1 00:03:07,560 --> 00:03:11,030 Ansvarig utgivare: Mattias Nohrborg Import: Triangelfilm 2 00:03:21,880 --> 00:03:25,270 Översättning: Thomas Löwhagen (c) 3 00:04:07,400 --> 00:04:10,312 DAG ETT 6:30 4 00:04:10,560 --> 00:04:13,393 Gud kommer att förlåta dem. 5 00:04:14,800 --> 00:04:18,315 Förlåta dem och släppa in dem i himlen. 6 00:04:22,280 --> 00:04:24,999 Det kan jag inte leva med. 7 00:04:36,080 --> 00:04:39,390 Pilla inte med elden, Anthony. 8 00:05:46,160 --> 00:05:51,234 - Anthony! Bär in det bara. - Jag måste gå till min farbror Lenny. 9 00:05:51,440 --> 00:05:54,238 Det här skötte du bra. 10 00:06:20,200 --> 00:06:25,991 Anthony! Kan du göra mig en tjänst och gå till affären? 11 00:06:26,200 --> 00:06:30,796 - Jag måste gå till min farbror Lenny. - Det tar fem minuter. Kom nu! 12 00:06:48,680 --> 00:06:51,831 Han är en av dem, brorsan. 13 00:06:57,200 --> 00:07:00,431 Läget? 14 00:07:00,640 --> 00:07:07,159 Jävligt bra piller! De kostar dig 15 pund för två. 15 00:07:07,360 --> 00:07:10,557 De är jävligt bra. 16 00:07:10,760 --> 00:07:13,558 Ha det så kul! 17 00:07:15,160 --> 00:07:18,072 - Och du? - Jag tar två. 18 00:07:19,480 --> 00:07:22,313 Fint. 19 00:07:25,720 --> 00:07:27,950 Vill du nåt? 20 00:07:28,160 --> 00:07:31,470 - Vad fan glor du på? - Dig, din fitta! 21 00:07:41,680 --> 00:07:44,069 Vi ses! 22 00:07:50,960 --> 00:07:54,839 Jag tänker inte göra det. Aldrig! 23 00:07:56,000 --> 00:07:58,434 Vi ses sen. 24 00:08:22,560 --> 00:08:25,393 Sonny... 25 00:08:31,560 --> 00:08:34,438 - Tack. - Det finns lite koks också. 26 00:08:34,640 --> 00:08:39,430 - Smaka på ölen innan du dricker. - Det är inget i den. 27 00:08:41,680 --> 00:08:45,036 - Jag såg precis Gina. - Jaså? 28 00:08:45,240 --> 00:08:50,792 Kort kjol hade hon. Hon hade lika gärna kunnat vara utan. 29 00:08:51,000 --> 00:08:53,992 Den kommer att ligga på mitt golv i kväll. 30 00:08:55,960 --> 00:08:58,599 Vi ses sen. 31 00:09:00,200 --> 00:09:03,670 - Åk inte fast. - Sköt om dig, Herbie. 32 00:09:10,320 --> 00:09:14,472 Ursäkta det som hände innan. Jag tappade huvudet. 33 00:09:14,680 --> 00:09:18,434 Jag fattar inte vad som flög i mig. 34 00:09:18,640 --> 00:09:21,473 - Jag skäms. - Ingen fara. 35 00:09:21,680 --> 00:09:28,358 - Vad heter du? - Jag heter Herbie. 36 00:09:28,560 --> 00:09:32,633 Jag skäms över att jag tappade fattningen. 37 00:09:32,840 --> 00:09:38,119 - Inga problem. - Det är historia nu. 38 00:09:49,160 --> 00:09:53,870 - "Bakifrån och i munnen på video." - Livet är hårt. 39 00:09:54,080 --> 00:09:57,436 - Lever han? - "Jamie, Rebecca - heta i duschen." 40 00:09:57,640 --> 00:10:01,076 "De vill att du är med." Gärna, om jag haft dusch. 41 00:10:01,280 --> 00:10:06,877 "Jag älskar engelska kukar. Er sperma smakar så gott!" 42 00:10:07,080 --> 00:10:10,152 Den snuskiga kossan! 43 00:10:12,560 --> 00:10:15,916 - Inte i dag, tack! - Det är Herbie, din kuk! 44 00:10:16,120 --> 00:10:18,953 Kom in. - Det är Herbie. 45 00:10:21,200 --> 00:10:25,432 "Janet älskar al fresco. Hon öppnar sig för dig i det fria." 46 00:10:25,640 --> 00:10:29,235 - Vad är al fresco? - Analt, tror jag. 47 00:10:34,880 --> 00:10:38,236 - "Sugen på bröstknull?" - Nej tack. 48 00:10:38,440 --> 00:10:42,149 "Jag tar den så djupt att hans pung rör mitt ansikte." 49 00:10:42,360 --> 00:10:46,433 - Hej, Herbie, Herbie! - Jag har bra grejer med mig. 50 00:10:46,640 --> 00:10:52,670 - Rulla en. Du behöver varva ner. - Ta inte för mycket. 51 00:10:52,880 --> 00:10:57,396 - Han kollar grejerna, så rör inte syran. - Syra är ändå skit. 52 00:10:57,600 --> 00:11:01,718 Jag var inne i stan i dag. Hör på, Tuff! 53 00:11:01,920 --> 00:11:08,632 Jag sålde och kollade läget. Direkt när jag kom in glodde en kille på mig. 54 00:11:08,840 --> 00:11:14,870 Jag frågade vad fan han ville. Han var så här, kunde knappt snacka. 55 00:11:15,080 --> 00:11:21,599 - "Vad fan glor du på?" sa jag. - "Dig, din fitta!" Det är sant! 56 00:11:21,800 --> 00:11:24,678 Sen var jag hos Sonny på klubben. 57 00:11:24,880 --> 00:11:29,590 Jag gick ut på baksidan där trapporna är, kollade mobilen- 58 00:11:29,800 --> 00:11:34,874 - och plötsligt stod han där som ett jävla spöke! 59 00:11:35,080 --> 00:11:37,958 - Det var ruggigt. - Nitade du honom? 60 00:11:38,160 --> 00:11:43,473 - Han bad om ursäkt. - Först mer eller mindre hotar han dig. 61 00:11:43,680 --> 00:11:49,869 Sen hoppar han på dig, och du skakar hand med honom. Du är ju sjuk! 62 00:11:50,080 --> 00:11:53,675 Vet ni vem han är? Jag har tänkt på det hela dan. 63 00:11:53,880 --> 00:11:58,556 - Nån galen jävel. - Nej, Anthonys bror. 64 00:12:04,960 --> 00:12:06,837 Anthonys bror... 65 00:12:22,720 --> 00:12:28,317 Låt honom vara! Ni gör honom illa till mods. 66 00:12:28,520 --> 00:12:33,230 Jag vet att du måste gå men jag vill säga en sak. 67 00:12:33,440 --> 00:12:36,512 Jag gillar inte när folk är oförskämda. 68 00:12:36,720 --> 00:12:43,478 Förlåt att jag slog dig, det var inte meningen. Du blöder väl inte? 69 00:12:50,800 --> 00:12:53,917 Det här ger dig stans aptit. 70 00:12:54,120 --> 00:12:59,148 - Jag måste gå. Jag vill inte ha. - Nej, nej! Lita på mig. 71 00:13:00,800 --> 00:13:04,110 Jag är inte som de där grisarna. 72 00:13:05,200 --> 00:13:07,316 Dra in nu. 73 00:13:10,240 --> 00:13:15,712 Nej, vänta! Han vill inte ha mer. 74 00:13:15,920 --> 00:13:18,992 Men du måste pröva lite till... 75 00:13:26,320 --> 00:13:29,995 Har allt blivit suddigt? 76 00:13:32,400 --> 00:13:36,871 Han börjar bli nojig. - Ta bort händerna! 77 00:13:53,440 --> 00:13:57,194 Det var konstigt i stan i dag, va? 78 00:13:58,400 --> 00:14:05,829 - Den har inte förändrats. - Det är fortfarande en håla. 79 00:14:08,200 --> 00:14:11,909 - Vad har du för ränder i håret? - De här? De har du gjort. 80 00:14:12,120 --> 00:14:16,193 - Det har jag verkligen inte. - Jo, när du klippte mig. 81 00:14:16,400 --> 00:14:21,428 - Försöker du se ut som en gangster? - Nej, jag ska låta det växa. 82 00:14:21,640 --> 00:14:25,189 - Jag vill ha långt hår. - Som Bon Jovi? 83 00:14:25,400 --> 00:14:27,356 Nej. 84 00:14:30,280 --> 00:14:34,273 Jag måste in till stan igen och fixa ett par saker. 85 00:14:36,400 --> 00:14:39,995 Jag vill inte följa med, Richard. 86 00:14:43,520 --> 00:14:46,557 Det behöver du inte. 87 00:14:46,760 --> 00:14:50,958 - Det där är Sonnys. Han blir vansinnig. - Nej då. 88 00:14:51,160 --> 00:14:55,119 Vänta, vi ska göra ett experiment. 89 00:14:55,320 --> 00:14:59,950 Du är utsedd till försteastronaut. Ge oss ett expertutlåtande. 90 00:15:00,160 --> 00:15:02,628 Testa det här. 91 00:15:02,840 --> 00:15:07,675 - Kom igen! Första intrycket. - Mycket intressant. 92 00:15:07,880 --> 00:15:10,952 Första intrycket, tänk inte för mycket. 93 00:15:11,160 --> 00:15:16,029 Bysantinska perioden. 94 00:15:16,240 --> 00:15:19,312 Du får en ledtråd: Italien. 95 00:15:19,520 --> 00:15:23,274 - Nåt italienskt. - Jag känner det nu. 96 00:15:23,480 --> 00:15:26,756 - Känn bergsluften. - Tänk pizza och oliver. 97 00:15:26,960 --> 00:15:30,839 Det är ju för fan parmesan, din jävla typ! 98 00:15:35,240 --> 00:15:37,674 Jag måste sticka. 99 00:15:37,880 --> 00:15:40,997 - Klarar du dig? - Jag har en del att fixa. 100 00:15:41,200 --> 00:15:46,718 - Akta mina gardiner! - Ingen fara. Vi ses sen! 101 00:15:46,920 --> 00:15:51,516 Sköt om dig! Hälsa Sonny! 102 00:15:51,720 --> 00:15:54,393 Han är ju helt väck! Såg du? 103 00:16:05,120 --> 00:16:07,839 Vad fan? 104 00:16:12,960 --> 00:16:16,748 Helvete! Tuff! Tuff! 105 00:16:18,720 --> 00:16:22,998 Det står en jävla... Det står en man utanför porten. 106 00:16:23,200 --> 00:16:28,877 Med enorma ögon! Han såg ut som en elefant. 107 00:16:30,280 --> 00:16:33,590 Han stod där! 108 00:16:33,800 --> 00:16:37,952 Han stod där i en stor overall. 109 00:16:38,160 --> 00:16:41,596 Ögonen var enorma! Han såg ut som en elefant. 110 00:16:41,800 --> 00:16:45,315 Han stod där utanför dörren. 111 00:16:45,520 --> 00:16:48,080 Stor overall... enorma ögon. 112 00:16:48,280 --> 00:16:52,114 - Ska det här vara roligt? - Jag skojar inte. 113 00:16:52,320 --> 00:16:55,471 - Du är helt väck! - Se hur skärrad jag är! 114 00:16:55,680 --> 00:16:58,797 - Han stod här, med enorma ögon! - Gå in nu! 115 00:16:59,000 --> 00:17:02,993 - Jag stannar här i natt. - Inte hemma hos mig. 116 00:17:03,200 --> 00:17:08,274 Låt mig få stanna här. Jag ställer inte till med nåt. 117 00:17:08,480 --> 00:17:12,393 - Ta nu dina jävla grejer och... - Vad i helvete? 118 00:17:12,600 --> 00:17:14,716 SISTA ANDETAGEN 119 00:17:14,920 --> 00:17:17,878 - Vad fan är det där? - Vad sa jag? 120 00:17:18,080 --> 00:17:22,039 Vad fan har de gjort med min lägenhet? 121 00:17:22,240 --> 00:17:26,995 Var är Sonnys grejer, Tuff? 122 00:17:27,200 --> 00:17:29,555 Vi hittar dig! 123 00:17:29,760 --> 00:17:32,513 - Var är de? - De låg på bordet. 124 00:17:32,720 --> 00:17:36,713 Han slår ihjäl oss! Kolla dina fickor! 125 00:17:36,920 --> 00:17:40,071 - Jag tog det ju inte! - Kolla ändå, idiot! 126 00:17:40,280 --> 00:17:43,192 Det ligger nog i soffan. 127 00:17:43,400 --> 00:17:48,190 - Ingen aning, men Cynthia hette hon. - Nej, Ruby. 128 00:17:48,400 --> 00:17:52,712 - Hon hade en avslagen tand. - Hon var hemsk. 129 00:17:52,920 --> 00:17:55,798 Inte alls, och du lät henne sticka. 130 00:17:56,000 --> 00:18:00,073 - Du somnade ju. - Skitsnack! 131 00:18:01,520 --> 00:18:07,152 Gå in! Jag vilade bara ögonen. 132 00:19:02,960 --> 00:19:06,669 DAG TVÅ 7:30 133 00:19:24,040 --> 00:19:26,998 För fan! Jag gillade ju det där. 134 00:19:29,680 --> 00:19:34,276 Det är bäst att du berättar det, Herbie. Det är din historia. 135 00:19:34,480 --> 00:19:37,916 - Nån annan kan väl berätta den. - Vi kan den inte. 136 00:19:38,120 --> 00:19:41,908 - Säg bara att det är borta. - Han tror att jag tagit det. 137 00:19:42,120 --> 00:19:44,918 Ta de dåliga nyheterna direkt. 138 00:19:45,120 --> 00:19:50,990 - Knarket är borta. Han blir vansinnig. - Knarket borta, lägenheten sabbad... 139 00:19:51,200 --> 00:19:55,478 - Ska jag säga nåt om elefanten? - Inte ett ord om den! 140 00:19:57,000 --> 00:19:59,355 Ropa på honom. 141 00:19:59,560 --> 00:20:03,439 Sonny! Det är lite kris! Jag måste berätta en sak. 142 00:20:03,640 --> 00:20:09,237 - Nu skriker han. - Kom tillbaka senare! 143 00:20:09,440 --> 00:20:11,635 Banka inte! 144 00:20:11,840 --> 00:20:16,755 - Vem fan bankar på min dörr? Är det du? - Det var inte jag. 145 00:20:16,960 --> 00:20:20,316 - Nå? - Läget? 146 00:20:20,520 --> 00:20:23,398 Vad vill ni? 147 00:20:24,480 --> 00:20:29,713 - Vi behöver prata med dig - inomhus. - Det tar inte lång tid. 148 00:20:29,920 --> 00:20:33,754 - Gå in! - Vi måste prata med dig. 149 00:20:33,960 --> 00:20:36,997 Vi kan inte snacka här ute. 150 00:20:37,200 --> 00:20:40,272 - Du bankade på min dörr. - Inte jag. 151 00:20:40,480 --> 00:20:43,711 Vem var det då? Jag frågar inte en gång till. 152 00:20:43,920 --> 00:20:46,753 Det var inte jag. 153 00:20:53,440 --> 00:20:56,750 - Piller... - Vad är de gula för nåt? 154 00:20:59,840 --> 00:21:03,230 Ska vi stoppa i ett par av dem? 155 00:21:03,440 --> 00:21:09,595 Vet du varför folk ger droger till barn? För att kontrollera dem. 156 00:21:09,800 --> 00:21:12,758 För att de är svaga människor själva. 157 00:21:16,280 --> 00:21:18,748 De är inte ens djur. 158 00:21:18,960 --> 00:21:22,350 Jag häller i allt. 159 00:21:25,960 --> 00:21:30,795 - Titta på det här. - Det är syra. 160 00:21:31,960 --> 00:21:36,829 - Vad tänker du göra? - Ge dem en stor jävla dos. 161 00:21:37,040 --> 00:21:40,476 Skicka upp dem i rymden. 162 00:21:40,680 --> 00:21:44,434 Och det här rymdskeppet kommer inte tillbaka... 163 00:21:46,120 --> 00:21:49,715 - Han sabbade din lägenhet. - Och målade Sonny. 164 00:21:49,920 --> 00:21:55,313 - Men varför? Han snodde ju inget här. - Han är en fräck jävel, den där Richard. 165 00:21:55,520 --> 00:21:59,513 - Om han kan ta sig in här... - Han gör vad han vill. Han är proffs. 166 00:21:59,720 --> 00:22:03,110 - Sonny kommer inte att tro oss. - Han är skitarg. 167 00:22:03,320 --> 00:22:07,199 Här kommer han. - Det är borta nu. 168 00:22:10,520 --> 00:22:13,159 Du har lite kvar där. 169 00:22:19,240 --> 00:22:24,553 - Jag trodde att vi hade ett avtal. - Vad menar du? 170 00:22:24,760 --> 00:22:29,390 - Det var inte vi. - Han har sabbat min lägenhet också. 171 00:22:29,600 --> 00:22:35,118 - Ritat på väggarna och pajat lampan. - Har ni rört mina grejer? 172 00:22:35,320 --> 00:22:40,110 - Vi gick ut och lämnade dem på bordet. - Har ni tagit av mina grejer? 173 00:22:40,320 --> 00:22:45,348 - Vi tar inte av dem, vi säljer dem. - Ingen har gjort nåt. 174 00:22:45,560 --> 00:22:49,348 Jag har inte rört dem. Herbie såg killen. - Berätta! 175 00:22:49,560 --> 00:22:56,113 Han följde efter mig hela dan. Och när jag var påtänd såg jag elefanten... 176 00:23:00,720 --> 00:23:04,713 Elefanten? Kläm fram det, snabbt! 177 00:23:04,920 --> 00:23:09,277 Jag såg honom på klubben. Han sa nåt och sen följde han efter... 178 00:23:09,480 --> 00:23:13,871 Han kallade mig fitta. Sen var han utanför din klubb senare på dan. 179 00:23:14,120 --> 00:23:18,477 - Utanför min klubb? - På baksidan, samma kille. 180 00:23:18,680 --> 00:23:21,558 Jag tänkte på det hela dan. 181 00:23:21,760 --> 00:23:26,629 Sen gick jag till Tuff för att varva ner, du vet. 182 00:23:26,840 --> 00:23:32,597 När jag kom ner så stod den utanför glasdörren... elefanten. 183 00:23:32,800 --> 00:23:35,155 Inte elefanten...! 184 00:23:35,360 --> 00:23:40,309 Problemet är att mina grejer är borta men du pratar om elefanter. 185 00:23:40,520 --> 00:23:44,559 Lugnt och fint... Säg vad som hänt, så gör vi upp. 186 00:23:44,760 --> 00:23:49,595 - Vem är elefantmannen? - Det... det är Anthonys bror. 187 00:23:51,840 --> 00:23:54,798 Jag lovar. 188 00:24:12,840 --> 00:24:16,594 Du pratar med mig och blir min vän. 189 00:24:16,800 --> 00:24:22,557 Sen låter du de här idioterna hetsa dig och tafsa på dig. Vad är fel med dig? 190 00:24:22,760 --> 00:24:26,469 Varför stack din bror? För att du är efterbliven! 191 00:24:26,680 --> 00:24:32,118 Han sa det till mig och alla andra. "Min bror Anthony är efterbliven" - 192 00:24:32,320 --> 00:24:36,950 - "så jag sticker till armén miljontals mil härifrån!" 193 00:24:38,760 --> 00:24:43,959 Det är jävligt jobbigt att ha dig i närheten. När du är här- 194 00:24:44,160 --> 00:24:48,517 - så måste du följa mina regler. 195 00:24:48,720 --> 00:24:54,875 Vi ska leka en lek, en alldeles speciell lek. 196 00:24:55,080 --> 00:25:00,712 Vi ska leka "Anthony suger Sonnys kuk". 197 00:25:00,920 --> 00:25:05,038 Jag stoppar min stora kuk i din mun och du suger på den. 198 00:25:05,240 --> 00:25:09,199 Om du inte vill leka finns det ett hemligt pris. 199 00:25:09,400 --> 00:25:13,154 Vad väljer du? Du har tre sekunder på dig. 200 00:25:13,360 --> 00:25:18,275 Suga min kuk eller hemliga priset. Vad väljer du? 201 00:25:18,480 --> 00:25:23,190 - Ett... två... vad väljer du? - Det hemliga priset. 202 00:25:32,920 --> 00:25:36,196 Jag är trött på idioter. 203 00:25:46,960 --> 00:25:51,238 - Funkar den? - Nej, det är en skrothög. 204 00:25:51,440 --> 00:25:55,797 - Så synd. - Gå inte in i den. 205 00:26:05,080 --> 00:26:09,870 Den här kan jag få användning för... till nåt. 206 00:26:10,080 --> 00:26:14,551 - Den är lite slö. - Den är gammal. 207 00:26:17,760 --> 00:26:23,198 - Såg du honom? - Nej, men Herbie såg honom. 208 00:26:23,400 --> 00:26:28,155 - Såg du honom, Soz? - Nej, vi var där ute när han tog sig in. 209 00:26:28,360 --> 00:26:35,436 - Hur kom han in här? Han är skicklig. - Tuffs lägenhet tog honom tre minuter. 210 00:26:35,640 --> 00:26:40,953 Förlåt att vi stövlar in, men jag vill prata med de här tre... fittorna! 211 00:26:41,160 --> 00:26:44,197 Vi var överens: inget spexande! 212 00:26:44,400 --> 00:26:47,870 Och vem fan har gjort det här? Jävligt roligt, va? 213 00:26:48,080 --> 00:26:52,915 Och det här också! 500 pund kostade den kavajen! 214 00:26:54,320 --> 00:26:56,914 Låt honom vara! 215 00:26:57,120 --> 00:27:00,351 Kom igen när fan du vill! 216 00:27:00,560 --> 00:27:03,870 Håll käften nu. Håll käften! 217 00:27:04,080 --> 00:27:06,958 - Berätta. - När jag själv vill! 218 00:27:07,160 --> 00:27:11,199 Herbie har berättat att vi har en liten gäst i stan. 219 00:27:11,400 --> 00:27:15,473 Anthonys bror Richard är tillbaka. Det är han som gjort det. 220 00:27:15,680 --> 00:27:19,468 - Fan ta dig om du ljuger! - Han är rena kommandosoldaten. 221 00:27:19,680 --> 00:27:22,558 - Vänta! - Han kom in genom fönstret. 222 00:27:22,760 --> 00:27:26,639 - Är det sant, Sonny? - Vem vågar göra så här? 223 00:27:26,840 --> 00:27:29,673 - Vad står det? Pitt? - Skit i det! 224 00:27:29,880 --> 00:27:32,678 Håll käften nu, tattarjävel! 225 00:27:32,880 --> 00:27:37,670 - Tjejen, då? - Patti? 226 00:27:37,880 --> 00:27:41,634 - Var är hon? - Den jävla subban snackar för mycket. 227 00:27:47,760 --> 00:27:50,274 Vi ses sen, Patti! 228 00:27:56,240 --> 00:28:00,233 Du skojar! Jag tänker inte knulla med nåt mongo. 229 00:28:00,440 --> 00:28:03,034 - För min skull. - Nej! 230 00:28:03,240 --> 00:28:09,236 - Kan jag gå ner nu? - Om du bestämt dig, så... 231 00:28:10,640 --> 00:28:13,200 Vem har du gett mina nycklar? 232 00:28:13,400 --> 00:28:15,277 Nej, snälla! 233 00:28:15,480 --> 00:28:17,869 Ljug inte för mig! 234 00:28:18,080 --> 00:28:22,312 - Jag ska göra det! - Annars ska jag jävlar i mig...! 235 00:28:25,400 --> 00:28:31,509 - Få ut honom! Jag slår ihjäl honom! - Hej! Det var längesen. 236 00:28:41,520 --> 00:28:47,197 - Ser du pojkarna? - Hon är för gullig! 237 00:28:48,160 --> 00:28:52,392 Vad gör du? 238 00:28:52,600 --> 00:28:55,717 - Få ut honom ur mitt hus! - Han uppför sig. 239 00:28:55,920 --> 00:28:58,753 Berätta sanningen bara! 240 00:29:01,280 --> 00:29:03,669 Vad gör du? 241 00:29:27,520 --> 00:29:30,990 Jag har inte legat med nån soldat. Snälla... 242 00:29:32,240 --> 00:29:37,030 - Nu hade du tur. - Dra åt helvete bara! 243 00:29:38,880 --> 00:29:42,429 - Öppna dörren för den fete fan. - Hon är grön. 244 00:29:45,600 --> 00:29:49,036 - Det var ju bara ett knull! - Bara ett knull? 245 00:29:52,040 --> 00:29:54,793 Grattis! 246 00:30:12,720 --> 00:30:19,159 Ingen ska sticka nånstans. Vi har saker att göra. 247 00:30:22,040 --> 00:30:24,634 Stanna! 248 00:30:24,840 --> 00:30:28,037 Gå en bit bort, brorsan. 249 00:30:28,240 --> 00:30:32,552 Backa! Där är han, Sonny. 250 00:30:32,760 --> 00:30:38,118 - Ut och ta honom! - Jag sköter det här. Stanna i bilen. 251 00:30:47,360 --> 00:30:49,999 Hur är läget, Richard? 252 00:30:52,760 --> 00:30:56,150 - Är allt bra? - Visst. 253 00:30:58,920 --> 00:31:04,153 - Killarna har fått för sig att... - Det var jag. 254 00:31:04,360 --> 00:31:07,193 Vad sysslar du med? 255 00:31:07,400 --> 00:31:11,996 - Strosar omkring. - Hemma hos mig? 256 00:31:13,840 --> 00:31:16,877 Brukar du sminka män? 257 00:31:20,920 --> 00:31:24,071 Vad håller du på med? 258 00:31:24,280 --> 00:31:28,239 - Det är min ensak. - Inte när det gäller mig och mitt hus. 259 00:31:29,240 --> 00:31:32,516 - Var bor du? - Vid Motsens bondgård. 260 00:31:32,720 --> 00:31:35,757 - Tänker du hälsa på? - Kanske det. 261 00:31:38,680 --> 00:31:41,513 Du är inte rädd för mig, va? 262 00:31:41,720 --> 00:31:45,838 - Varför tar vi honom inte bara? - Han kollar läget. 263 00:31:48,120 --> 00:31:51,954 - Du gör mig illa till mods, Richard. - Det hoppas jag. 264 00:31:53,480 --> 00:31:58,349 I dina kläder hade jag hoppat in i bilen och kört härifrån. 265 00:31:58,560 --> 00:32:02,075 Samla dina hejdukar och kom efter mig. 266 00:32:02,280 --> 00:32:05,317 Jag tänker ta er allihop. 267 00:32:05,520 --> 00:32:09,229 - Jag gillar inte hot. - Det är inget hot. 268 00:32:09,440 --> 00:32:15,709 Det finns inga ord för det. Jag tittade på din jävla hals när du sov. 269 00:32:15,920 --> 00:32:19,196 Och jag var så här nära att skära av den. 270 00:32:20,240 --> 00:32:26,110 Jag har dig här. Så hoppa in bilen och stick! 271 00:32:27,120 --> 00:32:33,116 - Försök ta mig först. - Jag gör nog det. 272 00:32:36,040 --> 00:32:38,634 Vad gör han? Var det allt? 273 00:32:56,240 --> 00:33:02,952 Han kommer inte att försvinna. Han är inte samma kille som åkte härifrån. 274 00:33:03,160 --> 00:33:06,391 - Sa han nåt om oss? - Javisst. 275 00:33:06,600 --> 00:33:12,470 Han att vi kunde hälsa på när vi ville. "Ta med killarna." 276 00:33:12,680 --> 00:33:15,478 - Bjöd han in oss? - Han är rubbad. 277 00:33:16,720 --> 00:33:20,235 - Var bor han? - Ute vid Motsens. 278 00:33:21,240 --> 00:33:26,712 - Vad vill du att vi gör? - Vi åker dit och lockar ut honom. 279 00:33:26,920 --> 00:33:31,948 - Och då knäpper jag honom. - Tänker du skjuta honom? 280 00:33:32,160 --> 00:33:37,029 - Har nån en bättre idé, så fram med den. - Hur ska vi få ut honom? 281 00:33:37,240 --> 00:33:40,994 Man säger: "Kom ut, så jag kan skjuta dig...!" 282 00:33:41,200 --> 00:33:44,112 Vi erbjuder pengar för grejerna. 283 00:33:44,320 --> 00:33:48,313 Nån knackar på dörren och jag skjuter honom. Jätteenkelt. 284 00:33:48,520 --> 00:33:52,433 - För fan, Sonny...! - Vad kan vi annars göra? 285 00:33:52,640 --> 00:33:56,349 - Varna honom eller nåt. - Han försvinner inte. 286 00:33:56,560 --> 00:34:00,872 - Vi måste fixa honom. - Det här är inte klokt. 287 00:34:01,080 --> 00:34:04,755 Jag tror... att jag varit vaken för länge. 288 00:34:04,960 --> 00:34:09,829 - Har du nåt att äta, John? - Ta nåt i baren. 289 00:34:10,040 --> 00:34:13,715 - Fläsksvålar eller nåt. - Ta med det hit. 290 00:34:21,520 --> 00:34:25,195 Jag är med dig, Sonny. Det vet du. 291 00:34:44,480 --> 00:34:46,630 Jävla skit... 292 00:34:51,640 --> 00:34:55,713 Fan, nu hittar vi på nåt. Jag blir galen annars. 293 00:34:55,920 --> 00:34:59,435 - Vi kan spela kort. - Kort, Sonny? 294 00:35:02,320 --> 00:35:05,392 - Kom igen, Soz! - Ja, varför inte? 295 00:35:05,600 --> 00:35:08,797 Ge mig fem minuter. Jag måste skita. 296 00:35:18,200 --> 00:35:21,112 Helvetes jävlar! 297 00:35:21,320 --> 00:35:27,031 Det... det är Gypsy John! Richard måste vara här. 298 00:35:35,160 --> 00:35:37,515 Vad har hänt? 299 00:35:43,600 --> 00:35:46,512 Han skrämmer mig. 300 00:35:46,720 --> 00:35:51,475 - Är han död, Sonny? - Jag sticker. 301 00:35:57,720 --> 00:36:01,679 - Han är död. - Nu sticker vi. 302 00:36:01,880 --> 00:36:03,996 EN BORTA 303 00:36:07,440 --> 00:36:10,750 Ta hand om killarna, Al. 304 00:36:10,960 --> 00:36:13,713 - Ta hand om killarna! - Jag ska. 305 00:36:16,720 --> 00:36:20,349 DAG TRE 8.00 306 00:38:21,320 --> 00:38:24,312 - Lycka till. - Vi ses om en stund, Al. 307 00:38:26,960 --> 00:38:29,428 Lycka till, Al. 308 00:39:27,960 --> 00:39:31,077 - Hej, din gris! - Han har en yxa! 309 00:39:31,280 --> 00:39:35,876 Vi kan lösa det här. Vi behöver bara snacka. 310 00:39:36,080 --> 00:39:39,550 - Du vågar dig hit, va? - Jag har pengar till dig. 311 00:39:39,760 --> 00:39:42,832 Knäpp honom, för fan! 312 00:39:43,040 --> 00:39:45,793 Nu ska du käka lera, din fete fan! 313 00:39:48,600 --> 00:39:51,672 Du sköt ju Al, din fitta! 314 00:39:51,880 --> 00:39:53,836 Kör! 315 00:39:54,040 --> 00:39:56,349 - Al! - Kör! 316 00:40:07,720 --> 00:40:12,191 - Sonny, din jävla kuk! - Vad fan ler du för, din jävel? 317 00:40:43,040 --> 00:40:45,838 Sug, sug! 318 00:40:57,320 --> 00:41:01,029 Flytta dig från min plats, Anthony! 319 00:41:10,440 --> 00:41:16,037 Kan du inte rulla en? 320 00:41:40,320 --> 00:41:45,235 Växellådan har pajat. Vi kommer ingenstans. 321 00:41:45,440 --> 00:41:50,639 - Vi blir tvungna att gå till stan. - Inte ditåt, han kommer att döda oss. 322 00:41:50,840 --> 00:41:56,551 - Vart ska du gå? - Åt det hållet, vart fan som helst. 323 00:41:56,760 --> 00:42:02,630 - Vi är ju mitt i ödemarken. - Vi är mitt i ödemarken med honom! 324 00:42:02,840 --> 00:42:06,913 - Du sköt Al! - Det var en olyckshändelse. 325 00:42:07,120 --> 00:42:11,272 Du såg det, Herbie. 326 00:42:11,480 --> 00:42:16,395 Följ med mig, Herbie. Kom då! 327 00:42:18,240 --> 00:42:22,279 - Följ med mig, Herbie. - Vi klarar oss bättre i stan. 328 00:42:22,480 --> 00:42:24,994 Kom, så drar vi, Soz. 329 00:42:25,200 --> 00:42:30,399 Vad ska jag göra där ute? Jag kan lika gärna ta livet av mig. 330 00:42:30,600 --> 00:42:38,314 - Skärp dig nu. Följ med oss till stan. - Ni kommer att dö, för fan! 331 00:42:38,520 --> 00:42:41,114 Ni kommer att dö! 332 00:42:41,320 --> 00:42:43,675 Tuff! 333 00:43:02,560 --> 00:43:06,348 Minns du när du sprang på vår skola? 334 00:43:11,680 --> 00:43:15,832 - Jag minns. - Det var en bra dag, va? 335 00:43:16,040 --> 00:43:20,352 Du var bäst. Du tjänade mest pengar, inte sant? 336 00:43:20,560 --> 00:43:23,677 300 pund, tror jag. 337 00:43:25,400 --> 00:43:31,555 Minns du när du spelade fotboll? Du var bäst i det också. 338 00:43:31,760 --> 00:43:36,038 Vad hette killen som alltid visade röven när han fick bollen? 339 00:43:36,240 --> 00:43:39,471 Det var Michael Parks. 340 00:43:40,680 --> 00:43:45,390 - De ville hålla mig i handen. - Ja, alla höll dig i handen. 341 00:43:45,600 --> 00:43:48,034 Men inte jag. 342 00:43:49,240 --> 00:43:52,232 Nej, inte du. 343 00:43:52,440 --> 00:43:55,750 Det behövde jag inte. 344 00:45:19,320 --> 00:45:25,919 Vi borde kolla igenom huset. Se så att ingen är här. 345 00:45:41,800 --> 00:45:44,360 Där har du, Herbie. 346 00:45:46,920 --> 00:45:49,878 Har du inget större? 347 00:45:50,080 --> 00:45:56,997 Vitsen med den där lilla prylen är att ingen ser den. Stick in den där. 348 00:45:57,200 --> 00:46:01,478 Sen bara... Ingen jävel vet att du har den. 349 00:46:01,680 --> 00:46:05,195 Det är en riktig armékniv. 350 00:46:05,400 --> 00:46:10,633 - Ska vi gå upp? - Han är i armén, va? 351 00:46:30,760 --> 00:46:33,228 Här är det grönt. 352 00:47:12,680 --> 00:47:14,830 Sonny! 353 00:47:15,040 --> 00:47:18,271 - Är allt okej? - Här är tomt. 354 00:47:19,480 --> 00:47:22,119 - Inget här. - Är du säker? 355 00:47:26,240 --> 00:47:28,913 Vill du ha en sån här? 356 00:47:34,440 --> 00:47:38,672 Jävla Tuff! Varför sprang den dåren i väg så där? 357 00:47:39,960 --> 00:47:43,635 - Tror du att han kommer till stan? - Om ett tag. 358 00:47:43,840 --> 00:47:49,153 Vi skulle inte ha lämnat Tuff. Den late fan går inte så långt. 359 00:47:49,360 --> 00:47:52,909 - Ska du ha vatten? - Häll på. 360 00:47:53,720 --> 00:47:58,953 Fyll på till randen. Det räcker! 361 00:48:37,040 --> 00:48:39,873 Jag fattar det inte... 362 00:48:48,960 --> 00:48:52,032 - För fan, Soz! - Det är vidrigt! 363 00:48:52,240 --> 00:48:57,997 - Jag känner för fan smaken! - Min öl smakar av det! 364 00:48:58,200 --> 00:49:01,476 - Sitt inte här, då. - Jag går inte ner ensam. 365 00:49:01,960 --> 00:49:05,873 - Behöver nåt mer diskas? - Ställ det där. 366 00:49:06,080 --> 00:49:09,675 De går till återvinning. 367 00:49:13,640 --> 00:49:17,952 - Du vill behålla de här, va? - Om vi diskar dem. De är skitiga. 368 00:49:18,160 --> 00:49:24,269 De är rena. Nej, förresten, den här stinker. 369 00:49:24,480 --> 00:49:27,950 Man skulle kunna spara soppbägarna. 370 00:49:28,160 --> 00:49:33,188 Man kan ha dem som muggar - dricka öl ur dem. 371 00:49:35,400 --> 00:49:38,278 Det här gjorde jag alltid förr. 372 00:49:38,480 --> 00:49:41,278 Det där är väl inget. 373 00:49:47,320 --> 00:49:49,276 Kom igen! 374 00:49:49,480 --> 00:49:53,553 För plast får man fem... nej, tre pence. 375 00:49:53,760 --> 00:49:56,957 För glas får man fem pence. 376 00:49:57,160 --> 00:50:03,030 Blandar man dem förlorar man pengar. Man måste skilja dem åt. 377 00:50:03,240 --> 00:50:05,800 Kom ihåg att glas ger fem... 378 00:50:08,360 --> 00:50:12,558 - Har du matat fiskarna? - Det gjorde jag i morse. 379 00:50:12,760 --> 00:50:15,513 - Ser jag konstig ut? - Jag mår inte bra. 380 00:50:15,720 --> 00:50:19,713 Ta undan den här. 381 00:50:19,920 --> 00:50:24,948 Ta den, jag mår inte bra. Jag lägger av. 382 00:50:25,160 --> 00:50:31,315 Hur ser mitt ansikte ut? Det känns konstigt. Är det fläckigt eller nåt? 383 00:50:34,560 --> 00:50:38,678 Det här ögat är lite rött. Jag hade kollat upp det. 384 00:50:41,280 --> 00:50:45,751 - Har du matat fiskarna? - Det gjorde jag i morse. 385 00:51:57,600 --> 00:52:00,068 Vart ska ni? 386 00:52:11,760 --> 00:52:14,513 Jag vill bara ha lite hjälp. 387 00:52:14,720 --> 00:52:18,076 Hjälp mig! 388 00:52:36,680 --> 00:52:40,309 - Är du djävulen? - Du kan alltid hoppas. 389 00:52:41,880 --> 00:52:45,031 - Jesus? - Nej. 390 00:52:45,240 --> 00:52:47,879 Är du djävulen? 391 00:52:50,280 --> 00:52:53,078 Jesus? 392 00:52:55,360 --> 00:52:57,794 Rör mig inte! 393 00:52:58,000 --> 00:53:03,870 Gillar du inte partyt? Upp och dansa, för fan! 394 00:53:04,080 --> 00:53:07,390 Upp ur stolen! 395 00:53:09,040 --> 00:53:11,600 Kom igen! 396 00:53:14,360 --> 00:53:16,430 Dansa! 397 00:53:17,760 --> 00:53:20,513 Skrattar du, din fitta? 398 00:53:20,720 --> 00:53:23,632 En kvinna... en kvinna...! 399 00:53:27,040 --> 00:53:29,998 - Du gör mig besviken. - Jag försöker. 400 00:53:30,200 --> 00:53:32,998 Jag har planerat det här länge. 401 00:53:36,400 --> 00:53:42,032 Trodde du att du skulle klara dig undan? Du ska dö. 402 00:53:42,240 --> 00:53:44,629 Följ med mig. 403 00:54:26,600 --> 00:54:31,037 Sätt dig upp! Lyft på huvudet! 404 00:54:33,280 --> 00:54:37,751 Titta noga! - Du ställer dig upp. 405 00:54:44,640 --> 00:54:47,677 Vet du inte vem jag är? 406 00:54:47,880 --> 00:54:53,637 - Kan jag gå? - Det är snart din tur. 407 00:54:55,280 --> 00:55:01,469 - Ska inte du gå? - Nej, jag ska göra slut på det här nu. 408 00:55:03,000 --> 00:55:08,597 Jag ska ta bort allt. Titta bara på mig. 409 00:55:08,800 --> 00:55:14,989 Stå där och rör dig inte. Jag ska tysta dig för gott. 410 00:55:34,320 --> 00:55:39,269 Sitt kvar där. Jag tänker visa dig en sak. 411 00:55:39,480 --> 00:55:43,598 Det blir bara du och jag så stanna kvar där. 412 00:56:11,480 --> 00:56:14,552 Torka dig om näsan. 413 00:56:17,680 --> 00:56:19,716 Öppna den. 414 00:56:21,440 --> 00:56:23,590 Öppna den. 415 00:56:24,880 --> 00:56:28,190 - Vad är det? - Öppna. 416 00:56:50,800 --> 00:56:54,873 - Vem är det? - Det är inte Tuff. 417 00:56:56,640 --> 00:56:59,757 Det är svårt att tro, va? 418 00:57:01,320 --> 00:57:03,993 Ska du inte ge honom en kyss? 419 00:57:05,120 --> 00:57:07,588 Nej. 420 00:57:07,800 --> 00:57:11,759 Säg nåt till honom, det är sista chansen. 421 00:57:14,040 --> 00:57:16,873 Är du rädd? 422 00:57:17,080 --> 00:57:20,356 - Ska jag stänga? - Jag är ledsen, kompis. 423 00:57:22,640 --> 00:57:26,235 Det känns hemskt att mista en nära vän, va? 424 00:57:27,840 --> 00:57:30,195 Ska jag stänga? 425 00:57:31,640 --> 00:57:35,952 - Varför gjorde du så? - Han försökte smita. 426 00:57:37,600 --> 00:57:40,831 Vet du varför du lever? 427 00:57:43,600 --> 00:57:47,115 Du är en bra kille. 428 00:57:51,120 --> 00:57:56,194 Om du berättar det jag vill veta, så får du leva. 429 00:57:58,640 --> 00:58:01,359 Det var en till. 430 00:58:04,920 --> 00:58:10,517 - Var är han? - Jag vet inte var han bor. 431 00:58:10,720 --> 00:58:17,398 För helvete! Tänk på de andra. De finns bara där inne. 432 00:58:17,600 --> 00:58:20,034 - Var är du? - Här. 433 00:58:20,240 --> 00:58:25,075 Ja, du är här. 434 00:58:25,280 --> 00:58:29,671 - Får jag gå om jag berättar det? - Vad sa jag precis? 435 00:58:31,000 --> 00:58:34,356 - Jag vet inte vilken gata. - Det kvittar. 436 00:58:35,640 --> 00:58:37,471 Weston. 437 00:58:39,160 --> 00:58:42,357 - Ljuger du? - Nej. 438 00:58:43,560 --> 00:58:47,155 - Jag letar upp dig. - Jag vet att det är Weston. 439 00:58:47,360 --> 00:58:50,432 Du vet att jag letar upp dig. 440 00:58:52,680 --> 00:58:56,150 Därför vet jag att du talar sanning. 441 00:58:56,360 --> 00:59:01,150 - Du låter mig leva, va? - Det lovade jag ju. 442 00:59:02,200 --> 00:59:06,239 - Jag bryter inte mitt ord. - Säkert? 443 00:59:06,440 --> 00:59:08,795 Vi tar i hand på det. 444 00:59:14,360 --> 00:59:17,397 Inte den här gången. 445 00:59:20,160 --> 00:59:25,109 Släpp fram det bara. 446 00:59:33,800 --> 00:59:37,918 - Var den tänkt åt mig? - Nej. 447 00:59:38,120 --> 00:59:41,192 - Säg sanningen. - Nej... 448 00:59:41,400 --> 00:59:46,235 - Det kvittar ju nu. - Gör det? 449 00:59:46,440 --> 00:59:49,989 - Jag hade aldrig gjort nåt. - Jag vet. 450 00:59:50,200 --> 00:59:52,760 Skit i det. Kom hit. 451 01:00:20,760 --> 01:00:25,117 DAG FYRA 7:00 452 01:02:12,840 --> 01:02:15,513 Pojkar! Kom hit! 453 01:02:15,720 --> 01:02:19,759 - En timme, sa jag. Var har ni varit? - I parken. 454 01:02:19,960 --> 01:02:26,399 Vad är det där? Ta av masken. Varför har du den på dig? 455 01:02:27,720 --> 01:02:31,429 - Var har du fått den ifrån? - Av en soldat. 456 01:02:31,640 --> 01:02:34,154 - Vad är det här? - En kniv. 457 01:02:34,360 --> 01:02:38,831 - Vad gör du med en kniv? - En soldat gav den till oss. 458 01:02:39,040 --> 01:02:44,034 - Han sa att han kände pappa. - Jaså, det gjorde han? 459 01:02:44,240 --> 01:02:48,950 Mark! Kom ner! 460 01:02:57,080 --> 01:03:00,629 Vi kör dit nu. 461 01:03:00,840 --> 01:03:04,958 - Rörde han någon av er? - Nej. 462 01:03:08,760 --> 01:03:13,754 - Skulle ni känna igen honom igen? - Han hade grön jacka... 463 01:03:35,520 --> 01:03:38,034 - Hejsan! - Är Mark hemma? 464 01:03:38,240 --> 01:03:40,993 Han är i väg med pojkarna. 465 01:03:41,200 --> 01:03:44,909 - Vem kan jag hälsa från? - Richard. Vi är gamla vänner. 466 01:03:45,120 --> 01:03:50,558 - Träffade du mina pojkar i parken innan? - Ja. 467 01:03:50,760 --> 01:03:54,594 - Jättefina killar. - Visst är de. 468 01:03:54,800 --> 01:03:58,998 De har fått skäll. De kom hem med en mask och en kniv. 469 01:03:59,200 --> 01:04:02,317 - Jag blev rätt upprörd. - Kniven var slö. 470 01:04:02,520 --> 01:04:06,115 Det är ansvarslöst ändå. Jag blev jätteorolig. 471 01:04:08,000 --> 01:04:12,232 - Du är en bra mor. - Ja, det är jag. 472 01:04:12,440 --> 01:04:15,318 En bra kvinna. 473 01:04:15,520 --> 01:04:18,910 - Vad var det du hette igen? - Richard. 474 01:04:19,120 --> 01:04:24,956 - Jag ska hälsa honom att du var här. - Jag är i krokarna ändå. 475 01:04:25,160 --> 01:04:30,154 - Anthonys bror. - Okej. 476 01:04:30,360 --> 01:04:32,078 Hej då! 477 01:04:54,360 --> 01:04:57,716 - Sitter du här i mörkret? - Jag väntar på er. 478 01:04:57,920 --> 01:05:03,916 Hur är det, pojkar? Kila upp och spela lite på datorn före maten. 479 01:05:08,080 --> 01:05:10,799 - Det var ingen där. - Han var här. 480 01:05:11,000 --> 01:05:14,629 - Var han här?! - Precis när ni hade åkt, så kom han. 481 01:05:14,840 --> 01:05:18,719 - Gick han in? - Nej, han var okej, han var inte... 482 01:05:18,920 --> 01:05:22,037 - Han var lite underlig. - Vad sa han? 483 01:05:22,240 --> 01:05:25,516 - "Hälsa från Richard." - Kände du igen honom? 484 01:05:25,720 --> 01:05:31,033 Jag har aldrig sett honom förr. Men han frågade efter dig. 485 01:05:31,240 --> 01:05:37,031 - Du hade träffat hans bror Anthony. - Låt honom vara! 486 01:05:44,320 --> 01:05:46,709 Vad är det, älskling? 487 01:05:48,560 --> 01:05:51,472 - Vad är det? - Jag vet vem det är. 488 01:05:54,280 --> 01:05:57,670 Jag vet vem han är. 489 01:05:57,880 --> 01:06:00,633 Anthony? 490 01:06:03,880 --> 01:06:08,112 Han var bara en ung kille. 491 01:06:08,320 --> 01:06:12,552 Han var lite bakom. Och inte lika gammal som vi. 492 01:06:12,760 --> 01:06:16,992 Han var... för dum för att fatta vad han gjorde. 493 01:06:17,200 --> 01:06:23,992 Richard tog värvning och Anthony började hänga med oss. 494 01:06:24,200 --> 01:06:28,113 Vi hade bara kul med honom men Sonny var... 495 01:06:28,320 --> 01:06:32,518 Han drev allting för långt. 496 01:06:32,720 --> 01:06:38,909 Anthony fattade ingenting. Han var inte som vi. 497 01:06:39,120 --> 01:06:42,999 Han fattade inget. Han... 498 01:06:43,200 --> 01:06:46,556 Han fattade inte ett dugg. 499 01:06:47,840 --> 01:06:52,960 Vi hoppade in en bil. Vi hade tagit syra allihop. 500 01:06:54,600 --> 01:06:57,797 Sonny gav LSD till honom också. 501 01:06:59,000 --> 01:07:04,120 Jag såg att det tog snett. Jag såg Anthonys ansikte och det bara... 502 01:07:04,320 --> 01:07:08,472 Han snedtände totalt, killen. 503 01:07:16,840 --> 01:07:19,877 Jag trodde att ni inte gillade mig. 504 01:07:20,080 --> 01:07:25,200 - Vi älskar dig. - Du är helt okej. 505 01:07:44,800 --> 01:07:47,951 Fall in i ledet! 506 01:07:48,160 --> 01:07:51,232 Vi ska hälsa på Anthonys bror. 507 01:07:59,960 --> 01:08:03,555 - Han är lugn och fin. - Lägg av, Mark! 508 01:08:03,760 --> 01:08:07,514 Det är gift! Nej! 509 01:08:17,720 --> 01:08:21,998 Kom, så tar vi en promenad. 510 01:08:30,600 --> 01:08:33,831 Det här är djävulens hus. 511 01:08:34,040 --> 01:08:39,273 Jag vill inte till djävulens hus. Nej! 512 01:09:10,960 --> 01:09:14,669 Ställ dig upp för djävulen! 513 01:09:14,880 --> 01:09:19,078 Sätt på dig din hatt. Och gråt inte, för fan! 514 01:09:30,920 --> 01:09:35,550 Sluta skrika, Anthony. Varje gång du skriker blir din mamma sjuk. 515 01:09:35,760 --> 01:09:39,469 Och Richard kan få en kula i huvudet. 516 01:09:39,680 --> 01:09:43,673 Och det vill vi ju inte. 517 01:09:52,440 --> 01:09:57,639 - Flyttar du dig, så dör du. - Håll käften och rör dig för fan inte! 518 01:10:12,160 --> 01:10:16,551 Jag var den siste. Jag kunde ha stannat hos honom. 519 01:10:16,760 --> 01:10:21,914 Men alla hoppade in i bilen... och lämnade honom där. 520 01:10:23,760 --> 01:10:26,513 Jag ville inte lämna honom. 521 01:10:55,320 --> 01:11:00,440 Han hängde där. Han hade tagit livet av sig. 522 01:12:01,560 --> 01:12:05,394 DAG FEM 5:00 523 01:12:17,960 --> 01:12:20,554 Upp! 524 01:12:20,760 --> 01:12:24,389 Inte ett ljud. 525 01:12:41,280 --> 01:12:44,397 Ta dina bilnycklar. 526 01:12:47,320 --> 01:12:50,551 Ett enda ljud och du får kniven i ryggraden. 527 01:12:56,040 --> 01:12:58,508 Hoppa in! 528 01:14:10,520 --> 01:14:12,636 In här. 529 01:14:23,360 --> 01:14:25,715 Minns du mig? 530 01:14:27,720 --> 01:14:29,517 Ja. 531 01:14:31,080 --> 01:14:33,548 Varför har jag tagit hit dig? 532 01:14:39,120 --> 01:14:42,032 - Det var här Anthony var. - Var? 533 01:14:44,000 --> 01:14:46,514 När han vadå? 534 01:14:51,280 --> 01:14:55,398 Visa att du vågar säga det. 535 01:14:55,600 --> 01:14:58,876 När han hängde sig. 536 01:14:59,080 --> 01:15:01,799 Varför just han? 537 01:15:02,000 --> 01:15:05,197 För att han var svag? 538 01:15:06,240 --> 01:15:09,277 För att han var CP? 539 01:15:09,480 --> 01:15:14,190 - Han var inte CP. - Visst fan var han det. 540 01:15:14,400 --> 01:15:18,951 "Richard, får jag följa med dig?" 541 01:15:19,160 --> 01:15:22,072 Han var ett pucko! 542 01:15:23,240 --> 01:15:28,394 - Han såg upp till dig. - Han skämde ut mig! 543 01:15:33,760 --> 01:15:36,752 Vad gjorde du med honom? 544 01:15:38,040 --> 01:15:40,952 Vad gjorde du? 545 01:15:44,640 --> 01:15:49,555 - Vi... - Du! Inte de andra fittorna! 546 01:15:54,880 --> 01:15:59,829 Jag satte inte stopp för det. 547 01:16:00,760 --> 01:16:04,070 Det borde du ha gjort. 548 01:16:04,280 --> 01:16:07,670 För då hade du satt stopp för en massa slakt. 549 01:16:10,080 --> 01:16:13,390 - Vad menar du? - De är döda allihop. 550 01:16:13,600 --> 01:16:18,390 Jag avrättade dem. Du är den siste. 551 01:16:24,520 --> 01:16:27,512 Nu är jag monstret. 552 01:16:35,120 --> 01:16:38,078 Ropade han på mig? 553 01:16:38,280 --> 01:16:41,431 Ropade han på mig när ni plågade honom? 554 01:16:44,440 --> 01:16:45,919 Ja. 555 01:16:50,400 --> 01:16:53,392 Skrek han mitt namn? 556 01:16:56,360 --> 01:16:58,794 Ja, det gjorde han. 557 01:17:00,320 --> 01:17:03,073 Det gör han fortfarande. 558 01:17:21,240 --> 01:17:23,913 Jag älskar dig, Anthony. 559 01:17:26,120 --> 01:17:29,351 Jag älskar dig men jag kan inte göra det. 560 01:17:29,560 --> 01:17:32,028 Jag kan inte göra det. 561 01:17:33,440 --> 01:17:35,795 Förlåt mig. 562 01:17:44,480 --> 01:17:47,153 Ta den här ifrån mig. 563 01:17:51,640 --> 01:17:53,870 - Nej. - Ta den. 564 01:17:54,080 --> 01:17:58,471 - Jag vill inte ha den. - Ta den, annars gör jag nåt hemskt. 565 01:18:03,240 --> 01:18:07,472 Ta den. Ta den. 566 01:18:20,680 --> 01:18:25,515 Du... Du skulle vara ett monster. 567 01:18:29,360 --> 01:18:31,794 Nu är jag ett odjur. 568 01:18:36,880 --> 01:18:42,910 Jag har blod på händerna. Se vad du fått mig att göra. 569 01:18:45,080 --> 01:18:48,834 Kom igen, stick kniven i mig. 570 01:18:49,640 --> 01:18:54,839 - Det kan jag inte. - Jag vet inte vad jag är i stånd till. 571 01:18:58,520 --> 01:19:01,512 Jag har barn. 572 01:19:04,240 --> 01:19:06,629 Jag vill ligga bredvid min bror. 573 01:19:07,720 --> 01:19:09,392 Var är du? 574 01:19:11,120 --> 01:19:16,148 - Nej. - Jo, det är okej. 575 01:19:16,360 --> 01:19:21,832 Snälla, gör det! Se vad jag har blivit. 576 01:19:22,760 --> 01:19:25,149 Jag har gjort hemska saker. 577 01:19:27,800 --> 01:19:31,236 Tänk på dina barn! 578 01:19:33,640 --> 01:19:36,108 Bra, kom igen! 579 01:19:36,320 --> 01:19:40,313 Du måste hjälpa mig. Kom igen! 580 01:19:40,520 --> 01:19:43,398 Gör det. 581 01:19:43,600 --> 01:19:46,751 Stick kniven i mig. 582 01:19:49,040 --> 01:19:55,912 Du måste göra det. Det är enda sättet. Tänk på dina barn! 583 01:19:57,800 --> 01:20:00,997 Stick kniven i mig nu! 584 01:20:02,040 --> 01:20:05,191 Hjälp mig, snälla! 585 01:20:05,400 --> 01:20:10,076 Hjälper du mig med det, så är det över. Då är det över.