1 00:00:01,400 --> 00:00:03,320 ♪ [mellow guitar] 2 00:00:30,400 --> 00:00:34,080 ♪ I can't be held responsible ♪ 3 00:00:35,800 --> 00:00:39,000 ♪ For the things I say ♪ 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,720 ♪ For I am just ♪ 5 00:00:47,080 --> 00:00:50,920 ♪ A vessel in vain ♪ 6 00:01:01,880 --> 00:01:04,640 ♪ And I can't be held responsible ♪ 7 00:01:06,400 --> 00:01:08,840 ♪ For the things I see ♪ 8 00:01:12,080 --> 00:01:14,600 ♪ For I am just ♪ 9 00:01:18,160 --> 00:01:22,280 ♪ A vessel in vain ♪ 10 00:01:28,720 --> 00:01:34,000 ♪ No boat out on no ocean ♪ 11 00:01:39,920 --> 00:01:44,840 ♪ No name there on no hull ♪ 12 00:01:49,720 --> 00:01:54,200 ♪ And it's not a strain at all ♪ 13 00:01:54,200 --> 00:01:56,840 ♪ To remember ♪ 14 00:02:01,840 --> 00:02:06,280 ♪ Those that I've left behind ♪ 15 00:02:12,880 --> 00:02:15,320 ♪ They're all standing ♪ 16 00:02:15,320 --> 00:02:17,600 ♪ Right here beside me now ♪ 17 00:02:23,480 --> 00:02:26,080 ♪ And most of them ♪ 18 00:02:26,080 --> 00:02:28,840 ♪ With a smile ♪ 19 00:02:33,280 --> 00:02:36,920 ♪ My ideals ♪ 20 00:02:36,920 --> 00:02:41,720 ♪ Have got me on the run ♪ 21 00:02:44,920 --> 00:02:48,440 ♪ Towards my connection ♪ 22 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 ♪ With everyone ♪ 23 00:02:54,440 --> 00:02:58,440 ♪ My ideals ♪ 24 00:02:58,440 --> 00:03:03,560 ♪ Have got me on the run ♪ 25 00:03:06,280 --> 00:03:10,000 ♪ Towards my connection ♪ 26 00:03:10,040 --> 00:03:12,200 ♪ With everyone ♪ 27 00:03:26,640 --> 00:03:30,880 ♪ My ideals ♪ 28 00:03:30,880 --> 00:03:35,560 ♪ Have got me on the run ♪ 29 00:03:37,920 --> 00:03:41,880 ♪ It's my connection ♪ 30 00:03:41,880 --> 00:03:43,800 ♪ With everyone ♪ 31 00:03:49,080 --> 00:03:51,280 ♪ Such free reign ♪ 32 00:03:57,200 --> 00:04:01,920 ♪ For a vessel in vain ♪ 33 00:04:07,000 --> 00:04:08,920 [birds chirping] 34 00:04:11,320 --> 00:04:13,520 [Man] God will forgive them. 35 00:04:15,400 --> 00:04:19,080 He'll forgive them and allow them into heaven. 36 00:04:22,800 --> 00:04:24,720 I can't live with that. 37 00:04:36,200 --> 00:04:37,680 Fancy you don't mess about 38 00:04:37,680 --> 00:04:38,880 with that fire, mate. 39 00:04:38,880 --> 00:04:40,800 No. 40 00:05:48,760 --> 00:05:49,720 Here you go, mate. 41 00:05:49,720 --> 00:05:51,040 I'll help you in. 42 00:05:51,040 --> 00:05:52,200 I've got to go to-- 43 00:05:52,200 --> 00:05:54,040 Oh, you did well there, lad. 44 00:05:54,080 --> 00:05:56,120 You've really earned that. 45 00:06:20,560 --> 00:06:24,120 Anthony. Anthony. Hey, all right, mate! 46 00:06:24,120 --> 00:06:25,400 Just do me a quick favor, mate, 47 00:06:25,440 --> 00:06:26,920 on the way down to the shop, all right? 48 00:06:26,920 --> 00:06:29,120 Oh, no, I've got to go towards Stiletto. 49 00:06:29,160 --> 00:06:32,400 It'll take you 5 minutes. Now, come here! 50 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 Here's one, bro. 51 00:06:57,560 --> 00:06:58,880 Morning, Gage. 52 00:06:58,880 --> 00:07:01,240 All right. 53 00:07:01,240 --> 00:07:02,680 Fucking great pills, man. 54 00:07:02,720 --> 00:07:05,560 Yeah, I'll have to do you for that. 55 00:07:05,560 --> 00:07:08,040 That's 15 for the single one. 56 00:07:08,080 --> 00:07:10,120 Fucking go gambling, mate? 57 00:07:11,400 --> 00:07:12,800 All right, man. 58 00:07:12,800 --> 00:07:14,720 Enjoy yourself, man. 59 00:07:15,760 --> 00:07:17,000 Okay, Weir. 60 00:07:17,000 --> 00:07:18,920 Yeah, can I have two? 61 00:07:20,120 --> 00:07:21,360 Sweet. 62 00:07:21,400 --> 00:07:23,320 Cheers, Gage. 63 00:07:25,600 --> 00:07:27,040 Can I help you, mate? 64 00:07:27,040 --> 00:07:28,240 Sorry? 65 00:07:28,280 --> 00:07:29,920 What the fuck are you looking at? 66 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 You, you cunt! 67 00:07:41,360 --> 00:07:43,280 See you in a bit, yeah? 68 00:07:50,640 --> 00:07:52,480 Hang in. Hang in. 69 00:07:52,480 --> 00:07:54,000 I ain't gonna fucking do it, am I? 70 00:07:54,040 --> 00:07:55,960 Don't worry. 71 00:07:56,720 --> 00:07:58,640 I likes you anyway. 72 00:08:02,600 --> 00:08:04,520 ♪ [rap] 73 00:08:06,840 --> 00:08:08,760 [doorbell ringing] 74 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 [buzzer] 75 00:08:14,760 --> 00:08:16,680 [muffled speech] 76 00:08:23,080 --> 00:08:25,000 Sonny. 77 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Cheers, man. 78 00:08:33,360 --> 00:08:34,760 Have any more? 79 00:08:34,760 --> 00:08:35,920 No, I don't, man. 80 00:08:35,920 --> 00:08:38,000 Taste that beer before you drink it. 81 00:08:38,040 --> 00:08:40,480 It just isn't enough, admit it. 82 00:08:41,920 --> 00:08:44,000 Just seen old Jane in town. 83 00:08:44,000 --> 00:08:44,960 Have you? Mmm. 84 00:08:44,960 --> 00:08:46,400 Good man. Deal 'em out. 85 00:08:46,440 --> 00:08:47,520 She had a hot skirt on. 86 00:08:47,520 --> 00:08:48,640 She's randy for you. 87 00:08:48,680 --> 00:08:50,240 She might as well not wear anything. 88 00:08:50,240 --> 00:08:51,480 Really? 89 00:08:51,480 --> 00:08:54,200 I'll be on my floor tonight on that skirt. 90 00:08:54,200 --> 00:08:56,440 [laughter] 91 00:08:56,440 --> 00:08:58,400 See you happy chaps later. 92 00:08:58,400 --> 00:09:00,320 10:00 about. 93 00:09:00,560 --> 00:09:02,440 Don't get pulled. I won't. 94 00:09:02,440 --> 00:09:04,120 Take it easy, Herb. See you, mate. 95 00:09:04,120 --> 00:09:06,040 [door shuts] 96 00:09:08,600 --> 00:09:10,520 [beep] 97 00:09:10,520 --> 00:09:13,040 Sorry about over there, mate. 98 00:09:13,040 --> 00:09:15,360 I really just lost the head there. 99 00:09:15,360 --> 00:09:17,400 I don't know what happened to me. 100 00:09:17,400 --> 00:09:19,320 I just don't know what come over me. 101 00:09:19,360 --> 00:09:21,360 Sorry. Shouting at you was the wrong thing. 102 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 It's all right, man. 103 00:09:22,400 --> 00:09:24,760 What's your name? It's Herbie. 104 00:09:24,760 --> 00:09:26,000 No. What's your name? 105 00:09:26,000 --> 00:09:28,560 No, it--it is. I'm called Herbie, man. 106 00:09:28,560 --> 00:09:30,480 Whoa, me, I'm really sorry. 107 00:09:30,480 --> 00:09:33,080 I'm really ashamed of myself for losing control. 108 00:09:33,080 --> 00:09:35,080 Okay, mate. All right. 109 00:09:35,080 --> 00:09:36,760 Under the bridge water. 110 00:09:36,760 --> 00:09:37,960 Yeah. 111 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 Let it flow. 112 00:09:39,880 --> 00:09:41,800 All right, mate. 113 00:09:49,000 --> 00:09:51,960 They spit-roasted me on video. 114 00:09:52,000 --> 00:09:54,280 Sense of life, man. [laughs] 115 00:09:54,280 --> 00:09:55,320 He's still alive-- 116 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 "Janie and Gretchen living-- 117 00:09:57,000 --> 00:09:58,640 "getting each other off at the shower time, 118 00:09:58,640 --> 00:10:00,320 and they really want you to join in." 119 00:10:00,360 --> 00:10:01,960 I would if I had a shower. You know what I mean? 120 00:10:01,960 --> 00:10:03,760 Oh, Jesus. I love English cock. 121 00:10:03,760 --> 00:10:05,040 [laughing] Do you? 122 00:10:05,040 --> 00:10:06,760 You guys have really tasty spunk. 123 00:10:06,800 --> 00:10:08,240 Oh, she's a little slut. 124 00:10:08,240 --> 00:10:09,960 Dirty cow. 125 00:10:10,000 --> 00:10:11,920 [buzzer] 126 00:10:13,240 --> 00:10:14,480 Not today, thanks. 127 00:10:14,520 --> 00:10:15,640 Herbie, dickhead. 128 00:10:15,640 --> 00:10:18,360 [laughs] Yeah, all right. 129 00:10:18,400 --> 00:10:19,840 Herbie. 130 00:10:19,840 --> 00:10:21,880 [buzzer] 131 00:10:21,920 --> 00:10:23,480 "Janet loves alfresco fun, 132 00:10:23,480 --> 00:10:25,400 so why not join her as she spreads herself 133 00:10:25,400 --> 00:10:26,440 wide in the open air?" 134 00:10:26,440 --> 00:10:27,600 What's alfresco? 135 00:10:27,600 --> 00:10:29,520 Alfresco, that's up your anus, ain't it? 136 00:10:29,520 --> 00:10:31,440 Is it? In the anal. 137 00:10:34,720 --> 00:10:36,560 "Fancy a tit fuck?" 138 00:10:36,560 --> 00:10:37,920 No, thanks. 139 00:10:37,960 --> 00:10:39,120 [door opens] 140 00:10:39,120 --> 00:10:40,520 "I love taking his cock deep 141 00:10:40,560 --> 00:10:42,400 so his shaven balls are in me face." 142 00:10:42,400 --> 00:10:43,720 Hi, chaps. Righto. 143 00:10:43,760 --> 00:10:45,480 Herb. Herbie. Herb, Herb. 144 00:10:45,520 --> 00:10:47,640 Hey, I'm all skin up. Man, I got some gear. 145 00:10:47,640 --> 00:10:48,600 Yeah, put it together. 146 00:10:48,600 --> 00:10:49,800 Let's do some of Sonny's gear. 147 00:10:49,800 --> 00:10:51,280 You need to chill out. 148 00:10:51,280 --> 00:10:52,400 Don't take fucking much elation. 149 00:10:52,400 --> 00:10:54,160 Uh, you've had enough of that. 150 00:10:54,160 --> 00:10:56,080 Check on your stuff and don't touch the action. 151 00:10:56,080 --> 00:10:57,960 Don't touch the action. 152 00:10:57,960 --> 00:11:00,160 Fuckin' hell. I was in farm today, man. 153 00:11:00,160 --> 00:11:01,520 Listen, Tuff. Was in farm. 154 00:11:01,520 --> 00:11:02,760 I'm listening. I'm listening. 155 00:11:02,760 --> 00:11:04,280 Doing me dealing, right? You know what I mean? 156 00:11:04,280 --> 00:11:05,400 Had to scout about and stuff, 157 00:11:05,400 --> 00:11:07,040 and as soon as I waltz in, 158 00:11:07,080 --> 00:11:08,160 there was this fucking bloke 159 00:11:08,200 --> 00:11:10,160 having a bit of a butcher's at me. 160 00:11:10,160 --> 00:11:12,480 Went over, like, "Do you want a fucking picture? 161 00:11:12,480 --> 00:11:14,320 What's going on?" He's like, "Huh?" 162 00:11:14,320 --> 00:11:15,880 Mongrel can hardly speak. 163 00:11:15,920 --> 00:11:17,360 And then I says, "Listen. 164 00:11:17,360 --> 00:11:19,080 What the fuckin' hell are you looking at?" 165 00:11:19,120 --> 00:11:21,240 He goes, "You, you cunt!" 166 00:11:21,240 --> 00:11:23,120 Get out. Seriously, man. 167 00:11:23,120 --> 00:11:25,840 So I go down to club seeking Sonny, don't I? 168 00:11:25,880 --> 00:11:26,800 So I'm coming out-- 169 00:11:26,840 --> 00:11:27,960 coming out back of the club. 170 00:11:27,960 --> 00:11:29,400 You know where the stairs are? 171 00:11:29,400 --> 00:11:29,680 Yeah. 172 00:11:29,680 --> 00:11:30,800 Was on me phone. 173 00:11:30,800 --> 00:11:32,400 Next minute, "Aah," he's right there. 174 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 I'm fucking like a ghost, man. 175 00:11:34,160 --> 00:11:35,800 [laughter] What that? 176 00:11:35,800 --> 00:11:36,960 Faint now, dead. Know what I mean? 177 00:11:36,960 --> 00:11:38,440 So I faint now. Know what I mean? 178 00:11:38,440 --> 00:11:39,480 Were you sweating, though? 179 00:11:39,520 --> 00:11:41,000 I was like whoa, but he starts apologizing. 180 00:11:41,000 --> 00:11:42,720 The guy comes up to you, 181 00:11:42,760 --> 00:11:44,400 more or less threatens you. 182 00:11:44,400 --> 00:11:45,640 Then he jumps out on you 183 00:11:45,640 --> 00:11:47,520 going to fucking work, and you shake his hand? 184 00:11:47,560 --> 00:11:48,960 That's what I mean. Freaky, innit? 185 00:11:49,000 --> 00:11:49,920 No, you're fucking freaky. 186 00:11:49,960 --> 00:11:52,040 You know what I think it is? 187 00:11:52,080 --> 00:11:54,240 I've been racking me brains all bastard day. 188 00:11:54,240 --> 00:11:56,720 Yeah, it's a local lunatic, innit? 189 00:11:56,720 --> 00:11:59,320 Hey, Tuff. Anthony's brother. 190 00:12:05,640 --> 00:12:08,000 It was Anthony's brother, man. 191 00:12:10,600 --> 00:12:12,520 [no audible dialogue] 192 00:12:20,760 --> 00:12:22,680 [overlapping speech] 193 00:12:23,600 --> 00:12:25,920 Stop it! Don't crowd him. 194 00:12:25,920 --> 00:12:27,560 Don't crowd him, all right? 195 00:12:27,600 --> 00:12:29,000 You're making him nervous. 196 00:12:29,000 --> 00:12:30,280 I know you got to go, 197 00:12:30,280 --> 00:12:32,480 but let me just say one thing, all right? 198 00:12:32,480 --> 00:12:34,000 I don't mind. 199 00:12:34,040 --> 00:12:36,160 I just don't like when people are just fucking rude. 200 00:12:36,160 --> 00:12:37,360 You know what I'm saying? 201 00:12:37,400 --> 00:12:40,360 I'm sorry I hit you before. I didn't mean to. 202 00:12:40,360 --> 00:12:42,200 Yeah? There's no blood, is there? 203 00:12:42,200 --> 00:12:45,480 Huh? Huh? 204 00:12:45,480 --> 00:12:46,880 [Men] Yeah! 205 00:12:46,880 --> 00:12:48,440 That isn't a bloodstain. 206 00:12:48,480 --> 00:12:50,520 That isn't a bloodstain, is it? 207 00:12:50,560 --> 00:12:52,040 At this pace, it'll give you 208 00:12:52,040 --> 00:12:54,080 the appetite of an artist. 209 00:12:56,400 --> 00:12:58,920 No, no, no. Trust me. 210 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 [coughs] 211 00:13:02,480 --> 00:13:04,840 I don't like one of these things here. 212 00:13:04,840 --> 00:13:07,720 Blow for me, mate. 213 00:13:07,720 --> 00:13:10,400 [coughing] [laughter] 214 00:13:11,800 --> 00:13:13,440 I don't want him to do any more. 215 00:13:13,440 --> 00:13:14,720 Oh, come on, man. 216 00:13:14,720 --> 00:13:16,480 He don't want to do any more. 217 00:13:16,480 --> 00:13:17,640 No, but listen. 218 00:13:17,640 --> 00:13:20,840 What you got to do is, if you do want... 219 00:13:27,240 --> 00:13:28,960 Has he gone? Did I miss it? 220 00:13:29,000 --> 00:13:31,160 Did I miss the other one? 221 00:13:32,520 --> 00:13:33,880 He's real fucking paranoid. 222 00:13:33,880 --> 00:13:35,320 Come on. 223 00:13:35,320 --> 00:13:37,440 Keep your hands off of him. 224 00:13:53,800 --> 00:13:56,920 It was weird in town today, weren't it? 225 00:13:58,920 --> 00:14:00,080 Weren't it? 226 00:14:00,080 --> 00:14:01,840 Don't change, does it? 227 00:14:01,840 --> 00:14:04,720 No, sure as shit no. 228 00:14:04,720 --> 00:14:06,640 No, it weren't. 229 00:14:08,520 --> 00:14:10,720 What are them little lines in your hair? 230 00:14:10,720 --> 00:14:12,200 What, them? Mm. 231 00:14:12,240 --> 00:14:13,280 You did them. 232 00:14:13,280 --> 00:14:15,200 I certainly did not. Yeah, you did. 233 00:14:15,200 --> 00:14:16,880 No, I didn't. When you cut it. 234 00:14:16,880 --> 00:14:18,600 Are you trying to look like a gangster? 235 00:14:18,600 --> 00:14:21,080 No, I'm gonna grow it anyway. 236 00:14:21,080 --> 00:14:22,520 What are you growing it like? 237 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 Don't know. Long hair. 238 00:14:23,840 --> 00:14:25,960 Like Bon Jovi. 239 00:14:25,960 --> 00:14:27,880 No. 240 00:14:30,720 --> 00:14:31,880 I'm gonna have to go 241 00:14:31,880 --> 00:14:33,440 back to town in a bit, mate, 242 00:14:33,440 --> 00:14:36,280 to sort some business out. 243 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 I don't want to go, Richard. 244 00:14:43,880 --> 00:14:45,800 You don't have to. 245 00:14:47,360 --> 00:14:48,680 Is that Sonny's stuff, yeah? 246 00:14:48,680 --> 00:14:49,880 He's gonna go mad. 247 00:14:49,880 --> 00:14:51,040 He's not gonna go mad. 248 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Sonny can share. 249 00:14:52,240 --> 00:14:53,440 Oh, no, man. 250 00:14:53,440 --> 00:14:55,400 We got to do an experiment for the mix. 251 00:14:55,400 --> 00:14:57,880 And you have been chosen as the lead astronaut. 252 00:14:57,880 --> 00:14:59,760 Fucking opinion as a connoisseur. 253 00:14:59,760 --> 00:15:01,720 Go on, have a go at that. 254 00:15:03,040 --> 00:15:04,360 Whoa, what you up to? 255 00:15:04,360 --> 00:15:06,360 Come on, give me it. Come on. Come on. 256 00:15:06,360 --> 00:15:07,800 Let me into your thoughts. 257 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 It's an interesting one, this. 258 00:15:09,400 --> 00:15:10,640 Give me your thoughts. Come on. 259 00:15:10,640 --> 00:15:12,120 Don't think about it too much. 260 00:15:12,160 --> 00:15:14,480 Byzantine period. 261 00:15:14,480 --> 00:15:15,920 [laughter] 262 00:15:15,920 --> 00:15:16,880 Byzantine period. 263 00:15:16,880 --> 00:15:18,080 I'll give you a clue, man. 264 00:15:18,080 --> 00:15:19,400 Italy. 265 00:15:19,400 --> 00:15:20,880 Italy? Italy. 266 00:15:20,880 --> 00:15:23,240 It's for the Italians. It's for the Italians. 267 00:15:23,240 --> 00:15:25,840 But you say that now. 268 00:15:25,840 --> 00:15:27,760 ♪ It's amore ♪ 269 00:15:27,760 --> 00:15:30,080 It's fucking parmesan cheese! 270 00:15:30,080 --> 00:15:31,760 You dirty bastard. 271 00:15:31,800 --> 00:15:33,480 Fuck off. 272 00:15:33,480 --> 00:15:35,560 Fuck you. 273 00:15:35,560 --> 00:15:37,000 All right, I'm off. 274 00:15:37,000 --> 00:15:38,120 I'm off, Gage. 275 00:15:38,120 --> 00:15:39,320 Are you sure you can make it? 276 00:15:39,360 --> 00:15:39,560 Yeah. 277 00:15:39,560 --> 00:15:41,520 I'll strut my way and all that. 278 00:15:41,520 --> 00:15:43,880 You must be fucking cursed. 279 00:15:43,880 --> 00:15:45,200 I'll fucking nightmare you. 280 00:15:45,200 --> 00:15:47,640 See you in a bit, yeah? See you in a bit. 281 00:15:47,680 --> 00:15:48,840 Hey, take care. 282 00:15:48,840 --> 00:15:50,080 See you in a bit. 283 00:15:50,120 --> 00:15:51,360 Say hello to Sonny. 284 00:15:51,400 --> 00:15:52,480 Yeah, I will, mate. 285 00:15:52,480 --> 00:15:53,960 Oh, man, he's off his fucking trolley. 286 00:15:53,960 --> 00:15:55,880 Have you seen him? 287 00:16:05,400 --> 00:16:07,320 Fuckin' hell. 288 00:16:09,840 --> 00:16:11,760 Fuckin' hell, man. 289 00:16:13,000 --> 00:16:16,120 Fuckin' hell! Tuff! 290 00:16:16,120 --> 00:16:18,040 Tuff! 291 00:16:20,520 --> 00:16:21,520 Listen! 292 00:16:21,520 --> 00:16:23,800 There's a man standing at the door 293 00:16:23,800 --> 00:16:24,960 with massive eyes. 294 00:16:25,000 --> 00:16:27,680 It looks like his fucking eyes are on fire. 295 00:16:27,680 --> 00:16:29,600 Come on. Come on. 296 00:16:31,960 --> 00:16:33,320 He was still down there. 297 00:16:33,320 --> 00:16:34,280 Shh! 298 00:16:34,320 --> 00:16:35,800 He was--He was still there. 299 00:16:35,800 --> 00:16:38,400 He had a mask. He had a mask. 300 00:16:38,400 --> 00:16:39,920 His eyes were massive! 301 00:16:39,960 --> 00:16:41,600 [stammering] Like an elephant. 302 00:16:41,600 --> 00:16:42,760 Well, where is he? 303 00:16:42,760 --> 00:16:44,640 He was still there when the door closed. 304 00:16:44,640 --> 00:16:47,040 He had this big suit on, man. 305 00:16:47,040 --> 00:16:49,080 Massive eyes, man, I'm telling you. 306 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 You think this is funny, Herbie? 307 00:16:50,400 --> 00:16:51,800 You guys really run around like fools, 308 00:16:51,800 --> 00:16:52,320 either of you. 309 00:16:52,320 --> 00:16:53,720 I ain't jokin'. 310 00:16:53,760 --> 00:16:55,200 What can I say? 311 00:16:55,240 --> 00:16:56,920 I'm not making it up! 312 00:16:56,920 --> 00:16:58,240 He had massive eyes! 313 00:16:58,280 --> 00:17:00,040 I'm stopping here tonight. 314 00:17:00,040 --> 00:17:01,520 You're not stopping at my house. 315 00:17:01,520 --> 00:17:03,440 I'm stopping here. 316 00:17:03,840 --> 00:17:05,920 [all arguing] 317 00:17:05,920 --> 00:17:07,400 Just let me stop here! 318 00:17:07,440 --> 00:17:09,160 I'm not gonna piss about, am I? 319 00:17:09,160 --> 00:17:11,760 Get your fucking stuff and get-- 320 00:17:11,760 --> 00:17:13,680 Fuckin' hell, man. 321 00:17:15,160 --> 00:17:16,600 What the fuck's that? 322 00:17:16,600 --> 00:17:18,680 What the fuck was I telling you? 323 00:17:18,680 --> 00:17:21,240 He fucking broke into me fucking flat. 324 00:17:21,240 --> 00:17:22,720 Hey! Hey! 325 00:17:22,720 --> 00:17:23,960 Where's Sonny's gear? 326 00:17:23,960 --> 00:17:25,360 We'll find you, bastard! 327 00:17:25,360 --> 00:17:26,560 What's up? Where's Sonny's 328 00:17:26,560 --> 00:17:27,040 gear, man? 329 00:17:27,040 --> 00:17:29,480 We'll find you! 330 00:17:29,480 --> 00:17:30,440 Fuckin' hell. 331 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 Where was it, man? 332 00:17:31,440 --> 00:17:32,840 It was on the fucking table. 333 00:17:32,840 --> 00:17:35,080 Where's Sonny's gear? 334 00:17:35,120 --> 00:17:37,080 Check your pockets. Check your pockets. 335 00:17:37,080 --> 00:17:38,120 I don't fucking have it. 336 00:17:38,120 --> 00:17:39,720 I didn't go out with it, did I? 337 00:17:39,720 --> 00:17:40,960 Check 'em anyway, you twat! 338 00:17:40,960 --> 00:17:42,880 These just fell down. 339 00:17:44,080 --> 00:17:45,040 Haven't got the food. 340 00:17:45,040 --> 00:17:45,800 What was her name? 341 00:17:45,800 --> 00:17:47,000 Cynthia. 342 00:17:47,000 --> 00:17:47,880 No. Ruby. Ruby. 343 00:17:47,920 --> 00:17:49,360 No. 344 00:17:49,400 --> 00:17:51,760 she had a break, and it broke in two. 345 00:17:51,800 --> 00:17:53,080 That was a dog. 346 00:17:53,080 --> 00:17:54,000 She's a fucking dog! 347 00:17:54,040 --> 00:17:55,480 Spoke with her for 2 1/2 hours. 348 00:17:55,480 --> 00:17:57,040 You lay the fuck off. 349 00:17:57,080 --> 00:17:58,440 You fell asleep. You fell asleep. 350 00:17:58,440 --> 00:17:59,640 Fell a-fuckin'-sleep. 351 00:17:59,680 --> 00:18:01,600 [laughter] 352 00:18:01,800 --> 00:18:03,160 Get in the door. 353 00:18:03,160 --> 00:18:04,840 You fell asleep. 354 00:18:04,840 --> 00:18:07,480 Listen, you fuckin' A. 355 00:18:07,480 --> 00:18:09,160 [laughter] 356 00:18:09,160 --> 00:18:11,080 ♪ [slow jazz] 357 00:18:20,960 --> 00:18:23,680 ♪ It's all right ♪ 358 00:18:23,680 --> 00:18:27,560 ♪ I'm feeling strange ♪ 359 00:18:27,560 --> 00:18:31,000 ♪ When monkey ran high ♪ 360 00:18:31,000 --> 00:18:33,240 [becomes indistinct] 361 00:18:42,480 --> 00:18:46,920 ♪ I feel it coming ♪ 362 00:18:46,920 --> 00:18:50,960 ♪ Something new ♪ 363 00:19:03,600 --> 00:19:06,480 ♪ Never thought I'd find another man like that ♪ 364 00:19:06,520 --> 00:19:07,480 ♪ Yeah ♪ 365 00:19:07,480 --> 00:19:09,400 ♪ [rap] 366 00:19:15,160 --> 00:19:17,080 [applies brake] 367 00:19:23,440 --> 00:19:24,680 [turns off radio] 368 00:19:24,720 --> 00:19:26,360 Man, I was enjoying that. 369 00:19:26,360 --> 00:19:29,240 [sighs and coughs] 370 00:19:29,240 --> 00:19:32,040 Right, Herbie, I think you better tell him, innit? 371 00:19:32,040 --> 00:19:33,000 I've gotta tell him? 372 00:19:33,000 --> 00:19:35,120 It's your story. 373 00:19:35,120 --> 00:19:36,760 Well, I know. You guys can help tell it. 374 00:19:36,760 --> 00:19:38,400 Well, we don't know it, do we? We don't know the story. 375 00:19:38,400 --> 00:19:39,560 Just tell him the gear's gone. 376 00:19:39,560 --> 00:19:40,080 End of story. 377 00:19:40,080 --> 00:19:40,960 Full stop. Straight in 378 00:19:41,000 --> 00:19:41,400 with that. 379 00:19:41,440 --> 00:19:42,640 He's gonna think I'm on it, isn't he? 380 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 You're supposed to give him the bad news first, man. 381 00:19:44,280 --> 00:19:45,600 'Cause you can't do anything about it. 382 00:19:45,600 --> 00:19:47,520 Just tell him about the drugs, man. 383 00:19:47,520 --> 00:19:49,240 He's figuring it's funny. He's gonna go apeshit over that. 384 00:19:49,280 --> 00:19:51,240 The flat's been trashed, it's been painted 385 00:19:51,240 --> 00:19:51,800 on the wall. 386 00:19:51,840 --> 00:19:52,880 Yeah, tell him about the elephant, what? 387 00:19:52,880 --> 00:19:54,280 Don't mention the elephant. 388 00:19:54,280 --> 00:19:56,360 Don't mention the elephant, 389 00:19:56,400 --> 00:19:57,760 Herbie. Honestly. 390 00:19:57,760 --> 00:20:00,040 Give a shout. Give a shout. 391 00:20:00,080 --> 00:20:01,400 Sonny, mate? Sonny, it's 392 00:20:01,400 --> 00:20:02,440 like an emergency. 393 00:20:02,440 --> 00:20:03,480 Gotta tell you somethin'. 394 00:20:03,480 --> 00:20:04,600 [shouting from inside] 395 00:20:04,600 --> 00:20:07,160 Well, he's banging about now, is he? 396 00:20:07,160 --> 00:20:08,320 We're coming back. 397 00:20:08,320 --> 00:20:09,960 [knocks loudly] 398 00:20:09,960 --> 00:20:11,760 Banging? What are you-- 399 00:20:11,800 --> 00:20:14,160 Who's banging on the fucking door? You, eh? 400 00:20:14,160 --> 00:20:15,200 What's all here? 401 00:20:15,200 --> 00:20:16,800 I didn't bang on the door, man. 402 00:20:16,800 --> 00:20:19,040 Well? 403 00:20:19,040 --> 00:20:20,760 Are you all right, mate? 404 00:20:20,800 --> 00:20:23,080 I'm all right. What you want? 405 00:20:24,720 --> 00:20:26,520 Sonny, we need to have a word inside. 406 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 We'll have a word. What you want? 407 00:20:27,480 --> 00:20:28,440 Well, go inside, eh? 408 00:20:28,440 --> 00:20:29,280 Best we go inside, Sonny. 409 00:20:29,320 --> 00:20:30,400 It won't take long, mate. 410 00:20:30,400 --> 00:20:31,360 Get in. 411 00:20:31,360 --> 00:20:33,280 We need to speak to you. 412 00:20:35,080 --> 00:20:36,040 Eh? 413 00:20:36,040 --> 00:20:37,800 Not out here, man. 414 00:20:37,840 --> 00:20:39,680 All right, who banged on the door? 415 00:20:39,680 --> 00:20:40,720 I didn't bang on the door. 416 00:20:40,720 --> 00:20:42,120 Herbie, don't-- Who banged on the door? 417 00:20:42,160 --> 00:20:43,360 I don't know. I didn't bang on the door. 418 00:20:43,360 --> 00:20:44,680 Herbie, I'm gonna ask you one more time. 419 00:20:44,680 --> 00:20:48,520 I didn't do it, man. I didn't bang on your door. 420 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 Fucking pills and everything. 421 00:20:55,560 --> 00:20:58,400 How many pills? What are they? 422 00:21:00,400 --> 00:21:01,440 Put a few of these in? 423 00:21:01,440 --> 00:21:03,520 Yeah. 424 00:21:03,560 --> 00:21:07,480 Do you know why people give kids drugs? 425 00:21:07,480 --> 00:21:10,200 So they can control their minds. 426 00:21:10,200 --> 00:21:13,960 Because they're fucking weak-minded themselves. 427 00:21:16,280 --> 00:21:19,560 They're not even animals, mate. 428 00:21:19,560 --> 00:21:22,840 Fuck it. I'll just put all that in. 429 00:21:26,200 --> 00:21:28,640 Look at that, mate. 430 00:21:28,640 --> 00:21:30,440 Fuckin' hell. That's acid. 431 00:21:30,440 --> 00:21:32,440 Yeah. 432 00:21:32,440 --> 00:21:34,040 What you gonna do with it? 433 00:21:34,040 --> 00:21:36,920 I'm gonna give 'em a super-duper fuckin' dose. 434 00:21:36,920 --> 00:21:39,320 I'm gonna send 'em to space, man. 435 00:21:39,320 --> 00:21:41,280 Yeah. Mmm. 436 00:21:41,280 --> 00:21:43,120 The space you ain't fucking coming back 437 00:21:43,120 --> 00:21:43,760 though, baby. 438 00:21:43,760 --> 00:21:45,680 No. 439 00:21:46,680 --> 00:21:48,680 Cheeky bastard, though, wreckin' our flat. 440 00:21:48,680 --> 00:21:49,640 Did you see what he did to his face? 441 00:21:49,680 --> 00:21:51,000 Come in and put that on his face. 442 00:21:51,000 --> 00:21:53,320 He don't even nit-know, do you know what I mean? 443 00:21:53,360 --> 00:21:55,240 You know what I think, he's maybe fuckin' 444 00:21:55,280 --> 00:21:56,040 mental bastard-- 445 00:21:56,040 --> 00:21:58,280 If he can get in here and do that one-- 446 00:21:58,280 --> 00:22:00,320 He can do what he wants. He's trained, man. I told ya. 447 00:22:00,320 --> 00:22:02,120 He's not gonna buy this story anyway. 448 00:22:02,120 --> 00:22:03,720 He's pissed off. 449 00:22:03,720 --> 00:22:04,960 Oh, here he comes. 450 00:22:04,960 --> 00:22:07,840 Aye, Sonny. How's it goin' now, man? 451 00:22:10,120 --> 00:22:12,240 Still a little bit there. 452 00:22:19,760 --> 00:22:22,480 Well, I thought we had a deal, fellas. 453 00:22:22,480 --> 00:22:24,000 [Mark] What do you mean, 454 00:22:24,000 --> 00:22:24,440 a deal? 455 00:22:24,440 --> 00:22:27,200 That's not us. We ain't done that. 456 00:22:27,200 --> 00:22:29,320 He came 'round me flat, man. He came 'round me flat 457 00:22:29,320 --> 00:22:29,960 and wrecked it. 458 00:22:29,960 --> 00:22:31,600 Put all this writing on the wall. 459 00:22:31,640 --> 00:22:32,440 Smashed me lamp. 460 00:22:32,440 --> 00:22:34,520 Have you touched my gear? Have you been 461 00:22:34,520 --> 00:22:35,600 using my gear, mate? 462 00:22:35,600 --> 00:22:37,000 We went out the flat, left it on the table 463 00:22:37,000 --> 00:22:37,600 for five minutes. 464 00:22:37,600 --> 00:22:39,240 Hav you been usin'-- I'm not asking you that. 465 00:22:39,240 --> 00:22:40,600 I'm askin' if you've been usin' the gear. 466 00:22:40,640 --> 00:22:42,560 No, I don't get off your gear, we sell it. 467 00:22:42,560 --> 00:22:44,200 I don't touch it. 468 00:22:44,200 --> 00:22:45,840 Tuff? 469 00:22:45,840 --> 00:22:47,760 I ain't touched it, man. I ain't touched it. 470 00:22:47,760 --> 00:22:50,080 He's seen the geezer. Tell 'em, Herbie. 471 00:22:50,120 --> 00:22:53,080 That's what I'm sayin'. This guy follows us all day. 472 00:22:53,080 --> 00:22:56,880 We go bang off the edge, we see the elephant-- 473 00:22:56,920 --> 00:22:58,880 It's an elephant? Eh? 474 00:23:00,920 --> 00:23:02,400 [Sonny] Elephant? 475 00:23:02,400 --> 00:23:03,520 Fuck. 476 00:23:03,520 --> 00:23:05,440 Fire away, mate. Fast as you can. 477 00:23:05,440 --> 00:23:05,800 Go on. 478 00:23:05,800 --> 00:23:07,240 So, at the club, the other night, 479 00:23:07,240 --> 00:23:08,760 and he said that and stuff, 480 00:23:08,760 --> 00:23:10,120 he followed me-- Said what? 481 00:23:10,120 --> 00:23:11,120 He called me a cunt. Okay. 482 00:23:11,120 --> 00:23:12,800 And I saw him earlier in the day, mate. 483 00:23:12,800 --> 00:23:14,600 Out the back of your club when I come and seen you. 484 00:23:14,600 --> 00:23:16,280 He was at my club? 485 00:23:16,280 --> 00:23:17,880 Yeah, he was at your club at the back. 486 00:23:17,880 --> 00:23:19,160 Same fellow? Same guy. 487 00:23:19,200 --> 00:23:20,560 But I'm thinking about this all day, man, 488 00:23:20,560 --> 00:23:21,720 'cause it's weird, you know what I mean? 489 00:23:21,760 --> 00:23:24,200 So that's when, you know, I went to Tuff's 490 00:23:24,200 --> 00:23:26,320 to just chill out, man, you know what I mean? 491 00:23:26,320 --> 00:23:27,360 Sort me head out and stuff. 492 00:23:27,400 --> 00:23:29,160 And that's when I come downstairs, 493 00:23:29,200 --> 00:23:30,640 and this thing's there, it's right there 494 00:23:30,680 --> 00:23:31,400 at the glass, mate. 495 00:23:31,400 --> 00:23:32,360 What's this thing? 496 00:23:32,360 --> 00:23:33,360 This elephant thing. 497 00:23:33,360 --> 00:23:34,640 Fuckin' hell. 498 00:23:34,640 --> 00:23:35,920 I told him not to mention fuckin' elephants. 499 00:23:35,920 --> 00:23:39,040 Now, the problem I have is my gear's gone, 500 00:23:39,040 --> 00:23:40,760 and you're talkin' about elephants, okay? 501 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Just nice and easy, tell me what it is, 502 00:23:43,120 --> 00:23:44,040 and we'll deal. 503 00:23:44,040 --> 00:23:45,000 I'm saying-- 504 00:23:45,000 --> 00:23:46,280 Who is the elephant man? 505 00:23:46,280 --> 00:23:49,200 It's-- It's-- Anthony's brother, innit? 506 00:23:49,200 --> 00:23:52,360 It's Anthony's brother. 507 00:23:52,360 --> 00:23:54,760 I swear man. I swear, it's Anthony's 508 00:23:54,760 --> 00:23:55,840 brother Richard. 509 00:23:55,880 --> 00:23:58,440 Hello. Hello. 510 00:23:58,440 --> 00:24:00,360 [chattering] 511 00:24:12,480 --> 00:24:16,720 ...and you talked to me, and you become my friend, 512 00:24:16,720 --> 00:24:20,040 and then you let these fucking idiots 513 00:24:20,040 --> 00:24:22,040 maul you and touch you and feel you? 514 00:24:22,080 --> 00:24:23,400 What's wrong with you? 515 00:24:23,400 --> 00:24:25,400 You know why your brother left? 516 00:24:25,400 --> 00:24:27,360 Because you are a retard. 517 00:24:27,360 --> 00:24:29,040 That's what he told me. That's what he told 518 00:24:29,040 --> 00:24:29,720 the neighborhood. 519 00:24:29,720 --> 00:24:32,960 "My brother Anthony is a fucking retard, 520 00:24:33,000 --> 00:24:34,320 "so I'm going to go into the army 521 00:24:34,320 --> 00:24:37,600 and I'm gonna run a fucking million miles away." 522 00:24:37,640 --> 00:24:40,440 I'm telling you, you are fucking 523 00:24:40,440 --> 00:24:42,520 difficult to deal with. 524 00:24:42,520 --> 00:24:46,080 And when you're here, you've got to abide 525 00:24:46,120 --> 00:24:47,160 by my rules. 526 00:24:47,160 --> 00:24:49,080 Okay? 527 00:24:49,120 --> 00:24:53,160 Well, here I have a special game for you. 528 00:24:53,160 --> 00:24:55,680 It's a very special game, okay? 529 00:24:55,680 --> 00:25:01,240 We play Anthony sucks Sonny's dick. 530 00:25:01,240 --> 00:25:03,360 I put this big cock in your mouth 531 00:25:03,400 --> 00:25:04,440 and you suck it. 532 00:25:04,480 --> 00:25:05,680 You wanna play that game? 533 00:25:05,680 --> 00:25:06,680 Or if you don't wanna play that game, 534 00:25:06,680 --> 00:25:08,200 you can have the mystery prize. 535 00:25:08,200 --> 00:25:10,760 Now what's it gonna be? Huh? What's it gonna be? 536 00:25:10,760 --> 00:25:12,480 You have got three seconds to answer. 537 00:25:12,480 --> 00:25:17,280 It is suck my cock or mystery prize. 538 00:25:17,280 --> 00:25:18,760 What you wanna play? 539 00:25:18,800 --> 00:25:21,640 1, 2-- What is it? What do you want to play? 540 00:25:21,640 --> 00:25:23,840 I'll play the mystery-- 541 00:25:32,640 --> 00:25:36,320 You're such a fuckin' idiot. 542 00:25:37,480 --> 00:25:40,640 [cries] 543 00:25:47,520 --> 00:25:48,560 Does it work? 544 00:25:48,560 --> 00:25:52,200 No, it's a piece of shit. 545 00:25:52,240 --> 00:25:53,560 Oh, that's a shame. 546 00:25:53,560 --> 00:25:54,680 Don't go climbin' in it. 547 00:25:54,680 --> 00:25:56,760 No, I won't. 548 00:26:03,640 --> 00:26:05,320 [whistles] 549 00:26:05,320 --> 00:26:06,280 Look at that. 550 00:26:06,280 --> 00:26:08,360 I think I could use that... 551 00:26:08,360 --> 00:26:09,320 for somethin'. 552 00:26:09,320 --> 00:26:10,280 Proper, that. 553 00:26:10,280 --> 00:26:12,120 It's a bit blunt. 554 00:26:12,160 --> 00:26:15,040 Blunt. It's old. 555 00:26:17,840 --> 00:26:20,120 [Sonny] Did you see him? 556 00:26:20,120 --> 00:26:22,120 Well, I didn't actually see him, no. 557 00:26:22,120 --> 00:26:23,200 But Herbie saw him. 558 00:26:23,200 --> 00:26:24,760 I mean, he was fuckin' scared, man. 559 00:26:24,760 --> 00:26:26,360 I've not seen him. We were outside the flat 560 00:26:26,360 --> 00:26:26,920 when he did it. 561 00:26:26,960 --> 00:26:28,920 It's only Herbie who's seen him. 562 00:26:28,920 --> 00:26:30,000 I mean, how did he get here? 563 00:26:30,000 --> 00:26:31,920 Do you know what I mean? He's clever, man. 564 00:26:31,960 --> 00:26:33,000 How's he got in here? 565 00:26:33,000 --> 00:26:34,120 How clever is that? Do you know what I mean? 566 00:26:34,120 --> 00:26:36,280 He's done his flat in three minutes. 567 00:26:36,280 --> 00:26:38,560 Sorry to barge in. 568 00:26:38,560 --> 00:26:40,240 Just want a quick word with these three twats! 569 00:26:40,280 --> 00:26:41,720 What the fuck are you on about? 570 00:26:41,760 --> 00:26:43,800 We had an agreement. No pissing about. 571 00:26:43,840 --> 00:26:46,720 Right? Well, who's done that, you twats? 572 00:26:46,720 --> 00:26:48,720 What's so bloody funny, eh? 573 00:26:48,720 --> 00:26:49,880 It's not just that. 574 00:26:49,920 --> 00:26:52,320 Find out how did that, you fuckin' twats! 575 00:26:52,360 --> 00:26:54,520 Find out-- 576 00:26:54,520 --> 00:26:57,720 Leave him alone! Leave him alone! 577 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 [everyone shouting at once] 578 00:27:00,480 --> 00:27:04,880 Shut up, will you? Shut up! 579 00:27:04,920 --> 00:27:07,120 I'll tell him in me own time. 580 00:27:07,160 --> 00:27:09,520 Herbie tells us we have a little 581 00:27:09,520 --> 00:27:10,760 visitor in town. 582 00:27:10,760 --> 00:27:12,200 Tell him what we have, Herbie. 583 00:27:12,200 --> 00:27:14,680 Anthony's brother's back. That's who it is. 584 00:27:14,680 --> 00:27:16,240 He's messing with us. 585 00:27:16,240 --> 00:27:17,920 If you're winding me up, you twat... 586 00:27:17,920 --> 00:27:19,160 [Herbie] No, he's like 587 00:27:19,160 --> 00:27:20,120 a commando, man. 588 00:27:20,120 --> 00:27:21,400 Hang on. Hang on. 589 00:27:21,440 --> 00:27:22,520 Coming through the window. 590 00:27:22,560 --> 00:27:23,960 Sonny, are they telling the truth? 591 00:27:24,000 --> 00:27:25,400 Are they right or what? 592 00:27:25,440 --> 00:27:27,520 Who'd have the balls to do that? Eh? 593 00:27:27,520 --> 00:27:29,120 What's it say, man? 594 00:27:29,160 --> 00:27:30,160 Never mind what it says. 595 00:27:30,160 --> 00:27:32,640 Eh, listen, you pikey cunt. 596 00:27:32,640 --> 00:27:33,400 Shut up. 597 00:27:33,400 --> 00:27:34,880 What about the girl? 598 00:27:34,880 --> 00:27:37,160 Aye. Patti? 599 00:27:37,200 --> 00:27:39,440 Yeah. Where's she? 600 00:27:39,440 --> 00:27:40,960 She's a fucking slag, man. Big-mouthed slag. 601 00:27:40,960 --> 00:27:41,920 Yeah, big mouth. Someone's... 602 00:27:41,920 --> 00:27:44,200 [audio fades out] 603 00:27:48,760 --> 00:27:51,360 [people shouting] 604 00:27:56,880 --> 00:27:57,840 You're having a laugh. 605 00:27:57,840 --> 00:27:58,800 No, I'm not. 606 00:27:58,800 --> 00:28:00,440 I'm not fucking Norma. 607 00:28:00,440 --> 00:28:03,240 I mean-- No, I'm not doing it. 608 00:28:03,280 --> 00:28:06,280 Now can I go downstairs, please? 609 00:28:06,280 --> 00:28:08,840 If that is your choice, what can I do? 610 00:28:08,840 --> 00:28:11,200 What can you do? 611 00:28:11,200 --> 00:28:12,560 Get out! 612 00:28:12,560 --> 00:28:13,640 You give my fucking set of keys? 613 00:28:13,680 --> 00:28:14,000 What keys? 614 00:28:14,000 --> 00:28:16,280 No, Sonny! Please! 615 00:28:16,280 --> 00:28:18,840 Don't lie to me, Patti. Don't lie to me. 616 00:28:18,840 --> 00:28:20,480 I'll do it! Ah! I'll do anything! 617 00:28:20,480 --> 00:28:22,920 You wanna fuck him? Huh, do ya? 618 00:28:27,000 --> 00:28:30,360 Hey. It's been a while, hasn't it? 619 00:28:30,360 --> 00:28:32,840 [audio fades] 620 00:28:37,760 --> 00:28:40,240 [Patti screaming and shouting] 621 00:28:42,280 --> 00:28:44,040 There's all my boys. Yay! 622 00:28:44,080 --> 00:28:45,520 That's a cute little urchin. 623 00:28:45,520 --> 00:28:48,000 She's a sweetheart. 624 00:28:48,000 --> 00:28:51,960 What are you doing there? 625 00:28:51,960 --> 00:28:53,200 What are you doing there? 626 00:28:53,240 --> 00:28:54,400 Get him out of my home. 627 00:28:54,400 --> 00:28:55,360 Where's your key? 628 00:28:55,360 --> 00:28:56,320 He's behaving. He's sane. 629 00:28:56,320 --> 00:28:59,520 Just do as your told. Tell me the truth. 630 00:29:01,760 --> 00:29:04,360 Ah! What are you doing? 631 00:29:09,120 --> 00:29:11,480 [men talking at once] 632 00:29:13,320 --> 00:29:16,360 [Patti grunting] 633 00:29:21,040 --> 00:29:24,760 [men shouting] 634 00:29:28,120 --> 00:29:30,160 Not shagged. No one's squatting. 635 00:29:30,200 --> 00:29:32,320 Please, just-- 636 00:29:32,320 --> 00:29:35,040 You look your age. 637 00:29:35,040 --> 00:29:36,960 You can piss off, you. 638 00:29:41,720 --> 00:29:45,080 She sounded honest, right? 639 00:29:45,080 --> 00:29:47,560 Cow! It's only a fucking shag! 640 00:29:47,560 --> 00:29:49,760 A fucking shag with a--fucking hell! 641 00:29:49,760 --> 00:29:52,600 [everyone talking] 642 00:29:52,600 --> 00:29:56,080 Congratulations. 643 00:29:56,120 --> 00:29:58,040 [audio fades out] 644 00:30:13,080 --> 00:30:17,520 No, you ain't going anywhere. We have things to do. 645 00:30:17,520 --> 00:30:22,320 [people talking] 646 00:30:22,320 --> 00:30:24,480 Whoa! Slow the car! Slow the car! 647 00:30:24,480 --> 00:30:25,360 He's fucking there! 648 00:30:25,360 --> 00:30:27,880 Go down there, boy. Back up. 649 00:30:30,160 --> 00:30:32,560 [people muttering in car] 650 00:30:36,360 --> 00:30:39,520 Just stay here, all right? I'll do this. 651 00:30:47,760 --> 00:30:51,960 Hey man, how you doin'? Rich. 652 00:30:51,960 --> 00:30:54,600 You okay? 653 00:30:54,600 --> 00:30:56,240 Mm-hmm. 654 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 Yeah? 655 00:30:59,280 --> 00:31:01,000 You know the lads had this ridiculous idea th-- 656 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Yeah, it was me. 657 00:31:02,000 --> 00:31:04,840 Oh, it was? Thought so. 658 00:31:04,880 --> 00:31:07,560 What are you up to? 659 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 Moochin' about. 660 00:31:09,320 --> 00:31:11,240 Moochin' about? In my house? 661 00:31:11,240 --> 00:31:14,280 Mmm. 662 00:31:14,280 --> 00:31:18,800 Do you always paint men like women? 663 00:31:21,000 --> 00:31:24,600 What are you doin', lad? 664 00:31:24,640 --> 00:31:26,600 That's my concern. 665 00:31:26,600 --> 00:31:30,840 Not with me in my house. Where are you staying? 666 00:31:30,840 --> 00:31:31,840 Motson's farm. 667 00:31:31,840 --> 00:31:34,440 Gonna come and see me, are ya? 668 00:31:34,480 --> 00:31:35,520 Maybe I will. 669 00:31:35,520 --> 00:31:37,640 Oh. 670 00:31:38,840 --> 00:31:41,360 You're not afraid of me, are ya? 671 00:31:42,320 --> 00:31:43,840 Why doesn't he just chin him? 672 00:31:43,840 --> 00:31:46,160 He's weighing him up. He's weighing him up. 673 00:31:46,160 --> 00:31:46,600 Shut up. 674 00:31:46,600 --> 00:31:50,200 You're making me very nervous, Richard. 675 00:31:50,200 --> 00:31:53,400 Well, you should be. 676 00:31:53,440 --> 00:31:55,400 If I were you, 677 00:31:55,400 --> 00:31:59,160 I'd get in that fuckin' car, and I'd get out of here, man. 678 00:31:59,160 --> 00:32:01,080 I'd gather them goonies and get whatever you've got, 679 00:32:01,080 --> 00:32:02,680 and come at me... 680 00:32:02,680 --> 00:32:04,920 'cause I'm gonna fucking hit you all. 681 00:32:04,960 --> 00:32:07,240 I don't like being threatened, Richard. 682 00:32:07,240 --> 00:32:08,960 I'm not threatening you, mate. 683 00:32:08,960 --> 00:32:12,080 It's beyond fucking words. 684 00:32:12,080 --> 00:32:14,440 I watched over you when you were asleep, 685 00:32:14,440 --> 00:32:15,840 and I looked at your fucking neck, 686 00:32:15,840 --> 00:32:20,600 and I was that far away from slicing it. 687 00:32:20,600 --> 00:32:23,280 You're fucking there, mate! 688 00:32:23,320 --> 00:32:27,800 So get in that car and fuck off. 689 00:32:27,800 --> 00:32:30,200 You get to me first. 690 00:32:30,200 --> 00:32:32,240 I just might. 691 00:32:35,920 --> 00:32:37,080 What's he doing? 692 00:32:37,120 --> 00:32:38,360 He's coming back. He's coming back. 693 00:32:38,360 --> 00:32:40,280 Is that it? 694 00:32:45,520 --> 00:32:48,840 [car engine revving] 695 00:32:56,600 --> 00:32:57,520 [Sonny] He ain't goin' away, fellas. 696 00:32:57,560 --> 00:32:59,600 It's that simple. 697 00:32:59,640 --> 00:33:01,840 I saw him. I looked right in the eye, 698 00:33:01,840 --> 00:33:03,680 and he ain't the same guy that left. 699 00:33:03,680 --> 00:33:05,800 Did he mention us? 700 00:33:05,800 --> 00:33:07,160 [Sonny] Yeah, he did. 701 00:33:07,160 --> 00:33:08,760 He invited us all over whenever we 702 00:33:08,760 --> 00:33:09,760 wanna go and see him. 703 00:33:09,760 --> 00:33:10,920 Said, "Please come and see me. 704 00:33:10,960 --> 00:33:11,640 Invite the lads." 705 00:33:11,640 --> 00:33:12,800 Quite poetic, isn't he? 706 00:33:12,840 --> 00:33:14,200 Fuckin' invited us. 707 00:33:14,200 --> 00:33:16,120 Mental. 708 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 Where's he at? 709 00:33:18,160 --> 00:33:19,280 He's at Mottson's. 710 00:33:19,280 --> 00:33:20,960 The farm? Yeah. 711 00:33:21,000 --> 00:33:24,040 Well, what you want us to do? 712 00:33:24,040 --> 00:33:26,120 Yeah, I think we just go up there, and we-- 713 00:33:26,160 --> 00:33:27,680 we get him out of the fuckin' house, 714 00:33:27,680 --> 00:33:29,760 and I take a pop and-- 715 00:33:29,760 --> 00:33:31,720 Gonna fucking shoot him? 716 00:33:32,760 --> 00:33:36,160 Anyone who's got any better ideas, I'd love to hear 'em. 717 00:33:36,160 --> 00:33:37,800 And what will you-- How we gonna get him out? 718 00:33:37,800 --> 00:33:39,920 You can say, "Please come out, I'm gonna shoot you." 719 00:33:39,960 --> 00:33:41,720 I don't know. You tell me. 720 00:33:41,760 --> 00:33:43,360 Just say to him we want the gig. 721 00:33:43,360 --> 00:33:44,920 Offer him some money to-- 722 00:33:44,920 --> 00:33:46,840 I think just knock on the door, get him out, 723 00:33:46,840 --> 00:33:49,080 and I just take a pop. It's that simple. 724 00:33:49,080 --> 00:33:51,320 Serious shit, Sonny. 725 00:33:51,320 --> 00:33:53,280 What are we gonna do? What can we do? 726 00:33:53,280 --> 00:33:54,560 Just warn him or something. 727 00:33:54,600 --> 00:33:57,120 [Sonny] He ain't goin' away. 728 00:33:57,120 --> 00:33:59,840 He's gotta get done. 729 00:33:59,840 --> 00:34:01,160 I fucking can't believe this, man. 730 00:34:01,200 --> 00:34:03,960 [clears throat] I can. 731 00:34:03,960 --> 00:34:05,840 I been awake a bit too long, I think. 732 00:34:05,880 --> 00:34:09,000 Got any-- Sandwiches'd help, John. Like, food and-- Yeah. 733 00:34:09,000 --> 00:34:09,280 Yeah. 734 00:34:09,280 --> 00:34:10,640 Help yourself down at the bar. 735 00:34:10,640 --> 00:34:12,080 [muttering] 736 00:34:12,120 --> 00:34:14,560 [John] Bring some up, will you? 737 00:34:22,280 --> 00:34:23,960 You know I'm with you, Sonny. 738 00:34:23,960 --> 00:34:24,680 All the way. 739 00:34:24,680 --> 00:34:26,600 You know that. 740 00:34:45,320 --> 00:34:47,240 It's fucked up. 741 00:34:52,040 --> 00:34:53,480 Oh, for fuck's sake, let's do something. 742 00:34:53,480 --> 00:34:54,720 I'm gonna go fucking stir-crazy. 743 00:34:54,720 --> 00:34:56,440 Man, come on, something, anything. 744 00:34:56,480 --> 00:34:58,040 Cards. Come on. 745 00:34:58,040 --> 00:35:00,840 Sonny, game of cards? 746 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 [Sonny] Sorted. Come on, John. 747 00:35:04,720 --> 00:35:06,120 Yeah, why not, eh? 748 00:35:06,120 --> 00:35:07,920 Might as well find us some jelly. 749 00:35:07,920 --> 00:35:10,400 Seems like shit-all for dinner. 750 00:35:18,360 --> 00:35:20,240 [shouting] Sonny! 751 00:35:20,280 --> 00:35:22,040 Come here! 752 00:35:22,040 --> 00:35:27,400 It's-- It's Timbo, man. [continues, indistinct] 753 00:35:30,840 --> 00:35:32,760 Oh! 754 00:35:34,280 --> 00:35:36,200 [shouting] 755 00:35:50,160 --> 00:35:52,080 Oh, God. 756 00:35:57,640 --> 00:36:02,040 [sobbing, inarticulate] 757 00:36:09,640 --> 00:36:11,640 Take care of the latch. 758 00:36:11,640 --> 00:36:14,600 Take care of the latch! I'm doin' it. 759 00:36:20,560 --> 00:36:25,440 ♪ Watch the dark clouds bruising ♪ 760 00:36:29,880 --> 00:36:35,520 ♪ Bellies flushed with water ♪ 761 00:36:38,600 --> 00:36:43,200 ♪ They swell above your heads ♪ 762 00:36:51,760 --> 00:36:57,160 ♪ Pull your coats around you ♪ 763 00:36:59,840 --> 00:37:05,320 ♪ Feel the wind cut through them ♪ 764 00:37:07,720 --> 00:37:12,320 ♪ Scraping at your bones ♪ 765 00:37:15,680 --> 00:37:20,000 ♪ Hold her in the falling rain ♪ 766 00:37:24,720 --> 00:37:29,840 ♪ Hold him like you've never done ♪ 767 00:37:33,320 --> 00:37:38,640 ♪ Let this be a moment ♪ 768 00:37:40,240 --> 00:37:44,520 ♪ That you won't forget ♪ 769 00:37:44,520 --> 00:37:48,240 ♪ That you won't forget ♪ 770 00:37:48,240 --> 00:37:52,240 ♪ That you won't forget all your life ♪ 771 00:37:58,600 --> 00:38:03,200 ♪ Till you die ♪ 772 00:38:21,480 --> 00:38:22,840 Good luck, Al. 773 00:38:22,840 --> 00:38:24,960 See you in a bit, Al, yeah? 774 00:38:27,400 --> 00:38:29,320 Good luck, man. 775 00:38:31,040 --> 00:38:33,560 All right, man. [car door slams] 776 00:39:26,360 --> 00:39:28,360 Oof! 777 00:39:28,360 --> 00:39:29,480 Hello, pig mud. 778 00:39:29,480 --> 00:39:31,800 He's got an ax! A fucking ax! 779 00:39:31,840 --> 00:39:33,080 We're sortin' this out, man. 780 00:39:33,080 --> 00:39:34,200 I'll say when it's sorted. 781 00:39:34,240 --> 00:39:35,800 We can--we can sort this out. 782 00:39:35,840 --> 00:39:37,240 We just need to talk about it. 783 00:39:37,240 --> 00:39:38,600 You've got some guts coming to my door 784 00:39:38,640 --> 00:39:39,160 in that shape. 785 00:39:39,160 --> 00:39:40,320 I've got money for you, man. 786 00:39:40,320 --> 00:39:41,920 Sonny, fucking nail him, will ya? 787 00:39:41,920 --> 00:39:43,600 Fucking nail him. 788 00:39:43,600 --> 00:39:44,800 I'm gonna take your fat belly 789 00:39:44,800 --> 00:39:46,560 and I'm gonna rub it in the fucking mud, you gack! 790 00:39:46,560 --> 00:39:48,480 [gunshot] 791 00:39:49,200 --> 00:39:50,760 You fucking shot Al, you twat! 792 00:39:50,760 --> 00:39:52,400 You shot fucking Al! 793 00:39:52,400 --> 00:39:53,680 What the fuck? 794 00:39:53,720 --> 00:39:55,080 You fucking shot him! 795 00:39:55,120 --> 00:39:57,040 Drive! Al! 796 00:39:57,520 --> 00:39:58,480 [Herbie] Okay, now. 797 00:39:58,480 --> 00:39:59,600 [Soz] Al! 798 00:39:59,600 --> 00:40:00,720 Alan! 799 00:40:00,760 --> 00:40:03,800 [car stalling] 800 00:40:03,800 --> 00:40:04,880 [engine roars] 801 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 Fuck this whole thing! You shot him-- 802 00:40:09,280 --> 00:40:12,640 [indistinct dialogue] 803 00:40:15,680 --> 00:40:17,600 Alan! Alan! 804 00:40:43,480 --> 00:40:45,760 Go on, suck it, suck it, suck it. 805 00:40:45,760 --> 00:40:48,360 [guys cheering] 806 00:40:50,400 --> 00:40:52,320 [Man] How you feeling? 807 00:40:57,840 --> 00:41:00,320 You can't be sick off that hit. 808 00:41:06,760 --> 00:41:08,560 I'll sit with him. 809 00:41:08,600 --> 00:41:11,000 [indistinct dialogue] 810 00:41:11,000 --> 00:41:13,080 Make him stand up. 811 00:41:13,080 --> 00:41:14,720 He needs to get up. 812 00:41:14,720 --> 00:41:16,920 Let's see if he stays, okay? 813 00:41:40,600 --> 00:41:41,520 [sobbing] The fucking gear box 814 00:41:41,520 --> 00:41:41,920 is gone, man. 815 00:41:41,920 --> 00:41:43,760 We're fucked. 816 00:41:43,760 --> 00:41:46,000 We're fucking stranded here, man. 817 00:41:46,000 --> 00:41:47,520 We're gonna have to walk back into town, 818 00:41:47,520 --> 00:41:47,920 aren't we? 819 00:41:47,920 --> 00:41:50,400 What are you talking about, man? He's waiting for us. 820 00:41:50,400 --> 00:41:51,480 He's gonna fucking kill us, man. 821 00:41:51,480 --> 00:41:52,720 Well, where are you gonna go, man? 822 00:41:52,720 --> 00:41:54,160 There. Where? 823 00:41:54,160 --> 00:41:56,760 Fucking there, anywhere. I don't care, man. 824 00:41:56,800 --> 00:41:58,880 That's off in the fucking middle of fucking nowhere. 825 00:41:58,880 --> 00:42:01,400 We're in the middle of nowhere with him. 826 00:42:01,400 --> 00:42:03,200 Fucking-- 827 00:42:03,240 --> 00:42:05,160 You shot Al, man! 828 00:42:06,480 --> 00:42:07,560 It was an accident. 829 00:42:07,560 --> 00:42:09,120 [Tuff] You saw him, Herbie! 830 00:42:09,120 --> 00:42:11,960 You saw it! 831 00:42:11,960 --> 00:42:14,360 He'll be calling the police, man. 832 00:42:14,360 --> 00:42:16,720 Herb, come on, man. 833 00:42:18,040 --> 00:42:20,160 Herb, fucking go with me. 834 00:42:20,160 --> 00:42:23,000 We're better off in town, man. 835 00:42:23,000 --> 00:42:24,440 Soz, man, come on. 836 00:42:24,440 --> 00:42:25,520 Let's fuck off. 837 00:42:25,520 --> 00:42:27,200 Tuff, man, what am I gonna do out there? 838 00:42:27,200 --> 00:42:29,480 I might as well be walking off the edge of a cliff. 839 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 Fucking come on! 840 00:42:31,000 --> 00:42:32,960 Tuff, get a grip, will ya? 841 00:42:33,000 --> 00:42:34,400 Come back to town with us. 842 00:42:34,400 --> 00:42:35,880 We're all gonna fucking die with him! 843 00:42:35,880 --> 00:42:38,880 You...fuck off! 844 00:42:38,880 --> 00:42:41,680 You're gonna fucking die! 845 00:42:41,680 --> 00:42:44,760 Tuff! 846 00:43:02,840 --> 00:43:04,520 Do you remember when you came to our school 847 00:43:04,520 --> 00:43:06,640 and did that run, Richard? 848 00:43:11,880 --> 00:43:13,240 I do, yeah. 849 00:43:13,240 --> 00:43:15,040 Good day that was, wasn't it? 850 00:43:15,040 --> 00:43:16,400 Mm. 851 00:43:16,400 --> 00:43:17,640 You was the best. 852 00:43:17,640 --> 00:43:20,400 You made the most money, didn't ya? 853 00:43:20,880 --> 00:43:22,120 About 300 quid, I think. 854 00:43:22,160 --> 00:43:24,080 [whistles] 855 00:43:25,360 --> 00:43:27,600 Do you remember when you played football? 856 00:43:27,600 --> 00:43:28,880 I do, yeah. 857 00:43:28,880 --> 00:43:32,200 You was the best then as well, weren't ya? 858 00:43:32,200 --> 00:43:33,480 Who was that little lad 859 00:43:33,480 --> 00:43:35,320 that kept showing his arse whenever he got the ball? 860 00:43:35,320 --> 00:43:40,160 That's Michael. Michael Parks. 861 00:43:40,160 --> 00:43:42,760 They tried to hold me hand, didn't they, mate? 862 00:43:42,760 --> 00:43:46,000 Yeah, didn't they? They all held your hand. 863 00:43:46,000 --> 00:43:47,920 I didn't. 864 00:43:49,560 --> 00:43:51,520 I know you didn't. 865 00:43:52,960 --> 00:43:55,400 Don't need to, do I? 866 00:44:19,000 --> 00:44:24,600 ♪ When the dust has settled ♪ 867 00:44:24,600 --> 00:44:28,480 ♪ Will you make it back ♪ 868 00:44:30,160 --> 00:44:33,560 ♪ Our days were numbered ♪ 869 00:44:35,960 --> 00:44:40,880 ♪ Our days were wrapped ♪ 870 00:44:40,880 --> 00:44:44,760 ♪ We fall and we're lost ♪ 871 00:44:45,920 --> 00:44:51,160 ♪ Through alien nights ♪ 872 00:44:51,160 --> 00:44:55,040 ♪ Today's darkest cloud ♪ 873 00:44:57,200 --> 00:45:01,720 ♪ Was yesterday's light ♪ 874 00:45:06,400 --> 00:45:09,600 ♪ Afterlight ♪ 875 00:45:12,680 --> 00:45:14,600 [Sonny sighs] 876 00:45:19,640 --> 00:45:23,280 Now we should check this place out. 877 00:45:23,280 --> 00:45:25,480 Make sure no one's in there. 878 00:45:33,640 --> 00:45:35,200 Fuckin' hell, mate. 879 00:45:35,240 --> 00:45:37,680 [sniffs] 880 00:45:42,080 --> 00:45:44,000 Here you are, mate. 881 00:45:47,160 --> 00:45:48,440 Sonny, have you got one bigger, man? 882 00:45:48,440 --> 00:45:50,240 Huh? Got something bigger? 883 00:45:50,240 --> 00:45:51,920 That's the whole point, though. 884 00:45:51,920 --> 00:45:54,200 The thing is with this little fucking thing, these aren't-- 885 00:45:54,240 --> 00:45:55,600 You can't see. You got it? 886 00:45:55,600 --> 00:45:57,880 You know what I mean? You just put it here. 887 00:45:57,920 --> 00:45:59,040 Just fucking got it here. 888 00:45:59,040 --> 00:46:00,400 And you just-- 889 00:46:00,400 --> 00:46:02,120 No fucking nasty cut, you know what I mean? 890 00:46:02,120 --> 00:46:05,400 It's proper army edition there. 891 00:46:05,400 --> 00:46:06,680 [strings crossbow] We'll have 892 00:46:06,680 --> 00:46:07,360 a look up here. 893 00:46:07,360 --> 00:46:08,680 He's in the fucking army now, innit? 894 00:46:08,680 --> 00:46:10,440 Huh? He's in the 895 00:46:10,440 --> 00:46:11,920 fucking army. 896 00:46:11,920 --> 00:46:13,840 Yeah. 897 00:46:16,760 --> 00:46:19,640 [muffled breathing] 898 00:46:31,360 --> 00:46:33,480 All right in here, mate. 899 00:47:12,400 --> 00:47:15,360 Sonny? 900 00:47:15,360 --> 00:47:16,880 What's wrong, mate? 901 00:47:16,880 --> 00:47:18,920 Here's not in here, mate. 902 00:47:19,840 --> 00:47:21,040 There's nothing there. 903 00:47:21,040 --> 00:47:22,440 [Herbie] Are you sure, man? 904 00:47:22,480 --> 00:47:23,760 [exhales loudly] 905 00:47:23,760 --> 00:47:26,600 There? 906 00:47:26,600 --> 00:47:28,600 What's going on? Hmm. 907 00:47:31,960 --> 00:47:34,680 [Sonny yawns] 908 00:47:34,680 --> 00:47:37,080 Fucking Tuff, man. 909 00:47:37,120 --> 00:47:40,280 What's he run off for? What a fool. 910 00:47:40,320 --> 00:47:41,720 Do you actually think he's coming to town? 911 00:47:41,720 --> 00:47:42,840 [Soz] Yeah, I bet 912 00:47:42,840 --> 00:47:44,280 he turns up in a bit. 913 00:47:44,320 --> 00:47:46,400 Shouldn't have fucking left him, should we? 914 00:47:46,440 --> 00:47:47,800 [Herbie] He's a fucking lazy bastard. 915 00:47:47,840 --> 00:47:49,840 He wouldn't walk that far, now would he? 916 00:47:49,840 --> 00:47:51,080 Do you want some in there, Gage? 917 00:47:51,080 --> 00:47:54,200 Just put some in there, yeah. 918 00:47:54,200 --> 00:47:55,840 Just up to the line. You see that line. 919 00:47:55,840 --> 00:47:57,800 To the line--Stop! Whoa, whoa, whoa. 920 00:47:57,840 --> 00:47:59,760 Yeah. 921 00:48:14,080 --> 00:48:16,440 Ohh... 922 00:48:16,480 --> 00:48:18,400 Okay now. 923 00:48:37,080 --> 00:48:39,200 I can't me head around it. 924 00:48:48,800 --> 00:48:50,960 [squirting sound, groaning] 925 00:48:50,960 --> 00:48:52,440 The soldier here is fucking rank, man. 926 00:48:52,440 --> 00:48:54,600 That's disgusting. I could taste that. 927 00:48:54,600 --> 00:48:57,760 Fucking hell. I can taste it in me beer. 928 00:48:57,760 --> 00:49:00,560 I still don't feel well after sitting here. 929 00:49:00,560 --> 00:49:02,160 I'm not fucking going downstairs on me own. 930 00:49:02,160 --> 00:49:04,440 Got any more pots for washing? 931 00:49:04,440 --> 00:49:06,560 Here. Put that in. 932 00:49:06,560 --> 00:49:08,200 Right, that's the recyclin'. 933 00:49:08,240 --> 00:49:10,200 Put them up for tomorrow. 934 00:49:13,920 --> 00:49:15,600 You may wanna keep things like this. 935 00:49:15,640 --> 00:49:17,200 Want all of this to go in the washing? 936 00:49:17,240 --> 00:49:19,280 That's a washing. They're clean. 937 00:49:19,320 --> 00:49:20,440 They're not smelly, mate. 938 00:49:20,440 --> 00:49:22,360 Oh, no. That one stinks. 939 00:49:22,920 --> 00:49:24,600 If I can only savor this one... 940 00:49:24,640 --> 00:49:26,080 You could if you want. 941 00:49:26,080 --> 00:49:27,280 When your friends were pot leavers 942 00:49:27,280 --> 00:49:28,480 and you kept half the things like that, 943 00:49:28,480 --> 00:49:30,040 there could be a corkscrew there. 944 00:49:30,040 --> 00:49:30,280 What? 945 00:49:30,280 --> 00:49:32,080 You drink those from the pint. 946 00:49:32,080 --> 00:49:33,120 Well, isn't it for lager? 947 00:49:33,120 --> 00:49:35,560 Ahh. For lager. 948 00:49:35,600 --> 00:49:38,360 I used to do this all the time, you know. 949 00:49:38,360 --> 00:49:40,680 Not much lift in their bollocks. 950 00:49:40,680 --> 00:49:42,600 We'll turn 'em up. 951 00:49:43,640 --> 00:49:45,760 ...you behemoth. 952 00:49:45,760 --> 00:49:47,320 [both grunting] 953 00:49:47,320 --> 00:49:49,240 Come on. 954 00:49:49,840 --> 00:49:52,920 Now, if you get the plastic, you see, the plastic's 5-- 955 00:49:52,920 --> 00:49:57,560 3 pence, and the glass is 5 pence, 956 00:49:57,560 --> 00:49:59,680 so if you put the 3 to the 5, you lose 957 00:49:59,680 --> 00:50:00,480 fuckin' money. 958 00:50:00,480 --> 00:50:03,600 You gotta put the 5's and the 3's separate. 959 00:50:03,600 --> 00:50:06,200 So remember, the glass is 5. 960 00:50:08,440 --> 00:50:09,840 Have you fed these fish? 961 00:50:09,840 --> 00:50:11,600 I fed them this morning. 962 00:50:11,600 --> 00:50:13,120 Yeah? Yeah. 963 00:50:13,160 --> 00:50:15,120 Does my face look all right? 964 00:50:15,120 --> 00:50:16,200 I don't feel good, man. 965 00:50:16,240 --> 00:50:17,960 Huh? Take it off of me, man. 966 00:50:18,000 --> 00:50:19,840 I don't need it. Take it off of me. 967 00:50:19,840 --> 00:50:21,600 Take it off of me. I don't feel good. 968 00:50:21,600 --> 00:50:23,120 Take it off. I don't want it. 969 00:50:23,160 --> 00:50:24,520 Hang on. I'm done. 970 00:50:24,560 --> 00:50:25,600 I'm outta here. 971 00:50:25,600 --> 00:50:28,160 Sonny, what does my face look like? 972 00:50:28,160 --> 00:50:31,840 Feels like--loose. Is it blotchy or something? 973 00:50:34,880 --> 00:50:37,080 That's a bit red, this eye. 974 00:50:37,120 --> 00:50:40,800 I'd go and get that eye checked if I were you. 975 00:50:41,400 --> 00:50:42,680 Have you fed the fish? 976 00:50:42,680 --> 00:50:44,480 I fed them this morning, man. 977 00:50:44,520 --> 00:50:46,880 One of 'em looks like a shark. 978 00:51:25,200 --> 00:51:28,440 [echoing, unintelligible] 979 00:51:50,680 --> 00:51:52,600 Raaah! 980 00:52:02,880 --> 00:52:08,840 ♪ Sunny sunny sunny days with you ♪ 981 00:52:08,840 --> 00:52:14,040 ♪ Sunny sunny sunny days with you ♪ 982 00:52:15,160 --> 00:52:18,480 Help. Help me. 983 00:52:37,080 --> 00:52:38,600 You're the devil. 984 00:52:38,600 --> 00:52:40,520 I wish I fucking was. 985 00:52:41,760 --> 00:52:45,120 Jesus. No. 986 00:52:45,120 --> 00:52:47,160 You a devil? 987 00:52:50,520 --> 00:52:52,440 Jesus. 988 00:52:55,760 --> 00:52:57,400 Don't-- Don't touch me. 989 00:52:57,440 --> 00:53:00,640 Do you like to party? 990 00:53:00,640 --> 00:53:02,240 Get up and fucking dance. 991 00:53:02,240 --> 00:53:04,640 Get up and dance at my party. 992 00:53:04,640 --> 00:53:06,000 Get your fat up. Look at ya! 993 00:53:06,000 --> 00:53:10,920 [overlapping, echoing] 994 00:53:10,920 --> 00:53:14,480 Come on. Come on! 995 00:53:14,480 --> 00:53:15,920 Have a dance. 996 00:53:15,960 --> 00:53:17,840 [laughing] 997 00:53:24,080 --> 00:53:26,000 [spitting] 998 00:53:27,920 --> 00:53:30,600 He doesn't know. He's just trying. 999 00:53:30,600 --> 00:53:32,440 With a mind that's fucked up for ages. 1000 00:53:32,480 --> 00:53:33,720 [screaming] 1001 00:53:33,760 --> 00:53:35,240 [gasping] 1002 00:53:35,240 --> 00:53:38,440 Did you think you could get away with it? 1003 00:53:38,440 --> 00:53:40,560 You fuckin' did, man. 1004 00:53:42,560 --> 00:53:43,880 You can come with me. 1005 00:53:43,920 --> 00:53:45,800 Help. 1006 00:54:26,800 --> 00:54:29,000 Up. Sit up! 1007 00:54:29,000 --> 00:54:31,280 Fucking chin up. Sit up, man. 1008 00:54:33,200 --> 00:54:35,120 Pay attention. 1009 00:54:35,680 --> 00:54:37,600 Up on your feet, you. 1010 00:54:42,960 --> 00:54:45,920 Whoa. Don't you know who I am? 1011 00:54:48,360 --> 00:54:49,480 Can I go? 1012 00:54:49,480 --> 00:54:52,920 Well, you're going. You're going. 1013 00:54:55,480 --> 00:54:58,120 Are you going? No. 1014 00:54:58,160 --> 00:55:00,680 I'm gonna do it all for you now. 1015 00:55:03,200 --> 00:55:06,360 I'm gonna take it all away from you. 1016 00:55:06,400 --> 00:55:08,480 You just look at me like that. That's it, mate. 1017 00:55:08,480 --> 00:55:12,240 That's it. You just stand there and don't move. 1018 00:55:12,640 --> 00:55:14,920 I gotta fucki'' shut you off. 1019 00:55:19,360 --> 00:55:21,280 [glass shattering] 1020 00:55:28,320 --> 00:55:30,240 [glass breaking] 1021 00:55:31,440 --> 00:55:33,360 Hey. 1022 00:55:34,440 --> 00:55:36,680 Sit there. 1023 00:55:36,680 --> 00:55:38,800 There's something I want to show you. 1024 00:55:38,840 --> 00:55:41,120 It's just between me and you. 1025 00:55:42,320 --> 00:55:44,240 Just stay there. 1026 00:56:11,200 --> 00:56:12,720 Wipe your nose. 1027 00:56:12,760 --> 00:56:14,680 [sniffling] 1028 00:56:18,040 --> 00:56:19,960 Open it. 1029 00:56:21,440 --> 00:56:23,360 Open it. 1030 00:56:24,840 --> 00:56:26,760 What is it? 1031 00:56:27,520 --> 00:56:29,440 Open it. 1032 00:56:44,560 --> 00:56:46,640 [sighs] 1033 00:56:51,080 --> 00:56:53,000 Who is he? 1034 00:56:53,440 --> 00:56:55,360 That's not Joe. 1035 00:56:57,200 --> 00:56:59,640 It's hard to believe, isn't it? 1036 00:57:01,240 --> 00:57:03,680 Do you want to give him a kiss? 1037 00:57:04,440 --> 00:57:06,360 No. 1038 00:57:08,200 --> 00:57:11,680 Say something to him. It's your last chance. 1039 00:57:14,000 --> 00:57:15,920 Are you frightened? 1040 00:57:17,440 --> 00:57:18,600 Want me to close it? 1041 00:57:18,600 --> 00:57:20,920 I'm sorry, mate. 1042 00:57:20,920 --> 00:57:25,480 Yeah. It's hard losing somebody close to you, 1043 00:57:25,520 --> 00:57:26,440 isn't it? 1044 00:57:26,440 --> 00:57:28,280 [sobbing] 1045 00:57:28,280 --> 00:57:29,320 Do you want me to show it to you? 1046 00:57:29,320 --> 00:57:31,800 Yeah... Yeah. 1047 00:57:31,800 --> 00:57:33,720 What did you do that for? 1048 00:57:33,720 --> 00:57:35,640 He tried to run away. 1049 00:57:38,000 --> 00:57:40,280 Do you know why you're alive? 1050 00:57:43,320 --> 00:57:45,200 You're a good man. 1051 00:57:45,200 --> 00:57:46,200 Yeah. 1052 00:57:46,200 --> 00:57:48,120 Yeah. Yeah. 1053 00:57:51,280 --> 00:57:52,920 I'll give you a deal. You tell me 1054 00:57:52,960 --> 00:57:53,960 what I want to know, 1055 00:57:54,000 --> 00:57:55,160 and I'll let you live. 1056 00:57:55,160 --> 00:57:57,080 Will you? Mm-hmm. 1057 00:57:57,880 --> 00:57:59,800 There's one more. 1058 00:58:04,720 --> 00:58:06,600 Where is he? 1059 00:58:06,600 --> 00:58:08,920 Where he lives? 1060 00:58:08,920 --> 00:58:11,160 No. 1061 00:58:11,160 --> 00:58:14,280 Fuckin' hell. 1062 00:58:14,280 --> 00:58:16,240 That's them. 1063 00:58:16,240 --> 00:58:18,720 That's them in there. Where's you? 1064 00:58:18,720 --> 00:58:19,760 Where are you? 1065 00:58:19,760 --> 00:58:21,040 I'm here. 1066 00:58:21,040 --> 00:58:22,800 Yeah. 1067 00:58:22,800 --> 00:58:25,280 You're here. 1068 00:58:25,280 --> 00:58:27,160 Tell me I can go. 1069 00:58:27,160 --> 00:58:28,840 What would you have said? I'll help ya. 1070 00:58:28,840 --> 00:58:31,440 Well, then... 1071 00:58:31,440 --> 00:58:32,800 I've gone all straight. 1072 00:58:32,800 --> 00:58:34,640 That don't matter. 1073 00:58:34,680 --> 00:58:36,880 West End. 1074 00:58:39,600 --> 00:58:43,400 You fuckin' lying to me? No. 1075 00:58:43,400 --> 00:58:44,880 I'll come after ya. 1076 00:58:44,880 --> 00:58:47,560 Aye. I know it's West End. 1077 00:58:47,560 --> 00:58:50,680 You know I'll come after you, don't ya? 1078 00:58:53,000 --> 00:58:56,800 That's why I know you're telling the truth. 1079 00:58:56,800 --> 00:58:59,360 You'll let me live, won't you now? 1080 00:58:59,360 --> 00:59:00,880 I promised you. You did, didn't ya? 1081 00:59:00,880 --> 00:59:02,480 Yeah. 1082 00:59:02,480 --> 00:59:04,720 And I don't go back on my word, mate. 1083 00:59:04,720 --> 00:59:06,800 Honest? Mm. 1084 00:59:06,840 --> 00:59:08,760 Put it there. 1085 00:59:11,000 --> 00:59:13,080 Eh? Yeah. 1086 00:59:14,760 --> 00:59:16,680 Not this time, pal. 1087 00:59:18,000 --> 00:59:19,960 [chuckles] [sobbing] 1088 00:59:20,000 --> 00:59:22,880 That's it, mate. Let it out. 1089 00:59:22,920 --> 00:59:24,960 Let it all out. That's it. 1090 00:59:33,760 --> 00:59:36,480 Is that for me? 1091 00:59:36,480 --> 00:59:38,520 No. 1092 00:59:38,520 --> 00:59:39,560 Tell the truth. 1093 00:59:39,560 --> 00:59:41,600 No. 1094 00:59:41,600 --> 00:59:43,560 It don't matter anyway, does it? 1095 00:59:43,560 --> 00:59:44,560 Does it, now? 1096 00:59:44,600 --> 00:59:46,840 Well, no, not now. 1097 00:59:46,840 --> 00:59:48,160 I wouldn't have done that. 1098 00:59:48,160 --> 00:59:49,520 Oh, no, mate. 1099 00:59:49,560 --> 00:59:51,960 Fuck it. 1100 00:59:51,960 --> 00:59:53,760 Come here. 1101 00:59:53,760 --> 00:59:55,840 Uhh! 1102 00:59:55,840 --> 00:59:57,720 [coughs and gags] 1103 00:59:57,720 --> 01:00:00,280 [removes knife] 1104 01:00:00,280 --> 01:00:02,560 [coughs] 1105 01:00:02,560 --> 01:00:04,720 [coughs and gags] 1106 01:00:26,200 --> 01:00:31,880 ♪ There is blood on my face ♪ 1107 01:00:31,880 --> 01:00:37,000 ♪ There is cursed in my eye ♪ 1108 01:00:37,000 --> 01:00:42,280 ♪ There is no one in the place ♪ 1109 01:00:42,280 --> 01:00:47,760 ♪ But no one said good-bye ♪ 1110 01:00:47,800 --> 01:00:54,960 ♪ This is how I start another day in my kingdom ♪ 1111 01:01:03,040 --> 01:01:08,240 ♪ There is hate in my heart ♪ 1112 01:01:08,240 --> 01:01:13,320 ♪ This is how my day starts ♪ 1113 01:01:13,360 --> 01:01:18,680 ♪ There is blood on my hands ♪ 1114 01:01:18,680 --> 01:01:24,400 ♪ From the murder of a man ♪ 1115 01:01:24,400 --> 01:01:32,120 ♪ This is how I start another day in my kingdom ♪ 1116 01:02:03,840 --> 01:02:05,760 [chatting, indistinct] 1117 01:02:12,800 --> 01:02:14,720 Lads! Yeah. 1118 01:02:14,760 --> 01:02:16,120 Here now. 1119 01:02:16,120 --> 01:02:19,720 I told you an hour. Where have you been? 1120 01:02:19,720 --> 01:02:21,240 The park. What's that? 1121 01:02:21,240 --> 01:02:22,480 A mask. 1122 01:02:22,480 --> 01:02:24,920 Take it off. 1123 01:02:24,920 --> 01:02:28,120 What are you doing with that on? 1124 01:02:28,120 --> 01:02:29,720 Where'd you get that from? 1125 01:02:29,720 --> 01:02:30,720 A soldier. 1126 01:02:30,720 --> 01:02:32,480 What? A soldier. 1127 01:02:32,480 --> 01:02:34,520 What is that? A knife. 1128 01:02:34,520 --> 01:02:37,000 I know it's a knife. What you doing with a knife? 1129 01:02:37,040 --> 01:02:38,040 Soldier gave us them. 1130 01:02:38,040 --> 01:02:39,400 What do you mean, a soldier gave it to you? 1131 01:02:39,400 --> 01:02:40,760 He said he knew Dad. 1132 01:02:40,760 --> 01:02:42,240 He said he knew Dad, did he? 1133 01:02:42,240 --> 01:02:44,480 Really? 1134 01:02:44,480 --> 01:02:46,480 Mark! 1135 01:02:46,480 --> 01:02:47,920 Mark! [Mark] What? 1136 01:02:47,920 --> 01:02:49,840 Come down here now! 1137 01:02:57,080 --> 01:03:01,200 [Mark] Come on. We're gonna drive down there now. 1138 01:03:01,200 --> 01:03:03,760 Definitely not trash diving, is it? 1139 01:03:03,760 --> 01:03:04,720 [Boys] No. 1140 01:03:04,720 --> 01:03:06,120 [Mark] Come on, mate. 1141 01:03:06,120 --> 01:03:08,040 [car starts] 1142 01:03:09,240 --> 01:03:10,360 [Mark] You'll know him if you see him? 1143 01:03:10,360 --> 01:03:12,280 [Boy] Yeah. 1144 01:03:35,600 --> 01:03:36,840 Hi. Can I help ya? 1145 01:03:36,840 --> 01:03:38,480 Hello, love. Is Mark available? 1146 01:03:38,480 --> 01:03:40,600 No, he's just gone out with the lads, actually. 1147 01:03:40,600 --> 01:03:41,680 Oh, that's a shame. 1148 01:03:41,680 --> 01:03:42,600 Can I tell him who's calling? 1149 01:03:42,600 --> 01:03:43,600 Yeah, my name's Richard. 1150 01:03:43,600 --> 01:03:45,560 I'm an old friend of his from years ago. 1151 01:03:45,560 --> 01:03:47,520 Was you in the park this morning? 1152 01:03:47,520 --> 01:03:48,480 Yeah, yeah. 1153 01:03:48,480 --> 01:03:49,560 Did you meet my lads? 1154 01:03:49,560 --> 01:03:52,520 I did. Absolutely brilliant lads. 1155 01:03:52,520 --> 01:03:53,920 Yeah. Crackers. 1156 01:03:53,920 --> 01:03:55,080 They are crackers. 1157 01:03:55,080 --> 01:03:56,760 Yeah, they've been shouted at today. 1158 01:03:56,760 --> 01:03:58,080 Oh, right. 1159 01:03:58,080 --> 01:03:59,680 Yeah, 'cause they came back with a mask 1160 01:03:59,680 --> 01:04:00,160 and a knife. 1161 01:04:00,160 --> 01:04:01,480 So I was a bit upset, to be honest. 1162 01:04:01,480 --> 01:04:02,840 It was blunt. 1163 01:04:02,840 --> 01:04:04,480 I know, but it's a bit irresponsible, isn't it? 1164 01:04:04,520 --> 01:04:06,480 I was really worried. 1165 01:04:08,200 --> 01:04:09,240 You're a good mother. 1166 01:04:09,240 --> 01:04:10,880 Yeah. 1167 01:04:10,920 --> 01:04:12,760 Yeah, I am a good mother. 1168 01:04:12,760 --> 01:04:14,680 Good one, then. 1169 01:04:16,080 --> 01:04:17,800 Sorry. Can I ask your name again? 1170 01:04:17,840 --> 01:04:19,200 My name's Richard. 1171 01:04:19,200 --> 01:04:22,080 And...just tell him that you called, yeah? 1172 01:04:22,080 --> 01:04:24,640 Yeah. I'll be around anyway. 1173 01:04:24,640 --> 01:04:25,480 Right, okay. 1174 01:04:25,480 --> 01:04:26,440 Anthony's brother. 1175 01:04:26,440 --> 01:04:28,760 Anthony's brother, right. 1176 01:04:28,760 --> 01:04:30,720 Yeah. Yeah. 1177 01:04:30,720 --> 01:04:32,640 Ta. 1178 01:04:40,200 --> 01:04:42,120 [car approaching] 1179 01:04:44,320 --> 01:04:45,080 [car engine stops] 1180 01:04:45,080 --> 01:04:47,560 [car doors open and close] 1181 01:04:53,520 --> 01:04:55,120 Hello. 1182 01:04:55,160 --> 01:04:56,360 What are you doing sittin' there in 1183 01:04:56,360 --> 01:04:56,680 the dark? 1184 01:04:56,680 --> 01:04:58,320 I'm waiting for you lot. 1185 01:04:58,360 --> 01:05:00,120 How you doing, lads? All right. 1186 01:05:00,120 --> 01:05:03,160 You gonna go upstairs and play on your computer before tea? 1187 01:05:03,160 --> 01:05:05,080 Okay. 1188 01:05:08,320 --> 01:05:09,520 There's no one up there. 1189 01:05:09,520 --> 01:05:10,880 No, that's 'cause he's been here. 1190 01:05:10,880 --> 01:05:12,720 He what? Do you mean he's been here? 1191 01:05:12,720 --> 01:05:15,280 No, as soon as you left, he came. 1192 01:05:15,280 --> 01:05:16,360 What? Been inside? 1193 01:05:16,360 --> 01:05:17,440 No, he didn't come inside. 1194 01:05:17,440 --> 01:05:19,800 He was fine. He wasn't--he wasn't... 1195 01:05:19,800 --> 01:05:20,960 It was a bit weird. 1196 01:05:21,000 --> 01:05:22,680 What'd he say? 1197 01:05:22,680 --> 01:05:25,040 He said, "Tell him Richard called." 1198 01:05:25,040 --> 01:05:26,120 And you don't know him? 1199 01:05:26,160 --> 01:05:28,360 No, I've never seen him before in me life. 1200 01:05:28,400 --> 01:05:30,120 Never. 1201 01:05:30,160 --> 01:05:31,600 But he did ask for you. 1202 01:05:31,640 --> 01:05:32,880 He said, uh, 1203 01:05:32,920 --> 01:05:36,400 "He used to knock about with his brother years ago: Anthony." 1204 01:05:36,400 --> 01:05:38,920 [echoing] Leave him alone. 1205 01:05:41,360 --> 01:05:42,360 What? 1206 01:05:42,360 --> 01:05:44,280 Hey, soft, man. 1207 01:05:44,760 --> 01:05:46,680 What is it, babe? 1208 01:05:48,800 --> 01:05:51,120 What's wrong? 1209 01:05:51,120 --> 01:05:52,080 I do know him. 1210 01:05:52,080 --> 01:05:53,920 Get off! Get off! 1211 01:05:53,920 --> 01:05:56,200 I know who he is. 1212 01:05:58,320 --> 01:06:00,240 Anthony. 1213 01:06:04,200 --> 01:06:08,680 He was just a kid, just a...young lad. 1214 01:06:08,680 --> 01:06:11,760 I mean, he was a simple kid. He wasn't... 1215 01:06:11,760 --> 01:06:13,200 Do you know what I mean? He wasn't as-- 1216 01:06:13,200 --> 01:06:14,840 He was just... 1217 01:06:14,840 --> 01:06:17,560 too simple to know what he was doing. 1218 01:06:17,600 --> 01:06:19,800 Until Rich went in the army. 1219 01:06:21,360 --> 01:06:24,680 And Anthony used to hang about with us, like... 1220 01:06:24,680 --> 01:06:26,800 We just had a laugh with him, we had a laugh with him. 1221 01:06:26,800 --> 01:06:28,840 But Sonny was just... 1222 01:06:28,840 --> 01:06:31,480 just everything. Everything was too far. 1223 01:06:31,480 --> 01:06:33,120 Everything he took too far. 1224 01:06:33,120 --> 01:06:36,280 And Anthony just didn't know what was happening. 1225 01:06:36,280 --> 01:06:38,400 He didn't know where he was. He was-- He wasn't like-- 1226 01:06:38,400 --> 01:06:41,080 He just didn't understand at all. 1227 01:06:41,080 --> 01:06:43,200 He just--just... 1228 01:06:43,200 --> 01:06:45,640 He didn't understand any of it. 1229 01:06:46,320 --> 01:06:48,080 We... 1230 01:06:48,120 --> 01:06:50,440 all got in a van and... 1231 01:06:50,440 --> 01:06:52,720 we were dropping acid and... 1232 01:06:54,920 --> 01:06:57,040 And Sonny gave him some... 1233 01:06:59,080 --> 01:07:00,800 And I could see it was going wrong. 1234 01:07:00,800 --> 01:07:03,560 I could see-- I could see Anthony's face, 1235 01:07:03,560 --> 01:07:04,760 and it was all... 1236 01:07:04,760 --> 01:07:08,120 He was tripping out of his mind, this kid. 1237 01:07:10,960 --> 01:07:12,440 [no audible dialogue] 1238 01:07:12,440 --> 01:07:14,720 ♪ [choral] 1239 01:07:17,080 --> 01:07:19,040 [all talking, indistinct] 1240 01:07:20,920 --> 01:07:24,200 You're all right, mate. He don't mind me. 1241 01:07:45,800 --> 01:07:47,280 Fall in! 1242 01:07:47,280 --> 01:07:49,400 [all talking and laughing] 1243 01:07:51,800 --> 01:07:53,920 ♪ [choral music continues] 1244 01:08:00,360 --> 01:08:02,320 [all talking] 1245 01:08:05,760 --> 01:08:07,680 Aah! 1246 01:08:11,880 --> 01:08:13,800 [no audible dialogue] 1247 01:08:18,160 --> 01:08:20,080 [talking, indistinct] 1248 01:08:22,560 --> 01:08:24,680 ♪ [choral music continues] 1249 01:08:30,960 --> 01:08:32,960 [talking, indistinct] 1250 01:08:38,280 --> 01:08:40,200 No! No! 1251 01:08:47,400 --> 01:08:49,520 ♪ [choral music continues] 1252 01:08:59,280 --> 01:09:01,240 Aah! 1253 01:09:10,960 --> 01:09:12,880 [talking, indistinct] 1254 01:09:30,960 --> 01:09:32,520 Anthony, stop shouting. 1255 01:09:32,520 --> 01:09:36,080 Because every time you shout, your mother gets sick. 1256 01:09:36,120 --> 01:09:39,920 And then Richard might get a bullet in the army. 1257 01:09:39,920 --> 01:09:42,280 And we don't want that, do we? 1258 01:09:52,840 --> 01:09:56,320 Move from there, you're dead. 1259 01:09:56,360 --> 01:09:59,080 Don't fuckin' move! 1260 01:10:01,520 --> 01:10:03,440 [laughing and yelling] 1261 01:10:06,760 --> 01:10:09,200 Come on! Get a move on! 1262 01:10:12,440 --> 01:10:14,760 [Mark] I was the last one-- I could have stayed. 1263 01:10:14,760 --> 01:10:16,400 I could have stayed. I could have kept with him. 1264 01:10:16,400 --> 01:10:19,080 But everybody got back in the van. 1265 01:10:20,720 --> 01:10:23,400 Left him. 1266 01:10:23,400 --> 01:10:25,840 I didn't want to leave him. 1267 01:10:25,840 --> 01:10:27,960 ♪ [choral music continues] 1268 01:10:55,680 --> 01:10:57,920 We found him. 1269 01:10:57,960 --> 01:11:01,360 He's killed himself. He's done himself. 1270 01:11:06,280 --> 01:11:08,400 ♪ [choral music continues] 1271 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 [whispering] Get up. 1272 01:12:20,600 --> 01:12:23,400 Don't make a noise. 1273 01:12:23,440 --> 01:12:25,360 Get up. 1274 01:12:41,280 --> 01:12:43,360 Where are your car keys? 1275 01:12:47,480 --> 01:12:50,240 If you make a noise, I'll push this 1276 01:12:50,240 --> 01:12:52,160 in your spine. 1277 01:12:56,000 --> 01:12:57,920 Get in. 1278 01:14:10,760 --> 01:14:12,680 Here. 1279 01:14:23,480 --> 01:14:25,400 Do you remember me? 1280 01:14:27,800 --> 01:14:29,720 Yeah. 1281 01:14:31,600 --> 01:14:33,960 Why have I brought you here? 1282 01:14:38,840 --> 01:14:40,920 This is where Anthony was-- 1283 01:14:40,920 --> 01:14:42,840 Was? 1284 01:14:44,400 --> 01:14:46,320 When he what? 1285 01:14:50,720 --> 01:14:53,840 Come on, have the bollocks to say it. 1286 01:14:55,640 --> 01:14:57,680 Where he hung himself. 1287 01:14:59,280 --> 01:15:01,320 Why him? 1288 01:15:01,320 --> 01:15:03,760 'Cause he was weak. 1289 01:15:06,520 --> 01:15:08,760 'Cause he was a spastic. 1290 01:15:08,760 --> 01:15:10,960 He wasn't a spastic. 1291 01:15:10,960 --> 01:15:14,120 He fuckin' was a spastic. 1292 01:15:14,120 --> 01:15:19,520 [imitating Anthony's speech] 1293 01:15:19,520 --> 01:15:21,440 He was a fuckin' nana. 1294 01:15:23,280 --> 01:15:25,120 He looked up to you. 1295 01:15:25,120 --> 01:15:28,560 Well, he was a fuckin' embarrassment to me. 1296 01:15:33,440 --> 01:15:35,600 What did you do to him? 1297 01:15:38,240 --> 01:15:40,280 What did you do? 1298 01:15:44,480 --> 01:15:47,000 We were-- I said you! 1299 01:15:47,000 --> 01:15:50,200 What did you fuckin' do? Not them cocks. 1300 01:15:55,000 --> 01:15:56,920 I didn't stop it. 1301 01:15:58,320 --> 01:16:00,400 I didn't stop it. 1302 01:16:00,440 --> 01:16:04,280 Well, I wish you had... 1303 01:16:04,320 --> 01:16:08,040 'cause you could have stopped a lot of carnage. 1304 01:16:10,120 --> 01:16:11,560 What do you mean? 1305 01:16:11,560 --> 01:16:13,480 They're all fuckin' dead. 1306 01:16:13,480 --> 01:16:15,920 I executed them. 1307 01:16:15,920 --> 01:16:18,600 And you're the last one. 1308 01:16:24,200 --> 01:16:26,840 Now I'm the monster. 1309 01:16:35,240 --> 01:16:38,200 Was he calling for me? 1310 01:16:38,240 --> 01:16:42,280 When you were torturing him, was he calling for me? 1311 01:16:44,640 --> 01:16:46,560 Yeah. 1312 01:16:50,640 --> 01:16:52,760 Was he screaming my name? 1313 01:16:56,400 --> 01:16:58,520 Yeah, he was. 1314 01:17:00,040 --> 01:17:02,240 He still is. 1315 01:17:21,280 --> 01:17:23,360 I love you, Anthony. 1316 01:17:26,120 --> 01:17:29,640 I love you, kid, but I can't do him. 1317 01:17:29,640 --> 01:17:32,520 I can't do him. 1318 01:17:32,560 --> 01:17:35,040 I'm sorry. 1319 01:17:44,280 --> 01:17:46,400 Take this from me. 1320 01:17:51,680 --> 01:17:53,000 No. You take it. 1321 01:17:53,000 --> 01:17:55,360 No. I don't want it. 1322 01:17:55,360 --> 01:17:56,680 If you don't take this knife from me, 1323 01:17:56,680 --> 01:17:57,960 I'm gonna do something awful with it. 1324 01:17:57,960 --> 01:17:59,880 Take it. 1325 01:18:02,800 --> 01:18:04,800 Take it. 1326 01:18:06,240 --> 01:18:08,160 Take it. 1327 01:18:20,560 --> 01:18:23,440 You... 1328 01:18:23,440 --> 01:18:26,000 you were supposed to be a monster. 1329 01:18:26,000 --> 01:18:28,840 [talking, indistinct] 1330 01:18:28,840 --> 01:18:31,320 Now I'm the fuckin' beast. 1331 01:18:37,080 --> 01:18:39,200 There's blood on my hands. 1332 01:18:40,240 --> 01:18:43,400 Look what you made me do. 1333 01:18:43,440 --> 01:18:45,400 No. No. 1334 01:18:45,400 --> 01:18:47,640 Come on. 1335 01:18:47,640 --> 01:18:49,320 Stick that knife in me. 1336 01:18:49,360 --> 01:18:52,480 No. I can't. 1337 01:18:52,480 --> 01:18:56,640 Please. I don't know what else I'm capable of doing. 1338 01:18:58,200 --> 01:19:00,200 I've got kids. 1339 01:19:00,200 --> 01:19:02,120 I've got children. 1340 01:19:03,400 --> 01:19:04,520 Hyah! 1341 01:19:04,520 --> 01:19:07,160 I just wanna lie with my brother. 1342 01:19:07,160 --> 01:19:09,560 Where are you? 1343 01:19:11,240 --> 01:19:13,600 No. Yeah. 1344 01:19:13,600 --> 01:19:16,360 It's okay. It's okay. 1345 01:19:16,360 --> 01:19:17,720 Come on. Please. 1346 01:19:17,720 --> 01:19:19,520 Please. 1347 01:19:19,520 --> 01:19:22,400 Please. Look what I've become. 1348 01:19:22,400 --> 01:19:25,760 I've done terrible things with it. Please. 1349 01:19:28,160 --> 01:19:30,480 Think of your children. 1350 01:19:30,480 --> 01:19:33,680 Think of your children. 1351 01:19:33,680 --> 01:19:35,600 That's it. Come on. 1352 01:19:36,040 --> 01:19:38,880 I want you to help me. 1353 01:19:38,880 --> 01:19:40,840 Come on. Come on. 1354 01:19:42,720 --> 01:19:43,880 Yeah, yeah, yeah. 1355 01:19:43,880 --> 01:19:47,280 Put that fuckin' knife in me. Come on. 1356 01:19:47,280 --> 01:19:49,280 [slow, inaudible dialogue] 1357 01:19:49,280 --> 01:19:52,000 I need you to. There's no other way to end it. 1358 01:19:52,000 --> 01:19:54,400 Think of your children. 1359 01:19:54,400 --> 01:19:56,320 Think of your children. 1360 01:19:58,160 --> 01:20:00,200 Stick it in me, please. 1361 01:20:00,200 --> 01:20:02,400 Come on. 1362 01:20:02,400 --> 01:20:05,360 Please. Please. Please. 1363 01:20:05,360 --> 01:20:09,400 Come on. It's over. It's over. It's over. 1364 01:20:09,440 --> 01:20:12,920 Yeah, yeah. Yes. 1365 01:21:12,280 --> 01:21:14,240 ♪ [choral] 1366 01:22:53,440 --> 01:22:55,360 ♪ [choral music ends] 1367 01:22:57,960 --> 01:23:00,280 ♪ [acoustic] 1368 01:23:30,280 --> 01:23:34,040 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1369 01:23:38,680 --> 01:23:43,960 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1370 01:23:44,000 --> 01:23:47,480 ♪ Don't cry ♪ 1371 01:23:49,960 --> 01:23:53,120 ♪ When you die it ain't the end ♪ 1372 01:23:53,160 --> 01:23:57,560 ♪ It ain't the end when you die ♪ 1373 01:24:01,800 --> 01:24:06,200 ♪ Dead man, dead man be brave ♪ 1374 01:24:10,680 --> 01:24:16,200 ♪ Dead man, dead man be brave ♪ 1375 01:24:16,200 --> 01:24:20,120 ♪ Be brave ♪ 1376 01:24:21,440 --> 01:24:25,040 ♪ You shall be saved by and by ♪ 1377 01:24:25,040 --> 01:24:28,280 ♪ By and by you shall be saved ♪ 1378 01:25:04,720 --> 01:25:08,600 ♪ Dead man, dead man believe ♪ 1379 01:25:13,040 --> 01:25:18,560 ♪ Dead man, dead man believe ♪ 1380 01:25:18,560 --> 01:25:20,600 ♪ Believe ♪ 1381 01:25:24,120 --> 01:25:27,560 ♪ You're a free man at last ♪ 1382 01:25:27,560 --> 01:25:31,640 ♪ At last, dead man, you are free ♪ 1383 01:25:36,280 --> 01:25:39,760 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1384 01:25:44,840 --> 01:25:50,240 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1385 01:25:50,240 --> 01:25:52,240 ♪ Don't cry ♪ 1386 01:25:56,120 --> 01:25:59,680 ♪ When you die it ain't the end ♪ 1387 01:25:59,680 --> 01:26:03,800 ♪ It ain't the end when you die ♪