0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,468 --> 00:00:03,468
Water.
2
00:00:04,941 --> 00:00:05,941
Earth.
3
00:00:06,622 --> 00:00:08,235
Fire.
4
00:00:09,227 --> 00:00:10,227
Air.
5
00:00:11,525 --> 00:00:14,413
Long ago, the four nations lived together in harmony.
6
00:00:14,448 --> 00:00:18,741
Then, everything changed when the Fire Nation attacked.
7
00:00:20,037 --> 00:00:23,687
Only the Avatar, master of all four elements, could stop them.
8
00:00:24,004 --> 00:00:26,767
But when the world needed him most, he vanished.
9
00:00:27,774 --> 00:00:30,823
A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar...
10
00:00:31,113 --> 00:00:32,836
...an airbender named Aang.
11
00:00:33,157 --> 00:00:35,336
And although his airbending skills are great. He has a lot to learn
12
00:00:35,629 --> 00:00:38,122
before he's ready to save anyone.
13
00:00:39,066 --> 00:00:41,839
But I believe Aang can save the world.
14
00:00:47,723 --> 00:00:50,800
Previously on "Avatar"...
15
00:00:50,940 --> 00:00:54,840
Please, father, I only had the fire nation's best interest at heart!
16
00:00:54,870 --> 00:01:01,050
You will learn respect, and suffering will be your teacher.
17
00:01:01,050 --> 00:01:04,170
We no longer have anything to gain by traveling together.
18
00:01:04,170 --> 00:01:05,970
I need to find my own way.
19
00:01:06,590 --> 00:01:08,070
You're like my sister.
20
00:01:08,270 --> 00:01:12,170
My father says she was born lucky. He says I was lucky to be born.
21
00:01:12,550 --> 00:01:17,080
I don't need luck though. I've always had to struggle and fight and that's made me strong.
22
00:01:17,115 --> 00:01:18,580
It's made me who I am.
23
00:01:20,690 --> 00:01:22,850
Book Two: Earth
Chapter Seven: Zuko Alone
24
00:01:23,051 --> 00:01:25,451
sync by sue
25
00:02:48,070 --> 00:02:50,700
Come on spider snake eyes?
Haha! Yeah!
26
00:03:11,160 --> 00:03:14,465
Could I get some water, a bag of feed, and something hot to eat?
27
00:03:14,500 --> 00:03:16,450
Not enough here for a hot meal.
28
00:03:16,651 --> 00:03:19,451
I can get you two bags of feed.
29
00:03:33,930 --> 00:03:38,100
Hey! You throwing eggs at us stranger?
30
00:03:38,135 --> 00:03:38,900
No.
31
00:03:39,100 --> 00:03:40,100
You see who did throw it?
32
00:03:41,000 --> 00:03:41,900
No.
33
00:03:43,360 --> 00:03:45,370
That's your favorite word, no?
34
00:03:45,590 --> 00:03:47,740
Egg had to come from somewhere.
35
00:03:47,940 --> 00:03:49,730
Maybe a chicken flew over.
36
00:03:52,210 --> 00:03:54,740
Thanks for your contribution.
37
00:03:55,340 --> 00:03:57,720
The army appreciates your support.
38
00:03:58,020 --> 00:03:59,590
You better leave town.
39
00:03:59,610 --> 00:04:03,260
Penalty for staying is a lot steeper than you can afford stranger.
40
00:04:03,300 --> 00:04:05,770
Trust me.
41
00:04:07,620 --> 00:04:09,950
Those soldiers are supposed to protect us from the fire nation,...
42
00:04:09,985 --> 00:04:12,210
...but they're just a bunch of thugs.
43
00:04:15,740 --> 00:04:17,370
Thanks for not ratting me out.
44
00:04:20,950 --> 00:04:24,240
I'll take you to my house and feed your ostrich horse for you.
45
00:04:24,441 --> 00:04:26,141
Come on, I owe you.
46
00:04:40,000 --> 00:04:41,860
No one can ever sneak up on us.
47
00:04:41,895 --> 00:04:43,260
No kidding.
48
00:04:48,980 --> 00:04:51,560
You a friend of Lee's?
49
00:04:52,600 --> 00:04:57,560
This guy just stood up to the soldiers!
By the end, he practically had them running away.
50
00:04:57,820 --> 00:04:59,660
Does this guy have a name?
51
00:04:59,970 --> 00:05:01,515
I'm, uh?
52
00:05:01,600 --> 00:05:04,752
He doesn't have to say who he is if he doesn't want to, Sela.
53
00:05:05,220 --> 00:05:09,330
Anyone who can hold his own against those bully 'soldiers' is welcome here.
54
00:05:09,850 --> 00:05:13,310
Those men should be ashamed to wear Earth Kingdom uniforms.
55
00:05:13,610 --> 00:05:15,510
The real soldiers are off fighting the war,
56
00:05:15,711 --> 00:05:18,111
like Lee's big brother Sen Su.
57
00:05:18,610 --> 00:05:21,770
Supper's going to be ready soon. Would you like to stay?
58
00:05:21,810 --> 00:05:24,680
I can't. I should be moving on.
59
00:05:26,400 --> 00:05:28,310
Gansu could use some help on the barn.
60
00:05:28,511 --> 00:05:31,011
Why don't you two work for a while, and then we'll eat.
61
00:05:39,820 --> 00:05:42,310
You don't seem like you're from around here.
62
00:05:43,410 --> 00:05:44,990
Where are you from then?
63
00:05:45,260 --> 00:05:46,800
Far away.
64
00:05:47,530 --> 00:05:48,950
Oh. Where're you going?
65
00:05:49,050 --> 00:05:53,920
Lee, give it a rest. Stop asking the man personal questions, got it?
66
00:05:55,600 --> 00:05:56,700
Ah~ yes?
67
00:05:57,800 --> 00:05:59,200
So, how did you get that scar?
68
00:06:01,410 --> 00:06:04,970
It's not nice to bother people about things they might not want to talk about.
69
00:06:05,630 --> 00:06:07,520
A man's past is his business.
70
00:06:26,480 --> 00:06:30,330
Hey mom, want to see how Azula feeds turtle ducks?
71
00:06:31,070 --> 00:06:33,700
Zuko! Why would you do that?
72
00:06:47,040 --> 00:06:51,215
Stupid turtle duck, why'd she do that?
73
00:06:51,250 --> 00:06:56,900
Zuko, that's what mom's are like.
If you mess with their babies
74
00:06:57,880 --> 00:06:59,700
they'll bite you back.
75
00:07:11,850 --> 00:07:13,230
Azula!
76
00:07:20,490 --> 00:07:21,520
Watch this.
77
00:07:21,721 --> 00:07:23,721
Mom, can you make Zuko play with us?
78
00:07:23,922 --> 00:07:26,122
We need equal teams to play a game.
79
00:07:26,330 --> 00:07:29,470
-I am not cart wheeling.
-You won't have to.
80
00:07:29,571 --> 00:07:32,271
Cart wheeling's not a game, dumb dumb.
81
00:07:32,270 --> 00:07:33,470
I don't care.
82
00:07:33,470 --> 00:07:35,215
I don't want to play with you.
83
00:07:35,250 --> 00:07:42,150
We are brother and sister.
It's important for us to spend time together. Don't you think so, mom?
84
00:07:42,200 --> 00:07:45,561
Yes darling, I think it's a good idea to play with your sister.
85
00:07:45,762 --> 00:07:48,762
Go on now, just for a little while.
86
00:07:50,000 --> 00:07:51,370
Here's the way it goes.
87
00:07:51,471 --> 00:07:55,871
Now what you do is try to knock the apple off the other person's head. Like this.
88
00:08:06,400 --> 00:08:08,182
See, I told you it would work.
89
00:08:08,400 --> 00:08:10,881
Aw, they're so cute together.
90
00:08:11,350 --> 00:08:12,980
You two are such... ugh!
91
00:08:13,690 --> 00:08:18,230
I was just coming to get you.
Uncle Iroh sent us a letter from the war front.
92
00:08:18,530 --> 00:08:19,530
You're soaking wet.
93
00:08:19,890 --> 00:08:22,110
Girls are crazy!
94
00:08:24,000 --> 00:08:27,030
If the city is as magnificent as its wall,
95
00:08:27,231 --> 00:08:30,731
Ba Sing Se must be something to behold.
96
00:08:31,300 --> 00:08:37,130
I hope you all may see it someday, if we don't burn it to the ground first.
97
00:08:39,810 --> 00:08:42,920
Until then, enjoy these gifts.
98
00:08:44,390 --> 00:08:47,470
For Zuko, a pearl dagger from the general who surrendered...
99
00:08:47,471 --> 00:08:50,571
...when we broke through the outer wall.
100
00:08:50,620 --> 00:08:54,160
Note the inscription and the superior craftsmanship.
101
00:08:54,460 --> 00:08:56,410
"Never give up without a fight."
102
00:08:57,420 --> 00:09:00,300
"And for Azula, a new friend."
103
00:09:00,501 --> 00:09:04,301
"She wears the latest fashion for Earth Kingdom girls."
104
00:09:05,060 --> 00:09:06,860
If Uncle doesn't make it back from war,...
105
00:09:06,961 --> 00:09:09,961
...then dad would be next in line to be Fire Lord, wouldn't he?
106
00:09:09,995 --> 00:09:14,860
Azula, we don't speak that way. It would be awful if Uncle Iroh didn't return.
107
00:09:15,270 --> 00:09:18,620
And besides, Fire Lord Azulon is a picture of health.
108
00:09:18,650 --> 00:09:21,920
How would you like it if cousin Lu Ten wanted dad to die?
109
00:09:21,980 --> 00:09:24,250
I still think our dad would make a much better Fire Lord...
110
00:09:24,351 --> 00:09:27,051
...than his royal tea loving kookiness.
111
00:10:01,230 --> 00:10:03,480
You're holding them all wrong.
112
00:10:08,840 --> 00:10:14,190
Keep in mind, these are dual swords. Two halves of a single weapon.
113
00:10:15,190 --> 00:10:17,930
Don't think of them as separate, because they're not.
114
00:10:18,031 --> 00:10:20,831
They're just two different parts of the same whole.
115
00:10:34,790 --> 00:10:36,850
I think you'd really like my brother Sen Su.
116
00:10:36,951 --> 00:10:40,151
He used to show me stuff like this all the time.
117
00:10:45,000 --> 00:10:48,290
Here. This ought to get you through a few meals.
118
00:10:54,390 --> 00:10:56,600
What do you think they want?
119
00:10:56,820 --> 00:10:58,030
Trouble.
120
00:11:07,290 --> 00:11:09,400
What do you want, Gow?
121
00:11:09,490 --> 00:11:14,400
Just thought someone ought to tell you, your son's battalion got captured.
122
00:11:15,200 --> 00:11:17,300
You boys hear what the Fire Nation did...
123
00:11:17,301 --> 00:11:20,001
...with their last group of Earth Kingdom prisoners?
124
00:11:20,100 --> 00:11:22,400
Dressed them up in Fire Nation uniforms and
125
00:11:22,601 --> 00:11:25,901
put them on the frontline, unarmed, way I heard it.
126
00:11:27,300 --> 00:11:29,097
Then they just watched.
127
00:11:29,097 --> 00:11:30,274
You watch your mouth!
128
00:11:38,070 --> 00:11:42,210
Why bother rooting around in the mud with these pigs?
129
00:11:54,840 --> 00:12:00,130
Iroh has lost his son. Your cousin Lu Ten did not survive the battle.
130
00:12:02,210 --> 00:12:04,420
What's going to happen to my brother?
131
00:12:05,640 --> 00:12:09,860
I'm going to the front. I'm going to find Sen Su and bring him back.
132
00:12:14,630 --> 00:12:18,320
When my dad goes... will you stay?
133
00:12:18,660 --> 00:12:20,830
No. I need to move on.
134
00:12:22,190 --> 00:12:25,530
Here. I want you to have this. Read the inscription.
135
00:12:26,240 --> 00:12:28,280
"Made in Earth Kingdom."
136
00:12:28,290 --> 00:12:29,255
The other one.
137
00:12:29,290 --> 00:12:32,370
"Never give up without a fight."
138
00:12:46,260 --> 00:12:50,053
You waste all your time playing with knives. You're not even good.
139
00:12:50,053 --> 00:12:52,770
Put an apple on your head and we'll find out how good I am!
140
00:12:52,970 --> 00:12:55,430
By the way, Uncle's coming home.
141
00:12:55,465 --> 00:12:58,387
Does that mean we won the war?
142
00:12:58,387 --> 00:12:59,319
No.
143
00:12:59,319 --> 00:13:01,900
It mean's Uncle's a quitter and a loser.
144
00:13:01,900 --> 00:13:03,412
What are you talking about?
145
00:13:03,412 --> 00:13:05,082
Uncle's not a quitter.
146
00:13:05,350 --> 00:13:08,385
Oh yes he is. He found out his son died and he just fell apart.
147
00:13:08,420 --> 00:13:12,080
A real general would stay and burn Ba Sing Se to the ground,...
148
00:13:12,115 --> 00:13:14,500
...not lose the battle and come home crying.
149
00:13:15,350 --> 00:13:16,868
How do you know what he should do?
150
00:13:17,080 --> 00:13:21,666
He's probably just sad his only kid is gone... forever.
151
00:13:22,060 --> 00:13:25,110
Your father has requested an audience with Fire Lord Azulon.
152
00:13:25,111 --> 00:13:26,111
Best clothes, hurry up.
153
00:13:26,320 --> 00:13:30,070
Fire Lord Azulon. Can't you just call him "Grandfather"?
154
00:13:30,105 --> 00:13:33,120
He's not exactly the powerful Fire Lord he used to be.
155
00:13:33,220 --> 00:13:35,240
Some one will probably end up talking his place soon.
156
00:13:35,680 --> 00:13:38,650
Young lady! Not, another, word.
157
00:13:40,310 --> 00:13:42,435
What is wrong with that child?
158
00:13:42,470 --> 00:13:48,880
And how was it Great Grandfather Sozen managed to win the battle of Han Tui?
159
00:13:48,915 --> 00:13:52,290
Great Grandfather won, because?
160
00:13:52,420 --> 00:13:54,731
Because even though his army was outnumbered,
161
00:13:54,832 --> 00:13:56,532
he cleverly calculated his advantages.
162
00:13:56,531 --> 00:13:58,930
The enemy was downwind and there was a drought.
163
00:13:59,131 --> 00:14:01,531
Their defenses burned to a crisp in minutes.
164
00:14:01,565 --> 00:14:03,295
Correct my dear.
165
00:14:03,330 --> 00:14:08,460
Now, won't you show Grandfather the new moves, you demonstrated to me?
166
00:14:32,360 --> 00:14:35,030
She's a true prodigy.
167
00:14:35,520 --> 00:14:38,870
Just like her Grandfather for whom she's named.
168
00:14:39,804 --> 00:14:42,031
You'll never catch up.
169
00:14:42,500 --> 00:14:44,760
I'd like to demonstrate what I've been learning.
170
00:15:07,870 --> 00:15:09,205
I failed.
171
00:15:09,240 --> 00:15:11,540
No, I loved watching you.
172
00:15:11,550 --> 00:15:16,000
That's who you are Zuko. Someone who keeps fighting even though it's hard.
173
00:15:16,000 --> 00:15:20,273
Prince Ozai, why are you wasting my time with this pomp?
174
00:15:20,273 --> 00:15:23,430
Just tell me what you want. Everyone else go.
175
00:15:27,730 --> 00:15:28,500
What are you?! Shh!
176
00:15:29,910 --> 00:15:34,482
Father, you must have realized as I have,
177
00:15:34,482 --> 00:15:39,193
that with Lu Ten gone, Iroh's bloodline has ended.
178
00:15:39,193 --> 00:15:44,300
After his son's death, my brother abandoned the siege at Ba Sing Se,...
179
00:15:44,890 --> 00:15:46,940
...and who knows when he will return home?
180
00:15:47,700 --> 00:15:52,016
But I am here, father, and my children are alive.
181
00:15:52,016 --> 00:15:53,770
Say what it is you want.
182
00:15:53,805 --> 00:15:54,735
Father,
183
00:15:54,900 --> 00:15:57,685
revoke Iroh's birthright.
184
00:15:57,685 --> 00:16:02,538
I am your humble servant, here to serve you and our nation.
185
00:16:02,538 --> 00:16:03,914
Use me.
186
00:16:03,914 --> 00:16:10,319
You dare suggest I betray Iroh? My first born?
187
00:16:10,319 --> 00:16:14,328
Directly after the demise of his only beloved son?
188
00:16:14,328 --> 00:16:21,540
I think Iroh has suffered enough.
But you, your punishment has scarcely begun!
189
00:16:30,310 --> 00:16:32,210
Dad's going to kill you.
190
00:16:32,245 --> 00:16:34,110
Really, he is.
191
00:16:34,550 --> 00:16:36,450
Ha ha Azula. Nice try.
192
00:16:37,340 --> 00:16:39,775
Fine, don't believe me, but I heard everything.
193
00:16:39,810 --> 00:16:42,910
Grandfather said dad's punishment should fit his crime.
194
00:16:43,490 --> 00:16:48,960
"You must know the pain of losing a first born son, by sacrificing your own!"
195
00:16:49,210 --> 00:16:50,045
Liar!
196
00:16:50,080 --> 00:16:52,690
I'm only telling you for your own good.
197
00:16:53,150 --> 00:16:57,010
I know, maybe you could find a nice Earth Kingdom family to adopt you.
198
00:16:57,040 --> 00:16:59,100
Stop it, you're lying.
199
00:16:59,240 --> 00:17:00,910
Dad would never do that to me.
200
00:17:01,380 --> 00:17:02,960
Your father would never do what to you?
201
00:17:03,190 --> 00:17:04,740
What is going on here?
202
00:17:05,060 --> 00:17:06,140
I don't know.
203
00:17:06,600 --> 00:17:07,660
It's time for a talk.
204
00:17:11,410 --> 00:17:15,020
Azula always lies? Azula always lies?
205
00:17:15,520 --> 00:17:16,860
Azula always lies?
206
00:17:21,050 --> 00:17:22,920
You have to help. It's Lee.
207
00:17:23,021 --> 00:17:25,021
The thugs from town came back as soon as Gansu left.
208
00:17:25,220 --> 00:17:26,900
When they ordered us to give them food,
209
00:17:27,001 --> 00:17:28,201
Lee pulled a knife on them.
210
00:17:28,202 --> 00:17:29,802
I don't even know where he got a knife!
211
00:17:30,350 --> 00:17:33,940
Then they took him away.
They told me if he's old enough to fight,
212
00:17:33,975 --> 00:17:36,180
he's old enough to join the army.
213
00:17:36,215 --> 00:17:39,380
I know we barely know you, but?
214
00:17:39,740 --> 00:17:42,550
I'll get your son back.
215
00:17:49,430 --> 00:17:53,390
Hey! There he is! I told you he'd come.
216
00:18:07,950 --> 00:18:09,190
Let the kid go.
217
00:18:12,020 --> 00:18:16,070
Who do you think you are? Telling us what to do?
218
00:18:16,280 --> 00:18:19,260
It doesn't matter who I am, but I know who you are.
219
00:18:19,260 --> 00:18:22,165
You're not soldiers. You're bullies.
220
00:18:22,200 --> 00:18:24,500
Freeloaders, abusing your power.
221
00:18:24,601 --> 00:18:27,101
Mostly over women and kids.
222
00:18:27,135 --> 00:18:29,435
You don't want Lee in your army.
223
00:18:29,470 --> 00:18:31,680
You're sick cowards messing with a family
224
00:18:31,781 --> 00:18:33,881
who's already lost one son to the war.
225
00:18:35,140 --> 00:18:39,400
Are you going to let this stranger stand there and insult you like this?
226
00:19:31,540 --> 00:19:33,650
Give him a left! A left!
227
00:19:33,685 --> 00:19:35,737
It's not a fist fight.
228
00:19:35,772 --> 00:19:37,790
He's got a left sword, don't he?
229
00:19:45,570 --> 00:19:46,630
Look out!
230
00:19:46,650 --> 00:19:47,490
Behind you!
231
00:20:09,680 --> 00:20:09,910
Mom?
232
00:20:10,220 --> 00:20:11,115
Zuko.
233
00:20:11,150 --> 00:20:16,390
Zuko, please, my love, listen to me.
Everything I've done, I've done to protect you.
234
00:20:18,700 --> 00:20:23,650
Remember this Zuko.
No matter how things may seem to change,
235
00:20:23,685 --> 00:20:26,540
never forget who you are.
236
00:20:36,510 --> 00:20:37,630
Get up.
237
00:21:01,600 --> 00:21:04,375
Who, who are you?
238
00:21:04,410 --> 00:21:09,250
My name is Zuko. Son of Ursa and Fire Lord Ozai.
239
00:21:09,285 --> 00:21:14,090
Prince of the Fire Nation and heir to the throne.
240
00:21:16,730 --> 00:21:21,420
Liar! I heard of you. You're not a prince, you're an outcast!
241
00:21:21,590 --> 00:21:25,250
His own father burned and disowned him.
242
00:21:31,490 --> 00:21:33,840
Not a step closer.
243
00:21:35,780 --> 00:21:37,800
It's yours. You should have it.
244
00:21:37,835 --> 00:21:39,640
No, I hate you.
245
00:21:44,150 --> 00:21:44,960
Mom?
246
00:21:45,960 --> 00:21:46,680
Mom,
247
00:21:47,080 --> 00:21:48,070
mom!
248
00:21:55,030 --> 00:21:56,190
Where's mom?
249
00:21:56,400 --> 00:22:00,730
No one knows. Oh, and last night, Grandpa passed away.
250
00:22:00,765 --> 00:22:03,450
Not funny, Azula. You're sick.
251
00:22:03,450 --> 00:22:06,730
And I want my knife back, now.
252
00:22:07,040 --> 00:22:09,230
Who's going to make me? Mom?
253
00:22:15,150 --> 00:22:16,210
Where is she?
254
00:22:22,920 --> 00:22:28,550
Azulon, Fire Lord to our nation for 23 years.
255
00:22:28,550 --> 00:22:32,820
You were our fearless leader in the battle of Gar Sai.
256
00:22:33,180 --> 00:22:37,835
Our matchless conqueror of the Hu Sin provinces.
257
00:22:37,870 --> 00:22:45,870
You were father of Iroh. Father of Ozai. Husband of Ila, now passed.
258
00:22:45,905 --> 00:22:54,180
Grandfather of Lu Ten, now passed. Grandfather of Zuko and Azula.
259
00:22:57,310 --> 00:23:01,780
We lay you to rest.
As was your dying wish,
260
00:23:01,815 --> 00:23:06,250
you are now succeeded by your second son.
261
00:23:10,676 --> 00:23:13,860
Hail to The Fire Lord Ozai!