1 00:00:28,996 --> 00:00:31,249 Let's begin. 2 00:00:31,885 --> 00:00:36,858 Remove from your ears anything that might impede your transformation 3 00:00:36,973 --> 00:00:42,708 into upstanding citizens as you traverse the tumultuous river we call life. 4 00:00:43,010 --> 00:00:44,345 Yes, what is it? 5 00:00:44,616 --> 00:00:48,109 - May I leave? - You may not. Sit and listen. 6 00:00:48,620 --> 00:00:52,874 - It's really important. - Well, you'll just have to wait. 7 00:00:53,469 --> 00:00:58,724 Right. Everything begins with start-up capital. 8 00:00:59,308 --> 00:01:04,928 With it you can start a business, or invest it in something. 9 00:01:05,356 --> 00:01:08,849 It can quickly bring dividends, or equally, be lost. 10 00:01:09,287 --> 00:01:14,135 The main thing though, is obtaining it. 11 00:01:14,803 --> 00:01:17,420 Today it's very difficult. 12 00:01:17,847 --> 00:01:22,581 But at the beginning of the '90s, there was a redistribution of assets. 13 00:01:22,894 --> 00:01:29,348 Today's so-called "oligarchs" acquired theirs then, in the '90s. 14 00:01:30,141 --> 00:01:32,914 Would anybody like to elaborate as to how? 15 00:01:33,384 --> 00:01:36,595 Back then you could make lots of money from nothing. 16 00:01:36,752 --> 00:01:39,484 Enough for start-up capital and more besides. 17 00:01:39,671 --> 00:01:41,840 There were lots of pyramid schemes... 18 00:01:41,955 --> 00:01:47,325 Right. There were many different pyramid schemes at that time 19 00:01:47,523 --> 00:01:50,974 which conned ordinary people out of their money. 20 00:01:51,329 --> 00:01:55,781 In a country where everything had ground to a halt, 21 00:01:55,927 --> 00:02:01,026 it didn't occur to anyone that you can't earn ten roubles by giving someone one. 22 00:02:01,693 --> 00:02:07,866 And there were also criminal groups which merged with the authorities 23 00:02:08,022 --> 00:02:11,672 and in so doing, acquired their start-up capital. 24 00:02:11,901 --> 00:02:13,153 THE MID-'90s. 25 00:02:13,507 --> 00:02:16,635 You know why they call me Butcher? 26 00:02:16,948 --> 00:02:21,807 I'll tell you, my friend - because I'm a pro. I like cutting up corpses... 27 00:02:22,433 --> 00:02:24,685 So if you don't want to talk, that's fine by me. 28 00:02:24,800 --> 00:02:28,168 The choice is yours. We live in a free country. 29 00:02:28,960 --> 00:02:35,258 Although if you want my opinion, I'd say you're making a huge mistake. 30 00:02:35,852 --> 00:02:39,064 You know why? I'll tell you. 31 00:02:39,450 --> 00:02:42,786 If you just answered the questions 32 00:02:42,859 --> 00:02:46,425 you'd find yourself among these cadavers nice and quick. 33 00:02:46,738 --> 00:02:48,792 But you didn't want to... 34 00:02:49,501 --> 00:02:55,476 You got me on a good day though. It's my daughter's first day at school. 35 00:02:56,185 --> 00:03:01,086 So I'll give you one more chance to die peacefully. 36 00:03:02,275 --> 00:03:03,880 So... 37 00:03:06,154 --> 00:03:08,208 Will you talk? 38 00:03:11,242 --> 00:03:12,691 What a pity. 39 00:03:13,525 --> 00:03:19,584 I liked you. And I'll get the information I need anyway, because I'm a pro. 40 00:03:20,209 --> 00:03:23,348 While you will suffer a slow and painful death. 41 00:03:25,934 --> 00:03:27,706 So then... 42 00:03:28,978 --> 00:03:31,231 Farewell, you silly idiot. 43 00:03:31,669 --> 00:03:35,162 Hands up, motherfucker! Step away from him! Move it! 44 00:03:35,349 --> 00:03:37,716 - Guys, what's up? - On the floor, scum. 45 00:03:37,873 --> 00:03:42,888 But first remove your gun and place it on the ground, quick! 46 00:03:43,076 --> 00:03:45,568 Listen, you prick, I recognize that voice. Do I know you? 47 00:03:45,683 --> 00:03:47,528 I said, drop the gun. 48 00:03:47,643 --> 00:03:51,136 OK, OK, don't stress out... What about the syringe? 49 00:03:51,282 --> 00:03:53,180 Hold on to it. 50 00:03:53,482 --> 00:03:56,183 - Whatever you say. - Slowly, so I can see. 51 00:03:56,370 --> 00:03:57,903 No problem. 52 00:03:58,206 --> 00:04:00,385 Very good. Now you. 53 00:04:00,698 --> 00:04:03,503 - And the syringe? - Throw it. 54 00:04:19,550 --> 00:04:21,239 Bastard! 55 00:04:21,719 --> 00:04:24,847 I knew he'd try something. 56 00:04:25,233 --> 00:04:26,567 Where was he hit? 57 00:04:26,755 --> 00:04:30,613 Looks like the stomach. Lots of blood... What are we gonna do? 58 00:04:38,809 --> 00:04:43,021 Ah... so it's you, filthy pig. 59 00:04:44,252 --> 00:04:46,869 Thought I recognized that voice... 60 00:04:47,057 --> 00:04:51,509 What did Mikhalych ask you to find out? 61 00:04:59,069 --> 00:05:01,321 Hey, Stepan, how are we gonna find out now? 62 00:05:26,700 --> 00:05:28,869 There it is... 63 00:05:30,788 --> 00:05:39,129 DEAD MAN'S BLUFF 64 00:05:46,001 --> 00:05:49,848 It's good to sit and have a smoke like this, after sport. 65 00:05:50,286 --> 00:05:53,373 Smoking after sport is bad for you. 66 00:05:54,447 --> 00:05:58,941 Hey, Eggplant, is everyone as smart as you in Ethiopia? 67 00:05:59,327 --> 00:06:00,703 I'm Russian. 68 00:06:00,849 --> 00:06:06,386 Don't start. Russians don't smoke that much. Me and Koron smoke a pack a day. 69 00:06:06,615 --> 00:06:09,754 And you, Mr. Health Conscious - two packs a day! 70 00:06:10,067 --> 00:06:14,436 So bite your tongue, you Russian darkie... 71 00:06:15,343 --> 00:06:17,804 Shall we talk business? 72 00:06:18,951 --> 00:06:21,682 - Alright, let's talk. - Let's talk. 73 00:06:22,235 --> 00:06:23,278 Well? 74 00:06:23,632 --> 00:06:28,012 - Business is terrible. - Why is that? 75 00:06:28,158 --> 00:06:31,609 Have a guess. We're out of cash and there's no work. 76 00:06:31,922 --> 00:06:35,780 It's been a month since our last gig. 77 00:06:36,489 --> 00:06:38,501 - So? - What do you mean, "so"? 78 00:06:38,772 --> 00:06:41,421 We have no cash and no prospects. 79 00:06:42,411 --> 00:06:43,986 - No prospects? - None. 80 00:06:44,215 --> 00:06:48,709 Because last time we screwed up, due to some nervy half-wit. 81 00:06:49,064 --> 00:06:53,433 - Don't go looking for someone to blame. - Why shouldn't I? 82 00:06:53,829 --> 00:06:56,874 Someone who thinks that if he's got a gun 83 00:06:57,030 --> 00:07:03,120 he can blaze away without warning his colleagues. 84 00:07:03,276 --> 00:07:06,811 Don't mess with me! I got worked up, happens to the best of us. 85 00:07:06,915 --> 00:07:13,098 Not all of us! Didn't happen with Eggplant and it didn't happen with me. 86 00:07:14,089 --> 00:07:16,216 But it happened with you. 87 00:07:16,810 --> 00:07:22,066 And you've ruined our reputation. Now people think we're total head-cases. 88 00:07:22,212 --> 00:07:23,984 And they didn't before? 89 00:07:24,099 --> 00:07:29,552 They thought we were head-cases, now they think we're total head-cases. 90 00:07:34,985 --> 00:07:36,080 Yes? 91 00:07:36,309 --> 00:07:37,957 Oh, Copper, hey. 92 00:07:38,426 --> 00:07:42,002 You have a job for us? What kind? 93 00:07:42,315 --> 00:07:45,329 I see... Alright, tomorrow. 94 00:07:45,683 --> 00:07:47,049 Same place? 95 00:07:47,841 --> 00:07:51,168 The zoo? Why the zoo? 96 00:07:52,085 --> 00:07:53,691 OK. Bye. 97 00:07:54,932 --> 00:07:56,058 - The cop? - Yep. 98 00:07:56,173 --> 00:07:57,862 - What's he want? - Offering work. 99 00:07:58,008 --> 00:08:01,063 - Doing what? - Like he'd tell me on the phone. 100 00:08:01,251 --> 00:08:03,148 I'll see him tomorrow and find out then. 101 00:08:03,378 --> 00:08:04,984 Why at the zoo? 102 00:08:05,182 --> 00:08:07,069 So no one recognizes you. 103 00:08:10,301 --> 00:08:12,439 - Should we steal a car? - No. 104 00:08:12,585 --> 00:08:16,881 We'll walk. What are you, stupid? Of course we'll steal one. 105 00:08:17,267 --> 00:08:20,040 - What kind of car? - I don't give a damn. 106 00:08:20,468 --> 00:08:24,722 - It shouldn't stand out, that's all. - Should it be Russian or foreign? 107 00:08:24,962 --> 00:08:29,852 I said it shouldn't stand out. A Lada, or a Volga if you have to. 108 00:08:29,998 --> 00:08:31,291 Got it. 109 00:08:32,407 --> 00:08:35,295 Now for the Ethiopian soccer star... 110 00:08:35,650 --> 00:08:39,018 I'm Russian. I've never been to Ethiopia. 111 00:08:39,174 --> 00:08:43,387 Cut it out. You can tell a mile off you were a cannibal. 112 00:08:44,419 --> 00:08:45,983 The guns are down to you. 113 00:08:46,181 --> 00:08:51,395 Something light, with silencers. And something heavy, just in case. 114 00:08:51,582 --> 00:08:52,750 What sort exactly? 115 00:08:52,948 --> 00:08:55,962 Just see what you can find. Got it? 116 00:08:56,431 --> 00:08:58,443 - Got it. - Good. 117 00:08:59,236 --> 00:09:03,761 Let's just do everything right this time, whatever it is. 118 00:09:04,032 --> 00:09:07,087 No amateur theatrics. OK? 119 00:09:07,765 --> 00:09:12,332 Don't look at me like that. I got everything. Lay off. 120 00:09:12,603 --> 00:09:14,459 Alright then. 121 00:09:31,341 --> 00:09:32,999 I'm thirsty. 122 00:09:33,468 --> 00:09:37,597 - Not surprised, after last night. - As if you didn't drink too! 123 00:10:02,820 --> 00:10:04,270 What you waiting for? 124 00:10:04,739 --> 00:10:07,867 - I won't drink from that shitpipe. - What do you mean? 125 00:10:08,023 --> 00:10:10,150 I value my health. 126 00:11:32,389 --> 00:11:33,995 Looks like it's here. 127 00:11:34,182 --> 00:11:39,041 Of course it is. You think I couldn't find the place? 128 00:11:39,636 --> 00:11:42,482 Anything could happen with a psycho like you. 129 00:11:45,037 --> 00:11:49,448 - You nervous, eh? - Why would I be? Let's go. 130 00:12:21,438 --> 00:12:23,127 What's in the folder? 131 00:12:24,232 --> 00:12:27,611 It's just... a contract I'm passing on. 132 00:12:31,125 --> 00:12:34,378 - Couldn't you have left it behind? - Well, just in case. 133 00:12:45,817 --> 00:12:48,194 - What do you want? - Hello. 134 00:12:52,021 --> 00:12:57,234 - I said, what do you want? - We're here to see the doctor. Is he in? 135 00:12:57,829 --> 00:12:59,758 I'm the doctor. What do you want? 136 00:13:00,070 --> 00:13:04,846 Mikhalych sent us. Does that say anything to you? 137 00:13:07,839 --> 00:13:10,216 It does. Come in. 138 00:13:20,570 --> 00:13:22,426 What does he want? 139 00:13:23,531 --> 00:13:27,191 I already said I'm not giving him a cut. 140 00:13:27,535 --> 00:13:30,111 And don't waste my time trying to threaten me. 141 00:13:30,424 --> 00:13:34,031 Say what you came here for and get lost. 142 00:13:34,271 --> 00:13:36,920 - Watch your language. - Watch your attitude. 143 00:13:37,107 --> 00:13:42,404 Relax, guys. Spare your nerves, they can't be repaired. 144 00:13:42,874 --> 00:13:45,168 - Let's be constructive. - Let's. 145 00:13:45,439 --> 00:13:47,733 But don't you try to put pressure on me. 146 00:13:48,077 --> 00:13:52,258 That's not our intention, doctor. Let's be realistic, though. 147 00:13:52,404 --> 00:13:53,895 OK, let's. 148 00:13:54,208 --> 00:13:57,982 You're new in town. And new to this business, right? 149 00:13:58,128 --> 00:13:58,858 So? 150 00:13:58,973 --> 00:14:05,792 So you need security which can ensure the safety of you and your business. 151 00:14:05,897 --> 00:14:07,628 And that costs money. 152 00:14:08,503 --> 00:14:11,548 It's the same for everyone, but we're less expensive. 153 00:14:11,788 --> 00:14:15,594 So let's not be rude, show our attitude, or get worked up. 154 00:14:15,990 --> 00:14:20,442 Let's think about your security and your future. 155 00:14:22,236 --> 00:14:25,687 - My future? - You have 5 minutes to decide. 156 00:14:25,833 --> 00:14:27,408 We'll have a smoke while you think. 157 00:14:27,721 --> 00:14:30,296 - Why 5 minutes? - Too long? Make it 3 then. 158 00:14:33,090 --> 00:14:34,780 Think fast! 159 00:14:40,817 --> 00:14:45,186 No, you think, scum, about not getting slotted right now. 160 00:14:45,415 --> 00:14:49,586 OK, easy, guys. We can work this out. 161 00:14:49,982 --> 00:14:51,911 Why didn't you say you had protection? 162 00:14:52,109 --> 00:14:56,843 Do I have to explain myself to every freeloader that comes along? 163 00:14:57,229 --> 00:14:58,637 I don't have protection. 164 00:14:58,835 --> 00:15:02,641 - Who are they, then? Magicians? - They're not magicians. 165 00:15:03,673 --> 00:15:07,688 So your old crock thinks he can just come along 166 00:15:07,875 --> 00:15:10,211 and intimidate the Doctor? 167 00:15:10,524 --> 00:15:15,612 - You've misunderstood... - Shut it! I'll do the talking. 168 00:15:16,926 --> 00:15:22,869 I already warned your old fart that I don't need help. I'll manage. 169 00:15:23,412 --> 00:15:27,791 I've been telling that to everyone who came here this year, 170 00:15:28,146 --> 00:15:30,627 but you're all thick around here. 171 00:15:31,545 --> 00:15:33,755 Must be the place. 172 00:15:34,266 --> 00:15:37,957 So I have to reduce your demographics. 173 00:15:38,468 --> 00:15:41,086 Any last words? 174 00:15:41,513 --> 00:15:46,289 Mikhalych will be very offended. He doesn't like shit being thrown at him. 175 00:15:47,436 --> 00:15:51,815 He'll probably have you killed, because you're breaking the laws of business. 176 00:15:52,003 --> 00:15:53,296 But you've got one chance: 177 00:15:53,410 --> 00:15:58,499 Tell these halfwits to put the guns down, put their coats on - it's cold out - 178 00:15:58,655 --> 00:16:00,543 and we'll all go see Mikhalych. 179 00:16:00,772 --> 00:16:02,388 - That's all? - Basically. 180 00:16:02,451 --> 00:16:04,182 Then listen up! 181 00:16:09,541 --> 00:16:11,595 They aren't magicians at all... 182 00:16:14,192 --> 00:16:16,517 That's it. No more protection. 183 00:16:27,997 --> 00:16:30,771 - Bastards. - So now what? 184 00:16:31,083 --> 00:16:36,380 I've got mixed feelings. Half of me says we should kill this creep. 185 00:16:36,568 --> 00:16:37,819 And the other half? 186 00:16:37,965 --> 00:16:42,585 That we should let him live and take him to Mikhalych, let him decide what to do. 187 00:16:42,856 --> 00:16:45,223 I prefer the first option. 188 00:16:45,900 --> 00:16:49,268 Me too, but what are we gonna tell Mikhalych? 189 00:16:50,384 --> 00:16:53,596 We'll say he started waving a gun at us, 190 00:16:53,825 --> 00:16:58,517 but we were quicker. And we'll tell him about these two. Well? 191 00:16:58,715 --> 00:17:02,240 Fine. Doesn't feel quite right, though. 192 00:17:02,959 --> 00:17:07,047 Alright. Let's toss a coin. Heads, we take him to Mikhalych. 193 00:17:07,276 --> 00:17:11,374 Tails, we do him in. I haven't met a fag like this in a long time. 194 00:17:11,561 --> 00:17:14,856 He's a hooligan, not a businessman. 195 00:17:15,002 --> 00:17:16,660 Go to hell, freaks! 196 00:17:23,334 --> 00:17:24,866 Asshole. 197 00:17:25,461 --> 00:17:27,067 What a shithead. 198 00:17:27,379 --> 00:17:28,589 What now? 199 00:17:28,818 --> 00:17:32,072 - Did you know about the gun? - What are you, nuts? 200 00:17:32,468 --> 00:17:38,359 - Alright. Let's at least take the powder. - Yes, and take it to Mikhalych. 201 00:17:39,193 --> 00:17:41,487 Blood everywhere... 202 00:17:41,675 --> 00:17:45,887 - What about him? - Who cares? Put him with the stiffs. 203 00:17:49,287 --> 00:17:52,415 Bastard ruined all the coke. 204 00:17:52,801 --> 00:17:56,294 Not all of it. I'll get a box. 205 00:18:12,664 --> 00:18:14,718 Let's collect what we can. 206 00:18:32,086 --> 00:18:33,379 Freeze! 207 00:18:33,608 --> 00:18:37,862 You - two steps back. And you - slowly give me the box. 208 00:18:38,259 --> 00:18:41,105 Alright, alright, everything's cool. 209 00:18:41,856 --> 00:18:44,588 - Who are you? - None of your damn business. 210 00:18:44,775 --> 00:18:45,954 Give me the box! 211 00:18:46,267 --> 00:18:47,789 Alright, no problem. 212 00:18:48,185 --> 00:18:51,918 Put it on the car and take two steps back. Quickly! 213 00:18:52,304 --> 00:18:55,724 You said slowly, now you're saying quickly. Which is it? 214 00:18:55,870 --> 00:18:57,444 The box! 215 00:18:57,955 --> 00:18:59,603 Alright, alright. 216 00:19:19,539 --> 00:19:21,187 That was beautiful! 217 00:19:21,416 --> 00:19:27,068 With your accuracy you should be on the Olympic team. You're wasting your talent. 218 00:19:27,381 --> 00:19:29,435 I don't like sports. 219 00:19:33,585 --> 00:19:35,681 I don't like sports either. 220 00:19:40,759 --> 00:19:44,606 - Did you have to spoil the car? - That wasn't my intention. 221 00:19:45,440 --> 00:19:49,257 - And I wasn't aiming at his head. - Where then? 222 00:19:50,685 --> 00:19:54,460 - The heart. - I take my words about the Olympic team back. 223 00:19:54,647 --> 00:20:01,342 Put this former psycho in the house and you'll pay for the repairs. 224 00:20:23,322 --> 00:20:25,970 Here's a friend for you. 225 00:20:38,890 --> 00:20:42,946 It's going to cost you about 100 bucks. 226 00:20:43,540 --> 00:20:47,951 You owe me a new car for saving your life again. 227 00:20:49,223 --> 00:20:52,601 Let's report in for now, before someone else turns up. 228 00:21:29,065 --> 00:21:32,839 - I hope the cops won't stop us. - Buy a siren. 229 00:21:33,548 --> 00:21:36,958 Very funny. Mikhalych will cheer us up now. 230 00:21:38,314 --> 00:21:41,848 - Vladik, no! Daddy's working! - I want to see Daddy! 231 00:21:42,318 --> 00:21:47,135 Ah, come to me, sonny! It's Alright, Eleanora, go. 232 00:21:47,406 --> 00:21:52,536 You're my sweetie... Where's Mommy? Resting? Good. 233 00:21:52,766 --> 00:21:56,697 So, go find Butcher. Haven't heard from him for 2 days, 234 00:21:56,936 --> 00:21:59,627 and get the money ready for the lawyer. 235 00:22:00,252 --> 00:22:04,673 Butcher or no Butcher, business has to get done. 236 00:22:04,778 --> 00:22:10,033 I got it, boss. Everything will be done. 237 00:22:15,872 --> 00:22:19,803 Hey there, kids. What took you so long? 238 00:22:19,991 --> 00:22:24,287 What's in the box? The Doctor's ears? 239 00:22:25,277 --> 00:22:26,570 Not quite. 240 00:22:27,123 --> 00:22:31,012 Well, in that case I'm all ears. How did it go? 241 00:22:31,846 --> 00:22:35,339 Sergey Mikhalych, we weren't entirely successful. 242 00:22:36,611 --> 00:22:39,740 Right. Well, fire away. 243 00:22:41,418 --> 00:22:44,911 We had some perineal difficulties. 244 00:22:45,985 --> 00:22:49,072 Sergey, do you know what "perineal" means? 245 00:22:49,343 --> 00:22:50,678 No, Sergey Mikhalych. 246 00:22:50,824 --> 00:22:58,008 It refers to the area between the vagina and the ass... 247 00:22:58,196 --> 00:22:59,728 of a woman. 248 00:22:59,833 --> 00:23:04,608 See, even Vladik knows that! Well, carry on. 249 00:23:04,796 --> 00:23:09,936 Well, we arrived, and he started being rude. Took out a gun... 250 00:23:10,322 --> 00:23:13,857 Then another two head-cases showed up. All armed. 251 00:23:13,972 --> 00:23:15,984 Started threatening us... 252 00:23:16,370 --> 00:23:20,384 So, to cut it short, we killed them all. 253 00:23:21,177 --> 00:23:23,513 Tell me, Sergey... 254 00:23:24,180 --> 00:23:27,996 did I tell you to kill them? 255 00:23:29,101 --> 00:23:33,001 You knew I needed the Doctor! 256 00:23:33,950 --> 00:23:37,683 - But they started it... - They started it? 257 00:23:37,954 --> 00:23:40,968 You numbskull! 258 00:23:42,114 --> 00:23:47,370 If you see the situation's heating up, just set up a meeting later! 259 00:23:47,641 --> 00:23:51,134 - But we... - You need whipping! 260 00:23:51,447 --> 00:23:56,379 - Were you whipped? - Me? Of course. 261 00:23:56,608 --> 00:23:59,580 How do you think I got to where I am? 262 00:23:59,820 --> 00:24:06,232 I don't think you should whip children. My dad whipped me too, and... 263 00:24:06,900 --> 00:24:11,675 I still want to kill him. And some others... 264 00:24:12,030 --> 00:24:16,399 Simon, stop talking nonsense. We came here on business... 265 00:24:16,628 --> 00:24:18,484 On business? 266 00:24:18,755 --> 00:24:26,930 Can't trust you idiots with anything! Get out of here. What's in the box? 267 00:24:27,441 --> 00:24:30,611 - Powder. - What powder? 268 00:24:30,809 --> 00:24:34,135 It was there, so we decided to collect it. He won't need it anymore. 269 00:24:34,375 --> 00:24:38,463 - Out of my sight! - Goodbye. 270 00:24:38,619 --> 00:24:40,590 Get lost! 271 00:24:41,862 --> 00:24:43,749 Move it. 272 00:24:44,583 --> 00:24:47,711 You see that? What do you think? 273 00:24:54,426 --> 00:24:57,158 Mikhalych didn't get too upset, I think. 274 00:24:57,951 --> 00:25:00,401 It blew over, thank God. 275 00:25:00,797 --> 00:25:02,924 Good thing we took the powder. 276 00:25:03,196 --> 00:25:04,770 Good thing. 277 00:25:09,650 --> 00:25:11,819 Ah, good work, boys. 278 00:25:12,726 --> 00:25:16,417 Oh no, it's this one... 279 00:25:18,138 --> 00:25:22,027 Yes, speaking. What? 280 00:25:22,694 --> 00:25:24,310 When? 281 00:25:25,666 --> 00:25:29,159 Yes, I'll remember. I'm on my way. Shit... 282 00:25:30,744 --> 00:25:32,558 So, where to? 283 00:25:32,944 --> 00:25:36,239 - What do you mean? - Well, for a rest. 284 00:25:36,917 --> 00:25:42,287 Wherever you want, but no stripclubs. Or I'll get worked up. 285 00:25:42,996 --> 00:25:44,768 Billiards? 286 00:25:45,321 --> 00:25:48,095 Alright, billiards, but a quiet place. 287 00:25:48,689 --> 00:25:49,930 OK. 288 00:26:17,509 --> 00:26:20,930 Let me hide it... Have you taken your medicine? 289 00:26:21,034 --> 00:26:23,130 - Yes. - Good boy. 290 00:26:24,079 --> 00:26:25,371 What? 291 00:26:25,643 --> 00:26:31,378 Sergey Mikhalych, we're finishing the fireplace. Would you like to see? 292 00:26:32,848 --> 00:26:35,945 Did you study your trade? 293 00:26:37,571 --> 00:26:39,782 - Yes. - Where? 294 00:26:40,772 --> 00:26:42,503 The Architectural Institute. 295 00:26:42,743 --> 00:26:45,913 - In the center? - Yes. 296 00:26:47,821 --> 00:26:49,312 Full-time? 297 00:26:51,825 --> 00:26:52,920 Full-time. 298 00:26:53,347 --> 00:26:59,687 If you studied full-time, Architect, what's with what you did with the bathroom? 299 00:27:00,313 --> 00:27:02,846 Sergey Mikhalych, that's just the design... 300 00:27:03,159 --> 00:27:05,213 The design? 301 00:27:06,684 --> 00:27:08,216 You approved the draft... 302 00:27:08,279 --> 00:27:13,138 The draft was on paper, and you can stuff it up your ass. 303 00:27:13,607 --> 00:27:16,579 I didn't drown you in the bath, 304 00:27:16,850 --> 00:27:23,190 but if your fireplace is anything like your bathroom, I'll burn you in it, got it? 305 00:27:23,461 --> 00:27:27,475 Let's go and have a look, Vladik, see what he's done. 306 00:27:27,705 --> 00:27:30,197 Come on, show us then. 307 00:28:03,824 --> 00:28:06,712 It hasn't heated up yet... 308 00:28:07,745 --> 00:28:10,070 Well... 309 00:28:11,311 --> 00:28:14,043 That looks like the end of you, Mr. Architect. 310 00:28:41,893 --> 00:28:44,907 - A game, or a drink first? - A drink first. 311 00:28:45,136 --> 00:28:46,273 Alright. 312 00:28:49,182 --> 00:28:51,914 Anyone serving us? 313 00:28:57,638 --> 00:29:02,007 - What would you like, gentlemen? - The gentlemen would like to relax. 314 00:29:02,278 --> 00:29:05,646 I'll have a salad and juice. 315 00:29:07,002 --> 00:29:11,976 - What juice? - A good one, but not tomato. 316 00:29:13,529 --> 00:29:18,868 - Nuts and beer. You got pistachios? - Yes. 317 00:29:22,340 --> 00:29:24,665 Nice ass. 318 00:29:25,343 --> 00:29:31,193 - Behave decently. - Alright, but what an ass! 319 00:29:49,242 --> 00:29:54,424 - Me and my friend will play in 5 minutes. - We'll finish, then you'll play. 320 00:29:54,612 --> 00:29:57,302 You have 5 minutes. We're in a hurry. 321 00:29:57,771 --> 00:29:59,586 What? 322 00:30:01,139 --> 00:30:03,704 Five minutes. 323 00:30:07,343 --> 00:30:09,272 Thanks. 324 00:30:16,832 --> 00:30:20,961 - Not eating? - Don't feel like it anymore. 325 00:30:22,838 --> 00:30:27,290 Oh, I've got an idea. Well, not an idea, but a bet. 326 00:30:27,968 --> 00:30:29,376 Want a bet? 327 00:30:29,647 --> 00:30:33,734 - Depends on what, and what I have to do. - Nothing much. 328 00:30:34,131 --> 00:30:41,023 We'll play a game, and if I win, I'll pay our bill. 329 00:30:41,336 --> 00:30:45,673 And if you win, you'll pay our bill. Deal? 330 00:30:46,341 --> 00:30:47,790 What's the catch? 331 00:30:48,301 --> 00:30:53,442 The catch is that we have 2 bottles of vodka each first. 332 00:30:53,953 --> 00:30:55,360 Deal? 333 00:30:57,268 --> 00:31:01,648 Well, I don't know. I'm driving. 334 00:31:02,075 --> 00:31:06,569 Don't play the Boy Scout! You've never driven drunk? 335 00:31:07,080 --> 00:31:09,614 Is it on, or are you chickening out? 336 00:31:09,843 --> 00:31:15,422 - Vodka with food, or without? - You have your salad, I'll go without food. 337 00:31:15,776 --> 00:31:17,184 I'll give you a head start. 338 00:31:17,893 --> 00:31:20,260 - Ah... Russian? - What Russian? 339 00:31:20,531 --> 00:31:23,628 - Billiards. - Well, what nationality are you? 340 00:31:25,943 --> 00:31:29,238 - Russian. - Well, you've answered your question. 341 00:31:29,947 --> 00:31:34,201 - Get your cash ready. - Fine, but the vodka's included in the bill. 342 00:31:34,389 --> 00:31:37,277 - And the dent in the car. - Fine. 343 00:31:45,963 --> 00:31:49,258 Goodness me! 344 00:31:50,405 --> 00:31:54,461 Well, that's... Vladik, don't get dirty. 345 00:31:55,212 --> 00:32:00,467 Oh wow... What a mess. 346 00:32:04,179 --> 00:32:08,433 - Hey there. - Who do you think it was? 347 00:32:09,862 --> 00:32:12,072 - What do I think? - Yes. 348 00:32:12,625 --> 00:32:16,243 - I don't know. - That's bad. 349 00:32:16,838 --> 00:32:18,360 Yeah... 350 00:32:19,236 --> 00:32:25,534 Right. Vladik, don't get blood all over yourself, Mommy will be angry. 351 00:32:26,201 --> 00:32:27,849 Phone the cop. 352 00:32:28,047 --> 00:32:35,262 Get him round, have him do the paperwork, tell him to find out who those freaks in masks are. 353 00:32:35,492 --> 00:32:40,382 And tell him to fill me in immediately, we'll see who's to blame. Got it? 354 00:32:40,538 --> 00:32:42,269 Yes. 355 00:32:42,499 --> 00:32:44,594 Alright, let's go. 356 00:32:45,022 --> 00:32:48,192 Vladik, get away from the blood, Mommy will be angry. 357 00:32:48,505 --> 00:32:53,802 - Tell Sergey to come round with his colleague. - I will. 358 00:32:57,910 --> 00:33:00,402 You think Mikhalych will summon us soon? 359 00:33:00,673 --> 00:33:04,489 Don't think he's got anything planned. What, you itching to shoot? 360 00:33:05,000 --> 00:33:10,620 No, I'm just making conversation. 361 00:33:11,131 --> 00:33:13,623 Ah, right. 362 00:33:18,138 --> 00:33:19,984 Hello? 363 00:33:21,736 --> 00:33:25,552 - Alright, we're on our way. - Where to? 364 00:33:25,740 --> 00:33:28,753 Thanks for jinxing us. Mikhalych is calling us round. 365 00:33:29,222 --> 00:33:32,278 We didn't get drunk, but at least you've saved some money. 366 00:33:32,465 --> 00:33:34,645 Not sure who's saved some money. 367 00:33:34,832 --> 00:33:36,240 Alright, let's go. 368 00:33:36,511 --> 00:33:38,523 Waitress! The bill! 369 00:33:56,208 --> 00:34:00,629 "If you'd like to feed the crocodiles we offer live rats at 5 roubles apiece." 370 00:34:03,100 --> 00:34:04,748 What do you want? 371 00:34:06,385 --> 00:34:09,638 - Firstly, hello. - We already said hello. So? 372 00:34:11,828 --> 00:34:15,884 - I want to offer you work. - What kind of work? 373 00:34:16,071 --> 00:34:21,410 - Don't interrupt and I'll tell you. - Don't act tough then. 374 00:34:21,963 --> 00:34:26,050 Just listen to how you can make some serious cash. 375 00:34:26,519 --> 00:34:28,448 Serious cash? 376 00:34:31,410 --> 00:34:36,425 - Dad, let's feed the crocodile. - What about the poor mouse? 377 00:34:37,051 --> 00:34:39,386 The crocodile's hungry. 378 00:34:39,616 --> 00:34:42,786 - We need to rip some people off. - Rip off? 379 00:34:43,098 --> 00:34:44,986 - Rip off. - Who? 380 00:34:45,340 --> 00:34:49,313 - Do you care? - Not in the least. How much? 381 00:34:50,022 --> 00:34:52,597 - A lot. - How much? 382 00:34:53,025 --> 00:34:54,078 Well... 383 00:34:56,716 --> 00:35:00,522 - A hundred grand. - In what currency? 384 00:35:01,075 --> 00:35:04,484 Roubles. The green American kind. 385 00:35:04,682 --> 00:35:08,290 - Now we're talking. How many? - Two. 386 00:35:08,686 --> 00:35:10,219 Two people? 387 00:35:10,605 --> 00:35:12,816 Why do you keep asking twice? You deaf? 388 00:35:13,014 --> 00:35:16,423 I'm not deaf, what are you mumbling for? 389 00:35:16,767 --> 00:35:18,019 I'm not mumbling. 390 00:35:18,217 --> 00:35:20,469 Fine, relax. What's the deal? 391 00:35:20,740 --> 00:35:23,868 They'll drive up, go into an office. Then they'll come out. 392 00:35:24,223 --> 00:35:29,353 One will have a briefcase. You take the briefcase and run. 393 00:35:29,780 --> 00:35:31,762 - Who are they? - Well, you know... 394 00:35:31,949 --> 00:35:35,276 - No, I don't. - Nobody serious. 395 00:35:36,913 --> 00:35:39,603 Do it fast and neat, and it'll be fine. 396 00:35:39,832 --> 00:35:41,365 Agreed. 397 00:35:42,439 --> 00:35:45,890 - When do we get paid? - Straight after. 398 00:35:46,287 --> 00:35:50,374 Take the amount we agreed from the briefcase. Just don't rip me off. 399 00:35:50,770 --> 00:35:57,339 - Because I can tell on you. - Hey, Copper, we're honest people. 400 00:35:57,736 --> 00:36:02,542 - And don't kill anyone. Make it clean. - Alright, alright, I got it. 401 00:36:02,699 --> 00:36:05,629 We're professionals, everything will go smoothly. 402 00:36:05,858 --> 00:36:10,352 - "Smoothly"... You said that last time. - That was an accident. 403 00:36:10,905 --> 00:36:15,962 - Six corpses by accident? - Listen, quit hassling me. 404 00:36:16,191 --> 00:36:21,249 - I just don't want any slaughter this time. - Fine, I got it. 405 00:36:22,323 --> 00:36:25,326 Bring me the briefcase, and don't try to screw me over. 406 00:36:25,482 --> 00:36:29,569 - I know how much is in there. - Should I bring it to the station? 407 00:36:30,925 --> 00:36:35,575 You've definitely lost your marbles. To me, at home! Got it? 408 00:36:38,015 --> 00:36:39,506 Bye. 409 00:36:43,855 --> 00:36:45,346 Retard. 410 00:36:51,310 --> 00:36:53,958 And you said it was hungry. 411 00:37:16,773 --> 00:37:18,347 So... 412 00:37:21,413 --> 00:37:26,668 Take this briefcase to the lawyer. 413 00:37:27,304 --> 00:37:29,630 - To who? - It's English for "advocate". 414 00:37:30,026 --> 00:37:31,475 Thank you. 415 00:37:31,903 --> 00:37:34,562 - What's in the briefcase? - In the briefcase... 416 00:37:34,791 --> 00:37:38,607 Vladik sonny, have you taken your pill? 417 00:37:38,878 --> 00:37:41,245 - Yes. - My little sweetie... 418 00:37:41,475 --> 00:37:44,728 In the briefcase, Sergey, is money. 419 00:37:44,999 --> 00:37:50,734 You exchange that money for heroin, and bring it here. 420 00:37:51,172 --> 00:37:54,738 - Got it? Can you manage that? - Of course. It's easy. 421 00:37:54,967 --> 00:38:03,309 Well, I have to ask, because you can always screw up an easy job. 422 00:38:04,863 --> 00:38:06,792 So listen carefully. 423 00:38:07,104 --> 00:38:11,317 - You drive over to the lawyer... - Eh? 424 00:38:11,463 --> 00:38:14,122 - The advocate. - The advocate. 425 00:38:14,393 --> 00:38:22,484 Give him the briefcase, take the heroin and come back here. 426 00:38:22,683 --> 00:38:25,373 Sergey Mikhalych, don't worry, we'll manage it. 427 00:38:25,519 --> 00:38:28,011 How can I not worry? 428 00:38:28,449 --> 00:38:35,216 When you, on a flat space, on a billiard table, can find a pit of shit and drown in it? 429 00:38:35,529 --> 00:38:41,952 Get moving, and if you screw up again... I'm telling you in the presence of this child 430 00:38:42,296 --> 00:38:45,872 - I'll be very upset. Now go. - Please don't worry, we'll manage it. 431 00:38:46,102 --> 00:38:48,636 Lawyer, solicitor... 432 00:38:51,670 --> 00:38:58,083 I'm working for you, my sweetie. What've you made there? 433 00:38:58,354 --> 00:38:59,970 - A coffin. - What? 434 00:39:00,158 --> 00:39:05,527 A coffin! Mommy will be angry. Dear, you've made a whole cemetery... 435 00:39:21,856 --> 00:39:24,025 Wait here. 436 00:39:41,835 --> 00:39:47,371 Hi, Copper. What did you need me for? 437 00:39:49,040 --> 00:39:54,900 Hi, Brain. I heard stories about you, but I didn't think you're that crazy. 438 00:39:55,087 --> 00:40:01,146 Cut the talk. What do you want? 439 00:40:01,500 --> 00:40:03,627 Alright, let's talk business. 440 00:40:04,222 --> 00:40:07,350 Does the nickname Koron mean anything to you? 441 00:40:08,862 --> 00:40:11,521 - Where's that scum? - Hey, calm down! 442 00:40:11,667 --> 00:40:13,001 I'm calm. 443 00:40:14,232 --> 00:40:15,316 Where is he? 444 00:40:15,431 --> 00:40:20,165 I've heard he's wound you up, and you're still mad at him. 445 00:40:22,594 --> 00:40:27,015 You just tell me where that scum is 446 00:40:27,808 --> 00:40:30,571 and I'll rip him to shreds. 447 00:40:31,488 --> 00:40:35,221 Alright, I'll tell you, but... 448 00:40:36,170 --> 00:40:38,548 You'll do me a favor in return. 449 00:40:38,777 --> 00:40:46,347 Interesting... What favor can I do a cop? I'm not informing. 450 00:40:46,462 --> 00:40:50,153 There's a briefcase in the apartment where you'll find him. 451 00:40:50,507 --> 00:40:54,595 You bring me that briefcase, and we're quits. Agreed? 452 00:40:54,949 --> 00:40:57,921 - What's in the case? - What do you care? 453 00:40:58,630 --> 00:41:03,812 The briefcase is light, and what's inside doesn't concern you. 454 00:41:06,680 --> 00:41:12,019 - Do we have a deal? - Alright, alright, don't fret. 455 00:41:13,770 --> 00:41:17,941 - Deal. - Here's where they'll be there this evening. 456 00:41:18,098 --> 00:41:20,548 Come to mine tomorrow. 457 00:41:21,862 --> 00:41:23,468 Here's my address. 458 00:41:23,697 --> 00:41:27,117 Any problems, call me. Here's the number. 459 00:41:34,948 --> 00:41:36,804 Goodbye then. 460 00:41:39,598 --> 00:41:40,683 See you tomorrow. 461 00:41:47,043 --> 00:41:48,138 Retard. 462 00:41:57,335 --> 00:41:58,461 We're not late? 463 00:41:58,576 --> 00:42:02,663 No, loads of time. We can even get a bite to eat. 464 00:42:02,861 --> 00:42:07,032 - With a briefcase full of American cash? - We'll go to American McDonald's. 465 00:42:07,147 --> 00:42:09,910 - And eat that shit? - Come on now. 466 00:42:10,181 --> 00:42:13,434 It's fast and delicious. The whole world's eating burgers. 467 00:42:13,591 --> 00:42:16,437 They're just freaks with no sense of taste. 468 00:42:16,833 --> 00:42:22,568 - You want me to eat pies? - Hey, leave Russian pies out of it. 469 00:42:30,482 --> 00:42:34,017 Alright, pie-face, we're here. I'll be quick. 470 00:42:54,194 --> 00:42:57,165 - Sergey, hi! - Hey, Boar! 471 00:42:57,593 --> 00:43:04,850 - I was wondering if it really was you. - I heard you moved to the center. 472 00:43:05,121 --> 00:43:09,970 - Yeah, got settled. - I can see you've worked up a pot-belly. 473 00:43:10,564 --> 00:43:14,818 This is where I keep the brains that don't fit in the head. 474 00:43:16,414 --> 00:43:19,865 You still slaving for Mikhalych? 475 00:43:20,293 --> 00:43:22,952 Yes, what've you got against Mikhalych? 476 00:43:23,223 --> 00:43:29,114 You should drop him. What can you do in the outskirts? 477 00:43:29,906 --> 00:43:33,514 Running around like a gopher, counting pennies. 478 00:43:33,952 --> 00:43:39,802 These days, you can really do well for yourself, but not in that shithole. 479 00:43:40,271 --> 00:43:43,451 You need to go to the center, it's all there. 480 00:43:44,077 --> 00:43:49,009 And your Mikhalych is a gopher too. He's got no future. 481 00:43:49,249 --> 00:43:53,378 My boss set him up there, and he can take him down. 482 00:43:54,452 --> 00:43:57,059 Can't you work any faster? 483 00:43:57,371 --> 00:43:59,780 Yes, come on, I'm hungry. 484 00:44:03,815 --> 00:44:07,955 - Good day. - Coke, fries and a hamburger. 485 00:44:08,059 --> 00:44:10,676 - Sauce with the fries? - No. 486 00:44:14,065 --> 00:44:15,598 73,000 roubles. 487 00:44:15,754 --> 00:44:18,726 Hey, you have to wait in line! 488 00:44:24,482 --> 00:44:26,651 - Hi, Boar. - Hi, Simon. 489 00:44:26,880 --> 00:44:28,256 Where've you been? 490 00:44:28,684 --> 00:44:31,572 - He's hit the big time. - Where's his bodyguard then? 491 00:44:31,770 --> 00:44:34,659 Our business is legal. 492 00:44:35,691 --> 00:44:38,819 We're selling Eurobonds to Japan. 493 00:44:39,372 --> 00:44:41,426 Come work with us, Sergey. 494 00:44:41,780 --> 00:44:47,067 I'll help you set up. But you need some dough to start up. 495 00:44:50,789 --> 00:44:53,323 Here's my business card. 496 00:44:55,867 --> 00:45:00,361 - You still shooting, guys? - So what? 497 00:45:00,914 --> 00:45:03,166 People don't shoot anymore. 498 00:45:03,396 --> 00:45:07,733 They do business differently, not like your Mikhalych. 499 00:45:10,966 --> 00:45:14,417 Those were the days... 500 00:45:15,731 --> 00:45:19,944 Remember how we took the Belozerskys out? 501 00:45:23,374 --> 00:45:26,836 - Come on, we're late. - Alright, let's go. 502 00:45:27,107 --> 00:45:29,516 - See you, bro. - See you, Boar. 503 00:45:54,447 --> 00:45:56,105 What an asshole! 504 00:45:56,574 --> 00:45:59,942 - Hang on, we'll race him. - No, let him go. 505 00:46:00,213 --> 00:46:03,268 That's a serious car. I heard that's the best nowadays. 506 00:46:03,498 --> 00:46:06,553 So? Did you see what Boar was driving? 507 00:46:06,980 --> 00:46:08,596 Yeah... 508 00:46:10,306 --> 00:46:12,475 Boar's done well for himself. 509 00:46:26,886 --> 00:46:28,773 Here. 510 00:46:29,524 --> 00:46:33,017 - What's that? - A sniper rifle. 511 00:46:33,288 --> 00:46:36,739 - What's it doing here? - You gave permission. 512 00:46:36,854 --> 00:46:38,345 - Me? - You. 513 00:46:38,772 --> 00:46:41,504 I don't remember telling you to bring it. 514 00:46:41,619 --> 00:46:45,508 - You said guns and something heavy. - I meant an assault rifle! 515 00:46:45,905 --> 00:46:49,554 Is "something heavy" Ethiopian for "rocket launcher"? 516 00:46:49,742 --> 00:46:51,441 - I'm Russian! - Russian... 517 00:46:51,587 --> 00:46:54,194 I hope you didn't bring any grenades. 518 00:46:55,988 --> 00:47:00,002 You're a psycho, Eggplant. Go see a doctor. 519 00:47:00,200 --> 00:47:02,849 And I don't think a Russian doctor can help. 520 00:47:03,036 --> 00:47:04,965 Keep your opinion to yourself. 521 00:47:10,241 --> 00:47:12,421 Stop stuffing yourself, we're here. 522 00:47:12,765 --> 00:47:15,820 If we screw up this time, Mikhalych will swallow us whole. 523 00:47:15,935 --> 00:47:20,304 Don't be a wuss. No one's going to swallow you. 524 00:47:20,616 --> 00:47:23,505 I'm eating because I'm starving. I can't work hungry. 525 00:47:23,776 --> 00:47:27,436 Stuffing yourself with that crap won't make you work any better. 526 00:47:27,821 --> 00:47:32,316 That's enough. Why do you always talk shit when I'm eating? 527 00:47:32,587 --> 00:47:34,484 You could ruin my appetite. 528 00:47:36,591 --> 00:47:38,561 Stop eating. We're late as it is. 529 00:47:42,513 --> 00:47:44,213 Alright, let's go. 530 00:47:47,445 --> 00:47:49,770 And here are our patients. 531 00:47:54,212 --> 00:47:57,862 - Look, he's a Christian. - So? I'm a Christian too. 532 00:47:58,018 --> 00:48:00,948 What's your Ethiopian god's name? Voodoo? 533 00:48:02,335 --> 00:48:04,713 I don't get it, Koron. 534 00:48:05,057 --> 00:48:07,830 You said they'd come out with a briefcase, not go in. 535 00:48:07,945 --> 00:48:08,998 Yes. 536 00:48:09,989 --> 00:48:13,200 - So why're they going in with it? - How do I know? 537 00:48:13,346 --> 00:48:14,837 Go and ask them. 538 00:48:15,108 --> 00:48:16,683 And what are we supposed to do? 539 00:48:16,912 --> 00:48:20,645 Like we agreed. We take them when they come out. 540 00:48:24,597 --> 00:48:28,851 - Hello, who are you here to see? - Him. 541 00:48:29,685 --> 00:48:32,292 - Do you have an appointment? - Of course. 542 00:48:32,490 --> 00:48:37,057 - Who shall I say it is? - Don't worry, we'll manage. 543 00:48:41,093 --> 00:48:43,387 You're here at last! I was getting worried. 544 00:48:43,501 --> 00:48:46,108 Greetings to the defenders of the victims of police harassment. 545 00:48:46,181 --> 00:48:48,350 Hello. Everything ready? 546 00:48:49,069 --> 00:48:53,042 Galya, everything's fine, the boys are here to see me. 547 00:48:53,553 --> 00:48:57,077 - I've got everything ready, and you? - Of course. 548 00:49:19,298 --> 00:49:21,101 - Everything's in order. - Agree. 549 00:49:21,300 --> 00:49:24,073 Goodbye. Give my regards to Sergey Mikhalych. 550 00:49:27,347 --> 00:49:28,713 Bye. 551 00:49:45,000 --> 00:49:46,888 Give us the briefcase! 552 00:49:48,400 --> 00:49:51,496 - The briefcase? - The briefcase! Are you deaf? 553 00:49:51,611 --> 00:49:55,459 - No, I just got so scared I didn't get it. - Tough, are you? 554 00:49:55,771 --> 00:49:58,222 - Who's tough? - Don't move! 555 00:49:59,932 --> 00:50:03,790 You'd better cooperate! Throw the briefcase over, and you can go. 556 00:50:03,978 --> 00:50:06,991 You shouldn't hang on to possessions! 557 00:50:09,629 --> 00:50:13,717 - You're dead men. - Scary talk. Let's go! 558 00:50:15,030 --> 00:50:19,159 Go straight to the cemetery, to dig graves for yourselves. 559 00:50:34,446 --> 00:50:36,781 We're finished. Mikhalych will kill us. 560 00:50:37,052 --> 00:50:38,543 What are we gonna do? 561 00:50:38,731 --> 00:50:42,151 We could hang ourselves or go to Mikhalych, same difference. 562 00:50:42,537 --> 00:50:45,947 - Very funny. I'll die laughing. - That wouldn't be the worst way out. 563 00:50:46,259 --> 00:50:50,232 - So, what are we gonna do? - Go to Mikhalych and hope for a miracle. 564 00:51:15,810 --> 00:51:19,303 Is Mikhalych in? In the bath house? 565 00:51:20,460 --> 00:51:21,868 What will you tell him? 566 00:51:22,097 --> 00:51:25,111 I don't know, we'll see what mood he's in. 567 00:51:28,229 --> 00:51:30,231 You know, he... 568 00:51:30,908 --> 00:51:33,640 He burnt the architect in his fireplace. 569 00:51:36,716 --> 00:51:38,405 Fuck! 570 00:52:17,716 --> 00:52:21,772 You needn't tell me, I already know. 571 00:52:21,959 --> 00:52:26,328 Sergey Mikhalych, they caught us off guard. We didn't even have time to react. 572 00:52:26,558 --> 00:52:29,780 - Did you know what you were there for? - Heroin. 573 00:52:30,124 --> 00:52:34,743 If you knew it was heroin, you should've been prepared for anything, 574 00:52:35,056 --> 00:52:38,903 including being caught off guard. Right? 575 00:52:39,258 --> 00:52:40,426 Right. 576 00:52:40,739 --> 00:52:46,797 And if you agree, why the hell did they catch you off guard? 577 00:52:47,308 --> 00:52:51,760 - I don't know. I think... - Oh yes? And what do you think with? 578 00:52:52,073 --> 00:52:54,638 - My head. - Up there you've got an ass. 579 00:52:55,316 --> 00:52:58,360 What are you so happy about? You think you've got a brain? 580 00:52:58,517 --> 00:53:00,487 I should punish you. 581 00:53:00,800 --> 00:53:03,647 Although this time it's not entirely your fault. 582 00:53:03,720 --> 00:53:04,763 Yes.. 583 00:53:04,804 --> 00:53:07,974 What are you so happy about, you light pink fag? 584 00:53:08,443 --> 00:53:11,697 "Not entirely your fault" doesn't mean you're in the clear. 585 00:53:11,926 --> 00:53:14,178 Alright, numbskulls, listen carefully. 586 00:53:14,491 --> 00:53:19,830 - You go see our copper-informer. - He set us up? 587 00:53:20,299 --> 00:53:25,429 First, don't interrupt your elders. Second, who said you were set up? 588 00:53:25,585 --> 00:53:32,238 You were ripped off, Sergey, like suckers, like schoolboys. 589 00:53:32,467 --> 00:53:35,001 And me along with you. Got it? 590 00:53:35,387 --> 00:53:39,766 So go and put the frighteners on him about the heroin. 591 00:53:39,912 --> 00:53:41,164 He knows? 592 00:53:41,393 --> 00:53:46,408 You again... I said, don't interrupt. So, make him talk, and then slot him. 593 00:53:46,763 --> 00:53:48,296 - You can manage that? - Of course. 594 00:53:48,483 --> 00:53:54,260 "Of course"... If it's like last time, you're dead meat. Got it? 595 00:53:58,931 --> 00:54:04,468 Vladik, careful, Mommy will be angry. You didn't hurt yourself? 596 00:54:04,583 --> 00:54:08,430 Go, go, and don't come back without good news. 597 00:54:08,587 --> 00:54:11,798 Come here, my lovely, come, sweetie. 598 00:54:15,750 --> 00:54:19,285 You big bundle of life! 599 00:54:21,475 --> 00:54:24,207 Not tired of crossing yourself yet? 600 00:54:24,478 --> 00:54:27,648 Leave faith out of it, or I'll put a hole in your head. 601 00:54:27,887 --> 00:54:31,339 Maybe you should become a monk? 602 00:54:31,443 --> 00:54:34,738 If I didn't cross myself we'd be rotting in the cemetery by now. 603 00:54:34,926 --> 00:54:40,504 I don't want to go to the cemetery. I want to be cremated, like a civilized person. 604 00:54:40,661 --> 00:54:43,664 You'll be burnt, don't worry. Soon enough. 605 00:55:06,238 --> 00:55:07,771 Well well. 606 00:55:08,209 --> 00:55:12,578 What's the deal, Koron? Where's our money? 607 00:55:15,529 --> 00:55:20,221 No money. And this looks like heroin. 608 00:55:20,419 --> 00:55:23,026 Heroin? What heroin? 609 00:55:23,380 --> 00:55:25,706 Same as in Ethiopia. 610 00:55:26,102 --> 00:55:28,396 What are we supposed to do with it? 611 00:55:28,667 --> 00:55:31,274 - Shoot up. - Was that a joke? 612 00:55:31,430 --> 00:55:33,682 Hey, give me a smoke 613 00:55:34,631 --> 00:55:36,477 I've got two questions. 614 00:55:37,238 --> 00:55:42,483 Who ripped us off? And what do we do with this shit? 615 00:55:42,639 --> 00:55:45,048 - I've got the same questions. - And me. 616 00:55:45,486 --> 00:55:48,697 That's good. Right... 617 00:55:49,406 --> 00:55:51,982 First, don't panic. 618 00:55:53,410 --> 00:55:58,666 Second, I'll go and see Copper and find out what's going on 619 00:55:58,937 --> 00:56:02,065 and why there's heroin in here, instead of money. 620 00:56:02,336 --> 00:56:08,478 Good idea. But are you sure that's heroin and not coke, or washing powder? 621 00:56:08,665 --> 00:56:10,917 Another good point. 622 00:56:24,598 --> 00:56:28,529 Seems like heroin, although I'm not an expert... 623 00:56:29,561 --> 00:56:32,220 It's definitely not washing powder. 624 00:56:32,533 --> 00:56:36,182 - Gets you going. - No, not washing powder. 625 00:56:36,568 --> 00:56:40,864 You know, I've had a thought. 626 00:56:41,333 --> 00:56:42,710 A thought? 627 00:56:43,617 --> 00:56:46,516 I'll go, and you think of a backup plan. 628 00:56:46,787 --> 00:56:49,550 - What kind of plan? - A backup plan. 629 00:56:49,790 --> 00:56:52,073 What do we need a backup plan for? 630 00:56:52,626 --> 00:56:56,161 I think we ripped off some serious people. 631 00:56:56,755 --> 00:57:00,968 You'll run off to Ethiopia, but what about me and Bal? 632 00:57:01,113 --> 00:57:05,608 - I'm tired of your Ethiopia stuff! - That's your Ethiopia, not mine! 633 00:57:06,765 --> 00:57:09,059 So have a serious think. 634 00:57:10,248 --> 00:57:13,094 Also, how do we get rid of this pile of shit? 635 00:57:13,532 --> 00:57:17,025 Easy to have a think, not easy to get rid of it. 636 00:57:18,016 --> 00:57:21,790 This isn't 20 grams, it's... How much is there? 637 00:57:22,020 --> 00:57:24,992 A hell of a lot. About 5 kilos. 638 00:57:25,221 --> 00:57:27,630 Right, I'm off. 639 00:57:28,026 --> 00:57:30,633 And you think, think! 640 00:57:31,946 --> 00:57:35,638 - I'll put the briefcase in the oven. - Alright. 641 00:57:40,080 --> 00:57:42,968 Why are you looking through that nonsense? 642 00:57:43,364 --> 00:57:45,575 That's how I learn English. 643 00:57:50,924 --> 00:57:52,821 You go to the monastery, 644 00:57:53,572 --> 00:57:55,616 and I'll go abroad. 645 00:57:55,814 --> 00:57:57,660 Who needs you there? 646 00:57:59,891 --> 00:58:02,467 You think Copper is to blame? 647 00:58:03,259 --> 00:58:06,752 Who else? Butcher got killed. You got any doubts about it? 648 00:58:06,940 --> 00:58:09,755 - I just can't believe my luck. - What luck? 649 00:58:09,870 --> 00:58:12,320 I've hated that fucking cop for ages. 650 00:58:12,508 --> 00:58:16,001 And if I hate someone, I get frustrated and behave badly with them. 651 00:58:16,230 --> 00:58:18,159 And that's bad for business. 652 00:58:18,430 --> 00:58:22,528 If it wasn't for Mikhalych, I'd have killed him long ago. 653 00:58:22,799 --> 00:58:25,208 Alright, Simon, I'll give you that satisfaction. 654 00:58:25,677 --> 00:58:29,577 - Thanks, bro. - For you, anything. Any whim. 655 00:58:29,681 --> 00:58:31,339 I appreciate that. 656 00:58:31,610 --> 00:58:34,457 Just don't get frustrated. 657 00:58:41,818 --> 00:58:44,310 There's our beauty. 658 00:58:44,863 --> 00:58:46,948 I'm going to get really carried away. 659 00:58:47,626 --> 00:58:49,795 Yes, pal, you're a real maniac. 660 00:58:50,264 --> 00:58:54,956 You have to respect others' weaknesses, and not judge. 661 00:59:13,089 --> 00:59:17,938 - You still got that folder? - Haven't had time to drop it off. 662 00:59:18,730 --> 00:59:24,590 Hi, guys. I'm surprised you didn't come see me at the station. 663 00:59:24,945 --> 00:59:28,313 You could've phoned. What's up? 664 00:59:28,626 --> 00:59:33,078 They could tap the phone. We need to talk, let's go up. 665 00:59:33,505 --> 00:59:36,477 I hope they don't plant bugs in cops' apartments. 666 00:59:37,072 --> 00:59:40,648 Me too. Let's go. 667 01:00:14,025 --> 01:00:18,405 Not living too fancy. You saving up? 668 01:00:18,790 --> 01:00:22,367 - Stepan, you got a plaster? - A plaster? Medical? 669 01:00:22,523 --> 01:00:23,733 Yes, a big one. 670 01:00:24,275 --> 01:00:27,455 In the bathroom, in the cupboard, by the toilet. Cut yourself? 671 01:00:30,688 --> 01:00:32,658 I'll go find a plaster. 672 01:00:47,225 --> 01:00:50,676 Hey bros, you gone mad or what? 673 01:00:54,826 --> 01:00:56,682 Guys, what are you doing? 674 01:00:58,153 --> 01:01:01,687 - What's this about? - About the heroin. 675 01:01:01,917 --> 01:01:03,408 What heroin? 676 01:01:03,637 --> 01:01:08,090 The heroin in the briefcase, which 3 head-cases took from us. 677 01:01:08,204 --> 01:01:11,134 - We think you know about it. - No. 678 01:01:11,843 --> 01:01:15,336 You've definitely gone crazy. 679 01:01:15,816 --> 01:01:21,426 Hear that, Simon? He says we've gone crazy. You agree? 680 01:01:37,598 --> 01:01:41,602 - Come on guys! Are you totally nuts? - Totally. 681 01:01:43,917 --> 01:01:46,451 Quiet, Copper, you'll frighten the neighbors. 682 01:01:46,764 --> 01:01:51,612 You should be keeping the peace, not squealing like a pig 683 01:01:51,852 --> 01:01:54,782 Simon, put plaster over his mouth. 684 01:01:57,691 --> 01:02:00,986 Shut it, bitch! 685 01:02:04,657 --> 01:02:07,472 - Hurts, I suppose? - I should think so! 686 01:02:07,660 --> 01:02:10,360 You think he's ready to talk to us yet? 687 01:02:10,663 --> 01:02:12,321 Don't know. Let's ask him. 688 01:02:12,508 --> 01:02:16,158 Listen, pig, you ready to talk, or need more pressure? 689 01:02:17,388 --> 01:02:19,640 Says he's ready. Open his mouth. 690 01:02:21,038 --> 01:02:23,092 Fuckers! What do you want? 691 01:02:23,238 --> 01:02:27,210 For the slow among us, I repeat: Where's the heroin and who took it? 692 01:02:28,284 --> 01:02:35,458 Sergey, what are you doing? I really don't know anything! 693 01:02:35,771 --> 01:02:40,109 - Simon, one more time. - Shut up, bitch. 694 01:02:43,779 --> 01:02:47,116 Alright, that's enough. Open his mouth. 695 01:02:48,221 --> 01:02:52,079 So, dickhead, is that enough? Or you want some more? Can we, Simon? 696 01:02:52,308 --> 01:02:54,123 Sure thing. 697 01:02:54,988 --> 01:02:58,721 Give me that. There, bitch. 698 01:03:00,160 --> 01:03:04,769 I hope you realize that the only way to go is to tell us everything you know. 699 01:03:05,082 --> 01:03:10,900 Where's the heroin? Don't hold it in, or he'll stick a knife in your eye. 700 01:03:11,369 --> 01:03:15,457 - He's like that. Aren't you, Simon? - Totally. 701 01:03:16,009 --> 01:03:20,910 - I'll count to one. One... - Talk, bitch! 702 01:03:21,577 --> 01:03:23,590 I... I'll tell you. 703 01:03:23,861 --> 01:03:30,190 See, you can when you want to! "I don't know, I don't understand". 704 01:03:30,461 --> 01:03:35,800 - Go on, we're all ears. - I set you up. 705 01:03:36,509 --> 01:03:38,845 We know that, we just need details. 706 01:03:39,032 --> 01:03:42,202 I heard the lawyer was paying you. 707 01:03:42,358 --> 01:03:48,208 I decided that just once I'd make some easy money. 708 01:03:48,448 --> 01:03:51,493 - I really need money right now. - I can see that. 709 01:03:52,212 --> 01:03:57,780 I found out where and when you'd meet, hired three nutcases. 710 01:03:57,978 --> 01:04:00,585 They agreed to work. 711 01:04:00,856 --> 01:04:06,195 But you made a mistake. There was no money in the briefcase. It was heroin. 712 01:04:06,862 --> 01:04:11,033 A whole case of it. You know how much you ripped Mikhalych off by? 713 01:04:16,267 --> 01:04:19,083 Where can we find your buddies? 714 01:04:24,401 --> 01:04:27,456 The address is in my jacket. 715 01:04:30,646 --> 01:04:33,138 Don't kill me, please! 716 01:04:37,414 --> 01:04:39,259 That's that. 717 01:04:43,899 --> 01:04:46,193 That means he killed Butcher. 718 01:05:14,013 --> 01:05:18,225 What shall we do? What shall we do? 719 01:05:18,413 --> 01:05:20,905 Shut up! Can't you see I'm thinking? 720 01:05:21,093 --> 01:05:25,754 - No, I haven't got x-ray vision. - Shut up, I said! 721 01:05:26,025 --> 01:05:29,278 Alright, alright. Think. 722 01:05:32,865 --> 01:05:34,721 Come up with anything? 723 01:05:35,910 --> 01:05:37,046 No. 724 01:05:39,434 --> 01:05:42,969 How much is five kilos of heroin worth? 725 01:05:43,115 --> 01:05:44,647 I don't know. 726 01:05:45,398 --> 01:05:47,014 About a million bucks. 727 01:05:47,922 --> 01:05:51,018 Cool, but whose is it? 728 01:05:51,571 --> 01:05:54,261 Do you care who's gonna kill you? 729 01:05:56,128 --> 01:05:59,621 Yeah... We're in deep shit. 730 01:06:01,101 --> 01:06:03,552 Do you think the cop knew it was heroin? 731 01:06:03,781 --> 01:06:05,189 Maybe he did. 732 01:06:05,783 --> 01:06:08,150 What difference does it make? 733 01:06:08,744 --> 01:06:10,319 Right. 734 01:06:16,315 --> 01:06:18,963 You don't take care of your health. 735 01:06:19,151 --> 01:06:24,364 After today, I don't think I'll be needing my health. You neither. 736 01:06:27,284 --> 01:06:28,650 What are you suggesting? 737 01:06:28,806 --> 01:06:32,018 I suggest getting our skates on, as fast as possible. 738 01:06:32,727 --> 01:06:36,627 Take this shit, and hide out till it blows over. 739 01:06:39,338 --> 01:06:43,467 I've been thinking and came to the exact same conclusion. 740 01:06:48,983 --> 01:06:52,121 Smoked everything again, you bloody Ethiopian! 741 01:06:52,267 --> 01:06:53,915 Go and buy some more. 742 01:06:56,156 --> 01:06:59,045 I'll go buy smokes, you get everything ready. 743 01:06:59,191 --> 01:07:02,924 Koron will be back soon, we need to get moving before the shit hits the fan. 744 01:07:03,236 --> 01:07:05,729 - Hide the briefcase in the oven! - Buy a carton. 745 01:07:05,843 --> 01:07:08,137 Fuck off, asshole. 746 01:07:12,131 --> 01:07:16,302 Koron should've been back by now. Maybe something happened? 747 01:07:43,798 --> 01:07:45,205 We're here. 748 01:07:46,279 --> 01:07:51,055 This looks like the building, but what floor? 749 01:07:51,368 --> 01:07:54,705 - What apartment is it? - Number 14. 750 01:07:55,007 --> 01:07:57,739 - Second floor then. - Oh, right, sorry, being slow. 751 01:07:57,979 --> 01:07:59,303 It happens. 752 01:08:16,591 --> 01:08:18,562 Bit gloomy in here. 753 01:08:19,000 --> 01:08:22,451 Don't moan, let's go over our plan: We go in. 754 01:08:22,639 --> 01:08:25,736 We tie them up, and start torturing them. 755 01:08:26,278 --> 01:08:32,534 Then we take everything, kill them, and leave. Should be simple. 756 01:08:32,889 --> 01:08:36,903 Well done, again I'm convinced you're a psycho. 757 01:08:44,296 --> 01:08:46,110 At last. 758 01:08:53,034 --> 01:08:55,797 I'm coming! Don't stress out. 759 01:08:59,519 --> 01:09:03,523 Not stressing at all, I'm totally calm. You should be stressing out. 760 01:09:03,836 --> 01:09:07,569 - Ah! The Ethiopian. - I'm Russian. 761 01:09:09,561 --> 01:09:12,814 Careful with him or he'll die too early. 762 01:09:50,570 --> 01:09:52,458 Tape his mouth up. 763 01:10:01,300 --> 01:10:03,031 You've not overdone it? 764 01:10:04,345 --> 01:10:05,909 Just right. 765 01:10:07,181 --> 01:10:08,953 Why isn't he coming to? 766 01:10:09,423 --> 01:10:10,872 Cause he's a negro. 767 01:10:11,904 --> 01:10:15,043 We don't want an international conflict. 768 01:10:15,908 --> 01:10:17,723 He said he's Russian. 769 01:10:19,360 --> 01:10:20,882 He lied. 770 01:10:30,162 --> 01:10:32,300 Calm down, don't fuss. 771 01:10:32,404 --> 01:10:36,022 He's come to, see? And you said he wouldn't. 772 01:10:36,491 --> 01:10:41,309 Well, Ethiopian, you've got big problems. 773 01:10:42,341 --> 01:10:46,032 You probably want to know why? I'll tell you. 774 01:10:46,585 --> 01:10:49,796 You took what's ours today, and we're very upset. 775 01:10:50,703 --> 01:10:54,363 You probably already know that, right? 776 01:10:56,876 --> 01:11:00,609 Guys, I don't know what you're talking about. 777 01:11:02,236 --> 01:11:05,009 - What's that for? - You know. 778 01:11:05,239 --> 01:11:07,053 I don't understand. 779 01:11:07,408 --> 01:11:11,818 When you took the heroin this morning, there were two more dickheads with you. 780 01:11:12,089 --> 01:11:14,905 You're here alone. We have two questions: 781 01:11:15,009 --> 01:11:16,746 Where's the heroin, and where are the others? 782 01:11:16,771 --> 01:11:18,544 Guys, you must have the wrong apartment 783 01:11:18,732 --> 01:11:20,066 I don't know what this is about. 784 01:11:20,212 --> 01:11:23,069 If you don't want it the easy way, that's your problem. 785 01:11:23,497 --> 01:11:25,707 But if we find the heroin here. 786 01:11:25,864 --> 01:11:28,794 He'll be very upset, and torture you horribly. 787 01:11:28,981 --> 01:11:30,399 He's like that. 788 01:11:30,785 --> 01:11:32,401 Definitely. 789 01:11:40,274 --> 01:11:42,411 OK, let's take a look around. 790 01:11:49,763 --> 01:11:51,942 Hey, Simon, look at all these records. 791 01:11:53,568 --> 01:11:58,865 Look at this, the first ELO album! 792 01:11:59,376 --> 01:12:02,348 Look! Stray Cats! 793 01:12:02,619 --> 01:12:05,268 Look! Sparks! 794 01:12:05,539 --> 01:12:07,708 He's got a cool collection! 795 01:12:07,906 --> 01:12:11,920 When we kill him, you can keep it all. I'll take a look in the hall. 796 01:12:12,066 --> 01:12:13,557 Cool. 797 01:12:49,708 --> 01:12:51,074 Is this yours? 798 01:13:03,837 --> 01:13:05,088 Simon! 799 01:13:08,289 --> 01:13:10,656 Take a look at what I found! 800 01:13:10,969 --> 01:13:13,940 Is it heavy? What's in it? 801 01:13:15,014 --> 01:13:18,904 We'll take a look. You're probably curious too, right? 802 01:13:19,091 --> 01:13:22,824 What's this, a mask? Or just looks like a mask? 803 01:13:27,704 --> 01:13:29,477 Come here! 804 01:13:30,061 --> 01:13:32,198 You haven't changed a bit! 805 01:13:33,825 --> 01:13:37,527 Hey, scarecrow, take a look. I'm not a total fool, am I? 806 01:13:37,756 --> 01:13:40,081 We're waiting for another two gangsters. 807 01:13:41,718 --> 01:13:46,536 What have we here! Oh! What a beauty. 808 01:13:47,359 --> 01:13:48,777 And what's this? 809 01:13:50,050 --> 01:13:51,697 I'll be amazed if there are no grenades. 810 01:13:51,843 --> 01:13:55,023 This was for us? You gorilla scum! 811 01:13:55,367 --> 01:13:58,506 And here are the grenades. A whole set. 812 01:13:59,257 --> 01:14:03,188 You've got no choice now. You'll tell us everything, right? 813 01:14:03,459 --> 01:14:06,076 We'll ask, and you'll talk. 814 01:14:06,503 --> 01:14:08,516 But only say what we want to hear. 815 01:14:08,662 --> 01:14:12,113 "I don't know" or "I don't remember" aren't acceptable. Got it? 816 01:14:16,274 --> 01:14:22,009 Guys... Guys, I really don't know what you're talking about! 817 01:14:23,364 --> 01:14:27,973 As for the bag, I've... I've never seen it before! 818 01:14:28,161 --> 01:14:31,455 - You've never seen it? - Never, really! 819 01:14:31,883 --> 01:14:35,543 - Look, he hasn't even blushed! - He can't, can he? 820 01:14:50,631 --> 01:14:52,039 Looks like it's here. 821 01:14:56,752 --> 01:15:00,610 Alright, brother, you asked for it. We'll wait for your friends here. 822 01:15:03,957 --> 01:15:05,531 Here they are. 823 01:15:05,844 --> 01:15:07,252 Did you close the door? 824 01:15:07,763 --> 01:15:10,255 - I don't remember. - Let's get in position. 825 01:15:14,926 --> 01:15:16,782 What's going on here? 826 01:15:17,856 --> 01:15:20,223 Did Copper set me up, that scum? 827 01:15:21,860 --> 01:15:23,789 Quiet, quiet. 828 01:15:25,426 --> 01:15:27,272 Sounds like someone's in there. 829 01:15:29,430 --> 01:15:32,277 Got to break the door down... 830 01:15:35,874 --> 01:15:38,126 I don't like this. 831 01:15:55,571 --> 01:16:00,503 - So that's how it is... - Beautiful. 832 01:16:11,827 --> 01:16:16,602 Ethiopian. I've seen you somewhere before, eh? 833 01:16:18,156 --> 01:16:19,564 Freeze! 834 01:16:21,555 --> 01:16:23,609 Who the hell are you? 835 01:16:24,996 --> 01:16:28,375 Don't get worked up kid, I didn't come for you. 836 01:16:28,604 --> 01:16:30,178 Kid? 837 01:16:31,732 --> 01:16:34,224 Scum! Bastards! 838 01:16:34,412 --> 01:16:37,144 I'm asking you kid, who are you? 839 01:16:37,529 --> 01:16:41,586 I'm going to kill you, bitch! 840 01:16:42,660 --> 01:16:43,984 Scum! 841 01:16:44,297 --> 01:16:50,115 - Finish him off. - You creeps, sons of a whore... 842 01:16:50,261 --> 01:16:52,795 Maybe you'll tell us where the heroin is? 843 01:16:53,233 --> 01:16:57,080 - You're finished, bitch. - No, you're finished. 844 01:16:57,914 --> 01:17:00,208 What about these? 845 01:17:00,396 --> 01:17:05,975 Good question. Put them in the bathroom, but we need to deal with this one first. 846 01:17:06,319 --> 01:17:09,374 Fucking scum... 847 01:17:12,366 --> 01:17:17,267 Stinking shitbags... Creeps... 848 01:17:20,812 --> 01:17:21,949 Bastards. 849 01:18:02,218 --> 01:18:05,430 Fucking cop conned us. 850 01:18:06,181 --> 01:18:07,870 Shut your mouth! 851 01:18:12,468 --> 01:18:14,074 Wait a sec. 852 01:18:23,323 --> 01:18:24,689 Let's see here... 853 01:18:35,491 --> 01:18:39,547 Too much blood. I don't like it when there's a lot of blood. 854 01:18:39,975 --> 01:18:41,424 Listen here. 855 01:18:42,373 --> 01:18:45,835 You take one leg, I'll take the other. 856 01:18:46,346 --> 01:18:49,318 - Then we won't get dirty. - OK. 857 01:19:40,431 --> 01:19:42,047 Heavy. 858 01:19:42,798 --> 01:19:45,770 - Let's get to the main thing. - Alright. 859 01:19:46,802 --> 01:19:48,773 So, we've cleaned up the room. 860 01:19:49,086 --> 01:19:53,100 Just need to find out about those Boy Scouts that were here. 861 01:20:02,860 --> 01:20:06,749 Switch off your shitty jukebox, or I'll switch you off. 862 01:20:06,822 --> 01:20:09,033 You heard me, you long streak of... 863 01:20:09,742 --> 01:20:12,192 - Hey, what the... - Get in. 864 01:20:15,956 --> 01:20:17,844 Bro, what are you... 865 01:20:25,758 --> 01:20:28,458 - Who was that? - Nobody. 866 01:20:42,942 --> 01:20:49,354 You sons of bitches, you're finished. I'm going to tear you up. 867 01:20:50,063 --> 01:20:52,076 Are you OK? 868 01:20:52,587 --> 01:20:55,683 - Where's my heroin? - What heroin, bitch? 869 01:20:55,996 --> 01:20:58,123 What do you want from me? 870 01:21:05,402 --> 01:21:10,334 I don't like name-calling. You're not going call us names, are you? 871 01:21:11,491 --> 01:21:13,337 Let's continue then. 872 01:21:13,691 --> 01:21:15,943 Copper wasn't there. 873 01:21:21,219 --> 01:21:25,786 - Maybe he's at work? - Who knows? We agreed at home. 874 01:21:26,297 --> 01:21:28,352 I think he knew. 875 01:21:36,672 --> 01:21:40,729 Well then, gangsters, hands out in front. 876 01:21:46,839 --> 01:21:49,414 We must have got the wrong apartment 877 01:21:49,644 --> 01:21:52,052 I said, hands out in front. 878 01:22:04,502 --> 01:22:05,587 They're clean. 879 01:22:05,941 --> 01:22:09,153 I told you! We're going to a girl's birthday party. 880 01:22:09,382 --> 01:22:11,561 - How old's the girl? - 20. 881 01:22:14,867 --> 01:22:18,641 What, in our day there are still girls aged 20? 882 01:22:18,996 --> 01:22:23,605 I don't know what you mean. Maybe he knows? 883 01:22:25,283 --> 01:22:27,056 And what's that? 884 01:22:27,765 --> 01:22:29,016 A bag. 885 01:22:31,926 --> 01:22:34,981 Very good. A bag, yes? 886 01:22:36,774 --> 01:22:39,423 There must be presents for the girl in it. 887 01:22:39,861 --> 01:22:44,667 What do 20-year-old girls get nowadays? 888 01:22:50,183 --> 01:22:52,519 Smokes a lot, does she? 889 01:22:56,356 --> 01:23:00,923 And she drives around the region. 890 01:23:02,957 --> 01:23:05,647 And she drinks while she's driving. 891 01:23:07,002 --> 01:23:08,931 Not a very good girl. 892 01:23:09,526 --> 01:23:11,736 - Am I right? - Not quite. 893 01:23:11,924 --> 01:23:13,498 Not quite... 894 01:23:14,645 --> 01:23:18,065 Simon, tie up these perverts. 895 01:23:50,170 --> 01:23:57,542 So, gangsters, I think you realize that your story about the girl didn't fly. 896 01:23:58,178 --> 01:24:03,350 So let's not lie or mess about. Where's our heroin? 897 01:24:04,059 --> 01:24:05,634 What heroin? 898 01:24:08,428 --> 01:24:10,274 That hurts like hell! 899 01:24:13,788 --> 01:24:17,166 I think you understand your prospects are zero 900 01:24:17,469 --> 01:24:22,724 so let's not waste time, just say where the heroin is. 901 01:24:24,476 --> 01:24:26,613 Then I'll give you another chance. 902 01:24:26,759 --> 01:24:30,211 - What chance? - Give the heroin back first. 903 01:24:34,173 --> 01:24:37,061 In the kitchen, in the oven. 904 01:24:39,418 --> 01:24:42,223 Good boy. Simon, go take a look. 905 01:24:57,029 --> 01:24:58,364 Yes! 906 01:25:03,035 --> 01:25:04,693 Let's have a look. 907 01:25:17,570 --> 01:25:24,786 So, gangsters, my mood's vastly improved, and, as I promised, I'll give you a chance. 908 01:25:25,057 --> 01:25:27,393 Is that alright with you? 909 01:25:29,582 --> 01:25:31,553 We'll play Dead Man's Bluff. 910 01:25:31,866 --> 01:25:37,205 With this, we'll work out who's a dead man, and who isn't. 911 01:25:37,955 --> 01:25:39,770 Agreed? 912 01:25:40,520 --> 01:25:42,804 I'll explain the rules. 913 01:25:53,648 --> 01:25:54,899 One! 914 01:25:55,848 --> 01:25:57,183 Two! 915 01:25:58,090 --> 01:25:59,383 Three! 916 01:26:00,457 --> 01:26:01,667 Four! 917 01:26:02,219 --> 01:26:03,512 Five! 918 01:26:04,982 --> 01:26:09,153 Got the idea? That was just a rehearsal. 919 01:26:09,789 --> 01:26:16,765 You, lover of bad girls, come with me to the kitchen, and we'll see if you've struck luck. 920 01:26:44,897 --> 01:26:47,348 Well, are you ready? 921 01:26:48,463 --> 01:26:49,673 I'm ready. 922 01:26:51,028 --> 01:26:52,957 Any last wishes? 923 01:26:54,667 --> 01:26:56,117 Yes. 924 01:26:59,391 --> 01:27:01,883 Let me go, please. 925 01:27:04,240 --> 01:27:06,690 See, he's got a sense of humor. 926 01:27:10,131 --> 01:27:13,540 That's good. It's easier to die if you've got a sense of humor. 927 01:27:13,853 --> 01:27:15,543 You need my help? 928 01:27:17,649 --> 01:27:19,025 I'll do it myself. 929 01:27:37,909 --> 01:27:41,923 - Unlucky. Let's have the second one. - The Ethiopian? 930 01:27:42,319 --> 01:27:44,645 No, the Ethiopian later. 931 01:28:06,343 --> 01:28:08,596 You playing Dead Man's Bluff, then? 932 01:28:08,825 --> 01:28:09,920 I will! 933 01:28:10,629 --> 01:28:13,319 Hey Simon, we've got a hero. 934 01:28:14,435 --> 01:28:16,958 You playing too, or already crapped yourself? 935 01:28:17,031 --> 01:28:22,005 Me? You think I'm not tough enough to play this crap with you? 936 01:28:22,401 --> 01:28:25,331 Alright, hero, you asked for it. Sit down. 937 01:28:50,950 --> 01:28:52,118 Well? 938 01:28:52,786 --> 01:28:56,320 Let's see what a hero you are. Or you've crapped yourself? 939 01:28:56,675 --> 01:28:59,688 If so, you could just kill me. 940 01:28:59,959 --> 01:29:05,173 But then you should know, you're a piece of shit and you'll die like shit. 941 01:29:14,933 --> 01:29:16,382 Now you, scum. 942 01:29:21,418 --> 01:29:26,549 You're a great talker, but now you've crapped yourself? 943 01:29:28,186 --> 01:29:30,438 Come on, you're the hero! 944 01:29:32,909 --> 01:29:34,317 Pull. 945 01:29:36,715 --> 01:29:38,519 Pull, you fraud! 946 01:29:38,790 --> 01:29:43,128 If you don't shoot, I'll hammer your brains out! Go on! 947 01:29:53,044 --> 01:29:56,745 They're all good at talking, but when it comes to business... 948 01:29:57,089 --> 01:30:02,710 - Let's kill the blackie. I don't like his kind. - OK, and then we'll go. I'm getting hungry. 949 01:30:16,911 --> 01:30:19,560 - How are you, bro? - Damn, it hurts. 950 01:30:19,914 --> 01:30:21,207 - Where? - In the stomach. 951 01:30:21,437 --> 01:30:24,930 I left my folder in the kitchen. Went out without it. 952 01:30:26,046 --> 01:30:28,611 Hang on, brother... 953 01:30:29,810 --> 01:30:34,377 Shit. Lots of blood? 954 01:30:34,731 --> 01:30:39,903 I'm not an expert, but it's flowing. Hang on... 955 01:30:43,344 --> 01:30:46,107 Hold this on to stop the blood. 956 01:30:46,587 --> 01:30:49,110 - My head's spinning. - You need a doctor. 957 01:30:49,350 --> 01:30:51,112 Where can we get one? 958 01:30:51,988 --> 01:30:53,761 Should I take you to the hospital? 959 01:30:53,907 --> 01:30:57,243 With a bullet wound and a briefcase full of heroin? 960 01:30:57,598 --> 01:31:00,726 Bring the doctor here. You know anyone? 961 01:31:00,997 --> 01:31:05,689 - I'll have to think... - Don't take too long, please... 962 01:31:08,880 --> 01:31:12,300 Right, right... 963 01:31:18,098 --> 01:31:20,663 Aha, here. 964 01:31:24,135 --> 01:31:26,074 Hang on, bro. 965 01:31:29,265 --> 01:31:34,239 Hello, could I please speak to Alexander? 966 01:31:34,666 --> 01:31:39,723 Vadik? Didn't recognize you. What's up with your voice? 967 01:31:41,475 --> 01:31:43,884 Oh, you're celebrating... 968 01:31:47,043 --> 01:31:48,732 What's he say? 969 01:31:50,088 --> 01:31:54,415 I've got one, but I can't find his number. 970 01:31:54,926 --> 01:31:56,302 Who is he? 971 01:31:56,970 --> 01:32:01,829 A student, from the... what's it? You know... the medical... 972 01:32:01,975 --> 01:32:05,749 - Does he know how to do it? - I think he does. 973 01:32:06,104 --> 01:32:12,235 - Does he, or doesn't he? - Yes, he does... but not everything. 974 01:32:12,631 --> 01:32:15,999 Alright, phone him. I feel like shit. 975 01:32:16,677 --> 01:32:20,326 Alright, alright, I just can't find the number. 976 01:32:20,921 --> 01:32:22,328 Yes! 977 01:32:24,602 --> 01:32:31,337 Right... six... sixteen... 978 01:32:37,333 --> 01:32:41,671 Hello, Lyosha? It's Simon. How are you? 979 01:32:42,974 --> 01:32:45,748 Listen, I've got a job for you. 980 01:32:46,186 --> 01:32:52,358 Well, in your field. We need to mend one good guy here. 981 01:32:52,869 --> 01:32:57,562 What's in it for you? 200 bucks. Write down the address. 982 01:33:42,158 --> 01:33:46,006 - Thanks for coming. - No fucking problem. 983 01:33:46,965 --> 01:33:48,738 Got the bucks? 984 01:33:56,131 --> 01:33:57,173 Here. 985 01:34:00,979 --> 01:34:04,545 - Can I hang my coat? - If you find a place. 986 01:34:11,907 --> 01:34:15,004 - Not very tidy in here. - It's not our apartment. 987 01:34:15,473 --> 01:34:17,923 Do they stop you in the street in those clothes? 988 01:34:18,069 --> 01:34:19,164 No. 989 01:34:19,675 --> 01:34:21,687 - Who are we healing? - In there. 990 01:34:21,833 --> 01:34:23,450 Should I take my shoes off? 991 01:34:24,836 --> 01:34:27,454 I wouldn't. It's not very clean in here. 992 01:34:31,572 --> 01:34:34,502 - Here's the doctor. - Good afternoon. 993 01:34:36,254 --> 01:34:38,621 Why so many corpses? 994 01:34:39,090 --> 01:34:42,062 And thanks for telling me not to take my shoes off. 995 01:34:42,177 --> 01:34:43,313 Don't mention it. 996 01:34:43,459 --> 01:34:47,515 - I'm not in your way, eh? - Oh, sorry, brother, sorry. 997 01:34:56,597 --> 01:34:58,005 I'm Lyosha. 998 01:34:59,517 --> 01:35:01,248 - I'm Sergey. - How's things? 999 01:35:01,435 --> 01:35:03,771 Not very good. Can we get on with it? 1000 01:35:03,959 --> 01:35:05,773 Take the rag away. 1001 01:35:08,005 --> 01:35:09,370 Put some music on. 1002 01:35:09,725 --> 01:35:11,977 Russian music, though. 1003 01:35:39,359 --> 01:35:41,090 How is it looking? 1004 01:35:42,320 --> 01:35:46,095 - Not bad. - It's bad, isn't it? 1005 01:35:46,647 --> 01:35:48,535 No, you're alright. 1006 01:35:50,891 --> 01:35:52,935 We'll just get the bullet out. 1007 01:35:54,926 --> 01:35:56,386 Get it out? 1008 01:35:56,897 --> 01:35:59,421 I didn't think you just wanted a diagnosis. 1009 01:35:59,817 --> 01:36:03,425 - Well, no. - So, let's get started. 1010 01:36:03,737 --> 01:36:07,272 - What do you need me to do? - Don't get in the way. 1011 01:36:39,732 --> 01:36:41,150 Hah! 1012 01:36:45,779 --> 01:36:48,470 - Have you done it before? - Done what? 1013 01:36:48,782 --> 01:36:52,557 - Pulled a bullet out. - There's a first time for everything. 1014 01:36:53,913 --> 01:36:55,477 But you know how? 1015 01:36:56,551 --> 01:37:00,721 - Of course, I've given my Hippocratic oath. - Good to hear. 1016 01:37:00,993 --> 01:37:07,457 That's great. Now for the main thing. I'm guessing you don't have any anaesthetic? 1017 01:37:08,125 --> 01:37:10,492 Anaesthetic? 1018 01:37:11,242 --> 01:37:15,017 I see. Here's what I suggest: 1019 01:37:15,486 --> 01:37:23,505 I'll give you two aspirin, and 100 grams of vodka. 1020 01:37:23,661 --> 01:37:26,476 - Make it 150 - 200, whatever... 1021 01:37:26,862 --> 01:37:31,315 It won't hurt that much, but you'll have to bear it. 1022 01:37:42,920 --> 01:37:45,329 Don't drink it all. We'll need it later. 1023 01:37:55,568 --> 01:37:58,863 I'll wash my hands, and we'll start. 1024 01:38:51,342 --> 01:38:53,636 So then, gentlemen. 1025 01:38:57,672 --> 01:38:59,319 Shall we start? 1026 01:39:08,443 --> 01:39:12,061 Don't mess it up. I haggled at the market for two hours for it. 1027 01:39:20,695 --> 01:39:25,314 - What's that? - I'm sterilizing the scalpel. 1028 01:39:25,700 --> 01:39:29,391 - Don't fret, I know what I'm doing. - I hope so. 1029 01:39:33,468 --> 01:39:37,962 This will hurt. Scream if you have to. Just don't move, you'll get in the way. 1030 01:40:29,607 --> 01:40:31,933 Here's a keepsake for you. 1031 01:40:34,331 --> 01:40:36,823 - Got a smoke? - Of what? 1032 01:40:37,094 --> 01:40:39,179 I need a cigarette. 1033 01:41:16,133 --> 01:41:17,781 All done. 1034 01:41:19,053 --> 01:41:20,711 Give me a plaster. 1035 01:41:36,237 --> 01:41:37,404 That's it. 1036 01:41:43,483 --> 01:41:45,527 You've done well. 1037 01:41:46,518 --> 01:41:49,573 - Anything else? - No. Thanks. 1038 01:41:52,732 --> 01:41:55,944 - I'll be off then. - Alright. 1039 01:41:56,767 --> 01:41:59,541 - Find me if you need me. - Goodbye. 1040 01:41:59,739 --> 01:42:01,627 You know how. 1041 01:42:15,755 --> 01:42:20,447 - How are you, Sergey? - Actually, pretty good. 1042 01:42:21,042 --> 01:42:22,929 That's great. 1043 01:42:24,723 --> 01:42:31,093 You know... That's the first time I've been shot. 1044 01:42:32,929 --> 01:42:34,899 How does it feel? 1045 01:42:35,369 --> 01:42:40,384 I don't know. Feels like I lost my virginity. 1046 01:42:41,614 --> 01:42:44,190 That's not a bad feeling. 1047 01:42:48,267 --> 01:42:50,915 We should get out of here. 1048 01:42:52,313 --> 01:42:56,285 Anyone could turn up, and I'm running out of bullets 1049 01:42:56,796 --> 01:42:58,485 I've got some more. 1050 01:43:03,636 --> 01:43:07,088 Here's your folder. 1051 01:43:12,531 --> 01:43:14,262 Get up. 1052 01:43:32,353 --> 01:43:34,876 To Mikhalych? 1053 01:43:36,388 --> 01:43:40,527 I keep thinking about what Boar said. 1054 01:43:41,237 --> 01:43:44,531 Maybe we should head for the center? 1055 01:43:45,282 --> 01:43:48,452 - And Mikhalych? - To hell with him. 1056 01:43:48,807 --> 01:43:51,653 I don't get it. And the heroin? 1057 01:43:52,769 --> 01:43:55,980 Boar said we'd need money to start up with. 1058 01:44:01,298 --> 01:44:07,628 - We need gas. Got any cash? - Enough for gas. 1059 01:44:10,943 --> 01:44:13,279 I took the records. 1060 01:44:23,758 --> 01:44:29,253 2005 1061 01:44:31,088 --> 01:44:34,102 Sergey Alexandrovich, they've phoned twice. 1062 01:44:34,290 --> 01:44:38,022 They're finalizing the budget today, and asked you to go. 1063 01:44:38,252 --> 01:44:39,420 Thank you. 1064 01:44:39,774 --> 01:44:41,067 Katya. 1065 01:44:42,214 --> 01:44:43,632 Tea. 1066 01:44:44,904 --> 01:44:48,189 Right away, Semyon Yevgenievich. 1067 01:44:52,631 --> 01:44:56,958 So, deputy, what can we make on the budget? 1068 01:44:57,198 --> 01:45:02,484 - You know I don't take bribes. - Right, an honest guy... 1069 01:45:02,995 --> 01:45:05,571 and Dead Man's Bluff, without a folder? 1070 01:45:05,686 --> 01:45:09,210 I'm tired of you and your folder. Go pay our taxes, you slacker. 1071 01:45:09,481 --> 01:45:14,695 - After I come back from Burkina Faso... - You don't like blacks. 1072 01:45:14,893 --> 01:45:20,106 So? How long have you wanted to build a church? 1073 01:45:20,377 --> 01:45:22,911 I'll build it. Want a bet? 1074 01:45:23,297 --> 01:45:28,510 - The price of oil will go up, and I'll build it. - No point in arguing. 1075 01:45:28,740 --> 01:45:32,879 Oil will go up, and you still won't build it. 1076 01:45:33,234 --> 01:45:35,163 Where is Russia headed, eh? 1077 01:45:35,590 --> 01:45:39,970 - Freaks like you drive around with police sirens... - And your sort don't? 1078 01:45:45,642 --> 01:45:53,296 Hang on. Oh Vladik, why haven't you got your hat on? Mommy will... 1079 01:45:53,608 --> 01:45:58,342 Vladik, you should visit her at the hospital, she's better now... 1080 01:45:59,500 --> 01:46:02,065 Yes... oh, he's gone. 1081 01:46:07,101 --> 01:46:08,790 Hello. 1082 01:46:09,270 --> 01:46:12,033 Hey Vladik, have you had your medicine? 1083 01:46:13,754 --> 01:46:19,165 You know, I've got this feeling that Boar ripped us off with that heroin back then. 1084 01:46:22,158 --> 01:46:24,045 That's a point. 1085 01:46:26,120 --> 01:46:28,091 But we shouldn't kill Boar. 1086 01:46:28,644 --> 01:46:30,944 I didn't say we should kill him, I said he ripped us off. 1087 01:46:30,969 --> 01:46:34,577 Ripped us off or not, that's all history now. 1088 01:46:42,979 --> 01:46:45,389 Your tea, Semyon Yevgenievich. 1089 01:46:51,625 --> 01:46:55,796 Life's become so hard... 1090 01:47:05,837 --> 01:47:09,017 Subtitles by Eclectic Translations