1
00:00:11,866 --> 00:00:15,036
Transplant surgeons typically
transport donor organs
2
00:00:15,119 --> 00:00:16,787
by carefully packing them on ice
3
00:00:16,871 --> 00:00:19,456
and racing as fast as they can
to the recipient.
4
00:00:24,587 --> 00:00:26,923
The organ can only survive
a certain amount of time
5
00:00:27,006 --> 00:00:28,925
until it's placed into its new body.
6
00:00:30,509 --> 00:00:33,721
At best, the heart and lungs
only have four to six hours.
7
00:00:33,804 --> 00:00:35,431
- Link!
- Jules?
8
00:00:35,848 --> 00:00:37,225
- Hey.
- Hey.
9
00:00:37,308 --> 00:00:40,228
Yeah. I said I would call
and I meant to.
10
00:00:40,311 --> 00:00:42,897
Oh, it's okay.
No, I'm not here for you.
11
00:00:42,980 --> 00:00:45,524
I actually just...
I work here now.
12
00:00:45,608 --> 00:00:47,484
Don't suppose you can
point me to the scrubs?
13
00:00:47,568 --> 00:00:49,963
Actually, never mind,
I recognize her from the interviews. Bye!
14
00:00:49,987 --> 00:00:52,448
Hi. Hi. I'm Jules Millin.
15
00:00:52,531 --> 00:00:53,574
Mika Yasuda.
16
00:00:53,657 --> 00:00:56,577
Think I accidentally slept
with an attending already.
17
00:00:56,660 --> 00:00:57,912
You work fast.
18
00:00:59,455 --> 00:01:01,999
But recently,
scientists have developed machines
19
00:01:02,083 --> 00:01:03,709
that can improve these odds.
20
00:01:05,253 --> 00:01:06,629
I really needed coffee.
21
00:01:10,758 --> 00:01:14,178
Essentially, certain organs
can now travel in a box
22
00:01:14,262 --> 00:01:17,140
that continuously
perfuses them with nutrients,
23
00:01:17,223 --> 00:01:18,849
preserving their viability.
24
00:01:18,933 --> 00:01:20,851
Hey. I'm Lucas Adams.
25
00:01:21,269 --> 00:01:23,771
Or Luke. Just don't call me Skywalker.
26
00:01:27,566 --> 00:01:29,902
First day! Who's nervous?
27
00:01:29,986 --> 00:01:31,528
Who's a ten but he won't shut up?
28
00:01:31,612 --> 00:01:32,989
- What's that?
- Nothing.
29
00:01:33,072 --> 00:01:34,072
What'd she say?
30
00:01:35,074 --> 00:01:36,074
What's so funny?
31
00:01:36,117 --> 00:01:37,701
- Nothing.
- Come on.
32
00:01:38,911 --> 00:01:42,415
Just... sizing up the competition
and liking my odds.
33
00:01:42,498 --> 00:01:44,041
Because I said hello?
34
00:01:44,125 --> 00:01:45,042
Don't worry, Skywalker.
35
00:01:45,126 --> 00:01:46,836
Jules here already slept
with an attending.
36
00:01:48,671 --> 00:01:49,546
Wow.
37
00:01:49,630 --> 00:01:51,715
You didn't say it was a secret.
38
00:01:54,010 --> 00:01:55,487
This innovation
has allowed us to increase
39
00:01:55,511 --> 00:01:58,431
the number of organs
available for transplantation.
40
00:02:16,407 --> 00:02:17,491
Hey, Dr. Griffith.
41
00:02:17,908 --> 00:02:20,703
Slow down.
You're creating a safety hazard.
42
00:02:20,786 --> 00:02:22,246
I'm sorry. Late. Tornado.
43
00:02:22,330 --> 00:02:25,082
The tornado was yesterday.
44
00:02:25,166 --> 00:02:26,166
Yes, sir.
45
00:02:32,798 --> 00:02:35,468
And for over a hundred thousand people
in this country
46
00:02:35,551 --> 00:02:38,012
who are currently waiting for an organ...
47
00:02:40,056 --> 00:02:42,225
It's a chance at a new life.
48
00:02:52,360 --> 00:02:53,569
Congratulations.
49
00:02:53,652 --> 00:02:56,072
You all made it. You're here.
50
00:02:58,657 --> 00:02:59,950
I know this O.R. looks like
51
00:03:00,034 --> 00:03:02,161
a high tech fever dream
but it's all real.
52
00:03:02,245 --> 00:03:04,372
And very expensive, so don't touch that.
53
00:03:04,455 --> 00:03:06,332
Scanner costs just as much as my house.
54
00:03:07,666 --> 00:03:09,626
I see and appreciate your awe.
55
00:03:09,710 --> 00:03:12,129
But all of this high-tech equipment
is useless
56
00:03:12,213 --> 00:03:14,215
without highly skilled
surgeons to operate it.
57
00:03:14,298 --> 00:03:16,133
It's useless without you.
58
00:03:16,217 --> 00:03:18,469
You will use it to save lives.
59
00:03:18,552 --> 00:03:20,137
You will use it to end them.
60
00:03:20,221 --> 00:03:21,847
Because that's the game we're in.
61
00:03:21,931 --> 00:03:24,225
When we have a bad day, we end a life.
62
00:03:24,308 --> 00:03:26,148
You knew that and
you went to med school anyway
63
00:03:26,185 --> 00:03:27,185
and that makes you brave.
64
00:03:28,020 --> 00:03:29,855
We didn't pick you for your grades.
65
00:03:30,231 --> 00:03:31,774
We picked you for your fight.
66
00:03:31,857 --> 00:03:33,859
We're all getting
a second chance here today.
67
00:03:33,943 --> 00:03:34,943
We're...
68
00:03:36,570 --> 00:03:38,614
Griffith. Thanks for joining us.
69
00:03:38,697 --> 00:03:40,866
I'm not sure interrupting
my opening speech
70
00:03:40,950 --> 00:03:42,201
is a great way to start off.
71
00:03:42,285 --> 00:03:43,565
Do you want to explain yourself?
72
00:03:43,869 --> 00:03:46,456
The tornado created
a family situation, Chief Grey.
73
00:03:46,539 --> 00:03:47,915
I assure you
it won't happen again.
74
00:03:48,500 --> 00:03:50,626
Let's allow some extra time
in the morning, Griffith.
75
00:03:50,709 --> 00:03:54,339
If you want to succeed here,
learn to expect the unexpected.
76
00:03:55,089 --> 00:03:56,590
That goes for all of you.
77
00:03:57,425 --> 00:03:59,593
Bailey! Are you back?
78
00:04:00,553 --> 00:04:01,554
Do I look like I'm back?
79
00:04:01,887 --> 00:04:02,763
No.
80
00:04:02,847 --> 00:04:06,058
No, I heard about the new class,
the new O.R.
81
00:04:06,142 --> 00:04:07,619
Couldn't resist
coming to see for myself.
82
00:04:07,643 --> 00:04:09,312
No, I think we all had the same idea.
83
00:04:09,395 --> 00:04:11,189
Okay, I see baby surgeons.
84
00:04:11,272 --> 00:04:13,358
I see an attending surgeon.
85
00:04:13,441 --> 00:04:14,984
Where are the senior residents?
86
00:04:15,067 --> 00:04:17,862
We are still working
on recruiting senior residents.
87
00:04:18,404 --> 00:04:21,740
Our prior class is all happy
in their new residencies.
88
00:04:23,951 --> 00:04:25,786
Push! Push!
89
00:04:26,204 --> 00:04:28,956
Okay, Dr. Schmitt,
don't forget to brace the head.
90
00:04:29,457 --> 00:04:31,501
- Fix your face, Schmitt.
- Okay
91
00:04:31,584 --> 00:04:33,794
Okay, Rhadha, one more big push.
92
00:04:33,878 --> 00:04:35,588
And let's go.
93
00:04:37,340 --> 00:04:38,799
Okay...
94
00:04:42,803 --> 00:04:43,804
- I...
- No.
95
00:04:43,888 --> 00:04:45,306
I'm sorry. I have to.
96
00:04:45,390 --> 00:04:47,350
You promised! I vouched for you!
97
00:04:47,433 --> 00:04:48,851
I'm sorry! I'm so sorry!
98
00:04:50,269 --> 00:04:51,269
Schmitt!
99
00:04:51,854 --> 00:04:53,814
You were gallivanting around the world
100
00:04:53,898 --> 00:04:56,734
while your wife threw a mountain of money
101
00:04:56,817 --> 00:04:58,069
at new surgical equipment,
102
00:04:58,152 --> 00:04:59,904
then you opened up the residency program
103
00:04:59,987 --> 00:05:01,406
six months before you should have.
104
00:05:01,989 --> 00:05:06,411
You made a residency class
from the bottom of the barrel.
105
00:05:06,494 --> 00:05:07,494
The rejects?
106
00:05:07,537 --> 00:05:10,789
Yeah, that smacks of desperation
I will not cosign.
107
00:05:11,790 --> 00:05:13,792
They are an excellent group, Bailey.
108
00:05:13,876 --> 00:05:16,045
They are a carefully cultivated group.
109
00:05:16,128 --> 00:05:18,047
We got hundreds of applications
110
00:05:18,130 --> 00:05:20,508
and we combed through them
to find the gems.
111
00:05:20,592 --> 00:05:24,136
This class, they may not have gotten
straight A's like you,
112
00:05:24,220 --> 00:05:26,847
But they have stories and they have heart.
113
00:05:26,931 --> 00:05:28,266
They have empathy.
114
00:05:28,349 --> 00:05:31,477
And when you're trying to build
a solid surgeon,
115
00:05:31,561 --> 00:05:33,229
that counts for a lot.
116
00:05:33,312 --> 00:05:37,108
And I would highly recommend
gallivanting around the world.
117
00:05:37,191 --> 00:05:41,987
It changes your thinking.
It opens up your mind.
118
00:05:42,071 --> 00:05:43,739
You're telling me I'm close-minded?
119
00:05:43,822 --> 00:05:45,366
I did no such thing.
120
00:05:45,450 --> 00:05:48,119
Dr. Webber, I promised Jo Wilson
121
00:05:48,202 --> 00:05:50,455
that if she got me a spot in OB-GYN,
122
00:05:50,538 --> 00:05:52,290
I would see the residency
through no matter
123
00:05:52,373 --> 00:05:54,542
when the surgery program
opened back up.
124
00:05:54,626 --> 00:05:57,295
So presently, I'm risking not only my job,
125
00:05:57,378 --> 00:05:58,378
but also my friendship.
126
00:05:59,004 --> 00:05:59,880
That being said,
127
00:05:59,964 --> 00:06:02,508
I hate it. I hate it so much.
128
00:06:03,050 --> 00:06:05,844
You need senior surgical residents.
129
00:06:05,928 --> 00:06:09,140
I might go so far as to say
you need a chief resident.
130
00:06:09,223 --> 00:06:11,225
And if you make me him,
131
00:06:11,309 --> 00:06:14,228
I will be mean. I will be bossy.
132
00:06:14,312 --> 00:06:16,021
And if I'm ever tempted to go soft,
133
00:06:16,105 --> 00:06:19,817
I will picture a return to OB
and I will get stronger.
134
00:06:20,234 --> 00:06:21,735
Stronger like a vagina,
135
00:06:21,819 --> 00:06:23,737
which I have been forced to learn,
136
00:06:23,821 --> 00:06:27,492
can stretch to 200 times its natural size
137
00:06:27,575 --> 00:06:29,827
and lift a 30-pound weight
just by flexing.
138
00:06:31,370 --> 00:06:32,622
I'll be the vagina...
139
00:06:33,456 --> 00:06:35,583
of the program, if you let me.
140
00:06:37,460 --> 00:06:38,544
Or...
141
00:06:38,919 --> 00:06:42,465
you might prefer the term backbone. Sir.
142
00:06:43,048 --> 00:06:45,134
I wish you all the best of luck.
143
00:06:49,305 --> 00:06:52,016
You'll need to speak
to Chief Grey, Schmitt.
144
00:06:52,099 --> 00:06:56,895
And I would suggest
you modify your speech.
145
00:06:59,106 --> 00:07:01,025
Yesterday's tornado came out of nowhere
146
00:07:01,108 --> 00:07:02,443
and blew a bus off a cliff.
147
00:07:02,527 --> 00:07:05,446
The bus flipped over and landed
after a 20-foot drop,
148
00:07:05,530 --> 00:07:07,966
and because many of the passengers
were not wearing seatbelts,
149
00:07:07,990 --> 00:07:09,384
we have an inordinate number of patients
150
00:07:09,408 --> 00:07:11,619
who may have experienced
catastrophic brain injury.
151
00:07:11,703 --> 00:07:13,538
How do we declare brain death?
152
00:07:14,163 --> 00:07:15,039
Dr. Kwan?
153
00:07:15,122 --> 00:07:17,833
Numerous criteria must be met
before a determination of brain death
154
00:07:17,916 --> 00:07:19,353
including at least two clinical exams
155
00:07:19,377 --> 00:07:21,629
and a confirmatory test
such as a brain scan.
156
00:07:21,713 --> 00:07:23,088
- Correct.
- How many are there?
157
00:07:23,172 --> 00:07:25,150
We raise our hands and we wait
to be called on, Dr. Adams.
158
00:07:25,174 --> 00:07:26,551
It may seem infantilizing,
159
00:07:26,634 --> 00:07:28,594
but it maintains a necessary pecking order
160
00:07:28,678 --> 00:07:30,179
that helps keep people alive.
161
00:07:30,888 --> 00:07:31,930
Dr. Adams?
162
00:07:32,014 --> 00:07:33,849
How many are potentially brain dead?
163
00:07:33,932 --> 00:07:35,476
- Fourteen.
- Whoa.
164
00:07:35,560 --> 00:07:36,935
How many are donors?
165
00:07:39,855 --> 00:07:40,856
Dr. Griffith.
166
00:07:40,939 --> 00:07:43,067
How many of those 14
are potential organ donors?
167
00:07:43,150 --> 00:07:44,569
- Nine.
- Whoa.
168
00:07:44,652 --> 00:07:46,195
Organpalooza.
169
00:07:46,571 --> 00:07:48,656
I can't overstate
how inappropriate that is.
170
00:07:48,740 --> 00:07:49,990
I have a dark sense of humor.
171
00:07:50,074 --> 00:07:51,719
You don't get to talk
for the rest of the day.
172
00:07:51,743 --> 00:07:52,844
- Well, I just...
- I mean it.
173
00:07:52,868 --> 00:07:54,328
Every one of those organs
174
00:07:54,412 --> 00:07:56,956
came from a person
who was living their life yesterday.
175
00:07:57,039 --> 00:07:59,626
A person with family and friends
who are devastated today
176
00:07:59,709 --> 00:08:01,461
- and praying for a miracle.
- I'm so sorry.
177
00:08:01,544 --> 00:08:02,824
Don't be sorry. Just don't talk.
178
00:08:06,466 --> 00:08:09,009
We'll ask the families
to move to the waiting room
179
00:08:09,093 --> 00:08:10,386
while we run confirmatory tests.
180
00:08:10,470 --> 00:08:12,846
We have already alerted
the OPO for potential donors.
181
00:08:12,930 --> 00:08:15,642
We have transplant surgeons on standby
from all over the country
182
00:08:15,725 --> 00:08:18,144
to make sure that not one precious
183
00:08:18,227 --> 00:08:19,853
life-giving organs goes to waste.
184
00:08:36,663 --> 00:08:38,205
This just got super real.
185
00:08:51,754 --> 00:08:53,923
No blood flow
on transcranial doppler.
186
00:08:54,674 --> 00:08:55,675
Adams.
187
00:08:55,758 --> 00:08:57,635
His mother is in the waiting area.
188
00:08:57,719 --> 00:09:00,055
You want me to tell her
that her son is brain dead?
189
00:09:00,805 --> 00:09:03,098
You will take time and care.
190
00:09:03,432 --> 00:09:05,685
You will be kind, you will be gentle.
191
00:09:05,768 --> 00:09:07,937
And you will be clear.
That goes for all of you.
192
00:09:15,611 --> 00:09:17,906
No spontaneous respiratory effort,
193
00:09:17,989 --> 00:09:21,116
hypercarbia, and no ocular reflexes.
194
00:09:21,200 --> 00:09:22,200
She's gone.
195
00:09:22,660 --> 00:09:25,287
Griffith, her husband
was also in the accident.
196
00:09:25,371 --> 00:09:27,248
He's a post-op surgical patient.
197
00:09:40,302 --> 00:09:42,179
No cough reflex. Kwan...
198
00:09:42,263 --> 00:09:43,263
On it.
199
00:10:05,828 --> 00:10:07,830
Her eyes are tracking.
200
00:10:07,914 --> 00:10:10,792
She has some brain activity,
she's not brain-dead.
201
00:10:11,417 --> 00:10:12,919
She is not dead.
202
00:10:13,544 --> 00:10:15,004
Oh, thank God.
203
00:10:19,884 --> 00:10:21,803
Hey. I rounded on your post-ops
204
00:10:21,886 --> 00:10:23,805
and Mrs. Shaugnessy
says her incision hurts
205
00:10:23,888 --> 00:10:26,808
but there's no sign of infection
so I just upped her morphine for today.
206
00:10:26,891 --> 00:10:29,727
- Okay.
- And Mr. Mulligan asked me to...
207
00:10:29,811 --> 00:10:31,980
Thank you again...
Why are you pacing?
208
00:10:32,897 --> 00:10:35,483
Because I think
we have a match for Howard.
209
00:10:35,566 --> 00:10:36,484
And I love Howard.
210
00:10:36,567 --> 00:10:39,737
And, you know, I'm bursting to tell him
but it's not official yet.
211
00:10:39,821 --> 00:10:41,214
And I also don't want it to seem like
212
00:10:41,238 --> 00:10:42,800
I'm rooting for somebody's death,
because I'm not.
213
00:10:42,824 --> 00:10:44,159
- Dr. Pierce?
- Yes?
214
00:10:44,993 --> 00:10:47,120
I recognized you
from the article you wrote
215
00:10:47,202 --> 00:10:50,790
about racial disparities
in outcomes after bypass surgery.
216
00:10:50,873 --> 00:10:52,333
Well, it wasn't a great picture.
217
00:10:53,001 --> 00:10:53,918
Okay.
218
00:10:54,002 --> 00:10:56,211
I'm saying that I recognized you
even though that photo
219
00:10:56,295 --> 00:10:59,007
looks nothing like you
because I am a huge fan
220
00:10:59,090 --> 00:11:00,967
of that paper. I read it three times.
221
00:11:01,050 --> 00:11:02,718
You are brilliant.
222
00:11:02,802 --> 00:11:05,429
And I'm Dr. Jules Millin.
I'm a first year surgical...
223
00:11:05,513 --> 00:11:08,199
Dr. Millin, are you just fangirling
or did you come to tell her something?
224
00:11:08,223 --> 00:11:09,934
Oh, sorry. Yes.
225
00:11:10,018 --> 00:11:12,895
I was told to tell you
that we got a call from UNOS.
226
00:11:12,979 --> 00:11:13,896
We have a heart for Howard?
227
00:11:13,980 --> 00:11:15,773
Is Howard Mr. Jones?
228
00:11:16,315 --> 00:11:17,441
Yes!
229
00:11:17,525 --> 00:11:19,485
Yay! Yay! Yay!
230
00:11:19,568 --> 00:11:21,728
- Winston, will you...
- Yeah, I'll start the paperwork.
231
00:11:22,279 --> 00:11:23,156
Oh, my God.
232
00:11:23,238 --> 00:11:26,159
Dr. Pierce, can I please join you?
233
00:11:26,241 --> 00:11:28,536
I just had to tell a family
the worst news of their life
234
00:11:28,619 --> 00:11:30,579
and I could really use
some of the opposite.
235
00:11:34,917 --> 00:11:37,378
Ms. Milton? I'm Doctor Yasuda.
236
00:11:37,461 --> 00:11:39,005
Your daughter Marina
237
00:11:39,088 --> 00:11:41,216
is showing distinct signs
of brain activity.
238
00:11:41,298 --> 00:11:43,885
Her eyes are fixating
on stationary objects.
239
00:11:43,968 --> 00:11:44,968
But...
240
00:11:45,928 --> 00:11:47,763
But I saw everyone.
241
00:11:48,556 --> 00:11:50,349
I saw all the other parents.
242
00:11:50,850 --> 00:11:53,435
You're saying there's a chance
she might live?
243
00:11:54,645 --> 00:11:55,747
She might live through this?
244
00:11:55,771 --> 00:11:58,024
We're continuing to make
adjustments to her ventilator
245
00:11:58,107 --> 00:12:01,569
and her medications and hoping
the brain swelling comes down.
246
00:12:02,820 --> 00:12:05,489
And yes.
There's a chance she might live.
247
00:12:08,952 --> 00:12:09,953
I'm...
248
00:12:11,746 --> 00:12:13,664
I'm too afraid to hope.
249
00:12:18,711 --> 00:12:19,754
Okay.
250
00:12:20,797 --> 00:12:22,048
I get that.
251
00:12:22,882 --> 00:12:25,051
How about if I hope for you?
252
00:12:25,135 --> 00:12:29,013
I have seven sisters and one of them
is around Marina's age, so...
253
00:12:29,639 --> 00:12:32,767
I will hope for Marina the way
I would hope for my own sister.
254
00:12:36,020 --> 00:12:37,354
I'll keep you posted.
255
00:12:44,320 --> 00:12:46,405
Don't mind him, he's a cry baby.
256
00:12:46,489 --> 00:12:47,489
I am.
257
00:12:47,907 --> 00:12:49,909
It's okay. I'm emotional, too.
258
00:12:51,077 --> 00:12:53,454
You've waited so long for this, Howard.
259
00:12:54,080 --> 00:12:56,749
I honestly didn't think
this day would come.
260
00:12:56,833 --> 00:12:58,542
Dr. Millin, why don't you check
261
00:12:58,626 --> 00:13:00,226
Howard's blood pressure
while we're here.
262
00:13:01,129 --> 00:13:03,173
What is it?
Bring Your Kid to Work Day?
263
00:13:03,256 --> 00:13:06,092
Our surgical residency program
just opened back up today,
264
00:13:06,176 --> 00:13:08,136
so we finally have interns again.
265
00:13:08,219 --> 00:13:09,637
You look 12. Are you 12?
266
00:13:09,720 --> 00:13:10,720
No, sir.
267
00:13:10,763 --> 00:13:11,848
We're just old, babe.
268
00:13:11,931 --> 00:13:14,475
We're so old that
the young adults look like children.
269
00:13:14,558 --> 00:13:16,519
And now you'll get
to grow even older together.
270
00:13:19,647 --> 00:13:21,816
Oh. He just stopped.
271
00:13:22,692 --> 00:13:23,692
Sorry.
272
00:13:25,611 --> 00:13:29,532
Yay! They're here!
The black scrubs are here!
273
00:13:29,615 --> 00:13:30,867
Who are the black scrubs for?
274
00:13:30,950 --> 00:13:33,077
For me, for OB.
275
00:13:33,161 --> 00:13:35,913
The female body has
become a war zone in this country
276
00:13:35,997 --> 00:13:38,457
and pink is a peacetime color.
277
00:13:39,167 --> 00:13:40,084
Got it. So it's a statement.
278
00:13:40,168 --> 00:13:42,045
No, it's more a state of mind.
279
00:13:42,920 --> 00:13:44,881
- Need some help?
- I'm good. You?
280
00:13:45,589 --> 00:13:47,217
Actually, yeah, I do.
281
00:13:48,343 --> 00:13:50,887
Do you remember that girl
from Saturday night?
282
00:13:52,055 --> 00:13:53,597
The blonde?
283
00:13:53,681 --> 00:13:54,765
No, that was Thursday.
284
00:13:54,849 --> 00:13:55,849
Oh.
285
00:13:56,100 --> 00:13:57,577
Oh, yeah!
The one that kinda looks like
286
00:13:57,601 --> 00:13:59,270
the Snow White
to your Prince Charming?
287
00:13:59,354 --> 00:14:00,938
- Yeah.
- She had a...
288
00:14:01,022 --> 00:14:02,648
Disney princessy kind of name?
289
00:14:02,732 --> 00:14:03,733
- Jules.
- Yes.
290
00:14:03,816 --> 00:14:05,401
Yeah. Turns out she works here now.
291
00:14:07,570 --> 00:14:08,570
Doing what?
292
00:14:10,073 --> 00:14:10,990
Surgical intern.
293
00:14:11,074 --> 00:14:14,202
Oh, my God!
294
00:14:15,286 --> 00:14:16,620
I'm fired, right?
295
00:14:16,704 --> 00:14:18,081
I should just pack my things?
296
00:14:18,164 --> 00:14:21,000
You didn't know when you brought her
into our home
297
00:14:21,084 --> 00:14:22,459
that she was
an incoming resident?
298
00:14:22,543 --> 00:14:25,046
There were drinks.
The bar was loud.
299
00:14:25,129 --> 00:14:27,924
She might have said it
and I might have nodded like I heard it...
300
00:14:28,007 --> 00:14:29,592
With your old man ears?
301
00:14:29,926 --> 00:14:30,843
That hurts.
302
00:14:30,927 --> 00:14:32,154
Okay, so what am I supposed to do?
303
00:14:32,178 --> 00:14:33,304
Get ahead of it.
304
00:14:33,388 --> 00:14:34,389
Talk to the chief.
305
00:14:40,436 --> 00:14:41,604
Oh, hey, man.
306
00:14:41,687 --> 00:14:42,772
- Hey.
- Hey.
307
00:14:42,855 --> 00:14:44,065
- How you doin'?
- Good.
308
00:14:44,148 --> 00:14:45,148
Good, good, good.
309
00:14:47,360 --> 00:14:49,028
Hell of a day, man.
310
00:14:49,112 --> 00:14:50,238
Yeah, yeah.
311
00:14:52,115 --> 00:14:53,866
It's been a while since I've seen you.
312
00:14:53,950 --> 00:14:55,076
Yeah.
313
00:14:55,326 --> 00:14:56,327
What do we do now?
314
00:14:58,829 --> 00:15:00,539
Dr. Ndugu, may I join you?
315
00:15:00,623 --> 00:15:03,583
I would love to see what's involved
with procuring an organ for transplant.
316
00:15:03,918 --> 00:15:05,502
I guess that's fine. Yeah.
317
00:15:05,586 --> 00:15:06,586
What, me too?
318
00:15:07,797 --> 00:15:09,590
Okay. Yeah.
319
00:15:13,594 --> 00:15:15,638
You know,
I've never seen a line like this.
320
00:15:15,721 --> 00:15:16,764
Yeah, it's pretty crazy.
321
00:15:16,847 --> 00:15:19,309
I've never heard of eight donors
in one hospital on one day.
322
00:15:19,392 --> 00:15:20,643
Freak storm, yeah.
323
00:15:20,726 --> 00:15:21,726
Terrible day.
324
00:15:21,978 --> 00:15:23,187
Forty lives.
325
00:15:23,271 --> 00:15:24,272
You said what?
326
00:15:24,814 --> 00:15:27,066
It's the worst math.
It's transplant surgeon math.
327
00:15:27,150 --> 00:15:28,734
We do it to comfort ourselves.
328
00:15:30,027 --> 00:15:32,071
Eight deaths, save up to 40 lives.
329
00:15:32,155 --> 00:15:34,115
And that's not including
skin and corneas.
330
00:15:34,198 --> 00:15:37,076
So yes, it's a horrible day
but it's also a beautiful day
331
00:15:37,160 --> 00:15:39,120
and it all coexists.
332
00:15:39,203 --> 00:15:40,579
That is a little comforting.
333
00:15:46,669 --> 00:15:49,213
So how's everything been here
since the shut down?
334
00:15:49,964 --> 00:15:51,215
Honestly, man, it's been awful.
335
00:15:51,299 --> 00:15:53,926
I mean, a teaching hospital
with no residents?
336
00:15:54,010 --> 00:15:55,528
You know who ends up with all the scut?
337
00:15:55,552 --> 00:15:57,013
The junior attending.
338
00:15:57,096 --> 00:15:59,015
You know who ends up holding the clamps?
339
00:15:59,098 --> 00:16:00,350
The junior attending.
340
00:16:00,433 --> 00:16:02,852
And you know
when it starts to feel like hell?
341
00:16:02,935 --> 00:16:05,188
When the woman you love is your boss.
342
00:16:05,771 --> 00:16:06,814
So it's been rough.
343
00:16:07,898 --> 00:16:10,609
I honestly just think I was asking
how Meredith's been.
344
00:16:11,403 --> 00:16:12,403
Oh.
345
00:16:12,653 --> 00:16:13,653
Oh, yeah. Okay.
346
00:16:14,280 --> 00:16:16,074
Good. She's a good chief.
347
00:16:16,657 --> 00:16:18,743
So she made that job official, did she?
348
00:16:18,826 --> 00:16:21,662
Her title is interim chief
but, you know, six months in,
349
00:16:21,746 --> 00:16:22,746
it feels pretty official.
350
00:16:23,498 --> 00:16:25,041
- Got it.
- Yeah.
351
00:16:36,261 --> 00:16:40,098
I understand but my patient
has been waiting longer
352
00:16:40,556 --> 00:16:43,726
and her cardiac and liver function
are deteriorating fast.
353
00:16:43,809 --> 00:16:45,561
Also the donor is in this hospital.
354
00:16:45,644 --> 00:16:46,771
Yes, I will hold.
355
00:16:46,854 --> 00:16:49,023
- I need you alone.
- Link was here first.
356
00:16:50,149 --> 00:16:51,234
Oh...
357
00:16:52,360 --> 00:16:53,652
I just...
358
00:16:55,363 --> 00:16:56,948
I slept with an intern.
359
00:16:57,031 --> 00:16:59,325
But I didn't know she was an intern.
It was before.
360
00:16:59,409 --> 00:17:00,785
It was not today.
361
00:17:01,286 --> 00:17:03,329
It was... Wow, this is awkward.
362
00:17:04,038 --> 00:17:05,790
I am in no position
to judge you on this.
363
00:17:06,374 --> 00:17:08,334
I do recommend
you stay away from elevators
364
00:17:08,418 --> 00:17:09,961
for the foreseeable future.
365
00:17:10,753 --> 00:17:11,753
Go to HR.
366
00:17:11,796 --> 00:17:13,839
They have paperwork
for this kind of thing.
367
00:17:14,424 --> 00:17:15,425
Thank you.
368
00:17:15,508 --> 00:17:16,508
Good luck.
369
00:17:20,346 --> 00:17:21,346
Nick's here.
370
00:17:21,389 --> 00:17:22,389
He's here.
371
00:17:23,682 --> 00:17:24,725
Nick Marsh?
372
00:17:24,809 --> 00:17:27,019
Don't try to be calm
and don't try to be chiefly.
373
00:17:27,103 --> 00:17:28,104
The man you love is here
374
00:17:28,187 --> 00:17:30,189
waiting for an organ
in the surgical corridor.
375
00:17:30,273 --> 00:17:31,274
Of course, he is.
376
00:17:31,357 --> 00:17:33,210
Half the transplant surgeons
in the country are here.
377
00:17:33,234 --> 00:17:34,674
Well, then go talk to him, Meredith.
378
00:17:34,735 --> 00:17:36,112
I'm on the phone with UNOS.
379
00:17:36,195 --> 00:17:38,323
There's a triple organ match
for Sarah Martinez.
380
00:17:38,406 --> 00:17:40,126
They're saying
someone in line ahead of her.
381
00:17:40,158 --> 00:17:41,033
Meredith?
382
00:17:41,117 --> 00:17:44,662
You have been sad for six months.
383
00:17:44,745 --> 00:17:46,205
Even Zola has noticed.
384
00:17:46,289 --> 00:17:48,100
Last week, she asked me
for Nick's phone number
385
00:17:48,124 --> 00:17:49,917
so that she could call him
and explain to him
386
00:17:50,001 --> 00:17:51,281
why you never went to Minnesota,
387
00:17:51,336 --> 00:17:52,711
and that maybe he would understand
388
00:17:52,795 --> 00:17:54,005
and come and visit.
389
00:17:54,088 --> 00:17:55,923
And now he's here.
390
00:17:56,257 --> 00:17:57,883
And you love him.
391
00:17:58,593 --> 00:18:00,011
Don't be an idiot.
392
00:18:00,094 --> 00:18:01,554
You never told me that story.
393
00:18:02,013 --> 00:18:03,055
Yes, I'm here.
394
00:18:03,598 --> 00:18:05,391
Yes. Thank you so much.
395
00:18:05,475 --> 00:18:06,518
- Thank you.
- Dr. Grey...
396
00:18:07,310 --> 00:18:08,390
- Sorry to interrupt.
- Yes?
397
00:18:08,520 --> 00:18:11,314
I have carefully considered and I feel...
398
00:18:11,730 --> 00:18:13,649
- You hate OB?
- More than I hate war.
399
00:18:13,732 --> 00:18:15,052
You'd make a good chief resident.
400
00:18:16,027 --> 00:18:17,111
Seriously?
401
00:18:25,328 --> 00:18:26,328
Hi.
402
00:18:26,496 --> 00:18:27,496
Hello.
403
00:18:31,042 --> 00:18:34,253
Dr. Adams. Did you bring the patient down,
Liam Collins?
404
00:18:34,337 --> 00:18:35,254
Yes, Chief.
405
00:18:35,338 --> 00:18:36,964
They're prepping him now.
406
00:18:40,510 --> 00:18:42,011
- Dr. Marsh.
- Mm-hmm.
407
00:18:42,094 --> 00:18:44,096
- I just got off the phone with UNOS.
- Uh-huh.
408
00:18:44,180 --> 00:18:45,890
I have a triple
organ transplant match
409
00:18:45,973 --> 00:18:47,559
for my patient Sarah Martinez.
410
00:18:47,642 --> 00:18:49,810
It's the first day
of the new residency program
411
00:18:49,894 --> 00:18:53,439
and I can't really disappear
into an O.R. for 25 hours.
412
00:18:53,523 --> 00:18:56,150
So if you'd be willing
to take point on this?
413
00:18:56,692 --> 00:19:00,988
And I could find someone to transport
your organ back to Minnesota.
414
00:19:03,782 --> 00:19:06,452
A triple organ transplant?
That's what we're talking about?
415
00:19:06,536 --> 00:19:07,828
Those are super rare, yeah?
416
00:19:12,875 --> 00:19:15,420
Do you feel comfortable
taking the liver back to Minnesota?
417
00:19:15,503 --> 00:19:16,522
It's for Chen, it's his patient.
418
00:19:16,546 --> 00:19:17,589
He's doing the transplant.
419
00:19:17,672 --> 00:19:18,881
No problem.
420
00:19:19,507 --> 00:19:22,093
Okay. I will scrub in.
421
00:19:22,635 --> 00:19:23,511
Great.
422
00:19:23,595 --> 00:19:24,595
This is...
423
00:19:25,597 --> 00:19:26,805
- very helpful.
- Good.
424
00:19:26,889 --> 00:19:29,725
Shall we go meet Sarah Martinez
and her family
425
00:19:29,808 --> 00:19:30,935
and deliver the good news?
426
00:19:31,018 --> 00:19:32,520
- Let's do it.
- Okay.
427
00:19:32,604 --> 00:19:34,105
- Dr. Ndugu?
- Dr. Grey.
428
00:19:37,816 --> 00:19:39,485
That is not how I thought that would go.
429
00:19:39,569 --> 00:19:40,569
No.
430
00:19:41,237 --> 00:19:44,240
Who has patient number 35467?
Liam Collins?
431
00:19:44,323 --> 00:19:46,576
That's me. Or... I just sent him to pre-op.
432
00:19:46,659 --> 00:19:47,844
Why didn't you talk to his family?
433
00:19:47,868 --> 00:19:48,869
- I did.
- You didn't.
434
00:19:48,953 --> 00:19:51,539
His mom is in the ICU
screaming at Dr. Shepherd.
435
00:19:51,623 --> 00:19:52,790
What? No, I...
436
00:19:52,873 --> 00:19:54,917
Okay, I know definitely spoke
to somebody's mother.
437
00:19:55,876 --> 00:19:57,312
Congratulations on your first day...
438
00:19:57,336 --> 00:19:59,464
- I...
- and also your last.
439
00:20:00,423 --> 00:20:01,863
Gotta be some sort of record, right?
440
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
Okay.
441
00:20:05,473 --> 00:20:06,808
I really am so sorry.
442
00:20:06,891 --> 00:20:09,186
I don't know how this happened,
but I will...
443
00:20:09,269 --> 00:20:12,189
You will what?
What can possibly do to fix this?
444
00:20:12,272 --> 00:20:14,524
Mrs. Collins,
I know that you have suffered
445
00:20:14,607 --> 00:20:16,818
the worst loss of your life today.
446
00:20:16,901 --> 00:20:19,779
And my intern made a terrible mistake
447
00:20:19,863 --> 00:20:21,447
by speaking to the wrong parent.
448
00:20:21,531 --> 00:20:24,284
But I did do the final round
of tests on your son.
449
00:20:24,367 --> 00:20:26,203
I did declare him brain-dead.
450
00:20:26,286 --> 00:20:27,996
How am I supposed to trust you?
451
00:20:28,080 --> 00:20:31,124
I wasn't given a chance
to say goodbye to my child.
452
00:20:31,208 --> 00:20:32,834
How am I supposed to trust your tests
453
00:20:32,918 --> 00:20:33,793
when you and your staff
454
00:20:33,877 --> 00:20:36,004
are capable of making
this kind of mistake?
455
00:20:39,507 --> 00:20:40,759
My sweetheart.
456
00:20:41,301 --> 00:20:42,468
My sweet love.
457
00:20:43,136 --> 00:20:44,345
Ma'am, I am so sorry.
458
00:20:44,429 --> 00:20:45,680
Mrs. Collins...
459
00:20:46,056 --> 00:20:48,308
would you like me
to run the last test again?
460
00:20:48,391 --> 00:20:51,186
I would like you
to run all the tests again.
461
00:20:53,272 --> 00:20:55,565
This is Dr. Grey's
triple organ match.
462
00:20:56,649 --> 00:20:59,278
Then you had better
go talk to Dr. Grey.
463
00:21:02,739 --> 00:21:04,449
Go with him, please,
464
00:21:04,532 --> 00:21:06,252
and make sure
he doesn't screw this up, too.
465
00:21:12,207 --> 00:21:13,333
Group hug!
466
00:21:14,793 --> 00:21:16,002
Everyone joins.
467
00:21:17,629 --> 00:21:20,423
Everyone join!
I don't know who you are,
468
00:21:20,799 --> 00:21:22,110
but those are the rules of group hug.
469
00:21:22,134 --> 00:21:24,303
Davis, you're embarrassing yourself.
470
00:21:24,385 --> 00:21:25,470
I can live with that!
471
00:21:25,553 --> 00:21:27,823
It's all three three organs?
She's getting all three of them?
472
00:21:27,847 --> 00:21:29,390
- Today?
- Yeah, well, if you don't
473
00:21:29,474 --> 00:21:30,934
crush her surgeons first.
474
00:21:36,898 --> 00:21:39,234
Say it again.
I want to make sure I understand.
475
00:21:39,318 --> 00:21:40,777
I spoke with the wrong family.
476
00:21:40,860 --> 00:21:43,005
So Liam's mom almost didn't get
a chance to say goodbye.
477
00:21:43,029 --> 00:21:44,405
And so she's upset.
478
00:21:44,489 --> 00:21:47,326
I'm sure "upset" doesn't begin to cover
479
00:21:47,408 --> 00:21:48,785
how that woman feels right now.
480
00:21:48,868 --> 00:21:50,578
Okay, is she saying goodbye to him now?
481
00:21:50,662 --> 00:21:51,746
- No.
- No?
482
00:21:53,498 --> 00:21:54,499
I need more, Adams.
483
00:21:54,582 --> 00:21:57,252
I'm sorry... I'm so sorry.
484
00:21:57,336 --> 00:21:59,004
Save the shame for after your shift.
485
00:21:59,087 --> 00:22:00,887
Your shame spiral is about you,
and right now,
486
00:22:00,964 --> 00:22:02,757
we need it to be
all about our patients.
487
00:22:02,841 --> 00:22:03,675
You understand?
488
00:22:03,758 --> 00:22:04,676
Griffith?
489
00:22:04,759 --> 00:22:07,220
The mom asked Dr. Shepherd
to run all of the tests again.
490
00:22:07,304 --> 00:22:08,180
Is she doing that?
491
00:22:08,263 --> 00:22:10,366
It felt like if she didn't,
then the organs would not be donated.
492
00:22:10,390 --> 00:22:12,142
Okay. What's the patient's status?
493
00:22:12,225 --> 00:22:13,352
He's brain-dead.
494
00:22:13,434 --> 00:22:14,477
Yes, I understand that,
495
00:22:14,560 --> 00:22:15,640
but were his vitals stable?
496
00:22:16,562 --> 00:22:18,357
Do you understand why he's asking that?
497
00:22:18,439 --> 00:22:21,151
He's asking you that
because if the patient codes,
498
00:22:21,234 --> 00:22:22,944
if the patient's heart stops
499
00:22:23,028 --> 00:22:25,238
before Dr. Shepherd's finished
running the tests,
500
00:22:25,322 --> 00:22:27,675
then you get to be the one
who goes in and tells that family
501
00:22:27,699 --> 00:22:30,118
their one-in-a-million match
just got wasted
502
00:22:30,202 --> 00:22:31,370
because of your error.
503
00:22:31,953 --> 00:22:33,579
Stop looking at me like that.
504
00:22:33,663 --> 00:22:34,706
Go help Dr. Shepherd.
505
00:22:46,718 --> 00:22:49,262
Mrs. Collins
has her family doctor here now
506
00:22:49,346 --> 00:22:51,181
and she wants him to sign off
on the tests.
507
00:22:51,264 --> 00:22:53,599
She does not trust us
as far as she can kick us
508
00:22:53,683 --> 00:22:56,769
and I cannot say I blame her.
Dr. Griffith.
509
00:22:56,853 --> 00:22:58,021
I'll go get him.
510
00:22:59,814 --> 00:23:01,274
They had the same name.
511
00:23:01,358 --> 00:23:03,235
Mrs. Collins. Her first name is Jane.
512
00:23:03,318 --> 00:23:06,196
And I said, "Are you Jane?"
and the other lady, she said yes.
513
00:23:06,279 --> 00:23:08,448
And... I guess
they had the same name.
514
00:23:08,531 --> 00:23:09,824
You used the first name.
515
00:23:09,908 --> 00:23:11,492
Well, I was trying to be more personal
516
00:23:11,576 --> 00:23:13,721
because I was about to tell her
her son was brain-dead.
517
00:23:13,745 --> 00:23:16,664
Yeah, but you can see now
why we don't do that.
518
00:23:17,165 --> 00:23:18,250
Yes.
519
00:23:19,625 --> 00:23:20,752
Meanwhile...
520
00:23:21,127 --> 00:23:22,127
who did you talk to?
521
00:23:22,170 --> 00:23:23,970
Is there someone named Jane
walking around now
522
00:23:24,047 --> 00:23:25,840
who thinks that her child is brain-dead...
523
00:23:25,924 --> 00:23:26,799
- No.
- and he isn't?
524
00:23:26,883 --> 00:23:27,926
No. I checked.
525
00:23:28,009 --> 00:23:32,055
Her name is Jane Miller
and her son is brain-dead, too.
526
00:23:32,138 --> 00:23:34,474
Mrs. Collins, Dr. Shepherd sent me.
527
00:23:34,557 --> 00:23:36,935
This is our family doctor, Dr. Shagrin.
528
00:23:37,018 --> 00:23:38,728
Dr. Shagrin, I'm Dr. Griffith.
529
00:23:38,811 --> 00:23:39,955
We're hoping we could get your opinion.
530
00:23:39,979 --> 00:23:41,898
I know time is of the essence.
531
00:23:43,024 --> 00:23:44,024
Lead the way.
532
00:23:55,036 --> 00:23:55,954
Sorry! Coming through!
533
00:23:56,037 --> 00:23:57,122
Thank you so much.
534
00:23:57,205 --> 00:23:58,831
Oh yield, please! On your right.
535
00:23:58,915 --> 00:24:00,708
Excuse us. Just gonna...
536
00:24:00,792 --> 00:24:03,503
Thank you so much. And... corner!
537
00:24:03,586 --> 00:24:04,586
Coming in hot!
538
00:24:04,629 --> 00:24:06,005
Old guy, sorry. Don't got time.
539
00:24:07,382 --> 00:24:09,134
Oh, gotta part the sea, y'all. Thank you!
540
00:24:09,217 --> 00:24:11,028
Oh, sorry.
Excuse us on the right, or the left.
541
00:24:11,052 --> 00:24:12,595
Excuse... Dr. Shepherd.
542
00:24:30,071 --> 00:24:31,532
Crap. Wrong floor!
543
00:24:48,715 --> 00:24:49,716
Mrs. Collins...
544
00:24:51,259 --> 00:24:54,971
I'm so deeply sorry for your loss.
But Dr. Shagrin has confirmed...
545
00:25:11,905 --> 00:25:13,031
Mrs. Collins...
546
00:25:14,074 --> 00:25:16,535
my name is Dr. Benson Kwan and...
547
00:25:17,660 --> 00:25:20,414
I lost my brother in an accident
when he was only 16.
548
00:25:21,789 --> 00:25:24,501
It was devastating
and my life was never the same
549
00:25:24,585 --> 00:25:29,172
and there is nothing anyone can say
that can take your pain away.
550
00:25:29,256 --> 00:25:32,050
But the lives my brother saved
when he donated his organs?
551
00:25:33,885 --> 00:25:34,928
I think about them.
552
00:25:35,845 --> 00:25:38,557
I still think about the little girl
who got his heart
553
00:25:39,224 --> 00:25:40,850
and the teenage boy
who got his kidney
554
00:25:40,934 --> 00:25:42,519
and the grandmother
who got his liver.
555
00:25:43,728 --> 00:25:47,857
Because those people give his death
some little bit of meaning.
556
00:25:49,234 --> 00:25:50,735
I cling to that.
557
00:25:50,818 --> 00:25:53,405
I cling to it after all these years.
558
00:26:01,538 --> 00:26:03,790
Tell Dr. Shepherd I consent.
559
00:26:14,635 --> 00:26:17,178
Thank you. Your brother just saved
a whole bunch more lives.
560
00:26:17,262 --> 00:26:19,514
Never had a brother
but you're welcome.
561
00:26:19,598 --> 00:26:21,391
I want in on the triple organ transplant.
562
00:26:26,647 --> 00:26:27,731
What does your gut say?
563
00:26:28,483 --> 00:26:29,483
My gut?
564
00:26:30,527 --> 00:26:32,362
My gut says
she's getting her organs today.
565
00:26:32,445 --> 00:26:33,904
- Yeah?
- Mm-hmm.
566
00:26:33,988 --> 00:26:36,699
Well, I don't know.
Sometimes my gut is wrong.
567
00:26:38,409 --> 00:26:40,577
I shouldn't have told you
to go back to Minnesota.
568
00:26:40,661 --> 00:26:42,288
I called after you,
569
00:26:42,372 --> 00:26:43,289
but you didn't hear me...
570
00:26:43,373 --> 00:26:44,665
Oh, I heard you.
571
00:26:46,334 --> 00:26:47,877
- You did?
- Yeah, I heard you.
572
00:26:47,960 --> 00:26:49,212
Yeah, but...
573
00:26:51,214 --> 00:26:52,214
I was hurt.
574
00:26:52,923 --> 00:26:55,843
I was. I wanted you to do more
than call out my name.
575
00:26:55,926 --> 00:26:57,321
I wanted you to put in some effort.
576
00:26:57,345 --> 00:26:58,679
It was a bad day.
577
00:27:00,306 --> 00:27:01,516
It's been six months.
578
00:27:01,598 --> 00:27:03,600
It's been a very difficult six months.
579
00:27:03,684 --> 00:27:04,684
Mm-hmm.
580
00:27:05,019 --> 00:27:08,647
And you know how I'm so stubborn.
And so proud.
581
00:27:08,731 --> 00:27:09,731
Same.
582
00:27:11,401 --> 00:27:12,627
- You got approval.
- I got approval.
583
00:27:12,651 --> 00:27:14,404
- Excuse you?
- We both got approval.
584
00:27:14,487 --> 00:27:15,363
- Yeah.
- Okay, well you both
585
00:27:15,446 --> 00:27:16,322
can be in the surgery.
586
00:27:16,406 --> 00:27:18,615
Whoa, whoa, whoa,
I thought I was the lead surgeon.
587
00:27:18,699 --> 00:27:21,077
- You are. Yes.
- Okay.
588
00:27:21,160 --> 00:27:22,870
You can both be in the surgery.
589
00:27:24,163 --> 00:27:25,498
- Okay, let's go.
- Let's go.
590
00:27:26,665 --> 00:27:29,335
I read that they can
turn your body into a pod
591
00:27:29,419 --> 00:27:31,628
and plant you
as fertilizer for a tree
592
00:27:31,712 --> 00:27:32,755
and that's what I want.
593
00:27:32,838 --> 00:27:34,507
- What?
- Mom, don't be morose.
594
00:27:34,591 --> 00:27:36,300
It's not morose. It's what I want.
595
00:27:36,800 --> 00:27:39,011
I want to be a tree
that you and the kids
596
00:27:39,095 --> 00:27:41,514
and all the grandkids can picnic under.
597
00:27:42,765 --> 00:27:46,018
I want to make oxygen
and fight global warming.
598
00:27:46,603 --> 00:27:48,479
I don't want to become pollution.
599
00:27:48,563 --> 00:27:50,565
And that's what a casket is
600
00:27:50,647 --> 00:27:52,066
and that's what cremation is.
601
00:27:52,733 --> 00:27:55,986
It's land pollution
and it's air pollution.
602
00:27:56,070 --> 00:27:57,530
If I die today,
603
00:27:58,489 --> 00:28:00,074
or when I die whenever,
604
00:28:00,824 --> 00:28:02,452
just remember, sweetheart,
605
00:28:03,660 --> 00:28:05,496
I want to be a tree.
606
00:28:05,788 --> 00:28:07,748
I want to watch over our family.
607
00:28:10,126 --> 00:28:11,126
Forever.
608
00:28:11,419 --> 00:28:12,545
You ready?
609
00:28:16,715 --> 00:28:17,800
I'm ready.
610
00:28:32,940 --> 00:28:33,983
It's a no.
611
00:28:35,776 --> 00:28:37,153
You said it's a no?
612
00:28:37,236 --> 00:28:39,238
Dr. Millin, would you like
to close the chest?
613
00:28:39,322 --> 00:28:42,408
- What?
- The heart has hematomas everywhere.
614
00:28:42,492 --> 00:28:44,661
It's not usable for transplant.
615
00:28:44,743 --> 00:28:46,245
I can close, Dr. Pierce.
616
00:28:46,329 --> 00:28:49,624
Nonsense. She knows how to do
a running subcuticular stitch.
617
00:28:49,707 --> 00:28:52,460
I'm sure she's practiced
on a thousand oranges.
618
00:28:52,544 --> 00:28:54,546
Human flesh is a little bit firmer.
619
00:28:54,629 --> 00:28:55,730
You're gonna have
to pull a little harder.
620
00:28:55,754 --> 00:28:57,131
Oh, what about Howard?
621
00:28:57,215 --> 00:28:59,050
You'll explain to Howard
and his husband
622
00:28:59,133 --> 00:29:00,902
that Howard will remain
on the transplant list,
623
00:29:00,926 --> 00:29:02,136
but today was not his day.
624
00:29:02,220 --> 00:29:03,700
But his husband couldn't stop crying.
625
00:29:03,762 --> 00:29:05,223
I know, it sucks.
626
00:29:05,306 --> 00:29:07,159
But we rake the good
with the bad here, Dr. Millin.
627
00:29:07,183 --> 00:29:08,851
Schmitt. Keep an eye.
628
00:29:11,396 --> 00:29:12,396
Oh, okay.
629
00:29:13,189 --> 00:29:14,566
4-oh monocryl, please.
630
00:29:14,649 --> 00:29:15,858
You say "please" to Bokhee!
631
00:29:15,941 --> 00:29:17,109
I did!
632
00:29:18,570 --> 00:29:20,029
Right here. There.
633
00:29:20,112 --> 00:29:21,698
They just keep getting younger.
634
00:29:21,780 --> 00:29:22,780
Right?
635
00:29:27,870 --> 00:29:28,787
Adams.
636
00:29:28,871 --> 00:29:29,788
What are you doing?
637
00:29:29,872 --> 00:29:32,124
I screwed up.
I just want to make sure she's okay.
638
00:29:32,208 --> 00:29:33,585
You want to scrub in?
639
00:29:34,293 --> 00:29:37,129
For real? 'Cause I'm pretty sure
I'm getting fired later.
640
00:29:38,506 --> 00:29:40,787
Well, if they haven't fired you yet,
you still get a shot.
641
00:29:42,218 --> 00:29:43,261
Look, here's the deal.
642
00:29:43,344 --> 00:29:45,638
We all have bad days.
We all make mistakes.
643
00:29:45,722 --> 00:29:47,908
You just gotta learn from them.
You learn from them, you're good.
644
00:29:47,932 --> 00:29:49,601
Right? What you learn today?
645
00:29:51,477 --> 00:29:53,062
Raise my hand before talking,
646
00:29:53,145 --> 00:29:55,231
save the shame for the end of the day,
647
00:29:55,314 --> 00:29:57,692
use full names
when speaking with next of kin.
648
00:29:57,775 --> 00:29:59,026
Yes. Okay.
649
00:29:59,110 --> 00:30:00,110
That's good.
650
00:30:00,486 --> 00:30:01,486
Come on.
651
00:30:03,322 --> 00:30:04,990
End your day better than it started.
652
00:30:05,491 --> 00:30:07,201
Okay? Let's go.
653
00:30:07,702 --> 00:30:08,703
Come on, let's go!
654
00:30:21,633 --> 00:30:24,385
Okay, so this is gonna be
a long, arduous surgery.
655
00:30:24,469 --> 00:30:25,970
Let's pace ourselves.
656
00:30:26,053 --> 00:30:28,222
And say a prayer now
if you're the praying kind.
657
00:30:28,306 --> 00:30:30,433
The donor is Liam Collins.
658
00:30:30,516 --> 00:30:32,560
He loved rugby and he loved science.
659
00:30:32,644 --> 00:30:34,771
The recipient is Sarah Martinez.
660
00:30:34,853 --> 00:30:37,482
She loves nature
and she's about to be a grandmother.
661
00:30:38,274 --> 00:30:39,942
It's a beautiful day to save lives.
662
00:30:42,445 --> 00:30:44,489
It's a beautiful day to save lives.
663
00:30:47,992 --> 00:30:49,452
Derek was a god to him.
664
00:30:50,745 --> 00:30:52,246
- I know.
- Scalpel.
665
00:30:52,330 --> 00:30:54,582
And Lucas was Derek's favorite nephew
666
00:30:54,666 --> 00:30:56,917
and I do love him
so I hate to keep saying this
667
00:30:57,001 --> 00:30:58,961
but I don't think he has what it takes.
668
00:30:59,044 --> 00:31:00,171
I know you don't.
669
00:31:00,254 --> 00:31:01,297
He's a mess.
670
00:31:01,380 --> 00:31:02,715
He doesn't follow instructions.
671
00:31:02,799 --> 00:31:04,634
He has to do everything his own way.
672
00:31:04,717 --> 00:31:07,261
Did you hire him
because he reminds you of Derek?
673
00:31:09,013 --> 00:31:10,014
No.
674
00:31:10,473 --> 00:31:11,516
Not Derek.
675
00:31:11,599 --> 00:31:12,850
He is a mess.
676
00:31:12,933 --> 00:31:15,144
- He does need to do things his own way.
- Mm-hmm.
677
00:31:15,227 --> 00:31:17,730
But he also has a stroke
of the family genius
678
00:31:18,189 --> 00:31:19,565
but he's a bit of a black sheep.
679
00:31:20,733 --> 00:31:21,818
You don't see it, do you?
680
00:31:26,739 --> 00:31:28,366
Is that why he drives me crazy?
681
00:31:29,575 --> 00:31:30,868
He's me?
682
00:31:31,410 --> 00:31:34,831
Yes, he's you. He's got the spark.
683
00:31:35,498 --> 00:31:37,166
He's got the drive.
684
00:31:37,249 --> 00:31:38,793
He just needs a chance.
685
00:31:39,836 --> 00:31:42,463
I had to be watched
very closely at that age.
686
00:31:43,130 --> 00:31:45,383
Great. Are you volunteering?
Because I accept.
687
00:31:45,466 --> 00:31:47,259
No, I was not...
688
00:31:47,343 --> 00:31:50,346
Too late, I already accepted.
689
00:32:52,868 --> 00:32:54,161
- We have a heartbeat.
- Yes!
690
00:32:55,455 --> 00:32:56,539
Yes!
691
00:34:09,320 --> 00:34:10,904
Weaning off ECMO.
692
00:34:14,492 --> 00:34:15,826
Vitals are stable.
693
00:35:00,704 --> 00:35:01,705
Oh, hey.
694
00:35:03,082 --> 00:35:05,334
- Hey.
- Hey, how's the first shift going?
695
00:35:05,418 --> 00:35:07,878
It's endless. It's exhilarating.
696
00:35:07,961 --> 00:35:09,213
It's devastating.
697
00:35:09,296 --> 00:35:12,341
I told a person
that his wife was dead today
698
00:35:12,425 --> 00:35:15,010
and I told another man
that his husband wasn't getting a heart.
699
00:35:15,802 --> 00:35:20,807
But I also sewed human flesh
on a living human being
700
00:35:20,891 --> 00:35:22,643
which is nothing like an orange
701
00:35:22,726 --> 00:35:24,811
and different from a cadaver
702
00:35:24,895 --> 00:35:26,582
and I think I'm in love
with the whole thing.
703
00:35:26,606 --> 00:35:28,065
That's great. That's great. Hey...
704
00:35:28,148 --> 00:35:32,986
Listen, this is a little awkward,
but do you mind signing this?
705
00:35:33,070 --> 00:35:33,946
Well, what is it?
706
00:35:34,029 --> 00:35:35,197
This is HR paperwork.
707
00:35:35,281 --> 00:35:36,675
It's just so things don't get muddy.
708
00:35:36,699 --> 00:35:39,410
It just says that our relationship
pre-exists your employment here.
709
00:35:40,911 --> 00:35:41,911
What?
710
00:35:42,246 --> 00:35:43,414
What relationship?
711
00:35:45,749 --> 00:35:47,167
- Well...
- Oh, Link.
712
00:35:47,251 --> 00:35:49,503
Link, you're a nice guy
and we had fun,
713
00:35:49,587 --> 00:35:52,506
but we don't have a relationship.
714
00:35:52,790 --> 00:35:53,958
I don't...
715
00:35:54,500 --> 00:35:56,043
I don't want a relationship.
716
00:35:56,127 --> 00:35:57,604
Okay, then why are you waiting outside
717
00:35:57,628 --> 00:35:59,588
the intern locker room like a stalker?
718
00:36:00,006 --> 00:36:01,006
I'm...
719
00:36:01,174 --> 00:36:05,345
Okay, you're a nice guy, Link.
So let's be friends!
720
00:36:19,400 --> 00:36:20,401
Oh, my God.
721
00:36:21,986 --> 00:36:23,029
Oh, my God.
722
00:36:25,656 --> 00:36:27,950
Ms. Milton. Ms. Milton!
723
00:36:28,034 --> 00:36:29,243
Marina is awake.
724
00:36:37,251 --> 00:36:38,294
You did it.
725
00:36:39,795 --> 00:36:40,795
You hoped.
726
00:36:42,506 --> 00:36:43,716
I hoped.
727
00:36:57,355 --> 00:36:59,690
How's that dark sense of humor
working out, Yasuda?
728
00:37:05,740 --> 00:37:07,117
Okay, good.
729
00:37:07,367 --> 00:37:08,660
Good, good, good.
730
00:37:09,661 --> 00:37:10,912
Okay. Good.
731
00:37:11,997 --> 00:37:13,081
Am I a tree?
732
00:37:15,250 --> 00:37:16,960
I'm sorry. Are you a what now?
733
00:37:17,043 --> 00:37:18,544
Not yet, Sarah.
734
00:37:19,921 --> 00:37:21,381
Can I see my kids?
735
00:37:21,464 --> 00:37:24,092
No, Sarah, not yet.
You need to rest and recover.
736
00:37:24,176 --> 00:37:26,552
And in a couple of days...
we can talk about it.
737
00:37:27,137 --> 00:37:28,263
Okay?
738
00:37:30,807 --> 00:37:35,061
I want to thank the donor family.
739
00:37:35,937 --> 00:37:37,689
Someone's child died.
740
00:37:39,524 --> 00:37:42,361
I want to tell them
that I know what they lost.
741
00:37:42,443 --> 00:37:44,487
Of course, I understand, but really...
742
00:37:44,570 --> 00:37:46,365
You do need to rest.
743
00:37:46,447 --> 00:37:48,992
And then we'll talk about it more, okay?
744
00:37:50,576 --> 00:37:51,576
Okay.
745
00:38:03,298 --> 00:38:05,466
Are you feeling all right, Dr. Griffith?
746
00:38:09,804 --> 00:38:11,097
My mom died.
747
00:38:12,349 --> 00:38:13,808
I'm so sorry.
748
00:38:14,767 --> 00:38:17,396
Do you need a grief counselor? A pastor?
749
00:38:17,478 --> 00:38:18,980
She died when I was born.
750
00:38:20,190 --> 00:38:23,151
In this hospital, so...
751
00:38:23,235 --> 00:38:26,321
I haven't been here since then.
752
00:38:26,405 --> 00:38:27,613
Since you were born.
753
00:38:27,697 --> 00:38:29,490
I haven't been here
since the birth of me
754
00:38:29,574 --> 00:38:31,743
killed my mother
somewhere in one of these rooms.
755
00:38:31,826 --> 00:38:33,745
That's why I was late at my first day.
756
00:38:33,828 --> 00:38:35,348
It had nothing to do with the tornado.
757
00:38:35,372 --> 00:38:38,833
I had a panic attack and then I...
758
00:38:39,334 --> 00:38:41,420
saw the color of the walls.
I've been...
759
00:38:43,713 --> 00:38:45,298
picturing this place my whole life.
760
00:38:46,091 --> 00:38:48,093
When I think of my mother
and the walls are beige
761
00:38:48,176 --> 00:38:50,220
and I get here and they're blue,
it's just...
762
00:38:53,765 --> 00:38:55,558
disorienting.
763
00:38:56,976 --> 00:38:58,144
Disappointing.
764
00:39:00,105 --> 00:39:01,564
Like I got it wrong all this time.
765
00:39:03,316 --> 00:39:06,527
Well, they only painted the walls
blue a few years ago.
766
00:39:06,611 --> 00:39:07,737
You got it right.
767
00:39:14,369 --> 00:39:17,622
That makes me feel so... so much better.
768
00:39:19,582 --> 00:39:20,625
Thank you.
769
00:39:21,000 --> 00:39:22,752
- Thank you, Dr. Webber.
- Of course.
770
00:39:22,835 --> 00:39:25,630
I'm sorry that I was late on my first day
and I lied about why.
771
00:39:25,713 --> 00:39:27,173
It's understandable, Dr. Griffith.
772
00:39:27,257 --> 00:39:28,300
It won't happen again.
773
00:39:40,353 --> 00:39:45,191
You waited outside
the intern locker room?
774
00:39:46,567 --> 00:39:49,570
You set me up, didn't you?
I mean, you did this on purpose.
775
00:39:49,654 --> 00:39:51,531
Don't hate me. I needed a laugh.
776
00:39:51,614 --> 00:39:52,824
So glad I could provide it.
777
00:39:54,075 --> 00:39:57,036
Keep walking, Schmitt,
we're not on speaking terms.
778
00:39:59,622 --> 00:40:01,207
- Harsh.
- Yeah, well,
779
00:40:01,291 --> 00:40:02,792
I can be mean when I want to be.
780
00:40:03,335 --> 00:40:04,710
Oh, I know.
781
00:40:10,133 --> 00:40:11,343
Okay.
782
00:40:14,663 --> 00:40:15,663
Come in.
783
00:40:16,081 --> 00:40:17,081
Hey.
784
00:40:17,833 --> 00:40:18,751
Hey.
785
00:40:18,834 --> 00:40:21,336
Thank you for that.
I've been at this a long time,
786
00:40:21,420 --> 00:40:23,589
and I've never done a triple.
787
00:40:23,672 --> 00:40:24,840
So, thank you.
788
00:40:24,924 --> 00:40:26,049
How's Sarah?
789
00:40:26,132 --> 00:40:27,426
Well, she's not a tree.
790
00:40:28,969 --> 00:40:30,387
Sorry. yeah, she's good.
791
00:40:30,470 --> 00:40:32,681
She's good, she's awake
and she's grateful.
792
00:40:32,765 --> 00:40:34,767
- That's excellent news.
- It is.
793
00:40:37,269 --> 00:40:38,687
Okay. I'm gonna go.
794
00:40:39,354 --> 00:40:40,522
Or don't.
795
00:40:42,315 --> 00:40:43,316
Or don't.
796
00:40:43,400 --> 00:40:45,277
I need a residency director.
797
00:40:45,903 --> 00:40:47,571
New beginnings aren't always easy.
798
00:40:47,654 --> 00:40:49,239
You're the best teacher I know.
799
00:40:49,823 --> 00:40:53,034
And this class is a lot like
you were at their age.
800
00:40:53,118 --> 00:40:55,537
They either didn't match anywhere else
801
00:40:55,621 --> 00:40:57,456
or got kicked out of their programs.
802
00:40:57,539 --> 00:41:00,083
So they're diamonds in the rough.
Is that what you're saying?
803
00:41:00,166 --> 00:41:02,920
Yes, and I think
that I would've never hired them
804
00:41:03,004 --> 00:41:05,213
if I didn't know you
and I didn't know your story.
805
00:41:05,297 --> 00:41:06,817
I think you inspired this whole thing.
806
00:41:08,383 --> 00:41:09,802
And I need a residency director.
807
00:41:09,885 --> 00:41:12,554
It's excellent pay, and you
wouldn't have to travel as much.
808
00:41:12,638 --> 00:41:17,726
And I would love it
if you would just at least consider it.
809
00:41:17,810 --> 00:41:20,855
When you get a new organ,
you spend your life on medications
810
00:41:20,938 --> 00:41:23,607
designed to suppress your immune system
811
00:41:23,691 --> 00:41:25,442
so that your body won't reject it.
812
00:41:28,654 --> 00:41:29,697
- Hey!
- Hey!
813
00:41:29,780 --> 00:41:30,698
- Hey!
- You're here!
814
00:41:30,781 --> 00:41:32,533
You called and we came.
815
00:41:32,616 --> 00:41:33,784
Hey.
816
00:41:33,868 --> 00:41:36,996
Right. I did call you three weeks ago.
817
00:41:37,078 --> 00:41:39,118
Well, I couldn't work
three weeks ago but now I can.
818
00:41:39,164 --> 00:41:41,166
- Sort of
- Not sort of. I can.
819
00:41:41,249 --> 00:41:42,751
Well, he has to be supervised.
820
00:41:42,835 --> 00:41:44,461
You don't have to say it like that.
821
00:41:44,545 --> 00:41:45,605
Well, how would you
like me to say it, Owen?
822
00:41:45,629 --> 00:41:46,672
You're very tan.
823
00:41:46,755 --> 00:41:48,525
Well, yeah,
because he's been surfing every day
824
00:41:48,549 --> 00:41:50,300
with a 24-four-year-old named Stella
825
00:41:50,384 --> 00:41:52,362
while we've been paying out
our entire life savings
826
00:41:52,386 --> 00:41:54,889
to a 1,700-dollar-an-hour attorney.
827
00:41:54,972 --> 00:41:58,392
Yeah, she's been drinking
rosé angrily all day
828
00:41:58,475 --> 00:42:00,561
- but you don't see me criticizing her.
- Wow.
829
00:42:01,395 --> 00:42:02,479
I'm gonna go.
830
00:42:02,563 --> 00:42:04,231
But you will think about it?
831
00:42:04,314 --> 00:42:06,233
Yeah. I'll think about it.
832
00:42:07,818 --> 00:42:10,029
But at least you have a life to spend.
833
00:42:10,111 --> 00:42:11,154
Let's sit down.
834
00:42:11,238 --> 00:42:12,073
- Great.
- Yes.
835
00:42:12,155 --> 00:42:13,198
And a body to medicate.
836
00:42:13,281 --> 00:42:17,661
So the attorney got all criminal
charges dropped.
837
00:42:17,745 --> 00:42:19,788
For the low, low price
of a quarter million dollars.
838
00:42:19,872 --> 00:42:21,164
Wow. Okay.
839
00:42:21,248 --> 00:42:22,708
So do you have a medical license?
840
00:42:22,791 --> 00:42:24,752
- Well...
- A suspended medical license.
841
00:42:24,835 --> 00:42:27,546
I just have to be supervised
for a little while.
842
00:42:27,629 --> 00:42:29,506
- How long is a little while?
- Not that long.
843
00:42:29,590 --> 00:42:31,592
Six months is that long, Owen.
844
00:42:34,762 --> 00:42:36,013
Yeah. Six months.
845
00:42:37,098 --> 00:42:38,933
Second chances can feel like an insult
846
00:42:39,016 --> 00:42:41,393
if you can't get over
what you lost the first time around.
847
00:42:41,476 --> 00:42:44,855
My eyes hurt. Everything hurts.
848
00:42:45,355 --> 00:42:47,066
I think my fingernails hurt.
849
00:42:47,482 --> 00:42:49,401
Not mine. I feel high.
850
00:42:49,484 --> 00:42:51,820
Saving lives is the most epic high.
851
00:42:51,904 --> 00:42:52,738
That's adrenaline.
852
00:42:52,821 --> 00:42:53,989
Plus dopamine.
853
00:42:54,073 --> 00:42:56,324
I prefer to think of it as magic.
854
00:42:57,785 --> 00:42:59,327
What do they call you, Griffith?
855
00:43:00,121 --> 00:43:01,121
Simone.
856
00:43:01,789 --> 00:43:03,248
What, no nickname?
857
00:43:03,331 --> 00:43:06,418
Like Simmy or Simsim?
858
00:43:08,420 --> 00:43:10,255
I am truly stunned
that you still work here.
859
00:43:10,338 --> 00:43:12,466
Dude, one day,
you're gonna screw up, too.
860
00:43:12,549 --> 00:43:14,635
And I'm gonna remember this.
861
00:43:15,427 --> 00:43:16,470
Doubtful.
862
00:43:16,553 --> 00:43:18,430
You wanna know
what they call me, Skywalker?
863
00:43:19,389 --> 00:43:20,474
They call me Blue.
864
00:43:20,975 --> 00:43:22,267
As in the color?
865
00:43:22,350 --> 00:43:25,353
As in the ribbon. Because I always win.
866
00:43:25,437 --> 00:43:26,521
That's embarrassing.
867
00:43:26,605 --> 00:43:28,398
I'm embarrassed for you.
868
00:43:28,482 --> 00:43:29,733
You definitely don't always win
869
00:43:29,817 --> 00:43:32,527
'cause this is a program
for rejects and losers.
870
00:43:32,611 --> 00:43:33,880
Well, that's not how I identify.
871
00:43:33,904 --> 00:43:34,989
- Me neither.
- Me neither.
872
00:43:35,072 --> 00:43:36,115
Okay, fine. Me neither.
873
00:43:36,197 --> 00:43:37,532
It's kinda how I identify
874
00:43:37,616 --> 00:43:40,077
but I intend to prove myself wrong.
875
00:43:42,746 --> 00:43:44,432
I still can't believe
you lied to that mother.
876
00:43:44,456 --> 00:43:46,667
I comforted that mother.
It was a win-win.
877
00:43:46,750 --> 00:43:48,169
What did you do to get in here?
878
00:43:48,251 --> 00:43:49,962
Oh, wouldn't you like to know?
879
00:43:50,045 --> 00:43:52,047
Or they can feel like a miracle.
880
00:43:52,756 --> 00:43:54,175
Like a hard fought victory.
881
00:44:02,850 --> 00:44:05,519
The chance to live the life
you always wanted.