1 00:00:02,460 --> 00:00:03,628 পানি ... 2 00:00:04,837 --> 00:00:06,339 ভূমি ... 3 00:00:06,797 --> 00:00:08,382 অগ্নি ... 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,301 বায়ু ... 5 00:00:11,260 --> 00:00:14,597 বহুকাল আগে থেকে , চার জাতি একসাথে মিলেমিশে বসবাস করছিল. 6 00:00:15,431 --> 00:00:19,393 তারপর অগ্নি-জাতির আক্রমণে সবকিছু পাল্টে যায়. 7 00:00:19,727 --> 00:00:22,647 একমাত্র অ্যাভাটার , চার উপাদানেই পারদর্শী , 8 00:00:22,730 --> 00:00:23,940 তাদেরকে থামাতে পারতেন. 9 00:00:24,023 --> 00:00:25,566 কিন্তু বিশ্বের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনের সময় , 10 00:00:25,650 --> 00:00:26,901 তিনি গায়েব হয়ে গেলেন. 11 00:00:27,401 --> 00:00:28,653 ১০০ বছর পেরিয়ে গেছে , 12 00:00:28,736 --> 00:00:30,988 আর আমার ভাই আর আমি , নতুন অ্যাভাটার ... 13 00:00:31,072 --> 00:00:32,615 অ্যাং নামের বায়ুবেন্ডারকে খুঁজে পেয়েছি. 14 00:00:32,990 --> 00:00:34,992 আর বায়ুবেন্ডিংয়ে চমৎকার দক্ষতা থাকলেও ... 15 00:00:35,076 --> 00:00:37,703 কাউকে বাঁচানোর আগে তার অনেক কিছু শেখা দরকার. 17 00:00:39,163 --> 00:00:42,083 কিন্তু আমার বিশ্বাস অ্যাং পৃথিবীকে রক্ষা করতে পারবে. 18 00:01:04,772 --> 00:01:06,023 শান্ত হয়ে একটু বসো তো ! 19 00:01:06,107 --> 00:01:08,150 দমকা বাতাস আসলে তুমি উড়ে চলে যাবে ! 20 00:01:08,234 --> 00:01:09,485 এতো অস্থির হওয়ার কী আছে ? 21 00:01:10,027 --> 00:01:11,571 অ্যাভাটার রকু এটা বলেছে. 22 00:01:11,654 --> 00:01:14,865 ধূমকেতু আসার আগেই চার উপাদানে পারদর্শীতা অর্জন করতে হবে আমাকে. 24 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 আচ্ছা , দেখা যাক. 25 00:01:16,033 --> 00:01:17,535 বায়ুবেন্ডিংয়ে তোমার চমৎকার দক্ষতা রয়েছে , 26 00:01:17,618 --> 00:01:19,412 আর সেটা করতে তোমার ১১২ বছর লেগেছে. 27 00:01:19,787 --> 00:01:22,913 আমি নিশ্চিত আসন্ন গ্রীষ্মের আগেই তুমি বাকি তিনটা উপাদানে পারদর্শী হতে পারবে. 29 00:01:22,915 --> 00:01:24,542 আমি তো পানিবেন্ডিং শেখাই শুরু করিনি , 30 00:01:24,625 --> 00:01:26,711 তাছাড়া আমরা উত্তরমেরু থেকে সাত দিনের দূরত্বে অবস্থান করছি. 31 00:01:26,961 --> 00:01:28,462 আমি এখন কী করব ?! 32 00:01:28,546 --> 00:01:29,547 শান্ত হও. 33 00:01:29,630 --> 00:01:30,756 সব ঠিক হয়ে যাবে. 34 00:01:31,465 --> 00:01:34,635 তুমি চাইলে , আমি যতটা জানি তোমাকে ততটা শেখানোর চেষ্টা করব. 37 00:01:34,719 --> 00:01:35,720 তুমি শেখাবে ? 38 00:01:36,387 --> 00:01:38,839 তার আগে আমাদের ভালো একটা পানির উৎস খুঁজে বের করতে হবে. 40 00:01:39,682 --> 00:01:42,546 আমরা হয়তো তোদের পানি চালাচালি করার মতো একটা ডোবা খুঁজে পাবো. 41 00:01:44,687 --> 00:01:45,688 সুন্দর ডোবা. 42 00:01:56,240 --> 00:01:57,366 হ্যাঁ ! 43 00:01:57,450 --> 00:01:58,701 আমাকে রেখে শুরু করে দিওনা , আপা ! 44 00:01:58,784 --> 00:02:00,369 আমাদের এখানে আসার কারণটা ভুলে যেওনা. 45 00:02:00,453 --> 00:02:01,454 ওহ , মনে ছিলনা. 46 00:02:01,537 --> 00:02:02,830 এটা পানিবেন্ডিং প্রাকটিস করার সময়. 47 00:02:03,581 --> 00:02:05,541 দারুণ. তো , আমি কী করব ? 48 00:02:05,833 --> 00:02:08,461 তুমি আপার পায়ের আঙ্গুলের ময়লা পরিষ্কার করতে পারো. 50 00:02:10,129 --> 00:02:12,173 তো , তোমরা যখন পানি নিয়ে খেলবে , 51 00:02:12,256 --> 00:02:15,593 আমাকে তখন বিশাল ষাঁড়ের পায়ের কাদা পরিষ্কারের মতো কষ্টের কাজ করতে হবে ? 53 00:02:15,843 --> 00:02:16,844 কাদা আর কীট. 54 00:02:19,180 --> 00:02:20,181 ঠিক আছে. 55 00:02:29,148 --> 00:02:30,399 ওয়া ! ওয়া ! 56 00:02:30,483 --> 00:02:31,692 উউফ ! 57 00:02:31,776 --> 00:02:32,976 কেউ গতিপথ পরিবর্তন করছে. 58 00:02:35,905 --> 00:02:37,215 মানে কী এই অবাধ্যতার ? 59 00:02:37,239 --> 00:02:38,866 কেউ তোমাকে গতিপথ পরিবর্তন করতে বলেনি. 60 00:02:39,325 --> 00:02:40,993 আসলে , একজন বলেছে. 61 00:02:41,410 --> 00:02:42,411 আমি নিশ্চয়তা দিচ্ছি , 62 00:02:42,495 --> 00:02:44,872 এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার , 63 00:02:44,955 --> 00:02:46,040 প্রিন্স জুকো. 64 00:02:46,582 --> 00:02:48,102 অ্যাভাটার সম্পর্কে কোনোকিছু ? 65 00:02:48,417 --> 00:02:49,835 তার চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ. 66 00:02:49,919 --> 00:02:51,128 মনে হচ্ছে আমি ... 67 00:02:51,212 --> 00:02:52,922 আমি আমার পদ্ম-টালি হারিয়ে ফেলেছি. 68 00:02:54,465 --> 00:02:55,591 পদ্ম-টালি ? 69 00:02:55,883 --> 00:02:57,718 আমার পাই-শো খেলার. 70 00:02:57,802 --> 00:03:00,805 বেশিরভাগ মানুষ পদ্ম-টালিকে তুচ্ছ মনে করে. 72 00:03:01,347 --> 00:03:06,519 কিন্তু এটা আমার বিরল কৌশল প্রয়োগ করার জন্য অপরিহার্য. 74 00:03:06,602 --> 00:03:09,605 আপনি ফালতু পদ্ম-টালির জন্য আমাদের গতিপথ পরিবর্তন করেছেন ? 75 00:03:09,689 --> 00:03:11,565 দেখো , অধিকাংশ মানুষের মতো , 76 00:03:11,649 --> 00:03:13,651 তুমিও এটাকে অবমূল্যায়ন করলে. 77 00:03:13,901 --> 00:03:16,070 এই মধ্যবর্তী বিরতিতে বণিকদের কাছে খুঁজে দেখার জন্য ... 78 00:03:16,153 --> 00:03:17,488 দশটা মিনিট সময় দাও আমাকে. 79 00:03:17,571 --> 00:03:20,741 আশা করা যায় , তাদের কাছে পদ্ম-টালি রয়েছে , 80 00:03:20,825 --> 00:03:23,285 পদ্ম-টালি পেলে আমার জীবন আবার চলতে শুরু করবে. 81 00:03:26,163 --> 00:03:29,208 আমি ভাগ্যবান যে এমন বুঝবান একটা ভাইপো পেয়েছি. 82 00:03:32,220 --> 00:03:34,046 বেশি মজা নিও না , বুঝলে ? 83 00:03:34,130 --> 00:03:36,276 এরপর তোমাকে আমারটা পরিষ্কার করতে হবে. 84 00:03:37,508 --> 00:03:38,843 এটা একেবারেই প্রাথমিক স্টাইল , 85 00:03:38,926 --> 00:03:41,011 কিন্তু এটা ভালোভাবে শিখতে আমার কয়েক মাস লেগেছিল. 86 00:03:41,470 --> 00:03:42,763 তাই ঠিকমতো করতে না পারলে ... 87 00:03:42,847 --> 00:03:44,140 চিন্তিত হওয়ার কোনো কারণ নেই. 88 00:03:45,141 --> 00:03:47,810 শুধু এভাবে পানি ঠেলো আর টানো. 89 00:03:47,893 --> 00:03:49,854 উদ্দেশ্য হলো হাতের কবজির গতিবিধি ঠিক করা. 90 00:03:51,397 --> 00:03:52,398 এভাবে ? 91 00:03:55,234 --> 00:03:56,569 ওটা প্রায় ঠিক আছে. 92 00:03:57,027 --> 00:03:58,112 প্রাকটিস করতে থাকলে ... 93 00:03:58,195 --> 00:03:59,321 আমি নিশ্চিত একসময় গিয়ে ... 94 00:03:59,405 --> 00:04:00,823 হেই , আমি বেন্ডিং করতে শুরু করেছি ! 95 00:04:01,198 --> 00:04:03,534 ওয়াও ! আমার বিশ্বাসই হচ্ছেনা তুমি এতো তাড়াতাড়ি শিখে গিয়েছ. 96 00:04:04,160 --> 00:04:06,245 এই স্টাইল শিখতে আমার দুই মাস সময় লেগেছিল. 97 00:04:06,328 --> 00:04:08,748 তোমাকে তো নিজে নিজেই শিখতে হয়েছিল. 99 00:04:08,831 --> 00:04:10,458 ভাগ্য ভালো আমি দারুণ একটা শিক্ষক পেয়েছি. 100 00:04:10,958 --> 00:04:11,959 ধন্যবাদ. 101 00:04:12,418 --> 00:04:13,627 তো , এরপর কী আছে ? 102 00:04:13,711 --> 00:04:15,337 এটা একটু বেশিই কঠিন স্টাইল. 103 00:04:15,421 --> 00:04:17,298 আমি এটার নাম দিয়েছি “পানির ঢেউ তোলা”. 104 00:04:20,676 --> 00:04:21,844 এটা দেখতে যতটা কঠিন করতে তার চেয়ে বেশি কঠিন , 105 00:04:21,927 --> 00:04:23,127 তো , হতাশ হবে না যদি করতে না পারো ... 106 00:04:34,023 --> 00:04:35,065 দারুণ করেছ. 107 00:04:35,149 --> 00:04:37,401 তবে মাথার উপর নিয়ে যাওয়ার দরকার ছিলনা. 108 00:04:38,027 --> 00:04:39,028 দুঃখিত. 109 00:04:39,111 --> 00:04:40,488 এখানে থামিয়ে দিওনা. 110 00:04:40,571 --> 00:04:41,739 আরো দেখাও. 111 00:04:41,822 --> 00:04:43,491 আসলে , আমি আরো একটা স্টাইল কিছুটা জানি , 112 00:04:43,949 --> 00:04:45,201 কিন্তু সেটা খুবই কঠিন. 113 00:04:45,284 --> 00:04:46,952 আমি নিজেই এখনো এটা পুরোপুরি আয়ত্ব করতে পারিনি. 114 00:04:47,411 --> 00:04:50,664 এই স্টাইলের উদ্দেশ্য হলো বড়সড় ও শক্তিশালী একটা ডেউ তোলা. 115 00:04:56,253 --> 00:04:57,421 মানে , এই রকম ? 116 00:05:02,760 --> 00:05:03,761 অ্যাং ! 117 00:05:12,061 --> 00:05:13,646 মনে হচ্ছে আমি এই স্টাইল শিখে ফেলেছি. 118 00:05:13,729 --> 00:05:14,980 তুমি আর কী পারো ? 119 00:05:15,064 --> 00:05:16,690 আজকের মতো এখানেই শেষ. 120 00:05:17,066 --> 00:05:18,400 হ্যাঁ , সেটাই ! 121 00:05:18,484 --> 00:05:21,070 তুমি প্রাকটিস করতে গিয়ে খাবার-দাবার সব নদীতে ভাসিয়ে দিয়েছ. 123 00:05:21,153 --> 00:05:22,905 আহ , দুঃখিত. 124 00:05:23,239 --> 00:05:25,864 আমি নিশ্চিত কোনো একভাবে খাবার জোগাড় হয়ে যাবে. 126 00:05:26,075 --> 00:05:28,564 শুধু বায়ুবেন্ডার ছিলে তাই জীবনে পানি উঠে যেত আমার. 128 00:05:39,255 --> 00:05:40,881 প্লিজ , ছেড়ে দাও আমাকে ! 129 00:05:40,965 --> 00:05:42,925 দেখো এই ব্যাগের ভিতরে জাদু আছে ! 130 00:05:43,467 --> 00:05:46,095 এই ব্যাগ খুলে দেখার মতো সাহস কার আছে ?! 131 00:05:46,178 --> 00:05:47,179 ওয়াও ! 132 00:05:50,182 --> 00:05:52,226 রাজা বুমি যা টাকা দিয়েছিল সেটা থেকে ... 133 00:05:52,309 --> 00:05:53,703 আমাদের কাছে আর হাতেগোনা তিনটা তামার কয়েন আছে. 134 00:05:53,727 --> 00:05:55,104 বুঝেশুনে খরচ করা যাক টাকা কয়টা. 135 00:05:55,354 --> 00:05:57,648 আহ , দুইটা তামার কয়েন আছে , সকা. 136 00:05:58,065 --> 00:05:59,441 এই বাঁশিটা দেখে আমি আর না করতে পারিনি. 137 00:06:03,404 --> 00:06:04,572 এটা তো কাজই করেনা. 138 00:06:07,616 --> 00:06:10,035 দেখলে তো ? মোমো তাই এটাকে ফালতু জিনিস মনে করে. 139 00:06:10,494 --> 00:06:11,745 কিছু মনে করো না , অ্যাং , 140 00:06:11,829 --> 00:06:13,497 এখন থেকে টাকা আমার কাছে থাকবে. 141 00:06:18,919 --> 00:06:21,130 ভূমি-জাতি ! অগ্নি-জাতি ! 142 00:06:21,213 --> 00:06:22,464 পানি-জাতি ! 143 00:06:22,548 --> 00:06:25,134 যতক্ষণ পর্যন্ত দামদর করা তোমার আসক্তি , 144 00:06:25,217 --> 00:06:26,760 ততক্ষণ তোমাকে এখানে স্বাগতম ! 145 00:06:26,844 --> 00:06:27,928 লজ্জাকে দূরে ঠেলো. 146 00:06:28,012 --> 00:06:29,722 জলদি জলদি চলে আসো ! 147 00:06:30,055 --> 00:06:31,473 ওহ , তোমাদের বলছি ! 148 00:06:31,557 --> 00:06:33,517 পোশাকের ধরন দেখে বোঝা যাচ্ছে ... 149 00:06:33,601 --> 00:06:35,477 তোমরা সারা দুনিয়া ঘুরে বেড়াও. 150 00:06:35,561 --> 00:06:39,189 হয়তো বিচিত্র বিরল জিনিস দিয়ে আমি তোমাদের খুশি করতে পারব. 152 00:06:39,481 --> 00:06:40,566 নিশ্চয় ! 153 00:06:40,649 --> 00:06:41,817 কী বিরল জিনিস ? 154 00:06:44,194 --> 00:06:45,988 আমার সেটা পুরোপুরি জানা নেই , 155 00:06:46,071 --> 00:06:47,197 কিন্তু আমাদের কাছে ওগুলো আছে. 156 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 হাহ ? 157 00:07:03,172 --> 00:07:07,343 বানরের এতো সুন্দর গড়ন আমি আগে কখনো দেখিনি. 158 00:07:07,718 --> 00:07:09,762 প্রাণীটা আমাকে মোটা অঙ্কের টাকা এনে দেবে ... 159 00:07:09,845 --> 00:07:11,847 তুমি যদি বিনিময় করতে আগ্রহী থাকো. 160 00:07:15,601 --> 00:07:16,602 মোমো বিক্রি করার জন্য নয়. 161 00:07:26,153 --> 00:07:27,446 এটা দেখো , অ্যাং ! 162 00:07:27,529 --> 00:07:29,490 পানিবেন্ডিং স্ক্রল. 163 00:07:29,907 --> 00:07:31,617 আসাধারণ সব স্টাইলগুলো দেখো. 164 00:07:32,117 --> 00:07:34,536 আপনি পানিবেন্ডিং স্ক্রল কোথায় পেয়েছেন ? 165 00:07:35,162 --> 00:07:39,458 উত্তর থেকে আমি এটা পরিমিত দামে পেয়েছি ... 167 00:07:39,833 --> 00:07:40,834 বিনামূল্যে. 168 00:07:43,837 --> 00:07:45,422 এক মিনিট. 169 00:07:45,506 --> 00:07:46,966 সমুদ্র-প্রেমী ব্যবসায়ী ... 170 00:07:47,049 --> 00:07:49,426 সাথে সন্দেহজনকভাবে অর্জিত পন্যদ্রব্য , 171 00:07:50,094 --> 00:07:52,221 আর পোষা সরীসৃপ পাখি ? 172 00:07:52,638 --> 00:07:54,139 তোমরা সবাই জলদস্যু ! 173 00:07:54,640 --> 00:07:57,977 আমরা নিজেদেরকে হাই-রিস্ক ব্যবসায়ী হিসেবে গণ্য করি. 175 00:07:59,603 --> 00:08:02,272 তো , বিনিময় করে পাওয়া এই স্ক্রলের দাম কত ? 176 00:08:02,648 --> 00:08:03,899 আগে থেকেই আমি একটা ক্রেতা পেয়ে গেছি ... 177 00:08:03,983 --> 00:08:05,901 ভূমি-রাজ্যের এক ভদ্রলোক , 178 00:08:06,318 --> 00:08:08,654 কিন্তু তোমাদের কাছে ২০০ স্বর্ণমুদ্রা থাকলে ... 179 00:08:08,737 --> 00:08:11,615 বঞ্চিত হবে ভূমি-রাজ্যের ওই ভদ্রলোক. 180 00:08:11,699 --> 00:08:13,492 আমি জানি এদের সাথে কীভাবে ডিল করতে হয় , কিটারা. 181 00:08:13,867 --> 00:08:14,868 জলদস্যুরা দরদাম করতে পছন্দ করে. 182 00:08:17,413 --> 00:08:19,248 দেখো আর শেখো. 183 00:08:19,957 --> 00:08:24,003 ১ টা তাম্রমুদ্রা সম্পর্কে আপনার কী মত ? 185 00:08:24,920 --> 00:08:26,630 হা-হা-হা ! 186 00:08:26,714 --> 00:08:29,258 প্রাইস ১০০ স্বর্ণমুদ্রা. 187 00:08:29,633 --> 00:08:31,927 আমি বিরল আইটেমের ক্ষেতে দরদাম করিনা. 188 00:08:32,177 --> 00:08:34,722 আচ্ছা , ২ টা তাম্রমুদ্রা. 189 00:08:35,264 --> 00:08:37,599 দ্বিতীয়বার কিন্তু বড্ড বেজার হয়েছি , ছোকড়া. 190 00:08:37,850 --> 00:08:39,643 অ্যাং , চলো তো এখান থেকে বেরিয়ে যাই. 191 00:08:39,727 --> 00:08:41,395 এখানে আমার কেমন জানি লাগছে. 192 00:08:41,854 --> 00:08:44,273 হাঁ ! আমরা এখন চললাম ! 193 00:08:44,982 --> 00:08:46,692 বাইরে আসার জন্য অমন করছিলে কেন , কিটারা ? 194 00:08:46,775 --> 00:08:49,778 হ্যাঁ , আমি তো কেবল বূমেরাং সংগ্রহ দেখা শুরু করেছিলাম. 196 00:08:50,279 --> 00:08:52,610 ওখান থেকে রেরিয়ে খুবই স্বস্তিবোধ করছি. 198 00:08:53,115 --> 00:08:54,199 হেই , তোদের বলছি ! 199 00:08:54,283 --> 00:08:55,534 এখানে ফিরে আয় ! 200 00:08:55,617 --> 00:08:56,660 আচ্ছা , আচ্ছা. 201 00:08:56,744 --> 00:08:58,287 দেখো কাদের এখন হুশ ফিরেছে. 202 00:08:58,787 --> 00:09:00,227 বলেছিলাম না দরদাম করলে কাজ হবে. 203 00:09:12,009 --> 00:09:13,177 পেয়েছি তোদের ! 204 00:09:13,260 --> 00:09:14,261 ধর শালাদের ! 205 00:09:14,344 --> 00:09:16,305 কেউ পালাতে পারবি না ! 206 00:09:19,349 --> 00:09:21,018 আমার মনে হয় না এই জলদস্যুরা ... 207 00:09:21,101 --> 00:09:22,311 আমাদের সাথে এখানে বেচাকেনা করতে এসেছে. 208 00:09:22,394 --> 00:09:23,937 এখানে ফিরে আয় ! 209 00:09:24,021 --> 00:09:25,647 পিচ্চি শয়তান ... 210 00:09:25,731 --> 00:09:26,774 ধর ওদের ! 211 00:09:27,107 --> 00:09:28,108 এই পথে. 212 00:09:28,192 --> 00:09:29,276 টুকরো টুকরো করো ! 213 00:09:31,403 --> 00:09:32,404 ওয়া ! 214 00:09:35,074 --> 00:09:36,116 ওয়া ! 215 00:09:36,200 --> 00:09:37,201 উফ ! 216 00:09:42,456 --> 00:09:43,749 ওহ ! ওহ ! 217 00:09:43,832 --> 00:09:45,000 ওহ ! ওহ ! 218 00:09:51,090 --> 00:09:52,466 আমার বাঁধাকপি ! 219 00:09:52,549 --> 00:09:54,176 এই জায়গা তো ওমাশু’র চেয়ে খারাপ ! 220 00:10:01,308 --> 00:10:02,309 আহা ! 221 00:10:05,604 --> 00:10:08,148 আশা করি তোর বানরটা বেঁচে যাবে. 223 00:10:10,859 --> 00:10:15,405 তারপর বলো , আমার চুরির স্বাদ কে আগে নিচ্ছে ? 225 00:10:15,489 --> 00:10:16,740 স্বপ্ন দেখতে থাক ! 226 00:10:17,491 --> 00:10:18,492 হাহ ! 227 00:10:20,828 --> 00:10:22,121 শক্ত করে ধরে থাকো ! 228 00:10:22,204 --> 00:10:25,124 অ্যাং , না পালিয়ে জলদস্যুদের দিকে যাচ্ছ কেন ? 230 00:10:25,541 --> 00:10:26,792 ধরে থাকতে বলছি ধরে থাকো. 231 00:10:26,875 --> 00:10:27,960 ওয়া ! 232 00:10:28,627 --> 00:10:29,670 আউ ! 233 00:10:29,753 --> 00:10:31,213 ওয়া ! 234 00:10:34,675 --> 00:10:36,468 আমি কিছু জলদস্যুদের চিনতাম , 235 00:10:36,552 --> 00:10:37,970 কিন্তু এরা তো তার চেয়েও জঘন্য. 236 00:10:38,053 --> 00:10:39,138 হ্যাঁ , সেটাই. 237 00:10:39,221 --> 00:10:41,181 তাইতো আমি এটা চুরি করেছি. 238 00:10:41,598 --> 00:10:42,599 হতেই পারে না ! 239 00:10:42,683 --> 00:10:44,017 দারুণ কাজ করেছি না ?! 240 00:10:44,101 --> 00:10:45,811 নিঃসন্দেহে তারা আমাদের টুকরো টুকরো করতে চেয়েছিল. 241 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 তুই ওদের পানিবেন্ডিং স্ক্রল চুরি করেছিস. 242 00:10:48,188 --> 00:10:51,567 আমি এটাকে হাই-রিস্ক ব্যবসা হিসেবে গন্য করি. 244 00:10:51,650 --> 00:10:52,651 হা-হা-হা. 245 00:10:52,734 --> 00:10:54,194 ভালোই জবাব দিয়েছ , কিটারা. 246 00:10:54,278 --> 00:10:56,280 সকা , তারা এটা কোথা থেকে পেয়েছে বলে তুই মনে করিস ? 247 00:10:56,572 --> 00:10:58,574 তারা এটা পানিবেন্ডারের কাছে থেকে ডাকাতি করেছে. 248 00:10:59,032 --> 00:11:00,117 সেটা বড় কথা নয়. 249 00:11:00,200 --> 00:11:01,660 তুই ফালতু আর কাল্পনিক পানি চালাচালি শেখার জন্য ... 250 00:11:01,743 --> 00:11:04,496 আমাদের সবার জীবন বিপদের মুখে ফেলেছিলি. 252 00:11:04,913 --> 00:11:07,583 এগুলো সত্যিকার পানিবেন্ডিং স্টাইল. 253 00:11:07,666 --> 00:11:08,876 তুই তো জানিস পানিবেন্ডিং শেখাটা ... 254 00:11:08,959 --> 00:11:10,544 অ্যাংয়ের জন্য কতটা গুরুত্বপূর্ণ. 255 00:11:12,171 --> 00:11:13,380 তুই যা বুঝিস আর কি. 256 00:11:13,463 --> 00:11:14,756 যা হওয়ার তা হয়ে গেছে. 257 00:11:14,840 --> 00:11:15,924 আমাদের কাছে এটা আছে. 258 00:11:16,008 --> 00:11:17,248 আমরা হয়তো এটা থেকে শিখতেও পারব. 259 00:11:26,143 --> 00:11:28,729 আমি এই ঘাটের সব দোকানে খুঁজে দেখেছি. 260 00:11:28,812 --> 00:11:32,357 পুরো বাজারের কোনো দোকানে পদ্ম-টালি নেই. 261 00:11:32,900 --> 00:11:36,361 খুশির খবর হলো এই ভ্রমণে সবার পুরোটা সময়ই নষ্ট হয়েছে ! 264 00:11:36,445 --> 00:11:37,821 সম্পূর্ণ তার বিপরীতটা. 265 00:11:38,447 --> 00:11:43,076 আমি সবসময় বলি তুমি যাকে খুঁজে বেড়াচ্ছ তার চেয়ে ... 267 00:11:43,660 --> 00:11:48,916 তোমার নজরে এড়িয়ে যাওয়া সুলভ মূল্যের জিনিস অনেক ভালো. 269 00:11:49,958 --> 00:11:51,627 আপনি সুঙ্গী-বাঁশি কিনেছেন ? 270 00:11:51,710 --> 00:11:53,212 রাতের বেলা জাহাজে বাজানোর জন্য. 271 00:11:53,670 --> 00:11:55,797 এখন দেখি আরো কিছু বাঁশি পাওয়া যায় কিনা. 272 00:11:57,799 --> 00:11:59,843 ওহ , এটাই তো খুঁজছিলাম. 273 00:12:01,220 --> 00:12:03,555 ওহ , এটা দেখতে তো অসাধারণ ! 274 00:12:03,931 --> 00:12:06,308 আমাদের জাহাজে রাখলে জিনিসটা দারুণ লাগবে না দেখতে ? 275 00:12:06,391 --> 00:12:07,893 আমরা পানি-গোত্রের মেয়েটাকে , 276 00:12:07,976 --> 00:12:10,562 আর ওর সাথে থাকা টেকো সন্ন্যাসী ছেলেটাকে ধরতে পারিনি. 278 00:12:10,646 --> 00:12:12,606 সন্ন্যাসী ছেলেটার মাথায় কি তীর চিহ্ন ছিল ? 279 00:12:15,234 --> 00:12:16,902 আমি শুধু এই স্টাইলটা প্রথমে ট্রাই করতে চাই , 280 00:12:16,985 --> 00:12:18,195 তারপর পুরোটাই তোমার. 281 00:12:18,278 --> 00:12:19,618 ধরো , এটা খুলে রাখো. 282 00:12:23,158 --> 00:12:24,534 একটা পানির চাবুক. 283 00:12:24,993 --> 00:12:26,411 মনে হচ্ছে পারব. 284 00:12:31,208 --> 00:12:32,209 আউ ! 285 00:12:32,584 --> 00:12:33,585 হা-হা-হা ! 286 00:12:33,669 --> 00:12:35,003 হাসির কী আছে ? 287 00:12:35,087 --> 00:12:36,797 বলতে খারাপ লাগছে , কিন্তু এটা তোর পাওনা ছিল. 288 00:12:36,880 --> 00:12:38,090 কিটারা তোমাকে বোকা বানিয়েছে. 289 00:12:38,173 --> 00:12:39,841 ও নিজেই খালি শিখতে চায়. 290 00:12:39,925 --> 00:12:42,678 আমি পানির চাবুক মারা শিখে গেলেই অ্যাং যত খুশি শিখতে পারবে. 292 00:12:47,724 --> 00:12:49,893 আহ ! ফালতু এই স্টাইলটা আমি শিখতে পারছি না কেন ?! 293 00:12:49,977 --> 00:12:50,978 আমি শিখিয়ে দিচ্ছি. 294 00:12:53,647 --> 00:12:55,107 তোমাকে শুধু শরীরের ভার ... 295 00:12:55,190 --> 00:12:56,441 অবস্থান বরাবর নিয়ে যেতে হবে. 296 00:12:56,984 --> 00:12:58,110 হয়ে গেলো. দেখলে ? 297 00:12:58,193 --> 00:12:59,194 বেন্ডিং করার জন্য প্রয়োজন হলো ... 298 00:12:59,278 --> 00:13:01,154 দোহায় লাগে তোমার জবানটা একটু বন্ধ করো ! 299 00:13:01,238 --> 00:13:02,864 বিশ্বাস করো আর না করো , তোমার অসীম জ্ঞানের কথা শুনতে শুনতে ... 300 00:13:02,948 --> 00:13:04,533 মাঝেমাঝে ধর্য্যের বাঁধ ভেঙ্গে যায়. 301 00:13:04,992 --> 00:13:09,246 এতোই যদি পারো তাহলে স্ক্রলের কী দরকার ?! 303 00:13:10,872 --> 00:13:11,873 কী ?! 304 00:13:14,751 --> 00:13:16,461 ওহ , অ্যাং. 305 00:13:16,545 --> 00:13:18,255 আমি দুঃখিত. 306 00:13:18,714 --> 00:13:20,257 জানি না আমার কী হয়ে গিয়েছিল. 307 00:13:20,757 --> 00:13:21,883 কিন্তু এখন থেকে ... 308 00:13:21,967 --> 00:13:23,343 আর কখনো এটা হবেনা. 309 00:13:23,719 --> 00:13:25,012 নাও , এটা তোমার. 310 00:13:25,262 --> 00:13:27,764 আমার আর এটার কোনো দরকার নেই. 312 00:13:28,223 --> 00:13:29,266 সব ঠিক হয়ে যাবে , কিটারা. 313 00:13:29,558 --> 00:13:30,600 মোমোর কী হবে ? 314 00:13:30,684 --> 00:13:32,060 ও তো অকারণে মার খেলো. 315 00:13:32,144 --> 00:13:33,270 আমি দুঃখিত , মোমো. 316 00:13:33,520 --> 00:13:34,730 আর আমার কী হবে ? 317 00:13:34,813 --> 00:13:35,853 ওই সময় যে তুই আমাকে ... 318 00:13:35,897 --> 00:13:37,024 আর ক্ষমা চাইতে পারব না. 319 00:13:48,827 --> 00:13:50,662 জঙ্গলের ভিতরে খুঁজে দেখার জন্য থামলে ভালো হয়না ? 320 00:13:50,871 --> 00:13:52,039 থামার কোনো দরকার নেই. 321 00:13:52,122 --> 00:13:53,749 ওরা পানিবেন্ডিং স্ক্রল চুরি করেছে , তাই না ? 322 00:13:54,124 --> 00:13:55,250 উম-হুমমম. 323 00:13:55,334 --> 00:13:56,710 তাহলে ওরা পানির পাশেই থাকবে. 324 00:14:17,481 --> 00:14:18,523 শশশ. 325 00:14:18,607 --> 00:14:20,817 মোমো , ঘুমাতে যাও ! 326 00:14:23,737 --> 00:14:24,738 শশশ ! 327 00:14:35,832 --> 00:14:36,875 অসহ্যতা ! 328 00:14:36,958 --> 00:14:39,252 আমার সঙ্গ দে , পানি ! হতাশ করিস না আমাকে ! 329 00:14:39,878 --> 00:14:42,205 ওকে , কেমনে করলে ... আউ ! ফালতু স্ক্রল ! 330 00:14:44,091 --> 00:14:45,133 ওকে , কিটারা , 331 00:14:45,217 --> 00:14:47,135 শরীরের ভার অবস্থান বরাবর নিয়ে যাও. 332 00:14:47,427 --> 00:14:48,428 আহ ! 333 00:14:54,601 --> 00:14:56,520 আহ ! ছেড়ে দে ! 334 00:14:56,603 --> 00:14:57,604 ছেড়ে দে আমাকে ! 335 00:15:00,190 --> 00:15:01,858 আমি তোকে জলদস্যুদের থেকে রক্ষা করব. 336 00:15:10,534 --> 00:15:11,827 আমাকে বল ও কোথায় আছে , 337 00:15:11,910 --> 00:15:13,304 তাহলে তোকে আর তোর ভাইকে ছেড়ে দেবো. 338 00:15:13,328 --> 00:15:14,329 স্বপ্ন দেখতে থাক ! 339 00:15:16,289 --> 00:15:17,707 বুঝতে চেষ্টা কর , 340 00:15:17,791 --> 00:15:20,320 আমার হারিয়ে যাওয়া কিছু ফিরে পাওয়ার জন্য ওকে বন্দি করা দরকার ... 342 00:15:20,585 --> 00:15:21,711 আমার সম্মান. 343 00:15:22,379 --> 00:15:23,547 ওকে ধরিয়ে দিলে বিনিময়ে , 344 00:15:23,630 --> 00:15:25,070 হয়তো তোর হারানো কিছু আমি তোকে ফিরিয়ে দিতে পারি. 345 00:15:27,342 --> 00:15:28,927 আমার মায়ের নেকলেস. 346 00:15:29,845 --> 00:15:30,929 তুই ওটা কোথায় পেয়েছিস ?! 347 00:15:31,263 --> 00:15:33,627 তোর যদি খুবই জানতে ইচ্ছা করে তাহলে শুনে রাখ আমি এটা চুরি করিনি. 349 00:15:33,890 --> 00:15:35,642 আমাকে বলে দে ও কোথায় আছে. 350 00:15:35,725 --> 00:15:36,726 বলব না ! 351 00:15:36,810 --> 00:15:38,645 নেকলেসের কাহিনী পরে করিস. 352 00:15:39,020 --> 00:15:41,106 তুই স্ক্রল দেওয়ার কথা দিয়েছিলি. 353 00:15:41,815 --> 00:15:43,733 আমি জানতে চাই এটার দাম কতো. 354 00:15:43,817 --> 00:15:45,110 না ! 355 00:15:45,694 --> 00:15:46,862 দেখতেই পাচ্ছি , অনেক দামী. 356 00:15:47,487 --> 00:15:49,573 এখন , আমি যা চাই সেটা খুঁজতে সাহায্য করলে , 357 00:15:49,656 --> 00:15:50,782 তুই এটা ফিরে পাবি , 358 00:15:50,866 --> 00:15:52,617 আর সবাই শান্তিতে বাসায় যেতে পারব. 359 00:15:53,160 --> 00:15:55,245 জঙ্গল থেকে ছেলেটাকে খুঁজে আমার কাছে নিয়ে আয়. 360 00:15:55,328 --> 00:15:56,329 ঠিক আছে. 361 00:16:01,460 --> 00:16:02,461 হাহ ? 362 00:16:02,544 --> 00:16:03,670 ও কোথায় গেলো ? 363 00:16:04,045 --> 00:16:05,130 এটা হতেই পারে না. 364 00:16:06,298 --> 00:16:07,299 সমস্যা কী ? 365 00:16:07,382 --> 00:16:08,425 ও স্ক্রল নিয়ে গেছে. 366 00:16:08,508 --> 00:16:09,759 ওটা নিয়েই ওর যত চিন্তা ভাবনা. 367 00:16:09,843 --> 00:16:13,638 কখন জানি ওর কারণে আমাদের উপর বড় ধরনের বিপদ নেমে আসে ... ওয়া ! 370 00:16:26,443 --> 00:16:27,736 আমি ওকে ধরেছি. চলে আয় ! 371 00:16:28,195 --> 00:16:30,906 কিরে চান্দু ? আমার কী কোনো দাম নেই ? 372 00:16:31,239 --> 00:16:32,324 আহ ! 373 00:16:36,077 --> 00:16:37,204 শাবাশ. 374 00:16:43,585 --> 00:16:45,086 অ্যাং , সব দোষ আমার. 375 00:16:45,629 --> 00:16:46,796 না , কিটারা , তোমার কোনো দোষ নেই. 376 00:16:47,005 --> 00:16:48,423 হ্যাঁ , দোষ তো একটু আছেই. 377 00:16:49,841 --> 00:16:51,092 ছেলেটা দিয়ে দে আমাকে. 378 00:16:51,259 --> 00:16:53,428 তুই আগে আমাদের কাছে স্ক্রল দে. 379 00:16:53,929 --> 00:16:57,807 সত্যিই কি তোমরা ফালতু একটা টুকরা কাগজের জন্য অ্যাভাটারকে হস্তান্তর করবে ? 381 00:16:57,891 --> 00:16:59,059 কানে নিস না ওর কথা. 382 00:16:59,142 --> 00:17:00,782 ও আমাদের একে অপরের বিরুদ্ধে উস্কে দিচ্ছে. 383 00:17:01,311 --> 00:17:03,271 তোমার বন্ধু অ্যাভাটার ? 384 00:17:03,355 --> 00:17:04,397 অবশ্যই. 385 00:17:04,481 --> 00:17:06,191 আর আমি নিশ্চিত কালো বাজারে ওর দাম ... 386 00:17:06,274 --> 00:17:08,109 কাল্পনিক স্ক্রলটার চেয়ে অনেক বেশি হবে. 387 00:17:08,610 --> 00:17:11,029 মুখ বন্ধ রাখ , পানি-গোত্রের চাঁড়াল ! 389 00:17:11,446 --> 00:17:14,241 হ্যাঁ , সকা , আসলেই তোমার মুখ বন্ধ রাখা উচিত. 390 00:17:14,699 --> 00:17:15,951 আমি জাস্ট বললাম , 391 00:17:16,034 --> 00:17:17,369 এটা কালো বাজারি চিন্তা ভাবনা. 392 00:17:17,452 --> 00:17:18,804 ভেবে দেখো অ্যাভাটারের বিনিময়ে ... 393 00:17:18,828 --> 00:17:20,288 অগ্নিরাজ তোমাদের কত টাকা দেবে. 394 00:17:20,539 --> 00:17:22,506 তোমাদের লাইফ পুরোপুরি সেট হয়ে যাবে. 395 00:17:22,916 --> 00:17:24,417 স্ক্রল তুই তোর কাছে রাখ. 396 00:17:24,501 --> 00:17:27,504 ছেলেটার বিনিময়ে যা পাবো সেটা দিয়ে ওরকম ১০০ টা কেনা যাবে. 398 00:17:28,004 --> 00:17:30,382 আমার সাথে চুক্তি ভাঙ্গার জন্য পস্তাতে হবে তোদের. 399 00:17:52,612 --> 00:17:53,655 ধন্যবাদ , মোমো. 400 00:17:53,738 --> 00:17:55,323 আমার কাছ থেকে তুমি ৩০ কেজি আপেল পাবে. 401 00:18:22,100 --> 00:18:23,101 হেই ! 402 00:18:35,655 --> 00:18:36,656 আহ ! 403 00:18:37,073 --> 00:18:39,117 অ্যাং , ওখানে কি তুমি আছো ? 404 00:18:39,200 --> 00:18:41,328 আমি এখানে ! আমার গলা শুনে আন্দাজ করো. 405 00:18:41,661 --> 00:18:43,413 কোথায় ? খুঁজে পাচ্ছি না তো ! 406 00:18:43,496 --> 00:18:44,623 আমি ঠিক এখানে ! 407 00:18:49,377 --> 00:18:50,670 আহ , কিছু মনে করো না ! 408 00:18:50,920 --> 00:18:51,963 আমি তোমাকে খুঁজে নেবো ! 409 00:18:53,256 --> 00:18:54,758 ভাগো ! 410 00:18:56,593 --> 00:18:58,136 কিটারা , যাক তুমি ঠিক আছো. 411 00:18:58,511 --> 00:18:59,989 জাহাজটা পানিতে নিয়ে যেতে সাহায্য করো , 412 00:19:00,013 --> 00:19:01,139 যাতে আমরা এখান থেকে পালাতে পারি. 413 00:19:05,518 --> 00:19:08,021 এই জাহাজ সরানোর জন্য একদল গণ্ডারের প্রয়োজন. 415 00:19:08,104 --> 00:19:09,356 একদল গণ্ডার ... 416 00:19:09,439 --> 00:19:11,274 অথবা দুজন পানিবেন্ডার. 417 00:19:22,118 --> 00:19:23,286 সবাই উঠে পড়ো ! 418 00:19:26,623 --> 00:19:28,124 তোমরা মারামারিতে ব্যস্ত আছো , 420 00:19:28,208 --> 00:19:31,503 আর ওদিকে যে নিজেদের জাহাজ ভেসে যাচ্ছে সেটা দেখতে পাচ্ছো না ? 421 00:19:31,586 --> 00:19:33,421 এখন আপনার প্রবাদ শোনার সময় নেই , আঙ্কেল. 422 00:19:33,922 --> 00:19:35,173 প্রবাদ বলছি না আমি. 423 00:19:36,883 --> 00:19:38,343 খাইছে রে খাইছে ! 424 00:19:39,094 --> 00:19:40,512 হা-হা-হা ! 425 00:19:45,058 --> 00:19:47,352 হেই , ওটা আমার নৌকা ! 426 00:19:47,435 --> 00:19:49,479 সম্ভবত এটা প্রবাদ হওয়াই উচিত. 427 00:19:49,562 --> 00:19:50,563 তাড়াতাড়ি আসুন , আঙ্কেল. 428 00:19:54,150 --> 00:19:56,319 সকা , জোরে চালাতে পারবে একটু ? 429 00:19:56,611 --> 00:19:57,987 জানি না কেমনে কী. 430 00:19:58,071 --> 00:19:59,711 পানি-গোত্রের লোকেরা এটা বানায়নি. 431 00:20:07,038 --> 00:20:08,039 ওয়া ! 432 00:20:10,291 --> 00:20:11,292 ওয়া ! 433 00:20:15,964 --> 00:20:17,006 উফ ! 434 00:20:17,507 --> 00:20:19,134 হেই ! তুমি পানির চাবুক মারতে পেরেছ. 435 00:20:19,467 --> 00:20:21,107 তোমার সাহায্য ছাড়া করতে পারতম না. 436 00:20:21,344 --> 00:20:24,744 একে অন্যকে অভিনন্দন পরে জানানো যাবে , আগে তোরা আমাকে বাঁচা ! 438 00:20:41,030 --> 00:20:42,282 অস্থির বাড়ি দিছোস. 439 00:20:42,991 --> 00:20:44,200 ওয়া ! 440 00:20:44,284 --> 00:20:45,368 হাহ ! 441 00:20:51,750 --> 00:20:53,042 অ্যাং , দেখো ! 442 00:20:56,004 --> 00:20:57,464 সর্বনাশ ! 443 00:21:05,096 --> 00:21:06,931 আহ ! ওহ ! 444 00:21:07,015 --> 00:21:08,475 মাথা খারাপ হয়ে গেছে নাকি ? 445 00:21:08,558 --> 00:21:10,685 এমন সময় কী কেউ বাঁশি বাজায় ?! 446 00:21:12,645 --> 00:21:13,813 আমরা নৌকা থামাতে পারব. 447 00:21:13,897 --> 00:21:15,148 অ্যাং , দুজনে মিলে , 448 00:21:15,231 --> 00:21:16,357 পানি টানো আর ঠেলো. 449 00:21:24,032 --> 00:21:25,116 কাজ হচ্ছে. 450 00:21:25,200 --> 00:21:26,201 নৌকা থেমে যাচ্ছে. 451 00:21:33,708 --> 00:21:34,834 আমরা এটা করতে পারছি ! 452 00:21:34,918 --> 00:21:36,252 কিন্তু আমাদের আরো একটা সমস্যা আছে. 453 00:21:38,713 --> 00:21:40,006 ওয়া ! ওয়া ! 454 00:21:41,925 --> 00:21:43,134 লাফ মারো ! 455 00:21:58,691 --> 00:22:01,110 আমি জানতাম ষাঁড়ের বাঁশি উপকারে আসবে. 456 00:22:01,444 --> 00:22:02,529 ধন্যবাদ , আপা. 457 00:22:02,612 --> 00:22:03,988 হ্যাঁ , আমরা তোমার কাছে কৃতজ্ঞ. 458 00:22:07,659 --> 00:22:08,701 আমার নৌকা ! 459 00:22:14,707 --> 00:22:15,792 প্রিন্স জুকো , 460 00:22:15,875 --> 00:22:17,877 শুনলে হাসতে হাসতে তুমি মাটিতে গড়াগড়ি খাবে. 461 00:22:18,753 --> 00:22:22,632 পদ্ম-টালি এতক্ষণ ধরে আমার হাতার ভিতরে ছিল ! 462 00:22:31,599 --> 00:22:32,684 অ্যাং , 463 00:22:32,767 --> 00:22:34,310 তোমার কাছে এখনো একবার ক্ষমা চাওয়া উচিত. 464 00:22:35,144 --> 00:22:38,189 তুমি আসলে চেষ্টা না করেই পানিবেন্ডিংয়ে অনেক ভালো করেছিলে. 466 00:22:38,273 --> 00:22:39,691 আমার ভিতর পাল্লা দেওয়ার মনোভাব ছিল প্রবল , 467 00:22:39,774 --> 00:22:41,067 যার কারণে সবাইকে বিপদে পড়তে হলো. 468 00:22:41,693 --> 00:22:42,819 আমি দুঃখিত. 469 00:22:43,278 --> 00:22:44,737 সমস্যা নেই , কিটারা. 470 00:22:44,821 --> 00:22:47,782 তাছাড়া , ফালতু ওই স্ক্রল দিয়েই বা কী এমন হবে ? 471 00:22:47,866 --> 00:22:50,076 এটাই কী তোর মনের কথা ? 472 00:22:50,159 --> 00:22:51,286 স্ক্রল ! 473 00:22:51,369 --> 00:22:53,121 আগে বল , তুই কী শিখলি ? 474 00:22:53,538 --> 00:22:54,747 চুরি করা পাপ. 475 00:22:56,624 --> 00:22:57,959 কিন্তু দস্যুদের কাছ থেকে করলে ভিন্ন কথা. 476 00:22:58,334 --> 00:22:59,419 হা-হা-হা ! 477 00:22:59,502 --> 00:23:00,628 ভালোই জবাব দিয়েছ , কিটারা. 478 00:23:09,756 --> 00:23:51,947 Translated By : Anisur Rahman