1 00:00:02,551 --> 00:00:03,578 L'eau. 2 00:00:05,121 --> 00:00:06,139 La terre. 3 00:00:06,909 --> 00:00:07,969 Le feu. 4 00:00:09,216 --> 00:00:10,194 L'air. 5 00:00:11,389 --> 00:00:14,997 Il y a longtemps, les quatre nations vivaient en paix. 6 00:00:15,543 --> 00:00:18,827 Tout a changé quand la Nation du Feu a déclaré la guerre. 7 00:00:19,781 --> 00:00:23,801 Seul l'Avatar, maître des 4 éléments, pouvait les arrêter. 8 00:00:24,030 --> 00:00:27,243 Le monde avait plus que jamais besoin de lui et il a disparu. 9 00:00:27,451 --> 00:00:31,075 Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. 10 00:00:31,288 --> 00:00:32,986 Un maître de l'air : Aang. 11 00:00:33,248 --> 00:00:35,250 Même s'il maîtrise très bien l'air, 12 00:00:35,450 --> 00:00:38,631 il a beaucoup à apprendre avant de sauver qui que ce soit. 13 00:00:39,041 --> 00:00:42,391 Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. 14 00:00:43,098 --> 00:00:45,592 AVATAR LE DERNIER MAÎTRE DE L'AIR 15 00:00:48,956 --> 00:00:52,328 Livre I : L'Eau Chapitre 10 : Jet 16 00:01:18,417 --> 00:01:19,681 Où est Momo ? 17 00:01:23,728 --> 00:01:25,512 Tiens bon Momo ! 18 00:01:39,135 --> 00:01:40,628 D'accord. Vous aussi. 19 00:01:41,432 --> 00:01:43,217 On va y passer la journée. 20 00:01:46,278 --> 00:01:47,386 Bien joué. 21 00:01:52,356 --> 00:01:55,348 Des pièges de la Nation du Feu. Ça se voit au métal. 22 00:01:55,555 --> 00:01:57,315 Mieux vaut lever le camp. 23 00:02:00,180 --> 00:02:02,065 - On ne vole pas. - Quoi ? 24 00:02:02,270 --> 00:02:04,067 - Pourquoi ? - Réfléchis. 25 00:02:04,564 --> 00:02:07,014 Zuko arrête pas de nous retrouver. 26 00:02:07,229 --> 00:02:09,611 C'est à cause d'Appa. Il est trop voyant. 27 00:02:09,819 --> 00:02:12,196 Quoi ? Appa n'est pas trop voyant. 28 00:02:12,404 --> 00:02:16,697 C'est un gros monstre avec une flèche sur la tête. Difficile de le rater. 29 00:02:17,884 --> 00:02:20,286 Sokka est jaloux parce qu'il a pas de flèche. 30 00:02:20,538 --> 00:02:24,709 Vous voulez voler mais mon instinct me dit qu'on devrait marcher. 31 00:02:24,917 --> 00:02:26,353 Depuis quand t'es le chef ? 32 00:02:26,557 --> 00:02:28,403 Je suis pas le chef mais le leader. 33 00:02:28,880 --> 00:02:32,379 C'est toi le leader ? T'as même pas fini de muer ! 34 00:02:32,701 --> 00:02:36,106 Je suis l'aîné et je suis un guerrier donc c'est moi le leader. 35 00:02:36,346 --> 00:02:40,065 S'il y a un leader, c'est Aang. C'est lui, l'Avatar. 36 00:02:40,266 --> 00:02:42,448 Tu rigoles ? C'est un gamin sans cervelle. 37 00:02:43,848 --> 00:02:44,795 C'est vrai. 38 00:02:45,063 --> 00:02:47,911 Pourquoi est-ce qu'on devrait avoir un leader ? 39 00:02:48,107 --> 00:02:50,620 Embrasse une fille, tu joueras moins au tyran. 40 00:02:50,860 --> 00:02:53,267 C'est déjà fait mais tu la connais pas. 41 00:02:53,529 --> 00:02:56,893 Qui ? Grand-mère ? Je connais grand-mère. 42 00:02:57,158 --> 00:02:58,673 Non, c'est pas grand-mère. 43 00:02:58,868 --> 00:03:02,083 Mon instinct me dit qu'on devrait continuer à pied. 44 00:03:02,330 --> 00:03:04,374 Et un leader doit écouter son instinct. 45 00:03:04,582 --> 00:03:07,931 D'accord. On te suit, ô vénérable leader. 46 00:03:08,127 --> 00:03:10,069 Ça peut être sympa de marcher. 47 00:03:11,068 --> 00:03:12,219 C'est nul de marcher ! 48 00:03:12,675 --> 00:03:15,260 Comment font les gens sans bison volant ? 49 00:03:15,467 --> 00:03:18,380 Je sais pas. Tu devrais demander à l'instinct de Sokka. 50 00:03:18,596 --> 00:03:20,270 Apparemment, il sait tout. 51 00:03:20,473 --> 00:03:21,427 Très drôle. 52 00:03:21,860 --> 00:03:23,942 J'en ai marre de porter ce sac. 53 00:03:24,143 --> 00:03:28,064 Tu sais qui devrait t'aider à le porter ? L'instinct de Sokka. 54 00:03:28,273 --> 00:03:30,005 Excellente idée. 55 00:03:30,233 --> 00:03:33,346 - Eh, l'instinct de Sokka... ? - Ça va, j'ai compris ! 56 00:03:33,611 --> 00:03:36,494 Moi aussi je suis fatigué mais au moins on est à l'abri 57 00:03:36,739 --> 00:03:38,318 de la Nation du Feu... 58 00:03:43,716 --> 00:03:44,817 Fuyez ! 59 00:03:49,085 --> 00:03:51,667 - On est coincés ! - Sokka, ta manche ! 60 00:04:00,346 --> 00:04:02,852 Laissez-nous passer et on vous fera aucun mal. 61 00:04:03,378 --> 00:04:04,668 Qu'est-ce que tu fais ? 62 00:04:05,062 --> 00:04:06,112 Je bluffe. 63 00:04:06,395 --> 00:04:09,029 C'est vous qui ne nous ferez aucun mal ? 64 00:04:11,726 --> 00:04:14,042 Bien joué Sokka. Comment t'as fait ? 65 00:04:15,171 --> 00:04:16,453 L'instinct ? 66 00:04:16,654 --> 00:04:17,695 Regardez ! 67 00:04:29,995 --> 00:04:31,230 Trois à terre. 68 00:04:36,481 --> 00:04:37,932 Ils sont dans les arbres ! 69 00:04:58,258 --> 00:05:01,179 - C'était le mien ! - Va plus vite la prochaine fois. 70 00:05:22,319 --> 00:05:23,819 C'est pas vrai ! 71 00:05:33,926 --> 00:05:35,071 Salut. 72 00:05:38,497 --> 00:05:41,022 T'as battu une armée quasiment à toi tout seul. 73 00:05:41,239 --> 00:05:44,709 Une armée ? Ils étaient à peine vingt. 74 00:05:45,649 --> 00:05:47,943 Je suis Jet. Voici les soldats de la liberté. 75 00:05:48,412 --> 00:05:50,275 Vanneur, la Flèche, 76 00:05:50,624 --> 00:05:51,590 Pesticide, 77 00:05:51,833 --> 00:05:53,971 le Duc et Demie portion. 78 00:05:54,501 --> 00:05:56,410 Demie portion ? C'est marrant. 79 00:05:59,006 --> 00:06:00,995 Mon nom te fait rire ? 80 00:06:01,581 --> 00:06:02,931 C'est super drôle. 81 00:06:21,639 --> 00:06:25,244 Merci de nous avoir sauvés. On a eu de la chance que tu sois là. 82 00:06:25,348 --> 00:06:26,641 Merci à toi. 83 00:06:26,891 --> 00:06:29,352 On voulait les attaquer depuis ce matin. 84 00:06:29,551 --> 00:06:32,372 Il nous fallait une diversion et vous êtes arrivés. 85 00:06:32,605 --> 00:06:34,557 On a écouté notre instinct. 86 00:06:34,816 --> 00:06:37,119 C'est le meilleur moyen de se faire tuer. 87 00:06:41,567 --> 00:06:44,376 Jet ! Ces tonneaux sont remplis de gelée explosive. 88 00:06:44,617 --> 00:06:45,870 C'est génial. 89 00:06:46,356 --> 00:06:49,030 Et ces caisses sont pleines de gelée de fruit. 90 00:06:49,289 --> 00:06:52,000 C'est bien. Mieux vaut ne pas les confondre. 91 00:06:52,334 --> 00:06:54,168 On ramène tout à la cachette. 92 00:06:54,382 --> 00:06:55,682 Vous avez une cachette ? 93 00:06:55,962 --> 00:06:57,964 - Tu veux la voir ? - Oui, on veut ! 94 00:07:02,722 --> 00:07:05,088 - On y est. - Quoi ? Y a rien ici. 95 00:07:05,346 --> 00:07:07,716 - Tiens ça. - Pourquoi ? Ça fait quoi ? 96 00:07:10,082 --> 00:07:11,768 - Aang ? - Je monterai tout seul. 97 00:07:16,255 --> 00:07:17,861 Tiens-toi à moi, Katara. 98 00:07:31,958 --> 00:07:33,133 Géniale, ta cachette ! 99 00:07:39,321 --> 00:07:40,903 C'est très beau. 100 00:07:41,132 --> 00:07:44,542 C'est beau et surtout la Nation du Feu ne peut pas nous trouver. 101 00:07:44,802 --> 00:07:47,555 Ils voudraient bien te retrouver, pas vrai Jet ? 102 00:07:47,756 --> 00:07:49,346 Ça n'arrivera pas, Pesticide. 103 00:07:49,731 --> 00:07:51,752 Pourquoi la Nation du Feu te cherche ? 104 00:07:51,976 --> 00:07:54,532 Je leur ai causé quelques petits ennuis. 105 00:07:54,729 --> 00:07:57,802 Ils ont envahi notre village il y a quelques années. 106 00:07:58,148 --> 00:08:01,110 On les attaque, on intercepte leur approvisionnement 107 00:08:01,318 --> 00:08:03,846 et on fait tout pour leur créer des problèmes. 108 00:08:04,072 --> 00:08:07,903 Un jour, on les chassera pour de bon et on libérera le village. 109 00:08:08,117 --> 00:08:09,439 Quel courage ! 110 00:08:09,661 --> 00:08:12,317 Ouais, c'est courageux de se cacher dans une cabane. 111 00:08:12,580 --> 00:08:14,511 Fais pas attention à mon frère. 112 00:08:14,707 --> 00:08:17,005 Pas grave. Il a eu une rude journée. 113 00:08:17,210 --> 00:08:19,636 - Vous vivez tous ici ? - Oui. 114 00:08:19,837 --> 00:08:20,950 Tu vois la Flèche ? 115 00:08:21,214 --> 00:08:23,317 La Nation du Feu a incendié son village. 116 00:08:23,716 --> 00:08:26,160 On a trouvé le Duc quand il volait nos vivres. 117 00:08:26,386 --> 00:08:28,012 Il a jamais eu de chez-lui. 118 00:08:28,305 --> 00:08:29,397 Et toi ? 119 00:08:31,526 --> 00:08:33,517 La Nation du Feu a tué mes parents. 120 00:08:33,873 --> 00:08:35,453 Je n'avais que huit ans. 121 00:08:36,002 --> 00:08:37,776 Ça a transformé ma vie. 122 00:08:37,993 --> 00:08:41,005 Sokka et moi avons perdu notre mère de la même manière. 123 00:08:41,278 --> 00:08:43,051 Je suis désolé. 124 00:08:53,363 --> 00:08:57,207 Nous avons frappé un coup terrible contre ces porcs de la Nation du Feu. 125 00:09:00,913 --> 00:09:03,858 J'ai bien aimé la tête que l'un d'eux a faite 126 00:09:04,048 --> 00:09:07,906 quand le Duc lui est tombé dessus et l'a monté comme une bête sauvage. 127 00:09:13,263 --> 00:09:17,985 Ceux du Feu n'ont pas peur d'un tas de gamins cachés dans les arbres. 128 00:09:18,359 --> 00:09:19,685 Ils ont peut-être raison. 129 00:09:23,978 --> 00:09:27,288 Mais peut-être qu'ils font une grave erreur. 130 00:09:32,004 --> 00:09:34,246 Bravo Jet, beau discours. 131 00:09:34,454 --> 00:09:35,417 Merci. 132 00:09:35,706 --> 00:09:38,082 Aang et toi, vous m'avez impressionné. 133 00:09:38,290 --> 00:09:40,376 Votre maîtrise était superbe. 134 00:09:40,583 --> 00:09:43,262 C'est lui qui est doué. C'est l'Avatar. 135 00:09:43,504 --> 00:09:44,877 J'ai beaucoup à apprendre. 136 00:09:45,439 --> 00:09:48,198 L'Avatar ? Excellent. 137 00:09:48,552 --> 00:09:49,595 Merci, Jet. 138 00:09:50,136 --> 00:09:52,513 Aang et toi, vous pouvez nous aider. 139 00:09:52,737 --> 00:09:55,341 Malheureusement, on doit partir ce soir. 140 00:09:55,542 --> 00:09:57,527 Tu plaisantes ? 141 00:09:57,769 --> 00:09:59,744 J'ai une mission importante pour toi. 142 00:10:00,354 --> 00:10:01,354 Quelle mission ? 143 00:10:15,406 --> 00:10:16,766 Qu'est-ce que tu fais ? 144 00:10:17,380 --> 00:10:20,033 - Ça amplifie les vibrations. - Bien joué. 145 00:10:20,660 --> 00:10:22,138 Rien pour l'instant. 146 00:10:22,484 --> 00:10:24,499 Attends. Quelqu'un approche. 147 00:10:24,879 --> 00:10:27,045 - Combien ? - Un seul, je crois. 148 00:10:29,344 --> 00:10:30,814 Bon boulot. Sors ton arme. 149 00:10:35,950 --> 00:10:38,427 Stop. Fausse alerte. Ce n'est qu'un vieillard. 150 00:10:43,914 --> 00:10:45,931 Qu'est-ce que tu fais là, parasite ? 151 00:10:46,150 --> 00:10:49,215 S'il vous plaît, je ne suis qu'un voyageur. 152 00:10:58,735 --> 00:11:02,461 Ça te plaît de détruire les villages, de briser les familles ? 153 00:11:03,535 --> 00:11:06,869 Laissez-moi partir. Ayez pitié. 154 00:11:07,161 --> 00:11:11,054 Et la Nation du Feu ? Elle nous a laissés partir ? Elle a eu pitié ? 155 00:11:12,589 --> 00:11:15,871 - C'est qu'un vieillard ! - C'est un homme du Feu. Fouillez-le. 156 00:11:16,139 --> 00:11:17,661 Il fait de mal à personne. 157 00:11:17,932 --> 00:11:22,173 Tu as oublié qu'ils ont tué ta mère ? Rappelle-toi pourquoi tu te bats ! 158 00:11:22,395 --> 00:11:23,791 On a ses affaires. 159 00:11:24,106 --> 00:11:25,608 C'est cruel. 160 00:11:25,815 --> 00:11:28,430 C'est ce qu'on doit faire. On s'en va. 161 00:11:33,068 --> 00:11:34,577 Viens, Sokka. 162 00:11:39,476 --> 00:11:41,759 Regarde ce que le Duc m'a donné. 163 00:11:49,480 --> 00:11:50,488 Arrête ! 164 00:11:50,715 --> 00:11:52,497 Salut Sokka. Jet est revenu ? 165 00:11:52,943 --> 00:11:54,635 Oui mais nous on s'en va. 166 00:11:55,012 --> 00:11:57,661 - Quoi ? - Mais je lui ai fait un chapeau. 167 00:11:58,479 --> 00:12:00,005 Ton cher Jet est un voyou. 168 00:12:00,342 --> 00:12:02,405 Quoi ? Bien sûr que non. 169 00:12:02,720 --> 00:12:05,173 - Il est cinglé. - Il est pas cinglé. 170 00:12:05,438 --> 00:12:08,630 Il a seulement une vie différente. Et très marrante. 171 00:12:08,900 --> 00:12:11,294 Il a dévalisé un vieillard sans défense. 172 00:12:12,132 --> 00:12:14,354 Je veux connaître la version de Jet. 173 00:12:15,194 --> 00:12:19,118 Tu leur a tout dit sauf que c'était un homme de la Nation du Feu ? 174 00:12:19,312 --> 00:12:21,877 Il a oublié, comme par hasard. 175 00:12:22,452 --> 00:12:25,642 De toute manière, ce n'était qu'un homme sans défense. 176 00:12:26,043 --> 00:12:27,414 C'était un assassin. 177 00:12:30,204 --> 00:12:32,806 Il y avait une cache à poison dans son couteau. 178 00:12:33,049 --> 00:12:36,490 On l'a envoyé pour me tuer. Tu m'as sauvé la vie, Sokka. 179 00:12:36,761 --> 00:12:40,186 - Je savais qu'il y avait une raison. - J'ai jamais vu ce couteau. 180 00:12:40,653 --> 00:12:42,285 C'est parce qu'il le cachait. 181 00:12:42,685 --> 00:12:46,064 Tu vois ? Le couteau t'a sûrement échappé. 182 00:12:46,397 --> 00:12:50,341 Il n'y avait pas de couteau. Je rentre faire mes bagages. 183 00:12:51,744 --> 00:12:54,669 Partez pas maintenant. J'ai besoin de votre aide. 184 00:12:54,862 --> 00:12:58,056 - Pour quoi faire ? - Ceux du Feu vont brûler la forêt. 185 00:12:58,701 --> 00:13:02,228 Si vous maîtrisez l'eau pour remplir le barrage, on vaincra le feu. 186 00:13:02,453 --> 00:13:05,577 Si vous partez maintenant, toute la vallée sera détruite. 187 00:13:09,518 --> 00:13:13,143 On ne peut pas partir. La Nation du Feu va incendier la forêt. 188 00:13:13,356 --> 00:13:16,557 Désolé. Jet est très cool mais je ne lui fais pas confiance. 189 00:13:16,801 --> 00:13:21,212 T'es jaloux parce qu'il est meilleur guerrier et leader que toi. 190 00:13:21,556 --> 00:13:24,870 Je ne suis pas jaloux mais mon instinct... 191 00:13:25,059 --> 00:13:29,067 Mon instinct à moi me dit qu'on devrait rester et aider Jet. 192 00:13:29,272 --> 00:13:30,614 Viens, Aang. 193 00:13:30,815 --> 00:13:31,756 Désolé, Sokka. 194 00:13:42,304 --> 00:13:43,467 On y va. 195 00:14:06,078 --> 00:14:08,961 Attention. Ne faites sauter le barrage qu'à mon signal. 196 00:14:09,303 --> 00:14:12,806 Si le bassin n'est pas plein, ceux du Feu pourraient survivre. 197 00:14:13,301 --> 00:14:15,123 Mais les gens du village ? 198 00:14:15,360 --> 00:14:17,464 Ils seront pas tués eux aussi ? 199 00:14:17,654 --> 00:14:20,854 Duc, c'est le prix à payer pour que la Nation du Feu parte. 200 00:14:21,221 --> 00:14:23,816 Ne faites rien sauter avant le signal, compris ? 201 00:14:28,732 --> 00:14:31,479 Où tu vas comme ça, queue de cheval ? 202 00:14:37,058 --> 00:14:40,240 Sokka. Je suis content que t'aies décidé de nous rejoindre. 203 00:14:41,178 --> 00:14:43,549 Je sais que tu veux détruire le village. 204 00:14:43,820 --> 00:14:46,395 On veut chasser la Nation du Feu de notre vallée. 205 00:14:46,615 --> 00:14:49,788 Il y a des gens qui vivent là. Des parents et leurs enfants. 206 00:14:50,035 --> 00:14:52,579 On ne peut pas vaincre sans faire de sacrifice. 207 00:14:52,805 --> 00:14:55,151 Tu as menti à Aang et Katara pour l'incendie. 208 00:14:55,415 --> 00:14:58,959 Ils ne comprennent pas les besoins de la guerre. Pas comme nous. 209 00:14:59,211 --> 00:15:03,345 Je comprends que rien ne t'empêchera d'obtenir ce que tu veux. 210 00:15:04,037 --> 00:15:08,280 J'espérais que tu serais plus ouvert d'esprit mais ton choix est fait. 211 00:15:10,182 --> 00:15:13,669 Je peux pas te laisser prévenir Katara et Aang. Emmenez-le promener. 212 00:15:13,892 --> 00:15:15,015 Très loin. 213 00:15:15,227 --> 00:15:16,766 Tu peux pas faire ça ! 214 00:15:16,978 --> 00:15:17,930 Réjouis-toi. 215 00:15:18,188 --> 00:15:20,897 Ce sera une grande victoire contre la Nation du Feu. 216 00:15:24,289 --> 00:15:26,956 Jet, je m'excuse pour le comportement de Sokka. 217 00:15:27,155 --> 00:15:29,408 C'est pas grave. Il s'est excusé. 218 00:15:29,742 --> 00:15:32,238 C'est vrai ? Sokka s'est excusé ? 219 00:15:32,843 --> 00:15:36,710 Ça m'a surpris moi aussi. J'ai pensé que vous lui aviez parlé. 220 00:15:36,957 --> 00:15:37,924 Je lui ai parlé. 221 00:15:38,166 --> 00:15:40,110 Ce que tu as dit a dû le convaincre. 222 00:15:40,377 --> 00:15:43,617 Il est parti en éclaireur avec Demie-portion et Pesticide. 223 00:15:43,880 --> 00:15:46,869 Tant mieux s'il s'est calmé. Il est si têtu parfois. 224 00:15:49,219 --> 00:15:50,304 On est arrivé. 225 00:15:50,673 --> 00:15:53,327 L'eau du sous-sol s'échappe par ces geysers. 226 00:15:53,557 --> 00:15:54,831 Il lui faut de l'aide. 227 00:15:55,100 --> 00:15:57,874 Je n'ai jamais maîtrisé de l'eau que je ne vois pas. 228 00:15:58,345 --> 00:15:59,579 Je ne sais pas... 229 00:15:59,770 --> 00:16:02,260 Katara, tu peux y arriver. 230 00:16:02,733 --> 00:16:03,783 Et moi ? 231 00:16:03,984 --> 00:16:05,758 Je suis sûr que l'Avatar aussi. 232 00:16:27,409 --> 00:16:29,005 Oui ! Bravo. 233 00:16:29,259 --> 00:16:32,969 La rivière alimente le barrage. Quelques autres jets le rempliront. 234 00:16:33,180 --> 00:16:34,995 Regardez, il y a un autre geyser. 235 00:16:36,389 --> 00:16:39,820 Bien. Continuez. Moi, je vais voir ce qui se passe au barrage. 236 00:16:41,294 --> 00:16:43,064 On te retrouvera là-bas. 237 00:16:43,273 --> 00:16:46,981 Il vaut mieux que vous alliez à la cachette, après avoir fini. 238 00:16:57,204 --> 00:16:58,144 Ça suffira. 239 00:16:58,413 --> 00:17:00,184 Je dis pas ça par fainéantise. 240 00:17:00,625 --> 00:17:02,501 Allons voir Jet au barrage. 241 00:17:02,708 --> 00:17:04,996 On devait pas le retrouver à la cachette ? 242 00:17:05,212 --> 00:17:06,289 On est en avance. 243 00:17:06,631 --> 00:17:08,178 Il sera content de nous voir. 244 00:17:11,348 --> 00:17:13,176 Allez, avance ! 245 00:17:13,428 --> 00:17:16,976 Comment vous pouvez laisser Jet inonder tout un village ? 246 00:17:17,182 --> 00:17:19,643 Écoute, Jet est un chef génial. 247 00:17:19,851 --> 00:17:23,370 Quand on fait ce qu'il dit, tout se passe bien. 248 00:17:28,076 --> 00:17:31,338 Si c'est comme ça qu'il commande, il a beaucoup à apprendre. 249 00:17:36,591 --> 00:17:39,931 Tant que vous êtes là-haut, entraînez-vous à nouer des liens. 250 00:17:40,927 --> 00:17:42,104 Eh, Pesticide. 251 00:17:42,374 --> 00:17:44,319 Tu les mange, tes litchis ? 252 00:17:52,603 --> 00:17:53,596 Ils font quoi ? 253 00:17:53,849 --> 00:17:56,438 Ce sont les tonneaux de la Nation du Feu. 254 00:17:56,680 --> 00:17:58,720 Pourquoi prendre de la gelée explosive ? 255 00:17:59,201 --> 00:18:01,254 Ils veulent faire sauter le barrage. 256 00:18:01,768 --> 00:18:04,553 Quoi ? Mais ça détruirait le village. 257 00:18:04,771 --> 00:18:06,189 Jet ne ferait pas ça. 258 00:18:06,384 --> 00:18:07,741 Je dois l'arrêter. 259 00:18:08,120 --> 00:18:09,713 Jet ne ferait pas ça. 260 00:18:12,766 --> 00:18:14,885 - Bien sûr que si. - Pourquoi ? 261 00:18:15,157 --> 00:18:18,034 Tu le ferais aussi si tu réfléchissais. 262 00:18:18,243 --> 00:18:20,779 Pense à ce que la Nation du Feu a fait à ta mère. 263 00:18:21,171 --> 00:18:23,487 On ne peut pas les laisser recommencer. 264 00:18:23,832 --> 00:18:25,463 Ce n'est pas la solution. 265 00:18:25,709 --> 00:18:27,829 Comprends-moi, Katara. 266 00:18:28,287 --> 00:18:30,305 Je croyais que ton frère comprendrait. 267 00:18:30,757 --> 00:18:32,330 Où est Sokka ? 268 00:18:32,799 --> 00:18:33,802 Katara... 269 00:18:40,447 --> 00:18:41,508 Je vais au barrage. 270 00:18:43,352 --> 00:18:45,611 Tu n'iras nulle part sans ton planeur. 271 00:18:48,968 --> 00:18:50,347 Je ne te combattrai pas. 272 00:18:50,609 --> 00:18:52,847 Tu seras obligé si tu veux ton planeur. 273 00:20:30,322 --> 00:20:31,930 Pourquoi ? 274 00:20:32,127 --> 00:20:34,402 Dire que je te faisais confiance ! 275 00:20:34,837 --> 00:20:38,233 Tu m'as menti. T'es détraqué et je te faisais confiance. 276 00:20:45,161 --> 00:20:46,148 Tu fais quoi ? 277 00:20:46,391 --> 00:20:48,413 - C'est trop tard. - Non ! 278 00:20:54,322 --> 00:20:55,499 Sokka est là-bas. 279 00:20:55,901 --> 00:20:57,611 C'est notre seul espoir. 280 00:20:57,813 --> 00:21:01,260 Allez, Sokka. Je regrette d'avoir douté de toi. 281 00:21:01,448 --> 00:21:02,893 S'il te plaît. 282 00:21:09,874 --> 00:21:10,842 Non ! 283 00:21:30,703 --> 00:21:33,947 - Sokka n'as pas pu agir à temps. - Tous ces gens... 284 00:21:34,841 --> 00:21:39,073 - Jet, tu n'es qu'un monstre ! - C'est une victoire. Souviens t'en. 285 00:21:39,319 --> 00:21:42,248 Ceux du Feu ont disparu. Notre vallée sera plus sûre. 286 00:21:42,447 --> 00:21:43,761 Elle le sera. 287 00:21:44,032 --> 00:21:45,679 Quand tu la quitteras. 288 00:21:46,087 --> 00:21:47,010 Sokka ! 289 00:21:47,328 --> 00:21:49,816 J'ai prévenu les villageois juste à temps. 290 00:21:50,038 --> 00:21:52,386 - Quoi ? - D'abord, ils ne m'ont pas cru. 291 00:21:52,582 --> 00:21:54,960 Les soldats du Feu m'ont pris pour un espion. 292 00:21:55,189 --> 00:21:58,253 Mais le vieillard que tu as attaqué a pris ma défense. 293 00:21:58,827 --> 00:22:02,189 Il leur a dit de me faire confiance et on a évacué tout le monde. 294 00:22:07,336 --> 00:22:08,967 Ma poupée ! 295 00:22:09,823 --> 00:22:10,897 Imbécile ! 296 00:22:11,143 --> 00:22:13,728 - On aurait libéré la vallée. - Qui serait libre ? 297 00:22:13,937 --> 00:22:16,249 - Tout le monde serait mort. - Traître ! 298 00:22:16,481 --> 00:22:20,396 Non. C'est toi qui es devenu traître en cessant de protéger les innocents. 299 00:22:20,861 --> 00:22:23,408 Katara, s'il te plaît, aide-moi. 300 00:22:23,613 --> 00:22:25,145 Adieu, Jet. 301 00:22:25,816 --> 00:22:26,868 Yip-yip. 302 00:22:31,710 --> 00:22:33,245 On te croyait au barrage. 303 00:22:33,576 --> 00:22:35,208 Pourquoi t'es allé au village ? 304 00:22:35,423 --> 00:22:37,987 Laisse-moi deviner : ton instinct te l'a dit. 305 00:22:38,211 --> 00:22:39,845 Il a parfois raison. 306 00:22:40,469 --> 00:22:43,485 Sokka ? Tu sais que c'est la mauvaise direction ? 307 00:22:43,943 --> 00:22:45,767 Et parfois il a tort...