1
00:00:02,460 --> 00:00:03,628
পানি ...
2
00:00:04,837 --> 00:00:06,339
ভূমি ...
3
00:00:06,797 --> 00:00:08,382
অগ্নি ...
4
00:00:08,925 --> 00:00:10,301
বায়ু ...
5
00:00:11,260 --> 00:00:14,597
বহুকাল আগে থেকে , চার জাতি
একসাথে মিলেমিশে বসবাস করছিল.
6
00:00:15,431 --> 00:00:19,393
তারপর অগ্নি-জাতির
আক্রমণে সবকিছু পাল্টে যায়.
7
00:00:19,727 --> 00:00:22,647
একমাত্র অ্যাভাটার ,
চার উপাদানেই পারদর্শী ,
8
00:00:22,730 --> 00:00:23,940
তাদেরকে থামাতে পারতেন.
9
00:00:24,023 --> 00:00:25,566
কিন্তু বিশ্বের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনের সময় ,
10
00:00:25,650 --> 00:00:26,901
তিনি গায়েব হয়ে গেলেন.
11
00:00:27,401 --> 00:00:28,653
১০০ বছর পেরিয়ে গেছে ,
12
00:00:28,736 --> 00:00:30,988
আর আমার ভাই আর আমি ,
নতুন অ্যাভাটার ...
13
00:00:31,072 --> 00:00:32,615
অ্যাং নামের বায়ুবেন্ডারকে খুঁজে পেয়েছি.
14
00:00:32,990 --> 00:00:34,992
আর বায়ুবেন্ডিংয়ে চমৎকার দক্ষতা থাকলেও ...
15
00:00:35,076 --> 00:00:37,703
কাউকে বাঁচানোর আগে
তার অনেক কিছু শেখা দরকার.
17
00:00:39,163 --> 00:00:42,083
কিন্তু আমার বিশ্বাস
অ্যাং পৃথিবীকে রক্ষা করতে পারবে.
18
00:01:04,772 --> 00:01:06,023
শান্ত হয়ে একটু বসো তো !
19
00:01:06,107 --> 00:01:08,150
দমকা বাতাস আসলে
তুমি উড়ে চলে যাবে !
20
00:01:08,234 --> 00:01:09,485
এতো অস্থির হওয়ার কী আছে ?
21
00:01:10,027 --> 00:01:11,571
অ্যাভাটার রকু এটা বলেছে.
22
00:01:11,654 --> 00:01:14,865
ধূমকেতু আসার আগেই চার উপাদানে
পারদর্শীতা অর্জন করতে হবে আমাকে.
24
00:01:14,949 --> 00:01:15,950
আচ্ছা , দেখা যাক.
25
00:01:16,033 --> 00:01:17,535
বায়ুবেন্ডিংয়ে তোমার চমৎকার দক্ষতা রয়েছে ,
26
00:01:17,618 --> 00:01:19,412
আর সেটা করতে
তোমার ১১২ বছর লেগেছে.
27
00:01:19,787 --> 00:01:22,913
আমি নিশ্চিত আসন্ন গ্রীষ্মের আগেই
তুমি বাকি তিনটা উপাদানে পারদর্শী হতে পারবে.
29
00:01:22,915 --> 00:01:24,542
আমি তো পানিবেন্ডিং শেখাই শুরু করিনি ,
30
00:01:24,625 --> 00:01:26,711
তাছাড়া আমরা উত্তরমেরু থেকে
সাত দিনের দূরত্বে অবস্থান করছি.
31
00:01:26,961 --> 00:01:28,462
আমি এখন কী করব ?!
32
00:01:28,546 --> 00:01:29,547
শান্ত হও.
33
00:01:29,630 --> 00:01:30,756
সব ঠিক হয়ে যাবে.
34
00:01:31,465 --> 00:01:34,635
তুমি চাইলে , আমি যতটা জানি
তোমাকে ততটা শেখানোর চেষ্টা করব.
37
00:01:34,719 --> 00:01:35,720
তুমি শেখাবে ?
38
00:01:36,387 --> 00:01:38,839
তার আগে আমাদের ভালো একটা
পানির উৎস খুঁজে বের করতে হবে.
40
00:01:39,682 --> 00:01:42,546
আমরা হয়তো তোদের পানি চালাচালি
করার মতো একটা ডোবা খুঁজে পাবো.
41
00:01:44,687 --> 00:01:45,688
সুন্দর ডোবা.
42
00:01:56,240 --> 00:01:57,366
হ্যাঁ !
43
00:01:57,450 --> 00:01:58,701
আমাকে রেখে শুরু করে দিওনা , আপা !
44
00:01:58,784 --> 00:02:00,369
আমাদের এখানে আসার কারণটা ভুলে যেওনা.
45
00:02:00,453 --> 00:02:01,454
ওহ , মনে ছিলনা.
46
00:02:01,537 --> 00:02:02,830
এটা পানিবেন্ডিং প্রাকটিস করার সময়.
47
00:02:03,581 --> 00:02:05,541
দারুণ.
তো , আমি কী করব ?
48
00:02:05,833 --> 00:02:08,461
তুমি আপার পায়ের আঙ্গুলের
ময়লা পরিষ্কার করতে পারো.
50
00:02:10,129 --> 00:02:12,173
তো , তোমরা যখন পানি নিয়ে খেলবে ,
51
00:02:12,256 --> 00:02:15,593
আমাকে তখন বিশাল ষাঁড়ের পায়ের কাদা
পরিষ্কারের মতো কষ্টের কাজ করতে হবে ?
53
00:02:15,843 --> 00:02:16,844
কাদা আর কীট.
54
00:02:19,180 --> 00:02:20,181
ঠিক আছে.
55
00:02:29,148 --> 00:02:30,399
ওয়া ! ওয়া !
56
00:02:30,483 --> 00:02:31,692
উউফ !
57
00:02:31,776 --> 00:02:32,976
কেউ গতিপথ পরিবর্তন করছে.
58
00:02:35,905 --> 00:02:37,215
মানে কী এই অবাধ্যতার ?
59
00:02:37,239 --> 00:02:38,866
কেউ তোমাকে গতিপথ
পরিবর্তন করতে বলেনি.
60
00:02:39,325 --> 00:02:40,993
আসলে , একজন বলেছে.
61
00:02:41,410 --> 00:02:42,411
আমি নিশ্চয়তা দিচ্ছি ,
62
00:02:42,495 --> 00:02:44,872
এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার ,
63
00:02:44,955 --> 00:02:46,040
প্রিন্স জুকো.
64
00:02:46,582 --> 00:02:48,102
অ্যাভাটার সম্পর্কে কোনোকিছু ?
65
00:02:48,417 --> 00:02:49,835
তার চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ.
66
00:02:49,919 --> 00:02:51,128
মনে হচ্ছে আমি ...
67
00:02:51,212 --> 00:02:52,922
আমি আমার পদ্ম-টালি হারিয়ে ফেলেছি.
68
00:02:54,465 --> 00:02:55,591
পদ্ম-টালি ?
69
00:02:55,883 --> 00:02:57,718
আমার পাই-শো খেলার.
70
00:02:57,802 --> 00:03:00,805
বেশিরভাগ মানুষ
পদ্ম-টালিকে তুচ্ছ মনে করে.
72
00:03:01,347 --> 00:03:06,519
কিন্তু এটা আমার বিরল কৌশল
প্রয়োগ করার জন্য অপরিহার্য.
74
00:03:06,602 --> 00:03:09,605
আপনি ফালতু পদ্ম-টালির জন্য
আমাদের গতিপথ পরিবর্তন করেছেন ?
75
00:03:09,689 --> 00:03:11,565
দেখো , অধিকাংশ মানুষের মতো ,
76
00:03:11,649 --> 00:03:13,651
তুমিও এটাকে অবমূল্যায়ন করলে.
77
00:03:13,901 --> 00:03:16,070
এই মধ্যবর্তী বিরতিতে
বণিকদের কাছে খুঁজে দেখার জন্য ...
78
00:03:16,153 --> 00:03:17,488
দশটা মিনিট সময় দাও আমাকে.
79
00:03:17,571 --> 00:03:20,741
আশা করা যায় ,
তাদের কাছে পদ্ম-টালি রয়েছে ,
80
00:03:20,825 --> 00:03:23,285
পদ্ম-টালি পেলে আমার জীবন
আবার চলতে শুরু করবে.
81
00:03:26,163 --> 00:03:29,208
আমি ভাগ্যবান যে এমন
বুঝবান একটা ভাইপো পেয়েছি.
82
00:03:32,220 --> 00:03:34,046
বেশি মজা নিও না , বুঝলে ?
83
00:03:34,130 --> 00:03:36,276
এরপর তোমাকে আমারটা পরিষ্কার করতে হবে.
84
00:03:37,508 --> 00:03:38,843
এটা একেবারেই প্রাথমিক স্টাইল ,
85
00:03:38,926 --> 00:03:41,011
কিন্তু এটা ভালোভাবে শিখতে
আমার কয়েক মাস লেগেছিল.
86
00:03:41,470 --> 00:03:42,763
তাই ঠিকমতো করতে না পারলে ...
87
00:03:42,847 --> 00:03:44,140
চিন্তিত হওয়ার কোনো কারণ নেই.
88
00:03:45,141 --> 00:03:47,810
শুধু এভাবে পানি ঠেলো আর টানো.
89
00:03:47,893 --> 00:03:49,854
উদ্দেশ্য হলো হাতের কবজির
গতিবিধি ঠিক করা.
90
00:03:51,397 --> 00:03:52,398
এভাবে ?
91
00:03:55,234 --> 00:03:56,569
ওটা প্রায় ঠিক আছে.
92
00:03:57,027 --> 00:03:58,112
প্রাকটিস করতে থাকলে ...
93
00:03:58,195 --> 00:03:59,321
আমি নিশ্চিত একসময় গিয়ে ...
94
00:03:59,405 --> 00:04:00,823
হেই , আমি বেন্ডিং করতে শুরু করেছি !
95
00:04:01,198 --> 00:04:03,534
ওয়াও ! আমার বিশ্বাসই হচ্ছেনা
তুমি এতো তাড়াতাড়ি শিখে গিয়েছ.
96
00:04:04,160 --> 00:04:06,245
এই স্টাইল শিখতে
আমার দুই মাস সময় লেগেছিল.
97
00:04:06,328 --> 00:04:08,748
তোমাকে তো নিজে নিজেই শিখতে হয়েছিল.
99
00:04:08,831 --> 00:04:10,458
ভাগ্য ভালো আমি দারুণ একটা শিক্ষক পেয়েছি.
100
00:04:10,958 --> 00:04:11,959
ধন্যবাদ.
101
00:04:12,418 --> 00:04:13,627
তো , এরপর কী আছে ?
102
00:04:13,711 --> 00:04:15,337
এটা একটু বেশিই কঠিন স্টাইল.
103
00:04:15,421 --> 00:04:17,298
আমি এটার নাম দিয়েছি “পানির ঢেউ তোলা”.
104
00:04:20,676 --> 00:04:21,844
এটা দেখতে যতটা কঠিন
করতে তার চেয়ে বেশি কঠিন ,
105
00:04:21,927 --> 00:04:23,127
তো , হতাশ হবে না যদি করতে না পারো ...
106
00:04:34,023 --> 00:04:35,065
দারুণ করেছ.
107
00:04:35,149 --> 00:04:37,401
তবে মাথার উপর
নিয়ে যাওয়ার দরকার ছিলনা.
108
00:04:38,027 --> 00:04:39,028
দুঃখিত.
109
00:04:39,111 --> 00:04:40,488
এখানে থামিয়ে দিওনা.
110
00:04:40,571 --> 00:04:41,739
আরো দেখাও.
111
00:04:41,822 --> 00:04:43,491
আসলে , আমি আরো
একটা স্টাইল কিছুটা জানি ,
112
00:04:43,949 --> 00:04:45,201
কিন্তু সেটা খুবই কঠিন.
113
00:04:45,284 --> 00:04:46,952
আমি নিজেই এখনো এটা
পুরোপুরি আয়ত্ব করতে পারিনি.
114
00:04:47,411 --> 00:04:50,664
এই স্টাইলের উদ্দেশ্য হলো
বড়সড় ও শক্তিশালী একটা ডেউ তোলা.
115
00:04:56,253 --> 00:04:57,421
মানে , এই রকম ?
116
00:05:02,760 --> 00:05:03,761
অ্যাং !
117
00:05:12,061 --> 00:05:13,646
মনে হচ্ছে আমি
এই স্টাইল শিখে ফেলেছি.
118
00:05:13,729 --> 00:05:14,980
তুমি আর কী পারো ?
119
00:05:15,064 --> 00:05:16,690
আজকের মতো এখানেই শেষ.
120
00:05:17,066 --> 00:05:18,400
হ্যাঁ , সেটাই !
121
00:05:18,484 --> 00:05:21,070
তুমি প্রাকটিস করতে গিয়ে
খাবার-দাবার সব নদীতে ভাসিয়ে দিয়েছ.
123
00:05:21,153 --> 00:05:22,905
আহ , দুঃখিত.
124
00:05:23,239 --> 00:05:25,864
আমি নিশ্চিত কোনো একভাবে
খাবার জোগাড় হয়ে যাবে.
126
00:05:26,075 --> 00:05:28,564
শুধু বায়ুবেন্ডার ছিলে তাই
জীবনে পানি উঠে যেত আমার.
128
00:05:39,255 --> 00:05:40,881
প্লিজ , ছেড়ে দাও আমাকে !
129
00:05:40,965 --> 00:05:42,925
দেখো এই ব্যাগের ভিতরে জাদু আছে !
130
00:05:43,467 --> 00:05:46,095
এই ব্যাগ খুলে দেখার মতো সাহস কার আছে ?!
131
00:05:46,178 --> 00:05:47,179
ওয়াও !
132
00:05:50,182 --> 00:05:52,226
রাজা বুমি যা টাকা দিয়েছিল সেটা থেকে ...
133
00:05:52,309 --> 00:05:53,703
আমাদের কাছে আর
হাতেগোনা তিনটা তামার কয়েন আছে.
134
00:05:53,727 --> 00:05:55,104
বুঝেশুনে খরচ করা যাক টাকা কয়টা.
135
00:05:55,354 --> 00:05:57,648
আহ , দুইটা তামার কয়েন আছে , সকা.
136
00:05:58,065 --> 00:05:59,441
এই বাঁশিটা দেখে
আমি আর না করতে পারিনি.
137
00:06:03,404 --> 00:06:04,572
এটা তো কাজই করেনা.
138
00:06:07,616 --> 00:06:10,035
দেখলে তো ? মোমো তাই
এটাকে ফালতু জিনিস মনে করে.
139
00:06:10,494 --> 00:06:11,745
কিছু মনে করো না , অ্যাং ,
140
00:06:11,829 --> 00:06:13,497
এখন থেকে টাকা আমার কাছে থাকবে.
141
00:06:18,919 --> 00:06:21,130
ভূমি-জাতি ! অগ্নি-জাতি !
142
00:06:21,213 --> 00:06:22,464
পানি-জাতি !
143
00:06:22,548 --> 00:06:25,134
যতক্ষণ পর্যন্ত দামদর করা তোমার আসক্তি ,
144
00:06:25,217 --> 00:06:26,760
ততক্ষণ তোমাকে এখানে স্বাগতম !
145
00:06:26,844 --> 00:06:27,928
লজ্জাকে দূরে ঠেলো.
146
00:06:28,012 --> 00:06:29,722
জলদি জলদি চলে আসো !
147
00:06:30,055 --> 00:06:31,473
ওহ , তোমাদের বলছি !
148
00:06:31,557 --> 00:06:33,517
পোশাকের ধরন দেখে বোঝা যাচ্ছে ...
149
00:06:33,601 --> 00:06:35,477
তোমরা সারা দুনিয়া ঘুরে বেড়াও.
150
00:06:35,561 --> 00:06:39,189
হয়তো বিচিত্র বিরল জিনিস দিয়ে
আমি তোমাদের খুশি করতে পারব.
152
00:06:39,481 --> 00:06:40,566
নিশ্চয় !
153
00:06:40,649 --> 00:06:41,817
কী বিরল জিনিস ?
154
00:06:44,194 --> 00:06:45,988
আমার সেটা পুরোপুরি জানা নেই ,
155
00:06:46,071 --> 00:06:47,197
কিন্তু আমাদের কাছে ওগুলো আছে.
156
00:06:53,162 --> 00:06:54,163
হাহ ?
157
00:07:03,172 --> 00:07:07,343
বানরের এতো সুন্দর গড়ন
আমি আগে কখনো দেখিনি.
158
00:07:07,718 --> 00:07:09,762
প্রাণীটা আমাকে মোটা অঙ্কের টাকা এনে দেবে ...
159
00:07:09,845 --> 00:07:11,847
তুমি যদি বিনিময় করতে আগ্রহী থাকো.
160
00:07:15,601 --> 00:07:16,602
মোমো বিক্রি করার জন্য নয়.
161
00:07:26,153 --> 00:07:27,446
এটা দেখো , অ্যাং !
162
00:07:27,529 --> 00:07:29,490
পানিবেন্ডিং স্ক্রল.
163
00:07:29,907 --> 00:07:31,617
আসাধারণ সব স্টাইলগুলো দেখো.
164
00:07:32,117 --> 00:07:34,536
আপনি পানিবেন্ডিং স্ক্রল কোথায় পেয়েছেন ?
165
00:07:35,162 --> 00:07:39,458
উত্তর থেকে আমি এটা পরিমিত দামে পেয়েছি ...
167
00:07:39,833 --> 00:07:40,834
বিনামূল্যে.
168
00:07:43,837 --> 00:07:45,422
এক মিনিট.
169
00:07:45,506 --> 00:07:46,966
সমুদ্র-প্রেমী ব্যবসায়ী ...
170
00:07:47,049 --> 00:07:49,426
সাথে সন্দেহজনকভাবে অর্জিত পন্যদ্রব্য ,
171
00:07:50,094 --> 00:07:52,221
আর পোষা সরীসৃপ পাখি ?
172
00:07:52,638 --> 00:07:54,139
তোমরা সবাই জলদস্যু !
173
00:07:54,640 --> 00:07:57,977
আমরা নিজেদেরকে
হাই-রিস্ক ব্যবসায়ী হিসেবে গণ্য করি.
175
00:07:59,603 --> 00:08:02,272
তো , বিনিময় করে পাওয়া এই স্ক্রলের দাম কত ?
176
00:08:02,648 --> 00:08:03,899
আগে থেকেই আমি একটা ক্রেতা পেয়ে গেছি ...
177
00:08:03,983 --> 00:08:05,901
ভূমি-রাজ্যের এক ভদ্রলোক ,
178
00:08:06,318 --> 00:08:08,654
কিন্তু তোমাদের কাছে ২০০ স্বর্ণমুদ্রা থাকলে ...
179
00:08:08,737 --> 00:08:11,615
বঞ্চিত হবে ভূমি-রাজ্যের ওই ভদ্রলোক.
180
00:08:11,699 --> 00:08:13,492
আমি জানি এদের সাথে
কীভাবে ডিল করতে হয় , কিটারা.
181
00:08:13,867 --> 00:08:14,868
জলদস্যুরা দরদাম করতে পছন্দ করে.
182
00:08:17,413 --> 00:08:19,248
দেখো আর শেখো.
183
00:08:19,957 --> 00:08:24,003
১ টা তাম্রমুদ্রা সম্পর্কে
আপনার কী মত ?
185
00:08:24,920 --> 00:08:26,630
হা-হা-হা !
186
00:08:26,714 --> 00:08:29,258
প্রাইস ১০০ স্বর্ণমুদ্রা.
187
00:08:29,633 --> 00:08:31,927
আমি বিরল আইটেমের ক্ষেতে দরদাম করিনা.
188
00:08:32,177 --> 00:08:34,722
আচ্ছা , ২ টা তাম্রমুদ্রা.
189
00:08:35,264 --> 00:08:37,599
দ্বিতীয়বার কিন্তু বড্ড বেজার হয়েছি , ছোকড়া.
190
00:08:37,850 --> 00:08:39,643
অ্যাং , চলো তো এখান থেকে বেরিয়ে যাই.
191
00:08:39,727 --> 00:08:41,395
এখানে আমার কেমন জানি লাগছে.
192
00:08:41,854 --> 00:08:44,273
হাঁ ! আমরা এখন চললাম !
193
00:08:44,982 --> 00:08:46,692
বাইরে আসার জন্য
অমন করছিলে কেন , কিটারা ?
194
00:08:46,775 --> 00:08:49,778
হ্যাঁ , আমি তো কেবল বূমেরাং সংগ্রহ
দেখা শুরু করেছিলাম.
196
00:08:50,279 --> 00:08:52,610
ওখান থেকে রেরিয়ে খুবই স্বস্তিবোধ করছি.
198
00:08:53,115 --> 00:08:54,199
হেই , তোদের বলছি !
199
00:08:54,283 --> 00:08:55,534
এখানে ফিরে আয় !
200
00:08:55,617 --> 00:08:56,660
আচ্ছা , আচ্ছা.
201
00:08:56,744 --> 00:08:58,287
দেখো কাদের এখন হুশ ফিরেছে.
202
00:08:58,787 --> 00:09:00,227
বলেছিলাম না দরদাম করলে কাজ হবে.
203
00:09:12,009 --> 00:09:13,177
পেয়েছি তোদের !
204
00:09:13,260 --> 00:09:14,261
ধর শালাদের !
205
00:09:14,344 --> 00:09:16,305
কেউ পালাতে পারবি না !
206
00:09:19,349 --> 00:09:21,018
আমার মনে হয় না এই জলদস্যুরা ...
207
00:09:21,101 --> 00:09:22,311
আমাদের সাথে এখানে
বেচাকেনা করতে এসেছে.
208
00:09:22,394 --> 00:09:23,937
এখানে ফিরে আয় !
209
00:09:24,021 --> 00:09:25,647
পিচ্চি শয়তান ...
210
00:09:25,731 --> 00:09:26,774
ধর ওদের !
211
00:09:27,107 --> 00:09:28,108
এই পথে.
212
00:09:28,192 --> 00:09:29,276
টুকরো টুকরো করো !
213
00:09:31,403 --> 00:09:32,404
ওয়া !
214
00:09:35,074 --> 00:09:36,116
ওয়া !
215
00:09:36,200 --> 00:09:37,201
উফ !
216
00:09:42,456 --> 00:09:43,749
ওহ ! ওহ !
217
00:09:43,832 --> 00:09:45,000
ওহ ! ওহ !
218
00:09:51,090 --> 00:09:52,466
আমার বাঁধাকপি !
219
00:09:52,549 --> 00:09:54,176
এই জায়গা তো ওমাশু’র চেয়ে খারাপ !
220
00:10:01,308 --> 00:10:02,309
আহা !
221
00:10:05,604 --> 00:10:08,148
আশা করি তোর বানরটা বেঁচে যাবে.
223
00:10:10,859 --> 00:10:15,405
তারপর বলো ,
আমার চুরির স্বাদ কে আগে নিচ্ছে ?
225
00:10:15,489 --> 00:10:16,740
স্বপ্ন দেখতে থাক !
226
00:10:17,491 --> 00:10:18,492
হাহ !
227
00:10:20,828 --> 00:10:22,121
শক্ত করে ধরে থাকো !
228
00:10:22,204 --> 00:10:25,124
অ্যাং , না পালিয়ে
জলদস্যুদের দিকে যাচ্ছ কেন ?
230
00:10:25,541 --> 00:10:26,792
ধরে থাকতে বলছি ধরে থাকো.
231
00:10:26,875 --> 00:10:27,960
ওয়া !
232
00:10:28,627 --> 00:10:29,670
আউ !
233
00:10:29,753 --> 00:10:31,213
ওয়া !
234
00:10:34,675 --> 00:10:36,468
আমি কিছু জলদস্যুদের চিনতাম ,
235
00:10:36,552 --> 00:10:37,970
কিন্তু এরা তো তার চেয়েও জঘন্য.
236
00:10:38,053 --> 00:10:39,138
হ্যাঁ , সেটাই.
237
00:10:39,221 --> 00:10:41,181
তাইতো আমি এটা চুরি করেছি.
238
00:10:41,598 --> 00:10:42,599
হতেই পারে না !
239
00:10:42,683 --> 00:10:44,017
দারুণ কাজ করেছি না ?!
240
00:10:44,101 --> 00:10:45,811
নিঃসন্দেহে তারা আমাদের
টুকরো টুকরো করতে চেয়েছিল.
241
00:10:46,145 --> 00:10:48,105
তুই ওদের পানিবেন্ডিং স্ক্রল চুরি করেছিস.
242
00:10:48,188 --> 00:10:51,567
আমি এটাকে হাই-রিস্ক
ব্যবসা হিসেবে গন্য করি.
244
00:10:51,650 --> 00:10:52,651
হা-হা-হা.
245
00:10:52,734 --> 00:10:54,194
ভালোই জবাব দিয়েছ , কিটারা.
246
00:10:54,278 --> 00:10:56,280
সকা , তারা এটা কোথা থেকে
পেয়েছে বলে তুই মনে করিস ?
247
00:10:56,572 --> 00:10:58,574
তারা এটা পানিবেন্ডারের
কাছে থেকে ডাকাতি করেছে.
248
00:10:59,032 --> 00:11:00,117
সেটা বড় কথা নয়.
249
00:11:00,200 --> 00:11:01,660
তুই ফালতু আর কাল্পনিক
পানি চালাচালি শেখার জন্য ...
250
00:11:01,743 --> 00:11:04,496
আমাদের সবার জীবন
বিপদের মুখে ফেলেছিলি.
252
00:11:04,913 --> 00:11:07,583
এগুলো সত্যিকার পানিবেন্ডিং স্টাইল.
253
00:11:07,666 --> 00:11:08,876
তুই তো জানিস
পানিবেন্ডিং শেখাটা ...
254
00:11:08,959 --> 00:11:10,544
অ্যাংয়ের জন্য কতটা গুরুত্বপূর্ণ.
255
00:11:12,171 --> 00:11:13,380
তুই যা বুঝিস আর কি.
256
00:11:13,463 --> 00:11:14,756
যা হওয়ার তা হয়ে গেছে.
257
00:11:14,840 --> 00:11:15,924
আমাদের কাছে এটা আছে.
258
00:11:16,008 --> 00:11:17,248
আমরা হয়তো এটা থেকে শিখতেও পারব.
259
00:11:26,143 --> 00:11:28,729
আমি এই ঘাটের সব দোকানে খুঁজে দেখেছি.
260
00:11:28,812 --> 00:11:32,357
পুরো বাজারের কোনো দোকানে পদ্ম-টালি নেই.
261
00:11:32,900 --> 00:11:36,361
খুশির খবর হলো এই ভ্রমণে
সবার পুরোটা সময়ই নষ্ট হয়েছে !
264
00:11:36,445 --> 00:11:37,821
সম্পূর্ণ তার বিপরীতটা.
265
00:11:38,447 --> 00:11:43,076
আমি সবসময় বলি
তুমি যাকে খুঁজে বেড়াচ্ছ তার চেয়ে ...
267
00:11:43,660 --> 00:11:48,916
তোমার নজরে এড়িয়ে যাওয়া
সুলভ মূল্যের জিনিস অনেক ভালো.
269
00:11:49,958 --> 00:11:51,627
আপনি সুঙ্গী-বাঁশি কিনেছেন ?
270
00:11:51,710 --> 00:11:53,212
রাতের বেলা জাহাজে বাজানোর জন্য.
271
00:11:53,670 --> 00:11:55,797
এখন দেখি আরো কিছু বাঁশি পাওয়া যায় কিনা.
272
00:11:57,799 --> 00:11:59,843
ওহ , এটাই তো খুঁজছিলাম.
273
00:12:01,220 --> 00:12:03,555
ওহ , এটা দেখতে তো অসাধারণ !
274
00:12:03,931 --> 00:12:06,308
আমাদের জাহাজে রাখলে
জিনিসটা দারুণ লাগবে না দেখতে ?
275
00:12:06,391 --> 00:12:07,893
আমরা পানি-গোত্রের মেয়েটাকে ,
276
00:12:07,976 --> 00:12:10,562
আর ওর সাথে থাকা
টেকো সন্ন্যাসী ছেলেটাকে ধরতে পারিনি.
278
00:12:10,646 --> 00:12:12,606
সন্ন্যাসী ছেলেটার মাথায় কি তীর চিহ্ন ছিল ?
279
00:12:15,234 --> 00:12:16,902
আমি শুধু এই স্টাইলটা
প্রথমে ট্রাই করতে চাই ,
280
00:12:16,985 --> 00:12:18,195
তারপর পুরোটাই তোমার.
281
00:12:18,278 --> 00:12:19,618
ধরো , এটা খুলে রাখো.
282
00:12:23,158 --> 00:12:24,534
একটা পানির চাবুক.
283
00:12:24,993 --> 00:12:26,411
মনে হচ্ছে পারব.
284
00:12:31,208 --> 00:12:32,209
আউ !
285
00:12:32,584 --> 00:12:33,585
হা-হা-হা !
286
00:12:33,669 --> 00:12:35,003
হাসির কী আছে ?
287
00:12:35,087 --> 00:12:36,797
বলতে খারাপ লাগছে ,
কিন্তু এটা তোর পাওনা ছিল.
288
00:12:36,880 --> 00:12:38,090
কিটারা তোমাকে বোকা বানিয়েছে.
289
00:12:38,173 --> 00:12:39,841
ও নিজেই খালি শিখতে চায়.
290
00:12:39,925 --> 00:12:42,678
আমি পানির চাবুক মারা শিখে গেলেই
অ্যাং যত খুশি শিখতে পারবে.
292
00:12:47,724 --> 00:12:49,893
আহ ! ফালতু এই স্টাইলটা
আমি শিখতে পারছি না কেন ?!
293
00:12:49,977 --> 00:12:50,978
আমি শিখিয়ে দিচ্ছি.
294
00:12:53,647 --> 00:12:55,107
তোমাকে শুধু শরীরের ভার ...
295
00:12:55,190 --> 00:12:56,441
অবস্থান বরাবর নিয়ে যেতে হবে.
296
00:12:56,984 --> 00:12:58,110
হয়ে গেলো. দেখলে ?
297
00:12:58,193 --> 00:12:59,194
বেন্ডিং করার জন্য প্রয়োজন হলো ...
298
00:12:59,278 --> 00:13:01,154
দোহায় লাগে তোমার জবানটা একটু বন্ধ করো !
299
00:13:01,238 --> 00:13:02,864
বিশ্বাস করো আর না করো ,
তোমার অসীম জ্ঞানের কথা শুনতে শুনতে ...
300
00:13:02,948 --> 00:13:04,533
মাঝেমাঝে ধর্য্যের বাঁধ ভেঙ্গে যায়.
301
00:13:04,992 --> 00:13:09,246
এতোই যদি পারো তাহলে স্ক্রলের কী দরকার ?!
303
00:13:10,872 --> 00:13:11,873
কী ?!
304
00:13:14,751 --> 00:13:16,461
ওহ , অ্যাং.
305
00:13:16,545 --> 00:13:18,255
আমি দুঃখিত.
306
00:13:18,714 --> 00:13:20,257
জানি না আমার কী হয়ে গিয়েছিল.
307
00:13:20,757 --> 00:13:21,883
কিন্তু এখন থেকে ...
308
00:13:21,967 --> 00:13:23,343
আর কখনো এটা হবেনা.
309
00:13:23,719 --> 00:13:25,012
নাও , এটা তোমার.
310
00:13:25,262 --> 00:13:27,764
আমার আর এটার কোনো দরকার নেই.
312
00:13:28,223 --> 00:13:29,266
সব ঠিক হয়ে যাবে , কিটারা.
313
00:13:29,558 --> 00:13:30,600
মোমোর কী হবে ?
314
00:13:30,684 --> 00:13:32,060
ও তো অকারণে মার খেলো.
315
00:13:32,144 --> 00:13:33,270
আমি দুঃখিত , মোমো.
316
00:13:33,520 --> 00:13:34,730
আর আমার কী হবে ?
317
00:13:34,813 --> 00:13:35,853
ওই সময় যে তুই আমাকে ...
318
00:13:35,897 --> 00:13:37,024
আর ক্ষমা চাইতে পারব না.
319
00:13:48,827 --> 00:13:50,662
জঙ্গলের ভিতরে খুঁজে দেখার জন্য
থামলে ভালো হয়না ?
320
00:13:50,871 --> 00:13:52,039
থামার কোনো দরকার নেই.
321
00:13:52,122 --> 00:13:53,749
ওরা পানিবেন্ডিং স্ক্রল
চুরি করেছে , তাই না ?
322
00:13:54,124 --> 00:13:55,250
উম-হুমমম.
323
00:13:55,334 --> 00:13:56,710
তাহলে ওরা পানির পাশেই থাকবে.
324
00:14:17,481 --> 00:14:18,523
শশশ.
325
00:14:18,607 --> 00:14:20,817
মোমো , ঘুমাতে যাও !
326
00:14:23,737 --> 00:14:24,738
শশশ !
327
00:14:35,832 --> 00:14:36,875
অসহ্যতা !
328
00:14:36,958 --> 00:14:39,252
আমার সঙ্গ দে , পানি !
হতাশ করিস না আমাকে !
329
00:14:39,878 --> 00:14:42,205
ওকে , কেমনে করলে ...
আউ ! ফালতু স্ক্রল !
330
00:14:44,091 --> 00:14:45,133
ওকে , কিটারা ,
331
00:14:45,217 --> 00:14:47,135
শরীরের ভার অবস্থান বরাবর নিয়ে যাও.
332
00:14:47,427 --> 00:14:48,428
আহ !
333
00:14:54,601 --> 00:14:56,520
আহ ! ছেড়ে দে !
334
00:14:56,603 --> 00:14:57,604
ছেড়ে দে আমাকে !
335
00:15:00,190 --> 00:15:01,858
আমি তোকে জলদস্যুদের থেকে রক্ষা করব.
336
00:15:10,534 --> 00:15:11,827
আমাকে বল ও কোথায় আছে ,
337
00:15:11,910 --> 00:15:13,304
তাহলে তোকে আর তোর ভাইকে ছেড়ে দেবো.
338
00:15:13,328 --> 00:15:14,329
স্বপ্ন দেখতে থাক !
339
00:15:16,289 --> 00:15:17,707
বুঝতে চেষ্টা কর ,
340
00:15:17,791 --> 00:15:20,320
আমার হারিয়ে যাওয়া কিছু ফিরে পাওয়ার জন্য
ওকে বন্দি করা দরকার ...
342
00:15:20,585 --> 00:15:21,711
আমার সম্মান.
343
00:15:22,379 --> 00:15:23,547
ওকে ধরিয়ে দিলে বিনিময়ে ,
344
00:15:23,630 --> 00:15:25,070
হয়তো তোর হারানো কিছু
আমি তোকে ফিরিয়ে দিতে পারি.
345
00:15:27,342 --> 00:15:28,927
আমার মায়ের নেকলেস.
346
00:15:29,845 --> 00:15:30,929
তুই ওটা কোথায় পেয়েছিস ?!
347
00:15:31,263 --> 00:15:33,627
তোর যদি খুবই জানতে ইচ্ছা করে
তাহলে শুনে রাখ আমি এটা চুরি করিনি.
349
00:15:33,890 --> 00:15:35,642
আমাকে বলে দে ও কোথায় আছে.
350
00:15:35,725 --> 00:15:36,726
বলব না !
351
00:15:36,810 --> 00:15:38,645
নেকলেসের কাহিনী পরে করিস.
352
00:15:39,020 --> 00:15:41,106
তুই স্ক্রল দেওয়ার কথা দিয়েছিলি.
353
00:15:41,815 --> 00:15:43,733
আমি জানতে চাই এটার দাম কতো.
354
00:15:43,817 --> 00:15:45,110
না !
355
00:15:45,694 --> 00:15:46,862
দেখতেই পাচ্ছি , অনেক দামী.
356
00:15:47,487 --> 00:15:49,573
এখন , আমি যা চাই
সেটা খুঁজতে সাহায্য করলে ,
357
00:15:49,656 --> 00:15:50,782
তুই এটা ফিরে পাবি ,
358
00:15:50,866 --> 00:15:52,617
আর সবাই শান্তিতে বাসায় যেতে পারব.
359
00:15:53,160 --> 00:15:55,245
জঙ্গল থেকে ছেলেটাকে খুঁজে
আমার কাছে নিয়ে আয়.
360
00:15:55,328 --> 00:15:56,329
ঠিক আছে.
361
00:16:01,460 --> 00:16:02,461
হাহ ?
362
00:16:02,544 --> 00:16:03,670
ও কোথায় গেলো ?
363
00:16:04,045 --> 00:16:05,130
এটা হতেই পারে না.
364
00:16:06,298 --> 00:16:07,299
সমস্যা কী ?
365
00:16:07,382 --> 00:16:08,425
ও স্ক্রল নিয়ে গেছে.
366
00:16:08,508 --> 00:16:09,759
ওটা নিয়েই ওর যত চিন্তা ভাবনা.
367
00:16:09,843 --> 00:16:13,638
কখন জানি ওর কারণে আমাদের উপর
বড় ধরনের বিপদ নেমে আসে ... ওয়া !
370
00:16:26,443 --> 00:16:27,736
আমি ওকে ধরেছি. চলে আয় !
371
00:16:28,195 --> 00:16:30,906
কিরে চান্দু ?
আমার কী কোনো দাম নেই ?
372
00:16:31,239 --> 00:16:32,324
আহ !
373
00:16:36,077 --> 00:16:37,204
শাবাশ.
374
00:16:43,585 --> 00:16:45,086
অ্যাং , সব দোষ আমার.
375
00:16:45,629 --> 00:16:46,796
না , কিটারা ,
তোমার কোনো দোষ নেই.
376
00:16:47,005 --> 00:16:48,423
হ্যাঁ , দোষ তো একটু আছেই.
377
00:16:49,841 --> 00:16:51,092
ছেলেটা দিয়ে দে আমাকে.
378
00:16:51,259 --> 00:16:53,428
তুই আগে আমাদের কাছে স্ক্রল দে.
379
00:16:53,929 --> 00:16:57,807
সত্যিই কি তোমরা ফালতু একটা টুকরা
কাগজের জন্য অ্যাভাটারকে হস্তান্তর করবে ?
381
00:16:57,891 --> 00:16:59,059
কানে নিস না ওর কথা.
382
00:16:59,142 --> 00:17:00,782
ও আমাদের একে অপরের বিরুদ্ধে উস্কে দিচ্ছে.
383
00:17:01,311 --> 00:17:03,271
তোমার বন্ধু অ্যাভাটার ?
384
00:17:03,355 --> 00:17:04,397
অবশ্যই.
385
00:17:04,481 --> 00:17:06,191
আর আমি নিশ্চিত
কালো বাজারে ওর দাম ...
386
00:17:06,274 --> 00:17:08,109
কাল্পনিক স্ক্রলটার চেয়ে অনেক বেশি হবে.
387
00:17:08,610 --> 00:17:11,029
মুখ বন্ধ রাখ ,
পানি-গোত্রের চাঁড়াল !
389
00:17:11,446 --> 00:17:14,241
হ্যাঁ , সকা ,
আসলেই তোমার মুখ বন্ধ রাখা উচিত.
390
00:17:14,699 --> 00:17:15,951
আমি জাস্ট বললাম ,
391
00:17:16,034 --> 00:17:17,369
এটা কালো বাজারি চিন্তা ভাবনা.
392
00:17:17,452 --> 00:17:18,804
ভেবে দেখো অ্যাভাটারের বিনিময়ে ...
393
00:17:18,828 --> 00:17:20,288
অগ্নিরাজ তোমাদের কত টাকা দেবে.
394
00:17:20,539 --> 00:17:22,506
তোমাদের লাইফ পুরোপুরি সেট হয়ে যাবে.
395
00:17:22,916 --> 00:17:24,417
স্ক্রল তুই তোর কাছে রাখ.
396
00:17:24,501 --> 00:17:27,504
ছেলেটার বিনিময়ে যা পাবো
সেটা দিয়ে ওরকম ১০০ টা কেনা যাবে.
398
00:17:28,004 --> 00:17:30,382
আমার সাথে চুক্তি ভাঙ্গার জন্য
পস্তাতে হবে তোদের.
399
00:17:52,612 --> 00:17:53,655
ধন্যবাদ , মোমো.
400
00:17:53,738 --> 00:17:55,323
আমার কাছ থেকে
তুমি ৩০ কেজি আপেল পাবে.
401
00:18:22,100 --> 00:18:23,101
হেই !
402
00:18:35,655 --> 00:18:36,656
আহ !
403
00:18:37,073 --> 00:18:39,117
অ্যাং , ওখানে কি তুমি আছো ?
404
00:18:39,200 --> 00:18:41,328
আমি এখানে !
আমার গলা শুনে আন্দাজ করো.
405
00:18:41,661 --> 00:18:43,413
কোথায় ? খুঁজে পাচ্ছি না তো !
406
00:18:43,496 --> 00:18:44,623
আমি ঠিক এখানে !
407
00:18:49,377 --> 00:18:50,670
আহ , কিছু মনে করো না !
408
00:18:50,920 --> 00:18:51,963
আমি তোমাকে খুঁজে নেবো !
409
00:18:53,256 --> 00:18:54,758
ভাগো !
410
00:18:56,593 --> 00:18:58,136
কিটারা , যাক তুমি ঠিক আছো.
411
00:18:58,511 --> 00:18:59,989
জাহাজটা পানিতে নিয়ে যেতে সাহায্য করো ,
412
00:19:00,013 --> 00:19:01,139
যাতে আমরা এখান থেকে পালাতে পারি.
413
00:19:05,518 --> 00:19:08,021
এই জাহাজ সরানোর জন্য
একদল গণ্ডারের প্রয়োজন.
415
00:19:08,104 --> 00:19:09,356
একদল গণ্ডার ...
416
00:19:09,439 --> 00:19:11,274
অথবা দুজন পানিবেন্ডার.
417
00:19:22,118 --> 00:19:23,286
সবাই উঠে পড়ো !
418
00:19:26,623 --> 00:19:28,124
তোমরা মারামারিতে ব্যস্ত আছো ,
420
00:19:28,208 --> 00:19:31,503
আর ওদিকে যে নিজেদের জাহাজ
ভেসে যাচ্ছে সেটা দেখতে পাচ্ছো না ?
421
00:19:31,586 --> 00:19:33,421
এখন আপনার প্রবাদ
শোনার সময় নেই , আঙ্কেল.
422
00:19:33,922 --> 00:19:35,173
প্রবাদ বলছি না আমি.
423
00:19:36,883 --> 00:19:38,343
খাইছে রে খাইছে !
424
00:19:39,094 --> 00:19:40,512
হা-হা-হা !
425
00:19:45,058 --> 00:19:47,352
হেই , ওটা আমার নৌকা !
426
00:19:47,435 --> 00:19:49,479
সম্ভবত এটা প্রবাদ হওয়াই উচিত.
427
00:19:49,562 --> 00:19:50,563
তাড়াতাড়ি আসুন , আঙ্কেল.
428
00:19:54,150 --> 00:19:56,319
সকা , জোরে চালাতে পারবে একটু ?
429
00:19:56,611 --> 00:19:57,987
জানি না কেমনে কী.
430
00:19:58,071 --> 00:19:59,711
পানি-গোত্রের লোকেরা এটা বানায়নি.
431
00:20:07,038 --> 00:20:08,039
ওয়া !
432
00:20:10,291 --> 00:20:11,292
ওয়া !
433
00:20:15,964 --> 00:20:17,006
উফ !
434
00:20:17,507 --> 00:20:19,134
হেই ! তুমি পানির চাবুক মারতে পেরেছ.
435
00:20:19,467 --> 00:20:21,107
তোমার সাহায্য ছাড়া করতে পারতম না.
436
00:20:21,344 --> 00:20:24,744
একে অন্যকে অভিনন্দন পরে জানানো যাবে ,
আগে তোরা আমাকে বাঁচা !
438
00:20:41,030 --> 00:20:42,282
অস্থির বাড়ি দিছোস.
439
00:20:42,991 --> 00:20:44,200
ওয়া !
440
00:20:44,284 --> 00:20:45,368
হাহ !
441
00:20:51,750 --> 00:20:53,042
অ্যাং , দেখো !
442
00:20:56,004 --> 00:20:57,464
সর্বনাশ !
443
00:21:05,096 --> 00:21:06,931
আহ ! ওহ !
444
00:21:07,015 --> 00:21:08,475
মাথা খারাপ হয়ে গেছে নাকি ?
445
00:21:08,558 --> 00:21:10,685
এমন সময় কী কেউ বাঁশি বাজায় ?!
446
00:21:12,645 --> 00:21:13,813
আমরা নৌকা থামাতে পারব.
447
00:21:13,897 --> 00:21:15,148
অ্যাং , দুজনে মিলে ,
448
00:21:15,231 --> 00:21:16,357
পানি টানো আর ঠেলো.
449
00:21:24,032 --> 00:21:25,116
কাজ হচ্ছে.
450
00:21:25,200 --> 00:21:26,201
নৌকা থেমে যাচ্ছে.
451
00:21:33,708 --> 00:21:34,834
আমরা এটা করতে পারছি !
452
00:21:34,918 --> 00:21:36,252
কিন্তু আমাদের আরো একটা সমস্যা আছে.
453
00:21:38,713 --> 00:21:40,006
ওয়া ! ওয়া !
454
00:21:41,925 --> 00:21:43,134
লাফ মারো !
455
00:21:58,691 --> 00:22:01,110
আমি জানতাম ষাঁড়ের বাঁশি উপকারে আসবে.
456
00:22:01,444 --> 00:22:02,529
ধন্যবাদ , আপা.
457
00:22:02,612 --> 00:22:03,988
হ্যাঁ , আমরা তোমার কাছে কৃতজ্ঞ.
458
00:22:07,659 --> 00:22:08,701
আমার নৌকা !
459
00:22:14,707 --> 00:22:15,792
প্রিন্স জুকো ,
460
00:22:15,875 --> 00:22:17,877
শুনলে হাসতে হাসতে
তুমি মাটিতে গড়াগড়ি খাবে.
461
00:22:18,753 --> 00:22:22,632
পদ্ম-টালি এতক্ষণ ধরে
আমার হাতার ভিতরে ছিল !
462
00:22:31,599 --> 00:22:32,684
অ্যাং ,
463
00:22:32,767 --> 00:22:34,310
তোমার কাছে
এখনো একবার ক্ষমা চাওয়া উচিত.
464
00:22:35,144 --> 00:22:38,189
তুমি আসলে চেষ্টা না করেই
পানিবেন্ডিংয়ে অনেক ভালো করেছিলে.
466
00:22:38,273 --> 00:22:39,691
আমার ভিতর পাল্লা দেওয়ার
মনোভাব ছিল প্রবল ,
467
00:22:39,774 --> 00:22:41,067
যার কারণে সবাইকে বিপদে পড়তে হলো.
468
00:22:41,693 --> 00:22:42,819
আমি দুঃখিত.
469
00:22:43,278 --> 00:22:44,737
সমস্যা নেই , কিটারা.
470
00:22:44,821 --> 00:22:47,782
তাছাড়া , ফালতু ওই
স্ক্রল দিয়েই বা কী এমন হবে ?
471
00:22:47,866 --> 00:22:50,076
এটাই কী তোর মনের কথা ?
472
00:22:50,159 --> 00:22:51,286
স্ক্রল !
473
00:22:51,369 --> 00:22:53,121
আগে বল , তুই কী শিখলি ?
474
00:22:53,538 --> 00:22:54,747
চুরি করা পাপ.
475
00:22:56,624 --> 00:22:57,959
কিন্তু দস্যুদের কাছ থেকে করলে ভিন্ন কথা.
476
00:22:58,334 --> 00:22:59,419
হা-হা-হা !
477
00:22:59,502 --> 00:23:00,628
ভালোই জবাব দিয়েছ , কিটারা.
478
00:23:09,756 --> 00:23:51,947
Translated By : Anisur Rahman