1 00:00:08,400 --> 00:00:13,400 FOSTER'S HOME FOR 2 00:00:13,401 --> 00:00:18,401 IMAGINARY FRIENDS 45 3 00:00:28,400 --> 00:00:33,420 FOSTER'S HOME FOR 4 00:00:33,418 --> 00:00:38,428 IMAGINARY FRIENDS 45 5 00:00:48,400 --> 00:00:51,350 FOSTER'S HOME FOR 6 00:00:51,351 --> 00:00:54,301 IMAGINARY FRIENDS 45 7 00:00:54,367 --> 00:00:56,397 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 8 00:00:56,401 --> 00:00:58,431 [TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 9 00:01:04,900 --> 00:01:05,500 BLOO! 10 00:01:05,567 --> 00:01:08,597 BLOO! 11 00:01:08,667 --> 00:01:09,997 OH, HI, MAC. 12 00:01:10,067 --> 00:01:11,367 YOU'RE NEVER GONNA BELIEVE... 13 00:01:11,368 --> 00:01:12,668 WHAT? 14 00:01:12,733 --> 00:01:13,733 WHAT, WHAT? 15 00:01:13,800 --> 00:01:15,240 - >> WHY ARE YOU SMILING - LIKE THAT? 16 00:01:15,267 --> 00:01:16,267 AM I SMILING? 17 00:01:16,300 --> 00:01:17,970 I DIDN'T EVEN NOTICE. 18 00:01:18,033 --> 00:01:19,073 I GUESS I'M HAPPY. 19 00:01:19,133 --> 00:01:21,173 HAPPY ABOUT WHAT? 20 00:01:21,233 --> 00:01:23,273 YOU KNOW, STUFF. 21 00:01:23,333 --> 00:01:25,083 [GIGGLING] 22 00:01:25,084 --> 00:01:26,834 WHAT STUFF? 23 00:01:26,900 --> 00:01:27,900 NEVER YOU MIND. 24 00:01:27,933 --> 00:01:30,903 YOU HAD SOMETHING TO SHOW ME? 25 00:01:30,967 --> 00:01:32,097 I SAW THIS FLIER FOR 26 00:01:32,101 --> 00:01:33,231 A PIE EATING CONTEST, 27 00:01:33,300 --> 00:01:34,970 - AND THE PRIZE... - >> [GIGGLING] 28 00:01:35,033 --> 00:01:36,033 WHAT? 29 00:01:36,067 --> 00:01:37,227 SORRY. 30 00:01:37,300 --> 00:01:39,600 - I WAS THINKING ABOUT SOMETHING - ELSE. 31 00:01:39,667 --> 00:01:41,467 - >> [GASPS] - YOU'RE DOING IT AGAIN, 32 00:01:41,533 --> 00:01:42,273 AREN'T YOU? 33 00:01:42,333 --> 00:01:43,633 TODAY'S THE DAY. 34 00:01:43,700 --> 00:01:45,670 MAC, I HONESTLY HAVE NO IDEA 35 00:01:45,668 --> 00:01:47,628 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 36 00:01:47,700 --> 00:01:49,080 HEY, BOSS, I ALMOST GOT 37 00:01:49,085 --> 00:01:50,465 THAT, UH... 38 00:01:50,533 --> 00:01:53,333 PROJECT FINISHED FOR YOU. 39 00:01:53,400 --> 00:01:56,000 THANKS, SY. 40 00:01:56,067 --> 00:01:57,467 HE'S MAKING ME NEW CURTAINS, 41 00:01:57,468 --> 00:01:58,868 YOU KNOW, TO HANG ON THE WALLS. 42 00:01:58,933 --> 00:02:00,203 I MEAN WINDOWS. 43 00:02:00,267 --> 00:02:01,427 [GIGGLING] 44 00:02:01,435 --> 00:02:02,595 BLOO. 45 00:02:02,667 --> 00:02:03,467 WHAT? 46 00:02:03,533 --> 00:02:06,273 COME ON, MAC, CURTAINS. 47 00:02:06,333 --> 00:02:07,933 ♪ LA LA LA ♪ 48 00:02:07,934 --> 00:02:09,534 HOW STUPID DO YOU THINK I AM? 49 00:02:09,600 --> 00:02:11,880 - I KNOW WHAT YOU'RE DOING, - AND IT'S NOT GOING TO HAPPEN, 50 00:02:11,900 --> 00:02:12,900 NO WAY. 51 00:02:12,967 --> 00:02:14,667 I'M STICKING TO YOU LIKE GLUE. 52 00:02:14,733 --> 00:02:17,173 HAH, WHATEVER YOU SAY, MAC. 53 00:02:17,233 --> 00:02:18,033 YEP. 54 00:02:18,100 --> 00:02:19,770 NOT LETTING YOU OUT OF MY SIGHT. 55 00:02:19,833 --> 00:02:21,403 DIDN'T SEE THIS COMING, DID YOU? 56 00:02:21,467 --> 00:02:22,467 HA HA! 57 00:02:22,500 --> 00:02:23,600 I BET INSIDE YOU'RE ALL 58 00:02:23,601 --> 00:02:24,701 FREAKING OUT. 59 00:02:24,767 --> 00:02:26,897 UNLESS YOU DID SEE THIS COMING. 60 00:02:26,967 --> 00:02:27,967 [GASP] 61 00:02:27,968 --> 00:02:28,968 YOU DID SEE THIS COMING! 62 00:02:29,033 --> 00:02:30,903 - THIS IS EXACTLY WHAT YOU WANT - ME TO DO. 63 00:02:30,967 --> 00:02:32,597 IT'S ALL PART OF YOUR PLAN. 64 00:02:32,667 --> 00:02:34,197 I'M NOT STICKING TO YOU AT ALL! 65 00:02:34,267 --> 00:02:35,667 NO WAY! 66 00:02:35,733 --> 00:02:37,173 BLOO THINKS HE CAN TRICK ME. 67 00:02:37,233 --> 00:02:38,003 CAN'T TRICK ME. 68 00:02:38,067 --> 00:02:39,497 I'M THE ONE THAT'LL TRICK HIM. 69 00:02:39,567 --> 00:02:40,897 UNLESS HE WANTS ME TO TRICK HIM, 70 00:02:40,901 --> 00:02:42,231 AND THAT'S PART OF THE TRICK. 71 00:02:42,300 --> 00:02:43,300 HI, MAC. 72 00:02:43,333 --> 00:02:44,133 WHY'D YOU SAY THAT? 73 00:02:44,200 --> 00:02:44,970 DID HE TELL YOU TO SAY THAT? 74 00:02:45,033 --> 00:02:46,133 ANSWER ME! 75 00:02:46,200 --> 00:02:47,930 [CRYING] 76 00:02:47,935 --> 00:02:49,665 I... I'M SORRY. 77 00:02:49,733 --> 00:02:50,733 I CAN'T LIVE LIKE THIS. 78 00:02:50,767 --> 00:02:52,867 THERE'S GOT TO BE A WAY 79 00:02:52,868 --> 00:02:54,968 TO STOP HIM. 80 00:02:55,033 --> 00:02:56,033 MASTER MAC. 81 00:02:56,100 --> 00:02:57,500 SHH. 82 00:02:57,567 --> 00:02:58,697 OH... 83 00:02:58,767 --> 00:03:00,627 - FOR THE LAST TIME, - THERE ARE NO DEVICES OF 84 00:03:00,700 --> 00:03:02,570 A SPYING NATURE IN THIS OFFICE. 85 00:03:02,633 --> 00:03:04,533 NOW, WHAT IS YOUR QUANDARY? 86 00:03:04,600 --> 00:03:05,680 BLOO IS THROWING ME 87 00:03:05,685 --> 00:03:06,765 A SURPRISE PARTY. 88 00:03:06,833 --> 00:03:07,573 A PARTY? 89 00:03:07,633 --> 00:03:08,833 SHH! 90 00:03:08,900 --> 00:03:10,180 I HAD NO INKLING WHATSOEVER 91 00:03:10,185 --> 00:03:11,465 IT WAS YOUR BIRTHDAY. 92 00:03:11,533 --> 00:03:13,283 WE MUST BAND UP, ONE AND ALL, 93 00:03:13,284 --> 00:03:15,034 AND SING YOU THE BIRTHDAY SONG. 94 00:03:15,100 --> 00:03:17,070 - ♪ TODAY, TODAY, TODAY - IS YOUR BIRTHDAY ♪ 95 00:03:17,133 --> 00:03:18,503 IT'S NOT MY BIRTHDAY. 96 00:03:18,567 --> 00:03:19,717 BLOO NEVER THROWS A SURPRISE 97 00:03:19,718 --> 00:03:20,868 PARTY ON MY BIRTHDAY BECAUSE 98 00:03:20,933 --> 00:03:22,673 THAT WAY IT'S A BIGGER SURPRISE. 99 00:03:22,733 --> 00:03:23,903 MY BIRTHDAY IS THE ONLY DAY 100 00:03:23,901 --> 00:03:25,071 I'M SAFE! 101 00:03:25,133 --> 00:03:26,943 - EXCEPT ONE YEAR HE THREW IT ON - MY BIRTHDAY BECAUSE HE KNEW I'D 102 00:03:26,967 --> 00:03:28,577 THINK I THOUGHT I WAS SAFE, 103 00:03:28,585 --> 00:03:30,195 SO BASICALLY I'M NEVER SAFE. 104 00:03:30,267 --> 00:03:31,397 THE POINT IS, 105 00:03:31,401 --> 00:03:32,531 YOU HAVE TO STOP HIM. 106 00:03:32,600 --> 00:03:34,180 BUT WHY WOULD YOU NOT WANT 107 00:03:34,185 --> 00:03:35,765 CELEBRATORY FESTIVITIES? 108 00:03:35,833 --> 00:03:37,423 THIS WOULDN'T HAVE ANYTHING 109 00:03:37,418 --> 00:03:38,998 TO DO WITH SUGAR, WOULD IT? 110 00:03:39,067 --> 00:03:40,167 NO. 111 00:03:40,233 --> 00:03:41,983 - THIS IS A COMPLETELY DIFFERENT - HANG UP I HAVE. 112 00:03:42,000 --> 00:03:44,220 EVERY TIME BLOO THROWS A PARTY, 113 00:03:44,218 --> 00:03:46,428 HE TOTALLY HUMILIATES ME. 114 00:03:46,500 --> 00:03:51,480 [WHISTLING] 115 00:03:51,485 --> 00:03:56,465 SURPRISE! 116 00:03:56,533 --> 00:04:01,533 [WHISTLING] 117 00:04:01,534 --> 00:04:06,534 SURPRISE! 118 00:04:08,733 --> 00:04:12,003 SURPRISE! 119 00:04:12,067 --> 00:04:15,377 [WHISTLING] 120 00:04:15,385 --> 00:04:18,695 WHEW. 121 00:04:18,767 --> 00:04:21,327 BLOO, WHERE'S MY TOWEL? 122 00:04:21,400 --> 00:04:24,500 SURPRISE! 123 00:04:24,567 --> 00:04:25,917 I REALLY SHOULD HAVE SEEN 124 00:04:25,918 --> 00:04:27,268 THAT LAST ONE COMING. 125 00:04:27,333 --> 00:04:28,403 NOW YOU UNDERSTAND WHY 126 00:04:28,401 --> 00:04:29,471 I HATE PARTIES? 127 00:04:29,533 --> 00:04:30,673 INDEED I DO. 128 00:04:30,733 --> 00:04:32,073 DON'T WORRY, MASTER MAC. 129 00:04:32,133 --> 00:04:34,603 - YOU SHALL NOT BE EXPOSED TO ONE - UNDER MY WATCH. 130 00:04:34,667 --> 00:04:35,667 THANKS. 131 00:04:35,733 --> 00:04:37,703 - YOU DON'T KNOW HOW MUCH THIS - MEANS TO ME. 132 00:04:37,767 --> 00:04:41,697 YES, THIS IS QUITE INFORMAL. 133 00:04:41,767 --> 00:04:45,467 EH, TH... THERE WE ARE. 134 00:04:45,533 --> 00:04:48,533 WE'RE STILL DOING THIS, I SEE. 135 00:04:48,600 --> 00:04:50,500 YOU LOSE, BLOO. 136 00:04:50,567 --> 00:04:52,927 - I JUST TALKED TO MR. HERRIMAN, - AND THERE'S NO PARTY. 137 00:04:53,000 --> 00:04:54,330 YOU HEAR ME? 138 00:04:54,400 --> 00:04:56,180 - HERRIMAN TOTALLY TOOK MY SIDE, - AND HE'S NOT GOING TO LET YOU 139 00:04:56,200 --> 00:04:57,330 THROW ANYTHING. 140 00:04:57,400 --> 00:04:58,500 HA HA! 141 00:04:58,567 --> 00:04:59,927 DIDN'T COUNT ON ME GOING TO HIM, 142 00:04:59,935 --> 00:05:01,295 DID YA? 143 00:05:01,367 --> 00:05:03,127 UNLESS YOU DID COUNT ON ME GOING 144 00:05:03,135 --> 00:05:04,895 TO HIM. 145 00:05:04,967 --> 00:05:07,927 YEAH, RIGHT, HEH HEH HEH. 146 00:05:08,000 --> 00:05:09,400 IT IS RIGHT! 147 00:05:09,467 --> 00:05:11,507 - YOU WENT TO HIM FIRST, WHICH IS - WHY HE AGREED TO HELP ME BECAUSE 148 00:05:11,533 --> 00:05:13,073 HE'S REALLY HELPING YOU! 149 00:05:13,133 --> 00:05:14,673 WHO ELSE IS IN ON THIS? 150 00:05:14,733 --> 00:05:15,833 [FOOTSTEPS] 151 00:05:15,834 --> 00:05:16,934 HOLA, SENOR MAC. 152 00:05:17,000 --> 00:05:18,270 CO, CO, CO. 153 00:05:18,333 --> 00:05:20,173 - >> YOU, ARE YOU WORKING - FOR BLOO? 154 00:05:20,233 --> 00:05:21,403 NO. 155 00:05:21,467 --> 00:05:22,667 SENOR BLOO, YOU IS STARTING 156 00:05:22,668 --> 00:05:23,868 A COMPANY? 157 00:05:23,933 --> 00:05:26,003 - YOU KNOW, I HAVE MANAGEMENT - POTENTIAL. 158 00:05:26,067 --> 00:05:27,797 CO, CO, CO, CO, CO. 159 00:05:27,867 --> 00:05:29,097 DON'T GIVE ME THAT. 160 00:05:29,167 --> 00:05:30,927 - YOU KNOW EXACTLY WHAT - I'M TALKING ABOUT. 161 00:05:31,000 --> 00:05:32,070 YOU'RE BOTH TRAITORS! 162 00:05:32,133 --> 00:05:34,103 IT IS A TRADING COMPANY? 163 00:05:34,167 --> 00:05:36,067 I CAN BE MUY BUENO AT TRADING. 164 00:05:36,133 --> 00:05:37,533 I TRADE WHAT YOU GIVE ME, AND 165 00:05:37,534 --> 00:05:38,934 THEN ALSO WHEN I GET SOMETHING, 166 00:05:39,000 --> 00:05:40,700 I TRADE THAT, TOO. 167 00:05:40,767 --> 00:05:42,127 MAC, NOBODY'S WORKING 168 00:05:42,135 --> 00:05:43,495 FOR ME. 169 00:05:43,567 --> 00:05:44,897 I'M FIRED? 170 00:05:44,967 --> 00:05:46,467 YOU CAN'T FIRE ME! 171 00:05:46,533 --> 00:05:47,573 I QUIT! 172 00:05:47,633 --> 00:05:49,323 [SOBBING] 173 00:05:49,318 --> 00:05:50,998 THERE'S NO PARTY. 174 00:05:51,067 --> 00:05:52,597 NOTHING'S GOING ON. 175 00:05:52,667 --> 00:05:55,067 [GIGGLING] 176 00:05:55,068 --> 00:05:57,468 THEN WHY ARE YOU GIGGLING? 177 00:05:57,533 --> 00:05:59,233 MY CURTAINS, THEY'RE GOING 178 00:05:59,234 --> 00:06:00,934 TO MATCH EVERYTHING. 179 00:06:01,000 --> 00:06:02,400 YOU CAN HIDE BEHIND YOUR 180 00:06:02,401 --> 00:06:03,801 CURTAINS ALL YOU WANT, 181 00:06:03,867 --> 00:06:05,897 BUT THERE'S A PARTY HERE, 182 00:06:05,901 --> 00:06:07,931 AND I'M GOING TO FIND IT. 183 00:06:08,033 --> 00:06:10,233 - >> CO, CO, CO, CUCKOO, CUCKOO, - CUCKOO. 184 00:06:10,300 --> 00:06:11,430 TELL ME ABOUT IT. 185 00:06:11,500 --> 00:06:13,530 GOT TO BE EVIDENCE SOMEWHERE. 186 00:06:13,600 --> 00:06:15,100 WHAT DO YOU NEED FOR A PARTY? 187 00:06:15,167 --> 00:06:15,927 PEOPLE. 188 00:06:16,000 --> 00:06:17,430 HE'S GOT PEOPLE HERE. 189 00:06:17,500 --> 00:06:19,130 FOOD, A CAKE! 190 00:06:19,200 --> 00:06:22,330 YOU NEED A BIRTHDAY CAKE. 191 00:06:22,400 --> 00:06:23,330 AH, HA! 192 00:06:23,400 --> 00:06:24,430 OH, GREAT, 193 00:06:24,435 --> 00:06:25,465 EVERYTHING'S SPOILED. 194 00:06:25,533 --> 00:06:28,373 YOU BET IT IS. 195 00:06:28,433 --> 00:06:29,773 MAC, YOU LEFT 196 00:06:29,768 --> 00:06:31,098 THE REFRIGERATOR DOOR OPEN? 197 00:06:31,167 --> 00:06:32,667 HUH? 198 00:06:32,733 --> 00:06:34,503 IT WAS OPEN ALL NIGHT. 199 00:06:34,567 --> 00:06:35,717 NOW I HAVE TO THROW OUT 200 00:06:35,718 --> 00:06:36,868 THE MILK, EGGS, AND BUTTER, 201 00:06:36,933 --> 00:06:38,633 PLUS EVERYTHING IN THESE BOWLS. 202 00:06:38,700 --> 00:06:40,530 YOU'RE NOT BAKING A CAKE? 203 00:06:40,600 --> 00:06:41,370 NO. 204 00:06:41,433 --> 00:06:42,733 WHY, YOU WANT ONE? 205 00:06:42,800 --> 00:06:44,570 NO, SO DON'T GET ANY 206 00:06:44,568 --> 00:06:46,328 BIG IDEAS, SISTER. 207 00:06:46,400 --> 00:06:47,570 OK, THERE'S NO CAKE. 208 00:06:47,633 --> 00:06:49,133 DON'T NEED CAKE FOR A BIRTHDAY. 209 00:06:49,200 --> 00:06:50,700 JUST NEED PEOPLE AND... 210 00:06:50,767 --> 00:06:53,397 PRESENTS! 211 00:06:53,467 --> 00:06:54,797 WHAT IN THE DAISIES? 212 00:06:54,867 --> 00:06:56,797 GAMES UP, GRANDMA! 213 00:06:56,867 --> 00:06:58,217 OH... OH, PLEASE, DEARIE, 214 00:06:58,218 --> 00:06:59,568 DON'T LOOK INSIDE! 215 00:06:59,633 --> 00:07:00,973 WHY NOT? 216 00:07:01,033 --> 00:07:03,483 - AFRAID I'M GOING TO SEE ALL - THE SKIN CREAM, DENTURE CLEANER, 217 00:07:03,500 --> 00:07:07,500 SUPPORT HOSE, GRANNY PANTIES? 218 00:07:07,567 --> 00:07:10,977 I... UH, SEE WHY YOU MIGHT WANT 219 00:07:10,985 --> 00:07:14,395 TO, UM, KEEP THIS PRIVATE, EH? 220 00:07:14,467 --> 00:07:16,767 - >> SCRAM, YOU TOUGH AND RUMBLE - HOOLIGAN! 221 00:07:16,833 --> 00:07:18,103 OH! 222 00:07:18,167 --> 00:07:19,577 - PINCHING AN OLD WOMAN'S - UNMENTIONABLES, EVEN WHEN SHE'S 223 00:07:19,600 --> 00:07:21,230 ASKED NOT TO HAVE THEM PINCHED! 224 00:07:21,300 --> 00:07:22,930 HMM, OK, NO PRESENTS, 225 00:07:22,935 --> 00:07:24,565 EXCEPT PEOPLE COULD BRING THEIR 226 00:07:24,633 --> 00:07:25,773 OWN PRESENTS. 227 00:07:25,833 --> 00:07:27,983 SURE, BRING THEM WHEN THEY 228 00:07:27,984 --> 00:07:30,134 SHOW UP FOR THE... 229 00:07:30,200 --> 00:07:31,130 AH, HA! 230 00:07:31,200 --> 00:07:32,500 WILL, STOP! 231 00:07:32,567 --> 00:07:34,067 WHOA! 232 00:07:34,133 --> 00:07:35,573 YOU CAN'T THROW ME 233 00:07:35,568 --> 00:07:36,998 A... EARTH DAY? 234 00:07:37,067 --> 00:07:38,427 YEAH, I WAS JUST TAKING DOWN 235 00:07:38,435 --> 00:07:39,795 THESE DECORATIONS, BUT, 236 00:07:39,867 --> 00:07:41,227 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, MAC. 237 00:07:41,300 --> 00:07:43,080 WE SHOULD LEAVE THEM UP BECAUSE 238 00:07:43,085 --> 00:07:44,865 EVERY DAY SHOULD BE EARTH DAY. 239 00:07:44,933 --> 00:07:46,803 I'M GOING TO GO FIND STUFF 240 00:07:46,801 --> 00:07:48,671 TO RECYCLE. 241 00:07:48,733 --> 00:07:50,203 THERE'S NO CAKE, 242 00:07:50,201 --> 00:07:51,671 WEREN'T ANY DECORATIONS. 243 00:07:51,733 --> 00:07:53,633 COULD BE EARTH DAY, I GUESS. 244 00:07:53,700 --> 00:07:55,470 - MAYBE BLOO ISN'T THROWING - A PARTY. 245 00:07:55,533 --> 00:07:57,373 PARTY, ARE YOU STILL ON THIS? 246 00:07:57,433 --> 00:07:58,853 [DOORBELL RINGS] 247 00:07:58,851 --> 00:08:00,271 I GOT IT. 248 00:08:00,333 --> 00:08:01,433 AH, HA! 249 00:08:01,500 --> 00:08:02,330 I GOT YOU! 250 00:08:02,400 --> 00:08:03,730 THERE IS A PARTY. 251 00:08:03,800 --> 00:08:05,770 - WHY ELSE WOULD THERE BE - A CLOWN HERE? 252 00:08:05,833 --> 00:08:07,373 HE'S NOT HERE FOR THAT. 253 00:08:07,433 --> 00:08:08,853 HE'S HERE FOR, UH, UH, 254 00:08:08,851 --> 00:08:10,271 WHY ARE YOU HERE? 255 00:08:10,333 --> 00:08:13,173 I'M AN IMAGINARY FRIEND. 256 00:08:13,233 --> 00:08:14,033 EXACTLY. 257 00:08:14,100 --> 00:08:15,470 HE'S IN NEED OF A GOOD HOME. 258 00:08:15,533 --> 00:08:16,673 PLEASE. 259 00:08:16,733 --> 00:08:17,903 YOU'RE TRYING TO TELL ME 260 00:08:17,901 --> 00:08:19,071 SOME KID IMAGINED THIS? 261 00:08:19,133 --> 00:08:20,373 HE'S PATHETIC. 262 00:08:20,433 --> 00:08:21,923 LOOK AT THAT RATTY HAIR, 263 00:08:21,918 --> 00:08:23,398 FADED NOSE, 264 00:08:23,467 --> 00:08:24,927 DUMB PANTS AND SHIRT. 265 00:08:25,000 --> 00:08:27,600 WE DON'T WANT YOU HERE. 266 00:08:27,667 --> 00:08:29,497 - >> WHAT DO YOU THINK - OF FOSTER'S, BONGO? 267 00:08:29,567 --> 00:08:30,227 I HATE IT. 268 00:08:30,300 --> 00:08:32,030 TAKE ME HOME. 269 00:08:32,100 --> 00:08:33,650 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED 270 00:08:33,651 --> 00:08:35,201 TO BE NICE. 271 00:08:35,267 --> 00:08:36,417 THAT... 272 00:08:36,418 --> 00:08:37,568 REALLY WAS AN IMAGINARY 273 00:08:37,633 --> 00:08:38,633 FRIEND. 274 00:08:38,667 --> 00:08:40,067 HERE'S YOUR CURTAINS, BOSS. 275 00:08:40,133 --> 00:08:40,873 THANKS, SY. 276 00:08:40,933 --> 00:08:42,203 THEY'RE PERFECT. 277 00:08:42,267 --> 00:08:43,797 YOU'RE NOT THROWING ME 278 00:08:43,801 --> 00:08:45,331 A PARTY, ARE YOU? 279 00:08:45,400 --> 00:08:47,530 - >> THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING - TO TELL YOU. 280 00:08:47,600 --> 00:08:48,880 - [DOORBELL RINGS] - >> OH, GOOD. 281 00:08:48,933 --> 00:08:50,203 THEY'RE BACK. 282 00:08:50,267 --> 00:08:52,697 I'M SO SORR... GOO? 283 00:08:52,767 --> 00:08:53,927 WHAT ARE YOU DOING HERE? 284 00:08:54,033 --> 00:08:58,173 DUH, I'M HERE FOR THE PARTY! 285 00:09:01,300 --> 00:09:01,930 UH-HUH. 286 00:09:02,000 --> 00:09:03,130 I SAID THERE WAS ONE. 287 00:09:03,200 --> 00:09:04,540 - WHY WOULD I SAY THERE'S ONE - IF THERE WASN'T ONE? 288 00:09:04,567 --> 00:09:05,807 - IT'S COMPLETELY OPPOSITE AND - CONTRADICTORY, LIKE IF I WENT 289 00:09:05,833 --> 00:09:07,643 - TO GET ICE CREAM AND WANTED - CHOCOLATE BUT INSTEAD I 290 00:09:07,667 --> 00:09:09,807 - ASKED FOR VANILLA OR NOT EVEN - VANILLA, LIKE RUM RAISIN OR 291 00:09:09,833 --> 00:09:11,643 - PINEAPPLE SORBET OR STRAWBERRY - CHEESECAKE, AND WHY AM I ASKING 292 00:09:11,667 --> 00:09:13,797 - FOR CAKE ANYWAY WHEN I WANT - ICE CREAM? 293 00:09:13,867 --> 00:09:15,127 CHEESE ICE CREAM? 294 00:09:15,200 --> 00:09:15,900 WHO WOULD EVER WANT THAT? 295 00:09:15,967 --> 00:09:17,397 BLEH! 296 00:09:17,467 --> 00:09:19,177 I MEAN, I MEAN, 297 00:09:19,185 --> 00:09:20,895 THERE'S NO PARTY. 298 00:09:20,967 --> 00:09:22,007 BUT YOU SAID THERE WAS. 299 00:09:22,067 --> 00:09:23,227 ME? 300 00:09:23,300 --> 00:09:24,950 NO, I SAID, I SAID, 301 00:09:24,951 --> 00:09:26,601 I SAID I'M HERE TO SEE ARTIE. 302 00:09:26,667 --> 00:09:27,797 THERE HE IS. 303 00:09:27,867 --> 00:09:29,067 HI, GOO. 304 00:09:29,133 --> 00:09:31,533 I CREATED HIM. 305 00:09:31,600 --> 00:09:32,630 I'M ARTIE. 306 00:09:32,700 --> 00:09:34,470 I'M 4 YEARS OLD. 307 00:09:34,533 --> 00:09:36,633 HAH, THEY GROW UP SO FAST. 308 00:09:36,700 --> 00:09:38,850 IF YOU'RE HERE TO SEE ARTIE, 309 00:09:38,851 --> 00:09:41,001 WHY DO YOU HAVE A PRESENT? 310 00:09:41,067 --> 00:09:42,827 YOU HAVE A PRESENT, GOO? 311 00:09:42,900 --> 00:09:43,600 THAT? 312 00:09:43,667 --> 00:09:44,867 TH... THAT'S NOT A PRESENT. 313 00:09:44,933 --> 00:09:45,573 THIS? 314 00:09:45,633 --> 00:09:48,433 HUH, NO, HA HA HA... 315 00:09:48,500 --> 00:09:49,820 NO, THIS IS, THIS IS, 316 00:09:49,818 --> 00:09:51,128 THIS IS, THIS IS, 317 00:09:51,200 --> 00:09:53,370 THIS IS MY LUNCH, YEAH. 318 00:09:53,433 --> 00:09:54,913 - I WRAPPED IT UP BECAUSE IT'S - TUNA FISH. 319 00:09:54,933 --> 00:09:56,313 - I SHOULD PROBABLY PUT IT IN - THE FRIDGE. 320 00:09:56,333 --> 00:09:56,933 BYE. 321 00:09:57,000 --> 00:09:58,300 HI, MAILMAN. 322 00:09:58,367 --> 00:10:00,927 I'M 4 YEARS OLD. 323 00:10:01,033 --> 00:10:02,703 IF YOU THINK I'M GONNA WALK 324 00:10:02,701 --> 00:10:04,371 RIGHT INTO YOUR TRAP, WELL, 325 00:10:04,433 --> 00:10:06,303 - I'M 1 STEP AHEAD OF YOU - THIS TIME. 326 00:10:06,367 --> 00:10:08,567 I'M LEAVING! 327 00:10:08,633 --> 00:10:09,403 HI, MAC. 328 00:10:09,467 --> 00:10:11,167 I'M 4 YEARS OLD. 329 00:10:11,233 --> 00:10:13,273 HE KNOWS ABOUT THE PARTY? 330 00:10:13,333 --> 00:10:14,033 IT'S MY FAULT. 331 00:10:14,100 --> 00:10:15,470 I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY. 332 00:10:15,533 --> 00:10:16,983 - HE WAS RIGHT THERE, AND I WAS - LIKE, "UH, UH, UH, UH, UH, UH," 333 00:10:17,000 --> 00:10:19,340 - AND THEN I HAD TO SAY SOMETHING - BECAUSE LIKE, "UH, UH, UH, UH," 334 00:10:19,367 --> 00:10:21,297 - IS, LIKE, THE MOST SUSPICIOUS - THING EVER. 335 00:10:21,367 --> 00:10:22,627 I DON'T KNOW, GOO. 336 00:10:22,700 --> 00:10:24,580 - YOU'RE SO WEIRD, I'D BELIEVE - YOU WRAPPED YOUR LUNCH LIKE 337 00:10:24,600 --> 00:10:25,300 A PRESENT. 338 00:10:25,367 --> 00:10:26,367 THEN WHY'D HE LEAVE? 339 00:10:26,433 --> 00:10:27,233 KIDS THESE DAYS. 340 00:10:27,300 --> 00:10:28,600 WHO KNOWS WHY THEY DO ANYTHING? 341 00:10:28,667 --> 00:10:30,027 THEY'RE CRAZY. 342 00:10:30,100 --> 00:10:31,430 I'M SORRY, BUT WHAT IF HE'S 343 00:10:31,435 --> 00:10:32,765 NOT BACK IN TIME FOR THE PARTY? 344 00:10:32,833 --> 00:10:33,473 DON'T WORRY. 345 00:10:33,533 --> 00:10:34,533 I'LL GET HIM BACK. 346 00:10:34,567 --> 00:10:35,927 VERY WELL, MASTER BLOOREGARD. 347 00:10:36,000 --> 00:10:37,280 IT WILL BE YOUR CHARGE TO 348 00:10:37,285 --> 00:10:38,565 RETRIEVE HIM IN DUE TIME. 349 00:10:38,633 --> 00:10:39,953 IN THE INTERIM, YOU ALL HAVE 350 00:10:39,951 --> 00:10:41,271 YOUR ASSIGNMENTS. 351 00:10:41,333 --> 00:10:43,783 - WITH SOME LUCK, THERE WILL BE NO - MORE MISHAPS, AND OUR GUEST OF 352 00:10:43,800 --> 00:10:46,070 HONOR SHALL BE SURPRISED INDEED. 353 00:10:46,133 --> 00:10:47,783 ♪ NOW, LET'S GET THIS PARTY 354 00:10:47,784 --> 00:10:49,434 STARTED ♪ 355 00:10:49,500 --> 00:10:50,800 I KNEW IT. 356 00:10:50,867 --> 00:10:53,037 - THEY'RE WORKING FOR BLOO LIKE - THEY DO EVERY YEAR, AND HE'S 357 00:10:53,067 --> 00:10:54,367 GOING TO HUMILIATE ME ALL OVER 358 00:10:54,368 --> 00:10:55,668 AGAIN. 359 00:10:55,733 --> 00:10:57,403 NO, I WON'T LET HIM. 360 00:10:57,467 --> 00:10:58,727 I WILL NOT LIVE IN FEAR 361 00:10:58,735 --> 00:10:59,995 ANY LONGER. 362 00:11:00,067 --> 00:11:01,597 THEY WANT A SURPRISE? 363 00:11:01,667 --> 00:11:09,667 I'LL GIVE THEM A SURPRISE. 364 00:11:11,600 --> 00:11:14,030 IT'S PARTY TIME! 365 00:11:14,100 --> 00:11:17,430 OR, UH, NOT PARTY TIME. 366 00:11:17,500 --> 00:11:18,530 UNPARTY TIME? 367 00:11:18,600 --> 00:11:19,970 YEAH, YEAH, THAT'S GOOD. 368 00:11:20,033 --> 00:11:23,773 IT'S UNPARTY TIME. 369 00:11:23,833 --> 00:11:25,503 - >> BLOO, GET YOUR HANDS OUT - OF THERE. 370 00:11:25,567 --> 00:11:26,827 BUT I WANT CAKE. 371 00:11:26,900 --> 00:11:28,430 LATER! 372 00:11:28,500 --> 00:11:30,180 I THINK YOU'RE MISSING 373 00:11:30,185 --> 00:11:31,865 1 INGREDIENT, FRANKIE. 374 00:11:31,933 --> 00:11:33,933 IT'S LAST, BUT NOT YEAST! 375 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 [HYSTERICAL LAUGHTER] 376 00:11:39,001 --> 00:11:44,001 THAT'S STRAN... WHOA! 377 00:11:44,067 --> 00:11:49,047 [HYSTERICAL LAUGHTER] 378 00:11:49,051 --> 00:11:54,031 THAT'S STRAN... WHOA! 379 00:11:59,033 --> 00:12:00,083 THERE'S YOUR CAKE, 380 00:12:00,084 --> 00:12:01,134 AND YOU CAN EAT IT, TOO! 381 00:12:01,200 --> 00:12:04,170 [LAUGHING] 382 00:12:04,168 --> 00:12:07,128 IS IT LATER NOW? 383 00:12:07,200 --> 00:12:14,070 MAC! 384 00:12:14,133 --> 00:12:15,683 OH, THESE BALLOONS, 385 00:12:15,684 --> 00:12:17,234 THEY TAKE MY BREATH AWAY. 386 00:12:17,300 --> 00:12:18,000 KEEP AT IT, ED. 387 00:12:18,067 --> 00:12:25,327 YOU'RE DOING A GREAT JOB. 388 00:12:25,400 --> 00:12:26,600 HUH? 389 00:12:26,667 --> 00:12:27,667 AH! 390 00:12:27,733 --> 00:12:28,503 A BOMB! 391 00:12:28,567 --> 00:12:30,427 THERE IS A BOMB IN THE HOUSE! 392 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 THAT'S NOT A BOMB. 393 00:12:31,567 --> 00:12:33,227 YOU STEPPED ON THE BALLOONS. 394 00:12:33,300 --> 00:12:34,730 I DID? 395 00:12:34,800 --> 00:12:36,370 AAH! 396 00:12:36,433 --> 00:12:38,903 - >> ED, I'M SORRY, BUT YOU'VE GOT - TO BE MORE CAREFUL. 397 00:12:38,967 --> 00:12:41,097 BUT I DON'T POP THEM. 398 00:12:41,167 --> 00:12:42,997 WAIT A MOMENTO. 399 00:12:43,067 --> 00:12:44,867 YOU POPPED THE BALLOONS! 400 00:12:44,933 --> 00:12:46,333 HUH? 401 00:12:46,400 --> 00:12:50,200 HEY, CUT THAT OUT, PLEASE. 402 00:12:50,267 --> 00:12:55,967 SENOR MAC? 403 00:12:56,033 --> 00:12:58,303 NO! 404 00:12:58,367 --> 00:13:00,867 NO! 405 00:13:00,933 --> 00:13:02,823 [LAUGHING] 406 00:13:02,818 --> 00:13:04,698 MAC? 407 00:13:04,767 --> 00:13:10,267 MAC! 408 00:13:10,333 --> 00:13:11,533 MAC, THAT YOU? 409 00:13:11,600 --> 00:13:13,730 [LAUGHING] 410 00:13:13,735 --> 00:13:15,865 COME ON OUT, BUDDY. 411 00:13:15,933 --> 00:13:18,703 THERE'S AN EASY EXPLANATION 412 00:13:18,701 --> 00:13:21,471 FOR ALL OF THIS. 413 00:13:21,533 --> 00:13:26,373 THERE'S NO REASON TO... AAH! 414 00:13:26,433 --> 00:13:28,223 [LAUGHING] 415 00:13:28,218 --> 00:13:29,998 YOU SET BOOBY TRAPS? 416 00:13:30,067 --> 00:13:31,997 YOU'LL NEVER STOP ME, BLOO! 417 00:13:32,067 --> 00:13:34,167 NO ONE WILL! 418 00:13:34,233 --> 00:13:35,003 SCISSORS! 419 00:13:35,067 --> 00:13:36,197 OVER HERE, HELP! 420 00:13:36,267 --> 00:13:37,197 DON'T WORRY, BLOO. 421 00:13:37,267 --> 00:13:41,297 I'LL GET SOMETHING TO CUT 422 00:13:41,301 --> 00:13:45,331 YOU DOWN. 423 00:13:45,400 --> 00:13:46,930 MAC, HAS HE BEEN HERE? 424 00:13:47,000 --> 00:13:48,300 CO, CO, CO, CO. 425 00:13:48,367 --> 00:13:49,467 I'LL CHECK THE HALL. 426 00:13:49,533 --> 00:13:50,953 IF YOU HEAR ANYTHING, ANYTHING, 427 00:13:50,951 --> 00:13:52,371 YOU YELL, OK? 428 00:13:52,433 --> 00:13:53,733 UH, WHATEVER. 429 00:13:53,800 --> 00:13:59,930 GOOD-BYE-YE-YE-YE. 430 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 [FOOTSTEPS] 431 00:14:05,001 --> 00:14:10,001 OK! 432 00:14:14,500 --> 00:14:19,550 [MUFFLED YELLING] 433 00:14:19,551 --> 00:14:24,601 PUT THE TAPE DOWN, MAC. 434 00:14:24,667 --> 00:14:25,367 PLEASE. 435 00:14:25,433 --> 00:14:28,573 LIKE THAT WOULD HURT... OW! 436 00:14:28,633 --> 00:14:29,803 OW! 437 00:14:29,867 --> 00:14:31,527 THAT REALLY HURT! 438 00:14:31,600 --> 00:14:32,800 I SAID DROP IT. 439 00:14:32,867 --> 00:14:33,867 I'M SORRY. 440 00:14:33,933 --> 00:14:36,133 - I JUST COULDN'T FACE ANOTHER - PARTY. 441 00:14:36,200 --> 00:14:37,750 I KNEW YOU WEREN'T GOING TO 442 00:14:37,751 --> 00:14:39,301 STOP, SO I HAD TO STOP IT. 443 00:14:39,367 --> 00:14:40,597 I HAD TO! 444 00:14:40,667 --> 00:14:42,767 I NEVER MEANT TO HURT ANYONE. 445 00:14:42,833 --> 00:14:44,633 COME HERE. 446 00:14:44,700 --> 00:14:46,380 [MUFFLED YELLING] 447 00:14:46,385 --> 00:14:48,065 OH, STOP. 448 00:14:48,133 --> 00:14:49,303 2 BOYS CAN HUG. 449 00:14:49,367 --> 00:14:54,167 GOT YA! 450 00:14:54,233 --> 00:14:55,933 - WHO'S EMBARRASSED NOW, - BLOO, HUH? 451 00:14:56,000 --> 00:14:57,580 YOUR CAKE, THE DECORATIONS, 452 00:14:57,585 --> 00:14:59,165 AND THE PRESENTS ARE ALL RUINED. 453 00:14:59,233 --> 00:15:01,403 - YOU'LL NEVER THROW ME A PARTY - AGAIN. 454 00:15:01,467 --> 00:15:02,767 YOU'VE HUMILIATED ME FOR 455 00:15:02,768 --> 00:15:04,068 THE LAST TIME. 456 00:15:04,133 --> 00:15:05,503 YOU KNOW WHY, BLOO? 457 00:15:05,567 --> 00:15:06,947 BECAUSE THE PARTY IS OVER, 458 00:15:06,951 --> 00:15:08,331 AND I WIN! 459 00:15:08,400 --> 00:15:10,170 FINALLY, I WIN! 460 00:15:10,233 --> 00:15:12,033 [LAUGHING] 461 00:15:12,034 --> 00:15:13,834 WHAT HAPPENED? 462 00:15:18,533 --> 00:15:20,303 MAC RUINED MY CAKE. 463 00:15:20,367 --> 00:15:22,497 - >> HE RUINED OUR DECORATING, - TOO. 464 00:15:22,567 --> 00:15:24,467 - >> TECHNICALLY, WE RUINED MOST - OF IT. 465 00:15:24,533 --> 00:15:25,673 SORRY. 466 00:15:25,733 --> 00:15:27,133 [MUFFLED TALKING] 467 00:15:27,134 --> 00:15:28,534 IS THERE ANYTHING WE CAN 468 00:15:28,600 --> 00:15:31,700 SALVAGE WHATSOEVER? 469 00:15:31,767 --> 00:15:32,997 THAT DOES IT, THEN. 470 00:15:33,067 --> 00:15:34,367 MASTER MAC HAS COMPLETELY 471 00:15:34,368 --> 00:15:35,668 RUINED THE PARTY. 472 00:15:35,733 --> 00:15:38,533 THAT'S RIGHT. 473 00:15:38,600 --> 00:15:39,870 WHAT ABOUT YOU, "B" TEAM? 474 00:15:39,933 --> 00:15:40,833 HUH? 475 00:15:40,900 --> 00:15:42,230 WE HAD NO PROBLEMS AT ALL. 476 00:15:42,300 --> 00:15:44,950 CAKE'S DONE, PRESENTS WRAPPED, 477 00:15:44,951 --> 00:15:47,601 DECORATIONS LOOK FANTASTIC. 478 00:15:47,667 --> 00:15:49,327 GREAT JOB, GUYS. 479 00:15:49,400 --> 00:15:51,200 CO, CO, CO, CO. 480 00:15:51,267 --> 00:15:53,597 - >> AND DUE CREDIT GOES TO YOU, - MASTER BLOOREGARD, 481 00:15:53,667 --> 00:15:55,317 FOR ANTICIPATING EACH AND EVERY 482 00:15:55,318 --> 00:15:56,968 ONE OF MASTER MAC'S MOVES. 483 00:15:57,033 --> 00:15:58,273 WHEN YOU GOT IT, YOU GOT IT. 484 00:15:58,333 --> 00:15:59,833 INDEED. 485 00:15:59,900 --> 00:16:01,030 NOW, IF YOU'D BE SO KIND TO 486 00:16:01,035 --> 00:16:02,165 RETRIEVE OUR GUEST OF HONOR, 487 00:16:02,233 --> 00:16:03,473 WE'LL FRESHEN UP AND GATHER 488 00:16:03,468 --> 00:16:04,698 IN THE LIBRARY FOR THE REAL 489 00:16:04,767 --> 00:16:06,167 FESTIVITIES. 490 00:16:06,233 --> 00:16:08,133 LIBRARY. 491 00:16:08,200 --> 00:16:11,370 [GASP] 492 00:16:11,368 --> 00:16:14,528 THEY'RE ALL HERE, MR. H. 493 00:16:14,600 --> 00:16:15,700 EXCELLENT. 494 00:16:15,767 --> 00:16:20,017 NOW, ONCE INSIDE, EVERYONE FIND 495 00:16:20,018 --> 00:16:24,268 A HIDING SPOT. 496 00:16:24,333 --> 00:16:29,433 SURPRISE! 497 00:16:29,500 --> 00:16:30,950 [LAUGHING] 498 00:16:30,951 --> 00:16:32,401 SENOR MAC, HE HAS GONE CRAZY, 499 00:16:32,467 --> 00:16:33,197 MAN! 500 00:16:33,267 --> 00:16:34,667 CO, CO, CO! 501 00:16:34,733 --> 00:16:37,033 - >> I WARNED BLOO NOT TO THROW ME - A PARTY. 502 00:16:37,100 --> 00:16:38,820 EVERY YEAR I TELL HIM NO MORE 503 00:16:38,818 --> 00:16:40,528 PARTIES, BUT DOES HE LISTEN? 504 00:16:40,600 --> 00:16:41,870 NO! 505 00:16:41,933 --> 00:16:44,373 HE NEVER, EVER, EVER, EVER 506 00:16:44,368 --> 00:16:46,798 LISTENS, BUT HE'LL LISTEN NOW! 507 00:16:46,867 --> 00:16:48,567 [LAUGHING] 508 00:16:48,568 --> 00:16:50,268 MAC, THIS PARTY ISN'T 509 00:16:50,333 --> 00:16:51,573 FOR YOU. 510 00:16:51,633 --> 00:16:56,633 SURPRI... OH, WHOA, 511 00:16:56,634 --> 00:17:01,634 WHAT THE HECK HAPPENED HERE? 512 00:17:02,800 --> 00:17:04,300 I DIDN'T... 513 00:17:04,367 --> 00:17:06,697 I WAS 4 YEARS OLD. 514 00:17:06,767 --> 00:17:09,947 [SOBBING] 515 00:17:09,951 --> 00:17:13,131 I THOUGHT THIS WAS MY PARTY. 516 00:17:13,200 --> 00:17:14,800 - YOU SAID YOU RUINED - THE SURPRISE. 517 00:17:14,867 --> 00:17:15,997 I DID. 518 00:17:16,067 --> 00:17:17,227 ARTIE SAW ME WALK IN WITH 519 00:17:17,235 --> 00:17:18,395 MY PRESENT FOR HIM. 520 00:17:18,467 --> 00:17:19,267 BUT I LEFT. 521 00:17:19,333 --> 00:17:20,803 ARTIE LEFT, TOO, REMEMBER? 522 00:17:20,867 --> 00:17:22,327 HE WALKED OUT THE DOOR? 523 00:17:22,400 --> 00:17:24,780 - >> AND I DIDN'T WANT TO TELL - ABOUT THE CURTAINS BECAUSE THEN 524 00:17:24,800 --> 00:17:26,500 EVERYONE WOULD KNOW I COULD SEW. 525 00:17:26,567 --> 00:17:27,667 YOU CAN? 526 00:17:27,733 --> 00:17:30,403 I COULD SURE USE ME SOME PANTS. 527 00:17:30,467 --> 00:17:32,907 - >> MASTER MAC, WHEN YOU TOLD ME - YOU HATE PARTIES, MY CHIEF 528 00:17:32,967 --> 00:17:35,067 - CONCERN WAS PROTECTING THIS ONE - FROM YOU. 529 00:17:35,133 --> 00:17:36,433 BUT I SEE NOW NO PARTY IS SAFE 530 00:17:36,434 --> 00:17:37,734 FROM THE LIKES OF YOU. 531 00:17:37,800 --> 00:17:38,980 YOU WILL DESTROY EACH AND 532 00:17:38,985 --> 00:17:40,165 EVERY ONE, EVEN IF THAT MEANS 533 00:17:40,233 --> 00:17:44,033 DESTROYING LIVES IN THE PROCESS. 534 00:17:44,100 --> 00:17:50,330 BUT... 535 00:17:50,400 --> 00:17:52,800 YOU ARE MUY, MUY MEANO. 536 00:17:52,867 --> 00:17:54,627 CO, CO, CO, CO, CO, CO, CO! 537 00:17:54,700 --> 00:17:56,000 MAYBE NEXT TIME YOU COULD 538 00:17:56,001 --> 00:17:57,301 TALK ABOUT YOUR PROBLEMS INSTEAD 539 00:17:57,367 --> 00:17:58,917 OF TAKING THEM OUT ON A LITTLE 540 00:17:58,918 --> 00:18:00,468 IMAGINARY FRIEND. 541 00:18:00,533 --> 00:18:01,853 LIKE I DIDN'T HAVE ENOUGH 542 00:18:01,851 --> 00:18:03,171 TO CLEAN. 543 00:18:03,233 --> 00:18:05,403 YOU STINK. 544 00:18:05,467 --> 00:18:06,727 HOW COULD YOU, MAC? 545 00:18:06,800 --> 00:18:08,750 HE WAS 4 YEARS OLD TODAY, 546 00:18:08,751 --> 00:18:10,701 4 YEARS OLD. 547 00:18:10,767 --> 00:18:12,397 I THOUGHT IT WAS FOR ME. 548 00:18:12,467 --> 00:18:13,547 HOW MANY TIMES DO I HAVE 549 00:18:13,551 --> 00:18:14,631 TO SAY IT? 550 00:18:14,700 --> 00:18:17,000 I'M NOT THROWING YOU A PARTY! 551 00:18:17,067 --> 00:18:18,707 - >> DON'T YOU THINK WHEN YOU SAID - THAT YOU COULD HAVE ALSO 552 00:18:18,733 --> 00:18:20,683 - MENTIONED THERE WAS ANOTHER - TOTALLY DIFFERENT PARTY 553 00:18:20,700 --> 00:18:22,900 GOING ON? 554 00:18:22,967 --> 00:18:24,597 OK, MAYBE I COULD HAVE MADE 555 00:18:24,601 --> 00:18:26,231 THAT AN ITSY BIT CLEARER. 556 00:18:26,300 --> 00:18:28,570 NOW THE WHOLE HOUSE HATES ME. 557 00:18:28,633 --> 00:18:30,173 AND ARTIE... I GOT TO MAKE IT UP 558 00:18:30,168 --> 00:18:31,698 TO HIM. 559 00:18:31,767 --> 00:18:33,297 I COULD GET HIM A TOY. 560 00:18:33,367 --> 00:18:34,927 YEAH, IF THAT TOY CAN TURN 561 00:18:34,935 --> 00:18:36,495 BACK TIME SO HE CAN HAVE HIS 562 00:18:36,567 --> 00:18:38,697 FOURTH BIRTHDAY AGAIN. 563 00:18:38,767 --> 00:18:40,497 WHAT IF I THREW HIM ANOTHER 564 00:18:40,501 --> 00:18:42,231 PARTY, A BIGGER AND BETTER ONE? 565 00:18:42,300 --> 00:18:43,300 IT'LL BE A SURPRISE. 566 00:18:43,367 --> 00:18:44,597 YOU KNOW WHAT HE LIKES. 567 00:18:44,667 --> 00:18:45,917 YOU COULD HELP ME DECORATE, 568 00:18:45,918 --> 00:18:47,168 PLUS GET A CAKE AND TOYS. 569 00:18:47,233 --> 00:18:48,233 PLEASE, BLOO! 570 00:18:48,267 --> 00:18:49,477 IT WOULD MEAN THE WORLD TO HIM 571 00:18:49,485 --> 00:18:50,695 AND ME. 572 00:18:50,767 --> 00:18:52,867 WELL, OK, I'LL DO IT. 573 00:18:52,933 --> 00:18:54,033 FOR ARTIE. 574 00:18:54,100 --> 00:18:56,900 AND 5 BUCKS. 575 00:18:56,967 --> 00:18:58,827 I MEAN 10. 576 00:18:58,900 --> 00:19:00,570 DO YOU HAVE ANY NEW BILLS? 577 00:19:00,633 --> 00:19:01,533 BLOO! 578 00:19:01,600 --> 00:19:06,530 OK, OK, WE'LL STOP AT 579 00:19:06,535 --> 00:19:11,465 THE BANK. 580 00:19:11,533 --> 00:19:16,533 OK, OK, WE'LL STOP AT 581 00:19:16,534 --> 00:19:21,534 THE BANK. 582 00:19:24,933 --> 00:19:26,403 AMAZING! 583 00:19:26,467 --> 00:19:27,997 THESE CAME ALL THE WAY FROM 584 00:19:28,001 --> 00:19:29,531 SAN FRANCISCO! 585 00:19:29,600 --> 00:19:30,870 THE ROOM'S OK, TOO. 586 00:19:30,933 --> 00:19:33,113 - >> SO FOR GAMES, I BLACKED OUT - THE NAMES OF COUNTRIES ON 587 00:19:33,133 --> 00:19:34,253 MY WORLD MAP AND WROTE THEM 588 00:19:34,251 --> 00:19:35,371 ON PIECES OF PAPER. 589 00:19:35,433 --> 00:19:36,803 MAC, THOSE ARE BORING THINGS 590 00:19:36,801 --> 00:19:38,171 YOU LIKE. 591 00:19:38,233 --> 00:19:39,333 THIS IS ARTIE'S PARTY, 592 00:19:39,334 --> 00:19:40,434 AND IF YOU WANT TO MAKE HIM 593 00:19:40,500 --> 00:19:41,970 REALLY HAPPY... 594 00:19:42,033 --> 00:19:43,573 [WHISPERING] 595 00:19:43,568 --> 00:19:45,098 NO, NO, NO. 596 00:19:45,167 --> 00:19:45,927 I WON'T. 597 00:19:46,000 --> 00:19:46,570 I CAN'T. 598 00:19:46,633 --> 00:19:48,033 I HATE THEM. 599 00:19:48,100 --> 00:19:49,680 I GUESS YOU ALSO HATE MAKING 600 00:19:49,685 --> 00:19:51,265 LITTLE IMAGINARY FRIENDS' DREAMS 601 00:19:51,333 --> 00:19:54,103 COME TRUE. 602 00:19:54,167 --> 00:19:54,827 FINE. 603 00:19:54,900 --> 00:19:58,700 I'LL DO IT. 604 00:19:58,767 --> 00:20:00,127 HOUSE MEETING. 605 00:20:00,200 --> 00:20:02,670 EVERYBODY DOWNSTAIRS, NOW! 606 00:20:02,733 --> 00:20:03,933 WAKE UP! 607 00:20:04,000 --> 00:20:05,200 HOUSE MEETING! 608 00:20:05,267 --> 00:20:06,867 WAKE UP! 609 00:20:06,933 --> 00:20:08,003 HOUSE MEETING, ED, 610 00:20:08,001 --> 00:20:09,071 GO DOWNSTAIRS. 611 00:20:09,133 --> 00:20:11,833 BUT I MUST FINISH MY 612 00:20:11,834 --> 00:20:14,534 JUICE BOX. 613 00:20:14,600 --> 00:20:15,730 GRACIAS! 614 00:20:15,800 --> 00:20:17,970 1, 2, 3, ME! 615 00:20:18,033 --> 00:20:19,803 YES, I WIN! 616 00:20:19,867 --> 00:20:21,297 NO, I COVER YOU. 617 00:20:21,367 --> 00:20:23,027 BUT I CUT YOU. 618 00:20:23,100 --> 00:20:23,770 HOUSE MEETING! 619 00:20:23,833 --> 00:20:26,773 EVERYBODY DOWNSTAIRS! 620 00:20:26,833 --> 00:20:28,653 MASTER BLOOREGARD, HAVEN'T WE 621 00:20:28,651 --> 00:20:30,471 BEEN THROUGH ENOUGH FOR ONE DAY? 622 00:20:30,533 --> 00:20:32,733 NOT YET. 623 00:20:32,800 --> 00:20:34,370 BLOO, YOU WANT TO SEE ME 624 00:20:34,368 --> 00:20:35,928 FOR SOMETHING? 625 00:20:36,000 --> 00:20:37,380 [GASP] 626 00:20:37,385 --> 00:20:38,765 SURPRISE! 627 00:20:38,833 --> 00:20:40,803 YOU DO ALL THIS FOR ME? 628 00:20:40,867 --> 00:20:41,767 NOPE. 629 00:20:41,833 --> 00:20:43,333 IT WAS ME, 630 00:20:43,334 --> 00:20:44,834 MAC-O THE CLOWN. 631 00:20:44,900 --> 00:20:46,570 I'M HERE TO GIVE YOU THE MOST 632 00:20:46,568 --> 00:20:48,228 FANRIFTIFFITYTAFTASTIC BIRTHDAY 633 00:20:48,300 --> 00:20:49,000 EVER. 634 00:20:49,067 --> 00:20:51,397 WHOOPS! 635 00:20:51,467 --> 00:20:54,227 [LAUGHING] 636 00:20:54,235 --> 00:20:56,995 HOW ABOUT A DRINK OF WATER? 637 00:20:57,067 --> 00:20:59,717 [LAUGHING] 638 00:20:59,718 --> 00:21:02,368 MAYBE I SHOULD SIT DOWN. 639 00:21:02,433 --> 00:21:05,453 [LAUGHING] 640 00:21:05,451 --> 00:21:08,471 EXCUSE ME. 641 00:21:08,533 --> 00:21:10,633 GOLLY, ARTIE, WHAT DO YOU THINK? 642 00:21:10,700 --> 00:21:12,070 I ONLY HAVE 1 THING 643 00:21:12,068 --> 00:21:13,428 TO SAY... 644 00:21:13,500 --> 00:21:15,000 SURPRISE! 645 00:21:15,067 --> 00:21:19,247 [LAUGHING] 646 00:21:19,251 --> 00:21:23,431 YOU PLANNED 2 PARTIES 647 00:21:23,500 --> 00:21:24,500 ALL ALONG. 648 00:21:24,567 --> 00:21:25,797 UH-HUH. 649 00:21:25,867 --> 00:21:27,797 KNOWING I'D DESTROY THEM 650 00:21:27,801 --> 00:21:29,731 BOTH, THEN FEEL SO BAD I'D 651 00:21:29,800 --> 00:21:31,730 THROW MY OWN SURPRISE PARTY 652 00:21:31,735 --> 00:21:33,665 AND COMPLETELY HUMILIATE MYSELF. 653 00:21:33,733 --> 00:21:34,833 UH-HUH. 654 00:21:34,900 --> 00:21:36,170 AND EVERYBODY IN THE HOUSE 655 00:21:36,168 --> 00:21:37,428 WAS IN ON IT. 656 00:21:37,500 --> 00:21:39,130 EVERYONE EXCEPT ED. 657 00:21:39,200 --> 00:21:41,170 - >> I JUST GO WHERE THEY TELL - ME TO. 658 00:21:41,233 --> 00:21:42,233 FACE IT, MAC. 659 00:21:42,267 --> 00:21:44,227 - I'LL ALWAYS BE 1 STEP AHEAD - OF YOU. 660 00:21:44,300 --> 00:21:45,870 OH, YEAH? 661 00:21:45,933 --> 00:21:46,633 AAH! 662 00:21:46,700 --> 00:21:48,650 [CRASH] 663 00:21:48,651 --> 00:21:50,601 [LAUGHING] 664 00:21:50,667 --> 00:21:53,067 OH, MASTER MAC, YOU ARE 665 00:21:53,068 --> 00:21:55,468 INDEED A PARTY ANIMAL. 666 00:21:55,533 --> 00:21:58,033 1 STEP AHEAD. 667 00:22:03,600 --> 00:22:05,030 MADAME FOSTER, I WANT 668 00:22:05,035 --> 00:22:06,465 TO INTRODUCE SENOR ARTIE TO 669 00:22:06,533 --> 00:22:07,703 THE NEW CLOWN FRIEND. 670 00:22:07,767 --> 00:22:09,597 HE WILL MUY, MUY LOVE HIM. 671 00:22:09,667 --> 00:22:11,697 OH, ED, BE A DARLING. 672 00:22:11,767 --> 00:22:13,997 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD 673 00:22:14,001 --> 00:22:16,231 KNOW. 674 00:22:16,300 --> 00:22:17,230 AH! 675 00:22:17,300 --> 00:22:18,520 SENOR ARTIE, HE IS MISSING 676 00:22:18,518 --> 00:22:19,728 HIS SKIN! 677 00:22:19,800 --> 00:22:20,700 AAH! 678 00:22:20,767 --> 00:22:22,137 - >> WHAT IS WRONG WITH - YOU PEOPLE? 679 00:22:22,167 --> 00:22:23,477 THIS ISN'T FOSTER'S HOME 680 00:22:23,485 --> 00:22:24,795 FOR IMAGINARY FRIENDS. 681 00:22:24,867 --> 00:22:26,167 IT'S FOSTER'S HOME FOR CRAZY 682 00:22:26,168 --> 00:22:27,468 PEOPLE! 683 00:22:27,533 --> 00:22:30,133 AAH! 684 00:22:30,200 --> 00:22:32,210 - [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY - TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 685 00:22:32,233 --> 00:22:34,233 - [CAPTIONED BY THE NATIONAL - CAPTIONING INSTITUTE 686 00:22:34,300 --> 00:22:36,330 [ www.ncicap.org... ]