1
00:00:02,418 --> 00:00:05,546
পানি , ভূমি ...
2
00:00:06,964 --> 00:00:09,926
অগ্নি , বায়ু ...
3
00:00:11,219 --> 00:00:14,555
বহুকাল আগে থেকে , চার জাতি
একসাথে মিলেমিশে বসবাস করছিল.
4
00:00:15,264 --> 00:00:18,476
তারপর অগ্নি-জাতির
আক্রমণে সবকিছু পাল্টে যায়.
5
00:00:19,644 --> 00:00:20,895
একমাত্র অ্যাভাটার ,
6
00:00:20,978 --> 00:00:22,563
চার উপাদানেই পারদর্শী ,
7
00:00:22,647 --> 00:00:23,689
তাদেরকে থামাতে পারতেন.
8
00:00:23,773 --> 00:00:25,525
কিন্তু বিশ্বের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনের সময় ,
9
00:00:25,608 --> 00:00:26,901
তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন.
10
00:00:27,318 --> 00:00:31,237
১০০ বছর পেরিয়ে গেছে ,
আর আমার ভাই আর আমি , নতুন অ্যাভাটার ,
11
00:00:31,239 --> 00:00:32,907
অ্যাং নামের বায়ুবেন্ডারকে খুঁজে পেয়েছি.
12
00:00:32,990 --> 00:00:35,076
আর বায়ুবেন্ডিংয়ে চমৎকার দক্ষতা থাকলেও ...
13
00:00:35,159 --> 00:00:38,579
কাউকে বাঁচানোর আগে
তার অনেক কিছু শেখা দরকার.
14
00:00:38,996 --> 00:00:41,874
কিন্তু আমার বিশ্বাস
অ্যাং পৃথিবীকে রক্ষা করতে পারবে.
15
00:01:03,646 --> 00:01:05,106
- ইয়ে ! ইয়ে !
- অ্যাং ফিরে এসেছে !
16
00:01:13,990 --> 00:01:15,032
আমি জানতাম.
17
00:01:15,116 --> 00:01:17,243
তুই অগ্নিগোলা দিয়ে
অগ্নি-নৌবাহিনীকে সংকেত দিয়েছিলি.
18
00:01:17,535 --> 00:01:19,579
তুই তাদের এখানে নিয়ে আসছিস , তাইনা ?
19
00:01:19,662 --> 00:01:20,997
অ্যাং কিছুই করিনি.
20
00:01:21,080 --> 00:01:22,582
এটা দুর্ঘটনা ছিল.
21
00:01:22,665 --> 00:01:25,227
হ্যাঁ , আমরা জাহাজে ছিলাম
আর ওখানে ফাঁদ ছিল ,
23
00:01:25,251 --> 00:01:27,044
আর আমরা ...
24
00:01:27,128 --> 00:01:28,562
আমরা ফাঁদে পা দিয়েছিলাম.
25
00:01:28,713 --> 00:01:31,382
কিটারা ,
জাহাজে যাওয়া উচিত হয়নি তোমার.
26
00:01:31,674 --> 00:01:33,509
এখন আমরা সবাই বিপদে পড়ব.
27
00:01:33,843 --> 00:01:35,011
কিটারাকে দোষ দিবেন না.
28
00:01:35,094 --> 00:01:36,679
আমি তাকে নিয়ে গিয়েছিলাম.
29
00:01:36,887 --> 00:01:37,888
এটা আমার ভুল.
30
00:01:37,972 --> 00:01:38,973
আ-হা !
31
00:01:39,056 --> 00:01:40,433
প্রতারক দোষ স্বীকার করেছে !
32
00:01:40,808 --> 00:01:42,602
সৈন্যরা , শত্রু থেকে দূরে থাকো !
33
00:01:42,685 --> 00:01:45,062
ওই বহিরাগত
আমদের গ্রাম থেকে বিতাড়িত.
34
00:01:45,354 --> 00:01:47,398
সকা , তুই ভুল করছিস.
35
00:01:47,607 --> 00:01:49,734
না , আমি বাবাকে দেয়া প্রতিজ্ঞা রাখছি.
36
00:01:49,942 --> 00:01:51,777
আমি তোকে শত্রু থেকে রক্ষা করছি.
37
00:01:51,986 --> 00:01:54,030
অ্যাং শত্রু না আমাদের শত্রু না.
38
00:01:54,238 --> 00:01:55,781
দেখছিস না তুই ?
39
00:01:55,990 --> 00:02:00,161
অ্যাং আমাদের অনেকদিনের
হারানো কিছু ফিরিয়ে দিয়েছে ... আনন্দ.
41
00:02:00,411 --> 00:02:03,164
আনন্দ ? আনন্দ দিয়ে আমরা
অগ্নিবেন্ডারদের সাথে লড়াই করতে পারব না.
42
00:02:03,664 --> 00:02:05,082
মাঝেমাঝে তো চেষ্টা করে দেখতে পারো.
43
00:02:05,499 --> 00:02:07,460
বেরিয়ে যা আমাদের গ্রাম থেকে. এক্ষুনি !
44
00:02:07,835 --> 00:02:10,963
দাদী , প্লিজ ,
সকাকে করতে দিবেন না এটা.
45
00:02:11,172 --> 00:02:13,966
কিটারা , তুমি জানতে
জাহজটাতে যাওয়া নিষিদ্ধ ছিল.
46
00:02:14,050 --> 00:02:15,635
সকা ঠিকই বলছে.
47
00:02:15,718 --> 00:02:18,304
আমার মতে ,
বায়ুবেন্ডার ছেলেটা চলে গেলেই ভালো হবে.
48
00:02:18,638 --> 00:02:21,223
ঠিক আছে , তাহলে আমিও চলে যাচ্ছি.
49
00:02:21,307 --> 00:02:22,892
আসো অ্যাং , যাওয়া যাক এখান থেকে.
50
00:02:23,643 --> 00:02:25,269
কোথায় যাবি বলে ভেবেছিস তুই ?
51
00:02:25,478 --> 00:02:27,021
পানিবেন্ডার খুঁজতে.
52
00:02:27,229 --> 00:02:29,398
অ্যাং আমাকে উত্তরমেরুতে নিয়ে যাবে.
53
00:02:30,274 --> 00:02:31,275
সত্যিই ?
54
00:02:31,359 --> 00:02:32,985
- ওয়াও !
- কিটারা !
55
00:02:33,527 --> 00:02:37,615
সত্যিই কি তুই নিজের গোত্র ,
নিজের পরিবার ছেড়ে ওর সাথে যাবি ?
57
00:02:43,746 --> 00:02:46,666
কিটারা , তুমি ও তোমার পরিবারের মাঝখানে
আমি বাঁধা হয়ে দাঁড়াতে চাইনা.
58
00:02:49,001 --> 00:02:51,796
তো তুমি দক্ষিণমেরু ছেড়ে চলে যাবে ?
59
00:02:52,421 --> 00:02:53,714
আর দেখা হবে না ?
60
00:02:54,048 --> 00:02:55,716
আমার সাথে পেঙ্গুইন স্লেডিং করার জন্য ধন্যবাদ.
61
00:02:55,800 --> 00:02:57,259
কোথায় যাবে তুমি ?
62
00:02:57,343 --> 00:02:59,887
ভাবছি বাসায় গিয়ে
বায়ুবেন্ডারদের খুঁজে বের করব.
63
00:03:00,638 --> 00:03:01,847
ওয়াও.
64
00:03:01,931 --> 00:03:04,141
আমি ১০০ বছর
আমার রুম পরিষ্কার করিনি.
65
00:03:04,642 --> 00:03:06,060
না জানি কী অবস্থা হয়েছে.
66
00:03:09,855 --> 00:03:11,315
সাবার সাথে ভালো সময় কাটল.
67
00:03:11,649 --> 00:03:14,694
এখন দেখি তোর ষাড় উড়ে কিনা ,
বায়ু-বালক.
68
00:03:14,777 --> 00:03:16,696
উড়ো , আপা , তুমি পারবে.
69
00:03:17,029 --> 00:03:18,030
ইয়েপ ইয়েপ !
70
00:03:20,783 --> 00:03:21,951
হ্যাঁ , আমিও মনে করি ও পারবে !
71
00:03:25,579 --> 00:03:27,957
অ্যাং , চলে যেও না !
আমি তোমাকে মিস করব.
73
00:03:28,666 --> 00:03:29,917
আমিও তোমাকে মিস করব.
74
00:03:35,339 --> 00:03:36,674
চলো আপা.
75
00:03:46,058 --> 00:03:48,728
কিটারা , একটু পরে তোমার ভালো লাগবে ...
76
00:03:48,811 --> 00:03:50,062
এখন খুশি তো ?
77
00:03:50,146 --> 00:03:53,315
আমার পানিবেন্ডার হওয়ার
একমাত্র সুযোগটা চলে গেলো !
78
00:03:58,738 --> 00:04:00,531
ঠিক আছে ,
প্রতিরক্ষা ব্যাবস্থা প্রস্তুত করো !
79
00:04:00,614 --> 00:04:02,908
অগ্নি-জাতি যেকোনো
মুহূর্তে চলে আসতে পারে !
80
00:04:02,992 --> 00:04:04,034
কিন্তু আমার চাপাচাপ ...
81
00:04:04,118 --> 00:04:05,578
আর কোনো মুতু করার বিরতি নেই !
82
00:04:18,215 --> 00:04:20,259
হ্যাঁ , আমিও ওকে পছন্দ করতাম.
83
00:04:27,975 --> 00:04:28,976
গ্রাম !
84
00:04:34,690 --> 00:04:35,858
আপা , এখানেই অপেক্ষা করো !
85
00:05:42,967 --> 00:05:44,552
ওহ , ম্যান !
86
00:05:53,769 --> 00:05:54,937
হায় আল্লাহ !
87
00:06:14,540 --> 00:06:17,546
সকা !
সামনে থেকে সরে যা !
88
00:07:29,698 --> 00:07:30,950
কোথায় লুকিয়ে রেখেছিস তাকে ?
89
00:07:38,499 --> 00:07:40,209
প্রায় এই বয়সের ,
90
00:07:40,292 --> 00:07:42,211
সব উপাদানেই পারদর্শী.
91
00:07:51,637 --> 00:07:52,972
আমি জানি
তোরা তাকে লুকিয়ে রেখেছিস.
92
00:08:05,734 --> 00:08:07,486
বীরবেশে এগিয়ে যাও !
93
00:08:54,950 --> 00:08:56,577
হেই , কিটারা. হেই , সকা.
94
00:08:56,785 --> 00:08:58,328
হাই , অ্যাং.
95
00:08:58,412 --> 00:08:59,413
আসার জন্য ধন্যবাদ.
96
00:09:14,511 --> 00:09:15,804
আমাকে খুঁজছিস ?
97
00:09:15,888 --> 00:09:17,765
তুই তাহলে বায়ুবেন্ডার ?
98
00:09:18,265 --> 00:09:20,392
তুই সেই অ্যাভাটার ?
99
00:09:21,185 --> 00:09:22,186
অ্যাং ?
100
00:09:22,269 --> 00:09:23,270
হতেই পারেনা.
101
00:09:26,523 --> 00:09:29,485
আমি এই লড়ায়ের জন্য
অনেক বছর ধরে প্রস্তুতি নিয়েছি ,
102
00:09:29,568 --> 00:09:31,737
প্রশিক্ষণ নিয়েছি , ধ্যান করেছি.
103
00:09:32,029 --> 00:09:34,031
তুই তো দেখছি বালক.
104
00:09:34,114 --> 00:09:35,324
তুই তো দেখছি কিশোর.
105
00:09:50,130 --> 00:09:51,507
আমি তোদের সাথে গেলে ,
106
00:09:51,590 --> 00:09:53,383
প্রমিস কর সবাইকে ছেড়ে দিবি ?
107
00:10:03,894 --> 00:10:05,771
না , অ্যাং ,
এমনটা করো না.
108
00:10:06,396 --> 00:10:07,523
চিন্তার কিছু নেই , কিটারা.
109
00:10:07,606 --> 00:10:09,691
সব ঠিক হয়ে যাবে.
110
00:10:09,775 --> 00:10:10,776
আহ !
111
00:10:13,862 --> 00:10:16,490
আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত আপার খেয়াল রেখো.
112
00:10:16,573 --> 00:10:18,534
অগ্নি-জাতির দিকে চলো.
113
00:10:18,617 --> 00:10:19,993
আমি বাসায় ফিরছি.
114
00:10:59,950 --> 00:11:02,077
আমাদের জাহাজটার পিছনে যেতে হবে , সকা.
115
00:11:02,161 --> 00:11:03,579
অ্যাং আমাদের গোত্রকে রক্ষা করেছে.
116
00:11:03,662 --> 00:11:05,080
এখন আমাদের ওকে রক্ষা করতে হবে.
117
00:11:05,164 --> 00:11:06,248
কিটারা , আমি ...
118
00:11:06,331 --> 00:11:08,250
কেন বুঝিস না ও আমাদের পক্ষে ছিল ?
119
00:11:08,584 --> 00:11:10,544
আমরা যদি ওকে সাহায্য না করি ,
আর কে করবে ?
120
00:11:10,627 --> 00:11:12,838
ওকে দেখতে পারিস না জানি.
কিন্তু আমরা ওর কাছে ঋণী ...
121
00:11:12,921 --> 00:11:15,215
কিটারা , সারাদিন কি বকবকই করবি ,
122
00:11:15,299 --> 00:11:16,800
না আমার সাথে আসবি ?
123
00:11:17,885 --> 00:11:18,927
সকা !
124
00:11:21,054 --> 00:11:23,366
উঠে পড়.
আমরা তোর বয়ফ্রেন্ডকে বাঁচাতে যাচ্ছি.
126
00:11:23,390 --> 00:11:24,683
- ও আমার বয়ফ্রেন্ড না ...
- কিছু তো একটা.
127
00:11:25,517 --> 00:11:27,352
তোমরা কী করার প্লান করছ ?
128
00:11:29,313 --> 00:11:31,106
এটা তোমাদের কাজে আসবে.
129
00:11:31,315 --> 00:11:33,483
দীর্ঘদিন ভ্রমণের উপর থাকতে হবে তোমাদের.
130
00:11:36,278 --> 00:11:39,406
আমি অনেক আগেই আশা ছেড়ে দিয়েছিলাম ,
131
00:11:39,698 --> 00:11:42,534
কিন্তু তুমি সেটা বাস্তবায়ন করে দেখিয়েছ ,
আমার ছোট পানিবেন্ডার.
133
00:11:44,912 --> 00:11:47,539
আর তোমাকে বলছি , আমার সাহসী যোদ্ধা ,
134
00:11:47,748 --> 00:11:49,583
বোনের সাথে ভালো আচরণ করবে.
135
00:11:50,250 --> 00:11:52,669
আচ্ছা , ঠিক আছে , দাদী.
136
00:11:53,462 --> 00:11:55,005
অ্যাং হলো অ্যাভাটার.
137
00:11:55,088 --> 00:11:57,299
সে পৃথিবীর একমাত্র ভরসা.
138
00:11:57,382 --> 00:11:59,676
বড় কোনো উদ্দেশ্যে
তোমরা তাকে খুঁজে পেয়েছ.
139
00:12:00,093 --> 00:12:03,513
এখন ওর নিয়তির সাথে
তোমাদের নিয়তি জুড়ে গেছে.
140
00:12:05,933 --> 00:12:09,144
ডিঙি নৌকা নিয়ে জাহাজ ধরা অসম্ভব.
142
00:12:13,190 --> 00:12:14,274
আপা !
143
00:12:14,358 --> 00:12:16,318
আমাকে অসস্তিকর জায়গায়
নিয়ে যেতে তোর বড়ই ভালো লাগে ,
144
00:12:16,401 --> 00:12:17,402
তাইনা ?
145
00:12:23,075 --> 00:12:26,453
লাঠিটা আমার বাবার জন্য
ভালো একটা উপহারের কাজ করবে.
146
00:12:26,536 --> 00:12:30,666
বাবা কে তুই তার কী জানিস ?
তুই তো আশ্রমে বড় হয়েছিস.
148
00:12:31,291 --> 00:12:33,210
অ্যাভাটারকে বন্দীশালায় ভরো ,
149
00:12:33,293 --> 00:12:34,836
আর এটা আমার কোয়াটারে নিয়ে চলেন.
150
00:12:36,713 --> 00:12:39,675
হেই , আমার হয়ে লাঠিটা
তার কোয়াটারে নিয়ে যেতে পারবে ?
151
00:12:41,134 --> 00:12:42,177
আহ !
152
00:12:55,065 --> 00:12:58,527
আচ্ছা , তার মানে আগে কখনো
তোমরা বায়ুবেন্ডারের সাথে ফাইট করোনি.
153
00:12:58,610 --> 00:13:01,655
আমি সহজেই পিছনে হাত বাঁধা অবস্থায়
তোমাদের দুজনকেই হারাতে পারি.
155
00:13:01,738 --> 00:13:02,739
খামোশ !
156
00:13:22,718 --> 00:13:23,969
অ্যাভাটার পালিয়েছে !
157
00:13:31,018 --> 00:13:32,019
যাও.
158
00:13:32,477 --> 00:13:33,603
উড়ো.
159
00:13:33,687 --> 00:13:35,063
উড্ডয়ন করো.
160
00:13:36,064 --> 00:13:38,108
প্লিজ , আপা ,
আমাদের তোমার সাহায্য দরকার.
161
00:13:38,191 --> 00:13:39,401
অ্যাংয়ের তোমার সাহায্য দরকার.
162
00:13:39,484 --> 00:13:40,485
উপরে উঠো.
163
00:13:40,569 --> 00:13:41,987
উর্ধ্বে গমন করো.
164
00:13:42,070 --> 00:13:43,196
উঁচুতে উঠো.
165
00:13:44,197 --> 00:13:45,991
তুমি উড়তে পারো
সকা সেটা বিশ্বাস করেনা ,
166
00:13:46,366 --> 00:13:47,909
কিন্তু আমি করি , আপা.
167
00:13:47,993 --> 00:13:49,995
উড়ো ,
তুমি অ্যাংকে মুক্ত করতে চাওনা ?
168
00:13:53,123 --> 00:13:54,583
ছেলেটা কী বলেছিল যেন ?
169
00:13:54,708 --> 00:13:55,709
ই-হা ?
170
00:13:55,792 --> 00:13:56,793
হাপ-হাপ ?
171
00:13:56,877 --> 00:13:57,878
ওয়া-হু ?
172
00:13:58,295 --> 00:14:00,088
আহ , ইয়েপ ইয়েপ ?
173
00:14:10,098 --> 00:14:11,391
তুই পেরেছিস , সকা !
174
00:14:12,309 --> 00:14:13,352
এটা উড়ছে !
175
00:14:13,435 --> 00:14:14,436
এটা উড়ছে !
176
00:14:14,519 --> 00:14:16,521
কিটারা , এটা ...
177
00:14:17,731 --> 00:14:19,066
তার মানে , বিশাল ব্যাপার.
178
00:14:19,149 --> 00:14:20,192
এটা উড়ছে.
179
00:14:30,869 --> 00:14:31,870
আহ !
180
00:14:33,246 --> 00:14:35,123
তোমরা কি আশেপাশে আমার লাঠিটা দেখেছ ?
181
00:14:41,630 --> 00:14:42,631
উত্তর পাইনি , তবুও ধন্যবাদ.
182
00:15:07,656 --> 00:15:08,698
দুঃখিত.
183
00:15:15,997 --> 00:15:16,998
আমার গ্লাইডার !
184
00:15:18,750 --> 00:15:20,419
মনে হচ্ছে
আমি তোকে ছোট করে দেখেছিলাম.
185
00:16:56,181 --> 00:16:57,224
ওটা আবার কী ?
186
00:17:00,560 --> 00:17:01,561
আপা !
187
00:17:22,749 --> 00:17:24,125
অ্যাং , না !
188
00:17:26,336 --> 00:17:28,588
অ্যাং ! অ্যাং !
189
00:17:29,256 --> 00:17:30,382
অ্যাং !
190
00:17:57,784 --> 00:17:59,327
তুই দেখলি ও কি করল ?
191
00:17:59,411 --> 00:18:01,871
এটাকেই বলে সত্যিকার পানিবেন্ডিং.
192
00:18:10,505 --> 00:18:12,716
অ্যাং , তুমি ঠিক আছো ?
193
00:18:14,759 --> 00:18:16,386
হেই , কিটারা.
194
00:18:16,469 --> 00:18:17,679
হেই , সকা.
195
00:18:17,762 --> 00:18:19,014
আসার জন্য ধন্যবাদ.
196
00:18:19,097 --> 00:18:21,391
কিছু কৃতিত্ব আমিও নিতে চাই.
197
00:18:21,808 --> 00:18:23,143
তাহলে আমার লাঠিটা নিয়ে আসো.
198
00:18:23,226 --> 00:18:24,352
ঠিক আছে.
199
00:18:35,655 --> 00:18:36,656
হা !
200
00:18:36,740 --> 00:18:37,991
এটা পানি-গোত্রে আক্রমণ করার প্রতিশোধ !
201
00:18:48,209 --> 00:18:49,210
কিটারা !
202
00:19:00,930 --> 00:19:02,182
তাড়াতাড়ি কর , সকা !
203
00:19:02,265 --> 00:19:04,017
আমি সাধারণ বূমের্যাং-বালক.
204
00:19:04,100 --> 00:19:06,895
এসব উড়াউড়ি আর জাদুর খেলায়
নিজেকে জড়াতে চাইনি.
205
00:19:08,438 --> 00:19:09,746
ইয়েপ ইয়েপ !
ইয়েপ ইয়েপ !
206
00:19:13,568 --> 00:19:15,862
হাহ ?
208
00:19:22,035 --> 00:19:23,036
ফায়ার করে নীচে নামাও !
209
00:19:48,978 --> 00:19:50,897
অগ্নিরাজের জন্য সুসংবাদ.
210
00:19:50,980 --> 00:19:53,817
অগ্নি-জাতির সবচেয়ে বড় হুমকি ...
211
00:19:53,900 --> 00:19:55,318
ছোট্ট একটা বালক.
212
00:19:55,777 --> 00:19:58,738
আর বালকটা , আঙ্কেল ,
এত বড়ো ম্যাসাকার করেছে.
213
00:19:59,155 --> 00:20:01,157
ওকে আর ছোট করে দেখব না আমি.
214
00:20:01,658 --> 00:20:03,410
জাহাজ বের করে ওদের পিছনে চলো.
215
00:20:06,705 --> 00:20:08,025
গায়ের বরফ গলানো শেষ হলেই.
216
00:20:13,920 --> 00:20:17,424
তুমি পানি দিয়ে ওটা কীভাবে করেছিলে ?
217
00:20:17,507 --> 00:20:19,926
ওটা ছিল আমার দেখা
সবচেয়ে অসাধারণ জিনিস.
218
00:20:20,427 --> 00:20:21,469
আমি জানি না.
219
00:20:21,553 --> 00:20:23,304
কেমন করে জানি করে ফেলেছি.
220
00:20:24,305 --> 00:20:27,308
তুমিই যে অ্যাভাটার
সেটা আমাদের বলোনি কেন ?
221
00:20:27,809 --> 00:20:30,562
কারণ আমি কখনো অ্যাভাটার হতেই চাইনি.
222
00:20:41,072 --> 00:20:46,619
কিন্তু অ্যাং , বিশ্বের সবাই অপেক্ষায় আছে
অ্যাভাটার ফিরে যুদ্ধের সমাপ্তি ঘটাবে.
224
00:20:47,036 --> 00:20:48,872
আর আমি সেটা কীভাবে করব ?
225
00:20:48,997 --> 00:20:50,206
লৌকিক উপাখ্যান অনুসারে ,
226
00:20:50,290 --> 00:20:52,167
তোমাকে প্রথমে পানিতে পারদর্শী হতে হবে ,
227
00:20:52,250 --> 00:20:54,252
তারপর ভূমিতে , তারপর অগ্নিতে , তাই না ?
228
00:20:54,335 --> 00:20:55,754
আশ্রমে আমাকে এটাই বলেছিল.
229
00:20:55,837 --> 00:20:57,839
তাহলে আমরা উত্তরমেরুতে গেলে ,
230
00:20:57,922 --> 00:20:59,883
তুমি পানিবেন্ডিংয়ে পারদর্শী হতে পারবে.
231
00:20:59,966 --> 00:21:01,301
আমরা একসাথে শিখতে পারব !
232
00:21:01,801 --> 00:21:03,887
আর সকা ,
আমি নিশ্চিত তুই যাওয়ার পথে ...
233
00:21:03,970 --> 00:21:05,597
কিছু অগ্নিবেন্ডারকে পেটানোর সুযোগ পাবি.
234
00:21:05,889 --> 00:21:06,931
আমি খুবই খুশি হবো.
235
00:21:07,015 --> 00:21:08,475
সত্যিই খুব খুশি হবো.
236
00:21:09,142 --> 00:21:10,852
তাহলে আমরা এটা একসাথে করছি.
237
00:21:10,935 --> 00:21:12,896
ঠিক আছে ,
কিন্তু পানিবেন্ডিং শেখার আগে ...
238
00:21:12,979 --> 00:21:18,026
কিছু জরুরী কাজের জন্য
এখানে , এখানে আর এখানে যেতে হবে.
240
00:21:18,109 --> 00:21:19,694
এখানে কী আছে ?
241
00:21:19,778 --> 00:21:21,863
এখানে আমরা লাফানো লামার পিঠে উঠব.
242
00:21:21,946 --> 00:21:25,033
তারপর আমরা এখানে গিয়ে
বিশাল কই মাছের পিঠে উঠে সার্ফিং করব.
243
00:21:25,366 --> 00:21:27,869
তারপর এখানে ফিরে এসে হগ-বানরের পিঠে চড়ব.
244
00:21:28,119 --> 00:21:29,746
মানুষ ওদের পিঠে উঠলেই ওরা লাফালাফি জুড়ে দেয়.
245
00:21:29,829 --> 00:21:31,247
কিন্তু তাতেই বেশি মজা পাওয়া যায় !
246
00:21:41,756 --> 00:22:23,247
Translated By : Anisur Rahman