1
00:00:10,836 --> 00:00:12,577
The Whipple procedure.
2
00:00:12,621 --> 00:00:15,145
The DeBakey clamp.
3
00:00:15,189 --> 00:00:18,801
So many of the tools we use
in our hospitals every day
4
00:00:18,844 --> 00:00:20,846
are named after the people
who invented them.
5
00:00:22,587 --> 00:00:24,241
Even diseases
used to be named after
6
00:00:24,285 --> 00:00:25,721
the people
who discovered them.
7
00:00:27,984 --> 00:00:29,812
But a medical board
in the 1970s
8
00:00:29,855 --> 00:00:31,553
discontinued that practice...
9
00:00:33,685 --> 00:00:35,513
...claiming that
no one could "own" a sickness.
10
00:00:42,390 --> 00:00:44,653
As altruistic
as the profession is,
11
00:00:44,696 --> 00:00:45,958
doctors are human.
12
00:00:51,268 --> 00:00:52,356
Game Day.
13
00:00:52,400 --> 00:00:54,054
You ready?
14
00:00:54,097 --> 00:00:55,838
I was ready
the first time.
15
00:00:55,881 --> 00:00:57,753
If we do something that could
change the face of medicine,
16
00:00:57,796 --> 00:00:59,015
we want our name on it.
17
00:01:10,113 --> 00:01:11,593
Hey.
18
00:01:11,636 --> 00:01:14,030
Hey, Amelia said
you'd already gone.
19
00:01:14,074 --> 00:01:15,597
I went for a hike.
20
00:01:15,640 --> 00:01:17,816
That's...different.
21
00:01:17,860 --> 00:01:19,166
Yeah, well, you know,
the silence,
22
00:01:19,209 --> 00:01:21,211
the fresh air,
it clears my head.
23
00:01:21,255 --> 00:01:22,386
I need to clear my head.
24
00:01:22,430 --> 00:01:23,866
Before the big
groundbreaking surgery
25
00:01:23,909 --> 00:01:25,824
that none of us can watch?
26
00:01:25,868 --> 00:01:27,478
It's fine.
You go make history.
27
00:01:27,522 --> 00:01:28,610
I'll get the kids
to school.
28
00:01:28,653 --> 00:01:30,133
Well, someday
you'll make history,
29
00:01:30,177 --> 00:01:32,831
and I'll watch your kids
and we'll be even.
30
00:01:32,875 --> 00:01:35,095
Unusable.
Completely unusable.
31
00:01:35,138 --> 00:01:36,531
Zola's watching
the Whipple tape.
32
00:01:36,574 --> 00:01:38,402
Again?
33
00:01:38,446 --> 00:01:41,231
Change of plans.
Suction here.
34
00:01:41,275 --> 00:01:42,885
Hi. Retract that, please.
35
00:01:42,928 --> 00:01:44,626
Clamp. Zola: She was great,
wasn't she?
36
00:01:44,669 --> 00:01:45,670
She was.
37
00:01:45,714 --> 00:01:46,889
Not as good as you.
38
00:01:46,932 --> 00:01:48,630
You better
go get ready for school.
39
00:01:51,720 --> 00:01:54,331
- Hi.
- Hi. So it looks like
I'm not gonna be able
40
00:01:54,375 --> 00:01:56,420
to make it down to Seattle
for your big day.
41
00:01:56,464 --> 00:01:58,205
- I'm sorry.
- Did I invite you?
42
00:01:58,248 --> 00:02:01,251
True. I'd probably just be
a big distraction.
43
00:02:01,295 --> 00:02:03,340
You know, these eyes
looking down at you
44
00:02:03,384 --> 00:02:04,950
from the OR gallery as
you try to focus on Hamilton.
45
00:02:04,994 --> 00:02:07,388
I understand. A little full of ourselves,
aren't we?
46
00:02:07,431 --> 00:02:09,041
Not unlike my patient.
47
00:02:09,085 --> 00:02:10,347
No, I'm headed in
to see a patient
48
00:02:10,391 --> 00:02:11,783
with end-stage
liver disease.
49
00:02:11,827 --> 00:02:13,698
Primary sclerosing
cholangitis.
50
00:02:13,742 --> 00:02:15,787
He's been waiting on a liver
and he was starting to give up,
51
00:02:15,831 --> 00:02:17,180
but then -- plot twist --
52
00:02:17,224 --> 00:02:19,487
storm dumps eight inches
up in Bemidji last night,
53
00:02:19,530 --> 00:02:22,011
teenager hits a patch
of black ice and...
54
00:02:22,054 --> 00:02:23,752
well, that's not
the fun part of the story,
55
00:02:23,795 --> 00:02:25,101
but my guy's getting
a new liver.
56
00:02:25,145 --> 00:02:27,147
Mm,
bittersweet congratulations.
57
00:02:27,190 --> 00:02:28,496
Yeah,
Arthur's a sweet kid.
58
00:02:28,539 --> 00:02:30,628
Good luck today.
Send me pictures?
59
00:02:30,672 --> 00:02:32,064
O-Of the surgery.
60
00:02:32,108 --> 00:02:33,327
Doc pics.
61
00:02:33,370 --> 00:02:34,980
Doctor pictures.
You know what I mean.
62
00:02:35,024 --> 00:02:36,939
I'll see ya.
Bye.
63
00:02:39,507 --> 00:02:41,378
Morning.
64
00:02:41,422 --> 00:02:43,119
Oh, you changed
your hair.
65
00:02:43,163 --> 00:02:44,251
I did.
66
00:02:44,294 --> 00:02:45,600
It was obviously
a mistake,
67
00:02:45,643 --> 00:02:48,603
so I pulled myself together
and fixed the mistake.
68
00:02:48,646 --> 00:02:50,779
Oh, well,
this looks nice, too.
69
00:02:52,302 --> 00:02:54,391
- Long night?
- Placenta previa,
70
00:02:54,435 --> 00:02:57,394
which wound up a C-section
at 4:45 a.m.
71
00:02:57,438 --> 00:02:59,091
Mother and baby
are doing great.
72
00:02:59,135 --> 00:03:00,919
The OB resident
is fully wiped.
73
00:03:00,963 --> 00:03:03,313
You've been working
a lot of nights lately.
74
00:03:03,357 --> 00:03:05,272
A lot of babies
- come at night.
- Yeah, of course.
75
00:03:05,315 --> 00:03:07,274
It's just -- You're not
avoiding me, are you?
76
00:03:07,317 --> 00:03:09,537
No!
Are you avoiding me?
77
00:03:09,580 --> 00:03:10,625
Not at all.
78
00:03:10,668 --> 00:03:12,148
Okay.
Great.
79
00:03:12,192 --> 00:03:13,802
Okay, I'm gonna go
and order
80
00:03:13,845 --> 00:03:15,760
the greasiest egg sandwich
they have at Joe's
81
00:03:15,804 --> 00:03:17,675
and then go nap at home
82
00:03:17,719 --> 00:03:18,546
and then come get Luna.
83
00:03:18,589 --> 00:03:19,764
I'll get Luna.
84
00:03:19,808 --> 00:03:21,244
Oh, okay.
85
00:03:21,288 --> 00:03:22,245
Great.
86
00:03:22,289 --> 00:03:23,246
Thanks.
87
00:03:23,290 --> 00:03:25,553
- Okay.
- Sounds good.
88
00:03:25,596 --> 00:03:27,337
Everything's good.
89
00:03:27,381 --> 00:03:31,733
Yeah, I understand,
and I am absolutely flattered,
90
00:03:31,776 --> 00:03:33,387
and I-I'll let you know.
91
00:03:33,430 --> 00:03:35,258
Okay.
92
00:03:35,302 --> 00:03:37,565
Huh? They finally restocked
on the unsweetened almond milk
93
00:03:37,608 --> 00:03:39,871
after I gave them
a little nudge yesterday.
94
00:03:39,915 --> 00:03:42,265
You're
the only one who cares.
95
00:03:42,309 --> 00:03:43,832
Now walk with me.
96
00:03:43,875 --> 00:03:45,225
Everything okay, Chief?
97
00:03:45,268 --> 00:03:47,618
A med school friend
just called.
98
00:03:47,662 --> 00:03:49,272
I haven't spoken to him
in months,
99
00:03:49,316 --> 00:03:53,755
but he works with NASA, at the
Aerospace Medicine Fellowship.
100
00:03:53,798 --> 00:03:55,322
They do research --
101
00:03:55,365 --> 00:03:57,976
On innovative devices designed
to identify and combat
102
00:03:58,020 --> 00:04:00,849
spacial disorientation
and vestibular abnormalities?
103
00:04:00,892 --> 00:04:02,329
Of course
you would know that.
104
00:04:02,372 --> 00:04:05,201
I-I just read a paper about
how they've received funding
105
00:04:05,245 --> 00:04:07,116
to start new oxygen-delivery
- systems on aircrafts.
- Yeah.
106
00:04:07,159 --> 00:04:08,509
In aircrafts.
Yes!
107
00:04:08,552 --> 00:04:11,773
Yeah, it's a program
that combines the two things
108
00:04:11,816 --> 00:04:14,254
I've dreamt about
my entire life --
109
00:04:14,297 --> 00:04:16,647
medicine and space.
110
00:04:16,691 --> 00:04:19,737
And at the worst possible time
in my life,
111
00:04:19,781 --> 00:04:23,132
I've been asked to run
their clinical training.
112
00:04:23,175 --> 00:04:24,916
W-Wait. Hold on, wait.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
113
00:04:24,960 --> 00:04:26,744
Chief --
Chief Bailey, you --
114
00:04:26,788 --> 00:04:28,920
you just got an offer
to go to space.
115
00:04:32,054 --> 00:04:33,925
I mean, just when I thought you
couldn't get any more amazing,
116
00:04:33,969 --> 00:04:36,841
you go and break
the stratosphere?
117
00:04:36,885 --> 00:04:38,843
I did do that, didn't I?
118
00:04:43,021 --> 00:04:45,937
Pre-op labs, EKG, CXR --
all clear.
119
00:04:45,981 --> 00:04:47,635
Abdominal incision
is healing nicely
120
00:04:47,678 --> 00:04:48,679
without signs of infection.
121
00:04:48,723 --> 00:04:50,420
Pre-op MRI scans are done
122
00:04:50,464 --> 00:04:51,987
and ready to upload
to the robot.
123
00:04:52,030 --> 00:04:53,815
Cell vials are all within
the temperature range.
124
00:04:53,858 --> 00:04:55,469
Watching the team
come together
125
00:04:55,512 --> 00:04:57,297
to realize
my remarkable vision,
126
00:04:57,340 --> 00:04:59,951
I'm humbled
by how far we've come since --
127
00:04:59,995 --> 00:05:01,431
What are you doing?
What -- What is this?
128
00:05:01,475 --> 00:05:03,346
- Oh, it's for my book.
- What book?
129
00:05:03,390 --> 00:05:05,261
How do you think history books
are written?
130
00:05:05,305 --> 00:05:07,742
Someone makes a record
for posterity.
131
00:05:07,785 --> 00:05:10,135
We will. Myself,
Dr. Shepherd, Dr. Bartley --
132
00:05:10,179 --> 00:05:12,181
we will publish
in medical journals.
133
00:05:12,224 --> 00:05:16,141
And congratulations, you will be
in there as Patient X.
134
00:05:16,185 --> 00:05:19,231
Is there a bigger room available
to accommodate all these egos?
135
00:05:20,624 --> 00:05:24,106
Despite how you have treated me
and the entire team,
136
00:05:24,149 --> 00:05:27,022
I'm still here,
as I was 11 days ago
137
00:05:27,065 --> 00:05:28,980
when your arrogance
and dishonesty
138
00:05:29,024 --> 00:05:31,809
nearly sank
the entire project.
139
00:05:32,636 --> 00:05:34,812
Let's make sure
they're ready upstairs.
140
00:05:56,225 --> 00:05:58,358
Oh, your -- your --
your mother let me in.
141
00:06:01,839 --> 00:06:04,015
I thought
that you and I could talk.
142
00:06:13,895 --> 00:06:15,505
Every time I close my eyes,
143
00:06:15,549 --> 00:06:18,421
I see blood pouring
out of Devon's body
144
00:06:18,465 --> 00:06:21,511
while hearing his voice
inside my head.
145
00:06:22,773 --> 00:06:24,471
I don't mean to be rude,
Dr. Webber,
146
00:06:24,514 --> 00:06:25,994
but talking about it
doesn't help me.
147
00:06:26,037 --> 00:06:27,604
This game helps me.
148
00:06:47,929 --> 00:06:50,410
- Listen, no.
- It's okay.
If we can just get it done,
149
00:06:50,453 --> 00:06:52,063
- it -- it'll be over quickly.
- No.
150
00:06:52,107 --> 00:06:53,587
Look, your muscles will atrophy
if you don't mobilize them.
151
00:06:53,630 --> 00:06:55,153
I can do this on my own.
I need to start my gym routine.
152
00:06:55,197 --> 00:06:57,025
I've had PT much more strenuous
than this.
153
00:06:57,068 --> 00:06:58,722
You know what?
I can take it from here.
154
00:06:58,766 --> 00:07:01,464
Wound check.
Thanks so much, Eric.
155
00:07:01,508 --> 00:07:02,987
I need someone else.
156
00:07:03,031 --> 00:07:05,294
You've had three different
physical therapists in 10 days.
157
00:07:05,337 --> 00:07:08,123
There's a rumor
you made one cry.
158
00:07:08,166 --> 00:07:10,125
Link, all day, I see people
go past that door,
159
00:07:10,168 --> 00:07:11,561
patients that
I could be helping.
160
00:07:11,605 --> 00:07:13,998
All night, I hear rigs
pulling up outside.
161
00:07:14,042 --> 00:07:16,131
It's torture.
162
00:07:16,174 --> 00:07:17,437
I haven't even graduated
to the treadmill.
163
00:07:17,480 --> 00:07:18,960
You know how you graduate
to the treadmill?
164
00:07:19,003 --> 00:07:20,048
You put in the hours.
165
00:07:20,091 --> 00:07:21,092
I'm trying to,
I just --
166
00:07:21,136 --> 00:07:22,485
No, you either cancel
your sessions
167
00:07:22,529 --> 00:07:24,052
or you yell at the people
leading them.
168
00:07:24,095 --> 00:07:26,620
A solid support system is a
major factor in patient outcome,
169
00:07:26,663 --> 00:07:28,752
especially in long rehabs.
170
00:07:28,796 --> 00:07:30,841
Is Teddy coming by soon,
or...
171
00:07:30,885 --> 00:07:32,321
I'm not sure.
172
00:07:33,409 --> 00:07:36,107
Okay.
173
00:07:36,151 --> 00:07:38,632
Alright, Hunt,
in the chair now.
174
00:07:39,676 --> 00:07:40,677
Let's go.
175
00:07:52,559 --> 00:07:55,126
I had my own Devon.
176
00:07:56,867 --> 00:07:58,565
So I know exactly
what you're feeling.
177
00:08:00,044 --> 00:08:01,916
My patient was
Chuck Higgins --
178
00:08:01,959 --> 00:08:03,265
cannery worker.
179
00:08:03,308 --> 00:08:06,094
We met when my wife Adele
made me go on
180
00:08:06,137 --> 00:08:08,618
a food-and-blanket drive
for homeless people
181
00:08:08,662 --> 00:08:10,141
that he organized.
182
00:08:11,491 --> 00:08:15,886
Guy with a big heart,
terrible card player,
183
00:08:15,930 --> 00:08:17,801
great taste in music.
184
00:08:17,845 --> 00:08:20,151
One day, he came in
for a bowel obstruction.
185
00:08:20,195 --> 00:08:21,631
He didn't like hospitals.
186
00:08:21,675 --> 00:08:23,981
I remember the fear
in his eyes
187
00:08:24,025 --> 00:08:26,375
when he was told
that he needed surgery.
188
00:08:26,418 --> 00:08:28,464
But when I told him
that I would do it,
189
00:08:28,508 --> 00:08:29,639
the fear went away.
190
00:08:31,249 --> 00:08:35,036
He told me how comforting it was
to see me,
191
00:08:35,079 --> 00:08:38,039
someone who looked like him,
in a white coat.
192
00:08:38,082 --> 00:08:40,389
Three hours later,
there was a horrible error
193
00:08:40,432 --> 00:08:42,173
in communications
in the OR,
194
00:08:42,217 --> 00:08:43,566
and as a young attending,
195
00:08:43,610 --> 00:08:46,569
I was too inexperienced
and timid to speak up and...
196
00:08:46,613 --> 00:08:49,964
And you killed him
like I killed Devon.
197
00:08:51,574 --> 00:08:54,403
We all kill people.
198
00:08:54,446 --> 00:08:57,972
Schmitt, we don't always
kill people we feel close to,
199
00:08:58,015 --> 00:09:01,062
like you felt with Devon,
like I felt with Chuck.
200
00:09:01,105 --> 00:09:03,238
It makes the loss
unbearably worse.
201
00:09:05,632 --> 00:09:08,722
And it's not even his death
that haunts me.
202
00:09:08,765 --> 00:09:10,550
It's the relief
in that man's eyes
203
00:09:10,593 --> 00:09:12,552
when he saw
that I was his surgeon,
204
00:09:12,595 --> 00:09:14,162
the trust
that he put in me.
205
00:09:14,205 --> 00:09:16,860
That's what stays with me,
206
00:09:16,904 --> 00:09:18,122
even today.
207
00:09:19,210 --> 00:09:21,343
He thought
I would take care of him...
208
00:09:21,386 --> 00:09:22,692
and I didn't.
209
00:09:40,536 --> 00:09:42,146
Order for Wilson?
210
00:09:42,190 --> 00:09:44,148
- Yep, let me check.
- Okay.
211
00:09:46,716 --> 00:09:47,891
Hey.
212
00:09:50,328 --> 00:09:52,504
I haven't had a day off
in 35 days,
213
00:09:52,548 --> 00:09:54,245
and I was on all night.
214
00:09:54,289 --> 00:09:56,030
My kids are with
my mother-in-law and I'm just --
215
00:09:56,073 --> 00:09:59,076
I'm going through some --
some stuff.
216
00:10:00,687 --> 00:10:01,644
You want company?
217
00:10:01,688 --> 00:10:02,906
No judging?
218
00:10:02,950 --> 00:10:04,908
As long
as it goes both ways.
219
00:10:04,952 --> 00:10:06,344
We're day-drinking.
220
00:10:09,478 --> 00:10:12,220
Alright, first step --
221
00:10:12,263 --> 00:10:14,614
we are ditching
the hospital gown.
222
00:10:14,657 --> 00:10:16,354
I don't understand.
223
00:10:16,398 --> 00:10:18,313
Well, the gown makes you feel
like you belong in bed.
224
00:10:18,356 --> 00:10:20,881
As professional as I am,
225
00:10:20,924 --> 00:10:22,796
I don't need to see anything
falling out of this gown.
226
00:10:23,884 --> 00:10:25,625
Put these on.
They're mine.
227
00:10:25,668 --> 00:10:26,669
These don't look clean.
228
00:10:26,713 --> 00:10:28,062
They're clean enough.
229
00:10:28,105 --> 00:10:29,585
I'm not sure
we're the same size, okay?
230
00:10:29,629 --> 00:10:30,891
Listen, isn't there somebody
in Seattle
231
00:10:30,934 --> 00:10:33,676
who has a broken bone
or a twisted ankle?
232
00:10:33,720 --> 00:10:35,330
Okay, I don't know what's
going on with you and Teddy.
233
00:10:35,373 --> 00:10:37,071
It's none of my business,
but I just repaired
234
00:10:37,114 --> 00:10:39,247
your tibial plateau fracture
beautifully,
235
00:10:39,290 --> 00:10:41,336
and I refuse to see my hard work
go to waste.
236
00:10:41,379 --> 00:10:43,077
So put on the clothes.
237
00:10:43,120 --> 00:10:44,731
I'm not sure gym clothes
are gonna help, okay?
238
00:10:44,774 --> 00:10:45,906
People I've worked with
for years,
239
00:10:45,949 --> 00:10:46,907
they see me
in this chair now,
240
00:10:46,950 --> 00:10:48,691
and they just walk
right by.
241
00:10:48,735 --> 00:10:49,866
They've written me off
as a surgeon.
242
00:10:51,085 --> 00:10:52,303
Alright,
you want to get stronger,
243
00:10:52,347 --> 00:10:53,914
you got to change the way
you are thinking.
244
00:10:53,957 --> 00:10:58,048
Starting now, you are no longer
a patient in a hospital gown.
245
00:10:58,092 --> 00:11:00,616
You are a world-class athlete
on the injured reserve list.
246
00:11:00,660 --> 00:11:03,924
You are rehabbing, okay?
247
00:11:03,967 --> 00:11:07,667
So stop pitying yourself --
get back on the field.
248
00:11:11,235 --> 00:11:12,323
Woman over PA:
Dr. Park to Labor and Delivery.
249
00:11:12,367 --> 00:11:14,369
Duda, Arthur.
250
00:11:14,412 --> 00:11:15,587
Hello.
251
00:11:15,631 --> 00:11:17,589
How we feeling?
Any nausea, fever, chills
252
00:11:17,633 --> 00:11:18,590
in the last 24 hours?
253
00:11:18,634 --> 00:11:19,940
Nope.
254
00:11:19,983 --> 00:11:21,332
Haven't even thrown up
in a couple days.
255
00:11:21,376 --> 00:11:23,465
Oh, hey, that's great.
256
00:11:23,508 --> 00:11:25,206
Yeah, I'm thinking about using
that as my new pick-up line.
257
00:11:25,249 --> 00:11:27,556
Okay, well,
sense of humor's still there.
258
00:11:27,599 --> 00:11:28,905
That's good -- check.
259
00:11:28,949 --> 00:11:30,559
Uh, new SLAM magazine.
260
00:11:30,602 --> 00:11:31,908
Nice article on the Wolves
in there.
261
00:11:31,952 --> 00:11:33,040
I don't know if, uh --
262
00:11:33,083 --> 00:11:34,737
if Edwards and KAT
can stay healthy,
263
00:11:34,781 --> 00:11:38,393
we might have a good chance of
making the playoffs this year.
264
00:11:38,436 --> 00:11:39,873
What do you think about going
to a game sometime?
265
00:11:39,916 --> 00:11:40,874
I'm down.
266
00:11:40,917 --> 00:11:43,093
Okay, good.
Can we not?
267
00:11:43,137 --> 00:11:46,531
It's hard enough
without the false hope.
268
00:11:46,575 --> 00:11:47,924
His numbers
have been terrible.
269
00:11:47,968 --> 00:11:50,535
Mom, it's just fun
to think about, okay?
270
00:11:50,579 --> 00:11:51,972
Look, hey, hey, hey.
271
00:11:52,015 --> 00:11:53,582
I know that the wait
has been hell,
272
00:11:53,625 --> 00:11:56,541
but I'm still here.
273
00:11:56,585 --> 00:11:58,326
I'm still in this.
Okay?
274
00:11:58,369 --> 00:12:00,241
I mean, look,
do you blame her?
275
00:12:00,284 --> 00:12:03,374
This is, what, Day 137
on the transplant list?
276
00:12:03,418 --> 00:12:05,115
Of course you would know
the exact number, geez.
277
00:12:05,159 --> 00:12:06,421
You'd be surprised.
278
00:12:06,464 --> 00:12:09,380
Yesterday,
did I know it was Day 136?
279
00:12:09,424 --> 00:12:11,469
I didn't.
280
00:12:11,513 --> 00:12:13,471
But today's different.
281
00:12:13,515 --> 00:12:16,866
I mean, you always remember
the day you get your new liver.
282
00:12:19,564 --> 00:12:21,262
- What?
- That's right.
Dr. Marsh.
283
00:12:21,305 --> 00:12:22,524
Wait, what?
284
00:12:22,567 --> 00:12:25,396
Arthur, you are getting
a new liver today.
285
00:12:25,440 --> 00:12:26,702
I'm off with the team
to pick it up.
286
00:12:26,746 --> 00:12:27,877
In the meantime,
you get plenty of rest.
287
00:12:27,921 --> 00:12:29,357
No food, no water.
288
00:12:29,400 --> 00:12:31,098
Happy Day 137.
289
00:12:33,274 --> 00:12:35,058
137?
290
00:12:40,847 --> 00:12:44,154
H-Hey,
have you heard from him?
291
00:12:44,198 --> 00:12:46,113
Oh, come on, you know
how stubborn Richard can be.
292
00:12:46,156 --> 00:12:48,637
Okay, he just can't take off
as he pleases.
293
00:12:48,680 --> 00:12:50,726
So I'm down
yet another surgeon
294
00:12:50,770 --> 00:12:52,293
right when I was offered
the opportunity of --
295
00:12:52,336 --> 00:12:54,904
Oh, you have got to be
kidding me.
296
00:12:54,948 --> 00:12:56,819
Bailey, it's a pleasure
to see you.
297
00:12:56,863 --> 00:12:58,429
As a member
of the Fox Foundation,
298
00:12:58,473 --> 00:13:01,084
I have to say, your residents
seem mopey, overworked.
299
00:13:01,128 --> 00:13:03,086
Are you concerned
about, uh, burnout?
300
00:13:03,130 --> 00:13:04,696
We're only getting
simple procedures,
301
00:13:04,740 --> 00:13:06,873
which feels like punishment
for something we didn't do,
302
00:13:06,916 --> 00:13:08,700
and Levi's just gone.
303
00:13:08,744 --> 00:13:10,093
And now Dr. Webber
isn't even showing up,
304
00:13:10,137 --> 00:13:11,703
so we're not sure what
we're supposed to be doing.
305
00:13:11,747 --> 00:13:14,097
I mean, Dr. Webber still is
our residency director, right?
306
00:13:14,141 --> 00:13:16,404
You know, I was residency
director for a hot second once.
307
00:13:16,447 --> 00:13:17,492
Loved the parking space.
308
00:13:17,535 --> 00:13:19,581
The work? Meh.
309
00:13:19,624 --> 00:13:22,192
Is he here to give me
another heart attack?
310
00:13:22,236 --> 00:13:23,498
Uh, he's on my team.
311
00:13:23,541 --> 00:13:25,065
He's...
312
00:13:25,108 --> 00:13:27,894
And what role exactly
do you have
313
00:13:27,937 --> 00:13:30,331
on this groundbreaking
VIP project?
314
00:13:30,374 --> 00:13:32,594
Ah, see, if we told you,
we'd have to kill you.
315
00:13:32,637 --> 00:13:34,465
Oh, wait,
that's your resident's job.
316
00:13:35,510 --> 00:13:36,859
Oh, too soon.
317
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
What?
318
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
Mm.What?
319
00:13:42,778 --> 00:13:43,866
Why don't you all come
with me?
320
00:13:47,261 --> 00:13:48,566
Bye-bye.
321
00:13:50,917 --> 00:13:52,005
Hi, David.
Full disclosure,
322
00:13:52,048 --> 00:13:53,180
I had nothing to do
with this.
323
00:13:57,227 --> 00:13:59,926
You are taking a giant risk
324
00:13:59,969 --> 00:14:01,623
by volunteering
to be the patient here,
325
00:14:01,666 --> 00:14:02,972
and we can't thank you enough
for that.
326
00:14:03,016 --> 00:14:07,020
- Mm.
- But you are in my hospital,
327
00:14:07,063 --> 00:14:09,631
and in my hospital,
we teach.
328
00:14:11,502 --> 00:14:12,852
What are you saying?
329
00:14:12,895 --> 00:14:16,246
I'm saying
let's throw our egos aside,
330
00:14:16,290 --> 00:14:19,380
and let's open up
this historic surgery
331
00:14:19,423 --> 00:14:21,338
to every attending,
every resident in the hospital.
332
00:14:21,382 --> 00:14:22,949
And you're already
filming it,
333
00:14:22,992 --> 00:14:24,037
so why not share it
with the world?
334
00:14:24,080 --> 00:14:25,429
Why not teach the world?
335
00:14:30,347 --> 00:14:32,741
Okay.
336
00:14:32,784 --> 00:14:33,829
Thank you.
337
00:14:40,053 --> 00:14:42,055
Our patient
is Dr. David Hamilton,
338
00:14:42,098 --> 00:14:44,535
62-year-old male diagnosed
with Parkinson's disease
339
00:14:44,579 --> 00:14:45,885
eight years ago.
340
00:14:45,928 --> 00:14:48,278
He's currently
on levodopa and carbidopa
341
00:14:48,322 --> 00:14:50,977
and is here for a pioneering
cell therapy surgery.
342
00:15:00,508 --> 00:15:02,989
I haven't been to a bar
since I got Luna.
343
00:15:03,032 --> 00:15:06,340
I mean, I-I-I love her
so much, but --
344
00:15:06,383 --> 00:15:07,341
She's boring.
345
00:15:07,384 --> 00:15:08,951
She only likes two songs,
346
00:15:08,995 --> 00:15:10,518
and she doesn't want to read
any other book
347
00:15:10,561 --> 00:15:12,389
except
"Where's My Belly Button?"
348
00:15:12,433 --> 00:15:15,697
And then -- And then the diapers
and sleep regression.
349
00:15:15,740 --> 00:15:18,221
The rage I have
for sleep regression...
350
00:15:18,265 --> 00:15:19,788
Just wait till
she starts walking
351
00:15:19,831 --> 00:15:21,833
and you wake up to her playing
pots and pans at 3:00 a.m.
352
00:15:21,877 --> 00:15:24,749
No!
No, no, no, no, no.
353
00:15:24,793 --> 00:15:26,186
Let's make a deal.
Okay.
354
00:15:26,229 --> 00:15:28,057
No more saying
"I love my children, but..."
355
00:15:28,101 --> 00:15:29,232
We can love our kids
356
00:15:29,276 --> 00:15:31,495
and still need
a five-minute break
357
00:15:31,539 --> 00:15:32,670
and a drink.
Yes!
358
00:15:32,714 --> 00:15:34,281
Love this deal.
359
00:15:34,324 --> 00:15:36,718
Almost as much as I love
the ratio of this vodka to OJ.
360
00:15:36,761 --> 00:15:39,112
I just -- I couldn't go home
to Allison and Leo this morning.
361
00:15:39,155 --> 00:15:41,201
I couldn't walk in the door
and hug them
362
00:15:41,244 --> 00:15:43,986
and tell them everything
is okay another time.
363
00:15:44,030 --> 00:15:45,988
I just -- I'm...
364
00:15:46,032 --> 00:15:48,295
I'm exhausted from it.
365
00:15:48,338 --> 00:15:51,559
I am exhausted from lying,
366
00:15:51,602 --> 00:15:52,908
I mean,
but they're children,
367
00:15:52,952 --> 00:15:54,779
and we have to lie
to children
368
00:15:54,823 --> 00:15:57,782
because they can't know
all of the horrible thoughts
369
00:15:57,826 --> 00:16:00,089
that are going on
inside our heads.
370
00:16:00,133 --> 00:16:01,308
Are you okay?
371
00:16:01,351 --> 00:16:02,962
No.
372
00:16:03,005 --> 00:16:04,354
I'm -- I'm gonna get
another drink,
373
00:16:04,398 --> 00:16:07,140
and I'm gonna play darts,
374
00:16:07,183 --> 00:16:08,706
'cause throwing sharp objects
at something
375
00:16:08,750 --> 00:16:09,925
sounds really good.
376
00:16:12,536 --> 00:16:14,016
Too much pressure.
377
00:16:14,060 --> 00:16:15,583
10 more seconds.
378
00:16:15,626 --> 00:16:17,367
It hurts because you've been
in a bed for almost two weeks.
379
00:16:17,411 --> 00:16:20,327
It hurts because I was in a car
that somersaulted down a ravine.
380
00:16:23,547 --> 00:16:24,896
Hypothetical --
you're with someone,
381
00:16:24,940 --> 00:16:26,855
and they know you
completely,
382
00:16:26,898 --> 00:16:29,423
despite everything
and everyone you've done.
383
00:16:29,466 --> 00:16:31,729
And it's great
until suddenly,
384
00:16:31,773 --> 00:16:32,992
they don't even want to be
in the same room as you.
385
00:16:33,035 --> 00:16:33,905
I really don't want
to talk about Teddy.
386
00:16:33,949 --> 00:16:35,124
No, neither do I.
387
00:16:35,168 --> 00:16:37,997
Wait, I thought
you and Amelia were done.
388
00:16:38,040 --> 00:16:40,086
Uh...we are.
389
00:16:40,129 --> 00:16:41,522
Okay, I'm confused.
390
00:16:41,565 --> 00:16:42,610
Trust me, so am I.
391
00:16:44,438 --> 00:16:46,048
Woman over PA:
Dr. Bowman to Cardiology.
392
00:16:46,092 --> 00:16:48,616
Dr. Bowman to Cardiology.
393
00:16:51,401 --> 00:16:53,534
Heads up, when you get
your organ, head out the back.
394
00:16:53,577 --> 00:16:55,231
Grieving family
just arrived --
395
00:16:55,275 --> 00:16:57,494
nothing worse than
having to walk that gauntlet.
396
00:16:57,538 --> 00:16:59,322
Got it. Thank you.
397
00:17:01,759 --> 00:17:03,718
I'm gonna take
a quick walk.
398
00:17:03,761 --> 00:17:04,762
Let me know
when we're up, okay?
399
00:17:04,806 --> 00:17:06,025
Sure.
Okay.
400
00:17:11,378 --> 00:17:13,467
Okay, Helm,
how do we get the cells
401
00:17:13,510 --> 00:17:15,425
that we inject
into the patient's brain?
402
00:17:17,079 --> 00:17:18,254
From his skin?
403
00:17:18,298 --> 00:17:19,603
That is vaguely not wrong.
404
00:17:19,647 --> 00:17:22,911
We take stem cells
from a skin biopsy,
405
00:17:22,954 --> 00:17:25,827
and then we reprogram them
through a complex process,
406
00:17:25,870 --> 00:17:28,047
and then differentiate them
into dopamine-producing cells.
407
00:17:28,090 --> 00:17:29,874
And by injecting them
into the forebrain,
408
00:17:29,918 --> 00:17:32,573
we are hoping to improve
the dopamine levels
409
00:17:32,616 --> 00:17:34,923
that decreases in patients
with Parkinson's. Koracick: What else?
410
00:17:34,966 --> 00:17:36,925
C'mon, there's no such thing
as a stupid question.
411
00:17:36,968 --> 00:17:38,927
Just a stupid resident
who asks it.
412
00:17:41,408 --> 00:17:43,366
Dr. Bartley is the one
who perfected
413
00:17:43,410 --> 00:17:44,933
the injection technique.
414
00:17:47,196 --> 00:17:49,285
Would you like to say
a few words, Dr. Bartley?
415
00:17:54,899 --> 00:17:55,857
Mm.
416
00:17:57,554 --> 00:18:01,906
In order to maximize
surface area volume ratio
417
00:18:01,950 --> 00:18:05,606
and avoid cell death from
lack of access to nutrients,
418
00:18:05,649 --> 00:18:08,739
we created an injector
that could evenly distribute
419
00:18:08,783 --> 00:18:11,351
the cells
along a cylindrical track,
420
00:18:11,394 --> 00:18:14,789
which gives about
a 30% improvement
421
00:18:14,832 --> 00:18:16,965
in survival of the cells.
422
00:18:17,008 --> 00:18:18,140
Yeah, that's all.
423
00:18:18,184 --> 00:18:19,576
Thank you.
424
00:18:23,493 --> 00:18:25,104
I chose research
for a reason.
425
00:18:25,147 --> 00:18:27,715
Mice are more forgiving
than students. And cuter.
426
00:18:27,758 --> 00:18:29,760
- You were charming.
- Well, and
you're a horrible liar.
427
00:18:29,804 --> 00:18:31,980
Meredith:
Thank you, Dr. Bartley.
That was very informative.
428
00:18:32,023 --> 00:18:35,026
Now, please take your seats,
and we can get started.
429
00:18:35,070 --> 00:18:36,854
Are we sure all these people
even work here?
430
00:18:38,029 --> 00:18:39,292
Oh, boy.
431
00:18:39,335 --> 00:18:41,685
- Um, hey, excuse me.
- Oh, wow.
432
00:18:41,729 --> 00:18:43,078
- Excuse me.
- Oh, my gosh.
433
00:18:43,122 --> 00:18:44,775
- Excuse me.
- Hi, hi. Excuse us.
434
00:18:44,819 --> 00:18:46,125
- I'm with them.
- Excuse me.
435
00:18:46,168 --> 00:18:47,561
Excu--
436
00:18:47,604 --> 00:18:49,737
Oh. Okay, uh, we've set up
a video feed
437
00:18:49,780 --> 00:18:51,956
in the west lobby
for overflow.
438
00:18:53,132 --> 00:18:54,220
I'm not asking.
439
00:18:55,482 --> 00:18:56,744
Thank you.
440
00:18:56,787 --> 00:18:57,962
- Thanks.
- Appreciate it.
441
00:18:58,006 --> 00:18:59,355
- Nice. Good.
- Hey. Come on, come on.
442
00:18:59,399 --> 00:19:01,183
Oh, excuse me.
443
00:19:01,227 --> 00:19:04,230
Whoa, i-- is that
a robotic micro-injector?
444
00:19:04,273 --> 00:19:08,364
Hmm. Looks like a Da Vinci
- married C-3
- PO.
445
00:19:08,408 --> 00:19:09,670
You think?
446
00:19:09,713 --> 00:19:11,541
It looks a little more
like Johnny 5 to me.
447
00:19:11,585 --> 00:19:12,934
G-Genius.
Mm-hmm.
448
00:19:12,977 --> 00:19:14,892
Yeah, the --
the little circle things
449
00:19:14,936 --> 00:19:17,156
- could be the eyes.
- Could be the eyes,
yeah, yeah, yeah, yeah.
450
00:19:17,199 --> 00:19:18,722
You like robots,
Dr. Pierce?
451
00:19:18,766 --> 00:19:20,594
I like Wall-E.
452
00:19:23,597 --> 00:19:25,381
Uh, you know
who also has robots, huh?
453
00:19:25,425 --> 00:19:26,208
Hmm?
454
00:19:26,252 --> 00:19:27,731
NASA.
455
00:19:40,266 --> 00:19:41,397
Hi.
456
00:19:43,007 --> 00:19:46,010
My name's Dr. Nick Marsh.
457
00:19:46,054 --> 00:19:47,577
I'm here to recover
your son's liver
458
00:19:47,621 --> 00:19:48,796
for a transplant patient.
459
00:19:54,105 --> 00:19:55,933
I just wanted to come over
and tell you
460
00:19:55,977 --> 00:19:57,892
how sorry I am
for your loss.
461
00:19:59,633 --> 00:20:01,243
Thank you.
Mm.
462
00:20:01,287 --> 00:20:02,984
James.
463
00:20:03,027 --> 00:20:04,594
His name is James.
464
00:20:04,638 --> 00:20:05,769
James.
465
00:20:05,813 --> 00:20:08,076
Okay.
466
00:20:08,119 --> 00:20:09,686
I know
this might sound strange,
467
00:20:09,730 --> 00:20:12,863
but is -- is there anything
you'd like to share about James?
468
00:20:16,215 --> 00:20:19,174
He was always singing.
469
00:20:19,218 --> 00:20:22,177
His first words were sung,
470
00:20:22,221 --> 00:20:23,265
not spoken.
471
00:20:24,745 --> 00:20:26,312
And the voice was so...
472
00:20:28,183 --> 00:20:29,445
...powerful.
473
00:20:32,100 --> 00:20:34,015
You could hear him
two streets over.
474
00:20:34,058 --> 00:20:37,366
I, uh --
I-I always thought
475
00:20:37,410 --> 00:20:38,585
he'd be a rock star,
476
00:20:38,628 --> 00:20:40,543
but he liked opera,
477
00:20:40,587 --> 00:20:41,849
and whenever my friends
were over,
478
00:20:41,892 --> 00:20:43,546
he would sing it
so loud
479
00:20:43,590 --> 00:20:46,332
and I'd get so embarrassed,
and I'd tell him to shut up.
480
00:20:47,985 --> 00:20:50,336
It's okay. It's okay.
481
00:20:54,253 --> 00:20:58,648
And then when he auditioned for
the San Francisco Conservatory,
482
00:20:58,692 --> 00:21:00,346
uh, he asked me
to drive down with him
483
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
so he could practice
his aria,
484
00:21:02,522 --> 00:21:04,350
the "Una furtiva lagrima."
485
00:21:05,438 --> 00:21:07,091
He was so good.
486
00:21:08,441 --> 00:21:10,007
And I was so proud
of him.
487
00:21:10,051 --> 00:21:11,879
Yeah.
Thank you for sharing that.
488
00:21:11,922 --> 00:21:13,402
I really appreciate it.
489
00:21:16,144 --> 00:21:17,145
Dr. Marsh.
490
00:21:17,188 --> 00:21:18,233
Yeah.
491
00:21:18,277 --> 00:21:19,234
They're ready for you.
492
00:21:19,278 --> 00:21:21,410
Okay.
I'll be right in.
493
00:21:27,460 --> 00:21:28,287
Thank you.
494
00:21:30,376 --> 00:21:33,292
I'll be thinking about James
when I operate today.
495
00:21:43,258 --> 00:21:45,042
Okay, the --
the aliens attacked and --
496
00:21:45,086 --> 00:21:46,522
and blew up your universe
497
00:21:46,566 --> 00:21:49,482
and left you nothing
for the third time?
498
00:21:49,525 --> 00:21:51,832
Y-You don't get bored?
499
00:21:51,875 --> 00:21:53,312
You're stuck
in this endless loop
500
00:21:53,355 --> 00:21:55,444
without ever
achieving anything?
501
00:21:55,488 --> 00:21:56,750
In the time I've sat here,
502
00:21:56,793 --> 00:21:59,709
you were killed by aliens
who you left behind.
503
00:21:59,753 --> 00:22:02,059
You found a map
to their home planet,
504
00:22:02,103 --> 00:22:03,670
but exploded in a trap,
505
00:22:03,713 --> 00:22:06,281
and you didn't even inspect
the plans to build the --
506
00:22:06,325 --> 00:22:08,327
the space thing
with the solar shields,
507
00:22:08,370 --> 00:22:10,981
which, quite frankly,
is driving me mad.
508
00:22:11,025 --> 00:22:12,548
And I'm just not sure
I get the point
509
00:22:12,592 --> 00:22:14,942
of playing something
where you die over and over.
510
00:22:17,423 --> 00:22:19,207
Because you learn
from it.
511
00:22:19,250 --> 00:22:22,515
You use what you learn
before each death.
512
00:22:22,558 --> 00:22:27,520
No matter how many times you die
or how many other people die,
513
00:22:27,563 --> 00:22:29,391
you always get a do-over.
514
00:22:34,918 --> 00:22:35,919
Nice work.
515
00:22:37,138 --> 00:22:38,705
Give me 20 more.
Wait, what?
516
00:22:38,748 --> 00:22:39,880
I'm kidding. We're done.
517
00:22:41,142 --> 00:22:42,665
Alright,
let's get you up, slowly.
518
00:22:42,709 --> 00:22:44,145
Yeah.
519
00:22:44,188 --> 00:22:46,930
You and Altman
were friends first, right?
520
00:22:46,974 --> 00:22:48,497
Yeah.
How long did it take
to change?
521
00:22:48,541 --> 00:22:49,716
I don't know, 20 years.
522
00:22:50,499 --> 00:22:51,848
Right.
523
00:22:51,892 --> 00:22:53,110
Was it awkward
when you, uh --
524
00:22:53,154 --> 00:22:55,809
Ow!
525
00:22:55,852 --> 00:22:56,592
What's wrong, you dizzy?
526
00:22:56,636 --> 00:22:57,854
Ow.
527
00:22:57,898 --> 00:22:58,899
A shooting pain right --
Ow! --
528
00:22:58,942 --> 00:22:59,900
right behind the eye.
529
00:22:59,943 --> 00:23:00,727
Alright,
let's lay you back down.
530
00:23:00,770 --> 00:23:02,163
Yeah.
531
00:23:02,206 --> 00:23:03,599
Oh, it feels better
when I lay flat.
532
00:23:03,643 --> 00:23:04,948
Okay.
533
00:23:04,992 --> 00:23:06,646
Significant swelling
around the incision.
534
00:23:06,689 --> 00:23:09,257
- Oh, damn it.
- Alright, alright,
we're going to CT right now.
535
00:23:15,263 --> 00:23:17,047
I-It's something
she -- she does.
536
00:23:17,091 --> 00:23:19,136
Supposedly,
superhero pose --
537
00:23:19,180 --> 00:23:21,312
Lowers cortisol,
increases testosterone.
538
00:23:21,356 --> 00:23:22,575
Less stress,
more confidence.
539
00:23:22,618 --> 00:23:23,837
I read the study.
540
00:23:23,880 --> 00:23:26,013
Right.
Good for you.
541
00:23:26,056 --> 00:23:29,103
Personally, a long shower
does it for me.
542
00:23:29,146 --> 00:23:33,499
Oh, and here comes
the guest of honor.
543
00:23:33,542 --> 00:23:35,414
David,
how are you feeling?
544
00:23:35,457 --> 00:23:37,981
Like a bit player in a drama
suddenly.
545
00:23:38,025 --> 00:23:39,722
Well,
you can just relax.
546
00:23:39,766 --> 00:23:41,985
You got the finest neurosurgeon
in the country right here,
547
00:23:42,029 --> 00:23:43,683
and I've got Shepherd
helping out.
548
00:23:43,726 --> 00:23:45,249
I'm gonna go scrub.
549
00:23:45,293 --> 00:23:47,034
Try not to drive
the patient away till I'm back.
550
00:23:47,077 --> 00:23:47,861
We have issues.
551
00:23:47,904 --> 00:23:49,253
He won't get far.
552
00:23:52,779 --> 00:23:54,258
Meredith:
First we position the patient
553
00:23:54,302 --> 00:23:56,260
and secure his head
in the base frame.
554
00:24:11,493 --> 00:24:13,495
Okay.
555
00:24:13,539 --> 00:24:15,758
Ready for cold perfusion.
556
00:24:15,802 --> 00:24:17,368
So, we always start
dissecting the organ
557
00:24:17,412 --> 00:24:18,674
under normal circulation,
558
00:24:18,718 --> 00:24:19,893
and then we inspect
the organ
559
00:24:19,936 --> 00:24:21,198
before the cardiac team
comes in
560
00:24:21,242 --> 00:24:23,505
and takes
the heart and lungs.
561
00:24:34,168 --> 00:24:35,952
Pink, plump,
and perfect size.
562
00:24:35,996 --> 00:24:37,345
Ready to go.
563
00:24:46,572 --> 00:24:48,356
We then perform a CT scan,
564
00:24:48,399 --> 00:24:50,489
and the robot uses the images
to give us
565
00:24:50,532 --> 00:24:52,882
an interactive 3-D roadmap
of the brain.
566
00:25:10,334 --> 00:25:13,120
We apply a local anesthetic
and make an incision
567
00:25:13,163 --> 00:25:14,687
and prepare to drill
the burr holes.
568
00:25:14,730 --> 00:25:15,905
Koracick:
I like to think of it
569
00:25:15,949 --> 00:25:18,647
as creating
2/3 of a bowling ball.
570
00:25:18,691 --> 00:25:20,562
That is not at all
what it's like.
571
00:25:26,916 --> 00:25:28,004
Finished removing
the heart and lung.
572
00:25:28,048 --> 00:25:29,440
Liver's all yours.
573
00:25:29,484 --> 00:25:32,052
Dr. Shepherd
will direct the robotic arm
574
00:25:32,095 --> 00:25:35,403
to bring the metal cannula
into place...
575
00:25:35,446 --> 00:25:38,972
4 millimeters shy
of our target,
576
00:25:39,015 --> 00:25:41,104
while I will adjust
the coordinates.
577
00:25:53,247 --> 00:25:56,206
Dr. Bartley will remove
the cells from the cooler
578
00:25:56,250 --> 00:25:57,643
and place them
under a microscope
579
00:25:57,686 --> 00:25:59,819
while we wait
to confirm viability.
580
00:25:59,862 --> 00:26:02,430
Which is torture.
581
00:26:14,703 --> 00:26:16,444
Nick:
IVC dissection complete.
582
00:26:16,487 --> 00:26:18,402
Portal vein and GDA
are divided.
583
00:26:18,446 --> 00:26:20,491
Good.
584
00:26:25,322 --> 00:26:27,237
Okay, here we go.
585
00:26:27,281 --> 00:26:29,109
We gently lift.
586
00:26:29,152 --> 00:26:30,632
Okay.
587
00:26:40,860 --> 00:26:42,426
Cell viability
confirmed.
588
00:26:53,176 --> 00:26:55,396
Thank you.
589
00:26:59,269 --> 00:27:02,055
We're gonna load the syringe
into the micro injector.
590
00:27:02,098 --> 00:27:03,230
How are we doing,
David?
591
00:27:03,273 --> 00:27:05,275
Can you hear my voice?
592
00:27:10,977 --> 00:27:11,891
They're paging
Dr. Shepherd
593
00:27:11,934 --> 00:27:13,457
to OR 2 immediately.
594
00:27:13,501 --> 00:27:15,111
Patient
with a CSF leak.
595
00:27:15,155 --> 00:27:17,026
Please. Someone with
training wheels can handle that.
596
00:27:17,070 --> 00:27:19,594
It's not like Shepherd's
sitting around doing Sudoku.
597
00:27:19,638 --> 00:27:21,378
The patient
is Dr. Hunt.
598
00:27:34,740 --> 00:27:36,655
Shepherd,
syringes are locked and loaded.
599
00:27:36,698 --> 00:27:37,743
Owen is my patient.
600
00:27:37,786 --> 00:27:39,048
He could be suffering
a complication
601
00:27:39,092 --> 00:27:40,397
from a procedure
that I've already done on him.
602
00:27:40,441 --> 00:27:42,051
Are you seriously considering
leaving this room?
603
00:27:44,184 --> 00:27:45,446
Tom knows the procedure
as well as I do.
604
00:27:45,489 --> 00:27:46,795
Amelia.
Fact.
605
00:27:48,405 --> 00:27:49,798
Meredith, it's Owen.
606
00:27:49,842 --> 00:27:51,931
Meredith:
No,. It cannot be you.
607
00:27:51,974 --> 00:27:53,323
If you were to walk out of here
right now,
608
00:27:53,367 --> 00:27:54,934
we will lose
the FDA approval,
609
00:27:54,977 --> 00:27:56,239
the funding will stop,
610
00:27:56,283 --> 00:27:57,676
and this whole thing
would've been for nothing.
611
00:27:59,547 --> 00:28:02,419
What? Y-You want me
to miss this epic surgery?
612
00:28:02,463 --> 00:28:04,813
The genius who provided you
with the 3-D hydrogel brains?
613
00:28:04,857 --> 00:28:07,642
The needle is locked on target
and motorized injector is ready.
614
00:28:09,426 --> 00:28:11,211
Would it help
if I said please?
615
00:28:11,254 --> 00:28:12,255
Fine.
616
00:28:12,299 --> 00:28:14,257
But you owe me
way more than one.
617
00:28:14,301 --> 00:28:16,346
I want to be paged
the second you finish.
618
00:28:16,390 --> 00:28:18,566
I want to be credited
the second you publish on this.
619
00:28:22,309 --> 00:28:23,440
Proceed, Dr. Bartley.
620
00:28:23,484 --> 00:28:26,052
Locking the differential
on the injector.
621
00:28:27,575 --> 00:28:30,012
We're set for
two microliters per minute.
622
00:28:32,275 --> 00:28:33,668
Injecting the cells.
623
00:28:37,541 --> 00:28:38,673
How's Owen doing?
624
00:28:38,717 --> 00:28:40,109
Don't know.
625
00:28:40,153 --> 00:28:42,895
Okay. Yeah, we don't have
to...talk about it.
626
00:28:44,461 --> 00:28:45,724
I think I'm done.
627
00:28:45,767 --> 00:28:46,768
Yeah,
probably for the best.
628
00:28:46,812 --> 00:28:48,596
You don't want
to...kill anybody.
629
00:28:50,554 --> 00:28:52,339
Done with my marriage.
630
00:28:56,256 --> 00:29:00,390
You and Owen went through
a terrifying experience --
631
00:29:00,434 --> 00:29:03,306
the -- the accident and then
Farouk's heart transplant.
632
00:29:03,350 --> 00:29:05,482
I think if --No, that's not it.
633
00:29:05,526 --> 00:29:07,310
It's...
634
00:29:07,354 --> 00:29:11,314
Owen's done something that
I can't even begin to --
635
00:29:11,358 --> 00:29:13,055
I mean, it's not like
he killed people.
636
00:29:13,099 --> 00:29:14,883
Mm.
637
00:29:14,927 --> 00:29:18,713
But let's just pretend
it's that bad.
638
00:29:18,757 --> 00:29:22,195
And I am tired,
and I am angry,
639
00:29:22,238 --> 00:29:26,025
and I don't know how long
I can keep this thing inside.
640
00:29:28,418 --> 00:29:30,116
I slept with Link.
641
00:29:30,159 --> 00:29:33,075
And I-I may love him,
642
00:29:33,119 --> 00:29:35,948
because when you have sex
with your best friend
643
00:29:35,991 --> 00:29:39,778
and the intimacy
and generosity
644
00:29:39,821 --> 00:29:43,085
and orgasms
are...earth shattering,
645
00:29:43,129 --> 00:29:45,305
it is very, very hard
to go back.
646
00:29:47,176 --> 00:29:48,874
But he --
he doesn't love me
647
00:29:48,917 --> 00:29:50,701
because he's too busy
loving someone
648
00:29:50,745 --> 00:29:52,703
who doesn't love him back.
649
00:29:52,747 --> 00:29:54,836
Maybe this is what happens
when I don't go to a bar
650
00:29:54,880 --> 00:29:56,751
for a really long time.
651
00:30:06,108 --> 00:30:07,066
Hello?
652
00:30:09,285 --> 00:30:12,549
Okay, Owen,
Teddy is on her way.
653
00:30:12,593 --> 00:30:13,942
You called her?
654
00:30:13,986 --> 00:30:15,161
Typically, I inform
a patient's family
655
00:30:15,204 --> 00:30:16,162
of an emergent surgery.
656
00:30:16,205 --> 00:30:18,077
- I'm a softie like that.
- Thanks.
657
00:30:18,120 --> 00:30:20,383
Okay. Hopefully, we're looking
at a simple dural patch
658
00:30:20,427 --> 00:30:22,168
to repair the CSF leak,
won't take long.
659
00:30:22,211 --> 00:30:24,126
And look,
I know I might not be
660
00:30:24,170 --> 00:30:25,867
your first choice
of neurosurgeons,
661
00:30:25,911 --> 00:30:27,347
maybe not even
your, uh, 10th.
662
00:30:27,390 --> 00:30:28,609
It's fine.
663
00:30:28,652 --> 00:30:30,089
Hunt, don't make me cry
before I open you up.
664
00:30:30,132 --> 00:30:31,699
I sob with my whole body.
665
00:30:31,742 --> 00:30:33,179
All of your cerebrospinal fluid
would be gone
666
00:30:33,222 --> 00:30:35,398
before I get myself --Tom.
667
00:30:35,442 --> 00:30:37,444
Alright, see you
on the other side.
668
00:30:41,535 --> 00:30:43,754
You're extremely
talented, Wright.
669
00:30:44,973 --> 00:30:47,062
Alright,
but it's creepy, huh?
670
00:30:47,106 --> 00:30:49,499
Look, look,
it's a drawing of masked beings
671
00:30:49,543 --> 00:30:52,241
letting a giant robot drill
metal tubes into a man's head,
672
00:30:52,285 --> 00:30:54,243
injecting him
with an unknown substance.
673
00:30:54,287 --> 00:30:56,550
Well, Meredith's
groundbreaking surgery
674
00:30:56,593 --> 00:30:59,770
looks like the next installment
of the "Alien" franchise.
675
00:30:59,814 --> 00:31:01,555
You like "Alien," too?
676
00:31:01,598 --> 00:31:03,470
Well,
get out if you don't.
677
00:31:03,513 --> 00:31:05,994
It's a sci-fi classic
678
00:31:06,038 --> 00:31:08,127
and one of the best
horror movies ever made.
679
00:31:08,170 --> 00:31:10,607
Thank you. They truly perfected
the jump scare.
680
00:31:10,651 --> 00:31:12,392
Yeah. The -- The -- Ah.
Okay.
681
00:31:13,610 --> 00:31:14,916
Five years ago,
this surgery would've
682
00:31:14,960 --> 00:31:16,309
seemed like
science fiction.
683
00:31:16,352 --> 00:31:18,485
Makes you think
about what's next.
684
00:31:18,528 --> 00:31:20,008
Space.
Right, Chief?
685
00:31:21,836 --> 00:31:22,924
Who's going to space?
686
00:31:22,968 --> 00:31:24,230
No one.
687
00:31:32,803 --> 00:31:34,936
Hit it.
688
00:31:35,981 --> 00:31:37,460
Patient's name?
689
00:31:37,504 --> 00:31:39,332
Arthur Kyat, 21.
690
00:31:39,375 --> 00:31:40,594
End-stage liver disease,
691
00:31:40,637 --> 00:31:42,770
secondary to Primary
Sclerosing Cholangitis.
692
00:31:42,813 --> 00:31:44,946
Patient's getting orthotopic
liver transplant today.
693
00:31:44,990 --> 00:31:46,034
Good.
694
00:31:46,078 --> 00:31:46,948
Donor's name?
695
00:31:48,558 --> 00:31:49,951
Donor's name?
696
00:31:51,605 --> 00:31:52,649
James.
697
00:31:52,693 --> 00:31:55,043
His name is James.
698
00:31:55,087 --> 00:31:57,176
You know, I've stood next
to a hundred different doctors
699
00:31:57,219 --> 00:31:59,569
waiting in line
to retrieve organs,
700
00:31:59,613 --> 00:32:01,180
and that's what it is
to a lot of them --
701
00:32:01,223 --> 00:32:03,573
an organ that will help
save their patient,
702
00:32:03,617 --> 00:32:06,141
but it's not just an organ,
is it?
703
00:32:06,185 --> 00:32:08,491
It was somebody's life,
704
00:32:08,535 --> 00:32:10,537
somebody's brother,
somebody's child.
705
00:32:10,580 --> 00:32:11,973
It's the greatest gift
a human being can give
706
00:32:12,017 --> 00:32:13,453
to another human being.
707
00:32:13,496 --> 00:32:15,629
And if you want to be
a great transplant surgeon,
708
00:32:15,672 --> 00:32:16,978
can't forget that.
709
00:32:17,022 --> 00:32:20,199
You cannot forget the person
who gave the gifts.
710
00:32:20,242 --> 00:32:21,678
Okay?
711
00:32:21,722 --> 00:32:23,637
We're ready.
Scalpel, please.
712
00:32:29,382 --> 00:32:31,993
Setting the robot
for trajectory number three.
713
00:32:45,267 --> 00:32:46,181
Okay.
714
00:32:48,488 --> 00:32:50,011
You okay?
715
00:32:50,055 --> 00:32:52,013
Yeah, I just --
I need a minute.
716
00:32:58,280 --> 00:32:59,673
Have you heard anything
about Owen yet?
717
00:32:59,716 --> 00:33:01,631
No.
718
00:33:01,675 --> 00:33:03,024
You could check on this
later.
719
00:33:03,068 --> 00:33:04,634
'Cause while someone you care
about is in another room
720
00:33:04,678 --> 00:33:06,288
getting surgery right now,
721
00:33:06,332 --> 00:33:08,682
someone I care about has
his brain open in this room.
722
00:33:21,390 --> 00:33:24,437
Ready for the third injection
for this side of the brain.
723
00:33:24,480 --> 00:33:25,351
Here we go.
724
00:33:39,365 --> 00:33:41,323
Woman over PA:
Dr. Kassulke to the ER.
725
00:33:41,367 --> 00:33:43,934
Dr. Kurt Kassulke to the ER.
726
00:33:52,682 --> 00:33:54,380
You're here.
727
00:33:57,861 --> 00:33:59,950
People do crazy things
when they're triggered,
728
00:33:59,994 --> 00:34:03,171
or in
a mental-health crisis,
729
00:34:03,215 --> 00:34:04,346
and...
730
00:34:06,566 --> 00:34:09,047
When my phone rang today
and it was Tom...
731
00:34:12,093 --> 00:34:14,661
...I remembered that I made
decisions when I was triggered.
732
00:34:17,272 --> 00:34:20,232
And those decisions
didn't take you
733
00:34:20,275 --> 00:34:22,799
or our family
into consideration.
734
00:34:24,758 --> 00:34:27,500
I remembered how much
you'd forgiven me for.
735
00:34:30,416 --> 00:34:31,852
But...
736
00:34:33,854 --> 00:34:36,117
I don't -- I don't know.
737
00:34:36,161 --> 00:34:39,816
I don't know if I can forgive
you for this, Owen.
738
00:34:39,860 --> 00:34:42,906
But I know
that we have to --
739
00:34:42,950 --> 00:34:46,040
we have to talk.
We have to try.
740
00:34:46,084 --> 00:34:48,999
I'm not triggered, and I'm not
in a mental-health crisis.
741
00:34:52,133 --> 00:34:54,222
I stand by what I did
and how I did it.
742
00:34:57,225 --> 00:34:59,749
But I love you, Teddy.
743
00:35:05,538 --> 00:35:07,931
I love you,
and I'm glad you want to talk.
744
00:35:15,374 --> 00:35:17,115
So, assuming
normal recovery,
745
00:35:17,158 --> 00:35:18,899
he should be walking around
in a few weeks.
746
00:35:18,942 --> 00:35:21,597
And then at a Wolves game
with me in a month or so.
747
00:35:23,425 --> 00:35:25,471
Hey.
748
00:35:28,822 --> 00:35:29,997
- Thank you.
- Hmm.
749
00:35:34,871 --> 00:35:36,351
I don't know
how to thank them.
750
00:35:39,224 --> 00:35:42,488
How do I thank the people
who lost their son today?
751
00:36:02,160 --> 00:36:06,468
All day long,
I've been racking my brain
752
00:36:06,512 --> 00:36:09,210
trying to figure out
who in their right mind
753
00:36:09,254 --> 00:36:11,734
would have left that surgery
the way you were prepared to.
754
00:36:14,824 --> 00:36:18,219
And then it dawned
on me --
755
00:36:18,263 --> 00:36:23,093
you are someone who loves
her people so hard and so much
756
00:36:23,137 --> 00:36:24,660
that the second
they're in trouble,
757
00:36:24,704 --> 00:36:28,360
everything else
just...falls away.
758
00:36:31,189 --> 00:36:35,845
Guilty...as charged.
759
00:36:35,889 --> 00:36:37,804
I've never met
anyone like that.
760
00:36:37,847 --> 00:36:40,241
It's...
761
00:36:40,285 --> 00:36:41,373
Infuriating?
762
00:36:41,416 --> 00:36:42,765
Well...
763
00:36:42,809 --> 00:36:45,725
I was gonna say inspiring.
764
00:36:45,768 --> 00:36:47,944
But yours works, too.
765
00:36:51,600 --> 00:36:52,732
I can't believe
we did it.
766
00:36:55,474 --> 00:36:56,779
Believe it.
767
00:37:06,963 --> 00:37:08,617
Oh, my God, Link!
Oh, crap!
768
00:37:08,661 --> 00:37:09,923
You scared
the hell out of me!
769
00:37:09,966 --> 00:37:12,273
What are you doing
in here?
770
00:37:12,317 --> 00:37:15,407
Sorry, your water pressure's
so much better,
771
00:37:15,450 --> 00:37:20,020
and I thought you were out,
so I decided to take a shower.
772
00:37:20,063 --> 00:37:23,328
Yeah, I can...
773
00:37:23,371 --> 00:37:24,764
I can see that.
774
00:37:40,693 --> 00:37:41,868
Sorry.
775
00:37:44,436 --> 00:37:45,611
Me, too.
776
00:37:51,181 --> 00:37:52,226
How are we gonna do this?
777
00:37:54,272 --> 00:37:56,056
I don't know.
778
00:37:57,187 --> 00:37:58,319
You want me to move out?
779
00:37:58,363 --> 00:38:00,408
No!
780
00:38:11,593 --> 00:38:14,117
Some people don't like
open-world role-playing games
781
00:38:14,161 --> 00:38:16,337
because there's
too many choices,
782
00:38:16,381 --> 00:38:18,948
but the beauty
of the game design
783
00:38:18,992 --> 00:38:23,475
is that...you get to create
your own character.
784
00:38:23,518 --> 00:38:26,608
You get to be
whoever you want to be.
785
00:38:26,652 --> 00:38:30,569
You level up, um, abilities
to be anyone you want to be,
786
00:38:30,612 --> 00:38:33,702
and if you fail,
you get to try again
787
00:38:33,746 --> 00:38:34,921
in a completely
different way.
788
00:38:34,964 --> 00:38:38,577
Y-You can go
somewhere else
789
00:38:38,620 --> 00:38:40,361
or take a different path.
790
00:38:40,405 --> 00:38:42,494
Possibilities are endless.
791
00:38:42,537 --> 00:38:45,366
That beauty's
in medicine, too.
792
00:38:45,410 --> 00:38:47,368
No, well,
th-- think about it.
793
00:38:47,412 --> 00:38:49,370
When you have
foundational knowledge
794
00:38:49,414 --> 00:38:51,938
and skill set,
795
00:38:51,981 --> 00:38:54,201
the possibilities
are endless.
796
00:38:54,244 --> 00:38:57,335
You can choose your specialty
or a form of research,
797
00:38:57,378 --> 00:38:58,510
whether you want to teach --
798
00:38:58,553 --> 00:39:02,601
multiple paths exist
to save lives.
799
00:39:02,644 --> 00:39:05,908
Schmitt, you belong
on one of them.
800
00:39:06,779 --> 00:39:08,650
Come back.
801
00:39:08,694 --> 00:39:11,566
You and I can find
our way together --
802
00:39:11,610 --> 00:39:13,002
a new way.
803
00:39:16,441 --> 00:39:19,444
I appreciate you coming here,
Dr. Webber,
804
00:39:19,487 --> 00:39:22,447
trying to salvage my career,
rescue me.
805
00:39:23,491 --> 00:39:24,753
But you're too late.
806
00:39:26,494 --> 00:39:27,756
I've already bled out.
807
00:39:29,062 --> 00:39:30,542
There's nothing left
to save.
808
00:39:34,328 --> 00:39:36,548
I'm gonna, um, lay down.
809
00:39:36,591 --> 00:39:38,245
You can play if you want.
810
00:39:39,638 --> 00:39:42,075
Meredith:
When people hear our names,
811
00:39:42,118 --> 00:39:43,424
what will they remember?
812
00:39:48,342 --> 00:39:50,039
What did we leave behind?
813
00:39:57,351 --> 00:39:59,397
So?
814
00:39:59,440 --> 00:40:00,615
When does it start?
815
00:40:00,659 --> 00:40:02,400
Uh, when does what start?
816
00:40:02,443 --> 00:40:04,489
The flight surgeon
training.
817
00:40:04,532 --> 00:40:05,620
You got to get
board certified
818
00:40:05,664 --> 00:40:07,013
in aerospace medicine first,
right?
819
00:40:08,362 --> 00:40:10,538
Please tell me you said yes
to your friend.
820
00:40:10,582 --> 00:40:13,149
Of course I did not.
821
00:40:13,193 --> 00:40:15,413
Oh, Chief Bailey,
he called you!
822
00:40:15,456 --> 00:40:16,675
You can't say no.
823
00:40:16,718 --> 00:40:18,024
What if...
824
00:40:18,067 --> 00:40:20,853
W-What if --
hear me out.
825
00:40:20,896 --> 00:40:22,681
What if
you're the Chosen One,
826
00:40:22,724 --> 00:40:24,683
the only one
in the galaxy
827
00:40:24,726 --> 00:40:27,033
who can take the job
and restore it to order?
828
00:40:27,076 --> 00:40:29,035
I prefer to think of myself
as Rey.
829
00:40:29,078 --> 00:40:32,168
And Rey is the Chosen One,
830
00:40:32,212 --> 00:40:33,822
after Luke's fall.
831
00:40:33,866 --> 00:40:34,954
Disagree.
832
00:40:34,997 --> 00:40:36,390
Okay, that was --
833
00:40:36,434 --> 00:40:37,522
hey, that was
a faulty prophecy.
Mm.
834
00:40:40,046 --> 00:40:42,875
But, Chief,
you said it yourself.
835
00:40:42,918 --> 00:40:45,094
It's a dream of yours
to work for NASA.
836
00:40:45,138 --> 00:40:50,012
I'm not in a place to be making
decisions based on dreams.
837
00:40:52,537 --> 00:40:55,148
You have no idea.
838
00:40:55,191 --> 00:40:58,934
Only bright spot around here
lately has been you.
839
00:41:03,373 --> 00:41:05,637
I'm...sor--
840
00:41:05,680 --> 00:41:07,290
Oh, whoa.
841
00:41:07,334 --> 00:41:08,901
I must've misread
the situation.
842
00:41:08,944 --> 00:41:12,513
Uh...good night, Doc--
Chief Bailey.
843
00:41:12,557 --> 00:41:13,819
Goodnight, Chief Bailey.
844
00:41:13,862 --> 00:41:16,169
Did we blaze trails?
845
00:41:16,212 --> 00:41:18,127
Did we guide
a new generation?
846
00:41:18,171 --> 00:41:20,260
Did we bestow
all the wisdom we could?
847
00:41:21,740 --> 00:41:23,742
Have we paved a legacy?
848
00:41:29,487 --> 00:41:30,618
Oh, my Lord.
849
00:41:30,662 --> 00:41:32,925
Hi!
Surprise.
850
00:41:32,968 --> 00:41:34,666
Feel like
I'm still dreaming here.
851
00:41:35,971 --> 00:41:37,451
- How are you?
- I'm good. How are you?
852
00:41:37,495 --> 00:41:39,192
Good.
Good.
853
00:41:39,235 --> 00:41:40,889
I just thought
I would come and give you
854
00:41:40,933 --> 00:41:42,195
the surgery update
in person.
855
00:41:42,238 --> 00:41:43,501
You pulled it off,
didn't you?
856
00:41:43,544 --> 00:41:45,894
We did.
857
00:41:45,938 --> 00:41:47,113
I never had a doubt
in my mind.
858
00:41:47,156 --> 00:41:48,636
There was just
one small hiccup, though.
859
00:41:48,680 --> 00:41:50,072
Oh, yeah? What's that?
860
00:41:50,116 --> 00:41:52,379
That the only person
I wanted to celebrate with
861
00:41:52,422 --> 00:41:53,989
lives 1,500 miles away.
862
00:41:54,033 --> 00:41:56,209
Oh, what a jerk.
Seriously.
863
00:41:56,252 --> 00:41:57,384
Maybe instead of wanting
to be known
864
00:41:57,427 --> 00:41:58,472
for what we've done...
865
00:41:58,516 --> 00:41:59,821
But wait.
866
00:41:59,865 --> 00:42:00,822
Y-You were dreaming
about me?
867
00:42:00,866 --> 00:42:01,736
No! I --
868
00:42:01,780 --> 00:42:03,042
You said you were.
869
00:42:03,085 --> 00:42:04,565
No, I knew I shouldn't have
told you that.
870
00:42:04,609 --> 00:42:06,698
- Come in.
- Okay.
871
00:42:08,047 --> 00:42:10,310
...let's be known
for who we are.