1 00:00:02,427 --> 00:00:04,799 Air. 2 00:00:04,800 --> 00:00:06,673 Tanah. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,782 Api. 4 00:00:08,783 --> 00:00:10,074 Udara. 5 00:00:11,140 --> 00:00:15,274 Dahulu, 4 negeri hidup dalam kedamaian. 6 00:00:15,275 --> 00:00:19,353 Namun, semua berubah saat negara api menyerang. 7 00:00:19,554 --> 00:00:23,666 Hanya Avatar, penguasa 4 elemen, yang bisa menghentikan mereka. 8 00:00:23,667 --> 00:00:26,826 Tapi saat dunia membutuhkannya, dia menghilang. 9 00:00:27,167 --> 00:00:30,988 100 tahun berlalu, saudaraku dan aku menemukan Avatar baru... 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,828 ...seorang pengendali udara bernama Aang. 11 00:00:32,929 --> 00:00:35,034 Meskipun dia memiliki kemampuan yang hebat... 12 00:00:35,035 --> 00:00:38,767 ...tapi dia masih butuh banyak belajar sebelum siap menyelamatkan banyak orang. 13 00:00:38,768 --> 00:00:42,390 Tapi aku yakin, Aang bisa menyelamatkan dunia. 14 00:00:48,080 --> 00:00:54,059 Buku 1: Air Bagian 3: Kuil Udara Selatan 15 00:01:03,811 --> 00:01:05,369 Tunggu sampai kau melihatnya, Katara. 16 00:01:05,370 --> 00:01:08,448 Kuil Udara adalah salah satu tempat terindah di dunia. 17 00:01:08,449 --> 00:01:13,133 Aang, aku tahu kau bersemangat, tapi sudah 100 tahun kau meninggalkan rumah. 18 00:01:13,134 --> 00:01:14,716 Itulah mengapa aku bersemangat! 19 00:01:14,717 --> 00:01:17,735 Pasti sudah banyak yang berubah. 20 00:01:17,736 --> 00:01:21,072 Aku tahu, tapi aku mau lihat sendiri. 21 00:01:24,734 --> 00:01:28,819 Bangun, Sokka! Kuil Udara sudah menunggu! 22 00:01:29,020 --> 00:01:32,377 Sekarang tidur... kuil nanti... 23 00:01:38,282 --> 00:01:42,532 Sokka! Bangun! Ada ular yang naik ke kantung tidurmu! 24 00:01:42,533 --> 00:01:47,049 Aaahhh! Jauhkan dariku! Jauhkan dariku! Aaahhh! 25 00:01:47,550 --> 00:01:50,612 Bagus! Kau sudah bangun. Ayo berangkat. 26 00:01:54,642 --> 00:01:57,188 Paman, aku ingin perbaikannya secepat mungkin. 27 00:01:57,189 --> 00:01:59,656 Aku tidak ingin berlama-lama dan kehilangan jejaknya. 28 00:01:59,657 --> 00:02:00,867 Maksudmu Avatar? 29 00:02:00,868 --> 00:02:02,825 Jangan sebut namanya di sini! 30 00:02:02,826 --> 00:02:06,660 Jika ada yang mendengar bahwa dia masih hidup, semua pengendali api akan mencarinya... 31 00:02:06,661 --> 00:02:08,639 ...dan aku tidak ingin dihalangi. 32 00:02:08,640 --> 00:02:12,183 Dihalangi oleh apa, Prince Zuko? 33 00:02:12,184 --> 00:02:13,644 Kapten Zhao. 34 00:02:13,645 --> 00:02:18,511 Sudah Komandan. Dan Jenderal Iroh... pahlawan besar negara kita. 35 00:02:18,512 --> 00:02:20,331 Mantan Jenderal. 36 00:02:20,332 --> 00:02:24,070 Saudara Raja Api dan anaknya selalu diterima kapanpun. 37 00:02:24,071 --> 00:02:25,808 Apa yang membawa kalian ke sini? 38 00:02:25,809 --> 00:02:28,711 Kapal kami ingin diperbaiki. 39 00:02:29,112 --> 00:02:31,475 Cukup parah. 40 00:02:31,476 --> 00:02:34,515 Ya... kau tidak akan percaya apa yang sudah terjadi. 41 00:02:34,516 --> 00:02:37,075 Paman! Katakan pada Komandan Zhao yang sudah terjadi. 42 00:02:37,076 --> 00:02:43,319 Ya. Itu luar biasa. Apa tentang... kita menabrak atau yang lain? 43 00:02:43,320 --> 00:02:46,739 Ya! Menghadapi kapal Kerajaan Tanah. 44 00:02:46,740 --> 00:02:54,090 Benarkah? Kalian harus ceritakan lebih rinci lagi padaku hal yang menarik tersebut. Mau temani aku minum? 45 00:02:54,091 --> 00:02:55,686 Maaf, kami harus pergi. 46 00:02:55,687 --> 00:02:59,888 Pangeran Zuko, tunjukkan rasa hormatmu pada Komandan Zhao. 47 00:02:59,889 --> 00:03:07,069 Kami merasa terhormat bisa minum denganmu. Kau punya teh ginseng? Itu kesukaanku. 48 00:03:14,328 --> 00:03:19,186 Hei perut, tenanglah. Akan kucarikan kau makanan. 49 00:03:24,682 --> 00:03:27,918 Hei! Siapa yang menghabiskan dendeng kerang merahku? 50 00:03:27,919 --> 00:03:33,041 Oh, itu makanan? Aku sudah menggunakannya untuk api unggun tadi malam. Maaf. 51 00:03:33,042 --> 00:03:39,555 Apa? Awww, pantas saja api unggun itu baunya enak. 52 00:03:40,503 --> 00:03:43,273 Pegunungan Batola! Kita hampir sampai! 53 00:03:43,274 --> 00:03:47,885 Aang? Sebelum kita sampai, aku ingin beritahu tentang pengendali udara. 54 00:03:47,886 --> 00:03:48,988 Ada apa? 55 00:03:48,989 --> 00:03:55,758 Aku hanya ingin kau siap sebelum melihat semuanya. Negara Api sangat kejam. 56 00:03:55,759 --> 00:04:00,419 Mereka membunuh ibuku dan mereka bisa melakukan hal yang sama kepada teman-temanmu. 57 00:04:00,420 --> 00:04:04,476 Meski tak ada yang pernah melihat pengendali udara, bukan berarti Negara Api membunuh mereka semua. 58 00:04:04,477 --> 00:04:05,773 Mereka mungkin melarikan diri. 59 00:04:05,774 --> 00:04:07,640 Aku tahu itu sulit diterima. 60 00:04:07,641 --> 00:04:09,212 Kau tidak mengerti, Katara. 61 00:04:09,213 --> 00:04:12,100 Cara untuk pergi ke kuil pengendali udara hanya bisa dengan bison terbang,... 62 00:04:12,101 --> 00:04:16,426 ...dan aku ragu Negara Api punya bison terbang. Benar, Appa? 63 00:04:17,001 --> 00:04:18,823 Yip yip! 64 00:04:33,185 --> 00:04:36,887 Itu dia... Kuil Udara Selatan. 65 00:04:37,693 --> 00:04:39,964 Aang, itu luar biasa! 66 00:04:39,965 --> 00:04:43,180 Kita di rumah, kawan. Kita di rumah. 67 00:04:47,356 --> 00:04:51,732 Pada akhir tahun, ibukota Kerajaan Tanah akan kita kuasai. 68 00:04:51,733 --> 00:04:55,475 Raja Api akan menyatakan kemenangannya dalam perang ini. 69 00:04:55,476 --> 00:04:59,960 Jika ayahku berpikir bahwa dunia akan mengikuti keinginannya, maka dia pasti bodoh. 70 00:04:59,961 --> 00:05:03,830 Dua tahun di lautan membuat lidahmu agak lancang. 71 00:05:03,831 --> 00:05:08,947 Bagaimana dengan usahamu mencari Avatar? 72 00:05:10,292 --> 00:05:12,995 Itu salahku. 73 00:05:12,996 --> 00:05:14,682 Kami belum menemukannya. 74 00:05:14,683 --> 00:05:19,012 Kau yakin? Avatar sudah mati 100 tahun yang lalu... 75 00:05:19,013 --> 00:05:22,146 ...bersama dengan musnahnya para pengendali udara. 76 00:05:22,710 --> 00:05:26,882 Kecuali kau menemukan bukti bahwa Avatar masih hidup. 77 00:05:26,883 --> 00:05:28,910 Tidak. Tidak ada. 78 00:05:28,911 --> 00:05:31,508 Pangeran Zuko, hanya Avatar satu-satunya... 79 00:05:31,509 --> 00:05:34,369 ...yang bisa menghentikan Negara Api memenangkan perang ini. 80 00:05:34,370 --> 00:05:38,897 Jika kau masih setia pada Negara Api, kau akan beritahu yang kau temukan. 81 00:05:38,898 --> 00:05:43,107 Aku tidak menemukan apapun. Seperti yang kau katakan. 82 00:05:43,108 --> 00:05:49,993 Avatar mungkin sudah mati. Ayo, Paman, kita pergi. 83 00:05:49,994 --> 00:05:53,376 Komandan Zhao, kami sudah menginterogasi semua awak kapal seperti perintahmu. 84 00:05:53,377 --> 00:05:58,769 Mereka memastikan bahwa Pangeran Zuko sudah menahan Avatar, tapi Avatar berhasil kabur. 85 00:05:58,770 --> 00:06:00,980 Sekarang, coba katakan lagi... 86 00:06:00,981 --> 00:06:07,177 ...mengapa kapalmu bisa rusak? 87 00:06:13,037 --> 00:06:14,990 Di mana aku bisa mendapatkan makanan? 88 00:06:14,991 --> 00:06:17,769 Kau beruntung bisa menjadi orang asing yang pertama kali... 89 00:06:17,770 --> 00:06:22,252 ...mengunjungi Kuil Pengendali Angin dan yang bisa kau pikirkan hanya makanan? 90 00:06:22,253 --> 00:06:25,951 Aku hanya seorang yang sederhana dengan keinginan yang sederhana. 91 00:06:25,952 --> 00:06:28,477 Di situlah aku dan teman-temanku bermain bola udara! 92 00:06:28,478 --> 00:06:32,915 Dan... di sana tempat bison tidur... dan... 93 00:06:32,916 --> 00:06:34,180 Ada apa? 94 00:06:34,181 --> 00:06:37,462 Sebelumnya tempat ini dipenuhi oleh para biksu, lemur dan bison. 95 00:06:37,463 --> 00:06:40,922 Sekarang hanya ada rumput. 96 00:06:41,848 --> 00:06:45,320 Aku tidak percaya, terlalu banyak yang berubah. 97 00:06:45,501 --> 00:06:49,221 Jadi, permainan bola udara itu, bagaimana cara memainkannya? 98 00:07:06,573 --> 00:07:09,439 Aang 7, Sokka 0! 99 00:07:09,440 --> 00:07:14,196 Membuatnya senang, membuatku sakit. 100 00:07:17,142 --> 00:07:20,565 Katara, lihat ini. 101 00:07:20,566 --> 00:07:21,780 Negara Api. 102 00:07:21,781 --> 00:07:23,607 Kita harus beritahu dia. 103 00:07:23,608 --> 00:07:26,349 Aang, ada sesuatu yang perlu kau lihat. 104 00:07:26,350 --> 00:07:27,952 Oke! 105 00:07:33,659 --> 00:07:34,863 Apa itu? 106 00:07:34,864 --> 00:07:38,278 Uh... gerakan pengendalian air yang baru saja kupelajari. 107 00:07:38,279 --> 00:07:43,697 Bagus. Tapi masih butuh latihan. Masih ada bagian kuil yang perlu kita lihat! 108 00:07:44,295 --> 00:07:47,272 Kau tidak bisa menyembunyikan dari dia selamanya. 109 00:07:53,049 --> 00:07:56,870 Katara, pengendali api pernah ke sini. Kau tidak bisa berpura-pura. 110 00:07:56,871 --> 00:07:58,675 Demi kebaikan Aang. 111 00:07:58,676 --> 00:08:03,060 Jika dia tahu Negara Api menyerang rumahnya, dia pasti terpukul. 112 00:08:03,061 --> 00:08:04,254 Hei kalian! 113 00:08:04,255 --> 00:08:06,052 Aku ingin kalian bertemu seseorang. 114 00:08:06,053 --> 00:08:07,048 Siapa? 115 00:08:07,049 --> 00:08:14,424 Biksu Gyatso, pengendali udara terhebat di dunia. Dia yang mengajarkan semuanya padaku. 116 00:08:15,816 --> 00:08:17,919 Rahasia yang sebenarnya... 117 00:08:17,920 --> 00:08:20,875 ...di bagian tengah yang lengket! 118 00:08:20,985 --> 00:08:21,669 Hmm... 119 00:08:21,670 --> 00:08:28,006 Teknik kuno membuat kue-ku bukan yang ada di pikiranmu, benar, Aang? 120 00:08:28,007 --> 00:08:32,288 Tapi semua tentang Avatar... mungkin para biksu melakukan salah. 121 00:08:32,289 --> 00:08:36,917 Kesalahan yang mereka buat hanyalah, mereka beritahu itu padamu sebelum usiamu 16 tahun. 122 00:08:36,918 --> 00:08:44,075 Tidak perlu repot memikirkan masa lalu. Kita harus bertindak pada masa sekarang. 123 00:08:46,900 --> 00:08:50,435 Tapi Gyatso, bagaimana aku tahu kalau aku sudah siap? 124 00:08:50,436 --> 00:08:52,485 Pertanyaanmu akan terjawab... 125 00:08:52,486 --> 00:08:56,805 ...saat kau cukup dewasa untuk masuk ke tempat suci Kuil Udara. 126 00:08:56,806 --> 00:09:02,034 Di dalam, kau akan bertemu seseorang yang akan menuntunmu dalam perjalanan. 127 00:09:02,035 --> 00:09:02,799 Siapa dia? 128 00:09:02,800 --> 00:09:07,886 Saat kau sudah siap, dia akan memperlihatkan dirinya. 129 00:09:07,887 --> 00:09:13,756 Sekarang, maukah kau membantuku membuat kue, atau tidak? 130 00:09:13,757 --> 00:09:15,440 Baiklah. 131 00:09:16,526 --> 00:09:20,855 Satu... dua... tiga! 132 00:09:29,652 --> 00:09:35,539 Kemampuanmu berkembang pesat muridku. 133 00:09:37,997 --> 00:09:39,945 Kau pasti merindukannya. 134 00:09:39,946 --> 00:09:41,308 Ya. 135 00:09:41,309 --> 00:09:42,490 Kau mau ke mana? 136 00:09:42,491 --> 00:09:47,297 Kuil Udara Suci. Ada seseorang yang harus kutemui. 137 00:09:53,717 --> 00:09:57,859 Tapi Aang... tidak ada seorang pun yang bisa hidup 100 tahun. 138 00:09:57,860 --> 00:10:01,621 Tidak mustahil. Aku hidup dalam bongkahan es cukup lama. 139 00:10:01,622 --> 00:10:02,795 Argumen yang bagus. 140 00:10:02,796 --> 00:10:06,450 Katara, siapapun yang ada di dalam, mungkin bisa menolongku menjadi Avatar! 141 00:10:06,451 --> 00:10:12,723 Dan siapapun yang ada di dalam, mungkin punya makanan enak, dendeng! 142 00:10:16,178 --> 00:10:18,138 Apa kau punya kuncinya? 143 00:10:18,139 --> 00:10:21,955 Kuncinya, Sokka, adalah pengendalian udara. 144 00:10:49,848 --> 00:10:53,761 Halo? Ada orang di dalam? 145 00:11:05,390 --> 00:11:09,484 Anak 12 tahun mengecohmu dan kalian semua pengendali api? 146 00:11:09,485 --> 00:11:11,811 Kau lebih menyedihkan dari yang kupikirkan. 147 00:11:11,812 --> 00:11:14,640 Aku terlalu menganggap remeh dirinya, tapi itu tidak akan terulang lagi 148 00:11:14,641 --> 00:11:17,800 Tidak akan, karena kau tidak punya kesempatan kedua. 149 00:11:17,801 --> 00:11:20,775 Komandan Zhao, aku sudah mencari Avatar selama 2 tahun dan aku... 150 00:11:20,776 --> 00:11:22,293 Dan kau gagal! 151 00:11:22,294 --> 00:11:29,000 Menangkap Avatar terlalu penting jika harus dipercayakan kepada seorang pemuda. Dia milikku sekarang. 152 00:11:29,316 --> 00:11:30,906 Tahan mereka. 153 00:11:33,940 --> 00:11:36,198 Boleh tambah teh? 154 00:11:51,241 --> 00:11:56,049 Patung?! Hanya itu? Di mana daging? 155 00:11:56,050 --> 00:11:57,775 Siapa orang-orang ini? 156 00:11:57,776 --> 00:12:01,722 Aku tidak yakin, tapi entah bagaimana, aku merasa seperti mengenal mereka. 157 00:12:01,723 --> 00:12:03,780 Lihat! Itu seorang pengendali udara! 158 00:12:03,781 --> 00:12:10,747 Dan ini pengendali air. Mereka membentuk sebuah pola. Udara, air, tanah dan air. 159 00:12:10,748 --> 00:12:12,217 Ini siklus Avatar. 160 00:12:12,218 --> 00:12:17,710 Benar! Mereka semua Avatar. Mereka semua adalah kehidupanmu sebelumnya, Aang. 161 00:12:17,711 --> 00:12:21,512 Wow! Ada banyak! 162 00:12:23,089 --> 00:12:27,162 Kehidupan sebelumnya? Katara, kau benar-benar percaya hal itu? 163 00:12:27,163 --> 00:12:28,075 Itu benar. 164 00:12:28,076 --> 00:12:34,576 Saat Avatar meninggal, dia akan bereinkarnasi di negara berikutnya sesuai siklus. 165 00:12:38,779 --> 00:12:41,066 Aang, sadarlah! 166 00:12:41,835 --> 00:12:43,103 Hah? 167 00:12:43,104 --> 00:12:44,266 Siapa itu? 168 00:12:44,267 --> 00:12:47,702 Itu Avatar Roku, Avatar sebelum aku. 169 00:12:47,703 --> 00:12:51,504 Kau pengendali api? Pantas saja aku tidak mempercayaimu saat pertama kali melihatmu. 170 00:12:51,505 --> 00:12:53,947 Tidak ada tulisan. Bagaimana kau tahu namanya? 171 00:12:53,948 --> 00:12:58,470 Aku tidak tahu... Entahlah, aku tahu begitu saja. 172 00:12:58,471 --> 00:13:02,072 Kau tidak bisa terus-terusan aneh seperti ini! 173 00:13:10,022 --> 00:13:12,475 Pengendali api. Jangan ada yang bersuara. 174 00:13:12,476 --> 00:13:13,288 Kau bersuara! 175 00:13:21,761 --> 00:13:25,362 Pengendali api itu tidak akan tahu siapa yang dia hadapi. 176 00:13:34,484 --> 00:13:35,713 Lemur! 177 00:13:35,714 --> 00:13:36,975 Makan malam... 178 00:13:36,976 --> 00:13:39,940 Jangan dengarkan dia! Kau akan menjadi peliharaan baruku. 179 00:13:39,941 --> 00:13:42,214 Tidak jika aku yang pertama kali menangkapnya! 180 00:13:45,440 --> 00:13:46,764 Tunggu! Kembali! 181 00:13:46,765 --> 00:13:49,001 Akan kumakan kau! 182 00:14:11,362 --> 00:14:13,598 Hei! Curang! 183 00:14:18,120 --> 00:14:19,783 Regu pencariku sudah siap. 184 00:14:19,784 --> 00:14:23,269 Saat aku ke laut, pasukanku akan menuntunmu kembali ke kapalmu... 185 00:14:23,270 --> 00:14:24,845 ...dan kau bebas untuk pergi 186 00:14:24,846 --> 00:14:29,773 Kenapa? Kau kuatir aku akan menghentikanmu? 187 00:14:30,797 --> 00:14:34,084 Kau? Menghentikanku? Mustahil. 188 00:14:34,085 --> 00:14:38,133 Jangan remehkan aku, Zhao. Aku akan menangkap Avatar sebelum kau. 189 00:14:38,134 --> 00:14:40,019 Pangeran Zuko, cukup! 190 00:14:40,020 --> 00:14:46,090 Kau tidak mampu bersaing denganku. Ada ratusan kapal perang di bawah komandoku, dan kau... 191 00:14:46,091 --> 00:14:50,839 ...kau hanya seorang pangeran yang dibuang. Tanpa rumah. Tanpa teman. 192 00:14:50,840 --> 00:14:53,242 Bahkan ayahmu sendiri tidak menginginkanmu. 193 00:14:53,243 --> 00:14:56,625 Kau salah. Saat kubawa Avatar ke ayahku... 194 00:14:56,626 --> 00:15:01,169 ...dia akan menyambutku dengan hormat dan mengembalikan hakku sebagai pewaris tahta. 195 00:15:01,170 --> 00:15:05,736 Jika ayahmu sungguh ingin kau pulang, dia akan memanggilmu pulang sekarang,... 196 00:15:05,737 --> 00:15:07,883 ...dengan Avatar atau tanpa Avatar,... 197 00:15:07,884 --> 00:15:12,215 ...tapi di matanya kau adalah kegagalan dan aib bagi Negara Api. 198 00:15:12,216 --> 00:15:13,617 Itu tidak benar. 199 00:15:13,618 --> 00:15:15,721 Luka yang kau miliki membuktikan itu. 200 00:15:15,722 --> 00:15:17,939 Mungkin kau ingin bertanding! 201 00:15:17,940 --> 00:15:19,544 Apa itu tantangan? 202 00:15:19,545 --> 00:15:23,111 Agni kai. Saat matahari terbenam. 203 00:15:23,112 --> 00:15:28,858 Baiklah. Sayang, ayahmu tidak di sini untuk melihat bagaimana aku mempermalukanmu. 204 00:15:28,859 --> 00:15:31,218 Cukup pamanmu saja yang melihat. 205 00:15:31,219 --> 00:15:36,817 Pangeran Zuko, kau sudah lupa apa yang terjadi saat kau bertarung dengan seorang master? 206 00:15:36,818 --> 00:15:39,200 Aku tidak akan pernah lupa. 207 00:15:44,902 --> 00:15:47,316 Hei! Kembali! 208 00:15:47,317 --> 00:15:52,754 Keluarlah, lemur kecil. Orang lapar itu tidak akan mengganggumu lagi. 209 00:15:54,945 --> 00:15:59,292 Pengendali api? Mereka pernah ke sini? 210 00:16:05,295 --> 00:16:07,466 Gyatso... 211 00:16:08,328 --> 00:16:11,300 Hei Aang, kau sudah menemukan makan malamku? 212 00:16:11,301 --> 00:16:15,152 Aang, aku tidak sungguh-sungguh ingin makan lemur itu, oke? 213 00:16:15,153 --> 00:16:21,786 Ya ampun... ayolah, Aang, semua akan baik-baik saja. Ayo kita pergi dari sini. 214 00:16:37,445 --> 00:16:39,190 Aang! 215 00:16:49,745 --> 00:16:56,217 Beri kabar kepada Raja Api secepatnya. Avatar kembali! 216 00:17:02,224 --> 00:17:04,771 Aang! Ayo, sadarlah! 217 00:17:04,772 --> 00:17:07,077 Aaahhh! 218 00:17:15,751 --> 00:17:16,901 Ada apa? 219 00:17:16,902 --> 00:17:19,386 Dia tahu bahwa pengendali api yang membunuh Gyatso. 220 00:17:19,387 --> 00:17:22,139 Oh tidak, itu adalah kekuatan avatarnya! 221 00:17:22,140 --> 00:17:25,741 Hal itu yang memicunya! Aku akan mencoba menenangkannya. 222 00:17:25,742 --> 00:17:30,202 Ya, sebelum dia meledakkan semuanya! 223 00:17:44,773 --> 00:17:50,204 Ingat dasar pengendalian api, Pangeran Zuko. Itu adalah senjatamu yang terbesar. 224 00:17:50,205 --> 00:17:53,644 Aku tidak akan membiarkan dia menang. 225 00:17:54,405 --> 00:17:57,213 Ini akan cepat berakhir. 226 00:18:34,992 --> 00:18:38,438 Dasarnya, Zuko! Patahkan kuda-kudanya! 227 00:19:24,865 --> 00:19:26,793 Lakukan! 228 00:19:30,487 --> 00:19:33,978 Begitu? Ayahmu membesarkan seorang pengecut. 229 00:19:33,979 --> 00:19:39,762 Sekali lagi kau menghalangi jalanku, aku janji tidak akan menahan lagi. 230 00:19:51,374 --> 00:19:55,672 Jangan, Pangeran Zuko. Jangan nodai kemenanganmu. 231 00:19:55,673 --> 00:20:02,174 Jadi seperti inilah tindakan Komandan Zhao yang hebat saat kalah. Memalukan. 232 00:20:02,175 --> 00:20:07,764 Meskipun dalam pembuangan, keponakanku masih lebih terhormat daripada dirimu. 233 00:20:07,765 --> 00:20:13,976 Terima kasih untuk tehnya. Rasanya enak. 234 00:20:16,923 --> 00:20:18,466 Kau sungguh-sungguh mengatakan itu, Paman? 235 00:20:18,467 --> 00:20:24,287 Tentu. Sudah kubilang, teh ginseng adalah kesukaanku. 236 00:20:27,908 --> 00:20:30,406 Aang, Aku tahu kau sedih... 237 00:20:30,407 --> 00:20:34,576 ...dan betapa sulitnya kehilangan orang yang kau sayangi. 238 00:20:34,577 --> 00:20:38,538 Aku juga merasakan hal yang sama saat kehilangan ibuku. 239 00:20:38,539 --> 00:20:45,517 Biksu Gyatso dan pengendali udara yang lain sudah tiada, tapi kau masih punya keluarga. 240 00:20:45,518 --> 00:20:49,638 Sokka dan aku, kami adalah keluargamu sekarang. 241 00:20:58,077 --> 00:21:03,276 Katara dan aku akan menjagamu. Kami janji. 242 00:21:06,789 --> 00:21:08,047 Aku minta maaf. 243 00:21:08,048 --> 00:21:10,724 Tidak apa. Itu bukan salahmu. 244 00:21:10,725 --> 00:21:11,748 Tapi kau benar. 245 00:21:11,749 --> 00:21:16,317 Dan jika pengendali api menemukan kuil ini, berarti mereka menemukan kuil yang satunya lagi. 246 00:21:16,318 --> 00:21:19,616 Aku yakin, aku adalah pengendali udara terakhir. 247 00:21:27,059 --> 00:21:29,435 Semuanya sudah siap. Kau siap untuk pergi? 248 00:21:29,436 --> 00:21:32,644 Bagaimana Roku bisa menolongku jika aku tidak bisa berbicara dengannya? 249 00:21:32,645 --> 00:21:35,540 Mungkin kau akan menemukan caranya. 250 00:21:44,822 --> 00:21:48,018 Sepertinya kau punya teman baru, Sokka. 251 00:21:48,019 --> 00:21:51,156 Tidak bisa bicara. Harus makan. 252 00:21:51,157 --> 00:21:53,170 Hei kawan kecil. 253 00:21:55,189 --> 00:21:59,795 Kau, aku, dan Appa. Hanya kita yang tersisa dari tempat ini. 254 00:21:59,796 --> 00:22:01,991 Kita harus terus bersama. 255 00:22:01,992 --> 00:22:06,973 Katara, Sokka, sapalah anggota keluarga baru kita. 256 00:22:06,974 --> 00:22:09,837 Kau akan memberinya nama siapa? 257 00:22:10,809 --> 00:22:12,778 Momo. 258 00:22:17,054 --> 00:22:37,389 Diterjemahkan oleh Y051A