1
00:00:21,760 --> 00:00:26,120
Era la víspera de Navidad,
y por toda la casa...
2
00:00:26,200 --> 00:00:30,120
Esperen. Es otra historia.
De todos modos veremos un ratón.
3
00:00:33,240 --> 00:00:38,400
MICKEY Y SUS AMIGOS
JUNTOS OTRA NAVIDAD
4
00:00:39,080 --> 00:00:43,400
Devuelvan las viejas historias
navideñas al librero.
5
00:00:43,440 --> 00:00:45,560
Tenemos nuevas historias de dar.
6
00:00:45,640 --> 00:00:48,480
Y de amor. Y de gnomos.
7
00:00:48,520 --> 00:00:49,640
En nuestra
8
00:00:50,160 --> 00:00:53,040
primera historia navideña,
dos estrellas sobre hielo.
9
00:00:53,120 --> 00:00:57,520
Han sido mejores amigas desde
siempre, tan cordiales y lindas,
10
00:00:57,600 --> 00:01:02,280
pero ¿pueden compartir un escenario
con luces brillando?
11
00:01:03,040 --> 00:01:07,200
¿O se herirán los egos en
una lucha de saltos dobles?
12
00:01:14,480 --> 00:01:17,600
Qué hermosas patinadoras.
13
00:01:17,680 --> 00:01:22,160
-No estás nerviosa, ¿o sí?
-Un poco. ¿Se nota?
14
00:01:22,240 --> 00:01:24,600
No. Lo harás de maravilla.
15
00:01:28,320 --> 00:01:29,640
Gira, gira, cae...
16
00:01:29,680 --> 00:01:32,400
-¡Es Daisy!
-Vamos, Donald.
17
00:01:32,440 --> 00:01:34,520
Apúrate antes de que
el hielo se derrita.
18
00:01:34,560 --> 00:01:37,320
Tiene preparado algo magnífico
para su rutina.
19
00:01:37,360 --> 00:01:39,440
Cuidado, Donald.
20
00:01:40,800 --> 00:01:42,680
La utilería va allí.
21
00:01:42,720 --> 00:01:44,480
¡Minnie!
22
00:01:45,560 --> 00:01:48,240
¿Qué opinas?
Lo hice yo misma.
23
00:01:49,320 --> 00:01:52,280
Oh, Daisy. Es perfecto.
24
00:01:52,320 --> 00:01:54,440
Bueno, rómpete una pierna.
25
00:01:55,840 --> 00:01:58,400
Lenguaje teatral, cariño.
Buena suerte.
26
00:01:59,520 --> 00:02:01,880
-Para ti también.
-Más vale que te prepares.
27
00:02:02,160 --> 00:02:06,160
Demos un fuerte aplauso a estas
maravillosas competidoras.
28
00:02:06,200 --> 00:02:09,800
En seguida, un verdadero regalo
de la consentida del pueblo.
29
00:02:09,880 --> 00:02:12,680
-Ésa soy yo.
-Ésa soy yo.
30
00:02:12,720 --> 00:02:16,760
En su acto debut de patinaje,
segura de causar sensación,
31
00:02:16,840 --> 00:02:21,560
damas y caballeros...
Miss Minnie Mouse.
32
00:02:29,320 --> 00:02:31,360
Miren a Daisy.
33
00:02:35,400 --> 00:02:37,480
No creo que alguien lo haya notado...
34
00:03:02,760 --> 00:03:04,280
¡Fantástico!
35
00:03:07,360 --> 00:03:09,760
¡Haz algo!
36
00:03:39,640 --> 00:03:41,680
Sigan.
37
00:03:49,240 --> 00:03:51,560
Vamos a darle.
38
00:04:20,840 --> 00:04:22,840
Cuac, cuac.
39
00:04:30,720 --> 00:04:32,800
Ñaña ñaña.
40
00:04:49,040 --> 00:04:50,480
¡Lanza!
41
00:04:57,440 --> 00:05:00,400
Eso sí que es estilo.
42
00:05:02,320 --> 00:05:04,720
¿Cómo pudiste hacerme esto?
43
00:05:04,760 --> 00:05:06,960
-¡Cabeza de sonaja!
-¡Límite de la tontería!
44
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
-¡Lagartona patinadora!
-¡Diva!
45
00:05:09,040 --> 00:05:10,760
-¡Copiona!
-¡Rata mugrosa!
46
00:05:10,840 --> 00:05:14,080
-¡Déjenme, la mato!
-Estás celosa.
47
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
Suéltame.
48
00:05:31,400 --> 00:05:33,760
-¿Te rindes?
-Nunca.
49
00:05:37,440 --> 00:05:39,800
Manos a los tobillos, chicas.
50
00:05:56,760 --> 00:05:58,800
¡Levántenlas!
51
00:06:53,680 --> 00:06:55,760
¿Estás bien?
52
00:06:55,840 --> 00:06:58,000
Eso creo.
53
00:06:58,040 --> 00:07:00,880
¿Qué estaba yo pensando?
54
00:07:00,920 --> 00:07:03,440
¿Qué estábamos pensando?
55
00:07:04,040 --> 00:07:06,160
Lo siento.
56
00:07:10,680 --> 00:07:12,760
¿Amigas?
57
00:07:14,080 --> 00:07:15,640
Mejores amigas.
58
00:07:15,680 --> 00:07:18,840
-¿Final?
-Gran final.
59
00:07:57,480 --> 00:08:00,840
PAZ EN LA TIERRA
60
00:08:00,880 --> 00:08:03,680
Feliz Navidad.
61
00:08:06,920 --> 00:08:11,560
Cuando estas amigas peleaban,
el show era un fracaso.
62
00:08:11,560 --> 00:08:15,840
Pero bailaron juntas y
fueron un éxito.
63
00:08:19,240 --> 00:08:24,720
En esta majestuosa mansión,
tres niños por los pasillos,
64
00:08:24,760 --> 00:08:28,600
resbalan por los barandales,
trepan las paredes.
65
00:08:28,680 --> 00:08:32,520
Pero pronto desearán
haberse controlado un poco más
66
00:08:32,600 --> 00:08:36,720
o despertarán en Navidad
con sólo pedazos de carbón.
67
00:08:36,760 --> 00:08:38,960
NAVIDAD IMPOSIBLE
68
00:08:39,000 --> 00:08:42,960
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos
69
00:08:43,080 --> 00:08:48,560
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
70
00:08:50,880 --> 00:08:52,960
¡Cuidado abajo!
71
00:08:54,880 --> 00:08:56,960
Aquí vamos.
72
00:08:59,200 --> 00:09:01,280
Apúrense, ya es hora.
73
00:09:02,040 --> 00:09:03,880
¡Un momento!
74
00:09:05,160 --> 00:09:07,760
-Ahí están.
-Se lo dije.
75
00:09:09,040 --> 00:09:11,840
-Comamos.
-Huele delicioso.
76
00:09:11,880 --> 00:09:14,160
Oh, no. ¡Cuidado!
77
00:09:14,240 --> 00:09:16,600
¡Caliente, caliente!
78
00:09:16,640 --> 00:09:18,960
¡No, no, no!
79
00:09:20,920 --> 00:09:25,600
Ándale, tío Rico.
¿Nos das una galletita?
80
00:09:26,680 --> 00:09:29,240
Está bien, muchachos.
Tomen una cada uno.
81
00:09:29,320 --> 00:09:32,040
Después de que coman
una rica y nutritiva cena.
82
00:09:35,120 --> 00:09:37,320
Bien, todo estuvo delicioso.
83
00:09:40,120 --> 00:09:42,160
Donald, di algo.
84
00:09:43,120 --> 00:09:46,240
Atención, todo mundo.
Es hora del postre.
85
00:09:54,000 --> 00:09:55,920
Eso me encanta.
86
00:09:56,000 --> 00:09:57,720
¡Galletas!
87
00:09:58,680 --> 00:10:01,120
Bájate de la mesa.
¿Dónde están tus modales?
88
00:10:04,920 --> 00:10:09,640
¿Qué les pasó a mis riquísimas
galletitas con chispas de chocolate?
89
00:10:10,680 --> 00:10:12,960
¡Niños! ¿Cómo se atrevieron?
90
00:10:13,000 --> 00:10:15,880
¿No somos inocentes
hasta que se pruebe lo contrario?
91
00:10:15,960 --> 00:10:17,680
¡No!
92
00:10:17,680 --> 00:10:21,720
¡Se van los tres derechito a su cuarto!
¡Ahora!
93
00:10:21,800 --> 00:10:25,200
Estoy segura de que las galletas
estaban deliciosas, tío Rico.
94
00:10:25,280 --> 00:10:27,920
-Estaban.
-¡Déjenmelos a mí!
95
00:10:27,960 --> 00:10:31,240
No hagas una tempestad
en un vaso de agua.
96
00:10:31,360 --> 00:10:34,800
-¡Déjame ir!
-Escucha. Yo hablaré con ellos.
97
00:10:36,240 --> 00:10:38,640
Adelante.
98
00:10:39,000 --> 00:10:42,400
Chicos, quiero decirles
algo importante.
99
00:10:42,640 --> 00:10:45,120
¿Nos hiciste más galletas?
100
00:10:45,160 --> 00:10:47,360
No, eso podría provocar
un malentendido.
101
00:10:47,400 --> 00:10:51,240
Escuchen. No quisiera que ustedes
tomaran las decisiones egoístas
102
00:10:51,280 --> 00:10:53,400
que tomé yo a su edad.
103
00:10:53,400 --> 00:10:56,880
-Pero te volviste rico.
-Rico, porque fui egoísta.
104
00:10:56,920 --> 00:10:59,120
También queremos ser ricos
y egoístas.
105
00:10:59,200 --> 00:11:01,760
La vida es mucho más que sólo dinero.
106
00:11:01,760 --> 00:11:03,960
Tener una mansión
con código postal propio.
107
00:11:04,000 --> 00:11:06,360
Un avión diferente
para cada día de la semana.
108
00:11:06,400 --> 00:11:09,760
Una alberca olímpica
con tu propio submarino.
109
00:11:09,840 --> 00:11:12,200
Sí, el submarino es genial.
110
00:11:12,240 --> 00:11:14,200
Pero se están perdiendo algo
importante.
111
00:11:14,240 --> 00:11:18,800
Lo que quise más que
cualquier cosa y nunca tuve,
112
00:11:18,880 --> 00:11:22,280
porque nunca logré estar
en la lista de Santa.
113
00:11:22,320 --> 00:11:24,200
¿Por qué no simplemente
lo compraste?
114
00:11:24,720 --> 00:11:26,960
No puedes pagar por estar en la lista.
115
00:11:27,040 --> 00:11:29,280
Escuchen, chicos.
Pierdo la paciencia.
116
00:11:29,320 --> 00:11:33,280
Es sencillo. Si no limpian
su historia, no entran en la lista.
117
00:11:33,280 --> 00:11:36,160
Si no están en la lista,
no les tocan regalos.
118
00:11:38,440 --> 00:11:42,280
Piénsenlo. Buenas noches, chicos.
Dulces sueños.
119
00:11:44,360 --> 00:11:46,440
Qué fácil decirlo.
120
00:11:46,760 --> 00:11:49,120
Sí estamos en la lista, ¿cierto?
121
00:11:49,160 --> 00:11:53,440
Seguro.
Hemos sido muy buenos este año.
122
00:11:53,440 --> 00:11:55,080
¡Lo tengo!
123
00:11:55,840 --> 00:11:57,920
Tío Donald, lavamos tu auto.
124
00:12:10,720 --> 00:12:12,760
Tío Donald, ven pronto.
125
00:12:18,720 --> 00:12:21,120
Estamos hundidos.
126
00:12:21,160 --> 00:12:25,160
No hay modo de que estemos
en la lista de Santa este año.
127
00:12:25,200 --> 00:12:28,160
Supongo que es muy tarde
para cambiar.
128
00:12:28,200 --> 00:12:33,520
Sí, es Nochebuena.
129
00:12:33,800 --> 00:12:36,880
¿Quieren poner unos sapos en la cama
del tío Donald?
130
00:12:36,960 --> 00:12:39,960
Más tarde, tal vez.
Primero, tengo una gran idea.
131
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Escribiremos nuestros nombres
en la lista de Santa.
132
00:12:43,040 --> 00:12:46,080
Pero Santa vive
en el Polo Norte.
133
00:12:46,160 --> 00:12:49,200
¿Cómo vamos a llegar ahí?
¿Migrando?
134
00:12:49,240 --> 00:12:52,360
Bien, cerebro de pájaro.
¿Qué te parece más fácil?
135
00:12:52,360 --> 00:12:56,880
¿Limpiar nuestro récord para mañana
o ir al Polo Norte?
136
00:12:57,000 --> 00:13:00,320
No hay duda.
Polo Norte, aquí vamos.
137
00:13:00,360 --> 00:13:02,520
¿Listos? Rodemos.
138
00:13:05,200 --> 00:13:06,800
FRÁGIL
139
00:13:13,880 --> 00:13:18,040
CARGA CONGELADA
140
00:13:31,400 --> 00:13:33,880
Lo logramos.
141
00:13:33,880 --> 00:13:37,280
La próxima vez, nos enviaremos
por paquetería de primera clase.
142
00:13:40,560 --> 00:13:44,400
Es lo más hermoso
que he visto en mi vida.
143
00:14:10,560 --> 00:14:14,320
Miren todos esos gnomos.
No lo lograremos nunca.
144
00:14:14,360 --> 00:14:17,080
Necesitamos un disfraz. Muévanse.
145
00:14:19,040 --> 00:14:21,080
Ajá, esto los va a engañar.
146
00:14:21,120 --> 00:14:23,320
Compañero gnomo,
¿me echas una mano?
147
00:14:23,360 --> 00:14:25,080
Ajá. Enseguida estoy contigo.
148
00:14:25,120 --> 00:14:28,560
¿Cómo vamos a encontrar una lista
en este lugar?
149
00:14:28,600 --> 00:14:30,360
En eso estoy.
150
00:14:30,440 --> 00:14:33,400
No veo nada
con este mapa atravesado.
151
00:14:34,560 --> 00:14:36,280
¿Un mapa?
152
00:14:36,320 --> 00:14:41,640
-¡Buen trabajo, Luis!
-Aquí dice "Lista de Santa".
153
00:14:41,640 --> 00:14:43,440
Vamos.
154
00:14:51,640 --> 00:14:54,240
Está cerrado.
155
00:14:54,320 --> 00:14:56,960
Encontremos a Santa,
y encontraremos la llave.
156
00:14:57,040 --> 00:14:58,320
Volvamos al mapa.
157
00:15:01,240 --> 00:15:04,000
Oficina de Santa.
Junto a la cafetería.
158
00:15:04,000 --> 00:15:06,120
Vamos.
159
00:15:07,400 --> 00:15:08,440
OFICINA DE SANTA
160
00:15:08,480 --> 00:15:12,280
Hora de la siesta:
No molestar.
161
00:15:12,320 --> 00:15:16,680
Espera. Lo vas a despertar.
Seremos muy silenciosos.
162
00:15:23,120 --> 00:15:26,000
Sí, claro. Súper silenciosos.
163
00:15:26,040 --> 00:15:28,960
Pendientes: alimentar renos.
164
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
-Más pendientes.
-Ahí está.
165
00:15:31,520 --> 00:15:34,160
La próxima vez, echamos un volado.
166
00:15:47,480 --> 00:15:51,200
Menta,
con sólo un poco de moca.
167
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
Silencio.
168
00:15:57,520 --> 00:15:59,200
Ahí.
169
00:16:02,240 --> 00:16:04,160
La tengo.
170
00:16:05,440 --> 00:16:07,160
¡Caliente, caliente!
171
00:16:12,440 --> 00:16:14,560
Este tipo no se despierta con nada.
172
00:16:16,600 --> 00:16:18,000
¿Qué...?
173
00:16:18,080 --> 00:16:19,560
Excepto eso.
174
00:16:22,400 --> 00:16:24,320
-Es para usted.
-Gracias.
175
00:16:24,360 --> 00:16:26,360
-Por nada.
-¿Hola?
176
00:16:26,400 --> 00:16:28,000
No te vuelvas a dormir.
177
00:16:28,080 --> 00:16:31,080
Sé cuándo has estado durmiendo y
cuándo estás despierto.
178
00:16:31,080 --> 00:16:33,400
¿Ya es ese momento?
179
00:16:34,080 --> 00:16:37,480
¿Qué están preparando
en la cocina?
180
00:16:37,600 --> 00:16:40,240
Huele a pato asado.
181
00:16:40,280 --> 00:16:43,200
No te demores.
Será mejor que te apures.
182
00:16:43,240 --> 00:16:46,160
Sí, claro. Bajo enseguida.
183
00:16:54,280 --> 00:16:55,320
Dame eso.
184
00:16:56,360 --> 00:16:58,520
Aquí vamos, Lista de Santa.
185
00:16:59,360 --> 00:17:02,360
-Oye, amigo, cuidado.
-Eso dolió.
186
00:17:25,440 --> 00:17:28,800
-¡No sueltes la llave!
-Calma. ¿Qué podría pasar?
187
00:17:34,120 --> 00:17:36,040
Limpieza en Figuras de Acción.
188
00:17:36,120 --> 00:17:38,360
Los desocupados, por favor ayuden.
189
00:17:38,400 --> 00:17:40,520
Excepto tú, Santa, claro.
190
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
Oye, Paco, ¿traes la llave?
191
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
Ahí está.
192
00:17:47,800 --> 00:17:51,720
Tomó muchísimo tiempo apilar
estos Preso Bob de juguete.
193
00:17:51,840 --> 00:17:53,840
¿Preso Bob?
194
00:17:53,840 --> 00:17:57,320
Déjame salir, ¿ves?
Me hicieron trampa, ¿ves?
195
00:17:58,640 --> 00:18:00,520
Yo no fui, ¿ves?
196
00:18:00,640 --> 00:18:02,680
Tranquilos. Los accidentes pasan.
197
00:18:02,680 --> 00:18:07,240
Regresemos las llavecitas a las cajas.
Los monos deben envolverse.
198
00:18:07,280 --> 00:18:10,680
Pero... él perdió la llave
del baño de hombres.
199
00:18:10,720 --> 00:18:14,840
No importa. Cualquier llave que no
encaje es suya. Vamos.
200
00:18:14,840 --> 00:18:17,400
-Empezaré por aquí.
-Qué desastre.
201
00:18:17,440 --> 00:18:19,280
Yo ayudo.
202
00:18:19,320 --> 00:18:22,840
Déjame salir, ¿ves?
Fue mi hermano, ¿ves?
203
00:18:22,840 --> 00:18:26,160
Te jalo el cable, ¿ves?
Huiré por la barda.
204
00:18:26,200 --> 00:18:28,680
¡Déjame salir!
¡Déjame salir!
205
00:18:28,720 --> 00:18:32,280
Aquí hay una llave defectuosa.
¿Qué hago?
206
00:18:32,320 --> 00:18:35,160
-No sé. Arrójasela a Morty.
-¡No! ¡Espera!
207
00:18:38,880 --> 00:18:40,760
Vamos. Sigan esa llave.
208
00:18:40,840 --> 00:18:43,720
Oigan, ¿no van a ayudar a
reapilar todo esto?
209
00:18:43,800 --> 00:18:46,320
Claro. En seguida estoy contigo.
210
00:18:46,360 --> 00:18:48,840
No van a volver, ¿o sí?
211
00:18:55,600 --> 00:18:58,120
Aquí tienes.
Aquí está otra.
212
00:18:58,240 --> 00:19:00,560
Ésta pesa.
213
00:19:00,600 --> 00:19:01,600
Aquí tienes.
214
00:19:01,680 --> 00:19:03,680
Deja de mirarme, ¿ves?
215
00:19:03,720 --> 00:19:05,440
Eso dolió, ¿ves?
216
00:19:05,480 --> 00:19:07,560
Tiene que estar en alguna parte.
217
00:19:07,600 --> 00:19:09,640
¿Dónde está?
218
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
¡La tengo! ¡La tengo!
219
00:19:14,520 --> 00:19:17,440
Oh, no. ¡Miren lo que han hecho!
220
00:19:22,240 --> 00:19:25,640
Dame eso.
Salgamos de aquí.
221
00:19:28,320 --> 00:19:30,320
¡Emergencia!
222
00:19:30,360 --> 00:19:34,400
¡Tenemos una Elfergencia uno!
¡No se alarmen! Gracias.
223
00:19:34,440 --> 00:19:37,360
¡A la lista!
Se acaba el tiempo.
224
00:19:38,920 --> 00:19:41,480
¿Qué te pasa?
225
00:19:41,520 --> 00:19:45,880
Cielos. Lo siento mucho.
226
00:19:45,920 --> 00:19:49,640
A veces es difícil
ver qué hay detrás de mi barriga.
227
00:19:49,680 --> 00:19:52,520
Encontraron mi llave.
228
00:19:52,560 --> 00:19:56,640
Gracias, chicos.
La he estado buscando.
229
00:19:56,680 --> 00:19:58,960
Debo revisar la lista una vez más.
230
00:20:00,920 --> 00:20:03,960
Santa, corre. Es un desastre.
231
00:20:03,960 --> 00:20:07,440
Estamos atrasadísimos.
¡Se arruinó la Navidad!
232
00:20:09,800 --> 00:20:11,760
¿Qué tan malo puede ser?
233
00:20:11,800 --> 00:20:13,560
¿Recuerdas el choque de
trineo del '64?
234
00:20:13,800 --> 00:20:14,880
¿Tan mal?
235
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
Peor. ¡Mira!
236
00:20:23,360 --> 00:20:26,360
Eso sí que está mal.
Más vale que vaya para allá.
237
00:20:26,440 --> 00:20:28,680
Se arruinó la Navidad.
238
00:20:34,440 --> 00:20:36,560
¿Qué hemos hecho?
239
00:20:46,560 --> 00:20:49,480
En verdad hicimos un desastre.
240
00:20:49,520 --> 00:20:56,840
Les arruinamos la Navidad a todos
los niños del mundo.
241
00:21:02,960 --> 00:21:05,840
Tío Rico tenía razón.
242
00:21:05,920 --> 00:21:08,920
Nunca vamos a limpiar
nuestro historial.
243
00:21:13,600 --> 00:21:17,040
Pero podemos limpiar
este desastre.
244
00:21:17,280 --> 00:21:19,320
¿Qué dicen, amigos?
245
00:22:06,720 --> 00:22:09,600
-Disculpen. Se me acabó el...
-Misión cumplida.
246
00:22:09,680 --> 00:22:12,560
Soy un gnomo envolvedor, y dije...
Olvídenlo.
247
00:22:12,560 --> 00:22:13,920
¡Bien!
248
00:22:17,440 --> 00:22:20,440
Felicidades, todo mundo.
249
00:22:21,800 --> 00:22:22,880
Atención.
250
00:22:22,920 --> 00:22:26,680
Se lleva a cabo una celebración
en todos los departamentos.
251
00:22:26,760 --> 00:22:31,120
Todos los gnomos deben festejar.
Santa, sacude la jalea.
252
00:22:32,480 --> 00:22:34,880
Lo siento. Me emocioné.
253
00:22:34,920 --> 00:22:37,840
Fue divertido, amigos.
Nos vemos. Adiós.
254
00:22:37,920 --> 00:22:40,120
Cuídense.
255
00:22:40,360 --> 00:22:43,840
Arruinamos la Navidad y la rescatamos
todo en un día.
256
00:22:43,880 --> 00:22:45,960
¿Cuántos niños pueden decir eso?
257
00:22:46,000 --> 00:22:50,040
Pero supongo que no hay regalos
para nosotros este año.
258
00:22:52,080 --> 00:22:55,720
Estamos cerquísima de entrar
en la lista de Santa.
259
00:22:55,760 --> 00:22:58,720
Cerca, pero aún no entramos.
260
00:23:05,880 --> 00:23:07,960
¿O sí?
261
00:23:15,640 --> 00:23:17,800
La lista de Santa.
262
00:23:21,840 --> 00:23:24,520
¿Y la revisa dos veces?
263
00:23:24,600 --> 00:23:27,760
No deberían estar aquí.
Conocen las reglas.
264
00:23:27,840 --> 00:23:30,640
Emergencia.
Alguien tiró sus galletas de Navidad.
265
00:23:30,720 --> 00:23:33,080
Oh, cielos. Con permiso.
266
00:23:33,160 --> 00:23:35,160
¡El deber llama!
267
00:23:38,000 --> 00:23:41,960
-Bien. ¿Qué tenemos aquí?
-Miren. Una lista por cada ciudad.
268
00:23:42,000 --> 00:23:45,440
Cierto.
Nueva York, Londres, París, Beijing...
269
00:23:45,520 --> 00:23:47,800
¡y Patolandia!
270
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
Tenemos razón.
271
00:24:02,600 --> 00:24:05,160
Nuestros nombres no aparecen
en ningún lado.
272
00:24:05,200 --> 00:24:07,600
No por mucho tiempo.
Lápiz, Hugo.
273
00:24:08,640 --> 00:24:11,760
Esto es todo, chicos.
Por lo que hemos trabajado.
274
00:24:11,800 --> 00:24:14,480
Le enseñaremos al tío Rico.
275
00:24:18,720 --> 00:24:20,800
¿Qué esperan?
276
00:24:23,120 --> 00:24:26,040
Bien pensado.
Eso le enseñará.
277
00:24:26,040 --> 00:24:29,200
Ésta será la mejor Navidad
de toda la vida.
278
00:24:29,200 --> 00:24:31,560
-¡Bien!
-¡Lo logramos!
279
00:24:40,000 --> 00:24:43,240
Oigan, la caja decía "frágil".
280
00:24:44,240 --> 00:24:47,480
-¿Creen que funcionó?
-Ojalá.
281
00:24:47,560 --> 00:24:49,000
Miren. Ahí está.
282
00:24:49,080 --> 00:24:52,640
Ese Santa sí que es rápido.
283
00:24:53,680 --> 00:24:55,520
No puedo esperar más.
284
00:24:55,560 --> 00:24:57,840
Buenos días.
Feliz Navidad a todos.
285
00:24:57,880 --> 00:25:00,840
-¡Muévanse! ¡Aquí voy!
-¿Dónde están tus modales?
286
00:25:01,600 --> 00:25:03,960
Buenos días, muchachos.
¿Vestidos tan temprano?
287
00:25:04,000 --> 00:25:07,040
¡Miren nada más!
¿Eso es para ustedes, jovencitos?
288
00:25:07,080 --> 00:25:11,000
En realidad es para ti, tío Rico.
289
00:25:11,080 --> 00:25:12,960
¿Para mí?
290
00:25:13,000 --> 00:25:15,680
-Es de Santa.
-¿De verdad?
291
00:25:15,720 --> 00:25:17,840
¿Lo abro?
292
00:25:23,720 --> 00:25:27,120
Es lo que he querido desde que
era un pequeñín en Escocia.
293
00:25:27,200 --> 00:25:29,200
¿Querías una gaita?
294
00:25:29,280 --> 00:25:32,200
Parece que al fin entraste
a la lista de Santa.
295
00:25:33,120 --> 00:25:36,160
Misión cumplida.
296
00:25:36,240 --> 00:25:38,960
¡Niños! Aquí hay más regalos.
297
00:25:39,000 --> 00:25:40,240
¿De verdad?
298
00:25:40,280 --> 00:25:41,840
Súper.
299
00:25:41,880 --> 00:25:44,880
Miren. Me dieron un tren.
300
00:25:44,920 --> 00:25:48,880
-Miren mi planeador.
-¡Miren! Me tocó un Preso Bob.
301
00:25:48,920 --> 00:25:52,120
Sean buenos este año, ven,
y pasen una feliz Navidad.
302
00:25:55,600 --> 00:25:58,960
-¿Es esto lo que estás buscando?
-Ése es.
303
00:25:59,000 --> 00:26:01,960
-¡Oh, cielos!
-¿Qué te dieron?
304
00:26:02,000 --> 00:26:05,160
¿"El manual de modales de Carreño"?
305
00:26:08,320 --> 00:26:10,120
Muy gracioso.
306
00:26:10,160 --> 00:26:14,720
No entiendo. ¿Por qué suponen
que Santa nos dio regalos?
307
00:26:14,800 --> 00:26:17,040
Oigan, amigos. Miren.
308
00:26:17,680 --> 00:26:20,160
Es de Santa.
309
00:26:20,160 --> 00:26:21,960
"Queridos chicos,
310
00:26:22,000 --> 00:26:26,040
"siempre hay lugar en mi lista para
quienes piensan primero en los demás.
311
00:26:26,080 --> 00:26:31,040
"Sigan con el buen trabajo.
Y gracias por la ayuda en el taller.
312
00:26:31,120 --> 00:26:32,760
"Con cariño, Santa.
313
00:26:32,800 --> 00:26:35,000
"P.D. Puede que necesiten estos."
314
00:26:35,040 --> 00:26:36,840
¡Malvaviscos!
315
00:26:40,360 --> 00:26:42,800
Esos no son malvaviscos.
316
00:26:59,080 --> 00:27:03,680
Empezaron egoístas,
esos hermanos pilluelos,
317
00:27:03,720 --> 00:27:08,200
pero hicieron maravillas navideñas
pensando en los demás.
318
00:27:10,080 --> 00:27:14,080
Goofy tiene puros buenos deseos,
y comparte la alegría navideña.
319
00:27:14,160 --> 00:27:18,120
Pero avergüenza a Max
con sus porrazos, cada año.
320
00:27:19,280 --> 00:27:22,960
Trata de asumir el reto
y ser divertido.
321
00:27:23,000 --> 00:27:27,160
Pero ahora que Max es grande,
¿dejará papá de hacerse el chistoso?
322
00:27:28,720 --> 00:27:33,120
LA NAVIDAD DE MAX
AL MÁXIMO
323
00:27:35,880 --> 00:27:38,960
Max, ya tengo muchas ganas
de conocer a tu papá.
324
00:27:39,000 --> 00:27:41,920
Acerca de mi papá...
325
00:27:41,960 --> 00:27:45,400
Sólo quisiera advertirte.
Es un poco raro.
326
00:27:45,720 --> 00:27:47,400
Max, seguro es maravilloso.
327
00:27:47,720 --> 00:27:52,240
No me malentiendas. Es muy chistoso.
La gente se ríe, generalmente de él.
328
00:27:52,240 --> 00:27:55,120
A veces es un poco torpe.
329
00:27:55,200 --> 00:27:58,760
Propenso a accidentes,
el desastre lo persigue.
330
00:27:58,840 --> 00:28:00,760
Más vale que lo llame.
331
00:28:01,760 --> 00:28:05,040
Paseaba por el parque
332
00:28:05,120 --> 00:28:07,760
En el dulce mes de marzo
333
00:28:07,840 --> 00:28:10,280
Me llevé una sorpresa...
334
00:28:11,280 --> 00:28:14,720
¿Sorpresa? Debe ser Maxie.
335
00:28:18,960 --> 00:28:21,160
-¿Hola?
-Hola, papá. Soy yo.
336
00:28:21,200 --> 00:28:22,840
¡Maxie!
337
00:28:22,920 --> 00:28:25,280
Max, papá.
Mira, necesito hablar contigo.
338
00:28:25,320 --> 00:28:29,800
-¿Cómo está el clima por allá?
-Frío. Papá, esto es importante.
339
00:28:29,840 --> 00:28:32,280
¿Estás usando la bufanda que te tejí?
340
00:28:32,360 --> 00:28:34,000
Sí, papá. Todos los días.
341
00:28:34,040 --> 00:28:37,920
¿Recuerdas que te dije que llevaría
una chica a casa para Navidad?
342
00:28:37,960 --> 00:28:39,840
¿Esta Navidad?
343
00:28:41,200 --> 00:28:43,960
Sí, papá. Mona. ¿Recuerdas?
344
00:28:44,000 --> 00:28:47,160
Quiero darle una buena impresión.
345
00:28:47,200 --> 00:28:52,320
Me preguntaba si podrías, ya sabes,
llevártela tranquila.
346
00:28:52,360 --> 00:28:56,000
Hecho. No te preocupes, hijo.
347
00:28:56,080 --> 00:29:00,080
¡Le daremos una Navidad
que nunca olvidará...!
348
00:29:05,120 --> 00:29:08,000
Eso me temo.
349
00:29:10,200 --> 00:29:14,360
Puedo sentir mariposas
En el ombligo
350
00:29:14,480 --> 00:29:17,840
Me falta el aire
Y me derrito
351
00:29:17,920 --> 00:29:22,000
Siento que vuelo
Y me elevo más y más
352
00:29:23,800 --> 00:29:27,200
Y por eso
Quiero un favor muy grande
353
00:29:27,240 --> 00:29:30,880
Que se logre comportar
Mi padre
354
00:29:30,960 --> 00:29:35,200
Cuando estemos juntos
Por allá
355
00:29:37,000 --> 00:29:40,800
Intentaré sin miedo
Navidad enfrentar
356
00:29:40,880 --> 00:29:43,880
Y espero no me vaya
A avergonzar
357
00:29:44,400 --> 00:29:48,200
Hazme ver bien
358
00:29:48,240 --> 00:29:52,040
Y brillar
359
00:29:52,120 --> 00:29:57,240
Si me haces ver bien
Tal vez la pueda conquistar
360
00:29:57,280 --> 00:30:00,520
Hazme ver bien
361
00:30:02,560 --> 00:30:05,880
Una tendencia a frustrarme tienes
362
00:30:05,920 --> 00:30:09,040
Me humillas casi siempre
363
00:30:09,120 --> 00:30:13,520
Como si quisieras
Verme mal
364
00:30:14,960 --> 00:30:18,960
En verdad
Me tienen desesperado
365
00:30:19,040 --> 00:30:22,360
Tus objetos del pasado
366
00:30:22,400 --> 00:30:27,400
Me arruinan la oportunidad
367
00:30:27,400 --> 00:30:31,520
No espero que me enorgullezcas
En un despertar
368
00:30:31,600 --> 00:30:35,000
Por favor prueba pronto
De qué lado estás
369
00:30:35,600 --> 00:30:39,080
Hazme ver bien
370
00:30:39,160 --> 00:30:42,600
Y brillar
371
00:30:43,280 --> 00:30:49,200
Si me haces ver bien
Tal vez la pueda conquistar
372
00:30:49,240 --> 00:30:51,920
Hazme ver bien
373
00:30:57,440 --> 00:31:00,480
Esa chica, Mona.
Es algo muy especial.
374
00:31:00,560 --> 00:31:02,880
Claramente sabes cómo
escogerlas, Maxie.
375
00:31:02,960 --> 00:31:04,960
Me llamo Max, ¿de acuerdo?
376
00:31:05,600 --> 00:31:07,360
Está helando aquí afuera.
377
00:31:07,440 --> 00:31:10,000
Entra, hijo.
Vamos a hacer galletas.
378
00:31:10,080 --> 00:31:13,440
-Cantemos mientras llega Santa.
-Papá, por favor.
379
00:31:14,440 --> 00:31:16,960
Voy a caminar un rato.
380
00:31:32,960 --> 00:31:36,640
Sólo quería
Una buena impresión causarle
381
00:31:36,640 --> 00:31:40,080
Pero debo confesarles
382
00:31:40,120 --> 00:31:44,240
Egoísta ya no quiero ser
383
00:31:44,280 --> 00:31:46,480
HECHO POR PAPÁ
384
00:31:46,520 --> 00:31:48,480
Yo te pido perdón
385
00:31:48,560 --> 00:31:53,040
Porque a mi vida
La llenaste de sonrisas
386
00:31:53,120 --> 00:31:57,280
No cabe duda
Un gran papá él es
387
00:31:58,360 --> 00:32:02,560
No sé por qué me preocupaba
Pues en verdad
388
00:32:02,640 --> 00:32:06,000
Eres mi único papá
Y no quiero a nadie más
389
00:32:14,920 --> 00:32:17,520
Me hiciste ver bien
390
00:32:17,560 --> 00:32:21,600
Pude brillar
391
00:32:22,280 --> 00:32:27,680
Y por ti quedé bien
Y al final la voy a conquistar
392
00:32:28,000 --> 00:32:31,200
Me hiciste ver bien
393
00:32:31,280 --> 00:32:35,320
Pude brillar
394
00:32:35,360 --> 00:32:41,040
Y por ti quedé bien
Y al final la voy a conquistar
395
00:32:41,040 --> 00:32:44,240
Me hiciste ver bien
396
00:32:44,280 --> 00:32:47,480
Es una Navidad increíble, Papá.
Esto es maravilloso.
397
00:32:47,560 --> 00:32:49,640
Pamplinas.
398
00:32:52,040 --> 00:32:55,440
Cuando padre e hijo
se alejan por millas,
399
00:32:55,520 --> 00:33:01,080
pueden ver más de cerca
que actúan de corazón.
400
00:33:01,320 --> 00:33:05,120
A veces la Navidad se pierde
aplastada entre las celebraciones.
401
00:33:05,200 --> 00:33:08,520
Es, "compra esto, consigue aquello.
Recuerda apurarte."
402
00:33:10,280 --> 00:33:14,560
Pero Donald sólo quiere paz y
tranquilidad en estas fiestas.
403
00:33:14,560 --> 00:33:18,240
¿Puede disfrutar la Navidad
sin perder la calma?
404
00:33:23,760 --> 00:33:27,080
EL REGALO DE DONALD
405
00:33:36,760 --> 00:33:40,440
-Feliz Navidad.
-Sí, feliz Navidad.
406
00:33:43,120 --> 00:33:45,760
CHOCOLATE FELICIDAD
407
00:33:47,440 --> 00:33:49,520
Chocolate caliente.
408
00:33:49,600 --> 00:33:52,080
Mi autobús.
409
00:33:52,120 --> 00:33:54,240
¿Qué? ¡Mi autobús!
410
00:33:59,240 --> 00:34:01,440
¡Espéreme!
411
00:34:06,400 --> 00:34:10,440
Feliz navidad a todos
Feliz navidad a todos
412
00:34:10,480 --> 00:34:12,760
Y año nuevo también
413
00:34:12,800 --> 00:34:15,480
¿Feliz Navidad?
414
00:34:16,520 --> 00:34:20,640
Las nuevas que doy
Son llenas de amor
415
00:34:20,720 --> 00:34:25,160
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
416
00:34:25,160 --> 00:34:29,320
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos
417
00:34:29,360 --> 00:34:33,360
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
418
00:34:33,400 --> 00:34:37,280
Las nuevas que doy
Son llenas de amor
419
00:34:37,320 --> 00:34:39,840
Feliz Navidad a todos...
420
00:34:39,840 --> 00:34:43,760
Y Año Nuevo también
421
00:34:43,840 --> 00:34:47,680
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos
422
00:34:47,680 --> 00:34:50,840
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo...
423
00:34:51,080 --> 00:34:52,840
Feliz... feliz...
424
00:34:52,840 --> 00:34:54,840
Feliz...
425
00:34:55,480 --> 00:34:58,840
El resumen del clima:
estaremos a 10 grados bajo cero.
426
00:34:58,840 --> 00:35:01,240
Ahora regresamos a nuestro programa.
427
00:35:01,320 --> 00:35:03,720
Feliz Navidad a todos...
428
00:35:06,720 --> 00:35:09,440
Y Año Nuevo también
429
00:35:10,880 --> 00:35:13,600
-¿Qué tienes ahí?
-¿También podemos tomar chocolate?
430
00:35:27,680 --> 00:35:28,880
Hola, tío Donald.
431
00:35:29,640 --> 00:35:32,720
-¿Listo para irnos, Donald?
-¿Adónde?
432
00:35:32,720 --> 00:35:35,880
-Al centro comercial.
-¿No quieres ver el escaparate Mousy?
433
00:35:36,120 --> 00:35:38,240
¿Y oler menjunjes grasosos
en la cafetería?
434
00:35:38,360 --> 00:35:40,880
¿Y caminar sin rumbo,
buscando el regalo perfecto?
435
00:35:41,200 --> 00:35:44,360
Lo único que quiero es paz,
tranquilidad,
436
00:35:44,400 --> 00:35:46,520
y mi chocolate caliente.
437
00:35:46,560 --> 00:35:48,720
No seas amarguete.
438
00:35:48,760 --> 00:35:51,760
Navidad es un tiempo de convivir
con la familia y los amigos.
439
00:35:51,920 --> 00:35:53,760
Y la gente que te quiere.
440
00:35:53,840 --> 00:35:57,240
-Vamos.
-Vayan ustedes. Yo me quedo.
441
00:35:57,240 --> 00:35:58,720
No seas egoísta.
442
00:36:02,240 --> 00:36:05,680
No voy y punto.
443
00:36:07,880 --> 00:36:10,240
No necees, Donald.
444
00:36:11,760 --> 00:36:15,720
-Esto va a estar increíble.
-¿A qué hora empieza?
445
00:36:15,760 --> 00:36:17,760
Veamos.
446
00:36:17,800 --> 00:36:20,240
Lo siento.
447
00:36:21,360 --> 00:36:25,280
-¿Eso es chocolate caliente?
-Muy caliente.
448
00:36:25,920 --> 00:36:28,440
CHOCOLATE
449
00:36:28,520 --> 00:36:30,680
Ahora regreso.
450
00:36:33,960 --> 00:36:37,280
-Un número siete, por favor.
-En seguida.
451
00:36:42,600 --> 00:36:44,920
Aquí tiene, señor.
Feliz Navidad.
452
00:36:46,360 --> 00:36:48,200
Gracias.
453
00:37:38,720 --> 00:37:42,480
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos
454
00:37:42,520 --> 00:37:47,560
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
455
00:37:47,600 --> 00:37:49,480
Feliz Navidad a todos
456
00:37:49,520 --> 00:37:53,040
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
457
00:37:53,280 --> 00:37:54,720
Las nuevas que doy...
458
00:37:54,760 --> 00:37:58,360
Y ahora, para ustedes:
459
00:37:58,400 --> 00:38:01,760
El espectáculo navideño de Mousy.
460
00:38:09,360 --> 00:38:11,400
¡Ya verás!
461
00:38:20,640 --> 00:38:22,360
¿Tío Donald?
462
00:38:22,400 --> 00:38:27,520
-¿Ése es tu tío?
-¿Él? Nunca lo había visto.
463
00:38:27,560 --> 00:38:29,680
Éste es mi tío.
464
00:38:29,720 --> 00:38:32,360
Es increíble.
465
00:38:32,400 --> 00:38:36,560
Chicos, por favor.
Puedo explicarlo.
466
00:38:36,640 --> 00:38:38,680
Esto es muy bajo.
467
00:38:38,720 --> 00:38:40,880
Incluso para ti.
468
00:38:40,920 --> 00:38:43,040
Vamos, niños.
469
00:38:45,760 --> 00:38:47,520
¿Qué estaba pensando?
470
00:38:50,560 --> 00:38:52,920
Ya estarás contento.
471
00:38:52,920 --> 00:38:56,000
Por Dios Santo,
¿y tu espíritu navideño?
472
00:39:04,680 --> 00:39:07,880
Donald, deja de ser tan egoísta.
473
00:39:08,680 --> 00:39:11,640
Por Dios Santo,
¿y tu espíritu navideño?
474
00:39:11,720 --> 00:39:12,760
¡No!
475
00:39:12,800 --> 00:39:15,440
Nunca lo había visto.
476
00:39:15,440 --> 00:39:18,680
¿Nos estás cambiando
por una bebida caliente?
477
00:39:20,120 --> 00:39:24,800
Navidad es un tiempo de convivir con
familia, amigos y gente que te quiere.
478
00:39:26,440 --> 00:39:29,920
-Cuatro chocolates, por favor.
-Bien. Gracias.
479
00:39:34,400 --> 00:39:38,600
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos
480
00:39:38,640 --> 00:39:40,600
Feliz Navidad a todos
481
00:39:40,640 --> 00:39:43,640
Vamos. Todos juntos.
Sigan el ritmo.
482
00:39:43,680 --> 00:39:44,680
Las nuevas que doy...
483
00:39:44,720 --> 00:39:47,960
-Van fuera de tiempo.
-Llevamos aquí todo el día.
484
00:39:48,040 --> 00:39:51,840
-Canten la melodía.
-¿Qué melodía? Estás fuera de tono.
485
00:39:51,880 --> 00:39:53,440
Deténganse.
486
00:39:56,520 --> 00:40:00,680
Yo me sé esta canción
de pies a cabeza.
487
00:40:01,120 --> 00:40:03,640
Yo empiezo.
488
00:40:03,720 --> 00:40:07,760
Feliz Navidad a todos
489
00:40:09,920 --> 00:40:12,840
Feliz Navidad a todos...
490
00:40:12,880 --> 00:40:14,920
Altos.
491
00:40:15,600 --> 00:40:17,440
Tenores.
492
00:40:17,520 --> 00:40:20,080
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
493
00:40:20,160 --> 00:40:21,800
Eso está mejor.
494
00:40:21,840 --> 00:40:25,840
Las nuevas que doy
Son llenas de amor
495
00:40:25,880 --> 00:40:28,000
Ahora, todos juntos.
496
00:40:28,000 --> 00:40:32,160
-¿Podemos unirnos?
-Sí. Vengan todos.
497
00:40:33,480 --> 00:40:37,520
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos...
498
00:40:37,600 --> 00:40:39,200
¿Qué está pasando?
499
00:40:39,480 --> 00:40:40,880
Vamos a ver.
500
00:40:40,960 --> 00:40:44,200
Que traigan pudín de higo
Que traigan pudín de higo...
501
00:40:44,480 --> 00:40:47,120
-¿Tío Donald?
-¿Qué se le metió ahora?
502
00:40:47,200 --> 00:40:48,720
Y una copa de paz
503
00:40:48,800 --> 00:40:52,520
Feliz Navidad a todos
Y Año Nuevo también
504
00:40:52,600 --> 00:40:55,040
Lo lamento, Daisy.
505
00:40:55,040 --> 00:40:57,040
¿Feliz Navidad?
506
00:40:57,040 --> 00:40:59,960
Feliz Navidad, gruñón.
507
00:41:00,040 --> 00:41:03,960
¡Todo el mundo, con el corazón!
508
00:41:04,040 --> 00:41:07,880
Feliz Navidad a todos
Feliz Navidad a todos
509
00:41:07,920 --> 00:41:10,040
Feliz Navidad a todos
510
00:41:10,080 --> 00:41:14,240
Y Año Nuevo también
511
00:41:19,560 --> 00:41:24,000
Nuestro pato buscó la música
y encontró el ritmo de su corazón.
512
00:41:25,960 --> 00:41:28,800
Cantando con sentimiento,
hizo plena su Navidad.
513
00:41:30,040 --> 00:41:34,560
Para nuestra última historia de
Navidad, veamos a Mickey.
514
00:41:34,640 --> 00:41:39,080
Su amistad con Pluto
nunca ha sido difícil.
515
00:41:39,080 --> 00:41:43,240
Pero si al poner los adornos,
tu amo dice "siéntate",
516
00:41:43,520 --> 00:41:47,240
más vale obedecer
o puede venir un desastre.
517
00:41:53,280 --> 00:41:57,120
UNA NAVIDAD SIN PLUTO
518
00:42:13,120 --> 00:42:15,000
Oye, Pluto. ¿Adivina qué?
519
00:42:15,040 --> 00:42:18,880
Tengo más adornos.
Tranquilo, amigo. Son especiales.
520
00:42:19,800 --> 00:42:21,680
Y se rompen.
521
00:42:22,920 --> 00:42:25,600
Ya te vi.
522
00:42:25,640 --> 00:42:27,720
¿Quién es mi amigo?
523
00:42:30,040 --> 00:42:33,840
Así es. Tú.
Tú, Pluto.
524
00:42:33,880 --> 00:42:34,880
Más vale apurarnos.
525
00:42:34,920 --> 00:42:37,800
Tenemos mucho que hacer para
la gran fiesta navideña.
526
00:42:43,880 --> 00:42:46,840
Sé lo que estás buscando.
Paciencia.
527
00:42:46,880 --> 00:42:49,160
Tú pones la estrella de hasta arriba.
528
00:42:52,000 --> 00:42:53,240
Fíjate.
529
00:42:59,320 --> 00:43:02,560
Pluto, debes tener más cuidado.
530
00:43:02,680 --> 00:43:04,160
Siéntate, ahora.
531
00:43:04,160 --> 00:43:06,880
Quieto. Buen chico.
532
00:43:06,920 --> 00:43:10,680
Olvídate de la estrella.
533
00:43:10,680 --> 00:43:14,240
-¿Hola?
-Oye, soy yo. ¿Cómo vas con la fiesta?
534
00:43:14,360 --> 00:43:18,720
Casi acabo. Va a ser la mejor fiesta
navideña de todos los tiempos.
535
00:43:18,800 --> 00:43:21,640
No estás exagerando con
los preparativos, ¿o sí?
536
00:43:21,680 --> 00:43:24,920
No. Este año hice mucho menos.
537
00:43:28,160 --> 00:43:30,720
Menos es más, siempre lo he dicho.
538
00:43:34,080 --> 00:43:36,240
Te va a encantar.
539
00:43:36,320 --> 00:43:39,160
Tengo bastones de caramelo,
ponche de huevo sin huevo...
540
00:44:02,240 --> 00:44:05,360
¿Está todo bien allá?
541
00:44:08,760 --> 00:44:10,800
Perfectamente.
542
00:44:10,840 --> 00:44:12,680
Debo irme.
543
00:44:15,240 --> 00:44:17,400
Mira este desorden.
544
00:44:17,400 --> 00:44:21,200
Tenía la fiesta perfecta
y ahora tengo el desastre perfecto.
545
00:44:21,240 --> 00:44:23,400
La Navidad está arruinada.
546
00:44:23,720 --> 00:44:28,800
Si me apuro quizá llegue a la tienda
de cositas antes de que cierre.
547
00:44:32,240 --> 00:44:34,400
¿No te basta lo que hiciste?
548
00:44:34,440 --> 00:44:36,760
Vete a tu casa.
549
00:44:39,360 --> 00:44:42,760
Es en serio.
Salte y quédate ahí.
550
00:44:44,280 --> 00:44:46,360
El mejor amigo del hombre...
551
00:45:03,000 --> 00:45:05,280
¿Quién es mi amigo?
552
00:45:05,280 --> 00:45:06,920
Tú no.
553
00:45:07,720 --> 00:45:10,800
La Navidad está arruinada,
y tú la arruinaste.
554
00:45:10,800 --> 00:45:12,760
Salte y quédate ahí.
555
00:45:14,040 --> 00:45:17,240
Momento. ¿Mencioné que tú
arruinaste la Navidad?
556
00:45:18,160 --> 00:45:20,240
¡Pues entonces quédate afuera!
557
00:46:00,480 --> 00:46:04,160
Voy muy a tiempo.
Este atajo es mi salvación.
558
00:46:09,160 --> 00:46:11,360
Bueno, no se rompieron tantas cosas.
559
00:46:23,240 --> 00:46:26,960
Tendría que ser mago
para arreglar todo este desorden.
560
00:47:33,240 --> 00:47:37,200
¿Por qué no te fijas dónde metes
los cuernos la próxima vez?
561
00:47:39,920 --> 00:47:43,040
Caballeros, excelente simulacro,
562
00:47:43,080 --> 00:47:45,160
si son un burro volador.
563
00:47:45,200 --> 00:47:48,600
Vamos. Tenemos que hacerlo lo mejor
posible o no nos pagan.
564
00:47:48,920 --> 00:47:52,280
Cierto, Blitzen.
Como en el choque de trineo del '64.
565
00:47:52,320 --> 00:47:53,960
-¿Lo recuerdas?
-Te dije...
566
00:47:54,040 --> 00:47:57,280
-Nunca vi tantos juguetes tirados.
-¡El granero salió de la nada!
567
00:47:57,320 --> 00:47:58,080
¿Quién tiene hambre?
568
00:47:58,120 --> 00:48:00,400
Hay que llegarle al comedero,
muchachos.
569
00:48:00,480 --> 00:48:02,480
Un minuto. Yo mando aquí.
570
00:48:02,560 --> 00:48:05,160
¿Quién tiene hambre?
Hay que llegarle al comedero.
571
00:48:06,560 --> 00:48:08,880
¿Qué importa? Vamos a comer.
572
00:48:08,960 --> 00:48:10,480
POLO NORTE
573
00:48:12,360 --> 00:48:15,600
Recuerden, tranquilos con la comida.
Todos hemos leído la historia.
574
00:48:15,640 --> 00:48:18,960
Se supone que somos ocho
pequeños renos.
575
00:48:19,080 --> 00:48:21,120
¿Qué?
576
00:48:22,360 --> 00:48:24,640
Oh, cielos. Cereal otra vez.
577
00:48:26,000 --> 00:48:28,160
Tengo tanta hambre que podría
comerme un caballo.
578
00:48:28,240 --> 00:48:29,480
No es broma.
579
00:48:31,680 --> 00:48:34,000
Pero no un perro.
580
00:48:35,120 --> 00:48:38,040
-Mira nada más. No trae collar.
-¿Creen que esté perdido?
581
00:48:38,120 --> 00:48:40,960
-Muy perdido.
-¿Nos lo podemos quedar?
582
00:48:41,000 --> 00:48:43,240
-Es buena idea.
-Sabía que aceptarías.
583
00:48:43,360 --> 00:48:45,520
-¿Cómo le pondremos?
-Estaba bromeando.
584
00:48:45,520 --> 00:48:49,040
Prepárense. Hay un nombre
para este perro. ¿Quieren oírlo?
585
00:48:49,120 --> 00:48:51,280
-No.
-Murray.
586
00:48:52,440 --> 00:48:55,920
Ya saben: Murray feliz Navidad.
587
00:48:56,320 --> 00:48:57,680
Ay, mi cabeza.
588
00:49:00,120 --> 00:49:03,400
Bueno, no brilla tantísimo,
pero es suficiente.
589
00:49:07,640 --> 00:49:09,600
Falta algo.
590
00:49:21,640 --> 00:49:25,240
Oye, amigo. Ya terminé de decorar.
591
00:49:26,120 --> 00:49:30,040
Bueno, casi.
Sólo falta una cosa.
592
00:49:32,240 --> 00:49:35,360
Vamos. ¿Quién es mi amigo?
593
00:49:36,240 --> 00:49:38,600
¿Amigo? ¿Hermano?
594
00:49:38,680 --> 00:49:40,720
¿Hola?
595
00:49:47,560 --> 00:49:49,440
Oh, no.
596
00:49:52,600 --> 00:49:54,720
-Hola.
-Minnie, soy yo.
597
00:49:54,760 --> 00:49:58,560
Gracias por llamar. No estoy en casa
pero deja un saludo navideño.
598
00:49:58,560 --> 00:50:01,440
Pluto escapó.
Tengo que encontrarlo.
599
00:50:01,520 --> 00:50:05,320
Tal vez se está congelando, solo,
triste. La Navidad está arruinada.
600
00:50:05,440 --> 00:50:08,160
Esto es terrible.
Cancela la fiesta.
601
00:50:08,760 --> 00:50:10,640
Soy Mickey.
602
00:50:10,720 --> 00:50:14,600
Inspección, cabezas de cascabel
cuadrúpedas. Fórmense.
603
00:50:16,480 --> 00:50:19,160
-¿Ahora qué?
-Miren, va tras Winky.
604
00:50:19,240 --> 00:50:20,560
Cabezas arriba.
605
00:50:20,600 --> 00:50:23,640
Bien. ¿Quién soltó al perro?
606
00:50:27,600 --> 00:50:32,600
Oye, Murray, ¿crees que los adornos
crecen en los árboles?
607
00:50:34,600 --> 00:50:36,760
Pues, así es.
608
00:50:40,240 --> 00:50:42,320
Oh, sí. Es un clásico que nunca falla.
609
00:50:42,360 --> 00:50:45,120
Suficientes juegos de renos.
Vamos al cielo, chicos.
610
00:50:45,120 --> 00:50:47,680
Necesitamos bajar
nuestro tiempo tres minutos.
611
00:50:47,760 --> 00:50:50,120
Esperen. Tengo otra idea genial.
612
00:50:50,120 --> 00:50:53,160
-Oh, compártela, por favor.
-Siéntate. Quieto.
613
00:50:53,280 --> 00:50:55,400
-Esos son para renos.
-¡Vuela!
614
00:50:58,320 --> 00:50:59,440
Perfecto.
615
00:51:01,520 --> 00:51:04,640
Y dicen que no puedes enseñarle
trucos nuevos a un viejo perro.
616
00:51:04,720 --> 00:51:07,800
Bien, muchachos. Y... Murray.
617
00:51:08,120 --> 00:51:09,480
Vamos.
618
00:51:12,200 --> 00:51:14,800
PERRO PERDIDO
LLAMA SI LO VES
619
00:51:22,120 --> 00:51:24,440
Genial.
Están quitando la nieve del camino.
620
00:51:33,440 --> 00:51:36,520
De maravilla.
621
00:52:03,240 --> 00:52:04,320
Tiempos felices.
622
00:52:04,360 --> 00:52:06,560
¿No te alegra que trajéramos
a Murray?
623
00:52:06,600 --> 00:52:10,240
Uy, claro. Perro volador.
Buena idea.
624
00:52:11,200 --> 00:52:12,800
No, gracias, mi hermano.
625
00:52:12,880 --> 00:52:16,240
Tenemos muchos regalos que envolver.
Puedes ayudarme.
626
00:52:36,720 --> 00:52:39,680
Corrígeme si me equivoco,
y sé que lo harás.
627
00:52:39,760 --> 00:52:43,240
-Algo anda mal con él.
-¿Estará mareado?
628
00:52:43,320 --> 00:52:45,920
-El aire es poco abundante aquí arriba.
-Quizá tiene frío.
629
00:52:46,200 --> 00:52:48,680
-Está nublado pero caliente.
-Tal vez tiene hambre.
630
00:52:48,760 --> 00:52:52,240
-¿Después de comerse mis pantuflas?
-Tiene hambre. ¿Tú qué crees?
631
00:52:53,360 --> 00:52:55,520
-¿Vas a dejarme contestar?
-Súbete.
632
00:52:55,560 --> 00:52:57,520
-Supongo que no.
-Vamos a la elfetería
633
00:52:57,600 --> 00:52:59,160
a ver qué están preparando.
634
00:52:59,280 --> 00:53:03,480
Esos enanos hacen un panqué
que panqué te cuento.
635
00:53:11,400 --> 00:53:15,440
Ay, Pluto.
Si tan solo no te hubiera gritado.
636
00:53:15,520 --> 00:53:19,280
Prometo no volver
a levantarte la voz.
637
00:53:36,720 --> 00:53:38,800
Oh, no.
638
00:53:45,800 --> 00:53:48,320
¿Cómo voy a encontrarte?
639
00:53:50,440 --> 00:53:51,880
¡Es Santa!
640
00:53:52,000 --> 00:53:54,440
¿Cómo te llamas, amiguito?
641
00:53:54,480 --> 00:53:57,480
Mickey Mouse.
642
00:53:57,520 --> 00:54:00,880
Dime.
¿Qué quieres para Navidad?
643
00:54:00,960 --> 00:54:03,840
Es una historia medio larga,
así que iré al grano.
644
00:54:03,880 --> 00:54:06,640
Decoré toda la casa,
pero Minnie dijo que no debería
645
00:54:06,720 --> 00:54:09,600
dije que no lo haría, pero no pude
porque Pluto rompió todo,
646
00:54:09,680 --> 00:54:11,280
así que estaba en su casita.
647
00:54:11,320 --> 00:54:14,480
Pero no estaba ahí y había un camión
quitando la nieve del camino...
648
00:54:14,520 --> 00:54:19,000
Espera. Esto no es ir al grano,
¿o sí? Empezaré de nuevo.
649
00:54:24,640 --> 00:54:27,920
Como sea, Pluto se fue.
650
00:54:28,000 --> 00:54:31,680
Todo lo que quiero para Navidad
es que regrese mi mejor amigo.
651
00:54:32,960 --> 00:54:35,360
Bueno... cielos.
652
00:54:35,360 --> 00:54:39,600
Eso sí es mucho pedir.
Veré qué puedo hacer.
653
00:54:39,640 --> 00:54:40,920
Sonríe.
654
00:54:46,360 --> 00:54:48,400
Vamos, Murray.
655
00:54:48,480 --> 00:54:52,040
-¿Todavía no come?
-Ni una mordidita de gnomo.
656
00:54:52,040 --> 00:54:55,280
Ay, Murray, hazlo por Donner.
Somos amigos, ¿no?
657
00:54:55,360 --> 00:54:58,880
Vamos. ¿Quién es mi amigo?
¿Quién es mi amigo?
658
00:55:03,000 --> 00:55:06,360
-¿Te caíste en un pozo?
-¿Habías visto a un perro hacer esto?
659
00:55:06,400 --> 00:55:08,400
-¿Se quema el granero?
-¿Será un tic nervioso?
660
00:55:08,440 --> 00:55:10,960
-¿De qué hablas?
-Yo tuve un tic nervioso.
661
00:55:11,040 --> 00:55:14,720
-Pero fui a terapia y mejoré.
-¿Para qué me molesto?
662
00:55:18,760 --> 00:55:21,080
Me pregunto qué está pensando.
663
00:55:26,520 --> 00:55:28,920
¿Qué hice mal?
664
00:55:30,320 --> 00:55:33,800
Donner, no has hecho nada mal.
665
00:55:36,000 --> 00:55:39,440
Pluto extraña su casa,
eso es todo.
666
00:55:40,000 --> 00:55:42,560
-¿Quién es Pluto?
-Creo que Murray.
667
00:55:42,600 --> 00:55:44,000
-¿Murray es Pluto?
-Bingo.
668
00:55:44,080 --> 00:55:46,480
-¿Bingo es Pluto?
-Sí.
669
00:55:46,560 --> 00:55:49,080
¿Pensando en Mickey?
670
00:55:50,680 --> 00:55:53,640
Te extraña mucho.
671
00:55:54,920 --> 00:55:57,600
Tú también lo extrañas, ¿no?
672
00:56:13,600 --> 00:56:15,680
¿Dónde estás, amigo?
673
00:56:19,840 --> 00:56:23,360
¿Que Murray dirija el trineo?
¿De quién fue la idea?
674
00:56:23,480 --> 00:56:24,960
Tuya.
675
00:56:28,640 --> 00:56:29,840
Cuidado...
676
00:56:50,160 --> 00:56:53,000
A ver si el ratón Pérez
puede hacer eso.
677
00:56:55,160 --> 00:56:57,640
-Gracias.
-Te voy a extrañar, amigo.
678
00:56:57,680 --> 00:57:03,000
Tu nombre puede ser Pluto,
pero para mí siempre serás Murray.
679
00:57:04,840 --> 00:57:09,160
Murray feliz...
Muy feliz Navidad, Pluto.
680
00:57:09,160 --> 00:57:11,680
Bienvenido a casa.
681
00:57:21,920 --> 00:57:24,040
¿Pluto, eres tú?
682
00:57:34,520 --> 00:57:35,960
Vamos.
683
00:57:46,720 --> 00:57:50,080
Por supuesto. Lo siento.
684
00:57:51,800 --> 00:57:54,160
Qué bueno que estás en casa.
685
00:57:54,240 --> 00:57:56,040
¿Quién es mi amigo?
686
00:57:56,040 --> 00:57:58,560
Vamos, ¿quién es mi amigo?
687
00:58:00,560 --> 00:58:02,680
Así es. Tú eres.
688
00:58:17,600 --> 00:58:19,800
-Hola, Mick.
-¿Goofy?
689
00:58:19,840 --> 00:58:22,720
-Ése soy yo.
-Eso explica muchas cosas.
690
00:58:23,720 --> 00:58:28,200
-¿Qué hacen aquí?
-Venimos a ayudarte a buscar a Pluto.
691
00:58:29,080 --> 00:58:31,080
¡Lo encontramos!
692
00:58:31,080 --> 00:58:33,280
Estábamos muy preocupados.
693
00:58:33,280 --> 00:58:36,920
El tío Rico compró camiones
limpia caminos para encontrarlo.
694
00:58:36,960 --> 00:58:39,120
Estaba programado para Navidad.
695
00:58:39,120 --> 00:58:42,560
Vamos.
Entremos todos.
696
00:58:48,040 --> 00:58:50,600
Mira lo que hiciste.
697
00:58:50,600 --> 00:58:53,120
Es sencillo y lindo.
698
00:58:53,120 --> 00:58:55,120
Me encanta.
699
00:58:55,200 --> 00:58:58,120
Bueno, no queremos exagerar, ¿cierto?
700
00:58:58,120 --> 00:59:00,240
Cierto.
701
00:59:01,920 --> 00:59:06,160
-Pues es perfecto.
-Casi.
702
00:59:12,240 --> 00:59:14,040
Ahora es perfecto.
703
00:59:18,600 --> 00:59:21,920
Al fin Mickey aprendió
lo que no vio en un principio.
704
00:59:21,960 --> 00:59:26,720
Un arbolito y las campanas no son
nada si tus amigos no están.
705
00:59:26,760 --> 00:59:31,640
La magia navideña
tiene su propio ritmo.
706
00:59:31,680 --> 00:59:36,240
Deseamos que tú y los tuyos
pasen felices fiestas.
707
00:59:36,320 --> 00:59:40,320
Y Año Nuevo...
708
00:59:40,320 --> 00:59:43,240
Decora los pasillos con coronas
709
00:59:44,080 --> 00:59:48,080
Esos cascabeles
710
00:59:55,160 --> 00:59:57,600
MICKEY Y SUS AMIGOS
JUNTOS OTRA NAVIDAD