1 00:00:53,640 --> 00:00:56,677 "Boundaries of... 2 00:00:59,040 --> 00:01:00,359 "propriety... 3 00:01:04,840 --> 00:01:08,435 "vigorously assaulted... 4 00:01:16,840 --> 00:01:19,718 "...propriety were..." 5 00:02:11,400 --> 00:02:16,428 "The boundaries of propriety were vigorously assaulted. 6 00:02:16,840 --> 00:02:20,310 "The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right, 7 00:02:20,400 --> 00:02:22,868 "but not quite breached, as was also right. 8 00:02:22,960 --> 00:02:24,393 "Nevertheless, 9 00:02:26,720 --> 00:02:28,278 "she was not pleased." 10 00:02:48,680 --> 00:02:50,159 - What is it? - Jane. 11 00:02:51,320 --> 00:02:52,355 Oh. 12 00:03:03,440 --> 00:03:04,873 Jane! 13 00:03:10,480 --> 00:03:12,596 Oh, dear me. 14 00:03:12,720 --> 00:03:15,792 That girl needs a husband. 15 00:03:16,200 --> 00:03:19,510 And who's good enough? Nobody. 16 00:03:20,800 --> 00:03:23,030 I blame you for that. 17 00:03:23,120 --> 00:03:25,588 Being too much the model of perfection. 18 00:03:27,680 --> 00:03:29,671 I've shared your bed for 32 years 19 00:03:29,760 --> 00:03:33,799 and perfection is something I have not encountered. 20 00:03:33,880 --> 00:03:34,915 Yet. 21 00:03:38,280 --> 00:03:42,990 No. Stop it. Mr Austen, it's Sunday! Stop, no, it's... 22 00:03:47,160 --> 00:03:52,154 The utmost of a woman's character is expressed in the duties of daughter, 23 00:03:53,400 --> 00:03:58,155 sister and, eventually, wife and mother. 24 00:03:59,120 --> 00:04:05,639 It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning. 25 00:04:07,680 --> 00:04:10,752 If a woman happens to have a particular superiority, 26 00:04:10,840 --> 00:04:15,391 for example, a profound mind, it is best kept a profound secret. 27 00:04:15,560 --> 00:04:19,553 Humour is liked more, but wit? No. 28 00:04:20,560 --> 00:04:23,472 It is the most treacherous talent of them all. 29 00:04:23,560 --> 00:04:27,553 Now, George, old fellow, you know you have to stay. 30 00:04:27,640 --> 00:04:29,278 - Jenny! - George, George. 31 00:04:36,080 --> 00:04:39,197 Hurry along, Jane! We'll be late! 32 00:04:40,040 --> 00:04:42,998 When Her Ladyship calls, we must obey. 33 00:05:12,600 --> 00:05:14,670 Come along, Jane. 34 00:05:24,880 --> 00:05:28,793 Lady Gresham, may I introduce my niece Comtesse De Feuillide 35 00:05:30,640 --> 00:05:33,473 and Mr Fowle, Cassandra's fiancé. 36 00:05:33,560 --> 00:05:38,953 - Comtesse? Then you presume to be French? - By marriage. 37 00:05:39,040 --> 00:05:41,793 Monsieur le Comte is not here to pay his respects? 38 00:05:41,880 --> 00:05:43,916 A prior engagement, ma'am, 39 00:05:44,000 --> 00:05:47,549 Monsieur le Comte was obliged to pay his respects to Madame le Guillotine. 40 00:05:47,640 --> 00:05:48,675 Oh! 41 00:05:51,920 --> 00:05:54,992 I see your nephew is with us again. 42 00:05:55,080 --> 00:05:56,399 Mr Wisley. 43 00:05:57,440 --> 00:06:00,193 Wisley is indispensable to my happiness. 44 00:06:04,600 --> 00:06:06,431 Well, do sit down. 45 00:06:12,560 --> 00:06:16,348 Mr Fowle and Cassandra are only recently engaged. 46 00:06:17,560 --> 00:06:19,278 When shall you marry? 47 00:06:19,360 --> 00:06:21,669 - Not for some time, Your Ladyship. - Why not? 48 00:06:21,760 --> 00:06:23,796 I'm also engaged to go to the West Indies 49 00:06:23,880 --> 00:06:27,077 with Lord Craven's expedition against the French, as chaplain. 50 00:06:27,160 --> 00:06:32,188 - What has Craven offered you? - I've hopes of a parish on my return. 51 00:06:32,280 --> 00:06:34,077 How much is it worth? 52 00:06:35,760 --> 00:06:38,228 Enough to marry on, in a modest way. 53 00:06:43,840 --> 00:06:48,118 Mr Wisley, did you know the Basingstoke assemblies resume? 54 00:06:48,200 --> 00:06:50,953 Very soon, I believe. 55 00:06:51,040 --> 00:06:55,318 - Jane does enjoy a ball. - Wisley can't abide them. 56 00:07:00,640 --> 00:07:01,914 But, sir, 57 00:07:02,480 --> 00:07:06,917 a ball is an indispensable blessing to the juvenile part of the neighbourhood. 58 00:07:07,000 --> 00:07:10,072 Everything agreeable in the way of talking and sitting down together 59 00:07:10,160 --> 00:07:12,674 all managed with the utmost decorum. 60 00:07:13,480 --> 00:07:15,789 An amiable man could not object. 61 00:07:20,840 --> 00:07:22,876 Then I find I'm converted. 62 00:07:24,560 --> 00:07:26,471 Displayed like a brood mare. 63 00:07:26,560 --> 00:07:31,031 - Mr Wisley is a highly eligible young gentleman. - Oh, Mother! 64 00:07:31,120 --> 00:07:34,556 - You know our situation, Jane. - Oh! 65 00:07:34,640 --> 00:07:38,235 And he is Lady Gresham's favourite nephew and heir. 66 00:07:38,320 --> 00:07:40,880 One day, he shall inherit this. 67 00:07:42,200 --> 00:07:44,430 Excellent prospects! 68 00:07:50,800 --> 00:07:55,316 - His small fortune will not buy me. - What will buy you, cousin? 69 00:08:01,760 --> 00:08:04,433 More wary in the world, Mr Lefroy. 70 00:08:11,480 --> 00:08:13,277 You can pay me for that later. 71 00:08:13,360 --> 00:08:15,999 - Huzzah! Huzzah! Come on, Mr Lefroy. 72 00:08:23,520 --> 00:08:25,192 Come on, man, hit him! 73 00:08:26,160 --> 00:08:27,354 Lefroy! 74 00:08:40,000 --> 00:08:43,310 Glass of wine with you, sir? - Madam. 75 00:08:50,400 --> 00:08:54,234 - Displaying to advantage, I see, Lefroy. - Like the sword, Austen. 76 00:08:56,440 --> 00:08:58,237 How long before you have to get back to the sticks? 77 00:08:58,320 --> 00:08:59,833 A day. 78 00:08:59,920 --> 00:09:01,148 So soon? 79 00:09:01,240 --> 00:09:04,755 Doghouse, debts, but one must cut some sort of a figure even in the militia. 80 00:09:04,840 --> 00:09:07,752 Especially when condemned to a parsonage, my friend. 81 00:09:07,840 --> 00:09:08,909 Yes. 82 00:09:09,000 --> 00:09:14,074 Still, who is this sour-faced little virgin? 83 00:09:14,160 --> 00:09:15,912 Your pardon, ma'am. 84 00:09:17,520 --> 00:09:20,876 Mr Tom Lefroy, may I present Mr John Warren? 85 00:09:20,960 --> 00:09:25,238 Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders. 86 00:09:25,320 --> 00:09:28,835 I understand you've visited Hampshire, Mr Lefroy. 87 00:09:28,920 --> 00:09:30,353 Last year. 88 00:09:31,680 --> 00:09:34,752 - Long visit, was it? - Very long, Mr Warren. Almost three hours. 89 00:09:35,040 --> 00:09:38,350 Mr Austen, you're devilishly handsome. A kiss, a kiss. 90 00:09:38,440 --> 00:09:39,998 Oops! 91 00:09:41,600 --> 00:09:43,591 So, Tom, where should we go? Vauxhall Gardens? 92 00:09:43,680 --> 00:09:45,113 Been there. 93 00:09:45,200 --> 00:09:47,760 Lefroy, there's a Tahitian Love Fest on at White's. 94 00:09:47,840 --> 00:09:48,875 Seen it. 95 00:09:48,960 --> 00:09:51,030 - Crockford's? - Crockford's? Done that. 96 00:09:51,120 --> 00:09:52,872 Or did it do me? 97 00:09:52,960 --> 00:09:56,077 Wh-wh-wh-what is a Tahitian Love Fest? 98 00:10:06,360 --> 00:10:07,873 Warren! 99 00:10:19,520 --> 00:10:21,750 I humbly beg your pardon, sir. 100 00:10:22,600 --> 00:10:27,958 Theft of one pig is a crime, heinous to be sure, but two pigs... 101 00:10:30,600 --> 00:10:37,039 Two pigs is a violent assault on the very sanctity of private property itself. 102 00:10:40,360 --> 00:10:41,395 Excuse me. 103 00:10:41,480 --> 00:10:46,838 You and your kind are a canker on the body social. 104 00:10:49,080 --> 00:10:52,197 And cankers are cut out. 105 00:10:53,160 --> 00:10:56,072 Transportation for life. Next. 106 00:10:57,280 --> 00:11:01,114 - Why are you here in London, sir? - To learn the law. 107 00:11:01,200 --> 00:11:05,398 - Which has no other end but what? - The preservation of the rights of property. 108 00:11:05,480 --> 00:11:08,074 - Against? - The mob. 109 00:11:08,160 --> 00:11:13,359 Therefore, order is kept because we have... 110 00:11:13,440 --> 00:11:17,228 - A standing army? - Good manners, sir, and prudence. 111 00:11:17,320 --> 00:11:20,039 - Do you know that word? Prudence? - Yes. 112 00:11:21,920 --> 00:11:23,831 Consider myself. 113 00:11:23,960 --> 00:11:29,432 I was born rich, certainly, but I remain rich by virtue of exceptional conduct. 114 00:11:29,600 --> 00:11:31,875 I have shown restraint. 115 00:11:34,280 --> 00:11:36,714 Your mother, my sister, became poor because she did not... 116 00:11:36,800 --> 00:11:38,279 She married my father because she loved him. 117 00:11:38,360 --> 00:11:42,239 Yes, and that's why you have so many brothers and sisters back there in... 118 00:11:42,320 --> 00:11:43,833 - Limerick. - Mmm. 119 00:11:47,680 --> 00:11:49,716 If you hope, I say hope... 120 00:11:50,760 --> 00:11:54,275 If you aspire to inherit my property, 121 00:11:56,560 --> 00:11:59,438 you must prove yourself more worthy. 122 00:11:59,520 --> 00:12:02,318 But what do we find? We find dissipation 123 00:12:02,400 --> 00:12:06,757 wild enough to glut the imaginings of a Hottentot braggadocio. 124 00:12:07,880 --> 00:12:11,316 Wild companions, gambling, 125 00:12:11,520 --> 00:12:16,036 running around St James's like a neck-or-nothing young blood of the fancy. 126 00:12:16,120 --> 00:12:19,157 - What kind of lawyer will that make? - Typical. 127 00:12:26,560 --> 00:12:28,118 Humour? 128 00:12:29,440 --> 00:12:33,558 Well, you're going to need that because I'm teaching you a lesson. 129 00:12:36,640 --> 00:12:41,031 I'm sending you to stay with your other relations, the Lefroys. 130 00:12:43,080 --> 00:12:48,552 - Uncle, they live in the country. - Deep in the country. 131 00:13:06,560 --> 00:13:08,391 - Jane? - Mmm? 132 00:13:08,880 --> 00:13:10,279 Can you? 133 00:13:12,600 --> 00:13:13,919 Thank you. 134 00:13:15,080 --> 00:13:18,072 I think you two quite the prettiest sisters in England. 135 00:13:20,400 --> 00:13:22,470 Mr Fowle will be enchanted. 136 00:13:23,800 --> 00:13:26,234 San Domingo is half a world away. 137 00:13:27,840 --> 00:13:29,637 He'll forget me. 138 00:13:29,720 --> 00:13:33,076 Impossible. Look at the memory you're giving him tonight. 139 00:13:34,280 --> 00:13:35,793 Cassie. 140 00:13:35,880 --> 00:13:39,793 His heart will stop at the very sight of you or he doesn't deserve to live. 141 00:13:41,360 --> 00:13:44,591 And, yes, I'm aware of the contradiction embodied in that sentence. 142 00:13:46,440 --> 00:13:47,634 Is it? 143 00:13:51,320 --> 00:13:53,993 - Jane! - Henry! 144 00:13:58,120 --> 00:13:59,553 You look wonderful. 145 00:14:00,320 --> 00:14:02,311 Well, hello, John. It's very good to see you. 146 00:14:02,400 --> 00:14:05,119 - Nice to see you. - Oh, John! 147 00:14:07,120 --> 00:14:08,269 George! 148 00:14:10,040 --> 00:14:11,996 Leave your brother alone. 149 00:14:15,120 --> 00:14:19,796 Jane! Jane? Have you heard? My father's nephew is staying with us. 150 00:14:19,880 --> 00:14:20,995 From London. 151 00:14:21,080 --> 00:14:22,593 - He is a... - A brilliant young lawyer. 152 00:14:22,680 --> 00:14:24,671 - Lucy, please. - With a reputation. 153 00:14:24,760 --> 00:14:25,875 For lateness? 154 00:14:28,040 --> 00:14:30,998 Hat off, George. Hat off, Father's ready. 155 00:14:32,760 --> 00:14:34,478 - Thank you, John. - Please. 156 00:14:34,560 --> 00:14:37,950 The family is always moving in great ways and small. 157 00:14:38,040 --> 00:14:43,672 Firstly, the small. Henry is back from Oxford with his degree, 158 00:14:44,440 --> 00:14:45,998 - thank goodness. - Well done. 159 00:14:46,080 --> 00:14:50,198 And our friend John, my new student. Then the great. 160 00:14:50,280 --> 00:14:54,592 Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast 161 00:14:55,520 --> 00:14:59,229 whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. 162 00:14:59,320 --> 00:15:05,316 And then, together, they can embark on that most great and most serious journey of life. 163 00:15:06,200 --> 00:15:09,875 Miss Austen, I understand you will be favouring us with a reading? 164 00:15:09,960 --> 00:15:11,632 - Do, Jane. Do. 165 00:15:11,720 --> 00:15:13,631 Oh, please, Miss Jane. Oh, yes, Jane, do. 166 00:15:13,720 --> 00:15:15,039 Please, Jane. 167 00:15:22,560 --> 00:15:27,680 "Advice from a young lady on the engagement of her beloved sister Cassandra 168 00:15:28,760 --> 00:15:30,193 "to a Fowle." 169 00:15:34,800 --> 00:15:39,112 "His addresses were offered in a manner violent enough to be flattering. 170 00:15:39,200 --> 00:15:43,478 "The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right, 171 00:15:43,600 --> 00:15:46,558 "but not quite breached, as was also right. 172 00:15:46,640 --> 00:15:48,631 "Nevertheless, she was..." 173 00:15:58,240 --> 00:16:03,268 And may I introduce my young nephew Mr Thomas Lefroy? 174 00:16:03,840 --> 00:16:04,875 Oh. 175 00:16:05,480 --> 00:16:09,109 And he's more than welcome. Join us, sir, join us. 176 00:16:10,760 --> 00:16:13,752 Green velvet coat. Vastly fashionable. 177 00:16:16,280 --> 00:16:18,635 You'll find this vastly amusing. 178 00:16:21,880 --> 00:16:23,757 "His addresses were... 179 00:16:26,600 --> 00:16:29,876 "The boundaries of propriety were vigorously assaulted, 180 00:16:29,960 --> 00:16:34,476 "as was only right, but not quite breached, as was also right. 181 00:16:34,560 --> 00:16:36,391 "Nevertheless, she was not pleased. 182 00:16:36,480 --> 00:16:41,110 "Her taste was refined, her sentiments noble, her person lovely, her figure elegant." 183 00:16:44,400 --> 00:16:47,358 Good God, there's writing on both sides of those pages. 184 00:16:47,440 --> 00:16:48,714 Shh. Damn it, man. 185 00:16:50,400 --> 00:16:53,358 "'It was only yesterday I repelled Lord Graham and his six million, 186 00:16:53,440 --> 00:16:56,750 "'which would have lasted me almost a twelvemonth, 187 00:16:56,840 --> 00:16:58,512 "'with economies... ' 188 00:17:02,040 --> 00:17:03,519 "'... a treasure 189 00:17:03,600 --> 00:17:06,910 "'greater than all the jewels in India, an adoring heart.'" 190 00:17:07,000 --> 00:17:08,069 God! 191 00:17:08,160 --> 00:17:11,152 "'A nd pray, madam, what am I to expect in return? ' 192 00:17:11,640 --> 00:17:15,076 "'Expect? Well, you may expect to have me pleased from time to time.'" 193 00:17:15,160 --> 00:17:16,639 Is this who I am? 194 00:17:17,880 --> 00:17:22,874 "And a sweet, gentle, pleading, innocent, 195 00:17:22,960 --> 00:17:29,229 "delicate, sympathetic, loyal, untutored, adoring female heart." 196 00:17:34,320 --> 00:17:35,548 The end. 197 00:17:36,840 --> 00:17:39,434 - Bravo, Jane. Well done, Jane. 198 00:17:41,320 --> 00:17:42,548 Bravo. 199 00:17:43,480 --> 00:17:44,799 Well done. 200 00:17:50,240 --> 00:17:51,958 She speaks so well. 201 00:17:55,720 --> 00:17:58,439 Well, excessively charming, I thought. 202 00:17:59,600 --> 00:18:02,273 Well, accomplished enough, perhaps, 203 00:18:02,360 --> 00:18:07,275 but a metropolitan mind may be less susceptible to extended, juvenile self-regard. 204 00:18:10,200 --> 00:18:12,714 Well, thank you. We're both very proud. 205 00:18:27,560 --> 00:18:31,075 # In airy dreams 206 00:18:37,800 --> 00:18:43,079 #... absent love to see 207 00:18:54,680 --> 00:18:58,309 # Dear you, oh, to think 208 00:18:58,840 --> 00:19:04,437 # On thee # 209 00:19:37,440 --> 00:19:39,670 Careful there, old fellow. 210 00:19:41,080 --> 00:19:42,832 Fine piece, Mr Lefroy. 211 00:19:44,000 --> 00:19:45,228 Handled a gun before, have you, Tom? 212 00:19:45,320 --> 00:19:46,355 Mmm. - Tom! 213 00:19:48,720 --> 00:19:49,869 Jesus! 214 00:19:57,320 --> 00:19:59,470 - Tom. - Uncle? 215 00:20:00,400 --> 00:20:02,709 Why not try a walk? 216 00:20:03,560 --> 00:20:08,031 There's some very fine country round about. Very fine. 217 00:20:08,720 --> 00:20:09,789 A walk. 218 00:21:01,680 --> 00:21:02,795 Miss! 219 00:21:03,560 --> 00:21:05,073 Miss! Miss! 220 00:21:05,440 --> 00:21:06,998 Miss! Miss, I... 221 00:21:10,720 --> 00:21:11,835 Miss? 222 00:21:14,360 --> 00:21:15,395 Miss? 223 00:21:15,480 --> 00:21:18,119 - Miss... - Austen. 224 00:21:18,840 --> 00:21:20,353 Mr Lefroy. 225 00:21:21,320 --> 00:21:23,436 Yes, I know, but I am alone. 226 00:21:24,400 --> 00:21:26,277 - Except for me. - Exactly. 227 00:21:26,360 --> 00:21:27,998 Oh, come! 228 00:21:28,080 --> 00:21:31,709 What rules of conduct apply in this rural situation? 229 00:21:31,800 --> 00:21:34,439 We have been introduced, have we not? 230 00:21:35,440 --> 00:21:39,956 What value is there in an introduction when you cannot even remember my name? 231 00:21:40,080 --> 00:21:43,231 Indeed, can barely stay awake in my presence. 232 00:21:45,040 --> 00:21:46,109 Madam. 233 00:21:46,200 --> 00:21:49,715 These scruples must seem very provincial to a gentleman with such elevated airs, 234 00:21:49,800 --> 00:21:53,759 but I do not devise these rules. I am merely obliged to obey them. 235 00:21:55,520 --> 00:21:58,796 I have been told there is much to see upon a walk 236 00:21:58,880 --> 00:22:03,112 but all I've detected so far is a general tendency to green above and brown below. 237 00:22:03,200 --> 00:22:06,875 Yes, well, others have detected more. It is celebrated. 238 00:22:06,960 --> 00:22:09,952 - There's even a book about Selborne Wood. - Oh. 239 00:22:11,320 --> 00:22:12,912 A novel, perhaps? 240 00:22:15,600 --> 00:22:16,828 Novels? 241 00:22:18,480 --> 00:22:23,508 Being poor, insipid things, read by mere women, even, God forbid, written by mere women? 242 00:22:23,600 --> 00:22:25,113 I see, we're talking of your reading. 243 00:22:25,200 --> 00:22:29,079 As if the writing of women did not display the greatest powers of mind, 244 00:22:29,160 --> 00:22:32,391 knowledge of human nature, the liveliest effusions of wit and humour 245 00:22:32,480 --> 00:22:35,233 and the best-chosen language imaginable? 246 00:22:35,320 --> 00:22:38,278 - Was I deficient in rapture? - In consciousness. 247 00:22:39,440 --> 00:22:40,998 It was... 248 00:22:44,160 --> 00:22:47,277 It was accomplished. 249 00:22:53,920 --> 00:22:55,399 It was ironic. 250 00:23:00,400 --> 00:23:03,710 - And you're sure I've not offended you? - Not at all. 251 00:23:14,960 --> 00:23:19,078 My lords, ladies and gentlemen, the Grand Vizier's Flight. 252 00:23:23,000 --> 00:23:26,072 - May I have the honour? - How kind, cousin. 253 00:23:33,600 --> 00:23:36,068 - Miss Austen. - Mr Wisley. 254 00:23:37,040 --> 00:23:39,918 May I have the pleasure of this next dance? 255 00:23:45,800 --> 00:23:48,519 Oh, no, we're so late. Take care. 256 00:23:48,800 --> 00:23:50,392 Oh, thank you, Tom. 257 00:23:50,480 --> 00:23:51,629 Hurry. Lucy. 258 00:24:10,840 --> 00:24:11,989 Oh! 259 00:24:16,600 --> 00:24:18,113 I am mortified. 260 00:24:19,560 --> 00:24:22,358 I practised, but it won't stick. 261 00:24:32,120 --> 00:24:33,917 What a lovely pair they make. 262 00:24:35,840 --> 00:24:37,319 Ah, Sister. 263 00:24:37,400 --> 00:24:40,870 What do you make of Mr Lefroy? We're honoured by his presence. 264 00:24:40,960 --> 00:24:41,949 You think? 265 00:24:42,040 --> 00:24:44,554 He does, with his preening, prancing, Irish-cum-Bond-Street airs. 266 00:24:44,640 --> 00:24:45,709 Jane. 267 00:24:45,800 --> 00:24:49,509 Well, I call it very high indeed, refusing to dance when there are so few gentleman. 268 00:24:49,600 --> 00:24:52,068 - Henry, are all your friends so disagreeable? - Jane. 269 00:24:52,160 --> 00:24:54,151 Where exactly in Ireland does he come from, anyway? 270 00:24:54,240 --> 00:24:56,037 Limerick, Miss Austen. 271 00:25:03,360 --> 00:25:06,352 I would regard it as a mark of extreme favour 272 00:25:06,440 --> 00:25:09,830 if you would stoop to honour me with this next dance. 273 00:25:15,200 --> 00:25:19,079 Being the first to dance with me, madam, I feel it only fair to inform you 274 00:25:19,160 --> 00:25:22,436 that you carry the standard for Hampshire hospitality. 275 00:25:22,520 --> 00:25:25,671 Ah, then your country reputation depends on my report. 276 00:25:25,760 --> 00:25:30,311 This, by the way, is called a country dance, after the French, contredanse. 277 00:25:33,680 --> 00:25:37,195 Not because it is exhibited at an uncouth rural assembly 278 00:25:37,280 --> 00:25:38,952 with glutinous pies, 279 00:25:41,600 --> 00:25:43,033 execrable Madeira 280 00:25:44,720 --> 00:25:46,278 and truly anarchic dancing. 281 00:25:46,360 --> 00:25:48,669 You judge the company severely, madam. 282 00:25:49,040 --> 00:25:52,157 - I was describing what you'd be thinking. - Allow me to think for myself. 283 00:25:52,240 --> 00:25:55,357 Gives me leave to do the same, sir, and come to a different conclusion. 284 00:25:55,440 --> 00:25:58,989 - Will you give so much to a woman? - It must depend on the woman 285 00:25:59,080 --> 00:26:01,036 and what she thinks of me. 286 00:26:02,280 --> 00:26:06,193 But you are above being pleased. 287 00:26:08,600 --> 00:26:10,795 And I think that you, miss, what was it? 288 00:26:10,880 --> 00:26:13,189 - Austen. Mr...? - Lefroy. 289 00:26:15,080 --> 00:26:20,757 I think that you, Miss Austen, consider yourself a cut above the company. 290 00:26:22,360 --> 00:26:23,429 Me? 291 00:26:25,560 --> 00:26:27,152 You, ma'am, 292 00:26:28,080 --> 00:26:30,230 secretly. 293 00:26:39,720 --> 00:26:43,429 How many times did you stand up with that gentleman, Jane? 294 00:26:43,520 --> 00:26:45,397 Was it twice? - Twice would have been partial. 295 00:26:45,480 --> 00:26:48,040 - Thrice would have been absolutely... Flagrant. 296 00:26:48,120 --> 00:26:52,318 Careful, Jane, Lucy is right. Mr Lefroy does have a reputation. 297 00:26:52,400 --> 00:26:54,789 Presumably as the most disagreeable... 298 00:26:54,880 --> 00:26:58,793 "...insolent, arrogant, impudent, 299 00:26:59,640 --> 00:27:05,158 "insufferable, impertinent of men." 300 00:27:11,640 --> 00:27:13,437 Too many adjectives. 301 00:27:26,320 --> 00:27:28,356 What is she trying to say? 302 00:27:28,920 --> 00:27:31,434 On your toes, gentlemen. No singles. 303 00:27:36,280 --> 00:27:38,271 Bowler's end, bowler's end. 304 00:27:41,960 --> 00:27:43,791 Again! Run for more. 305 00:27:43,880 --> 00:27:46,838 I never feel more French than when I watch cricket. 306 00:27:48,520 --> 00:27:49,555 - Out. - Not out. 307 00:27:49,640 --> 00:27:50,675 - No? - No. 308 00:27:50,760 --> 00:27:52,352 Is he out? 309 00:27:57,520 --> 00:28:00,557 I begin to suspect you're flirting with my brother, cousin. 310 00:28:00,640 --> 00:28:04,394 Flirting is a woman's trade. One must keep in practice. 311 00:28:06,720 --> 00:28:08,039 You're gone. 312 00:28:08,480 --> 00:28:10,072 Well played, Tom. 313 00:28:12,160 --> 00:28:14,230 We're depending on you. 314 00:28:16,080 --> 00:28:17,752 Oh, it's Mr Warren's... turn. 315 00:28:19,280 --> 00:28:20,599 Best of luck! 316 00:28:20,680 --> 00:28:22,079 John Warren! 317 00:28:23,560 --> 00:28:25,278 Good luck, Mr Warren. 318 00:28:25,760 --> 00:28:27,955 John never was very good, though. 319 00:28:39,400 --> 00:28:41,038 Easy! 320 00:28:42,960 --> 00:28:44,359 Run, Warren, run! 321 00:28:44,440 --> 00:28:45,714 Quickly, hurry! Run! 322 00:28:45,800 --> 00:28:47,392 Jolly good show! 323 00:28:48,160 --> 00:28:49,354 Watch. 324 00:28:51,000 --> 00:28:52,513 You're out. - Yah! 325 00:28:52,600 --> 00:28:54,113 You're gone, Mr Warren. - Oh, dear. 326 00:28:54,200 --> 00:28:55,997 Prodigious, Tom, prodigious. 327 00:28:59,480 --> 00:29:01,357 Thank you, Warren. On your way. 328 00:29:01,440 --> 00:29:02,998 Same again, Tom. 329 00:29:05,240 --> 00:29:08,915 Well done, Mr Warren. - Bad ball. It's a terrible wicket. 330 00:29:09,000 --> 00:29:12,117 I hope you're not too disappointed, Miss Austen. 331 00:29:13,360 --> 00:29:15,237 Four more to win, Wisley. 332 00:29:17,120 --> 00:29:19,350 Who's next? Come on! 333 00:29:20,520 --> 00:29:21,999 She can't... - Jane! 334 00:29:22,080 --> 00:29:24,469 What on earth are you going to do? 335 00:29:24,560 --> 00:29:26,755 Irrepressible. she can. 336 00:29:39,240 --> 00:29:40,468 Move in! 337 00:29:41,440 --> 00:29:42,873 Go easy, Tom. 338 00:29:47,720 --> 00:29:49,438 Be gentle, Lefroy! 339 00:30:10,800 --> 00:30:12,791 Run, Jane, run! 340 00:30:12,880 --> 00:30:14,836 - Move! - Run! 341 00:30:16,240 --> 00:30:17,958 Only four more to win. 342 00:30:18,320 --> 00:30:20,788 Bowler's end! Move yourself, you lout! 343 00:30:24,080 --> 00:30:25,957 One more! Quickly! 344 00:30:26,480 --> 00:30:27,833 Go, go, go! 345 00:30:27,920 --> 00:30:29,194 Not out. 346 00:30:32,120 --> 00:30:33,314 Bad luck, Lefroy. 347 00:30:38,360 --> 00:30:39,429 See? 348 00:30:43,680 --> 00:30:45,272 She was so good. 349 00:30:49,880 --> 00:30:53,759 - You've played this game before? - No choice, you see. She was raised by brothers. 350 00:30:53,840 --> 00:30:55,831 Time for a swim, I think. 351 00:30:59,840 --> 00:31:01,193 Well played, Henry. 352 00:31:01,280 --> 00:31:04,397 I dedicate our victory to La Comtesse de Feuillide. 353 00:31:07,960 --> 00:31:11,270 - Now, there's a decent bit of river over the hill. - Oh, yes? 354 00:31:16,480 --> 00:31:17,708 Careful! 355 00:31:34,760 --> 00:31:36,273 Come on, let's go! 356 00:31:38,080 --> 00:31:39,229 Wait! 357 00:31:43,560 --> 00:31:45,869 - Not this time, Lefroy. - Huh? 358 00:31:45,960 --> 00:31:47,188 You think not? 359 00:32:12,480 --> 00:32:13,754 Down, boy. 360 00:32:16,160 --> 00:32:19,391 - Father, have you seen Tom? - No, Lucy, I've not. 361 00:32:24,160 --> 00:32:28,517 Besotted. Natural enough at 15. 362 00:32:29,200 --> 00:32:31,555 Love and sense are enemies at any age. 363 00:32:31,640 --> 00:32:35,599 - Mrs Lefroy, may I explore your library? - Of course. 364 00:32:37,080 --> 00:32:41,073 Lucy would marry him tomorrow, and what a terrible husband he would make. 365 00:32:41,160 --> 00:32:45,676 I suppose you mean his reputation. Experience can recommend a man. 366 00:33:24,320 --> 00:33:27,471 - Miss Austen. - Oh, Mr Lefroy. 367 00:33:29,360 --> 00:33:31,954 - And reading. - Yes. 368 00:33:32,560 --> 00:33:36,075 I've been looking through your book of the wood. Mr White's Natural History. 369 00:33:36,160 --> 00:33:37,195 Oh. 370 00:33:37,680 --> 00:33:41,275 - Well, how do you like it? - I cannot get on. It is too disturbing. 371 00:33:41,680 --> 00:33:43,193 - Disturbing? - Mmm. 372 00:33:44,360 --> 00:33:46,555 Take this observation. 373 00:33:47,800 --> 00:33:52,237 "Swifts on a fine morning in May, flying this way, that way, 374 00:33:52,440 --> 00:33:56,479 "sailing around at a great height perfectly happily. Then... 375 00:33:57,120 --> 00:34:02,148 "Then one leaps onto the back of another, grasps tightly, 376 00:34:02,240 --> 00:34:08,509 "and forgetting to fly, they both sink down and down in a great, dying fall, 377 00:34:09,440 --> 00:34:13,399 "fathom after fathom, until the female utters..." 378 00:34:18,800 --> 00:34:19,835 Yes? 379 00:34:23,760 --> 00:34:27,878 "...the female utters a loud, piercing cry 380 00:34:31,000 --> 00:34:32,194 "of ecstasy." 381 00:34:37,360 --> 00:34:40,830 Is this conduct commonplace in the natural history of Hampshire? 382 00:34:46,120 --> 00:34:51,717 Your ignorance is understandable since you lack... What shall we call it? 383 00:34:53,360 --> 00:34:54,475 The history? 384 00:34:56,920 --> 00:35:00,037 Propriety commands me to ignorance. 385 00:35:00,120 --> 00:35:04,750 Condemns you to it and your writing to the status of female accomplishment. 386 00:35:05,560 --> 00:35:10,509 If you wish to practise the art of fiction, to be the equal of a masculine author, 387 00:35:10,880 --> 00:35:13,348 experience is vital. 388 00:35:16,160 --> 00:35:17,309 I see. 389 00:35:18,760 --> 00:35:23,072 And what qualifies you to offer this advice? 390 00:35:23,840 --> 00:35:25,034 I know more of the world. 391 00:35:26,680 --> 00:35:28,989 A great deal more, I gather. 392 00:35:30,440 --> 00:35:35,070 Enough to know that your horizons must be... widened 393 00:35:37,520 --> 00:35:39,556 by an extraordinary young man. 394 00:35:40,160 --> 00:35:42,799 By a very dangerous young man, 395 00:35:42,880 --> 00:35:45,633 one who has, no doubt, infected the hearts of many a young... 396 00:35:45,720 --> 00:35:49,235 - Young woman with the soft corruption... - Read this 397 00:35:50,600 --> 00:35:52,238 and you will understand. 398 00:35:59,280 --> 00:36:03,990 "When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued, 399 00:36:04,280 --> 00:36:07,272 "he began to give a large scope to his desires. 400 00:36:07,480 --> 00:36:11,189 "His appetite was not of that squeamish kind which cannot feed on a dainty 401 00:36:11,280 --> 00:36:12,952 - "because another..." "Another has tasted it." 402 00:36:13,040 --> 00:36:16,794 - He's not tasting this dainty. - What, dear? 403 00:36:17,680 --> 00:36:20,353 "...nor had her face much appearance of beauty. 404 00:36:20,440 --> 00:36:23,750 "But her clothes being torn from all the upper part of her body..." 405 00:36:23,840 --> 00:36:28,231 "...her breasts, which were well formed and extremely white, 406 00:36:28,800 --> 00:36:33,316 "attracted the eyes of her deliverer, and for a few moments they stood silent..." 407 00:36:33,400 --> 00:36:35,391 "...and gazing at each other." 408 00:36:58,840 --> 00:37:00,956 I have read your book. 409 00:37:02,480 --> 00:37:05,756 - I have read your book and disapprove. - Of course you do. 410 00:37:06,280 --> 00:37:12,071 - But of what? The scenes? Characters? The prose? - No, all good. 411 00:37:13,720 --> 00:37:16,075 - The morality? - Flawed. 412 00:37:16,600 --> 00:37:19,558 Well, of course, it is. But why? 413 00:37:19,640 --> 00:37:23,713 Vice leads to difficulty, virtue to reward. Bad characters come to bad ends. 414 00:37:23,800 --> 00:37:29,113 Exactly. But in life, bad characters often thrive. Take yourself. 415 00:37:30,320 --> 00:37:34,313 And a novel must show how the world truly is, 416 00:37:34,560 --> 00:37:38,394 how characters genuinely think, how events actually occur. 417 00:37:38,480 --> 00:37:43,873 A novel should somehow reveal the true source of our actions. 418 00:37:46,080 --> 00:37:47,832 What of my hero's feelings? 419 00:37:48,280 --> 00:37:52,796 Well, it seems to me, sir, that your hero's very vigorous feelings 420 00:37:52,880 --> 00:37:55,997 caused him and everyone connected with him a great deal of trouble. 421 00:37:56,080 --> 00:37:58,514 Ah, well, if the book has troubled you... 422 00:37:58,840 --> 00:38:02,150 - Oh, but an orphan must know trouble. - What sort of trouble? 423 00:38:02,960 --> 00:38:04,632 All sorts of trouble. 424 00:38:13,760 --> 00:38:17,196 Laverton Fair. Vastly entertaining. Monstrous good idea, Jane. 425 00:38:17,280 --> 00:38:20,477 Yes, Miss Austen, not exactly your usual society, I'd say. 426 00:38:20,560 --> 00:38:22,835 Show a little imagination, Mr Lefroy. 427 00:38:51,360 --> 00:38:53,874 Trouble here enough. 428 00:38:53,960 --> 00:38:56,793 And freedom, the freedom of men. 429 00:38:57,200 --> 00:38:58,872 Do not you envy it? 430 00:38:58,960 --> 00:39:02,669 But I have the intense pleasure of observing it so closely. 431 00:39:06,200 --> 00:39:07,235 Ah. 432 00:39:07,320 --> 00:39:10,232 Now, there's a fool, to go to it with a professional. 433 00:39:11,840 --> 00:39:14,832 - You know about this, of course. - Of course. 434 00:39:14,960 --> 00:39:17,758 Yes, a vastly fashionable pastime in London. 435 00:39:25,440 --> 00:39:28,238 Beating a man to a pulp. What are you doing? 436 00:39:30,760 --> 00:39:32,955 Mr Lefroy, stop! 437 00:39:33,400 --> 00:39:34,594 Make way! 438 00:39:38,960 --> 00:39:42,032 - Stop! - Let us see how you fare against me, sir. 439 00:39:43,000 --> 00:39:44,228 Coming through. 440 00:39:48,400 --> 00:39:52,552 Five shillings on the gent. Who will take it? You, sir? That's the ticket. 441 00:39:54,600 --> 00:39:55,794 Have that. 442 00:39:57,560 --> 00:39:58,595 Thank you. 443 00:39:58,920 --> 00:40:00,672 Go on, hit him! 444 00:40:03,000 --> 00:40:05,355 Come on, Lefroy, hit him, man! 445 00:40:06,000 --> 00:40:09,754 Tom, you must stop. 446 00:40:12,920 --> 00:40:14,433 Come on, Lefroy! 447 00:40:17,280 --> 00:40:18,633 Up, sir. 448 00:40:21,440 --> 00:40:22,589 Tom! 449 00:40:25,080 --> 00:40:26,479 Lucy. 450 00:40:31,920 --> 00:40:35,833 - That's twice he's done that to me. - You spend money like water. 451 00:40:36,960 --> 00:40:39,349 I'm afraid it's damn low water with me. 452 00:40:39,520 --> 00:40:41,750 - I'm afraid I'm short, sir. - Take it. 453 00:40:43,280 --> 00:40:44,952 How embarrassing. 454 00:40:46,600 --> 00:40:47,669 Yeh! 455 00:40:48,240 --> 00:40:51,755 Mr Lefroy? Mr Lefroy? Mr Lefroy? 456 00:40:57,080 --> 00:40:59,196 Was I deficient in propriety? 457 00:41:01,800 --> 00:41:03,791 Why did you do that? 458 00:41:04,600 --> 00:41:07,717 Couldn't waste all those expensive boxing lessons. 459 00:41:10,680 --> 00:41:13,035 Forgive me if I suspect in you a sense of justice. 460 00:41:17,640 --> 00:41:21,474 I am a lawyer. Justice plays no part in the law. 461 00:41:23,000 --> 00:41:24,672 Is that what you believe? 462 00:41:27,520 --> 00:41:28,999 I believe it. I must. 463 00:41:32,880 --> 00:41:34,233 I beg your leave. 464 00:41:42,840 --> 00:41:46,594 - Her heart is stirred. - It's a summer squall. 465 00:41:46,960 --> 00:41:52,876 Mr Lefroy will soon be gone. And Mr Wisley will still be waiting, I hope. 466 00:41:53,520 --> 00:41:56,637 - The man's a booby. - Oh, he will grow out of that. 467 00:41:56,720 --> 00:41:59,393 And she could fix him with very little trouble. 468 00:41:59,520 --> 00:42:02,159 You could persuade her. 469 00:42:02,240 --> 00:42:03,798 To sacrifice her happiness? 470 00:42:04,280 --> 00:42:09,070 Jane should have not the man who offers the best price, but the man she wants. 471 00:42:09,160 --> 00:42:10,752 Oh, Mr Austen. 472 00:42:11,320 --> 00:42:15,108 Must we have this conversation day in and day out? 473 00:42:15,200 --> 00:42:18,431 We'll end up in the gutter if we carry on like this. 474 00:42:35,000 --> 00:42:38,390 Jenny! Mr Austen! 475 00:42:40,440 --> 00:42:41,668 Where are you? 476 00:43:05,840 --> 00:43:08,070 So kind of you to return the call. 477 00:43:12,280 --> 00:43:15,317 - Will you take a dish of tea, ma'am? - Green tea? 478 00:43:16,200 --> 00:43:19,431 - Brown, Your Ladyship. - Then no. 479 00:43:25,120 --> 00:43:27,076 Where is your youngest daughter? 480 00:43:28,600 --> 00:43:30,955 She's visiting the poor, ma'am. 481 00:43:42,800 --> 00:43:46,031 Jane? Jane! 482 00:43:48,360 --> 00:43:54,833 At last. Lady Gresham and Mr Wisley have come to call. Where have you been? 483 00:43:56,640 --> 00:43:58,073 Ma'am. Sir. 484 00:43:59,680 --> 00:44:04,037 Well, perhaps... Perhaps the young people would like to take a walk? 485 00:44:04,120 --> 00:44:07,829 I see there's a pretty little wilderness at the side of the house. 486 00:44:09,400 --> 00:44:10,719 Excuse me. 487 00:44:15,040 --> 00:44:16,393 Jane? 488 00:44:19,720 --> 00:44:21,995 - What is she doing? - Writing. 489 00:44:23,920 --> 00:44:25,831 Can anything be done about it? 490 00:44:31,080 --> 00:44:34,277 Miss Austen, you may know 491 00:44:34,360 --> 00:44:37,158 that I have known you 492 00:44:37,240 --> 00:44:41,028 for some considerable time during my visits to Steventon. 493 00:44:41,120 --> 00:44:45,671 The garden is so affecting in this season. 494 00:44:46,560 --> 00:44:47,754 Indeed. 495 00:44:48,240 --> 00:44:53,189 - The impression you have given me has always... - The flowers particularly. 496 00:44:53,920 --> 00:44:56,992 What I'm trying to say is that I... 497 00:44:57,080 --> 00:44:59,310 I have a respectable property of 2,000 a year 498 00:44:59,400 --> 00:45:02,119 in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, 499 00:45:02,200 --> 00:45:05,829 - to which it may be indelicate to refer. - Oh, indelicate, yes. 500 00:45:05,920 --> 00:45:09,754 It's yours. If we marry, all of it, yours. 501 00:45:13,360 --> 00:45:14,873 Mr Wisley... 502 00:45:19,520 --> 00:45:25,709 Your offer is most sincere, I can see, and gentlemanlike, and it honours me, truly. 503 00:45:27,400 --> 00:45:31,951 But for all you are, and all you offer, I... 504 00:45:34,080 --> 00:45:35,115 Yes. 505 00:45:45,840 --> 00:45:49,276 Sometimes affection is a shy flower that takes time to blossom. 506 00:45:56,080 --> 00:46:00,710 Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping. 507 00:46:00,800 --> 00:46:04,076 Endlessly, endlessly making do! 508 00:46:04,160 --> 00:46:06,594 I understand that our circumstances are difficult, ma'am. 509 00:46:06,680 --> 00:46:10,673 - There is no money for you. - Surely something could be done. 510 00:46:10,760 --> 00:46:15,356 What we can put by must go to your brothers. You will have nothing, unless you marry. 511 00:46:15,440 --> 00:46:18,910 Well, then, I will have nothing. For I will not marry without affection, like my mother! 512 00:46:19,000 --> 00:46:22,117 And now I have to dig my own damn potatoes! 513 00:46:31,000 --> 00:46:36,597 Would you rather be a poor old maid? Ridiculous, despised, the butt of jokes? 514 00:46:37,040 --> 00:46:41,397 The legitimate sport of any village lout with a stone and an impudent tongue? 515 00:46:47,400 --> 00:46:50,949 Affection is desirable. 516 00:46:52,160 --> 00:46:55,914 Money is absolutely indispensable. 517 00:47:03,480 --> 00:47:05,038 I could live by my... 518 00:47:08,840 --> 00:47:09,909 Your what? 519 00:47:11,760 --> 00:47:13,751 - I could live by my... - Pen? 520 00:47:14,760 --> 00:47:17,320 Let's knock that notion on the head once and for all. 521 00:47:17,400 --> 00:47:18,674 What's this? 522 00:47:19,280 --> 00:47:22,317 Trouble amongst my women? 523 00:47:23,120 --> 00:47:24,235 Come, 524 00:47:25,360 --> 00:47:27,316 take hands and there's an end. 525 00:47:27,400 --> 00:47:30,790 - Where are you going? Miss! - To feed the pigs, ma'am. 526 00:47:47,880 --> 00:47:49,950 He could give you a splendid home. 527 00:47:51,640 --> 00:47:53,790 - A comfortable life. - Father. 528 00:47:55,400 --> 00:47:56,435 Consider. 529 00:47:57,680 --> 00:48:00,274 This is likely to be your best offer. 530 00:48:00,880 --> 00:48:02,074 Wisley? 531 00:48:03,600 --> 00:48:05,477 It is true, so far he has not impressed... 532 00:48:05,560 --> 00:48:08,791 - A booby. - He should grow out of that. 533 00:48:21,640 --> 00:48:24,359 Nothing destroys spirit 534 00:48:26,000 --> 00:48:27,433 like poverty. 535 00:48:38,000 --> 00:48:41,675 I saw Queen Marie Antoinette wear something the same at a ball once. 536 00:48:43,520 --> 00:48:47,115 Am I making a show? I am, I know. 537 00:48:50,320 --> 00:48:53,630 What trouble we take to make them like us when we like them. 538 00:48:56,480 --> 00:48:57,515 Henry? 539 00:49:00,560 --> 00:49:05,031 - Eliza, my brother is much younger than you. - And poorer. 540 00:49:07,720 --> 00:49:10,439 He knows that I care for him sincerely. 541 00:49:11,200 --> 00:49:12,792 I know that he is handsome... 542 00:49:12,880 --> 00:49:15,758 And the handsome young men must have something to live on as well as the plain. 543 00:49:15,840 --> 00:49:17,990 You encourage him to take you for money? 544 00:49:18,080 --> 00:49:20,355 - Men do. - That does not make it honourable. 545 00:49:20,440 --> 00:49:22,192 Well, I'm a sensible woman. 546 00:49:23,160 --> 00:49:25,628 I thank God I am not, by your description. 547 00:49:27,640 --> 00:49:31,076 If you were, you might have ascertained that your Irish friend has no money, not a penny 548 00:49:31,160 --> 00:49:33,799 and could not be expected to marry without it. 549 00:49:34,560 --> 00:49:36,630 Consider that at the ball tonight. 550 00:49:38,120 --> 00:49:42,716 In any event, he'll be gone tomorrow back to Bond Street where he can do no more harm. 551 00:51:31,360 --> 00:51:33,112 Good evening, Miss Austen. 552 00:51:35,400 --> 00:51:36,435 Yes, yes. 553 00:54:41,640 --> 00:54:43,995 Miss Jane Austen. 554 00:54:44,560 --> 00:54:45,629 Pleasure. 555 00:54:46,520 --> 00:54:49,592 We're very honoured to be here at your aunt's ball. 556 00:54:49,800 --> 00:54:51,950 You dance with passion. 557 00:54:53,040 --> 00:54:57,909 No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband. 558 00:55:01,360 --> 00:55:03,476 - As opposed to a lover? - Hmm. 559 00:55:08,240 --> 00:55:10,390 Rest easy, Mr Lefroy. 560 00:55:10,480 --> 00:55:12,835 - I have no expectation on either account. - I did not mean to offend or hurt... 561 00:55:12,920 --> 00:55:17,277 Oh, no, no, of course not. Excuse me, I'm just over warm. 562 00:55:18,000 --> 00:55:19,069 Pardon me. 563 00:55:30,240 --> 00:55:32,515 - Ah, Miss Austen. - Excuse me. 564 00:56:06,120 --> 00:56:10,716 This is unbearable. My father is pressing for an early ordination, 565 00:56:10,800 --> 00:56:16,113 while my own inclination is to the scarlet of a captaincy in His Majesty's regulars. 566 00:56:16,200 --> 00:56:19,749 But I do not have the money to purchase one. 567 00:56:21,040 --> 00:56:22,314 I do. 568 00:56:24,120 --> 00:56:29,478 - Well, that, of course is impossible. - Oh, Henry, do not disguise yourself, not to me. 569 00:56:33,560 --> 00:56:37,189 The scarlet will suit you very well. 570 00:56:39,040 --> 00:56:42,555 Miss Austen? There you are. 571 00:56:52,520 --> 00:56:56,877 Miss Austen, I cannot believe I am obliged to have this conversation. 572 00:56:58,240 --> 00:56:59,309 Your Ladyship? 573 00:57:00,800 --> 00:57:04,793 Mr Wisley's mother, my own dear sister, died young. 574 00:57:05,960 --> 00:57:07,837 I have no children of my own. 575 00:57:08,880 --> 00:57:12,395 I hope you never come to understand the pain of that condition. 576 00:57:14,120 --> 00:57:19,353 Let us simply say my nephew's wishes are close to my heart, 577 00:57:21,040 --> 00:57:23,315 however extraordinary they may be. 578 00:57:26,560 --> 00:57:27,595 Well, 579 00:57:28,840 --> 00:57:30,910 your health seems robust. 580 00:57:32,040 --> 00:57:34,508 You have the usual accomplishments. 581 00:57:35,640 --> 00:57:38,074 Your person is agreeable. 582 00:57:40,600 --> 00:57:45,674 But when a young woman such as yourself receives the addresses 583 00:57:45,760 --> 00:57:51,073 from a gentleman such as my nephew, it is her duty to accept at once. 584 00:57:52,120 --> 00:57:53,678 But what do we find? 585 00:57:55,560 --> 00:57:57,471 - Independent thought? - Exactly. 586 00:57:58,760 --> 00:58:04,039 My nephew, Miss Austen, condescends far indeed 587 00:58:04,320 --> 00:58:08,871 in offering to the daughter of an obscure and impecunious clergyman. 588 00:58:08,960 --> 00:58:12,475 Impecunious? Your Ladyship is mistaken. 589 00:58:13,160 --> 00:58:15,310 I am never mistaken. 590 00:58:16,280 --> 00:58:20,034 Your father is in grave financial difficulties. 591 00:58:21,120 --> 00:58:22,997 But all is not lost. 592 00:58:24,400 --> 00:58:28,029 He has a daughter upon whom fortune has smiled. 593 00:58:43,040 --> 00:58:46,430 Mr Wisley is a good opportunity for Jane. 594 00:58:47,720 --> 00:58:49,950 She should accept him at once. 595 00:58:51,960 --> 00:58:54,520 Do not you think? 596 00:58:55,360 --> 00:58:58,318 - Lucy, let us take some refreshments. - What? Mother. 597 00:59:23,840 --> 00:59:26,912 I have learned of Mr Wisley's marriage proposal. 598 00:59:28,480 --> 00:59:29,913 My congratulations. 599 00:59:30,480 --> 00:59:35,759 Is there an alternative for a well-educated young woman of small fortune? 600 00:59:37,000 --> 00:59:38,718 How can you have him? 601 00:59:39,920 --> 00:59:41,876 Even with his thousands and his houses, 602 00:59:41,960 --> 00:59:46,033 how can you, of all people, dispose of yourself without affection? 603 00:59:49,680 --> 00:59:52,274 How can I dispose of myself with it? 604 00:59:55,080 --> 00:59:57,116 You are leaving tomorrow. 605 01:00:32,960 --> 01:00:35,997 - Did I do that well? - Very, very well. 606 01:00:36,920 --> 01:00:41,232 I wanted, just once, to do it well. 607 01:00:47,280 --> 01:00:50,317 I have no money, no property, 608 01:00:50,400 --> 01:00:53,949 I am entirely dependent upon that bizarre old lunatic, my uncle. 609 01:00:54,040 --> 01:00:58,431 I cannot yet offer marriage. But you must know what I feel. 610 01:00:59,560 --> 01:01:01,198 Jane, I'm yours. 611 01:01:02,040 --> 01:01:06,556 Gah, I'm yours. I'm yours, heart and soul. 612 01:01:08,680 --> 01:01:10,636 Much good that is. 613 01:01:11,600 --> 01:01:13,556 Let me decide that. 614 01:01:19,040 --> 01:01:20,473 What will we do? 615 01:01:23,440 --> 01:01:24,668 What we must. 616 01:01:32,400 --> 01:01:36,109 "My dearest Cassandra, my heart has wings. 617 01:01:36,200 --> 01:01:38,794 "Doubts and deliberations are ended. 618 01:01:38,880 --> 01:01:43,795 "Soon I shall escape the attentions of that great lady and her scintillating nephew. 619 01:01:44,440 --> 01:01:47,398 "Eliza, Henry and I will join you at the coast, 620 01:01:47,480 --> 01:01:50,153 "but we are obliged to break our journey in London. 621 01:01:50,240 --> 01:01:53,789 "Tom has cleverly secured an invitation to stay with his uncle, the judge. 622 01:01:53,880 --> 01:01:56,633 "Let us hope we can convince him of my eligibility. 623 01:01:56,720 --> 01:01:58,517 "Please destroy this disgraceful letter 624 01:01:58,600 --> 01:02:00,955 "the moment you have recovered from your astonishment. 625 01:02:01,040 --> 01:02:04,476 "Yours affectionately, and in haste, Jane." 626 01:02:08,560 --> 01:02:12,075 Tom! Our guests have arrived. 627 01:02:19,800 --> 01:02:20,835 Decorum. 628 01:02:21,520 --> 01:02:22,589 Countess. 629 01:02:23,400 --> 01:02:24,515 Sir. 630 01:02:24,600 --> 01:02:26,158 - Welcome... - Madame le Comtesse. 631 01:02:26,240 --> 01:02:32,110 Madame le Comtesse. Seldom, too seldom, my house receives the presence of nobility. 632 01:02:32,960 --> 01:02:35,155 And, of course, its friends. Please. 633 01:02:36,360 --> 01:02:39,318 Your stay is short. There's not a moment to lose. 634 01:02:39,560 --> 01:02:45,157 My nephew has devised a plan of metropolitan amusement. 635 01:02:45,640 --> 01:02:49,713 Pleasure is, as you would say, Madame, his forte. 636 01:02:49,800 --> 01:02:51,028 Ah, is it? 637 01:02:53,680 --> 01:02:55,796 Which battle was it, Tom? 638 01:02:55,880 --> 01:02:57,029 Villers-en-Cauchies. 639 01:02:57,120 --> 01:03:01,716 Very good. Thousands slain. Served those Frenchies out. 640 01:03:01,800 --> 01:03:05,952 Oh. Saving your presence, ma'am. 641 01:03:06,040 --> 01:03:08,998 Be not afraid of abusing the Jacobins on my account, Judge. 642 01:03:09,080 --> 01:03:12,834 - They guillotined my husband. - Oh, savages. Beasts. 643 01:03:12,920 --> 01:03:15,036 - And his property? - Confiscated. 644 01:03:15,760 --> 01:03:16,795 A disaster. 645 01:03:17,280 --> 01:03:20,477 Of course, by then, much of my wealth was portable, so... 646 01:03:22,400 --> 01:03:24,755 Yes, portable property is happiness in a pocketbook. 647 01:03:28,440 --> 01:03:30,829 Do I detect you in irony? 648 01:03:34,960 --> 01:03:40,034 It is my considered opinion that irony is insult with a smiling face. 649 01:03:40,440 --> 01:03:42,396 Indeed. 650 01:03:43,480 --> 01:03:44,515 No. 651 01:03:46,560 --> 01:03:47,595 No? 652 01:03:49,040 --> 01:03:53,158 No, irony is the bringing together of contradictory truths 653 01:03:53,600 --> 01:03:57,195 to make out of the contradiction a new truth with a laugh or a smile, 654 01:03:57,280 --> 01:04:01,034 and I confess that a truth must come with one or the other, 655 01:04:01,120 --> 01:04:05,671 or I account it as false and a denial of the very nature of humanity itself. 656 01:04:13,960 --> 01:04:16,349 My cousin is a writer. 657 01:04:17,840 --> 01:04:20,115 - Of what? - Jane? 658 01:04:23,520 --> 01:04:24,555 Novels. 659 01:04:26,520 --> 01:04:28,954 A young woman of family? 660 01:04:30,600 --> 01:04:34,832 Yes, uncle, and tomorrow we go and visit another, Mrs Radcliffe. 661 01:04:35,840 --> 01:04:39,230 She keeps herself to herself, almost a recluse, but I know her husband through the law. 662 01:04:39,320 --> 01:04:42,630 - Who? - The authoress, Mrs Radcliffe. 663 01:04:43,000 --> 01:04:45,594 - As writing is her profession. - Her what? 664 01:04:45,680 --> 01:04:48,274 £500, uncle, for the last novel, The Mysteries of Udolpho. 665 01:04:48,360 --> 01:04:50,920 - And £800, I believe, for her next. - The Italian. 666 01:04:51,000 --> 01:04:53,036 Above £1,000? 667 01:04:55,560 --> 01:04:58,791 The times, the times. 668 01:05:12,080 --> 01:05:14,594 You live so quietly. 669 01:05:14,680 --> 01:05:19,037 And yet your novels are filled with romance, danger, terror. 670 01:05:21,120 --> 01:05:22,951 Everything my life is not. 671 01:05:25,240 --> 01:05:26,355 Apparently. 672 01:05:27,120 --> 01:05:28,997 Of what do you wish to write? 673 01:05:31,560 --> 01:05:32,913 Of the heart. 674 01:05:34,040 --> 01:05:35,632 Do you know it? 675 01:05:36,760 --> 01:05:38,159 Not all of it. 676 01:05:39,280 --> 01:05:40,998 In time, you will. 677 01:05:41,840 --> 01:05:46,072 But even if that fails, that's what the imagination is for. 678 01:05:50,120 --> 01:05:53,271 Your imagination has brought you independence. 679 01:05:55,040 --> 01:05:58,749 At a cost to myself and to my husband. 680 01:06:00,120 --> 01:06:01,314 Poor William. 681 01:06:02,280 --> 01:06:04,953 To have a wife who has a mind is considered not quite proper. 682 01:06:05,040 --> 01:06:08,999 To have a wife with a literary reputation nothing short of scandalous. 683 01:06:14,160 --> 01:06:16,116 But it must be possible? 684 01:06:17,120 --> 01:06:19,714 - To live as both wife and author? - Oh. 685 01:06:20,680 --> 01:06:21,829 I think so. 686 01:06:23,800 --> 01:06:25,153 Though never easy. 687 01:07:02,160 --> 01:07:03,832 Could I really have this? 688 01:07:04,600 --> 01:07:06,079 What, precisely? 689 01:07:07,040 --> 01:07:08,314 You. 690 01:07:09,280 --> 01:07:10,474 Me, how? 691 01:07:12,360 --> 01:07:14,237 - This life with you. - Yes. 692 01:07:16,360 --> 01:07:17,554 Lefroy. 693 01:07:17,640 --> 01:07:19,790 - Hush. The judge. - The man's like a rampant dog. 694 01:07:23,440 --> 01:07:26,000 He will be generous. I'm sure of it. 695 01:07:27,200 --> 01:07:29,555 - You'll speak with him? - Tomorrow, I promise. 696 01:07:29,640 --> 01:07:31,835 I really must say good night. 697 01:07:32,560 --> 01:07:34,630 - Good night. - Good night. 698 01:07:36,920 --> 01:07:39,593 - Miss Austen? - Yes? 699 01:07:40,200 --> 01:07:41,553 Good night. 700 01:07:47,520 --> 01:07:52,116 You know, I think my mother is right. A husband, and the sooner, the better. 701 01:08:35,400 --> 01:08:39,473 Five girls of little fortune. 702 01:08:47,840 --> 01:08:53,790 "...sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do. 703 01:08:55,280 --> 01:09:00,070 "Mr Wickham was the happy man towards whom almost every female eye was turned. 704 01:09:05,840 --> 01:09:08,957 "...partial, prejudiced, absurd. 705 01:09:09,920 --> 01:09:12,957 "Watch for the first appearance of Pemberley Woods. 706 01:09:15,520 --> 01:09:17,431 "The happiness which this reply produced... 707 01:09:17,520 --> 01:09:21,149 "It will not do. My feelings will not be repressed." 708 01:10:10,160 --> 01:10:13,436 - Good morning, sir. - Good morning? 709 01:10:17,680 --> 01:10:20,717 - Has the world turned topsy? - Sir? 710 01:10:22,440 --> 01:10:25,318 I trust the countess is enjoying her visit? 711 01:10:25,640 --> 01:10:29,918 - I gather she is, sir. I... - Fine woman, very fine woman. 712 01:10:31,360 --> 01:10:32,509 Indeed. 713 01:10:32,920 --> 01:10:37,710 - I'd hoped to discuss a certain matter. - Your allowance is beyond negotiation. 714 01:10:43,320 --> 01:10:48,075 Now that you have had the opportunity to become acquainted with Miss Austen yourself, 715 01:10:48,160 --> 01:10:52,551 I am sure you will find, as I do, that she is a remarkable young woman. 716 01:10:55,600 --> 01:10:58,114 - This is an outrage! - lf you will allow me to speak, sir. 717 01:10:58,200 --> 01:11:01,749 There is no need. This letter makes it absolutely clear. 718 01:11:01,840 --> 01:11:02,875 Letter? 719 01:11:02,960 --> 01:11:06,077 Now I know what you were at down in Hampshire. 720 01:11:06,600 --> 01:11:08,272 - It is from Steventon. - Is it true 721 01:11:08,360 --> 01:11:10,635 that you have practiced upon me with this chit? 722 01:11:10,720 --> 01:11:12,472 I wished you to know the young lady. 723 01:11:12,560 --> 01:11:14,516 I wished to introduce her to your affections discreetly. 724 01:11:14,600 --> 01:11:21,119 Aye! Blind me with the rich widow and then insinuate that penniless little husband-hunter! 725 01:11:21,200 --> 01:11:24,875 - Moderation, sir, I beg you! - That ironical little authoress. 726 01:11:24,960 --> 01:11:27,394 I wished you to know her for yourself. 727 01:11:27,960 --> 01:11:30,679 I was certain her merit would speak for her. 728 01:11:30,920 --> 01:11:34,629 - Consider, sir, my happiness is in your hands. - Happiness? 729 01:11:37,480 --> 01:11:38,469 Damn it, nephew, 730 01:11:38,560 --> 01:11:42,235 I had rather you were a whore-mongering blackguard with a chance of reform 731 01:11:42,320 --> 01:11:45,949 than a love-sick whelp sunk in a bad marriage. 732 01:12:01,080 --> 01:12:03,799 My uncle has refused to give his consent. 733 01:12:04,920 --> 01:12:07,957 - The letter has done its work. - Who sent it? 734 01:12:10,920 --> 01:12:12,353 Lady Gresham? 735 01:12:13,920 --> 01:12:15,239 Or her nephew. 736 01:12:23,560 --> 01:12:27,473 They think that they can do what they like with us, but I will not accept this. 737 01:12:27,560 --> 01:12:29,278 We have no choice. 738 01:12:30,320 --> 01:12:31,833 Of course we do. 739 01:12:35,480 --> 01:12:36,549 I... 740 01:12:43,400 --> 01:12:46,472 I depend entirely upon... 741 01:12:52,400 --> 01:12:54,356 Upon your uncle. 742 01:12:55,160 --> 01:12:56,479 Mmm. 743 01:12:58,160 --> 01:12:59,912 And I depend on you. 744 01:13:06,280 --> 01:13:08,077 So what will you do? 745 01:13:11,000 --> 01:13:12,399 What I must. 746 01:13:13,280 --> 01:13:17,558 I have a duty to my family, Jane. I must think of them as well as... 747 01:13:17,640 --> 01:13:18,675 Tom... 748 01:13:22,400 --> 01:13:25,312 Is that... Is that all you have to say to me? 749 01:13:41,320 --> 01:13:42,912 Goodbye, Mr Lefroy. 750 01:14:35,680 --> 01:14:39,389 The sentence of this court is that you be taken to the place whence you came 751 01:14:39,480 --> 01:14:42,756 and thence to a place of execution, 752 01:14:43,240 --> 01:14:47,791 and that you be there hanged by the neck until you are dead. 753 01:14:48,720 --> 01:14:51,393 May the Lord have mercy on your soul. 754 01:15:00,360 --> 01:15:01,509 Next. 755 01:15:13,720 --> 01:15:16,359 He has behaved so ill to you, Jane. 756 01:15:21,640 --> 01:15:24,598 Perhaps soon we can return home to Steventon. 757 01:15:26,800 --> 01:15:28,791 Is there any news of Robert? 758 01:15:35,200 --> 01:15:37,395 He has arrived in San Domingo at last. 759 01:15:37,480 --> 01:15:38,595 Good. 760 01:15:40,640 --> 01:15:41,675 Good. 761 01:16:05,560 --> 01:16:07,869 Glass of wine with you, sir? 762 01:16:09,480 --> 01:16:10,515 Yes. 763 01:16:11,080 --> 01:16:14,231 Yes, a toast from one member of the profession to another. 764 01:17:26,760 --> 01:17:30,070 I'm sorry to have been so disobliging in the past. 765 01:17:35,720 --> 01:17:37,153 Mr Wisley? 766 01:17:42,680 --> 01:17:46,116 So, the infamous Mrs Radcliffe. 767 01:17:46,600 --> 01:17:49,273 Was she really as gothic as her novels? 768 01:17:52,120 --> 01:17:54,236 Not in externals, 769 01:17:54,320 --> 01:17:57,153 but her inner landscape is quite picturesque, I suspect. 770 01:17:57,240 --> 01:17:58,719 True of us all. 771 01:18:55,360 --> 01:18:57,828 There's a message for Reverend Austen. 772 01:19:02,080 --> 01:19:05,595 - Message for Reverend Austen. - Thank you. 773 01:19:30,240 --> 01:19:31,514 Uncle? 774 01:19:47,200 --> 01:19:48,553 What is it? 775 01:20:47,320 --> 01:20:50,835 It seemed he died very soon after landing in San Domingo. 776 01:20:51,120 --> 01:20:53,270 My God, he was hardly there. 777 01:20:54,200 --> 01:20:56,031 What was the disease? 778 01:20:57,280 --> 01:21:00,909 Yellow fever. Lord Craven, he wrote. 779 01:21:01,320 --> 01:21:04,471 He said that if he had known he was engaged to be married, 780 01:21:04,560 --> 01:21:06,755 he would never have taken him. 781 01:21:13,560 --> 01:21:16,199 Jane, there's something else. 782 01:21:17,880 --> 01:21:20,110 Mr Lefroy, Tom. 783 01:21:22,160 --> 01:21:23,195 What? 784 01:21:23,960 --> 01:21:26,838 I would keep this from you if I could. 785 01:21:27,000 --> 01:21:29,833 He's here visiting Mrs Lefroy and I... 786 01:21:29,960 --> 01:21:31,552 He is engaged. 787 01:21:41,640 --> 01:21:42,789 So soon? 788 01:22:15,040 --> 01:22:16,234 A letter? 789 01:22:18,480 --> 01:22:19,595 No. 790 01:22:20,120 --> 01:22:22,634 It's something I began in London. 791 01:22:26,840 --> 01:22:29,752 It is the tale of a young woman. 792 01:22:30,440 --> 01:22:32,032 Two young women. 793 01:22:34,280 --> 01:22:36,236 Better than their circumstances. 794 01:22:36,640 --> 01:22:38,073 So many are. 795 01:22:38,160 --> 01:22:40,993 And two young gentlemen who receive 796 01:22:41,480 --> 01:22:44,631 much better than their deserts as so very many do. 797 01:22:46,680 --> 01:22:47,874 Mmm. 798 01:22:52,080 --> 01:22:53,798 How does the story begin? 799 01:22:54,360 --> 01:22:55,793 - Badly. - And then? 800 01:22:55,880 --> 01:22:57,472 It gets worse. 801 01:22:59,160 --> 01:23:00,991 With, I hope, some humour. 802 01:23:06,640 --> 01:23:08,198 How does it end? 803 01:23:14,000 --> 01:23:16,389 They both make triumphant, happy endings. 804 01:23:18,560 --> 01:23:20,152 Brilliant marriages? 805 01:23:21,240 --> 01:23:23,470 Incandescent marriages 806 01:23:25,040 --> 01:23:26,678 to very rich men. 807 01:23:39,160 --> 01:23:42,516 You asked me a question. 808 01:23:43,480 --> 01:23:47,951 I am ready to give you an answer. But there is one matter to be settled. 809 01:23:51,560 --> 01:23:53,710 I cannot make you out, Mr Wisley. 810 01:23:55,680 --> 01:23:57,318 At times, you are 811 01:23:58,240 --> 01:24:01,232 the most gentlemanlike man I know and yet you would... 812 01:24:01,320 --> 01:24:03,959 "Yet". What a sad word. 813 01:24:05,000 --> 01:24:09,630 And yet, you write yourself most tellingly to great effect. 814 01:24:11,040 --> 01:24:14,237 - I'm speaking, of course, of your letter. - What letter? 815 01:24:14,320 --> 01:24:17,437 Was your aunt the correspondent on your behalf? 816 01:24:19,400 --> 01:24:20,799 What matter? 817 01:24:21,760 --> 01:24:24,115 One way or another, passion makes fools of us all. 818 01:24:24,200 --> 01:24:26,509 I hope, in time, passion may regain your better opinion. 819 01:24:26,600 --> 01:24:28,477 The emotion is absurd. 820 01:24:29,400 --> 01:24:32,153 When you consider the sex to whom it is often directed, 821 01:24:32,240 --> 01:24:34,515 indistinguishable from folly. 822 01:24:36,440 --> 01:24:40,399 I thank you for the honour of your proposal. I accept. Good day. 823 01:25:06,320 --> 01:25:07,799 George, George. 824 01:25:08,440 --> 01:25:11,830 Mr Wisley is... He's an honourable man. 825 01:25:11,920 --> 01:25:13,990 You'll always have a place with me. 826 01:25:19,400 --> 01:25:20,719 Miss Austen. 827 01:25:22,880 --> 01:25:24,359 Mr Lefroy. 828 01:25:33,000 --> 01:25:34,115 Sir. 829 01:25:38,240 --> 01:25:41,550 I believe I must congratulate you, Mr Lefroy. 830 01:25:43,200 --> 01:25:47,034 And you've come to visit an old friend at such a time. How considerate. 831 01:25:53,280 --> 01:25:56,317 I have come 832 01:25:56,400 --> 01:25:59,198 to offer an explanation, belatedly, 833 01:26:00,280 --> 01:26:04,068 for my conduct. I cannot think how to describe it. 834 01:26:04,160 --> 01:26:06,628 Tell me about your lady, Mr Lefroy. 835 01:26:07,880 --> 01:26:09,871 From where does she come? 836 01:26:11,840 --> 01:26:13,910 She's from County Wexford. 837 01:26:14,280 --> 01:26:17,158 Your own country. Excellent. 838 01:26:19,480 --> 01:26:24,679 What was it that won her? Your manner, smiles and pleasing address? 839 01:26:30,360 --> 01:26:33,193 No, no, not at all. 840 01:26:33,360 --> 01:26:39,629 No, had I really experienced that emotion, I should, at present, detest the very sight of him. 841 01:26:39,720 --> 01:26:41,517 And you are mistaken. 842 01:26:41,600 --> 01:26:45,912 I'm even impartial towards the gloriously endowed Miss Wexford... 843 01:26:46,000 --> 01:26:47,592 I cannot do this. 844 01:26:57,160 --> 01:26:59,276 And so you would marry Wisley? 845 01:27:04,560 --> 01:27:06,232 Please? 846 01:27:09,280 --> 01:27:13,159 If there is a shred of truth or justice inside of you, 847 01:27:13,240 --> 01:27:15,356 - you cannot marry him. - Oh no, Mr Lefroy. 848 01:27:15,440 --> 01:27:18,273 Justice, by your own admission, you know little of, truth even less. 849 01:27:18,360 --> 01:27:22,751 Jane, I have tried. I have tried and I cannot live this lie. 850 01:27:23,720 --> 01:27:24,948 Can you? 851 01:27:26,040 --> 01:27:28,315 Jane, can you? 852 01:27:32,240 --> 01:27:35,710 What value will there be in life if we are not together? 853 01:27:42,880 --> 01:27:44,677 Run away with me. 854 01:27:47,120 --> 01:27:48,758 An elopement? 855 01:27:49,680 --> 01:27:51,910 That is exactly what I propose. 856 01:27:52,960 --> 01:27:57,397 We'll post to London, by Friday be in Scotland, and man and wife. 857 01:27:59,800 --> 01:28:02,155 - Leave everything? - Everything. 858 01:28:03,000 --> 01:28:05,389 It is the only way we can be together. 859 01:28:24,600 --> 01:28:26,556 You'll lose everything. 860 01:28:27,200 --> 01:28:31,478 Family, place. For what? 861 01:28:31,880 --> 01:28:34,519 A lifetime of drudgery on a pittance? 862 01:28:35,200 --> 01:28:38,431 A child every year and no means to lighten the load? 863 01:28:38,720 --> 01:28:41,632 - How will you write, Jane? - I do not know. 864 01:28:42,040 --> 01:28:44,838 But happiness is within my grasp and I cannot help myself. 865 01:28:44,920 --> 01:28:46,956 There is no sense in this. 866 01:28:51,120 --> 01:28:55,432 If you could have your Robert back, even like this, 867 01:28:56,480 --> 01:28:58,072 would you do it? 868 01:29:04,880 --> 01:29:08,714 - Please conceal my departure as long as possible. - Wait. 869 01:29:11,320 --> 01:29:12,469 Here. 870 01:29:14,440 --> 01:29:16,635 Take these. Now go, quickly. 871 01:29:51,040 --> 01:29:54,669 Come. If we hurry, we can still make the morning coach. 872 01:29:55,000 --> 01:29:56,274 You are sure? 873 01:30:02,720 --> 01:30:03,994 Be careful. 874 01:30:06,080 --> 01:30:08,719 - Is it coming? - Not yet. 875 01:30:11,320 --> 01:30:14,437 Take my hand. All right? 876 01:30:14,840 --> 01:30:17,195 Hurry. I can hear it approaching. 877 01:30:22,200 --> 01:30:23,474 Here it is. 878 01:30:30,520 --> 01:30:31,873 Whoa. 879 01:30:32,920 --> 01:30:34,990 Two to London. We'll settle at first rest. 880 01:30:35,080 --> 01:30:36,832 - Yes? - Right you are, sir. 881 01:31:07,280 --> 01:31:09,430 Hampshire, your home county. 882 01:31:11,000 --> 01:31:12,274 It was. 883 01:31:21,440 --> 01:31:25,115 Stuck. Everybody out, ladies and gentlemen, please. 884 01:31:26,840 --> 01:31:29,229 - We need to lighten the load. - No, let me, let me. 885 01:31:29,320 --> 01:31:34,110 I shall require you gentlemen to give me a hand, put your shoulders into it. 886 01:31:36,400 --> 01:31:41,428 Now, sir, if you can push on the coach itself. Excuse me, sir. Young gentleman? 887 01:31:41,600 --> 01:31:44,353 - Yes, yes. - You on the other side, sir, thank you. 888 01:31:44,840 --> 01:31:47,115 - Young gentleman, please come along. - All right. 889 01:31:47,200 --> 01:31:49,509 Mind helping us? Thank you. 890 01:31:49,920 --> 01:31:52,480 Right, all together now then, sirs, please? 891 01:31:57,440 --> 01:31:58,953 One, two, 892 01:31:59,680 --> 01:32:01,352 and a three and push! 893 01:32:02,440 --> 01:32:03,668 Come on. 894 01:32:05,000 --> 01:32:06,558 "Dear Tom. 895 01:32:06,960 --> 01:32:09,793 "How timely was the arrival of the money you sent. " 896 01:32:11,560 --> 01:32:14,074 One, two and three! 897 01:32:19,000 --> 01:32:22,276 "It was so very much appreciated by your father and I. 898 01:32:22,880 --> 01:32:25,997 " You're so kind to share your uncle's allowance. 899 01:32:26,080 --> 01:32:28,514 "Indeed, I do not dare think how we would survive without it. " 900 01:32:35,280 --> 01:32:37,271 Well done. Thank you, sirs. 901 01:32:37,800 --> 01:32:42,078 All right, ladies and gentlemen, back on the coach as soon as you can, thank you. 902 01:32:51,480 --> 01:32:52,959 We are ready. 903 01:32:59,080 --> 01:33:01,230 - Worried? - No. 904 01:33:02,720 --> 01:33:06,508 - Is it the loss of your reputation? - No. 905 01:33:08,520 --> 01:33:09,919 The loss of yours. 906 01:33:10,000 --> 01:33:13,754 - I do not... - Please, sir, come along, the coach is departing. 907 01:33:13,840 --> 01:33:14,989 Come. 908 01:33:49,720 --> 01:33:52,188 Changing horses. Twenty minutes only. 909 01:33:52,280 --> 01:33:56,432 House of office at the back of the inn. All down, quick as you like. 910 01:34:17,960 --> 01:34:21,475 How many brothers and sisters do you have in Limerick, Tom? 911 01:34:21,560 --> 01:34:23,835 Enough. Why? 912 01:34:27,080 --> 01:34:29,719 What are the names of your brothers and sisters? 913 01:34:29,800 --> 01:34:31,153 They... 914 01:34:34,600 --> 01:34:36,670 On whom do they depend? 915 01:34:41,800 --> 01:34:43,756 Your reputation is destroyed. 916 01:34:46,360 --> 01:34:49,670 Your profligacy is a beautiful sham. 917 01:35:01,000 --> 01:35:04,231 - I can earn money. - It will not be enough. 918 01:35:06,200 --> 01:35:07,679 I will rise. 919 01:35:08,480 --> 01:35:12,075 With a High Court Judge as your enemy? And a penniless wife? 920 01:35:13,240 --> 01:35:16,118 God knows how many mouths depending on you? 921 01:35:17,440 --> 01:35:21,911 My sweet, sweet friend, you will sink, and we will all sink with you. 922 01:35:22,120 --> 01:35:24,190 - I will... Hampshire Flyer. 923 01:35:24,280 --> 01:35:26,999 Hampshire Flyer's leaving in five minutes. 924 01:35:31,240 --> 01:35:34,550 No! No, Jane. 925 01:35:35,560 --> 01:35:37,073 I will never give you up. 926 01:35:37,160 --> 01:35:41,039 - Tom... - Don't speak or think. 927 01:35:42,320 --> 01:35:45,392 Just love me. Do you love me? 928 01:35:47,600 --> 01:35:48,749 Yes. 929 01:35:50,520 --> 01:35:54,195 But if our love destroys your family, it will destroy itself. 930 01:35:54,480 --> 01:35:55,833 - No. - Yes. 931 01:35:56,680 --> 01:36:00,753 In a long, slow degradation of guilt and regret and blame. 932 01:36:00,840 --> 01:36:02,319 That is nonsense. 933 01:36:05,440 --> 01:36:06,634 Truth. 934 01:36:07,800 --> 01:36:09,472 Made from contradiction. 935 01:36:12,920 --> 01:36:15,195 But it must come with a smile. 936 01:36:16,240 --> 01:36:20,677 Or else I shall count it as false and we shall have had no love at all. 937 01:36:25,360 --> 01:36:27,476 Please. 938 01:36:34,240 --> 01:36:35,468 Goodbye. 939 01:36:51,800 --> 01:36:54,792 Typical bloody runaway. "Will I, won't I?" 940 01:37:14,040 --> 01:37:16,315 Miss. Miss. 941 01:37:20,960 --> 01:37:22,552 All right, off you go. 942 01:38:40,080 --> 01:38:41,399 Hello? 943 01:38:45,520 --> 01:38:49,308 - Where is everyone? - Looking for you, Miss. Looking everywhere. 944 01:38:50,320 --> 01:38:52,311 - Thank you, Jenny. - Mr Warren. 945 01:38:56,360 --> 01:38:59,875 Your family tried to keep the matter from the servants, but... 946 01:39:01,480 --> 01:39:04,995 Where is that blackguard Lefroy? My God, if Henry finds him, he'll kill him. 947 01:39:05,080 --> 01:39:06,672 He won't find him. 948 01:39:07,640 --> 01:39:09,756 If he does, he won't kill him. 949 01:39:11,160 --> 01:39:12,752 There's no need. 950 01:39:14,800 --> 01:39:17,951 What happened? 951 01:39:20,120 --> 01:39:21,712 Nothing happened. 952 01:39:23,760 --> 01:39:26,797 I see. I see. 953 01:39:36,600 --> 01:39:37,794 Jane, 954 01:39:40,600 --> 01:39:43,831 I may have less personal charm than Lefroy. 955 01:39:44,960 --> 01:39:50,990 Superficial charm to some eyes. To others, it is mere affectation, but I... 956 01:39:51,080 --> 01:39:53,389 - I have no hopes. - Hopes? 957 01:39:55,360 --> 01:39:58,079 You cannot begin to imagine. 958 01:39:58,440 --> 01:40:01,557 Thank you for the great honour of your offer, 959 01:40:02,800 --> 01:40:05,314 but are there no other women in Hampshire? 960 01:40:25,360 --> 01:40:27,635 It was you who wrote the judge. 961 01:40:32,200 --> 01:40:35,510 You must consider how much I have always loved you. 962 01:41:22,000 --> 01:41:23,319 Well? 963 01:41:28,000 --> 01:41:29,831 You came back to us. 964 01:41:56,920 --> 01:41:58,148 Leave it. 965 01:42:01,840 --> 01:42:05,753 Mr Austen, I must inform you that I shall not attend service today. 966 01:42:05,840 --> 01:42:08,513 - Not in the presence of this young woman. - Indeed... 967 01:42:08,600 --> 01:42:10,636 - lf I must speak plainly... - Aunt. 968 01:42:10,720 --> 01:42:14,679 I believe your youngest daughter has been on a journey. 969 01:42:14,760 --> 01:42:19,276 - Her Ladyship considers travel a crime? - Unsanctioned travel. 970 01:42:19,360 --> 01:42:23,319 Furthermore, be aware that my nephew has withdrawn his addresses 971 01:42:23,400 --> 01:42:27,188 to someone without family, fortune, importance 972 01:42:28,040 --> 01:42:31,316 and fatally tainted by suspicion. 973 01:42:31,400 --> 01:42:36,349 - Oh, she has family, madam. Indeed she has. 974 01:42:37,600 --> 01:42:41,798 Importance may depend upon other matters than Your Ladyship can conceive. 975 01:42:42,880 --> 01:42:46,395 As to fortune, a young woman might depend upon herself. 976 01:42:48,720 --> 01:42:51,109 An interesting notion, Miss Austen. 977 01:42:58,040 --> 01:43:01,919 Oblige me a walk along the river to enlarge upon the topic. 978 01:43:04,120 --> 01:43:05,348 Wisley? 979 01:43:12,800 --> 01:43:17,555 I am sorry if my conduct has disappointed you, Mr Wisley. 980 01:43:18,720 --> 01:43:22,554 It seems you cannot bring yourself to marry without affection. 981 01:43:22,640 --> 01:43:24,278 Or even with it. 982 01:43:25,760 --> 01:43:29,719 I respect you for that and share your opinion. Neither can I. 983 01:43:32,320 --> 01:43:35,278 I'd always hoped to win your love in time, 984 01:43:35,360 --> 01:43:38,989 but I am vain enough to want to be loved for myself rather than my money. 985 01:43:39,080 --> 01:43:40,991 Do we part as friends? 986 01:43:42,920 --> 01:43:44,273 We do. 987 01:43:47,400 --> 01:43:49,914 - So, you will live... - By my pen. Yes. 988 01:43:54,200 --> 01:43:57,158 Will all your stories have happy endings? 989 01:43:57,840 --> 01:43:59,671 My characters will have, 990 01:44:00,280 --> 01:44:02,475 after a little bit of trouble, 991 01:44:03,840 --> 01:44:05,910 all that they desire. 992 01:44:08,200 --> 01:44:10,998 The good do not always come to good ends. 993 01:44:13,400 --> 01:44:16,073 It is a truth universally acknowledged. 994 01:44:17,360 --> 01:44:20,158 "...that a single man in possession of a good fortune 995 01:44:20,240 --> 01:44:21,958 "must be in want of a wife." 996 01:44:25,080 --> 01:44:28,038 "However little known the feelings or views of such a man may be 997 01:44:28,120 --> 01:44:30,395 "on his first entering a neighbourhood, 998 01:44:30,480 --> 01:44:34,268 "this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, 999 01:44:36,040 --> 01:44:40,318 "that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters. 1000 01:44:40,400 --> 01:44:43,472 " 'My dear Mr Bennet, ' said his lady to him, one day, 1001 01:44:43,560 --> 01:44:46,472 " 'Have you heard that Netherfield Park is let at last? ' 1002 01:44:46,560 --> 01:44:48,835 "Mr Bennet replied that he had not. 1003 01:44:48,920 --> 01:44:51,309 "'But it is, ' returned she..." 1004 01:46:39,280 --> 01:46:42,113 Is it Miss Austen? The Miss Austen? 1005 01:46:42,200 --> 01:46:45,510 No, Madam. That courtesy, according to the customs of precedence, 1006 01:46:45,600 --> 01:46:47,511 belongs to my elder sister. 1007 01:46:47,600 --> 01:46:51,195 Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice? 1008 01:46:51,280 --> 01:46:55,273 My sister wishes to remain anonymous, but your kind regard is much appreciated. 1009 01:46:55,360 --> 01:46:57,157 - Thank you. - Thank you. 1010 01:47:29,640 --> 01:47:31,437 Please, come through. 1011 01:47:32,560 --> 01:47:33,959 I shall never forgive Henry for this. 1012 01:47:34,040 --> 01:47:37,032 Yes, you will. We always forgive him for everything. 1013 01:47:41,640 --> 01:47:43,949 Jane, an old friend. 1014 01:47:44,840 --> 01:47:46,432 Late as ever. 1015 01:47:48,200 --> 01:47:50,555 Madame le Comtesse, Miss Austen. 1016 01:47:52,920 --> 01:47:54,319 Mr Lefroy. 1017 01:48:01,760 --> 01:48:03,637 Please allow me to introduce to you 1018 01:48:03,720 --> 01:48:08,350 your most avid of admirers, my daughter, Miss Lefroy. 1019 01:48:10,000 --> 01:48:12,992 Miss Austen, what a pleasure to meet you. 1020 01:48:15,320 --> 01:48:17,629 Will you read for us this evening? 1021 01:48:17,720 --> 01:48:20,188 Ah, well, you see, my sister never reads. 1022 01:48:20,280 --> 01:48:23,238 Otherwise, how else is she supposed to remain anonymous? 1023 01:48:23,320 --> 01:48:24,799 - But... - Jane. 1024 01:48:32,440 --> 01:48:34,396 I will make an exception 1025 01:48:35,200 --> 01:48:37,270 if my new friend wishes it. 1026 01:48:39,480 --> 01:48:41,152 Come, sit by me. 1027 01:48:52,320 --> 01:48:54,072 She is lovely, Tom. 1028 01:48:56,040 --> 01:48:57,837 "She began now to comprehend 1029 01:48:59,040 --> 01:49:02,510 "that he was exactly the man who, in disposition and talents, 1030 01:49:03,040 --> 01:49:04,712 "would most suit her. 1031 01:49:05,600 --> 01:49:08,910 "His understanding and temper, though unlike her own, 1032 01:49:09,280 --> 01:49:11,794 "would have answered all her wishes. 1033 01:49:13,800 --> 01:49:17,395 "It was an union that must have been to the advantage of both. 1034 01:49:17,480 --> 01:49:19,516 "By her ease and liveliness, 1035 01:49:19,600 --> 01:49:23,115 "his mind might have been softened, his manners improved, 1036 01:49:23,640 --> 01:49:28,475 "and from his judgment, information and knowledge of the world, 1037 01:49:29,640 --> 01:49:33,076 "she must have received benefit of greater importance. 1038 01:49:34,360 --> 01:49:38,319 "But no such happy marriage could now teach the admiring multitude 1039 01:49:40,000 --> 01:49:43,390 "what connubial felicity really was." 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org