1 00:00:13,224 --> 00:00:14,624 Love ? 2 00:00:16,243 --> 00:00:18,463 Will we? 3 00:00:24,086 --> 00:00:29,156 I was probably the worst bed partner of five continents 4 00:00:29,811 --> 00:00:31,484 All my life, 5 00:00:31,485 --> 00:00:33,585 so stupid 6 00:00:33,994 --> 00:00:38,784 thought that sex seem to mind the man who desperately wanted 7 00:00:39,329 --> 00:00:43,529 and thought to deprive it was like depriving bread, 8 00:00:43,873 --> 00:00:46,143 a selfish act. 9 00:00:47,399 --> 00:00:49,670 And all that bread 10 00:00:49,671 --> 00:00:52,831 not worth a damn in hell. 11 00:00:57,452 --> 00:01:01,532 What I've always intesado about life 12 00:01:03,406 --> 00:01:06,776 is what happens abroad 13 00:01:07,230 --> 00:01:08,740 action 14 00:01:09,746 --> 00:01:13,186 and that... that was something to share. 15 00:01:16,202 --> 00:01:19,072 I have always felt more at home 16 00:01:19,277 --> 00:01:22,027 in the most difficult places 17 00:01:25,341 --> 00:01:27,031 but love? 18 00:01:30,290 --> 00:01:33,800 'm A war correspondent. 19 00:01:37,416 --> 00:01:40,216 Of course there are wars 20 00:01:42,611 --> 00:01:44,481 and wars... 21 00:01:50,956 --> 00:01:52,876 Here we go 22 00:01:52,949 --> 00:01:54,989 Strip. Look at that! 23 00:01:59,588 --> 00:02:03,038 He is desperate motherfucker... 24 00:02:03,887 --> 00:02:07,727 Yes, but you are also a bastard . Hard. 25 00:02:09,044 --> 00:02:11,227 It's something that no... 26 00:02:11,228 --> 00:02:13,498 Good heavens 27 00:02:19,509 --> 00:02:21,899 Let Papa! Hard. 28 00:02:30,601 --> 00:02:32,411 Everything dies. 29 00:02:39,463 --> 00:02:42,074 It was by chance that I met 30 00:02:42,075 --> 00:02:45,792 I was in Kay West on a family trip 31 00:02:45,793 --> 00:02:47,960 after my father died 32 00:02:47,961 --> 00:02:51,411 There was a bar called Sloppy Joe's 33 00:02:52,335 --> 00:02:56,705 I remember thinking the first time I saw it: 34 00:02:56,776 --> 00:02:59,052 Who is the tall, dirty 35 00:02:59,053 --> 00:03:01,803 with that disgusting filthy clothes? 36 00:03:02,071 --> 00:03:05,111 My D-s, it is Ernest Hemingway! 37 00:03:05,347 --> 00:03:07,857 Pope anoints the beast. 38 00:03:10,930 --> 00:03:14,560 No, that seems a homeless man. 39 00:03:24,488 --> 00:03:26,053 Skynny, another drink. 40 00:03:26,054 --> 00:03:30,184 Do not look now dad, something approaching . Oh. 41 00:03:37,215 --> 00:03:39,509 Hello, all right? I've never kissed a fish. 42 00:03:39,510 --> 00:03:41,293 Tradition of Sloppy Joe's. 43 00:03:41,294 --> 00:03:42,417 Friend or foe? 44 00:03:42,418 --> 00:03:44,076 false friend, you never know. 45 00:03:44,077 --> 00:03:46,647 Is discovered in time. 46 00:03:46,677 --> 00:03:48,230 Y elegance what's your name? 47 00:03:48,231 --> 00:03:49,835 Gellhorn Matha 48 00:03:49,836 --> 00:03:54,769 Well Gellhorn. A game is not fun if only going in your direction. 49 00:03:54,770 --> 00:03:57,033 But I'm not one of your animals game. 50 00:03:57,034 --> 00:04:01,914 I can see that you're not. Just try to guess what the hell you are. 51 00:04:02,861 --> 00:04:06,013 If we go out for drinks have to fight with your husband? 52 00:04:06,014 --> 00:04:09,444 Ay. He ​​is my brother and she is my mother. 53 00:04:11,097 --> 00:04:12,913 In that case I hope you're thirsty. 54 00:04:12,914 --> 00:04:15,604 You want to tell them to come? 55 00:04:25,132 --> 00:04:27,631 Everyone says you're blonde? 56 00:04:27,632 --> 00:04:29,064 Hard to believe indeed. 57 00:04:29,065 --> 00:04:30,904 Know the song? 58 00:04:30,905 --> 00:04:35,165 I'm Italian and I know the song. 59 00:05:23,527 --> 00:05:26,797 What's been said that voice? 60 00:05:33,854 --> 00:05:36,685 And you do, sophisticated? 61 00:05:36,686 --> 00:05:38,410 Do I do? 62 00:05:38,411 --> 00:05:41,090 I have been knowing the world. 63 00:05:41,091 --> 00:05:43,761 And how is the world? 64 00:05:43,804 --> 00:05:46,265 Is a surprising place sometimes. 65 00:05:46,266 --> 00:05:47,733 This is mine? 66 00:05:47,734 --> 00:05:49,194 Sure. 67 00:05:50,432 --> 00:05:52,882 That poison that Ron. 68 00:05:53,979 --> 00:05:56,158 Here not drink to get drunk, 69 00:05:56,159 --> 00:05:57,931 but to keep drunk. 70 00:05:57,932 --> 00:05:59,923 The clientele here scares you? 71 00:05:59,924 --> 00:06:01,763 If I scared? No. 72 00:06:01,764 --> 00:06:04,684 Just back from Berlin. 73 00:06:05,148 --> 00:06:08,687 The Nazis... yes those are scary. 74 00:06:08,688 --> 00:06:10,697 They are like little stinky running with lugers. 75 00:06:10,698 --> 00:06:12,827 Very bad company for a young froline. 76 00:06:12,828 --> 00:06:15,160 Blondes have free pass in the motherland. 77 00:06:15,161 --> 00:06:18,961 And do well so I read . So health! 78 00:06:19,165 --> 00:06:21,751 As America's plush bed of potatoes. 79 00:06:21,752 --> 00:06:23,588 Do not be naive. 80 00:06:23,589 --> 00:06:26,166 Many people are hungry. 81 00:06:26,167 --> 00:06:28,708 Sound like Eleanor Roosevelt. 82 00:06:28,709 --> 00:06:31,628 Believe me, I'm not as Eleanor Roosevelt. 83 00:06:31,629 --> 00:06:33,801 I know that woman of a lifetime. 84 00:06:33,802 --> 00:06:37,045 Sure. Listen to the review. 85 00:06:37,046 --> 00:06:38,263 How? 86 00:06:38,264 --> 00:06:43,354 To see Gellhorn. All writer retains a review. 87 00:06:45,734 --> 00:06:49,477 You blame Mrs. Roosevelt, She encouraged me to write. 88 00:06:49,478 --> 00:06:53,228 Is titled "The problems I have seen." 89 00:06:53,433 --> 00:06:55,399 The problems you've seen? 90 00:06:55,400 --> 00:06:58,659 Aja. Which were? What did Dad at the country club? 91 00:06:58,660 --> 00:07:02,446 No. I've seen problems. I did not say they were my own. 92 00:07:02,447 --> 00:07:04,422 Walked the nation, lived in camps enough clothes... 93 00:07:04,423 --> 00:07:09,000 The book seems to be armed not with words but with the very fabric of human 94 00:07:09,001 --> 00:07:13,561 Who is that Martha Gellhorn? His writing burns. 95 00:07:13,859 --> 00:07:16,730 Hemingway himself not write more authentically. 96 00:07:16,731 --> 00:07:19,156 Critic As always understood it all wrong, 97 00:07:19,157 --> 00:07:22,427 and compare myself with you is ridiculous. 98 00:07:22,907 --> 00:07:25,408 All I did was listen . Is your dialogue. 99 00:07:25,409 --> 00:07:29,092 The trick is to write as people speak . Most ever heard. 100 00:07:29,093 --> 00:07:30,759 Wanted to cover terrible lives... 101 00:07:30,760 --> 00:07:35,760 ... And ended up being glamorous in the cover of Saturday Review. 102 00:07:35,795 --> 00:07:37,620 I have the same problem. 103 00:07:44,702 --> 00:07:47,202 It's time to go. 104 00:07:47,740 --> 00:07:49,096 I owe you? 105 00:07:49,097 --> 00:07:50,736 Please you could say I'm the owner of the bar 106 00:07:50,737 --> 00:07:53,740 Pope, now we're really behind. 107 00:07:53,741 --> 00:07:55,190 All right, I'm going. 108 00:07:55,191 --> 00:07:57,630 Buy a new shirt Hemingway. 109 00:07:57,631 --> 00:08:00,081 Nice to meet you. 110 00:08:01,064 --> 00:08:02,339 Gellhorn? 111 00:08:02,340 --> 00:08:06,020 Fast pope. Pauline will be furious. 112 00:08:06,570 --> 00:08:08,670 Who is Pauline? 113 00:08:08,732 --> 00:08:10,892 I can help? 114 00:08:11,888 --> 00:08:14,725 This is the house of Mr. Hemingway? 115 00:08:14,726 --> 00:08:17,452 Yes I Pauline Hemingway. 116 00:08:17,453 --> 00:08:19,623 Madame Hemingway. 117 00:08:19,796 --> 00:08:23,719 I met Mr. Hemingway at Sloppy Joe's. 118 00:08:23,720 --> 00:08:28,460 Right. Sloppy Joe's. Is overdue. Come in. 119 00:08:46,521 --> 00:08:49,621 Is a very interesting room. 120 00:08:51,017 --> 00:08:54,809 My husband says that killing animals avoids killing. 121 00:08:54,810 --> 00:08:56,536 I can see that he does not risk. 122 00:08:56,537 --> 00:08:58,978 Ernest gives me everything he writes. 123 00:08:58,979 --> 00:09:01,131 Ears'm his first and his first review. 124 00:09:01,132 --> 00:09:02,878 So is his muse, 125 00:09:02,879 --> 00:09:05,210 is very lucky. 126 00:09:05,211 --> 00:09:08,018 A great big talent needs care, 127 00:09:08,019 --> 00:09:10,978 but we managed to have a happy life here. 128 00:09:10,979 --> 00:09:15,429 A Ernest enjoys being around people exotic. 129 00:09:19,784 --> 00:09:23,459 Some believe that Franco not be able to win this war 130 00:09:23,460 --> 00:09:25,296 if he had no support. 131 00:09:25,297 --> 00:09:27,637 Hitler and Mussolini, 132 00:09:29,231 --> 00:09:32,820 literally throw him money and arms to Franco. 133 00:09:32,821 --> 00:09:34,980 For Franco and fascists 134 00:09:34,981 --> 00:09:37,904 Meanwhile America and the rest of the world do nothing. 135 00:09:37,905 --> 00:09:38,850 Why? 136 00:09:38,851 --> 00:09:41,641 Because the only images the world sees 137 00:09:41,642 --> 00:09:44,452 come fascist propaganda. 138 00:10:01,214 --> 00:10:03,409 The fascists are moving, do not be fooled. 139 00:10:03,410 --> 00:10:06,100 What is happening in Spain 140 00:10:06,101 --> 00:10:08,955 is a threat to our democracy also . 141 00:10:08,956 --> 00:10:12,998 We have to denounce what is happening in Spain. 142 00:10:12,999 --> 00:10:17,519 These people are trying to defend their democratic government . 143 00:10:41,391 --> 00:10:45,551 Some Russian forces are supporting too. 144 00:10:45,819 --> 00:10:48,979 All young people dedicated to the cause. 145 00:10:52,707 --> 00:10:56,657 Who is that man dressed as a gravedigger awful? 146 00:10:56,658 --> 00:10:59,543 Pauilne this is Mikhail Koltsov, a Russian journalist. 147 00:10:59,544 --> 00:11:02,011 Koltsov not only a journalist. 148 00:11:02,012 --> 00:11:03,637 Is the eyes and ears of Stalin. 149 00:11:03,638 --> 00:11:06,675 Supplies are given to the Russian army, 150 00:11:06,676 --> 00:11:11,136 supplies to orphanages and could feed starving peasants. 151 00:11:11,379 --> 00:11:14,733 I present the director of this movie, 152 00:11:14,734 --> 00:11:18,970 Joris Evens, the great Danish documentarian . 153 00:11:18,971 --> 00:11:22,690 Using you may return to Spain 154 00:11:22,691 --> 00:11:25,441 to finish this film. 155 00:11:26,223 --> 00:11:30,260 It is also a great privilege to have with us tonight 156 00:11:30,261 --> 00:11:33,367 a man who saw first hand the horrors Franco 157 00:11:33,368 --> 00:11:36,240 and fascists are causing your Puebl 158 00:11:36,241 --> 00:11:40,255 is also my dear friend : Professor Paco Zarra. 159 00:11:40,256 --> 00:11:45,286 There are many heroes who would have brought here tonight, 160 00:11:45,360 --> 00:11:48,281 but we have you to support us. 161 00:11:48,282 --> 00:11:50,972 Hey, they started without me! 162 00:11:51,836 --> 00:11:54,406 Hello . Here is our host. 163 00:11:55,503 --> 00:11:57,373 Hey Joris... Hemingway 164 00:11:57,871 --> 00:12:01,099 In case some are wondering 165 00:12:01,100 --> 00:12:03,681 on how you sign your checks 166 00:12:03,682 --> 00:12:06,568 write with a Parker as Hemingway. 167 00:12:06,569 --> 00:12:07,697 The name sucks 168 00:12:07,698 --> 00:12:10,241 This does not mean you can do something good . 169 00:12:10,242 --> 00:12:12,485 've Missed you rascal. 170 00:12:12,486 --> 00:12:15,550 My book is you gaining in Russia, you know? 171 00:12:15,551 --> 00:12:17,230 I want to say how happy I am for you? 172 00:12:17,231 --> 00:12:20,365 You could, but that would ruin it. 173 00:12:20,366 --> 00:12:22,006 Gellhorn? 174 00:12:22,021 --> 00:12:24,817 Martha Gellhorn, John Dos Passos. 175 00:12:24,818 --> 00:12:29,668 The greatest American writer not named Hemingway. 176 00:12:30,608 --> 00:12:33,189 John Dos Passos. Hemingway thinks that writing is a bloody sport. 177 00:12:33,190 --> 00:12:36,584 Do not fool John, Gellhorn is the author of a bestseller. 178 00:12:36,585 --> 00:12:39,915 I read the review of his book. We have both at gunpoint. 179 00:12:39,916 --> 00:12:42,280 Y has not said a word. 180 00:12:42,281 --> 00:12:44,682 Sidney llevás children bullfighters play or something? 181 00:12:44,683 --> 00:12:47,133 Sure. Come. 182 00:12:48,185 --> 00:12:49,944 Children do not need to see that kind of movie. 183 00:12:49,945 --> 00:12:52,550 Children need to see the world as it is. 184 00:12:52,551 --> 00:12:53,712 Not tonight. 185 00:12:53,713 --> 00:12:55,308 Paco Zarra. 186 00:12:55,309 --> 00:12:56,532 Nice to meet you. 187 00:12:56,533 --> 00:13:00,086 My pleasure. I admire what you're doing. 188 00:13:00,087 --> 00:13:02,241 Thanks. There are two sides in this war of Spain 189 00:13:02,242 --> 00:13:04,333 only collect money for one. 190 00:13:04,334 --> 00:13:06,110 Why support the Communists? 191 00:13:06,111 --> 00:13:08,353 Ms. Hemingway, communists 192 00:13:08,354 --> 00:13:10,133 not the same as the fascists. 193 00:13:10,134 --> 00:13:12,491 But the anti fascist Catholics do not kill? 194 00:13:12,492 --> 00:13:15,188 I'm sorry, but the church placed side with the fascists. 195 00:13:15,189 --> 00:13:18,090 Sorry but this house are Catholics. 196 00:13:18,091 --> 00:13:20,865 Catholic in America is very different from in Spain. 197 00:13:20,866 --> 00:13:23,108 I heard entering the house people 198 00:13:23,109 --> 00:13:25,046 and God help you if find a cross on the wall 199 00:13:25,047 --> 00:13:28,257 I'm not sure I can believe that. 200 00:13:28,334 --> 00:13:30,241 And what can you believe? You go to the iglesa? 201 00:13:30,242 --> 00:13:31,652 Not really. 202 00:13:31,653 --> 00:13:33,698 Gellhorne, is not it? 203 00:13:33,699 --> 00:13:35,577 'm Half Jewish. 204 00:13:35,578 --> 00:13:38,138 There such a thing? 205 00:13:38,533 --> 00:13:40,763 Listen, we're not closed minded. 206 00:13:40,764 --> 00:13:42,373 When Ernest was in Spain met Sydney. 207 00:13:42,374 --> 00:13:45,569 A Brooklyn-born killer. 208 00:13:45,570 --> 00:13:49,747 Our Sydney is also Jewish, but is like family. 209 00:13:49,748 --> 00:13:52,796 Papa, why not go back to my country? 210 00:13:52,797 --> 00:13:55,774 If you counted our history the world would listen. 211 00:13:55,775 --> 00:13:57,629 No living writer 212 00:13:57,630 --> 00:13:59,236 Has done more to support the Spanish people 213 00:13:59,237 --> 00:14:00,334 but my husband has a family here 214 00:14:00,335 --> 00:14:01,811 and a deadline for a novel. 215 00:14:01,812 --> 00:14:02,590 And you? 216 00:14:02,591 --> 00:14:04,728 I think the Spanish Civil War 217 00:14:04,729 --> 00:14:07,673 is a test for the next world war 218 00:14:07,674 --> 00:14:09,562 and I think anyone who can should go. 219 00:14:09,563 --> 00:14:11,799 How the fuck do you think you handle that? 220 00:14:11,800 --> 00:14:14,028 You tried to enter into a war zone? 221 00:14:14,029 --> 00:14:16,239 Also I have resources. 222 00:14:19,140 --> 00:14:20,161 Should go. 223 00:14:20,162 --> 00:14:21,934 Enough of politics, it's late. 224 00:14:21,935 --> 00:14:26,265 Someone has to stand up to write. 225 00:14:26,574 --> 00:14:29,689 Want to join us? We need you. We need journalists worldwide 226 00:14:29,690 --> 00:14:31,831 that have what really happens in Spain. 227 00:14:31,832 --> 00:14:33,341 Pauline is right. 228 00:14:33,342 --> 00:14:35,529 All we need a new novel by Hemingway. 229 00:14:35,530 --> 00:14:40,177 Addition, we need good men in this front . 230 00:14:40,178 --> 00:14:42,538 Come to Spain and see for yourself. 231 00:14:42,539 --> 00:14:46,631 I'm leaving tomorrow. I hope you get to go. 232 00:14:46,632 --> 00:14:50,034 People the world is going to Spain. 233 00:14:50,035 --> 00:14:53,865 Writers, poets, artists , workers 234 00:14:54,214 --> 00:14:57,554 All passionate believers in the cause. 235 00:14:57,858 --> 00:15:00,160 The people of Spain have to know 236 00:15:00,161 --> 00:15:01,538 that help is on the way. 237 00:15:01,539 --> 00:15:03,241 I will sing our song. Okay? 238 00:15:03,242 --> 00:15:05,025 Reads: 239 00:15:05,026 --> 00:15:09,166 live the Fifth Brigade, ba ba rumba rumba. 240 00:16:01,179 --> 00:16:05,152 I thought what you did to go to war was as a gesture of solidarity, 241 00:16:05,153 --> 00:16:09,279 and be killed or hopefully survive until the war ended. 242 00:16:09,280 --> 00:16:12,620 A backpack with fifty dollars, 243 00:16:12,931 --> 00:16:15,156 that was my team for Spain. 244 00:16:15,157 --> 00:16:19,037 Anything else seemed unnecessary. 245 00:16:19,339 --> 00:16:21,063 I needed to get roles , 246 00:16:21,064 --> 00:16:23,331 so I wrote to a friend in Collier's magazine 247 00:16:23,332 --> 00:16:26,532 appoint me to war correspondent 248 00:16:26,533 --> 00:16:30,617 despite not writing never a word about the war . 249 00:16:30,618 --> 00:16:32,552 Beautiful necklace. 250 00:16:32,553 --> 00:16:35,113 His name is Sandor. 251 00:16:35,946 --> 00:16:39,446 Hello Sandor! How nice necklace. 252 00:16:43,297 --> 00:16:45,277 Thanks. Rabbit's Foot 253 00:16:45,997 --> 00:16:47,288 is good luck. 254 00:16:47,289 --> 00:16:48,753 I'm on the front lines, 255 00:16:48,754 --> 00:16:50,300 a fight against Franco and the fascists. 256 00:16:50,301 --> 00:16:51,094 Good for you. 257 00:16:51,095 --> 00:16:52,735 Thanks. 258 00:16:52,761 --> 00:16:54,307 And you? 259 00:16:54,308 --> 00:16:56,528 I am a writer. 260 00:16:57,212 --> 00:16:58,738 With those legs? 261 00:16:58,739 --> 00:17:01,877 In fact I do not use for writing. 262 00:17:01,878 --> 00:17:03,119 Though once met a man 263 00:17:03,120 --> 00:17:06,447 playing the xylophone with feet. Want a drink? 264 00:17:06,448 --> 00:17:08,198 True. Thank you. 265 00:17:14,408 --> 00:17:16,232 When I looked at the faces of the men 266 00:17:16,233 --> 00:17:20,249 In the International Brigades inexorably discovered that I loved. 267 00:17:20,250 --> 00:17:23,458 Were ordinary citizens who were there at their own risk, 268 00:17:23,459 --> 00:17:25,757 going to Spain for a cause 269 00:17:25,758 --> 00:17:29,798 Do not impelled the government but passion. 270 00:18:44,384 --> 00:18:46,568 Like most wine Mr. Hemingway? 271 00:18:46,569 --> 00:18:48,209 Thanks. 272 00:18:54,513 --> 00:18:56,553 Feel the air! 273 00:18:57,232 --> 00:18:59,792 Is the land of Spain! 274 00:19:01,458 --> 00:19:05,074 We will meet with our battalion in Madrid 275 00:19:05,075 --> 00:19:07,197 I can go? 276 00:19:07,198 --> 00:19:10,758 No, it's hard for a woman. 277 00:19:11,434 --> 00:19:12,715 I had the feeling that one, 278 00:19:12,716 --> 00:19:15,725 has to work all day and all night 279 00:19:15,726 --> 00:19:18,594 and love as many people as one can and do it all 280 00:19:18,595 --> 00:19:22,415 because everything happens awfully fast. 281 00:19:52,912 --> 00:19:57,232 Come on baby, we will stand . We will be a tripod. 282 00:20:04,253 --> 00:20:08,763 're Not listening. To defeat the fascists must be with propaganda. 283 00:20:08,764 --> 00:20:10,606 Defeat the fascist ? You mean kill... 284 00:20:10,607 --> 00:20:13,071 They are wrong. We have to convince the peasants , 285 00:20:13,072 --> 00:20:15,702 give them education. 286 00:20:17,143 --> 00:20:19,603 What scumbags? 287 00:20:24,283 --> 00:20:26,096 Welcome Dad. 288 00:20:26,097 --> 00:20:28,322 Welcome to Spain! 289 00:20:28,323 --> 00:20:32,243 Now we will defeat Franco's bastard! 290 00:20:33,927 --> 00:20:35,892 I still like the Madrid stew? 291 00:20:35,893 --> 00:20:39,447 Lupe Sure, you think that I returned to Spain? 292 00:20:39,448 --> 00:20:41,258 For you. Thanks 293 00:20:43,732 --> 00:20:45,622 is a great honor. 294 00:20:45,623 --> 00:20:49,183 Mikhail Koltsov and I always say 295 00:20:49,298 --> 00:20:53,098 Ernest Hemingway is the American Tolstoy. 296 00:20:54,637 --> 00:20:56,397 Gentlemen... The toast. Health to all. 297 00:20:56,857 --> 00:20:58,480 What a surprise! 298 00:20:58,481 --> 00:21:01,118 Pauline did not think you loosen the belt. 299 00:21:01,119 --> 00:21:03,099 See for yourself. 300 00:21:03,193 --> 00:21:06,737 This will help to get some shit , of... 301 00:21:06,738 --> 00:21:09,621 Pope, what you do with Franco? 302 00:21:09,622 --> 00:21:12,176 I'm here with director Joris Evans 303 00:21:12,177 --> 00:21:15,497 and my good friend John Dos Passos. 304 00:21:16,440 --> 00:21:18,434 Let's make a movie. 305 00:21:18,435 --> 00:21:19,740 We'll show the world 306 00:21:19,741 --> 00:21:21,463 the noble struggle defenders 307 00:21:21,464 --> 00:21:24,444 elected government of Spain. 308 00:21:25,395 --> 00:21:26,737 What was that? 309 00:21:26,738 --> 00:21:29,418 Seems to be a tank. 310 00:21:47,282 --> 00:21:49,672 Is Russian, a Russian... 311 00:21:52,114 --> 00:21:54,504 There a doctor here? 312 00:22:00,805 --> 00:22:03,050 Is a woman? 313 00:22:03,051 --> 00:22:04,081 She got it. 314 00:22:04,082 --> 00:22:06,122 I know very well. 315 00:22:13,255 --> 00:22:15,935 Look who's here 316 00:22:16,902 --> 00:22:18,892 Hello Hemingway. 317 00:22:19,449 --> 00:22:22,354 You know how to make an entrance. 318 00:22:22,355 --> 00:22:24,597 Why, are you jealous? 319 00:22:24,598 --> 00:22:27,758 Everyone is a pumpkin Cinderella. 320 00:22:27,883 --> 00:22:31,103 Cinderella needs a drink. 321 00:22:36,011 --> 00:22:38,641 Hey guys. Hi Paco. 322 00:22:38,962 --> 00:22:41,942 I told you would come. 323 00:22:42,129 --> 00:22:43,556 I love being here. 324 00:22:43,557 --> 00:22:46,630 I'm happy to have arrived. 325 00:22:46,631 --> 00:22:48,491 Activity? Yes, please. 326 00:22:53,360 --> 00:22:56,330 Hey friend, okay. Let go. 327 00:22:57,113 --> 00:23:00,461 You a hard Hungarian friend. 328 00:23:00,462 --> 00:23:03,470 Where's the front? It's supposed to be here 329 00:23:03,471 --> 00:23:06,490 A dozen blocks from here, just follow streetcar rails. 330 00:23:06,491 --> 00:23:11,231 University's happening, can not miss. 331 00:23:17,927 --> 00:23:19,813 'm Martha Gellhorn. 332 00:23:19,814 --> 00:23:20,984 Who? 333 00:23:20,985 --> 00:23:23,095 Martha Gellhorn. 334 00:23:26,759 --> 00:23:29,159 From Collier's Magazine 335 00:23:29,375 --> 00:23:32,825 You have some role in Collier? 336 00:23:34,744 --> 00:23:36,434 I have. 337 00:23:40,429 --> 00:23:42,418 War Correspondent? 338 00:23:42,419 --> 00:23:44,279 Just a name. 339 00:23:48,209 --> 00:23:50,549 I needed. 340 00:23:51,816 --> 00:23:53,740 Not near Sloppy Joe's. 341 00:23:53,741 --> 00:23:56,282 Put ​​your claws kitten, 342 00:23:56,283 --> 00:23:58,028 As it would be here. 343 00:23:58,029 --> 00:23:59,619 Okay, sign here. 344 00:23:59,620 --> 00:24:01,271 Room 428. 345 00:24:01,272 --> 00:24:02,612 428? 346 00:24:02,680 --> 00:24:05,919 You are on the safe side of the building. 347 00:24:05,920 --> 00:24:09,120 Capa Hey, look what we have here! 348 00:24:09,259 --> 00:24:11,866 A real war correspondent. 349 00:24:11,867 --> 00:24:13,554 Another one? 350 00:24:13,555 --> 00:24:16,131 It's filling the bar, do not you think? 351 00:24:16,132 --> 00:24:20,966 Most closest he's been a weapon is next to a soldier in a urinal. 352 00:24:20,967 --> 00:24:22,556 Not. I present to Martha Gellhorn, 353 00:24:22,557 --> 00:24:24,195 Martha my Hungarian friend Robert Capa. 354 00:24:24,196 --> 00:24:26,862 Layer? Nice to meet you. 355 00:24:26,863 --> 00:24:28,879 I know your pictures. 356 00:24:28,880 --> 00:24:30,155 Do you want another drink? 357 00:24:30,156 --> 00:24:31,106 I need a shower. 358 00:24:31,107 --> 00:24:33,097 Sydney bathroom. 359 00:24:33,142 --> 00:24:34,516 Seriously, I can open the tap alone. 360 00:24:34,517 --> 00:24:37,587 No hot water. Be heated. 361 00:24:37,588 --> 00:24:39,638 Precise sleep. 362 00:24:40,245 --> 00:24:42,985 I'm on the same floor. 363 00:24:48,264 --> 00:24:50,014 Look at that! 364 00:24:51,707 --> 00:24:55,107 Your legs start at the shoulders... 365 00:25:27,092 --> 00:25:29,072 's All yours. 366 00:26:01,361 --> 00:26:03,061 Hemingway! 367 00:26:03,589 --> 00:26:06,399 Hemingway opens the door! 368 00:26:07,226 --> 00:26:09,676 Me out of here! 369 00:26:10,748 --> 00:26:12,448 Hemingway! 370 00:26:36,673 --> 00:26:38,885 How dare you, motherfucker? 371 00:26:38,886 --> 00:26:40,462 Sorry sweetness 372 00:26:40,463 --> 00:26:43,019 Why the hell shut me up here? 373 00:26:43,020 --> 00:26:45,297 In case you have not noticed , Gellhorn, 374 00:26:45,298 --> 00:26:47,860 Blonde're the only place 375 00:26:47,861 --> 00:26:50,700 and this is a city of desperate men . 376 00:26:50,701 --> 00:26:52,616 Some know they will die, 377 00:26:52,617 --> 00:26:54,586 That frees the beast. 378 00:26:54,587 --> 00:26:56,795 And I have to tell you that one of bastards 379 00:26:56,796 --> 00:26:59,360 can do in the dark at a beautiful white woman like you. 380 00:26:59,361 --> 00:27:03,136 Hemingway got it. There is a war here, do not trust anyone. 381 00:27:03,137 --> 00:27:05,786 How do I know if I can trust you? 382 00:27:05,787 --> 00:27:09,220 The best way to know if you can trust someone , 383 00:27:09,221 --> 00:27:11,091 is relying. 384 00:27:50,572 --> 00:27:54,482 You were right, this is the best view. 385 00:27:55,106 --> 00:27:56,976 Câmara here. 386 00:27:56,995 --> 00:27:58,437 Look are coming 387 00:27:58,438 --> 00:28:01,946 Marseillaise The French battalion. 388 00:28:01,947 --> 00:28:05,337 This is the Canadian battalion. 389 00:28:09,261 --> 00:28:12,071 And Abraham Lincoln Brigade 390 00:28:14,249 --> 00:28:16,026 We're filming right? 391 00:28:16,027 --> 00:28:17,367 Yes 392 00:28:22,088 --> 00:28:24,478 Walking, go down. 393 00:28:29,887 --> 00:28:30,822 Coming? 394 00:28:30,823 --> 00:28:32,163 Yes 395 00:28:40,445 --> 00:28:42,739 The four men americada beauty 396 00:28:42,740 --> 00:28:45,490 So many rides?, Monta both. 397 00:29:10,013 --> 00:29:12,303 Brooklyn, Brooklyn! 398 00:29:17,163 --> 00:29:19,503 Gellhorn, come on. 399 00:29:22,644 --> 00:29:24,924 Wait for me, wait for me. 400 00:29:34,099 --> 00:29:36,439 Hey Dad, wait! Pope! Live Spain. Long live the republic. 401 00:29:42,270 --> 00:29:44,600 Right there, to get to them. 402 00:29:53,464 --> 00:29:55,914 Look, are spending your movie. 403 00:29:55,915 --> 00:29:57,157 Not my movie. 404 00:29:57,158 --> 00:29:57,956 Do not you like it? 405 00:29:57,957 --> 00:29:58,851 I do not know. I never saw her. 406 00:29:58,852 --> 00:30:00,030 Production was a shit. 407 00:30:00,031 --> 00:30:00,985 I agree. 408 00:30:00,986 --> 00:30:04,178 It was a mistake elect Helen Hayes as Catherine Barkley. 409 00:30:04,187 --> 00:30:06,051 - Oh yeah? - Yes 410 00:30:06,086 --> 00:30:09,006 Everyone is a critic. 411 00:30:20,636 --> 00:30:22,846 Look there. Enfocala. Two Oye Come here. 412 00:30:22,978 --> 00:30:25,138 Joris, come on. A photo. 413 00:30:38,135 --> 00:30:39,714 It's so good to be doing this, 414 00:30:39,715 --> 00:30:42,755 is a wonderful movie. 415 00:31:03,046 --> 00:31:05,556 Irrigation? What happens with irrigation ? 416 00:31:05,765 --> 00:31:07,695 Nothing, if you like watching guys doing ditches. 417 00:31:07,696 --> 00:31:10,642 We do our work that people want to see. 418 00:31:10,643 --> 00:31:13,769 Please. This is a damn movie hose. 419 00:31:13,770 --> 00:31:16,282 This is why there is a bloody war Hem , 420 00:31:16,283 --> 00:31:20,773 a year ago these people shoot for being in this cursed land. 421 00:31:32,028 --> 00:31:34,433 Daba pride see joy and determination 422 00:31:34,434 --> 00:31:36,654 the Spanish people. 423 00:31:37,757 --> 00:31:41,639 Seeing them know that our cause was just, 424 00:31:41,640 --> 00:31:44,440 could not lose. 425 00:31:51,043 --> 00:31:52,185 To control this country 426 00:31:52,186 --> 00:31:57,216 Franco have had to deal with two million brave souls. 427 00:32:08,748 --> 00:32:10,543 It tastes like freedom. 428 00:32:10,544 --> 00:32:14,304 Two, maybe that's the worst line you've invented . 429 00:32:14,305 --> 00:32:15,676 And that's saying something. 430 00:32:15,677 --> 00:32:18,288 Maybe, but it's true. 431 00:32:18,289 --> 00:32:20,771 Now these people can irrigate their land... 432 00:32:20,772 --> 00:32:23,145 And grow food for the defenders of the motherland. 433 00:32:23,146 --> 00:32:25,822 You are an idealist, not much to irrigate 434 00:32:25,823 --> 00:32:30,263 when fascists have their boot on your neck. 435 00:32:59,365 --> 00:33:02,345 How are our producers today? 436 00:33:04,759 --> 00:33:07,549 Paco. There is Paco. 437 00:33:15,926 --> 00:33:19,404 This may be the best scene in the movie . 438 00:33:19,405 --> 00:33:21,164 There is a battle five miles away. 439 00:33:21,165 --> 00:33:22,535 Go! 440 00:33:22,536 --> 00:33:24,614 There should be , come on! 441 00:33:24,615 --> 00:33:28,535 Russian do you expect? Come with us. 442 00:33:33,524 --> 00:33:34,939 Two Hey, you coming? 443 00:33:34,940 --> 00:33:36,887 I know how are the battles, 444 00:33:36,888 --> 00:33:39,218 'll stay here. 445 00:34:41,962 --> 00:34:44,132 Down 446 00:34:46,542 --> 00:34:47,942 Down 447 00:34:51,506 --> 00:34:54,196 should be closer. 448 00:35:07,016 --> 00:35:09,046 What is that?. 449 00:35:19,078 --> 00:35:22,337 Red dogs, their leader sent here to die. 450 00:35:22,338 --> 00:35:26,318 General Franco is willing to forgive. 451 00:35:26,656 --> 00:35:29,586 Viva Franco, Spain! 452 00:35:32,185 --> 00:35:33,896 Want to get killed? 453 00:35:33,897 --> 00:35:37,967 They see the reflection, have a direct target. 454 00:36:02,621 --> 00:36:04,851 Damn fascists! 455 00:36:11,197 --> 00:36:12,965 Attention! End with this. Live Franco. He flew the damned. 456 00:36:12,966 --> 00:36:14,716 Make sure to protect Paco. 457 00:36:14,717 --> 00:36:17,237 Damn fascists. 458 00:36:18,663 --> 00:36:20,353 Dog Republican. This is not over. 459 00:36:23,363 --> 00:36:25,403 Stop to these idiots. Madrid is protected. 460 00:37:12,082 --> 00:37:14,192 Yes, it is protected... For today. Are they okay? 461 00:37:14,793 --> 00:37:18,593 Cress. Before I had the most horrendous indigestion , 462 00:37:19,175 --> 00:37:23,145 With this I can eat chili 463 00:37:23,243 --> 00:37:26,093 and sleep like a baby. 464 00:37:33,013 --> 00:37:35,113 Wild onions, 465 00:37:35,337 --> 00:37:38,651 Local residents say that if you eat two onions a day 466 00:37:38,652 --> 00:37:41,392 live like 100 years. 467 00:37:43,409 --> 00:37:47,079 What locals say on bad breath? 468 00:37:47,229 --> 00:37:51,199 They say it's a taste you have to acquire... 469 00:38:20,762 --> 00:38:22,922 Paco, my friend. 470 00:38:25,531 --> 00:38:29,051 Come on, we need to talk, please. 471 00:38:33,130 --> 00:38:35,017 Okay, leave it there, 472 00:38:35,018 --> 00:38:38,242 discuss two minutes. 473 00:38:38,243 --> 00:38:41,703 Talk just two minutes... Get in there. 474 00:38:42,283 --> 00:38:45,263 By car, why? 475 00:38:45,673 --> 00:38:47,303 Come now. 476 00:38:57,408 --> 00:38:59,921 So how learned to have fun in hell? 477 00:38:59,922 --> 00:39:02,152 Family Vacation. 478 00:39:07,921 --> 00:39:10,184 Ms. here I have his coat. Look. 479 00:39:10,185 --> 00:39:14,665 She thinks it's your coat. My coat? No, no, that's not my coat. 480 00:39:16,374 --> 00:39:19,339 Insists is yours and why you are giving it. 481 00:39:19,340 --> 00:39:23,070 No, not very nice but... 482 00:39:24,240 --> 00:39:26,048 What we want is pay him something for him. 483 00:39:26,049 --> 00:39:28,075 Paying? No, no. I can not. 484 00:39:28,076 --> 00:39:30,006 At least give me a pesetas. I'm old. 485 00:39:32,975 --> 00:39:36,019 She just asked if you like the coat. 486 00:39:36,020 --> 00:39:38,639 I like, is nice, but... 487 00:39:38,640 --> 00:39:40,585 For the love of God, do not understand. 488 00:39:40,586 --> 00:39:42,208 Look, take. 489 00:39:42,209 --> 00:39:45,672 Now the coat is yours, as she said from the beginning. 490 00:39:45,673 --> 00:39:48,608 There are many opportunities and wartime. 491 00:39:48,609 --> 00:39:52,399 If you do not mind wearing clothes of the dead . 492 00:39:52,400 --> 00:39:58,270 Now we go to celebrate? Anda Put it beautiful, it is. It's cute. 493 00:39:58,271 --> 00:40:03,771 Here is the mirror to see. The hat is waiting 494 00:40:05,072 --> 00:40:06,772 Look how beautiful you look. 495 00:40:09,801 --> 00:40:12,611 This guitar kills fascists. 496 00:40:12,822 --> 00:40:15,314 Hungarian Sandor where? 497 00:40:15,315 --> 00:40:17,355 Sandor left. 498 00:40:17,742 --> 00:40:18,764 He will return. 499 00:40:18,765 --> 00:40:20,012 It will not. 500 00:40:20,013 --> 00:40:23,873 When you least expect it coming back. 501 00:40:26,185 --> 00:40:28,152 And the bartender says, it's nothing, 502 00:40:28,153 --> 00:40:29,891 brings nothing for everyone. 503 00:40:29,892 --> 00:40:31,684 If you have nothing brings nothing. 504 00:40:31,685 --> 00:40:36,175 Give a nothing. All days, nothing, nothing, nothing... 505 00:40:37,791 --> 00:40:40,891 Two Hey, are you bored? 506 00:40:41,810 --> 00:40:43,537 Paco and should be back. 507 00:40:43,538 --> 00:40:45,112 Drink something for God's sake, 508 00:40:45,113 --> 00:40:47,348 This man is invincible. 509 00:40:47,349 --> 00:40:51,439 Is likely to seek happen to some of our sluts here. 510 00:40:53,556 --> 00:40:55,076 Relax. 511 00:40:55,459 --> 00:40:57,440 To a man Time magazine cover 512 00:40:57,441 --> 00:41:01,147 Needs to be in the low occasionally funds. 513 00:41:01,148 --> 00:41:03,308 Fun Hem. 514 00:41:05,258 --> 00:41:08,178 There is a real buzz kill. 515 00:41:08,723 --> 00:41:10,993 Where's Paco? 516 00:41:11,046 --> 00:41:12,856 For the cause! 517 00:41:16,038 --> 00:41:18,658 Sorry Paco Have you seen Zarra ? No parlo Spanish. 518 00:41:38,280 --> 00:41:40,970 Hey Sydney, go with it... 519 00:42:10,134 --> 00:42:12,080 Been irrigation project today, is not it? 520 00:42:12,081 --> 00:42:13,006 Yes, sir. 521 00:42:13,007 --> 00:42:16,084 And saw Paco? He should be here. 522 00:42:16,085 --> 00:42:17,089 I do not know. 523 00:42:17,090 --> 00:42:19,234 You seen him lately? 524 00:42:19,235 --> 00:42:21,455 No, sorry. 525 00:42:39,233 --> 00:42:41,997 This was outside the hotel. 526 00:42:41,998 --> 00:42:45,218 Look at the expression on this girl... 527 00:42:47,737 --> 00:42:50,857 Bad his coat buttoned by haste. 528 00:42:50,858 --> 00:42:52,548 Yes, yes. 529 00:42:52,605 --> 00:42:54,767 You catch the human side. 530 00:42:54,768 --> 00:42:56,908 This need to do something, 531 00:42:56,909 --> 00:42:58,636 to exercise control, 532 00:42:58,637 --> 00:43:01,635 Even when the world is out of control. 533 00:43:01,636 --> 00:43:04,096 Yes, you understand... 534 00:43:05,661 --> 00:43:07,732 I want to do what you do. 535 00:43:07,733 --> 00:43:12,413 I want to write the way you take pictures 536 00:43:13,978 --> 00:43:15,726 Seriously. There is so much going on in this war , 537 00:43:15,727 --> 00:43:18,987 and I sit down to write and nothing! 538 00:43:19,265 --> 00:43:21,895 Nothing, I can not... 539 00:43:25,022 --> 00:43:27,211 So what's your secret? 540 00:43:27,212 --> 00:43:28,865 There is no secret. 541 00:43:28,866 --> 00:43:31,761 The pictures are there, you just jacks. 542 00:43:31,762 --> 00:43:36,376 If your pictures are not good enough , you get closer. 543 00:43:36,377 --> 00:43:38,559 But you've got the talent. 544 00:43:38,560 --> 00:43:40,007 Not enough to have talent, 545 00:43:40,008 --> 00:43:42,928 also have to be Hungarian. 546 00:44:24,646 --> 00:44:28,616 I want you to know I'm the general Petrol. 547 00:44:29,452 --> 00:44:33,602 I am a great admirer of your divine figure. 548 00:44:35,103 --> 00:44:38,493 And it would be an honor... 549 00:44:41,115 --> 00:44:42,707 You dance with me. 550 00:44:42,708 --> 00:44:44,928 Dance? No, no. 551 00:44:45,115 --> 00:44:46,455 Come . 552 00:44:47,352 --> 00:44:49,752 Come on, now. 553 00:44:52,051 --> 00:44:54,741 Come and dance with me now. 554 00:44:56,370 --> 00:44:57,871 General Depart Hey Caviar. 555 00:44:57,872 --> 00:44:59,845 What the hell you think you're doing? 556 00:44:59,846 --> 00:45:03,186 I'm trying to seduce a beautiful woman. 557 00:45:03,422 --> 00:45:05,138 Enough, I'm not your property. 558 00:45:05,139 --> 00:45:08,769 What if the two of us going out General? 559 00:45:17,966 --> 00:45:19,949 We will have a duel. I thought that the Russians had value. 560 00:45:19,950 --> 00:45:22,750 How about a game of Russian roulette? 561 00:45:24,235 --> 00:45:26,635 Sidney, a gun. 562 00:45:27,504 --> 00:45:29,000 Oh, please. 563 00:45:29,001 --> 00:45:30,521 Sydney! 564 00:45:44,854 --> 00:45:46,664 Go, go... 565 00:45:47,130 --> 00:45:51,100 This is crazy, what are you doing? 566 00:46:03,994 --> 00:46:04,809 Soon? 567 00:46:04,810 --> 00:46:06,980 Wait! Wait! 568 00:46:07,886 --> 00:46:10,863 Go back to your machine journalist writing. 569 00:46:10,864 --> 00:46:15,544 Wait. So one of you dies would be unfortunate, 570 00:46:15,622 --> 00:46:18,725 but something must be done first. 571 00:46:18,726 --> 00:46:21,457 Russian The honor is at stake. 572 00:46:21,458 --> 00:46:23,678 Puta Russia! 573 00:46:23,814 --> 00:46:26,214 Vodka! Vodka, vodka. 574 00:46:28,498 --> 00:46:30,504 Made for Peter the Great. 575 00:46:30,505 --> 00:46:32,435 Vodka, vodka. 576 00:46:35,893 --> 00:46:39,693 A last drink before dying. 577 00:46:48,638 --> 00:46:50,102 One more, just one more with caviar. 578 00:46:50,103 --> 00:46:52,153 Fast, caviar. 579 00:46:53,057 --> 00:46:56,377 The true bread, with music. 580 00:47:07,206 --> 00:47:09,812 Papa Come, come. 581 00:47:09,813 --> 00:47:13,073 We have to make a movie. 582 00:47:15,550 --> 00:47:18,091 Maybe we've all learned something, 583 00:47:18,092 --> 00:47:21,432 acquired a enseñanaza everyday. 584 00:47:21,716 --> 00:47:25,403 The things we know about war are not simple. 585 00:47:25,404 --> 00:47:28,274 You said fucking Russia? 586 00:47:28,614 --> 00:47:30,588 And what if I told you? 587 00:47:30,589 --> 00:47:33,419 Well, I say fuck America. 588 00:47:33,420 --> 00:47:36,680 My nation is here, where is yours? 589 00:47:37,925 --> 00:47:39,994 's Right, the United States should be here . 590 00:47:39,995 --> 00:47:41,701 Everyone should be here. 591 00:47:41,702 --> 00:47:43,612 Fascists torment Spain 592 00:47:43,613 --> 00:47:45,440 and you compare your testicles. 593 00:47:45,441 --> 00:47:47,601 Is ridiculous. 594 00:47:52,910 --> 00:47:54,138 No. 595 00:47:54,139 --> 00:47:55,598 Fast. 596 00:47:55,599 --> 00:47:57,579 No Sandor. 597 00:47:57,836 --> 00:47:59,176 No! 598 00:47:59,739 --> 00:48:01,135 Eat! 599 00:48:01,136 --> 00:48:04,232 Hungarian How could that do this? 600 00:48:04,233 --> 00:48:07,853 Sometimes sacrifice is an art. 601 00:48:44,299 --> 00:48:46,929 Soon disaster has spread like a compass needle, 602 00:48:46,930 --> 00:48:49,905 exorbitant throughout the city. 603 00:48:49,906 --> 00:48:52,696 Past the barricades in the streets was heard the sound 604 00:48:52,697 --> 00:48:57,627 hammering of machine guns on campuses. 605 00:48:58,286 --> 00:49:00,386 And a bird... 606 00:49:08,635 --> 00:49:09,950 It was a crazy war, 607 00:49:09,951 --> 00:49:14,731 We could take a tram to get to the front. 608 00:49:21,601 --> 00:49:23,376 What are you filming? What are you filming? 609 00:49:23,377 --> 00:49:25,127 Yes, I do. 610 00:49:26,555 --> 00:49:28,296 The front was only a few blocks away. 611 00:49:28,297 --> 00:49:30,079 It was very cold, 612 00:49:30,080 --> 00:49:33,511 And the cries of people heard everywhere. 613 00:49:33,512 --> 00:49:36,782 But we had to make a movie. 614 00:49:38,900 --> 00:49:40,890 Down. 615 00:49:41,489 --> 00:49:44,819 There are stray bullets everywhere. 616 00:49:58,357 --> 00:49:59,953 Look at that. 617 00:49:59,954 --> 00:50:02,704 Damn grace under pressure! 618 00:50:05,105 --> 00:50:06,705 - Hey you. - Get down 619 00:50:07,106 --> 00:50:10,706 - Hey! What happens? - At the hotel this evening. 620 00:50:10,707 --> 00:50:13,707 In the hotel? But only if you buy me a wines. 621 00:50:14,008 --> 00:50:17,408 - Vale later. - Goodbye. 622 00:50:20,309 --> 00:50:23,409 I want to invite a few drinks after work. 623 00:50:37,987 --> 00:50:38,850 Sure gave them a lesson. 624 00:50:38,851 --> 00:50:41,651 Les threw grenades right into their fascist asses. 625 00:50:41,686 --> 00:50:43,749 Well, they deserve it. 626 00:50:43,750 --> 00:50:46,892 Fascism is a lie, told by children , 627 00:50:46,893 --> 00:50:51,242 One day one here is champion and the next is throwing grenades ... 628 00:50:51,243 --> 00:50:52,590 Instead of balls... 629 00:50:52,591 --> 00:50:53,556 Listen Hemingway, 630 00:50:53,557 --> 00:50:55,643 It seems that his side is winning the war 631 00:50:55,644 --> 00:50:57,830 is a tragedy for both sides 632 00:50:57,831 --> 00:51:01,301 important thing is to report objectively. 633 00:51:01,302 --> 00:51:05,882 Objectivity? To hell with all its objectivity. 634 00:51:05,942 --> 00:51:07,581 What gave you? 635 00:51:07,582 --> 00:51:10,102 Hemingway, no doubt. 636 00:51:41,620 --> 00:51:43,770 That's a cat? 637 00:51:44,111 --> 00:51:45,454 Not a cat. 638 00:51:46,255 --> 00:51:47,200 Not a cat. 639 00:51:48,001 --> 00:51:50,441 Not a cat! 640 00:51:51,333 --> 00:51:52,973 Gellhorn! 641 00:52:04,585 --> 00:52:06,225 Gellhorn! 642 00:52:20,134 --> 00:52:21,714 Mom. Here. Arise 643 00:52:32,906 --> 00:52:35,736 Mami Come with me. 644 00:52:36,537 --> 00:52:39,537 Mom, Mom... 645 00:52:53,904 --> 00:52:56,133 're A damned fool. 646 00:52:56,134 --> 00:52:58,664 Do not leave in the middle of a bombing ! 647 00:52:58,665 --> 00:53:03,265 A child should not see his mother bleed and die. 648 00:53:13,908 --> 00:53:16,684 I have blood on their hands. I can not. 649 00:53:16,685 --> 00:53:18,435 Go wash. 650 00:53:22,476 --> 00:53:25,226 Gellhorn, wash your hands. 651 00:53:34,783 --> 00:53:36,883 Come over! 652 00:53:52,161 --> 00:53:55,941 Is the bravest woman I've ever seen . 653 00:54:44,286 --> 00:54:46,696 Spying , Gellhorn? 654 00:54:47,422 --> 00:54:48,762 No. 655 00:54:49,481 --> 00:54:51,737 You're supposed war correspondent. 656 00:54:51,738 --> 00:54:53,975 Where is your mail? 657 00:54:53,976 --> 00:54:58,226 What are you, a fucking war tourist? 658 00:55:05,018 --> 00:55:07,828 I can not write... 659 00:55:09,569 --> 00:55:13,789 I'm trying, but I get nothing . 660 00:55:14,791 --> 00:55:19,111 I feel I do not know enough about what war 661 00:55:19,203 --> 00:55:22,293 on the military and I... 662 00:55:30,950 --> 00:55:36,080 The only thing that interests me is the people and their lives ... daily life 663 00:55:39,317 --> 00:55:40,887 And I... 664 00:55:43,140 --> 00:55:45,672 Who cares about that really? 665 00:55:45,673 --> 00:55:49,243 No big deal write Gellhorn. 666 00:55:49,448 --> 00:55:53,418 Just sit at your typewriter and bleed. 667 00:55:55,904 --> 00:55:59,841 Do what you did in Appalachia. 668 00:55:59,842 --> 00:56:02,282 Writes about ordinary people in the war, in Madrid. 669 00:56:07,996 --> 00:56:09,966 No, I... 670 00:56:09,967 --> 00:56:12,477 Gellhorn Subete the ring! 671 00:56:12,843 --> 00:56:15,572 See what you're made. 672 00:56:15,573 --> 00:56:19,963 Starts throwing some punches for what you believe. 673 00:56:22,573 --> 00:56:25,913 Damn war correspondent. 674 00:56:29,961 --> 00:56:32,001 I... What? 675 00:56:51,998 --> 00:56:54,330 As bombs fall, know what 676 00:56:54,331 --> 00:56:55,812 people thought of the street? 677 00:56:55,813 --> 00:56:58,663 I have to go home. 678 00:56:58,795 --> 00:57:03,876 For some reason you do not think will be killed 679 00:57:17,573 --> 00:57:19,213 Gellhorn! 680 00:57:19,429 --> 00:57:21,939 We gotta go. 681 00:57:45,425 --> 00:57:49,455 Oh, you and your damn legs two meters. 682 00:58:41,393 --> 00:58:43,657 Is this what you want? 683 00:58:43,658 --> 00:58:46,448 This is what I need. 684 01:00:33,078 --> 01:00:36,251 How did you do this? 685 01:00:36,252 --> 01:00:38,582 I fell off a ladder. 686 01:00:40,820 --> 01:00:42,727 I fell over a skylight. 687 01:00:42,728 --> 01:00:44,188 Really? 688 01:00:47,074 --> 01:00:48,439 And leg? 689 01:00:48,440 --> 01:00:49,566 Itália, 690 01:00:49,567 --> 01:00:52,178 Modena, shrapnel 691 01:00:52,179 --> 01:00:56,202 If the Italians had not been for me had been ripped leg. 692 01:00:56,203 --> 01:00:57,829 It must have been bad. 693 01:00:57,830 --> 01:01:00,043 For sweater knee remains united. 694 01:01:00,044 --> 01:01:01,451 I have a boat beside the bed, 695 01:01:01,452 --> 01:01:02,756 with shrapnel that took, 696 01:01:02,757 --> 01:01:05,425 two hundred twenty-seven pieces. 697 01:01:05,426 --> 01:01:09,806 I rewarded with the Cross of Merit war with three appointments. 698 01:01:10,960 --> 01:01:12,570 We have a hero here. 699 01:01:12,571 --> 01:01:14,471 I hate the word hero. 700 01:01:14,472 --> 01:01:16,049 Sacred. 701 01:01:16,050 --> 01:01:17,679 Glorioso. 702 01:01:17,680 --> 01:01:19,440 Sacrifice. 703 01:01:20,603 --> 01:01:24,523 Never saw a damn thing that was sacred. 704 01:01:26,765 --> 01:01:29,455 Damn I slept foot 705 01:01:29,522 --> 01:01:30,882 What? 706 01:01:30,883 --> 01:01:33,042 Bullfighters do, 707 01:01:33,043 --> 01:01:35,240 One day a great matador ended Nero, 708 01:01:35,241 --> 01:01:38,511 one who taught me this trick. 709 01:01:42,089 --> 01:01:43,851 I think it ended with Nero 710 01:01:43,852 --> 01:01:45,722 You think? 711 01:01:46,346 --> 01:01:51,256 The important thing for a writer is telling a good story. 712 01:01:51,609 --> 01:01:53,700 So is it true about the scars? 713 01:01:53,701 --> 01:01:54,869 Of course, it is true. 714 01:01:54,870 --> 01:01:59,200 But 'll tell you something more about the writers, 715 01:01:59,301 --> 01:02:02,581 the best are all liars. 716 01:03:02,060 --> 01:03:03,441 It is hard to say exactly 717 01:03:03,442 --> 01:03:05,617 the moment one falls in love with a person . 718 01:03:05,618 --> 01:03:07,565 But with him I knew exactly 719 01:03:07,566 --> 01:03:10,716 the time I encamoré. 720 01:03:10,979 --> 01:03:12,787 And I knew why. 721 01:03:12,788 --> 01:03:15,553 At that time were his words 722 01:03:15,554 --> 01:03:17,613 you ever hear, 723 01:03:17,614 --> 01:03:21,004 no matter how intimate they were. 724 01:03:56,873 --> 01:03:58,573 Hemingway! 725 01:04:01,779 --> 01:04:03,479 Hemingway! 726 01:04:06,099 --> 01:04:07,799 Hemingway! 727 01:04:26,328 --> 01:04:27,378 You saw Hemingway? 728 01:04:27,379 --> 01:04:29,069 Did not see... 729 01:04:53,833 --> 01:04:56,317 The hotel was being transformed 730 01:04:56,318 --> 01:04:59,828 in a vast haven for the wounded. 731 01:05:00,107 --> 01:05:03,847 Could smell the slaughter. 732 01:05:04,975 --> 01:05:08,545 Was full of men blindfolded. 733 01:05:25,984 --> 01:05:28,904 Cappa, Hemingway has seen? 734 01:05:29,696 --> 01:05:31,878 I know that voice... 735 01:05:31,879 --> 01:05:33,154 Brooklyn. 736 01:05:33,155 --> 01:05:34,728 Gellhorn. 737 01:05:34,729 --> 01:05:38,409 I've been thinking about you, how are you? 738 01:05:38,870 --> 01:05:40,970 How are you? 739 01:05:42,262 --> 01:05:44,362 I'm fine... 740 01:05:45,462 --> 01:05:47,020 And you, how are you? 741 01:05:47,021 --> 01:05:49,701 'm Luxury now that you're here, 742 01:05:50,527 --> 01:05:52,687 however, the Hungarian... 743 01:05:53,428 --> 01:05:55,288 Where is? 744 01:06:02,424 --> 01:06:05,404 Do me other questions. 745 01:06:09,248 --> 01:06:11,004 I'll get you a drink. 746 01:06:11,005 --> 01:06:13,055 Wait. 747 01:06:15,270 --> 01:06:17,600 I want to give you this. 748 01:06:18,901 --> 01:06:21,171 You'll get lucky. 749 01:06:26,089 --> 01:06:29,359 I'll get you a drink. 750 01:06:32,980 --> 01:06:35,200 Take here... 751 01:06:36,756 --> 01:06:39,026 Look here is Pope... 752 01:06:43,866 --> 01:06:45,906 I'll take care of it. 753 01:06:54,276 --> 01:06:56,726 In the event that fall Madrid... 754 01:06:56,727 --> 01:06:58,363 Madrid will not drop ever. 755 01:06:58,364 --> 01:07:01,464 But we can not be certain. 756 01:07:05,244 --> 01:07:07,971 Why can not shoot this? 757 01:07:07,972 --> 01:07:10,648 I'll tell you openly. 758 01:07:10,649 --> 01:07:14,549 Zarra's brother is a colonel Franco. 759 01:07:16,102 --> 01:07:19,033 This is a civil war, brother fight against brother. 760 01:07:19,034 --> 01:07:22,664 But Moscow does not seem to believe that. 761 01:07:23,329 --> 01:07:26,335 Perhaps think Paco is a spy? 762 01:07:26,336 --> 01:07:29,255 I saw him kill a dozen fascists in an afternoon. 763 01:07:29,256 --> 01:07:30,974 Can you imagine a better way, 764 01:07:30,975 --> 01:07:32,962 for antifascist you create? 765 01:07:32,963 --> 01:07:33,824 Do you think that? 766 01:07:33,825 --> 01:07:36,302 What I think does not matter, 767 01:07:36,303 --> 01:07:38,130 not comfortable Moscow 768 01:07:38,131 --> 01:07:42,201 leader whose brother sits next to Franco. 769 01:07:44,539 --> 01:07:47,469 Anything can happen. 770 01:07:48,162 --> 01:07:49,780 What kind of things? 771 01:07:49,781 --> 01:07:52,491 Something certainly can not stop, 772 01:07:52,492 --> 01:07:55,583 but I promise will have a fair trial. 773 01:07:55,584 --> 01:07:57,754 Fair trial? 774 01:08:03,372 --> 01:08:04,917 A man known to his friends. 775 01:08:04,918 --> 01:08:08,660 In Spain Russians can be very good to know. 776 01:08:08,661 --> 01:08:12,377 We control the access to all brigades. 777 01:08:12,378 --> 01:08:13,385 Y. .. 778 01:08:13,386 --> 01:08:16,196 Our Comrade Dos Passos 779 01:08:18,385 --> 01:08:22,904 it difficult to follow Moscow guaranteed this. 780 01:08:22,905 --> 01:08:24,284 Lie. 781 01:08:24,285 --> 01:08:26,214 Maybe two can be a genius as hell , 782 01:08:26,215 --> 01:08:27,824 but no one is more anti-fascist. 783 01:08:27,825 --> 01:08:31,455 No one questions the ideals of this man , 784 01:08:31,626 --> 01:08:35,256 'm talking about your behavior 785 01:08:35,354 --> 01:08:36,995 can not deny 786 01:08:36,996 --> 01:08:40,976 Dos Passos is in love with Paco Zarra. 787 01:08:42,251 --> 01:08:46,597 Rumors and suddenly is everywhere , 788 01:08:46,598 --> 01:08:48,751 talking to people. 789 01:08:48,752 --> 01:08:49,922 The war is full of rumors. 790 01:08:49,923 --> 01:08:52,361 Let me be more direct, 791 01:08:52,362 --> 01:08:55,802 Zarra seems that Paco is a spy 792 01:08:55,820 --> 01:08:59,160 and if found to be co-Dos Passos , 793 01:08:59,161 --> 01:09:03,321 he might also be involved in espionage. 794 01:09:07,129 --> 01:09:10,709 Then my hands are tied. 795 01:09:11,948 --> 01:09:15,048 What the hell are you suggesting? 796 01:09:16,718 --> 01:09:20,430 I'm suggesting tell Dos Passos 797 01:09:20,431 --> 01:09:24,281 that men should not be so emotional . 798 01:09:25,762 --> 01:09:29,142 Tell him to act like a man 799 01:09:29,471 --> 01:09:32,811 on which Hemingway wrote. 800 01:09:48,812 --> 01:09:52,782 Hem, you said something about Paco? 801 01:09:53,498 --> 01:09:54,838 Hem! 802 01:10:08,111 --> 01:10:09,482 Two years later 803 01:10:09,483 --> 01:10:12,032 Koltsov was detained in a purge in Moscow 804 01:10:12,033 --> 01:10:14,243 and sentenced to death. 805 01:10:14,244 --> 01:10:17,509 He really believed in Stalin. 806 01:10:17,510 --> 01:10:19,234 Sometimes I wonder 807 01:10:19,235 --> 01:10:21,795 if what he believed would protect Stalin 808 01:10:21,796 --> 01:10:25,236 did not end with a bullet in the head. 809 01:10:58,448 --> 01:11:02,027 Hemingway who is bigger and stronger. 810 01:11:02,028 --> 01:11:04,817 Your writing is phony, pedantic, pompous! 811 01:11:04,818 --> 01:11:08,368 Your voice is pompous. 812 01:11:09,708 --> 01:11:11,331 Stupid fagot. How dare you tell me how to write stories? 813 01:11:11,332 --> 01:11:12,906 What do you know about the real war? 814 01:11:12,907 --> 01:11:13,868 Funny how a man 815 01:11:13,869 --> 01:11:15,305 need to prove their masculinity. 816 01:11:15,306 --> 01:11:16,523 I wonder why that is? 817 01:11:16,524 --> 01:11:17,456 Hemingway is right. 818 01:11:17,457 --> 01:11:20,422 Your voice is very pasty, is a disaster! 819 01:11:20,423 --> 01:11:23,813 You a overvalued, narcissistic! 820 01:11:23,873 --> 01:11:25,853 Fuck! 821 01:11:28,025 --> 01:11:30,475 Narrate it myself! 822 01:11:30,743 --> 01:11:32,383 I like the idea of ​​Hemingway, 823 01:11:32,384 --> 01:11:33,722 let's try. 824 01:11:33,723 --> 01:11:35,392 Manga of narcissistic, 825 01:11:35,393 --> 01:11:37,079 Speaking of war. 826 01:11:37,080 --> 01:11:37,990 Hello Orson. 827 01:11:37,991 --> 01:11:39,534 Quit. 828 01:11:39,535 --> 01:11:40,432 But are you talking about? Resignations? 829 01:11:40,433 --> 01:11:42,529 As so quit? 830 01:11:42,530 --> 01:11:46,030 This Spanish soil is hard and dry. 831 01:11:46,122 --> 01:11:48,501 And the faces of the men who work there 832 01:11:48,502 --> 01:11:51,532 are hard and parched by the sun. 833 01:11:52,103 --> 01:11:55,695 This land with water give more. 834 01:11:55,696 --> 01:11:58,302 Fifty years ago we want to irrigate. 835 01:11:58,303 --> 01:12:00,018 This is working. 836 01:12:00,019 --> 01:12:01,581 Joris what the hell is going on? 837 01:12:01,582 --> 01:12:02,902 I found Orson Welles 838 01:12:02,903 --> 01:12:04,089 and said resignation. 839 01:12:04,090 --> 01:12:06,178 Waiver? I send it to the street! 840 01:12:06,179 --> 01:12:07,581 You what? 841 01:12:07,582 --> 01:12:09,164 Can not... 842 01:12:09,165 --> 01:12:11,876 You know nothing narrate a movie, Hem. 843 01:12:11,877 --> 01:12:13,379 Actors shit! 844 01:12:13,380 --> 01:12:15,347 Turn off the projector, stop, stop. 845 01:12:15,348 --> 01:12:17,232 Turn the lights. 846 01:12:17,233 --> 01:12:19,908 With Orson Welles narrating was very theatrical, 847 01:12:19,909 --> 01:12:21,782 But Hemingway hear a natural voice, 848 01:12:21,783 --> 01:12:22,655 A real voice;, 849 01:12:22,656 --> 01:12:24,966 a man who really was in Spain 850 01:12:24,967 --> 01:12:26,333 and wants to tell the world. 851 01:12:26,334 --> 01:12:29,436 Trust me, it's working. I think 852 01:12:29,437 --> 01:12:32,077 Gellhorn, falling bombs. 853 01:12:34,483 --> 01:12:36,179 Everybody ready? 854 01:12:36,180 --> 01:12:37,700 Music. 855 01:12:39,258 --> 01:12:40,898 Projector. 856 01:12:40,969 --> 01:12:43,088 Hemingway, ready? 857 01:12:43,089 --> 01:12:44,839 Y. .. Action! 858 01:12:56,878 --> 01:13:00,232 Before death came if you were old or sick, 859 01:13:00,233 --> 01:13:02,976 but now comes to this city 860 01:13:02,977 --> 01:13:06,197 from high in the sky shining like silver , 861 01:13:06,447 --> 01:13:09,214 present all they have nowhere to run, 862 01:13:09,215 --> 01:13:12,039 or hide. 863 01:13:12,040 --> 01:13:15,320 Three German planes did this. 864 01:13:15,855 --> 01:13:19,775 This water would empty land lot. 865 01:13:20,037 --> 01:13:22,796 Fifty years ago we want to irrigate 866 01:13:22,797 --> 01:13:25,310 but we have prevented, 867 01:13:25,311 --> 01:13:27,494 Now lets bring water, 868 01:13:27,495 --> 01:13:30,190 to grow food for the defenders of Madrid. 869 01:13:30,191 --> 01:13:31,375 This was my speech, 870 01:13:31,376 --> 01:13:33,526 Hem is now? 871 01:13:34,824 --> 01:13:36,792 Wait... Joris 872 01:13:36,793 --> 01:13:40,993 Where is Paco taking on the horse? 873 01:13:41,656 --> 01:13:45,676 You said it was the best scene of the movie . 874 01:13:50,377 --> 01:13:52,767 These are Paco... 875 01:13:53,698 --> 01:13:55,116 Wait a second. 876 01:13:55,117 --> 01:13:56,426 What is this? 877 01:13:56,427 --> 01:13:59,757 I took the whole movie? 878 01:14:00,260 --> 01:14:01,885 Disappeared in Spain 879 01:14:01,886 --> 01:14:04,304 and now want to disappear forever? 880 01:14:04,305 --> 01:14:06,488 Two Good heavens, calm down. 881 01:14:06,489 --> 01:14:09,194 The cuts were made to the movie flow better. 882 01:14:09,195 --> 01:14:10,740 This is how you make a movie of Two. 883 01:14:10,741 --> 01:14:12,291 Are aesthetic decisions. 884 01:14:12,292 --> 01:14:14,441 Wells's voice was not suitable for narration 885 01:14:14,442 --> 01:14:16,239 and now he says that Paco had to be cut. 886 01:14:16,240 --> 01:14:17,609 Paco was... 887 01:14:17,610 --> 01:14:20,243 Is for balance, is for the good of the film. 888 01:14:20,244 --> 01:14:22,600 For the sake of the movie or for the sake of the Russians? 889 01:14:22,601 --> 01:14:23,683 Do not insult me. 890 01:14:23,684 --> 01:14:26,068 I risked my life to film this war. 891 01:14:26,069 --> 01:14:29,279 YES? Paco pelenado risked hers. 892 01:14:29,313 --> 01:14:34,083 Hem for the love of Gd, do not do that to a friend. 893 01:14:35,738 --> 01:14:36,880 Why is that? 894 01:14:36,881 --> 01:14:40,261 Every time we talk Paco... 895 01:14:40,597 --> 01:14:42,806 What are you hiding? 896 01:14:42,807 --> 01:14:47,647 Something I do not think you have to listen stomach. 897 01:14:50,305 --> 01:14:54,451 O something you have no stomach for that. 898 01:14:54,452 --> 01:14:56,727 Okay, Two. 899 01:14:56,728 --> 01:15:00,698 No one says a coward can not be a great writer. 900 01:15:04,850 --> 01:15:08,124 You should go write... 901 01:15:08,125 --> 01:15:13,085 Would be nice a new book of Dos Passos. 902 01:15:30,372 --> 01:15:33,702 After Spain Dos Passos changed. 903 01:15:35,129 --> 01:15:37,800 He never regretted be against Franco, 904 01:15:37,801 --> 01:15:40,051 but because of what happened to Paco 905 01:15:40,052 --> 01:15:43,742 political ideology is much oriented to the right. 906 01:15:44,986 --> 01:15:46,298 Ladies and gentlemen, 907 01:15:46,299 --> 01:15:48,575 tonight Congress of American writers 908 01:15:48,576 --> 01:15:51,585 which is sponsored by the League of American Writers , 909 01:15:51,586 --> 01:15:54,756 Proudly presents the first film 910 01:15:54,757 --> 01:15:56,985 the battlefront Spanish 911 01:15:56,986 --> 01:15:59,074 directed by filmmaker Joris Evens, 912 01:15:59,075 --> 01:16:00,949 and written by Ernest Hemingway 913 01:16:00,950 --> 01:16:04,400 in collaboration with John Dos Passos. 914 01:16:11,565 --> 01:16:13,435 Silence! Be still. 915 01:16:20,178 --> 01:16:21,113 Damn it! What do you do? 916 01:16:21,114 --> 01:16:23,094 Fuck! 917 01:16:23,761 --> 01:16:24,764 Shame on you! 918 01:16:24,765 --> 01:16:26,281 My fault? 919 01:16:26,282 --> 01:16:28,401 I do not remember cornered against the wall 920 01:16:28,402 --> 01:16:30,704 and try to put my hands on my pussy. 921 01:16:30,705 --> 01:16:32,105 Whore! 922 01:16:33,138 --> 01:16:37,458 Y castrate you face the world now? 923 01:16:39,090 --> 01:16:40,825 I get it. 924 01:16:40,826 --> 01:16:42,918 Now I understood. 925 01:16:42,919 --> 01:16:45,899 Hemingway has stage fright. 926 01:16:46,517 --> 01:16:48,087 Is that? 927 01:16:49,136 --> 01:16:50,826 Okay. 928 01:17:02,770 --> 01:17:06,690 Say you support my cause, Campanera. 929 01:17:06,920 --> 01:17:10,480 And you with this damn fur coat. 930 01:17:19,523 --> 01:17:21,043 Pope... 931 01:17:21,912 --> 01:17:23,882 It's your turn. 932 01:17:26,847 --> 01:17:29,237 You'll do great. 933 01:17:31,327 --> 01:17:32,896 Now, ladies and gentlemen, 934 01:17:32,897 --> 01:17:34,988 Spanish newcomer Front 935 01:17:34,989 --> 01:17:38,679 my friend, my hero, Ernest Hemingway! 936 01:17:44,268 --> 01:17:46,368 Papa, come on! 937 01:18:12,175 --> 01:18:14,575 Ladies and gentlemen, 938 01:18:14,983 --> 01:18:17,373 I am a writer. 939 01:18:17,616 --> 01:18:22,966 The last thing a writer should be asked is talking. 940 01:18:27,942 --> 01:18:31,342 The fascists can destroy cities, 941 01:18:31,646 --> 01:18:36,499 sonbrevivirá land but to all kinds of tyranny. 942 01:18:36,500 --> 01:18:39,120 Those who have come to earth with honor 943 01:18:39,121 --> 01:18:41,492 entered and no more honorably 944 01:18:41,493 --> 01:18:44,425 that those who died in Spain 945 01:18:44,426 --> 01:18:46,439 reached immortality. 946 01:18:46,440 --> 01:18:50,640 The film will see is about these men. 947 01:18:53,843 --> 01:18:57,533 Ladies and gentlemen, the Spanish land. 948 01:19:07,690 --> 01:19:10,372 A moment, ladies and gentlemen. 949 01:19:10,373 --> 01:19:12,965 I see a very special guest here, 950 01:19:12,966 --> 01:19:15,701 A woman who shared our adventures in Spain. 951 01:19:15,702 --> 01:19:17,855 A writer for Collier's magazine. 952 01:19:17,856 --> 01:19:21,726 Please, give the Martha Gellhorn welcome. 953 01:19:36,359 --> 01:19:38,759 Ladies and gentlemen, 954 01:19:39,922 --> 01:19:43,612 people talk about glorious battles, 955 01:19:44,250 --> 01:19:46,004 government of grandiosidades, 956 01:19:46,005 --> 01:19:47,635 of the majesty of its leaders, 957 01:19:47,636 --> 01:19:49,713 but entering the devastated cities 958 01:19:49,714 --> 01:19:51,832 and sustain hand of a starving child, 959 01:19:51,833 --> 01:19:54,473 and partially burned, 960 01:19:55,028 --> 01:19:57,226 and think differently. 961 01:19:57,227 --> 01:19:58,572 My task 962 01:19:58,573 --> 01:20:00,503 our task 963 01:20:00,706 --> 01:20:02,828 is to give voice to the homeless, 964 01:20:02,829 --> 01:20:05,445 be a witness to the innocent 965 01:20:05,446 --> 01:20:08,382 and expose the lies that mask evil 966 01:20:08,383 --> 01:20:10,903 with glorious images. 967 01:20:48,764 --> 01:20:52,794 Thanks for coming and for their support. 968 01:20:53,099 --> 01:20:56,202 Let me give you one of these brochures for you to read Mr. 969 01:20:56,203 --> 01:20:59,773 Explains our cause in Spain. 970 01:21:01,520 --> 01:21:03,069 This is a good job. 971 01:21:03,070 --> 01:21:04,220 Has a good title. 972 01:21:04,221 --> 01:21:06,731 Is what editors want to hear. 973 01:21:06,792 --> 01:21:09,096 For Whom the Bell Tolls. 974 01:21:09,097 --> 01:21:10,852 John Donne. 975 01:21:10,853 --> 01:21:13,998 The death of every man diminishes me 976 01:21:13,999 --> 01:21:17,103 because I am involved in mankind, 977 01:21:17,104 --> 01:21:18,305 therefore 978 01:21:18,306 --> 01:21:21,986 Ask not for whom the bell tolls; 979 01:21:22,124 --> 01:21:23,581 tolls for thee. 980 01:21:23,582 --> 01:21:25,902 This will be his best novel. 981 01:21:25,903 --> 01:21:28,268 Caught me off guard low, as always. 982 01:21:28,269 --> 01:21:30,186 Every time I think he can do nothing best, 983 01:21:30,187 --> 01:21:31,817 does. 984 01:21:31,856 --> 01:21:35,346 That's the mark of a great author. 985 01:21:35,886 --> 01:21:38,226 Exactly, I know. 986 01:21:38,265 --> 01:21:39,716 Should know. 987 01:21:39,717 --> 01:21:43,140 Michael says more or less the same of your articles for Collier's. 988 01:21:43,141 --> 01:21:45,399 You can believe me. Scribner is interested 989 01:21:45,400 --> 01:21:46,632 to write a book. 990 01:21:46,633 --> 01:21:48,157 Really? 991 01:21:48,158 --> 01:21:50,168 Can not tempt, 992 01:21:50,169 --> 01:21:52,324 I have it stuck in Colliers, 993 01:21:52,325 --> 01:21:55,175 stories are so good that we want more. 994 01:21:55,176 --> 01:21:58,950 Actually I was not sure that a girl had needed 995 01:21:58,951 --> 01:22:01,808 to be a war correspondent. 996 01:22:01,809 --> 01:22:03,723 Women are bombs fall like men. 997 01:22:03,724 --> 01:22:07,474 Yes, because I want to be bombarded right now. 998 01:22:11,673 --> 01:22:13,593 Look. 999 01:22:14,733 --> 01:22:16,313 Reviewer. 1000 01:22:17,977 --> 01:22:19,667 Come here. 1001 01:22:20,583 --> 01:22:22,453 Excuse me a minute. 1002 01:22:22,767 --> 01:22:23,700 Reviewer! 1003 01:22:23,701 --> 01:22:24,998 Calma Hem. 1004 01:22:24,999 --> 01:22:28,490 Quiet? Because nobody shits on your work. 1005 01:22:28,491 --> 01:22:31,411 I need another drink. 1006 01:22:31,539 --> 01:22:32,757 Hemingway. 1007 01:22:32,758 --> 01:22:34,628 Eastman. 1008 01:22:34,788 --> 01:22:36,128 Max. 1009 01:22:36,710 --> 01:22:38,496 I was talking to my friends 1010 01:22:38,497 --> 01:22:40,509 what you wrote about my book. 1011 01:22:40,510 --> 01:22:42,030 Do you remember? 1012 01:22:42,059 --> 01:22:44,269 Not think so. 1013 01:22:44,545 --> 01:22:46,296 The banality of his talent was surpassed 1014 01:22:46,297 --> 01:22:50,167 Their fear flagging their masculinity. 1015 01:22:55,328 --> 01:22:57,488 Then said... 1016 01:22:57,539 --> 01:23:01,349 Salt behind your fake chest hair Hernest, 1017 01:23:01,655 --> 01:23:04,625 all you know. 1018 01:23:04,794 --> 01:23:06,724 Wow, I memorized. 1019 01:23:13,102 --> 01:23:15,465 Please Papa, you're not hurt... 1020 01:23:15,466 --> 01:23:16,816 Ah, no? 1021 01:23:16,817 --> 01:23:20,377 I just wanted to talk about this with you. 1022 01:23:20,561 --> 01:23:21,907 See? 1023 01:23:21,908 --> 01:23:23,661 What you see here? 1024 01:23:23,662 --> 01:23:26,044 This is how you see the chest of a man. 1025 01:23:26,045 --> 01:23:27,964 Oh. Are you serious. 1026 01:23:27,965 --> 01:23:29,592 Let's see what's in your chest fucking fagot. 1027 01:23:29,593 --> 01:23:32,103 Fucking Nazi! 1028 01:23:51,771 --> 01:23:54,871 You know that adultery is a sin? 1029 01:23:54,872 --> 01:23:57,552 This is a Catholic home. 1030 01:23:57,827 --> 01:24:00,496 You'll never get a divorce. 1031 01:24:00,497 --> 01:24:04,177 Do not see destroyed by a... 1032 01:24:04,690 --> 01:24:05,708 A... 1033 01:24:05,709 --> 01:24:07,349 Gellhorn. 1034 01:24:07,800 --> 01:24:10,950 You told me you loved me so much, 1035 01:24:11,415 --> 01:24:15,075 that only love mattered. 1036 01:24:16,531 --> 01:24:18,102 Your love... 1037 01:24:18,103 --> 01:24:21,133 Is just another picture on the wall. 1038 01:24:22,144 --> 01:24:24,294 Your love is... 1039 01:24:25,822 --> 01:24:28,788 One of these dirty tricks I taught sex 1040 01:24:28,789 --> 01:24:32,472 y maybe learn some of your whores! 1041 01:24:32,473 --> 01:24:34,021 I have not taken good care? 1042 01:24:34,022 --> 01:24:37,402 Despite your hatred and your jealousy, 1043 01:24:38,278 --> 01:24:40,318 And your pettiness. 1044 01:24:41,353 --> 01:24:43,380 I told the world you were a genius! 1045 01:24:43,381 --> 01:24:45,881 I gave you everything! 1046 01:24:46,844 --> 01:24:49,082 A Hemingway son! 1047 01:24:49,083 --> 01:24:50,833 This! 1048 01:24:51,538 --> 01:24:53,288 This! 1049 01:24:54,767 --> 01:24:57,807 To prove you are not the son of mom ... 1050 01:25:01,132 --> 01:25:02,712 Toro... 1051 01:25:05,060 --> 01:25:06,990 Toro... Toro... 1052 01:25:07,675 --> 01:25:12,055 Comparing your penis with F. Scott Fitzgerald, 1053 01:25:13,924 --> 01:25:15,908 telling everyone that is greater 1054 01:25:15,909 --> 01:25:17,309 but I know the truth. 1055 01:25:17,310 --> 01:25:18,890 Pauline? 1056 01:25:20,162 --> 01:25:21,058 What are you doing? 1057 01:25:21,059 --> 01:25:24,389 Take them out! 1058 01:25:24,505 --> 01:25:26,845 Come on guys... 1059 01:25:27,314 --> 01:25:29,644 What is the problem? 1060 01:25:29,689 --> 01:25:33,549 Your children mean nothing to you? 1061 01:25:33,785 --> 01:25:35,099 Do you think I'll let 1062 01:25:35,100 --> 01:25:36,322 I like to let Hadley? 1063 01:25:36,323 --> 01:25:38,112 This time you will stay married. 1064 01:25:38,113 --> 01:25:41,033 Do you think this Gellhorn 1065 01:25:41,621 --> 01:25:43,135 cares a little? 1066 01:25:43,136 --> 01:25:45,526 She's using you. 1067 01:25:45,937 --> 01:25:48,177 She will not be your muse 1068 01:25:48,178 --> 01:25:51,328 She will leave you bankrupt. 1069 01:25:52,474 --> 01:25:54,684 What do you want? 1070 01:25:54,982 --> 01:25:57,772 What?! 1071 01:26:36,861 --> 01:26:38,762 Who Wants a Double Daddy? 1072 01:26:38,763 --> 01:26:39,757 Dad what? 1073 01:26:39,758 --> 01:26:43,018 Is a drink made with rum white 1074 01:26:43,502 --> 01:26:44,582 the juice of two lemons 1075 01:26:44,583 --> 01:26:46,022 half grape juice 1076 01:26:46,023 --> 01:26:48,804 and six drops of maraschino liqueur. 1077 01:26:48,805 --> 01:26:52,325 Bates whole mix with crushed ice in a blender, 1078 01:26:52,506 --> 01:26:54,456 and you're ready to rumba! 1079 01:26:54,457 --> 01:26:56,484 I invented the damn bebid 1080 01:26:56,485 --> 01:26:58,755 and I have the record in drinking. 1081 01:26:58,756 --> 01:26:59,772 Seventeen. 1082 01:26:59,773 --> 01:27:01,583 Fuck iron. 1083 01:27:01,684 --> 01:27:03,292 Serve me! 1084 01:27:03,293 --> 01:27:06,153 Double or nothing for the winner! 1085 01:27:10,202 --> 01:27:11,226 Spain! 1086 01:27:11,227 --> 01:27:13,447 Death to fascism! 1087 01:27:18,363 --> 01:27:21,702 Gellhorn partly as a thoroughbred but lost in the final. 1088 01:27:21,703 --> 01:27:23,573 Let's see... 1089 01:28:00,585 --> 01:28:02,225 Nineteen? 1090 01:28:02,554 --> 01:28:07,154 Ds I swear you're more man I have known many. 1091 01:28:07,622 --> 01:28:09,986 Just say I win. 1092 01:28:09,987 --> 01:28:11,779 Say, say you won! 1093 01:28:11,780 --> 01:28:12,624 We together 1094 01:28:12,625 --> 01:28:13,794 we will declare a tie. 1095 01:28:13,795 --> 01:28:17,245 Draw my buttocks. Hell, I win. 1096 01:28:18,155 --> 01:28:20,575 I have less weight than you 1097 01:28:20,576 --> 01:28:22,036 time 1098 01:28:22,088 --> 01:28:26,308 technically took more alcohol than you so I win. 1099 01:28:26,443 --> 01:28:29,039 Why did not you mean that I win? 1100 01:28:29,040 --> 01:28:30,653 I'll give you a prize... 1101 01:28:30,654 --> 01:28:32,032 What does it cost? 1102 01:28:32,033 --> 01:28:34,193 How much you got? 1103 01:30:40,910 --> 01:30:43,232 Is called Finca Vigia. We have it for almost nothing. 1104 01:30:43,233 --> 01:30:46,223 We can write together here. 1105 01:30:46,422 --> 01:30:48,137 What? 1106 01:30:48,138 --> 01:30:50,238 Not perfect? 1107 01:30:52,746 --> 01:30:56,656 'll Have to give the guests machetes. 1108 01:30:56,919 --> 01:30:59,609 Who needs guests? 1109 01:31:06,285 --> 01:31:08,495 What? 1110 01:31:19,062 --> 01:31:21,462 So we can stay? 1111 01:31:55,442 --> 01:31:58,424 I can not yet believe it. 1112 01:31:58,425 --> 01:32:02,865 You never know what you're fighting until you lose . 1113 01:32:20,606 --> 01:32:22,886 After Spain 1114 01:32:23,164 --> 01:32:26,854 felt so much despair for the human race. 1115 01:32:27,323 --> 01:32:31,073 I thought we were forever cursed 1116 01:32:32,924 --> 01:32:36,024 Spain really hurt me. 1117 01:32:37,659 --> 01:32:40,649 No one listened. Nobody. 1118 01:32:42,756 --> 01:32:45,386 And the fascists won. 1119 01:32:46,047 --> 01:32:48,507 The fascists won. 1120 01:32:49,666 --> 01:32:52,536 Listen Gellhorn. 1121 01:32:52,550 --> 01:32:55,056 A man can be destroyed but not defeated . 1122 01:32:55,057 --> 01:32:58,957 If he still can fight standing. 1123 01:33:07,570 --> 01:33:09,692 I write to show the world 1124 01:33:09,693 --> 01:33:12,793 why fought by Spain. 1125 01:33:34,053 --> 01:33:37,052 A man can be destroyed but not defeated. 1126 01:33:37,053 --> 01:33:40,953 If you still can fight standing 1127 01:34:16,013 --> 01:34:18,053 What time is it? 1128 01:34:18,367 --> 01:34:21,456 Noon was over an hour ago. 1129 01:34:21,457 --> 01:34:24,024 I'm writing from the six. 1130 01:34:24,025 --> 01:34:26,305 Let Gellhorn, 1131 01:34:26,432 --> 01:34:29,232 lift and start writing. 1132 01:34:30,240 --> 01:34:31,990 Do not bother. 1133 01:35:37,266 --> 01:35:39,798 What are you trying to do? Scare? 1134 01:35:39,799 --> 01:35:42,409 Five minutes ago I'm seeing, 1135 01:35:42,410 --> 01:35:46,697 write pages and let them float to the trash. 1136 01:35:46,698 --> 01:35:49,067 Never crush the leaves. 1137 01:35:49,068 --> 01:35:52,938 Always let them float gently to the trash. 1138 01:35:53,220 --> 01:35:56,230 Any writer who abuses his texts 1139 01:35:56,231 --> 01:35:59,911 is crazy in a safe year. 1140 01:36:00,259 --> 01:36:04,469 D-mine, drank two bottles of whiskey , 1141 01:36:04,622 --> 01:36:06,307 wine and absinthe. 1142 01:36:06,308 --> 01:36:09,771 Yet get up in the morning, at dawn and write? 1143 01:36:09,772 --> 01:36:12,030 Writing is as Mass 1144 01:36:12,031 --> 01:36:14,585 D-s gets angry if you do not show. 1145 01:36:14,586 --> 01:36:17,147 Sure. The Sunday did not write anything. 1146 01:36:17,148 --> 01:36:20,478 Is that Sunday is the mass. 1147 01:36:20,691 --> 01:36:24,431 Not understand your Catholicism. 1148 01:36:24,534 --> 01:36:27,744 Went right after marrying Pauline 1149 01:36:27,982 --> 01:36:29,406 in time to say I agree 1150 01:36:29,407 --> 01:36:31,807 I was powerless. 1151 01:36:35,020 --> 01:36:37,444 She took me to church and work. 1152 01:36:37,445 --> 01:36:40,005 I had my own resurrection. 1153 01:36:40,006 --> 01:36:41,466 No. .. 1154 01:36:41,650 --> 01:36:45,144 Heck, have kissed Juan Bautista to have it hard. 1155 01:36:45,145 --> 01:36:48,005 This is an image I will treasure. 1156 01:36:48,501 --> 01:36:51,180 After that I decided to remain Catholic. 1157 01:36:51,181 --> 01:36:52,471 Why screw things up? 1158 01:36:52,472 --> 01:36:54,240 Hey do not peek. 1159 01:36:54,241 --> 01:36:57,211 Come muses always spy on. 1160 01:36:59,585 --> 01:37:01,874 Maybe all learned something today, 1161 01:37:01,875 --> 01:37:04,865 learn something every day. 1162 01:37:05,184 --> 01:37:09,377 The things you get to know about the war are never simple. 1163 01:37:09,378 --> 01:37:12,348 Koltsov That's what I said. 1164 01:37:12,469 --> 01:37:16,209 So Koltsov Korkov is based on? 1165 01:37:21,847 --> 01:37:24,297 Who knows? Could be. 1166 01:37:25,559 --> 01:37:28,719 You did not forget anything, right? 1167 01:37:30,476 --> 01:37:32,986 I forgot something. 1168 01:37:41,813 --> 01:37:43,153 No. 1169 01:37:50,832 --> 01:37:53,417 You dedicandomelo me? 1170 01:37:53,418 --> 01:37:55,178 Gellhorn... 1171 01:37:55,490 --> 01:37:58,470 Inspire you all in my! 1172 01:38:01,735 --> 01:38:03,255 Wait. 1173 01:38:03,560 --> 01:38:05,740 - Wait, I have to tell you something. - Not now. 1174 01:38:05,797 --> 01:38:09,228 Yes, I have. I have to tell you something. 1175 01:38:09,229 --> 01:38:11,569 Not now. This is my philosophy. 1176 01:38:45,581 --> 01:38:48,006 Life should not be so perfect, 1177 01:38:48,007 --> 01:38:49,993 really should not... 1178 01:38:49,994 --> 01:38:52,514 Definitely should... 1179 01:38:57,060 --> 01:38:59,400 The perfect time. 1180 01:39:02,365 --> 01:39:04,814 But all still out there. 1181 01:39:04,815 --> 01:39:06,282 What is out there? 1182 01:39:06,283 --> 01:39:08,033 The world... 1183 01:39:10,729 --> 01:39:15,049 The magazine Collier I want to go to Finland. 1184 01:39:17,537 --> 01:39:19,177 Martha... 1185 01:39:20,146 --> 01:39:22,546 In this world when you find a good place 1186 01:39:22,547 --> 01:39:24,997 not leave it. 1187 01:39:25,020 --> 01:39:26,590 I know. 1188 01:39:28,284 --> 01:39:30,901 But Stalin is moving westward and 1189 01:39:30,902 --> 01:39:33,539 now bombardando Russians are civilians. 1190 01:39:33,540 --> 01:39:36,673 Do not pretend that you care about the Finns. 1191 01:39:36,674 --> 01:39:38,928 Want a war to yourself. 1192 01:39:38,929 --> 01:39:41,402 Was you who taught me. 1193 01:39:41,403 --> 01:39:44,302 Some wars are necessary and need to bring witnesses. 1194 01:39:44,303 --> 01:39:46,460 Damn it, I write a novel here. 1195 01:39:46,461 --> 01:39:48,561 Are not you happy? 1196 01:39:52,065 --> 01:39:54,105 I love you. 1197 01:39:54,902 --> 01:39:56,302 I... 1198 01:39:57,276 --> 01:40:00,206 I love you completely. 1199 01:40:01,515 --> 01:40:04,975 But innocent people are being bombarded. 1200 01:40:05,299 --> 01:40:06,680 Someone has to go, 1201 01:40:06,681 --> 01:40:08,198 Someone has to write about it. 1202 01:40:08,199 --> 01:40:11,119 Someone has to go... 1203 01:40:11,426 --> 01:40:13,346 I want to go. 1204 01:40:13,535 --> 01:40:15,225 I want. 1205 01:40:15,794 --> 01:40:16,664 I have to go. 1206 01:40:16,665 --> 01:40:18,885 There are things that I do... 1207 01:40:19,477 --> 01:40:21,686 Things I want to find out. 1208 01:40:21,687 --> 01:40:24,174 Why not write a novel for Scribner ? 1209 01:40:24,175 --> 01:40:27,505 Do not want to write a novel. 1210 01:40:27,587 --> 01:40:30,337 Marty, stay here with me! 1211 01:40:32,050 --> 01:40:37,370 Happiness smart people is the weirdest thing I know. 1212 01:40:39,348 --> 01:40:40,808 Marty? 1213 01:40:43,917 --> 01:40:47,007 Dad does not want you to go. 1214 01:40:48,461 --> 01:40:51,431 're Not my dad. 1215 01:40:53,235 --> 01:40:55,395 Will you come with me? 1216 01:40:56,163 --> 01:40:58,093 Come with me. 1217 01:41:23,660 --> 01:41:27,870 The war in the Arctic is an amazing thing. 1218 01:41:40,415 --> 01:41:43,185 Finns joke that do not believe in Russian propaganda, 1219 01:41:43,186 --> 01:41:46,876 but I believe the Russian bombs. 1220 01:41:47,205 --> 01:41:48,785 Beware! 1221 01:41:49,483 --> 01:41:50,726 I saw a boy of nine, 1222 01:41:50,727 --> 01:41:52,290 outside his house on fire, 1223 01:41:52,291 --> 01:41:53,744 seeing bombers. 1224 01:41:53,745 --> 01:41:56,843 Looked skyward with a stubborn and serious expression . 1225 01:41:56,844 --> 01:42:00,414 Is dominated himself to shrink by no noise. 1226 01:42:00,415 --> 01:42:04,505 And he said, slowly I am feeling very angry . 1227 01:42:24,946 --> 01:42:27,127 Put ​​my money on three million Finns 1228 01:42:27,128 --> 01:42:29,423 against 180 million Russians; 1229 01:42:29,424 --> 01:42:31,309 after all, was fighting for his life 1230 01:42:31,310 --> 01:42:33,940 and homes. 1231 01:42:43,877 --> 01:42:45,479 My dear Marty, 1232 01:42:45,480 --> 01:42:47,636 have to know one thing: 1233 01:42:47,637 --> 01:42:51,622 love is infinitely more durable than hate. 1234 01:42:51,623 --> 01:42:53,624 Last night howling at the moon, 1235 01:42:53,625 --> 01:42:57,785 and some poor beast I replied from the darkness .. 1236 01:42:58,217 --> 01:43:00,612 Maybe Marty has also. 1237 01:43:00,613 --> 01:43:03,073 Then ahuyamos together; 1238 01:43:03,639 --> 01:43:05,017 the animal, 1239 01:43:05,018 --> 01:43:09,158 And the man who became the love animal. 1240 01:43:09,652 --> 01:43:12,385 Your book will remain as legacy after us 1241 01:43:12,386 --> 01:43:15,906 and make intelligible the war. 1242 01:43:16,925 --> 01:43:20,845 Love , poisoned my typewriter. 1243 01:43:22,091 --> 01:43:26,012 How I can write each key screaming? 1244 01:43:26,013 --> 01:43:27,906 Since you left I have hangovers 1245 01:43:27,907 --> 01:43:31,333 could call after battles. 1246 01:43:31,334 --> 01:43:35,004 Today I remember the warmth of your bare skin. 1247 01:43:35,032 --> 01:43:36,889 I can not wait to return to Cuba 1248 01:43:36,890 --> 01:43:38,799 and balarme sun and tranquility 1249 01:43:38,800 --> 01:43:40,009 but, above all, 1250 01:43:40,010 --> 01:43:42,450 I'm happy to be home with you, 1251 01:43:42,451 --> 01:43:44,551 where pertenezo. 1252 01:44:00,726 --> 01:44:01,863 My love, 1253 01:44:01,864 --> 01:44:03,707 learned from you not having the vanity 1254 01:44:03,708 --> 01:44:05,831 to imagine that all planes were buscandome 1255 01:44:05,832 --> 01:44:08,406 and each bullet had my name. 1256 01:44:08,407 --> 01:44:12,087 I'm tired and I want to be with you. 1257 01:44:28,129 --> 01:44:31,869 'm Disgustingly only 1258 01:44:32,778 --> 01:44:36,078 We promise, mourn and swear 1259 01:44:36,079 --> 01:44:38,381 all drunken gods of love on high, 1260 01:44:38,382 --> 01:44:39,955 never again, 1261 01:44:39,956 --> 01:44:41,460 never, 1262 01:44:41,461 --> 01:44:43,861 We part again. 1263 01:44:43,862 --> 01:44:47,432 We will never part again. 1264 01:45:13,557 --> 01:45:15,427 're Back. 1265 01:45:20,724 --> 01:45:23,414 The employee resigned .. 1266 01:45:24,059 --> 01:45:25,956 I wonder why... 1267 01:45:25,957 --> 01:45:27,649 Well, you left for two months, 1268 01:45:27,650 --> 01:45:30,771 wanted to come back and everything right? 1269 01:45:30,772 --> 01:45:32,342 Come 1270 01:45:33,577 --> 01:45:37,247 I have something that will make you happy. 1271 01:45:42,960 --> 01:45:44,764 You look horrible. 1272 01:45:44,765 --> 01:45:45,720 I'm fine now. 1273 01:45:45,721 --> 01:45:47,301 Now... 1274 01:45:47,547 --> 01:45:51,033 Just spent two months in the Arctic missing you like crazy 1275 01:45:51,034 --> 01:45:52,777 And I return to a Tijuana brothel. 1276 01:45:52,778 --> 01:45:54,808 Not so 1277 01:45:54,809 --> 01:45:56,304 Well, you know. 1278 01:45:56,305 --> 01:45:57,733 How do you write these letters? 1279 01:45:57,734 --> 01:46:00,064 Here. 1280 01:46:05,622 --> 01:46:07,251 Oh, well. You got a divorce. 1281 01:46:07,252 --> 01:46:10,342 Had to do and I did. 1282 01:46:10,632 --> 01:46:11,964 And Pauline? 1283 01:46:11,965 --> 01:46:13,655 Bad. 1284 01:46:15,012 --> 01:46:16,821 But I did it for us. 1285 01:46:16,822 --> 01:46:17,885 We? 1286 01:46:17,886 --> 01:46:20,286 So that we marry. 1287 01:46:20,413 --> 01:46:22,069 I have a horror of marriage, 1288 01:46:22,070 --> 01:46:22,907 You know. 1289 01:46:22,908 --> 01:46:25,336 I prefer to look respectable. 1290 01:46:25,337 --> 01:46:28,727 I want to make you an honest woman. 1291 01:46:36,562 --> 01:46:39,652 So what do you think? 1292 01:46:57,653 --> 01:47:01,403 Hemingway marries magazine writer. 1293 01:47:06,230 --> 01:47:09,910 For whom the wedding bells. 1294 01:47:14,050 --> 01:47:17,840 Hemingway on honeymoon in New York 1295 01:47:26,327 --> 01:47:28,777 I've never been so happy. 1296 01:47:29,026 --> 01:47:32,384 Oh, oh. The last time you said that 1297 01:47:32,385 --> 01:47:34,785 end up in Finland. 1298 01:47:34,846 --> 01:47:37,346 What will happen now? 1299 01:47:37,889 --> 01:47:39,399 What? 1300 01:47:40,873 --> 01:47:42,923 Shiang Kaishek. 1301 01:47:43,151 --> 01:47:44,611 China? 1302 01:47:45,357 --> 01:47:48,457 Collier made me an offer. 1303 01:47:49,328 --> 01:47:52,128 Here we go again... 1304 01:48:06,413 --> 01:48:07,918 My job is to teach what Japan 1305 01:48:07,919 --> 01:48:10,049 does to innocent people in China. 1306 01:48:10,050 --> 01:48:12,599 And an interview with the world's most powerful couple. 1307 01:48:12,600 --> 01:48:14,149 's Us, right? 1308 01:48:14,150 --> 01:48:15,379 Portate seriously. 1309 01:48:15,380 --> 01:48:17,480 I serious? 1310 01:48:18,452 --> 01:48:20,710 Jackson love your wife? 1311 01:48:20,711 --> 01:48:22,401 Sometimes . 1312 01:48:22,508 --> 01:48:24,318 Sometimes. 1313 01:48:25,900 --> 01:48:28,460 The man is a clown. 1314 01:48:31,562 --> 01:48:34,182 What do you think then? 1315 01:48:36,744 --> 01:48:39,662 What do you have against China? 1316 01:48:39,663 --> 01:48:42,316 Mugroso know what that is China? 1317 01:48:42,317 --> 01:48:45,467 Please. Like dirt. 1318 01:48:45,673 --> 01:48:47,354 I had an uncle there, was a medical missionary . 1319 01:48:47,355 --> 01:48:49,824 He had removed his own appendix to horseback. 1320 01:48:49,825 --> 01:48:53,644 Forget appendix of your uncle. Nobody is covering. 1321 01:48:53,645 --> 01:48:55,537 This may be our war. 1322 01:48:55,538 --> 01:48:59,228 Ay Marty How many wars do you need? 1323 01:49:00,661 --> 01:49:02,807 Do not think of it as a war. 1324 01:49:02,808 --> 01:49:05,411 Honeymoon would be paid. 1325 01:49:05,412 --> 01:49:07,192 Our honeymoon. 1326 01:49:07,193 --> 01:49:10,172 Animate. You do not want a honeymoon? 1327 01:49:10,173 --> 01:49:12,182 This is our honeymoon. 1328 01:49:12,183 --> 01:49:13,726 A real honeymoon. 1329 01:49:13,727 --> 01:49:15,836 Really 1330 01:49:15,837 --> 01:49:17,091 Marty! 1331 01:49:17,092 --> 01:49:19,012 We Hemingway, say yes. Please 1332 01:49:20,900 --> 01:49:23,799 Oh fuck . For all the heavens Gellhorn. 1333 01:49:23,800 --> 01:49:26,708 A man can not go leave his wife alone to China. 1334 01:49:26,709 --> 01:49:28,201 Can not. 1335 01:49:28,202 --> 01:49:30,624 Especially if she's blonde. 1336 01:49:30,625 --> 01:49:33,191 So, it would be very dangerous. 1337 01:49:33,192 --> 01:49:35,942 Imagine what could happen... 1338 01:49:40,080 --> 01:49:41,720 Thanks. 1339 01:49:53,079 --> 01:49:56,236 Had been in Finnish cities during the Blitz 1340 01:49:56,237 --> 01:50:00,008 and Madrid was swept almost daily enemy artillery, 1341 01:50:00,009 --> 01:50:02,798 however, China was in a different category. 1342 01:50:02,799 --> 01:50:06,510 The Japanese destroyed, the Chinese residents repaired. 1343 01:50:06,511 --> 01:50:09,946 Perseverance was China's secret weapon. 1344 01:50:09,947 --> 01:50:12,582 The japonseses should have understood that 1345 01:50:12,583 --> 01:50:15,879 and everyone else will be remembered better . 1346 01:50:15,880 --> 01:50:18,423 Have feet stuck. His feet are stuck. 1347 01:50:18,424 --> 01:50:22,054 Were bombed. Nothing can be done. 1348 01:50:26,506 --> 01:50:28,986 The Japanese are bombing everything. 1349 01:50:28,987 --> 01:50:31,017 What is that? 1350 01:50:32,577 --> 01:50:33,492 No. 1351 01:50:33,493 --> 01:50:34,426 You should be careful. 1352 01:50:34,427 --> 01:50:36,527 No, I heard... 1353 01:50:43,280 --> 01:50:47,890 Do not approach, nothing we can do for them. 1354 01:50:54,336 --> 01:50:57,356 Is off limits. 1355 01:50:57,659 --> 01:50:59,756 Are you sure you want to go? 1356 01:50:59,757 --> 01:51:02,737 Yeah, yeah, sure. 1357 01:51:14,431 --> 01:51:16,831 Watch lady. 1358 01:51:29,978 --> 01:51:32,602 No, you should not use water. 1359 01:51:32,603 --> 01:51:34,587 It is very, very bad. 1360 01:51:34,588 --> 01:51:36,630 We are celebrating, 1361 01:51:36,631 --> 01:51:38,726 For Whom the Bell Tolls is selling 1362 01:51:38,727 --> 01:51:40,894 like ice cream in hell. 1363 01:51:40,895 --> 01:51:44,275 Someone said it's the best book the decade. 1364 01:51:44,276 --> 01:51:47,008 Maybe the whole damn century, eh? 1365 01:51:47,009 --> 01:51:51,389 Tell again Greta Garbo's panties. 1366 01:51:51,556 --> 01:51:53,611 Hey, it's Marty. 1367 01:51:53,612 --> 01:51:56,621 She is very bad. They washed their hands with water. 1368 01:51:56,622 --> 01:51:58,422 She what? 1369 01:52:00,256 --> 01:52:02,379 You want to suffer. 1370 01:52:02,380 --> 01:52:05,760 Should be, I'm in love with you. 1371 01:52:06,671 --> 01:52:07,969 We must hurry, please 1372 01:52:07,970 --> 01:52:10,122 I got an interview 1373 01:52:10,123 --> 01:52:13,463 with Generalissimo Shiang Kaishek 1374 01:52:19,496 --> 01:52:22,156 Madame Shiang, looks even more beautiful 1375 01:52:22,157 --> 01:52:23,348 that on the cover of Time magazine. 1376 01:52:23,349 --> 01:52:24,355 Thanks. 1377 01:52:24,356 --> 01:52:25,878 You know how boring it is 1378 01:52:25,879 --> 01:52:29,149 posing for magazine covers. 1379 01:52:33,551 --> 01:52:35,764 The Generalissimo want to tell 1380 01:52:35,765 --> 01:52:38,594 that Communism is a disease of the heart , 1381 01:52:38,595 --> 01:52:42,093 The Japanese are a disease of the skin. 1382 01:52:42,094 --> 01:52:44,104 Beautifully expressed Generalissimo. 1383 01:52:44,105 --> 01:52:45,436 If, 1384 01:52:45,437 --> 01:52:47,746 Communism weakens our military, 1385 01:52:47,747 --> 01:52:49,488 against the Japanese invaders. 1386 01:52:49,489 --> 01:52:51,399 You should tell your friend Roosevelt. 1387 01:52:51,400 --> 01:52:53,200 You can count on that. 1388 01:52:53,201 --> 01:52:55,137 They also tell you not to worry 1389 01:52:55,138 --> 01:52:57,758 Mao and Chou Enline. 1390 01:52:58,258 --> 01:53:01,068 They are communist leaders. 1391 01:53:03,230 --> 01:53:05,839 Mal called leaders, of course. 1392 01:53:05,840 --> 01:53:08,090 No one can replace Generalissimo 1393 01:53:08,091 --> 01:53:10,771 in the hearts of his people. 1394 01:53:11,787 --> 01:53:14,659 I can ask, Mrs. Hemingway, do you 1395 01:53:14,660 --> 01:53:18,160 that war is men's business? 1396 01:53:18,824 --> 01:53:21,574 Does it really matter? 1397 01:53:21,987 --> 01:53:27,007 In China apparently all companies are held in slave labor. 1398 01:53:27,428 --> 01:53:31,268 Maybe all the people... The people here are hungry. 1399 01:53:38,227 --> 01:53:42,607 I met a girl in a house today opium. 1400 01:53:42,993 --> 01:53:45,154 With so many sights 1401 01:53:45,155 --> 01:53:48,642 and went to visit a house of opium? 1402 01:53:48,643 --> 01:53:51,503 Maybe you like the opium? 1403 01:53:53,195 --> 01:53:56,295 No, I never touched the stuff. 1404 01:53:57,869 --> 01:54:01,649 But I can see why your people do. 1405 01:54:02,862 --> 01:54:06,322 Your views are very interesting. 1406 01:54:07,002 --> 01:54:08,679 But I think we know 1407 01:54:08,680 --> 01:54:10,118 what is best for our people. 1408 01:54:10,119 --> 01:54:11,819 Chocolate? 1409 01:54:13,378 --> 01:54:14,806 No Thanks. 1410 01:54:14,807 --> 01:54:16,265 So it is better for children 1411 01:54:16,266 --> 01:54:19,041 misera be working on? 1412 01:54:19,042 --> 01:54:22,416 It is better to be lepers begging on the street? 1413 01:54:22,417 --> 01:54:25,917 That esinteresante, but not civilized. 1414 01:54:25,918 --> 01:54:27,678 Civilized? 1415 01:54:28,572 --> 01:54:32,625 Your wife has a wonderful sense of humor. 1416 01:54:32,626 --> 01:54:34,010 Yes it has. 1417 01:54:34,011 --> 01:54:36,285 China was already a great civilization 1418 01:54:36,286 --> 01:54:39,203 when their ancestors lived in the trees 1419 01:54:39,204 --> 01:54:41,095 and body painted blue. 1420 01:54:41,096 --> 01:54:43,608 What ancestors says 1421 01:54:43,609 --> 01:54:46,069 Gellhorns Apes? 1422 01:54:48,208 --> 01:54:49,958 Gave him this. 1423 01:54:50,022 --> 01:54:51,767 No, I can not accept. 1424 01:54:51,768 --> 01:54:53,578 Insist. 1425 01:54:54,896 --> 01:54:57,356 Thanks, it's beautiful. 1426 01:54:58,073 --> 01:54:59,223 You see, 1427 01:54:59,224 --> 01:55:01,914 We are not so wild. 1428 01:55:03,500 --> 01:55:06,860 That galls Gellhorn. Tell that to the Empress of China 1429 01:55:06,861 --> 01:55:08,402 and against Chiang Kai-shek. 1430 01:55:08,403 --> 01:55:10,226 Not you invite us again? 1431 01:55:10,227 --> 01:55:12,636 We'll be lucky if we do not hang. 1432 01:55:12,637 --> 01:55:14,792 What the hell happened? 1433 01:55:14,793 --> 01:55:18,083 I keep remembering that little girl in the house of opium. 1434 01:55:18,084 --> 01:55:19,661 That bothers me. 1435 01:55:19,662 --> 01:55:22,359 They do not care about their people. 1436 01:55:22,360 --> 01:55:25,665 I need something, my hands... 1437 01:55:25,666 --> 01:55:28,037 Do not scratch, very bad. 1438 01:55:28,038 --> 01:55:29,437 You have coseledice? 1439 01:55:29,438 --> 01:55:31,266 Cosele What is he saying? 1440 01:55:31,267 --> 01:55:33,093 Sarna China. 1441 01:55:33,094 --> 01:55:34,312 Too late for calamine, 1442 01:55:34,313 --> 01:55:35,520 Need... 1443 01:55:35,521 --> 01:55:37,502 Need a bit of this. 1444 01:55:37,503 --> 01:55:39,376 No, what is this? 1445 01:55:39,377 --> 01:55:42,877 Snake urine also has coseledice 1446 01:55:43,101 --> 01:55:44,458 But 1447 01:55:44,459 --> 01:55:46,073 This will work. 1448 01:55:46,074 --> 01:55:49,464 Stop scratching and put it on now. 1449 01:55:50,922 --> 01:55:52,732 That is correct. 1450 01:56:06,010 --> 01:56:08,782 Now you need gloves. 1451 01:56:08,783 --> 01:56:10,183 Here , 1452 01:56:10,818 --> 01:56:13,388 These are the best, 1453 01:56:13,483 --> 01:56:15,583 gloves man. 1454 01:56:15,885 --> 01:56:17,817 You enjoy the honeymoon? 1455 01:56:17,818 --> 01:56:18,829 Fuck. 1456 01:56:18,830 --> 01:56:20,834 I'm here darling. 1457 01:56:20,835 --> 01:56:23,500 Mr. Ma can go find distillate snake? 1458 01:56:23,501 --> 01:56:25,371 Yes, sir. 1459 01:56:27,540 --> 01:56:29,180 Gellhorn. 1460 01:56:29,566 --> 01:56:32,188 Enline Chou wants to see with Hemingway. 1461 01:56:32,189 --> 01:56:34,331 Make sure not to follow. 1462 01:56:34,332 --> 01:56:36,715 Just walk. The look. 1463 01:56:36,716 --> 01:56:38,766 But hurry. 1464 01:56:42,283 --> 01:56:44,016 Do you see this woman? 1465 01:56:44,017 --> 01:56:45,529 What woman? 1466 01:56:45,530 --> 01:56:47,303 She disappeared 1467 01:56:47,304 --> 01:56:49,715 Chou said Enline wants to meet with us. 1468 01:56:49,716 --> 01:56:50,918 Remember who? 1469 01:56:50,919 --> 01:56:52,801 Is the Empress communist said not to worry. 1470 01:56:52,802 --> 01:56:53,871 That means concerned. 1471 01:56:53,872 --> 01:56:57,202 I like now. 1472 01:56:58,595 --> 01:57:01,463 We will have to outwit you know who... 1473 01:57:01,464 --> 01:57:03,214 Mister Ma? 1474 01:57:04,215 --> 01:57:05,549 He said we continued walking 1475 01:57:05,550 --> 01:57:08,300 we find. 1476 01:57:21,053 --> 01:57:23,273 Here, come. 1477 01:57:27,310 --> 01:57:28,802 Please come. 1478 01:57:28,803 --> 01:57:30,318 Put ​​these sales. 1479 01:57:30,319 --> 01:57:31,927 Why the hell would I do that? 1480 01:57:31,928 --> 01:57:33,428 Chou has many enemies, 1481 01:57:33,429 --> 01:57:35,253 better not to know how to find it. 1482 01:57:35,254 --> 01:57:38,294 At least it will be fun. 1483 01:57:47,453 --> 01:57:49,900 How fast can wear these things? 1484 01:57:49,901 --> 01:57:53,001 Depends on who to follow. 1485 01:58:12,948 --> 01:58:16,908 This is fucking honeymoon Gellhorn. 1486 01:58:23,865 --> 01:58:26,580 What does the black flag? 1487 01:58:26,581 --> 01:58:29,561 Means that there is no anger. 1488 01:58:29,765 --> 01:58:31,285 Cholera? 1489 01:58:31,518 --> 01:58:33,798 We went to the coast. 1490 01:58:42,150 --> 01:58:45,295 A row of strange men, like black statues, 1491 01:58:45,296 --> 01:58:48,130 pulling the boat toward forward with all his might 1492 01:58:48,131 --> 01:58:50,302 and slowly dragged the heavy barge. 1493 01:58:50,303 --> 01:58:53,283 Sang to synchronize their efforts 1494 01:58:53,449 --> 01:58:55,261 And the sound was like a wave 1495 01:58:55,262 --> 01:58:58,762 up and down through the water. 1496 01:59:04,364 --> 01:59:07,464 Sales may be removed. 1497 01:59:08,002 --> 01:59:10,802 'm Chou Chou Enline. 1498 01:59:11,575 --> 01:59:15,306 Del told them not to worry. 1499 01:59:15,307 --> 01:59:18,107 Hi, Gellhorn. 1500 01:59:18,976 --> 01:59:19,898 Hemingway. 1501 01:59:19,899 --> 01:59:23,229 A toast Hemingway and Gellhorn. 1502 01:59:30,239 --> 01:59:32,922 I think where it comes call moonshine. 1503 01:59:32,923 --> 01:59:36,713 Where I come from is called gasoline. 1504 01:59:39,278 --> 01:59:42,658 I admired the book A Farewell to Arms. 1505 01:59:42,734 --> 01:59:46,774 You understood the true heart of the war. 1506 01:59:47,132 --> 01:59:48,190 The film, however. 1507 01:59:48,191 --> 01:59:49,496 You saw the movie? 1508 01:59:49,497 --> 01:59:54,357 Yes, but, sorry, it was Helen Hays Catherine Barkley. 1509 01:59:57,596 --> 01:59:58,911 Do not blame me, 1510 01:59:58,912 --> 02:00:00,326 When it comes to Hollywood, 1511 02:00:00,327 --> 02:00:03,103 I leave the book with one hand, 1512 02:00:03,104 --> 02:00:05,081 and took the money with the other. 1513 02:00:05,082 --> 02:00:06,561 It looks very glamorous. 1514 02:00:06,562 --> 02:00:08,554 Not as glamorous a clandestine Communist leader 1515 02:00:08,555 --> 02:00:10,398 opposing the Generalissimo. 1516 02:00:10,399 --> 02:00:13,669 Yes, I live simply 1517 02:00:15,360 --> 02:00:17,482 because my people live simply. 1518 02:00:17,483 --> 02:00:19,884 Most have not chocolates. 1519 02:00:19,885 --> 02:00:23,981 Not often that Chiang remove teeth for your guests. 1520 02:00:23,982 --> 02:00:25,792 Has excellent informants. 1521 02:00:25,793 --> 02:00:29,787 Gellhorn, I see you have one of jade brooches Madame 1522 02:00:29,788 --> 02:00:32,128 She was very insistent. 1523 02:00:32,946 --> 02:00:35,790 I mentioned that blind children do? 1524 02:00:35,791 --> 02:00:39,221 And they own the factory? 1525 02:00:39,637 --> 02:00:42,508 My wife thinks Madame Shiang has castrated. 1526 02:00:42,509 --> 02:00:45,299 His wife knows much about castration? 1527 02:00:45,300 --> 02:00:46,957 Not surprise me. 1528 02:00:46,958 --> 02:00:50,528 Castration is not electoral politics. 1529 02:00:51,081 --> 02:00:53,332 My friends in the U.S. 1530 02:00:53,333 --> 02:00:55,400 said you know Eleanor Roosevelt. 1531 02:00:55,401 --> 02:00:56,685 True. 1532 02:00:56,686 --> 02:00:58,003 A brilliant woman. 1533 02:00:58,004 --> 02:01:00,669 Tell the Generalissimo is the past 1534 02:01:00,670 --> 02:01:04,410 and the communist victory is inevitable. 1535 02:01:09,333 --> 02:01:11,726 I wish I had more time to talk, 1536 02:01:11,727 --> 02:01:13,158 Unfortunately, I have a Country 1537 02:01:13,159 --> 02:01:15,814 to defend against the Japanese invasion. 1538 02:01:15,815 --> 02:01:17,515 Beware. 1539 02:01:17,853 --> 02:01:21,583 How do we turn from here? 1540 02:01:24,330 --> 02:01:26,080 Mister Ma? 1541 02:01:27,440 --> 02:01:29,214 What side are you? 1542 02:01:29,215 --> 02:01:30,823 No sides. 1543 02:01:30,824 --> 02:01:34,066 Only are the past and the future. 1544 02:01:34,067 --> 02:01:35,642 Must wait here, 1545 02:01:35,643 --> 02:01:39,153 When safe'll come for you 1546 02:01:53,153 --> 02:01:55,581 Chou is a winner, right? 1547 02:01:55,582 --> 02:01:57,682 Is incredible, 1548 02:02:00,709 --> 02:02:02,925 is intoxicating. 1549 02:02:02,926 --> 02:02:04,732 If you asked me to follow him, 1550 02:02:04,733 --> 02:02:06,773 'd follow you anywhere. 1551 02:02:06,786 --> 02:02:09,161 Are here on our honeymoon alleged 1552 02:02:09,162 --> 02:02:13,062 And say you want me to flee Chou Enline damn? 1553 02:02:13,063 --> 02:02:15,244 I thought you liked. 1554 02:02:15,245 --> 02:02:17,554 I like a lot of subjects. 1555 02:02:17,555 --> 02:02:19,130 I was just speculating. 1556 02:02:19,131 --> 02:02:20,393 Speculating.? 1557 02:02:20,394 --> 02:02:23,233 A wife does not speculate on fuck with another man. 1558 02:02:23,234 --> 02:02:24,361 Take? 1559 02:02:24,362 --> 02:02:26,547 Who was speaking to fuck? 1560 02:02:26,548 --> 02:02:28,432 I speak of a charismatic leader, 1561 02:02:28,433 --> 02:02:30,828 someone who is intoxicating. 1562 02:02:30,829 --> 02:02:34,389 Do you have to think about taking? 1563 02:02:38,099 --> 02:02:39,559 Take? 1564 02:02:40,115 --> 02:02:42,735 I will not fuck with him. 1565 02:02:43,405 --> 02:02:45,775 I would love to interview the person who did this. 1566 02:02:45,776 --> 02:02:48,506 Miss human interests. 1567 02:02:48,507 --> 02:02:49,629 You have to watch 1568 02:02:49,630 --> 02:02:51,881 to keep the train of history 1569 02:02:51,882 --> 02:02:53,326 and confused with stories about people. 1570 02:02:53,327 --> 02:02:54,395 The story is people 1571 02:02:54,396 --> 02:02:55,860 should get out more of the bars. 1572 02:02:55,861 --> 02:02:58,510 I like bars, I met one. 1573 02:02:58,511 --> 02:03:00,994 I like getting my stories firsthand. 1574 02:03:00,995 --> 02:03:04,315 In this case you have two hands. 1575 02:03:06,143 --> 02:03:08,653 Chou Enline damn. 1576 02:03:14,458 --> 02:03:17,979 Had been outrageously selfish of me. 1577 02:03:17,980 --> 02:03:21,349 At the time I wanted to thank you for your generosity 1578 02:03:21,350 --> 02:03:24,560 letting me drag him to China. 1579 02:03:24,834 --> 02:03:27,348 Your tolerance for not murder 1580 02:03:27,349 --> 02:03:30,619 and even his unfunny jokes. 1581 02:03:32,131 --> 02:03:34,077 I wanted him to know that he regretted 1582 02:03:34,078 --> 02:03:37,993 time lost in a season in hell. 1583 02:03:37,994 --> 02:03:39,229 Thanks. 1584 02:03:39,230 --> 02:03:41,288 Quitame your filthy hands off me! 1585 02:03:41,289 --> 02:03:43,909 're The biggest asshole! 1586 02:04:03,869 --> 02:04:05,614 You are. 1587 02:04:05,615 --> 02:04:08,185 Where are we? 1588 02:04:09,139 --> 02:04:11,879 In a cave of shit. 1589 02:04:19,095 --> 02:04:20,676 We Mrs. Roosevelt 1590 02:04:20,677 --> 02:04:24,651 everything had seen and was very receptive. 1591 02:04:24,652 --> 02:04:26,883 Encouraged We talk to the president. 1592 02:04:26,884 --> 02:04:29,217 And the Department of State. 1593 02:04:29,218 --> 02:04:33,134 We told them Enline Chou was the man to see. 1594 02:04:33,135 --> 02:04:36,751 We told them that the communists would win. 1595 02:04:36,752 --> 02:04:39,802 Imagine that, communist China. 1596 02:04:39,997 --> 02:04:41,687 So 1597 02:04:41,892 --> 02:04:45,352 were branded as sympathizers. 1598 02:04:47,020 --> 02:04:48,917 I thought it was funny. 1599 02:04:48,918 --> 02:04:51,240 But Hem did not like. 1600 02:04:51,241 --> 02:04:52,286 He did not want the government 1601 02:04:52,287 --> 02:04:55,447 think he was a communist. 1602 02:04:56,581 --> 02:05:00,433 I think that made him a super-patriot . 1603 02:05:00,434 --> 02:05:02,354 Right on target. 1604 02:05:06,528 --> 02:05:08,037 Stopped writing 1605 02:05:08,038 --> 02:05:11,677 and spent all the time with their parasites in pillar 1606 02:05:11,678 --> 02:05:13,788 hunting submarines. 1607 02:05:17,770 --> 02:05:20,961 People say jealousy are the greatest enemy of love. 1608 02:05:20,962 --> 02:05:22,272 They are wrong. 1609 02:05:22,273 --> 02:05:25,763 The greatest enemy of love is boredom. 1610 02:05:26,978 --> 02:05:28,643 Colebagh? I Gellhorn. 1611 02:05:28,644 --> 02:05:30,983 I wanted to be where the action was real. 1612 02:05:30,984 --> 02:05:32,529 What? There will be a invasion in Europe? 1613 02:05:32,530 --> 02:05:35,860 I cover for Collier's. 1614 02:05:36,171 --> 02:05:38,082 Hem and his friends are playing war . 1615 02:05:38,083 --> 02:05:42,883 They managed to designate an official boat hunt German submarines. 1616 02:05:45,385 --> 02:05:47,535 I will not write a work hunts Hem 1617 02:05:47,536 --> 02:05:50,756 German submarines in the Caribbean. 1618 02:05:51,169 --> 02:05:54,379 Because it's ridiculous! For that reason alone. 1619 02:05:55,378 --> 02:05:59,938 In six months there has been more than floating tables. 1620 02:06:02,363 --> 02:06:04,423 Is the damn cat. 1621 02:06:04,424 --> 02:06:08,114 Multiplied by hour here. 1622 02:06:08,639 --> 02:06:10,633 I know how you feel the army 1623 02:06:10,634 --> 02:06:12,712 about women correspondents. 1624 02:06:12,713 --> 02:06:17,383 But, you know me. I am proof of battles, I'm different. 1625 02:06:18,874 --> 02:06:23,134 Come on, Charlie, you have to help me out . 1626 02:06:24,394 --> 02:06:25,692 But you said Collier's 1627 02:06:25,693 --> 02:06:29,610 I love my stories Finland and China. 1628 02:06:29,611 --> 02:06:32,121 You're going to call me? 1629 02:06:42,616 --> 02:06:44,562 Devils. You... 1630 02:06:44,563 --> 02:06:46,184 They cut the balls serious? 1631 02:06:46,185 --> 02:06:48,225 What the fuck is wrong with you? A second. What cut? 1632 02:06:48,333 --> 02:06:49,479 Cats. 1633 02:06:49,480 --> 02:06:51,165 The no balls left. 1634 02:06:51,166 --> 02:06:52,923 No. What will you do at night? 1635 02:06:52,924 --> 02:06:55,098 One thing I will do is no longer spray my clothing 1636 02:06:55,099 --> 02:06:58,069 all I have smells like cat! 1637 02:06:58,261 --> 02:06:59,830 Do you know obsessive? 1638 02:06:59,831 --> 02:07:01,531 You are obsessed with being dirty! 1639 02:07:01,532 --> 02:07:03,403 We are men, not tulips! 1640 02:07:03,404 --> 02:07:05,524 Please big man playing at war? 1641 02:07:05,525 --> 02:07:07,052 No one here is playing. 1642 02:07:07,053 --> 02:07:11,853 Felipe can throw a grenade at a submarine when it appears. 1643 02:07:12,407 --> 02:07:16,332 I am providing a service to my country here! 1644 02:07:16,333 --> 02:07:17,549 What patriotic! 1645 02:07:17,550 --> 02:07:19,250 A continuous and endless party 1646 02:07:19,251 --> 02:07:20,844 For the love of Gd, Hem, 1647 02:07:20,845 --> 02:07:22,916 German submarines here in Cuba? 1648 02:07:22,917 --> 02:07:25,888 Do not give that or even a bad novel. 1649 02:07:25,889 --> 02:07:27,932 What you say bad novel? 1650 02:07:27,933 --> 02:07:28,753 Here we go. 1651 02:07:28,754 --> 02:07:29,798 FYI 1652 02:07:29,799 --> 02:07:32,459 not a single submarine has passed. 1653 02:07:32,460 --> 02:07:33,610 Well, well. 1654 02:07:33,611 --> 02:07:35,438 Keep America safe for democracy, 1655 02:07:35,439 --> 02:07:37,479 I'm leaving. 1656 02:07:37,480 --> 02:07:39,559 This woman loves mankind, 1657 02:07:39,560 --> 02:07:41,901 but does not support the people! 1658 02:07:41,902 --> 02:07:44,932 Always told you that, did you? 1659 02:07:46,271 --> 02:07:47,911 Gellhorn! 1660 02:07:48,359 --> 02:07:50,470 Pope, forget it! 1661 02:07:50,471 --> 02:07:53,135 Gellhorn, do not run away from me! 1662 02:07:53,136 --> 02:07:55,276 Insulted me in front of your friends, 1663 02:07:55,277 --> 02:07:57,687 you have become a braggart. Not attractive. 1664 02:07:57,688 --> 02:07:59,050 What the hell you need from me? 1665 02:07:59,051 --> 02:08:00,328 I do not need anything from you, 1666 02:08:00,329 --> 02:08:02,403 There will be an Allied invasion and I need to be there. 1667 02:08:02,404 --> 02:08:04,726 That's . Always run away there is a cause. 1668 02:08:04,727 --> 02:08:07,353 We have an obligation not? As writers. 1669 02:08:07,354 --> 02:08:08,877 What happened to your conscience? 1670 02:08:08,878 --> 02:08:11,042 You know what? I's are returning. 1671 02:08:11,043 --> 02:08:15,080 I'm so excited to be flying in a week. 1672 02:08:15,081 --> 02:08:18,231 I and I have a guaranteed place. 1673 02:08:18,758 --> 02:08:20,879 That's fantastic, 1674 02:08:20,880 --> 02:08:23,220 So we go together. 1675 02:08:25,666 --> 02:08:27,176 What? 1676 02:08:27,346 --> 02:08:29,546 What? What? 1677 02:08:31,512 --> 02:08:33,396 Dear Congratulate 1678 02:08:33,397 --> 02:08:37,547 I'll be the correspondent for Collier. 1679 02:08:40,014 --> 02:08:42,234 For Collier's? 1680 02:08:44,688 --> 02:08:47,092 Is this a joke? Do not think so. 1681 02:08:47,093 --> 02:08:48,432 You know you can only hire 1682 02:08:48,433 --> 02:08:51,313 a correspondent. 1683 02:08:53,934 --> 02:08:55,854 Oh, my God, 1684 02:08:56,226 --> 02:08:58,331 could close with who you wanted. 1685 02:08:58,332 --> 02:09:00,471 You took my job. 1686 02:09:00,472 --> 02:09:02,871 You kept my work in Collier's? 1687 02:09:02,872 --> 02:09:04,501 I know. I have big shoes to fill. 1688 02:09:04,502 --> 02:09:08,312 You have done an excellent job. 1689 02:09:11,105 --> 02:09:13,083 You trying to do 1690 02:09:13,084 --> 02:09:14,299 impossible for me to love you 1691 02:09:14,300 --> 02:09:15,912 Oh please. 1692 02:09:15,913 --> 02:09:19,353 Might kill me there, that make you happy, right? 1693 02:09:19,958 --> 02:09:21,938 I'm not... 1694 02:09:22,911 --> 02:09:24,721 're An idiot! 1695 02:09:38,855 --> 02:09:40,545 That's... 1696 02:09:43,224 --> 02:09:44,848 So how are you leaving? 1697 02:09:44,849 --> 02:09:46,229 Cargo plane. 1698 02:09:46,230 --> 02:09:48,853 Get me a seat. 1699 02:09:48,854 --> 02:09:49,995 Is the least you can do. 1700 02:09:49,996 --> 02:09:53,786 I can not. It is only for men and military . 1701 02:09:54,055 --> 02:09:55,685 Why? 1702 02:09:58,664 --> 02:10:00,644 Hem, why? 1703 02:10:06,815 --> 02:10:09,257 So Dos Passos was right. 1704 02:10:09,258 --> 02:10:11,505 In what was right? 1705 02:10:11,506 --> 02:10:13,607 Basically what you said. 1706 02:10:13,608 --> 02:10:17,918 Said you were a selfish bastard complacent. 1707 02:10:28,354 --> 02:10:29,793 Not have to do that. 1708 02:10:29,794 --> 02:10:31,784 YES had. 1709 02:10:32,033 --> 02:10:34,713 You know too much, but I do not know 1710 02:10:35,247 --> 02:10:39,617 is how much I needed to. 1711 02:10:40,668 --> 02:10:42,128 Good. 1712 02:10:49,990 --> 02:10:51,348 Now back here! 1713 02:10:51,349 --> 02:10:52,976 Fuck! 1714 02:10:53,077 --> 02:10:54,000 Gellhorn! 1715 02:10:55,401 --> 02:10:56,801 Gellhorn! 1716 02:10:57,245 --> 02:10:59,755 What a waste of time! 1717 02:11:01,880 --> 02:11:05,505 Will continue reading me long after that you will eat worms. 1718 02:11:05,506 --> 02:11:08,436 Believe in my words 1719 02:11:09,960 --> 02:11:11,940 Fuck! 1720 02:11:21,295 --> 02:11:22,749 Everywhere said 1721 02:11:22,750 --> 02:11:24,682 that the invasion was coming. 1722 02:11:24,683 --> 02:11:27,788 And my problem without contact 1723 02:11:27,789 --> 02:11:31,369 was like being there when it happened. 1724 02:11:31,799 --> 02:11:32,706 Whither? 1725 02:11:33,107 --> 02:11:33,903 Whither? 1726 02:11:33,904 --> 02:11:36,864 I am a nurse, of Collier's. 1727 02:11:37,376 --> 02:11:39,886 Good luck blonde. 1728 02:11:49,898 --> 02:11:51,998 I left 1729 02:11:52,302 --> 02:11:54,642 on a hospital ship. 1730 02:11:55,798 --> 02:11:58,501 He ​​wrote about this vision for more than 100 years 1731 02:11:58,502 --> 02:12:01,822 And I have seen never forget. 1732 02:12:02,775 --> 02:12:05,630 After the first shock of astonishment and admiration 1733 02:12:05,631 --> 02:12:08,944 looked around and saw separate details. 1734 02:12:08,945 --> 02:12:13,095 The flame of a cannon, a distant roar 1735 02:12:17,515 --> 02:12:21,785 An invisible plane behind the gray city. 1736 02:12:36,444 --> 02:12:38,916 Troops unloaded from huge ships 1737 02:12:38,917 --> 02:12:42,359 up in long lines to the shore clawed brown hill. 1738 02:12:42,360 --> 02:12:46,000 Tanks slowly and steadily moved forward. 1739 02:12:46,176 --> 02:12:51,036 Forded the bank having agreed that would meet the injured. 1740 02:12:52,947 --> 02:12:56,861 Everyone was busy violently dangerous on that beach. 1741 02:12:56,862 --> 02:12:58,844 Dust rose as 1742 02:12:58,845 --> 02:13:01,294 fog of war itself. 1743 02:13:01,295 --> 02:13:06,225 There was a terrible sense of working against time. 1744 02:13:06,428 --> 02:13:10,708 Wounded who had complained in dreams or shouting. 1745 02:13:11,255 --> 02:13:14,680 And there was the soft murmur of conversations 1746 02:13:14,681 --> 02:13:19,131 among the wounded who could not sleep. Point. 1747 02:13:20,466 --> 02:13:23,556 Was a boat load of pain 1748 02:13:23,751 --> 02:13:28,081 but we were together and we had to each other. Point. 1749 02:13:39,110 --> 02:13:41,680 Ernest, are you okay? 1750 02:13:41,927 --> 02:13:44,257 I'm fine. 1751 02:13:49,192 --> 02:13:51,982 What did you say your name? 1752 02:13:52,817 --> 02:13:55,037 Mary, Mary Welsh. 1753 02:13:57,413 --> 02:14:00,345 You can say that you're my kind of girl. 1754 02:14:00,346 --> 02:14:02,390 What kind of girl is this? 1755 02:14:02,391 --> 02:14:05,071 The class that takes care of a man. 1756 02:14:05,329 --> 02:14:07,489 That encourages. 1757 02:14:07,725 --> 02:14:09,933 That supports it. 1758 02:14:09,934 --> 02:14:13,494 Nice idea. Could. 1759 02:14:13,675 --> 02:14:15,125 Oh yeah? 1760 02:14:29,544 --> 02:14:32,514 's Beautiful. It's Italian, right? 1761 02:15:07,125 --> 02:15:09,175 Ms. Hemingway! 1762 02:15:14,172 --> 02:15:16,222 Ms. Hemingway! 1763 02:15:18,313 --> 02:15:21,523 You Mrs. Ernest Hemingway? 1764 02:15:21,566 --> 02:15:23,196 Why? 1765 02:15:25,098 --> 02:15:26,322 And that children 1766 02:15:26,323 --> 02:15:30,523 is the best way to control a Chinese wielding a knife. 1767 02:15:35,780 --> 02:15:39,640 Ernest is a great storyteller. 1768 02:15:41,701 --> 02:15:44,141 My D-s, is Marty. 1769 02:15:47,592 --> 02:15:51,176 First journalist in the beaches of Normandy. 1770 02:15:51,177 --> 02:15:54,147 Although not really accredited. 1771 02:15:56,934 --> 02:15:59,851 My heart and my home to my wife. 1772 02:15:59,852 --> 02:16:02,555 She decided to marry war. 1773 02:16:02,556 --> 02:16:04,267 Not so fearless? 1774 02:16:04,268 --> 02:16:07,188 Accidentaste heard you. 1775 02:16:08,432 --> 02:16:10,263 Just a scratch. 1776 02:16:10,264 --> 02:16:12,453 Obviously not affect your personality. 1777 02:16:12,454 --> 02:16:16,884 Unless you're a bragging, why did you come? 1778 02:16:18,541 --> 02:16:20,401 I do not know. 1779 02:16:29,656 --> 02:16:31,696 I think... 1780 02:16:33,039 --> 02:16:36,539 I think I just came by divorce. 1781 02:16:43,170 --> 02:16:44,630 Marty! 1782 02:16:45,885 --> 02:16:47,080 What the hell! 1783 02:16:47,081 --> 02:16:48,534 Pope you're doing? 1784 02:16:48,535 --> 02:16:49,995 Marty! 1785 02:16:50,535 --> 02:16:52,585 Look what you did that bitch! 1786 02:16:52,586 --> 02:16:54,046 Marty! 1787 02:16:56,333 --> 02:16:57,973 Gellhorn! 1788 02:16:59,941 --> 02:17:02,631 's Bleeding. 1789 02:17:07,368 --> 02:17:09,008 Gellhorn! 1790 02:17:15,157 --> 02:17:17,197 Marty, I am. 1791 02:17:17,664 --> 02:17:19,414 Go. 1792 02:17:21,018 --> 02:17:22,166 Marty, open the door. 1793 02:17:22,167 --> 02:17:25,856 I will not let you in, you drunk. Go. 1794 02:17:25,857 --> 02:17:27,317 Marty? 1795 02:17:28,308 --> 02:17:31,458 I told you I want a divorce. 1796 02:17:31,526 --> 02:17:35,616 Open Mrs. Hemingway, Mr. Hemingway's love. 1797 02:17:44,606 --> 02:17:47,346 D-s me, look at you. 1798 02:17:49,774 --> 02:17:51,631 're The queen of heaven. 1799 02:17:51,632 --> 02:17:53,732 It's too late. 1800 02:17:53,775 --> 02:17:55,115 No. 1801 02:17:56,153 --> 02:17:59,013 Marty? I need you. 1802 02:18:01,702 --> 02:18:04,212 I deserve a chance. 1803 02:18:04,732 --> 02:18:06,422 Give it to me. 1804 02:18:07,400 --> 02:18:09,130 If we divorced in Cuba 1805 02:18:09,131 --> 02:18:12,121 so no more waiting. 1806 02:18:13,007 --> 02:18:16,997 Always know the local customs. 1807 02:18:19,943 --> 02:18:22,463 Damn journalist. 1808 02:18:23,305 --> 02:18:25,345 Fucking bitch! 1809 02:18:25,743 --> 02:18:27,893 I gave you everything! 1810 02:18:28,237 --> 02:18:29,877 Gellhorn! 1811 02:18:30,269 --> 02:18:32,189 I made you! 1812 02:18:32,977 --> 02:18:34,897 I made you! 1813 02:18:50,286 --> 02:18:52,506 Enough! Enough is enough. 1814 02:19:01,648 --> 02:19:03,348 Alejate. Please stay away. 1815 02:19:10,191 --> 02:19:11,591 Whore. 1816 02:19:15,353 --> 02:19:18,153 We were good in war. 1817 02:19:18,304 --> 02:19:20,546 And when there was no more war, 1818 02:19:20,547 --> 02:19:23,177 create ours. 1819 02:19:23,293 --> 02:19:25,590 The battlefield where not survive 1820 02:19:25,591 --> 02:19:28,331 was the home life. 1821 02:19:33,639 --> 02:19:34,829 I try not to think about it 1822 02:19:34,830 --> 02:19:38,202 since afraid I can not think with tenderness. 1823 02:19:38,203 --> 02:19:40,483 But only terror. 1824 02:19:42,393 --> 02:19:45,326 God, as I want my little problems life 1825 02:19:45,327 --> 02:19:48,297 not blind me to everything. 1826 02:19:59,063 --> 02:20:02,064 There were two things that affected my worldview 1827 02:20:02,065 --> 02:20:03,345 A 1828 02:20:03,682 --> 02:20:06,639 One was the defeat of Spain. 1829 02:20:06,640 --> 02:20:08,380 The other 1830 02:20:14,160 --> 02:20:15,850 was Deca. 1831 02:20:20,250 --> 02:20:23,339 Y Deca was lower compared to Auschwitz. 1832 02:20:23,340 --> 02:20:25,567 It was an incredible horror. 1833 02:20:25,568 --> 02:20:28,265 Something so horrendous 1834 02:20:28,266 --> 02:20:31,538 you could not understand it without going 1835 02:20:31,539 --> 02:20:33,999 frantic and hysterical 1836 02:20:35,453 --> 02:20:37,203 and crazy. 1837 02:20:46,166 --> 02:20:47,796 Escape. 1838 02:21:02,543 --> 02:21:05,403 I spent the night crying 1839 02:21:05,724 --> 02:21:10,044 perdp I think faith in this whole twisted humanity 1840 02:21:23,595 --> 02:21:26,395 I think is a big one. 1841 02:21:41,009 --> 02:21:44,110 What are you doing, Dad? 1842 02:21:44,111 --> 02:21:45,511 Pope? 1843 02:21:45,580 --> 02:21:47,040 Pope?! 1844 02:21:47,745 --> 02:21:48,994 Pope? 1845 02:21:48,995 --> 02:21:51,385 Pope pulls hard. 1846 02:21:52,970 --> 02:21:54,370 Pope! 1847 02:23:51,762 --> 02:23:55,579 You remember that song you used to sing? 1848 02:23:55,580 --> 02:23:58,270 Suddenly I remembered it. 1849 02:24:02,709 --> 02:24:06,559 I'm glad we moved here, away from the bars? 1850 02:24:07,533 --> 02:24:11,093 I remember you used to stay hours. 1851 02:24:24,923 --> 02:24:27,783 Need peace and quiet. 1852 02:24:29,073 --> 02:24:33,053 We need to focus on keeping healthy Pope. 1853 02:24:45,071 --> 02:24:49,931 Write at its best leads to a lonely life. 1854 02:24:51,115 --> 02:24:54,206 As a writer grows to the public 1855 02:24:54,207 --> 02:24:56,578 frees her loneliness, 1856 02:24:56,579 --> 02:24:59,899 and often his work deteriorates 1857 02:25:01,021 --> 02:25:04,411 because he works alone. 1858 02:25:06,964 --> 02:25:10,460 And if a good enough writer 1859 02:25:10,461 --> 02:25:14,721 must face eternity, or the lack thereof 1860 02:25:17,013 --> 02:25:19,053 everyday. 1861 02:25:57,167 --> 02:25:59,157 Ms. Gellhorn ? 1862 02:25:59,316 --> 02:26:01,515 You are considered one of the greatest 1863 02:26:01,516 --> 02:26:04,636 war correspondents of all time. 1864 02:26:04,637 --> 02:26:05,919 The last 45 years 1865 02:26:05,920 --> 02:26:08,108 has covered conflicts everywhere 1866 02:26:08,109 --> 02:26:11,427 Bremen, Singapore, Middle East , Central America, 1867 02:26:11,428 --> 02:26:14,934 Vietnam, Africa, Bosnia, etc.. 1868 02:26:14,935 --> 02:26:18,545 And for a woman who did all this, 1869 02:26:19,134 --> 02:26:22,509 was trying to be compromised? 1870 02:26:22,510 --> 02:26:24,567 I have no such complex 1871 02:26:24,568 --> 02:26:26,458 That's a guy thing 1872 02:26:26,459 --> 02:26:28,269 Yes, men 1873 02:26:28,891 --> 02:26:31,762 And since it mentions men 1874 02:26:31,763 --> 02:26:34,451 are both journalists, I'm sure you will understand 1875 02:26:34,452 --> 02:26:36,367 = = Our viewers want to know more 1876 02:26:36,368 --> 02:26:38,266 about his relationship with 1877 02:26:38,267 --> 02:26:40,715 with one that that was one of the synonyms for masculindad older. 1878 02:26:40,716 --> 02:26:41,839 No. 1879 02:26:41,840 --> 02:26:44,990 tell us about your debt. 1880 02:26:45,695 --> 02:26:47,625 My Debt? 1881 02:26:48,692 --> 02:26:51,792 Its debt to Hemingway . 1882 02:26:56,946 --> 02:27:00,676 The man has been dead for thirty years. 1883 02:27:01,971 --> 02:27:06,641 No tortured anyone as much tortured himself. 1884 02:27:07,596 --> 02:27:10,046 I want peace for him. 1885 02:27:14,024 --> 02:27:17,804 It's all I have to say about . 1886 02:27:22,154 --> 02:27:24,302 I do not see myself as a footnote, 1887 02:27:24,303 --> 02:27:27,043 in the life of another person. 1888 02:27:32,054 --> 02:27:34,044 Turn it off. 1889 02:27:36,362 --> 02:27:38,232 Just. 1890 02:27:44,661 --> 02:27:48,291 Thanks for your time, Ms. Gellhorn. 1891 02:28:20,443 --> 02:28:23,002 My beloved Marty, 1892 02:28:23,003 --> 02:28:26,093 You have to know one thing, 1893 02:28:26,150 --> 02:28:30,590 Love is infinitely more durable than hate. 1894 02:29:16,067 --> 02:29:17,937 Fuck 1895 02:29:30,525 --> 02:29:32,335 'm Gellhorn, 1896 02:29:34,227 --> 02:29:37,324 In the end I decided to go. 1897 02:29:37,325 --> 02:29:38,720 Why? 1898 02:29:38,721 --> 02:29:41,387 Because as always, the Times was wrong again. 1899 02:29:41,388 --> 02:29:45,728 All that nonsense and supposed objectivity. 1900 02:29:46,552 --> 02:29:48,944 I'm going up to the next plane. 1901 02:29:48,945 --> 02:29:53,145 No. What the hell . I will pay my own money. 1902 02:29:54,856 --> 02:29:57,465 I want you to grow a pair of balls. 1903 02:29:57,466 --> 02:29:59,276 Calma. 1904 02:30:02,909 --> 02:30:05,539 Do not worry about me. 1905 02:30:09,319 --> 02:30:11,589 I love you too. 1906 02:30:14,692 --> 02:30:17,552 I have not died yet stupid.