1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,228 --> 00:00:33,938 [birds chirping] 4 00:01:33,331 --> 00:01:35,041 [cattle lowing] 5 00:01:35,917 --> 00:01:37,293 [piano playing] 6 00:01:45,468 --> 00:01:47,094 [hens clucking] 7 00:02:11,702 --> 00:02:12,787 [dog barking] 8 00:02:13,204 --> 00:02:14,871 Lydia. Kitty. 9 00:02:14,872 --> 00:02:16,457 [girls giggling] 10 00:02:37,270 --> 00:02:38,896 [geese honking] 11 00:02:51,450 --> 00:02:54,369 [Mrs. Bennet] My dear Mr. Bennet, have you heard? 12 00:02:54,370 --> 00:02:56,956 Netherfield Park is let at last. 13 00:02:57,415 --> 00:02:59,416 Do you not want to know who has taken it? 14 00:02:59,417 --> 00:03:01,501 [Bennet] As you wish to tell me, my dear, 15 00:03:01,502 --> 00:03:04,171 I doubt I have any choice in the matter. 16 00:03:09,343 --> 00:03:10,636 [girl giggling] 17 00:03:11,137 --> 00:03:14,347 Liddy, Kitty, what have I told you about listening at the door? 18 00:03:14,348 --> 00:03:16,308 Never mind that. There's a Mr. Bingley 19 00:03:16,309 --> 00:03:17,892 - arrived from the North. - Perchance. 20 00:03:17,893 --> 00:03:20,271 - £5,000 a year. - Really? 21 00:03:20,855 --> 00:03:21,980 - He's single. - He's single. 22 00:03:21,981 --> 00:03:23,189 - Who's single? - A Mr. Bingley, apparently. 23 00:03:23,190 --> 00:03:24,316 [shushes] 24 00:03:24,317 --> 00:03:25,400 Kitty. 25 00:03:25,401 --> 00:03:27,527 And how can that possibly affect them? 26 00:03:27,528 --> 00:03:29,821 Oh, Mr. Bennet, how can you be so tiresome? 27 00:03:29,822 --> 00:03:32,199 You know he must marry one of them. 28 00:03:32,325 --> 00:03:34,618 [Bennet] So that is his design in settling here. 29 00:03:34,619 --> 00:03:36,579 You must go and visit him at once. 30 00:03:37,371 --> 00:03:39,874 Good heavens. People. 31 00:03:42,543 --> 00:03:46,630 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr. Bennet. 32 00:03:46,631 --> 00:03:48,048 Aren't you listening? You never listen. 33 00:03:48,049 --> 00:03:49,257 [Kitty] You must, Papa. 34 00:03:49,258 --> 00:03:50,551 [Mrs. Bennet] At once. 35 00:03:51,052 --> 00:03:54,013 There's no need, I already have. 36 00:03:54,764 --> 00:03:55,890 - Have? - When? 37 00:03:56,349 --> 00:03:59,935 Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so? 38 00:04:00,269 --> 00:04:02,812 Have you no compassion for my poor nerves? 39 00:04:02,813 --> 00:04:04,397 You mistake me, my dear. 40 00:04:04,398 --> 00:04:06,608 I have the highest respect for them. 41 00:04:06,609 --> 00:04:08,610 They've been my constant companions 42 00:04:08,611 --> 00:04:10,111 these 20 years. 43 00:04:10,112 --> 00:04:11,238 Papa. 44 00:04:11,364 --> 00:04:12,656 - Is he amiable? - Who? 45 00:04:12,657 --> 00:04:14,366 - Is he handsome? - [Mary] Who? 46 00:04:14,367 --> 00:04:15,659 He's sure to be handsome. 47 00:04:15,660 --> 00:04:17,410 With £5,000 a year, it would not matter 48 00:04:17,411 --> 00:04:19,204 - if he had warts and a leer. - Who's got warts? 49 00:04:19,205 --> 00:04:20,747 I will give my hearty consent 50 00:04:20,748 --> 00:04:23,541 to his marrying whichever of the girls he chooses. 51 00:04:23,542 --> 00:04:26,212 So will he come to the ball tomorrow, Papa? 52 00:04:27,254 --> 00:04:28,588 I believe so. 53 00:04:28,589 --> 00:04:30,090 [girls shrieking] 54 00:04:30,091 --> 00:04:32,050 [Kitty] Can I wear your spotted muslin? Oh, please, Jane. 55 00:04:32,051 --> 00:04:33,426 [Jane] No, I need it. 56 00:04:33,427 --> 00:04:34,803 Please, Jane, I'll lend you my green slippers. 57 00:04:34,804 --> 00:04:35,929 - They were mine. - Oh, were they? 58 00:04:35,930 --> 00:04:37,597 Well, then I'll do your mending for a week. 59 00:04:37,598 --> 00:04:38,848 I'll re-trim your new bonnet. 60 00:04:38,849 --> 00:04:41,101 - Two weeks. - And I'll pay you myself, Jane. 61 00:04:41,102 --> 00:04:43,270 - Jane, look at me. Jane. - [Jane] But I want to wear it myself. 62 00:04:44,313 --> 00:04:46,273 [all chattering excitedly] 63 00:05:06,127 --> 00:05:08,754 [band playing] 64 00:05:20,558 --> 00:05:21,934 [inaudible] 65 00:05:33,821 --> 00:05:35,656 I can't breathe. 66 00:05:38,284 --> 00:05:40,828 [Kitty] I think one of my toes just came off. 67 00:05:49,336 --> 00:05:51,713 Now, if every man in the room does not end the evening 68 00:05:51,714 --> 00:05:54,215 in love with you, then I'm no judge of beauty. 69 00:05:54,216 --> 00:05:57,511 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 70 00:05:57,678 --> 00:05:59,053 [Jane] They're not all bad. 71 00:05:59,054 --> 00:06:01,891 Humourless poppycocks, in my limited experience. 72 00:06:02,016 --> 00:06:04,477 One of these days, Lizzie, someone will catch your eye 73 00:06:04,602 --> 00:06:06,937 and then you'll have to watch your tongue. 74 00:06:18,365 --> 00:06:19,784 [music stops] 75 00:06:21,160 --> 00:06:22,828 [people whispering] 76 00:06:28,292 --> 00:06:30,043 How good of you to come. 77 00:06:30,044 --> 00:06:32,378 So, which of the painted peacocks is our Mr. Bingley? 78 00:06:32,379 --> 00:06:35,381 Well, he's on the right, and on the left is his sister. 79 00:06:35,382 --> 00:06:37,008 And the person with the quizzical brow? 80 00:06:37,009 --> 00:06:39,552 [Charlotte] That is his good friend, Mr. Darcy. 81 00:06:39,553 --> 00:06:42,013 [Elizabeth laughing] He looks miserable, poor soul. 82 00:06:42,014 --> 00:06:45,558 [Charlotte] Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. 83 00:06:45,559 --> 00:06:47,268 - [Elizabeth] Tell me. - £10,000 a year 84 00:06:47,269 --> 00:06:49,146 and he owns half of Derbyshire. 85 00:06:49,271 --> 00:06:50,981 The miserable half? 86 00:06:55,277 --> 00:06:57,571 He's about the best butcher in the county. 87 00:06:59,406 --> 00:07:02,159 [Sir William] If I could introduce the ladies in the choir. 88 00:07:13,879 --> 00:07:16,549 [band playing] 89 00:07:16,674 --> 00:07:18,092 [all chattering] 90 00:07:18,300 --> 00:07:21,094 Mr. Bennet, you must introduce him to the girls. 91 00:07:21,095 --> 00:07:22,513 Immediately. 92 00:07:24,515 --> 00:07:26,642 Smile. Smile at Mr. Bingley. Smile. 93 00:07:42,992 --> 00:07:44,118 Mary. 94 00:07:44,326 --> 00:07:47,663 Mr. Bingley, my eldest daughter you know. 95 00:07:47,955 --> 00:07:50,498 [Sir William] Mrs. Bennet, Miss Jane Bennet, 96 00:07:50,499 --> 00:07:52,876 Elizabeth and Miss Mary Bennet. 97 00:07:52,877 --> 00:07:54,253 It is a pleasure. 98 00:07:54,628 --> 00:07:57,338 I have two others, but they're already dancing. 99 00:07:57,339 --> 00:07:59,340 I'm delighted to make your acquaintance. 100 00:07:59,341 --> 00:08:02,635 [Sir William] And may I introduce Mr. Darcy of Pemberley 101 00:08:02,636 --> 00:08:04,013 in Derbyshire. 102 00:08:18,235 --> 00:08:19,320 [man] Yes. 103 00:08:24,658 --> 00:08:26,910 How do you like it here in Hertfordshire, Mr. Bingley? 104 00:08:26,911 --> 00:08:28,162 Very much. 105 00:08:28,954 --> 00:08:30,079 The library at Netherfield, 106 00:08:30,080 --> 00:08:31,873 I've heard, is one of the finest in the country. 107 00:08:31,874 --> 00:08:34,792 Yes, it fills me with guilt. I'm not a very good reader, you see. 108 00:08:34,793 --> 00:08:37,003 I prefer being out of doors. 109 00:08:37,004 --> 00:08:39,506 I mean, I can read, of course. 110 00:08:39,673 --> 00:08:40,882 And I'm not suggesting 111 00:08:40,883 --> 00:08:43,510 you can't read out of doors, of course. 112 00:08:43,761 --> 00:08:44,844 [Jane] I wish I read more, 113 00:08:44,845 --> 00:08:46,930 but there always seems to be so many other things to do. 114 00:08:46,931 --> 00:08:48,265 [Bingley] Yes, that's exactly what I meant. 115 00:08:48,807 --> 00:08:51,101 [all chattering] 116 00:08:52,645 --> 00:08:54,187 Mama. Mama. 117 00:08:54,188 --> 00:08:56,898 You will never, ever, ever believe what we're about to tell you. 118 00:08:56,899 --> 00:08:59,234 - Well, tell me quickly, my love. - She's going to take the veil. 119 00:08:59,235 --> 00:09:00,777 - The regiments are coming. - The regiments are coming. 120 00:09:00,778 --> 00:09:01,861 Officers. 121 00:09:01,862 --> 00:09:03,863 They're to be stationed the whole winter. 122 00:09:03,864 --> 00:09:05,448 Stationed in the village, just right there. 123 00:09:05,449 --> 00:09:06,574 Officers. 124 00:09:06,575 --> 00:09:08,202 - As far as the eye can see. - Officers! 125 00:09:14,500 --> 00:09:17,544 Oh, look, Jane's dancing with Mr. Bingley. 126 00:09:18,629 --> 00:09:20,047 Mr. Bennet. 127 00:09:34,269 --> 00:09:36,605 - Do you dance, Mr. Darcy? - Not if I can help it. 128 00:09:57,584 --> 00:10:00,921 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 129 00:10:01,171 --> 00:10:05,009 We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr. Darcy? 130 00:10:06,427 --> 00:10:08,761 I've never seen so many pretty girls in my life. 131 00:10:08,762 --> 00:10:10,930 You were dancing with the only handsome girl in the room. 132 00:10:10,931 --> 00:10:14,226 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 133 00:10:14,601 --> 00:10:16,936 But her sister, Elizabeth, is very agreeable. 134 00:10:16,937 --> 00:10:19,105 Perfectly tolerable, I dare say, 135 00:10:19,106 --> 00:10:20,899 but not handsome enough to tempt me. 136 00:10:21,150 --> 00:10:23,651 You'd better return to your partner and enjoy her smiles. 137 00:10:23,652 --> 00:10:25,654 You're wasting your time with me. 138 00:10:30,159 --> 00:10:31,951 Count your blessings, Lizzie. 139 00:10:31,952 --> 00:10:34,413 If he liked you, you'd have to talk to him. 140 00:10:35,039 --> 00:10:36,415 Precisely. 141 00:10:36,707 --> 00:10:39,125 As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 142 00:10:39,126 --> 00:10:40,294 let alone the miserable half. 143 00:11:19,416 --> 00:11:20,876 [Elizabeth] I nearly went the wrong way. 144 00:11:44,399 --> 00:11:45,651 Wait. 145 00:12:02,543 --> 00:12:06,504 - I enjoyed that so much, Miss Lucas. - How well you dance. 146 00:12:06,505 --> 00:12:08,131 Mrs. Bennet, I've enjoyed this better 147 00:12:08,132 --> 00:12:11,217 than any other dance I've been to before. 148 00:12:11,218 --> 00:12:13,386 Jane is a splendid dancer, is she not? 149 00:12:13,387 --> 00:12:14,763 Oh, she is indeed. 150 00:12:17,057 --> 00:12:20,101 Your friend, Miss Lucas, is a most amusing young woman. 151 00:12:20,102 --> 00:12:21,770 Oh, yes. I adore her. 152 00:12:21,979 --> 00:12:24,898 [Mrs. Bennet] It is a pity she's not more handsome. 153 00:12:25,232 --> 00:12:26,233 Mama. 154 00:12:26,358 --> 00:12:29,235 But Lizzie will never admit that she's plain. 155 00:12:29,236 --> 00:12:30,403 [laughing] 156 00:12:30,404 --> 00:12:33,573 Of course, it's my Jane who is considered 157 00:12:33,574 --> 00:12:35,241 - the beauty of the county. - [Jane] No, Mama. Mama, please. 158 00:12:35,242 --> 00:12:37,243 When she was only 15 there was a gentleman 159 00:12:37,244 --> 00:12:39,912 so much in love with her that I was sure 160 00:12:39,913 --> 00:12:41,289 he would make her an offer. 161 00:12:41,290 --> 00:12:45,084 However, he did write her some very pretty verses. 162 00:12:45,085 --> 00:12:46,460 And that put paid to it. 163 00:12:46,461 --> 00:12:48,421 I wonder who first discovered the power of poetry 164 00:12:48,422 --> 00:12:50,006 in driving away love? 165 00:12:50,007 --> 00:12:51,757 I thought that poetry was the food of love. 166 00:12:51,758 --> 00:12:53,510 Of a fine, stout love, it may. 167 00:12:53,635 --> 00:12:55,261 But if it is only a vague inclination, 168 00:12:55,262 --> 00:12:57,597 I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. 169 00:12:57,598 --> 00:13:00,601 So what do you recommend to encourage affection? 170 00:13:01,268 --> 00:13:02,561 Dancing. 171 00:13:03,478 --> 00:13:06,273 Even if one's partner is barely tolerable. 172 00:13:08,442 --> 00:13:11,612 [band playing] 173 00:13:29,755 --> 00:13:32,841 Mr. Bingley is just what a young man ought to be. 174 00:13:33,634 --> 00:13:36,135 - Sensible, good humoured-- - Handsome, conveniently rich. 175 00:13:36,136 --> 00:13:38,012 You know perfectly well I do not believe marriage 176 00:13:38,013 --> 00:13:39,972 - should be driven by a lot of money. - I agree entirely. 177 00:13:39,973 --> 00:13:42,141 Only the deepest love will persuade me into matrimony, 178 00:13:42,142 --> 00:13:44,227 which is why I will end up an old maid. 179 00:13:44,228 --> 00:13:46,146 Do you really believe he liked me, Lizzie? 180 00:13:46,271 --> 00:13:48,606 Jane, he danced with you most of the night 181 00:13:48,607 --> 00:13:50,651 and stared at you for the rest of it. 182 00:13:50,901 --> 00:13:54,028 But I give you leave to like him. You've liked many a stupider person. 183 00:13:54,029 --> 00:13:57,324 Now, you're a great deal too apt to like people in general, you know. 184 00:13:57,491 --> 00:13:59,742 All the world is good and agreeable in your eyes. 185 00:13:59,743 --> 00:14:00,994 Not his friend. 186 00:14:01,161 --> 00:14:03,163 Oh, I still can't believe what he said about you. 187 00:14:03,330 --> 00:14:04,665 Mr. Darcy? 188 00:14:05,749 --> 00:14:09,586 I could more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 189 00:14:10,671 --> 00:14:13,507 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 190 00:14:20,514 --> 00:14:22,266 [both giggling] 191 00:14:44,871 --> 00:14:46,956 [Mrs. Bennet] And then he danced the third with Miss Lucas. 192 00:14:46,957 --> 00:14:48,249 We were all there, dear. 193 00:14:48,250 --> 00:14:51,544 Oh, poor thing. It is a shame she's not more handsome. 194 00:14:51,545 --> 00:14:54,256 There's a spinster in the making and no mistake. 195 00:14:54,423 --> 00:14:57,049 The fourth, with a Miss King, of little standing, 196 00:14:57,050 --> 00:14:59,261 and the fifth, again with Jane. 197 00:14:59,386 --> 00:15:00,720 If he'd had any compassion for me 198 00:15:00,721 --> 00:15:02,556 he would have sprained his ankle in the first set. 199 00:15:02,681 --> 00:15:04,807 Mr. Bennet, the way you carry on, anyone would think 200 00:15:04,808 --> 00:15:07,394 our girls look forward to a grand inheritance. 201 00:15:07,561 --> 00:15:10,396 When you die, Mr. Bennet, which may in fact be very soon, 202 00:15:10,397 --> 00:15:12,732 our girls will be left without a roof over their head 203 00:15:12,733 --> 00:15:14,400 nor a penny to their name. 204 00:15:14,401 --> 00:15:16,403 Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 205 00:15:16,528 --> 00:15:18,571 A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, 206 00:15:18,572 --> 00:15:20,449 from Netherfield Hall. 207 00:15:22,117 --> 00:15:23,744 [Mrs. Bennet] Praise the Lord. 208 00:15:24,494 --> 00:15:25,995 We are saved. 209 00:15:25,996 --> 00:15:27,163 [girls laughing] 210 00:15:27,164 --> 00:15:28,831 [Mrs. Bennet] Make haste, Jane, make haste. 211 00:15:28,832 --> 00:15:30,167 Oh, happy day. 212 00:15:32,586 --> 00:15:34,629 It is from Caroline Bingley. 213 00:15:35,380 --> 00:15:37,758 She has invited me to dine with her. 214 00:15:40,218 --> 00:15:42,012 Her brother will be dining out. 215 00:15:42,220 --> 00:15:43,429 Dining out? 216 00:15:43,430 --> 00:15:45,723 - Can I take the carriage? - Where? Let me see that. 217 00:15:45,724 --> 00:15:46,932 [Jane] It is too far to walk, Mama. 218 00:15:46,933 --> 00:15:49,352 This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 219 00:15:49,353 --> 00:15:51,104 Mama. The carriage? For Jane? 220 00:15:53,565 --> 00:15:54,983 Certainly not. 221 00:15:55,609 --> 00:15:57,402 She'll go on horseback. 222 00:15:57,944 --> 00:15:59,612 - Horseback? - Horseback? 223 00:15:59,613 --> 00:16:01,782 [thunder rumbling] 224 00:16:15,337 --> 00:16:16,504 Lizzie. 225 00:16:16,505 --> 00:16:17,672 [Elizabeth laughing] 226 00:16:17,673 --> 00:16:21,009 Now she'll have to stay the night. Exactly as I predicted. 227 00:16:21,176 --> 00:16:22,385 Good grief, woman. 228 00:16:22,386 --> 00:16:25,806 Your skills in the art of matchmaking are positively occult. 229 00:16:26,306 --> 00:16:27,473 Though I don't think, Mama, 230 00:16:27,474 --> 00:16:30,435 you can reasonably take credit for making it rain. 231 00:16:33,522 --> 00:16:34,523 [sneezes] 232 00:16:35,816 --> 00:16:38,901 [Elizabeth] "My kind friends will not hear of me returning home until I am better. 233 00:16:38,902 --> 00:16:41,320 Do not be alarmed. Excepting a sore throat, a fever 234 00:16:41,321 --> 00:16:43,532 and a headache, there is nothing much wrong with me." 235 00:16:43,824 --> 00:16:44,990 This is ridiculous. 236 00:16:44,991 --> 00:16:46,742 Well, if Jane does die, 237 00:16:46,743 --> 00:16:49,161 it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr. Bingley. 238 00:16:49,162 --> 00:16:51,831 People do not die of colds. 239 00:16:51,832 --> 00:16:55,334 [Elizabeth] Though she may well perish with the shame of having such a mother. 240 00:16:55,335 --> 00:16:56,419 [snickering] 241 00:16:56,420 --> 00:16:58,505 I must go to Netherfield at once. 242 00:17:02,426 --> 00:17:03,969 [birds chirping] 243 00:17:12,436 --> 00:17:15,229 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 244 00:17:15,230 --> 00:17:17,023 in the French style. 245 00:17:17,357 --> 00:17:19,651 A little unpatriotic, don't you think? 246 00:17:23,029 --> 00:17:24,906 Miss Elizabeth Bennet. 247 00:17:39,838 --> 00:17:42,466 Good Lord, Miss Elizabeth. Did you walk here? 248 00:17:42,716 --> 00:17:43,884 I did. 249 00:17:51,391 --> 00:17:54,060 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 250 00:17:57,772 --> 00:17:59,107 Thank you. 251 00:18:09,493 --> 00:18:11,912 [Caroline] My goodness, did you see her hem? 252 00:18:12,162 --> 00:18:16,541 Six inches deep in mud. She looked positively medieval. 253 00:18:17,334 --> 00:18:21,421 I feel such a terrible imposition. They're being so kind to me. 254 00:18:21,546 --> 00:18:23,422 Don't worry. I don't know who is more pleased 255 00:18:23,423 --> 00:18:25,967 at your being here, Mama or Mr. Bingley. 256 00:18:26,092 --> 00:18:27,259 [laughing] 257 00:18:27,260 --> 00:18:28,427 [moans] 258 00:18:28,428 --> 00:18:29,429 Oh. 259 00:18:32,682 --> 00:18:34,725 Thank you for tending to my sister so diligently. 260 00:18:34,726 --> 00:18:37,478 She is in far better comfort here than she would have been at home. 261 00:18:37,479 --> 00:18:39,022 It's a pleasure. 262 00:18:39,981 --> 00:18:41,106 I mean it's... Sorry. 263 00:18:41,107 --> 00:18:43,360 Not a pleasure that she's ill, of course not. 264 00:18:43,568 --> 00:18:46,363 It's a pleasure that she's here, being ill. 265 00:18:49,491 --> 00:18:50,658 [pig grunting] 266 00:18:50,659 --> 00:18:52,618 [Bennet] Not going to be famous, our pig. 267 00:18:52,619 --> 00:18:55,956 Back of the back, not related to the learned pig of Norwich. 268 00:18:56,665 --> 00:18:57,748 Now, that pig is-- 269 00:18:57,749 --> 00:18:58,792 - Mr. Bennet. - Yes. 270 00:18:59,543 --> 00:19:01,460 It's all going according to plan. 271 00:19:01,461 --> 00:19:03,170 He's half in love with her already. 272 00:19:03,171 --> 00:19:05,465 - Who is, blossom? - Mr. Bingley. 273 00:19:05,590 --> 00:19:07,633 And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 274 00:19:07,634 --> 00:19:09,803 for he has more than enough for the two of them. 275 00:19:10,178 --> 00:19:12,430 [Kitty] How will we meet them? [Lydia] It's easy. 276 00:19:12,556 --> 00:19:13,807 Wait for me. 277 00:19:14,099 --> 00:19:16,517 [Lydia] You drop something, they pick it up, 278 00:19:16,518 --> 00:19:18,644 and then you're introduced. 279 00:19:18,645 --> 00:19:20,564 [band playing] 280 00:19:20,897 --> 00:19:22,148 [girls exclaiming] 281 00:19:23,483 --> 00:19:26,069 [people cheering] 282 00:19:27,195 --> 00:19:28,488 Officers. 283 00:19:53,054 --> 00:19:54,055 [gasps] 284 00:20:00,353 --> 00:20:03,607 You write uncommonly fast, Mr. Darcy. 285 00:20:03,857 --> 00:20:05,901 You are mistaken. I write rather slowly. 286 00:20:06,026 --> 00:20:09,446 How many letters you must have occasion to write, Mr. Darcy. 287 00:20:09,779 --> 00:20:12,906 Letters of business, too. How odious I should think them. 288 00:20:12,907 --> 00:20:14,867 It is fortunate, then, that they fall to my lot 289 00:20:14,868 --> 00:20:15,951 instead of yours. 290 00:20:15,952 --> 00:20:18,371 Do tell your sister that I long to see her. 291 00:20:18,622 --> 00:20:20,331 I've already told her once, by your desire. 292 00:20:20,332 --> 00:20:21,875 [Caroline] I do dote on her. 293 00:20:22,042 --> 00:20:23,208 I was quite in raptures 294 00:20:23,209 --> 00:20:25,628 at her beautiful little design for a table. 295 00:20:25,629 --> 00:20:28,005 Perhaps you will give me leave to defer your raptures 296 00:20:28,006 --> 00:20:29,089 till I write again? 297 00:20:29,090 --> 00:20:30,883 At present, I have not room enough to do them justice. 298 00:20:30,884 --> 00:20:32,635 [Bingley] Well, I think it's amazing you young ladies 299 00:20:32,636 --> 00:20:34,553 have the patience to be so accomplished. 300 00:20:34,554 --> 00:20:35,971 What do you mean, Charles? 301 00:20:35,972 --> 00:20:38,432 You all paint tables and play the piano 302 00:20:38,433 --> 00:20:40,434 and embroider cushions. 303 00:20:40,435 --> 00:20:43,228 I never heard of a young lady but people say she is accomplished. 304 00:20:43,229 --> 00:20:45,105 [Darcy] The word is indeed applied too liberally. 305 00:20:45,106 --> 00:20:47,399 I cannot boast of knowing more than half a dozen women 306 00:20:47,400 --> 00:20:49,360 in all my acquaintance that are truly accomplished. 307 00:20:49,361 --> 00:20:50,861 [Caroline] Nor I, to be sure. 308 00:20:50,862 --> 00:20:53,698 Goodness. You must comprehend a great deal in the idea. 309 00:20:54,032 --> 00:20:55,700 - I do. - [Caroline] Absolutely. 310 00:20:56,159 --> 00:20:59,119 She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, 311 00:20:59,120 --> 00:21:02,374 dancing and the modern languages, to deserve the word. 312 00:21:03,208 --> 00:21:06,461 And something in her air and manner of walking. 313 00:21:07,253 --> 00:21:10,255 And, of course, she must improve her mind by extensive reading. 314 00:21:10,256 --> 00:21:13,425 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 315 00:21:13,426 --> 00:21:15,594 I rather wonder now at your knowing any. 316 00:21:15,595 --> 00:21:17,514 Are you so severe on your own sex? 317 00:21:17,681 --> 00:21:19,474 I never saw such a woman. 318 00:21:20,266 --> 00:21:22,352 She would certainly be a fearsome thing to behold. 319 00:21:25,105 --> 00:21:28,316 [Caroline] Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 320 00:21:45,625 --> 00:21:47,626 It's refreshing, is it not, 321 00:21:47,627 --> 00:21:50,130 after sitting so long in one attitude? 322 00:21:50,630 --> 00:21:53,174 And it is a small kind of accomplishment, I suppose. 323 00:21:53,842 --> 00:21:56,094 Will you not join us, Mr. Darcy? 324 00:21:56,302 --> 00:21:58,470 You can only have two motives, Caroline, 325 00:21:58,471 --> 00:22:00,055 and I would interfere with either. 326 00:22:00,056 --> 00:22:01,432 What can he mean? 327 00:22:01,433 --> 00:22:05,185 Our surest way of disappointing him will be to ask him nothing about it. 328 00:22:05,186 --> 00:22:07,105 But do tell us, Mr. Darcy. 329 00:22:10,483 --> 00:22:12,359 Either you are in each other's confidence 330 00:22:12,360 --> 00:22:15,279 and you have secret affairs to discuss, 331 00:22:15,280 --> 00:22:17,991 or you are conscious that your figures 332 00:22:18,241 --> 00:22:20,827 appear to the greatest advantage by walking. 333 00:22:22,328 --> 00:22:24,998 If the first, I should get in your way. 334 00:22:25,290 --> 00:22:27,624 If the second, I can admire you much better from here. 335 00:22:27,625 --> 00:22:28,667 Shocking. 336 00:22:28,668 --> 00:22:29,752 [Bingley laughing] 337 00:22:29,753 --> 00:22:31,420 How shall we punish him for such a speech? 338 00:22:31,421 --> 00:22:32,546 We could always laugh at him. 339 00:22:32,547 --> 00:22:35,175 Oh, no, Mr. Darcy is not to be teased. 340 00:22:35,467 --> 00:22:37,510 Are you too proud, Mr. Darcy? 341 00:22:37,844 --> 00:22:40,095 And would you consider pride a fault or a virtue? 342 00:22:40,096 --> 00:22:41,305 That I couldn't say. 343 00:22:41,306 --> 00:22:43,348 Because we're doing our best to find fault in you. 344 00:22:43,349 --> 00:22:44,933 Maybe it's that I find it hard to forgive 345 00:22:44,934 --> 00:22:47,937 the follies and vices of others, or their offences against me. 346 00:22:48,354 --> 00:22:51,191 My good opinion, once lost, is lost forever. 347 00:22:53,943 --> 00:22:56,529 Oh, dear, I cannot tease you about that. 348 00:22:57,530 --> 00:22:59,866 What a shame, for I dearly love to laugh. 349 00:22:59,991 --> 00:23:01,910 [Caroline] A family trait, I think. 350 00:23:30,480 --> 00:23:32,523 A Mrs. Bennet, a Miss Bennet, 351 00:23:32,524 --> 00:23:35,692 a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir. 352 00:23:35,693 --> 00:23:37,194 Oh, for heaven's sake, are we to receive 353 00:23:37,195 --> 00:23:39,113 every Bennet in the country? 354 00:23:41,699 --> 00:23:44,577 What an excellent room you have, sir. 355 00:23:45,328 --> 00:23:47,914 Such expensive furnishings. 356 00:23:48,998 --> 00:23:52,084 Oh, I do hope you intend to stay here, Mr. Bingley. 357 00:23:52,085 --> 00:23:54,838 Absolutely. I find the country very diverting. 358 00:23:55,421 --> 00:23:56,798 Don't you agree, Darcy? 359 00:23:57,215 --> 00:23:59,175 I find it perfectly adequate, 360 00:23:59,425 --> 00:24:02,261 even if society's a little less varied than in town. 361 00:24:02,262 --> 00:24:04,179 [Mrs. Bennet] Less varied? Not at all. 362 00:24:04,180 --> 00:24:07,892 We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. 363 00:24:08,434 --> 00:24:12,438 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man 364 00:24:13,106 --> 00:24:16,943 and a good deal less self-important than some people half his rank. 365 00:24:17,902 --> 00:24:19,945 [Lydia] Mr. Bingley, is it true that you've promised 366 00:24:19,946 --> 00:24:22,365 - to hold a ball here at Netherfield? - A ball? 367 00:24:22,657 --> 00:24:24,826 It would be an excellent way to meet new friends. 368 00:24:24,951 --> 00:24:27,536 You could invite the militia. They're excellent company. 369 00:24:27,537 --> 00:24:29,539 - Oh, do hold a ball. - [Elizabeth] Kitty. 370 00:24:30,832 --> 00:24:33,542 When your sister is recovered, you shall name the day. 371 00:24:33,543 --> 00:24:35,878 I think a ball is a perfectly irrational way 372 00:24:35,879 --> 00:24:37,338 to gain new acquaintance. 373 00:24:37,589 --> 00:24:40,507 It would be better if conversation, instead of dancing, 374 00:24:40,508 --> 00:24:41,967 were the order of the day. 375 00:24:41,968 --> 00:24:45,096 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 376 00:24:46,097 --> 00:24:47,682 Thank you, Mary. 377 00:24:48,850 --> 00:24:52,937 [Mrs. Bennet] What a fine, imposing place it is, to be sure, is it not, my dears? 378 00:24:53,229 --> 00:24:56,107 There's no house to equal it in the county. 379 00:24:56,774 --> 00:24:58,567 - Mr. Darcy. - Miss Bennet. 380 00:24:58,568 --> 00:24:59,819 There she is. 381 00:25:00,153 --> 00:25:01,820 Mr. Bingley, I don't know how to thank you. 382 00:25:01,821 --> 00:25:04,490 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 383 00:25:04,782 --> 00:25:06,491 Thank you for your stimulating company. 384 00:25:06,492 --> 00:25:08,035 It has been most instructive. 385 00:25:08,036 --> 00:25:10,496 Not at all. The pleasure is all mine. 386 00:25:14,459 --> 00:25:16,586 - Mr. Darcy. - Miss Elizabeth. 387 00:25:28,598 --> 00:25:32,017 And then, there was one with great long lashes like a cow. 388 00:25:32,018 --> 00:25:33,894 [Lydia] Did you see him? He looked right at me. 389 00:25:33,895 --> 00:25:36,772 [Mrs. Bennet] Ask Mrs. Hill to order us a sirloin, Betsy. 390 00:25:36,773 --> 00:25:39,233 Just the one, mind, we're not made of money. 391 00:25:40,360 --> 00:25:42,569 [piano playing] 392 00:25:42,570 --> 00:25:45,865 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 393 00:25:46,658 --> 00:25:50,161 I have reason to expect an addition to our family party. 394 00:25:50,828 --> 00:25:53,205 [Elizabeth] His name is Mr. Collins. He's the dreaded cousin. 395 00:25:53,206 --> 00:25:56,249 - [Charlotte] Who's to inherit. - Indeed. Everything, apparently. 396 00:25:56,250 --> 00:25:59,086 Even my piano stool belongs to Mr. Collins. 397 00:25:59,087 --> 00:26:00,212 When? 398 00:26:00,213 --> 00:26:02,339 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 399 00:26:02,340 --> 00:26:03,549 But why? 400 00:26:03,675 --> 00:26:07,053 Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 401 00:26:12,350 --> 00:26:14,394 Mr. Collins, at your service. 402 00:26:23,903 --> 00:26:27,949 What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. 403 00:26:28,908 --> 00:26:32,370 Many years since I've had such an exemplary vegetable. 404 00:26:33,371 --> 00:26:34,579 To which of my fair cousins 405 00:26:34,580 --> 00:26:37,082 should I compliment the excellence of the cooking? 406 00:26:37,083 --> 00:26:40,377 Mr. Collins, we are perfectly able to keep a cook. 407 00:26:40,378 --> 00:26:41,713 [Collins] Excellent. 408 00:26:42,463 --> 00:26:45,341 I'm very pleased the estate can afford such a living. 409 00:26:49,470 --> 00:26:51,263 I am honoured to have as my patroness, 410 00:26:51,264 --> 00:26:53,056 Lady Catherine de Bourg. 411 00:26:53,057 --> 00:26:54,851 You've heard of her, I presume? 412 00:26:55,893 --> 00:26:59,980 My small rectory abuts her estate, 413 00:26:59,981 --> 00:27:02,983 Rosings Park, and she often condescends 414 00:27:02,984 --> 00:27:07,739 to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. 415 00:27:08,781 --> 00:27:10,699 Does she have any family? 416 00:27:10,700 --> 00:27:14,620 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 417 00:27:15,788 --> 00:27:17,789 I've often observed to Lady Catherine 418 00:27:17,790 --> 00:27:21,001 that her daughter seemed born to be a duchess, 419 00:27:21,002 --> 00:27:25,339 for she has all the superior graces of elevated rank. 420 00:27:26,716 --> 00:27:28,842 These are the kind of little delicate compliments 421 00:27:28,843 --> 00:27:30,594 which are always acceptable to the ladies 422 00:27:30,595 --> 00:27:35,183 and which I conceive myself particularly bound to pay. 423 00:27:35,975 --> 00:27:37,977 [Bennet] How happy for you, Mr. Collins, 424 00:27:38,102 --> 00:27:41,689 to possess the talent for flattering with such delicacy. 425 00:27:43,733 --> 00:27:45,984 Do these pleasing attentions proceed from 426 00:27:45,985 --> 00:27:47,569 the impulse of the moment 427 00:27:47,570 --> 00:27:50,030 or are they the result of previous study? 428 00:27:50,031 --> 00:27:52,407 [Collins] They arise chiefly from what is passing at the time, 429 00:27:52,408 --> 00:27:54,034 and though I do sometimes amuse myself 430 00:27:54,035 --> 00:27:56,621 with arranging such little elegant compliments, 431 00:27:57,288 --> 00:28:01,501 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 432 00:28:01,751 --> 00:28:05,337 Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 433 00:28:05,338 --> 00:28:06,672 [Lydia laughs] 434 00:28:09,092 --> 00:28:10,676 [coughing] 435 00:28:11,928 --> 00:28:15,139 After dinner I thought I might read to you all for an hour or two. 436 00:28:15,973 --> 00:28:18,309 I have with me Fordyce's Sermons 437 00:28:18,851 --> 00:28:21,687 which speak very eloquently on all matters moral. 438 00:28:24,190 --> 00:28:26,442 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 439 00:28:29,612 --> 00:28:30,863 [yawning] 440 00:28:33,032 --> 00:28:35,826 Mrs. Bennet, you do know that I've been bestowed 441 00:28:35,827 --> 00:28:38,036 by the good grace of Lady Catherine de Bourg 442 00:28:38,037 --> 00:28:40,373 a parsonage of no mean size. 443 00:28:40,540 --> 00:28:42,916 I have become aware of the fact. 444 00:28:42,917 --> 00:28:45,168 Well, it is my avowed hope that soon 445 00:28:45,169 --> 00:28:48,547 I may find a mistress for it and I have to inform you 446 00:28:48,548 --> 00:28:53,386 that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. 447 00:28:54,971 --> 00:28:56,514 Oh, Mr. Collins, 448 00:28:57,515 --> 00:29:01,852 unfortunately, it is incumbent upon me 449 00:29:01,853 --> 00:29:04,896 to hint that the eldest Miss Bennet 450 00:29:04,897 --> 00:29:07,984 is very soon to be engaged. 451 00:29:08,192 --> 00:29:09,444 Engaged? 452 00:29:09,735 --> 00:29:12,320 But Miss Lizzie, next to her in both age and beauty, 453 00:29:12,321 --> 00:29:14,991 would make anyone an excellent partner. 454 00:29:15,992 --> 00:29:19,454 Do not you agree, Mr. Collins? 455 00:29:20,246 --> 00:29:21,455 Indeed. 456 00:29:23,082 --> 00:29:24,167 Indeed. 457 00:29:25,126 --> 00:29:27,253 Very agreeable alternative. 458 00:29:29,839 --> 00:29:32,633 [horses neighing] 459 00:29:35,511 --> 00:29:37,930 [chattering] 460 00:29:45,480 --> 00:29:46,856 [violin playing] 461 00:29:49,275 --> 00:29:50,609 [Elizabeth] Mr. Collins is the sort of man 462 00:29:50,610 --> 00:29:52,777 who makes you despair at the entire sex. 463 00:29:52,778 --> 00:29:54,280 Yours, I believe. 464 00:29:55,448 --> 00:29:58,116 Mr. Wickham, how perfect you are. 465 00:29:58,117 --> 00:29:59,367 He picked up my handkerchief, too. 466 00:29:59,368 --> 00:30:00,785 Did you drop yours on purpose, Lizzie? 467 00:30:00,786 --> 00:30:04,122 - [Lydia] Mr. Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 468 00:30:04,123 --> 00:30:05,373 What are you up to, Liddy? 469 00:30:05,374 --> 00:30:07,167 [Lydia] We just happened to be looking for some ribbon. 470 00:30:07,168 --> 00:30:08,668 White, for the ball. 471 00:30:08,669 --> 00:30:11,214 Shall we all look for some ribbon together? 472 00:30:11,547 --> 00:30:13,591 [girls laughing] 473 00:30:14,717 --> 00:30:17,594 [Lydia] Good afternoon, Mr. James. [Milliner] Good afternoon, Miss Lydia. 474 00:30:17,595 --> 00:30:19,597 - [Milliner] Miss Bennet. - I shan't even browse. 475 00:30:19,764 --> 00:30:22,807 I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons. 476 00:30:22,808 --> 00:30:25,519 Only a man truly confident of himself would admit to that. 477 00:30:25,520 --> 00:30:28,146 No, it's true. And buckles. 478 00:30:28,147 --> 00:30:30,482 When it comes to buckles, I'm lost. 479 00:30:30,483 --> 00:30:32,943 Dear, oh, dear. You must be the shame of the regiment. 480 00:30:32,944 --> 00:30:35,655 - A laughingstock. - What do your superiors do with you? 481 00:30:38,574 --> 00:30:39,909 Ignore me. 482 00:30:40,409 --> 00:30:43,412 I'm of next to no importance, so it's easily done. 483 00:30:43,996 --> 00:30:45,830 [Lydia] Lizzie, lend me some money. 484 00:30:45,831 --> 00:30:47,792 You already owe me a fortune, Liddy. 485 00:30:48,000 --> 00:30:51,462 - Allow me to oblige. - [Elizabeth] Oh, no, Mr. Wickham, please. 486 00:30:56,968 --> 00:30:58,261 I insist. 487 00:31:01,222 --> 00:31:02,515 [giggling] 488 00:31:02,682 --> 00:31:04,558 - I pity the French. - [Lydia] What are they talking about? 489 00:31:04,559 --> 00:31:05,850 - [Wickham] So do I, miserable bunch. - I don't know. 490 00:31:05,851 --> 00:31:08,645 - Look, Mr. Bingley. - Mr. Bingley! 491 00:31:08,646 --> 00:31:10,355 I was just on my way to your house. 492 00:31:10,356 --> 00:31:13,192 Mr. Bingley, how do you like my ribbons for your ball? 493 00:31:14,527 --> 00:31:15,695 Very beautiful. 494 00:31:15,820 --> 00:31:18,029 She is. Look at her. She's blooming. 495 00:31:18,030 --> 00:31:19,240 Oh, Lydia. 496 00:31:19,699 --> 00:31:23,535 Be sure to invite Mr. Wickham, he is a credit to his profession. 497 00:31:23,536 --> 00:31:26,205 [Jane] Lydia, you can't invite people to other people's balls. 498 00:31:28,165 --> 00:31:30,418 Of course you must come, Mr. Wickham. 499 00:31:30,543 --> 00:31:33,379 If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day. 500 00:31:37,008 --> 00:31:39,385 [Elizabeth] Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham? 501 00:31:40,303 --> 00:31:41,429 Perhaps. 502 00:31:42,054 --> 00:31:44,765 How long has Mr. Darcy been a guest there? 503 00:31:46,017 --> 00:31:47,393 About a month. 504 00:31:48,811 --> 00:31:51,397 Forgive me, but are you acquainted with him? 505 00:31:52,064 --> 00:31:53,608 With Mr. Darcy? 506 00:31:53,774 --> 00:31:57,236 Indeed. I've been connected with his family since infancy. 507 00:31:58,404 --> 00:32:00,948 You may well be surprised, Miss Elizabeth, 508 00:32:01,157 --> 00:32:04,160 especially given our cold greeting this afternoon. 509 00:32:06,078 --> 00:32:08,788 Well, I hope that your plans in favour of Meryton 510 00:32:08,789 --> 00:32:11,082 will not be affected by your relations with the gentleman. 511 00:32:11,083 --> 00:32:13,586 Oh, no, it is not for me to be driven away. 512 00:32:13,836 --> 00:32:16,839 If he wishes to avoid seeing me, he must go, 513 00:32:17,298 --> 00:32:18,507 not I. 514 00:32:19,800 --> 00:32:21,259 I must ask, Mr. Wickham, 515 00:32:21,260 --> 00:32:23,846 what is the manner of your disapproval of Mr. Darcy? 516 00:32:26,932 --> 00:32:29,143 My father managed his estate. 517 00:32:30,186 --> 00:32:32,605 We grew up together, Darcy and I. 518 00:32:33,647 --> 00:32:36,191 His father treated me like a second son. 519 00:32:36,192 --> 00:32:37,943 Loved me like a son. 520 00:32:39,779 --> 00:32:42,365 We were both with him the day he died. 521 00:32:44,283 --> 00:32:46,118 With his last breath, 522 00:32:46,786 --> 00:32:49,664 his father bequeathed me the rectory in his estate. 523 00:32:49,955 --> 00:32:53,000 He knew I had my heart set on joining the church. 524 00:32:53,376 --> 00:32:56,961 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 525 00:32:56,962 --> 00:32:59,465 - But why? - Jealousy. 526 00:33:01,801 --> 00:33:03,344 His father... 527 00:33:05,054 --> 00:33:07,556 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 528 00:33:08,808 --> 00:33:11,643 - How cruel. - So now, I'm a poor foot soldier, 529 00:33:11,644 --> 00:33:13,896 too lowly even to be noticed. 530 00:33:22,571 --> 00:33:24,406 [piano playing] 531 00:33:24,407 --> 00:33:25,865 [Betsy humming] 532 00:33:25,866 --> 00:33:26,991 Oh! 533 00:33:26,992 --> 00:33:28,410 Breathe in. 534 00:33:28,411 --> 00:33:30,621 I can't any more. You're hurting. 535 00:33:34,709 --> 00:33:35,835 [Lydia] Betsy. 536 00:33:36,961 --> 00:33:37,962 Betsy. 537 00:33:49,807 --> 00:33:51,933 I still think there must have been a misunderstanding. 538 00:33:51,934 --> 00:33:53,977 Oh, Jane, do you never think ill of anybody? 539 00:33:53,978 --> 00:33:56,439 Well, how could Mr. Darcy do such a thing? 540 00:33:57,982 --> 00:33:59,983 I'll discover the truth from Mr. Bingley 541 00:33:59,984 --> 00:34:01,067 at the ball this evening. 542 00:34:01,068 --> 00:34:04,029 If it is not true, let Mr. Darcy contradict it himself. 543 00:34:04,196 --> 00:34:06,365 Till he does, I hope never to encounter him. 544 00:34:06,490 --> 00:34:08,701 Poor, unfortunate Mr. Wickham. 545 00:34:09,118 --> 00:34:11,661 On the contrary, Wickham is twice the man Darcy is. 546 00:34:11,662 --> 00:34:13,789 And let us hope, a rather more willing dancer. 547 00:34:20,463 --> 00:34:22,047 Oh, there they are. Look. 548 00:34:31,307 --> 00:34:33,267 [man] Jane Martin is here tonight. 549 00:35:01,086 --> 00:35:03,588 May I say what an immense pleasure it is 550 00:35:03,589 --> 00:35:05,841 - to see you again, Mr. Bingley. - Mrs. Bennet. 551 00:35:06,091 --> 00:35:08,093 - Miss Bingley. - Charming. 552 00:35:10,971 --> 00:35:14,266 - I'm so pleased you're here. - So am I. 553 00:35:15,476 --> 00:35:16,894 And how are you? 554 00:35:18,229 --> 00:35:20,772 Miss Elizabeth, are you looking for someone? 555 00:35:20,773 --> 00:35:22,941 No. No, not at all. 556 00:35:22,942 --> 00:35:25,110 I was just admiring the general splendour. 557 00:35:25,319 --> 00:35:27,654 It is breath-taking, Mr. Bingley. 558 00:35:27,655 --> 00:35:28,781 Good. 559 00:35:37,248 --> 00:35:38,748 [Mrs. Bennet] You might at least have 560 00:35:38,749 --> 00:35:41,293 passed a few pleasantries with Mr. Bingley. 561 00:35:41,835 --> 00:35:44,420 I dare say I've never met a more pleasant gentleman 562 00:35:44,421 --> 00:35:45,839 in all my years. 563 00:35:45,840 --> 00:35:47,967 Did you see how he dotes on her? 564 00:35:48,467 --> 00:35:52,054 Dear Jane. Always doing what's best for her family. 565 00:36:10,698 --> 00:36:12,491 - Charlotte. - Lizzie. 566 00:36:12,783 --> 00:36:16,829 - Have you seen Mr. Wickham? - No, perhaps he is through here. 567 00:36:29,884 --> 00:36:32,177 Lizzie. Mr. Wickham is not here. 568 00:36:32,636 --> 00:36:34,263 Apparently he's been detained. 569 00:36:34,513 --> 00:36:37,433 Detained where? He must be here. 570 00:36:37,850 --> 00:36:39,268 There you are. 571 00:36:39,685 --> 00:36:41,020 Mr. Collins. 572 00:36:42,271 --> 00:36:45,149 Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth? 573 00:36:45,858 --> 00:36:46,859 Oh. 574 00:36:47,693 --> 00:36:50,194 I did not think you danced, Mr. Collins. 575 00:36:50,195 --> 00:36:52,488 I do not think it incompatible with the office of a clergyman 576 00:36:52,489 --> 00:36:54,908 to indulge in such an innocent diversion. 577 00:36:54,909 --> 00:36:57,869 In fact, several people, well, Her Ladyship included, 578 00:36:57,870 --> 00:37:01,498 have complimented me on my lightness of foot. 579 00:37:02,249 --> 00:37:04,376 [band playing] 580 00:37:26,732 --> 00:37:28,232 [Jane] Apparently, your Mr. Wickham 581 00:37:28,233 --> 00:37:30,361 has been called on some business to town. 582 00:37:34,698 --> 00:37:36,824 To be sure, dancing is of little consequence to me, 583 00:37:36,825 --> 00:37:38,452 but it does... 584 00:37:39,703 --> 00:37:41,914 It does harbour the opportunity to lavish... 585 00:37:46,794 --> 00:37:48,044 To lavish upon one's partner... 586 00:37:48,045 --> 00:37:49,087 And my informer tells me 587 00:37:49,088 --> 00:37:50,213 that he would have been less inclined-- 588 00:37:50,214 --> 00:37:51,339 ...delicate attentions which is my-- 589 00:37:51,340 --> 00:37:53,341 That he'd be less inclined to be engaged, 590 00:37:53,342 --> 00:37:54,760 were it not for the... 591 00:37:55,177 --> 00:37:56,386 [sighing] 592 00:37:56,387 --> 00:37:57,512 Were it not for the presence 593 00:37:57,513 --> 00:37:58,930 at Netherfield of a certain gentleman. 594 00:37:58,931 --> 00:38:00,598 Which is my primary object of the evening. 595 00:38:00,599 --> 00:38:02,726 That gentleman barely warrants the name. 596 00:38:03,978 --> 00:38:07,105 It is my intention, if I may be so bold, 597 00:38:07,106 --> 00:38:09,858 to remain close to you throughout the evening. 598 00:38:17,741 --> 00:38:19,243 [laughing] 599 00:38:19,910 --> 00:38:20,911 Oh. 600 00:38:21,870 --> 00:38:23,706 [people chattering] 601 00:38:24,164 --> 00:38:26,625 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 602 00:38:26,792 --> 00:38:28,085 You may. 603 00:38:38,846 --> 00:38:40,638 Did I just agree to dance with Mr. Darcy? 604 00:38:40,639 --> 00:38:42,932 I daresay you will find him very amiable, Lizzie. 605 00:38:42,933 --> 00:38:44,475 It would be most inconvenient, 606 00:38:44,476 --> 00:38:46,645 since I have sworn to loathe him for all eternity. 607 00:38:47,146 --> 00:38:48,397 [laughing] 608 00:38:54,403 --> 00:38:57,614 [band playing] 609 00:39:03,078 --> 00:39:05,873 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 610 00:39:11,086 --> 00:39:13,338 It is your turn to say something, Mr. Darcy. 611 00:39:15,382 --> 00:39:17,508 I talked about the dance, now you ought to remark 612 00:39:17,509 --> 00:39:20,262 on the size of the room or the number of couples. 613 00:39:21,680 --> 00:39:23,181 I am perfectly happy to oblige. 614 00:39:23,182 --> 00:39:25,975 Please advise me of what you would like most to hear. 615 00:39:25,976 --> 00:39:28,020 That reply will do for present. 616 00:39:31,523 --> 00:39:34,275 Perhaps by and by, I may observe that private balls 617 00:39:34,276 --> 00:39:36,528 are much pleasanter than public ones. 618 00:39:39,531 --> 00:39:41,492 For now we may remain silent. 619 00:39:50,459 --> 00:39:53,045 Do you talk, as a rule, while dancing? 620 00:39:53,712 --> 00:39:54,713 No. 621 00:39:55,464 --> 00:39:58,050 No, I prefer to be unsociable and taciturn. 622 00:40:01,595 --> 00:40:04,723 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 623 00:40:07,518 --> 00:40:11,188 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 624 00:40:14,149 --> 00:40:16,318 Yes, we often walk to Meryton. 625 00:40:17,653 --> 00:40:20,447 It's a great opportunity to meet new people. 626 00:40:22,241 --> 00:40:24,242 In fact, when you met us, we'd just had the pleasure 627 00:40:24,243 --> 00:40:26,411 of forming a new acquaintance. 628 00:40:28,288 --> 00:40:30,790 Mr. Wickham is blessed with such happy manners 629 00:40:30,791 --> 00:40:33,126 he is sure of making friends. 630 00:40:33,127 --> 00:40:35,253 Whether he's capable of retaining them is less certain. 631 00:40:35,254 --> 00:40:38,590 He's been so unfortunate as to lose your friendship. 632 00:40:39,716 --> 00:40:41,592 And I daresay that is an irreversible event? 633 00:40:41,593 --> 00:40:44,345 It is. Why do you ask such a question? 634 00:40:44,346 --> 00:40:45,847 To make out your character, Mr. Darcy. 635 00:40:45,848 --> 00:40:48,432 - And what have you discovered? - Very little. 636 00:40:48,433 --> 00:40:52,104 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 637 00:40:53,355 --> 00:40:56,233 I hope to afford you more clarity in the future. 638 00:41:21,758 --> 00:41:23,051 [music stops] 639 00:41:34,980 --> 00:41:36,940 [people chattering] 640 00:41:42,487 --> 00:41:44,655 Is that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? 641 00:41:44,656 --> 00:41:45,698 I believe so. 642 00:41:45,699 --> 00:41:47,491 I must make myself known to him immediately. 643 00:41:47,492 --> 00:41:48,826 - But, sir. - He is the nephew of my esteemed 644 00:41:48,827 --> 00:41:50,161 patroness, Lady Catherine. 645 00:41:50,162 --> 00:41:53,207 Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 646 00:41:53,832 --> 00:41:55,125 Mr. Darcy. 647 00:41:56,585 --> 00:41:57,669 Mr. Darcy. 648 00:41:58,754 --> 00:41:59,837 [clears throat] 649 00:41:59,838 --> 00:42:00,923 Mr. Darcy. 650 00:42:03,008 --> 00:42:04,091 Good evening. 651 00:42:04,092 --> 00:42:07,346 What interesting relatives you have, Miss Elizabeth. 652 00:42:07,512 --> 00:42:09,555 [Collins] I believe we have a mutual acquaintance 653 00:42:09,556 --> 00:42:12,517 in the personage of Lady Catherine de Bourg? 654 00:42:15,854 --> 00:42:18,357 [Mary singing] 655 00:42:25,197 --> 00:42:28,617 Mary dear, you've delighted us long enough. 656 00:42:28,909 --> 00:42:31,536 Let the other young ladies have a turn. 657 00:42:31,787 --> 00:42:33,372 [giggling] 658 00:42:35,040 --> 00:42:38,209 [Bingley] I had her since I was a child and then she died. 659 00:42:38,210 --> 00:42:40,294 Now I have a beautiful grey. 660 00:42:40,295 --> 00:42:43,632 Of course, Caroline's a much better rider than I am. Of course. 661 00:42:47,552 --> 00:42:52,349 Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 662 00:42:53,725 --> 00:42:55,393 And my Jane marrying this young man 663 00:42:55,394 --> 00:42:57,980 must throw her sisters in the way of other rich men. 664 00:42:59,606 --> 00:43:01,358 [people chattering] 665 00:43:04,653 --> 00:43:06,113 [laughing] 666 00:43:07,990 --> 00:43:10,534 [music playing] 667 00:43:16,581 --> 00:43:18,709 [giggling] 668 00:43:19,918 --> 00:43:21,752 Clearly my family are having a competition 669 00:43:21,753 --> 00:43:24,673 to see who can expose themselves to the most ridicule. 670 00:43:25,257 --> 00:43:27,758 Well, at least Bingley has not noticed. 671 00:43:27,759 --> 00:43:31,972 - No. I think he likes her very much. - But does she like him? 672 00:43:32,681 --> 00:43:34,682 There are few of us who are secure enough 673 00:43:34,683 --> 00:43:37,268 to be really in love without proper encouragement. 674 00:43:37,269 --> 00:43:39,603 Bingley likes her enormously 675 00:43:39,604 --> 00:43:42,815 but might not do more if she does not help him on. 676 00:43:42,816 --> 00:43:44,775 But she's just shy and modest. 677 00:43:44,776 --> 00:43:46,652 If he cannot perceive her regard, he is a fool. 678 00:43:46,653 --> 00:43:48,697 We are all fools in love. 679 00:43:49,281 --> 00:43:52,117 He does not know her character as we do. 680 00:43:52,451 --> 00:43:54,952 She should move fast, snap him up. 681 00:43:54,953 --> 00:43:57,288 There is plenty of time for us to get to know them 682 00:43:57,289 --> 00:43:59,124 after we're married. 683 00:43:59,791 --> 00:44:02,168 Can't help feeling that at any point this evening 684 00:44:02,169 --> 00:44:05,339 someone's going to produce a piglet and make us chase it. 685 00:44:13,013 --> 00:44:14,138 Oh, dear. 686 00:44:14,139 --> 00:44:18,017 I do apologise, sir. I'm awfully sorry. 687 00:44:18,018 --> 00:44:19,518 Do forgive me. 688 00:44:19,519 --> 00:44:20,854 [chuckling] 689 00:44:30,530 --> 00:44:31,698 [sniffing] 690 00:44:37,287 --> 00:44:39,206 [people chattering] 691 00:44:43,335 --> 00:44:44,669 Mary. 692 00:44:44,920 --> 00:44:46,170 There, there. There, there, there. 693 00:44:46,171 --> 00:44:47,339 [Mary sobbing] 694 00:44:48,215 --> 00:44:51,425 - I've been practising it all week. - [Bennet] I know, my dear. 695 00:44:51,426 --> 00:44:52,969 [Mary] I hate balls! 696 00:45:01,978 --> 00:45:02,979 [sighing] 697 00:45:12,864 --> 00:45:14,741 Mr. Bennet, wake up. 698 00:45:15,283 --> 00:45:19,495 [Mrs. Bennet] Oh, I've never had such a good time in my life. 699 00:45:19,496 --> 00:45:21,331 [birds twittering] 700 00:45:21,873 --> 00:45:24,209 Charles, you cannot be serious. 701 00:45:32,259 --> 00:45:34,468 We'll be having a wedding here at Netherfield 702 00:45:34,469 --> 00:45:37,806 in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet. 703 00:45:40,058 --> 00:45:41,434 [Mrs. Bennet] Mr. Bennet! 704 00:45:42,060 --> 00:45:44,020 [piano playing] 705 00:45:47,482 --> 00:45:49,276 Mary, please. 706 00:45:58,285 --> 00:45:59,953 [Bennet] Thank you, Mr. Hill. 707 00:46:09,462 --> 00:46:10,589 [clears throat] 708 00:46:18,346 --> 00:46:19,930 Mrs. Bennet, 709 00:46:19,931 --> 00:46:22,558 I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit 710 00:46:22,559 --> 00:46:24,185 a private audience with Miss Elizabeth 711 00:46:24,186 --> 00:46:26,438 in the course of the morning. 712 00:46:27,105 --> 00:46:29,274 [Mrs. Bennet] Oh, yes. Certainly. 713 00:46:29,858 --> 00:46:33,570 Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out. 714 00:46:34,070 --> 00:46:36,822 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 715 00:46:36,823 --> 00:46:38,032 No, no, wait, please. I beg you. 716 00:46:38,033 --> 00:46:39,450 Mr. Collins can have nothing to say to me 717 00:46:39,451 --> 00:46:41,493 - that anybody need not hear. - No nonsense, Lizzie. 718 00:46:41,494 --> 00:46:43,621 I desire you will stay where you are. 719 00:46:43,622 --> 00:46:45,457 Everyone else to the drawing room. 720 00:46:45,624 --> 00:46:47,125 - Mr. Bennet? - But... 721 00:46:47,417 --> 00:46:48,543 Now. 722 00:46:49,127 --> 00:46:50,295 [sighing] 723 00:46:50,587 --> 00:46:52,254 Jane. Jane. 724 00:46:52,255 --> 00:46:53,464 Jane, please, don't. 725 00:46:53,465 --> 00:46:54,466 - Jane? - Jane. 726 00:46:58,428 --> 00:47:00,804 [mouthing] Papa, stay. 727 00:47:00,805 --> 00:47:01,806 [door closing] 728 00:47:27,499 --> 00:47:29,376 Dear Miss Elizabeth, 729 00:47:29,793 --> 00:47:33,337 I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. 730 00:47:33,338 --> 00:47:35,756 Almost as soon as I entered the house, 731 00:47:35,757 --> 00:47:39,302 I singled you out as the companion of my future life. 732 00:47:39,552 --> 00:47:40,720 [clears throat] 733 00:47:41,012 --> 00:47:43,889 But before I am run away with my feelings, 734 00:47:43,890 --> 00:47:46,977 perhaps I may state my reasons for marrying. 735 00:47:47,185 --> 00:47:49,645 Firstly, that it is the duty of a clergyman 736 00:47:49,646 --> 00:47:52,107 to set the example of matrimony in his parish. 737 00:47:52,357 --> 00:47:56,527 Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. 738 00:47:56,528 --> 00:47:59,989 And thirdly, that it is at the urging 739 00:47:59,990 --> 00:48:02,701 of my esteemed patroness, Lady Catherine, 740 00:48:03,285 --> 00:48:05,036 that I select a wife. 741 00:48:05,912 --> 00:48:09,540 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 742 00:48:09,541 --> 00:48:11,333 from among Mr. Bennet's daughters, 743 00:48:11,334 --> 00:48:15,213 for I am to inherit the estate, 744 00:48:15,964 --> 00:48:18,383 and such an alliance will surely 745 00:48:19,092 --> 00:48:20,468 suit everyone. 746 00:48:23,054 --> 00:48:25,597 And now, nothing remains but for me 747 00:48:25,598 --> 00:48:27,850 to assure you in the most animated language, 748 00:48:27,851 --> 00:48:29,476 of the violence of my affections. 749 00:48:29,477 --> 00:48:30,686 Mr. Collins. 750 00:48:30,687 --> 00:48:32,730 And that no reproach on the subject of fortune 751 00:48:32,731 --> 00:48:34,606 will cross my lips once we're married. 752 00:48:34,607 --> 00:48:37,359 You are too hasty, sir. You forget that I have given no answer. 753 00:48:37,360 --> 00:48:40,529 I must add that Lady Catherine will thoroughly approve 754 00:48:40,530 --> 00:48:44,117 when I speak to her of your modesty, economy, and other 755 00:48:45,243 --> 00:48:46,744 amiable qualities. 756 00:48:46,745 --> 00:48:51,291 Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. 757 00:48:52,792 --> 00:48:56,587 I know ladies don't seek to seem too eager-- 758 00:48:56,588 --> 00:48:59,090 Mr. Collins, I am perfectly serious. 759 00:48:59,215 --> 00:49:01,091 You could not make me happy and I'm convinced 760 00:49:01,092 --> 00:49:04,428 I'm the last woman in the world who could make you happy. 761 00:49:04,429 --> 00:49:06,305 I flatter myself, cousin, that your refusal 762 00:49:06,306 --> 00:49:08,433 is merely a natural delicacy. 763 00:49:09,059 --> 00:49:10,768 Besides, you should take into account 764 00:49:10,769 --> 00:49:12,478 that despite the manifold attractions, 765 00:49:12,479 --> 00:49:14,730 it is by no means certain that another offer of marriage 766 00:49:14,731 --> 00:49:16,440 - may ever be made to you. - Mr. Collins. 767 00:49:16,441 --> 00:49:17,524 So I must conclude 768 00:49:17,525 --> 00:49:20,235 that you simply seek to increase my love by suspense... 769 00:49:20,236 --> 00:49:21,320 Sir. 770 00:49:21,321 --> 00:49:23,280 ...according to the usual practise of elegant females. 771 00:49:23,281 --> 00:49:24,282 Sir. 772 00:49:25,116 --> 00:49:28,453 I am not the sort of female to torment a respectable man. 773 00:49:28,661 --> 00:49:30,955 Please understand me, I cannot accept you. 774 00:49:33,416 --> 00:49:35,293 [girls laughing] 775 00:49:38,588 --> 00:49:41,216 Headstrong, foolish child. 776 00:49:46,096 --> 00:49:47,430 [goats bleating] 777 00:49:49,557 --> 00:49:51,642 Don't worry, Mr. Collins. 778 00:49:51,643 --> 00:49:55,021 We'll have this little hiccup dealt with immediately. 779 00:49:56,564 --> 00:49:57,816 Lizzie! 780 00:49:58,942 --> 00:50:00,193 Lizzie! 781 00:50:04,364 --> 00:50:06,990 Mr. Bennet. Mr. Bennet. 782 00:50:06,991 --> 00:50:08,742 We're all in an uproar. 783 00:50:08,743 --> 00:50:11,830 You must come and make Lizzie marry Mr. Collins. 784 00:50:12,539 --> 00:50:17,001 Mr. Collins has proposed to Lizzie. But she vows she will not have him. 785 00:50:17,127 --> 00:50:21,506 And now the danger is Mr. Collins may not have Lizzie. 786 00:50:22,382 --> 00:50:25,593 - Well, what am I to do? - Well, come and talk to her. 787 00:50:27,095 --> 00:50:28,138 Now. 788 00:50:33,435 --> 00:50:35,311 [birds cawing] 789 00:50:41,067 --> 00:50:43,193 Tell her you insist upon them marrying. 790 00:50:43,194 --> 00:50:44,319 Papa, please. 791 00:50:44,320 --> 00:50:46,155 - You will have this house. - I can't marry him. 792 00:50:46,156 --> 00:50:47,573 And save your sisters from destitution. 793 00:50:47,574 --> 00:50:48,657 I can't. 794 00:50:48,658 --> 00:50:51,326 Go back now and say you've changed your mind! 795 00:50:51,327 --> 00:50:52,911 - No! - Think of your family! 796 00:50:52,912 --> 00:50:56,249 - You cannot make me! - Mr. Bennet, say something! 797 00:50:58,918 --> 00:51:00,086 So, 798 00:51:00,753 --> 00:51:04,548 your mother insists on you marrying Mr. Collins. 799 00:51:04,549 --> 00:51:07,092 Yes, or I shall never see her again. 800 00:51:07,093 --> 00:51:09,052 Well, Lizzie, from this day onward, 801 00:51:09,053 --> 00:51:11,305 you must be a stranger to one of your parents. 802 00:51:11,306 --> 00:51:13,182 Who will maintain you when your father is dead? 803 00:51:13,183 --> 00:51:16,977 Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, 804 00:51:16,978 --> 00:51:19,771 and I will never see you again if you do. 805 00:51:19,772 --> 00:51:22,233 - Mr. Bennet! - Thank you, Papa. 806 00:51:26,404 --> 00:51:30,700 [Mrs. Bennet] Ungrateful child. I shall never speak to you again! 807 00:51:31,367 --> 00:51:33,703 Not that I take much pleasure in talking. 808 00:51:35,038 --> 00:51:37,539 People who suffer as I do from nervous complaints 809 00:51:37,540 --> 00:51:40,627 can have no pleasure in talking to anybody. 810 00:51:41,169 --> 00:51:42,378 Jane. 811 00:51:44,422 --> 00:51:45,590 [shushing] 812 00:51:46,090 --> 00:51:47,675 What's the matter? 813 00:51:49,427 --> 00:51:50,512 Jane? 814 00:52:45,191 --> 00:52:48,694 I don't understand what would take him from Netherfield. 815 00:52:48,695 --> 00:52:50,612 Why would he not know when he was to return? 816 00:52:50,613 --> 00:52:51,906 Read it. I don't mind. 817 00:53:01,207 --> 00:53:03,292 "Mr. Darcy is impatient to see his sister, 818 00:53:03,293 --> 00:53:05,795 and we are scarcely less eager to meet her again. 819 00:53:06,045 --> 00:53:07,796 I really do not think Georgiana Darcy 820 00:53:07,797 --> 00:53:10,507 has her equal for beauty, elegance, and accomplishments, 821 00:53:10,508 --> 00:53:13,051 so much so I must hope to hereafter call her my sister." 822 00:53:13,052 --> 00:53:14,470 Is that not clear enough? 823 00:53:16,055 --> 00:53:18,849 Caroline sees that her brother is in love with you 824 00:53:18,850 --> 00:53:21,561 and has taken him off to persuade him otherwise. 825 00:53:21,769 --> 00:53:25,481 But I know her to be incapable of willfully deceiving anyone. 826 00:53:26,608 --> 00:53:28,900 It's far more likely that he does not love me and never has. 827 00:53:28,901 --> 00:53:31,321 He loves you, Jane. Do not give up. 828 00:53:33,656 --> 00:53:35,907 Go to our aunt and uncle's in London, 829 00:53:35,908 --> 00:53:39,787 let it be known you are there, and I am sure he will come to you. 830 00:53:49,505 --> 00:53:53,718 Give my love to my sister and try not to be a burden, dear. 831 00:53:54,552 --> 00:53:55,928 Poor Jane. 832 00:53:56,596 --> 00:54:00,224 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 833 00:54:01,142 --> 00:54:03,310 It gives her something to think of, 834 00:54:03,311 --> 00:54:06,688 and a sort of distinction amongst her companions. 835 00:54:06,689 --> 00:54:08,482 I'm sure that will cheer her up, Papa. 836 00:54:08,483 --> 00:54:10,776 Well, it's your turn now, Lizzie. 837 00:54:10,777 --> 00:54:12,820 You turned down Collins. 838 00:54:12,987 --> 00:54:15,990 You're free to go off and be jilted yourself. 839 00:54:17,241 --> 00:54:19,202 What about Mr. Wickham? 840 00:54:19,327 --> 00:54:21,828 Well, he's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 841 00:54:21,829 --> 00:54:22,996 Father. 842 00:54:22,997 --> 00:54:25,667 And you have an affectionate mother, 843 00:54:25,917 --> 00:54:28,044 who would make the most of it. 844 00:54:28,336 --> 00:54:29,796 [chuckling] 845 00:54:33,508 --> 00:54:35,343 [hens clucking] 846 00:54:49,190 --> 00:54:51,317 - Charlotte. - My dear Lizzie. 847 00:54:51,901 --> 00:54:54,194 I've come here to tell you the news. 848 00:54:54,195 --> 00:54:56,781 Mr. Collins and I are engaged. 849 00:54:57,240 --> 00:54:58,783 - Engaged? - Yes. 850 00:55:03,830 --> 00:55:04,955 To be married? 851 00:55:04,956 --> 00:55:08,668 Yes, of course, Lizzie, what other kind of engaged is there? 852 00:55:10,294 --> 00:55:13,548 Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 853 00:55:13,881 --> 00:55:15,173 There was no earthly reason 854 00:55:15,174 --> 00:55:17,509 why I shouldn't be as happy with him as any other. 855 00:55:17,510 --> 00:55:20,137 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 856 00:55:20,138 --> 00:55:22,724 Not all of us can afford to be romantic. 857 00:55:24,100 --> 00:55:27,437 I've been offered a comfortable home and protection. 858 00:55:28,020 --> 00:55:29,938 - There's a lot to be thankful for. - Charlotte-- 859 00:55:29,939 --> 00:55:31,733 I'm 27 years old. 860 00:55:32,734 --> 00:55:35,194 I've no money and no prospects. 861 00:55:35,486 --> 00:55:37,989 I'm already a burden to my parents. 862 00:55:39,240 --> 00:55:40,783 And I'm frightened. 863 00:55:41,909 --> 00:55:45,204 So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 864 00:55:58,176 --> 00:55:59,886 [birds chirping] 865 00:56:04,015 --> 00:56:05,600 [lowing] 866 00:56:22,492 --> 00:56:25,244 [water rushing] 867 00:56:38,925 --> 00:56:41,761 [Elizabeth] Dear Charlotte, thank you for your letter. 868 00:56:43,095 --> 00:56:46,556 I am so glad the house, furniture, and roads are all to your taste 869 00:56:46,557 --> 00:56:50,101 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 870 00:56:50,102 --> 00:56:52,979 What with your departure, Jane's to London, 871 00:56:52,980 --> 00:56:56,442 and the militia to the North with the colourful Mr. Wickham, 872 00:56:56,567 --> 00:57:00,446 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 873 00:57:00,655 --> 00:57:03,616 As for the favour you ask, it is no favour at all. 874 00:57:03,866 --> 00:57:07,245 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 875 00:57:13,459 --> 00:57:14,584 [Charlotte exclaiming] 876 00:57:14,585 --> 00:57:16,671 [Collins] Welcome to our humble abode. 877 00:57:18,714 --> 00:57:20,049 [both giggling] 878 00:57:22,176 --> 00:57:24,636 My wife encourages me to spend as much time in the garden 879 00:57:24,637 --> 00:57:26,012 as possible for the sake of my health. 880 00:57:26,013 --> 00:57:28,640 My dear, I think our guest is tired after her journey. 881 00:57:28,641 --> 00:57:30,183 I plan many improvements, of course. 882 00:57:30,184 --> 00:57:33,311 I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 883 00:57:33,312 --> 00:57:35,105 Oh, yes, I flatter myself 884 00:57:35,106 --> 00:57:39,026 that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. 885 00:57:40,736 --> 00:57:42,905 We shan't be disturbed here. 886 00:57:43,239 --> 00:57:46,242 This parlour is for my own particular use. 887 00:57:49,287 --> 00:57:52,957 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 888 00:57:53,541 --> 00:57:55,208 [Collins] Charlotte, come here. 889 00:57:55,209 --> 00:57:56,751 - What's happened? - Charlotte! 890 00:57:56,752 --> 00:57:58,253 Has the pig escaped again? 891 00:57:58,254 --> 00:57:59,379 [gasping] 892 00:57:59,380 --> 00:58:01,924 Oh, it's Lady Catherine. Come and see, Lizzie. 893 00:58:03,593 --> 00:58:06,053 [Collins] Great news. Great news. 894 00:58:06,220 --> 00:58:08,680 We've received an invitation to visit Rosings this evening 895 00:58:08,681 --> 00:58:09,890 from Lady Catherine de Bourg. 896 00:58:09,891 --> 00:58:11,309 How wonderful. 897 00:58:12,018 --> 00:58:14,853 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 898 00:58:14,854 --> 00:58:17,272 Just put on whatever you've brought that's best. 899 00:58:17,273 --> 00:58:20,276 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 900 00:58:22,904 --> 00:58:26,406 [Collins] One of the most extraordinary sights in all of Europe, is it not? 901 00:58:26,407 --> 00:58:29,535 The glazing alone cost upwards of £20,000. 902 00:58:30,036 --> 00:58:32,455 Come along. Come along. 903 00:58:36,584 --> 00:58:39,212 [clearing throat] 904 00:58:41,297 --> 00:58:44,258 [Lady Catherine] I think a little later we'll play cards. 905 00:58:44,800 --> 00:58:46,385 Your Ladyship. 906 00:58:48,262 --> 00:58:49,680 Miss de Bourg. 907 00:59:09,784 --> 00:59:11,827 So you are Elizabeth Bennet? 908 00:59:11,953 --> 00:59:13,621 I am, Your Ladyship. 909 00:59:13,871 --> 00:59:14,956 Hmm. 910 00:59:16,832 --> 00:59:18,501 This is my daughter. 911 00:59:20,878 --> 00:59:22,087 It's very kind of you 912 00:59:22,088 --> 00:59:25,299 - to ask us to dine, Lady Catherine. - The rug alone cost upwards of £300. 913 00:59:25,883 --> 00:59:27,385 [door creaking] 914 00:59:28,135 --> 00:59:29,512 Mr. Darcy. 915 00:59:31,097 --> 00:59:32,974 What are you doing here? 916 00:59:35,559 --> 00:59:38,312 Mr. Darcy, I had no idea we had the honour. 917 00:59:40,648 --> 00:59:43,109 Miss Elizabeth, I'm a guest here. 918 00:59:44,777 --> 00:59:46,529 You know my nephew? 919 00:59:47,405 --> 00:59:49,197 Yes, ma'am, I had the pleasure 920 00:59:49,198 --> 00:59:51,783 of meeting your nephew in Hertfordshire. 921 00:59:51,784 --> 00:59:53,786 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 922 00:59:54,036 --> 00:59:55,496 [parrot squawks] 923 00:59:59,333 --> 01:00:03,045 Mr. Collins, you can't sit next to your wife. Move. 924 01:00:04,005 --> 01:00:05,297 Over there. 925 01:00:21,564 --> 01:00:24,942 Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 926 01:00:25,568 --> 01:00:29,030 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 927 01:00:29,697 --> 01:00:31,365 They are, thank you. 928 01:00:35,703 --> 01:00:37,495 My eldest sister is currently in London. 929 01:00:37,496 --> 01:00:39,581 Perhaps you happened to see her there? 930 01:00:39,582 --> 01:00:41,207 I haven't been fortunate enough, no. 931 01:00:41,208 --> 01:00:43,878 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 932 01:00:45,713 --> 01:00:47,631 A little, ma'am, and very poorly. 933 01:00:47,882 --> 01:00:49,050 [exclaiming] 934 01:00:49,216 --> 01:00:50,593 Do you draw? 935 01:00:51,260 --> 01:00:52,762 No, not at all. 936 01:00:53,554 --> 01:00:55,514 Your sisters, do they draw? 937 01:00:56,015 --> 01:00:58,434 - Not one. - That's very strange. 938 01:00:59,560 --> 01:01:01,812 I suppose you had no opportunity. 939 01:01:02,063 --> 01:01:04,272 Your mother should've taken you to town every spring 940 01:01:04,273 --> 01:01:05,857 for the benefit of the masters. 941 01:01:05,858 --> 01:01:09,695 I'm sure my mother wouldn't have minded, but my father hates town. 942 01:01:10,363 --> 01:01:13,783 - Has your governess left you? - We never had a governess. 943 01:01:15,117 --> 01:01:16,619 No governess? 944 01:01:17,286 --> 01:01:19,537 Five daughters brought up at home without a governess. 945 01:01:19,538 --> 01:01:21,581 I never heard such a thing. 946 01:01:21,582 --> 01:01:24,334 Your mother must have been quite a slave to your education. 947 01:01:24,335 --> 01:01:25,920 Not at all, Lady Catherine. 948 01:01:30,925 --> 01:01:33,301 Your younger sisters, are they out in society? 949 01:01:33,302 --> 01:01:34,719 Yes, ma'am. All. 950 01:01:34,720 --> 01:01:37,138 All? What, all five out at once? 951 01:01:37,139 --> 01:01:40,101 Oh, that's very odd. And you only the second. 952 01:01:40,476 --> 01:01:43,103 The younger ones out before the elders are married. 953 01:01:43,104 --> 01:01:46,065 Your youngest sisters must be very young. 954 01:01:46,357 --> 01:01:48,484 Yes, my youngest is not 16. 955 01:01:49,360 --> 01:01:51,444 But I think it would be very hard on younger sisters 956 01:01:51,445 --> 01:01:52,946 not to have their share of amusement 957 01:01:52,947 --> 01:01:55,115 because the elder is still unmarried. 958 01:01:55,116 --> 01:01:58,077 It would hardly encourage sisterly affection. 959 01:01:58,285 --> 01:01:59,410 Upon my word, 960 01:01:59,411 --> 01:02:02,373 you give your opinion very decidedly for so young a person. 961 01:02:03,499 --> 01:02:05,292 Pray, what is your age? 962 01:02:06,460 --> 01:02:07,961 With three younger sisters grown up, 963 01:02:07,962 --> 01:02:10,297 Your Ladyship can hardly expect me to own to it. 964 01:02:16,971 --> 01:02:18,180 [cawing] 965 01:02:20,683 --> 01:02:23,185 [Lady Catherine] Come, Miss Bennet, and play for us. 966 01:02:23,602 --> 01:02:24,811 No, I beg you. 967 01:02:24,812 --> 01:02:26,814 For music is my delight. 968 01:02:27,314 --> 01:02:29,691 In fact, there are few people in England 969 01:02:29,692 --> 01:02:33,070 who have more true enjoyment of music than myself, 970 01:02:33,654 --> 01:02:35,364 or better natural taste. 971 01:02:36,407 --> 01:02:38,159 If I had ever learnt, 972 01:02:38,409 --> 01:02:41,078 I should have been a great proficient. 973 01:02:42,037 --> 01:02:43,830 So would Anne, 974 01:02:43,831 --> 01:02:46,250 if her health would have allowed her. 975 01:02:46,584 --> 01:02:49,043 Lady Catherine, I'm not afflicted with false modesty. 976 01:02:49,044 --> 01:02:50,628 When I say I play poorly-- 977 01:02:50,629 --> 01:02:54,216 Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it. 978 01:03:03,475 --> 01:03:04,852 Thank you. 979 01:03:12,359 --> 01:03:13,944 [cutlery clinking] 980 01:03:14,361 --> 01:03:16,572 [playing] 981 01:03:16,697 --> 01:03:19,200 How does Georgiana get along, Darcy? 982 01:03:19,992 --> 01:03:22,870 - She plays very well. - [Lady Catherine] I hope she practices. 983 01:03:24,038 --> 01:03:27,040 No excellence can be acquired without constant practise. 984 01:03:27,041 --> 01:03:29,210 I've told Mrs. Collins this. 985 01:03:29,627 --> 01:03:31,377 Though you have no instrument of your own, 986 01:03:31,378 --> 01:03:33,213 you're very welcome to come to Rosings 987 01:03:33,214 --> 01:03:35,465 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 988 01:03:35,466 --> 01:03:36,758 Oh, I thank you, Your Ladyship. 989 01:03:36,759 --> 01:03:40,054 You'll be in nobody's way in that part of the house. 990 01:03:47,394 --> 01:03:49,312 You mean to frighten me, Mr. Darcy, 991 01:03:49,313 --> 01:03:51,982 by coming in all your state to hear me, 992 01:03:52,858 --> 01:03:55,526 but I won't be alarmed even if your sister does play so well. 993 01:03:55,527 --> 01:03:57,612 I'm well enough acquainted with you, Miss Elizabeth, 994 01:03:57,613 --> 01:04:00,908 to know that I cannot alarm you even should I wish it. 995 01:04:01,033 --> 01:04:03,744 What was my friend like in Hertfordshire? 996 01:04:03,911 --> 01:04:05,453 [stops playing] 997 01:04:05,454 --> 01:04:07,248 You really care to know? 998 01:04:08,374 --> 01:04:11,335 Prepare yourself for something very dreadful. 999 01:04:11,585 --> 01:04:13,419 The first time I saw him at the assembly, 1000 01:04:13,420 --> 01:04:15,213 he danced with nobody at all. 1001 01:04:15,214 --> 01:04:16,756 Even though gentlemen were scarce 1002 01:04:16,757 --> 01:04:19,592 and there was more than one young lady sitting down without a partner. 1003 01:04:19,593 --> 01:04:21,302 I knew nobody beyond my own party. 1004 01:04:21,303 --> 01:04:23,304 Oh, and nobody can be introduced in a ballroom. 1005 01:04:23,305 --> 01:04:25,140 [Lady Catherine] Fitzwilliam, I need you. 1006 01:04:36,694 --> 01:04:39,238 [Darcy] I do not have the talent 1007 01:04:39,655 --> 01:04:43,242 of conversing easily with people I have never met before. 1008 01:04:43,409 --> 01:04:46,912 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 1009 01:04:49,123 --> 01:04:51,584 [playing piano] 1010 01:05:08,225 --> 01:05:11,270 [Elizabeth] Dear Jane... 1011 01:05:14,523 --> 01:05:16,817 [birds twittering] 1012 01:05:19,320 --> 01:05:20,571 [door opening] 1013 01:05:23,157 --> 01:05:24,450 Mr. Darcy. 1014 01:05:32,291 --> 01:05:33,834 Please, do be seated. 1015 01:05:39,757 --> 01:05:43,761 I'm afraid Mr. and Mrs. Collins have gone on business to the village. 1016 01:05:50,184 --> 01:05:51,935 This is a charming house. 1017 01:05:52,227 --> 01:05:53,853 I believe my aunt did a great deal to it 1018 01:05:53,854 --> 01:05:55,939 when Mr. Collins first arrived. 1019 01:05:57,149 --> 01:05:58,692 I believe so. 1020 01:06:00,527 --> 01:06:03,822 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 1021 01:06:14,083 --> 01:06:16,710 - Shall I call for some tea? - No. Thank you. 1022 01:06:19,922 --> 01:06:21,173 [door opening] 1023 01:06:21,507 --> 01:06:24,301 Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure. 1024 01:06:30,891 --> 01:06:33,936 What on earth have you done to poor Mr. Darcy? 1025 01:06:34,395 --> 01:06:35,813 I have no idea. 1026 01:06:38,023 --> 01:06:40,858 [Collins] Every mind must have some counsellor 1027 01:06:40,859 --> 01:06:44,321 to whom it may apply for consolation in distress. 1028 01:06:44,822 --> 01:06:47,365 There are many conveniences which others can supply 1029 01:06:47,366 --> 01:06:49,659 and which we cannot procure for ourselves. 1030 01:06:49,660 --> 01:06:52,036 I have now principally in view those objects 1031 01:06:52,037 --> 01:06:54,832 which are only to be obtained through intercourse. 1032 01:06:55,749 --> 01:06:57,166 [thunder rumbling] 1033 01:06:57,167 --> 01:06:58,251 Forgive me. 1034 01:06:58,252 --> 01:07:01,088 Through the intercourse of friendship or civility. 1035 01:07:02,756 --> 01:07:05,550 On such occasions, the proud man steps forth 1036 01:07:05,551 --> 01:07:08,678 to meet you not with the cordiality of affection, 1037 01:07:08,679 --> 01:07:12,891 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy-- 1038 01:07:13,600 --> 01:07:16,102 So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 1039 01:07:16,103 --> 01:07:18,729 As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 1040 01:07:18,730 --> 01:07:20,773 Everyone appears to be at his disposal. 1041 01:07:20,774 --> 01:07:24,527 I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. 1042 01:07:24,528 --> 01:07:26,947 She would be a lucky woman. 1043 01:07:27,531 --> 01:07:28,615 Really? 1044 01:07:28,782 --> 01:07:31,410 Darcy is a most loyal companion. 1045 01:07:31,952 --> 01:07:33,619 From what I heard on our journey here, 1046 01:07:33,620 --> 01:07:36,372 he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 1047 01:07:36,373 --> 01:07:37,623 What happened? 1048 01:07:37,624 --> 01:07:39,500 He saved the man from an imprudent marriage. 1049 01:07:39,501 --> 01:07:40,669 Who was the man? 1050 01:07:46,425 --> 01:07:48,927 His closest friend, Charles Bingley. 1051 01:07:52,389 --> 01:07:55,225 Did Mr. Darcy give a reason for this interference? 1052 01:07:55,476 --> 01:07:58,562 There were apparently strong objections to the lady. 1053 01:07:58,979 --> 01:08:00,856 What kind of objections? 1054 01:08:01,148 --> 01:08:02,482 Her lack of fortune? 1055 01:08:02,483 --> 01:08:05,944 I think it was her family that was considered unsuitable. 1056 01:08:07,821 --> 01:08:09,614 So he separated them. 1057 01:08:09,615 --> 01:08:11,909 I believe so. I know nothing else. 1058 01:08:12,117 --> 01:08:14,744 [Collins] ...in need to every man which is bound 1059 01:08:14,745 --> 01:08:16,872 not to think of himself more highly... 1060 01:08:20,667 --> 01:08:22,294 [Elizabeth panting] 1061 01:08:40,854 --> 01:08:42,022 [gasps] 1062 01:08:43,106 --> 01:08:44,608 Miss Elizabeth. 1063 01:08:45,192 --> 01:08:47,485 I have struggled in vain and I can bear it no longer. 1064 01:08:47,486 --> 01:08:49,529 These past months have been a torment. 1065 01:08:49,530 --> 01:08:51,656 I came to Rosings with the single object of seeing you. 1066 01:08:51,657 --> 01:08:52,865 I had to see you. 1067 01:08:52,866 --> 01:08:55,701 I have fought against my better judgement, my family's expectation, 1068 01:08:55,702 --> 01:08:57,912 the inferiority of your birth, my rank and circumstance, 1069 01:08:57,913 --> 01:09:00,331 all these things, and I'm willing to put them aside and ask you 1070 01:09:00,332 --> 01:09:01,415 to end my agony. 1071 01:09:01,416 --> 01:09:03,627 - I don't understand. - I love you. 1072 01:09:06,922 --> 01:09:08,298 Most ardently. 1073 01:09:12,010 --> 01:09:14,805 Please do me the honour of accepting my hand. 1074 01:09:17,641 --> 01:09:21,644 Sir, I appreciate the struggle you have been through 1075 01:09:21,645 --> 01:09:24,397 and I am very sorry to have caused you pain. 1076 01:09:24,398 --> 01:09:26,900 Believe me, it was unconsciously done. 1077 01:09:27,860 --> 01:09:29,777 - Is this your reply? - Yes, sir. 1078 01:09:29,778 --> 01:09:32,155 Are you laughing at me? 1079 01:09:32,614 --> 01:09:33,864 - No. - Are you rejecting me? 1080 01:09:33,865 --> 01:09:35,867 I'm sure that the feelings which, as you've told me, 1081 01:09:35,868 --> 01:09:38,662 have hindered your regard will help you in overcoming it. 1082 01:09:39,705 --> 01:09:40,830 Might I ask why, 1083 01:09:40,831 --> 01:09:43,040 with so little endeavour at civility, I am thus repulsed? 1084 01:09:43,041 --> 01:09:44,542 And I might as well inquire why, 1085 01:09:44,543 --> 01:09:46,335 with so evident a design of insulting me, 1086 01:09:46,336 --> 01:09:47,587 you chose to tell me that you liked me 1087 01:09:47,588 --> 01:09:49,130 - against your better judgement! - No, believe me-- 1088 01:09:49,131 --> 01:09:51,048 If I was uncivil, then that is some excuse! 1089 01:09:51,049 --> 01:09:52,717 But I have other reasons. You know I have. 1090 01:09:52,718 --> 01:09:54,010 What reasons? 1091 01:09:54,011 --> 01:09:56,512 Do you think that anything might tempt me to accept the man 1092 01:09:56,513 --> 01:09:58,014 who has ruined, perhaps forever, 1093 01:09:58,015 --> 01:10:00,309 the happiness of a most beloved sister? 1094 01:10:01,310 --> 01:10:03,312 Do you deny it, Mr. Darcy? 1095 01:10:03,937 --> 01:10:06,397 That you separated a young couple who loved each other, 1096 01:10:06,398 --> 01:10:08,774 exposing your friend to the centre of the world for caprice 1097 01:10:08,775 --> 01:10:11,903 and my sister to its derision for disappointed hopes. 1098 01:10:11,904 --> 01:10:13,946 And involving them both in misery of the acutest kind? 1099 01:10:13,947 --> 01:10:15,616 I do not deny it. 1100 01:10:16,909 --> 01:10:17,992 How could you do it? 1101 01:10:17,993 --> 01:10:19,619 Because I believed your sister indifferent to him. 1102 01:10:19,620 --> 01:10:20,745 Indifferent? 1103 01:10:20,746 --> 01:10:21,871 I watched them most carefully 1104 01:10:21,872 --> 01:10:23,456 and realised his attachment was deeper than hers. 1105 01:10:23,457 --> 01:10:24,582 That's because she's shy. 1106 01:10:24,583 --> 01:10:25,625 Bingley, too, is modest 1107 01:10:25,626 --> 01:10:27,251 and was persuaded she didn't feel strongly for him. 1108 01:10:27,252 --> 01:10:29,337 - Because you suggested it. - I did it for his own good. 1109 01:10:29,338 --> 01:10:32,424 My sister hardly shows her true feelings to me! 1110 01:10:36,845 --> 01:10:40,139 I suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 1111 01:10:40,140 --> 01:10:41,724 No! I wouldn't do your sister the dishonour! 1112 01:10:41,725 --> 01:10:43,310 - Though it was suggested-- - What was? 1113 01:10:44,436 --> 01:10:46,896 It was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 1114 01:10:46,897 --> 01:10:49,066 - Did my sister give that impression? - No! No! 1115 01:10:49,650 --> 01:10:50,942 No. There was, however, 1116 01:10:50,943 --> 01:10:52,151 I have to admit, the matter of your family. 1117 01:10:52,152 --> 01:10:53,277 Our want of connection? 1118 01:10:53,278 --> 01:10:55,196 Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that. 1119 01:10:55,197 --> 01:10:56,489 - No, it was more than that. - How, sir? 1120 01:10:56,490 --> 01:10:57,573 It was the lack of propriety 1121 01:10:57,574 --> 01:10:59,241 shown by your mother, your three younger sisters, 1122 01:10:59,242 --> 01:11:00,910 even, on occasion, your father. 1123 01:11:00,911 --> 01:11:02,412 [thunder rumbling] 1124 01:11:04,831 --> 01:11:06,041 Forgive me. 1125 01:11:07,793 --> 01:11:10,545 You and your sister I must exclude from this. 1126 01:11:14,800 --> 01:11:16,760 And what about Mr. Wickham? 1127 01:11:18,512 --> 01:11:19,720 Mr. Wickham? 1128 01:11:19,721 --> 01:11:22,223 What excuse can you give for your behaviour towards him? 1129 01:11:22,224 --> 01:11:24,225 You take an eager interest in that gentleman's concerns. 1130 01:11:24,226 --> 01:11:25,393 He told me of his misfortunes. 1131 01:11:25,394 --> 01:11:27,728 Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. 1132 01:11:27,729 --> 01:11:31,107 You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 1133 01:11:31,108 --> 01:11:33,151 So this is your opinion of me. 1134 01:11:33,777 --> 01:11:35,152 Thank you for explaining so fully. 1135 01:11:35,153 --> 01:11:37,571 Perhaps these offences might have been overlooked had not your 1136 01:11:37,572 --> 01:11:38,989 - pride been hurt by my honesty... - My pride? 1137 01:11:38,990 --> 01:11:41,367 ...in admitting scruples about our relationship. 1138 01:11:41,368 --> 01:11:42,743 Could you expect me to rejoice 1139 01:11:42,744 --> 01:11:44,954 in the inferiority of your circumstances? 1140 01:11:44,955 --> 01:11:47,665 And those are the words of a gentleman. 1141 01:11:47,666 --> 01:11:49,041 From the first moment I met you, 1142 01:11:49,042 --> 01:11:51,168 your arrogance and conceit, your selfish disdain 1143 01:11:51,169 --> 01:11:52,545 for the feelings of others 1144 01:11:52,546 --> 01:11:54,797 made me realise that you were the last man in the world 1145 01:11:54,798 --> 01:11:57,426 I could ever be prevailed upon to marry. 1146 01:11:59,886 --> 01:12:01,179 [thunder rumbling] 1147 01:12:09,813 --> 01:12:13,483 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 1148 01:12:22,325 --> 01:12:23,618 [sighs] 1149 01:13:15,921 --> 01:13:17,422 [exhaling] 1150 01:13:55,710 --> 01:13:57,045 [door creaking] 1151 01:14:18,608 --> 01:14:20,443 I came to leave you this. 1152 01:14:31,163 --> 01:14:34,833 [Darcy] I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you, 1153 01:14:35,000 --> 01:14:39,171 but if I may, I will address the two offences you have laid against me. 1154 01:14:46,303 --> 01:14:48,847 My father loved Mr. Wickham as a son. 1155 01:14:49,556 --> 01:14:52,142 In consequence, he left him a generous living. 1156 01:14:52,517 --> 01:14:54,268 But upon my father's death, Mr. Wickham 1157 01:14:54,269 --> 01:14:57,355 announced he had no intention of taking orders. 1158 01:14:58,231 --> 01:15:00,983 He demanded the value of the living which he was given 1159 01:15:00,984 --> 01:15:03,653 and which he gambled away within weeks. 1160 01:15:06,406 --> 01:15:09,742 He then wrote demanding more money, which I refused, 1161 01:15:09,743 --> 01:15:12,412 after which he severed all acquaintance. 1162 01:15:12,996 --> 01:15:15,164 He came back to see us last summer, 1163 01:15:15,165 --> 01:15:17,833 at which point he declared passionate love for my sister 1164 01:15:17,834 --> 01:15:20,670 whom he tried to persuade to elope with him. 1165 01:15:21,796 --> 01:15:24,174 She is to inherit £30,000. 1166 01:15:25,175 --> 01:15:26,550 When it was made clear 1167 01:15:26,551 --> 01:15:28,636 he would never receive a penny of that inheritance, 1168 01:15:28,637 --> 01:15:30,222 he disappeared. 1169 01:15:31,139 --> 01:15:35,017 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 1170 01:15:35,018 --> 01:15:36,811 She was 15 years old. 1171 01:15:40,065 --> 01:15:43,901 As to the other matter, that of your sister and Mr. Bingley. 1172 01:15:43,902 --> 01:15:47,696 Though the motives which governed me may to you appear insufficient, 1173 01:15:47,697 --> 01:15:50,033 they were in the service of a friend. 1174 01:15:51,534 --> 01:15:52,619 Lizzie? 1175 01:15:56,373 --> 01:15:58,083 Are you all right? 1176 01:15:59,459 --> 01:16:00,794 I hardly know. 1177 01:16:01,378 --> 01:16:04,464 [church bells ringing] 1178 01:16:09,970 --> 01:16:13,138 Lizzie, how fortunate you have arrived. 1179 01:16:13,139 --> 01:16:16,726 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 1180 01:16:16,893 --> 01:16:19,604 - How is Jane? - She's in the drawing room. 1181 01:16:23,525 --> 01:16:25,610 I'm quite over him, Lizzie. 1182 01:16:25,819 --> 01:16:28,905 If he passed me in the street, I'd hardly notice. 1183 01:16:29,030 --> 01:16:30,490 London is so diverting. 1184 01:16:31,157 --> 01:16:32,951 - Jane. - It's true. 1185 01:16:34,744 --> 01:16:36,830 There's so much to entertain. 1186 01:16:43,211 --> 01:16:44,879 What news from Kent? 1187 01:16:47,298 --> 01:16:48,466 Nothing. 1188 01:16:50,802 --> 01:16:53,095 At least, not much to entertain. 1189 01:16:53,096 --> 01:16:55,764 Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her! 1190 01:16:55,765 --> 01:16:57,766 Oh, Kitty, stop making such a fuss. 1191 01:16:57,767 --> 01:16:59,518 Why didn't she ask me as well? 1192 01:16:59,519 --> 01:17:00,894 [Mrs. Bennet] She probably can't afford it. 1193 01:17:00,895 --> 01:17:02,938 - Because I'm better company. - Kitty, what's the matter? 1194 01:17:02,939 --> 01:17:04,106 I've just as much right as Lydia. 1195 01:17:04,107 --> 01:17:05,858 [Mrs. Bennet] If I could but go to Brighton. 1196 01:17:05,859 --> 01:17:07,318 - Also because I am two years older. - Let's all go. 1197 01:17:07,319 --> 01:17:09,778 Lydia's been invited to go to Brighton with the Forsters. 1198 01:17:09,779 --> 01:17:12,364 A little sea-bathing would set me up very nicely. 1199 01:17:12,365 --> 01:17:14,743 I shall dine with the officers every night. 1200 01:17:15,285 --> 01:17:17,119 Please, Papa, don't let her go. 1201 01:17:17,120 --> 01:17:20,122 Lidia will never be easy until she's exposed herself 1202 01:17:20,123 --> 01:17:21,957 in some public place or other, 1203 01:17:21,958 --> 01:17:24,877 and we can never expect her to do it with so little inconvenience 1204 01:17:24,878 --> 01:17:26,545 as under the present circumstances. 1205 01:17:26,546 --> 01:17:28,964 If you, dear father, do not take the trouble to check her, 1206 01:17:28,965 --> 01:17:30,132 she will be fixed forever 1207 01:17:30,133 --> 01:17:31,759 as the silliest and most determined flirt 1208 01:17:31,760 --> 01:17:33,762 who ever made her family ridiculous. 1209 01:17:33,887 --> 01:17:36,013 And Kitty will follow, as she always does. 1210 01:17:36,014 --> 01:17:39,016 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 1211 01:17:39,017 --> 01:17:42,687 Peace. Is that really all you care about? 1212 01:17:44,689 --> 01:17:47,108 Colonel Forster is a sensible man. 1213 01:17:48,151 --> 01:17:50,653 He will keep her out of any real mischief. 1214 01:17:51,321 --> 01:17:54,198 And she is far too poor to be an object of prey to anyone. 1215 01:17:54,199 --> 01:17:56,993 - Father, it's dangerous. - I am certain 1216 01:17:57,285 --> 01:18:00,663 the officers will find women better worth their while. 1217 01:18:01,206 --> 01:18:04,667 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 1218 01:18:05,668 --> 01:18:09,047 will teach her her own insignificance. 1219 01:18:10,215 --> 01:18:12,966 At any rate, she can hardly grow any worse. 1220 01:18:12,967 --> 01:18:14,510 If she does, 1221 01:18:14,511 --> 01:18:17,722 we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 1222 01:18:21,267 --> 01:18:22,394 [door closing] 1223 01:18:23,311 --> 01:18:25,271 [humming] 1224 01:18:26,940 --> 01:18:30,026 Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us. 1225 01:18:30,318 --> 01:18:32,319 [Gardiner] The Peak District is not Brighton 1226 01:18:32,320 --> 01:18:34,154 and officers are very thin on the ground, 1227 01:18:34,155 --> 01:18:35,948 which may influence your decision. 1228 01:18:35,949 --> 01:18:39,868 [Mrs. Gardiner] Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 1229 01:18:39,869 --> 01:18:41,537 [Mary] The glories of nature. 1230 01:18:41,538 --> 01:18:43,705 What are men compared to rocks and mountains? 1231 01:18:43,706 --> 01:18:46,708 Believe me, men are either eaten up with arrogance or stupidity. 1232 01:18:46,709 --> 01:18:48,544 If they are amiable, they're so easily led 1233 01:18:48,545 --> 01:18:50,337 they have no minds of their own whatsoever. 1234 01:18:50,338 --> 01:18:53,591 Oh, take care, my love, that savours strongly of bitterness. 1235 01:19:00,640 --> 01:19:03,268 I saw Mr. Darcy when I was at Rosings. 1236 01:19:05,061 --> 01:19:06,980 [Jane] Why did you not tell me? 1237 01:19:09,357 --> 01:19:11,317 Did he mention Mr. Bingley? 1238 01:19:13,987 --> 01:19:15,029 No. 1239 01:19:19,826 --> 01:19:21,411 [Elizabeth] No, he did not. 1240 01:20:25,892 --> 01:20:29,478 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 1241 01:20:29,479 --> 01:20:31,606 Or carriages that work. 1242 01:20:36,819 --> 01:20:38,488 Where exactly are we? 1243 01:20:39,739 --> 01:20:42,242 I think we're quite close to Pemberley. 1244 01:20:43,868 --> 01:20:46,538 - Mr. Darcy's home? - That's the fellow. 1245 01:20:46,871 --> 01:20:50,249 [Gardiner] Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 1246 01:20:50,250 --> 01:20:51,918 Oh, no, let's not. 1247 01:20:55,004 --> 01:20:56,172 Oh, he's so... 1248 01:20:57,382 --> 01:21:00,343 I'd rather not. He's so... He's so... 1249 01:21:01,177 --> 01:21:02,720 - [Mrs. Gardiner] So what? - He's so rich. 1250 01:21:03,680 --> 01:21:06,098 By heavens, Lizzie, what a snob you are. 1251 01:21:06,099 --> 01:21:08,684 Objecting to poor Mr. Darcy because of his wealth. 1252 01:21:08,685 --> 01:21:10,143 The poor man can't help it. 1253 01:21:10,144 --> 01:21:13,940 [Mrs. Gardiner] He won't be there anyway. These great men are never at home. 1254 01:21:44,887 --> 01:21:46,055 [laughing] 1255 01:21:55,481 --> 01:21:56,774 [Mrs. Gardiner] My goodness. 1256 01:22:20,590 --> 01:22:21,716 Keep up. 1257 01:22:41,903 --> 01:22:43,779 [Gardiner] Is your master much at Pemberley? 1258 01:22:43,780 --> 01:22:45,489 [Mrs. Reynolds] Not as much as I would wish, sir, 1259 01:22:45,490 --> 01:22:47,575 for he dearly loves it here. 1260 01:22:48,201 --> 01:22:51,162 [Mrs. Gardiner] If he should marry, you might see more of him. 1261 01:22:51,454 --> 01:22:54,624 [Mrs. Reynolds] Yes, madam, but I do not know when that will be. 1262 01:23:00,880 --> 01:23:03,298 He's a lot like his father. 1263 01:23:03,299 --> 01:23:05,635 And most generous. 1264 01:23:08,471 --> 01:23:12,517 When my husband was ill, Mr. Darcy couldn't do enough. 1265 01:23:15,561 --> 01:23:17,187 He didn't fuss. 1266 01:23:17,188 --> 01:23:19,482 He just organised the servants for me. 1267 01:23:35,832 --> 01:23:38,668 [Mrs. Reynolds] This is he, Mr. Darcy. 1268 01:23:40,670 --> 01:23:42,422 A handsome face. 1269 01:23:43,798 --> 01:23:47,176 Lizzie, is it a true likeness? 1270 01:23:47,385 --> 01:23:49,929 Does the young lady know Mr. Darcy? 1271 01:23:51,264 --> 01:23:52,724 Only a little. 1272 01:23:53,641 --> 01:23:56,436 Do you not think him a handsome man, miss? 1273 01:23:57,729 --> 01:23:58,813 Yes. 1274 01:24:01,774 --> 01:24:03,651 Yes, I daresay he is. 1275 01:24:07,488 --> 01:24:10,241 This is his sister, Miss Georgiana. 1276 01:24:16,539 --> 01:24:17,999 Is she at home? 1277 01:24:55,703 --> 01:24:57,205 [birds chirping] 1278 01:25:14,263 --> 01:25:15,890 [piano playing] 1279 01:26:11,529 --> 01:26:12,655 [laughing] 1280 01:26:14,365 --> 01:26:15,490 [gasps] 1281 01:26:15,491 --> 01:26:16,784 [panting] 1282 01:26:25,001 --> 01:26:26,585 [Darcy] Miss Elizabeth! 1283 01:26:26,586 --> 01:26:27,920 [footsteps on stairs] 1284 01:26:37,680 --> 01:26:39,348 I thought you were in London. 1285 01:26:40,016 --> 01:26:41,017 No. 1286 01:26:42,518 --> 01:26:43,853 No, I'm not. 1287 01:26:44,896 --> 01:26:45,938 No. 1288 01:26:46,439 --> 01:26:48,064 - No, I came back a day early. - We would not have come 1289 01:26:48,065 --> 01:26:50,151 - had we known you were here. - Some business with my steward. 1290 01:26:55,781 --> 01:26:57,533 I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 1291 01:27:00,161 --> 01:27:02,454 And are you having a pleasant trip? 1292 01:27:02,455 --> 01:27:03,873 Very pleasant. 1293 01:27:05,082 --> 01:27:06,792 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 1294 01:27:10,504 --> 01:27:13,757 - Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. 1295 01:27:13,758 --> 01:27:14,842 Yes. 1296 01:27:19,931 --> 01:27:21,724 I'm so sorry to intrude. 1297 01:27:21,891 --> 01:27:25,728 They said that the house was open for visitors. I had no idea... 1298 01:27:29,357 --> 01:27:31,817 - May I see you back to the village? - No! 1299 01:27:35,529 --> 01:27:37,573 - I'm very fond of walking. - Yes. 1300 01:27:40,242 --> 01:27:41,577 Yes, I know. 1301 01:27:46,332 --> 01:27:47,958 Goodbye, Mr. Darcy. 1302 01:28:07,228 --> 01:28:08,728 [publican] This way, sir. 1303 01:28:08,729 --> 01:28:09,897 [people chattering] 1304 01:28:15,653 --> 01:28:18,114 Are you sure you wouldn't like to join us? 1305 01:28:21,784 --> 01:28:25,246 - Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 1306 01:28:30,626 --> 01:28:32,877 Lizzie, we've just met Mr. Darcy. 1307 01:28:32,878 --> 01:28:34,838 You didn't tell us that you'd seen him. 1308 01:28:34,839 --> 01:28:37,173 He's asked us to dine with him tomorrow. 1309 01:28:37,174 --> 01:28:39,009 He was very civil, was he not? 1310 01:28:39,010 --> 01:28:40,093 [Gardiner] Very civil. 1311 01:28:40,094 --> 01:28:41,803 [Mrs. Gardiner] Not at all how you had painted him. 1312 01:28:41,804 --> 01:28:43,054 To dine with him? 1313 01:28:43,055 --> 01:28:46,767 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 1314 01:28:47,727 --> 01:28:50,770 You don't mind delaying our journey another day, do you? 1315 01:28:50,771 --> 01:28:53,691 [Mrs. Gardiner] He particularly wants you to meet his sister. 1316 01:28:54,483 --> 01:28:55,818 His sister? 1317 01:28:57,278 --> 01:28:59,530 [playing piano] 1318 01:29:23,637 --> 01:29:24,721 [door opening] 1319 01:29:24,722 --> 01:29:26,182 Miss Elizabeth! 1320 01:29:31,520 --> 01:29:33,772 My sister, Miss Georgiana. 1321 01:29:33,773 --> 01:29:36,025 My brother has told me so much about you. 1322 01:29:36,192 --> 01:29:38,443 I feel as if we are friends already. 1323 01:29:38,444 --> 01:29:41,905 Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 1324 01:29:41,906 --> 01:29:43,948 My brother gave it to me. He shouldn't have. 1325 01:29:43,949 --> 01:29:46,534 - Yes, I should've. - Oh, very well then. 1326 01:29:46,535 --> 01:29:48,370 Easily persuaded, is she not? 1327 01:29:49,205 --> 01:29:51,623 Your unfortunate brother once had to put up with my playing 1328 01:29:51,624 --> 01:29:52,707 for a whole evening. 1329 01:29:52,708 --> 01:29:54,876 But he says you play so well. 1330 01:29:54,877 --> 01:29:57,045 Then he has perjured himself most profoundly. 1331 01:29:57,046 --> 01:29:58,755 No, I said, "played quite well." 1332 01:29:58,756 --> 01:30:01,759 Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 1333 01:30:08,432 --> 01:30:09,767 Mr. Gardiner, 1334 01:30:10,100 --> 01:30:12,060 - are you fond of fishing? - Oh, very much, sir. 1335 01:30:12,061 --> 01:30:14,521 Can I persuade you to accompany me to the lake this afternoon? 1336 01:30:14,522 --> 01:30:16,147 It's very well stocked and its occupants 1337 01:30:16,148 --> 01:30:17,565 left in peace for far too long. 1338 01:30:17,566 --> 01:30:19,109 I would be delighted. 1339 01:30:19,443 --> 01:30:21,653 Do you play duets, Miss Elizabeth? 1340 01:30:21,654 --> 01:30:23,072 Only when forced. 1341 01:30:23,280 --> 01:30:25,407 Brother, you must force her. 1342 01:30:27,159 --> 01:30:30,746 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 1343 01:30:30,913 --> 01:30:33,164 Thank you so much, Mr. Darcy. 1344 01:30:33,165 --> 01:30:34,834 [people chattering] 1345 01:30:35,835 --> 01:30:37,753 A letter for you, madam. 1346 01:30:38,254 --> 01:30:39,713 Oh, it's from Jane. 1347 01:30:50,224 --> 01:30:51,642 [sobbing] 1348 01:31:04,655 --> 01:31:06,740 It's the most dreadful news. 1349 01:31:09,451 --> 01:31:12,162 Lydia has run away 1350 01:31:14,456 --> 01:31:16,000 with Mr. Wickham. 1351 01:31:16,125 --> 01:31:18,459 They are gone from Brighton to Lord knows where. 1352 01:31:18,460 --> 01:31:21,380 She has no money, no connections. 1353 01:31:22,965 --> 01:31:24,466 I fear she is lost forever. 1354 01:31:28,137 --> 01:31:29,430 This is my fault. 1355 01:31:29,930 --> 01:31:31,973 If only I had exposed Wickham when I should. 1356 01:31:31,974 --> 01:31:32,975 No. 1357 01:31:33,809 --> 01:31:35,561 No, this is my fault. 1358 01:31:36,812 --> 01:31:38,146 I might have prevented all this 1359 01:31:38,147 --> 01:31:40,524 merely by being open with my sisters. 1360 01:31:41,150 --> 01:31:43,652 [Mrs. Gardiner] Has anything been done to recover her? 1361 01:31:44,236 --> 01:31:46,322 My father has gone to London. 1362 01:31:46,864 --> 01:31:49,617 But I know very well that nothing can be done. 1363 01:31:51,452 --> 01:31:53,370 We have not the smallest hope. 1364 01:31:54,330 --> 01:31:56,123 Would I could help you. 1365 01:31:56,707 --> 01:31:58,626 Sir, I think it is too late. 1366 01:32:02,504 --> 01:32:04,173 This is grave indeed. 1367 01:32:04,506 --> 01:32:06,467 I will leave you. Goodbye. 1368 01:32:06,675 --> 01:32:08,677 [Gardiner] I'm afraid we must go at once. 1369 01:32:08,802 --> 01:32:10,511 I will join Mr. Bennet and find Lydia 1370 01:32:10,512 --> 01:32:12,555 before she ruins the family forever. 1371 01:32:12,556 --> 01:32:14,350 [exclaiming] 1372 01:32:39,917 --> 01:32:43,587 [sobbing] Oh, why did the Forsters let her out of their sight? 1373 01:32:45,214 --> 01:32:48,591 I always said they were unfit to take charge of her. 1374 01:32:48,592 --> 01:32:51,095 - And now she's ruined. - You are all ruined. 1375 01:32:51,887 --> 01:32:55,432 [Mrs. Bennet] Who will take you now with a fallen sister? 1376 01:32:56,558 --> 01:32:57,767 [Mrs. Bennet sobbing] 1377 01:32:57,768 --> 01:33:01,562 Poor Mr. Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 1378 01:33:01,563 --> 01:33:02,814 and then be killed. 1379 01:33:02,815 --> 01:33:04,315 He hasn't found him yet, Mama. 1380 01:33:04,316 --> 01:33:08,027 And then Mr. Collins will turn us out before he's cold in his grave. 1381 01:33:08,028 --> 01:33:09,570 [Jane] Do not be so alarmed, Mama. 1382 01:33:09,571 --> 01:33:12,156 Our uncle has gone on to London and is helping in the search. 1383 01:33:12,157 --> 01:33:15,577 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 1384 01:33:17,830 --> 01:33:22,042 Such flutterings and spasms all over me. 1385 01:33:24,628 --> 01:33:26,921 My baby Lydia. 1386 01:33:26,922 --> 01:33:28,173 My baby. 1387 01:33:28,507 --> 01:33:32,136 How could she do such a thing to her poor mama? 1388 01:33:34,388 --> 01:33:36,849 - You can't do that. - Don't be such a baby. 1389 01:33:36,974 --> 01:33:38,266 Kitty, give it to me. 1390 01:33:38,267 --> 01:33:39,600 - No! - Who is it for? 1391 01:33:39,601 --> 01:33:41,395 It's addressed to Papa. 1392 01:33:43,188 --> 01:33:44,940 It's in Uncle's writing. 1393 01:33:45,441 --> 01:33:47,276 Papa, there's a letter! 1394 01:33:47,943 --> 01:33:50,946 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 1395 01:33:55,868 --> 01:33:58,327 - He has found them. - Are they married? 1396 01:33:58,328 --> 01:34:00,997 - Wait. I can't make out his script. - Oh, give it to me! 1397 01:34:00,998 --> 01:34:02,457 Are they married? 1398 01:34:02,458 --> 01:34:05,168 They will be, if father will settle £100 a year on her. 1399 01:34:05,169 --> 01:34:07,045 - That is Wickham's condition. - £100? 1400 01:34:07,046 --> 01:34:10,131 - You will agree to this, Father? - Of course I'll agree. 1401 01:34:10,132 --> 01:34:14,636 God knows how much your uncle must have laid on that wretched man. 1402 01:34:14,803 --> 01:34:16,262 What do you mean, Father? 1403 01:34:16,263 --> 01:34:18,306 No man in his senses would marry Lydia 1404 01:34:18,307 --> 01:34:21,018 under so slight a temptation as £100 a year. 1405 01:34:22,644 --> 01:34:25,147 Your uncle must have been very generous. 1406 01:34:25,981 --> 01:34:27,983 Do you think it a large sum? 1407 01:34:28,567 --> 01:34:30,985 Wickham's a fool if he accepts less than £10,000. 1408 01:34:30,986 --> 01:34:33,864 - £10,000? Heaven forbid. - Father! 1409 01:34:34,990 --> 01:34:36,158 [bed creaking] 1410 01:34:36,909 --> 01:34:37,993 Lydia married. 1411 01:34:39,161 --> 01:34:41,330 And at 15, too. 1412 01:34:41,622 --> 01:34:43,289 Ring the bell, Kitty. 1413 01:34:43,290 --> 01:34:45,917 I must put on my things and tell Lady Lucas. 1414 01:34:45,918 --> 01:34:47,669 Oh, to see her face. 1415 01:34:47,961 --> 01:34:50,922 And tell the servants they will have a bowl of punch. 1416 01:34:50,923 --> 01:34:52,340 We should thank our uncle, Mama. 1417 01:34:52,341 --> 01:34:53,841 And so he should help. 1418 01:34:53,842 --> 01:34:56,385 He's far richer than us and has no children. 1419 01:34:56,386 --> 01:34:57,845 A daughter, married! 1420 01:34:57,846 --> 01:34:59,806 [Elizabeth] Is that really all you think about? 1421 01:34:59,807 --> 01:35:01,516 When you have five daughters, Lizzie, 1422 01:35:01,517 --> 01:35:03,518 tell me what else will occupy your thoughts, 1423 01:35:03,519 --> 01:35:05,437 and then perhaps you will understand. 1424 01:35:05,687 --> 01:35:06,855 [bell ringing] 1425 01:35:07,314 --> 01:35:08,899 You don't know what he's like. 1426 01:35:10,609 --> 01:35:12,486 - [Mrs. Bennet] Lydia! - Mama. 1427 01:35:12,694 --> 01:35:13,862 [dog barking] 1428 01:35:17,199 --> 01:35:19,742 We passed Sarah Sims in her carriage. 1429 01:35:19,743 --> 01:35:22,036 So I took off my glove and let my hand just rest 1430 01:35:22,037 --> 01:35:23,538 so she might see the ring. 1431 01:35:23,539 --> 01:35:26,207 Then I bowed and smiled like anything. 1432 01:35:26,208 --> 01:35:27,291 [Mrs. Bennet] Sarah Sims. 1433 01:35:27,292 --> 01:35:30,461 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1434 01:35:30,462 --> 01:35:31,546 Oh, Mama! 1435 01:35:31,547 --> 01:35:33,714 You must all go to Brighton, 1436 01:35:33,715 --> 01:35:35,843 for that is the place to get husbands. 1437 01:35:36,051 --> 01:35:38,762 - I hope you have half my good luck. - Lydia. 1438 01:35:39,096 --> 01:35:42,306 I want to hear every little detail, Lydia dear. 1439 01:35:42,307 --> 01:35:44,225 - Oh, Mama! - Beautiful. 1440 01:35:44,226 --> 01:35:46,602 I've been enlisted in a regiment in the North of England, sir. 1441 01:35:46,603 --> 01:35:48,230 Glad to hear it. 1442 01:35:48,564 --> 01:35:51,567 Near Newcastle. We travel there next week. 1443 01:35:52,067 --> 01:35:54,987 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1444 01:35:56,822 --> 01:35:59,198 [Lydia] Well, Monday morning came and I was in such a fuss. 1445 01:35:59,199 --> 01:36:00,241 I don't want to hear. 1446 01:36:00,242 --> 01:36:02,160 There was my aunt, preaching and talking away 1447 01:36:02,161 --> 01:36:04,328 as if she was reading a sermon. 1448 01:36:04,329 --> 01:36:07,416 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1449 01:36:08,208 --> 01:36:12,337 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 1450 01:36:12,546 --> 01:36:15,548 I longed to know whether he'd be married in his blue coat. 1451 01:36:15,549 --> 01:36:18,259 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1452 01:36:18,260 --> 01:36:20,761 [Lydia] And then my uncle was called away from the church on business, 1453 01:36:20,762 --> 01:36:24,140 and I thought, "Who is to be our best man if he doesn't come back?" 1454 01:36:24,141 --> 01:36:26,976 Lucky he did come back or I would have had to ask Mr. Darcy, 1455 01:36:26,977 --> 01:36:28,311 but I don't really like him. 1456 01:36:28,312 --> 01:36:29,604 Mr. Darcy? 1457 01:36:29,605 --> 01:36:34,193 Oh, I forgot. But I shouldn't have said a word. 1458 01:36:34,818 --> 01:36:36,736 Mr. Darcy was at your wedding? 1459 01:36:36,737 --> 01:36:39,156 He was the one that discovered us. 1460 01:36:39,698 --> 01:36:43,744 He paid for the wedding, Wickham's commission. Everything. 1461 01:36:44,119 --> 01:36:46,830 But don't tell anyone. He told me not to tell. 1462 01:36:47,289 --> 01:36:49,416 - Mr. Darcy? - Stop it, Lizzie. 1463 01:36:50,626 --> 01:36:54,378 Mr. Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1464 01:36:54,379 --> 01:36:56,464 [Mrs. Bennet] Tell Kitty to stop glaring at Mr. Wickham, 1465 01:36:56,465 --> 01:36:58,800 your father's doing enough for the pair of them. 1466 01:37:00,719 --> 01:37:03,138 [Lydia] Kitty, have you seen my ring? 1467 01:37:03,805 --> 01:37:05,974 Write to me often, my dear. 1468 01:37:06,183 --> 01:37:08,809 Married women never have much time for writing. 1469 01:37:08,810 --> 01:37:10,395 [Mrs. Bennet] No, I dare say you won't. 1470 01:37:11,438 --> 01:37:12,730 When I married your father 1471 01:37:12,731 --> 01:37:15,025 there didn't seem to be enough hours in the day! 1472 01:37:18,070 --> 01:37:22,240 [Lydia] Well, my sisters may write to me. For they'll have nothing else to do. 1473 01:37:22,241 --> 01:37:23,617 [Lydia giggling] 1474 01:37:27,412 --> 01:37:28,747 [rooster crowing] 1475 01:37:30,165 --> 01:37:33,168 There's nothing so bad as parting with one's children. 1476 01:37:35,295 --> 01:37:37,631 One seems so forlorn without them. 1477 01:37:43,387 --> 01:37:44,513 Goodbye. 1478 01:37:45,013 --> 01:37:48,392 [Kitty] Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr. Wickham. 1479 01:37:50,310 --> 01:37:52,646 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1480 01:37:58,694 --> 01:38:02,113 [Mrs. Bennet] I can't imagine what your father does with all that ink. 1481 01:38:02,114 --> 01:38:03,490 [Milliner] Mrs. Bennet. 1482 01:38:04,992 --> 01:38:06,701 Did you hear the news, madam? 1483 01:38:06,702 --> 01:38:08,536 Mr. Bingley is returning to Netherfield. 1484 01:38:08,537 --> 01:38:09,787 Mr. Bingley? 1485 01:38:09,788 --> 01:38:12,707 Mrs. Nichols is ordering a haunch of pork. 1486 01:38:12,708 --> 01:38:14,375 She expects him tomorrow. 1487 01:38:14,376 --> 01:38:15,544 Tomorrow? 1488 01:38:15,669 --> 01:38:17,128 [people chattering] 1489 01:38:17,129 --> 01:38:20,131 Not that I care about him. Mr. Bingley's nothing to us. 1490 01:38:20,132 --> 01:38:22,967 I'm sure I never want to see him again. No. 1491 01:38:22,968 --> 01:38:27,347 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1492 01:38:27,806 --> 01:38:31,810 Yes, madam. I believe he is alone. His sister remains in town. 1493 01:38:32,436 --> 01:38:33,437 Oh. 1494 01:38:34,730 --> 01:38:37,565 Why he thinks we should be interested, I've no idea. 1495 01:38:37,566 --> 01:38:38,984 Come along, girls. 1496 01:38:40,694 --> 01:38:42,654 Let's go home at once, Mary, 1497 01:38:43,238 --> 01:38:46,073 and tell Mr. Bennet the impudence of the man. 1498 01:38:46,074 --> 01:38:48,076 I wonder he dare show his face. 1499 01:38:49,161 --> 01:38:51,246 It's all right, Lizzie. I'm... 1500 01:38:51,455 --> 01:38:52,913 I'm just glad he comes alone 1501 01:38:52,914 --> 01:38:54,415 because then we shall see less of him. 1502 01:38:54,416 --> 01:38:58,919 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1503 01:38:58,920 --> 01:39:00,088 Oh, I'm sorry. 1504 01:39:10,974 --> 01:39:12,392 [dog barking] 1505 01:39:18,273 --> 01:39:20,525 [humming] 1506 01:39:33,830 --> 01:39:34,955 [door opens] 1507 01:39:34,956 --> 01:39:37,125 He's here! He's here. He's at the door! 1508 01:39:38,335 --> 01:39:39,543 Mr. Bingley! 1509 01:39:39,544 --> 01:39:42,630 Mr. Bingley? Oh, my goodness! 1510 01:39:42,631 --> 01:39:44,632 Everybody behave naturally. 1511 01:39:44,633 --> 01:39:47,385 And whatever you do, do not appear overbearing. 1512 01:39:47,386 --> 01:39:49,470 [Kitty] Look, there's someone with him. [Jane] Mama. Mama. 1513 01:39:49,471 --> 01:39:51,680 Mr. What's-his-name. The pompous one from before. 1514 01:39:51,681 --> 01:39:53,057 [Mrs. Bennet] Mr. Darcy! 1515 01:39:53,058 --> 01:39:55,893 The very insolence of it. What does he think of, coming here? 1516 01:39:55,894 --> 01:39:57,436 Keep still, Jane. 1517 01:39:57,437 --> 01:40:00,649 Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1518 01:40:00,941 --> 01:40:02,316 [knocking on door] 1519 01:40:02,317 --> 01:40:06,112 Oh, my Lord! I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1520 01:40:06,113 --> 01:40:07,155 [Jane] Kitty! 1521 01:40:08,865 --> 01:40:10,491 - Kitty! - We can't have this here. 1522 01:40:10,492 --> 01:40:13,036 [Jane] Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 1523 01:40:14,371 --> 01:40:17,707 [Mrs. Bennet] Mary, sit down at once. Mary! 1524 01:40:22,754 --> 01:40:26,007 [Mrs. Hill] Mr. Darcy and Mr. Bingley, ma'am. 1525 01:40:37,853 --> 01:40:39,103 - Good-- - [Mrs. Bennet] How very glad we are 1526 01:40:39,104 --> 01:40:40,771 to see you, Mr. Bingley. 1527 01:40:40,772 --> 01:40:43,774 There've been a great many changes since you went away. 1528 01:40:43,775 --> 01:40:47,028 Miss Lucas is married and settled. 1529 01:40:47,237 --> 01:40:49,281 And one of my own daughters, too. 1530 01:40:49,448 --> 01:40:50,781 You will have seen it in the papers, 1531 01:40:50,782 --> 01:40:53,701 though it was not put in as it ought to have been. 1532 01:40:53,702 --> 01:40:57,538 Very short, nothing about her family. 1533 01:40:57,539 --> 01:41:00,374 Yes. Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1534 01:41:00,375 --> 01:41:03,962 [Mrs. Bennet] But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1535 01:41:04,171 --> 01:41:08,091 Mr. Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1536 01:41:08,216 --> 01:41:10,468 Do you hope to stay long in the country, Mr. Bingley? 1537 01:41:10,469 --> 01:41:12,803 Just a few weeks. For the shooting. 1538 01:41:12,804 --> 01:41:15,055 [Mrs. Bennet] When you have killed all your own birds, Mr. Bingley, 1539 01:41:15,056 --> 01:41:17,600 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1540 01:41:17,601 --> 01:41:18,726 [Bingley] Thank you. 1541 01:41:18,727 --> 01:41:21,061 Mr. Bennet will be vastly happy to oblige you 1542 01:41:21,062 --> 01:41:23,022 and will save all the best of the coveys for you. 1543 01:41:23,023 --> 01:41:24,232 Excellent. 1544 01:41:25,400 --> 01:41:27,068 Are you well, Mr. Darcy? 1545 01:41:27,569 --> 01:41:29,237 Quite well, thank you. 1546 01:41:29,905 --> 01:41:32,198 I hope that the weather stays fine for your sport. 1547 01:41:32,199 --> 01:41:33,867 I return to town tomorrow. 1548 01:41:34,659 --> 01:41:35,911 So soon? 1549 01:41:37,412 --> 01:41:39,039 [Mrs. Bennet] My Jane looks well, 1550 01:41:39,664 --> 01:41:41,082 does she not? 1551 01:41:43,793 --> 01:41:45,170 She does indeed. 1552 01:41:53,428 --> 01:41:55,680 Well, we must be going, I think. 1553 01:41:56,890 --> 01:41:57,891 Darcy. 1554 01:41:58,433 --> 01:42:01,895 It's been very pleasant to see you all again. Miss Elizabeth. 1555 01:42:02,437 --> 01:42:04,396 - Miss Bennet. - [Mrs. Bennet] You must come again. 1556 01:42:04,397 --> 01:42:06,148 For when you were in town last winter, 1557 01:42:06,149 --> 01:42:08,275 you promised to have a family dinner with us. 1558 01:42:08,276 --> 01:42:11,947 I've not forgot, you see. At least three courses. 1559 01:42:18,662 --> 01:42:19,663 Excuse me. 1560 01:42:23,542 --> 01:42:25,168 [Kitty giggling] 1561 01:42:25,961 --> 01:42:28,463 Most extraordinary. 1562 01:42:39,975 --> 01:42:43,018 We were going to walk in, and she was going to say, "Sit down." 1563 01:42:43,019 --> 01:42:44,228 - No, no. - No. 1564 01:42:44,229 --> 01:42:46,398 So, I feel... 1565 01:42:47,691 --> 01:42:49,067 [birds chirping] 1566 01:42:56,283 --> 01:42:58,159 Oh, it's a disaster, isn't it? 1567 01:42:58,493 --> 01:43:00,495 It's been... It's... 1568 01:43:02,706 --> 01:43:05,000 - Miss Bennet. - Mr. Bingley. 1569 01:43:05,208 --> 01:43:07,710 I just go in and I'll just say it. 1570 01:43:07,711 --> 01:43:10,839 - Just say it. - Yes. Exactly, exactly. 1571 01:43:12,465 --> 01:43:14,009 Oh, God. 1572 01:43:15,051 --> 01:43:16,510 I'm glad that's over. 1573 01:43:16,511 --> 01:43:19,179 At least now we can meet as indifferent acquaintances. 1574 01:43:19,180 --> 01:43:20,264 Oh, yes. 1575 01:43:20,265 --> 01:43:23,310 No, you cannot think me so weak as to be in danger now. 1576 01:43:23,560 --> 01:43:25,853 I think you are in great danger of making him 1577 01:43:25,854 --> 01:43:28,106 as much in love with you as ever. 1578 01:43:28,815 --> 01:43:32,152 I'm sorry, though, that he came with Mr. Darcy. 1579 01:43:32,527 --> 01:43:33,820 Don't say that. 1580 01:43:34,613 --> 01:43:35,864 Why ever not? 1581 01:43:38,867 --> 01:43:40,035 Jane, 1582 01:43:41,870 --> 01:43:43,580 I've been so blind. 1583 01:43:45,624 --> 01:43:47,042 What do you mean? 1584 01:43:47,250 --> 01:43:50,085 [Kitty] Look, it's him! He's back. He's come again. 1585 01:43:50,086 --> 01:43:51,546 [hens clucking] 1586 01:43:53,882 --> 01:43:55,425 [footsteps approaching] 1587 01:43:58,178 --> 01:44:00,387 I know this is all very untoward, 1588 01:44:00,388 --> 01:44:01,930 but I would like to request the privilege 1589 01:44:01,931 --> 01:44:03,725 of speaking to Miss Bennet. 1590 01:44:05,727 --> 01:44:06,936 Alone. 1591 01:44:07,187 --> 01:44:08,647 [birds chirping] 1592 01:44:09,022 --> 01:44:12,776 Everybody to the kitchen. Immediately. 1593 01:44:12,901 --> 01:44:15,779 Except you, Jane dear. Of course. 1594 01:44:18,823 --> 01:44:23,244 Oh, Mr. Bingley. It is so good to see you again so soon. 1595 01:44:44,140 --> 01:44:46,934 First, I must tell you I have been 1596 01:44:46,935 --> 01:44:49,437 the most unmitigated and comprehensive ass. 1597 01:45:03,910 --> 01:45:05,954 [Mary shushing] 1598 01:45:06,246 --> 01:45:07,413 [Kitty giggling] 1599 01:45:07,414 --> 01:45:09,249 Kitty, Mary, quiet. 1600 01:45:21,136 --> 01:45:22,178 Yes. 1601 01:45:23,763 --> 01:45:26,182 A thousand times, yes. 1602 01:45:30,478 --> 01:45:31,562 [door opens] 1603 01:45:31,563 --> 01:45:34,983 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1604 01:45:39,112 --> 01:45:40,488 [birds chirping] 1605 01:46:21,070 --> 01:46:24,449 - I'm confident they will do well together. - [Mrs. Bennet] Hmm. 1606 01:46:25,742 --> 01:46:27,994 Their tempers are much alike. 1607 01:46:29,746 --> 01:46:30,871 [Mrs. Bennet laughing] 1608 01:46:30,872 --> 01:46:34,626 Though they will be cheated assiduously by their servants 1609 01:46:35,043 --> 01:46:37,796 and be so generous with the rest, 1610 01:46:38,338 --> 01:46:40,840 they will always exceed their income. 1611 01:46:41,341 --> 01:46:45,637 Exceed their income? He has £5,000 a year. 1612 01:46:47,847 --> 01:46:48,932 [chuckling] 1613 01:46:50,016 --> 01:46:53,394 I knew she could not be so beautiful for nothing. 1614 01:47:02,070 --> 01:47:04,154 [Mary] "...must be free from all insincerity. 1615 01:47:04,155 --> 01:47:06,950 She only can address herself effectually to the heart 1616 01:47:07,075 --> 01:47:08,242 and the feelings of others, 1617 01:47:08,243 --> 01:47:11,703 whose mind glows with the warmth of sensibility, 1618 01:47:11,704 --> 01:47:14,415 and whose arguments result from conviction. 1619 01:47:14,624 --> 01:47:18,252 She must feel the influence of those passions and emotions 1620 01:47:18,253 --> 01:47:20,129 which she wishes to inspire. 1621 01:47:20,255 --> 01:47:22,173 An assumed..." 1622 01:47:22,298 --> 01:47:24,801 [singing] 1623 01:47:31,474 --> 01:47:33,309 [Jane and Elizabeth laughing] 1624 01:47:42,485 --> 01:47:44,696 Can you die of happiness? 1625 01:47:45,947 --> 01:47:47,865 Do you know, he was totally ignorant 1626 01:47:47,866 --> 01:47:49,283 of my being in town in the spring. 1627 01:47:49,284 --> 01:47:52,286 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1628 01:47:52,287 --> 01:47:53,496 Unfathomable. 1629 01:47:53,621 --> 01:47:56,457 No doubt poisoned by his pernicious sister. 1630 01:47:56,583 --> 01:47:57,709 Bravo. 1631 01:47:58,293 --> 01:48:01,838 I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 1632 01:48:02,714 --> 01:48:04,841 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1633 01:48:04,966 --> 01:48:07,218 If there were such another man for you. 1634 01:48:10,805 --> 01:48:12,723 Perhaps Mr. Collins has a cousin. 1635 01:48:12,724 --> 01:48:14,392 [both laughing] 1636 01:48:15,393 --> 01:48:16,685 [horse carriage approaching] 1637 01:48:16,686 --> 01:48:18,478 - What is that? - [Jane] What? 1638 01:48:18,479 --> 01:48:19,563 [knocking on door] 1639 01:48:19,564 --> 01:48:21,106 Maybe he's changed his mind. 1640 01:48:21,107 --> 01:48:22,317 [dog barking] 1641 01:48:22,984 --> 01:48:24,234 [knocking on door] 1642 01:48:24,235 --> 01:48:25,445 [Bennet] Coming! 1643 01:48:29,490 --> 01:48:30,533 Yes? 1644 01:48:32,660 --> 01:48:34,037 Lady Catherine. 1645 01:48:40,543 --> 01:48:42,795 The rest of your offspring, I presume. 1646 01:48:43,671 --> 01:48:47,342 All but one, the youngest has been lately married, Your Ladyship. 1647 01:48:47,592 --> 01:48:50,678 And my eldest was proposed to, only this afternoon. 1648 01:48:52,388 --> 01:48:54,681 You have a very small garden, madam. 1649 01:48:54,682 --> 01:48:56,851 Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your-- 1650 01:48:56,976 --> 01:49:00,229 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1651 01:49:00,730 --> 01:49:02,482 As a matter of urgency. 1652 01:49:07,028 --> 01:49:10,781 You can be at no loss, Miss Bennet, to understand why I am here. 1653 01:49:10,782 --> 01:49:13,283 Indeed you're mistaken. I cannot account for this honour at all. 1654 01:49:13,284 --> 01:49:16,496 Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. 1655 01:49:17,372 --> 01:49:20,040 A report of a most alarming nature has reached me 1656 01:49:20,041 --> 01:49:23,753 that you intend to be united with my nephew, Mr. Darcy. 1657 01:49:24,796 --> 01:49:27,381 I know this to be a scandalous falsehood, 1658 01:49:27,382 --> 01:49:29,800 though not wishing to injure him by supposing it possible, 1659 01:49:29,801 --> 01:49:32,302 I instantly set off to make my sentiments known. 1660 01:49:32,303 --> 01:49:33,762 If you believed it to be impossible, 1661 01:49:33,763 --> 01:49:35,764 I wonder you took the trouble of coming so far. 1662 01:49:35,765 --> 01:49:37,307 To hear it contradicted, Miss Bennet. 1663 01:49:37,308 --> 01:49:39,726 Your coming will be rather a confirmation, surely, 1664 01:49:39,727 --> 01:49:42,021 - if indeed such a report exists. - If? 1665 01:49:42,563 --> 01:49:45,190 Do you then pretend to be ignorant of it? 1666 01:49:45,191 --> 01:49:47,693 Has it not been industriously circulated by yourself? 1667 01:49:47,694 --> 01:49:49,570 I have never heard of it. 1668 01:49:49,904 --> 01:49:52,739 And can you declare there is no foundation for it? 1669 01:49:52,740 --> 01:49:56,159 I do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship. 1670 01:49:56,160 --> 01:49:58,412 You may ask a question which I may choose not to answer. 1671 01:49:58,413 --> 01:49:59,538 This is not to be borne. 1672 01:49:59,539 --> 01:50:01,540 Has my nephew made you an offer of marriage? 1673 01:50:01,541 --> 01:50:03,542 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1674 01:50:03,543 --> 01:50:05,002 Let me be understood. 1675 01:50:05,003 --> 01:50:07,213 Mr. Darcy is engaged to my daughter. 1676 01:50:07,588 --> 01:50:10,048 - Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 1677 01:50:10,049 --> 01:50:12,551 you can have no reason to suppose he would make an offer to me. 1678 01:50:12,552 --> 01:50:14,095 You selfish girl! 1679 01:50:14,595 --> 01:50:17,348 This union has been planned since their infancy. 1680 01:50:17,890 --> 01:50:21,351 Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 1681 01:50:21,352 --> 01:50:23,145 whose own sister's elopement 1682 01:50:23,146 --> 01:50:26,148 resulted in a scandalously patched-up marriage 1683 01:50:26,149 --> 01:50:28,693 only achieved at the expense of your uncle? 1684 01:50:29,485 --> 01:50:33,114 Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1685 01:50:33,698 --> 01:50:36,826 Now tell me once and for all, are you engaged to him? 1686 01:50:39,662 --> 01:50:40,913 I am not. 1687 01:50:43,332 --> 01:50:45,834 And will you promise never to enter into such an engagement? 1688 01:50:45,835 --> 01:50:48,212 I will not, and I certainly never shall. 1689 01:50:50,048 --> 01:50:52,716 You have insulted me in every possible way 1690 01:50:52,717 --> 01:50:55,094 and can now have nothing further to say. 1691 01:50:56,554 --> 01:50:58,931 I must ask you to leave immediately. 1692 01:51:01,517 --> 01:51:02,769 [Elizabeth] Good night. 1693 01:51:04,979 --> 01:51:08,231 I have never been thus treated in my entire life! 1694 01:51:08,232 --> 01:51:09,983 [dog barking] 1695 01:51:09,984 --> 01:51:13,028 - Lizzie, what on earth is going on? - It's just a small misunderstanding. 1696 01:51:13,029 --> 01:51:14,112 Lizzie. 1697 01:51:14,113 --> 01:51:16,741 [Elizabeth] Oh, for once in your life, leave me alone! 1698 01:51:43,768 --> 01:51:45,186 [birds chirping] 1699 01:54:06,327 --> 01:54:09,579 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 1700 01:54:09,580 --> 01:54:11,165 Yes. She was here. 1701 01:54:12,333 --> 01:54:15,211 How can I ever make amends for such behaviour? 1702 01:54:15,920 --> 01:54:20,090 After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 1703 01:54:20,091 --> 01:54:22,260 it is I who should be making amends. 1704 01:54:23,010 --> 01:54:26,931 You must know. Surely you must know it was all for you. 1705 01:54:30,518 --> 01:54:33,020 You are too generous to trifle with me. 1706 01:54:33,604 --> 01:54:35,564 I believe you spoke with my aunt last night 1707 01:54:35,565 --> 01:54:37,315 and it has taught me to hope 1708 01:54:37,316 --> 01:54:39,860 as I had scarcely allowed myself before. 1709 01:54:41,404 --> 01:54:43,530 If your feelings are still what they were last April, 1710 01:54:43,531 --> 01:54:44,991 tell me so at once. 1711 01:54:46,617 --> 01:54:49,161 My affections and wishes have not changed, 1712 01:54:49,870 --> 01:54:52,832 but one word from you will silence me forever. 1713 01:54:58,212 --> 01:55:02,091 If, however, your feelings have changed, 1714 01:55:05,177 --> 01:55:09,889 I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 1715 01:55:09,890 --> 01:55:13,728 and I love... I love... I love you. 1716 01:55:14,228 --> 01:55:17,106 I never wish to be parted from you from this day on. 1717 01:55:28,701 --> 01:55:30,036 Well, then. 1718 01:55:35,166 --> 01:55:36,917 Your hands are cold. 1719 01:56:22,213 --> 01:56:24,340 [Bennet] Shut the door, please, Elizabeth. 1720 01:56:35,351 --> 01:56:37,686 Lizzie, are you out of your senses? 1721 01:56:38,604 --> 01:56:40,690 I thought you hated the man. 1722 01:56:40,981 --> 01:56:42,149 No, Papa. 1723 01:56:43,192 --> 01:56:45,860 He's rich, to be sure, 1724 01:56:45,861 --> 01:56:48,948 and you will have more fine carriages than Jane. 1725 01:56:49,907 --> 01:56:51,867 But will that make you happy? 1726 01:56:52,910 --> 01:56:56,580 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1727 01:56:57,164 --> 01:56:58,541 None at all. 1728 01:56:59,417 --> 01:57:03,379 Well, we all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow, 1729 01:57:04,922 --> 01:57:07,048 but this would be nothing if you really liked him. 1730 01:57:07,049 --> 01:57:08,801 - I do like him. - Well. 1731 01:57:11,053 --> 01:57:12,388 I love him. 1732 01:57:16,100 --> 01:57:20,855 He's not proud. I was wrong. I was entirely wrong about him. 1733 01:57:24,024 --> 01:57:25,191 You don't know him, Papa. 1734 01:57:25,192 --> 01:57:28,779 If I told you what he was really like, what he's done. 1735 01:57:29,822 --> 01:57:31,407 What has he done? 1736 01:57:32,408 --> 01:57:33,701 [hens clucking] 1737 01:57:34,076 --> 01:57:35,870 [Kitty] Mary, look at him. 1738 01:57:39,540 --> 01:57:40,623 But he's so... 1739 01:57:40,624 --> 01:57:44,043 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1740 01:57:44,044 --> 01:57:46,046 So did I. So did we all. 1741 01:57:47,590 --> 01:57:49,550 We must have been wrong. 1742 01:57:50,509 --> 01:57:52,343 Wouldn't be the first time, will it? 1743 01:57:52,344 --> 01:57:53,345 [laughing] No. 1744 01:57:53,804 --> 01:57:55,806 Nor the last, I dare say. 1745 01:58:01,562 --> 01:58:02,938 Good Lord. 1746 01:58:05,941 --> 01:58:08,569 - I must pay him back. - No. 1747 01:58:09,904 --> 01:58:12,907 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1748 01:58:14,492 --> 01:58:17,036 We misjudged him, Papa, me more than anyone, 1749 01:58:17,620 --> 01:58:20,289 in every way, not just in this matter. 1750 01:58:21,874 --> 01:58:23,751 I've been nonsensical. 1751 01:58:24,752 --> 01:58:28,130 But he's been a fool about Jane, 1752 01:58:28,422 --> 01:58:30,549 about so many other things. 1753 01:58:32,301 --> 01:58:33,511 But then, so have I. 1754 01:58:36,222 --> 01:58:39,225 You see, he and I are... 1755 01:58:41,435 --> 01:58:43,437 He and I are so similar. 1756 01:58:44,980 --> 01:58:46,899 [laughing] We're both so stubborn. 1757 01:58:49,860 --> 01:58:51,111 Papa, I... 1758 01:58:51,362 --> 01:58:52,530 [Bennet laughing] 1759 01:58:55,366 --> 01:58:57,618 You really do love him, don't you? 1760 01:58:59,119 --> 01:59:00,454 Very much. 1761 01:59:03,874 --> 01:59:04,875 [sighing] 1762 01:59:05,876 --> 01:59:10,130 I cannot believe that anyone can deserve you, 1763 01:59:11,882 --> 01:59:14,718 but it seems I am overruled. 1764 01:59:16,470 --> 01:59:20,349 So I heartily give my consent. 1765 01:59:29,275 --> 01:59:31,860 I could not have parted with you, my Lizzie, 1766 01:59:32,486 --> 01:59:34,029 to anyone less worthy. 1767 01:59:37,199 --> 01:59:39,034 Thank you. 1768 01:59:48,794 --> 01:59:49,795 [chuckling] 1769 01:59:52,631 --> 01:59:54,757 If any young men come for Mary or Kitty, 1770 01:59:54,758 --> 01:59:58,971 for heaven's sake, send them in. I'm quite at my leisure. 1771 02:00:22,006 --> 02:00:23,924 How are you this evening, my dear? 1772 02:00:23,925 --> 02:00:25,300 Very well. 1773 02:00:25,301 --> 02:00:26,927 Only I wish you would not call me "my dear." 1774 02:00:26,928 --> 02:00:27,970 Why? 1775 02:00:27,971 --> 02:00:30,055 "Cause it's what my father always calls my mother 1776 02:00:30,056 --> 02:00:31,473 when he's cross about something. 1777 02:00:31,474 --> 02:00:32,933 What endearments am I allowed? 1778 02:00:32,934 --> 02:00:34,394 Well, let me think. 1779 02:00:34,644 --> 02:00:36,271 Lizzie, for everyday. 1780 02:00:36,980 --> 02:00:39,482 My pearl, for Sundays. 1781 02:00:40,316 --> 02:00:43,486 And Goddess Divine, but only on very special occasions. 1782 02:00:44,946 --> 02:00:47,991 And what shall I call you when I'm cross? 1783 02:00:49,325 --> 02:00:50,743 Mrs. Darcy? 1784 02:00:50,744 --> 02:00:52,954 No. No. 1785 02:00:53,997 --> 02:00:56,124 You may only call me Mrs. Darcy 1786 02:00:57,167 --> 02:00:59,169 when you are completely 1787 02:00:59,335 --> 02:01:02,422 and perfectly, and incandescently happy. 1788 02:01:06,009 --> 02:01:09,804 And how are you this evening, Mrs. Darcy? 1789 02:01:19,189 --> 02:01:20,648 Mrs. Darcy. 1790 02:01:23,818 --> 02:01:25,445 Mrs. Darcy. 1791 02:01:27,489 --> 02:01:28,740 Mrs. Darcy. 1792 02:01:34,537 --> 02:01:35,705 Mrs. Darcy.