1
00:00:02,427 --> 00:00:04,799
Air.
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,673
Tanah.
3
00:00:06,674 --> 00:00:08,782
Api.
4
00:00:08,783 --> 00:00:10,074
Udara.
5
00:00:11,140 --> 00:00:15,274
Dahulu, 4 negeri hidup dalam kedamaian.
6
00:00:15,275 --> 00:00:19,353
Namun, semua berubah saat negara api menyerang.
7
00:00:19,554 --> 00:00:23,666
Hanya Avatar, penguasa 4 elemen, yang bisa menghentikan mereka.
8
00:00:23,667 --> 00:00:26,826
Tapi saat dunia membutuhkannya, dia menghilang.
9
00:00:27,167 --> 00:00:30,988
100 tahun berlalu, saudaraku dan aku menemukan Avatar baru...
10
00:00:30,989 --> 00:00:32,828
...seorang pengendali udara bernama Aang.
11
00:00:32,929 --> 00:00:35,034
Meskipun dia memiliki kemampuan yang hebat...
12
00:00:35,035 --> 00:00:38,767
...tapi dia masih butuh banyak belajar sebelum siap menyelamatkan banyak orang.
13
00:00:38,768 --> 00:00:42,390
Tapi aku yakin, Aang bisa menyelamatkan dunia.
14
00:00:48,080 --> 00:00:54,059
Buku 1: Air
Bagian 3: Kuil Udara Selatan
15
00:01:03,811 --> 00:01:05,369
Tunggu sampai kau melihatnya, Katara.
16
00:01:05,370 --> 00:01:08,448
Kuil Udara adalah salah satu tempat terindah di dunia.
17
00:01:08,449 --> 00:01:13,133
Aang, aku tahu kau bersemangat, tapi sudah 100 tahun kau meninggalkan rumah.
18
00:01:13,134 --> 00:01:14,716
Itulah mengapa aku bersemangat!
19
00:01:14,717 --> 00:01:17,735
Pasti sudah banyak yang berubah.
20
00:01:17,736 --> 00:01:21,072
Aku tahu, tapi aku mau lihat sendiri.
21
00:01:24,734 --> 00:01:28,819
Bangun, Sokka! Kuil Udara sudah menunggu!
22
00:01:29,020 --> 00:01:32,377
Sekarang tidur... kuil nanti...
23
00:01:38,282 --> 00:01:42,532
Sokka! Bangun! Ada ular yang naik ke kantung tidurmu!
24
00:01:42,533 --> 00:01:47,049
Aaahhh! Jauhkan dariku! Jauhkan dariku! Aaahhh!
25
00:01:47,550 --> 00:01:50,612
Bagus! Kau sudah bangun. Ayo berangkat.
26
00:01:54,642 --> 00:01:57,188
Paman, aku ingin perbaikannya secepat mungkin.
27
00:01:57,189 --> 00:01:59,656
Aku tidak ingin berlama-lama dan kehilangan jejaknya.
28
00:01:59,657 --> 00:02:00,867
Maksudmu Avatar?
29
00:02:00,868 --> 00:02:02,825
Jangan sebut namanya di sini!
30
00:02:02,826 --> 00:02:06,660
Jika ada yang mendengar bahwa dia masih hidup, semua pengendali api akan mencarinya...
31
00:02:06,661 --> 00:02:08,639
...dan aku tidak ingin dihalangi.
32
00:02:08,640 --> 00:02:12,183
Dihalangi oleh apa, Prince Zuko?
33
00:02:12,184 --> 00:02:13,644
Kapten Zhao.
34
00:02:13,645 --> 00:02:18,511
Sudah Komandan. Dan Jenderal Iroh... pahlawan besar negara kita.
35
00:02:18,512 --> 00:02:20,331
Mantan Jenderal.
36
00:02:20,332 --> 00:02:24,070
Saudara Raja Api dan anaknya selalu diterima kapanpun.
37
00:02:24,071 --> 00:02:25,808
Apa yang membawa kalian ke sini?
38
00:02:25,809 --> 00:02:28,711
Kapal kami ingin diperbaiki.
39
00:02:29,112 --> 00:02:31,475
Cukup parah.
40
00:02:31,476 --> 00:02:34,515
Ya... kau tidak akan percaya apa yang sudah terjadi.
41
00:02:34,516 --> 00:02:37,075
Paman! Katakan pada Komandan Zhao yang sudah terjadi.
42
00:02:37,076 --> 00:02:43,319
Ya. Itu luar biasa. Apa tentang... kita menabrak atau yang lain?
43
00:02:43,320 --> 00:02:46,739
Ya! Menghadapi kapal Kerajaan Tanah.
44
00:02:46,740 --> 00:02:54,090
Benarkah? Kalian harus ceritakan lebih rinci lagi padaku hal yang menarik tersebut. Mau temani aku minum?
45
00:02:54,091 --> 00:02:55,686
Maaf, kami harus pergi.
46
00:02:55,687 --> 00:02:59,888
Pangeran Zuko, tunjukkan rasa hormatmu pada Komandan Zhao.
47
00:02:59,889 --> 00:03:07,069
Kami merasa terhormat bisa minum denganmu. Kau punya teh ginseng? Itu kesukaanku.
48
00:03:14,328 --> 00:03:19,186
Hei perut, tenanglah. Akan kucarikan kau makanan.
49
00:03:24,682 --> 00:03:27,918
Hei! Siapa yang menghabiskan dendeng kerang merahku?
50
00:03:27,919 --> 00:03:33,041
Oh, itu makanan? Aku sudah menggunakannya untuk api unggun tadi malam. Maaf.
51
00:03:33,042 --> 00:03:39,555
Apa? Awww, pantas saja api unggun itu baunya enak.
52
00:03:40,503 --> 00:03:43,273
Pegunungan Batola! Kita hampir sampai!
53
00:03:43,274 --> 00:03:47,885
Aang? Sebelum kita sampai, aku ingin beritahu tentang pengendali udara.
54
00:03:47,886 --> 00:03:48,988
Ada apa?
55
00:03:48,989 --> 00:03:55,758
Aku hanya ingin kau siap sebelum melihat semuanya. Negara Api sangat kejam.
56
00:03:55,759 --> 00:04:00,419
Mereka membunuh ibuku dan mereka bisa melakukan hal yang sama kepada teman-temanmu.
57
00:04:00,420 --> 00:04:04,476
Meski tak ada yang pernah melihat pengendali udara, bukan berarti Negara Api membunuh mereka semua.
58
00:04:04,477 --> 00:04:05,773
Mereka mungkin melarikan diri.
59
00:04:05,774 --> 00:04:07,640
Aku tahu itu sulit diterima.
60
00:04:07,641 --> 00:04:09,212
Kau tidak mengerti, Katara.
61
00:04:09,213 --> 00:04:12,100
Cara untuk pergi ke kuil pengendali udara hanya bisa dengan bison terbang,...
62
00:04:12,101 --> 00:04:16,426
...dan aku ragu Negara Api punya bison terbang. Benar, Appa?
63
00:04:17,001 --> 00:04:18,823
Yip yip!
64
00:04:33,185 --> 00:04:36,887
Itu dia... Kuil Udara Selatan.
65
00:04:37,693 --> 00:04:39,964
Aang, itu luar biasa!
66
00:04:39,965 --> 00:04:43,180
Kita di rumah, kawan. Kita di rumah.
67
00:04:47,356 --> 00:04:51,732
Pada akhir tahun, ibukota Kerajaan Tanah akan kita kuasai.
68
00:04:51,733 --> 00:04:55,475
Raja Api akan menyatakan kemenangannya dalam perang ini.
69
00:04:55,476 --> 00:04:59,960
Jika ayahku berpikir bahwa dunia akan mengikuti keinginannya, maka dia pasti bodoh.
70
00:04:59,961 --> 00:05:03,830
Dua tahun di lautan membuat lidahmu agak lancang.
71
00:05:03,831 --> 00:05:08,947
Bagaimana dengan usahamu mencari Avatar?
72
00:05:10,292 --> 00:05:12,995
Itu salahku.
73
00:05:12,996 --> 00:05:14,682
Kami belum menemukannya.
74
00:05:14,683 --> 00:05:19,012
Kau yakin? Avatar sudah mati 100 tahun yang lalu...
75
00:05:19,013 --> 00:05:22,146
...bersama dengan musnahnya para pengendali udara.
76
00:05:22,710 --> 00:05:26,882
Kecuali kau menemukan bukti bahwa Avatar masih hidup.
77
00:05:26,883 --> 00:05:28,910
Tidak. Tidak ada.
78
00:05:28,911 --> 00:05:31,508
Pangeran Zuko, hanya Avatar satu-satunya...
79
00:05:31,509 --> 00:05:34,369
...yang bisa menghentikan Negara Api memenangkan perang ini.
80
00:05:34,370 --> 00:05:38,897
Jika kau masih setia pada Negara Api, kau akan beritahu yang kau temukan.
81
00:05:38,898 --> 00:05:43,107
Aku tidak menemukan apapun. Seperti yang kau katakan.
82
00:05:43,108 --> 00:05:49,993
Avatar mungkin sudah mati. Ayo, Paman, kita pergi.
83
00:05:49,994 --> 00:05:53,376
Komandan Zhao, kami sudah menginterogasi semua awak kapal seperti perintahmu.
84
00:05:53,377 --> 00:05:58,769
Mereka memastikan bahwa Pangeran Zuko sudah menahan Avatar, tapi Avatar berhasil kabur.
85
00:05:58,770 --> 00:06:00,980
Sekarang, coba katakan lagi...
86
00:06:00,981 --> 00:06:07,177
...mengapa kapalmu bisa rusak?
87
00:06:13,037 --> 00:06:14,990
Di mana aku bisa mendapatkan makanan?
88
00:06:14,991 --> 00:06:17,769
Kau beruntung bisa menjadi orang asing yang pertama kali...
89
00:06:17,770 --> 00:06:22,252
...mengunjungi Kuil Pengendali Angin dan yang bisa kau pikirkan hanya makanan?
90
00:06:22,253 --> 00:06:25,951
Aku hanya seorang yang sederhana dengan keinginan yang sederhana.
91
00:06:25,952 --> 00:06:28,477
Di situlah aku dan teman-temanku bermain bola udara!
92
00:06:28,478 --> 00:06:32,915
Dan... di sana tempat bison tidur... dan...
93
00:06:32,916 --> 00:06:34,180
Ada apa?
94
00:06:34,181 --> 00:06:37,462
Sebelumnya tempat ini dipenuhi oleh para biksu, lemur dan bison.
95
00:06:37,463 --> 00:06:40,922
Sekarang hanya ada rumput.
96
00:06:41,848 --> 00:06:45,320
Aku tidak percaya, terlalu banyak yang berubah.
97
00:06:45,501 --> 00:06:49,221
Jadi, permainan bola udara itu, bagaimana cara memainkannya?
98
00:07:06,573 --> 00:07:09,439
Aang 7, Sokka 0!
99
00:07:09,440 --> 00:07:14,196
Membuatnya senang, membuatku sakit.
100
00:07:17,142 --> 00:07:20,565
Katara, lihat ini.
101
00:07:20,566 --> 00:07:21,780
Negara Api.
102
00:07:21,781 --> 00:07:23,607
Kita harus beritahu dia.
103
00:07:23,608 --> 00:07:26,349
Aang, ada sesuatu yang perlu kau lihat.
104
00:07:26,350 --> 00:07:27,952
Oke!
105
00:07:33,659 --> 00:07:34,863
Apa itu?
106
00:07:34,864 --> 00:07:38,278
Uh... gerakan pengendalian air
yang baru saja kupelajari.
107
00:07:38,279 --> 00:07:43,697
Bagus. Tapi masih butuh latihan.
Masih ada bagian kuil yang perlu kita lihat!
108
00:07:44,295 --> 00:07:47,272
Kau tidak bisa menyembunyikan dari dia selamanya.
109
00:07:53,049 --> 00:07:56,870
Katara, pengendali api pernah ke sini.
Kau tidak bisa berpura-pura.
110
00:07:56,871 --> 00:07:58,675
Demi kebaikan Aang.
111
00:07:58,676 --> 00:08:03,060
Jika dia tahu Negara Api menyerang
rumahnya, dia pasti terpukul.
112
00:08:03,061 --> 00:08:04,254
Hei kalian!
113
00:08:04,255 --> 00:08:06,052
Aku ingin kalian bertemu seseorang.
114
00:08:06,053 --> 00:08:07,048
Siapa?
115
00:08:07,049 --> 00:08:14,424
Biksu Gyatso, pengendali udara terhebat
di dunia. Dia yang mengajarkan semuanya padaku.
116
00:08:15,816 --> 00:08:17,919
Rahasia yang sebenarnya...
117
00:08:17,920 --> 00:08:20,875
...di bagian tengah yang lengket!
118
00:08:20,985 --> 00:08:21,669
Hmm...
119
00:08:21,670 --> 00:08:28,006
Teknik kuno membuat kue-ku
bukan yang ada di pikiranmu, benar, Aang?
120
00:08:28,007 --> 00:08:32,288
Tapi semua tentang Avatar...
mungkin para biksu melakukan salah.
121
00:08:32,289 --> 00:08:36,917
Kesalahan yang mereka buat hanyalah,
mereka beritahu itu padamu sebelum usiamu 16 tahun.
122
00:08:36,918 --> 00:08:44,075
Tidak perlu repot memikirkan masa lalu.
Kita harus bertindak pada masa sekarang.
123
00:08:46,900 --> 00:08:50,435
Tapi Gyatso, bagaimana aku tahu kalau aku sudah siap?
124
00:08:50,436 --> 00:08:52,485
Pertanyaanmu akan terjawab...
125
00:08:52,486 --> 00:08:56,805
...saat kau cukup dewasa untuk masuk
ke tempat suci Kuil Udara.
126
00:08:56,806 --> 00:09:02,034
Di dalam, kau akan bertemu seseorang yang akan menuntunmu dalam perjalanan.
127
00:09:02,035 --> 00:09:02,799
Siapa dia?
128
00:09:02,800 --> 00:09:07,886
Saat kau sudah siap,
dia akan memperlihatkan dirinya.
129
00:09:07,887 --> 00:09:13,756
Sekarang, maukah kau membantuku membuat kue, atau tidak?
130
00:09:13,757 --> 00:09:15,440
Baiklah.
131
00:09:16,526 --> 00:09:20,855
Satu... dua... tiga!
132
00:09:29,652 --> 00:09:35,539
Kemampuanmu berkembang pesat muridku.
133
00:09:37,997 --> 00:09:39,945
Kau pasti merindukannya.
134
00:09:39,946 --> 00:09:41,308
Ya.
135
00:09:41,309 --> 00:09:42,490
Kau mau ke mana?
136
00:09:42,491 --> 00:09:47,297
Kuil Udara Suci. Ada seseorang yang harus kutemui.
137
00:09:53,717 --> 00:09:57,859
Tapi Aang... tidak ada seorang pun yang bisa hidup 100 tahun.
138
00:09:57,860 --> 00:10:01,621
Tidak mustahil. Aku hidup dalam bongkahan es cukup lama.
139
00:10:01,622 --> 00:10:02,795
Argumen yang bagus.
140
00:10:02,796 --> 00:10:06,450
Katara, siapapun yang ada di dalam, mungkin bisa menolongku menjadi Avatar!
141
00:10:06,451 --> 00:10:12,723
Dan siapapun yang ada di dalam, mungkin punya makanan enak, dendeng!
142
00:10:16,178 --> 00:10:18,138
Apa kau punya kuncinya?
143
00:10:18,139 --> 00:10:21,955
Kuncinya, Sokka, adalah pengendalian udara.
144
00:10:49,848 --> 00:10:53,761
Halo? Ada orang di dalam?
145
00:11:05,390 --> 00:11:09,484
Anak 12 tahun mengecohmu dan kalian semua pengendali api?
146
00:11:09,485 --> 00:11:11,811
Kau lebih menyedihkan dari yang kupikirkan.
147
00:11:11,812 --> 00:11:14,640
Aku terlalu menganggap remeh dirinya,
tapi itu tidak akan terulang lagi
148
00:11:14,641 --> 00:11:17,800
Tidak akan, karena kau tidak punya kesempatan kedua.
149
00:11:17,801 --> 00:11:20,775
Komandan Zhao, aku sudah mencari Avatar selama 2 tahun dan aku...
150
00:11:20,776 --> 00:11:22,293
Dan kau gagal!
151
00:11:22,294 --> 00:11:29,000
Menangkap Avatar terlalu penting jika harus dipercayakan kepada seorang pemuda. Dia milikku sekarang.
152
00:11:29,316 --> 00:11:30,906
Tahan mereka.
153
00:11:33,940 --> 00:11:36,198
Boleh tambah teh?
154
00:11:51,241 --> 00:11:56,049
Patung?! Hanya itu? Di mana daging?
155
00:11:56,050 --> 00:11:57,775
Siapa orang-orang ini?
156
00:11:57,776 --> 00:12:01,722
Aku tidak yakin, tapi entah bagaimana, aku merasa seperti mengenal mereka.
157
00:12:01,723 --> 00:12:03,780
Lihat! Itu seorang pengendali udara!
158
00:12:03,781 --> 00:12:10,747
Dan ini pengendali air. Mereka membentuk sebuah pola. Udara, air, tanah dan air.
159
00:12:10,748 --> 00:12:12,217
Ini siklus Avatar.
160
00:12:12,218 --> 00:12:17,710
Benar! Mereka semua Avatar. Mereka semua adalah kehidupanmu sebelumnya, Aang.
161
00:12:17,711 --> 00:12:21,512
Wow! Ada banyak!
162
00:12:23,089 --> 00:12:27,162
Kehidupan sebelumnya? Katara, kau benar-benar percaya hal itu?
163
00:12:27,163 --> 00:12:28,075
Itu benar.
164
00:12:28,076 --> 00:12:34,576
Saat Avatar meninggal, dia akan bereinkarnasi di negara berikutnya sesuai siklus.
165
00:12:38,779 --> 00:12:41,066
Aang, sadarlah!
166
00:12:41,835 --> 00:12:43,103
Hah?
167
00:12:43,104 --> 00:12:44,266
Siapa itu?
168
00:12:44,267 --> 00:12:47,702
Itu Avatar Roku, Avatar sebelum aku.
169
00:12:47,703 --> 00:12:51,504
Kau pengendali api? Pantas saja aku tidak mempercayaimu saat pertama kali melihatmu.
170
00:12:51,505 --> 00:12:53,947
Tidak ada tulisan. Bagaimana kau tahu namanya?
171
00:12:53,948 --> 00:12:58,470
Aku tidak tahu... Entahlah, aku tahu begitu saja.
172
00:12:58,471 --> 00:13:02,072
Kau tidak bisa terus-terusan aneh seperti ini!
173
00:13:10,022 --> 00:13:12,475
Pengendali api. Jangan ada yang bersuara.
174
00:13:12,476 --> 00:13:13,288
Kau bersuara!
175
00:13:21,761 --> 00:13:25,362
Pengendali api itu tidak akan tahu siapa yang dia hadapi.
176
00:13:34,484 --> 00:13:35,713
Lemur!
177
00:13:35,714 --> 00:13:36,975
Makan malam...
178
00:13:36,976 --> 00:13:39,940
Jangan dengarkan dia!
Kau akan menjadi peliharaan baruku.
179
00:13:39,941 --> 00:13:42,214
Tidak jika aku yang pertama kali menangkapnya!
180
00:13:45,440 --> 00:13:46,764
Tunggu! Kembali!
181
00:13:46,765 --> 00:13:49,001
Akan kumakan kau!
182
00:14:11,362 --> 00:14:13,598
Hei! Curang!
183
00:14:18,120 --> 00:14:19,783
Regu pencariku sudah siap.
184
00:14:19,784 --> 00:14:23,269
Saat aku ke laut, pasukanku akan menuntunmu kembali ke kapalmu...
185
00:14:23,270 --> 00:14:24,845
...dan kau bebas untuk pergi
186
00:14:24,846 --> 00:14:29,773
Kenapa? Kau kuatir aku akan menghentikanmu?
187
00:14:30,797 --> 00:14:34,084
Kau? Menghentikanku? Mustahil.
188
00:14:34,085 --> 00:14:38,133
Jangan remehkan aku, Zhao. Aku akan menangkap Avatar sebelum kau.
189
00:14:38,134 --> 00:14:40,019
Pangeran Zuko, cukup!
190
00:14:40,020 --> 00:14:46,090
Kau tidak mampu bersaing denganku. Ada ratusan kapal perang di bawah komandoku, dan kau...
191
00:14:46,091 --> 00:14:50,839
...kau hanya seorang pangeran yang dibuang. Tanpa rumah. Tanpa teman.
192
00:14:50,840 --> 00:14:53,242
Bahkan ayahmu sendiri tidak menginginkanmu.
193
00:14:53,243 --> 00:14:56,625
Kau salah. Saat kubawa Avatar ke ayahku...
194
00:14:56,626 --> 00:15:01,169
...dia akan menyambutku dengan hormat dan mengembalikan hakku sebagai pewaris tahta.
195
00:15:01,170 --> 00:15:05,736
Jika ayahmu sungguh ingin kau pulang, dia akan memanggilmu pulang sekarang,...
196
00:15:05,737 --> 00:15:07,883
...dengan Avatar atau tanpa Avatar,...
197
00:15:07,884 --> 00:15:12,215
...tapi di matanya kau adalah kegagalan dan aib bagi Negara Api.
198
00:15:12,216 --> 00:15:13,617
Itu tidak benar.
199
00:15:13,618 --> 00:15:15,721
Luka yang kau miliki membuktikan itu.
200
00:15:15,722 --> 00:15:17,939
Mungkin kau ingin bertanding!
201
00:15:17,940 --> 00:15:19,544
Apa itu tantangan?
202
00:15:19,545 --> 00:15:23,111
Agni kai. Saat matahari terbenam.
203
00:15:23,112 --> 00:15:28,858
Baiklah. Sayang, ayahmu tidak di sini untuk melihat bagaimana aku mempermalukanmu.
204
00:15:28,859 --> 00:15:31,218
Cukup pamanmu saja yang melihat.
205
00:15:31,219 --> 00:15:36,817
Pangeran Zuko, kau sudah lupa apa yang terjadi saat kau bertarung dengan seorang master?
206
00:15:36,818 --> 00:15:39,200
Aku tidak akan pernah lupa.
207
00:15:44,902 --> 00:15:47,316
Hei! Kembali!
208
00:15:47,317 --> 00:15:52,754
Keluarlah, lemur kecil. Orang lapar itu tidak akan mengganggumu lagi.
209
00:15:54,945 --> 00:15:59,292
Pengendali api? Mereka pernah ke sini?
210
00:16:05,295 --> 00:16:07,466
Gyatso...
211
00:16:08,328 --> 00:16:11,300
Hei Aang, kau sudah menemukan makan malamku?
212
00:16:11,301 --> 00:16:15,152
Aang, aku tidak sungguh-sungguh ingin makan lemur itu, oke?
213
00:16:15,153 --> 00:16:21,786
Ya ampun... ayolah, Aang, semua akan baik-baik saja. Ayo kita pergi dari sini.
214
00:16:37,445 --> 00:16:39,190
Aang!
215
00:16:49,745 --> 00:16:56,217
Beri kabar kepada Raja Api secepatnya. Avatar kembali!
216
00:17:02,224 --> 00:17:04,771
Aang! Ayo, sadarlah!
217
00:17:04,772 --> 00:17:07,077
Aaahhh!
218
00:17:15,751 --> 00:17:16,901
Ada apa?
219
00:17:16,902 --> 00:17:19,386
Dia tahu bahwa pengendali api yang membunuh Gyatso.
220
00:17:19,387 --> 00:17:22,139
Oh tidak, itu adalah kekuatan avatarnya!
221
00:17:22,140 --> 00:17:25,741
Hal itu yang memicunya! Aku akan mencoba menenangkannya.
222
00:17:25,742 --> 00:17:30,202
Ya, sebelum dia meledakkan semuanya!
223
00:17:44,773 --> 00:17:50,204
Ingat dasar pengendalian api, Pangeran Zuko. Itu adalah senjatamu yang terbesar.
224
00:17:50,205 --> 00:17:53,644
Aku tidak akan membiarkan dia menang.
225
00:17:54,405 --> 00:17:57,213
Ini akan cepat berakhir.
226
00:18:34,992 --> 00:18:38,438
Dasarnya, Zuko! Patahkan kuda-kudanya!
227
00:19:24,865 --> 00:19:26,793
Lakukan!
228
00:19:30,487 --> 00:19:33,978
Begitu? Ayahmu membesarkan seorang pengecut.
229
00:19:33,979 --> 00:19:39,762
Sekali lagi kau menghalangi jalanku, aku janji tidak akan menahan lagi.
230
00:19:51,374 --> 00:19:55,672
Jangan, Pangeran Zuko. Jangan nodai kemenanganmu.
231
00:19:55,673 --> 00:20:02,174
Jadi seperti inilah tindakan Komandan Zhao yang hebat saat kalah. Memalukan.
232
00:20:02,175 --> 00:20:07,764
Meskipun dalam pembuangan, keponakanku masih lebih terhormat daripada dirimu.
233
00:20:07,765 --> 00:20:13,976
Terima kasih untuk tehnya. Rasanya enak.
234
00:20:16,923 --> 00:20:18,466
Kau sungguh-sungguh mengatakan itu, Paman?
235
00:20:18,467 --> 00:20:24,287
Tentu. Sudah kubilang, teh ginseng adalah kesukaanku.
236
00:20:27,908 --> 00:20:30,406
Aang, Aku tahu kau sedih...
237
00:20:30,407 --> 00:20:34,576
...dan betapa sulitnya kehilangan orang yang kau sayangi.
238
00:20:34,577 --> 00:20:38,538
Aku juga merasakan hal yang sama saat kehilangan ibuku.
239
00:20:38,539 --> 00:20:45,517
Biksu Gyatso dan pengendali udara yang lain sudah tiada, tapi kau masih punya keluarga.
240
00:20:45,518 --> 00:20:49,638
Sokka dan aku, kami adalah keluargamu sekarang.
241
00:20:58,077 --> 00:21:03,276
Katara dan aku akan menjagamu. Kami janji.
242
00:21:06,789 --> 00:21:08,047
Aku minta maaf.
243
00:21:08,048 --> 00:21:10,724
Tidak apa. Itu bukan salahmu.
244
00:21:10,725 --> 00:21:11,748
Tapi kau benar.
245
00:21:11,749 --> 00:21:16,317
Dan jika pengendali api menemukan kuil ini, berarti mereka menemukan kuil yang satunya lagi.
246
00:21:16,318 --> 00:21:19,616
Aku yakin, aku adalah pengendali udara terakhir.
247
00:21:27,059 --> 00:21:29,435
Semuanya sudah siap. Kau siap untuk pergi?
248
00:21:29,436 --> 00:21:32,644
Bagaimana Roku bisa menolongku jika aku tidak bisa berbicara dengannya?
249
00:21:32,645 --> 00:21:35,540
Mungkin kau akan menemukan caranya.
250
00:21:44,822 --> 00:21:48,018
Sepertinya kau punya teman baru, Sokka.
251
00:21:48,019 --> 00:21:51,156
Tidak bisa bicara. Harus makan.
252
00:21:51,157 --> 00:21:53,170
Hei kawan kecil.
253
00:21:55,189 --> 00:21:59,795
Kau, aku, dan Appa. Hanya kita yang tersisa dari tempat ini.
254
00:21:59,796 --> 00:22:01,991
Kita harus terus bersama.
255
00:22:01,992 --> 00:22:06,973
Katara, Sokka, sapalah anggota keluarga baru kita.
256
00:22:06,974 --> 00:22:09,837
Kau akan memberinya nama siapa?
257
00:22:10,809 --> 00:22:12,778
Momo.
258
00:22:17,054 --> 00:22:37,389
Diterjemahkan oleh Y051A