1 00:00:21,760 --> 00:00:26,120 Era la víspera de Navidad, y por toda la casa... 2 00:00:26,200 --> 00:00:30,120 Esperen. Es otra historia. De todos modos veremos un ratón. 3 00:00:33,240 --> 00:00:38,400 MICKEY Y SUS AMIGOS JUNTOS OTRA NAVIDAD 4 00:00:39,080 --> 00:00:43,400 Devuelvan las viejas historias navideñas al librero. 5 00:00:43,440 --> 00:00:45,560 Tenemos nuevas historias de dar. 6 00:00:45,640 --> 00:00:48,480 Y de amor. Y de gnomos. 7 00:00:48,520 --> 00:00:49,640 En nuestra 8 00:00:50,160 --> 00:00:53,040 primera historia navideña, dos estrellas sobre hielo. 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,520 Han sido mejores amigas desde siempre, tan cordiales y lindas, 10 00:00:57,600 --> 00:01:02,280 pero ¿pueden compartir un escenario con luces brillando? 11 00:01:03,040 --> 00:01:07,200 ¿O se herirán los egos en una lucha de saltos dobles? 12 00:01:14,480 --> 00:01:17,600 Qué hermosas patinadoras. 13 00:01:17,680 --> 00:01:22,160 -No estás nerviosa, ¿o sí? -Un poco. ¿Se nota? 14 00:01:22,240 --> 00:01:24,600 No. Lo harás de maravilla. 15 00:01:28,320 --> 00:01:29,640 Gira, gira, cae... 16 00:01:29,680 --> 00:01:32,400 -¡Es Daisy! -Vamos, Donald. 17 00:01:32,440 --> 00:01:34,520 Apúrate antes de que el hielo se derrita. 18 00:01:34,560 --> 00:01:37,320 Tiene preparado algo magnífico para su rutina. 19 00:01:37,360 --> 00:01:39,440 Cuidado, Donald. 20 00:01:40,800 --> 00:01:42,680 La utilería va allí. 21 00:01:42,720 --> 00:01:44,480 ¡Minnie! 22 00:01:45,560 --> 00:01:48,240 ¿Qué opinas? Lo hice yo misma. 23 00:01:49,320 --> 00:01:52,280 Oh, Daisy. Es perfecto. 24 00:01:52,320 --> 00:01:54,440 Bueno, rómpete una pierna. 25 00:01:55,840 --> 00:01:58,400 Lenguaje teatral, cariño. Buena suerte. 26 00:01:59,520 --> 00:02:01,880 -Para ti también. -Más vale que te prepares. 27 00:02:02,160 --> 00:02:06,160 Demos un fuerte aplauso a estas maravillosas competidoras. 28 00:02:06,200 --> 00:02:09,800 En seguida, un verdadero regalo de la consentida del pueblo. 29 00:02:09,880 --> 00:02:12,680 -Ésa soy yo. -Ésa soy yo. 30 00:02:12,720 --> 00:02:16,760 En su acto debut de patinaje, segura de causar sensación, 31 00:02:16,840 --> 00:02:21,560 damas y caballeros... Miss Minnie Mouse. 32 00:02:29,320 --> 00:02:31,360 Miren a Daisy. 33 00:02:35,400 --> 00:02:37,480 No creo que alguien lo haya notado... 34 00:03:02,760 --> 00:03:04,280 ¡Fantástico! 35 00:03:07,360 --> 00:03:09,760 ¡Haz algo! 36 00:03:39,640 --> 00:03:41,680 Sigan. 37 00:03:49,240 --> 00:03:51,560 Vamos a darle. 38 00:04:20,840 --> 00:04:22,840 Cuac, cuac. 39 00:04:30,720 --> 00:04:32,800 Ñaña ñaña. 40 00:04:49,040 --> 00:04:50,480 ¡Lanza! 41 00:04:57,440 --> 00:05:00,400 Eso sí que es estilo. 42 00:05:02,320 --> 00:05:04,720 ¿Cómo pudiste hacerme esto? 43 00:05:04,760 --> 00:05:06,960 -¡Cabeza de sonaja! -¡Límite de la tontería! 44 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 -¡Lagartona patinadora! -¡Diva! 45 00:05:09,040 --> 00:05:10,760 -¡Copiona! -¡Rata mugrosa! 46 00:05:10,840 --> 00:05:14,080 -¡Déjenme, la mato! -Estás celosa. 47 00:05:15,800 --> 00:05:17,920 Suéltame. 48 00:05:31,400 --> 00:05:33,760 -¿Te rindes? -Nunca. 49 00:05:37,440 --> 00:05:39,800 Manos a los tobillos, chicas. 50 00:05:56,760 --> 00:05:58,800 ¡Levántenlas! 51 00:06:53,680 --> 00:06:55,760 ¿Estás bien? 52 00:06:55,840 --> 00:06:58,000 Eso creo. 53 00:06:58,040 --> 00:07:00,880 ¿Qué estaba yo pensando? 54 00:07:00,920 --> 00:07:03,440 ¿Qué estábamos pensando? 55 00:07:04,040 --> 00:07:06,160 Lo siento. 56 00:07:10,680 --> 00:07:12,760 ¿Amigas? 57 00:07:14,080 --> 00:07:15,640 Mejores amigas. 58 00:07:15,680 --> 00:07:18,840 -¿Final? -Gran final. 59 00:07:57,480 --> 00:08:00,840 PAZ EN LA TIERRA 60 00:08:00,880 --> 00:08:03,680 Feliz Navidad. 61 00:08:06,920 --> 00:08:11,560 Cuando estas amigas peleaban, el show era un fracaso. 62 00:08:11,560 --> 00:08:15,840 Pero bailaron juntas y fueron un éxito. 63 00:08:19,240 --> 00:08:24,720 En esta majestuosa mansión, tres niños por los pasillos, 64 00:08:24,760 --> 00:08:28,600 resbalan por los barandales, trepan las paredes. 65 00:08:28,680 --> 00:08:32,520 Pero pronto desearán haberse controlado un poco más 66 00:08:32,600 --> 00:08:36,720 o despertarán en Navidad con sólo pedazos de carbón. 67 00:08:36,760 --> 00:08:38,960 NAVIDAD IMPOSIBLE 68 00:08:39,000 --> 00:08:42,960 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos 69 00:08:43,080 --> 00:08:48,560 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 70 00:08:50,880 --> 00:08:52,960 ¡Cuidado abajo! 71 00:08:54,880 --> 00:08:56,960 Aquí vamos. 72 00:08:59,200 --> 00:09:01,280 Apúrense, ya es hora. 73 00:09:02,040 --> 00:09:03,880 ¡Un momento! 74 00:09:05,160 --> 00:09:07,760 -Ahí están. -Se lo dije. 75 00:09:09,040 --> 00:09:11,840 -Comamos. -Huele delicioso. 76 00:09:11,880 --> 00:09:14,160 Oh, no. ¡Cuidado! 77 00:09:14,240 --> 00:09:16,600 ¡Caliente, caliente! 78 00:09:16,640 --> 00:09:18,960 ¡No, no, no! 79 00:09:20,920 --> 00:09:25,600 Ándale, tío Rico. ¿Nos das una galletita? 80 00:09:26,680 --> 00:09:29,240 Está bien, muchachos. Tomen una cada uno. 81 00:09:29,320 --> 00:09:32,040 Después de que coman una rica y nutritiva cena. 82 00:09:35,120 --> 00:09:37,320 Bien, todo estuvo delicioso. 83 00:09:40,120 --> 00:09:42,160 Donald, di algo. 84 00:09:43,120 --> 00:09:46,240 Atención, todo mundo. Es hora del postre. 85 00:09:54,000 --> 00:09:55,920 Eso me encanta. 86 00:09:56,000 --> 00:09:57,720 ¡Galletas! 87 00:09:58,680 --> 00:10:01,120 Bájate de la mesa. ¿Dónde están tus modales? 88 00:10:04,920 --> 00:10:09,640 ¿Qué les pasó a mis riquísimas galletitas con chispas de chocolate? 89 00:10:10,680 --> 00:10:12,960 ¡Niños! ¿Cómo se atrevieron? 90 00:10:13,000 --> 00:10:15,880 ¿No somos inocentes hasta que se pruebe lo contrario? 91 00:10:15,960 --> 00:10:17,680 ¡No! 92 00:10:17,680 --> 00:10:21,720 ¡Se van los tres derechito a su cuarto! ¡Ahora! 93 00:10:21,800 --> 00:10:25,200 Estoy segura de que las galletas estaban deliciosas, tío Rico. 94 00:10:25,280 --> 00:10:27,920 -Estaban. -¡Déjenmelos a mí! 95 00:10:27,960 --> 00:10:31,240 No hagas una tempestad en un vaso de agua. 96 00:10:31,360 --> 00:10:34,800 -¡Déjame ir! -Escucha. Yo hablaré con ellos. 97 00:10:36,240 --> 00:10:38,640 Adelante. 98 00:10:39,000 --> 00:10:42,400 Chicos, quiero decirles algo importante. 99 00:10:42,640 --> 00:10:45,120 ¿Nos hiciste más galletas? 100 00:10:45,160 --> 00:10:47,360 No, eso podría provocar un malentendido. 101 00:10:47,400 --> 00:10:51,240 Escuchen. No quisiera que ustedes tomaran las decisiones egoístas 102 00:10:51,280 --> 00:10:53,400 que tomé yo a su edad. 103 00:10:53,400 --> 00:10:56,880 -Pero te volviste rico. -Rico, porque fui egoísta. 104 00:10:56,920 --> 00:10:59,120 También queremos ser ricos y egoístas. 105 00:10:59,200 --> 00:11:01,760 La vida es mucho más que sólo dinero. 106 00:11:01,760 --> 00:11:03,960 Tener una mansión con código postal propio. 107 00:11:04,000 --> 00:11:06,360 Un avión diferente para cada día de la semana. 108 00:11:06,400 --> 00:11:09,760 Una alberca olímpica con tu propio submarino. 109 00:11:09,840 --> 00:11:12,200 Sí, el submarino es genial. 110 00:11:12,240 --> 00:11:14,200 Pero se están perdiendo algo importante. 111 00:11:14,240 --> 00:11:18,800 Lo que quise más que cualquier cosa y nunca tuve, 112 00:11:18,880 --> 00:11:22,280 porque nunca logré estar en la lista de Santa. 113 00:11:22,320 --> 00:11:24,200 ¿Por qué no simplemente lo compraste? 114 00:11:24,720 --> 00:11:26,960 No puedes pagar por estar en la lista. 115 00:11:27,040 --> 00:11:29,280 Escuchen, chicos. Pierdo la paciencia. 116 00:11:29,320 --> 00:11:33,280 Es sencillo. Si no limpian su historia, no entran en la lista. 117 00:11:33,280 --> 00:11:36,160 Si no están en la lista, no les tocan regalos. 118 00:11:38,440 --> 00:11:42,280 Piénsenlo. Buenas noches, chicos. Dulces sueños. 119 00:11:44,360 --> 00:11:46,440 Qué fácil decirlo. 120 00:11:46,760 --> 00:11:49,120 Sí estamos en la lista, ¿cierto? 121 00:11:49,160 --> 00:11:53,440 Seguro. Hemos sido muy buenos este año. 122 00:11:53,440 --> 00:11:55,080 ¡Lo tengo! 123 00:11:55,840 --> 00:11:57,920 Tío Donald, lavamos tu auto. 124 00:12:10,720 --> 00:12:12,760 Tío Donald, ven pronto. 125 00:12:18,720 --> 00:12:21,120 Estamos hundidos. 126 00:12:21,160 --> 00:12:25,160 No hay modo de que estemos en la lista de Santa este año. 127 00:12:25,200 --> 00:12:28,160 Supongo que es muy tarde para cambiar. 128 00:12:28,200 --> 00:12:33,520 Sí, es Nochebuena. 129 00:12:33,800 --> 00:12:36,880 ¿Quieren poner unos sapos en la cama del tío Donald? 130 00:12:36,960 --> 00:12:39,960 Más tarde, tal vez. Primero, tengo una gran idea. 131 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Escribiremos nuestros nombres en la lista de Santa. 132 00:12:43,040 --> 00:12:46,080 Pero Santa vive en el Polo Norte. 133 00:12:46,160 --> 00:12:49,200 ¿Cómo vamos a llegar ahí? ¿Migrando? 134 00:12:49,240 --> 00:12:52,360 Bien, cerebro de pájaro. ¿Qué te parece más fácil? 135 00:12:52,360 --> 00:12:56,880 ¿Limpiar nuestro récord para mañana o ir al Polo Norte? 136 00:12:57,000 --> 00:13:00,320 No hay duda. Polo Norte, aquí vamos. 137 00:13:00,360 --> 00:13:02,520 ¿Listos? Rodemos. 138 00:13:05,200 --> 00:13:06,800 FRÁGIL 139 00:13:13,880 --> 00:13:18,040 CARGA CONGELADA 140 00:13:31,400 --> 00:13:33,880 Lo logramos. 141 00:13:33,880 --> 00:13:37,280 La próxima vez, nos enviaremos por paquetería de primera clase. 142 00:13:40,560 --> 00:13:44,400 Es lo más hermoso que he visto en mi vida. 143 00:14:10,560 --> 00:14:14,320 Miren todos esos gnomos. No lo lograremos nunca. 144 00:14:14,360 --> 00:14:17,080 Necesitamos un disfraz. Muévanse. 145 00:14:19,040 --> 00:14:21,080 Ajá, esto los va a engañar. 146 00:14:21,120 --> 00:14:23,320 Compañero gnomo, ¿me echas una mano? 147 00:14:23,360 --> 00:14:25,080 Ajá. Enseguida estoy contigo. 148 00:14:25,120 --> 00:14:28,560 ¿Cómo vamos a encontrar una lista en este lugar? 149 00:14:28,600 --> 00:14:30,360 En eso estoy. 150 00:14:30,440 --> 00:14:33,400 No veo nada con este mapa atravesado. 151 00:14:34,560 --> 00:14:36,280 ¿Un mapa? 152 00:14:36,320 --> 00:14:41,640 -¡Buen trabajo, Luis! -Aquí dice "Lista de Santa". 153 00:14:41,640 --> 00:14:43,440 Vamos. 154 00:14:51,640 --> 00:14:54,240 Está cerrado. 155 00:14:54,320 --> 00:14:56,960 Encontremos a Santa, y encontraremos la llave. 156 00:14:57,040 --> 00:14:58,320 Volvamos al mapa. 157 00:15:01,240 --> 00:15:04,000 Oficina de Santa. Junto a la cafetería. 158 00:15:04,000 --> 00:15:06,120 Vamos. 159 00:15:07,400 --> 00:15:08,440 OFICINA DE SANTA 160 00:15:08,480 --> 00:15:12,280 Hora de la siesta: No molestar. 161 00:15:12,320 --> 00:15:16,680 Espera. Lo vas a despertar. Seremos muy silenciosos. 162 00:15:23,120 --> 00:15:26,000 Sí, claro. Súper silenciosos. 163 00:15:26,040 --> 00:15:28,960 Pendientes: alimentar renos. 164 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 -Más pendientes. -Ahí está. 165 00:15:31,520 --> 00:15:34,160 La próxima vez, echamos un volado. 166 00:15:47,480 --> 00:15:51,200 Menta, con sólo un poco de moca. 167 00:15:51,280 --> 00:15:52,280 Silencio. 168 00:15:57,520 --> 00:15:59,200 Ahí. 169 00:16:02,240 --> 00:16:04,160 La tengo. 170 00:16:05,440 --> 00:16:07,160 ¡Caliente, caliente! 171 00:16:12,440 --> 00:16:14,560 Este tipo no se despierta con nada. 172 00:16:16,600 --> 00:16:18,000 ¿Qué...? 173 00:16:18,080 --> 00:16:19,560 Excepto eso. 174 00:16:22,400 --> 00:16:24,320 -Es para usted. -Gracias. 175 00:16:24,360 --> 00:16:26,360 -Por nada. -¿Hola? 176 00:16:26,400 --> 00:16:28,000 No te vuelvas a dormir. 177 00:16:28,080 --> 00:16:31,080 Sé cuándo has estado durmiendo y cuándo estás despierto. 178 00:16:31,080 --> 00:16:33,400 ¿Ya es ese momento? 179 00:16:34,080 --> 00:16:37,480 ¿Qué están preparando en la cocina? 180 00:16:37,600 --> 00:16:40,240 Huele a pato asado. 181 00:16:40,280 --> 00:16:43,200 No te demores. Será mejor que te apures. 182 00:16:43,240 --> 00:16:46,160 Sí, claro. Bajo enseguida. 183 00:16:54,280 --> 00:16:55,320 Dame eso. 184 00:16:56,360 --> 00:16:58,520 Aquí vamos, Lista de Santa. 185 00:16:59,360 --> 00:17:02,360 -Oye, amigo, cuidado. -Eso dolió. 186 00:17:25,440 --> 00:17:28,800 -¡No sueltes la llave! -Calma. ¿Qué podría pasar? 187 00:17:34,120 --> 00:17:36,040 Limpieza en Figuras de Acción. 188 00:17:36,120 --> 00:17:38,360 Los desocupados, por favor ayuden. 189 00:17:38,400 --> 00:17:40,520 Excepto tú, Santa, claro. 190 00:17:43,800 --> 00:17:45,800 Oye, Paco, ¿traes la llave? 191 00:17:45,800 --> 00:17:47,800 Ahí está. 192 00:17:47,800 --> 00:17:51,720 Tomó muchísimo tiempo apilar estos Preso Bob de juguete. 193 00:17:51,840 --> 00:17:53,840 ¿Preso Bob? 194 00:17:53,840 --> 00:17:57,320 Déjame salir, ¿ves? Me hicieron trampa, ¿ves? 195 00:17:58,640 --> 00:18:00,520 Yo no fui, ¿ves? 196 00:18:00,640 --> 00:18:02,680 Tranquilos. Los accidentes pasan. 197 00:18:02,680 --> 00:18:07,240 Regresemos las llavecitas a las cajas. Los monos deben envolverse. 198 00:18:07,280 --> 00:18:10,680 Pero... él perdió la llave del baño de hombres. 199 00:18:10,720 --> 00:18:14,840 No importa. Cualquier llave que no encaje es suya. Vamos. 200 00:18:14,840 --> 00:18:17,400 -Empezaré por aquí. -Qué desastre. 201 00:18:17,440 --> 00:18:19,280 Yo ayudo. 202 00:18:19,320 --> 00:18:22,840 Déjame salir, ¿ves? Fue mi hermano, ¿ves? 203 00:18:22,840 --> 00:18:26,160 Te jalo el cable, ¿ves? Huiré por la barda. 204 00:18:26,200 --> 00:18:28,680 ¡Déjame salir! ¡Déjame salir! 205 00:18:28,720 --> 00:18:32,280 Aquí hay una llave defectuosa. ¿Qué hago? 206 00:18:32,320 --> 00:18:35,160 -No sé. Arrójasela a Morty. -¡No! ¡Espera! 207 00:18:38,880 --> 00:18:40,760 Vamos. Sigan esa llave. 208 00:18:40,840 --> 00:18:43,720 Oigan, ¿no van a ayudar a reapilar todo esto? 209 00:18:43,800 --> 00:18:46,320 Claro. En seguida estoy contigo. 210 00:18:46,360 --> 00:18:48,840 No van a volver, ¿o sí? 211 00:18:55,600 --> 00:18:58,120 Aquí tienes. Aquí está otra. 212 00:18:58,240 --> 00:19:00,560 Ésta pesa. 213 00:19:00,600 --> 00:19:01,600 Aquí tienes. 214 00:19:01,680 --> 00:19:03,680 Deja de mirarme, ¿ves? 215 00:19:03,720 --> 00:19:05,440 Eso dolió, ¿ves? 216 00:19:05,480 --> 00:19:07,560 Tiene que estar en alguna parte. 217 00:19:07,600 --> 00:19:09,640 ¿Dónde está? 218 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 ¡La tengo! ¡La tengo! 219 00:19:14,520 --> 00:19:17,440 Oh, no. ¡Miren lo que han hecho! 220 00:19:22,240 --> 00:19:25,640 Dame eso. Salgamos de aquí. 221 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 ¡Emergencia! 222 00:19:30,360 --> 00:19:34,400 ¡Tenemos una Elfergencia uno! ¡No se alarmen! Gracias. 223 00:19:34,440 --> 00:19:37,360 ¡A la lista! Se acaba el tiempo. 224 00:19:38,920 --> 00:19:41,480 ¿Qué te pasa? 225 00:19:41,520 --> 00:19:45,880 Cielos. Lo siento mucho. 226 00:19:45,920 --> 00:19:49,640 A veces es difícil ver qué hay detrás de mi barriga. 227 00:19:49,680 --> 00:19:52,520 Encontraron mi llave. 228 00:19:52,560 --> 00:19:56,640 Gracias, chicos. La he estado buscando. 229 00:19:56,680 --> 00:19:58,960 Debo revisar la lista una vez más. 230 00:20:00,920 --> 00:20:03,960 Santa, corre. Es un desastre. 231 00:20:03,960 --> 00:20:07,440 Estamos atrasadísimos. ¡Se arruinó la Navidad! 232 00:20:09,800 --> 00:20:11,760 ¿Qué tan malo puede ser? 233 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 ¿Recuerdas el choque de trineo del '64? 234 00:20:13,800 --> 00:20:14,880 ¿Tan mal? 235 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 Peor. ¡Mira! 236 00:20:23,360 --> 00:20:26,360 Eso sí que está mal. Más vale que vaya para allá. 237 00:20:26,440 --> 00:20:28,680 Se arruinó la Navidad. 238 00:20:34,440 --> 00:20:36,560 ¿Qué hemos hecho? 239 00:20:46,560 --> 00:20:49,480 En verdad hicimos un desastre. 240 00:20:49,520 --> 00:20:56,840 Les arruinamos la Navidad a todos los niños del mundo. 241 00:21:02,960 --> 00:21:05,840 Tío Rico tenía razón. 242 00:21:05,920 --> 00:21:08,920 Nunca vamos a limpiar nuestro historial. 243 00:21:13,600 --> 00:21:17,040 Pero podemos limpiar este desastre. 244 00:21:17,280 --> 00:21:19,320 ¿Qué dicen, amigos? 245 00:22:06,720 --> 00:22:09,600 -Disculpen. Se me acabó el... -Misión cumplida. 246 00:22:09,680 --> 00:22:12,560 Soy un gnomo envolvedor, y dije... Olvídenlo. 247 00:22:12,560 --> 00:22:13,920 ¡Bien! 248 00:22:17,440 --> 00:22:20,440 Felicidades, todo mundo. 249 00:22:21,800 --> 00:22:22,880 Atención. 250 00:22:22,920 --> 00:22:26,680 Se lleva a cabo una celebración en todos los departamentos. 251 00:22:26,760 --> 00:22:31,120 Todos los gnomos deben festejar. Santa, sacude la jalea. 252 00:22:32,480 --> 00:22:34,880 Lo siento. Me emocioné. 253 00:22:34,920 --> 00:22:37,840 Fue divertido, amigos. Nos vemos. Adiós. 254 00:22:37,920 --> 00:22:40,120 Cuídense. 255 00:22:40,360 --> 00:22:43,840 Arruinamos la Navidad y la rescatamos todo en un día. 256 00:22:43,880 --> 00:22:45,960 ¿Cuántos niños pueden decir eso? 257 00:22:46,000 --> 00:22:50,040 Pero supongo que no hay regalos para nosotros este año. 258 00:22:52,080 --> 00:22:55,720 Estamos cerquísima de entrar en la lista de Santa. 259 00:22:55,760 --> 00:22:58,720 Cerca, pero aún no entramos. 260 00:23:05,880 --> 00:23:07,960 ¿O sí? 261 00:23:15,640 --> 00:23:17,800 La lista de Santa. 262 00:23:21,840 --> 00:23:24,520 ¿Y la revisa dos veces? 263 00:23:24,600 --> 00:23:27,760 No deberían estar aquí. Conocen las reglas. 264 00:23:27,840 --> 00:23:30,640 Emergencia. Alguien tiró sus galletas de Navidad. 265 00:23:30,720 --> 00:23:33,080 Oh, cielos. Con permiso. 266 00:23:33,160 --> 00:23:35,160 ¡El deber llama! 267 00:23:38,000 --> 00:23:41,960 -Bien. ¿Qué tenemos aquí? -Miren. Una lista por cada ciudad. 268 00:23:42,000 --> 00:23:45,440 Cierto. Nueva York, Londres, París, Beijing... 269 00:23:45,520 --> 00:23:47,800 ¡y Patolandia! 270 00:24:00,640 --> 00:24:02,520 Tenemos razón. 271 00:24:02,600 --> 00:24:05,160 Nuestros nombres no aparecen en ningún lado. 272 00:24:05,200 --> 00:24:07,600 No por mucho tiempo. Lápiz, Hugo. 273 00:24:08,640 --> 00:24:11,760 Esto es todo, chicos. Por lo que hemos trabajado. 274 00:24:11,800 --> 00:24:14,480 Le enseñaremos al tío Rico. 275 00:24:18,720 --> 00:24:20,800 ¿Qué esperan? 276 00:24:23,120 --> 00:24:26,040 Bien pensado. Eso le enseñará. 277 00:24:26,040 --> 00:24:29,200 Ésta será la mejor Navidad de toda la vida. 278 00:24:29,200 --> 00:24:31,560 -¡Bien! -¡Lo logramos! 279 00:24:40,000 --> 00:24:43,240 Oigan, la caja decía "frágil". 280 00:24:44,240 --> 00:24:47,480 -¿Creen que funcionó? -Ojalá. 281 00:24:47,560 --> 00:24:49,000 Miren. Ahí está. 282 00:24:49,080 --> 00:24:52,640 Ese Santa sí que es rápido. 283 00:24:53,680 --> 00:24:55,520 No puedo esperar más. 284 00:24:55,560 --> 00:24:57,840 Buenos días. Feliz Navidad a todos. 285 00:24:57,880 --> 00:25:00,840 -¡Muévanse! ¡Aquí voy! -¿Dónde están tus modales? 286 00:25:01,600 --> 00:25:03,960 Buenos días, muchachos. ¿Vestidos tan temprano? 287 00:25:04,000 --> 00:25:07,040 ¡Miren nada más! ¿Eso es para ustedes, jovencitos? 288 00:25:07,080 --> 00:25:11,000 En realidad es para ti, tío Rico. 289 00:25:11,080 --> 00:25:12,960 ¿Para mí? 290 00:25:13,000 --> 00:25:15,680 -Es de Santa. -¿De verdad? 291 00:25:15,720 --> 00:25:17,840 ¿Lo abro? 292 00:25:23,720 --> 00:25:27,120 Es lo que he querido desde que era un pequeñín en Escocia. 293 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 ¿Querías una gaita? 294 00:25:29,280 --> 00:25:32,200 Parece que al fin entraste a la lista de Santa. 295 00:25:33,120 --> 00:25:36,160 Misión cumplida. 296 00:25:36,240 --> 00:25:38,960 ¡Niños! Aquí hay más regalos. 297 00:25:39,000 --> 00:25:40,240 ¿De verdad? 298 00:25:40,280 --> 00:25:41,840 Súper. 299 00:25:41,880 --> 00:25:44,880 Miren. Me dieron un tren. 300 00:25:44,920 --> 00:25:48,880 -Miren mi planeador. -¡Miren! Me tocó un Preso Bob. 301 00:25:48,920 --> 00:25:52,120 Sean buenos este año, ven, y pasen una feliz Navidad. 302 00:25:55,600 --> 00:25:58,960 -¿Es esto lo que estás buscando? -Ése es. 303 00:25:59,000 --> 00:26:01,960 -¡Oh, cielos! -¿Qué te dieron? 304 00:26:02,000 --> 00:26:05,160 ¿"El manual de modales de Carreño"? 305 00:26:08,320 --> 00:26:10,120 Muy gracioso. 306 00:26:10,160 --> 00:26:14,720 No entiendo. ¿Por qué suponen que Santa nos dio regalos? 307 00:26:14,800 --> 00:26:17,040 Oigan, amigos. Miren. 308 00:26:17,680 --> 00:26:20,160 Es de Santa. 309 00:26:20,160 --> 00:26:21,960 "Queridos chicos, 310 00:26:22,000 --> 00:26:26,040 "siempre hay lugar en mi lista para quienes piensan primero en los demás. 311 00:26:26,080 --> 00:26:31,040 "Sigan con el buen trabajo. Y gracias por la ayuda en el taller. 312 00:26:31,120 --> 00:26:32,760 "Con cariño, Santa. 313 00:26:32,800 --> 00:26:35,000 "P.D. Puede que necesiten estos." 314 00:26:35,040 --> 00:26:36,840 ¡Malvaviscos! 315 00:26:40,360 --> 00:26:42,800 Esos no son malvaviscos. 316 00:26:59,080 --> 00:27:03,680 Empezaron egoístas, esos hermanos pilluelos, 317 00:27:03,720 --> 00:27:08,200 pero hicieron maravillas navideñas pensando en los demás. 318 00:27:10,080 --> 00:27:14,080 Goofy tiene puros buenos deseos, y comparte la alegría navideña. 319 00:27:14,160 --> 00:27:18,120 Pero avergüenza a Max con sus porrazos, cada año. 320 00:27:19,280 --> 00:27:22,960 Trata de asumir el reto y ser divertido. 321 00:27:23,000 --> 00:27:27,160 Pero ahora que Max es grande, ¿dejará papá de hacerse el chistoso? 322 00:27:28,720 --> 00:27:33,120 LA NAVIDAD DE MAX AL MÁXIMO 323 00:27:35,880 --> 00:27:38,960 Max, ya tengo muchas ganas de conocer a tu papá. 324 00:27:39,000 --> 00:27:41,920 Acerca de mi papá... 325 00:27:41,960 --> 00:27:45,400 Sólo quisiera advertirte. Es un poco raro. 326 00:27:45,720 --> 00:27:47,400 Max, seguro es maravilloso. 327 00:27:47,720 --> 00:27:52,240 No me malentiendas. Es muy chistoso. La gente se ríe, generalmente de él. 328 00:27:52,240 --> 00:27:55,120 A veces es un poco torpe. 329 00:27:55,200 --> 00:27:58,760 Propenso a accidentes, el desastre lo persigue. 330 00:27:58,840 --> 00:28:00,760 Más vale que lo llame. 331 00:28:01,760 --> 00:28:05,040 Paseaba por el parque 332 00:28:05,120 --> 00:28:07,760 En el dulce mes de marzo 333 00:28:07,840 --> 00:28:10,280 Me llevé una sorpresa... 334 00:28:11,280 --> 00:28:14,720 ¿Sorpresa? Debe ser Maxie. 335 00:28:18,960 --> 00:28:21,160 -¿Hola? -Hola, papá. Soy yo. 336 00:28:21,200 --> 00:28:22,840 ¡Maxie! 337 00:28:22,920 --> 00:28:25,280 Max, papá. Mira, necesito hablar contigo. 338 00:28:25,320 --> 00:28:29,800 -¿Cómo está el clima por allá? -Frío. Papá, esto es importante. 339 00:28:29,840 --> 00:28:32,280 ¿Estás usando la bufanda que te tejí? 340 00:28:32,360 --> 00:28:34,000 Sí, papá. Todos los días. 341 00:28:34,040 --> 00:28:37,920 ¿Recuerdas que te dije que llevaría una chica a casa para Navidad? 342 00:28:37,960 --> 00:28:39,840 ¿Esta Navidad? 343 00:28:41,200 --> 00:28:43,960 Sí, papá. Mona. ¿Recuerdas? 344 00:28:44,000 --> 00:28:47,160 Quiero darle una buena impresión. 345 00:28:47,200 --> 00:28:52,320 Me preguntaba si podrías, ya sabes, llevártela tranquila. 346 00:28:52,360 --> 00:28:56,000 Hecho. No te preocupes, hijo. 347 00:28:56,080 --> 00:29:00,080 ¡Le daremos una Navidad que nunca olvidará...! 348 00:29:05,120 --> 00:29:08,000 Eso me temo. 349 00:29:10,200 --> 00:29:14,360 Puedo sentir mariposas En el ombligo 350 00:29:14,480 --> 00:29:17,840 Me falta el aire Y me derrito 351 00:29:17,920 --> 00:29:22,000 Siento que vuelo Y me elevo más y más 352 00:29:23,800 --> 00:29:27,200 Y por eso Quiero un favor muy grande 353 00:29:27,240 --> 00:29:30,880 Que se logre comportar Mi padre 354 00:29:30,960 --> 00:29:35,200 Cuando estemos juntos Por allá 355 00:29:37,000 --> 00:29:40,800 Intentaré sin miedo Navidad enfrentar 356 00:29:40,880 --> 00:29:43,880 Y espero no me vaya A avergonzar 357 00:29:44,400 --> 00:29:48,200 Hazme ver bien 358 00:29:48,240 --> 00:29:52,040 Y brillar 359 00:29:52,120 --> 00:29:57,240 Si me haces ver bien Tal vez la pueda conquistar 360 00:29:57,280 --> 00:30:00,520 Hazme ver bien 361 00:30:02,560 --> 00:30:05,880 Una tendencia a frustrarme tienes 362 00:30:05,920 --> 00:30:09,040 Me humillas casi siempre 363 00:30:09,120 --> 00:30:13,520 Como si quisieras Verme mal 364 00:30:14,960 --> 00:30:18,960 En verdad Me tienen desesperado 365 00:30:19,040 --> 00:30:22,360 Tus objetos del pasado 366 00:30:22,400 --> 00:30:27,400 Me arruinan la oportunidad 367 00:30:27,400 --> 00:30:31,520 No espero que me enorgullezcas En un despertar 368 00:30:31,600 --> 00:30:35,000 Por favor prueba pronto De qué lado estás 369 00:30:35,600 --> 00:30:39,080 Hazme ver bien 370 00:30:39,160 --> 00:30:42,600 Y brillar 371 00:30:43,280 --> 00:30:49,200 Si me haces ver bien Tal vez la pueda conquistar 372 00:30:49,240 --> 00:30:51,920 Hazme ver bien 373 00:30:57,440 --> 00:31:00,480 Esa chica, Mona. Es algo muy especial. 374 00:31:00,560 --> 00:31:02,880 Claramente sabes cómo escogerlas, Maxie. 375 00:31:02,960 --> 00:31:04,960 Me llamo Max, ¿de acuerdo? 376 00:31:05,600 --> 00:31:07,360 Está helando aquí afuera. 377 00:31:07,440 --> 00:31:10,000 Entra, hijo. Vamos a hacer galletas. 378 00:31:10,080 --> 00:31:13,440 -Cantemos mientras llega Santa. -Papá, por favor. 379 00:31:14,440 --> 00:31:16,960 Voy a caminar un rato. 380 00:31:32,960 --> 00:31:36,640 Sólo quería Una buena impresión causarle 381 00:31:36,640 --> 00:31:40,080 Pero debo confesarles 382 00:31:40,120 --> 00:31:44,240 Egoísta ya no quiero ser 383 00:31:44,280 --> 00:31:46,480 HECHO POR PAPÁ 384 00:31:46,520 --> 00:31:48,480 Yo te pido perdón 385 00:31:48,560 --> 00:31:53,040 Porque a mi vida La llenaste de sonrisas 386 00:31:53,120 --> 00:31:57,280 No cabe duda Un gran papá él es 387 00:31:58,360 --> 00:32:02,560 No sé por qué me preocupaba Pues en verdad 388 00:32:02,640 --> 00:32:06,000 Eres mi único papá Y no quiero a nadie más 389 00:32:14,920 --> 00:32:17,520 Me hiciste ver bien 390 00:32:17,560 --> 00:32:21,600 Pude brillar 391 00:32:22,280 --> 00:32:27,680 Y por ti quedé bien Y al final la voy a conquistar 392 00:32:28,000 --> 00:32:31,200 Me hiciste ver bien 393 00:32:31,280 --> 00:32:35,320 Pude brillar 394 00:32:35,360 --> 00:32:41,040 Y por ti quedé bien Y al final la voy a conquistar 395 00:32:41,040 --> 00:32:44,240 Me hiciste ver bien 396 00:32:44,280 --> 00:32:47,480 Es una Navidad increíble, Papá. Esto es maravilloso. 397 00:32:47,560 --> 00:32:49,640 Pamplinas. 398 00:32:52,040 --> 00:32:55,440 Cuando padre e hijo se alejan por millas, 399 00:32:55,520 --> 00:33:01,080 pueden ver más de cerca que actúan de corazón. 400 00:33:01,320 --> 00:33:05,120 A veces la Navidad se pierde aplastada entre las celebraciones. 401 00:33:05,200 --> 00:33:08,520 Es, "compra esto, consigue aquello. Recuerda apurarte." 402 00:33:10,280 --> 00:33:14,560 Pero Donald sólo quiere paz y tranquilidad en estas fiestas. 403 00:33:14,560 --> 00:33:18,240 ¿Puede disfrutar la Navidad sin perder la calma? 404 00:33:23,760 --> 00:33:27,080 EL REGALO DE DONALD 405 00:33:36,760 --> 00:33:40,440 -Feliz Navidad. -Sí, feliz Navidad. 406 00:33:43,120 --> 00:33:45,760 CHOCOLATE FELICIDAD 407 00:33:47,440 --> 00:33:49,520 Chocolate caliente. 408 00:33:49,600 --> 00:33:52,080 Mi autobús. 409 00:33:52,120 --> 00:33:54,240 ¿Qué? ¡Mi autobús! 410 00:33:59,240 --> 00:34:01,440 ¡Espéreme! 411 00:34:06,400 --> 00:34:10,440 Feliz navidad a todos Feliz navidad a todos 412 00:34:10,480 --> 00:34:12,760 Y año nuevo también 413 00:34:12,800 --> 00:34:15,480 ¿Feliz Navidad? 414 00:34:16,520 --> 00:34:20,640 Las nuevas que doy Son llenas de amor 415 00:34:20,720 --> 00:34:25,160 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 416 00:34:25,160 --> 00:34:29,320 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos 417 00:34:29,360 --> 00:34:33,360 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 418 00:34:33,400 --> 00:34:37,280 Las nuevas que doy Son llenas de amor 419 00:34:37,320 --> 00:34:39,840 Feliz Navidad a todos... 420 00:34:39,840 --> 00:34:43,760 Y Año Nuevo también 421 00:34:43,840 --> 00:34:47,680 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos 422 00:34:47,680 --> 00:34:50,840 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo... 423 00:34:51,080 --> 00:34:52,840 Feliz... feliz... 424 00:34:52,840 --> 00:34:54,840 Feliz... 425 00:34:55,480 --> 00:34:58,840 El resumen del clima: estaremos a 10 grados bajo cero. 426 00:34:58,840 --> 00:35:01,240 Ahora regresamos a nuestro programa. 427 00:35:01,320 --> 00:35:03,720 Feliz Navidad a todos... 428 00:35:06,720 --> 00:35:09,440 Y Año Nuevo también 429 00:35:10,880 --> 00:35:13,600 -¿Qué tienes ahí? -¿También podemos tomar chocolate? 430 00:35:27,680 --> 00:35:28,880 Hola, tío Donald. 431 00:35:29,640 --> 00:35:32,720 -¿Listo para irnos, Donald? -¿Adónde? 432 00:35:32,720 --> 00:35:35,880 -Al centro comercial. -¿No quieres ver el escaparate Mousy? 433 00:35:36,120 --> 00:35:38,240 ¿Y oler menjunjes grasosos en la cafetería? 434 00:35:38,360 --> 00:35:40,880 ¿Y caminar sin rumbo, buscando el regalo perfecto? 435 00:35:41,200 --> 00:35:44,360 Lo único que quiero es paz, tranquilidad, 436 00:35:44,400 --> 00:35:46,520 y mi chocolate caliente. 437 00:35:46,560 --> 00:35:48,720 No seas amarguete. 438 00:35:48,760 --> 00:35:51,760 Navidad es un tiempo de convivir con la familia y los amigos. 439 00:35:51,920 --> 00:35:53,760 Y la gente que te quiere. 440 00:35:53,840 --> 00:35:57,240 -Vamos. -Vayan ustedes. Yo me quedo. 441 00:35:57,240 --> 00:35:58,720 No seas egoísta. 442 00:36:02,240 --> 00:36:05,680 No voy y punto. 443 00:36:07,880 --> 00:36:10,240 No necees, Donald. 444 00:36:11,760 --> 00:36:15,720 -Esto va a estar increíble. -¿A qué hora empieza? 445 00:36:15,760 --> 00:36:17,760 Veamos. 446 00:36:17,800 --> 00:36:20,240 Lo siento. 447 00:36:21,360 --> 00:36:25,280 -¿Eso es chocolate caliente? -Muy caliente. 448 00:36:25,920 --> 00:36:28,440 CHOCOLATE 449 00:36:28,520 --> 00:36:30,680 Ahora regreso. 450 00:36:33,960 --> 00:36:37,280 -Un número siete, por favor. -En seguida. 451 00:36:42,600 --> 00:36:44,920 Aquí tiene, señor. Feliz Navidad. 452 00:36:46,360 --> 00:36:48,200 Gracias. 453 00:37:38,720 --> 00:37:42,480 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos 454 00:37:42,520 --> 00:37:47,560 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 455 00:37:47,600 --> 00:37:49,480 Feliz Navidad a todos 456 00:37:49,520 --> 00:37:53,040 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 457 00:37:53,280 --> 00:37:54,720 Las nuevas que doy... 458 00:37:54,760 --> 00:37:58,360 Y ahora, para ustedes: 459 00:37:58,400 --> 00:38:01,760 El espectáculo navideño de Mousy. 460 00:38:09,360 --> 00:38:11,400 ¡Ya verás! 461 00:38:20,640 --> 00:38:22,360 ¿Tío Donald? 462 00:38:22,400 --> 00:38:27,520 -¿Ése es tu tío? -¿Él? Nunca lo había visto. 463 00:38:27,560 --> 00:38:29,680 Éste es mi tío. 464 00:38:29,720 --> 00:38:32,360 Es increíble. 465 00:38:32,400 --> 00:38:36,560 Chicos, por favor. Puedo explicarlo. 466 00:38:36,640 --> 00:38:38,680 Esto es muy bajo. 467 00:38:38,720 --> 00:38:40,880 Incluso para ti. 468 00:38:40,920 --> 00:38:43,040 Vamos, niños. 469 00:38:45,760 --> 00:38:47,520 ¿Qué estaba pensando? 470 00:38:50,560 --> 00:38:52,920 Ya estarás contento. 471 00:38:52,920 --> 00:38:56,000 Por Dios Santo, ¿y tu espíritu navideño? 472 00:39:04,680 --> 00:39:07,880 Donald, deja de ser tan egoísta. 473 00:39:08,680 --> 00:39:11,640 Por Dios Santo, ¿y tu espíritu navideño? 474 00:39:11,720 --> 00:39:12,760 ¡No! 475 00:39:12,800 --> 00:39:15,440 Nunca lo había visto. 476 00:39:15,440 --> 00:39:18,680 ¿Nos estás cambiando por una bebida caliente? 477 00:39:20,120 --> 00:39:24,800 Navidad es un tiempo de convivir con familia, amigos y gente que te quiere. 478 00:39:26,440 --> 00:39:29,920 -Cuatro chocolates, por favor. -Bien. Gracias. 479 00:39:34,400 --> 00:39:38,600 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos 480 00:39:38,640 --> 00:39:40,600 Feliz Navidad a todos 481 00:39:40,640 --> 00:39:43,640 Vamos. Todos juntos. Sigan el ritmo. 482 00:39:43,680 --> 00:39:44,680 Las nuevas que doy... 483 00:39:44,720 --> 00:39:47,960 -Van fuera de tiempo. -Llevamos aquí todo el día. 484 00:39:48,040 --> 00:39:51,840 -Canten la melodía. -¿Qué melodía? Estás fuera de tono. 485 00:39:51,880 --> 00:39:53,440 Deténganse. 486 00:39:56,520 --> 00:40:00,680 Yo me sé esta canción de pies a cabeza. 487 00:40:01,120 --> 00:40:03,640 Yo empiezo. 488 00:40:03,720 --> 00:40:07,760 Feliz Navidad a todos 489 00:40:09,920 --> 00:40:12,840 Feliz Navidad a todos... 490 00:40:12,880 --> 00:40:14,920 Altos. 491 00:40:15,600 --> 00:40:17,440 Tenores. 492 00:40:17,520 --> 00:40:20,080 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 493 00:40:20,160 --> 00:40:21,800 Eso está mejor. 494 00:40:21,840 --> 00:40:25,840 Las nuevas que doy Son llenas de amor 495 00:40:25,880 --> 00:40:28,000 Ahora, todos juntos. 496 00:40:28,000 --> 00:40:32,160 -¿Podemos unirnos? -Sí. Vengan todos. 497 00:40:33,480 --> 00:40:37,520 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos... 498 00:40:37,600 --> 00:40:39,200 ¿Qué está pasando? 499 00:40:39,480 --> 00:40:40,880 Vamos a ver. 500 00:40:40,960 --> 00:40:44,200 Que traigan pudín de higo Que traigan pudín de higo... 501 00:40:44,480 --> 00:40:47,120 -¿Tío Donald? -¿Qué se le metió ahora? 502 00:40:47,200 --> 00:40:48,720 Y una copa de paz 503 00:40:48,800 --> 00:40:52,520 Feliz Navidad a todos Y Año Nuevo también 504 00:40:52,600 --> 00:40:55,040 Lo lamento, Daisy. 505 00:40:55,040 --> 00:40:57,040 ¿Feliz Navidad? 506 00:40:57,040 --> 00:40:59,960 Feliz Navidad, gruñón. 507 00:41:00,040 --> 00:41:03,960 ¡Todo el mundo, con el corazón! 508 00:41:04,040 --> 00:41:07,880 Feliz Navidad a todos Feliz Navidad a todos 509 00:41:07,920 --> 00:41:10,040 Feliz Navidad a todos 510 00:41:10,080 --> 00:41:14,240 Y Año Nuevo también 511 00:41:19,560 --> 00:41:24,000 Nuestro pato buscó la música y encontró el ritmo de su corazón. 512 00:41:25,960 --> 00:41:28,800 Cantando con sentimiento, hizo plena su Navidad. 513 00:41:30,040 --> 00:41:34,560 Para nuestra última historia de Navidad, veamos a Mickey. 514 00:41:34,640 --> 00:41:39,080 Su amistad con Pluto nunca ha sido difícil. 515 00:41:39,080 --> 00:41:43,240 Pero si al poner los adornos, tu amo dice "siéntate", 516 00:41:43,520 --> 00:41:47,240 más vale obedecer o puede venir un desastre. 517 00:41:53,280 --> 00:41:57,120 UNA NAVIDAD SIN PLUTO 518 00:42:13,120 --> 00:42:15,000 Oye, Pluto. ¿Adivina qué? 519 00:42:15,040 --> 00:42:18,880 Tengo más adornos. Tranquilo, amigo. Son especiales. 520 00:42:19,800 --> 00:42:21,680 Y se rompen. 521 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Ya te vi. 522 00:42:25,640 --> 00:42:27,720 ¿Quién es mi amigo? 523 00:42:30,040 --> 00:42:33,840 Así es. Tú. Tú, Pluto. 524 00:42:33,880 --> 00:42:34,880 Más vale apurarnos. 525 00:42:34,920 --> 00:42:37,800 Tenemos mucho que hacer para la gran fiesta navideña. 526 00:42:43,880 --> 00:42:46,840 Sé lo que estás buscando. Paciencia. 527 00:42:46,880 --> 00:42:49,160 Tú pones la estrella de hasta arriba. 528 00:42:52,000 --> 00:42:53,240 Fíjate. 529 00:42:59,320 --> 00:43:02,560 Pluto, debes tener más cuidado. 530 00:43:02,680 --> 00:43:04,160 Siéntate, ahora. 531 00:43:04,160 --> 00:43:06,880 Quieto. Buen chico. 532 00:43:06,920 --> 00:43:10,680 Olvídate de la estrella. 533 00:43:10,680 --> 00:43:14,240 -¿Hola? -Oye, soy yo. ¿Cómo vas con la fiesta? 534 00:43:14,360 --> 00:43:18,720 Casi acabo. Va a ser la mejor fiesta navideña de todos los tiempos. 535 00:43:18,800 --> 00:43:21,640 No estás exagerando con los preparativos, ¿o sí? 536 00:43:21,680 --> 00:43:24,920 No. Este año hice mucho menos. 537 00:43:28,160 --> 00:43:30,720 Menos es más, siempre lo he dicho. 538 00:43:34,080 --> 00:43:36,240 Te va a encantar. 539 00:43:36,320 --> 00:43:39,160 Tengo bastones de caramelo, ponche de huevo sin huevo... 540 00:44:02,240 --> 00:44:05,360 ¿Está todo bien allá? 541 00:44:08,760 --> 00:44:10,800 Perfectamente. 542 00:44:10,840 --> 00:44:12,680 Debo irme. 543 00:44:15,240 --> 00:44:17,400 Mira este desorden. 544 00:44:17,400 --> 00:44:21,200 Tenía la fiesta perfecta y ahora tengo el desastre perfecto. 545 00:44:21,240 --> 00:44:23,400 La Navidad está arruinada. 546 00:44:23,720 --> 00:44:28,800 Si me apuro quizá llegue a la tienda de cositas antes de que cierre. 547 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 ¿No te basta lo que hiciste? 548 00:44:34,440 --> 00:44:36,760 Vete a tu casa. 549 00:44:39,360 --> 00:44:42,760 Es en serio. Salte y quédate ahí. 550 00:44:44,280 --> 00:44:46,360 El mejor amigo del hombre... 551 00:45:03,000 --> 00:45:05,280 ¿Quién es mi amigo? 552 00:45:05,280 --> 00:45:06,920 Tú no. 553 00:45:07,720 --> 00:45:10,800 La Navidad está arruinada, y tú la arruinaste. 554 00:45:10,800 --> 00:45:12,760 Salte y quédate ahí. 555 00:45:14,040 --> 00:45:17,240 Momento. ¿Mencioné que tú arruinaste la Navidad? 556 00:45:18,160 --> 00:45:20,240 ¡Pues entonces quédate afuera! 557 00:46:00,480 --> 00:46:04,160 Voy muy a tiempo. Este atajo es mi salvación. 558 00:46:09,160 --> 00:46:11,360 Bueno, no se rompieron tantas cosas. 559 00:46:23,240 --> 00:46:26,960 Tendría que ser mago para arreglar todo este desorden. 560 00:47:33,240 --> 00:47:37,200 ¿Por qué no te fijas dónde metes los cuernos la próxima vez? 561 00:47:39,920 --> 00:47:43,040 Caballeros, excelente simulacro, 562 00:47:43,080 --> 00:47:45,160 si son un burro volador. 563 00:47:45,200 --> 00:47:48,600 Vamos. Tenemos que hacerlo lo mejor posible o no nos pagan. 564 00:47:48,920 --> 00:47:52,280 Cierto, Blitzen. Como en el choque de trineo del '64. 565 00:47:52,320 --> 00:47:53,960 -¿Lo recuerdas? -Te dije... 566 00:47:54,040 --> 00:47:57,280 -Nunca vi tantos juguetes tirados. -¡El granero salió de la nada! 567 00:47:57,320 --> 00:47:58,080 ¿Quién tiene hambre? 568 00:47:58,120 --> 00:48:00,400 Hay que llegarle al comedero, muchachos. 569 00:48:00,480 --> 00:48:02,480 Un minuto. Yo mando aquí. 570 00:48:02,560 --> 00:48:05,160 ¿Quién tiene hambre? Hay que llegarle al comedero. 571 00:48:06,560 --> 00:48:08,880 ¿Qué importa? Vamos a comer. 572 00:48:08,960 --> 00:48:10,480 POLO NORTE 573 00:48:12,360 --> 00:48:15,600 Recuerden, tranquilos con la comida. Todos hemos leído la historia. 574 00:48:15,640 --> 00:48:18,960 Se supone que somos ocho pequeños renos. 575 00:48:19,080 --> 00:48:21,120 ¿Qué? 576 00:48:22,360 --> 00:48:24,640 Oh, cielos. Cereal otra vez. 577 00:48:26,000 --> 00:48:28,160 Tengo tanta hambre que podría comerme un caballo. 578 00:48:28,240 --> 00:48:29,480 No es broma. 579 00:48:31,680 --> 00:48:34,000 Pero no un perro. 580 00:48:35,120 --> 00:48:38,040 -Mira nada más. No trae collar. -¿Creen que esté perdido? 581 00:48:38,120 --> 00:48:40,960 -Muy perdido. -¿Nos lo podemos quedar? 582 00:48:41,000 --> 00:48:43,240 -Es buena idea. -Sabía que aceptarías. 583 00:48:43,360 --> 00:48:45,520 -¿Cómo le pondremos? -Estaba bromeando. 584 00:48:45,520 --> 00:48:49,040 Prepárense. Hay un nombre para este perro. ¿Quieren oírlo? 585 00:48:49,120 --> 00:48:51,280 -No. -Murray. 586 00:48:52,440 --> 00:48:55,920 Ya saben: Murray feliz Navidad. 587 00:48:56,320 --> 00:48:57,680 Ay, mi cabeza. 588 00:49:00,120 --> 00:49:03,400 Bueno, no brilla tantísimo, pero es suficiente. 589 00:49:07,640 --> 00:49:09,600 Falta algo. 590 00:49:21,640 --> 00:49:25,240 Oye, amigo. Ya terminé de decorar. 591 00:49:26,120 --> 00:49:30,040 Bueno, casi. Sólo falta una cosa. 592 00:49:32,240 --> 00:49:35,360 Vamos. ¿Quién es mi amigo? 593 00:49:36,240 --> 00:49:38,600 ¿Amigo? ¿Hermano? 594 00:49:38,680 --> 00:49:40,720 ¿Hola? 595 00:49:47,560 --> 00:49:49,440 Oh, no. 596 00:49:52,600 --> 00:49:54,720 -Hola. -Minnie, soy yo. 597 00:49:54,760 --> 00:49:58,560 Gracias por llamar. No estoy en casa pero deja un saludo navideño. 598 00:49:58,560 --> 00:50:01,440 Pluto escapó. Tengo que encontrarlo. 599 00:50:01,520 --> 00:50:05,320 Tal vez se está congelando, solo, triste. La Navidad está arruinada. 600 00:50:05,440 --> 00:50:08,160 Esto es terrible. Cancela la fiesta. 601 00:50:08,760 --> 00:50:10,640 Soy Mickey. 602 00:50:10,720 --> 00:50:14,600 Inspección, cabezas de cascabel cuadrúpedas. Fórmense. 603 00:50:16,480 --> 00:50:19,160 -¿Ahora qué? -Miren, va tras Winky. 604 00:50:19,240 --> 00:50:20,560 Cabezas arriba. 605 00:50:20,600 --> 00:50:23,640 Bien. ¿Quién soltó al perro? 606 00:50:27,600 --> 00:50:32,600 Oye, Murray, ¿crees que los adornos crecen en los árboles? 607 00:50:34,600 --> 00:50:36,760 Pues, así es. 608 00:50:40,240 --> 00:50:42,320 Oh, sí. Es un clásico que nunca falla. 609 00:50:42,360 --> 00:50:45,120 Suficientes juegos de renos. Vamos al cielo, chicos. 610 00:50:45,120 --> 00:50:47,680 Necesitamos bajar nuestro tiempo tres minutos. 611 00:50:47,760 --> 00:50:50,120 Esperen. Tengo otra idea genial. 612 00:50:50,120 --> 00:50:53,160 -Oh, compártela, por favor. -Siéntate. Quieto. 613 00:50:53,280 --> 00:50:55,400 -Esos son para renos. -¡Vuela! 614 00:50:58,320 --> 00:50:59,440 Perfecto. 615 00:51:01,520 --> 00:51:04,640 Y dicen que no puedes enseñarle trucos nuevos a un viejo perro. 616 00:51:04,720 --> 00:51:07,800 Bien, muchachos. Y... Murray. 617 00:51:08,120 --> 00:51:09,480 Vamos. 618 00:51:12,200 --> 00:51:14,800 PERRO PERDIDO LLAMA SI LO VES 619 00:51:22,120 --> 00:51:24,440 Genial. Están quitando la nieve del camino. 620 00:51:33,440 --> 00:51:36,520 De maravilla. 621 00:52:03,240 --> 00:52:04,320 Tiempos felices. 622 00:52:04,360 --> 00:52:06,560 ¿No te alegra que trajéramos a Murray? 623 00:52:06,600 --> 00:52:10,240 Uy, claro. Perro volador. Buena idea. 624 00:52:11,200 --> 00:52:12,800 No, gracias, mi hermano. 625 00:52:12,880 --> 00:52:16,240 Tenemos muchos regalos que envolver. Puedes ayudarme. 626 00:52:36,720 --> 00:52:39,680 Corrígeme si me equivoco, y sé que lo harás. 627 00:52:39,760 --> 00:52:43,240 -Algo anda mal con él. -¿Estará mareado? 628 00:52:43,320 --> 00:52:45,920 -El aire es poco abundante aquí arriba. -Quizá tiene frío. 629 00:52:46,200 --> 00:52:48,680 -Está nublado pero caliente. -Tal vez tiene hambre. 630 00:52:48,760 --> 00:52:52,240 -¿Después de comerse mis pantuflas? -Tiene hambre. ¿Tú qué crees? 631 00:52:53,360 --> 00:52:55,520 -¿Vas a dejarme contestar? -Súbete. 632 00:52:55,560 --> 00:52:57,520 -Supongo que no. -Vamos a la elfetería 633 00:52:57,600 --> 00:52:59,160 a ver qué están preparando. 634 00:52:59,280 --> 00:53:03,480 Esos enanos hacen un panqué que panqué te cuento. 635 00:53:11,400 --> 00:53:15,440 Ay, Pluto. Si tan solo no te hubiera gritado. 636 00:53:15,520 --> 00:53:19,280 Prometo no volver a levantarte la voz. 637 00:53:36,720 --> 00:53:38,800 Oh, no. 638 00:53:45,800 --> 00:53:48,320 ¿Cómo voy a encontrarte? 639 00:53:50,440 --> 00:53:51,880 ¡Es Santa! 640 00:53:52,000 --> 00:53:54,440 ¿Cómo te llamas, amiguito? 641 00:53:54,480 --> 00:53:57,480 Mickey Mouse. 642 00:53:57,520 --> 00:54:00,880 Dime. ¿Qué quieres para Navidad? 643 00:54:00,960 --> 00:54:03,840 Es una historia medio larga, así que iré al grano. 644 00:54:03,880 --> 00:54:06,640 Decoré toda la casa, pero Minnie dijo que no debería 645 00:54:06,720 --> 00:54:09,600 dije que no lo haría, pero no pude porque Pluto rompió todo, 646 00:54:09,680 --> 00:54:11,280 así que estaba en su casita. 647 00:54:11,320 --> 00:54:14,480 Pero no estaba ahí y había un camión quitando la nieve del camino... 648 00:54:14,520 --> 00:54:19,000 Espera. Esto no es ir al grano, ¿o sí? Empezaré de nuevo. 649 00:54:24,640 --> 00:54:27,920 Como sea, Pluto se fue. 650 00:54:28,000 --> 00:54:31,680 Todo lo que quiero para Navidad es que regrese mi mejor amigo. 651 00:54:32,960 --> 00:54:35,360 Bueno... cielos. 652 00:54:35,360 --> 00:54:39,600 Eso sí es mucho pedir. Veré qué puedo hacer. 653 00:54:39,640 --> 00:54:40,920 Sonríe. 654 00:54:46,360 --> 00:54:48,400 Vamos, Murray. 655 00:54:48,480 --> 00:54:52,040 -¿Todavía no come? -Ni una mordidita de gnomo. 656 00:54:52,040 --> 00:54:55,280 Ay, Murray, hazlo por Donner. Somos amigos, ¿no? 657 00:54:55,360 --> 00:54:58,880 Vamos. ¿Quién es mi amigo? ¿Quién es mi amigo? 658 00:55:03,000 --> 00:55:06,360 -¿Te caíste en un pozo? -¿Habías visto a un perro hacer esto? 659 00:55:06,400 --> 00:55:08,400 -¿Se quema el granero? -¿Será un tic nervioso? 660 00:55:08,440 --> 00:55:10,960 -¿De qué hablas? -Yo tuve un tic nervioso. 661 00:55:11,040 --> 00:55:14,720 -Pero fui a terapia y mejoré. -¿Para qué me molesto? 662 00:55:18,760 --> 00:55:21,080 Me pregunto qué está pensando. 663 00:55:26,520 --> 00:55:28,920 ¿Qué hice mal? 664 00:55:30,320 --> 00:55:33,800 Donner, no has hecho nada mal. 665 00:55:36,000 --> 00:55:39,440 Pluto extraña su casa, eso es todo. 666 00:55:40,000 --> 00:55:42,560 -¿Quién es Pluto? -Creo que Murray. 667 00:55:42,600 --> 00:55:44,000 -¿Murray es Pluto? -Bingo. 668 00:55:44,080 --> 00:55:46,480 -¿Bingo es Pluto? -Sí. 669 00:55:46,560 --> 00:55:49,080 ¿Pensando en Mickey? 670 00:55:50,680 --> 00:55:53,640 Te extraña mucho. 671 00:55:54,920 --> 00:55:57,600 Tú también lo extrañas, ¿no? 672 00:56:13,600 --> 00:56:15,680 ¿Dónde estás, amigo? 673 00:56:19,840 --> 00:56:23,360 ¿Que Murray dirija el trineo? ¿De quién fue la idea? 674 00:56:23,480 --> 00:56:24,960 Tuya. 675 00:56:28,640 --> 00:56:29,840 Cuidado... 676 00:56:50,160 --> 00:56:53,000 A ver si el ratón Pérez puede hacer eso. 677 00:56:55,160 --> 00:56:57,640 -Gracias. -Te voy a extrañar, amigo. 678 00:56:57,680 --> 00:57:03,000 Tu nombre puede ser Pluto, pero para mí siempre serás Murray. 679 00:57:04,840 --> 00:57:09,160 Murray feliz... Muy feliz Navidad, Pluto. 680 00:57:09,160 --> 00:57:11,680 Bienvenido a casa. 681 00:57:21,920 --> 00:57:24,040 ¿Pluto, eres tú? 682 00:57:34,520 --> 00:57:35,960 Vamos. 683 00:57:46,720 --> 00:57:50,080 Por supuesto. Lo siento. 684 00:57:51,800 --> 00:57:54,160 Qué bueno que estás en casa. 685 00:57:54,240 --> 00:57:56,040 ¿Quién es mi amigo? 686 00:57:56,040 --> 00:57:58,560 Vamos, ¿quién es mi amigo? 687 00:58:00,560 --> 00:58:02,680 Así es. Tú eres. 688 00:58:17,600 --> 00:58:19,800 -Hola, Mick. -¿Goofy? 689 00:58:19,840 --> 00:58:22,720 -Ése soy yo. -Eso explica muchas cosas. 690 00:58:23,720 --> 00:58:28,200 -¿Qué hacen aquí? -Venimos a ayudarte a buscar a Pluto. 691 00:58:29,080 --> 00:58:31,080 ¡Lo encontramos! 692 00:58:31,080 --> 00:58:33,280 Estábamos muy preocupados. 693 00:58:33,280 --> 00:58:36,920 El tío Rico compró camiones limpia caminos para encontrarlo. 694 00:58:36,960 --> 00:58:39,120 Estaba programado para Navidad. 695 00:58:39,120 --> 00:58:42,560 Vamos. Entremos todos. 696 00:58:48,040 --> 00:58:50,600 Mira lo que hiciste. 697 00:58:50,600 --> 00:58:53,120 Es sencillo y lindo. 698 00:58:53,120 --> 00:58:55,120 Me encanta. 699 00:58:55,200 --> 00:58:58,120 Bueno, no queremos exagerar, ¿cierto? 700 00:58:58,120 --> 00:59:00,240 Cierto. 701 00:59:01,920 --> 00:59:06,160 -Pues es perfecto. -Casi. 702 00:59:12,240 --> 00:59:14,040 Ahora es perfecto. 703 00:59:18,600 --> 00:59:21,920 Al fin Mickey aprendió lo que no vio en un principio. 704 00:59:21,960 --> 00:59:26,720 Un arbolito y las campanas no son nada si tus amigos no están. 705 00:59:26,760 --> 00:59:31,640 La magia navideña tiene su propio ritmo. 706 00:59:31,680 --> 00:59:36,240 Deseamos que tú y los tuyos pasen felices fiestas. 707 00:59:36,320 --> 00:59:40,320 Y Año Nuevo... 708 00:59:40,320 --> 00:59:43,240 Decora los pasillos con coronas 709 00:59:44,080 --> 00:59:48,080 Esos cascabeles 710 00:59:55,160 --> 00:59:57,600 MICKEY Y SUS AMIGOS JUNTOS OTRA NAVIDAD