1 00:00:11,866 --> 00:00:15,036 Transplant surgeons typically transport donor organs 2 00:00:15,119 --> 00:00:16,787 by carefully packing them on ice 3 00:00:16,871 --> 00:00:19,456 and racing as fast as they can to the recipient. 4 00:00:24,587 --> 00:00:26,923 The organ can only survive a certain amount of time 5 00:00:27,006 --> 00:00:28,925 until it's placed into its new body. 6 00:00:30,509 --> 00:00:33,721 At best, the heart and lungs only have four to six hours. 7 00:00:33,804 --> 00:00:35,431 - Link! - Jules? 8 00:00:35,848 --> 00:00:37,225 - Hey. - Hey. 9 00:00:37,308 --> 00:00:40,228 Yeah. I said I would call and I meant to. 10 00:00:40,311 --> 00:00:42,897 Oh, it's okay. No, I'm not here for you. 11 00:00:42,980 --> 00:00:45,524 I actually just... I work here now. 12 00:00:45,608 --> 00:00:47,484 Don't suppose you can point me to the scrubs? 13 00:00:47,568 --> 00:00:49,963 Actually, never mind, I recognize her from the interviews. Bye! 14 00:00:49,987 --> 00:00:52,448 Hi. Hi. I'm Jules Millin. 15 00:00:52,531 --> 00:00:53,574 Mika Yasuda. 16 00:00:53,657 --> 00:00:56,577 Think I accidentally slept with an attending already. 17 00:00:56,660 --> 00:00:57,912 You work fast. 18 00:00:59,455 --> 00:01:01,999 But recently, scientists have developed machines 19 00:01:02,083 --> 00:01:03,709 that can improve these odds. 20 00:01:05,253 --> 00:01:06,629 I really needed coffee. 21 00:01:10,758 --> 00:01:14,178 Essentially, certain organs can now travel in a box 22 00:01:14,262 --> 00:01:17,140 that continuously perfuses them with nutrients, 23 00:01:17,223 --> 00:01:18,849 preserving their viability. 24 00:01:18,933 --> 00:01:20,851 Hey. I'm Lucas Adams. 25 00:01:21,269 --> 00:01:23,771 Or Luke. Just don't call me Skywalker. 26 00:01:27,566 --> 00:01:29,902 First day! Who's nervous? 27 00:01:29,986 --> 00:01:31,528 Who's a ten but he won't shut up? 28 00:01:31,612 --> 00:01:32,989 - What's that? - Nothing. 29 00:01:33,072 --> 00:01:34,072 What'd she say? 30 00:01:35,074 --> 00:01:36,074 What's so funny? 31 00:01:36,117 --> 00:01:37,701 - Nothing. - Come on. 32 00:01:38,911 --> 00:01:42,415 Just... sizing up the competition and liking my odds. 33 00:01:42,498 --> 00:01:44,041 Because I said hello? 34 00:01:44,125 --> 00:01:45,042 Don't worry, Skywalker. 35 00:01:45,126 --> 00:01:46,836 Jules here already slept with an attending. 36 00:01:48,671 --> 00:01:49,546 Wow. 37 00:01:49,630 --> 00:01:51,715 You didn't say it was a secret. 38 00:01:54,010 --> 00:01:55,487 This innovation has allowed us to increase 39 00:01:55,511 --> 00:01:58,431 the number of organs available for transplantation. 40 00:02:16,407 --> 00:02:17,491 Hey, Dr. Griffith. 41 00:02:17,908 --> 00:02:20,703 Slow down. You're creating a safety hazard. 42 00:02:20,786 --> 00:02:22,246 I'm sorry. Late. Tornado. 43 00:02:22,330 --> 00:02:25,082 The tornado was yesterday. 44 00:02:25,166 --> 00:02:26,166 Yes, sir. 45 00:02:32,798 --> 00:02:35,468 And for over a hundred thousand people in this country 46 00:02:35,551 --> 00:02:38,012 who are currently waiting for an organ... 47 00:02:40,056 --> 00:02:42,225 It's a chance at a new life. 48 00:02:52,360 --> 00:02:53,569 Congratulations. 49 00:02:53,652 --> 00:02:56,072 You all made it. You're here. 50 00:02:58,657 --> 00:02:59,950 I know this O.R. looks like 51 00:03:00,034 --> 00:03:02,161 a high tech fever dream but it's all real. 52 00:03:02,245 --> 00:03:04,372 And very expensive, so don't touch that. 53 00:03:04,455 --> 00:03:06,332 Scanner costs just as much as my house. 54 00:03:07,666 --> 00:03:09,626 I see and appreciate your awe. 55 00:03:09,710 --> 00:03:12,129 But all of this high-tech equipment is useless 56 00:03:12,213 --> 00:03:14,215 without highly skilled surgeons to operate it. 57 00:03:14,298 --> 00:03:16,133 It's useless without you. 58 00:03:16,217 --> 00:03:18,469 You will use it to save lives. 59 00:03:18,552 --> 00:03:20,137 You will use it to end them. 60 00:03:20,221 --> 00:03:21,847 Because that's the game we're in. 61 00:03:21,931 --> 00:03:24,225 When we have a bad day, we end a life. 62 00:03:24,308 --> 00:03:26,148 You knew that and you went to med school anyway 63 00:03:26,185 --> 00:03:27,185 and that makes you brave. 64 00:03:28,020 --> 00:03:29,855 We didn't pick you for your grades. 65 00:03:30,231 --> 00:03:31,774 We picked you for your fight. 66 00:03:31,857 --> 00:03:33,859 We're all getting a second chance here today. 67 00:03:33,943 --> 00:03:34,943 We're... 68 00:03:36,570 --> 00:03:38,614 Griffith. Thanks for joining us. 69 00:03:38,697 --> 00:03:40,866 I'm not sure interrupting my opening speech 70 00:03:40,950 --> 00:03:42,201 is a great way to start off. 71 00:03:42,285 --> 00:03:43,565 Do you want to explain yourself? 72 00:03:43,869 --> 00:03:46,456 The tornado created a family situation, Chief Grey. 73 00:03:46,539 --> 00:03:47,915 I assure you it won't happen again. 74 00:03:48,500 --> 00:03:50,626 Let's allow some extra time in the morning, Griffith. 75 00:03:50,709 --> 00:03:54,339 If you want to succeed here, learn to expect the unexpected. 76 00:03:55,089 --> 00:03:56,590 That goes for all of you. 77 00:03:57,425 --> 00:03:59,593 Bailey! Are you back? 78 00:04:00,553 --> 00:04:01,554 Do I look like I'm back? 79 00:04:01,887 --> 00:04:02,763 No. 80 00:04:02,847 --> 00:04:06,058 No, I heard about the new class, the new O.R. 81 00:04:06,142 --> 00:04:07,619 Couldn't resist coming to see for myself. 82 00:04:07,643 --> 00:04:09,312 No, I think we all had the same idea. 83 00:04:09,395 --> 00:04:11,189 Okay, I see baby surgeons. 84 00:04:11,272 --> 00:04:13,358 I see an attending surgeon. 85 00:04:13,441 --> 00:04:14,984 Where are the senior residents? 86 00:04:15,067 --> 00:04:17,862 We are still working on recruiting senior residents. 87 00:04:18,404 --> 00:04:21,740 Our prior class is all happy in their new residencies. 88 00:04:23,951 --> 00:04:25,786 Push! Push! 89 00:04:26,204 --> 00:04:28,956 Okay, Dr. Schmitt, don't forget to brace the head. 90 00:04:29,457 --> 00:04:31,501 - Fix your face, Schmitt. - Okay 91 00:04:31,584 --> 00:04:33,794 Okay, Rhadha, one more big push. 92 00:04:33,878 --> 00:04:35,588 And let's go. 93 00:04:37,340 --> 00:04:38,799 Okay... 94 00:04:42,803 --> 00:04:43,804 - I... - No. 95 00:04:43,888 --> 00:04:45,306 I'm sorry. I have to. 96 00:04:45,390 --> 00:04:47,350 You promised! I vouched for you! 97 00:04:47,433 --> 00:04:48,851 I'm sorry! I'm so sorry! 98 00:04:50,269 --> 00:04:51,269 Schmitt! 99 00:04:51,854 --> 00:04:53,814 You were gallivanting around the world 100 00:04:53,898 --> 00:04:56,734 while your wife threw a mountain of money 101 00:04:56,817 --> 00:04:58,069 at new surgical equipment, 102 00:04:58,152 --> 00:04:59,904 then you opened up the residency program 103 00:04:59,987 --> 00:05:01,406 six months before you should have. 104 00:05:01,989 --> 00:05:06,411 You made a residency class from the bottom of the barrel. 105 00:05:06,494 --> 00:05:07,494 The rejects? 106 00:05:07,537 --> 00:05:10,789 Yeah, that smacks of desperation I will not cosign. 107 00:05:11,790 --> 00:05:13,792 They are an excellent group, Bailey. 108 00:05:13,876 --> 00:05:16,045 They are a carefully cultivated group. 109 00:05:16,128 --> 00:05:18,047 We got hundreds of applications 110 00:05:18,130 --> 00:05:20,508 and we combed through them to find the gems. 111 00:05:20,592 --> 00:05:24,136 This class, they may not have gotten straight A's like you, 112 00:05:24,220 --> 00:05:26,847 But they have stories and they have heart. 113 00:05:26,931 --> 00:05:28,266 They have empathy. 114 00:05:28,349 --> 00:05:31,477 And when you're trying to build a solid surgeon, 115 00:05:31,561 --> 00:05:33,229 that counts for a lot. 116 00:05:33,312 --> 00:05:37,108 And I would highly recommend gallivanting around the world. 117 00:05:37,191 --> 00:05:41,987 It changes your thinking. It opens up your mind. 118 00:05:42,071 --> 00:05:43,739 You're telling me I'm close-minded? 119 00:05:43,822 --> 00:05:45,366 I did no such thing. 120 00:05:45,450 --> 00:05:48,119 Dr. Webber, I promised Jo Wilson 121 00:05:48,202 --> 00:05:50,455 that if she got me a spot in OB-GYN, 122 00:05:50,538 --> 00:05:52,290 I would see the residency through no matter 123 00:05:52,373 --> 00:05:54,542 when the surgery program opened back up. 124 00:05:54,626 --> 00:05:57,295 So presently, I'm risking not only my job, 125 00:05:57,378 --> 00:05:58,378 but also my friendship. 126 00:05:59,004 --> 00:05:59,880 That being said, 127 00:05:59,964 --> 00:06:02,508 I hate it. I hate it so much. 128 00:06:03,050 --> 00:06:05,844 You need senior surgical residents. 129 00:06:05,928 --> 00:06:09,140 I might go so far as to say you need a chief resident. 130 00:06:09,223 --> 00:06:11,225 And if you make me him, 131 00:06:11,309 --> 00:06:14,228 I will be mean. I will be bossy. 132 00:06:14,312 --> 00:06:16,021 And if I'm ever tempted to go soft, 133 00:06:16,105 --> 00:06:19,817 I will picture a return to OB and I will get stronger. 134 00:06:20,234 --> 00:06:21,735 Stronger like a vagina, 135 00:06:21,819 --> 00:06:23,737 which I have been forced to learn, 136 00:06:23,821 --> 00:06:27,492 can stretch to 200 times its natural size 137 00:06:27,575 --> 00:06:29,827 and lift a 30-pound weight just by flexing. 138 00:06:31,370 --> 00:06:32,622 I'll be the vagina... 139 00:06:33,456 --> 00:06:35,583 of the program, if you let me. 140 00:06:37,460 --> 00:06:38,544 Or... 141 00:06:38,919 --> 00:06:42,465 you might prefer the term backbone. Sir. 142 00:06:43,048 --> 00:06:45,134 I wish you all the best of luck. 143 00:06:49,305 --> 00:06:52,016 You'll need to speak to Chief Grey, Schmitt. 144 00:06:52,099 --> 00:06:56,895 And I would suggest you modify your speech. 145 00:06:59,106 --> 00:07:01,025 Yesterday's tornado came out of nowhere 146 00:07:01,108 --> 00:07:02,443 and blew a bus off a cliff. 147 00:07:02,527 --> 00:07:05,446 The bus flipped over and landed after a 20-foot drop, 148 00:07:05,530 --> 00:07:07,966 and because many of the passengers were not wearing seatbelts, 149 00:07:07,990 --> 00:07:09,384 we have an inordinate number of patients 150 00:07:09,408 --> 00:07:11,619 who may have experienced catastrophic brain injury. 151 00:07:11,703 --> 00:07:13,538 How do we declare brain death? 152 00:07:14,163 --> 00:07:15,039 Dr. Kwan? 153 00:07:15,122 --> 00:07:17,833 Numerous criteria must be met before a determination of brain death 154 00:07:17,916 --> 00:07:19,353 including at least two clinical exams 155 00:07:19,377 --> 00:07:21,629 and a confirmatory test such as a brain scan. 156 00:07:21,713 --> 00:07:23,088 - Correct. - How many are there? 157 00:07:23,172 --> 00:07:25,150 We raise our hands and we wait to be called on, Dr. Adams. 158 00:07:25,174 --> 00:07:26,551 It may seem infantilizing, 159 00:07:26,634 --> 00:07:28,594 but it maintains a necessary pecking order 160 00:07:28,678 --> 00:07:30,179 that helps keep people alive. 161 00:07:30,888 --> 00:07:31,930 Dr. Adams? 162 00:07:32,014 --> 00:07:33,849 How many are potentially brain dead? 163 00:07:33,932 --> 00:07:35,476 - Fourteen. - Whoa. 164 00:07:35,560 --> 00:07:36,935 How many are donors? 165 00:07:39,855 --> 00:07:40,856 Dr. Griffith. 166 00:07:40,939 --> 00:07:43,067 How many of those 14 are potential organ donors? 167 00:07:43,150 --> 00:07:44,569 - Nine. - Whoa. 168 00:07:44,652 --> 00:07:46,195 Organpalooza. 169 00:07:46,571 --> 00:07:48,656 I can't overstate how inappropriate that is. 170 00:07:48,740 --> 00:07:49,990 I have a dark sense of humor. 171 00:07:50,074 --> 00:07:51,719 You don't get to talk for the rest of the day. 172 00:07:51,743 --> 00:07:52,844 - Well, I just... - I mean it. 173 00:07:52,868 --> 00:07:54,328 Every one of those organs 174 00:07:54,412 --> 00:07:56,956 came from a person who was living their life yesterday. 175 00:07:57,039 --> 00:07:59,626 A person with family and friends who are devastated today 176 00:07:59,709 --> 00:08:01,461 - and praying for a miracle. - I'm so sorry. 177 00:08:01,544 --> 00:08:02,824 Don't be sorry. Just don't talk. 178 00:08:06,466 --> 00:08:09,009 We'll ask the families to move to the waiting room 179 00:08:09,093 --> 00:08:10,386 while we run confirmatory tests. 180 00:08:10,470 --> 00:08:12,846 We have already alerted the OPO for potential donors. 181 00:08:12,930 --> 00:08:15,642 We have transplant surgeons on standby from all over the country 182 00:08:15,725 --> 00:08:18,144 to make sure that not one precious 183 00:08:18,227 --> 00:08:19,853 life-giving organs goes to waste. 184 00:08:36,663 --> 00:08:38,205 This just got super real. 185 00:08:51,754 --> 00:08:53,923 No blood flow on transcranial doppler. 186 00:08:54,674 --> 00:08:55,675 Adams. 187 00:08:55,758 --> 00:08:57,635 His mother is in the waiting area. 188 00:08:57,719 --> 00:09:00,055 You want me to tell her that her son is brain dead? 189 00:09:00,805 --> 00:09:03,098 You will take time and care. 190 00:09:03,432 --> 00:09:05,685 You will be kind, you will be gentle. 191 00:09:05,768 --> 00:09:07,937 And you will be clear. That goes for all of you. 192 00:09:15,611 --> 00:09:17,906 No spontaneous respiratory effort, 193 00:09:17,989 --> 00:09:21,116 hypercarbia, and no ocular reflexes. 194 00:09:21,200 --> 00:09:22,200 She's gone. 195 00:09:22,660 --> 00:09:25,287 Griffith, her husband was also in the accident. 196 00:09:25,371 --> 00:09:27,248 He's a post-op surgical patient. 197 00:09:40,302 --> 00:09:42,179 No cough reflex. Kwan... 198 00:09:42,263 --> 00:09:43,263 On it. 199 00:10:05,828 --> 00:10:07,830 Her eyes are tracking. 200 00:10:07,914 --> 00:10:10,792 She has some brain activity, she's not brain-dead. 201 00:10:11,417 --> 00:10:12,919 She is not dead. 202 00:10:13,544 --> 00:10:15,004 Oh, thank God. 203 00:10:19,884 --> 00:10:21,803 Hey. I rounded on your post-ops 204 00:10:21,886 --> 00:10:23,805 and Mrs. Shaugnessy says her incision hurts 205 00:10:23,888 --> 00:10:26,808 but there's no sign of infection so I just upped her morphine for today. 206 00:10:26,891 --> 00:10:29,727 - Okay. - And Mr. Mulligan asked me to... 207 00:10:29,811 --> 00:10:31,980 Thank you again... Why are you pacing? 208 00:10:32,897 --> 00:10:35,483 Because I think we have a match for Howard. 209 00:10:35,566 --> 00:10:36,484 And I love Howard. 210 00:10:36,567 --> 00:10:39,737 And, you know, I'm bursting to tell him but it's not official yet. 211 00:10:39,821 --> 00:10:41,214 And I also don't want it to seem like 212 00:10:41,238 --> 00:10:42,800 I'm rooting for somebody's death, because I'm not. 213 00:10:42,824 --> 00:10:44,159 - Dr. Pierce? - Yes? 214 00:10:44,993 --> 00:10:47,120 I recognized you from the article you wrote 215 00:10:47,202 --> 00:10:50,790 about racial disparities in outcomes after bypass surgery. 216 00:10:50,873 --> 00:10:52,333 Well, it wasn't a great picture. 217 00:10:53,001 --> 00:10:53,918 Okay. 218 00:10:54,002 --> 00:10:56,211 I'm saying that I recognized you even though that photo 219 00:10:56,295 --> 00:10:59,007 looks nothing like you because I am a huge fan 220 00:10:59,090 --> 00:11:00,967 of that paper. I read it three times. 221 00:11:01,050 --> 00:11:02,718 You are brilliant. 222 00:11:02,802 --> 00:11:05,429 And I'm Dr. Jules Millin. I'm a first year surgical... 223 00:11:05,513 --> 00:11:08,199 Dr. Millin, are you just fangirling or did you come to tell her something? 224 00:11:08,223 --> 00:11:09,934 Oh, sorry. Yes. 225 00:11:10,018 --> 00:11:12,895 I was told to tell you that we got a call from UNOS. 226 00:11:12,979 --> 00:11:13,896 We have a heart for Howard? 227 00:11:13,980 --> 00:11:15,773 Is Howard Mr. Jones? 228 00:11:16,315 --> 00:11:17,441 Yes! 229 00:11:17,525 --> 00:11:19,485 Yay! Yay! Yay! 230 00:11:19,568 --> 00:11:21,728 - Winston, will you... - Yeah, I'll start the paperwork. 231 00:11:22,279 --> 00:11:23,156 Oh, my God. 232 00:11:23,238 --> 00:11:26,159 Dr. Pierce, can I please join you? 233 00:11:26,241 --> 00:11:28,536 I just had to tell a family the worst news of their life 234 00:11:28,619 --> 00:11:30,579 and I could really use some of the opposite. 235 00:11:34,917 --> 00:11:37,378 Ms. Milton? I'm Doctor Yasuda. 236 00:11:37,461 --> 00:11:39,005 Your daughter Marina 237 00:11:39,088 --> 00:11:41,216 is showing distinct signs of brain activity. 238 00:11:41,298 --> 00:11:43,885 Her eyes are fixating on stationary objects. 239 00:11:43,968 --> 00:11:44,968 But... 240 00:11:45,928 --> 00:11:47,763 But I saw everyone. 241 00:11:48,556 --> 00:11:50,349 I saw all the other parents. 242 00:11:50,850 --> 00:11:53,435 You're saying there's a chance she might live? 243 00:11:54,645 --> 00:11:55,747 She might live through this? 244 00:11:55,771 --> 00:11:58,024 We're continuing to make adjustments to her ventilator 245 00:11:58,107 --> 00:12:01,569 and her medications and hoping the brain swelling comes down. 246 00:12:02,820 --> 00:12:05,489 And yes. There's a chance she might live. 247 00:12:08,952 --> 00:12:09,953 I'm... 248 00:12:11,746 --> 00:12:13,664 I'm too afraid to hope. 249 00:12:18,711 --> 00:12:19,754 Okay. 250 00:12:20,797 --> 00:12:22,048 I get that. 251 00:12:22,882 --> 00:12:25,051 How about if I hope for you? 252 00:12:25,135 --> 00:12:29,013 I have seven sisters and one of them is around Marina's age, so... 253 00:12:29,639 --> 00:12:32,767 I will hope for Marina the way I would hope for my own sister. 254 00:12:36,020 --> 00:12:37,354 I'll keep you posted. 255 00:12:44,320 --> 00:12:46,405 Don't mind him, he's a cry baby. 256 00:12:46,489 --> 00:12:47,489 I am. 257 00:12:47,907 --> 00:12:49,909 It's okay. I'm emotional, too. 258 00:12:51,077 --> 00:12:53,454 You've waited so long for this, Howard. 259 00:12:54,080 --> 00:12:56,749 I honestly didn't think this day would come. 260 00:12:56,833 --> 00:12:58,542 Dr. Millin, why don't you check 261 00:12:58,626 --> 00:13:00,226 Howard's blood pressure while we're here. 262 00:13:01,129 --> 00:13:03,173 What is it? Bring Your Kid to Work Day? 263 00:13:03,256 --> 00:13:06,092 Our surgical residency program just opened back up today, 264 00:13:06,176 --> 00:13:08,136 so we finally have interns again. 265 00:13:08,219 --> 00:13:09,637 You look 12. Are you 12? 266 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 No, sir. 267 00:13:10,763 --> 00:13:11,848 We're just old, babe. 268 00:13:11,931 --> 00:13:14,475 We're so old that the young adults look like children. 269 00:13:14,558 --> 00:13:16,519 And now you'll get to grow even older together. 270 00:13:19,647 --> 00:13:21,816 Oh. He just stopped. 271 00:13:22,692 --> 00:13:23,692 Sorry. 272 00:13:25,611 --> 00:13:29,532 Yay! They're here! The black scrubs are here! 273 00:13:29,615 --> 00:13:30,867 Who are the black scrubs for? 274 00:13:30,950 --> 00:13:33,077 For me, for OB. 275 00:13:33,161 --> 00:13:35,913 The female body has become a war zone in this country 276 00:13:35,997 --> 00:13:38,457 and pink is a peacetime color. 277 00:13:39,167 --> 00:13:40,084 Got it. So it's a statement. 278 00:13:40,168 --> 00:13:42,045 No, it's more a state of mind. 279 00:13:42,920 --> 00:13:44,881 - Need some help? - I'm good. You? 280 00:13:45,589 --> 00:13:47,217 Actually, yeah, I do. 281 00:13:48,343 --> 00:13:50,887 Do you remember that girl from Saturday night? 282 00:13:52,055 --> 00:13:53,597 The blonde? 283 00:13:53,681 --> 00:13:54,765 No, that was Thursday. 284 00:13:54,849 --> 00:13:55,849 Oh. 285 00:13:56,100 --> 00:13:57,577 Oh, yeah! The one that kinda looks like 286 00:13:57,601 --> 00:13:59,270 the Snow White to your Prince Charming? 287 00:13:59,354 --> 00:14:00,938 - Yeah. - She had a... 288 00:14:01,022 --> 00:14:02,648 Disney princessy kind of name? 289 00:14:02,732 --> 00:14:03,733 - Jules. - Yes. 290 00:14:03,816 --> 00:14:05,401 Yeah. Turns out she works here now. 291 00:14:07,570 --> 00:14:08,570 Doing what? 292 00:14:10,073 --> 00:14:10,990 Surgical intern. 293 00:14:11,074 --> 00:14:14,202 Oh, my God! 294 00:14:15,286 --> 00:14:16,620 I'm fired, right? 295 00:14:16,704 --> 00:14:18,081 I should just pack my things? 296 00:14:18,164 --> 00:14:21,000 You didn't know when you brought her into our home 297 00:14:21,084 --> 00:14:22,459 that she was an incoming resident? 298 00:14:22,543 --> 00:14:25,046 There were drinks. The bar was loud. 299 00:14:25,129 --> 00:14:27,924 She might have said it and I might have nodded like I heard it... 300 00:14:28,007 --> 00:14:29,592 With your old man ears? 301 00:14:29,926 --> 00:14:30,843 That hurts. 302 00:14:30,927 --> 00:14:32,154 Okay, so what am I supposed to do? 303 00:14:32,178 --> 00:14:33,304 Get ahead of it. 304 00:14:33,388 --> 00:14:34,389 Talk to the chief. 305 00:14:40,436 --> 00:14:41,604 Oh, hey, man. 306 00:14:41,687 --> 00:14:42,772 - Hey. - Hey. 307 00:14:42,855 --> 00:14:44,065 - How you doin'? - Good. 308 00:14:44,148 --> 00:14:45,148 Good, good, good. 309 00:14:47,360 --> 00:14:49,028 Hell of a day, man. 310 00:14:49,112 --> 00:14:50,238 Yeah, yeah. 311 00:14:52,115 --> 00:14:53,866 It's been a while since I've seen you. 312 00:14:53,950 --> 00:14:55,076 Yeah. 313 00:14:55,326 --> 00:14:56,327 What do we do now? 314 00:14:58,829 --> 00:15:00,539 Dr. Ndugu, may I join you? 315 00:15:00,623 --> 00:15:03,583 I would love to see what's involved with procuring an organ for transplant. 316 00:15:03,918 --> 00:15:05,502 I guess that's fine. Yeah. 317 00:15:05,586 --> 00:15:06,586 What, me too? 318 00:15:07,797 --> 00:15:09,590 Okay. Yeah. 319 00:15:13,594 --> 00:15:15,638 You know, I've never seen a line like this. 320 00:15:15,721 --> 00:15:16,764 Yeah, it's pretty crazy. 321 00:15:16,847 --> 00:15:19,309 I've never heard of eight donors in one hospital on one day. 322 00:15:19,392 --> 00:15:20,643 Freak storm, yeah. 323 00:15:20,726 --> 00:15:21,726 Terrible day. 324 00:15:21,978 --> 00:15:23,187 Forty lives. 325 00:15:23,271 --> 00:15:24,272 You said what? 326 00:15:24,814 --> 00:15:27,066 It's the worst math. It's transplant surgeon math. 327 00:15:27,150 --> 00:15:28,734 We do it to comfort ourselves. 328 00:15:30,027 --> 00:15:32,071 Eight deaths, save up to 40 lives. 329 00:15:32,155 --> 00:15:34,115 And that's not including skin and corneas. 330 00:15:34,198 --> 00:15:37,076 So yes, it's a horrible day but it's also a beautiful day 331 00:15:37,160 --> 00:15:39,120 and it all coexists. 332 00:15:39,203 --> 00:15:40,579 That is a little comforting. 333 00:15:46,669 --> 00:15:49,213 So how's everything been here since the shut down? 334 00:15:49,964 --> 00:15:51,215 Honestly, man, it's been awful. 335 00:15:51,299 --> 00:15:53,926 I mean, a teaching hospital with no residents? 336 00:15:54,010 --> 00:15:55,528 You know who ends up with all the scut? 337 00:15:55,552 --> 00:15:57,013 The junior attending. 338 00:15:57,096 --> 00:15:59,015 You know who ends up holding the clamps? 339 00:15:59,098 --> 00:16:00,350 The junior attending. 340 00:16:00,433 --> 00:16:02,852 And you know when it starts to feel like hell? 341 00:16:02,935 --> 00:16:05,188 When the woman you love is your boss. 342 00:16:05,771 --> 00:16:06,814 So it's been rough. 343 00:16:07,898 --> 00:16:10,609 I honestly just think I was asking how Meredith's been. 344 00:16:11,403 --> 00:16:12,403 Oh. 345 00:16:12,653 --> 00:16:13,653 Oh, yeah. Okay. 346 00:16:14,280 --> 00:16:16,074 Good. She's a good chief. 347 00:16:16,657 --> 00:16:18,743 So she made that job official, did she? 348 00:16:18,826 --> 00:16:21,662 Her title is interim chief but, you know, six months in, 349 00:16:21,746 --> 00:16:22,746 it feels pretty official. 350 00:16:23,498 --> 00:16:25,041 - Got it. - Yeah. 351 00:16:36,261 --> 00:16:40,098 I understand but my patient has been waiting longer 352 00:16:40,556 --> 00:16:43,726 and her cardiac and liver function are deteriorating fast. 353 00:16:43,809 --> 00:16:45,561 Also the donor is in this hospital. 354 00:16:45,644 --> 00:16:46,771 Yes, I will hold. 355 00:16:46,854 --> 00:16:49,023 - I need you alone. - Link was here first. 356 00:16:50,149 --> 00:16:51,234 Oh... 357 00:16:52,360 --> 00:16:53,652 I just... 358 00:16:55,363 --> 00:16:56,948 I slept with an intern. 359 00:16:57,031 --> 00:16:59,325 But I didn't know she was an intern. It was before. 360 00:16:59,409 --> 00:17:00,785 It was not today. 361 00:17:01,286 --> 00:17:03,329 It was... Wow, this is awkward. 362 00:17:04,038 --> 00:17:05,790 I am in no position to judge you on this. 363 00:17:06,374 --> 00:17:08,334 I do recommend you stay away from elevators 364 00:17:08,418 --> 00:17:09,961 for the foreseeable future. 365 00:17:10,753 --> 00:17:11,753 Go to HR. 366 00:17:11,796 --> 00:17:13,839 They have paperwork for this kind of thing. 367 00:17:14,424 --> 00:17:15,425 Thank you. 368 00:17:15,508 --> 00:17:16,508 Good luck. 369 00:17:20,346 --> 00:17:21,346 Nick's here. 370 00:17:21,389 --> 00:17:22,389 He's here. 371 00:17:23,682 --> 00:17:24,725 Nick Marsh? 372 00:17:24,809 --> 00:17:27,019 Don't try to be calm and don't try to be chiefly. 373 00:17:27,103 --> 00:17:28,104 The man you love is here 374 00:17:28,187 --> 00:17:30,189 waiting for an organ in the surgical corridor. 375 00:17:30,273 --> 00:17:31,274 Of course, he is. 376 00:17:31,357 --> 00:17:33,210 Half the transplant surgeons in the country are here. 377 00:17:33,234 --> 00:17:34,674 Well, then go talk to him, Meredith. 378 00:17:34,735 --> 00:17:36,112 I'm on the phone with UNOS. 379 00:17:36,195 --> 00:17:38,323 There's a triple organ match for Sarah Martinez. 380 00:17:38,406 --> 00:17:40,126 They're saying someone in line ahead of her. 381 00:17:40,158 --> 00:17:41,033 Meredith? 382 00:17:41,117 --> 00:17:44,662 You have been sad for six months. 383 00:17:44,745 --> 00:17:46,205 Even Zola has noticed. 384 00:17:46,289 --> 00:17:48,100 Last week, she asked me for Nick's phone number 385 00:17:48,124 --> 00:17:49,917 so that she could call him and explain to him 386 00:17:50,001 --> 00:17:51,281 why you never went to Minnesota, 387 00:17:51,336 --> 00:17:52,711 and that maybe he would understand 388 00:17:52,795 --> 00:17:54,005 and come and visit. 389 00:17:54,088 --> 00:17:55,923 And now he's here. 390 00:17:56,257 --> 00:17:57,883 And you love him. 391 00:17:58,593 --> 00:18:00,011 Don't be an idiot. 392 00:18:00,094 --> 00:18:01,554 You never told me that story. 393 00:18:02,013 --> 00:18:03,055 Yes, I'm here. 394 00:18:03,598 --> 00:18:05,391 Yes. Thank you so much. 395 00:18:05,475 --> 00:18:06,518 - Thank you. - Dr. Grey... 396 00:18:07,310 --> 00:18:08,390 - Sorry to interrupt. - Yes? 397 00:18:08,520 --> 00:18:11,314 I have carefully considered and I feel... 398 00:18:11,730 --> 00:18:13,649 - You hate OB? - More than I hate war. 399 00:18:13,732 --> 00:18:15,052 You'd make a good chief resident. 400 00:18:16,027 --> 00:18:17,111 Seriously? 401 00:18:25,328 --> 00:18:26,328 Hi. 402 00:18:26,496 --> 00:18:27,496 Hello. 403 00:18:31,042 --> 00:18:34,253 Dr. Adams. Did you bring the patient down, Liam Collins? 404 00:18:34,337 --> 00:18:35,254 Yes, Chief. 405 00:18:35,338 --> 00:18:36,964 They're prepping him now. 406 00:18:40,510 --> 00:18:42,011 - Dr. Marsh. - Mm-hmm. 407 00:18:42,094 --> 00:18:44,096 - I just got off the phone with UNOS. - Uh-huh. 408 00:18:44,180 --> 00:18:45,890 I have a triple organ transplant match 409 00:18:45,973 --> 00:18:47,559 for my patient Sarah Martinez. 410 00:18:47,642 --> 00:18:49,810 It's the first day of the new residency program 411 00:18:49,894 --> 00:18:53,439 and I can't really disappear into an O.R. for 25 hours. 412 00:18:53,523 --> 00:18:56,150 So if you'd be willing to take point on this? 413 00:18:56,692 --> 00:19:00,988 And I could find someone to transport your organ back to Minnesota. 414 00:19:03,782 --> 00:19:06,452 A triple organ transplant? That's what we're talking about? 415 00:19:06,536 --> 00:19:07,828 Those are super rare, yeah? 416 00:19:12,875 --> 00:19:15,420 Do you feel comfortable taking the liver back to Minnesota? 417 00:19:15,503 --> 00:19:16,522 It's for Chen, it's his patient. 418 00:19:16,546 --> 00:19:17,589 He's doing the transplant. 419 00:19:17,672 --> 00:19:18,881 No problem. 420 00:19:19,507 --> 00:19:22,093 Okay. I will scrub in. 421 00:19:22,635 --> 00:19:23,511 Great. 422 00:19:23,595 --> 00:19:24,595 This is... 423 00:19:25,597 --> 00:19:26,805 - very helpful. - Good. 424 00:19:26,889 --> 00:19:29,725 Shall we go meet Sarah Martinez and her family 425 00:19:29,808 --> 00:19:30,935 and deliver the good news? 426 00:19:31,018 --> 00:19:32,520 - Let's do it. - Okay. 427 00:19:32,604 --> 00:19:34,105 - Dr. Ndugu? - Dr. Grey. 428 00:19:37,816 --> 00:19:39,485 That is not how I thought that would go. 429 00:19:39,569 --> 00:19:40,569 No. 430 00:19:41,237 --> 00:19:44,240 Who has patient number 35467? Liam Collins? 431 00:19:44,323 --> 00:19:46,576 That's me. Or... I just sent him to pre-op. 432 00:19:46,659 --> 00:19:47,844 Why didn't you talk to his family? 433 00:19:47,868 --> 00:19:48,869 - I did. - You didn't. 434 00:19:48,953 --> 00:19:51,539 His mom is in the ICU screaming at Dr. Shepherd. 435 00:19:51,623 --> 00:19:52,790 What? No, I... 436 00:19:52,873 --> 00:19:54,917 Okay, I know definitely spoke to somebody's mother. 437 00:19:55,876 --> 00:19:57,312 Congratulations on your first day... 438 00:19:57,336 --> 00:19:59,464 - I... - and also your last. 439 00:20:00,423 --> 00:20:01,863 Gotta be some sort of record, right? 440 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 Okay. 441 00:20:05,473 --> 00:20:06,808 I really am so sorry. 442 00:20:06,891 --> 00:20:09,186 I don't know how this happened, but I will... 443 00:20:09,269 --> 00:20:12,189 You will what? What can possibly do to fix this? 444 00:20:12,272 --> 00:20:14,524 Mrs. Collins, I know that you have suffered 445 00:20:14,607 --> 00:20:16,818 the worst loss of your life today. 446 00:20:16,901 --> 00:20:19,779 And my intern made a terrible mistake 447 00:20:19,863 --> 00:20:21,447 by speaking to the wrong parent. 448 00:20:21,531 --> 00:20:24,284 But I did do the final round of tests on your son. 449 00:20:24,367 --> 00:20:26,203 I did declare him brain-dead. 450 00:20:26,286 --> 00:20:27,996 How am I supposed to trust you? 451 00:20:28,080 --> 00:20:31,124 I wasn't given a chance to say goodbye to my child. 452 00:20:31,208 --> 00:20:32,834 How am I supposed to trust your tests 453 00:20:32,918 --> 00:20:33,793 when you and your staff 454 00:20:33,877 --> 00:20:36,004 are capable of making this kind of mistake? 455 00:20:39,507 --> 00:20:40,759 My sweetheart. 456 00:20:41,301 --> 00:20:42,468 My sweet love. 457 00:20:43,136 --> 00:20:44,345 Ma'am, I am so sorry. 458 00:20:44,429 --> 00:20:45,680 Mrs. Collins... 459 00:20:46,056 --> 00:20:48,308 would you like me to run the last test again? 460 00:20:48,391 --> 00:20:51,186 I would like you to run all the tests again. 461 00:20:53,272 --> 00:20:55,565 This is Dr. Grey's triple organ match. 462 00:20:56,649 --> 00:20:59,278 Then you had better go talk to Dr. Grey. 463 00:21:02,739 --> 00:21:04,449 Go with him, please, 464 00:21:04,532 --> 00:21:06,252 and make sure he doesn't screw this up, too. 465 00:21:12,207 --> 00:21:13,333 Group hug! 466 00:21:14,793 --> 00:21:16,002 Everyone joins. 467 00:21:17,629 --> 00:21:20,423 Everyone join! I don't know who you are, 468 00:21:20,799 --> 00:21:22,110 but those are the rules of group hug. 469 00:21:22,134 --> 00:21:24,303 Davis, you're embarrassing yourself. 470 00:21:24,385 --> 00:21:25,470 I can live with that! 471 00:21:25,553 --> 00:21:27,823 It's all three three organs? She's getting all three of them? 472 00:21:27,847 --> 00:21:29,390 - Today? - Yeah, well, if you don't 473 00:21:29,474 --> 00:21:30,934 crush her surgeons first. 474 00:21:36,898 --> 00:21:39,234 Say it again. I want to make sure I understand. 475 00:21:39,318 --> 00:21:40,777 I spoke with the wrong family. 476 00:21:40,860 --> 00:21:43,005 So Liam's mom almost didn't get a chance to say goodbye. 477 00:21:43,029 --> 00:21:44,405 And so she's upset. 478 00:21:44,489 --> 00:21:47,326 I'm sure "upset" doesn't begin to cover 479 00:21:47,408 --> 00:21:48,785 how that woman feels right now. 480 00:21:48,868 --> 00:21:50,578 Okay, is she saying goodbye to him now? 481 00:21:50,662 --> 00:21:51,746 - No. - No? 482 00:21:53,498 --> 00:21:54,499 I need more, Adams. 483 00:21:54,582 --> 00:21:57,252 I'm sorry... I'm so sorry. 484 00:21:57,336 --> 00:21:59,004 Save the shame for after your shift. 485 00:21:59,087 --> 00:22:00,887 Your shame spiral is about you, and right now, 486 00:22:00,964 --> 00:22:02,757 we need it to be all about our patients. 487 00:22:02,841 --> 00:22:03,675 You understand? 488 00:22:03,758 --> 00:22:04,676 Griffith? 489 00:22:04,759 --> 00:22:07,220 The mom asked Dr. Shepherd to run all of the tests again. 490 00:22:07,304 --> 00:22:08,180 Is she doing that? 491 00:22:08,263 --> 00:22:10,366 It felt like if she didn't, then the organs would not be donated. 492 00:22:10,390 --> 00:22:12,142 Okay. What's the patient's status? 493 00:22:12,225 --> 00:22:13,352 He's brain-dead. 494 00:22:13,434 --> 00:22:14,477 Yes, I understand that, 495 00:22:14,560 --> 00:22:15,640 but were his vitals stable? 496 00:22:16,562 --> 00:22:18,357 Do you understand why he's asking that? 497 00:22:18,439 --> 00:22:21,151 He's asking you that because if the patient codes, 498 00:22:21,234 --> 00:22:22,944 if the patient's heart stops 499 00:22:23,028 --> 00:22:25,238 before Dr. Shepherd's finished running the tests, 500 00:22:25,322 --> 00:22:27,675 then you get to be the one who goes in and tells that family 501 00:22:27,699 --> 00:22:30,118 their one-in-a-million match just got wasted 502 00:22:30,202 --> 00:22:31,370 because of your error. 503 00:22:31,953 --> 00:22:33,579 Stop looking at me like that. 504 00:22:33,663 --> 00:22:34,706 Go help Dr. Shepherd. 505 00:22:46,718 --> 00:22:49,262 Mrs. Collins has her family doctor here now 506 00:22:49,346 --> 00:22:51,181 and she wants him to sign off on the tests. 507 00:22:51,264 --> 00:22:53,599 She does not trust us as far as she can kick us 508 00:22:53,683 --> 00:22:56,769 and I cannot say I blame her. Dr. Griffith. 509 00:22:56,853 --> 00:22:58,021 I'll go get him. 510 00:22:59,814 --> 00:23:01,274 They had the same name. 511 00:23:01,358 --> 00:23:03,235 Mrs. Collins. Her first name is Jane. 512 00:23:03,318 --> 00:23:06,196 And I said, "Are you Jane?" and the other lady, she said yes. 513 00:23:06,279 --> 00:23:08,448 And... I guess they had the same name. 514 00:23:08,531 --> 00:23:09,824 You used the first name. 515 00:23:09,908 --> 00:23:11,492 Well, I was trying to be more personal 516 00:23:11,576 --> 00:23:13,721 because I was about to tell her her son was brain-dead. 517 00:23:13,745 --> 00:23:16,664 Yeah, but you can see now why we don't do that. 518 00:23:17,165 --> 00:23:18,250 Yes. 519 00:23:19,625 --> 00:23:20,752 Meanwhile... 520 00:23:21,127 --> 00:23:22,127 who did you talk to? 521 00:23:22,170 --> 00:23:23,970 Is there someone named Jane walking around now 522 00:23:24,047 --> 00:23:25,840 who thinks that her child is brain-dead... 523 00:23:25,924 --> 00:23:26,799 - No. - and he isn't? 524 00:23:26,883 --> 00:23:27,926 No. I checked. 525 00:23:28,009 --> 00:23:32,055 Her name is Jane Miller and her son is brain-dead, too. 526 00:23:32,138 --> 00:23:34,474 Mrs. Collins, Dr. Shepherd sent me. 527 00:23:34,557 --> 00:23:36,935 This is our family doctor, Dr. Shagrin. 528 00:23:37,018 --> 00:23:38,728 Dr. Shagrin, I'm Dr. Griffith. 529 00:23:38,811 --> 00:23:39,955 We're hoping we could get your opinion. 530 00:23:39,979 --> 00:23:41,898 I know time is of the essence. 531 00:23:43,024 --> 00:23:44,024 Lead the way. 532 00:23:55,036 --> 00:23:55,954 Sorry! Coming through! 533 00:23:56,037 --> 00:23:57,122 Thank you so much. 534 00:23:57,205 --> 00:23:58,831 Oh yield, please! On your right. 535 00:23:58,915 --> 00:24:00,708 Excuse us. Just gonna... 536 00:24:00,792 --> 00:24:03,503 Thank you so much. And... corner! 537 00:24:03,586 --> 00:24:04,586 Coming in hot! 538 00:24:04,629 --> 00:24:06,005 Old guy, sorry. Don't got time. 539 00:24:07,382 --> 00:24:09,134 Oh, gotta part the sea, y'all. Thank you! 540 00:24:09,217 --> 00:24:11,028 Oh, sorry. Excuse us on the right, or the left. 541 00:24:11,052 --> 00:24:12,595 Excuse... Dr. Shepherd. 542 00:24:30,071 --> 00:24:31,532 Crap. Wrong floor! 543 00:24:48,715 --> 00:24:49,716 Mrs. Collins... 544 00:24:51,259 --> 00:24:54,971 I'm so deeply sorry for your loss. But Dr. Shagrin has confirmed... 545 00:25:11,905 --> 00:25:13,031 Mrs. Collins... 546 00:25:14,074 --> 00:25:16,535 my name is Dr. Benson Kwan and... 547 00:25:17,660 --> 00:25:20,414 I lost my brother in an accident when he was only 16. 548 00:25:21,789 --> 00:25:24,501 It was devastating and my life was never the same 549 00:25:24,585 --> 00:25:29,172 and there is nothing anyone can say that can take your pain away. 550 00:25:29,256 --> 00:25:32,050 But the lives my brother saved when he donated his organs? 551 00:25:33,885 --> 00:25:34,928 I think about them. 552 00:25:35,845 --> 00:25:38,557 I still think about the little girl who got his heart 553 00:25:39,224 --> 00:25:40,850 and the teenage boy who got his kidney 554 00:25:40,934 --> 00:25:42,519 and the grandmother who got his liver. 555 00:25:43,728 --> 00:25:47,857 Because those people give his death some little bit of meaning. 556 00:25:49,234 --> 00:25:50,735 I cling to that. 557 00:25:50,818 --> 00:25:53,405 I cling to it after all these years. 558 00:26:01,538 --> 00:26:03,790 Tell Dr. Shepherd I consent. 559 00:26:14,635 --> 00:26:17,178 Thank you. Your brother just saved a whole bunch more lives. 560 00:26:17,262 --> 00:26:19,514 Never had a brother but you're welcome. 561 00:26:19,598 --> 00:26:21,391 I want in on the triple organ transplant. 562 00:26:26,647 --> 00:26:27,731 What does your gut say? 563 00:26:28,483 --> 00:26:29,483 My gut? 564 00:26:30,527 --> 00:26:32,362 My gut says she's getting her organs today. 565 00:26:32,445 --> 00:26:33,904 - Yeah? - Mm-hmm. 566 00:26:33,988 --> 00:26:36,699 Well, I don't know. Sometimes my gut is wrong. 567 00:26:38,409 --> 00:26:40,577 I shouldn't have told you to go back to Minnesota. 568 00:26:40,661 --> 00:26:42,288 I called after you, 569 00:26:42,372 --> 00:26:43,289 but you didn't hear me... 570 00:26:43,373 --> 00:26:44,665 Oh, I heard you. 571 00:26:46,334 --> 00:26:47,877 - You did? - Yeah, I heard you. 572 00:26:47,960 --> 00:26:49,212 Yeah, but... 573 00:26:51,214 --> 00:26:52,214 I was hurt. 574 00:26:52,923 --> 00:26:55,843 I was. I wanted you to do more than call out my name. 575 00:26:55,926 --> 00:26:57,321 I wanted you to put in some effort. 576 00:26:57,345 --> 00:26:58,679 It was a bad day. 577 00:27:00,306 --> 00:27:01,516 It's been six months. 578 00:27:01,598 --> 00:27:03,600 It's been a very difficult six months. 579 00:27:03,684 --> 00:27:04,684 Mm-hmm. 580 00:27:05,019 --> 00:27:08,647 And you know how I'm so stubborn. And so proud. 581 00:27:08,731 --> 00:27:09,731 Same. 582 00:27:11,401 --> 00:27:12,627 - You got approval. - I got approval. 583 00:27:12,651 --> 00:27:14,404 - Excuse you? - We both got approval. 584 00:27:14,487 --> 00:27:15,363 - Yeah. - Okay, well you both 585 00:27:15,446 --> 00:27:16,322 can be in the surgery. 586 00:27:16,406 --> 00:27:18,615 Whoa, whoa, whoa, I thought I was the lead surgeon. 587 00:27:18,699 --> 00:27:21,077 - You are. Yes. - Okay. 588 00:27:21,160 --> 00:27:22,870 You can both be in the surgery. 589 00:27:24,163 --> 00:27:25,498 - Okay, let's go. - Let's go. 590 00:27:26,665 --> 00:27:29,335 I read that they can turn your body into a pod 591 00:27:29,419 --> 00:27:31,628 and plant you as fertilizer for a tree 592 00:27:31,712 --> 00:27:32,755 and that's what I want. 593 00:27:32,838 --> 00:27:34,507 - What? - Mom, don't be morose. 594 00:27:34,591 --> 00:27:36,300 It's not morose. It's what I want. 595 00:27:36,800 --> 00:27:39,011 I want to be a tree that you and the kids 596 00:27:39,095 --> 00:27:41,514 and all the grandkids can picnic under. 597 00:27:42,765 --> 00:27:46,018 I want to make oxygen and fight global warming. 598 00:27:46,603 --> 00:27:48,479 I don't want to become pollution. 599 00:27:48,563 --> 00:27:50,565 And that's what a casket is 600 00:27:50,647 --> 00:27:52,066 and that's what cremation is. 601 00:27:52,733 --> 00:27:55,986 It's land pollution and it's air pollution. 602 00:27:56,070 --> 00:27:57,530 If I die today, 603 00:27:58,489 --> 00:28:00,074 or when I die whenever, 604 00:28:00,824 --> 00:28:02,452 just remember, sweetheart, 605 00:28:03,660 --> 00:28:05,496 I want to be a tree. 606 00:28:05,788 --> 00:28:07,748 I want to watch over our family. 607 00:28:10,126 --> 00:28:11,126 Forever. 608 00:28:11,419 --> 00:28:12,545 You ready? 609 00:28:16,715 --> 00:28:17,800 I'm ready. 610 00:28:32,940 --> 00:28:33,983 It's a no. 611 00:28:35,776 --> 00:28:37,153 You said it's a no? 612 00:28:37,236 --> 00:28:39,238 Dr. Millin, would you like to close the chest? 613 00:28:39,322 --> 00:28:42,408 - What? - The heart has hematomas everywhere. 614 00:28:42,492 --> 00:28:44,661 It's not usable for transplant. 615 00:28:44,743 --> 00:28:46,245 I can close, Dr. Pierce. 616 00:28:46,329 --> 00:28:49,624 Nonsense. She knows how to do a running subcuticular stitch. 617 00:28:49,707 --> 00:28:52,460 I'm sure she's practiced on a thousand oranges. 618 00:28:52,544 --> 00:28:54,546 Human flesh is a little bit firmer. 619 00:28:54,629 --> 00:28:55,730 You're gonna have to pull a little harder. 620 00:28:55,754 --> 00:28:57,131 Oh, what about Howard? 621 00:28:57,215 --> 00:28:59,050 You'll explain to Howard and his husband 622 00:28:59,133 --> 00:29:00,902 that Howard will remain on the transplant list, 623 00:29:00,926 --> 00:29:02,136 but today was not his day. 624 00:29:02,220 --> 00:29:03,700 But his husband couldn't stop crying. 625 00:29:03,762 --> 00:29:05,223 I know, it sucks. 626 00:29:05,306 --> 00:29:07,159 But we rake the good with the bad here, Dr. Millin. 627 00:29:07,183 --> 00:29:08,851 Schmitt. Keep an eye. 628 00:29:11,396 --> 00:29:12,396 Oh, okay. 629 00:29:13,189 --> 00:29:14,566 4-oh monocryl, please. 630 00:29:14,649 --> 00:29:15,858 You say "please" to Bokhee! 631 00:29:15,941 --> 00:29:17,109 I did! 632 00:29:18,570 --> 00:29:20,029 Right here. There. 633 00:29:20,112 --> 00:29:21,698 They just keep getting younger. 634 00:29:21,780 --> 00:29:22,780 Right? 635 00:29:27,870 --> 00:29:28,787 Adams. 636 00:29:28,871 --> 00:29:29,788 What are you doing? 637 00:29:29,872 --> 00:29:32,124 I screwed up. I just want to make sure she's okay. 638 00:29:32,208 --> 00:29:33,585 You want to scrub in? 639 00:29:34,293 --> 00:29:37,129 For real? 'Cause I'm pretty sure I'm getting fired later. 640 00:29:38,506 --> 00:29:40,787 Well, if they haven't fired you yet, you still get a shot. 641 00:29:42,218 --> 00:29:43,261 Look, here's the deal. 642 00:29:43,344 --> 00:29:45,638 We all have bad days. We all make mistakes. 643 00:29:45,722 --> 00:29:47,908 You just gotta learn from them. You learn from them, you're good. 644 00:29:47,932 --> 00:29:49,601 Right? What you learn today? 645 00:29:51,477 --> 00:29:53,062 Raise my hand before talking, 646 00:29:53,145 --> 00:29:55,231 save the shame for the end of the day, 647 00:29:55,314 --> 00:29:57,692 use full names when speaking with next of kin. 648 00:29:57,775 --> 00:29:59,026 Yes. Okay. 649 00:29:59,110 --> 00:30:00,110 That's good. 650 00:30:00,486 --> 00:30:01,486 Come on. 651 00:30:03,322 --> 00:30:04,990 End your day better than it started. 652 00:30:05,491 --> 00:30:07,201 Okay? Let's go. 653 00:30:07,702 --> 00:30:08,703 Come on, let's go! 654 00:30:21,633 --> 00:30:24,385 Okay, so this is gonna be a long, arduous surgery. 655 00:30:24,469 --> 00:30:25,970 Let's pace ourselves. 656 00:30:26,053 --> 00:30:28,222 And say a prayer now if you're the praying kind. 657 00:30:28,306 --> 00:30:30,433 The donor is Liam Collins. 658 00:30:30,516 --> 00:30:32,560 He loved rugby and he loved science. 659 00:30:32,644 --> 00:30:34,771 The recipient is Sarah Martinez. 660 00:30:34,853 --> 00:30:37,482 She loves nature and she's about to be a grandmother. 661 00:30:38,274 --> 00:30:39,942 It's a beautiful day to save lives. 662 00:30:42,445 --> 00:30:44,489 It's a beautiful day to save lives. 663 00:30:47,992 --> 00:30:49,452 Derek was a god to him. 664 00:30:50,745 --> 00:30:52,246 - I know. - Scalpel. 665 00:30:52,330 --> 00:30:54,582 And Lucas was Derek's favorite nephew 666 00:30:54,666 --> 00:30:56,917 and I do love him so I hate to keep saying this 667 00:30:57,001 --> 00:30:58,961 but I don't think he has what it takes. 668 00:30:59,044 --> 00:31:00,171 I know you don't. 669 00:31:00,254 --> 00:31:01,297 He's a mess. 670 00:31:01,380 --> 00:31:02,715 He doesn't follow instructions. 671 00:31:02,799 --> 00:31:04,634 He has to do everything his own way. 672 00:31:04,717 --> 00:31:07,261 Did you hire him because he reminds you of Derek? 673 00:31:09,013 --> 00:31:10,014 No. 674 00:31:10,473 --> 00:31:11,516 Not Derek. 675 00:31:11,599 --> 00:31:12,850 He is a mess. 676 00:31:12,933 --> 00:31:15,144 - He does need to do things his own way. - Mm-hmm. 677 00:31:15,227 --> 00:31:17,730 But he also has a stroke of the family genius 678 00:31:18,189 --> 00:31:19,565 but he's a bit of a black sheep. 679 00:31:20,733 --> 00:31:21,818 You don't see it, do you? 680 00:31:26,739 --> 00:31:28,366 Is that why he drives me crazy? 681 00:31:29,575 --> 00:31:30,868 He's me? 682 00:31:31,410 --> 00:31:34,831 Yes, he's you. He's got the spark. 683 00:31:35,498 --> 00:31:37,166 He's got the drive. 684 00:31:37,249 --> 00:31:38,793 He just needs a chance. 685 00:31:39,836 --> 00:31:42,463 I had to be watched very closely at that age. 686 00:31:43,130 --> 00:31:45,383 Great. Are you volunteering? Because I accept. 687 00:31:45,466 --> 00:31:47,259 No, I was not... 688 00:31:47,343 --> 00:31:50,346 Too late, I already accepted. 689 00:32:52,868 --> 00:32:54,161 - We have a heartbeat. - Yes! 690 00:32:55,455 --> 00:32:56,539 Yes! 691 00:34:09,320 --> 00:34:10,904 Weaning off ECMO. 692 00:34:14,492 --> 00:34:15,826 Vitals are stable. 693 00:35:00,704 --> 00:35:01,705 Oh, hey. 694 00:35:03,082 --> 00:35:05,334 - Hey. - Hey, how's the first shift going? 695 00:35:05,418 --> 00:35:07,878 It's endless. It's exhilarating. 696 00:35:07,961 --> 00:35:09,213 It's devastating. 697 00:35:09,296 --> 00:35:12,341 I told a person that his wife was dead today 698 00:35:12,425 --> 00:35:15,010 and I told another man that his husband wasn't getting a heart. 699 00:35:15,802 --> 00:35:20,807 But I also sewed human flesh on a living human being 700 00:35:20,891 --> 00:35:22,643 which is nothing like an orange 701 00:35:22,726 --> 00:35:24,811 and different from a cadaver 702 00:35:24,895 --> 00:35:26,582 and I think I'm in love with the whole thing. 703 00:35:26,606 --> 00:35:28,065 That's great. That's great. Hey... 704 00:35:28,148 --> 00:35:32,986 Listen, this is a little awkward, but do you mind signing this? 705 00:35:33,070 --> 00:35:33,946 Well, what is it? 706 00:35:34,029 --> 00:35:35,197 This is HR paperwork. 707 00:35:35,281 --> 00:35:36,675 It's just so things don't get muddy. 708 00:35:36,699 --> 00:35:39,410 It just says that our relationship pre-exists your employment here. 709 00:35:40,911 --> 00:35:41,911 What? 710 00:35:42,246 --> 00:35:43,414 What relationship? 711 00:35:45,749 --> 00:35:47,167 - Well... - Oh, Link. 712 00:35:47,251 --> 00:35:49,503 Link, you're a nice guy and we had fun, 713 00:35:49,587 --> 00:35:52,506 but we don't have a relationship. 714 00:35:52,790 --> 00:35:53,958 I don't... 715 00:35:54,500 --> 00:35:56,043 I don't want a relationship. 716 00:35:56,127 --> 00:35:57,604 Okay, then why are you waiting outside 717 00:35:57,628 --> 00:35:59,588 the intern locker room like a stalker? 718 00:36:00,006 --> 00:36:01,006 I'm... 719 00:36:01,174 --> 00:36:05,345 Okay, you're a nice guy, Link. So let's be friends! 720 00:36:19,400 --> 00:36:20,401 Oh, my God. 721 00:36:21,986 --> 00:36:23,029 Oh, my God. 722 00:36:25,656 --> 00:36:27,950 Ms. Milton. Ms. Milton! 723 00:36:28,034 --> 00:36:29,243 Marina is awake. 724 00:36:37,251 --> 00:36:38,294 You did it. 725 00:36:39,795 --> 00:36:40,795 You hoped. 726 00:36:42,506 --> 00:36:43,716 I hoped. 727 00:36:57,355 --> 00:36:59,690 How's that dark sense of humor working out, Yasuda? 728 00:37:05,740 --> 00:37:07,117 Okay, good. 729 00:37:07,367 --> 00:37:08,660 Good, good, good. 730 00:37:09,661 --> 00:37:10,912 Okay. Good. 731 00:37:11,997 --> 00:37:13,081 Am I a tree? 732 00:37:15,250 --> 00:37:16,960 I'm sorry. Are you a what now? 733 00:37:17,043 --> 00:37:18,544 Not yet, Sarah. 734 00:37:19,921 --> 00:37:21,381 Can I see my kids? 735 00:37:21,464 --> 00:37:24,092 No, Sarah, not yet. You need to rest and recover. 736 00:37:24,176 --> 00:37:26,552 And in a couple of days... we can talk about it. 737 00:37:27,137 --> 00:37:28,263 Okay? 738 00:37:30,807 --> 00:37:35,061 I want to thank the donor family. 739 00:37:35,937 --> 00:37:37,689 Someone's child died. 740 00:37:39,524 --> 00:37:42,361 I want to tell them that I know what they lost. 741 00:37:42,443 --> 00:37:44,487 Of course, I understand, but really... 742 00:37:44,570 --> 00:37:46,365 You do need to rest. 743 00:37:46,447 --> 00:37:48,992 And then we'll talk about it more, okay? 744 00:37:50,576 --> 00:37:51,576 Okay. 745 00:38:03,298 --> 00:38:05,466 Are you feeling all right, Dr. Griffith? 746 00:38:09,804 --> 00:38:11,097 My mom died. 747 00:38:12,349 --> 00:38:13,808 I'm so sorry. 748 00:38:14,767 --> 00:38:17,396 Do you need a grief counselor? A pastor? 749 00:38:17,478 --> 00:38:18,980 She died when I was born. 750 00:38:20,190 --> 00:38:23,151 In this hospital, so... 751 00:38:23,235 --> 00:38:26,321 I haven't been here since then. 752 00:38:26,405 --> 00:38:27,613 Since you were born. 753 00:38:27,697 --> 00:38:29,490 I haven't been here since the birth of me 754 00:38:29,574 --> 00:38:31,743 killed my mother somewhere in one of these rooms. 755 00:38:31,826 --> 00:38:33,745 That's why I was late at my first day. 756 00:38:33,828 --> 00:38:35,348 It had nothing to do with the tornado. 757 00:38:35,372 --> 00:38:38,833 I had a panic attack and then I... 758 00:38:39,334 --> 00:38:41,420 saw the color of the walls. I've been... 759 00:38:43,713 --> 00:38:45,298 picturing this place my whole life. 760 00:38:46,091 --> 00:38:48,093 When I think of my mother and the walls are beige 761 00:38:48,176 --> 00:38:50,220 and I get here and they're blue, it's just... 762 00:38:53,765 --> 00:38:55,558 disorienting. 763 00:38:56,976 --> 00:38:58,144 Disappointing. 764 00:39:00,105 --> 00:39:01,564 Like I got it wrong all this time. 765 00:39:03,316 --> 00:39:06,527 Well, they only painted the walls blue a few years ago. 766 00:39:06,611 --> 00:39:07,737 You got it right. 767 00:39:14,369 --> 00:39:17,622 That makes me feel so... so much better. 768 00:39:19,582 --> 00:39:20,625 Thank you. 769 00:39:21,000 --> 00:39:22,752 - Thank you, Dr. Webber. - Of course. 770 00:39:22,835 --> 00:39:25,630 I'm sorry that I was late on my first day and I lied about why. 771 00:39:25,713 --> 00:39:27,173 It's understandable, Dr. Griffith. 772 00:39:27,257 --> 00:39:28,300 It won't happen again. 773 00:39:40,353 --> 00:39:45,191 You waited outside the intern locker room? 774 00:39:46,567 --> 00:39:49,570 You set me up, didn't you? I mean, you did this on purpose. 775 00:39:49,654 --> 00:39:51,531 Don't hate me. I needed a laugh. 776 00:39:51,614 --> 00:39:52,824 So glad I could provide it. 777 00:39:54,075 --> 00:39:57,036 Keep walking, Schmitt, we're not on speaking terms. 778 00:39:59,622 --> 00:40:01,207 - Harsh. - Yeah, well, 779 00:40:01,291 --> 00:40:02,792 I can be mean when I want to be. 780 00:40:03,335 --> 00:40:04,710 Oh, I know. 781 00:40:10,133 --> 00:40:11,343 Okay. 782 00:40:14,663 --> 00:40:15,663 Come in. 783 00:40:16,081 --> 00:40:17,081 Hey. 784 00:40:17,833 --> 00:40:18,751 Hey. 785 00:40:18,834 --> 00:40:21,336 Thank you for that. I've been at this a long time, 786 00:40:21,420 --> 00:40:23,589 and I've never done a triple. 787 00:40:23,672 --> 00:40:24,840 So, thank you. 788 00:40:24,924 --> 00:40:26,049 How's Sarah? 789 00:40:26,132 --> 00:40:27,426 Well, she's not a tree. 790 00:40:28,969 --> 00:40:30,387 Sorry. yeah, she's good. 791 00:40:30,470 --> 00:40:32,681 She's good, she's awake and she's grateful. 792 00:40:32,765 --> 00:40:34,767 - That's excellent news. - It is. 793 00:40:37,269 --> 00:40:38,687 Okay. I'm gonna go. 794 00:40:39,354 --> 00:40:40,522 Or don't. 795 00:40:42,315 --> 00:40:43,316 Or don't. 796 00:40:43,400 --> 00:40:45,277 I need a residency director. 797 00:40:45,903 --> 00:40:47,571 New beginnings aren't always easy. 798 00:40:47,654 --> 00:40:49,239 You're the best teacher I know. 799 00:40:49,823 --> 00:40:53,034 And this class is a lot like you were at their age. 800 00:40:53,118 --> 00:40:55,537 They either didn't match anywhere else 801 00:40:55,621 --> 00:40:57,456 or got kicked out of their programs. 802 00:40:57,539 --> 00:41:00,083 So they're diamonds in the rough. Is that what you're saying? 803 00:41:00,166 --> 00:41:02,920 Yes, and I think that I would've never hired them 804 00:41:03,004 --> 00:41:05,213 if I didn't know you and I didn't know your story. 805 00:41:05,297 --> 00:41:06,817 I think you inspired this whole thing. 806 00:41:08,383 --> 00:41:09,802 And I need a residency director. 807 00:41:09,885 --> 00:41:12,554 It's excellent pay, and you wouldn't have to travel as much. 808 00:41:12,638 --> 00:41:17,726 And I would love it if you would just at least consider it. 809 00:41:17,810 --> 00:41:20,855 When you get a new organ, you spend your life on medications 810 00:41:20,938 --> 00:41:23,607 designed to suppress your immune system 811 00:41:23,691 --> 00:41:25,442 so that your body won't reject it. 812 00:41:28,654 --> 00:41:29,697 - Hey! - Hey! 813 00:41:29,780 --> 00:41:30,698 - Hey! - You're here! 814 00:41:30,781 --> 00:41:32,533 You called and we came. 815 00:41:32,616 --> 00:41:33,784 Hey. 816 00:41:33,868 --> 00:41:36,996 Right. I did call you three weeks ago. 817 00:41:37,078 --> 00:41:39,118 Well, I couldn't work three weeks ago but now I can. 818 00:41:39,164 --> 00:41:41,166 - Sort of - Not sort of. I can. 819 00:41:41,249 --> 00:41:42,751 Well, he has to be supervised. 820 00:41:42,835 --> 00:41:44,461 You don't have to say it like that. 821 00:41:44,545 --> 00:41:45,605 Well, how would you like me to say it, Owen? 822 00:41:45,629 --> 00:41:46,672 You're very tan. 823 00:41:46,755 --> 00:41:48,525 Well, yeah, because he's been surfing every day 824 00:41:48,549 --> 00:41:50,300 with a 24-four-year-old named Stella 825 00:41:50,384 --> 00:41:52,362 while we've been paying out our entire life savings 826 00:41:52,386 --> 00:41:54,889 to a 1,700-dollar-an-hour attorney. 827 00:41:54,972 --> 00:41:58,392 Yeah, she's been drinking rosé angrily all day 828 00:41:58,475 --> 00:42:00,561 - but you don't see me criticizing her. - Wow. 829 00:42:01,395 --> 00:42:02,479 I'm gonna go. 830 00:42:02,563 --> 00:42:04,231 But you will think about it? 831 00:42:04,314 --> 00:42:06,233 Yeah. I'll think about it. 832 00:42:07,818 --> 00:42:10,029 But at least you have a life to spend. 833 00:42:10,111 --> 00:42:11,154 Let's sit down. 834 00:42:11,238 --> 00:42:12,073 - Great. - Yes. 835 00:42:12,155 --> 00:42:13,198 And a body to medicate. 836 00:42:13,281 --> 00:42:17,661 So the attorney got all criminal charges dropped. 837 00:42:17,745 --> 00:42:19,788 For the low, low price of a quarter million dollars. 838 00:42:19,872 --> 00:42:21,164 Wow. Okay. 839 00:42:21,248 --> 00:42:22,708 So do you have a medical license? 840 00:42:22,791 --> 00:42:24,752 - Well... - A suspended medical license. 841 00:42:24,835 --> 00:42:27,546 I just have to be supervised for a little while. 842 00:42:27,629 --> 00:42:29,506 - How long is a little while? - Not that long. 843 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 Six months is that long, Owen. 844 00:42:34,762 --> 00:42:36,013 Yeah. Six months. 845 00:42:37,098 --> 00:42:38,933 Second chances can feel like an insult 846 00:42:39,016 --> 00:42:41,393 if you can't get over what you lost the first time around. 847 00:42:41,476 --> 00:42:44,855 My eyes hurt. Everything hurts. 848 00:42:45,355 --> 00:42:47,066 I think my fingernails hurt. 849 00:42:47,482 --> 00:42:49,401 Not mine. I feel high. 850 00:42:49,484 --> 00:42:51,820 Saving lives is the most epic high. 851 00:42:51,904 --> 00:42:52,738 That's adrenaline. 852 00:42:52,821 --> 00:42:53,989 Plus dopamine. 853 00:42:54,073 --> 00:42:56,324 I prefer to think of it as magic. 854 00:42:57,785 --> 00:42:59,327 What do they call you, Griffith? 855 00:43:00,121 --> 00:43:01,121 Simone. 856 00:43:01,789 --> 00:43:03,248 What, no nickname? 857 00:43:03,331 --> 00:43:06,418 Like Simmy or Simsim? 858 00:43:08,420 --> 00:43:10,255 I am truly stunned that you still work here. 859 00:43:10,338 --> 00:43:12,466 Dude, one day, you're gonna screw up, too. 860 00:43:12,549 --> 00:43:14,635 And I'm gonna remember this. 861 00:43:15,427 --> 00:43:16,470 Doubtful. 862 00:43:16,553 --> 00:43:18,430 You wanna know what they call me, Skywalker? 863 00:43:19,389 --> 00:43:20,474 They call me Blue. 864 00:43:20,975 --> 00:43:22,267 As in the color? 865 00:43:22,350 --> 00:43:25,353 As in the ribbon. Because I always win. 866 00:43:25,437 --> 00:43:26,521 That's embarrassing. 867 00:43:26,605 --> 00:43:28,398 I'm embarrassed for you. 868 00:43:28,482 --> 00:43:29,733 You definitely don't always win 869 00:43:29,817 --> 00:43:32,527 'cause this is a program for rejects and losers. 870 00:43:32,611 --> 00:43:33,880 Well, that's not how I identify. 871 00:43:33,904 --> 00:43:34,989 - Me neither. - Me neither. 872 00:43:35,072 --> 00:43:36,115 Okay, fine. Me neither. 873 00:43:36,197 --> 00:43:37,532 It's kinda how I identify 874 00:43:37,616 --> 00:43:40,077 but I intend to prove myself wrong. 875 00:43:42,746 --> 00:43:44,432 I still can't believe you lied to that mother. 876 00:43:44,456 --> 00:43:46,667 I comforted that mother. It was a win-win. 877 00:43:46,750 --> 00:43:48,169 What did you do to get in here? 878 00:43:48,251 --> 00:43:49,962 Oh, wouldn't you like to know? 879 00:43:50,045 --> 00:43:52,047 Or they can feel like a miracle. 880 00:43:52,756 --> 00:43:54,175 Like a hard fought victory. 881 00:44:02,850 --> 00:44:05,519 The chance to live the life you always wanted.