1
00:00:53,640 --> 00:00:56,677
"Boundaries of...
2
00:00:59,040 --> 00:01:00,359
"propriety...
3
00:01:04,840 --> 00:01:08,435
"vigorously assaulted...
4
00:01:16,840 --> 00:01:19,718
"...propriety were..."
5
00:02:11,400 --> 00:02:16,428
"The boundaries of propriety were
vigorously assaulted.
6
00:02:16,840 --> 00:02:20,310
"The boundaries of propriety were
vigorously assaulted, as was only right,
7
00:02:20,400 --> 00:02:22,868
"but not quite breached, as was also right.
8
00:02:22,960 --> 00:02:24,393
"Nevertheless,
9
00:02:26,720 --> 00:02:28,278
"she was not pleased."
10
00:02:48,680 --> 00:02:50,159
- What is it?
- Jane.
11
00:02:51,320 --> 00:02:52,355
Oh.
12
00:03:03,440 --> 00:03:04,873
Jane!
13
00:03:10,480 --> 00:03:12,596
Oh, dear me.
14
00:03:12,720 --> 00:03:15,792
That girl needs a husband.
15
00:03:16,200 --> 00:03:19,510
And who's good enough? Nobody.
16
00:03:20,800 --> 00:03:23,030
I blame you for that.
17
00:03:23,120 --> 00:03:25,588
Being too much the model of perfection.
18
00:03:27,680 --> 00:03:29,671
I've shared your bed for 32 years
19
00:03:29,760 --> 00:03:33,799
and perfection is something
I have not encountered.
20
00:03:33,880 --> 00:03:34,915
Yet.
21
00:03:38,280 --> 00:03:42,990
No. Stop it. Mr Austen, it's Sunday!
Stop, no, it's...
22
00:03:47,160 --> 00:03:52,154
The utmost of a woman's character
is expressed in the duties of daughter,
23
00:03:53,400 --> 00:03:58,155
sister and, eventually, wife and mother.
24
00:03:59,120 --> 00:04:05,639
It is secured by soft attraction, virtuous love
and quiet in the early morning.
25
00:04:07,680 --> 00:04:10,752
If a woman happens
to have a particular superiority,
26
00:04:10,840 --> 00:04:15,391
for example, a profound mind,
it is best kept a profound secret.
27
00:04:15,560 --> 00:04:19,553
Humour is liked more, but wit? No.
28
00:04:20,560 --> 00:04:23,472
It is the most treacherous talent of them all.
29
00:04:23,560 --> 00:04:27,553
Now, George, old fellow,
you know you have to stay.
30
00:04:27,640 --> 00:04:29,278
- Jenny!
- George, George.
31
00:04:36,080 --> 00:04:39,197
Hurry along, Jane! We'll be late!
32
00:04:40,040 --> 00:04:42,998
When Her Ladyship calls, we must obey.
33
00:05:12,600 --> 00:05:14,670
Come along, Jane.
34
00:05:24,880 --> 00:05:28,793
Lady Gresham,
may I introduce my niece Comtesse De Feuillide
35
00:05:30,640 --> 00:05:33,473
and Mr Fowle, Cassandra's fiancé.
36
00:05:33,560 --> 00:05:38,953
- Comtesse? Then you presume to be French?
- By marriage.
37
00:05:39,040 --> 00:05:41,793
Monsieur le Comte is not here
to pay his respects?
38
00:05:41,880 --> 00:05:43,916
A prior engagement, ma'am,
39
00:05:44,000 --> 00:05:47,549
Monsieur le Comte was obliged
to pay his respects to Madame le Guillotine.
40
00:05:47,640 --> 00:05:48,675
Oh!
41
00:05:51,920 --> 00:05:54,992
I see your nephew is with us again.
42
00:05:55,080 --> 00:05:56,399
Mr Wisley.
43
00:05:57,440 --> 00:06:00,193
Wisley is indispensable to my happiness.
44
00:06:04,600 --> 00:06:06,431
Well, do sit down.
45
00:06:12,560 --> 00:06:16,348
Mr Fowle and Cassandra
are only recently engaged.
46
00:06:17,560 --> 00:06:19,278
When shall you marry?
47
00:06:19,360 --> 00:06:21,669
- Not for some time, Your Ladyship.
- Why not?
48
00:06:21,760 --> 00:06:23,796
I'm also engaged to go to the West Indies
49
00:06:23,880 --> 00:06:27,077
with Lord Craven's expedition
against the French, as chaplain.
50
00:06:27,160 --> 00:06:32,188
- What has Craven offered you?
- I've hopes of a parish on my return.
51
00:06:32,280 --> 00:06:34,077
How much is it worth?
52
00:06:35,760 --> 00:06:38,228
Enough to marry on, in a modest way.
53
00:06:43,840 --> 00:06:48,118
Mr Wisley, did you know
the Basingstoke assemblies resume?
54
00:06:48,200 --> 00:06:50,953
Very soon, I believe.
55
00:06:51,040 --> 00:06:55,318
- Jane does enjoy a ball.
- Wisley can't abide them.
56
00:07:00,640 --> 00:07:01,914
But, sir,
57
00:07:02,480 --> 00:07:06,917
a ball is an indispensable blessing
to the juvenile part of the neighbourhood.
58
00:07:07,000 --> 00:07:10,072
Everything agreeable in the way of talking
and sitting down together
59
00:07:10,160 --> 00:07:12,674
all managed with the utmost decorum.
60
00:07:13,480 --> 00:07:15,789
An amiable man could not object.
61
00:07:20,840 --> 00:07:22,876
Then I find I'm converted.
62
00:07:24,560 --> 00:07:26,471
Displayed like a brood mare.
63
00:07:26,560 --> 00:07:31,031
- Mr Wisley is a highly eligible young gentleman.
- Oh, Mother!
64
00:07:31,120 --> 00:07:34,556
- You know our situation, Jane.
- Oh!
65
00:07:34,640 --> 00:07:38,235
And he is Lady Gresham's
favourite nephew and heir.
66
00:07:38,320 --> 00:07:40,880
One day, he shall inherit this.
67
00:07:42,200 --> 00:07:44,430
Excellent prospects!
68
00:07:50,800 --> 00:07:55,316
- His small fortune will not buy me.
- What will buy you, cousin?
69
00:08:01,760 --> 00:08:04,433
More wary in the world, Mr Lefroy.
70
00:08:11,480 --> 00:08:13,277
You can pay me for that later.
71
00:08:13,360 --> 00:08:15,999
- Huzzah! Huzzah!
Come on, Mr Lefroy.
72
00:08:23,520 --> 00:08:25,192
Come on, man, hit him!
73
00:08:26,160 --> 00:08:27,354
Lefroy!
74
00:08:40,000 --> 00:08:43,310
Glass of wine with you, sir?
- Madam.
75
00:08:50,400 --> 00:08:54,234
- Displaying to advantage, I see, Lefroy.
- Like the sword, Austen.
76
00:08:56,440 --> 00:08:58,237
How long before you have
to get back to the sticks?
77
00:08:58,320 --> 00:08:59,833
A day.
78
00:08:59,920 --> 00:09:01,148
So soon?
79
00:09:01,240 --> 00:09:04,755
Doghouse, debts, but one must cut
some sort of a figure even in the militia.
80
00:09:04,840 --> 00:09:07,752
Especially when condemned to a parsonage,
my friend.
81
00:09:07,840 --> 00:09:08,909
Yes.
82
00:09:09,000 --> 00:09:14,074
Still, who is this sour-faced little virgin?
83
00:09:14,160 --> 00:09:15,912
Your pardon, ma'am.
84
00:09:17,520 --> 00:09:20,876
Mr Tom Lefroy, may I present Mr John Warren?
85
00:09:20,960 --> 00:09:25,238
Joining me in Hampshire,
my father is preparing us both for holy orders.
86
00:09:25,320 --> 00:09:28,835
I understand you've visited Hampshire, Mr Lefroy.
87
00:09:28,920 --> 00:09:30,353
Last year.
88
00:09:31,680 --> 00:09:34,752
- Long visit, was it?
- Very long, Mr Warren. Almost three hours.
89
00:09:35,040 --> 00:09:38,350
Mr Austen, you're devilishly handsome.
A kiss, a kiss.
90
00:09:38,440 --> 00:09:39,998
Oops!
91
00:09:41,600 --> 00:09:43,591
So, Tom, where should we go? Vauxhall Gardens?
92
00:09:43,680 --> 00:09:45,113
Been there.
93
00:09:45,200 --> 00:09:47,760
Lefroy, there's a Tahitian Love Fest on at White's.
94
00:09:47,840 --> 00:09:48,875
Seen it.
95
00:09:48,960 --> 00:09:51,030
- Crockford's?
- Crockford's? Done that.
96
00:09:51,120 --> 00:09:52,872
Or did it do me?
97
00:09:52,960 --> 00:09:56,077
Wh-wh-wh-what is a Tahitian Love Fest?
98
00:10:06,360 --> 00:10:07,873
Warren!
99
00:10:19,520 --> 00:10:21,750
I humbly beg your pardon, sir.
100
00:10:22,600 --> 00:10:27,958
Theft of one pig is a crime, heinous to be sure,
but two pigs...
101
00:10:30,600 --> 00:10:37,039
Two pigs is a violent assault
on the very sanctity of private property itself.
102
00:10:40,360 --> 00:10:41,395
Excuse me.
103
00:10:41,480 --> 00:10:46,838
You and your kind
are a canker on the body social.
104
00:10:49,080 --> 00:10:52,197
And cankers are cut out.
105
00:10:53,160 --> 00:10:56,072
Transportation for life. Next.
106
00:10:57,280 --> 00:11:01,114
- Why are you here in London, sir?
- To learn the law.
107
00:11:01,200 --> 00:11:05,398
- Which has no other end but what?
- The preservation of the rights of property.
108
00:11:05,480 --> 00:11:08,074
- Against?
- The mob.
109
00:11:08,160 --> 00:11:13,359
Therefore, order is kept because we have...
110
00:11:13,440 --> 00:11:17,228
- A standing army?
- Good manners, sir, and prudence.
111
00:11:17,320 --> 00:11:20,039
- Do you know that word? Prudence?
- Yes.
112
00:11:21,920 --> 00:11:23,831
Consider myself.
113
00:11:23,960 --> 00:11:29,432
I was born rich, certainly, but I remain rich
by virtue of exceptional conduct.
114
00:11:29,600 --> 00:11:31,875
I have shown restraint.
115
00:11:34,280 --> 00:11:36,714
Your mother, my sister, became poor
because she did not...
116
00:11:36,800 --> 00:11:38,279
She married my father because she loved him.
117
00:11:38,360 --> 00:11:42,239
Yes, and that's why you have so many
brothers and sisters back there in...
118
00:11:42,320 --> 00:11:43,833
- Limerick.
- Mmm.
119
00:11:47,680 --> 00:11:49,716
If you hope, I say hope...
120
00:11:50,760 --> 00:11:54,275
If you aspire to inherit my property,
121
00:11:56,560 --> 00:11:59,438
you must prove yourself more worthy.
122
00:11:59,520 --> 00:12:02,318
But what do we find? We find dissipation
123
00:12:02,400 --> 00:12:06,757
wild enough to glut the imaginings
of a Hottentot braggadocio.
124
00:12:07,880 --> 00:12:11,316
Wild companions, gambling,
125
00:12:11,520 --> 00:12:16,036
running around St James's
like a neck-or-nothing young blood of the fancy.
126
00:12:16,120 --> 00:12:19,157
- What kind of lawyer will that make?
- Typical.
127
00:12:26,560 --> 00:12:28,118
Humour?
128
00:12:29,440 --> 00:12:33,558
Well, you're going to need that
because I'm teaching you a lesson.
129
00:12:36,640 --> 00:12:41,031
I'm sending you to stay with your other relations,
the Lefroys.
130
00:12:43,080 --> 00:12:48,552
- Uncle, they live in the country.
- Deep in the country.
131
00:13:06,560 --> 00:13:08,391
- Jane?
- Mmm?
132
00:13:08,880 --> 00:13:10,279
Can you?
133
00:13:12,600 --> 00:13:13,919
Thank you.
134
00:13:15,080 --> 00:13:18,072
I think you two
quite the prettiest sisters in England.
135
00:13:20,400 --> 00:13:22,470
Mr Fowle will be enchanted.
136
00:13:23,800 --> 00:13:26,234
San Domingo is half a world away.
137
00:13:27,840 --> 00:13:29,637
He'll forget me.
138
00:13:29,720 --> 00:13:33,076
Impossible.
Look at the memory you're giving him tonight.
139
00:13:34,280 --> 00:13:35,793
Cassie.
140
00:13:35,880 --> 00:13:39,793
His heart will stop at the very sight of you
or he doesn't deserve to live.
141
00:13:41,360 --> 00:13:44,591
And, yes, I'm aware of the contradiction
embodied in that sentence.
142
00:13:46,440 --> 00:13:47,634
Is it?
143
00:13:51,320 --> 00:13:53,993
- Jane!
- Henry!
144
00:13:58,120 --> 00:13:59,553
You look wonderful.
145
00:14:00,320 --> 00:14:02,311
Well, hello, John. It's very good to see you.
146
00:14:02,400 --> 00:14:05,119
- Nice to see you.
- Oh, John!
147
00:14:07,120 --> 00:14:08,269
George!
148
00:14:10,040 --> 00:14:11,996
Leave your brother alone.
149
00:14:15,120 --> 00:14:19,796
Jane! Jane? Have you heard?
My father's nephew is staying with us.
150
00:14:19,880 --> 00:14:20,995
From London.
151
00:14:21,080 --> 00:14:22,593
- He is a...
- A brilliant young lawyer.
152
00:14:22,680 --> 00:14:24,671
- Lucy, please.
- With a reputation.
153
00:14:24,760 --> 00:14:25,875
For lateness?
154
00:14:28,040 --> 00:14:30,998
Hat off, George.
Hat off, Father's ready.
155
00:14:32,760 --> 00:14:34,478
- Thank you, John.
- Please.
156
00:14:34,560 --> 00:14:37,950
The family is always moving
in great ways and small.
157
00:14:38,040 --> 00:14:43,672
Firstly, the small.
Henry is back from Oxford with his degree,
158
00:14:44,440 --> 00:14:45,998
- thank goodness.
- Well done.
159
00:14:46,080 --> 00:14:50,198
And our friend John, my new student.
Then the great.
160
00:14:50,280 --> 00:14:54,592
Cassandra, who is forsaking us for her
brother Edward and his family at the coast
161
00:14:55,520 --> 00:14:59,229
whilst Robert voyages to the West Indies
with Lord Craven's expedition.
162
00:14:59,320 --> 00:15:05,316
And then, together, they can embark on
that most great and most serious journey of life.
163
00:15:06,200 --> 00:15:09,875
Miss Austen, I understand
you will be favouring us with a reading?
164
00:15:09,960 --> 00:15:11,632
- Do, Jane.
Do.
165
00:15:11,720 --> 00:15:13,631
Oh, please, Miss Jane.
Oh, yes, Jane, do.
166
00:15:13,720 --> 00:15:15,039
Please, Jane.
167
00:15:22,560 --> 00:15:27,680
"Advice from a young lady on the engagement
of her beloved sister Cassandra
168
00:15:28,760 --> 00:15:30,193
"to a Fowle."
169
00:15:34,800 --> 00:15:39,112
"His addresses were offered in a manner
violent enough to be flattering.
170
00:15:39,200 --> 00:15:43,478
"The boundaries of propriety
were vigorously assaulted, as was only right,
171
00:15:43,600 --> 00:15:46,558
"but not quite breached, as was also right.
172
00:15:46,640 --> 00:15:48,631
"Nevertheless, she was..."
173
00:15:58,240 --> 00:16:03,268
And may I introduce my young nephew
Mr Thomas Lefroy?
174
00:16:03,840 --> 00:16:04,875
Oh.
175
00:16:05,480 --> 00:16:09,109
And he's more than welcome.
Join us, sir, join us.
176
00:16:10,760 --> 00:16:13,752
Green velvet coat. Vastly fashionable.
177
00:16:16,280 --> 00:16:18,635
You'll find this vastly amusing.
178
00:16:21,880 --> 00:16:23,757
"His addresses were...
179
00:16:26,600 --> 00:16:29,876
"The boundaries of propriety
were vigorously assaulted,
180
00:16:29,960 --> 00:16:34,476
"as was only right, but not quite breached,
as was also right.
181
00:16:34,560 --> 00:16:36,391
"Nevertheless, she was not pleased.
182
00:16:36,480 --> 00:16:41,110
"Her taste was refined, her sentiments noble,
her person lovely, her figure elegant."
183
00:16:44,400 --> 00:16:47,358
Good God, there's writing
on both sides of those pages.
184
00:16:47,440 --> 00:16:48,714
Shh. Damn it, man.
185
00:16:50,400 --> 00:16:53,358
"'It was only yesterday I repelled Lord Graham
and his six million,
186
00:16:53,440 --> 00:16:56,750
"'which would have lasted me
almost a twelvemonth,
187
00:16:56,840 --> 00:16:58,512
"'with economies... '
188
00:17:02,040 --> 00:17:03,519
"'... a treasure
189
00:17:03,600 --> 00:17:06,910
"'greater than all the jewels in India,
an adoring heart.'"
190
00:17:07,000 --> 00:17:08,069
God!
191
00:17:08,160 --> 00:17:11,152
"'A nd pray, madam,
what am I to expect in return? '
192
00:17:11,640 --> 00:17:15,076
"'Expect? Well, you may expect
to have me pleased from time to time.'"
193
00:17:15,160 --> 00:17:16,639
Is this who I am?
194
00:17:17,880 --> 00:17:22,874
"And a sweet, gentle, pleading, innocent,
195
00:17:22,960 --> 00:17:29,229
"delicate, sympathetic, loyal, untutored,
adoring female heart."
196
00:17:34,320 --> 00:17:35,548
The end.
197
00:17:36,840 --> 00:17:39,434
- Bravo, Jane.
Well done, Jane.
198
00:17:41,320 --> 00:17:42,548
Bravo.
199
00:17:43,480 --> 00:17:44,799
Well done.
200
00:17:50,240 --> 00:17:51,958
She speaks so well.
201
00:17:55,720 --> 00:17:58,439
Well, excessively charming, I thought.
202
00:17:59,600 --> 00:18:02,273
Well, accomplished enough, perhaps,
203
00:18:02,360 --> 00:18:07,275
but a metropolitan mind may be
less susceptible to extended, juvenile self-regard.
204
00:18:10,200 --> 00:18:12,714
Well, thank you.
We're both very proud.
205
00:18:27,560 --> 00:18:31,075
# In airy dreams
206
00:18:37,800 --> 00:18:43,079
#... absent love to see
207
00:18:54,680 --> 00:18:58,309
# Dear you, oh, to think
208
00:18:58,840 --> 00:19:04,437
# On thee #
209
00:19:37,440 --> 00:19:39,670
Careful there, old fellow.
210
00:19:41,080 --> 00:19:42,832
Fine piece, Mr Lefroy.
211
00:19:44,000 --> 00:19:45,228
Handled a gun before, have you, Tom?
212
00:19:45,320 --> 00:19:46,355
Mmm.
- Tom!
213
00:19:48,720 --> 00:19:49,869
Jesus!
214
00:19:57,320 --> 00:19:59,470
- Tom.
- Uncle?
215
00:20:00,400 --> 00:20:02,709
Why not try a walk?
216
00:20:03,560 --> 00:20:08,031
There's some very fine country round about.
Very fine.
217
00:20:08,720 --> 00:20:09,789
A walk.
218
00:21:01,680 --> 00:21:02,795
Miss!
219
00:21:03,560 --> 00:21:05,073
Miss! Miss!
220
00:21:05,440 --> 00:21:06,998
Miss! Miss, I...
221
00:21:10,720 --> 00:21:11,835
Miss?
222
00:21:14,360 --> 00:21:15,395
Miss?
223
00:21:15,480 --> 00:21:18,119
- Miss...
- Austen.
224
00:21:18,840 --> 00:21:20,353
Mr Lefroy.
225
00:21:21,320 --> 00:21:23,436
Yes, I know, but I am alone.
226
00:21:24,400 --> 00:21:26,277
- Except for me.
- Exactly.
227
00:21:26,360 --> 00:21:27,998
Oh, come!
228
00:21:28,080 --> 00:21:31,709
What rules of conduct apply
in this rural situation?
229
00:21:31,800 --> 00:21:34,439
We have been introduced, have we not?
230
00:21:35,440 --> 00:21:39,956
What value is there in an introduction
when you cannot even remember my name?
231
00:21:40,080 --> 00:21:43,231
Indeed, can barely stay awake in my presence.
232
00:21:45,040 --> 00:21:46,109
Madam.
233
00:21:46,200 --> 00:21:49,715
These scruples must seem very provincial
to a gentleman with such elevated airs,
234
00:21:49,800 --> 00:21:53,759
but I do not devise these rules.
I am merely obliged to obey them.
235
00:21:55,520 --> 00:21:58,796
I have been told
there is much to see upon a walk
236
00:21:58,880 --> 00:22:03,112
but all I've detected so far is a general
tendency to green above and brown below.
237
00:22:03,200 --> 00:22:06,875
Yes, well, others have detected more.
It is celebrated.
238
00:22:06,960 --> 00:22:09,952
- There's even a book about Selborne Wood.
- Oh.
239
00:22:11,320 --> 00:22:12,912
A novel, perhaps?
240
00:22:15,600 --> 00:22:16,828
Novels?
241
00:22:18,480 --> 00:22:23,508
Being poor, insipid things, read by mere women,
even, God forbid, written by mere women?
242
00:22:23,600 --> 00:22:25,113
I see, we're talking of your reading.
243
00:22:25,200 --> 00:22:29,079
As if the writing of women did not display
the greatest powers of mind,
244
00:22:29,160 --> 00:22:32,391
knowledge of human nature,
the liveliest effusions of wit and humour
245
00:22:32,480 --> 00:22:35,233
and the best-chosen language imaginable?
246
00:22:35,320 --> 00:22:38,278
- Was I deficient in rapture?
- In consciousness.
247
00:22:39,440 --> 00:22:40,998
It was...
248
00:22:44,160 --> 00:22:47,277
It was accomplished.
249
00:22:53,920 --> 00:22:55,399
It was ironic.
250
00:23:00,400 --> 00:23:03,710
- And you're sure I've not offended you?
- Not at all.
251
00:23:14,960 --> 00:23:19,078
My lords, ladies and gentlemen,
the Grand Vizier's Flight.
252
00:23:23,000 --> 00:23:26,072
- May I have the honour?
- How kind, cousin.
253
00:23:33,600 --> 00:23:36,068
- Miss Austen.
- Mr Wisley.
254
00:23:37,040 --> 00:23:39,918
May I have the pleasure of this next dance?
255
00:23:45,800 --> 00:23:48,519
Oh, no, we're so late.
Take care.
256
00:23:48,800 --> 00:23:50,392
Oh, thank you, Tom.
257
00:23:50,480 --> 00:23:51,629
Hurry.
Lucy.
258
00:24:10,840 --> 00:24:11,989
Oh!
259
00:24:16,600 --> 00:24:18,113
I am mortified.
260
00:24:19,560 --> 00:24:22,358
I practised, but it won't stick.
261
00:24:32,120 --> 00:24:33,917
What a lovely pair they make.
262
00:24:35,840 --> 00:24:37,319
Ah, Sister.
263
00:24:37,400 --> 00:24:40,870
What do you make of Mr Lefroy?
We're honoured by his presence.
264
00:24:40,960 --> 00:24:41,949
You think?
265
00:24:42,040 --> 00:24:44,554
He does, with his preening, prancing,
Irish-cum-Bond-Street airs.
266
00:24:44,640 --> 00:24:45,709
Jane.
267
00:24:45,800 --> 00:24:49,509
Well, I call it very high indeed, refusing
to dance when there are so few gentleman.
268
00:24:49,600 --> 00:24:52,068
- Henry, are all your friends so disagreeable?
- Jane.
269
00:24:52,160 --> 00:24:54,151
Where exactly in Ireland
does he come from, anyway?
270
00:24:54,240 --> 00:24:56,037
Limerick, Miss Austen.
271
00:25:03,360 --> 00:25:06,352
I would regard it as a mark of extreme favour
272
00:25:06,440 --> 00:25:09,830
if you would stoop
to honour me with this next dance.
273
00:25:15,200 --> 00:25:19,079
Being the first to dance with me, madam,
I feel it only fair to inform you
274
00:25:19,160 --> 00:25:22,436
that you carry the standard
for Hampshire hospitality.
275
00:25:22,520 --> 00:25:25,671
Ah, then your country reputation
depends on my report.
276
00:25:25,760 --> 00:25:30,311
This, by the way, is called a country dance,
after the French, contredanse.
277
00:25:33,680 --> 00:25:37,195
Not because it is exhibited
at an uncouth rural assembly
278
00:25:37,280 --> 00:25:38,952
with glutinous pies,
279
00:25:41,600 --> 00:25:43,033
execrable Madeira
280
00:25:44,720 --> 00:25:46,278
and truly anarchic dancing.
281
00:25:46,360 --> 00:25:48,669
You judge the company severely, madam.
282
00:25:49,040 --> 00:25:52,157
- I was describing what you'd be thinking.
- Allow me to think for myself.
283
00:25:52,240 --> 00:25:55,357
Gives me leave to do the same, sir,
and come to a different conclusion.
284
00:25:55,440 --> 00:25:58,989
- Will you give so much to a woman?
- It must depend on the woman
285
00:25:59,080 --> 00:26:01,036
and what she thinks of me.
286
00:26:02,280 --> 00:26:06,193
But you are above being pleased.
287
00:26:08,600 --> 00:26:10,795
And I think that you, miss, what was it?
288
00:26:10,880 --> 00:26:13,189
- Austen. Mr...?
- Lefroy.
289
00:26:15,080 --> 00:26:20,757
I think that you, Miss Austen,
consider yourself a cut above the company.
290
00:26:22,360 --> 00:26:23,429
Me?
291
00:26:25,560 --> 00:26:27,152
You, ma'am,
292
00:26:28,080 --> 00:26:30,230
secretly.
293
00:26:39,720 --> 00:26:43,429
How many times did you stand up
with that gentleman, Jane?
294
00:26:43,520 --> 00:26:45,397
Was it twice?
- Twice would have been partial.
295
00:26:45,480 --> 00:26:48,040
- Thrice would have been absolutely...
Flagrant.
296
00:26:48,120 --> 00:26:52,318
Careful, Jane, Lucy is right.
Mr Lefroy does have a reputation.
297
00:26:52,400 --> 00:26:54,789
Presumably as the most disagreeable...
298
00:26:54,880 --> 00:26:58,793
"...insolent, arrogant, impudent,
299
00:26:59,640 --> 00:27:05,158
"insufferable, impertinent of men."
300
00:27:11,640 --> 00:27:13,437
Too many adjectives.
301
00:27:26,320 --> 00:27:28,356
What is she trying to say?
302
00:27:28,920 --> 00:27:31,434
On your toes, gentlemen. No singles.
303
00:27:36,280 --> 00:27:38,271
Bowler's end, bowler's end.
304
00:27:41,960 --> 00:27:43,791
Again!
Run for more.
305
00:27:43,880 --> 00:27:46,838
I never feel more French
than when I watch cricket.
306
00:27:48,520 --> 00:27:49,555
- Out.
- Not out.
307
00:27:49,640 --> 00:27:50,675
- No?
- No.
308
00:27:50,760 --> 00:27:52,352
Is he out?
309
00:27:57,520 --> 00:28:00,557
I begin to suspect
you're flirting with my brother, cousin.
310
00:28:00,640 --> 00:28:04,394
Flirting is a woman's trade.
One must keep in practice.
311
00:28:06,720 --> 00:28:08,039
You're gone.
312
00:28:08,480 --> 00:28:10,072
Well played, Tom.
313
00:28:12,160 --> 00:28:14,230
We're depending on you.
314
00:28:16,080 --> 00:28:17,752
Oh, it's Mr Warren's... turn.
315
00:28:19,280 --> 00:28:20,599
Best of luck!
316
00:28:20,680 --> 00:28:22,079
John Warren!
317
00:28:23,560 --> 00:28:25,278
Good luck, Mr Warren.
318
00:28:25,760 --> 00:28:27,955
John never was very good, though.
319
00:28:39,400 --> 00:28:41,038
Easy!
320
00:28:42,960 --> 00:28:44,359
Run, Warren, run!
321
00:28:44,440 --> 00:28:45,714
Quickly, hurry!
Run!
322
00:28:45,800 --> 00:28:47,392
Jolly good show!
323
00:28:48,160 --> 00:28:49,354
Watch.
324
00:28:51,000 --> 00:28:52,513
You're out.
- Yah!
325
00:28:52,600 --> 00:28:54,113
You're gone, Mr Warren.
- Oh, dear.
326
00:28:54,200 --> 00:28:55,997
Prodigious, Tom, prodigious.
327
00:28:59,480 --> 00:29:01,357
Thank you, Warren. On your way.
328
00:29:01,440 --> 00:29:02,998
Same again, Tom.
329
00:29:05,240 --> 00:29:08,915
Well done, Mr Warren.
- Bad ball. It's a terrible wicket.
330
00:29:09,000 --> 00:29:12,117
I hope you're not too disappointed, Miss Austen.
331
00:29:13,360 --> 00:29:15,237
Four more to win, Wisley.
332
00:29:17,120 --> 00:29:19,350
Who's next?
Come on!
333
00:29:20,520 --> 00:29:21,999
She can't...
- Jane!
334
00:29:22,080 --> 00:29:24,469
What on earth are you going to do?
335
00:29:24,560 --> 00:29:26,755
Irrepressible.
she can.
336
00:29:39,240 --> 00:29:40,468
Move in!
337
00:29:41,440 --> 00:29:42,873
Go easy, Tom.
338
00:29:47,720 --> 00:29:49,438
Be gentle, Lefroy!
339
00:30:10,800 --> 00:30:12,791
Run, Jane, run!
340
00:30:12,880 --> 00:30:14,836
- Move!
- Run!
341
00:30:16,240 --> 00:30:17,958
Only four more to win.
342
00:30:18,320 --> 00:30:20,788
Bowler's end! Move yourself, you lout!
343
00:30:24,080 --> 00:30:25,957
One more!
Quickly!
344
00:30:26,480 --> 00:30:27,833
Go, go, go!
345
00:30:27,920 --> 00:30:29,194
Not out.
346
00:30:32,120 --> 00:30:33,314
Bad luck, Lefroy.
347
00:30:38,360 --> 00:30:39,429
See?
348
00:30:43,680 --> 00:30:45,272
She was so good.
349
00:30:49,880 --> 00:30:53,759
- You've played this game before?
- No choice, you see. She was raised by brothers.
350
00:30:53,840 --> 00:30:55,831
Time for a swim, I think.
351
00:30:59,840 --> 00:31:01,193
Well played, Henry.
352
00:31:01,280 --> 00:31:04,397
I dedicate our victory to La Comtesse de Feuillide.
353
00:31:07,960 --> 00:31:11,270
- Now, there's a decent bit of river over the hill.
- Oh, yes?
354
00:31:16,480 --> 00:31:17,708
Careful!
355
00:31:34,760 --> 00:31:36,273
Come on, let's go!
356
00:31:38,080 --> 00:31:39,229
Wait!
357
00:31:43,560 --> 00:31:45,869
- Not this time, Lefroy.
- Huh?
358
00:31:45,960 --> 00:31:47,188
You think not?
359
00:32:12,480 --> 00:32:13,754
Down, boy.
360
00:32:16,160 --> 00:32:19,391
- Father, have you seen Tom?
- No, Lucy, I've not.
361
00:32:24,160 --> 00:32:28,517
Besotted. Natural enough at 15.
362
00:32:29,200 --> 00:32:31,555
Love and sense are enemies at any age.
363
00:32:31,640 --> 00:32:35,599
- Mrs Lefroy, may I explore your library?
- Of course.
364
00:32:37,080 --> 00:32:41,073
Lucy would marry him tomorrow,
and what a terrible husband he would make.
365
00:32:41,160 --> 00:32:45,676
I suppose you mean his reputation.
Experience can recommend a man.
366
00:33:24,320 --> 00:33:27,471
- Miss Austen.
- Oh, Mr Lefroy.
367
00:33:29,360 --> 00:33:31,954
- And reading.
- Yes.
368
00:33:32,560 --> 00:33:36,075
I've been looking through your book of the wood.
Mr White's Natural History.
369
00:33:36,160 --> 00:33:37,195
Oh.
370
00:33:37,680 --> 00:33:41,275
- Well, how do you like it?
- I cannot get on. It is too disturbing.
371
00:33:41,680 --> 00:33:43,193
- Disturbing?
- Mmm.
372
00:33:44,360 --> 00:33:46,555
Take this observation.
373
00:33:47,800 --> 00:33:52,237
"Swifts on a fine morning in May,
flying this way, that way,
374
00:33:52,440 --> 00:33:56,479
"sailing around at a great height
perfectly happily. Then...
375
00:33:57,120 --> 00:34:02,148
"Then one leaps onto the back of another,
grasps tightly,
376
00:34:02,240 --> 00:34:08,509
"and forgetting to fly, they both sink
down and down in a great, dying fall,
377
00:34:09,440 --> 00:34:13,399
"fathom after fathom, until the female utters..."
378
00:34:18,800 --> 00:34:19,835
Yes?
379
00:34:23,760 --> 00:34:27,878
"...the female utters a loud, piercing cry
380
00:34:31,000 --> 00:34:32,194
"of ecstasy."
381
00:34:37,360 --> 00:34:40,830
Is this conduct commonplace
in the natural history of Hampshire?
382
00:34:46,120 --> 00:34:51,717
Your ignorance is understandable
since you lack... What shall we call it?
383
00:34:53,360 --> 00:34:54,475
The history?
384
00:34:56,920 --> 00:35:00,037
Propriety commands me to ignorance.
385
00:35:00,120 --> 00:35:04,750
Condemns you to it and your writing
to the status of female accomplishment.
386
00:35:05,560 --> 00:35:10,509
If you wish to practise the art of fiction,
to be the equal of a masculine author,
387
00:35:10,880 --> 00:35:13,348
experience is vital.
388
00:35:16,160 --> 00:35:17,309
I see.
389
00:35:18,760 --> 00:35:23,072
And what qualifies you to offer this advice?
390
00:35:23,840 --> 00:35:25,034
I know more of the world.
391
00:35:26,680 --> 00:35:28,989
A great deal more, I gather.
392
00:35:30,440 --> 00:35:35,070
Enough to know
that your horizons must be... widened
393
00:35:37,520 --> 00:35:39,556
by an extraordinary young man.
394
00:35:40,160 --> 00:35:42,799
By a very dangerous young man,
395
00:35:42,880 --> 00:35:45,633
one who has, no doubt,
infected the hearts of many a young...
396
00:35:45,720 --> 00:35:49,235
- Young woman with the soft corruption...
- Read this
397
00:35:50,600 --> 00:35:52,238
and you will understand.
398
00:35:59,280 --> 00:36:03,990
"When the philosopher heard that the fortress
of virtue had already been subdued,
399
00:36:04,280 --> 00:36:07,272
"he began to give a large scope to his desires.
400
00:36:07,480 --> 00:36:11,189
"His appetite was not of that squeamish kind
which cannot feed on a dainty
401
00:36:11,280 --> 00:36:12,952
- "because another..."
"Another has tasted it."
402
00:36:13,040 --> 00:36:16,794
- He's not tasting this dainty.
- What, dear?
403
00:36:17,680 --> 00:36:20,353
"...nor had her face
much appearance of beauty.
404
00:36:20,440 --> 00:36:23,750
"But her clothes being torn
from all the upper part of her body..."
405
00:36:23,840 --> 00:36:28,231
"...her breasts, which were well formed
and extremely white,
406
00:36:28,800 --> 00:36:33,316
"attracted the eyes of her deliverer,
and for a few moments they stood silent..."
407
00:36:33,400 --> 00:36:35,391
"...and gazing at each other."
408
00:36:58,840 --> 00:37:00,956
I have read your book.
409
00:37:02,480 --> 00:37:05,756
- I have read your book and disapprove.
- Of course you do.
410
00:37:06,280 --> 00:37:12,071
- But of what? The scenes? Characters? The prose?
- No, all good.
411
00:37:13,720 --> 00:37:16,075
- The morality?
- Flawed.
412
00:37:16,600 --> 00:37:19,558
Well, of course, it is. But why?
413
00:37:19,640 --> 00:37:23,713
Vice leads to difficulty, virtue to reward.
Bad characters come to bad ends.
414
00:37:23,800 --> 00:37:29,113
Exactly. But in life, bad characters often thrive.
Take yourself.
415
00:37:30,320 --> 00:37:34,313
And a novel must show how the world truly is,
416
00:37:34,560 --> 00:37:38,394
how characters genuinely think,
how events actually occur.
417
00:37:38,480 --> 00:37:43,873
A novel should somehow reveal
the true source of our actions.
418
00:37:46,080 --> 00:37:47,832
What of my hero's feelings?
419
00:37:48,280 --> 00:37:52,796
Well, it seems to me, sir,
that your hero's very vigorous feelings
420
00:37:52,880 --> 00:37:55,997
caused him and everyone connected with him
a great deal of trouble.
421
00:37:56,080 --> 00:37:58,514
Ah, well, if the book has troubled you...
422
00:37:58,840 --> 00:38:02,150
- Oh, but an orphan must know trouble.
- What sort of trouble?
423
00:38:02,960 --> 00:38:04,632
All sorts of trouble.
424
00:38:13,760 --> 00:38:17,196
Laverton Fair. Vastly entertaining.
Monstrous good idea, Jane.
425
00:38:17,280 --> 00:38:20,477
Yes, Miss Austen, not exactly
your usual society, I'd say.
426
00:38:20,560 --> 00:38:22,835
Show a little imagination, Mr Lefroy.
427
00:38:51,360 --> 00:38:53,874
Trouble here enough.
428
00:38:53,960 --> 00:38:56,793
And freedom, the freedom of men.
429
00:38:57,200 --> 00:38:58,872
Do not you envy it?
430
00:38:58,960 --> 00:39:02,669
But I have the intense pleasure
of observing it so closely.
431
00:39:06,200 --> 00:39:07,235
Ah.
432
00:39:07,320 --> 00:39:10,232
Now, there's a fool,
to go to it with a professional.
433
00:39:11,840 --> 00:39:14,832
- You know about this, of course.
- Of course.
434
00:39:14,960 --> 00:39:17,758
Yes, a vastly fashionable pastime in London.
435
00:39:25,440 --> 00:39:28,238
Beating a man to a pulp. What are you doing?
436
00:39:30,760 --> 00:39:32,955
Mr Lefroy, stop!
437
00:39:33,400 --> 00:39:34,594
Make way!
438
00:39:38,960 --> 00:39:42,032
- Stop!
- Let us see how you fare against me, sir.
439
00:39:43,000 --> 00:39:44,228
Coming through.
440
00:39:48,400 --> 00:39:52,552
Five shillings on the gent. Who will take it?
You, sir? That's the ticket.
441
00:39:54,600 --> 00:39:55,794
Have that.
442
00:39:57,560 --> 00:39:58,595
Thank you.
443
00:39:58,920 --> 00:40:00,672
Go on, hit him!
444
00:40:03,000 --> 00:40:05,355
Come on, Lefroy, hit him, man!
445
00:40:06,000 --> 00:40:09,754
Tom, you must stop.
446
00:40:12,920 --> 00:40:14,433
Come on, Lefroy!
447
00:40:17,280 --> 00:40:18,633
Up, sir.
448
00:40:21,440 --> 00:40:22,589
Tom!
449
00:40:25,080 --> 00:40:26,479
Lucy.
450
00:40:31,920 --> 00:40:35,833
- That's twice he's done that to me.
- You spend money like water.
451
00:40:36,960 --> 00:40:39,349
I'm afraid it's damn low water with me.
452
00:40:39,520 --> 00:40:41,750
- I'm afraid I'm short, sir.
- Take it.
453
00:40:43,280 --> 00:40:44,952
How embarrassing.
454
00:40:46,600 --> 00:40:47,669
Yeh!
455
00:40:48,240 --> 00:40:51,755
Mr Lefroy? Mr Lefroy? Mr Lefroy?
456
00:40:57,080 --> 00:40:59,196
Was I deficient in propriety?
457
00:41:01,800 --> 00:41:03,791
Why did you do that?
458
00:41:04,600 --> 00:41:07,717
Couldn't waste
all those expensive boxing lessons.
459
00:41:10,680 --> 00:41:13,035
Forgive me if I suspect in you a sense of justice.
460
00:41:17,640 --> 00:41:21,474
I am a lawyer. Justice plays no part in the law.
461
00:41:23,000 --> 00:41:24,672
Is that what you believe?
462
00:41:27,520 --> 00:41:28,999
I believe it. I must.
463
00:41:32,880 --> 00:41:34,233
I beg your leave.
464
00:41:42,840 --> 00:41:46,594
- Her heart is stirred.
- It's a summer squall.
465
00:41:46,960 --> 00:41:52,876
Mr Lefroy will soon be gone.
And Mr Wisley will still be waiting, I hope.
466
00:41:53,520 --> 00:41:56,637
- The man's a booby.
- Oh, he will grow out of that.
467
00:41:56,720 --> 00:41:59,393
And she could fix him with very little trouble.
468
00:41:59,520 --> 00:42:02,159
You could persuade her.
469
00:42:02,240 --> 00:42:03,798
To sacrifice her happiness?
470
00:42:04,280 --> 00:42:09,070
Jane should have not the man
who offers the best price, but the man she wants.
471
00:42:09,160 --> 00:42:10,752
Oh, Mr Austen.
472
00:42:11,320 --> 00:42:15,108
Must we have this conversation
day in and day out?
473
00:42:15,200 --> 00:42:18,431
We'll end up in the gutter if we carry on like this.
474
00:42:35,000 --> 00:42:38,390
Jenny! Mr Austen!
475
00:42:40,440 --> 00:42:41,668
Where are you?
476
00:43:05,840 --> 00:43:08,070
So kind of you to return the call.
477
00:43:12,280 --> 00:43:15,317
- Will you take a dish of tea, ma'am?
- Green tea?
478
00:43:16,200 --> 00:43:19,431
- Brown, Your Ladyship.
- Then no.
479
00:43:25,120 --> 00:43:27,076
Where is your youngest daughter?
480
00:43:28,600 --> 00:43:30,955
She's visiting the poor, ma'am.
481
00:43:42,800 --> 00:43:46,031
Jane? Jane!
482
00:43:48,360 --> 00:43:54,833
At last. Lady Gresham and Mr Wisley
have come to call. Where have you been?
483
00:43:56,640 --> 00:43:58,073
Ma'am. Sir.
484
00:43:59,680 --> 00:44:04,037
Well, perhaps... Perhaps the young people
would like to take a walk?
485
00:44:04,120 --> 00:44:07,829
I see there's a pretty little wilderness
at the side of the house.
486
00:44:09,400 --> 00:44:10,719
Excuse me.
487
00:44:15,040 --> 00:44:16,393
Jane?
488
00:44:19,720 --> 00:44:21,995
- What is she doing?
- Writing.
489
00:44:23,920 --> 00:44:25,831
Can anything be done about it?
490
00:44:31,080 --> 00:44:34,277
Miss Austen, you may know
491
00:44:34,360 --> 00:44:37,158
that I have known you
492
00:44:37,240 --> 00:44:41,028
for some considerable time
during my visits to Steventon.
493
00:44:41,120 --> 00:44:45,671
The garden is so affecting in this season.
494
00:44:46,560 --> 00:44:47,754
Indeed.
495
00:44:48,240 --> 00:44:53,189
- The impression you have given me has always...
- The flowers particularly.
496
00:44:53,920 --> 00:44:56,992
What I'm trying to say is that I...
497
00:44:57,080 --> 00:44:59,310
I have a respectable property of 2,000 a year
498
00:44:59,400 --> 00:45:02,119
in addition to even greater expectations
as Lady Gresham's heir,
499
00:45:02,200 --> 00:45:05,829
- to which it may be indelicate to refer.
- Oh, indelicate, yes.
500
00:45:05,920 --> 00:45:09,754
It's yours. If we marry, all of it, yours.
501
00:45:13,360 --> 00:45:14,873
Mr Wisley...
502
00:45:19,520 --> 00:45:25,709
Your offer is most sincere, I can see,
and gentlemanlike, and it honours me, truly.
503
00:45:27,400 --> 00:45:31,951
But for all you are, and all you offer, I...
504
00:45:34,080 --> 00:45:35,115
Yes.
505
00:45:45,840 --> 00:45:49,276
Sometimes affection is a shy flower
that takes time to blossom.
506
00:45:56,080 --> 00:46:00,710
Lying to tradesmen,
mending, scratching, scraping.
507
00:46:00,800 --> 00:46:04,076
Endlessly, endlessly making do!
508
00:46:04,160 --> 00:46:06,594
I understand
that our circumstances are difficult, ma'am.
509
00:46:06,680 --> 00:46:10,673
- There is no money for you.
- Surely something could be done.
510
00:46:10,760 --> 00:46:15,356
What we can put by must go to your brothers.
You will have nothing, unless you marry.
511
00:46:15,440 --> 00:46:18,910
Well, then, I will have nothing. For I will not
marry without affection, like my mother!
512
00:46:19,000 --> 00:46:22,117
And now I have to dig my own damn potatoes!
513
00:46:31,000 --> 00:46:36,597
Would you rather be a poor old maid?
Ridiculous, despised, the butt of jokes?
514
00:46:37,040 --> 00:46:41,397
The legitimate sport of any village lout
with a stone and an impudent tongue?
515
00:46:47,400 --> 00:46:50,949
Affection is desirable.
516
00:46:52,160 --> 00:46:55,914
Money is absolutely indispensable.
517
00:47:03,480 --> 00:47:05,038
I could live by my...
518
00:47:08,840 --> 00:47:09,909
Your what?
519
00:47:11,760 --> 00:47:13,751
- I could live by my...
- Pen?
520
00:47:14,760 --> 00:47:17,320
Let's knock that notion on the head
once and for all.
521
00:47:17,400 --> 00:47:18,674
What's this?
522
00:47:19,280 --> 00:47:22,317
Trouble amongst my women?
523
00:47:23,120 --> 00:47:24,235
Come,
524
00:47:25,360 --> 00:47:27,316
take hands and there's an end.
525
00:47:27,400 --> 00:47:30,790
- Where are you going? Miss!
- To feed the pigs, ma'am.
526
00:47:47,880 --> 00:47:49,950
He could give you a splendid home.
527
00:47:51,640 --> 00:47:53,790
- A comfortable life.
- Father.
528
00:47:55,400 --> 00:47:56,435
Consider.
529
00:47:57,680 --> 00:48:00,274
This is likely to be your best offer.
530
00:48:00,880 --> 00:48:02,074
Wisley?
531
00:48:03,600 --> 00:48:05,477
It is true, so far he has not impressed...
532
00:48:05,560 --> 00:48:08,791
- A booby.
- He should grow out of that.
533
00:48:21,640 --> 00:48:24,359
Nothing destroys spirit
534
00:48:26,000 --> 00:48:27,433
like poverty.
535
00:48:38,000 --> 00:48:41,675
I saw Queen Marie Antoinette
wear something the same at a ball once.
536
00:48:43,520 --> 00:48:47,115
Am I making a show? I am, I know.
537
00:48:50,320 --> 00:48:53,630
What trouble we take to make them like us
when we like them.
538
00:48:56,480 --> 00:48:57,515
Henry?
539
00:49:00,560 --> 00:49:05,031
- Eliza, my brother is much younger than you.
- And poorer.
540
00:49:07,720 --> 00:49:10,439
He knows that I care for him sincerely.
541
00:49:11,200 --> 00:49:12,792
I know that he is handsome...
542
00:49:12,880 --> 00:49:15,758
And the handsome young men must have
something to live on as well as the plain.
543
00:49:15,840 --> 00:49:17,990
You encourage him to take you for money?
544
00:49:18,080 --> 00:49:20,355
- Men do.
- That does not make it honourable.
545
00:49:20,440 --> 00:49:22,192
Well, I'm a sensible woman.
546
00:49:23,160 --> 00:49:25,628
I thank God I am not, by your description.
547
00:49:27,640 --> 00:49:31,076
If you were, you might have ascertained
that your Irish friend has no money, not a penny
548
00:49:31,160 --> 00:49:33,799
and could not be expected to marry without it.
549
00:49:34,560 --> 00:49:36,630
Consider that at the ball tonight.
550
00:49:38,120 --> 00:49:42,716
In any event, he'll be gone tomorrow back
to Bond Street where he can do no more harm.
551
00:51:31,360 --> 00:51:33,112
Good evening, Miss Austen.
552
00:51:35,400 --> 00:51:36,435
Yes, yes.
553
00:54:41,640 --> 00:54:43,995
Miss Jane Austen.
554
00:54:44,560 --> 00:54:45,629
Pleasure.
555
00:54:46,520 --> 00:54:49,592
We're very honoured
to be here at your aunt's ball.
556
00:54:49,800 --> 00:54:51,950
You dance with passion.
557
00:54:53,040 --> 00:54:57,909
No sensible woman would demonstrate passion
if the purpose were to attract a husband.
558
00:55:01,360 --> 00:55:03,476
- As opposed to a lover?
- Hmm.
559
00:55:08,240 --> 00:55:10,390
Rest easy, Mr Lefroy.
560
00:55:10,480 --> 00:55:12,835
- I have no expectation on either account.
- I did not mean to offend or hurt...
561
00:55:12,920 --> 00:55:17,277
Oh, no, no, of course not.
Excuse me, I'm just over warm.
562
00:55:18,000 --> 00:55:19,069
Pardon me.
563
00:55:30,240 --> 00:55:32,515
- Ah, Miss Austen.
- Excuse me.
564
00:56:06,120 --> 00:56:10,716
This is unbearable.
My father is pressing for an early ordination,
565
00:56:10,800 --> 00:56:16,113
while my own inclination is to the scarlet of
a captaincy in His Majesty's regulars.
566
00:56:16,200 --> 00:56:19,749
But I do not have the money to purchase one.
567
00:56:21,040 --> 00:56:22,314
I do.
568
00:56:24,120 --> 00:56:29,478
- Well, that, of course is impossible.
- Oh, Henry, do not disguise yourself, not to me.
569
00:56:33,560 --> 00:56:37,189
The scarlet will suit you very well.
570
00:56:39,040 --> 00:56:42,555
Miss Austen? There you are.
571
00:56:52,520 --> 00:56:56,877
Miss Austen, I cannot believe I am obliged
to have this conversation.
572
00:56:58,240 --> 00:56:59,309
Your Ladyship?
573
00:57:00,800 --> 00:57:04,793
Mr Wisley's mother,
my own dear sister, died young.
574
00:57:05,960 --> 00:57:07,837
I have no children of my own.
575
00:57:08,880 --> 00:57:12,395
I hope you never come to understand
the pain of that condition.
576
00:57:14,120 --> 00:57:19,353
Let us simply say my nephew's wishes
are close to my heart,
577
00:57:21,040 --> 00:57:23,315
however extraordinary they may be.
578
00:57:26,560 --> 00:57:27,595
Well,
579
00:57:28,840 --> 00:57:30,910
your health seems robust.
580
00:57:32,040 --> 00:57:34,508
You have the usual accomplishments.
581
00:57:35,640 --> 00:57:38,074
Your person is agreeable.
582
00:57:40,600 --> 00:57:45,674
But when a young woman such as yourself
receives the addresses
583
00:57:45,760 --> 00:57:51,073
from a gentleman such as my nephew,
it is her duty to accept at once.
584
00:57:52,120 --> 00:57:53,678
But what do we find?
585
00:57:55,560 --> 00:57:57,471
- Independent thought?
- Exactly.
586
00:57:58,760 --> 00:58:04,039
My nephew, Miss Austen, condescends far indeed
587
00:58:04,320 --> 00:58:08,871
in offering to the daughter of an obscure
and impecunious clergyman.
588
00:58:08,960 --> 00:58:12,475
Impecunious? Your Ladyship is mistaken.
589
00:58:13,160 --> 00:58:15,310
I am never mistaken.
590
00:58:16,280 --> 00:58:20,034
Your father is in grave financial difficulties.
591
00:58:21,120 --> 00:58:22,997
But all is not lost.
592
00:58:24,400 --> 00:58:28,029
He has a daughter
upon whom fortune has smiled.
593
00:58:43,040 --> 00:58:46,430
Mr Wisley is a good opportunity for Jane.
594
00:58:47,720 --> 00:58:49,950
She should accept him at once.
595
00:58:51,960 --> 00:58:54,520
Do not you think?
596
00:58:55,360 --> 00:58:58,318
- Lucy, let us take some refreshments.
- What? Mother.
597
00:59:23,840 --> 00:59:26,912
I have learned of Mr Wisley's marriage proposal.
598
00:59:28,480 --> 00:59:29,913
My congratulations.
599
00:59:30,480 --> 00:59:35,759
Is there an alternative for
a well-educated young woman of small fortune?
600
00:59:37,000 --> 00:59:38,718
How can you have him?
601
00:59:39,920 --> 00:59:41,876
Even with his thousands and his houses,
602
00:59:41,960 --> 00:59:46,033
how can you, of all people,
dispose of yourself without affection?
603
00:59:49,680 --> 00:59:52,274
How can I dispose of myself with it?
604
00:59:55,080 --> 00:59:57,116
You are leaving tomorrow.
605
01:00:32,960 --> 01:00:35,997
- Did I do that well?
- Very, very well.
606
01:00:36,920 --> 01:00:41,232
I wanted, just once, to do it well.
607
01:00:47,280 --> 01:00:50,317
I have no money, no property,
608
01:00:50,400 --> 01:00:53,949
I am entirely dependent
upon that bizarre old lunatic, my uncle.
609
01:00:54,040 --> 01:00:58,431
I cannot yet offer marriage.
But you must know what I feel.
610
01:00:59,560 --> 01:01:01,198
Jane, I'm yours.
611
01:01:02,040 --> 01:01:06,556
Gah, I'm yours. I'm yours, heart and soul.
612
01:01:08,680 --> 01:01:10,636
Much good that is.
613
01:01:11,600 --> 01:01:13,556
Let me decide that.
614
01:01:19,040 --> 01:01:20,473
What will we do?
615
01:01:23,440 --> 01:01:24,668
What we must.
616
01:01:32,400 --> 01:01:36,109
"My dearest Cassandra,
my heart has wings.
617
01:01:36,200 --> 01:01:38,794
"Doubts and deliberations are ended.
618
01:01:38,880 --> 01:01:43,795
"Soon I shall escape the attentions
of that great lady and her scintillating nephew.
619
01:01:44,440 --> 01:01:47,398
"Eliza, Henry and I will join you at the coast,
620
01:01:47,480 --> 01:01:50,153
"but we are obliged
to break our journey in London.
621
01:01:50,240 --> 01:01:53,789
"Tom has cleverly secured an invitation
to stay with his uncle, the judge.
622
01:01:53,880 --> 01:01:56,633
"Let us hope
we can convince him of my eligibility.
623
01:01:56,720 --> 01:01:58,517
"Please destroy this disgraceful letter
624
01:01:58,600 --> 01:02:00,955
"the moment you have recovered
from your astonishment.
625
01:02:01,040 --> 01:02:04,476
"Yours affectionately, and in haste, Jane."
626
01:02:08,560 --> 01:02:12,075
Tom! Our guests have arrived.
627
01:02:19,800 --> 01:02:20,835
Decorum.
628
01:02:21,520 --> 01:02:22,589
Countess.
629
01:02:23,400 --> 01:02:24,515
Sir.
630
01:02:24,600 --> 01:02:26,158
- Welcome...
- Madame le Comtesse.
631
01:02:26,240 --> 01:02:32,110
Madame le Comtesse. Seldom, too seldom,
my house receives the presence of nobility.
632
01:02:32,960 --> 01:02:35,155
And, of course, its friends. Please.
633
01:02:36,360 --> 01:02:39,318
Your stay is short. There's not a moment to lose.
634
01:02:39,560 --> 01:02:45,157
My nephew has devised a plan
of metropolitan amusement.
635
01:02:45,640 --> 01:02:49,713
Pleasure is, as you would say, Madame, his forte.
636
01:02:49,800 --> 01:02:51,028
Ah, is it?
637
01:02:53,680 --> 01:02:55,796
Which battle was it, Tom?
638
01:02:55,880 --> 01:02:57,029
Villers-en-Cauchies.
639
01:02:57,120 --> 01:03:01,716
Very good.
Thousands slain. Served those Frenchies out.
640
01:03:01,800 --> 01:03:05,952
Oh. Saving your presence, ma'am.
641
01:03:06,040 --> 01:03:08,998
Be not afraid of abusing
the Jacobins on my account, Judge.
642
01:03:09,080 --> 01:03:12,834
- They guillotined my husband.
- Oh, savages. Beasts.
643
01:03:12,920 --> 01:03:15,036
- And his property?
- Confiscated.
644
01:03:15,760 --> 01:03:16,795
A disaster.
645
01:03:17,280 --> 01:03:20,477
Of course, by then,
much of my wealth was portable, so...
646
01:03:22,400 --> 01:03:24,755
Yes, portable property
is happiness in a pocketbook.
647
01:03:28,440 --> 01:03:30,829
Do I detect you in irony?
648
01:03:34,960 --> 01:03:40,034
It is my considered opinion
that irony is insult with a smiling face.
649
01:03:40,440 --> 01:03:42,396
Indeed.
650
01:03:43,480 --> 01:03:44,515
No.
651
01:03:46,560 --> 01:03:47,595
No?
652
01:03:49,040 --> 01:03:53,158
No, irony is the bringing together
of contradictory truths
653
01:03:53,600 --> 01:03:57,195
to make out of the contradiction a new truth
with a laugh or a smile,
654
01:03:57,280 --> 01:04:01,034
and I confess that a truth
must come with one or the other,
655
01:04:01,120 --> 01:04:05,671
or I account it as false and a denial
of the very nature of humanity itself.
656
01:04:13,960 --> 01:04:16,349
My cousin is a writer.
657
01:04:17,840 --> 01:04:20,115
- Of what?
- Jane?
658
01:04:23,520 --> 01:04:24,555
Novels.
659
01:04:26,520 --> 01:04:28,954
A young woman of family?
660
01:04:30,600 --> 01:04:34,832
Yes, uncle, and tomorrow
we go and visit another, Mrs Radcliffe.
661
01:04:35,840 --> 01:04:39,230
She keeps herself to herself, almost a recluse,
but I know her husband through the law.
662
01:04:39,320 --> 01:04:42,630
- Who?
- The authoress, Mrs Radcliffe.
663
01:04:43,000 --> 01:04:45,594
- As writing is her profession.
- Her what?
664
01:04:45,680 --> 01:04:48,274
£500, uncle, for the last novel,
The Mysteries of Udolpho.
665
01:04:48,360 --> 01:04:50,920
- And £800, I believe, for her next.
- The Italian.
666
01:04:51,000 --> 01:04:53,036
Above £1,000?
667
01:04:55,560 --> 01:04:58,791
The times, the times.
668
01:05:12,080 --> 01:05:14,594
You live so quietly.
669
01:05:14,680 --> 01:05:19,037
And yet your novels are filled
with romance, danger, terror.
670
01:05:21,120 --> 01:05:22,951
Everything my life is not.
671
01:05:25,240 --> 01:05:26,355
Apparently.
672
01:05:27,120 --> 01:05:28,997
Of what do you wish to write?
673
01:05:31,560 --> 01:05:32,913
Of the heart.
674
01:05:34,040 --> 01:05:35,632
Do you know it?
675
01:05:36,760 --> 01:05:38,159
Not all of it.
676
01:05:39,280 --> 01:05:40,998
In time, you will.
677
01:05:41,840 --> 01:05:46,072
But even if that fails,
that's what the imagination is for.
678
01:05:50,120 --> 01:05:53,271
Your imagination has brought you independence.
679
01:05:55,040 --> 01:05:58,749
At a cost to myself and to my husband.
680
01:06:00,120 --> 01:06:01,314
Poor William.
681
01:06:02,280 --> 01:06:04,953
To have a wife who has a mind
is considered not quite proper.
682
01:06:05,040 --> 01:06:08,999
To have a wife with a literary reputation
nothing short of scandalous.
683
01:06:14,160 --> 01:06:16,116
But it must be possible?
684
01:06:17,120 --> 01:06:19,714
- To live as both wife and author?
- Oh.
685
01:06:20,680 --> 01:06:21,829
I think so.
686
01:06:23,800 --> 01:06:25,153
Though never easy.
687
01:07:02,160 --> 01:07:03,832
Could I really have this?
688
01:07:04,600 --> 01:07:06,079
What, precisely?
689
01:07:07,040 --> 01:07:08,314
You.
690
01:07:09,280 --> 01:07:10,474
Me, how?
691
01:07:12,360 --> 01:07:14,237
- This life with you.
- Yes.
692
01:07:16,360 --> 01:07:17,554
Lefroy.
693
01:07:17,640 --> 01:07:19,790
- Hush. The judge.
- The man's like a rampant dog.
694
01:07:23,440 --> 01:07:26,000
He will be generous. I'm sure of it.
695
01:07:27,200 --> 01:07:29,555
- You'll speak with him?
- Tomorrow, I promise.
696
01:07:29,640 --> 01:07:31,835
I really must say good night.
697
01:07:32,560 --> 01:07:34,630
- Good night.
- Good night.
698
01:07:36,920 --> 01:07:39,593
- Miss Austen?
- Yes?
699
01:07:40,200 --> 01:07:41,553
Good night.
700
01:07:47,520 --> 01:07:52,116
You know, I think my mother is right.
A husband, and the sooner, the better.
701
01:08:35,400 --> 01:08:39,473
Five girls of little fortune.
702
01:08:47,840 --> 01:08:53,790
"...sensibly and as warmly as a man
violently in love can be supposed to do.
703
01:08:55,280 --> 01:09:00,070
"Mr Wickham was the happy man towards
whom almost every female eye was turned.
704
01:09:05,840 --> 01:09:08,957
"...partial, prejudiced, absurd.
705
01:09:09,920 --> 01:09:12,957
"Watch for the first appearance
of Pemberley Woods.
706
01:09:15,520 --> 01:09:17,431
"The happiness which this reply produced...
707
01:09:17,520 --> 01:09:21,149
"It will not do. My feelings will not be repressed."
708
01:10:10,160 --> 01:10:13,436
- Good morning, sir.
- Good morning?
709
01:10:17,680 --> 01:10:20,717
- Has the world turned topsy?
- Sir?
710
01:10:22,440 --> 01:10:25,318
I trust the countess is enjoying her visit?
711
01:10:25,640 --> 01:10:29,918
- I gather she is, sir. I...
- Fine woman, very fine woman.
712
01:10:31,360 --> 01:10:32,509
Indeed.
713
01:10:32,920 --> 01:10:37,710
- I'd hoped to discuss a certain matter.
- Your allowance is beyond negotiation.
714
01:10:43,320 --> 01:10:48,075
Now that you have had the opportunity
to become acquainted with Miss Austen yourself,
715
01:10:48,160 --> 01:10:52,551
I am sure you will find, as I do,
that she is a remarkable young woman.
716
01:10:55,600 --> 01:10:58,114
- This is an outrage!
- lf you will allow me to speak, sir.
717
01:10:58,200 --> 01:11:01,749
There is no need.
This letter makes it absolutely clear.
718
01:11:01,840 --> 01:11:02,875
Letter?
719
01:11:02,960 --> 01:11:06,077
Now I know what you were at down in Hampshire.
720
01:11:06,600 --> 01:11:08,272
- It is from Steventon.
- Is it true
721
01:11:08,360 --> 01:11:10,635
that you have practiced upon me with this chit?
722
01:11:10,720 --> 01:11:12,472
I wished you to know the young lady.
723
01:11:12,560 --> 01:11:14,516
I wished to introduce her
to your affections discreetly.
724
01:11:14,600 --> 01:11:21,119
Aye! Blind me with the rich widow and then
insinuate that penniless little husband-hunter!
725
01:11:21,200 --> 01:11:24,875
- Moderation, sir, I beg you!
- That ironical little authoress.
726
01:11:24,960 --> 01:11:27,394
I wished you to know her for yourself.
727
01:11:27,960 --> 01:11:30,679
I was certain her merit would speak for her.
728
01:11:30,920 --> 01:11:34,629
- Consider, sir, my happiness is in your hands.
- Happiness?
729
01:11:37,480 --> 01:11:38,469
Damn it, nephew,
730
01:11:38,560 --> 01:11:42,235
I had rather you were a whore-mongering
blackguard with a chance of reform
731
01:11:42,320 --> 01:11:45,949
than a love-sick whelp sunk in a bad marriage.
732
01:12:01,080 --> 01:12:03,799
My uncle has refused to give his consent.
733
01:12:04,920 --> 01:12:07,957
- The letter has done its work.
- Who sent it?
734
01:12:10,920 --> 01:12:12,353
Lady Gresham?
735
01:12:13,920 --> 01:12:15,239
Or her nephew.
736
01:12:23,560 --> 01:12:27,473
They think that they can do what they like
with us, but I will not accept this.
737
01:12:27,560 --> 01:12:29,278
We have no choice.
738
01:12:30,320 --> 01:12:31,833
Of course we do.
739
01:12:35,480 --> 01:12:36,549
I...
740
01:12:43,400 --> 01:12:46,472
I depend entirely upon...
741
01:12:52,400 --> 01:12:54,356
Upon your uncle.
742
01:12:55,160 --> 01:12:56,479
Mmm.
743
01:12:58,160 --> 01:12:59,912
And I depend on you.
744
01:13:06,280 --> 01:13:08,077
So what will you do?
745
01:13:11,000 --> 01:13:12,399
What I must.
746
01:13:13,280 --> 01:13:17,558
I have a duty to my family, Jane.
I must think of them as well as...
747
01:13:17,640 --> 01:13:18,675
Tom...
748
01:13:22,400 --> 01:13:25,312
Is that... Is that all you have to say to me?
749
01:13:41,320 --> 01:13:42,912
Goodbye, Mr Lefroy.
750
01:14:35,680 --> 01:14:39,389
The sentence of this court is that you be taken
to the place whence you came
751
01:14:39,480 --> 01:14:42,756
and thence to a place of execution,
752
01:14:43,240 --> 01:14:47,791
and that you be there hanged by the neck
until you are dead.
753
01:14:48,720 --> 01:14:51,393
May the Lord have mercy on your soul.
754
01:15:00,360 --> 01:15:01,509
Next.
755
01:15:13,720 --> 01:15:16,359
He has behaved so ill to you, Jane.
756
01:15:21,640 --> 01:15:24,598
Perhaps soon we can return home to Steventon.
757
01:15:26,800 --> 01:15:28,791
Is there any news of Robert?
758
01:15:35,200 --> 01:15:37,395
He has arrived in San Domingo at last.
759
01:15:37,480 --> 01:15:38,595
Good.
760
01:15:40,640 --> 01:15:41,675
Good.
761
01:16:05,560 --> 01:16:07,869
Glass of wine with you, sir?
762
01:16:09,480 --> 01:16:10,515
Yes.
763
01:16:11,080 --> 01:16:14,231
Yes, a toast from one member
of the profession to another.
764
01:17:26,760 --> 01:17:30,070
I'm sorry to have been so disobliging in the past.
765
01:17:35,720 --> 01:17:37,153
Mr Wisley?
766
01:17:42,680 --> 01:17:46,116
So, the infamous Mrs Radcliffe.
767
01:17:46,600 --> 01:17:49,273
Was she really as gothic as her novels?
768
01:17:52,120 --> 01:17:54,236
Not in externals,
769
01:17:54,320 --> 01:17:57,153
but her inner landscape is quite picturesque,
I suspect.
770
01:17:57,240 --> 01:17:58,719
True of us all.
771
01:18:55,360 --> 01:18:57,828
There's a message
for Reverend Austen.
772
01:19:02,080 --> 01:19:05,595
- Message for Reverend Austen.
- Thank you.
773
01:19:30,240 --> 01:19:31,514
Uncle?
774
01:19:47,200 --> 01:19:48,553
What is it?
775
01:20:47,320 --> 01:20:50,835
It seemed he died very soon
after landing in San Domingo.
776
01:20:51,120 --> 01:20:53,270
My God, he was hardly there.
777
01:20:54,200 --> 01:20:56,031
What was the disease?
778
01:20:57,280 --> 01:21:00,909
Yellow fever. Lord Craven, he wrote.
779
01:21:01,320 --> 01:21:04,471
He said that if he had known
he was engaged to be married,
780
01:21:04,560 --> 01:21:06,755
he would never have taken him.
781
01:21:13,560 --> 01:21:16,199
Jane, there's something else.
782
01:21:17,880 --> 01:21:20,110
Mr Lefroy, Tom.
783
01:21:22,160 --> 01:21:23,195
What?
784
01:21:23,960 --> 01:21:26,838
I would keep this from you if I could.
785
01:21:27,000 --> 01:21:29,833
He's here visiting Mrs Lefroy and I...
786
01:21:29,960 --> 01:21:31,552
He is engaged.
787
01:21:41,640 --> 01:21:42,789
So soon?
788
01:22:15,040 --> 01:22:16,234
A letter?
789
01:22:18,480 --> 01:22:19,595
No.
790
01:22:20,120 --> 01:22:22,634
It's something I began in London.
791
01:22:26,840 --> 01:22:29,752
It is the tale of a young woman.
792
01:22:30,440 --> 01:22:32,032
Two young women.
793
01:22:34,280 --> 01:22:36,236
Better than their circumstances.
794
01:22:36,640 --> 01:22:38,073
So many are.
795
01:22:38,160 --> 01:22:40,993
And two young gentlemen who receive
796
01:22:41,480 --> 01:22:44,631
much better than their deserts
as so very many do.
797
01:22:46,680 --> 01:22:47,874
Mmm.
798
01:22:52,080 --> 01:22:53,798
How does the story begin?
799
01:22:54,360 --> 01:22:55,793
- Badly.
- And then?
800
01:22:55,880 --> 01:22:57,472
It gets worse.
801
01:22:59,160 --> 01:23:00,991
With, I hope, some humour.
802
01:23:06,640 --> 01:23:08,198
How does it end?
803
01:23:14,000 --> 01:23:16,389
They both make triumphant, happy endings.
804
01:23:18,560 --> 01:23:20,152
Brilliant marriages?
805
01:23:21,240 --> 01:23:23,470
Incandescent marriages
806
01:23:25,040 --> 01:23:26,678
to very rich men.
807
01:23:39,160 --> 01:23:42,516
You asked me a question.
808
01:23:43,480 --> 01:23:47,951
I am ready to give you an answer.
But there is one matter to be settled.
809
01:23:51,560 --> 01:23:53,710
I cannot make you out, Mr Wisley.
810
01:23:55,680 --> 01:23:57,318
At times, you are
811
01:23:58,240 --> 01:24:01,232
the most gentlemanlike man I know
and yet you would...
812
01:24:01,320 --> 01:24:03,959
"Yet". What a sad word.
813
01:24:05,000 --> 01:24:09,630
And yet, you write yourself
most tellingly to great effect.
814
01:24:11,040 --> 01:24:14,237
- I'm speaking, of course, of your letter.
- What letter?
815
01:24:14,320 --> 01:24:17,437
Was your aunt the correspondent on your behalf?
816
01:24:19,400 --> 01:24:20,799
What matter?
817
01:24:21,760 --> 01:24:24,115
One way or another,
passion makes fools of us all.
818
01:24:24,200 --> 01:24:26,509
I hope, in time,
passion may regain your better opinion.
819
01:24:26,600 --> 01:24:28,477
The emotion is absurd.
820
01:24:29,400 --> 01:24:32,153
When you consider
the sex to whom it is often directed,
821
01:24:32,240 --> 01:24:34,515
indistinguishable from folly.
822
01:24:36,440 --> 01:24:40,399
I thank you for the honour of your proposal.
I accept. Good day.
823
01:25:06,320 --> 01:25:07,799
George, George.
824
01:25:08,440 --> 01:25:11,830
Mr Wisley is... He's an honourable man.
825
01:25:11,920 --> 01:25:13,990
You'll always have a place with me.
826
01:25:19,400 --> 01:25:20,719
Miss Austen.
827
01:25:22,880 --> 01:25:24,359
Mr Lefroy.
828
01:25:33,000 --> 01:25:34,115
Sir.
829
01:25:38,240 --> 01:25:41,550
I believe I must congratulate you, Mr Lefroy.
830
01:25:43,200 --> 01:25:47,034
And you've come to visit an old friend
at such a time. How considerate.
831
01:25:53,280 --> 01:25:56,317
I have come
832
01:25:56,400 --> 01:25:59,198
to offer an explanation, belatedly,
833
01:26:00,280 --> 01:26:04,068
for my conduct. I cannot think how to describe it.
834
01:26:04,160 --> 01:26:06,628
Tell me about your lady, Mr Lefroy.
835
01:26:07,880 --> 01:26:09,871
From where does she come?
836
01:26:11,840 --> 01:26:13,910
She's from County Wexford.
837
01:26:14,280 --> 01:26:17,158
Your own country. Excellent.
838
01:26:19,480 --> 01:26:24,679
What was it that won her?
Your manner, smiles and pleasing address?
839
01:26:30,360 --> 01:26:33,193
No, no, not at all.
840
01:26:33,360 --> 01:26:39,629
No, had I really experienced that emotion,
I should, at present, detest the very sight of him.
841
01:26:39,720 --> 01:26:41,517
And you are mistaken.
842
01:26:41,600 --> 01:26:45,912
I'm even impartial towards
the gloriously endowed Miss Wexford...
843
01:26:46,000 --> 01:26:47,592
I cannot do this.
844
01:26:57,160 --> 01:26:59,276
And so you would marry Wisley?
845
01:27:04,560 --> 01:27:06,232
Please?
846
01:27:09,280 --> 01:27:13,159
If there is a shred of truth
or justice inside of you,
847
01:27:13,240 --> 01:27:15,356
- you cannot marry him.
- Oh no, Mr Lefroy.
848
01:27:15,440 --> 01:27:18,273
Justice, by your own admission,
you know little of, truth even less.
849
01:27:18,360 --> 01:27:22,751
Jane, I have tried.
I have tried and I cannot live this lie.
850
01:27:23,720 --> 01:27:24,948
Can you?
851
01:27:26,040 --> 01:27:28,315
Jane, can you?
852
01:27:32,240 --> 01:27:35,710
What value will there be in life
if we are not together?
853
01:27:42,880 --> 01:27:44,677
Run away with me.
854
01:27:47,120 --> 01:27:48,758
An elopement?
855
01:27:49,680 --> 01:27:51,910
That is exactly what I propose.
856
01:27:52,960 --> 01:27:57,397
We'll post to London,
by Friday be in Scotland, and man and wife.
857
01:27:59,800 --> 01:28:02,155
- Leave everything?
- Everything.
858
01:28:03,000 --> 01:28:05,389
It is the only way we can be together.
859
01:28:24,600 --> 01:28:26,556
You'll lose everything.
860
01:28:27,200 --> 01:28:31,478
Family, place. For what?
861
01:28:31,880 --> 01:28:34,519
A lifetime of drudgery on a pittance?
862
01:28:35,200 --> 01:28:38,431
A child every year
and no means to lighten the load?
863
01:28:38,720 --> 01:28:41,632
- How will you write, Jane?
- I do not know.
864
01:28:42,040 --> 01:28:44,838
But happiness is within my grasp
and I cannot help myself.
865
01:28:44,920 --> 01:28:46,956
There is no sense in this.
866
01:28:51,120 --> 01:28:55,432
If you could have your Robert back, even like this,
867
01:28:56,480 --> 01:28:58,072
would you do it?
868
01:29:04,880 --> 01:29:08,714
- Please conceal my departure as long as possible.
- Wait.
869
01:29:11,320 --> 01:29:12,469
Here.
870
01:29:14,440 --> 01:29:16,635
Take these. Now go, quickly.
871
01:29:51,040 --> 01:29:54,669
Come. If we hurry,
we can still make the morning coach.
872
01:29:55,000 --> 01:29:56,274
You are sure?
873
01:30:02,720 --> 01:30:03,994
Be careful.
874
01:30:06,080 --> 01:30:08,719
- Is it coming?
- Not yet.
875
01:30:11,320 --> 01:30:14,437
Take my hand. All right?
876
01:30:14,840 --> 01:30:17,195
Hurry. I can hear it approaching.
877
01:30:22,200 --> 01:30:23,474
Here it is.
878
01:30:30,520 --> 01:30:31,873
Whoa.
879
01:30:32,920 --> 01:30:34,990
Two to London. We'll settle at first rest.
880
01:30:35,080 --> 01:30:36,832
- Yes?
- Right you are, sir.
881
01:31:07,280 --> 01:31:09,430
Hampshire, your home county.
882
01:31:11,000 --> 01:31:12,274
It was.
883
01:31:21,440 --> 01:31:25,115
Stuck. Everybody out,
ladies and gentlemen, please.
884
01:31:26,840 --> 01:31:29,229
- We need to lighten the load.
- No, let me, let me.
885
01:31:29,320 --> 01:31:34,110
I shall require you gentlemen
to give me a hand, put your shoulders into it.
886
01:31:36,400 --> 01:31:41,428
Now, sir, if you can push on the coach itself.
Excuse me, sir. Young gentleman?
887
01:31:41,600 --> 01:31:44,353
- Yes, yes.
- You on the other side, sir, thank you.
888
01:31:44,840 --> 01:31:47,115
- Young gentleman, please come along.
- All right.
889
01:31:47,200 --> 01:31:49,509
Mind helping us? Thank you.
890
01:31:49,920 --> 01:31:52,480
Right, all together now then, sirs, please?
891
01:31:57,440 --> 01:31:58,953
One, two,
892
01:31:59,680 --> 01:32:01,352
and a three and push!
893
01:32:02,440 --> 01:32:03,668
Come on.
894
01:32:05,000 --> 01:32:06,558
"Dear Tom.
895
01:32:06,960 --> 01:32:09,793
"How timely was the arrival
of the money you sent. "
896
01:32:11,560 --> 01:32:14,074
One, two and three!
897
01:32:19,000 --> 01:32:22,276
"It was so very much appreciated
by your father and I.
898
01:32:22,880 --> 01:32:25,997
" You're so kind to share your uncle's allowance.
899
01:32:26,080 --> 01:32:28,514
"Indeed, I do not dare think
how we would survive without it. "
900
01:32:35,280 --> 01:32:37,271
Well done. Thank you, sirs.
901
01:32:37,800 --> 01:32:42,078
All right, ladies and gentlemen, back on
the coach as soon as you can, thank you.
902
01:32:51,480 --> 01:32:52,959
We are ready.
903
01:32:59,080 --> 01:33:01,230
- Worried?
- No.
904
01:33:02,720 --> 01:33:06,508
- Is it the loss of your reputation?
- No.
905
01:33:08,520 --> 01:33:09,919
The loss of yours.
906
01:33:10,000 --> 01:33:13,754
- I do not...
- Please, sir, come along, the coach is departing.
907
01:33:13,840 --> 01:33:14,989
Come.
908
01:33:49,720 --> 01:33:52,188
Changing horses.
Twenty minutes only.
909
01:33:52,280 --> 01:33:56,432
House of office at the back of the inn.
All down, quick as you like.
910
01:34:17,960 --> 01:34:21,475
How many brothers and sisters
do you have in Limerick, Tom?
911
01:34:21,560 --> 01:34:23,835
Enough. Why?
912
01:34:27,080 --> 01:34:29,719
What are the names of your brothers and sisters?
913
01:34:29,800 --> 01:34:31,153
They...
914
01:34:34,600 --> 01:34:36,670
On whom do they depend?
915
01:34:41,800 --> 01:34:43,756
Your reputation is destroyed.
916
01:34:46,360 --> 01:34:49,670
Your profligacy is a beautiful sham.
917
01:35:01,000 --> 01:35:04,231
- I can earn money.
- It will not be enough.
918
01:35:06,200 --> 01:35:07,679
I will rise.
919
01:35:08,480 --> 01:35:12,075
With a High Court Judge as your enemy?
And a penniless wife?
920
01:35:13,240 --> 01:35:16,118
God knows how many mouths depending on you?
921
01:35:17,440 --> 01:35:21,911
My sweet, sweet friend,
you will sink, and we will all sink with you.
922
01:35:22,120 --> 01:35:24,190
- I will...
Hampshire Flyer.
923
01:35:24,280 --> 01:35:26,999
Hampshire Flyer's leaving in five minutes.
924
01:35:31,240 --> 01:35:34,550
No! No, Jane.
925
01:35:35,560 --> 01:35:37,073
I will never give you up.
926
01:35:37,160 --> 01:35:41,039
- Tom...
- Don't speak or think.
927
01:35:42,320 --> 01:35:45,392
Just love me. Do you love me?
928
01:35:47,600 --> 01:35:48,749
Yes.
929
01:35:50,520 --> 01:35:54,195
But if our love destroys your family,
it will destroy itself.
930
01:35:54,480 --> 01:35:55,833
- No.
- Yes.
931
01:35:56,680 --> 01:36:00,753
In a long, slow degradation
of guilt and regret and blame.
932
01:36:00,840 --> 01:36:02,319
That is nonsense.
933
01:36:05,440 --> 01:36:06,634
Truth.
934
01:36:07,800 --> 01:36:09,472
Made from contradiction.
935
01:36:12,920 --> 01:36:15,195
But it must come with a smile.
936
01:36:16,240 --> 01:36:20,677
Or else I shall count it as false
and we shall have had no love at all.
937
01:36:25,360 --> 01:36:27,476
Please.
938
01:36:34,240 --> 01:36:35,468
Goodbye.
939
01:36:51,800 --> 01:36:54,792
Typical bloody runaway. "Will I, won't I?"
940
01:37:14,040 --> 01:37:16,315
Miss. Miss.
941
01:37:20,960 --> 01:37:22,552
All right, off you go.
942
01:38:40,080 --> 01:38:41,399
Hello?
943
01:38:45,520 --> 01:38:49,308
- Where is everyone?
- Looking for you, Miss. Looking everywhere.
944
01:38:50,320 --> 01:38:52,311
- Thank you, Jenny.
- Mr Warren.
945
01:38:56,360 --> 01:38:59,875
Your family tried to keep the matter
from the servants, but...
946
01:39:01,480 --> 01:39:04,995
Where is that blackguard Lefroy?
My God, if Henry finds him, he'll kill him.
947
01:39:05,080 --> 01:39:06,672
He won't find him.
948
01:39:07,640 --> 01:39:09,756
If he does, he won't kill him.
949
01:39:11,160 --> 01:39:12,752
There's no need.
950
01:39:14,800 --> 01:39:17,951
What happened?
951
01:39:20,120 --> 01:39:21,712
Nothing happened.
952
01:39:23,760 --> 01:39:26,797
I see. I see.
953
01:39:36,600 --> 01:39:37,794
Jane,
954
01:39:40,600 --> 01:39:43,831
I may have less personal charm than Lefroy.
955
01:39:44,960 --> 01:39:50,990
Superficial charm to some eyes.
To others, it is mere affectation, but I...
956
01:39:51,080 --> 01:39:53,389
- I have no hopes.
- Hopes?
957
01:39:55,360 --> 01:39:58,079
You cannot begin to imagine.
958
01:39:58,440 --> 01:40:01,557
Thank you for the great honour of your offer,
959
01:40:02,800 --> 01:40:05,314
but are there no other women in Hampshire?
960
01:40:25,360 --> 01:40:27,635
It was you who wrote the judge.
961
01:40:32,200 --> 01:40:35,510
You must consider
how much I have always loved you.
962
01:41:22,000 --> 01:41:23,319
Well?
963
01:41:28,000 --> 01:41:29,831
You came back to us.
964
01:41:56,920 --> 01:41:58,148
Leave it.
965
01:42:01,840 --> 01:42:05,753
Mr Austen, I must inform you
that I shall not attend service today.
966
01:42:05,840 --> 01:42:08,513
- Not in the presence of this young woman.
- Indeed...
967
01:42:08,600 --> 01:42:10,636
- lf I must speak plainly...
- Aunt.
968
01:42:10,720 --> 01:42:14,679
I believe your youngest daughter
has been on a journey.
969
01:42:14,760 --> 01:42:19,276
- Her Ladyship considers travel a crime?
- Unsanctioned travel.
970
01:42:19,360 --> 01:42:23,319
Furthermore, be aware that my nephew
has withdrawn his addresses
971
01:42:23,400 --> 01:42:27,188
to someone without family, fortune, importance
972
01:42:28,040 --> 01:42:31,316
and fatally tainted by suspicion.
973
01:42:31,400 --> 01:42:36,349
- Oh, she has family, madam.
Indeed she has.
974
01:42:37,600 --> 01:42:41,798
Importance may depend upon other matters
than Your Ladyship can conceive.
975
01:42:42,880 --> 01:42:46,395
As to fortune, a young woman
might depend upon herself.
976
01:42:48,720 --> 01:42:51,109
An interesting notion, Miss Austen.
977
01:42:58,040 --> 01:43:01,919
Oblige me a walk along the river
to enlarge upon the topic.
978
01:43:04,120 --> 01:43:05,348
Wisley?
979
01:43:12,800 --> 01:43:17,555
I am sorry if my conduct
has disappointed you, Mr Wisley.
980
01:43:18,720 --> 01:43:22,554
It seems you cannot bring yourself
to marry without affection.
981
01:43:22,640 --> 01:43:24,278
Or even with it.
982
01:43:25,760 --> 01:43:29,719
I respect you for that
and share your opinion. Neither can I.
983
01:43:32,320 --> 01:43:35,278
I'd always hoped to win your love in time,
984
01:43:35,360 --> 01:43:38,989
but I am vain enough to want to be loved
for myself rather than my money.
985
01:43:39,080 --> 01:43:40,991
Do we part as friends?
986
01:43:42,920 --> 01:43:44,273
We do.
987
01:43:47,400 --> 01:43:49,914
- So, you will live...
- By my pen. Yes.
988
01:43:54,200 --> 01:43:57,158
Will all your stories have happy endings?
989
01:43:57,840 --> 01:43:59,671
My characters will have,
990
01:44:00,280 --> 01:44:02,475
after a little bit of trouble,
991
01:44:03,840 --> 01:44:05,910
all that they desire.
992
01:44:08,200 --> 01:44:10,998
The good do not always come to good ends.
993
01:44:13,400 --> 01:44:16,073
It is a truth universally acknowledged.
994
01:44:17,360 --> 01:44:20,158
"...that a single man
in possession of a good fortune
995
01:44:20,240 --> 01:44:21,958
"must be in want of a wife."
996
01:44:25,080 --> 01:44:28,038
"However little known the feelings
or views of such a man may be
997
01:44:28,120 --> 01:44:30,395
"on his first entering a neighbourhood,
998
01:44:30,480 --> 01:44:34,268
"this truth is so well fixed
in the minds of the surrounding families,
999
01:44:36,040 --> 01:44:40,318
"that he is considered as the rightful property
of some one or other of their daughters.
1000
01:44:40,400 --> 01:44:43,472
" 'My dear Mr Bennet, '
said his lady to him, one day,
1001
01:44:43,560 --> 01:44:46,472
" 'Have you heard
that Netherfield Park is let at last? '
1002
01:44:46,560 --> 01:44:48,835
"Mr Bennet replied that he had not.
1003
01:44:48,920 --> 01:44:51,309
"'But it is, ' returned she..."
1004
01:46:39,280 --> 01:46:42,113
Is it Miss Austen? The Miss Austen?
1005
01:46:42,200 --> 01:46:45,510
No, Madam. That courtesy,
according to the customs of precedence,
1006
01:46:45,600 --> 01:46:47,511
belongs to my elder sister.
1007
01:46:47,600 --> 01:46:51,195
Miss Jane Austen,
the authoress of Pride and Prejudice?
1008
01:46:51,280 --> 01:46:55,273
My sister wishes to remain anonymous,
but your kind regard is much appreciated.
1009
01:46:55,360 --> 01:46:57,157
- Thank you.
- Thank you.
1010
01:47:29,640 --> 01:47:31,437
Please, come through.
1011
01:47:32,560 --> 01:47:33,959
I shall never forgive Henry for this.
1012
01:47:34,040 --> 01:47:37,032
Yes, you will.
We always forgive him for everything.
1013
01:47:41,640 --> 01:47:43,949
Jane, an old friend.
1014
01:47:44,840 --> 01:47:46,432
Late as ever.
1015
01:47:48,200 --> 01:47:50,555
Madame le Comtesse, Miss Austen.
1016
01:47:52,920 --> 01:47:54,319
Mr Lefroy.
1017
01:48:01,760 --> 01:48:03,637
Please allow me to introduce to you
1018
01:48:03,720 --> 01:48:08,350
your most avid of admirers,
my daughter, Miss Lefroy.
1019
01:48:10,000 --> 01:48:12,992
Miss Austen, what a pleasure to meet you.
1020
01:48:15,320 --> 01:48:17,629
Will you read for us this evening?
1021
01:48:17,720 --> 01:48:20,188
Ah, well, you see, my sister never reads.
1022
01:48:20,280 --> 01:48:23,238
Otherwise, how else is she
supposed to remain anonymous?
1023
01:48:23,320 --> 01:48:24,799
- But...
- Jane.
1024
01:48:32,440 --> 01:48:34,396
I will make an exception
1025
01:48:35,200 --> 01:48:37,270
if my new friend wishes it.
1026
01:48:39,480 --> 01:48:41,152
Come, sit by me.
1027
01:48:52,320 --> 01:48:54,072
She is lovely, Tom.
1028
01:48:56,040 --> 01:48:57,837
"She began now to comprehend
1029
01:48:59,040 --> 01:49:02,510
"that he was exactly the man who,
in disposition and talents,
1030
01:49:03,040 --> 01:49:04,712
"would most suit her.
1031
01:49:05,600 --> 01:49:08,910
"His understanding and temper,
though unlike her own,
1032
01:49:09,280 --> 01:49:11,794
"would have answered all her wishes.
1033
01:49:13,800 --> 01:49:17,395
"It was an union that must have been
to the advantage of both.
1034
01:49:17,480 --> 01:49:19,516
"By her ease and liveliness,
1035
01:49:19,600 --> 01:49:23,115
"his mind might have been softened,
his manners improved,
1036
01:49:23,640 --> 01:49:28,475
"and from his judgment,
information and knowledge of the world,
1037
01:49:29,640 --> 01:49:33,076
"she must have received benefit
of greater importance.
1038
01:49:34,360 --> 01:49:38,319
"But no such happy marriage
could now teach the admiring multitude
1039
01:49:40,000 --> 01:49:43,390
"what connubial felicity really was."
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org