1 00:00:10,836 --> 00:00:12,577 The Whipple procedure. 2 00:00:12,621 --> 00:00:15,145 The DeBakey clamp. 3 00:00:15,189 --> 00:00:18,801 So many of the tools we use in our hospitals every day 4 00:00:18,844 --> 00:00:20,846 are named after the people who invented them. 5 00:00:22,587 --> 00:00:24,241 Even diseases used to be named after 6 00:00:24,285 --> 00:00:25,721 the people who discovered them. 7 00:00:27,984 --> 00:00:29,812 But a medical board in the 1970s 8 00:00:29,855 --> 00:00:31,553 discontinued that practice... 9 00:00:33,685 --> 00:00:35,513 ...claiming that no one could "own" a sickness. 10 00:00:42,390 --> 00:00:44,653 As altruistic as the profession is, 11 00:00:44,696 --> 00:00:45,958 doctors are human. 12 00:00:51,268 --> 00:00:52,356 Game Day. 13 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 You ready? 14 00:00:54,097 --> 00:00:55,838 I was ready the first time. 15 00:00:55,881 --> 00:00:57,753 If we do something that could change the face of medicine, 16 00:00:57,796 --> 00:00:59,015 we want our name on it. 17 00:01:10,113 --> 00:01:11,593 Hey. 18 00:01:11,636 --> 00:01:14,030 Hey, Amelia said you'd already gone. 19 00:01:14,074 --> 00:01:15,597 I went for a hike. 20 00:01:15,640 --> 00:01:17,816 That's...different. 21 00:01:17,860 --> 00:01:19,166 Yeah, well, you know, the silence, 22 00:01:19,209 --> 00:01:21,211 the fresh air, it clears my head. 23 00:01:21,255 --> 00:01:22,386 I need to clear my head. 24 00:01:22,430 --> 00:01:23,866 Before the big groundbreaking surgery 25 00:01:23,909 --> 00:01:25,824 that none of us can watch? 26 00:01:25,868 --> 00:01:27,478 It's fine. You go make history. 27 00:01:27,522 --> 00:01:28,610 I'll get the kids to school. 28 00:01:28,653 --> 00:01:30,133 Well, someday you'll make history, 29 00:01:30,177 --> 00:01:32,831 and I'll watch your kids and we'll be even. 30 00:01:32,875 --> 00:01:35,095 Unusable. Completely unusable. 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,531 Zola's watching the Whipple tape. 32 00:01:36,574 --> 00:01:38,402 Again? 33 00:01:38,446 --> 00:01:41,231 Change of plans. Suction here. 34 00:01:41,275 --> 00:01:42,885 Hi. Retract that, please. 35 00:01:42,928 --> 00:01:44,626 Clamp. Zola: She was great, wasn't she? 36 00:01:44,669 --> 00:01:45,670 She was. 37 00:01:45,714 --> 00:01:46,889 Not as good as you. 38 00:01:46,932 --> 00:01:48,630 You better go get ready for school. 39 00:01:51,720 --> 00:01:54,331 - Hi. - Hi. So it looks like I'm not gonna be able 40 00:01:54,375 --> 00:01:56,420 to make it down to Seattle for your big day. 41 00:01:56,464 --> 00:01:58,205 - I'm sorry. - Did I invite you? 42 00:01:58,248 --> 00:02:01,251 True. I'd probably just be a big distraction. 43 00:02:01,295 --> 00:02:03,340 You know, these eyes looking down at you 44 00:02:03,384 --> 00:02:04,950 from the OR gallery as you try to focus on Hamilton. 45 00:02:04,994 --> 00:02:07,388 I understand. A little full of ourselves, aren't we? 46 00:02:07,431 --> 00:02:09,041 Not unlike my patient. 47 00:02:09,085 --> 00:02:10,347 No, I'm headed in to see a patient 48 00:02:10,391 --> 00:02:11,783 with end-stage liver disease. 49 00:02:11,827 --> 00:02:13,698 Primary sclerosing cholangitis. 50 00:02:13,742 --> 00:02:15,787 He's been waiting on a liver and he was starting to give up, 51 00:02:15,831 --> 00:02:17,180 but then -- plot twist -- 52 00:02:17,224 --> 00:02:19,487 storm dumps eight inches up in Bemidji last night, 53 00:02:19,530 --> 00:02:22,011 teenager hits a patch of black ice and... 54 00:02:22,054 --> 00:02:23,752 well, that's not the fun part of the story, 55 00:02:23,795 --> 00:02:25,101 but my guy's getting a new liver. 56 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 Mm, bittersweet congratulations. 57 00:02:27,190 --> 00:02:28,496 Yeah, Arthur's a sweet kid. 58 00:02:28,539 --> 00:02:30,628 Good luck today. Send me pictures? 59 00:02:30,672 --> 00:02:32,064 O-Of the surgery. 60 00:02:32,108 --> 00:02:33,327 Doc pics. 61 00:02:33,370 --> 00:02:34,980 Doctor pictures. You know what I mean. 62 00:02:35,024 --> 00:02:36,939 I'll see ya. Bye. 63 00:02:39,507 --> 00:02:41,378 Morning. 64 00:02:41,422 --> 00:02:43,119 Oh, you changed your hair. 65 00:02:43,163 --> 00:02:44,251 I did. 66 00:02:44,294 --> 00:02:45,600 It was obviously a mistake, 67 00:02:45,643 --> 00:02:48,603 so I pulled myself together and fixed the mistake. 68 00:02:48,646 --> 00:02:50,779 Oh, well, this looks nice, too. 69 00:02:52,302 --> 00:02:54,391 - Long night? - Placenta previa, 70 00:02:54,435 --> 00:02:57,394 which wound up a C-section at 4:45 a.m. 71 00:02:57,438 --> 00:02:59,091 Mother and baby are doing great. 72 00:02:59,135 --> 00:03:00,919 The OB resident is fully wiped. 73 00:03:00,963 --> 00:03:03,313 You've been working a lot of nights lately. 74 00:03:03,357 --> 00:03:05,272 A lot of babies - come at night. - Yeah, of course. 75 00:03:05,315 --> 00:03:07,274 It's just -- You're not avoiding me, are you? 76 00:03:07,317 --> 00:03:09,537 No! Are you avoiding me? 77 00:03:09,580 --> 00:03:10,625 Not at all. 78 00:03:10,668 --> 00:03:12,148 Okay. Great. 79 00:03:12,192 --> 00:03:13,802 Okay, I'm gonna go and order 80 00:03:13,845 --> 00:03:15,760 the greasiest egg sandwich they have at Joe's 81 00:03:15,804 --> 00:03:17,675 and then go nap at home 82 00:03:17,719 --> 00:03:18,546 and then come get Luna. 83 00:03:18,589 --> 00:03:19,764 I'll get Luna. 84 00:03:19,808 --> 00:03:21,244 Oh, okay. 85 00:03:21,288 --> 00:03:22,245 Great. 86 00:03:22,289 --> 00:03:23,246 Thanks. 87 00:03:23,290 --> 00:03:25,553 - Okay. - Sounds good. 88 00:03:25,596 --> 00:03:27,337 Everything's good. 89 00:03:27,381 --> 00:03:31,733 Yeah, I understand, and I am absolutely flattered, 90 00:03:31,776 --> 00:03:33,387 and I-I'll let you know. 91 00:03:33,430 --> 00:03:35,258 Okay. 92 00:03:35,302 --> 00:03:37,565 Huh? They finally restocked on the unsweetened almond milk 93 00:03:37,608 --> 00:03:39,871 after I gave them a little nudge yesterday. 94 00:03:39,915 --> 00:03:42,265 You're the only one who cares. 95 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 Now walk with me. 96 00:03:43,875 --> 00:03:45,225 Everything okay, Chief? 97 00:03:45,268 --> 00:03:47,618 A med school friend just called. 98 00:03:47,662 --> 00:03:49,272 I haven't spoken to him in months, 99 00:03:49,316 --> 00:03:53,755 but he works with NASA, at the Aerospace Medicine Fellowship. 100 00:03:53,798 --> 00:03:55,322 They do research -- 101 00:03:55,365 --> 00:03:57,976 On innovative devices designed to identify and combat 102 00:03:58,020 --> 00:04:00,849 spacial disorientation and vestibular abnormalities? 103 00:04:00,892 --> 00:04:02,329 Of course you would know that. 104 00:04:02,372 --> 00:04:05,201 I-I just read a paper about how they've received funding 105 00:04:05,245 --> 00:04:07,116 to start new oxygen-delivery - systems on aircrafts. - Yeah. 106 00:04:07,159 --> 00:04:08,509 In aircrafts. Yes! 107 00:04:08,552 --> 00:04:11,773 Yeah, it's a program that combines the two things 108 00:04:11,816 --> 00:04:14,254 I've dreamt about my entire life -- 109 00:04:14,297 --> 00:04:16,647 medicine and space. 110 00:04:16,691 --> 00:04:19,737 And at the worst possible time in my life, 111 00:04:19,781 --> 00:04:23,132 I've been asked to run their clinical training. 112 00:04:23,175 --> 00:04:24,916 W-Wait. Hold on, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 113 00:04:24,960 --> 00:04:26,744 Chief -- Chief Bailey, you -- 114 00:04:26,788 --> 00:04:28,920 you just got an offer to go to space. 115 00:04:32,054 --> 00:04:33,925 I mean, just when I thought you couldn't get any more amazing, 116 00:04:33,969 --> 00:04:36,841 you go and break the stratosphere? 117 00:04:36,885 --> 00:04:38,843 I did do that, didn't I? 118 00:04:43,021 --> 00:04:45,937 Pre-op labs, EKG, CXR -- all clear. 119 00:04:45,981 --> 00:04:47,635 Abdominal incision is healing nicely 120 00:04:47,678 --> 00:04:48,679 without signs of infection. 121 00:04:48,723 --> 00:04:50,420 Pre-op MRI scans are done 122 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 and ready to upload to the robot. 123 00:04:52,030 --> 00:04:53,815 Cell vials are all within the temperature range. 124 00:04:53,858 --> 00:04:55,469 Watching the team come together 125 00:04:55,512 --> 00:04:57,297 to realize my remarkable vision, 126 00:04:57,340 --> 00:04:59,951 I'm humbled by how far we've come since -- 127 00:04:59,995 --> 00:05:01,431 What are you doing? What -- What is this? 128 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 - Oh, it's for my book. - What book? 129 00:05:03,390 --> 00:05:05,261 How do you think history books are written? 130 00:05:05,305 --> 00:05:07,742 Someone makes a record for posterity. 131 00:05:07,785 --> 00:05:10,135 We will. Myself, Dr. Shepherd, Dr. Bartley -- 132 00:05:10,179 --> 00:05:12,181 we will publish in medical journals. 133 00:05:12,224 --> 00:05:16,141 And congratulations, you will be in there as Patient X. 134 00:05:16,185 --> 00:05:19,231 Is there a bigger room available to accommodate all these egos? 135 00:05:20,624 --> 00:05:24,106 Despite how you have treated me and the entire team, 136 00:05:24,149 --> 00:05:27,022 I'm still here, as I was 11 days ago 137 00:05:27,065 --> 00:05:28,980 when your arrogance and dishonesty 138 00:05:29,024 --> 00:05:31,809 nearly sank the entire project. 139 00:05:32,636 --> 00:05:34,812 Let's make sure they're ready upstairs. 140 00:05:56,225 --> 00:05:58,358 Oh, your -- your -- your mother let me in. 141 00:06:01,839 --> 00:06:04,015 I thought that you and I could talk. 142 00:06:13,895 --> 00:06:15,505 Every time I close my eyes, 143 00:06:15,549 --> 00:06:18,421 I see blood pouring out of Devon's body 144 00:06:18,465 --> 00:06:21,511 while hearing his voice inside my head. 145 00:06:22,773 --> 00:06:24,471 I don't mean to be rude, Dr. Webber, 146 00:06:24,514 --> 00:06:25,994 but talking about it doesn't help me. 147 00:06:26,037 --> 00:06:27,604 This game helps me. 148 00:06:47,929 --> 00:06:50,410 - Listen, no. - It's okay. If we can just get it done, 149 00:06:50,453 --> 00:06:52,063 - it -- it'll be over quickly. - No. 150 00:06:52,107 --> 00:06:53,587 Look, your muscles will atrophy if you don't mobilize them. 151 00:06:53,630 --> 00:06:55,153 I can do this on my own. I need to start my gym routine. 152 00:06:55,197 --> 00:06:57,025 I've had PT much more strenuous than this. 153 00:06:57,068 --> 00:06:58,722 You know what? I can take it from here. 154 00:06:58,766 --> 00:07:01,464 Wound check. Thanks so much, Eric. 155 00:07:01,508 --> 00:07:02,987 I need someone else. 156 00:07:03,031 --> 00:07:05,294 You've had three different physical therapists in 10 days. 157 00:07:05,337 --> 00:07:08,123 There's a rumor you made one cry. 158 00:07:08,166 --> 00:07:10,125 Link, all day, I see people go past that door, 159 00:07:10,168 --> 00:07:11,561 patients that I could be helping. 160 00:07:11,605 --> 00:07:13,998 All night, I hear rigs pulling up outside. 161 00:07:14,042 --> 00:07:16,131 It's torture. 162 00:07:16,174 --> 00:07:17,437 I haven't even graduated to the treadmill. 163 00:07:17,480 --> 00:07:18,960 You know how you graduate to the treadmill? 164 00:07:19,003 --> 00:07:20,048 You put in the hours. 165 00:07:20,091 --> 00:07:21,092 I'm trying to, I just -- 166 00:07:21,136 --> 00:07:22,485 No, you either cancel your sessions 167 00:07:22,529 --> 00:07:24,052 or you yell at the people leading them. 168 00:07:24,095 --> 00:07:26,620 A solid support system is a major factor in patient outcome, 169 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 especially in long rehabs. 170 00:07:28,796 --> 00:07:30,841 Is Teddy coming by soon, or... 171 00:07:30,885 --> 00:07:32,321 I'm not sure. 172 00:07:33,409 --> 00:07:36,107 Okay. 173 00:07:36,151 --> 00:07:38,632 Alright, Hunt, in the chair now. 174 00:07:39,676 --> 00:07:40,677 Let's go. 175 00:07:52,559 --> 00:07:55,126 I had my own Devon. 176 00:07:56,867 --> 00:07:58,565 So I know exactly what you're feeling. 177 00:08:00,044 --> 00:08:01,916 My patient was Chuck Higgins -- 178 00:08:01,959 --> 00:08:03,265 cannery worker. 179 00:08:03,308 --> 00:08:06,094 We met when my wife Adele made me go on 180 00:08:06,137 --> 00:08:08,618 a food-and-blanket drive for homeless people 181 00:08:08,662 --> 00:08:10,141 that he organized. 182 00:08:11,491 --> 00:08:15,886 Guy with a big heart, terrible card player, 183 00:08:15,930 --> 00:08:17,801 great taste in music. 184 00:08:17,845 --> 00:08:20,151 One day, he came in for a bowel obstruction. 185 00:08:20,195 --> 00:08:21,631 He didn't like hospitals. 186 00:08:21,675 --> 00:08:23,981 I remember the fear in his eyes 187 00:08:24,025 --> 00:08:26,375 when he was told that he needed surgery. 188 00:08:26,418 --> 00:08:28,464 But when I told him that I would do it, 189 00:08:28,508 --> 00:08:29,639 the fear went away. 190 00:08:31,249 --> 00:08:35,036 He told me how comforting it was to see me, 191 00:08:35,079 --> 00:08:38,039 someone who looked like him, in a white coat. 192 00:08:38,082 --> 00:08:40,389 Three hours later, there was a horrible error 193 00:08:40,432 --> 00:08:42,173 in communications in the OR, 194 00:08:42,217 --> 00:08:43,566 and as a young attending, 195 00:08:43,610 --> 00:08:46,569 I was too inexperienced and timid to speak up and... 196 00:08:46,613 --> 00:08:49,964 And you killed him like I killed Devon. 197 00:08:51,574 --> 00:08:54,403 We all kill people. 198 00:08:54,446 --> 00:08:57,972 Schmitt, we don't always kill people we feel close to, 199 00:08:58,015 --> 00:09:01,062 like you felt with Devon, like I felt with Chuck. 200 00:09:01,105 --> 00:09:03,238 It makes the loss unbearably worse. 201 00:09:05,632 --> 00:09:08,722 And it's not even his death that haunts me. 202 00:09:08,765 --> 00:09:10,550 It's the relief in that man's eyes 203 00:09:10,593 --> 00:09:12,552 when he saw that I was his surgeon, 204 00:09:12,595 --> 00:09:14,162 the trust that he put in me. 205 00:09:14,205 --> 00:09:16,860 That's what stays with me, 206 00:09:16,904 --> 00:09:18,122 even today. 207 00:09:19,210 --> 00:09:21,343 He thought I would take care of him... 208 00:09:21,386 --> 00:09:22,692 and I didn't. 209 00:09:40,536 --> 00:09:42,146 Order for Wilson? 210 00:09:42,190 --> 00:09:44,148 - Yep, let me check. - Okay. 211 00:09:46,716 --> 00:09:47,891 Hey. 212 00:09:50,328 --> 00:09:52,504 I haven't had a day off in 35 days, 213 00:09:52,548 --> 00:09:54,245 and I was on all night. 214 00:09:54,289 --> 00:09:56,030 My kids are with my mother-in-law and I'm just -- 215 00:09:56,073 --> 00:09:59,076 I'm going through some -- some stuff. 216 00:10:00,687 --> 00:10:01,644 You want company? 217 00:10:01,688 --> 00:10:02,906 No judging? 218 00:10:02,950 --> 00:10:04,908 As long as it goes both ways. 219 00:10:04,952 --> 00:10:06,344 We're day-drinking. 220 00:10:09,478 --> 00:10:12,220 Alright, first step -- 221 00:10:12,263 --> 00:10:14,614 we are ditching the hospital gown. 222 00:10:14,657 --> 00:10:16,354 I don't understand. 223 00:10:16,398 --> 00:10:18,313 Well, the gown makes you feel like you belong in bed. 224 00:10:18,356 --> 00:10:20,881 As professional as I am, 225 00:10:20,924 --> 00:10:22,796 I don't need to see anything falling out of this gown. 226 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 Put these on. They're mine. 227 00:10:25,668 --> 00:10:26,669 These don't look clean. 228 00:10:26,713 --> 00:10:28,062 They're clean enough. 229 00:10:28,105 --> 00:10:29,585 I'm not sure we're the same size, okay? 230 00:10:29,629 --> 00:10:30,891 Listen, isn't there somebody in Seattle 231 00:10:30,934 --> 00:10:33,676 who has a broken bone or a twisted ankle? 232 00:10:33,720 --> 00:10:35,330 Okay, I don't know what's going on with you and Teddy. 233 00:10:35,373 --> 00:10:37,071 It's none of my business, but I just repaired 234 00:10:37,114 --> 00:10:39,247 your tibial plateau fracture beautifully, 235 00:10:39,290 --> 00:10:41,336 and I refuse to see my hard work go to waste. 236 00:10:41,379 --> 00:10:43,077 So put on the clothes. 237 00:10:43,120 --> 00:10:44,731 I'm not sure gym clothes are gonna help, okay? 238 00:10:44,774 --> 00:10:45,906 People I've worked with for years, 239 00:10:45,949 --> 00:10:46,907 they see me in this chair now, 240 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 and they just walk right by. 241 00:10:48,735 --> 00:10:49,866 They've written me off as a surgeon. 242 00:10:51,085 --> 00:10:52,303 Alright, you want to get stronger, 243 00:10:52,347 --> 00:10:53,914 you got to change the way you are thinking. 244 00:10:53,957 --> 00:10:58,048 Starting now, you are no longer a patient in a hospital gown. 245 00:10:58,092 --> 00:11:00,616 You are a world-class athlete on the injured reserve list. 246 00:11:00,660 --> 00:11:03,924 You are rehabbing, okay? 247 00:11:03,967 --> 00:11:07,667 So stop pitying yourself -- get back on the field. 248 00:11:11,235 --> 00:11:12,323 Woman over PA: Dr. Park to Labor and Delivery. 249 00:11:12,367 --> 00:11:14,369 Duda, Arthur. 250 00:11:14,412 --> 00:11:15,587 Hello. 251 00:11:15,631 --> 00:11:17,589 How we feeling? Any nausea, fever, chills 252 00:11:17,633 --> 00:11:18,590 in the last 24 hours? 253 00:11:18,634 --> 00:11:19,940 Nope. 254 00:11:19,983 --> 00:11:21,332 Haven't even thrown up in a couple days. 255 00:11:21,376 --> 00:11:23,465 Oh, hey, that's great. 256 00:11:23,508 --> 00:11:25,206 Yeah, I'm thinking about using that as my new pick-up line. 257 00:11:25,249 --> 00:11:27,556 Okay, well, sense of humor's still there. 258 00:11:27,599 --> 00:11:28,905 That's good -- check. 259 00:11:28,949 --> 00:11:30,559 Uh, new SLAM magazine. 260 00:11:30,602 --> 00:11:31,908 Nice article on the Wolves in there. 261 00:11:31,952 --> 00:11:33,040 I don't know if, uh -- 262 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 if Edwards and KAT can stay healthy, 263 00:11:34,781 --> 00:11:38,393 we might have a good chance of making the playoffs this year. 264 00:11:38,436 --> 00:11:39,873 What do you think about going to a game sometime? 265 00:11:39,916 --> 00:11:40,874 I'm down. 266 00:11:40,917 --> 00:11:43,093 Okay, good. Can we not? 267 00:11:43,137 --> 00:11:46,531 It's hard enough without the false hope. 268 00:11:46,575 --> 00:11:47,924 His numbers have been terrible. 269 00:11:47,968 --> 00:11:50,535 Mom, it's just fun to think about, okay? 270 00:11:50,579 --> 00:11:51,972 Look, hey, hey, hey. 271 00:11:52,015 --> 00:11:53,582 I know that the wait has been hell, 272 00:11:53,625 --> 00:11:56,541 but I'm still here. 273 00:11:56,585 --> 00:11:58,326 I'm still in this. Okay? 274 00:11:58,369 --> 00:12:00,241 I mean, look, do you blame her? 275 00:12:00,284 --> 00:12:03,374 This is, what, Day 137 on the transplant list? 276 00:12:03,418 --> 00:12:05,115 Of course you would know the exact number, geez. 277 00:12:05,159 --> 00:12:06,421 You'd be surprised. 278 00:12:06,464 --> 00:12:09,380 Yesterday, did I know it was Day 136? 279 00:12:09,424 --> 00:12:11,469 I didn't. 280 00:12:11,513 --> 00:12:13,471 But today's different. 281 00:12:13,515 --> 00:12:16,866 I mean, you always remember the day you get your new liver. 282 00:12:19,564 --> 00:12:21,262 - What? - That's right. Dr. Marsh. 283 00:12:21,305 --> 00:12:22,524 Wait, what? 284 00:12:22,567 --> 00:12:25,396 Arthur, you are getting a new liver today. 285 00:12:25,440 --> 00:12:26,702 I'm off with the team to pick it up. 286 00:12:26,746 --> 00:12:27,877 In the meantime, you get plenty of rest. 287 00:12:27,921 --> 00:12:29,357 No food, no water. 288 00:12:29,400 --> 00:12:31,098 Happy Day 137. 289 00:12:33,274 --> 00:12:35,058 137? 290 00:12:40,847 --> 00:12:44,154 H-Hey, have you heard from him? 291 00:12:44,198 --> 00:12:46,113 Oh, come on, you know how stubborn Richard can be. 292 00:12:46,156 --> 00:12:48,637 Okay, he just can't take off as he pleases. 293 00:12:48,680 --> 00:12:50,726 So I'm down yet another surgeon 294 00:12:50,770 --> 00:12:52,293 right when I was offered the opportunity of -- 295 00:12:52,336 --> 00:12:54,904 Oh, you have got to be kidding me. 296 00:12:54,948 --> 00:12:56,819 Bailey, it's a pleasure to see you. 297 00:12:56,863 --> 00:12:58,429 As a member of the Fox Foundation, 298 00:12:58,473 --> 00:13:01,084 I have to say, your residents seem mopey, overworked. 299 00:13:01,128 --> 00:13:03,086 Are you concerned about, uh, burnout? 300 00:13:03,130 --> 00:13:04,696 We're only getting simple procedures, 301 00:13:04,740 --> 00:13:06,873 which feels like punishment for something we didn't do, 302 00:13:06,916 --> 00:13:08,700 and Levi's just gone. 303 00:13:08,744 --> 00:13:10,093 And now Dr. Webber isn't even showing up, 304 00:13:10,137 --> 00:13:11,703 so we're not sure what we're supposed to be doing. 305 00:13:11,747 --> 00:13:14,097 I mean, Dr. Webber still is our residency director, right? 306 00:13:14,141 --> 00:13:16,404 You know, I was residency director for a hot second once. 307 00:13:16,447 --> 00:13:17,492 Loved the parking space. 308 00:13:17,535 --> 00:13:19,581 The work? Meh. 309 00:13:19,624 --> 00:13:22,192 Is he here to give me another heart attack? 310 00:13:22,236 --> 00:13:23,498 Uh, he's on my team. 311 00:13:23,541 --> 00:13:25,065 He's... 312 00:13:25,108 --> 00:13:27,894 And what role exactly do you have 313 00:13:27,937 --> 00:13:30,331 on this groundbreaking VIP project? 314 00:13:30,374 --> 00:13:32,594 Ah, see, if we told you, we'd have to kill you. 315 00:13:32,637 --> 00:13:34,465 Oh, wait, that's your resident's job. 316 00:13:35,510 --> 00:13:36,859 Oh, too soon. 317 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 What? 318 00:13:38,905 --> 00:13:40,820 Mm.What? 319 00:13:42,778 --> 00:13:43,866 Why don't you all come with me? 320 00:13:47,261 --> 00:13:48,566 Bye-bye. 321 00:13:50,917 --> 00:13:52,005 Hi, David. Full disclosure, 322 00:13:52,048 --> 00:13:53,180 I had nothing to do with this. 323 00:13:57,227 --> 00:13:59,926 You are taking a giant risk 324 00:13:59,969 --> 00:14:01,623 by volunteering to be the patient here, 325 00:14:01,666 --> 00:14:02,972 and we can't thank you enough for that. 326 00:14:03,016 --> 00:14:07,020 - Mm. - But you are in my hospital, 327 00:14:07,063 --> 00:14:09,631 and in my hospital, we teach. 328 00:14:11,502 --> 00:14:12,852 What are you saying? 329 00:14:12,895 --> 00:14:16,246 I'm saying let's throw our egos aside, 330 00:14:16,290 --> 00:14:19,380 and let's open up this historic surgery 331 00:14:19,423 --> 00:14:21,338 to every attending, every resident in the hospital. 332 00:14:21,382 --> 00:14:22,949 And you're already filming it, 333 00:14:22,992 --> 00:14:24,037 so why not share it with the world? 334 00:14:24,080 --> 00:14:25,429 Why not teach the world? 335 00:14:30,347 --> 00:14:32,741 Okay. 336 00:14:32,784 --> 00:14:33,829 Thank you. 337 00:14:40,053 --> 00:14:42,055 Our patient is Dr. David Hamilton, 338 00:14:42,098 --> 00:14:44,535 62-year-old male diagnosed with Parkinson's disease 339 00:14:44,579 --> 00:14:45,885 eight years ago. 340 00:14:45,928 --> 00:14:48,278 He's currently on levodopa and carbidopa 341 00:14:48,322 --> 00:14:50,977 and is here for a pioneering cell therapy surgery. 342 00:15:00,508 --> 00:15:02,989 I haven't been to a bar since I got Luna. 343 00:15:03,032 --> 00:15:06,340 I mean, I-I-I love her so much, but -- 344 00:15:06,383 --> 00:15:07,341 She's boring. 345 00:15:07,384 --> 00:15:08,951 She only likes two songs, 346 00:15:08,995 --> 00:15:10,518 and she doesn't want to read any other book 347 00:15:10,561 --> 00:15:12,389 except "Where's My Belly Button?" 348 00:15:12,433 --> 00:15:15,697 And then -- And then the diapers and sleep regression. 349 00:15:15,740 --> 00:15:18,221 The rage I have for sleep regression... 350 00:15:18,265 --> 00:15:19,788 Just wait till she starts walking 351 00:15:19,831 --> 00:15:21,833 and you wake up to her playing pots and pans at 3:00 a.m. 352 00:15:21,877 --> 00:15:24,749 No! No, no, no, no, no. 353 00:15:24,793 --> 00:15:26,186 Let's make a deal. Okay. 354 00:15:26,229 --> 00:15:28,057 No more saying "I love my children, but..." 355 00:15:28,101 --> 00:15:29,232 We can love our kids 356 00:15:29,276 --> 00:15:31,495 and still need a five-minute break 357 00:15:31,539 --> 00:15:32,670 and a drink. Yes! 358 00:15:32,714 --> 00:15:34,281 Love this deal. 359 00:15:34,324 --> 00:15:36,718 Almost as much as I love the ratio of this vodka to OJ. 360 00:15:36,761 --> 00:15:39,112 I just -- I couldn't go home to Allison and Leo this morning. 361 00:15:39,155 --> 00:15:41,201 I couldn't walk in the door and hug them 362 00:15:41,244 --> 00:15:43,986 and tell them everything is okay another time. 363 00:15:44,030 --> 00:15:45,988 I just -- I'm... 364 00:15:46,032 --> 00:15:48,295 I'm exhausted from it. 365 00:15:48,338 --> 00:15:51,559 I am exhausted from lying, 366 00:15:51,602 --> 00:15:52,908 I mean, but they're children, 367 00:15:52,952 --> 00:15:54,779 and we have to lie to children 368 00:15:54,823 --> 00:15:57,782 because they can't know all of the horrible thoughts 369 00:15:57,826 --> 00:16:00,089 that are going on inside our heads. 370 00:16:00,133 --> 00:16:01,308 Are you okay? 371 00:16:01,351 --> 00:16:02,962 No. 372 00:16:03,005 --> 00:16:04,354 I'm -- I'm gonna get another drink, 373 00:16:04,398 --> 00:16:07,140 and I'm gonna play darts, 374 00:16:07,183 --> 00:16:08,706 'cause throwing sharp objects at something 375 00:16:08,750 --> 00:16:09,925 sounds really good. 376 00:16:12,536 --> 00:16:14,016 Too much pressure. 377 00:16:14,060 --> 00:16:15,583 10 more seconds. 378 00:16:15,626 --> 00:16:17,367 It hurts because you've been in a bed for almost two weeks. 379 00:16:17,411 --> 00:16:20,327 It hurts because I was in a car that somersaulted down a ravine. 380 00:16:23,547 --> 00:16:24,896 Hypothetical -- you're with someone, 381 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 and they know you completely, 382 00:16:26,898 --> 00:16:29,423 despite everything and everyone you've done. 383 00:16:29,466 --> 00:16:31,729 And it's great until suddenly, 384 00:16:31,773 --> 00:16:32,992 they don't even want to be in the same room as you. 385 00:16:33,035 --> 00:16:33,905 I really don't want to talk about Teddy. 386 00:16:33,949 --> 00:16:35,124 No, neither do I. 387 00:16:35,168 --> 00:16:37,997 Wait, I thought you and Amelia were done. 388 00:16:38,040 --> 00:16:40,086 Uh...we are. 389 00:16:40,129 --> 00:16:41,522 Okay, I'm confused. 390 00:16:41,565 --> 00:16:42,610 Trust me, so am I. 391 00:16:44,438 --> 00:16:46,048 Woman over PA: Dr. Bowman to Cardiology. 392 00:16:46,092 --> 00:16:48,616 Dr. Bowman to Cardiology. 393 00:16:51,401 --> 00:16:53,534 Heads up, when you get your organ, head out the back. 394 00:16:53,577 --> 00:16:55,231 Grieving family just arrived -- 395 00:16:55,275 --> 00:16:57,494 nothing worse than having to walk that gauntlet. 396 00:16:57,538 --> 00:16:59,322 Got it. Thank you. 397 00:17:01,759 --> 00:17:03,718 I'm gonna take a quick walk. 398 00:17:03,761 --> 00:17:04,762 Let me know when we're up, okay? 399 00:17:04,806 --> 00:17:06,025 Sure. Okay. 400 00:17:11,378 --> 00:17:13,467 Okay, Helm, how do we get the cells 401 00:17:13,510 --> 00:17:15,425 that we inject into the patient's brain? 402 00:17:17,079 --> 00:17:18,254 From his skin? 403 00:17:18,298 --> 00:17:19,603 That is vaguely not wrong. 404 00:17:19,647 --> 00:17:22,911 We take stem cells from a skin biopsy, 405 00:17:22,954 --> 00:17:25,827 and then we reprogram them through a complex process, 406 00:17:25,870 --> 00:17:28,047 and then differentiate them into dopamine-producing cells. 407 00:17:28,090 --> 00:17:29,874 And by injecting them into the forebrain, 408 00:17:29,918 --> 00:17:32,573 we are hoping to improve the dopamine levels 409 00:17:32,616 --> 00:17:34,923 that decreases in patients with Parkinson's. Koracick: What else? 410 00:17:34,966 --> 00:17:36,925 C'mon, there's no such thing as a stupid question. 411 00:17:36,968 --> 00:17:38,927 Just a stupid resident who asks it. 412 00:17:41,408 --> 00:17:43,366 Dr. Bartley is the one who perfected 413 00:17:43,410 --> 00:17:44,933 the injection technique. 414 00:17:47,196 --> 00:17:49,285 Would you like to say a few words, Dr. Bartley? 415 00:17:54,899 --> 00:17:55,857 Mm. 416 00:17:57,554 --> 00:18:01,906 In order to maximize surface area volume ratio 417 00:18:01,950 --> 00:18:05,606 and avoid cell death from lack of access to nutrients, 418 00:18:05,649 --> 00:18:08,739 we created an injector that could evenly distribute 419 00:18:08,783 --> 00:18:11,351 the cells along a cylindrical track, 420 00:18:11,394 --> 00:18:14,789 which gives about a 30% improvement 421 00:18:14,832 --> 00:18:16,965 in survival of the cells. 422 00:18:17,008 --> 00:18:18,140 Yeah, that's all. 423 00:18:18,184 --> 00:18:19,576 Thank you. 424 00:18:23,493 --> 00:18:25,104 I chose research for a reason. 425 00:18:25,147 --> 00:18:27,715 Mice are more forgiving than students. And cuter. 426 00:18:27,758 --> 00:18:29,760 - You were charming. - Well, and you're a horrible liar. 427 00:18:29,804 --> 00:18:31,980 Meredith: Thank you, Dr. Bartley. That was very informative. 428 00:18:32,023 --> 00:18:35,026 Now, please take your seats, and we can get started. 429 00:18:35,070 --> 00:18:36,854 Are we sure all these people even work here? 430 00:18:38,029 --> 00:18:39,292 Oh, boy. 431 00:18:39,335 --> 00:18:41,685 - Um, hey, excuse me. - Oh, wow. 432 00:18:41,729 --> 00:18:43,078 - Excuse me. - Oh, my gosh. 433 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 - Excuse me. - Hi, hi. Excuse us. 434 00:18:44,819 --> 00:18:46,125 - I'm with them. - Excuse me. 435 00:18:46,168 --> 00:18:47,561 Excu-- 436 00:18:47,604 --> 00:18:49,737 Oh. Okay, uh, we've set up a video feed 437 00:18:49,780 --> 00:18:51,956 in the west lobby for overflow. 438 00:18:53,132 --> 00:18:54,220 I'm not asking. 439 00:18:55,482 --> 00:18:56,744 Thank you. 440 00:18:56,787 --> 00:18:57,962 - Thanks. - Appreciate it. 441 00:18:58,006 --> 00:18:59,355 - Nice. Good. - Hey. Come on, come on. 442 00:18:59,399 --> 00:19:01,183 Oh, excuse me. 443 00:19:01,227 --> 00:19:04,230 Whoa, i-- is that a robotic micro-injector? 444 00:19:04,273 --> 00:19:08,364 Hmm. Looks like a Da Vinci - married C-3 - PO. 445 00:19:08,408 --> 00:19:09,670 You think? 446 00:19:09,713 --> 00:19:11,541 It looks a little more like Johnny 5 to me. 447 00:19:11,585 --> 00:19:12,934 G-Genius. Mm-hmm. 448 00:19:12,977 --> 00:19:14,892 Yeah, the -- the little circle things 449 00:19:14,936 --> 00:19:17,156 - could be the eyes. - Could be the eyes, yeah, yeah, yeah, yeah. 450 00:19:17,199 --> 00:19:18,722 You like robots, Dr. Pierce? 451 00:19:18,766 --> 00:19:20,594 I like Wall-E. 452 00:19:23,597 --> 00:19:25,381 Uh, you know who also has robots, huh? 453 00:19:25,425 --> 00:19:26,208 Hmm? 454 00:19:26,252 --> 00:19:27,731 NASA. 455 00:19:40,266 --> 00:19:41,397 Hi. 456 00:19:43,007 --> 00:19:46,010 My name's Dr. Nick Marsh. 457 00:19:46,054 --> 00:19:47,577 I'm here to recover your son's liver 458 00:19:47,621 --> 00:19:48,796 for a transplant patient. 459 00:19:54,105 --> 00:19:55,933 I just wanted to come over and tell you 460 00:19:55,977 --> 00:19:57,892 how sorry I am for your loss. 461 00:19:59,633 --> 00:20:01,243 Thank you. Mm. 462 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 James. 463 00:20:03,027 --> 00:20:04,594 His name is James. 464 00:20:04,638 --> 00:20:05,769 James. 465 00:20:05,813 --> 00:20:08,076 Okay. 466 00:20:08,119 --> 00:20:09,686 I know this might sound strange, 467 00:20:09,730 --> 00:20:12,863 but is -- is there anything you'd like to share about James? 468 00:20:16,215 --> 00:20:19,174 He was always singing. 469 00:20:19,218 --> 00:20:22,177 His first words were sung, 470 00:20:22,221 --> 00:20:23,265 not spoken. 471 00:20:24,745 --> 00:20:26,312 And the voice was so... 472 00:20:28,183 --> 00:20:29,445 ...powerful. 473 00:20:32,100 --> 00:20:34,015 You could hear him two streets over. 474 00:20:34,058 --> 00:20:37,366 I, uh -- I-I always thought 475 00:20:37,410 --> 00:20:38,585 he'd be a rock star, 476 00:20:38,628 --> 00:20:40,543 but he liked opera, 477 00:20:40,587 --> 00:20:41,849 and whenever my friends were over, 478 00:20:41,892 --> 00:20:43,546 he would sing it so loud 479 00:20:43,590 --> 00:20:46,332 and I'd get so embarrassed, and I'd tell him to shut up. 480 00:20:47,985 --> 00:20:50,336 It's okay. It's okay. 481 00:20:54,253 --> 00:20:58,648 And then when he auditioned for the San Francisco Conservatory, 482 00:20:58,692 --> 00:21:00,346 uh, he asked me to drive down with him 483 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 so he could practice his aria, 484 00:21:02,522 --> 00:21:04,350 the "Una furtiva lagrima." 485 00:21:05,438 --> 00:21:07,091 He was so good. 486 00:21:08,441 --> 00:21:10,007 And I was so proud of him. 487 00:21:10,051 --> 00:21:11,879 Yeah. Thank you for sharing that. 488 00:21:11,922 --> 00:21:13,402 I really appreciate it. 489 00:21:16,144 --> 00:21:17,145 Dr. Marsh. 490 00:21:17,188 --> 00:21:18,233 Yeah. 491 00:21:18,277 --> 00:21:19,234 They're ready for you. 492 00:21:19,278 --> 00:21:21,410 Okay. I'll be right in. 493 00:21:27,460 --> 00:21:28,287 Thank you. 494 00:21:30,376 --> 00:21:33,292 I'll be thinking about James when I operate today. 495 00:21:43,258 --> 00:21:45,042 Okay, the -- the aliens attacked and -- 496 00:21:45,086 --> 00:21:46,522 and blew up your universe 497 00:21:46,566 --> 00:21:49,482 and left you nothing for the third time? 498 00:21:49,525 --> 00:21:51,832 Y-You don't get bored? 499 00:21:51,875 --> 00:21:53,312 You're stuck in this endless loop 500 00:21:53,355 --> 00:21:55,444 without ever achieving anything? 501 00:21:55,488 --> 00:21:56,750 In the time I've sat here, 502 00:21:56,793 --> 00:21:59,709 you were killed by aliens who you left behind. 503 00:21:59,753 --> 00:22:02,059 You found a map to their home planet, 504 00:22:02,103 --> 00:22:03,670 but exploded in a trap, 505 00:22:03,713 --> 00:22:06,281 and you didn't even inspect the plans to build the -- 506 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 the space thing with the solar shields, 507 00:22:08,370 --> 00:22:10,981 which, quite frankly, is driving me mad. 508 00:22:11,025 --> 00:22:12,548 And I'm just not sure I get the point 509 00:22:12,592 --> 00:22:14,942 of playing something where you die over and over. 510 00:22:17,423 --> 00:22:19,207 Because you learn from it. 511 00:22:19,250 --> 00:22:22,515 You use what you learn before each death. 512 00:22:22,558 --> 00:22:27,520 No matter how many times you die or how many other people die, 513 00:22:27,563 --> 00:22:29,391 you always get a do-over. 514 00:22:34,918 --> 00:22:35,919 Nice work. 515 00:22:37,138 --> 00:22:38,705 Give me 20 more. Wait, what? 516 00:22:38,748 --> 00:22:39,880 I'm kidding. We're done. 517 00:22:41,142 --> 00:22:42,665 Alright, let's get you up, slowly. 518 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 Yeah. 519 00:22:44,188 --> 00:22:46,930 You and Altman were friends first, right? 520 00:22:46,974 --> 00:22:48,497 Yeah. How long did it take to change? 521 00:22:48,541 --> 00:22:49,716 I don't know, 20 years. 522 00:22:50,499 --> 00:22:51,848 Right. 523 00:22:51,892 --> 00:22:53,110 Was it awkward when you, uh -- 524 00:22:53,154 --> 00:22:55,809 Ow! 525 00:22:55,852 --> 00:22:56,592 What's wrong, you dizzy? 526 00:22:56,636 --> 00:22:57,854 Ow. 527 00:22:57,898 --> 00:22:58,899 A shooting pain right -- Ow! -- 528 00:22:58,942 --> 00:22:59,900 right behind the eye. 529 00:22:59,943 --> 00:23:00,727 Alright, let's lay you back down. 530 00:23:00,770 --> 00:23:02,163 Yeah. 531 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 Oh, it feels better when I lay flat. 532 00:23:03,643 --> 00:23:04,948 Okay. 533 00:23:04,992 --> 00:23:06,646 Significant swelling around the incision. 534 00:23:06,689 --> 00:23:09,257 - Oh, damn it. - Alright, alright, we're going to CT right now. 535 00:23:15,263 --> 00:23:17,047 I-It's something she -- she does. 536 00:23:17,091 --> 00:23:19,136 Supposedly, superhero pose -- 537 00:23:19,180 --> 00:23:21,312 Lowers cortisol, increases testosterone. 538 00:23:21,356 --> 00:23:22,575 Less stress, more confidence. 539 00:23:22,618 --> 00:23:23,837 I read the study. 540 00:23:23,880 --> 00:23:26,013 Right. Good for you. 541 00:23:26,056 --> 00:23:29,103 Personally, a long shower does it for me. 542 00:23:29,146 --> 00:23:33,499 Oh, and here comes the guest of honor. 543 00:23:33,542 --> 00:23:35,414 David, how are you feeling? 544 00:23:35,457 --> 00:23:37,981 Like a bit player in a drama suddenly. 545 00:23:38,025 --> 00:23:39,722 Well, you can just relax. 546 00:23:39,766 --> 00:23:41,985 You got the finest neurosurgeon in the country right here, 547 00:23:42,029 --> 00:23:43,683 and I've got Shepherd helping out. 548 00:23:43,726 --> 00:23:45,249 I'm gonna go scrub. 549 00:23:45,293 --> 00:23:47,034 Try not to drive the patient away till I'm back. 550 00:23:47,077 --> 00:23:47,861 We have issues. 551 00:23:47,904 --> 00:23:49,253 He won't get far. 552 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 Meredith: First we position the patient 553 00:23:54,302 --> 00:23:56,260 and secure his head in the base frame. 554 00:24:11,493 --> 00:24:13,495 Okay. 555 00:24:13,539 --> 00:24:15,758 Ready for cold perfusion. 556 00:24:15,802 --> 00:24:17,368 So, we always start dissecting the organ 557 00:24:17,412 --> 00:24:18,674 under normal circulation, 558 00:24:18,718 --> 00:24:19,893 and then we inspect the organ 559 00:24:19,936 --> 00:24:21,198 before the cardiac team comes in 560 00:24:21,242 --> 00:24:23,505 and takes the heart and lungs. 561 00:24:34,168 --> 00:24:35,952 Pink, plump, and perfect size. 562 00:24:35,996 --> 00:24:37,345 Ready to go. 563 00:24:46,572 --> 00:24:48,356 We then perform a CT scan, 564 00:24:48,399 --> 00:24:50,489 and the robot uses the images to give us 565 00:24:50,532 --> 00:24:52,882 an interactive 3-D roadmap of the brain. 566 00:25:10,334 --> 00:25:13,120 We apply a local anesthetic and make an incision 567 00:25:13,163 --> 00:25:14,687 and prepare to drill the burr holes. 568 00:25:14,730 --> 00:25:15,905 Koracick: I like to think of it 569 00:25:15,949 --> 00:25:18,647 as creating 2/3 of a bowling ball. 570 00:25:18,691 --> 00:25:20,562 That is not at all what it's like. 571 00:25:26,916 --> 00:25:28,004 Finished removing the heart and lung. 572 00:25:28,048 --> 00:25:29,440 Liver's all yours. 573 00:25:29,484 --> 00:25:32,052 Dr. Shepherd will direct the robotic arm 574 00:25:32,095 --> 00:25:35,403 to bring the metal cannula into place... 575 00:25:35,446 --> 00:25:38,972 4 millimeters shy of our target, 576 00:25:39,015 --> 00:25:41,104 while I will adjust the coordinates. 577 00:25:53,247 --> 00:25:56,206 Dr. Bartley will remove the cells from the cooler 578 00:25:56,250 --> 00:25:57,643 and place them under a microscope 579 00:25:57,686 --> 00:25:59,819 while we wait to confirm viability. 580 00:25:59,862 --> 00:26:02,430 Which is torture. 581 00:26:14,703 --> 00:26:16,444 Nick: IVC dissection complete. 582 00:26:16,487 --> 00:26:18,402 Portal vein and GDA are divided. 583 00:26:18,446 --> 00:26:20,491 Good. 584 00:26:25,322 --> 00:26:27,237 Okay, here we go. 585 00:26:27,281 --> 00:26:29,109 We gently lift. 586 00:26:29,152 --> 00:26:30,632 Okay. 587 00:26:40,860 --> 00:26:42,426 Cell viability confirmed. 588 00:26:53,176 --> 00:26:55,396 Thank you. 589 00:26:59,269 --> 00:27:02,055 We're gonna load the syringe into the micro injector. 590 00:27:02,098 --> 00:27:03,230 How are we doing, David? 591 00:27:03,273 --> 00:27:05,275 Can you hear my voice? 592 00:27:10,977 --> 00:27:11,891 They're paging Dr. Shepherd 593 00:27:11,934 --> 00:27:13,457 to OR 2 immediately. 594 00:27:13,501 --> 00:27:15,111 Patient with a CSF leak. 595 00:27:15,155 --> 00:27:17,026 Please. Someone with training wheels can handle that. 596 00:27:17,070 --> 00:27:19,594 It's not like Shepherd's sitting around doing Sudoku. 597 00:27:19,638 --> 00:27:21,378 The patient is Dr. Hunt. 598 00:27:34,740 --> 00:27:36,655 Shepherd, syringes are locked and loaded. 599 00:27:36,698 --> 00:27:37,743 Owen is my patient. 600 00:27:37,786 --> 00:27:39,048 He could be suffering a complication 601 00:27:39,092 --> 00:27:40,397 from a procedure that I've already done on him. 602 00:27:40,441 --> 00:27:42,051 Are you seriously considering leaving this room? 603 00:27:44,184 --> 00:27:45,446 Tom knows the procedure as well as I do. 604 00:27:45,489 --> 00:27:46,795 Amelia. Fact. 605 00:27:48,405 --> 00:27:49,798 Meredith, it's Owen. 606 00:27:49,842 --> 00:27:51,931 Meredith: No,. It cannot be you. 607 00:27:51,974 --> 00:27:53,323 If you were to walk out of here right now, 608 00:27:53,367 --> 00:27:54,934 we will lose the FDA approval, 609 00:27:54,977 --> 00:27:56,239 the funding will stop, 610 00:27:56,283 --> 00:27:57,676 and this whole thing would've been for nothing. 611 00:27:59,547 --> 00:28:02,419 What? Y-You want me to miss this epic surgery? 612 00:28:02,463 --> 00:28:04,813 The genius who provided you with the 3-D hydrogel brains? 613 00:28:04,857 --> 00:28:07,642 The needle is locked on target and motorized injector is ready. 614 00:28:09,426 --> 00:28:11,211 Would it help if I said please? 615 00:28:11,254 --> 00:28:12,255 Fine. 616 00:28:12,299 --> 00:28:14,257 But you owe me way more than one. 617 00:28:14,301 --> 00:28:16,346 I want to be paged the second you finish. 618 00:28:16,390 --> 00:28:18,566 I want to be credited the second you publish on this. 619 00:28:22,309 --> 00:28:23,440 Proceed, Dr. Bartley. 620 00:28:23,484 --> 00:28:26,052 Locking the differential on the injector. 621 00:28:27,575 --> 00:28:30,012 We're set for two microliters per minute. 622 00:28:32,275 --> 00:28:33,668 Injecting the cells. 623 00:28:37,541 --> 00:28:38,673 How's Owen doing? 624 00:28:38,717 --> 00:28:40,109 Don't know. 625 00:28:40,153 --> 00:28:42,895 Okay. Yeah, we don't have to...talk about it. 626 00:28:44,461 --> 00:28:45,724 I think I'm done. 627 00:28:45,767 --> 00:28:46,768 Yeah, probably for the best. 628 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 You don't want to...kill anybody. 629 00:28:50,554 --> 00:28:52,339 Done with my marriage. 630 00:28:56,256 --> 00:29:00,390 You and Owen went through a terrifying experience -- 631 00:29:00,434 --> 00:29:03,306 the -- the accident and then Farouk's heart transplant. 632 00:29:03,350 --> 00:29:05,482 I think if --No, that's not it. 633 00:29:05,526 --> 00:29:07,310 It's... 634 00:29:07,354 --> 00:29:11,314 Owen's done something that I can't even begin to -- 635 00:29:11,358 --> 00:29:13,055 I mean, it's not like he killed people. 636 00:29:13,099 --> 00:29:14,883 Mm. 637 00:29:14,927 --> 00:29:18,713 But let's just pretend it's that bad. 638 00:29:18,757 --> 00:29:22,195 And I am tired, and I am angry, 639 00:29:22,238 --> 00:29:26,025 and I don't know how long I can keep this thing inside. 640 00:29:28,418 --> 00:29:30,116 I slept with Link. 641 00:29:30,159 --> 00:29:33,075 And I-I may love him, 642 00:29:33,119 --> 00:29:35,948 because when you have sex with your best friend 643 00:29:35,991 --> 00:29:39,778 and the intimacy and generosity 644 00:29:39,821 --> 00:29:43,085 and orgasms are...earth shattering, 645 00:29:43,129 --> 00:29:45,305 it is very, very hard to go back. 646 00:29:47,176 --> 00:29:48,874 But he -- he doesn't love me 647 00:29:48,917 --> 00:29:50,701 because he's too busy loving someone 648 00:29:50,745 --> 00:29:52,703 who doesn't love him back. 649 00:29:52,747 --> 00:29:54,836 Maybe this is what happens when I don't go to a bar 650 00:29:54,880 --> 00:29:56,751 for a really long time. 651 00:30:06,108 --> 00:30:07,066 Hello? 652 00:30:09,285 --> 00:30:12,549 Okay, Owen, Teddy is on her way. 653 00:30:12,593 --> 00:30:13,942 You called her? 654 00:30:13,986 --> 00:30:15,161 Typically, I inform a patient's family 655 00:30:15,204 --> 00:30:16,162 of an emergent surgery. 656 00:30:16,205 --> 00:30:18,077 - I'm a softie like that. - Thanks. 657 00:30:18,120 --> 00:30:20,383 Okay. Hopefully, we're looking at a simple dural patch 658 00:30:20,427 --> 00:30:22,168 to repair the CSF leak, won't take long. 659 00:30:22,211 --> 00:30:24,126 And look, I know I might not be 660 00:30:24,170 --> 00:30:25,867 your first choice of neurosurgeons, 661 00:30:25,911 --> 00:30:27,347 maybe not even your, uh, 10th. 662 00:30:27,390 --> 00:30:28,609 It's fine. 663 00:30:28,652 --> 00:30:30,089 Hunt, don't make me cry before I open you up. 664 00:30:30,132 --> 00:30:31,699 I sob with my whole body. 665 00:30:31,742 --> 00:30:33,179 All of your cerebrospinal fluid would be gone 666 00:30:33,222 --> 00:30:35,398 before I get myself --Tom. 667 00:30:35,442 --> 00:30:37,444 Alright, see you on the other side. 668 00:30:41,535 --> 00:30:43,754 You're extremely talented, Wright. 669 00:30:44,973 --> 00:30:47,062 Alright, but it's creepy, huh? 670 00:30:47,106 --> 00:30:49,499 Look, look, it's a drawing of masked beings 671 00:30:49,543 --> 00:30:52,241 letting a giant robot drill metal tubes into a man's head, 672 00:30:52,285 --> 00:30:54,243 injecting him with an unknown substance. 673 00:30:54,287 --> 00:30:56,550 Well, Meredith's groundbreaking surgery 674 00:30:56,593 --> 00:30:59,770 looks like the next installment of the "Alien" franchise. 675 00:30:59,814 --> 00:31:01,555 You like "Alien," too? 676 00:31:01,598 --> 00:31:03,470 Well, get out if you don't. 677 00:31:03,513 --> 00:31:05,994 It's a sci-fi classic 678 00:31:06,038 --> 00:31:08,127 and one of the best horror movies ever made. 679 00:31:08,170 --> 00:31:10,607 Thank you. They truly perfected the jump scare. 680 00:31:10,651 --> 00:31:12,392 Yeah. The -- The -- Ah. Okay. 681 00:31:13,610 --> 00:31:14,916 Five years ago, this surgery would've 682 00:31:14,960 --> 00:31:16,309 seemed like science fiction. 683 00:31:16,352 --> 00:31:18,485 Makes you think about what's next. 684 00:31:18,528 --> 00:31:20,008 Space. Right, Chief? 685 00:31:21,836 --> 00:31:22,924 Who's going to space? 686 00:31:22,968 --> 00:31:24,230 No one. 687 00:31:32,803 --> 00:31:34,936 Hit it. 688 00:31:35,981 --> 00:31:37,460 Patient's name? 689 00:31:37,504 --> 00:31:39,332 Arthur Kyat, 21. 690 00:31:39,375 --> 00:31:40,594 End-stage liver disease, 691 00:31:40,637 --> 00:31:42,770 secondary to Primary Sclerosing Cholangitis. 692 00:31:42,813 --> 00:31:44,946 Patient's getting orthotopic liver transplant today. 693 00:31:44,990 --> 00:31:46,034 Good. 694 00:31:46,078 --> 00:31:46,948 Donor's name? 695 00:31:48,558 --> 00:31:49,951 Donor's name? 696 00:31:51,605 --> 00:31:52,649 James. 697 00:31:52,693 --> 00:31:55,043 His name is James. 698 00:31:55,087 --> 00:31:57,176 You know, I've stood next to a hundred different doctors 699 00:31:57,219 --> 00:31:59,569 waiting in line to retrieve organs, 700 00:31:59,613 --> 00:32:01,180 and that's what it is to a lot of them -- 701 00:32:01,223 --> 00:32:03,573 an organ that will help save their patient, 702 00:32:03,617 --> 00:32:06,141 but it's not just an organ, is it? 703 00:32:06,185 --> 00:32:08,491 It was somebody's life, 704 00:32:08,535 --> 00:32:10,537 somebody's brother, somebody's child. 705 00:32:10,580 --> 00:32:11,973 It's the greatest gift a human being can give 706 00:32:12,017 --> 00:32:13,453 to another human being. 707 00:32:13,496 --> 00:32:15,629 And if you want to be a great transplant surgeon, 708 00:32:15,672 --> 00:32:16,978 can't forget that. 709 00:32:17,022 --> 00:32:20,199 You cannot forget the person who gave the gifts. 710 00:32:20,242 --> 00:32:21,678 Okay? 711 00:32:21,722 --> 00:32:23,637 We're ready. Scalpel, please. 712 00:32:29,382 --> 00:32:31,993 Setting the robot for trajectory number three. 713 00:32:45,267 --> 00:32:46,181 Okay. 714 00:32:48,488 --> 00:32:50,011 You okay? 715 00:32:50,055 --> 00:32:52,013 Yeah, I just -- I need a minute. 716 00:32:58,280 --> 00:32:59,673 Have you heard anything about Owen yet? 717 00:32:59,716 --> 00:33:01,631 No. 718 00:33:01,675 --> 00:33:03,024 You could check on this later. 719 00:33:03,068 --> 00:33:04,634 'Cause while someone you care about is in another room 720 00:33:04,678 --> 00:33:06,288 getting surgery right now, 721 00:33:06,332 --> 00:33:08,682 someone I care about has his brain open in this room. 722 00:33:21,390 --> 00:33:24,437 Ready for the third injection for this side of the brain. 723 00:33:24,480 --> 00:33:25,351 Here we go. 724 00:33:39,365 --> 00:33:41,323 Woman over PA: Dr. Kassulke to the ER. 725 00:33:41,367 --> 00:33:43,934 Dr. Kurt Kassulke to the ER. 726 00:33:52,682 --> 00:33:54,380 You're here. 727 00:33:57,861 --> 00:33:59,950 People do crazy things when they're triggered, 728 00:33:59,994 --> 00:34:03,171 or in a mental-health crisis, 729 00:34:03,215 --> 00:34:04,346 and... 730 00:34:06,566 --> 00:34:09,047 When my phone rang today and it was Tom... 731 00:34:12,093 --> 00:34:14,661 ...I remembered that I made decisions when I was triggered. 732 00:34:17,272 --> 00:34:20,232 And those decisions didn't take you 733 00:34:20,275 --> 00:34:22,799 or our family into consideration. 734 00:34:24,758 --> 00:34:27,500 I remembered how much you'd forgiven me for. 735 00:34:30,416 --> 00:34:31,852 But... 736 00:34:33,854 --> 00:34:36,117 I don't -- I don't know. 737 00:34:36,161 --> 00:34:39,816 I don't know if I can forgive you for this, Owen. 738 00:34:39,860 --> 00:34:42,906 But I know that we have to -- 739 00:34:42,950 --> 00:34:46,040 we have to talk. We have to try. 740 00:34:46,084 --> 00:34:48,999 I'm not triggered, and I'm not in a mental-health crisis. 741 00:34:52,133 --> 00:34:54,222 I stand by what I did and how I did it. 742 00:34:57,225 --> 00:34:59,749 But I love you, Teddy. 743 00:35:05,538 --> 00:35:07,931 I love you, and I'm glad you want to talk. 744 00:35:15,374 --> 00:35:17,115 So, assuming normal recovery, 745 00:35:17,158 --> 00:35:18,899 he should be walking around in a few weeks. 746 00:35:18,942 --> 00:35:21,597 And then at a Wolves game with me in a month or so. 747 00:35:23,425 --> 00:35:25,471 Hey. 748 00:35:28,822 --> 00:35:29,997 - Thank you. - Hmm. 749 00:35:34,871 --> 00:35:36,351 I don't know how to thank them. 750 00:35:39,224 --> 00:35:42,488 How do I thank the people who lost their son today? 751 00:36:02,160 --> 00:36:06,468 All day long, I've been racking my brain 752 00:36:06,512 --> 00:36:09,210 trying to figure out who in their right mind 753 00:36:09,254 --> 00:36:11,734 would have left that surgery the way you were prepared to. 754 00:36:14,824 --> 00:36:18,219 And then it dawned on me -- 755 00:36:18,263 --> 00:36:23,093 you are someone who loves her people so hard and so much 756 00:36:23,137 --> 00:36:24,660 that the second they're in trouble, 757 00:36:24,704 --> 00:36:28,360 everything else just...falls away. 758 00:36:31,189 --> 00:36:35,845 Guilty...as charged. 759 00:36:35,889 --> 00:36:37,804 I've never met anyone like that. 760 00:36:37,847 --> 00:36:40,241 It's... 761 00:36:40,285 --> 00:36:41,373 Infuriating? 762 00:36:41,416 --> 00:36:42,765 Well... 763 00:36:42,809 --> 00:36:45,725 I was gonna say inspiring. 764 00:36:45,768 --> 00:36:47,944 But yours works, too. 765 00:36:51,600 --> 00:36:52,732 I can't believe we did it. 766 00:36:55,474 --> 00:36:56,779 Believe it. 767 00:37:06,963 --> 00:37:08,617 Oh, my God, Link! Oh, crap! 768 00:37:08,661 --> 00:37:09,923 You scared the hell out of me! 769 00:37:09,966 --> 00:37:12,273 What are you doing in here? 770 00:37:12,317 --> 00:37:15,407 Sorry, your water pressure's so much better, 771 00:37:15,450 --> 00:37:20,020 and I thought you were out, so I decided to take a shower. 772 00:37:20,063 --> 00:37:23,328 Yeah, I can... 773 00:37:23,371 --> 00:37:24,764 I can see that. 774 00:37:40,693 --> 00:37:41,868 Sorry. 775 00:37:44,436 --> 00:37:45,611 Me, too. 776 00:37:51,181 --> 00:37:52,226 How are we gonna do this? 777 00:37:54,272 --> 00:37:56,056 I don't know. 778 00:37:57,187 --> 00:37:58,319 You want me to move out? 779 00:37:58,363 --> 00:38:00,408 No! 780 00:38:11,593 --> 00:38:14,117 Some people don't like open-world role-playing games 781 00:38:14,161 --> 00:38:16,337 because there's too many choices, 782 00:38:16,381 --> 00:38:18,948 but the beauty of the game design 783 00:38:18,992 --> 00:38:23,475 is that...you get to create your own character. 784 00:38:23,518 --> 00:38:26,608 You get to be whoever you want to be. 785 00:38:26,652 --> 00:38:30,569 You level up, um, abilities to be anyone you want to be, 786 00:38:30,612 --> 00:38:33,702 and if you fail, you get to try again 787 00:38:33,746 --> 00:38:34,921 in a completely different way. 788 00:38:34,964 --> 00:38:38,577 Y-You can go somewhere else 789 00:38:38,620 --> 00:38:40,361 or take a different path. 790 00:38:40,405 --> 00:38:42,494 Possibilities are endless. 791 00:38:42,537 --> 00:38:45,366 That beauty's in medicine, too. 792 00:38:45,410 --> 00:38:47,368 No, well, th-- think about it. 793 00:38:47,412 --> 00:38:49,370 When you have foundational knowledge 794 00:38:49,414 --> 00:38:51,938 and skill set, 795 00:38:51,981 --> 00:38:54,201 the possibilities are endless. 796 00:38:54,244 --> 00:38:57,335 You can choose your specialty or a form of research, 797 00:38:57,378 --> 00:38:58,510 whether you want to teach -- 798 00:38:58,553 --> 00:39:02,601 multiple paths exist to save lives. 799 00:39:02,644 --> 00:39:05,908 Schmitt, you belong on one of them. 800 00:39:06,779 --> 00:39:08,650 Come back. 801 00:39:08,694 --> 00:39:11,566 You and I can find our way together -- 802 00:39:11,610 --> 00:39:13,002 a new way. 803 00:39:16,441 --> 00:39:19,444 I appreciate you coming here, Dr. Webber, 804 00:39:19,487 --> 00:39:22,447 trying to salvage my career, rescue me. 805 00:39:23,491 --> 00:39:24,753 But you're too late. 806 00:39:26,494 --> 00:39:27,756 I've already bled out. 807 00:39:29,062 --> 00:39:30,542 There's nothing left to save. 808 00:39:34,328 --> 00:39:36,548 I'm gonna, um, lay down. 809 00:39:36,591 --> 00:39:38,245 You can play if you want. 810 00:39:39,638 --> 00:39:42,075 Meredith: When people hear our names, 811 00:39:42,118 --> 00:39:43,424 what will they remember? 812 00:39:48,342 --> 00:39:50,039 What did we leave behind? 813 00:39:57,351 --> 00:39:59,397 So? 814 00:39:59,440 --> 00:40:00,615 When does it start? 815 00:40:00,659 --> 00:40:02,400 Uh, when does what start? 816 00:40:02,443 --> 00:40:04,489 The flight surgeon training. 817 00:40:04,532 --> 00:40:05,620 You got to get board certified 818 00:40:05,664 --> 00:40:07,013 in aerospace medicine first, right? 819 00:40:08,362 --> 00:40:10,538 Please tell me you said yes to your friend. 820 00:40:10,582 --> 00:40:13,149 Of course I did not. 821 00:40:13,193 --> 00:40:15,413 Oh, Chief Bailey, he called you! 822 00:40:15,456 --> 00:40:16,675 You can't say no. 823 00:40:16,718 --> 00:40:18,024 What if... 824 00:40:18,067 --> 00:40:20,853 W-What if -- hear me out. 825 00:40:20,896 --> 00:40:22,681 What if you're the Chosen One, 826 00:40:22,724 --> 00:40:24,683 the only one in the galaxy 827 00:40:24,726 --> 00:40:27,033 who can take the job and restore it to order? 828 00:40:27,076 --> 00:40:29,035 I prefer to think of myself as Rey. 829 00:40:29,078 --> 00:40:32,168 And Rey is the Chosen One, 830 00:40:32,212 --> 00:40:33,822 after Luke's fall. 831 00:40:33,866 --> 00:40:34,954 Disagree. 832 00:40:34,997 --> 00:40:36,390 Okay, that was -- 833 00:40:36,434 --> 00:40:37,522 hey, that was a faulty prophecy. Mm. 834 00:40:40,046 --> 00:40:42,875 But, Chief, you said it yourself. 835 00:40:42,918 --> 00:40:45,094 It's a dream of yours to work for NASA. 836 00:40:45,138 --> 00:40:50,012 I'm not in a place to be making decisions based on dreams. 837 00:40:52,537 --> 00:40:55,148 You have no idea. 838 00:40:55,191 --> 00:40:58,934 Only bright spot around here lately has been you. 839 00:41:03,373 --> 00:41:05,637 I'm...sor-- 840 00:41:05,680 --> 00:41:07,290 Oh, whoa. 841 00:41:07,334 --> 00:41:08,901 I must've misread the situation. 842 00:41:08,944 --> 00:41:12,513 Uh...good night, Doc-- Chief Bailey. 843 00:41:12,557 --> 00:41:13,819 Goodnight, Chief Bailey. 844 00:41:13,862 --> 00:41:16,169 Did we blaze trails? 845 00:41:16,212 --> 00:41:18,127 Did we guide a new generation? 846 00:41:18,171 --> 00:41:20,260 Did we bestow all the wisdom we could? 847 00:41:21,740 --> 00:41:23,742 Have we paved a legacy? 848 00:41:29,487 --> 00:41:30,618 Oh, my Lord. 849 00:41:30,662 --> 00:41:32,925 Hi! Surprise. 850 00:41:32,968 --> 00:41:34,666 Feel like I'm still dreaming here. 851 00:41:35,971 --> 00:41:37,451 - How are you? - I'm good. How are you? 852 00:41:37,495 --> 00:41:39,192 Good. Good. 853 00:41:39,235 --> 00:41:40,889 I just thought I would come and give you 854 00:41:40,933 --> 00:41:42,195 the surgery update in person. 855 00:41:42,238 --> 00:41:43,501 You pulled it off, didn't you? 856 00:41:43,544 --> 00:41:45,894 We did. 857 00:41:45,938 --> 00:41:47,113 I never had a doubt in my mind. 858 00:41:47,156 --> 00:41:48,636 There was just one small hiccup, though. 859 00:41:48,680 --> 00:41:50,072 Oh, yeah? What's that? 860 00:41:50,116 --> 00:41:52,379 That the only person I wanted to celebrate with 861 00:41:52,422 --> 00:41:53,989 lives 1,500 miles away. 862 00:41:54,033 --> 00:41:56,209 Oh, what a jerk. Seriously. 863 00:41:56,252 --> 00:41:57,384 Maybe instead of wanting to be known 864 00:41:57,427 --> 00:41:58,472 for what we've done... 865 00:41:58,516 --> 00:41:59,821 But wait. 866 00:41:59,865 --> 00:42:00,822 Y-You were dreaming about me? 867 00:42:00,866 --> 00:42:01,736 No! I -- 868 00:42:01,780 --> 00:42:03,042 You said you were. 869 00:42:03,085 --> 00:42:04,565 No, I knew I shouldn't have told you that. 870 00:42:04,609 --> 00:42:06,698 - Come in. - Okay. 871 00:42:08,047 --> 00:42:10,310 ...let's be known for who we are.