1
00:03:07,560 --> 00:03:11,030
Ansvarig utgivare: Mattias Nohrborg
Import: Triangelfilm
2
00:03:21,880 --> 00:03:25,270
Översättning: Thomas Löwhagen (c)
3
00:04:07,400 --> 00:04:10,312
DAG ETT
6:30
4
00:04:10,560 --> 00:04:13,393
Gud kommer att förlåta dem.
5
00:04:14,800 --> 00:04:18,315
Förlåta dem
och släppa in dem i himlen.
6
00:04:22,280 --> 00:04:24,999
Det kan jag inte leva med.
7
00:04:36,080 --> 00:04:39,390
Pilla inte med elden, Anthony.
8
00:05:46,160 --> 00:05:51,234
- Anthony! Bär in det bara.
- Jag måste gå till min farbror Lenny.
9
00:05:51,440 --> 00:05:54,238
Det här skötte du bra.
10
00:06:20,200 --> 00:06:25,991
Anthony! Kan du göra mig en tjänst
och gå till affären?
11
00:06:26,200 --> 00:06:30,796
- Jag måste gå till min farbror Lenny.
- Det tar fem minuter. Kom nu!
12
00:06:48,680 --> 00:06:51,831
Han är en av dem, brorsan.
13
00:06:57,200 --> 00:07:00,431
Läget?
14
00:07:00,640 --> 00:07:07,159
Jävligt bra piller!
De kostar dig 15 pund för två.
15
00:07:07,360 --> 00:07:10,557
De är jävligt bra.
16
00:07:10,760 --> 00:07:13,558
Ha det så kul!
17
00:07:15,160 --> 00:07:18,072
- Och du?
- Jag tar två.
18
00:07:19,480 --> 00:07:22,313
Fint.
19
00:07:25,720 --> 00:07:27,950
Vill du nåt?
20
00:07:28,160 --> 00:07:31,470
- Vad fan glor du på?
- Dig, din fitta!
21
00:07:41,680 --> 00:07:44,069
Vi ses!
22
00:07:50,960 --> 00:07:54,839
Jag tänker inte göra det. Aldrig!
23
00:07:56,000 --> 00:07:58,434
Vi ses sen.
24
00:08:22,560 --> 00:08:25,393
Sonny...
25
00:08:31,560 --> 00:08:34,438
- Tack.
- Det finns lite koks också.
26
00:08:34,640 --> 00:08:39,430
- Smaka på ölen innan du dricker.
- Det är inget i den.
27
00:08:41,680 --> 00:08:45,036
- Jag såg precis Gina.
- Jaså?
28
00:08:45,240 --> 00:08:50,792
Kort kjol hade hon.
Hon hade lika gärna kunnat vara utan.
29
00:08:51,000 --> 00:08:53,992
Den kommer att ligga
på mitt golv i kväll.
30
00:08:55,960 --> 00:08:58,599
Vi ses sen.
31
00:09:00,200 --> 00:09:03,670
- Åk inte fast.
- Sköt om dig, Herbie.
32
00:09:10,320 --> 00:09:14,472
Ursäkta det som hände innan.
Jag tappade huvudet.
33
00:09:14,680 --> 00:09:18,434
Jag fattar inte vad som flög i mig.
34
00:09:18,640 --> 00:09:21,473
- Jag skäms.
- Ingen fara.
35
00:09:21,680 --> 00:09:28,358
- Vad heter du?
- Jag heter Herbie.
36
00:09:28,560 --> 00:09:32,633
Jag skäms över
att jag tappade fattningen.
37
00:09:32,840 --> 00:09:38,119
- Inga problem.
- Det är historia nu.
38
00:09:49,160 --> 00:09:53,870
- "Bakifrån och i munnen på video."
- Livet är hårt.
39
00:09:54,080 --> 00:09:57,436
- Lever han?
- "Jamie, Rebecca - heta i duschen."
40
00:09:57,640 --> 00:10:01,076
"De vill att du är med."
Gärna, om jag haft dusch.
41
00:10:01,280 --> 00:10:06,877
"Jag älskar engelska kukar.
Er sperma smakar så gott!"
42
00:10:07,080 --> 00:10:10,152
Den snuskiga kossan!
43
00:10:12,560 --> 00:10:15,916
- Inte i dag, tack!
- Det är Herbie, din kuk!
44
00:10:16,120 --> 00:10:18,953
Kom in. - Det är Herbie.
45
00:10:21,200 --> 00:10:25,432
"Janet älskar al fresco.
Hon öppnar sig för dig i det fria."
46
00:10:25,640 --> 00:10:29,235
- Vad är al fresco?
- Analt, tror jag.
47
00:10:34,880 --> 00:10:38,236
- "Sugen på bröstknull?"
- Nej tack.
48
00:10:38,440 --> 00:10:42,149
"Jag tar den så djupt
att hans pung rör mitt ansikte."
49
00:10:42,360 --> 00:10:46,433
- Hej, Herbie, Herbie!
- Jag har bra grejer med mig.
50
00:10:46,640 --> 00:10:52,670
- Rulla en. Du behöver varva ner.
- Ta inte för mycket.
51
00:10:52,880 --> 00:10:57,396
- Han kollar grejerna, så rör inte syran.
- Syra är ändå skit.
52
00:10:57,600 --> 00:11:01,718
Jag var inne i stan i dag. Hör på, Tuff!
53
00:11:01,920 --> 00:11:08,632
Jag sålde och kollade läget. Direkt
när jag kom in glodde en kille på mig.
54
00:11:08,840 --> 00:11:14,870
Jag frågade vad fan han ville.
Han var så här, kunde knappt snacka.
55
00:11:15,080 --> 00:11:21,599
- "Vad fan glor du på?" sa jag.
- "Dig, din fitta!" Det är sant!
56
00:11:21,800 --> 00:11:24,678
Sen var jag hos Sonny på klubben.
57
00:11:24,880 --> 00:11:29,590
Jag gick ut på baksidan
där trapporna är, kollade mobilen-
58
00:11:29,800 --> 00:11:34,874
- och plötsligt stod han där
som ett jävla spöke!
59
00:11:35,080 --> 00:11:37,958
- Det var ruggigt.
- Nitade du honom?
60
00:11:38,160 --> 00:11:43,473
- Han bad om ursäkt.
- Först mer eller mindre hotar han dig.
61
00:11:43,680 --> 00:11:49,869
Sen hoppar han på dig, och du
skakar hand med honom. Du är ju sjuk!
62
00:11:50,080 --> 00:11:53,675
Vet ni vem han är?
Jag har tänkt på det hela dan.
63
00:11:53,880 --> 00:11:58,556
- Nån galen jävel.
- Nej, Anthonys bror.
64
00:12:04,960 --> 00:12:06,837
Anthonys bror...
65
00:12:22,720 --> 00:12:28,317
Låt honom vara!
Ni gör honom illa till mods.
66
00:12:28,520 --> 00:12:33,230
Jag vet att du måste gå
men jag vill säga en sak.
67
00:12:33,440 --> 00:12:36,512
Jag gillar inte när folk är oförskämda.
68
00:12:36,720 --> 00:12:43,478
Förlåt att jag slog dig, det var
inte meningen. Du blöder väl inte?
69
00:12:50,800 --> 00:12:53,917
Det här ger dig stans aptit.
70
00:12:54,120 --> 00:12:59,148
- Jag måste gå. Jag vill inte ha.
- Nej, nej! Lita på mig.
71
00:13:00,800 --> 00:13:04,110
Jag är inte som de där grisarna.
72
00:13:05,200 --> 00:13:07,316
Dra in nu.
73
00:13:10,240 --> 00:13:15,712
Nej, vänta! Han vill inte ha mer.
74
00:13:15,920 --> 00:13:18,992
Men du måste pröva lite till...
75
00:13:26,320 --> 00:13:29,995
Har allt blivit suddigt?
76
00:13:32,400 --> 00:13:36,871
Han börjar
bli nojig. - Ta bort händerna!
77
00:13:53,440 --> 00:13:57,194
Det var konstigt i stan i dag, va?
78
00:13:58,400 --> 00:14:05,829
- Den har inte förändrats.
- Det är fortfarande en håla.
79
00:14:08,200 --> 00:14:11,909
- Vad har du för ränder i håret?
- De här? De har du gjort.
80
00:14:12,120 --> 00:14:16,193
- Det har jag verkligen inte.
- Jo, när du klippte mig.
81
00:14:16,400 --> 00:14:21,428
- Försöker du se ut som en gangster?
- Nej, jag ska låta det växa.
82
00:14:21,640 --> 00:14:25,189
- Jag vill ha långt hår.
- Som Bon Jovi?
83
00:14:25,400 --> 00:14:27,356
Nej.
84
00:14:30,280 --> 00:14:34,273
Jag måste in till stan igen
och fixa ett par saker.
85
00:14:36,400 --> 00:14:39,995
Jag vill inte följa med, Richard.
86
00:14:43,520 --> 00:14:46,557
Det behöver du inte.
87
00:14:46,760 --> 00:14:50,958
- Det där är Sonnys. Han blir vansinnig.
- Nej då.
88
00:14:51,160 --> 00:14:55,119
Vänta, vi ska göra ett experiment.
89
00:14:55,320 --> 00:14:59,950
Du är utsedd till försteastronaut.
Ge oss ett expertutlåtande.
90
00:15:00,160 --> 00:15:02,628
Testa det här.
91
00:15:02,840 --> 00:15:07,675
- Kom igen! Första intrycket.
- Mycket intressant.
92
00:15:07,880 --> 00:15:10,952
Första intrycket, tänk inte för mycket.
93
00:15:11,160 --> 00:15:16,029
Bysantinska perioden.
94
00:15:16,240 --> 00:15:19,312
Du får en ledtråd: Italien.
95
00:15:19,520 --> 00:15:23,274
- Nåt italienskt.
- Jag känner det nu.
96
00:15:23,480 --> 00:15:26,756
- Känn bergsluften.
- Tänk pizza och oliver.
97
00:15:26,960 --> 00:15:30,839
Det är ju för fan parmesan,
din jävla typ!
98
00:15:35,240 --> 00:15:37,674
Jag måste sticka.
99
00:15:37,880 --> 00:15:40,997
- Klarar du dig?
- Jag har en del att fixa.
100
00:15:41,200 --> 00:15:46,718
- Akta mina gardiner!
- Ingen fara. Vi ses sen!
101
00:15:46,920 --> 00:15:51,516
Sköt om dig! Hälsa Sonny!
102
00:15:51,720 --> 00:15:54,393
Han är ju helt väck! Såg du?
103
00:16:05,120 --> 00:16:07,839
Vad fan?
104
00:16:12,960 --> 00:16:16,748
Helvete! Tuff! Tuff!
105
00:16:18,720 --> 00:16:22,998
Det står en jävla...
Det står en man utanför porten.
106
00:16:23,200 --> 00:16:28,877
Med enorma ögon!
Han såg ut som en elefant.
107
00:16:30,280 --> 00:16:33,590
Han stod där!
108
00:16:33,800 --> 00:16:37,952
Han stod där i en stor overall.
109
00:16:38,160 --> 00:16:41,596
Ögonen var enorma!
Han såg ut som en elefant.
110
00:16:41,800 --> 00:16:45,315
Han stod där utanför dörren.
111
00:16:45,520 --> 00:16:48,080
Stor overall... enorma ögon.
112
00:16:48,280 --> 00:16:52,114
- Ska det här vara roligt?
- Jag skojar inte.
113
00:16:52,320 --> 00:16:55,471
- Du är helt väck!
- Se hur skärrad jag är!
114
00:16:55,680 --> 00:16:58,797
- Han stod här, med enorma ögon!
- Gå in nu!
115
00:16:59,000 --> 00:17:02,993
- Jag stannar här i natt.
- Inte hemma hos mig.
116
00:17:03,200 --> 00:17:08,274
Låt mig få stanna här.
Jag ställer inte till med nåt.
117
00:17:08,480 --> 00:17:12,393
- Ta nu dina jävla grejer och...
- Vad i helvete?
118
00:17:12,600 --> 00:17:14,716
SISTA ANDETAGEN
119
00:17:14,920 --> 00:17:17,878
- Vad fan är det där?
- Vad sa jag?
120
00:17:18,080 --> 00:17:22,039
Vad fan har de gjort med min lägenhet?
121
00:17:22,240 --> 00:17:26,995
Var är Sonnys grejer, Tuff?
122
00:17:27,200 --> 00:17:29,555
Vi hittar dig!
123
00:17:29,760 --> 00:17:32,513
- Var är de?
- De låg på bordet.
124
00:17:32,720 --> 00:17:36,713
Han slår ihjäl oss! Kolla dina fickor!
125
00:17:36,920 --> 00:17:40,071
- Jag tog det ju inte!
- Kolla ändå, idiot!
126
00:17:40,280 --> 00:17:43,192
Det ligger nog i soffan.
127
00:17:43,400 --> 00:17:48,190
- Ingen aning, men Cynthia hette hon.
- Nej, Ruby.
128
00:17:48,400 --> 00:17:52,712
- Hon hade en avslagen tand.
- Hon var hemsk.
129
00:17:52,920 --> 00:17:55,798
Inte alls, och du lät henne sticka.
130
00:17:56,000 --> 00:18:00,073
- Du somnade ju.
- Skitsnack!
131
00:18:01,520 --> 00:18:07,152
Gå in! Jag vilade bara ögonen.
132
00:19:02,960 --> 00:19:06,669
DAG TVÅ
7:30
133
00:19:24,040 --> 00:19:26,998
För fan! Jag gillade ju det där.
134
00:19:29,680 --> 00:19:34,276
Det är bäst att du berättar det, Herbie.
Det är din historia.
135
00:19:34,480 --> 00:19:37,916
- Nån annan kan väl berätta den.
- Vi kan den inte.
136
00:19:38,120 --> 00:19:41,908
- Säg bara att det är borta.
- Han tror att jag tagit det.
137
00:19:42,120 --> 00:19:44,918
Ta de dåliga nyheterna direkt.
138
00:19:45,120 --> 00:19:50,990
- Knarket är borta. Han blir vansinnig.
- Knarket borta, lägenheten sabbad...
139
00:19:51,200 --> 00:19:55,478
- Ska jag säga nåt om elefanten?
- Inte ett ord om den!
140
00:19:57,000 --> 00:19:59,355
Ropa på honom.
141
00:19:59,560 --> 00:20:03,439
Sonny! Det är lite kris!
Jag måste berätta en sak.
142
00:20:03,640 --> 00:20:09,237
- Nu skriker han.
- Kom tillbaka senare!
143
00:20:09,440 --> 00:20:11,635
Banka inte!
144
00:20:11,840 --> 00:20:16,755
- Vem fan bankar på min dörr? Är det du?
- Det var inte jag.
145
00:20:16,960 --> 00:20:20,316
- Nå?
- Läget?
146
00:20:20,520 --> 00:20:23,398
Vad vill ni?
147
00:20:24,480 --> 00:20:29,713
- Vi behöver prata med dig - inomhus.
- Det tar inte lång tid.
148
00:20:29,920 --> 00:20:33,754
- Gå in!
- Vi måste prata med dig.
149
00:20:33,960 --> 00:20:36,997
Vi kan inte snacka här ute.
150
00:20:37,200 --> 00:20:40,272
- Du bankade på min dörr.
- Inte jag.
151
00:20:40,480 --> 00:20:43,711
Vem var det då?
Jag frågar inte en gång till.
152
00:20:43,920 --> 00:20:46,753
Det var inte jag.
153
00:20:53,440 --> 00:20:56,750
- Piller...
- Vad är de gula för nåt?
154
00:20:59,840 --> 00:21:03,230
Ska vi stoppa i ett par av dem?
155
00:21:03,440 --> 00:21:09,595
Vet du varför folk ger droger till barn?
För att kontrollera dem.
156
00:21:09,800 --> 00:21:12,758
För att de är svaga människor själva.
157
00:21:16,280 --> 00:21:18,748
De är inte ens djur.
158
00:21:18,960 --> 00:21:22,350
Jag häller i allt.
159
00:21:25,960 --> 00:21:30,795
- Titta på det här.
- Det är syra.
160
00:21:31,960 --> 00:21:36,829
- Vad tänker du göra?
- Ge dem en stor jävla dos.
161
00:21:37,040 --> 00:21:40,476
Skicka upp dem i rymden.
162
00:21:40,680 --> 00:21:44,434
Och det här rymdskeppet
kommer inte tillbaka...
163
00:21:46,120 --> 00:21:49,715
- Han sabbade din lägenhet.
- Och målade Sonny.
164
00:21:49,920 --> 00:21:55,313
- Men varför? Han snodde ju inget här.
- Han är en fräck jävel, den där Richard.
165
00:21:55,520 --> 00:21:59,513
- Om han kan ta sig in här...
- Han gör vad han vill. Han är proffs.
166
00:21:59,720 --> 00:22:03,110
- Sonny kommer inte att tro oss.
- Han är skitarg.
167
00:22:03,320 --> 00:22:07,199
Här kommer han. - Det är borta nu.
168
00:22:10,520 --> 00:22:13,159
Du har lite kvar där.
169
00:22:19,240 --> 00:22:24,553
- Jag trodde att vi hade ett avtal.
- Vad menar du?
170
00:22:24,760 --> 00:22:29,390
- Det var inte vi.
- Han har sabbat min lägenhet också.
171
00:22:29,600 --> 00:22:35,118
- Ritat på väggarna och pajat lampan.
- Har ni rört mina grejer?
172
00:22:35,320 --> 00:22:40,110
- Vi gick ut och lämnade dem på bordet.
- Har ni tagit av mina grejer?
173
00:22:40,320 --> 00:22:45,348
- Vi tar inte av dem, vi säljer dem.
- Ingen har gjort nåt.
174
00:22:45,560 --> 00:22:49,348
Jag har inte rört dem.
Herbie såg killen. - Berätta!
175
00:22:49,560 --> 00:22:56,113
Han följde efter mig hela dan. Och när
jag var påtänd såg jag elefanten...
176
00:23:00,720 --> 00:23:04,713
Elefanten? Kläm fram det, snabbt!
177
00:23:04,920 --> 00:23:09,277
Jag såg honom på klubben. Han sa nåt
och sen följde han efter...
178
00:23:09,480 --> 00:23:13,871
Han kallade mig fitta. Sen var han
utanför din klubb senare på dan.
179
00:23:14,120 --> 00:23:18,477
- Utanför min klubb?
- På baksidan, samma kille.
180
00:23:18,680 --> 00:23:21,558
Jag tänkte på det hela dan.
181
00:23:21,760 --> 00:23:26,629
Sen gick jag till Tuff
för att varva ner, du vet.
182
00:23:26,840 --> 00:23:32,597
När jag kom ner så stod
den utanför glasdörren... elefanten.
183
00:23:32,800 --> 00:23:35,155
Inte elefanten...!
184
00:23:35,360 --> 00:23:40,309
Problemet är att mina grejer är borta
men du pratar om elefanter.
185
00:23:40,520 --> 00:23:44,559
Lugnt och fint...
Säg vad som hänt, så gör vi upp.
186
00:23:44,760 --> 00:23:49,595
- Vem är elefantmannen?
- Det... det är Anthonys bror.
187
00:23:51,840 --> 00:23:54,798
Jag lovar.
188
00:24:12,840 --> 00:24:16,594
Du pratar med mig och blir min vän.
189
00:24:16,800 --> 00:24:22,557
Sen låter du de här idioterna hetsa dig
och tafsa på dig. Vad är fel med dig?
190
00:24:22,760 --> 00:24:26,469
Varför stack din bror?
För att du är efterbliven!
191
00:24:26,680 --> 00:24:32,118
Han sa det till mig och alla andra.
"Min bror Anthony är efterbliven" -
192
00:24:32,320 --> 00:24:36,950
- "så jag sticker till armén
miljontals mil härifrån!"
193
00:24:38,760 --> 00:24:43,959
Det är jävligt jobbigt
att ha dig i närheten. När du är här-
194
00:24:44,160 --> 00:24:48,517
- så måste du följa mina regler.
195
00:24:48,720 --> 00:24:54,875
Vi ska leka en lek,
en alldeles speciell lek.
196
00:24:55,080 --> 00:25:00,712
Vi ska leka "Anthony suger Sonnys kuk".
197
00:25:00,920 --> 00:25:05,038
Jag stoppar min stora kuk
i din mun och du suger på den.
198
00:25:05,240 --> 00:25:09,199
Om du inte vill leka
finns det ett hemligt pris.
199
00:25:09,400 --> 00:25:13,154
Vad väljer du?
Du har tre sekunder på dig.
200
00:25:13,360 --> 00:25:18,275
Suga min kuk
eller hemliga priset. Vad väljer du?
201
00:25:18,480 --> 00:25:23,190
- Ett... två... vad väljer du?
- Det hemliga priset.
202
00:25:32,920 --> 00:25:36,196
Jag är trött på idioter.
203
00:25:46,960 --> 00:25:51,238
- Funkar den?
- Nej, det är en skrothög.
204
00:25:51,440 --> 00:25:55,797
- Så synd.
- Gå inte in i den.
205
00:26:05,080 --> 00:26:09,870
Den här kan jag
få användning för... till nåt.
206
00:26:10,080 --> 00:26:14,551
- Den är lite slö.
- Den är gammal.
207
00:26:17,760 --> 00:26:23,198
- Såg du honom?
- Nej, men Herbie såg honom.
208
00:26:23,400 --> 00:26:28,155
- Såg du honom, Soz?
- Nej, vi var där ute när han tog sig in.
209
00:26:28,360 --> 00:26:35,436
- Hur kom han in här? Han är skicklig.
- Tuffs lägenhet tog honom tre minuter.
210
00:26:35,640 --> 00:26:40,953
Förlåt att vi stövlar in, men jag
vill prata med de här tre... fittorna!
211
00:26:41,160 --> 00:26:44,197
Vi var överens: inget spexande!
212
00:26:44,400 --> 00:26:47,870
Och vem fan har gjort det här?
Jävligt roligt, va?
213
00:26:48,080 --> 00:26:52,915
Och det här också!
500 pund kostade den kavajen!
214
00:26:54,320 --> 00:26:56,914
Låt honom vara!
215
00:26:57,120 --> 00:27:00,351
Kom igen när fan du vill!
216
00:27:00,560 --> 00:27:03,870
Håll käften nu. Håll käften!
217
00:27:04,080 --> 00:27:06,958
- Berätta.
- När jag själv vill!
218
00:27:07,160 --> 00:27:11,199
Herbie har berättat
att vi har en liten gäst i stan.
219
00:27:11,400 --> 00:27:15,473
Anthonys bror Richard är tillbaka.
Det är han som gjort det.
220
00:27:15,680 --> 00:27:19,468
- Fan ta dig om du ljuger!
- Han är rena kommandosoldaten.
221
00:27:19,680 --> 00:27:22,558
- Vänta!
- Han kom in genom fönstret.
222
00:27:22,760 --> 00:27:26,639
- Är det sant, Sonny?
- Vem vågar göra så här?
223
00:27:26,840 --> 00:27:29,673
- Vad står det? Pitt?
- Skit i det!
224
00:27:29,880 --> 00:27:32,678
Håll käften nu, tattarjävel!
225
00:27:32,880 --> 00:27:37,670
- Tjejen, då?
- Patti?
226
00:27:37,880 --> 00:27:41,634
- Var är hon?
- Den jävla subban snackar för mycket.
227
00:27:47,760 --> 00:27:50,274
Vi ses sen, Patti!
228
00:27:56,240 --> 00:28:00,233
Du skojar!
Jag tänker inte knulla med nåt mongo.
229
00:28:00,440 --> 00:28:03,034
- För min skull.
- Nej!
230
00:28:03,240 --> 00:28:09,236
- Kan jag gå ner nu?
- Om du bestämt dig, så...
231
00:28:10,640 --> 00:28:13,200
Vem har du gett mina nycklar?
232
00:28:13,400 --> 00:28:15,277
Nej, snälla!
233
00:28:15,480 --> 00:28:17,869
Ljug inte för mig!
234
00:28:18,080 --> 00:28:22,312
- Jag ska göra det!
- Annars ska jag jävlar i mig...!
235
00:28:25,400 --> 00:28:31,509
- Få ut honom! Jag slår ihjäl honom!
- Hej! Det var längesen.
236
00:28:41,520 --> 00:28:47,197
- Ser du pojkarna?
- Hon är för gullig!
237
00:28:48,160 --> 00:28:52,392
Vad gör du?
238
00:28:52,600 --> 00:28:55,717
- Få ut honom ur mitt hus!
- Han uppför sig.
239
00:28:55,920 --> 00:28:58,753
Berätta sanningen bara!
240
00:29:01,280 --> 00:29:03,669
Vad gör du?
241
00:29:27,520 --> 00:29:30,990
Jag har inte legat
med nån soldat. Snälla...
242
00:29:32,240 --> 00:29:37,030
- Nu hade du tur.
- Dra åt helvete bara!
243
00:29:38,880 --> 00:29:42,429
- Öppna dörren för den fete fan.
- Hon är grön.
244
00:29:45,600 --> 00:29:49,036
- Det var ju bara ett knull!
- Bara ett knull?
245
00:29:52,040 --> 00:29:54,793
Grattis!
246
00:30:12,720 --> 00:30:19,159
Ingen ska sticka nånstans.
Vi har saker att göra.
247
00:30:22,040 --> 00:30:24,634
Stanna!
248
00:30:24,840 --> 00:30:28,037
Gå en bit bort, brorsan.
249
00:30:28,240 --> 00:30:32,552
Backa! Där är han, Sonny.
250
00:30:32,760 --> 00:30:38,118
- Ut och ta honom!
- Jag sköter det här. Stanna i bilen.
251
00:30:47,360 --> 00:30:49,999
Hur är läget, Richard?
252
00:30:52,760 --> 00:30:56,150
- Är allt bra?
- Visst.
253
00:30:58,920 --> 00:31:04,153
- Killarna har fått för sig att...
- Det var jag.
254
00:31:04,360 --> 00:31:07,193
Vad sysslar du med?
255
00:31:07,400 --> 00:31:11,996
- Strosar omkring.
- Hemma hos mig?
256
00:31:13,840 --> 00:31:16,877
Brukar du sminka män?
257
00:31:20,920 --> 00:31:24,071
Vad håller du på med?
258
00:31:24,280 --> 00:31:28,239
- Det är min ensak.
- Inte när det gäller mig och mitt hus.
259
00:31:29,240 --> 00:31:32,516
- Var bor du?
- Vid Motsens bondgård.
260
00:31:32,720 --> 00:31:35,757
- Tänker du hälsa på?
- Kanske det.
261
00:31:38,680 --> 00:31:41,513
Du är inte rädd för mig, va?
262
00:31:41,720 --> 00:31:45,838
- Varför tar vi honom inte bara?
- Han kollar läget.
263
00:31:48,120 --> 00:31:51,954
- Du gör mig illa till mods, Richard.
- Det hoppas jag.
264
00:31:53,480 --> 00:31:58,349
I dina kläder hade jag hoppat in i bilen
och kört härifrån.
265
00:31:58,560 --> 00:32:02,075
Samla dina hejdukar och kom efter mig.
266
00:32:02,280 --> 00:32:05,317
Jag tänker ta er allihop.
267
00:32:05,520 --> 00:32:09,229
- Jag gillar inte hot.
- Det är inget hot.
268
00:32:09,440 --> 00:32:15,709
Det finns inga ord för det. Jag tittade
på din jävla hals när du sov.
269
00:32:15,920 --> 00:32:19,196
Och jag var så här nära
att skära av den.
270
00:32:20,240 --> 00:32:26,110
Jag har dig här.
Så hoppa in bilen och stick!
271
00:32:27,120 --> 00:32:33,116
- Försök ta mig först.
- Jag gör nog det.
272
00:32:36,040 --> 00:32:38,634
Vad gör han? Var det allt?
273
00:32:56,240 --> 00:33:02,952
Han kommer inte att försvinna. Han är
inte samma kille som åkte härifrån.
274
00:33:03,160 --> 00:33:06,391
- Sa han nåt om oss?
- Javisst.
275
00:33:06,600 --> 00:33:12,470
Han att vi kunde hälsa på när vi ville.
"Ta med killarna."
276
00:33:12,680 --> 00:33:15,478
- Bjöd han in oss?
- Han är rubbad.
277
00:33:16,720 --> 00:33:20,235
- Var bor han?
- Ute vid Motsens.
278
00:33:21,240 --> 00:33:26,712
- Vad vill du att vi gör?
- Vi åker dit och lockar ut honom.
279
00:33:26,920 --> 00:33:31,948
- Och då knäpper jag honom.
- Tänker du skjuta honom?
280
00:33:32,160 --> 00:33:37,029
- Har nån en bättre idé, så fram med den.
- Hur ska vi få ut honom?
281
00:33:37,240 --> 00:33:40,994
Man säger:
"Kom ut, så jag kan skjuta dig...!"
282
00:33:41,200 --> 00:33:44,112
Vi erbjuder pengar för grejerna.
283
00:33:44,320 --> 00:33:48,313
Nån knackar på dörren
och jag skjuter honom. Jätteenkelt.
284
00:33:48,520 --> 00:33:52,433
- För fan, Sonny...!
- Vad kan vi annars göra?
285
00:33:52,640 --> 00:33:56,349
- Varna honom eller nåt.
- Han försvinner inte.
286
00:33:56,560 --> 00:34:00,872
- Vi måste fixa honom.
- Det här är inte klokt.
287
00:34:01,080 --> 00:34:04,755
Jag tror...
att jag varit vaken för länge.
288
00:34:04,960 --> 00:34:09,829
- Har du nåt att äta, John?
- Ta nåt i baren.
289
00:34:10,040 --> 00:34:13,715
- Fläsksvålar eller nåt.
- Ta med det hit.
290
00:34:21,520 --> 00:34:25,195
Jag är med dig, Sonny. Det vet du.
291
00:34:44,480 --> 00:34:46,630
Jävla skit...
292
00:34:51,640 --> 00:34:55,713
Fan, nu hittar vi på nåt.
Jag blir galen annars.
293
00:34:55,920 --> 00:34:59,435
- Vi kan spela kort.
- Kort, Sonny?
294
00:35:02,320 --> 00:35:05,392
- Kom igen, Soz!
- Ja, varför inte?
295
00:35:05,600 --> 00:35:08,797
Ge mig fem minuter. Jag måste skita.
296
00:35:18,200 --> 00:35:21,112
Helvetes jävlar!
297
00:35:21,320 --> 00:35:27,031
Det... det är Gypsy John!
Richard måste vara här.
298
00:35:35,160 --> 00:35:37,515
Vad har hänt?
299
00:35:43,600 --> 00:35:46,512
Han skrämmer mig.
300
00:35:46,720 --> 00:35:51,475
- Är han död, Sonny?
- Jag sticker.
301
00:35:57,720 --> 00:36:01,679
- Han är död.
- Nu sticker vi.
302
00:36:01,880 --> 00:36:03,996
EN BORTA
303
00:36:07,440 --> 00:36:10,750
Ta hand om killarna, Al.
304
00:36:10,960 --> 00:36:13,713
- Ta hand om killarna!
- Jag ska.
305
00:36:16,720 --> 00:36:20,349
DAG TRE
8.00
306
00:38:21,320 --> 00:38:24,312
- Lycka till.
- Vi ses om en stund, Al.
307
00:38:26,960 --> 00:38:29,428
Lycka till, Al.
308
00:39:27,960 --> 00:39:31,077
- Hej, din gris!
- Han har en yxa!
309
00:39:31,280 --> 00:39:35,876
Vi kan lösa det här.
Vi behöver bara snacka.
310
00:39:36,080 --> 00:39:39,550
- Du vågar dig hit, va?
- Jag har pengar till dig.
311
00:39:39,760 --> 00:39:42,832
Knäpp honom, för fan!
312
00:39:43,040 --> 00:39:45,793
Nu ska du käka lera, din fete fan!
313
00:39:48,600 --> 00:39:51,672
Du sköt ju Al, din fitta!
314
00:39:51,880 --> 00:39:53,836
Kör!
315
00:39:54,040 --> 00:39:56,349
- Al!
- Kör!
316
00:40:07,720 --> 00:40:12,191
- Sonny, din jävla kuk!
- Vad fan ler du för, din jävel?
317
00:40:43,040 --> 00:40:45,838
Sug, sug!
318
00:40:57,320 --> 00:41:01,029
Flytta dig från min plats, Anthony!
319
00:41:10,440 --> 00:41:16,037
Kan du inte rulla en?
320
00:41:40,320 --> 00:41:45,235
Växellådan har pajat.
Vi kommer ingenstans.
321
00:41:45,440 --> 00:41:50,639
- Vi blir tvungna att gå till stan.
- Inte ditåt, han kommer att döda oss.
322
00:41:50,840 --> 00:41:56,551
- Vart ska du gå?
- Åt det hållet, vart fan som helst.
323
00:41:56,760 --> 00:42:02,630
- Vi är ju mitt i ödemarken.
- Vi är mitt i ödemarken med honom!
324
00:42:02,840 --> 00:42:06,913
- Du sköt Al!
- Det var en olyckshändelse.
325
00:42:07,120 --> 00:42:11,272
Du såg det, Herbie.
326
00:42:11,480 --> 00:42:16,395
Följ med mig, Herbie. Kom då!
327
00:42:18,240 --> 00:42:22,279
- Följ med mig, Herbie.
- Vi klarar oss bättre i stan.
328
00:42:22,480 --> 00:42:24,994
Kom, så drar vi, Soz.
329
00:42:25,200 --> 00:42:30,399
Vad ska jag göra där ute?
Jag kan lika gärna ta livet av mig.
330
00:42:30,600 --> 00:42:38,314
- Skärp dig nu. Följ med oss till stan.
- Ni kommer att dö, för fan!
331
00:42:38,520 --> 00:42:41,114
Ni kommer att dö!
332
00:42:41,320 --> 00:42:43,675
Tuff!
333
00:43:02,560 --> 00:43:06,348
Minns du när du sprang på vår skola?
334
00:43:11,680 --> 00:43:15,832
- Jag minns.
- Det var en bra dag, va?
335
00:43:16,040 --> 00:43:20,352
Du var bäst.
Du tjänade mest pengar, inte sant?
336
00:43:20,560 --> 00:43:23,677
300 pund, tror jag.
337
00:43:25,400 --> 00:43:31,555
Minns du när du spelade fotboll?
Du var bäst i det också.
338
00:43:31,760 --> 00:43:36,038
Vad hette killen som alltid
visade röven när han fick bollen?
339
00:43:36,240 --> 00:43:39,471
Det var Michael Parks.
340
00:43:40,680 --> 00:43:45,390
- De ville hålla mig i handen.
- Ja, alla höll dig i handen.
341
00:43:45,600 --> 00:43:48,034
Men inte jag.
342
00:43:49,240 --> 00:43:52,232
Nej, inte du.
343
00:43:52,440 --> 00:43:55,750
Det behövde jag inte.
344
00:45:19,320 --> 00:45:25,919
Vi borde kolla igenom huset.
Se så att ingen är här.
345
00:45:41,800 --> 00:45:44,360
Där har du, Herbie.
346
00:45:46,920 --> 00:45:49,878
Har du inget större?
347
00:45:50,080 --> 00:45:56,997
Vitsen med den där lilla prylen är
att ingen ser den. Stick in den där.
348
00:45:57,200 --> 00:46:01,478
Sen bara...
Ingen jävel vet att du har den.
349
00:46:01,680 --> 00:46:05,195
Det är en riktig armékniv.
350
00:46:05,400 --> 00:46:10,633
- Ska vi gå upp?
- Han är i armén, va?
351
00:46:30,760 --> 00:46:33,228
Här är det grönt.
352
00:47:12,680 --> 00:47:14,830
Sonny!
353
00:47:15,040 --> 00:47:18,271
- Är allt okej?
- Här är tomt.
354
00:47:19,480 --> 00:47:22,119
- Inget här.
- Är du säker?
355
00:47:26,240 --> 00:47:28,913
Vill du ha en sån här?
356
00:47:34,440 --> 00:47:38,672
Jävla Tuff!
Varför sprang den dåren i väg så där?
357
00:47:39,960 --> 00:47:43,635
- Tror du att han kommer till stan?
- Om ett tag.
358
00:47:43,840 --> 00:47:49,153
Vi skulle inte ha lämnat Tuff.
Den late fan går inte så långt.
359
00:47:49,360 --> 00:47:52,909
- Ska du ha vatten?
- Häll på.
360
00:47:53,720 --> 00:47:58,953
Fyll på till randen. Det räcker!
361
00:48:37,040 --> 00:48:39,873
Jag fattar det inte...
362
00:48:48,960 --> 00:48:52,032
- För fan, Soz!
- Det är vidrigt!
363
00:48:52,240 --> 00:48:57,997
- Jag känner för fan smaken!
- Min öl smakar av det!
364
00:48:58,200 --> 00:49:01,476
- Sitt inte här, då.
- Jag går inte ner ensam.
365
00:49:01,960 --> 00:49:05,873
- Behöver nåt mer diskas?
- Ställ det där.
366
00:49:06,080 --> 00:49:09,675
De går till återvinning.
367
00:49:13,640 --> 00:49:17,952
- Du vill behålla de här, va?
- Om vi diskar dem. De är skitiga.
368
00:49:18,160 --> 00:49:24,269
De är rena.
Nej, förresten, den här stinker.
369
00:49:24,480 --> 00:49:27,950
Man skulle kunna spara soppbägarna.
370
00:49:28,160 --> 00:49:33,188
Man kan ha dem som muggar
- dricka öl ur dem.
371
00:49:35,400 --> 00:49:38,278
Det här gjorde jag alltid förr.
372
00:49:38,480 --> 00:49:41,278
Det där är väl inget.
373
00:49:47,320 --> 00:49:49,276
Kom igen!
374
00:49:49,480 --> 00:49:53,553
För plast får man fem...
nej, tre pence.
375
00:49:53,760 --> 00:49:56,957
För glas får man fem pence.
376
00:49:57,160 --> 00:50:03,030
Blandar man dem förlorar man pengar.
Man måste skilja dem åt.
377
00:50:03,240 --> 00:50:05,800
Kom ihåg att glas ger fem...
378
00:50:08,360 --> 00:50:12,558
- Har du matat fiskarna?
- Det gjorde jag i morse.
379
00:50:12,760 --> 00:50:15,513
- Ser jag konstig ut?
- Jag mår inte bra.
380
00:50:15,720 --> 00:50:19,713
Ta undan den här.
381
00:50:19,920 --> 00:50:24,948
Ta den, jag mår inte bra.
Jag lägger av.
382
00:50:25,160 --> 00:50:31,315
Hur ser mitt ansikte ut? Det känns
konstigt. Är det fläckigt eller nåt?
383
00:50:34,560 --> 00:50:38,678
Det här ögat är lite rött.
Jag hade kollat upp det.
384
00:50:41,280 --> 00:50:45,751
- Har du matat fiskarna?
- Det gjorde jag i morse.
385
00:51:57,600 --> 00:52:00,068
Vart ska ni?
386
00:52:11,760 --> 00:52:14,513
Jag vill bara ha lite hjälp.
387
00:52:14,720 --> 00:52:18,076
Hjälp mig!
388
00:52:36,680 --> 00:52:40,309
- Är du djävulen?
- Du kan alltid hoppas.
389
00:52:41,880 --> 00:52:45,031
- Jesus?
- Nej.
390
00:52:45,240 --> 00:52:47,879
Är du djävulen?
391
00:52:50,280 --> 00:52:53,078
Jesus?
392
00:52:55,360 --> 00:52:57,794
Rör mig inte!
393
00:52:58,000 --> 00:53:03,870
Gillar du inte partyt?
Upp och dansa, för fan!
394
00:53:04,080 --> 00:53:07,390
Upp ur stolen!
395
00:53:09,040 --> 00:53:11,600
Kom igen!
396
00:53:14,360 --> 00:53:16,430
Dansa!
397
00:53:17,760 --> 00:53:20,513
Skrattar du, din fitta?
398
00:53:20,720 --> 00:53:23,632
En kvinna... en kvinna...!
399
00:53:27,040 --> 00:53:29,998
- Du gör mig besviken.
- Jag försöker.
400
00:53:30,200 --> 00:53:32,998
Jag har planerat det här länge.
401
00:53:36,400 --> 00:53:42,032
Trodde du att du
skulle klara dig undan? Du ska dö.
402
00:53:42,240 --> 00:53:44,629
Följ med mig.
403
00:54:26,600 --> 00:54:31,037
Sätt dig upp! Lyft på huvudet!
404
00:54:33,280 --> 00:54:37,751
Titta noga! - Du ställer dig upp.
405
00:54:44,640 --> 00:54:47,677
Vet du inte vem jag är?
406
00:54:47,880 --> 00:54:53,637
- Kan jag gå?
- Det är snart din tur.
407
00:54:55,280 --> 00:55:01,469
- Ska inte du gå?
- Nej, jag ska göra slut på det här nu.
408
00:55:03,000 --> 00:55:08,597
Jag ska ta bort allt. Titta bara på mig.
409
00:55:08,800 --> 00:55:14,989
Stå där och rör dig inte.
Jag ska tysta dig för gott.
410
00:55:34,320 --> 00:55:39,269
Sitt kvar där.
Jag tänker visa dig en sak.
411
00:55:39,480 --> 00:55:43,598
Det blir bara du och jag
så stanna kvar där.
412
00:56:11,480 --> 00:56:14,552
Torka dig om näsan.
413
00:56:17,680 --> 00:56:19,716
Öppna den.
414
00:56:21,440 --> 00:56:23,590
Öppna den.
415
00:56:24,880 --> 00:56:28,190
- Vad är det?
- Öppna.
416
00:56:50,800 --> 00:56:54,873
- Vem är det?
- Det är inte Tuff.
417
00:56:56,640 --> 00:56:59,757
Det är svårt att tro, va?
418
00:57:01,320 --> 00:57:03,993
Ska du inte ge honom en kyss?
419
00:57:05,120 --> 00:57:07,588
Nej.
420
00:57:07,800 --> 00:57:11,759
Säg nåt till honom,
det är sista chansen.
421
00:57:14,040 --> 00:57:16,873
Är du rädd?
422
00:57:17,080 --> 00:57:20,356
- Ska jag stänga?
- Jag är ledsen, kompis.
423
00:57:22,640 --> 00:57:26,235
Det känns hemskt
att mista en nära vän, va?
424
00:57:27,840 --> 00:57:30,195
Ska jag stänga?
425
00:57:31,640 --> 00:57:35,952
- Varför gjorde du så?
- Han försökte smita.
426
00:57:37,600 --> 00:57:40,831
Vet du varför du lever?
427
00:57:43,600 --> 00:57:47,115
Du är en bra kille.
428
00:57:51,120 --> 00:57:56,194
Om du berättar
det jag vill veta, så får du leva.
429
00:57:58,640 --> 00:58:01,359
Det var en till.
430
00:58:04,920 --> 00:58:10,517
- Var är han?
- Jag vet inte var han bor.
431
00:58:10,720 --> 00:58:17,398
För helvete! Tänk på de andra.
De finns bara där inne.
432
00:58:17,600 --> 00:58:20,034
- Var är du?
- Här.
433
00:58:20,240 --> 00:58:25,075
Ja, du är här.
434
00:58:25,280 --> 00:58:29,671
- Får jag gå om jag berättar det?
- Vad sa jag precis?
435
00:58:31,000 --> 00:58:34,356
- Jag vet inte vilken gata.
- Det kvittar.
436
00:58:35,640 --> 00:58:37,471
Weston.
437
00:58:39,160 --> 00:58:42,357
- Ljuger du?
- Nej.
438
00:58:43,560 --> 00:58:47,155
- Jag letar upp dig.
- Jag vet att det är Weston.
439
00:58:47,360 --> 00:58:50,432
Du vet att jag letar upp dig.
440
00:58:52,680 --> 00:58:56,150
Därför vet jag att du talar sanning.
441
00:58:56,360 --> 00:59:01,150
- Du låter mig leva, va?
- Det lovade jag ju.
442
00:59:02,200 --> 00:59:06,239
- Jag bryter inte mitt ord.
- Säkert?
443
00:59:06,440 --> 00:59:08,795
Vi tar i hand på det.
444
00:59:14,360 --> 00:59:17,397
Inte den här gången.
445
00:59:20,160 --> 00:59:25,109
Släpp fram det bara.
446
00:59:33,800 --> 00:59:37,918
- Var den tänkt åt mig?
- Nej.
447
00:59:38,120 --> 00:59:41,192
- Säg sanningen.
- Nej...
448
00:59:41,400 --> 00:59:46,235
- Det kvittar ju nu.
- Gör det?
449
00:59:46,440 --> 00:59:49,989
- Jag hade aldrig gjort nåt.
- Jag vet.
450
00:59:50,200 --> 00:59:52,760
Skit i det. Kom hit.
451
01:00:20,760 --> 01:00:25,117
DAG FYRA
7:00
452
01:02:12,840 --> 01:02:15,513
Pojkar! Kom hit!
453
01:02:15,720 --> 01:02:19,759
- En timme, sa jag. Var har ni varit?
- I parken.
454
01:02:19,960 --> 01:02:26,399
Vad är det där?
Ta av masken. Varför har du den på dig?
455
01:02:27,720 --> 01:02:31,429
- Var har du fått den ifrån?
- Av en soldat.
456
01:02:31,640 --> 01:02:34,154
- Vad är det här?
- En kniv.
457
01:02:34,360 --> 01:02:38,831
- Vad gör du med en kniv?
- En soldat gav den till oss.
458
01:02:39,040 --> 01:02:44,034
- Han sa att han kände pappa.
- Jaså, det gjorde han?
459
01:02:44,240 --> 01:02:48,950
Mark! Kom ner!
460
01:02:57,080 --> 01:03:00,629
Vi kör dit nu.
461
01:03:00,840 --> 01:03:04,958
- Rörde han någon av er?
- Nej.
462
01:03:08,760 --> 01:03:13,754
- Skulle ni känna igen honom igen?
- Han hade grön jacka...
463
01:03:35,520 --> 01:03:38,034
- Hejsan!
- Är Mark hemma?
464
01:03:38,240 --> 01:03:40,993
Han är i väg med pojkarna.
465
01:03:41,200 --> 01:03:44,909
- Vem kan jag hälsa från?
- Richard. Vi är gamla vänner.
466
01:03:45,120 --> 01:03:50,558
- Träffade du mina pojkar i parken innan?
- Ja.
467
01:03:50,760 --> 01:03:54,594
- Jättefina killar.
- Visst är de.
468
01:03:54,800 --> 01:03:58,998
De har fått skäll.
De kom hem med en mask och en kniv.
469
01:03:59,200 --> 01:04:02,317
- Jag blev rätt upprörd.
- Kniven var slö.
470
01:04:02,520 --> 01:04:06,115
Det är ansvarslöst ändå.
Jag blev jätteorolig.
471
01:04:08,000 --> 01:04:12,232
- Du är en bra mor.
- Ja, det är jag.
472
01:04:12,440 --> 01:04:15,318
En bra kvinna.
473
01:04:15,520 --> 01:04:18,910
- Vad var det du hette igen?
- Richard.
474
01:04:19,120 --> 01:04:24,956
- Jag ska hälsa honom att du var här.
- Jag är i krokarna ändå.
475
01:04:25,160 --> 01:04:30,154
- Anthonys bror.
- Okej.
476
01:04:30,360 --> 01:04:32,078
Hej då!
477
01:04:54,360 --> 01:04:57,716
- Sitter du här i mörkret?
- Jag väntar på er.
478
01:04:57,920 --> 01:05:03,916
Hur är det, pojkar? Kila upp
och spela lite på datorn före maten.
479
01:05:08,080 --> 01:05:10,799
- Det var ingen där.
- Han var här.
480
01:05:11,000 --> 01:05:14,629
- Var han här?!
- Precis när ni hade åkt, så kom han.
481
01:05:14,840 --> 01:05:18,719
- Gick han in?
- Nej, han var okej, han var inte...
482
01:05:18,920 --> 01:05:22,037
- Han var lite underlig.
- Vad sa han?
483
01:05:22,240 --> 01:05:25,516
- "Hälsa från Richard."
- Kände du igen honom?
484
01:05:25,720 --> 01:05:31,033
Jag har aldrig sett honom förr.
Men han frågade efter dig.
485
01:05:31,240 --> 01:05:37,031
- Du hade träffat hans bror Anthony.
- Låt honom vara!
486
01:05:44,320 --> 01:05:46,709
Vad är det, älskling?
487
01:05:48,560 --> 01:05:51,472
- Vad är det?
- Jag vet vem det är.
488
01:05:54,280 --> 01:05:57,670
Jag vet vem han är.
489
01:05:57,880 --> 01:06:00,633
Anthony?
490
01:06:03,880 --> 01:06:08,112
Han var bara en ung kille.
491
01:06:08,320 --> 01:06:12,552
Han var lite bakom.
Och inte lika gammal som vi.
492
01:06:12,760 --> 01:06:16,992
Han var... för dum
för att fatta vad han gjorde.
493
01:06:17,200 --> 01:06:23,992
Richard tog värvning
och Anthony började hänga med oss.
494
01:06:24,200 --> 01:06:28,113
Vi hade bara kul med honom
men Sonny var...
495
01:06:28,320 --> 01:06:32,518
Han drev allting för långt.
496
01:06:32,720 --> 01:06:38,909
Anthony fattade ingenting.
Han var inte som vi.
497
01:06:39,120 --> 01:06:42,999
Han fattade inget. Han...
498
01:06:43,200 --> 01:06:46,556
Han fattade inte ett dugg.
499
01:06:47,840 --> 01:06:52,960
Vi hoppade in en bil.
Vi hade tagit syra allihop.
500
01:06:54,600 --> 01:06:57,797
Sonny gav LSD till honom också.
501
01:06:59,000 --> 01:07:04,120
Jag såg att det tog snett.
Jag såg Anthonys ansikte och det bara...
502
01:07:04,320 --> 01:07:08,472
Han snedtände totalt, killen.
503
01:07:16,840 --> 01:07:19,877
Jag trodde att ni inte gillade mig.
504
01:07:20,080 --> 01:07:25,200
- Vi älskar dig.
- Du är helt okej.
505
01:07:44,800 --> 01:07:47,951
Fall in i ledet!
506
01:07:48,160 --> 01:07:51,232
Vi ska hälsa på Anthonys bror.
507
01:07:59,960 --> 01:08:03,555
- Han är lugn och fin.
- Lägg av, Mark!
508
01:08:03,760 --> 01:08:07,514
Det är gift! Nej!
509
01:08:17,720 --> 01:08:21,998
Kom, så tar vi en promenad.
510
01:08:30,600 --> 01:08:33,831
Det här är djävulens hus.
511
01:08:34,040 --> 01:08:39,273
Jag vill inte till djävulens hus. Nej!
512
01:09:10,960 --> 01:09:14,669
Ställ dig upp för djävulen!
513
01:09:14,880 --> 01:09:19,078
Sätt på dig din hatt.
Och gråt inte, för fan!
514
01:09:30,920 --> 01:09:35,550
Sluta skrika, Anthony. Varje gång
du skriker blir din mamma sjuk.
515
01:09:35,760 --> 01:09:39,469
Och Richard kan få en kula i huvudet.
516
01:09:39,680 --> 01:09:43,673
Och det vill vi ju inte.
517
01:09:52,440 --> 01:09:57,639
- Flyttar du dig, så dör du.
- Håll käften och rör dig för fan inte!
518
01:10:12,160 --> 01:10:16,551
Jag var den siste.
Jag kunde ha stannat hos honom.
519
01:10:16,760 --> 01:10:21,914
Men alla hoppade in i bilen...
och lämnade honom där.
520
01:10:23,760 --> 01:10:26,513
Jag ville inte lämna honom.
521
01:10:55,320 --> 01:11:00,440
Han hängde där.
Han hade tagit livet av sig.
522
01:12:01,560 --> 01:12:05,394
DAG FEM
5:00
523
01:12:17,960 --> 01:12:20,554
Upp!
524
01:12:20,760 --> 01:12:24,389
Inte ett ljud.
525
01:12:41,280 --> 01:12:44,397
Ta dina bilnycklar.
526
01:12:47,320 --> 01:12:50,551
Ett enda ljud
och du får kniven i ryggraden.
527
01:12:56,040 --> 01:12:58,508
Hoppa in!
528
01:14:10,520 --> 01:14:12,636
In här.
529
01:14:23,360 --> 01:14:25,715
Minns du mig?
530
01:14:27,720 --> 01:14:29,517
Ja.
531
01:14:31,080 --> 01:14:33,548
Varför har jag tagit hit dig?
532
01:14:39,120 --> 01:14:42,032
- Det var här Anthony var.
- Var?
533
01:14:44,000 --> 01:14:46,514
När han vadå?
534
01:14:51,280 --> 01:14:55,398
Visa att du vågar säga det.
535
01:14:55,600 --> 01:14:58,876
När han hängde sig.
536
01:14:59,080 --> 01:15:01,799
Varför just han?
537
01:15:02,000 --> 01:15:05,197
För att han var svag?
538
01:15:06,240 --> 01:15:09,277
För att han var CP?
539
01:15:09,480 --> 01:15:14,190
- Han var inte CP.
- Visst fan var han det.
540
01:15:14,400 --> 01:15:18,951
"Richard, får jag följa med dig?"
541
01:15:19,160 --> 01:15:22,072
Han var ett pucko!
542
01:15:23,240 --> 01:15:28,394
- Han såg upp till dig.
- Han skämde ut mig!
543
01:15:33,760 --> 01:15:36,752
Vad gjorde du med honom?
544
01:15:38,040 --> 01:15:40,952
Vad gjorde du?
545
01:15:44,640 --> 01:15:49,555
- Vi...
- Du! Inte de andra fittorna!
546
01:15:54,880 --> 01:15:59,829
Jag satte inte stopp för det.
547
01:16:00,760 --> 01:16:04,070
Det borde du ha gjort.
548
01:16:04,280 --> 01:16:07,670
För då hade du satt stopp
för en massa slakt.
549
01:16:10,080 --> 01:16:13,390
- Vad menar du?
- De är döda allihop.
550
01:16:13,600 --> 01:16:18,390
Jag avrättade dem. Du är den siste.
551
01:16:24,520 --> 01:16:27,512
Nu är jag monstret.
552
01:16:35,120 --> 01:16:38,078
Ropade han på mig?
553
01:16:38,280 --> 01:16:41,431
Ropade han på mig när ni plågade honom?
554
01:16:44,440 --> 01:16:45,919
Ja.
555
01:16:50,400 --> 01:16:53,392
Skrek han mitt namn?
556
01:16:56,360 --> 01:16:58,794
Ja, det gjorde han.
557
01:17:00,320 --> 01:17:03,073
Det gör han fortfarande.
558
01:17:21,240 --> 01:17:23,913
Jag älskar dig, Anthony.
559
01:17:26,120 --> 01:17:29,351
Jag älskar dig
men jag kan inte göra det.
560
01:17:29,560 --> 01:17:32,028
Jag kan inte göra det.
561
01:17:33,440 --> 01:17:35,795
Förlåt mig.
562
01:17:44,480 --> 01:17:47,153
Ta den här ifrån mig.
563
01:17:51,640 --> 01:17:53,870
- Nej.
- Ta den.
564
01:17:54,080 --> 01:17:58,471
- Jag vill inte ha den.
- Ta den, annars gör jag nåt hemskt.
565
01:18:03,240 --> 01:18:07,472
Ta den. Ta den.
566
01:18:20,680 --> 01:18:25,515
Du... Du skulle vara ett monster.
567
01:18:29,360 --> 01:18:31,794
Nu är jag ett odjur.
568
01:18:36,880 --> 01:18:42,910
Jag har blod på händerna.
Se vad du fått mig att göra.
569
01:18:45,080 --> 01:18:48,834
Kom igen, stick kniven i mig.
570
01:18:49,640 --> 01:18:54,839
- Det kan jag inte.
- Jag vet inte vad jag är i stånd till.
571
01:18:58,520 --> 01:19:01,512
Jag har barn.
572
01:19:04,240 --> 01:19:06,629
Jag vill ligga bredvid min bror.
573
01:19:07,720 --> 01:19:09,392
Var är du?
574
01:19:11,120 --> 01:19:16,148
- Nej.
- Jo, det är okej.
575
01:19:16,360 --> 01:19:21,832
Snälla, gör det! Se vad jag har blivit.
576
01:19:22,760 --> 01:19:25,149
Jag har gjort hemska saker.
577
01:19:27,800 --> 01:19:31,236
Tänk på dina barn!
578
01:19:33,640 --> 01:19:36,108
Bra, kom igen!
579
01:19:36,320 --> 01:19:40,313
Du måste hjälpa mig. Kom igen!
580
01:19:40,520 --> 01:19:43,398
Gör det.
581
01:19:43,600 --> 01:19:46,751
Stick kniven i mig.
582
01:19:49,040 --> 01:19:55,912
Du måste göra det.
Det är enda sättet. Tänk på dina barn!
583
01:19:57,800 --> 01:20:00,997
Stick kniven i mig nu!
584
01:20:02,040 --> 01:20:05,191
Hjälp mig, snälla!
585
01:20:05,400 --> 01:20:10,076
Hjälper du mig med det,
så är det över. Då är det över.