,402
But you don't have to worry.
663
00:40:10,333 --> 00:40:11,609
He's at peace now.
664
00:40:12,989 --> 00:40:16,023
The harvest moon
is the ripening of the harvest.
665
00:40:16,093 --> 00:40:17,554
And the honeymoon is the goal of love.
666
00:40:17,629 --> 00:40:19,964
He dies of his...
667
00:40:23,710 --> 00:40:25,139
Does it please you?
668
00:40:26,622 --> 00:40:28,378
Take it.
669
00:40:28,446 --> 00:40:30,584
Girl's really something, isn't she?
670
00:40:34,078 --> 00:40:36,021
The last parting shaft
671
00:40:36,094 --> 00:40:38,004
of a forlorn cupid on the king's left breast.
672
00:40:38,078 --> 00:40:39,987
[Continues, indistinct]
673
00:40:55,135 --> 00:40:57,045
[Crows cawing]
674
00:41:32,704 --> 00:41:34,231
[Retching]
675
00:41:38,689 --> 00:41:40,794
And then when I got back,
the hand was gone.
676
00:41:40,865 --> 00:41:43,167
Did you tell anyone?
677
00:41:43,233 --> 00:41:45,022
Who was I gonna tell?
678
00:41:46,497 --> 00:41:48,635
And why do you think it was Josh's hand?
679
00:41:50,433 --> 00:41:52,221
I don't know.
I didn't exactly study it.
680
00:41:54,466 --> 00:41:56,375
He was everywhere.
681
00:41:57,505 --> 00:41:59,131
Everywhere.
682
00:42:00,289 --> 00:42:01,598
Look, all I'm saying is that
683
00:42:01,665 --> 00:42:03,324
Nigel could have quite easily taken it.
684
00:42:06,370 --> 00:42:08,345
And how do you feel about Nigel now?
685
00:42:08,417 --> 00:42:11,232
That he got what he deserved.
686
00:42:15,939 --> 00:42:18,077
How do I know you're telling the truth?
687
00:42:20,066 --> 00:42:21,114
You don't.
688
00:42:23,523 --> 00:42:25,279
[Chattering]
689
00:42:36,163 --> 00:42:37,723
You get out of my room.
690
00:42:37,795 --> 00:42:39,137
- Have you finished your essay?
- Get out.
691
00:42:41,860 --> 00:42:43,583
It looks like you need a hand.
692
00:42:43,651 --> 00:42:44,862
Get out!
693
00:42:47,172 --> 00:42:48,928
You might find these helpful.
694
00:42:59,428 --> 00:43:00,410
[Alex narrating]
How did he know
695
00:43:00,484 --> 00:43:02,110
I was struggling with my essay?
696
00:43:03,108 --> 00:43:05,247
How did he know my topic?
697
00:43:05,316 --> 00:43:07,421
I mean, he had answers to questions
698
00:43:07,492 --> 00:43:09,248
I hadn't even thought of yet.
699
00:43:10,532 --> 00:43:12,474
But with only an hour left of study time,
700
00:43:12,548 --> 00:43:14,207
I knew I didn't have a choice.
701
00:43:16,036 --> 00:43:18,109
It was like selling my soul.
702
00:43:20,676 --> 00:43:24,354
Poole, rubbish.
Sims, rubbish.
703
00:43:26,021 --> 00:43:27,745
- Better.
- Thank you, sir.
704
00:43:28,933 --> 00:43:29,882
Well, this is a step
705
00:43:29,957 --> 00:43:31,103
in the right direction, Mr. Linden.
706
00:43:31,174 --> 00:43:32,548
Well done.
707
00:43:35,014 --> 00:43:36,258
Excellent work, Mr. Forbes.
708
00:43:38,630 --> 00:43:40,418
I was beginning to worry about you, lad.
709
00:43:44,582 --> 00:43:46,240
I felt worthless.
710
00:44:09,831 --> 00:44:10,846
[Whispering]
Alex.
711
00:44:12,007 --> 00:44:12,990
Alex, wake up.
712
00:44:14,919 --> 00:44:16,861
I've got a night planned.
713
00:44:21,127 --> 00:44:22,272
What are you doing here?
714
00:44:22,343 --> 00:44:23,969
I want to show you something.
715
00:44:25,128 --> 00:44:26,950
I'm not interested.
716
00:44:33,608 --> 00:44:35,680
Don't forget I helped you.
717
00:44:35,752 --> 00:44:38,786
Come on. It'll be fun.
718
00:44:38,856 --> 00:44:39,936
Come.
719
00:44:49,897 --> 00:44:51,424
We're nearly there.
720
00:44:54,152 --> 00:44:55,679
Are you having fun?
721
00:44:58,344 --> 00:44:59,871
Oh, come on, Alex,
you've come all this way.
722
00:44:59,945 --> 00:45:01,156
Say something.
723
00:45:06,441 --> 00:45:07,554
Fine.
724
00:45:23,626 --> 00:45:24,836
Is this your house?
725
00:45:26,218 --> 00:45:27,167
Where are your parents?
726
00:45:27,243 --> 00:45:29,763
They're probably away.
727
00:45:29,834 --> 00:45:31,394
They travel a lot.
728
00:45:55,595 --> 00:45:57,766
[Barking]
729
00:45:57,835 --> 00:45:59,079
Hey. Luther.
730
00:46:02,156 --> 00:46:04,131
Hey, hey, hey.
[Whimpering]
731
00:46:04,204 --> 00:46:05,447
Is he yours?
732
00:46:05,516 --> 00:46:06,760
He's next-door's.
733
00:46:06,828 --> 00:46:08,453
He's beautiful, isn't he?
734
00:46:10,668 --> 00:46:12,129
[Dogs barking]
[Barks]
735
00:46:12,204 --> 00:46:14,376
[Snarling, barking]
736
00:46:14,444 --> 00:46:15,905
He doesn't like you.
737
00:46:18,252 --> 00:46:20,041
I've never brought anybody here before.
738
00:46:21,164 --> 00:46:22,724
You're the first.
739
00:46:22,796 --> 00:46:24,487
Okay?
740
00:46:24,556 --> 00:46:25,898
The first.
741
00:46:31,437 --> 00:46:32,385
Come on.
742
00:46:51,437 --> 00:46:53,347
[Bottles clattering]
743
00:46:53,422 --> 00:46:55,364
Shhh!
744
00:46:55,438 --> 00:46:56,452
[Floor boards creaking]
[Man] Hello?
745
00:46:56,526 --> 00:46:57,606
[Whispering]
Cut the torch. Cut the torch.
746
00:46:57,678 --> 00:46:58,987
[Man coughing]
747
00:46:59,054 --> 00:47:00,396
I thought you said they were away.
748
00:47:00,462 --> 00:47:02,437
[Footsteps approaching overhead]
749
00:47:05,678 --> 00:47:07,085
He's got the gun.
750
00:47:09,646 --> 00:47:13,094
[Footsteps]
751
00:47:13,166 --> 00:47:14,475
[Door opens]
[Dog barking]
752
00:47:16,079 --> 00:47:19,079
[Man]
Go home, stupid dogs!
753
00:47:19,151 --> 00:47:20,296
[Door closes]
754
00:47:20,367 --> 00:47:21,480
[Dogs barking]
755
00:47:21,551 --> 00:47:23,972
[Ascending footsteps]
756
00:47:28,847 --> 00:47:30,374
I'm getting out of here.
757
00:47:30,447 --> 00:47:32,170
[Whispering]
Wait, wait, wait. Wait.
758
00:47:32,239 --> 00:47:33,385
Come here. I want to show you something.
759
00:47:33,456 --> 00:47:35,049
It's just through here.
760
00:47:37,359 --> 00:47:38,701
Come on.
761
00:47:54,992 --> 00:47:56,006
[Whispering]
Come on.
762
00:48:08,688 --> 00:48:09,637
Come here.
763
00:48:12,241 --> 00:48:13,288
Oh, my God.
764
00:48:20,945 --> 00:48:22,058
You like it?
765
00:48:29,682 --> 00:48:31,722
If you're the expert,
tell me the history of the flag.
766
00:48:31,794 --> 00:48:34,128
What do you mean?
Captain Hook and Long John Silver?
767
00:48:35,634 --> 00:48:37,838
Know so little about
the things that are closest to you.
768
00:48:37,906 --> 00:48:41,037
- Is that supposed to be a riddle?
- No.
769
00:48:41,106 --> 00:48:42,251
It's about you.
770
00:48:42,322 --> 00:48:43,784
Your future.
771
00:48:46,962 --> 00:48:48,239
Do you know who my father is?
772
00:48:51,186 --> 00:48:53,291
- He's grandmaster of your father's order.
- Yeah?
773
00:48:53,362 --> 00:48:54,889
And so what?
774
00:48:56,499 --> 00:48:57,742
Yeah.
775
00:48:57,811 --> 00:49:00,298
It's nothing more than
puerile male-bonding now.
776
00:49:00,371 --> 00:49:01,516
But it was once something.
777
00:49:01,587 --> 00:49:04,075
I mean, really something.
These were great men,
778
00:49:04,147 --> 00:49:06,930
men who kings knelt before.
779
00:49:09,843 --> 00:49:11,436
They lost their way.
780
00:49:14,356 --> 00:49:16,657
It's up to us to take on that mantle.
781
00:49:17,619 --> 00:49:19,507
[Chuckling]
Alex.
782
00:49:20,947 --> 00:49:22,125
We've been chosen.
783
00:49:22,196 --> 00:49:24,531
What have we been chosen for, Nigel?
784
00:49:29,781 --> 00:49:30,893
This.
785
00:49:30,964 --> 00:49:32,011
What?
786
00:49:33,621 --> 00:49:35,661
Do you know when
playing cards first appeared?
787
00:49:38,517 --> 00:49:40,011
The 12th century.
788
00:49:41,268 --> 00:49:42,610
And that was the start of the real brotherhood.
789
00:49:42,676 --> 00:49:44,237
I mean, imagine what it must have been like.
790
00:49:44,309 --> 00:49:46,578
The... The loss of the Holy Land,
791
00:49:46,645 --> 00:49:49,296
the Templars abandoning the Church...
792
00:49:49,365 --> 00:49:50,445
the death of Beckett.
793
00:49:50,517 --> 00:49:53,997
And out of it comes a simple, logical game.
794
00:49:54,069 --> 00:49:55,280
I mean, it's just a game,
795
00:49:55,350 --> 00:49:57,324
but it's...
796
00:49:57,397 --> 00:49:58,892
it's a game born with...
797
00:49:58,965 --> 00:50:00,591
injustice, hardship,
798
00:50:00,661 --> 00:50:01,610
suffering...
799
00:50:03,126 --> 00:50:04,304
Death.
800
00:50:06,325 --> 00:50:08,529
Now, that is truly an age to revere.
801
00:50:08,597 --> 00:50:10,485
You're fucked.
802
00:50:10,550 --> 00:50:12,306
You can't deny the truths
that this card has seen
803
00:50:12,374 --> 00:50:15,342
and the truths we can show it again.
804
00:50:15,414 --> 00:50:17,519
So, why am I here, Nigel?
805
00:50:26,711 --> 00:50:28,783
- Look up "Jack."
- Sorry?
806
00:50:28,854 --> 00:50:30,065
Look up "Jack."
807
00:50:46,967 --> 00:50:48,342
It says "knave," doesn't it?
808
00:50:51,255 --> 00:50:53,263
Do you know what a knave is?
809
00:50:53,336 --> 00:50:55,540
Yes.
810
00:50:55,608 --> 00:50:57,495
Unprincipled man.
811
00:50:57,559 --> 00:50:59,926
Rogue.
812
00:50:59,992 --> 00:51:01,748
That's what you are, Alex.
813
00:51:04,024 --> 00:51:05,398
Do you know what this is?
814
00:51:05,464 --> 00:51:07,090
It's a spade.
815
00:51:07,160 --> 00:51:10,127
Spade represents a tip of a pike.
816
00:51:10,200 --> 00:51:11,694
Do you know what a pike is?
817
00:51:11,768 --> 00:51:14,135
- It's a kind of spear.
- Mmm.
818
00:51:14,200 --> 00:51:16,143
An implement for killing.
819
00:51:17,657 --> 00:51:19,064
That's what I am.
820
00:51:21,241 --> 00:51:23,380
This is our time... Jack.
821
00:51:24,505 --> 00:51:26,894
We've been brought together for a reason...
822
00:51:28,281 --> 00:51:29,808
...and it's written here.
823
00:51:32,154 --> 00:51:33,430
For eternity.
824
00:51:36,729 --> 00:51:39,185
[Bell rings]
Thank you, gentlemen. That's all for today.
825
00:51:39,257 --> 00:51:40,784
Tales of Mystery and lmagination
826
00:51:40,857 --> 00:51:42,134
by Edgar Allen Poe.
827
00:51:42,202 --> 00:51:45,301
I want it read for next week.
Thank you.
828
00:51:45,370 --> 00:51:48,665
Mr. Poole, I want
better work from you, as well.
829
00:51:50,650 --> 00:51:53,017
- Sir, can I ask you a question?
- Certainly.
830
00:51:53,082 --> 00:51:55,351
Whether or not I can answer it
is another question.
831
00:51:55,418 --> 00:52:00,055
Do you think it's possible
to get inside people's minds?
832
00:52:00,122 --> 00:52:02,227
I just need to know whether you think
objectively that's possible.
833
00:52:02,298 --> 00:52:03,444
- Objectively.
- Yeah.
834
00:52:03,515 --> 00:52:05,271
My dear boy,
835
00:52:05,339 --> 00:52:07,379
the power of the mind has no boundaries.
836
00:52:08,891 --> 00:52:10,996
Understanding its capabilities is like...
837
00:52:11,067 --> 00:52:14,296
is like searching for the end of the universe.
838
00:52:14,363 --> 00:52:16,501
Or trying to find the beginning of time.
839
00:52:20,091 --> 00:52:21,979
Okay.
840
00:52:22,043 --> 00:52:23,221
Thank you.
841
00:52:41,532 --> 00:52:42,710
Hey, Sor... Susan.
Sorry.
842
00:52:42,780 --> 00:52:44,438
Hi. L... I just...
I just wanted to say
843
00:52:44,508 --> 00:52:46,003
that I thought you were absolutely fantastic.
844
00:52:47,197 --> 00:52:48,244
Thanks.
845
00:52:48,316 --> 00:52:50,072
Come on, Sue, or we'll miss the bus.
846
00:52:50,140 --> 00:52:51,701
Sorry. I've got to go.
847
00:52:51,773 --> 00:52:53,147
[Stammering]
No. Will you hang on for one second?
848
00:52:53,212 --> 00:52:54,456
Sorry.
849
00:52:54,524 --> 00:52:57,208
You go ahead. I'll catch up.
850
00:52:57,277 --> 00:52:58,225
Um...
851
00:52:59,324 --> 00:53:00,273
I'm not particularly good at this.
852
00:53:00,349 --> 00:53:03,251
I was... I was just...
I was wondering if maybe
853
00:53:03,325 --> 00:53:06,292
you wanted to, you know, hook up
or something after school sometime.
854
00:53:07,261 --> 00:53:08,275
I mean, it's completely...
855
00:53:08,349 --> 00:53:09,560
It's completely fine if you don't.
856
00:53:09,630 --> 00:53:10,874
It was just...
It was...
857
00:53:10,942 --> 00:53:12,349
Yeah. Okay.
858
00:53:13,629 --> 00:53:14,578
Cool.
859
00:53:14,653 --> 00:53:15,602
Um, when?
860
00:53:17,277 --> 00:53:19,547
They're running some Hitchcock classics
at the old Astra.
861
00:53:19,614 --> 00:53:21,469
I think tonight it's Strangers on a Train.
862
00:53:21,534 --> 00:53:22,482
Oh, what time is that?
863
00:53:22,558 --> 00:53:24,446
We're getting there about 7:30.
864
00:53:24,510 --> 00:53:25,525
"We"?
865
00:53:26,686 --> 00:53:29,239
Oh, well, if you prefer
not to go with my friends...
866
00:53:29,310 --> 00:53:30,357
- No.
- That's all right.
867
00:53:30,430 --> 00:53:32,797
No, no, no, that...
that... that would be...
868
00:53:32,862 --> 00:53:34,553
That would be awesome.
That would be great.
869
00:53:34,622 --> 00:53:36,532
So, I'll see you there, then.
870
00:53:36,607 --> 00:53:38,516
Yeah, you bet.
871
00:53:52,735 --> 00:53:54,677
Here goes the triple traitor to the king.
872
00:53:55,647 --> 00:53:56,924
[Chuckles]
873
00:53:59,487 --> 00:54:00,535
Do you think she's still a virgin?
874
00:54:00,608 --> 00:54:01,556
Why don't you fuck off.
875
00:54:01,631 --> 00:54:03,387
[Chuckling]
Ohh...
876
00:54:03,455 --> 00:54:04,404
Jack.
877
00:54:05,887 --> 00:54:07,644
Thou lovest the wench.
878
00:54:11,327 --> 00:54:13,083
I've got something for you.
879
00:54:14,528 --> 00:54:16,699
My name is Alex.
880
00:54:16,768 --> 00:54:18,623
And will you stay away from me, please?
881
00:54:27,872 --> 00:54:29,782
[Indistinct chatter]
882
00:54:41,153 --> 00:54:43,160
I've finished, sir.
Can I go, please?
883
00:54:44,865 --> 00:54:45,814
Headmaster?
884
00:54:47,650 --> 00:54:49,624
No. He can wait until dinner is over.
885
00:54:49,697 --> 00:54:50,712
But l...
I'm meant to be...
886
00:54:52,546 --> 00:54:53,626
Please.
887
00:54:54,658 --> 00:54:55,606
Please.
888
00:55:17,890 --> 00:55:19,134
Can I get a ticket, please?
889
00:55:52,900 --> 00:55:54,809
[Wind blows, crow caws]
890
00:56:03,108 --> 00:56:05,443
[Crow caws]
891
00:56:16,613 --> 00:56:17,628
[Exhales sharply]
892
00:56:43,334 --> 00:56:45,090
Not so much. Fine.
That's enough.
893
00:56:45,158 --> 00:56:46,784
Stop.
894
00:56:46,854 --> 00:56:48,228
Hmm.
895
00:56:48,294 --> 00:56:49,821
What's with the knife?
896
00:56:49,894 --> 00:56:51,323
I don't know what you're talking about, Jack.
897
00:56:51,399 --> 00:56:53,188
Will you stay out of my fucking room, please?
898
00:56:53,255 --> 00:56:55,743
Mmm. Have you read my book?
899
00:56:55,814 --> 00:56:57,189
No, I haven't read your fucking book.
900
00:56:58,374 --> 00:56:59,651
You should.
901
00:57:45,033 --> 00:57:46,462
[Coughs]
902
00:58:07,338 --> 00:58:08,712
[Inhales]
903
00:58:08,778 --> 00:58:10,184
[Exhales]
904
00:58:11,786 --> 00:58:13,477
Boys,
905
00:58:13,546 --> 00:58:17,092
members of staff...
906
00:58:17,162 --> 00:58:20,162
I have some very unfortunate news to report.
907
00:58:21,354 --> 00:58:23,209
Early this morning,
908
00:58:23,274 --> 00:58:28,489
Susan Mueller, a young lady
from Sansley College,
909
00:58:28,555 --> 00:58:32,068
who was working with us on our final year play,
910
00:58:32,139 --> 00:58:34,724
was found... murdered.
911
00:58:35,691 --> 00:58:37,731
Not far from here.
912
00:58:38,955 --> 00:58:40,930
The police believe
913
00:58:41,003 --> 00:58:44,897
that this vile act
914
00:58:44,971 --> 00:58:47,427
took place
915
00:58:47,499 --> 00:58:49,442
while she was on her way home from rehearsal
916
00:58:49,515 --> 00:58:51,523
last night.
917
00:58:51,596 --> 00:58:54,629
So I'm afraid that all
members of the cast and crew
918
00:58:54,699 --> 00:58:57,154
will remain behind after assembly,
919
00:58:57,227 --> 00:58:59,911
together with anyone who may have seen
920
00:58:59,980 --> 00:59:02,598
or spoken with Susan
921
00:59:02,668 --> 00:59:05,418
during the course of yesterday afternoon.
922
00:59:07,308 --> 00:59:09,163
That'll be all.
923
00:59:23,117 --> 00:59:26,216
[Knocking]
924
00:59:29,197 --> 00:59:32,296
Raj. Raj.
Have you seen Nigel?
925
00:59:33,421 --> 00:59:34,370
No.
926
00:59:45,710 --> 00:59:48,557
[Chattering]
927
00:59:55,342 --> 00:59:58,571
[Clapping hands]
Pay attention.
928
00:59:58,638 --> 01:00:01,704
My name is Detective Inspector McKenzie.
929
01:00:01,774 --> 01:00:04,938
I'd like to talk to all of you individually, please.
930
01:00:05,007 --> 01:00:08,302
So could you give your names
to Constable Murray here.
931
01:00:08,366 --> 01:00:11,366
Uh, we're gonna try and get through this
as quickly as possible,
932
01:00:11,439 --> 01:00:13,294
but please be patient.
933
01:00:29,776 --> 01:00:31,205
- Did you see her?
- Yes.
934
01:00:31,280 --> 01:00:33,735
What time did you see her?
935
01:00:33,808 --> 01:00:35,783
Around noon.
936
01:00:35,855 --> 01:00:38,725
And where was she in that time?
937
01:00:38,800 --> 01:00:40,458
Passing by in the corridor.
938
01:00:40,528 --> 01:00:41,935
Which corridor?
939
01:00:42,000 --> 01:00:44,335
- The west side.
- And that was it?
940
01:00:44,400 --> 01:00:46,375
- Yes.
- Okay. All right.
941
01:00:46,448 --> 01:00:47,725
- Thank you.
- Thank you.
942
01:00:50,832 --> 01:00:51,781
Alex Forbes.
943
01:01:11,857 --> 01:01:14,313
- Did you talk to Susan yesterday?
- Yes.
944
01:01:16,273 --> 01:01:17,222
What time?
945
01:01:18,353 --> 01:01:19,914
I can't remember.
946
01:01:19,986 --> 01:01:21,327
Try.
947
01:01:24,561 --> 01:01:27,409
It was about 5.
948
01:01:27,474 --> 01:01:29,362
I was just packing up, so...
949
01:01:30,770 --> 01:01:33,421
What did you talk about?
950
01:01:34,994 --> 01:01:37,133
I thought that she was really good,
so I told her that she was really good.
951
01:01:37,202 --> 01:01:40,202
- Really good?
- In the play.
952
01:01:40,274 --> 01:01:42,892
She was really good in the play, sir.
953
01:01:43,859 --> 01:01:44,939
What else?
954
01:01:46,802 --> 01:01:48,112
That was it.
955
01:01:49,778 --> 01:01:50,891
That's it?
956
01:01:52,019 --> 01:01:53,579
I think that was it.
957
01:01:55,251 --> 01:01:56,625
That's weird.
958
01:01:59,475 --> 01:02:02,322
I have here that you were due to meet her
959
01:02:02,387 --> 01:02:04,297
at about 7:30 at the Astra.
960
01:02:05,811 --> 01:02:09,870
Because, according to her friends,
she kind of fancied you.
961
01:02:12,980 --> 01:02:15,435
What do you think about that?
962
01:02:19,604 --> 01:02:21,971
[Sighs]
Well...
963
01:02:24,052 --> 01:02:26,321
Looks like you both missed the film.
964
01:02:26,388 --> 01:02:28,396
[Pen scratching]
965
01:02:44,661 --> 01:02:45,609
Was that fun?
966
01:02:45,685 --> 01:02:47,540
What'd you do with the knife?
967
01:02:47,605 --> 01:02:49,874
Ooh. I sense some hostility.
968
01:02:49,942 --> 01:02:51,949
Oh, do you reckon?
969
01:02:52,022 --> 01:02:54,891
Let's just call it fingerprint insurance.
970
01:02:54,965 --> 01:02:58,642
I'm gonna be late.
Do you think I should tell them?
971
01:02:58,710 --> 01:03:02,354
I mean, you were
the last person to see her, Jack.
972
01:03:02,422 --> 01:03:03,983
That poor, fair maiden.
973
01:03:05,910 --> 01:03:07,187
I can't believe what's happened.
974
01:03:08,662 --> 01:03:09,906
You did it, didn't you?
975
01:03:11,798 --> 01:03:14,286
No, Jack. You did it.
976
01:03:18,999 --> 01:03:22,163
How could you do this?
Fucking killed her.
977
01:03:23,447 --> 01:03:27,092
Feels good to vent one's anger,
doesn't it, Jack?
978
01:03:32,247 --> 01:03:34,548
I don't want any part of this.
979
01:03:34,616 --> 01:03:36,274
Will you stop fucking calling me Jack?
980
01:03:37,848 --> 01:03:40,401
Well, I'm sorry, Jack, but you were
the one who got inside my head.
981
01:03:41,559 --> 01:03:42,803
Well, get out of mine.
982
01:03:42,871 --> 01:03:44,759
It's too late for that.
983
01:03:44,824 --> 01:03:46,318
It's too late for a lot of things.
984
01:03:46,391 --> 01:03:50,647
I mean, before we met, we were incapable
of reaching our true potentials,
985
01:03:50,712 --> 01:03:55,382
but... but now...
I know you feel it.
986
01:03:58,200 --> 01:03:59,793
It's so invigorating.
987
01:04:02,744 --> 01:04:06,061
We make such a wonderful team.
988
01:04:33,274 --> 01:04:34,703
Inspector McKenzie.
989
01:04:36,538 --> 01:04:38,643
I'd like a word with you.
990
01:04:38,714 --> 01:04:41,332
You shouldn't be here, Dr. Forbes.
991
01:04:41,402 --> 01:04:43,639
If you want to discuss Alex's case,
you can come to my office.
992
01:04:43,706 --> 01:04:45,495
I want you to release my son.
993
01:04:45,562 --> 01:04:47,056
Sir, your son's been charged with murder.
994
01:04:47,130 --> 01:04:48,788
My son is innocent.
995
01:04:52,698 --> 01:04:55,764
We might have expected you
to take that for granted, Martin.
996
01:04:55,834 --> 01:04:58,071
He's implicated in the deaths
997
01:04:58,139 --> 01:05:02,929
of Josh Campbell,
Susan Mueller, and Nigel Colbie.
998
01:05:03,003 --> 01:05:04,377
I have a job to do.
999
01:05:05,595 --> 01:05:07,766
Your father would have
expected you to help us.
1000
01:05:13,979 --> 01:05:17,013
My father would have
expected me to uphold the law.
1001
01:05:18,363 --> 01:05:20,752
Don't presume to know me
1002
01:05:20,828 --> 01:05:22,551
just because we belong to the same club.
1003
01:05:23,996 --> 01:05:25,108
Good night, Dr. Forbes.
1004
01:05:34,844 --> 01:05:38,838
[Man] The car's locked in the garage,
and we've searched the house.
1005
01:05:38,909 --> 01:05:40,632
[Knocking]
1006
01:05:40,700 --> 01:05:42,326
Have they used
their credit cards or bank accounts?
1007
01:05:42,397 --> 01:05:43,891
- No, sir.
- All right.
1008
01:05:43,965 --> 01:05:45,426
Keep me informed.
1009
01:05:47,037 --> 01:05:49,371
Still no sign of Nigel's parents, huh?
1010
01:05:50,461 --> 01:05:52,795
[Sighs]
Was Nigel Colbie a suspect
1011
01:05:52,861 --> 01:05:54,749
in the Susan Mueller killing?
1012
01:05:55,997 --> 01:05:58,298
We're investigating the death of Nigel Colbie.
1013
01:05:58,365 --> 01:06:00,373
Don't you think it's worth looking at
in the the light of what's happening?
1014
01:06:00,445 --> 01:06:02,583
I've already been down that road.
1015
01:06:02,654 --> 01:06:07,443
No fingerprints.
No murder weapon. No probable cause.
1016
01:06:07,517 --> 01:06:09,208
End of story.
1017
01:06:14,622 --> 01:06:16,531
[Sally] There's no proof of
what you're telling me.
1018
01:06:16,606 --> 01:06:18,810
And the evidence indicates you shot
the head off the boy you're incriminating,
1019
01:06:18,878 --> 01:06:21,300
so just what do you want anyone to believe?
1020
01:06:21,374 --> 01:06:23,316
That if it wasn't for me
messing with Nigel's head,
1021
01:06:23,390 --> 01:06:25,779
then both Susan and Josh would still be alive.
1022
01:06:25,855 --> 01:06:27,960
Don't think you'll get some kind
of redemption by taking the blame.
1023
01:06:28,031 --> 01:06:30,365
What makes you think I want
any kind of redemption?
1024
01:06:30,430 --> 01:06:31,608
I told you, I didn't do it.
1025
01:06:35,551 --> 01:06:37,722
Alex, I want to believe you.
1026
01:06:37,790 --> 01:06:39,546
But come on, look at the facts.
1027
01:06:39,615 --> 01:06:40,760
The facts.
1028
01:06:40,831 --> 01:06:41,976
I want to help you.
1029
01:06:42,047 --> 01:06:44,152
But you've got to help me.
Give me something to go on.
1030
01:06:44,223 --> 01:06:46,743
Something concrete before it's too fucking late.
1031
01:06:48,544 --> 01:06:50,431
Find Nigel's red book.
1032
01:06:53,215 --> 01:06:54,557
The book Nigel gave you?
1033
01:06:54,623 --> 01:06:55,768
Yeah, his Bible.
1034
01:06:55,839 --> 01:06:57,334
And what would I expect to find in this Bible?
1035
01:06:57,407 --> 01:07:00,310
- Most things.
- [Snickers] Alex.
1036
01:07:00,383 --> 01:07:01,845
Last time I saw it, it was in my room.
1037
01:07:01,920 --> 01:07:03,992
- Your room was stripped.
- They must have taken it.
1038
01:07:04,063 --> 01:07:05,590
Who might "they" be?
1039
01:07:05,664 --> 01:07:08,534
"They" who don't wish to
have their secrets betrayed.
1040
01:07:08,608 --> 01:07:11,095
Oh! "Their secrets!
They, them, us..."
1041
01:07:11,168 --> 01:07:12,924
Will you listen to you?
What are you talking about?
1042
01:07:16,929 --> 01:07:19,547
You've no intention
of telling me what really happened.
1043
01:07:19,617 --> 01:07:22,584
I'm st... l...
I'm wasting my time, aren't I?
1044
01:07:22,656 --> 01:07:24,860
Don't you think it's a little odd
that your Detective McKenzie
1045
01:07:24,928 --> 01:07:27,514
hasn't spoken to Nigel's parents yet?
1046
01:07:27,585 --> 01:07:29,657
How do you know he hasn't?
1047
01:07:31,233 --> 01:07:33,121
Have a look at the run
underneath Nigel's house.
1048
01:07:35,265 --> 01:07:36,956
Before anything else goes missing.
1049
01:08:05,762 --> 01:08:07,966
[Beeping]
1050
01:08:11,778 --> 01:08:13,688
[Line ringing]
1051
01:08:13,763 --> 01:08:15,868
[Phone ringing]
1052
01:08:17,443 --> 01:08:18,970
[Ring]
1053
01:08:20,643 --> 01:08:22,204
[Ring]
1054
01:08:23,459 --> 01:08:24,408
[Ring]
1055
01:08:27,043 --> 01:08:28,025
[Beep]
1056
01:09:23,013 --> 01:09:24,442
Oh, God.
1057
01:09:36,518 --> 01:09:37,466
[Clattering]
1058
01:09:37,542 --> 01:09:38,491
[Gasps]
1059
01:09:43,750 --> 01:09:44,699
[Rodent squeaks]
1060
01:11:11,978 --> 01:11:13,669
[Rattling]
1061
01:11:33,547 --> 01:11:35,816
Oh, just get a grip.
[Clears throat]
1062
01:12:56,750 --> 01:12:59,816
[Soft growling]
1063
01:13:05,294 --> 01:13:07,269
[Gasps]
Oh!
1064
01:13:07,343 --> 01:13:09,732
[Snarling]
Oh, fuck.
1065
01:13:12,719 --> 01:13:13,667
[Barking]
1066
01:13:13,743 --> 01:13:14,921
Oh!
[Growling]
1067
01:13:14,991 --> 01:13:17,773
[Dog barks, growls]
1068
01:13:17,839 --> 01:13:18,984
[Barks]
1069
01:13:19,055 --> 01:13:20,332
[Barks]
Ohh!
1070
01:13:23,439 --> 01:13:25,130
[Gasping]
1071
01:13:27,056 --> 01:13:29,609
[Thumping]
1072
01:13:33,935 --> 01:13:35,790
[Barking]
1073
01:13:35,856 --> 01:13:37,961
Oh... fuck.
1074
01:13:38,928 --> 01:13:41,067
[Gasping] Ohh...
1075
01:13:44,656 --> 01:13:45,933
[police radio chatter]
1076
01:13:47,248 --> 01:13:48,710
[Police radio chatter]
1077
01:13:54,096 --> 01:13:56,268
They were both embalmed.
1078
01:13:56,337 --> 01:13:58,028
Quite an elaborate job, really.
1079
01:13:58,097 --> 01:14:00,552
Whoever did this went to a lot of trouble.
1080
01:14:00,625 --> 01:14:02,600
Blood drained,
all the main organs removed,
1081
01:14:02,673 --> 01:14:04,462
including the brain.
1082
01:14:05,777 --> 01:14:06,955
Like taxidermy.
1083
01:14:08,178 --> 01:14:09,704
That's another way to look at it,
1084
01:14:09,777 --> 01:14:11,785
but I guess it's a similar procedure.
1085
01:14:11,858 --> 01:14:13,167
Well, how did they die?
1086
01:14:13,234 --> 01:14:14,728
Both shotgun deaths.
1087
01:14:15,825 --> 01:14:16,774
Excuse me.
1088
01:14:18,482 --> 01:14:19,692
I don't want you here.
1089
01:14:19,762 --> 01:14:20,907
You should've been looking.
1090
01:14:20,977 --> 01:14:22,570
Or didn't you want them found?
1091
01:14:29,778 --> 01:14:32,429
We were searching via normal channels.
1092
01:14:32,498 --> 01:14:34,702
Or should I go around
digging up vegetable patches
1093
01:14:34,771 --> 01:14:36,113
every time someone goes missing?
1094
01:14:36,179 --> 01:14:38,797
Well, that depends
on the circumstances, doesn't it?
1095
01:14:38,866 --> 01:14:40,622
And what the fuck
1096
01:14:40,690 --> 01:14:42,119
were you doing down here?
1097
01:14:42,195 --> 01:14:44,203
Your dirty work!
1098
01:14:47,219 --> 01:14:48,201
What's this?
1099
01:14:51,059 --> 01:14:52,269
What?
1100
01:14:52,339 --> 01:14:53,419
It's nothing.
1101
01:14:54,579 --> 01:14:56,488
Then I suppose this is nothing as well.
1102
01:14:58,419 --> 01:15:00,077
Is there something you want to tell me?
1103
01:15:01,044 --> 01:15:02,418
Yes. I'm a member.
1104
01:15:02,484 --> 01:15:04,371
[Chuckles]
My father was a member.
1105
01:15:04,435 --> 01:15:05,712
It was passed on to me.
1106
01:15:05,780 --> 01:15:07,187
It's a business network.
1107
01:15:07,252 --> 01:15:08,201
And the last thing they need
1108
01:15:08,275 --> 01:15:09,388
is to be connected to something like this.
1109
01:15:09,460 --> 01:15:10,507
So you're saying they are connected.
1110
01:15:10,580 --> 01:15:12,587
Don't put fucking words in my mouth!
1111
01:15:12,660 --> 01:15:14,351
There's no conspiracy here.
1112
01:15:14,420 --> 01:15:16,941
The order is about as insidious
as the Lions Club.
1113
01:15:17,013 --> 01:15:19,947
Alex Forbes is fucking with your mind.
1114
01:15:20,020 --> 01:15:22,257
And you're letting him,
and you're the psychologist.
1115
01:15:22,324 --> 01:15:24,015
All right, all right,
I'm sorry. I'm just...
1116
01:15:25,173 --> 01:15:26,995
...looking at all the angles.
1117
01:15:27,061 --> 01:15:29,298
Look... Sal.
1118
01:15:29,365 --> 01:15:31,437
I'm running out of time here.
1119
01:15:32,757 --> 01:15:34,284
I really need to know
1120
01:15:34,357 --> 01:15:36,113
if the charges I've laid are gonna stick.
1121
01:15:37,077 --> 01:15:38,091
In your opinion...
1122
01:15:38,165 --> 01:15:40,816
did Alex Forbes murder Nigel Colbie?
1123
01:15:44,533 --> 01:15:45,810
So, did you find the Bible?
1124
01:15:53,718 --> 01:15:55,540
You know who this is?
1125
01:16:00,918 --> 01:16:02,828
[Quiet chatter]
1126
01:16:05,430 --> 01:16:07,339
## [Soft organ]
1127
01:16:13,143 --> 01:16:14,899
Hi. I'm sorry. Actually, you've gotta go around
1128
01:16:14,967 --> 01:16:16,276
to the front of the church,
and you'll see the entrance.
1129
01:16:16,342 --> 01:16:18,546
Jack. These are my parents.
1130
01:16:19,543 --> 01:16:20,558
Helen and John,
1131
01:16:20,630 --> 01:16:21,613
this is my best friend... Jack.
1132
01:16:21,687 --> 01:16:23,313
He's working on the play.
1133
01:16:24,983 --> 01:16:26,193
Hi.
1134
01:16:26,263 --> 01:16:27,473
I've heard lots about you, Jack.
1135
01:16:27,543 --> 01:16:28,973
It's lovely to meet you.
1136
01:16:31,063 --> 01:16:35,406
Um... sorry. I've actually got to head out
with this to the stage, but, uh...
1137
01:16:36,440 --> 01:16:38,262
Oh, l... Well, I hope you enjoy the play.
1138
01:16:41,143 --> 01:16:43,762
It's nice to see you've made a friend so easily.
1139
01:16:48,504 --> 01:16:49,781
[Reverend Donaldson]
Ladies and gentlemen,
1140
01:16:49,848 --> 01:16:51,441
Welcome to tonight's performance
1141
01:16:51,512 --> 01:16:53,967
of Lord Tennyson's play Beckett.
1142
01:16:54,040 --> 01:16:56,277
Um...
1143
01:16:56,345 --> 01:16:57,774
the presentation of this play
1144
01:16:57,849 --> 01:16:59,736
has seen its own vicissitude
1145
01:16:59,800 --> 01:17:03,062
with the tragic death last month
of Susan Mueller.
1146
01:17:04,025 --> 01:17:05,618
As a gesture to her memory,
1147
01:17:05,689 --> 01:17:08,536
her parents asked
that the play should proceed.
1148
01:17:08,601 --> 01:17:10,456
So we dedicate tonight's performance
1149
01:17:10,521 --> 01:17:11,950
to the memory of Susan.
1150
01:17:12,025 --> 01:17:13,170
Thank you.
1151
01:17:13,241 --> 01:17:15,477
[Applause]
1152
01:17:15,545 --> 01:17:18,415
## [Somber organ music]
1153
01:17:21,625 --> 01:17:23,152
So, then our good Archbishop...
1154
01:17:23,226 --> 01:17:24,687
[continues, indistinct]
1155
01:17:27,225 --> 01:17:29,135
[Play continues, indistinct]
1156
01:17:34,842 --> 01:17:36,850
...and they brought
before the courts of the Church...
1157
01:17:36,922 --> 01:17:38,810
[continues indistinct]
1158
01:17:56,603 --> 01:17:57,780
[Sighs]
1159
01:17:58,747 --> 01:18:00,176
[Whispering]
Stop it, Nigel.
1160
01:18:21,468 --> 01:18:23,410
And the more I read, the deeper I sank
1161
01:18:23,484 --> 01:18:24,826
into the pages.
1162
01:18:25,916 --> 01:18:26,898
It was all there...
1163
01:18:26,972 --> 01:18:28,532
the slaughter of the Cathars,
1164
01:18:28,604 --> 01:18:31,288
the Templars' assassination
of Thomas Beckett,
1165
01:18:31,356 --> 01:18:33,527
and the Holy Inquisition
resulting in the Templars'
1166
01:18:33,596 --> 01:18:35,833
excommunication as heretics.
1167
01:18:48,349 --> 01:18:51,000
It all made startling sense...
1168
01:18:51,069 --> 01:18:54,997
like I'd just seen
the other side of Escher's staircase.
1169
01:18:55,069 --> 01:18:56,182
I'd woken up.
1170
01:19:00,669 --> 01:19:03,157
Nigel believed that he was
a direct descendant
1171
01:19:03,229 --> 01:19:04,822
from the Templar bloodline.
1172
01:19:06,910 --> 01:19:08,765
He was some fucked-up individual.
1173
01:19:11,070 --> 01:19:13,819
He thought that the medieval insignia
of the brotherhood
1174
01:19:13,886 --> 01:19:17,236
foretold the power
that our union would bring...
1175
01:19:17,310 --> 01:19:18,969
the pike being the weapon,
1176
01:19:19,039 --> 01:19:21,243
harnessed by the interlinking loops.
1177
01:19:22,238 --> 01:19:23,547
The two of us.
1178
01:19:40,191 --> 01:19:42,460
When I was a child,
my father used to stand me
1179
01:19:42,527 --> 01:19:44,600
in front of that painting.
1180
01:19:44,671 --> 01:19:47,835
He told me stories of courage and bravery...
1181
01:19:47,903 --> 01:19:51,165
how my ancestors had fought
to protect their free right.
1182
01:19:58,112 --> 01:20:01,243
It was only then
that I realized what Nigel believed.
1183
01:20:02,464 --> 01:20:05,726
I was of the same Templar bloodline.
1184
01:20:09,600 --> 01:20:11,095
Alex, I want the truth.
1185
01:20:12,480 --> 01:20:13,790
Did you do this?
1186
01:20:15,232 --> 01:20:17,054
Is that what you want to hear?
1187
01:20:17,121 --> 01:20:18,582
Alex, we've got people that can help you.
1188
01:20:18,657 --> 01:20:19,606
You must let them.
1189
01:20:19,680 --> 01:20:21,022
The only thing that you care about
1190
01:20:21,089 --> 01:20:22,464
is the brotherhood, isn't it?
1191
01:20:24,033 --> 01:20:25,789
Nigel said it, and he was right.
1192
01:20:25,857 --> 01:20:28,574
There's nothing more than
puerile male bonding.
1193
01:20:28,641 --> 01:20:31,641
No, your friends must be shitting themselves.
1194
01:20:31,713 --> 01:20:33,720
Now what are they gonna do
about their golf club memberships?
1195
01:20:33,793 --> 01:20:35,735
Listen. Listen.
Please. Look at me.
1196
01:20:50,722 --> 01:20:52,729
What was my mother like?
1197
01:20:56,674 --> 01:20:58,779
Do you regret her sacrifice?
Was it worth it?
1198
01:20:58,850 --> 01:21:01,501
Alex, your mother's death was not your fault.
1199
01:21:01,570 --> 01:21:02,780
No.
1200
01:21:04,835 --> 01:21:06,526
No, no, no.
1201
01:21:06,595 --> 01:21:08,089
You got her pregnant.
1202
01:21:09,667 --> 01:21:10,681
[Door buzzer]
1203
01:21:12,035 --> 01:21:12,983
It's time.
1204
01:21:24,003 --> 01:21:26,970
Alex, all I've ever wanted
was the best for you...
1205
01:21:27,043 --> 01:21:28,832
for the sake of your mother.
1206
01:21:45,476 --> 01:21:46,905
Well, that went well.
1207
01:21:48,260 --> 01:21:49,405
Do you ever get the feeling
1208
01:21:49,476 --> 01:21:51,931
you might be responsible for all this?
1209
01:21:52,997 --> 01:21:55,386
[Flicks lighter]
1210
01:21:55,461 --> 01:21:57,119
Don't think I'll need that anymore.
1211
01:22:15,622 --> 01:22:17,410
[Door buzzer]
1212
01:22:17,477 --> 01:22:18,426
[Door opens]
1213
01:22:28,358 --> 01:22:30,049
You all right?
1214
01:22:45,319 --> 01:22:47,261
Who's Maraclea, Alex?
1215
01:22:53,799 --> 01:22:56,417
[Alex]
She was the instrument of Nigel's obsession.
1216
01:22:57,799 --> 01:22:58,748
[Nigel]
Jack.
1217
01:23:00,679 --> 01:23:02,851
I knew you couldn't resist a secret rendezvous.
1218
01:23:02,920 --> 01:23:04,611
What do you want?
1219
01:23:04,680 --> 01:23:05,628
This way.
1220
01:23:07,880 --> 01:23:09,887
Maraclea was the lost love
1221
01:23:09,959 --> 01:23:12,294
of a 13th-century Templar.
1222
01:23:12,360 --> 01:23:13,920
As the story goes,
1223
01:23:13,992 --> 01:23:16,327
Maraclea was betrothed to a Knight Templar,
1224
01:23:16,392 --> 01:23:18,279
but died before they could wed.
1225
01:23:19,560 --> 01:23:21,949
And the knight was so tormented by his loss
1226
01:23:22,025 --> 01:23:24,097
that he opened her grave
1227
01:23:24,168 --> 01:23:25,794
and made love to her body.
1228
01:23:30,601 --> 01:23:31,549
Come on.
1229
01:23:42,505 --> 01:23:44,610
Exactly nine months later,
1230
01:23:44,681 --> 01:23:46,852
he was summoned to her grave.
1231
01:23:46,921 --> 01:23:48,099
On opening her coffin,
1232
01:23:48,169 --> 01:23:50,690
he found that her remains had been moved.
1233
01:23:50,762 --> 01:23:53,958
Her head had been placed below her pelvis,
1234
01:23:54,025 --> 01:23:55,552
sitting on top of her thigh bones,
1235
01:23:55,626 --> 01:23:57,000
which had been crossed.
1236
01:23:58,921 --> 01:24:00,198
Where the hell are we?
1237
01:24:04,362 --> 01:24:07,046
A voice told him to guard the skull,
1238
01:24:07,114 --> 01:24:09,318
as it would be the bringer of all power.
1239
01:24:35,244 --> 01:24:36,192
Oh...
1240
01:24:45,068 --> 01:24:46,278
She's yours, Jack.
1241
01:24:53,164 --> 01:24:54,408
[Alex, narrating]
She was lying there...
1242
01:24:54,476 --> 01:24:55,556
[sniffles]
1243
01:24:57,196 --> 01:24:58,145
And he said
1244
01:24:58,220 --> 01:25:00,708
since I was her only love...
1245
01:25:00,780 --> 01:25:03,879
it was up to me to... to do the deed.
1246
01:25:05,549 --> 01:25:07,818
And when I refused...
1247
01:25:07,885 --> 01:25:10,984
he went on about letting down the bloodline...
1248
01:25:11,053 --> 01:25:13,868
and that with the skull, we would be complete.
1249
01:25:17,390 --> 01:25:19,015
You didn't know Nigel.
1250
01:25:21,485 --> 01:25:22,761
You didn't know him.
1251
01:25:26,605 --> 01:25:28,994
Do you honestly think that you can help me?
1252
01:25:32,205 --> 01:25:33,896
Did you pull the trigger?
1253
01:25:35,085 --> 01:25:36,515
[Door opens]
1254
01:26:15,792 --> 01:26:17,701
[Car radio plays]
1255
01:26:19,568 --> 01:26:22,470
[Announcer] Now on Radio Six,
it's time for the evening prayer
1256
01:26:22,544 --> 01:26:24,453
with the right honorable...
[angry shouting]
1257
01:26:24,528 --> 01:26:25,575
[Man]
...you ask me!
1258
01:26:26,800 --> 01:26:28,294
[Radio]
Good evening.
1259
01:26:28,368 --> 01:26:30,441
An angel said unto Zechariah...
1260
01:26:30,512 --> 01:26:32,170
[continues, indistinct]
[Woman sobbing]
1261
01:26:33,552 --> 01:26:35,308
[Clergyman]
"Your wife will bear you a son,
1262
01:26:35,376 --> 01:26:36,870
and you are to give him... "
1263
01:26:36,944 --> 01:26:38,221
[sobbing]
1264
01:26:38,288 --> 01:26:40,655
[Man]
What... is... this?!
1265
01:26:40,720 --> 01:26:42,608
[Radio program continues]
1266
01:26:43,569 --> 01:26:44,517
Eh?!
1267
01:26:44,593 --> 01:26:46,087
[Woman weeps]
[Man] Hmm?!
1268
01:26:48,529 --> 01:26:52,239
Will someone tell me what's going on?!
1269
01:26:53,233 --> 01:26:54,760
Look at them.
[Woman sobs]
1270
01:26:54,833 --> 01:26:56,077
Look... at them!
1271
01:26:58,129 --> 01:27:00,399
I don't know about these.
I didn't do this.
1272
01:27:00,466 --> 01:27:02,124
Yes, well, you...
you can imagine my surprise
1273
01:27:02,193 --> 01:27:04,430
when they handed this to me at the lodge!
1274
01:27:04,498 --> 01:27:06,189
And then I come home and find this? I
1275
01:27:06,258 --> 01:27:07,981
That is disgusting!
1276
01:27:09,009 --> 01:27:10,700
He can't talk to you!
Who is he
1277
01:27:10,770 --> 01:27:11,980
- supposed to talk to?
- Talk?! Talk?!
1278
01:27:12,050 --> 01:27:14,122
You call this talk?!
1279
01:27:14,194 --> 01:27:15,917
[Helen]
What are you implying?
1280
01:27:15,986 --> 01:27:18,124
[John]
Who took the photos?
1281
01:27:18,194 --> 01:27:19,405
I've never seen them before.
1282
01:27:19,474 --> 01:27:20,456
Oh...
1283
01:27:20,530 --> 01:27:21,577
Nigel.
1284
01:27:22,899 --> 01:27:23,847
Nigel?
1285
01:27:25,011 --> 01:27:27,018
[John breathes heavily]
1286
01:27:27,091 --> 01:27:28,400
- They thought it would be best
- Oh, my God.
1287
01:27:28,466 --> 01:27:31,336
If I left for a while...
1288
01:27:31,410 --> 01:27:33,647
to get my family back on track.
1289
01:27:33,715 --> 01:27:35,308
Well, sure. You know,
l... I understand.
1290
01:27:35,379 --> 01:27:36,557
I mean, we can't have this sort of thing
1291
01:27:36,627 --> 01:27:38,514
happening in the master's
own bedroom, can we?
1292
01:27:38,579 --> 01:27:39,626
Can we?!
Aah! Aah!
1293
01:27:39,699 --> 01:27:41,128
- Aaahh! Aah!
- Can we?!
1294
01:27:42,131 --> 01:27:44,553
I'm so... very sorry.
1295
01:27:44,628 --> 01:27:45,740
Tell me why.
1296
01:27:45,811 --> 01:27:47,753
- [Sobbing]
- Tell me why!
1297
01:27:47,827 --> 01:27:49,485
Aah! [stammers]
1298
01:27:49,555 --> 01:27:52,108
- Tell me! Tell me! Tell me!
- I don't know why!
1299
01:27:52,179 --> 01:27:53,128
[Gunshot]
1300
01:27:53,204 --> 01:27:54,186
[Dog barks]
1301
01:27:54,260 --> 01:27:55,208
[Barking]
1302
01:27:55,284 --> 01:27:57,193
[Radio program continues]
1303
01:27:57,267 --> 01:27:58,576
Oh, God.
1304
01:28:00,372 --> 01:28:02,379
[Whispers]
Oh, God. Oh, God.
1305
01:28:02,452 --> 01:28:04,362
[John breathes heavily]
1306
01:28:11,572 --> 01:28:12,554
[John]
No.
1307
01:28:14,612 --> 01:28:15,660
Jack.
1308
01:28:15,732 --> 01:28:16,910
You made it.
1309
01:28:16,980 --> 01:28:18,125
[John, tearfully]
Oh, no.
1310
01:28:19,797 --> 01:28:21,171
Oh...
1311
01:28:21,237 --> 01:28:23,059
What have you done?
[John weeps]
1312
01:28:24,052 --> 01:28:25,001
She was chosen.
1313
01:28:25,077 --> 01:28:26,538
[John, weeping]
Oh, no.
1314
01:28:26,613 --> 01:28:29,330
Please. Just put the gun down.
1315
01:28:29,397 --> 01:28:31,088
Just give it to me.
Don't come near... Don't come...
1316
01:28:31,157 --> 01:28:33,361
- Don't come near me! Stay where you are!
- No!
1317
01:28:39,253 --> 01:28:40,530
[Gun clatters to floor]
1318
01:28:57,814 --> 01:28:59,188
[Breathes shakily]
1319
01:29:21,975 --> 01:29:24,910
Killing is such
an extraordinary feeling, isn't it?
1320
01:29:31,576 --> 01:29:33,332
I'll have my Maraclea.
1321
01:29:35,256 --> 01:29:36,782
How do you feel?
1322
01:29:38,775 --> 01:29:39,724
Jack?
1323
01:29:41,816 --> 01:29:42,928
How do you feel?
1324
01:29:48,376 --> 01:29:50,132
You set the whole thing up, didn't you?
1325
01:29:52,953 --> 01:29:53,935
[Chuckles]
1326
01:29:55,289 --> 01:29:56,947
Come on.
1327
01:29:57,016 --> 01:29:58,445
We've got work to do.
1328
01:30:12,377 --> 01:30:13,489
[Sighs heavily]
1329
01:30:23,801 --> 01:30:24,750
[Snorts]
1330
01:30:43,098 --> 01:30:44,145
They're gone.
1331
01:30:45,819 --> 01:30:47,063
I hated him.
1332
01:30:48,379 --> 01:30:50,288
Don't you think they're gonna be missed?
1333
01:30:51,579 --> 01:30:53,205
Well, as long as
they don't find her for nine months,
1334
01:30:53,275 --> 01:30:54,769
it really doesn't matter, does it?
1335
01:30:58,300 --> 01:30:59,347
You didn't.
1336
01:31:00,955 --> 01:31:01,904
No. You didn't.
1337
01:31:03,739 --> 01:31:05,168
What do you think we're here for?
1338
01:31:07,099 --> 01:31:08,528
[Whispering]
You're fucked.
1339
01:31:09,883 --> 01:31:11,258
You're absolutely fucked.
1340
01:31:11,324 --> 01:31:12,818
And what about you and Susan?
1341
01:31:12,892 --> 01:31:13,840
I didn't do it.
1342
01:31:13,916 --> 01:31:15,160
Oh, come on.
1343
01:31:15,228 --> 01:31:16,690
I left you with her.
1344
01:31:17,660 --> 01:31:18,936
I could smell you on her.
1345
01:31:19,004 --> 01:31:20,149
No.
1346
01:31:20,220 --> 01:31:21,431
Did you touch her?
1347
01:31:21,500 --> 01:31:22,841
And then you felt her.
1348
01:31:22,909 --> 01:31:24,796
- No. No.
- It doesn't make any difference now.
1349
01:31:24,860 --> 01:31:26,453
- You can have your Maraclea.
- No.
1350
01:31:26,524 --> 01:31:28,793
A harvest widow awaits me here!
1351
01:31:28,861 --> 01:31:30,617
We will be united!
1352
01:31:36,381 --> 01:31:37,493
[Quietly]
It's fated.
1353
01:31:58,462 --> 01:31:59,574
Jack!
1354
01:32:06,622 --> 01:32:07,996
It's over, Nigel.
1355
01:32:10,142 --> 01:32:12,509
It'll never be over.
You know that.
1356
01:32:14,143 --> 01:32:15,091
Do it.
1357
01:32:16,702 --> 01:32:17,880
Come on, do it.
1358
01:32:19,262 --> 01:32:20,277
Stop it, Jack.
1359
01:32:20,351 --> 01:32:21,299
Do it.
1360
01:32:22,271 --> 01:32:23,897
Stop walking away, Jack.
1361
01:32:23,967 --> 01:32:24,915
Do it!
1362
01:32:26,559 --> 01:32:27,606
Stay off the track.
1363
01:32:29,823 --> 01:32:31,033
Do it!
1364
01:32:31,103 --> 01:32:33,110
I showed you the card, remember.
1365
01:32:33,183 --> 01:32:34,842
It's written for eternity.
1366
01:32:34,912 --> 01:32:36,821
Shut your face!
[Train whistle]
1367
01:32:36,895 --> 01:32:37,843
[Train whistle]
1368
01:32:39,104 --> 01:32:41,209
Do it! Do it!
1369
01:32:41,280 --> 01:32:42,709
No! Don't!
1370
01:32:42,784 --> 01:32:45,304
Look, we're not Templars with God-given
rights!
1371
01:32:45,376 --> 01:32:47,515
There are no Holy Wars to fight, Nigel!
1372
01:32:47,584 --> 01:32:49,493
Who's the enemy now?
1373
01:32:49,568 --> 01:32:51,062
We are...
1374
01:32:51,136 --> 01:32:52,151
because...
1375
01:32:53,504 --> 01:32:56,472
...because we wanted more
from life than it has to offer.
1376
01:32:56,544 --> 01:32:57,754
You're deluded.
1377
01:32:57,824 --> 01:32:59,351
Why?
1378
01:32:59,424 --> 01:33:01,977
Why am I deluded?
This is our fate.
1379
01:33:02,049 --> 01:33:03,423
Now, just shut the fuck up!
1380
01:33:06,304 --> 01:33:07,482
- Pray for me.
- What are you doing?
1381
01:33:07,553 --> 01:33:09,047
Pray for yourself.
1382
01:33:09,121 --> 01:33:11,031
We're one now.
1383
01:33:11,104 --> 01:33:12,479
[Gunshot]
Aah!
1384
01:33:12,545 --> 01:33:13,493
[Gasps]
1385
01:33:39,745 --> 01:33:40,694
[Click]
1386
01:33:46,946 --> 01:33:48,856
[Birds chirping]
1387
01:34:13,347 --> 01:34:15,005
[Crow caws distantly]
1388
01:34:47,429 --> 01:34:48,443
What follows
1389
01:34:48,516 --> 01:34:49,465
through a system
1390
01:34:49,541 --> 01:34:50,489
of either intimidation,
1391
01:34:50,565 --> 01:34:52,420
manipulation, or coercion,
1392
01:34:52,485 --> 01:34:53,859
is the dominant individual
1393
01:34:53,925 --> 01:34:55,997
begins to focus and influence the thoughts
1394
01:34:56,069 --> 01:34:57,563
of the subordinate partner.
1395
01:34:57,637 --> 01:35:00,452
This process nurtures a subjective gestalt
1396
01:35:00,517 --> 01:35:04,194
where similar thoughts, fantasies,
and other interlocking elements
1397
01:35:04,262 --> 01:35:07,328
conspire to form
a greater and more volatile hold,
1398
01:35:07,398 --> 01:35:10,562
therefore a merging of like minds.
1399
01:35:10,630 --> 01:35:12,004
Thank you.
1400
01:35:28,230 --> 01:35:29,342
[Indistinct chatter]
1401
01:35:59,207 --> 01:36:00,549
[Cell phone rings]
1402
01:36:02,056 --> 01:36:03,332
[Ring]
1403
01:36:03,399 --> 01:36:04,348
[Beep]
1404
01:36:04,424 --> 01:36:05,569
Hello?
1405
01:36:41,193 --> 01:36:42,403
The head's missing.
1406
01:37:01,195 --> 01:37:02,885
[Alex]
Nigel got what he wanted.
1407
01:37:02,954 --> 01:37:04,515
[Sally]
And what was that?
1408
01:37:05,643 --> 01:37:06,690
Eternity.
1409
01:37:10,539 --> 01:37:12,066
You don't get it, do you?
1410
01:37:15,915 --> 01:37:16,863
You will.
1411
01:37:18,955 --> 01:37:19,903
You will.
1412
01:37:21,355 --> 01:37:23,395
The necessary means to an end.
1413
01:37:26,955 --> 01:37:28,679
Evil little fucker.
1414
01:38:26,158 --> 01:38:27,270
You like history.
1415
01:38:28,270 --> 01:38:38,270
Downloaded From www.AllSubs.org