1 00:00:02,525 --> 00:00:05,799 Minions, your Baron has returned. 2 00:00:05,855 --> 00:00:08,650 All hail Baron Underbheit! 3 00:00:08,817 --> 00:00:12,358 I wish to be brought up to date on all affairs of Underland. 4 00:00:12,567 --> 00:00:14,900 Catclops, what have you to report? 5 00:00:15,025 --> 00:00:18,275 Tourism has skyrocketed at the Well of Bitter Sorrows... 6 00:00:18,358 --> 00:00:19,733 and Underbheit Birth Crevasse... 7 00:00:19,858 --> 00:00:22,983 since you enacted the mandatory attendance edict. 8 00:00:23,067 --> 00:00:25,775 Told you. Girl Hitler? 9 00:00:25,900 --> 00:00:29,192 Benzine chewables have doubled production in the child slave mines. 10 00:00:29,317 --> 00:00:32,150 Dilly-dallying saw a brief spike... 11 00:00:32,275 --> 00:00:35,483 but we stabilized it by removing the feet of the alpha males... 12 00:00:35,567 --> 00:00:37,400 und the popular girls! 13 00:00:37,483 --> 00:00:42,275 Good. Good. Manic Eightball, how are things in R&D? 14 00:00:45,400 --> 00:00:49,775 Excellent. My friends, let us give a toast to me. 15 00:00:49,900 --> 00:00:53,567 You have all drunk deep of my cup of villainous plenty. 16 00:00:53,733 --> 00:00:55,942 Perhaps too deep. 17 00:00:56,733 --> 00:01:01,067 It's come to my attention that each of you at this hallowed table has betrayed me. 18 00:01:01,192 --> 00:01:02,817 - Sir, l... - Silence! 19 00:01:02,942 --> 00:01:04,733 Your pleas for mercy will not be heard. 20 00:01:04,817 --> 00:01:08,983 I know all about the skimming off the top, the planned coup d'etat... 21 00:01:09,108 --> 00:01:12,942 und, yes, the whispered comments and poorly-drawn caricatures. 22 00:01:13,067 --> 00:01:14,608 You stand guilty. 23 00:01:14,775 --> 00:01:17,900 However, you all know me as a fair man. 24 00:01:18,025 --> 00:01:20,733 I see no reason why we can't simply part ways amicably. 25 00:01:20,900 --> 00:01:24,192 I'll allow you to gracefully resign your posts in the court of Underland... 26 00:01:24,400 --> 00:01:25,608 and that will be the end of it... 27 00:01:25,692 --> 00:01:28,358 and just to prove I hold no grudges... 28 00:01:28,442 --> 00:01:33,442 I have prepared a special parting gift for each of you from my recent trip. 29 00:01:33,608 --> 00:01:36,442 If you'll kindly look beneath your chairs... 30 00:01:39,692 --> 00:01:42,942 Uh, Tiger Balm. I don't get it. 31 00:01:43,067 --> 00:01:47,317 Well, maybe he's saying he's sore at us, and so he's giving us balm to soothe. 32 00:01:47,358 --> 00:01:50,317 That's retarded. Sir, what exactly... 33 00:01:51,233 --> 00:01:52,442 Where'd he go? 34 00:01:52,858 --> 00:01:56,233 I knew it. I knew it. He's gonna kill us, isn't he? 35 00:02:02,442 --> 00:02:04,233 Aw, crap! 36 00:02:09,525 --> 00:02:13,317 Shall I have the maintenance crew clean the room, my master? 37 00:02:13,442 --> 00:02:16,150 No, not yet, manservant. 38 00:02:22,317 --> 00:02:25,150 Tiger bomb. 39 00:02:26,733 --> 00:02:30,233 A most thorough and decisive action, your brilliance. 40 00:02:30,358 --> 00:02:35,192 You have eliminated all of the enemies of Underland in one fell swoop. 41 00:02:35,358 --> 00:02:39,233 No, manservant, not all of them. 42 00:02:39,525 --> 00:02:42,233 One yet remains... 43 00:02:42,692 --> 00:02:44,608 Venture. 44 00:03:37,692 --> 00:03:38,775 No. 45 00:03:38,942 --> 00:03:40,775 Brock, I'm begging you here. 46 00:03:40,858 --> 00:03:42,692 You couldn't pick a worse time for this. 47 00:03:42,817 --> 00:03:44,442 Same time every year. You know that. 48 00:03:44,567 --> 00:03:46,817 I haven't finished the security system yet. 49 00:03:46,942 --> 00:03:48,108 What if something happens? 50 00:03:48,233 --> 00:03:50,192 We're naked in the breeze here. 51 00:03:50,317 --> 00:03:52,942 I left the number of the National Guard on the fridge. 52 00:03:53,025 --> 00:03:54,025 You'll be fine. 53 00:03:54,733 --> 00:03:57,858 Bye, Brock. Have fun on your sabotage. 54 00:03:57,983 --> 00:03:59,608 Sabbatical, doofus. 55 00:03:59,775 --> 00:04:01,275 Nice try, Hank. 56 00:04:01,442 --> 00:04:03,025 Come on. Get going. 57 00:04:03,150 --> 00:04:04,733 Aw, can't I come with? 58 00:04:04,858 --> 00:04:06,900 Sorry, Runs with Scissors. 59 00:04:07,108 --> 00:04:08,775 Need to do this alone. 60 00:04:08,942 --> 00:04:11,983 OK, Brock. Hey, watch this. 61 00:04:14,567 --> 00:04:16,233 I almost got it down. 62 00:04:16,400 --> 00:04:19,025 That's real good, Hank. 63 00:04:19,525 --> 00:04:22,817 Hey, you hold the fort for me while I'm gone, OK? 64 00:04:23,150 --> 00:04:24,608 You're the man of the house now. 65 00:04:24,733 --> 00:04:27,150 Brock, can't you wait just one more d... 66 00:04:32,192 --> 00:04:33,650 What the hell are you smiling about? 67 00:04:33,817 --> 00:04:35,983 Brock said I'm the man of the house while he's gone. 68 00:04:36,108 --> 00:04:38,692 Oh, so you think you're a big man now, huh? 69 00:04:38,775 --> 00:04:40,358 No... sir. 70 00:04:40,483 --> 00:04:42,483 Think you can take on your old dad, huh? 71 00:04:42,608 --> 00:04:44,900 I knew this day would come. Go on, big man. 72 00:04:45,025 --> 00:04:45,983 Take your best shot. 73 00:04:46,108 --> 00:04:47,317 What do you mean, Pop? 74 00:04:47,400 --> 00:04:49,442 No! Stop it, you two! 75 00:04:49,608 --> 00:04:51,858 This family is tearing apart! 76 00:04:53,525 --> 00:04:55,192 You proud of yourself, big man? 77 00:04:55,317 --> 00:04:57,942 Look what you're doing to your poor brother. 78 00:05:00,692 --> 00:05:02,942 Oh, what the hell? 79 00:05:07,442 --> 00:05:10,150 Sorry, sir. Road's closed by order of the United States Army. 80 00:05:10,233 --> 00:05:12,733 I'm with the Office of Secret Intelligence, soldier. 81 00:05:12,858 --> 00:05:13,817 What's all this? 82 00:05:13,942 --> 00:05:16,858 Sorry, sir. I wouldn't have expected you in a civilian vehicle... 83 00:05:16,983 --> 00:05:18,608 not that it's not cherry, sir. 84 00:05:18,692 --> 00:05:20,275 I'll radio General Causeway to... 85 00:05:20,358 --> 00:05:22,067 No, no. I'm just here for R&R. 86 00:05:22,233 --> 00:05:25,150 Seriously, sir, if you just follow the flares up this road... 87 00:05:25,275 --> 00:05:27,608 I wasn't joking. You telling me I can't camp here, son? 88 00:05:27,775 --> 00:05:29,358 You mean, you're not here with the... 89 00:05:29,775 --> 00:05:31,317 You're here to camp? 90 00:05:31,483 --> 00:05:32,358 What's going on here? 91 00:05:34,317 --> 00:05:36,900 Routine exercises. 92 00:05:39,067 --> 00:05:42,287 Wait! Sir! Can I have your autograph? 93 00:05:42,312 --> 00:05:43,228 Who was that? 94 00:05:43,525 --> 00:05:45,233 Brock [Bleep]-ing Samson. 95 00:05:45,358 --> 00:05:48,275 No way! Dibs on his cigarette butt. 96 00:06:39,358 --> 00:06:40,442 No, no, no. 97 00:06:54,650 --> 00:06:57,192 Hey! What the hell are you doing here? 98 00:06:57,317 --> 00:07:00,650 It is you who has no right to intrude on Underland business. 99 00:07:04,733 --> 00:07:06,942 Get off. Get off. 100 00:07:28,025 --> 00:07:28,858 What is this? 101 00:07:28,983 --> 00:07:31,942 Out front right now! 102 00:07:38,275 --> 00:07:41,150 Boys, wake up. We're being invad... 103 00:07:42,358 --> 00:07:44,733 Holy Toledo! Pop's in trouble! 104 00:07:56,817 --> 00:07:58,150 What do you dicks want? 105 00:07:58,275 --> 00:08:00,275 The butterfly people will leave at once... 106 00:08:00,442 --> 00:08:04,317 that we may slay the Dr. Venture in the name of the Underland. 107 00:08:04,442 --> 00:08:05,942 Jeez, they're really cut. 108 00:08:06,067 --> 00:08:07,733 Shut up. No way! 109 00:08:07,900 --> 00:08:11,108 We're under orders from the Monarch to kill Venture ourselves. 110 00:08:11,233 --> 00:08:15,650 But we're supposed to bring back his mandible as a souvenir for our lord. 111 00:08:15,817 --> 00:08:20,317 Shush! Never share the details of our master's plan with outsiders. 112 00:08:20,400 --> 00:08:23,317 All right. Look. I got to call this in to headquarters. 113 00:08:23,483 --> 00:08:26,317 You clowns call your guy and meet us back here. 114 00:08:26,942 --> 00:08:29,608 Ja. All right... 115 00:08:30,275 --> 00:08:32,233 but not because you say so. 116 00:08:32,358 --> 00:08:33,442 - Why? - We're too late! 117 00:08:33,567 --> 00:08:36,442 Pop's been stung by a tarantula and a scorpion. 118 00:08:36,567 --> 00:08:38,942 - He's delirious. - Holy crap, what do we do? 119 00:08:39,067 --> 00:08:43,567 The first thing you do is tie a tourniquet to stop the toxins from reaching his brain. 120 00:08:43,733 --> 00:08:44,358 Check. 121 00:08:44,442 --> 00:08:47,900 While I do that, you go to the lab and see if there's any antivenom in the first-aid kit. 122 00:08:48,025 --> 00:08:51,150 Good thinking. Um, where are we, anyway? 123 00:08:51,233 --> 00:08:54,108 I don't know, but that looks like a door. 124 00:08:56,275 --> 00:08:57,858 Hey, the lab's right here. 125 00:08:58,025 --> 00:08:59,233 When did dad build this? 126 00:08:59,358 --> 00:09:01,858 - Time's a-wastin', Deano. - Right. 127 00:09:09,442 --> 00:09:12,067 Halt! Who goes there? 128 00:09:12,192 --> 00:09:13,733 Pop, you're al... 129 00:09:14,775 --> 00:09:17,983 Intruder! Intruder! 130 00:09:25,400 --> 00:09:29,525 You are trespassing on Venture Industries property. 131 00:09:29,650 --> 00:09:32,400 Prepare to be destroyed. 132 00:09:35,900 --> 00:09:38,608 Hank! What are you doing? Knock it off! 133 00:09:38,775 --> 00:09:41,817 This Freudian phase of yours has gone too far, mister. 134 00:09:41,983 --> 00:09:43,771 You're ground... 135 00:09:43,858 --> 00:09:45,150 What the hell was that? 136 00:09:45,275 --> 00:09:47,233 Destroy intruder. 137 00:09:47,358 --> 00:09:49,192 Destroy intruder. 138 00:09:50,067 --> 00:09:51,442 I live here! 139 00:09:51,567 --> 00:09:53,358 Leave me alone! 140 00:09:54,608 --> 00:09:56,692 Something out there, and it's made of metal, 141 00:09:56,775 --> 00:09:59,733 And it has Dad's face, and it wants to beat me up. 142 00:09:59,900 --> 00:10:01,858 This is just like my dream. 143 00:10:01,983 --> 00:10:03,692 Yeah, but did you get the first-aid kit? 144 00:10:03,775 --> 00:10:05,483 I don't need first aid, Hank. 145 00:10:05,567 --> 00:10:08,317 I need you to stop choking me and hitting me with fire extinguishers. 146 00:10:08,442 --> 00:10:10,025 But, Pop, you're bleeding. 147 00:10:10,150 --> 00:10:12,733 Oh, this. Uh, no. 148 00:10:12,817 --> 00:10:16,442 It's fairly common for some men to lactate involuntarily... 149 00:10:16,567 --> 00:10:18,775 in situations of extreme stress. 150 00:10:20,025 --> 00:10:21,942 Dean's lactating, too. 151 00:10:24,608 --> 00:10:27,150 Oh, somebody loves the Monarch. 152 00:10:28,108 --> 00:10:29,608 Monarch speaking. 153 00:10:29,942 --> 00:10:31,025 What? 154 00:10:31,983 --> 00:10:34,275 Well, slay him. What's the problem? 155 00:10:36,608 --> 00:10:37,483 How many? 156 00:10:37,650 --> 00:10:39,567 Underbheit? Of all the... 157 00:10:39,650 --> 00:10:41,692 No, no. Just sit tight, Twenty-four. 158 00:10:42,025 --> 00:10:43,192 I'll call a sit-down. 159 00:10:43,400 --> 00:10:46,358 Nobody is to make a move until I've had it out with Underbheit. 160 00:10:47,525 --> 00:10:49,275 - Unbelievable. - What? 161 00:10:49,358 --> 00:10:50,900 Get Baron Underbheit on the phone. 162 00:10:51,025 --> 00:10:53,733 - Why? What's going on? - Just do it, woman! Man! 163 00:10:53,817 --> 00:10:56,733 Do it yourself, Mr. Big Pants. 164 00:10:58,358 --> 00:10:59,483 Fine. 165 00:11:00,067 --> 00:11:02,192 Wait a minute. How do I get an... 166 00:11:02,525 --> 00:11:04,817 outside line? 167 00:11:12,858 --> 00:11:15,525 Who's there? Identify yourself. 168 00:11:23,650 --> 00:11:26,608 Intruder. Kill intruder. 169 00:11:26,775 --> 00:11:27,900 Not to worry, boys. 170 00:11:28,025 --> 00:11:30,192 That door is eight inches of tempered steel. 171 00:11:30,275 --> 00:11:31,400 We're perfectly safe here. 172 00:11:31,525 --> 00:11:33,067 Intruder. Kill. 173 00:11:33,192 --> 00:11:34,275 Let's not test it, Hank. 174 00:11:34,358 --> 00:11:35,483 He's made out of the same stuff. 175 00:11:35,650 --> 00:11:38,733 - What does it want? - His name is G.U.A.R.D.O... 176 00:11:38,900 --> 00:11:41,692 and I designed him to protect us while Brock's away. 177 00:11:41,817 --> 00:11:43,942 Then why did he try to break my face? 178 00:11:44,025 --> 00:11:46,692 Because I haven't programmed it into his friendly file yet. 179 00:11:46,817 --> 00:11:48,358 I fell asleep. 180 00:11:48,525 --> 00:11:50,525 Right now, G.U.A.R.D.O. Doesn't know you or I... 181 00:11:50,608 --> 00:11:53,275 from an army of snake people hopped up on PCP. 182 00:11:54,108 --> 00:11:56,817 But hey, that's what a panic room is for, right? 183 00:11:56,900 --> 00:11:59,900 We'll be fine if we stay here till Brock shows up. 184 00:12:00,067 --> 00:12:02,067 Brock. Come in, Brock. 185 00:12:02,150 --> 00:12:04,733 G.U.A.R.D.O? Hey, does that stand for something? 186 00:12:04,810 --> 00:12:05,678 Yeah. 187 00:12:06,902 --> 00:12:08,525 Hello. It's Doc. 188 00:12:08,733 --> 00:12:11,567 Come on. It's an emergency, and I can't get to the fridge. 189 00:12:14,692 --> 00:12:17,858 Those are for company. He's late. 190 00:12:17,983 --> 00:12:19,858 Royalty. That's how they are. 191 00:12:21,400 --> 00:12:22,567 What is this, diet? 192 00:12:22,775 --> 00:12:23,996 Why did you get diet? 193 00:12:24,052 --> 00:12:26,150 - I didn't. - Taste this, then. 194 00:12:26,983 --> 00:12:30,067 OK. I might have grabbed the wrong bottle at the supermarket. 195 00:12:30,192 --> 00:12:32,942 How do you do that? How can you not tell the difference? 196 00:12:33,067 --> 00:12:35,400 God, it's like having my dad do the shopping. 197 00:12:35,608 --> 00:12:38,275 - He's here. - Places, everyone, places. 198 00:12:44,858 --> 00:12:46,275 Now! 199 00:13:16,442 --> 00:13:17,567 All right, all right. Knock it off. 200 00:13:17,733 --> 00:13:19,108 We tried. Whatever. 201 00:13:19,442 --> 00:13:20,442 Is it over? 202 00:13:20,525 --> 00:13:22,567 You can come out now. We're done. 203 00:13:23,775 --> 00:13:26,192 You are supposed to stay on your side! 204 00:13:26,275 --> 00:13:28,692 Yeah. Look. It's probably gonna be a while here... 205 00:13:28,775 --> 00:13:32,858 and we got some beers and stuff over at the Monarch-mobile, so I thought... 206 00:14:03,025 --> 00:14:05,317 Don't you lay a hand on my Sasquatch! 207 00:14:13,483 --> 00:14:15,775 Why don't you government bastards leave us in peace? 208 00:14:15,942 --> 00:14:17,400 I'm not here with the government. 209 00:14:17,483 --> 00:14:19,067 - I just want to... - Don't you lie to me. 210 00:14:19,150 --> 00:14:19,983 I know who you are. 211 00:14:20,150 --> 00:14:22,317 You're Brock Samson. You're with O.S.I. 212 00:14:28,025 --> 00:14:29,483 Bionic, huh? 213 00:14:29,692 --> 00:14:31,150 Let's see how bionic. 214 00:14:33,150 --> 00:14:35,400 Right in my Cape Canaverals. 215 00:14:35,983 --> 00:14:37,192 Wait a minute. 216 00:14:37,900 --> 00:14:39,400 I know you, too. 217 00:14:39,733 --> 00:14:41,775 You're Steve Summers, astronaut. 218 00:14:41,900 --> 00:14:44,108 - Former astronaut. - I thought you died. 219 00:14:44,233 --> 00:14:46,317 That's what everyone was meant to think. 220 00:14:46,733 --> 00:14:49,775 True, I was barely alive after my test ship broke up... 221 00:14:49,900 --> 00:14:51,192 but the army saved me. 222 00:14:51,400 --> 00:14:54,733 They spent six million dollars to give me all-new bionic parts. 223 00:14:54,983 --> 00:14:57,900 Made me stronger, better, faster than I was. 224 00:14:58,108 --> 00:15:00,733 Then you know what they did? They put me to work. 225 00:15:00,900 --> 00:15:02,900 They expected me to pay it all back. 226 00:15:03,317 --> 00:15:07,025 Do you have any idea how long six million bucks takes to pay off... 227 00:15:07,150 --> 00:15:08,650 on a government salary? 228 00:15:09,317 --> 00:15:11,567 And these are our holding cells. 229 00:15:11,900 --> 00:15:14,733 I'm sure Underland has much larger ones... 230 00:15:14,858 --> 00:15:16,489 you being a whole country and all. 231 00:15:16,569 --> 00:15:19,233 Underland has no prisons. 232 00:15:19,358 --> 00:15:21,525 Really? How progressive. 233 00:15:21,650 --> 00:15:26,692 The master has instated the death penalty for all infractions of Underlaw. 234 00:15:27,108 --> 00:15:29,192 You have to give me this one. 235 00:15:29,275 --> 00:15:31,442 I've loathed Venture ever since college. 236 00:15:31,525 --> 00:15:33,192 Oh, who hasn't, Underpants? 237 00:15:33,275 --> 00:15:34,983 What makes your case so special? 238 00:15:35,817 --> 00:15:38,567 Wow. You mean, he did that? How? 239 00:15:38,733 --> 00:15:42,983 Where I come from, a lab partnership is a sacred trust. 240 00:15:43,192 --> 00:15:47,650 One is always supposed to look out for one's lab partner. 241 00:15:47,817 --> 00:15:49,317 Venture did not. 242 00:15:49,442 --> 00:15:52,233 Fine, fine, but you have to understand. You can't waltz into the middle... 243 00:15:52,400 --> 00:15:54,483 of a delicate, high-stakes chess tournament... 244 00:15:54,567 --> 00:15:56,650 and yell "king me" just because he bitched up your face. 245 00:15:56,858 --> 00:15:59,233 Venture and I have been engaged in a deadly game... 246 00:15:59,317 --> 00:16:01,192 of cat and also cat for years. 247 00:16:01,358 --> 00:16:03,275 Allow me to enlighten you. 248 00:16:03,900 --> 00:16:05,358 Behold! 249 00:16:05,525 --> 00:16:10,567 But a small glimpse into the genius that is my 37-point on-going plan... 250 00:16:10,650 --> 00:16:12,400 to ruin Dr. Venture's life. 251 00:16:12,775 --> 00:16:15,483 Nope. That's my resume. Hold on. 252 00:16:16,608 --> 00:16:17,817 Damn it! 253 00:16:18,003 --> 00:16:20,192 Oh, hang on a second. 254 00:16:21,275 --> 00:16:22,722 No, no. Let me... 255 00:16:22,793 --> 00:16:24,858 Here. Let me just reboot this. 256 00:16:29,483 --> 00:16:32,275 I... Have a lot of extensions. 257 00:16:32,567 --> 00:16:33,733 Destroy. 258 00:16:33,983 --> 00:16:35,567 Destroy intruders. 259 00:16:35,692 --> 00:16:37,817 Man. Enough already. We get it. 260 00:16:37,942 --> 00:16:39,650 Listen, boys. Brock is still not answering. 261 00:16:39,775 --> 00:16:41,483 It's too bad H.E.L.P.eR. Isn't here... 262 00:16:41,567 --> 00:16:43,358 to teach this bucket of bolts some manners. 263 00:16:43,775 --> 00:16:45,358 H.E.L.P.eR. is a real robot. 264 00:16:45,525 --> 00:16:47,400 H.E.L.P.eR. Of course. 265 00:16:47,567 --> 00:16:49,608 H.E.L.P.eR. Come in, H.E.L.P.eR. 266 00:16:49,692 --> 00:16:52,108 H.E.L.P.eR. Can you read me? 267 00:16:54,567 --> 00:16:56,317 Oh, where is he now? 268 00:16:56,483 --> 00:16:59,025 Maybe H.E.L.P.eR. got jealous of your new robot... 269 00:16:59,108 --> 00:16:59,900 and he's mad at you. 270 00:17:00,067 --> 00:17:01,483 Oh, of all the ridiculous... 271 00:17:01,567 --> 00:17:03,442 Robots don't have fee... 272 00:17:08,775 --> 00:17:11,275 H.E.L.P.eR? Listen to me. 273 00:17:11,400 --> 00:17:14,358 I'm sorry. 274 00:17:15,442 --> 00:17:16,942 I need... 275 00:17:17,150 --> 00:17:20,150 Rusty needs your help. 276 00:17:24,275 --> 00:17:28,025 When they closed the plant, there weren't a lot of jobs for me. 277 00:17:28,525 --> 00:17:30,442 All I got is a G.E.D. 278 00:17:30,817 --> 00:17:32,317 It was either this or the army. 279 00:17:32,442 --> 00:17:35,983 In Underland, all citizens are required to serve in his lordship's infantry... 280 00:17:36,108 --> 00:17:38,067 from the ages of twelve to thirty-seven. 281 00:17:38,192 --> 00:17:40,483 At thirty-eight, we are executed. 282 00:17:40,817 --> 00:17:44,275 When I met the Monar', I was hooked on cra' 'ocaine. 283 00:17:44,483 --> 00:17:46,608 I get in all kind of trouble. 284 00:17:46,942 --> 00:17:48,817 Monarch turn my life around. 285 00:17:49,108 --> 00:17:51,317 How about you? Why'd you join up? 286 00:17:51,442 --> 00:17:53,983 You guys kidnapped me when I was fifteen. 287 00:18:02,942 --> 00:18:05,317 Personally, I like the discipline. 288 00:18:05,733 --> 00:18:08,233 Plus, it's a great way to see Underland. 289 00:18:09,067 --> 00:18:11,900 You know what? Let's have some real fun. 290 00:18:12,067 --> 00:18:13,483 So what, we can't get in there? 291 00:18:13,567 --> 00:18:15,358 Let's do some damage anyway. 292 00:18:18,567 --> 00:18:21,900 And that's when I met my little Sasburger here. 293 00:18:22,192 --> 00:18:25,358 Well, cupid must've been using bionic arrows that day... 294 00:18:25,442 --> 00:18:28,192 because I took one look in those big, blue eyes... 295 00:18:28,317 --> 00:18:30,400 and I knew I couldn't go through with my mission... 296 00:18:30,733 --> 00:18:32,525 or any mission ever again. 297 00:18:32,817 --> 00:18:37,983 The army might've given me a new body, but Sasquatch gave me a new life. 298 00:18:39,067 --> 00:18:41,150 We've been on the run ever since. 299 00:18:44,108 --> 00:18:46,442 They're coming. Don't worry, baby. 300 00:18:46,525 --> 00:18:47,942 I'm not gonna let them get you. 301 00:18:48,150 --> 00:18:49,567 You better get out of here, Samson. 302 00:18:49,650 --> 00:18:51,567 This might get ugly, and you're still with the Agency. 303 00:18:51,692 --> 00:18:52,775 Now wait a minute. 304 00:18:53,025 --> 00:18:54,525 I have a better idea. Come here. 305 00:18:54,650 --> 00:18:56,275 This is your bionic one, right? 306 00:18:59,025 --> 00:19:01,483 That was hooked up to my brain. 307 00:19:01,608 --> 00:19:03,525 Better lose the bright red tracksuit, too. 308 00:19:03,733 --> 00:19:05,983 - But that's my thing. - As for you... 309 00:19:06,108 --> 00:19:08,317 No! Wait! What are you doing? 310 00:19:16,400 --> 00:19:18,317 OK. Are you there, H.E.L.P.eR? 311 00:19:18,817 --> 00:19:22,275 Now, what you want to do is plug directly into the primary CPU. 312 00:19:22,400 --> 00:19:24,817 Once you do that, you'll be able to reboot the system. 313 00:19:25,983 --> 00:19:28,483 Once it reboots, enter the... 314 00:19:31,858 --> 00:19:33,775 It worked. G.U.A.R.D.O.'s leaving. 315 00:19:33,858 --> 00:19:35,233 H.E.L.P.eR. did it! 316 00:19:35,525 --> 00:19:37,692 Go, Team H.E.L.P.eR! 317 00:19:39,150 --> 00:19:41,858 We're in. All right, henchmen. This is it. 318 00:19:42,108 --> 00:19:44,317 Let's get that bastard! 319 00:19:47,567 --> 00:19:50,400 Halt! Identify yourselves. 320 00:19:50,650 --> 00:19:54,692 Intruders. Intruders. Destroy. 321 00:19:55,817 --> 00:19:58,275 Oh, it's good to see you again, Mr. Samson. 322 00:19:58,442 --> 00:20:01,317 You got some, uh... friends? 323 00:20:01,400 --> 00:20:03,775 Just some buddies from my old unit. 324 00:20:04,025 --> 00:20:05,900 They do this every year. 325 00:20:06,192 --> 00:20:08,233 You ever seen heavy combat, son? 326 00:20:08,358 --> 00:20:11,233 You should look so good after stepping on a land mine. 327 00:20:11,692 --> 00:20:12,817 Well, I'm sorry, sir. 328 00:20:12,900 --> 00:20:14,650 Go on ahead. 329 00:20:15,192 --> 00:20:16,900 What are you doing? Why'd you let him go? 330 00:20:17,067 --> 00:20:19,358 What? It's just a bunch of vets camping. 331 00:20:19,442 --> 00:20:23,483 Dude, that was a shaved Bigfoot and Steve Summers in a wig... 332 00:20:23,775 --> 00:20:26,358 made out of shaved Bigfoot. 333 00:20:29,025 --> 00:20:30,358 That was close. 334 00:20:30,525 --> 00:20:31,608 Thanks, Brock. 335 00:20:31,775 --> 00:20:33,692 You can drop us off at the bus station. 336 00:20:34,025 --> 00:20:36,108 Sasquatch has family up in Canada. 337 00:20:36,317 --> 00:20:37,817 We'll probably head up there. 338 00:20:38,525 --> 00:20:41,900 You could've told me Sasquatch was a... 339 00:20:43,025 --> 00:20:44,233 a dude. 340 00:20:44,900 --> 00:20:47,608 - You couldn't tell? - Not until I had to... 341 00:20:49,192 --> 00:20:50,192 shave him. 342 00:20:50,275 --> 00:20:51,233 What are you, shy? 343 00:20:51,400 --> 00:20:53,692 Sasquatch doesn't have anything you haven't seen before. 344 00:20:53,858 --> 00:20:56,942 Sasquatch is something I haven't seen before! 345 00:20:57,067 --> 00:20:59,358 Well, that's a fantastic idea, Underbheit... 346 00:20:59,525 --> 00:21:00,775 a team-up. 347 00:21:00,900 --> 00:21:03,817 Well, I couldn't have thought of it without your input. 348 00:21:03,942 --> 00:21:06,358 Don't we need to file an Article of Collusion... 349 00:21:06,442 --> 00:21:09,525 with the Guild of Calamitous Intent first? 350 00:21:14,025 --> 00:21:16,483 You're right. Screw protocol. 351 00:21:16,608 --> 00:21:18,233 Go ahead and call them. 352 00:21:18,442 --> 00:21:20,900 Oh, the henchmen are going to be thrilled. 353 00:21:21,442 --> 00:21:22,900 They're not answering. 354 00:21:28,483 --> 00:21:30,108 What the f... 355 00:21:34,942 --> 00:21:37,108 Intruder. 356 00:22:08,358 --> 00:22:10,317 Come on, H.E.L.P.eR. I apologized. 357 00:22:10,442 --> 00:22:11,317 What more do you want? 358 00:22:14,067 --> 00:22:15,525 Oh, damn it!