1 00:00:01,960 --> 00:00:04,296 [SHOUTING INDISTINCTLY IN NATIVE LANGUAGE] 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,844 ...Venture! 3 00:00:11,762 --> 00:00:14,389 [CONTINUES SHOUTING] 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,852 My God. There she is. 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,940 [MUMBLING NERVOUSLY] 6 00:00:23,065 --> 00:00:26,151 Something spooked Swifty real bad, Dr. V. 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,861 I got a bad feeling about this. 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,198 Nonsense, Hector. He's probably just dehydrated. 9 00:00:31,323 --> 00:00:34,451 Maybe, but that thing looks kind of super evil, man. 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,453 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 11 00:00:36,578 --> 00:00:39,122 Hmm, well, I'm no Robert Langdon, 12 00:00:39,248 --> 00:00:41,416 but that ugly customer probably has something to do 13 00:00:41,542 --> 00:00:43,669 with the so-called "cursed temple" 14 00:00:43,794 --> 00:00:44,962 the locals were babbling about. 15 00:00:45,087 --> 00:00:47,256 Thankfully, as modern men of science, 16 00:00:47,381 --> 00:00:50,175 we're intellectually immune to such superstitious hokum. 17 00:00:50,300 --> 00:00:52,344 [CONTINUES MUMBLING] 18 00:00:56,723 --> 00:00:59,059 Well, now, this is interesting. 19 00:00:59,184 --> 00:01:00,269 [CRUNCHES] 20 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 Amazingly well preserved. 21 00:01:09,194 --> 00:01:11,238 It's a miracle it's survived in one piece. 22 00:01:11,363 --> 00:01:15,033 I know the perfect place for it. 23 00:01:15,158 --> 00:01:18,829 Miraculously surviving the blistering reentry 24 00:01:18,954 --> 00:01:20,914 and crash of the Gargantua-1, 25 00:01:21,039 --> 00:01:23,792 it stands here today as a fitting tribute 26 00:01:23,917 --> 00:01:27,045 to the ingenuity of Dr. Jonas Venture Sr. 27 00:01:27,170 --> 00:01:28,964 - Oh, boy! - Wow! 28 00:01:29,089 --> 00:01:31,800 And moving along, if you will step over this way, 29 00:01:31,925 --> 00:01:34,386 you'll see the space suit worn by Colonel Lloyd Venture. 30 00:01:34,511 --> 00:01:36,930 - [CRUNCHES] - What?! That's right! 31 00:01:37,055 --> 00:01:40,684 The real first moon landing happened in 19-aught-2. 32 00:01:43,520 --> 00:01:44,771 [ELECTRICITY CRACKLES] 33 00:01:51,903 --> 00:01:53,572 [SNORING LIGHTLY] 34 00:01:56,408 --> 00:01:58,368 [ALARM CLOCK BEEPS, TRIUMPHANT MUSIC PLAYS] 35 00:01:58,493 --> 00:01:59,828 Good morning, me! 36 00:01:59,953 --> 00:02:01,371 - [GRUMBLES] - It's 7:00 a.m. 37 00:02:01,496 --> 00:02:03,749 Time to get up and start that day! 38 00:02:03,874 --> 00:02:05,459 Eh. 39 00:02:05,584 --> 00:02:07,210 - [TRIUMPHANT MUSIC PLAYS] - Good morning, me! 40 00:02:07,336 --> 00:02:08,503 It's 7:00 a.m. 41 00:02:08,629 --> 00:02:11,298 Time to get up and start that day! 42 00:02:11,423 --> 00:02:14,426 ♪ I still hang around ♪ 43 00:02:16,011 --> 00:02:18,430 [BEEPS] 44 00:02:18,555 --> 00:02:21,141 - ♪ Neither lost nor found ♪ - [WHIMPERS] 45 00:02:21,266 --> 00:02:22,476 Oh, no. 46 00:02:23,602 --> 00:02:24,770 Not again. 47 00:02:26,355 --> 00:02:27,314 [GASPS] 48 00:02:28,523 --> 00:02:30,817 [HAUNTED MURMURING, SAXOPHONE MUSIC PLAYING] 49 00:02:32,194 --> 00:02:33,236 What the f-- 50 00:02:35,697 --> 00:02:37,491 [THEME MUSIC PLAYS] 51 00:02:39,409 --> 00:02:40,786 [TV SHUTS OFF] 52 00:02:40,911 --> 00:02:43,705 - [CLAPPING] - [THEME MUSIC RESUMES] 53 00:02:43,830 --> 00:02:45,582 [DEAN WHIMPERING, GRUNTS] 54 00:02:48,377 --> 00:02:49,127 [YELPS] 55 00:02:49,252 --> 00:02:50,962 [GRUNTING] 56 00:02:54,216 --> 00:02:55,342 Aah! 57 00:02:55,467 --> 00:02:56,385 [SAXOPHONE MUSIC PLAYING] 58 00:02:56,510 --> 00:02:58,804 Ehh. Come on, come on. 59 00:02:58,929 --> 00:03:01,515 Ah, God damn it! Huh? 60 00:03:01,640 --> 00:03:02,849 [ECHOING, DISTORTED GROAN] 61 00:03:02,974 --> 00:03:04,434 You killed us all! 62 00:03:04,559 --> 00:03:06,853 [SPEAKING INDISTINCTLY] 63 00:03:06,978 --> 00:03:08,063 [GRUNTS] 64 00:03:09,106 --> 00:03:11,483 ♪ I still hang around ♪ 65 00:03:11,608 --> 00:03:13,443 - H.E.L.P.eR. - [BEEPS] 66 00:03:13,568 --> 00:03:16,405 Hey, buddy. You get spooked, too? 67 00:03:17,280 --> 00:03:18,490 Aah! 68 00:03:18,615 --> 00:03:20,659 [VOMITING] 69 00:03:22,327 --> 00:03:23,745 [GULPING] 70 00:03:25,622 --> 00:03:28,250 - ♪ Music in the night ♪ - Aah! 71 00:03:28,375 --> 00:03:30,752 MAN: Rusty Venture, brought to you by-- 72 00:03:30,877 --> 00:03:32,671 [YAWNS] 73 00:03:34,548 --> 00:03:36,758 Ahh. 74 00:03:36,883 --> 00:03:38,343 - Good morning, me! - Gah! 75 00:03:38,468 --> 00:03:40,387 - It's 7:00 a.m. - Leave me alone already! 76 00:03:40,512 --> 00:03:42,305 Time to get up and start that day! 77 00:03:42,431 --> 00:03:45,016 ♪ I play the street life ♪ 78 00:03:45,142 --> 00:03:46,518 ♪ Because there's no place I can go ♪ 79 00:03:46,643 --> 00:03:47,978 Aah! 80 00:03:48,103 --> 00:03:49,438 - ♪ Street life ♪ - [SCREAMING] 81 00:03:49,563 --> 00:03:51,940 ♪ It's the only life I know ♪ 82 00:03:52,065 --> 00:03:53,734 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 83 00:03:53,859 --> 00:03:54,860 Aah! 84 00:03:54,985 --> 00:03:58,071 Ah! Is everyone okay? Wha-- 85 00:03:58,196 --> 00:03:59,281 Where's Hank? 86 00:03:59,406 --> 00:04:00,532 [GASPS] 87 00:04:00,657 --> 00:04:02,576 Oh, my God. Are you okay? 88 00:04:02,701 --> 00:04:04,327 I'm-- I-I-I'm fine. 89 00:04:04,453 --> 00:04:06,121 Someone must have walked over my grave. 90 00:04:06,246 --> 00:04:07,414 Whoo! [PANTING] 91 00:04:07,539 --> 00:04:09,624 So that was better. 92 00:04:09,750 --> 00:04:11,752 I almost got your shirt off that time. 93 00:04:11,877 --> 00:04:14,671 Yeah. I tried concentrating on Walking Dead zombies, 94 00:04:14,796 --> 00:04:16,465 but then Michonne showed up. 95 00:04:16,590 --> 00:04:18,091 - [POUNDING ON DOOR] - ROCCO: Hey, Sirena! 96 00:04:18,216 --> 00:04:19,676 Sirena, what are you doing in there? 97 00:04:20,719 --> 00:04:22,471 HANK: [GROANS] Landed on my joystick. 98 00:04:22,596 --> 00:04:24,973 Hey, Usain Bolt. No kiss good night? 99 00:04:25,098 --> 00:04:26,308 Oh! Sorry. 100 00:04:27,476 --> 00:04:29,102 ROCCO: Hey, you got a boy in there, Sirena? 101 00:04:29,227 --> 00:04:30,979 Now, get out of here before Rocco sees you. 102 00:04:31,104 --> 00:04:32,022 [KNOCKING ON DOOR] 103 00:04:32,147 --> 00:04:35,192 What?! I'm trying to do my yoga! 104 00:04:35,317 --> 00:04:36,610 In your Victoria's Secret bra? 105 00:04:36,735 --> 00:04:38,028 'Cause usually you wear, like, a sports-- 106 00:04:38,153 --> 00:04:39,112 You know, like, the Free People. 107 00:04:39,237 --> 00:04:40,655 Oh, my God. 108 00:04:40,781 --> 00:04:42,783 What, have you been going through my underwear drawers? 109 00:04:42,908 --> 00:04:44,201 Race-back. That's what they call it, right? 110 00:04:44,326 --> 00:04:46,203 Ugh, don't even. Just get out of my way. 111 00:04:46,328 --> 00:04:47,621 I'ma take a shower right now 112 00:04:47,746 --> 00:04:49,706 to wash your fucking skeeve off of me. 113 00:04:51,583 --> 00:04:54,127 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 114 00:04:54,252 --> 00:04:56,379 [GROANING SOFTLY] 115 00:04:58,673 --> 00:05:00,091 Maybe you've had enough coffee? 116 00:05:00,217 --> 00:05:01,635 Maybe we should call Dr. Orpheus. 117 00:05:01,760 --> 00:05:03,970 - Dean, don't start this again. - We got to do something. 118 00:05:04,095 --> 00:05:05,972 It's getting worse, Doc. Every night this week. 119 00:05:06,097 --> 00:05:07,182 - [H.E.L.P.ER. CHIRPS] - Ah! 120 00:05:07,307 --> 00:05:09,768 - DEAN: Our house is haunted! - Oh, don't be ridiculous. 121 00:05:09,893 --> 00:05:11,645 This is a brand-new building. 122 00:05:11,770 --> 00:05:13,146 It's obviously a computer glitch. 123 00:05:13,271 --> 00:05:15,148 Or is it the ghost of Uncle J.J.? 124 00:05:15,273 --> 00:05:16,900 You said yourself he appeared to you. 125 00:05:17,025 --> 00:05:18,652 His talking alarm clock appeared to me. 126 00:05:18,777 --> 00:05:21,029 By your logic, Clippy the Paperclip haunts me 127 00:05:21,154 --> 00:05:22,656 every time I try to write a letter. 128 00:05:22,781 --> 00:05:24,825 How do you explain the weird voices, 129 00:05:24,950 --> 00:05:27,577 the slamming doors, the cold spots? 130 00:05:27,702 --> 00:05:29,579 Integrated sound system, automated doors, 131 00:05:29,704 --> 00:05:31,832 central air, all computer-controlled. 132 00:05:31,957 --> 00:05:36,837 Someone or something wrote on my stomach from the inside! 133 00:05:36,962 --> 00:05:38,547 Residual nanobots. 134 00:05:38,672 --> 00:05:40,131 Or maybe your stomach is begging you 135 00:05:40,257 --> 00:05:42,175 to stop this vegetarian nonsense. 136 00:05:42,300 --> 00:05:44,261 Come on. Eat a bacon, Dean. 137 00:05:44,386 --> 00:05:46,680 No! You're not taking this serious! 138 00:05:46,805 --> 00:05:48,181 Just one bacon, that's all I ask. 139 00:05:48,306 --> 00:05:49,766 - No! - I'll take it. 140 00:05:49,891 --> 00:05:51,601 And why isn't Hank being haunted?! 141 00:05:51,726 --> 00:05:52,686 'Cause I'm a good person? 142 00:05:52,811 --> 00:05:54,271 Because nobody's being haunted! 143 00:05:54,396 --> 00:05:56,189 It's a computer glitch. Ugh! 144 00:05:56,314 --> 00:05:57,691 In fact, I'm going downstairs to have it out 145 00:05:57,816 --> 00:05:59,985 with my I.T. guy right now. 146 00:06:00,443 --> 00:06:02,779 Yeah, I came in late. Have you guys ruled out 147 00:06:02,904 --> 00:06:05,282 "old lighthouse keeper in a rubber mask" yet? 148 00:06:05,407 --> 00:06:07,701 - Haunted? - That's what they think, yeah. 149 00:06:07,826 --> 00:06:08,785 I live with children. 150 00:06:08,910 --> 00:06:10,203 I got to admit, it does get 151 00:06:10,328 --> 00:06:11,580 kind of creepy down here late at night. 152 00:06:11,705 --> 00:06:12,956 Don't you start now. 153 00:06:13,081 --> 00:06:14,249 The system was fine 154 00:06:14,374 --> 00:06:15,959 until this one started upgrading everything. 155 00:06:16,084 --> 00:06:17,627 One Flash plug-in. 156 00:06:17,752 --> 00:06:19,838 You're the one who just had to see that cat video. 157 00:06:19,963 --> 00:06:21,673 And it was hilarious! 158 00:06:21,798 --> 00:06:23,800 Now, have you finished hacking into the mainframe or whatever? 159 00:06:23,925 --> 00:06:24,759 Yeah! 160 00:06:24,885 --> 00:06:26,386 Acid Burn and Zero Cool 161 00:06:26,511 --> 00:06:28,263 helped me bypass the encryption. 162 00:06:28,388 --> 00:06:29,890 [SNICKERS] This one. All right. 163 00:06:30,015 --> 00:06:33,184 I got the code up here now, and, uh-- Ah, well. 164 00:06:33,310 --> 00:06:35,020 Huh. Well, this is weird. 165 00:06:35,145 --> 00:06:36,229 What is it, a virus? 166 00:06:36,354 --> 00:06:38,189 Maybe. I-- It's hard to tell. 167 00:06:38,315 --> 00:06:40,358 This computer's speaking in tongues or something. 168 00:06:40,483 --> 00:06:44,654 It's like a digital patois of DOS, Pascal, FORTRAN. 169 00:06:44,779 --> 00:06:46,698 ♪ I still hang around ♪ 170 00:06:46,823 --> 00:06:48,783 Ugh! There's that goddamn song again. 171 00:06:48,909 --> 00:06:51,536 I know this song. Street Life by the Crusaders. 172 00:06:51,661 --> 00:06:53,246 It's on the Sharky's Machine soundtrack. 173 00:06:53,371 --> 00:06:54,748 Super. Just delete it, will you? 174 00:06:54,873 --> 00:06:56,124 I heard enough of this last night. 175 00:06:56,249 --> 00:06:59,794 Rust, this song isn't in your music library. 176 00:06:59,920 --> 00:07:00,962 Now, how can you be sure? 177 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 There's like 20,000 songs in there. 178 00:07:03,214 --> 00:07:05,216 I was a college deejay. 179 00:07:05,342 --> 00:07:07,761 This ain't no glitch, Rust. You are being hacked. 180 00:07:07,886 --> 00:07:09,930 - What? By who? - I don't know. The Russians? 181 00:07:10,055 --> 00:07:11,765 How about that Blue Morpho character? 182 00:07:11,890 --> 00:07:13,767 [CHUCKLES] Yeah, I think we can rule him out. 183 00:07:13,892 --> 00:07:16,102 Yeah, well, whoever's lurking in this system, 184 00:07:16,227 --> 00:07:19,230 Professor Pete's patented pink pilgrim cyber-snooper 185 00:07:19,356 --> 00:07:21,816 will root him out and shut him down. 186 00:07:21,942 --> 00:07:23,693 Sorry, am I supposed to be impressed 187 00:07:23,818 --> 00:07:25,195 by your little pink dongle? 188 00:07:25,320 --> 00:07:27,405 Oh! You will be, pally. 189 00:07:28,573 --> 00:07:30,367 [BEEP, WHIRRING] 190 00:07:32,243 --> 00:07:34,120 It, uh, takes a while to load. 191 00:07:34,245 --> 00:07:36,247 Y-- I don't know. Maybe go get lunch? 192 00:07:38,583 --> 00:07:40,210 - [DOOR CLOSES] - [HUMMING TUNE] 193 00:07:40,335 --> 00:07:42,963 Hey, Vincenzo. Got all the lunch deliveries made. 194 00:07:43,088 --> 00:07:45,715 Just let me wash up, and I'll help you out with the dough. 195 00:07:45,840 --> 00:07:48,259 - You mind explaining this? - There's my hat! 196 00:07:48,385 --> 00:07:49,427 Geez, I must have forgot. 197 00:07:49,552 --> 00:07:50,971 How many times I tell you, 198 00:07:51,096 --> 00:07:53,348 when-a you on a delivery, you represent-a Vincenzo's! 199 00:07:53,473 --> 00:07:54,683 You wear the hat! 200 00:07:54,808 --> 00:07:57,018 Sorry, sir. It won't happen again. 201 00:07:57,143 --> 00:07:59,771 No, it won't because-a you fired, Hank Venture! 202 00:07:59,896 --> 00:08:00,689 What?! 203 00:08:00,814 --> 00:08:03,024 Just turn in-a your polo shirt and go! 204 00:08:03,149 --> 00:08:06,152 [SOFTLY] You a good boy. Very good worker. 205 00:08:06,277 --> 00:08:09,823 But you no can work here no more. 206 00:08:09,948 --> 00:08:12,325 Vincenzo, w-why are you doing this? 207 00:08:12,450 --> 00:08:15,286 [SNIFFLES] The sign out front, she may say "Vincenzo," 208 00:08:15,412 --> 00:08:17,998 but Vincenzo, he no the boss. 209 00:08:18,123 --> 00:08:19,124 Capisce? 210 00:08:19,249 --> 00:08:22,168 La Mano Orca. 211 00:08:24,295 --> 00:08:27,298 Yeah, Vincenzo. I "ca-pish." 212 00:08:27,424 --> 00:08:30,343 [ITALIAN MANDOLIN MUSIC PLAYING] 213 00:08:54,868 --> 00:08:57,120 HANK: Evil! Pure evil! 214 00:08:57,245 --> 00:09:00,040 First he locks up my girlfriend, then he takes my job, 215 00:09:00,165 --> 00:09:01,332 then he vandalizes 216 00:09:01,458 --> 00:09:03,585 my hover-tronic means of personal conveyance! 217 00:09:03,710 --> 00:09:05,754 He's destroying my life! 218 00:09:05,879 --> 00:09:07,338 Hey, there, uh, slugger. 219 00:09:07,464 --> 00:09:09,799 Who's put the angry little bee in your bonnet? 220 00:09:09,924 --> 00:09:11,301 Wide Wale. 221 00:09:11,426 --> 00:09:12,969 Wide Wa-- He's not supposed to -- 222 00:09:13,094 --> 00:09:14,387 I'm dating his daughter. 223 00:09:14,512 --> 00:09:16,848 Whoa-ho! Dating the enemy's daughter? 224 00:09:16,973 --> 00:09:21,061 It's like Romeo and Juliet. Or me and Princess Tiny Feet. 225 00:09:21,186 --> 00:09:23,563 See, her dad was this Native American crime fighter, 226 00:09:23,688 --> 00:09:25,023 name of Chief Justice. 227 00:09:25,148 --> 00:09:26,900 He just about went on the warpath 228 00:09:27,025 --> 00:09:28,651 when I proposed to his little squaw. 229 00:09:28,777 --> 00:09:30,153 Golly. What'd you do? 230 00:09:30,278 --> 00:09:32,906 I marched right up to his titanium tepee 231 00:09:33,031 --> 00:09:35,450 with one of my famous baskets of howdy-do. 232 00:09:35,575 --> 00:09:38,369 - And that worked? - No! He shot me on the spot. 233 00:09:38,495 --> 00:09:41,289 You know what I did? I shot him right back. 234 00:09:42,373 --> 00:09:43,666 Uh... 235 00:09:43,792 --> 00:09:47,045 - A-Are they here yet? - Who? The ghosts? 236 00:09:47,170 --> 00:09:49,798 DR. ORPHEUS: Hear me, Ventures! 237 00:09:49,923 --> 00:09:52,592 See me! 238 00:09:52,717 --> 00:09:57,555 Never fear! The Order of the Triad is here! 239 00:09:58,640 --> 00:10:00,975 Uh, almost. 240 00:10:12,278 --> 00:10:13,530 [SNIFFS] 241 00:10:13,655 --> 00:10:15,281 New York, just like I pictured it -- 242 00:10:15,406 --> 00:10:17,534 skyscrapers and everything. 243 00:10:17,659 --> 00:10:19,410 [GROANS] Damn, my blood eye had its freak on 244 00:10:19,536 --> 00:10:20,870 since we hit Jersey. 245 00:10:20,995 --> 00:10:22,288 Town must be crawling with blaculas. 246 00:10:22,413 --> 00:10:23,498 You sure it ain't just allergies? 247 00:10:23,623 --> 00:10:25,041 I packed the Claritin. 248 00:10:25,166 --> 00:10:26,918 What you got, the regular or the D? 249 00:10:27,043 --> 00:10:28,920 - D. - Aw, no way, man. 250 00:10:29,045 --> 00:10:31,714 Can't do the D. Gives me the jimjams. 251 00:10:38,346 --> 00:10:40,473 - SIRENA: Da! What the fuck! - [FEEDBACK WHINES] 252 00:10:40,598 --> 00:10:41,850 Language, tadpole! 253 00:10:41,975 --> 00:10:44,978 Fine, why the shit are your goons welding my windows shut? 254 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 What am I, your prisoner now? 255 00:10:46,521 --> 00:10:47,814 It ain't like that, sweetheart. 256 00:10:47,939 --> 00:10:49,649 I'm just trying to keep you safe. 257 00:10:49,774 --> 00:10:53,236 Ugh! From who? Hank? He's a nice boy, Pop. 258 00:10:53,361 --> 00:10:55,780 He's an outsider! Figlio del nemico. 259 00:10:55,905 --> 00:10:57,073 He ain't family. 260 00:10:57,198 --> 00:10:58,616 So, what, I'm supposed to date my family? 261 00:10:58,741 --> 00:10:59,993 Okay, Dad. 262 00:11:00,118 --> 00:11:02,245 I'll hook up with cousin Salvatore with the lazy eye. 263 00:11:02,370 --> 00:11:03,913 We'll pop out a bunch of flipper babies. 264 00:11:04,038 --> 00:11:05,957 This is why I barred your windows. 265 00:11:06,082 --> 00:11:09,002 This Blue Morpho, he don't play by the rules. 266 00:11:09,127 --> 00:11:11,504 I can't risk nothing happening to you. 267 00:11:11,629 --> 00:11:14,299 Hey, Hank. What are you doing? 268 00:11:14,424 --> 00:11:16,718 N-Nothing. What are you doing? 269 00:11:16,843 --> 00:11:18,678 Nothing. 270 00:11:18,803 --> 00:11:21,097 Thank you for coming on such short notice. 271 00:11:21,222 --> 00:11:23,808 My apologies for appearing in my astral form, 272 00:11:23,933 --> 00:11:25,935 but the Triad and I are currently ensconced 273 00:11:26,060 --> 00:11:27,770 in bumper-upon-bumper traffic 274 00:11:27,896 --> 00:11:30,106 on your Franklin Delano Roosevelt Drive. 275 00:11:30,231 --> 00:11:32,692 Is Mr. Samson not joining us? 276 00:11:32,817 --> 00:11:35,778 He refuses to sleep in here. That's how serious this is. 277 00:11:35,904 --> 00:11:37,697 It's scare-a-Brock spooky. 278 00:11:37,822 --> 00:11:40,283 Oh, great. You called him. 279 00:11:40,408 --> 00:11:42,118 But I had to. You wouldn't listen. 280 00:11:42,243 --> 00:11:43,703 You just kept mansplaining it away. 281 00:11:43,828 --> 00:11:45,246 I was science-splaining. 282 00:11:45,371 --> 00:11:46,664 And I told you, it's a computer glitch. 283 00:11:46,789 --> 00:11:48,791 We don't need a "magic man." 284 00:11:48,917 --> 00:11:51,377 Dr. Byron Orpheus! 285 00:11:51,502 --> 00:11:52,378 Master metaphysician, 286 00:11:52,503 --> 00:11:55,548 president and founder of the Order of the Triad. 287 00:11:55,673 --> 00:11:56,591 Yes. Hello, Orpheus. 288 00:11:56,716 --> 00:11:57,926 - I know you. - Oh, do you? 289 00:11:58,051 --> 00:12:00,762 Seven unaccepted friend requests would suggest otherwise. 290 00:12:00,887 --> 00:12:02,263 Never said I was your friend. 291 00:12:02,388 --> 00:12:05,475 You are indeed, and despite your cheeky nonchalance, 292 00:12:05,600 --> 00:12:06,976 a friend in need. 293 00:12:07,101 --> 00:12:10,188 Your boy, here, has apprised me of your supernatural quandary. 294 00:12:10,313 --> 00:12:12,232 Oh, damn! They got a pool! 295 00:12:12,357 --> 00:12:14,234 Sweet! I packed my trunks. 296 00:12:14,359 --> 00:12:17,403 Eh, you must forgive the boyish exuberance of my compeers. 297 00:12:17,528 --> 00:12:19,572 Since the fire which consumed your former compound, 298 00:12:19,697 --> 00:12:21,824 the Triad have been temporarily headquartered 299 00:12:21,950 --> 00:12:23,368 in the comparatively modest lodgings 300 00:12:23,493 --> 00:12:25,995 of the Rancho Feo Motor Hotel. 301 00:12:26,120 --> 00:12:29,123 - That shithole out on I-25? - The same. 302 00:12:29,249 --> 00:12:31,709 You, however, have done quite well for yourself, Mr. Venture. 303 00:12:31,834 --> 00:12:33,461 Heated! It's heated! 304 00:12:33,586 --> 00:12:36,506 But I fear your success comes at a spiritual price. 305 00:12:36,631 --> 00:12:41,052 Since the moment I arrived, my extrasensory, um, senses 306 00:12:41,177 --> 00:12:44,138 have been acutely aware of an unseen presence. 307 00:12:44,264 --> 00:12:48,935 Mr. Venture, your home is possessed! 308 00:12:54,732 --> 00:12:55,984 [SIGHS] Boy, hacker movies 309 00:12:56,109 --> 00:12:58,278 always make this seem way more exciting. 310 00:12:58,403 --> 00:13:00,113 Yeah, without the dramatic close-ups 311 00:13:00,238 --> 00:13:01,864 and, like, a booming techno score, 312 00:13:01,990 --> 00:13:04,075 real-life hacking is just typing. 313 00:13:04,200 --> 00:13:06,119 Throw me a bone, dude. All right. 314 00:13:06,244 --> 00:13:09,163 Just turn to be dramatically and say, "We're in." 315 00:13:09,289 --> 00:13:10,331 We're in. 316 00:13:10,456 --> 00:13:12,125 Yes! Boom. 317 00:13:17,213 --> 00:13:19,215 - Oh! - Oh! What the... 318 00:13:20,300 --> 00:13:22,093 Ooh. How's that for exciting, huh? 319 00:13:22,218 --> 00:13:23,553 Screw this! I'm out of here. 320 00:13:23,678 --> 00:13:24,679 Wait a minute. 321 00:13:24,804 --> 00:13:26,639 Rusty said we had to stay here until this is fixed. 322 00:13:26,764 --> 00:13:29,309 Uh, you're the computer expert. You stay. 323 00:13:29,434 --> 00:13:32,103 This neurogeneticist is going the hell home. 324 00:13:33,354 --> 00:13:36,524 All right. Looks like it's just you and me, little pink pally. 325 00:13:36,649 --> 00:13:38,568 Time to find out what you know. 326 00:13:38,693 --> 00:13:39,402 [GRUNTS] 327 00:13:39,527 --> 00:13:40,862 [DOORBELL RINGING] 328 00:13:43,031 --> 00:13:44,741 [CHUCKLING] Oh, you got to be kidding me. 329 00:13:44,866 --> 00:13:47,535 Greetings. We got off on the wrong foot. 330 00:13:47,660 --> 00:13:49,245 Allow me to introduce myself. 331 00:13:49,370 --> 00:13:50,496 My name is Hank Venture. 332 00:13:50,621 --> 00:13:53,207 I seek an audience with the great and powerful Wide Wale 333 00:13:53,333 --> 00:13:54,959 to bargain for his daughter's hand. 334 00:13:55,084 --> 00:13:56,419 As a token of my goodwill, 335 00:13:56,544 --> 00:13:59,589 I present to you a gift -- this artisanal pizza. 336 00:13:59,714 --> 00:14:02,383 Kid, you really don't know how to take a hint, 337 00:14:02,508 --> 00:14:04,886 so, uh, let me spell it out for you, Hank Venture. 338 00:14:05,011 --> 00:14:07,388 You so much as even look at Sirena again, 339 00:14:07,513 --> 00:14:09,307 you'll lose more than your job, hotpants. 340 00:14:09,432 --> 00:14:12,643 50,000 volts straight to your braciole. 341 00:14:12,769 --> 00:14:15,563 Zap. Nothing but taint left down there. 342 00:14:15,688 --> 00:14:18,649 [CLEARS THROAT] My mistake. D-Don't worry. 343 00:14:18,775 --> 00:14:21,694 You won't be seeing Hank Venture again. 344 00:14:21,819 --> 00:14:23,446 Oh, I ain't worried, peaches. 345 00:14:25,114 --> 00:14:27,325 Light of the ancients. 346 00:14:27,450 --> 00:14:28,993 Light which is white. 347 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 Light of all knowing. 348 00:14:30,703 --> 00:14:34,165 ALL: Reveal the unseen in the shadows of night! 349 00:14:34,290 --> 00:14:36,584 Great, does this make us all Green Lanterns now? 350 00:14:36,709 --> 00:14:39,253 The Spell of Revelation compels the demonic presence 351 00:14:39,379 --> 00:14:41,756 to become visible, that we may do battle with it. 352 00:14:41,881 --> 00:14:43,257 See, this is why I didn't want Dean to call you, 353 00:14:43,383 --> 00:14:44,717 this kind of crap right here. 354 00:14:44,842 --> 00:14:46,803 Did you have to get paint all over my nice marble? 355 00:14:46,928 --> 00:14:48,554 The circle's for your protection. 356 00:14:48,679 --> 00:14:50,306 You don't want to do this without a circle. 357 00:14:50,431 --> 00:14:52,475 There was already a huge circle here! 358 00:14:52,600 --> 00:14:53,559 Wasn't magic. 359 00:14:53,684 --> 00:14:55,937 Can we please focus, gentlemen? 360 00:14:56,062 --> 00:14:57,355 The demon will try to use 361 00:14:57,480 --> 00:14:59,232 your thoughts and desires against you. 362 00:14:59,357 --> 00:15:02,026 All of you, clear your minds. 363 00:15:02,151 --> 00:15:04,028 Al, stop thinking about that robot. 364 00:15:04,153 --> 00:15:06,114 [CHUCKLING] I can't help it. He's nutsy. 365 00:15:06,239 --> 00:15:07,782 Hey, O, demon ain't gonna bring up 366 00:15:07,907 --> 00:15:09,200 what happened to my mama, is it? 367 00:15:09,325 --> 00:15:10,952 Well, it will now. 368 00:15:11,077 --> 00:15:13,663 Yo, demon, no mamas! 369 00:15:16,082 --> 00:15:17,667 [ELECTRICITY CRACKLING] 370 00:15:19,836 --> 00:15:22,922 [GHOSTS SHRIEKING] 371 00:15:23,047 --> 00:15:25,133 Okay. Those are new. 372 00:15:25,258 --> 00:15:27,427 You're making this worse now! 373 00:15:27,552 --> 00:15:28,719 [BARKING] 374 00:15:28,845 --> 00:15:30,721 Easy, girl! Easy! 375 00:15:30,847 --> 00:15:32,432 Uncle Kano's our guest. 376 00:15:32,557 --> 00:15:34,600 You know Kano. It's Kano. 377 00:15:34,725 --> 00:15:38,020 Oh, goodness. I don't know what's gotten into Mischa today. 378 00:15:38,146 --> 00:15:40,106 Racist! Racist dog right there. 379 00:15:40,231 --> 00:15:42,692 Should have seen her haul off on the Con Ed guy yesterday. 380 00:15:42,817 --> 00:15:44,652 Oh, it's just her eyesight's going. 381 00:15:44,777 --> 00:15:47,864 - She's got the cataracts. - Hot spots and the mange. 382 00:15:47,989 --> 00:15:50,199 You should just put her down already, Horace. 383 00:15:50,324 --> 00:15:51,534 Put you down. 384 00:15:51,659 --> 00:15:53,870 This old gal's still got a lot of fight in her. 385 00:15:53,995 --> 00:15:57,123 Don't you, girl? Don't you? Oh! Thieving black terror! 386 00:15:57,248 --> 00:15:59,125 Go on, then! Have your prize! 387 00:15:59,250 --> 00:16:01,502 Don't come crying to me when you have the trots! 388 00:16:01,627 --> 00:16:04,714 I'm home! Please tell me you're all decent this time. 389 00:16:04,839 --> 00:16:07,633 Eh, pull up a chair, laddie. Wee bit of dim sum left. 390 00:16:07,758 --> 00:16:10,344 Or you're welcome to fight Mischa for the last rib. 391 00:16:10,470 --> 00:16:11,721 Say, uh, where's your 392 00:16:11,846 --> 00:16:13,806 pigmentally challenged better half? 393 00:16:13,931 --> 00:16:16,267 Ah, Rusty made him stay late to fix the computer. 394 00:16:16,392 --> 00:16:18,352 Thinks we have a hacker or something. 395 00:16:18,478 --> 00:16:19,729 The screen just totally went nuts 396 00:16:19,854 --> 00:16:21,772 and started blasting the theme from Sharky's Machine. 397 00:16:21,898 --> 00:16:23,024 [SILVERWARE CLINKS] 398 00:16:23,149 --> 00:16:23,858 [WHIMPERS] 399 00:16:23,983 --> 00:16:26,527 Oh, my. What is it, Rodney? 400 00:16:26,652 --> 00:16:28,279 Boys looks like you've seen a ghost. 401 00:16:28,404 --> 00:16:32,116 Oh, no. It's nothing like that, Rose. It's just... 402 00:16:32,241 --> 00:16:34,535 - Dude! - She'll be fine in an hour. 403 00:16:34,660 --> 00:16:36,996 Rodney, fetch us an Uber. 404 00:16:37,121 --> 00:16:41,584 Now tell me, how long has Rusty had the PROBLEM? 405 00:16:41,709 --> 00:16:44,045 [SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE] 406 00:16:44,670 --> 00:16:45,922 Shoo! 407 00:16:46,047 --> 00:16:47,757 Hey, Al, what are they saying? 408 00:16:47,882 --> 00:16:50,635 Uh, "mask" something -- "gold mask"? 409 00:16:50,760 --> 00:16:52,553 They-- They want their mask back. 410 00:16:52,678 --> 00:16:54,514 Tell them they can have it. It's right up there. 411 00:16:55,973 --> 00:16:58,684 That is most definitely not a tumbaga mask. 412 00:16:58,809 --> 00:17:00,019 What is that? 413 00:17:00,144 --> 00:17:01,145 Uh, I made it in art class. 414 00:17:01,270 --> 00:17:03,022 Who told you you could take art? 415 00:17:03,147 --> 00:17:04,732 - [BARKING] - God, is that Scamp I? 416 00:17:04,857 --> 00:17:05,816 Aww! 417 00:17:05,942 --> 00:17:09,904 Launched aboard the VenStar 1 lunar probe in 1966, 418 00:17:10,029 --> 00:17:13,449 Scamp I was the first dog to die on the moon. 419 00:17:13,574 --> 00:17:14,408 Aw. 420 00:17:14,534 --> 00:17:16,494 You locked all the doors! 421 00:17:16,619 --> 00:17:18,538 Holy hat factory! 422 00:17:18,663 --> 00:17:20,831 It's the victims of the great Venture millinery fire 423 00:17:20,957 --> 00:17:22,333 of 19-aught-7! 424 00:17:22,458 --> 00:17:24,835 The deadly blaze began in the attic 425 00:17:24,961 --> 00:17:28,422 when a dumpster full of felt straps was struck by a zeppelin. 426 00:17:28,548 --> 00:17:30,758 Yes, yes, we're getting off topic here, Sergeant. 427 00:17:30,883 --> 00:17:32,468 Please disperse, spirits. 428 00:17:32,593 --> 00:17:35,012 Please, just move into the light! 429 00:17:35,137 --> 00:17:37,056 Or don't. I really don't care. 430 00:17:37,181 --> 00:17:38,808 We're attempting to speak to another. 431 00:17:38,933 --> 00:17:42,645 Demon, show thyself! 432 00:17:46,941 --> 00:17:49,277 [THE CRUSADERS' "STREET LIFE" PLAYS] 433 00:17:49,402 --> 00:17:53,656 ♪ I still hang around ♪ 434 00:17:53,781 --> 00:17:56,867 I'll say this -- Vincenzo makes the best slice in the city. 435 00:17:56,993 --> 00:17:58,494 [CHUCKLES] Yeah, almost makes up for him 436 00:17:58,619 --> 00:18:00,371 scuffing my knuckles with his face. 437 00:18:00,496 --> 00:18:01,706 [CHUCKLES] 438 00:18:01,831 --> 00:18:02,832 - [GASPS] - [THUDDING] 439 00:18:04,417 --> 00:18:06,419 - [DOOR OPENS] - Rocco? 440 00:18:12,675 --> 00:18:13,884 [GROANS] 441 00:18:15,845 --> 00:18:17,263 Daddy, what's going on? 442 00:18:17,388 --> 00:18:18,973 Go back to your room, tadpole. 443 00:18:19,098 --> 00:18:20,516 Daddy will handle this. 444 00:18:20,641 --> 00:18:24,604 Slippery little son of a bitch, ain't you, Morpho? 445 00:18:24,729 --> 00:18:26,147 I don't know how you got past my boys, 446 00:18:26,272 --> 00:18:28,441 but you're swimming with the big fish now. 447 00:18:28,566 --> 00:18:30,067 Show yourself! 448 00:18:33,904 --> 00:18:35,197 Who the hell are you? 449 00:18:35,323 --> 00:18:37,366 Allow me to introduce-a myself. 450 00:18:37,491 --> 00:18:40,620 Mi chiamo Matassa. Enrico Matassa. 451 00:18:40,745 --> 00:18:43,831 Never heard of you. So, uh, what is this? 452 00:18:43,956 --> 00:18:46,125 New guy in town trying to make his rep 453 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 by taking out the alpha whale? 454 00:18:48,044 --> 00:18:49,795 More like an audition. 455 00:18:49,920 --> 00:18:53,090 You see how easy Enrico Matassa take out-a you best men. 456 00:18:53,215 --> 00:18:54,717 Well, that is just a taste 457 00:18:54,842 --> 00:18:57,595 of Enrico Matassa's many-a talents. 458 00:18:57,720 --> 00:19:00,014 Per favore, Don Wide Wale, 459 00:19:00,139 --> 00:19:04,560 Enrico Matassa wants to come work for you. 460 00:19:06,729 --> 00:19:08,939 Triad, gird thyselves. 461 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 The demon may try to lash out. 462 00:19:13,110 --> 00:19:14,528 [BEEPING] 463 00:19:14,654 --> 00:19:16,614 Your robot is in the thrall of the demon! 464 00:19:16,739 --> 00:19:19,784 He is the Devil's concubine! 465 00:19:19,909 --> 00:19:21,160 [BEEPS] 466 00:19:21,285 --> 00:19:23,079 Probably a computer glitch. 467 00:19:23,746 --> 00:19:27,249 Quickly, Jefferson! The Prisebar of St. George! 468 00:19:27,375 --> 00:19:29,543 Uh, I-- It's back in the Blood Vessel. 469 00:19:29,669 --> 00:19:31,545 Your sword, then! Make haste! 470 00:19:34,298 --> 00:19:36,550 [GRUNTING] 471 00:19:36,676 --> 00:19:39,261 [CRASH, TIRES SCREECH] 472 00:19:39,387 --> 00:19:40,971 Rusty, wait! Don't! 473 00:19:46,435 --> 00:19:48,187 What-- What the hell is that? 474 00:19:48,312 --> 00:19:49,689 Rusty, we can explain. 475 00:19:49,814 --> 00:19:51,065 Oh, no. No, no, no, no. 476 00:19:51,190 --> 00:19:53,651 - That can't be! That isn't-- - Rusty. 477 00:19:54,318 --> 00:19:55,861 That's your pop-pop. 478 00:19:57,905 --> 00:19:59,615 WIDE WALE: Now, I want you to understand 479 00:19:59,740 --> 00:20:01,283 what you're getting into, youngblood. 480 00:20:01,409 --> 00:20:05,871 Joining the crew, it's, uh, like a sacred covenant, yeah? 481 00:20:05,996 --> 00:20:08,749 You walk through this door, ain't no turning back. 482 00:20:08,874 --> 00:20:11,168 Uh, are you gonna baptize me? 483 00:20:11,293 --> 00:20:13,170 - Something like that. - [GASPS] 484 00:20:13,295 --> 00:20:15,840 Relax, Matassa. [CHUCKLES] 485 00:20:15,965 --> 00:20:17,341 You want in this family, 486 00:20:17,466 --> 00:20:19,927 you got to do one thing for me first. 487 00:20:21,762 --> 00:20:23,639 Kill this asshole. 488 00:20:23,764 --> 00:20:25,891 QUIZBOY: The brain is alive, 489 00:20:26,016 --> 00:20:29,145 but it's in a semicomatose state, but look at this. 490 00:20:29,270 --> 00:20:32,064 Somehow it's hardwired to all the building's systems. 491 00:20:32,189 --> 00:20:34,066 It's like a synthetic nervous system. 492 00:20:34,191 --> 00:20:36,068 There's even a makeshift digestive tract 493 00:20:36,193 --> 00:20:39,071 providing nutrients to his biologic-- Wow. Ew! 494 00:20:39,196 --> 00:20:41,741 Excellent source of protein. Zero net carbs. 495 00:20:41,866 --> 00:20:44,076 You people did this? What kind of sick-- 496 00:20:44,201 --> 00:20:46,412 Why did you stick my father's head in the PROBLEM light? 497 00:20:46,537 --> 00:20:48,664 It's pronounced "PRO-BLEM" -- 498 00:20:48,789 --> 00:20:51,625 Progressive Biological Life Extension Module. 499 00:20:51,751 --> 00:20:53,544 Ol' Jonas gave Team Venture 500 00:20:53,669 --> 00:20:56,130 explicit orders to place his body in the PROBLEM 501 00:20:56,255 --> 00:20:58,090 in the event of his death. 502 00:20:58,215 --> 00:21:01,385 Geez, I'm gonna have to redo all the narration on this tour. 503 00:21:01,510 --> 00:21:03,387 Well, why didn't anyone ever tell me?! 504 00:21:03,512 --> 00:21:06,307 Well, wasn't much of him left for the PROBLEM to work with. 505 00:21:06,432 --> 00:21:09,059 We never expected the blasted light to come on. 506 00:21:09,185 --> 00:21:11,979 And in 30 years, it just never did. 507 00:21:12,104 --> 00:21:14,398 - Yeah, it did. A couple-- - Uh, don't interrupt, boy. 508 00:21:14,523 --> 00:21:16,150 - Rusty? - Fuck! 509 00:21:16,275 --> 00:21:18,819 [COUGHING] What is that smell? 510 00:21:18,944 --> 00:21:21,614 We didn't pack him a toothbrush. 511 00:21:21,739 --> 00:21:25,451 Dad? C-Can you hear me? 512 00:21:25,576 --> 00:21:27,661 Rust! I traced the hack! 513 00:21:27,787 --> 00:21:29,413 It's coming from inside that thing! 514 00:21:29,538 --> 00:21:31,332 Stand back! I got to sever the hard line! 515 00:21:31,457 --> 00:21:32,458 DR. VENTURE: No, White! Don't-- 516 00:21:32,583 --> 00:21:36,003 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [HOWLING] 517 00:21:36,128 --> 00:21:37,713 [ALL SCREAMING] 518 00:21:40,382 --> 00:21:41,550 [TIRES SCREECH] 519 00:21:49,141 --> 00:21:51,852 What's happening?! 520 00:21:52,061 --> 00:21:53,020 Something's wrong! 521 00:21:53,145 --> 00:21:54,939 DR. ORPHEUS: Oh, dear. 522 00:21:55,064 --> 00:21:56,440 He's trying to... 523 00:21:56,565 --> 00:21:58,734 run away!