1 00:00:28,785 --> 00:00:31,913 Several years ago, someone welcomed me to the game. 2 00:00:34,248 --> 00:00:37,085 They said how well I played, that was up to me. 3 00:00:39,336 --> 00:00:41,047 The competition was tough. 4 00:00:42,173 --> 00:00:44,634 The mentors were even tougher. 5 00:00:46,844 --> 00:00:49,055 I pushed myself to the breaking point. 6 00:00:50,347 --> 00:00:53,935 Lap chole, lap chole, lap chole... 7 00:00:54,018 --> 00:00:58,148 And more lap choles. Seems like a whole lot of boring to me. 8 00:00:58,231 --> 00:01:00,024 At least I'm back in the OR. 9 00:01:05,071 --> 00:01:06,114 I have to take this. 10 00:01:06,197 --> 00:01:09,159 And I didn't crack under pressure, even though, let's be honest, 11 00:01:09,659 --> 00:01:11,035 I probably should have. 12 00:01:12,162 --> 00:01:13,746 I've played the game pretty damn well. 13 00:01:13,830 --> 00:01:14,914 God, Meredith. 14 00:01:16,082 --> 00:01:18,417 You're such a dawdler. You kept me waiting. 15 00:01:18,501 --> 00:01:21,754 - Mom? - And now you're staring at me, again. 16 00:01:21,838 --> 00:01:24,090 Such a problem child. When are you going to learn? 17 00:01:24,174 --> 00:01:26,509 - Learn what? - What are you gonna do, Meredith? 18 00:01:26,592 --> 00:01:29,470 You survived the unthinkable. Do you know how many people didn't? 19 00:01:29,553 --> 00:01:32,640 You survived. Again. And what do you have to show for it? 20 00:01:32,723 --> 00:01:35,643 Ordinary lap choles! Unbelievable! 21 00:01:43,567 --> 00:01:46,988 Or so I thought I did. 22 00:02:09,635 --> 00:02:11,345 Tell me you just saw that too. 23 00:02:13,056 --> 00:02:14,348 I'm sleeping. 24 00:02:15,850 --> 00:02:19,979 It's the Seattle Phoenix Fair. Apparently there's two more days left? 25 00:02:20,813 --> 00:02:21,981 We come back from our honeymoon 26 00:02:22,065 --> 00:02:24,317 and suddenly Seattle has its own Burning Man. 27 00:02:25,985 --> 00:02:30,156 Amelia said she treated a stiltwalker in the ER yesterday. 28 00:02:30,240 --> 00:02:31,448 You wanna call in? 29 00:02:31,532 --> 00:02:36,704 Could go buy some wings, pretend to be immortal bird-clowns. 30 00:02:37,830 --> 00:02:40,541 I wanna call in. But not for that. 31 00:02:44,795 --> 00:02:47,006 - Still hurts? - Yeah. A little. 32 00:02:47,090 --> 00:02:50,176 I told Bailey not to schedule me in the OR for the next couple of days. 33 00:02:50,260 --> 00:02:51,510 You tell her how it happened? 34 00:02:55,806 --> 00:02:57,683 Are you married, Doctor? 35 00:02:57,767 --> 00:03:00,770 - I am, but I'm not sure that's... - People get married. 36 00:03:00,853 --> 00:03:02,980 - That's what they do. - "People get married"? 37 00:03:03,064 --> 00:03:06,317 - A lot of them. - A lot of people do drugs. Should I? 38 00:03:06,400 --> 00:03:08,652 I gave you space, I gave you time, 39 00:03:08,736 --> 00:03:11,405 and then I planned an extremely special thing. 40 00:03:11,488 --> 00:03:13,824 - At someone else's wedding. - Is that a rule I didn't know about? 41 00:03:13,908 --> 00:03:14,825 - I... - Yes! 42 00:03:14,909 --> 00:03:18,454 You ambushed me with multiple children and multiple rings. 43 00:03:18,537 --> 00:03:21,749 The children making it nearly impossible for me to say no to the rings. 44 00:03:21,832 --> 00:03:24,668 - And somehow you managed it. - Because it felt manipulative. 45 00:03:24,752 --> 00:03:26,921 Got it. So the proposal was the problem? 46 00:03:27,880 --> 00:03:29,840 Why is your only option marriage? 47 00:03:29,924 --> 00:03:32,969 It's archaic and it only really gets you tax deductions, if that. 48 00:03:33,052 --> 00:03:35,972 If I may, I'd like to get us back on track. 49 00:03:36,055 --> 00:03:38,432 On why we're here. 50 00:03:38,515 --> 00:03:41,185 We seem to be hitting all our one-year milestones. 51 00:03:41,269 --> 00:03:43,020 How are his bowel movements? 52 00:03:44,314 --> 00:03:47,775 - Poops like a champ. - Poops like a champ, okay. 53 00:03:47,859 --> 00:03:49,068 And his sleep? 54 00:03:52,488 --> 00:03:56,034 Sir, since you feel the need to drink from the helmet, you'll need to leave. 55 00:03:56,117 --> 00:03:57,118 This is a hospital. 56 00:03:58,077 --> 00:04:00,372 Go on. Thank you. 57 00:04:01,706 --> 00:04:03,249 - You got a minute? - Yes. 58 00:04:03,333 --> 00:04:06,502 Pierce is gonna join us for today's round of interviews. 59 00:04:06,585 --> 00:04:08,546 We still haven't found permanent replacements 60 00:04:08,629 --> 00:04:11,383 for Koracick, Avery, Wilson... 61 00:04:12,633 --> 00:04:18,390 I actually wanted to ask if you would come over to my place for dinner. 62 00:04:18,472 --> 00:04:21,934 - What? - Sorry, I mean you and your boys. 63 00:04:22,018 --> 00:04:25,438 With me and my boys. And your husband, obviously. 64 00:04:25,521 --> 00:04:27,399 Sorry, I'm not very good at this. 65 00:04:28,941 --> 00:04:33,571 I know that you have teenagers, and mine, they seem to be struggling. 66 00:04:33,654 --> 00:04:36,366 They didn't have enough time to make friends before the pandemic, 67 00:04:36,449 --> 00:04:39,618 and now my youngest, Austin, he... 68 00:04:41,037 --> 00:04:43,415 He's having these moments where... 69 00:04:45,333 --> 00:04:47,960 He needs friends. 70 00:04:48,044 --> 00:04:49,170 I mean, we all do, right? 71 00:04:50,171 --> 00:04:53,966 Well, I'll have, you know, to talk to Ben. 72 00:04:54,259 --> 00:04:59,389 And the boys are, their schedules are so unpredictable... 73 00:04:59,472 --> 00:05:01,140 Forget it. Forget I asked. I'm sorry. 74 00:05:01,224 --> 00:05:02,475 I'll see you at the interviews. 75 00:05:06,812 --> 00:05:09,899 Grey Sloan is your home, Meredith. You grew up here. 76 00:05:09,982 --> 00:05:11,859 Also, we saved your life. Remember that. 77 00:05:11,943 --> 00:05:13,152 Several times. 78 00:05:13,694 --> 00:05:15,529 It's not a job interview. 79 00:05:15,613 --> 00:05:17,615 You're meeting with Minnesota's prized tumor guy. 80 00:05:17,698 --> 00:05:20,910 Because he's dedicating a research library to my mother. 81 00:05:20,993 --> 00:05:24,372 I cannot lose another surgeon, Meredith. Don't do this to me. 82 00:05:24,456 --> 00:05:26,207 - I'm not. - Well, fine. 83 00:05:26,291 --> 00:05:29,127 Because I know David Hamilton. We did the conference circuit together. 84 00:05:29,210 --> 00:05:31,129 He'd make a terrible boss. 85 00:05:31,212 --> 00:05:32,880 There she is. 86 00:05:33,839 --> 00:05:35,883 I have to go. Bye. 87 00:05:38,594 --> 00:05:40,638 - Meredith Grey. - I'd know you anywhere. 88 00:05:40,721 --> 00:05:43,015 You are the spitting image of your mother. 89 00:05:44,267 --> 00:05:45,893 - David Hamilton. - Pleasure. 90 00:05:57,322 --> 00:05:59,657 - Hi! - Hey! You found our spot! 91 00:05:59,740 --> 00:06:01,617 I was worried you wouldn't understand my directions. 92 00:06:01,700 --> 00:06:04,412 Yeah, we didn't. We've been walking around this park for 30 minutes. 93 00:06:04,496 --> 00:06:07,540 - You owe Mom new shoes. - No, I'm fine, I'm fine. 94 00:06:07,623 --> 00:06:10,960 I'm just so glad we're all here together finally. 95 00:06:11,336 --> 00:06:13,379 And I'm so happy to see you too, Leo. 96 00:06:13,463 --> 00:06:16,674 - You're wearing a dress. - It's a tutu. 97 00:06:16,757 --> 00:06:18,343 - Why's he wearing a tutu? - Mom. 98 00:06:18,426 --> 00:06:19,677 'Cause he likes tutus. 99 00:06:20,470 --> 00:06:23,055 Hey. I think you look cool, Leo. 100 00:06:23,139 --> 00:06:25,975 I think you look incredible. 101 00:06:26,809 --> 00:06:30,480 Sorry about Nathan. He had this overseas trip planned for months, so... 102 00:06:30,563 --> 00:06:32,064 Don't worry, we understand. 103 00:06:32,148 --> 00:06:35,276 So, we ready to do this or what? 104 00:06:35,360 --> 00:06:37,778 - Yeah, Teddy should be here any minute. - I'm here! 105 00:06:44,910 --> 00:06:47,413 - Should we get married? - We should get married. 106 00:06:49,457 --> 00:06:52,710 - Okay! Here we go. - Okay. 107 00:07:07,308 --> 00:07:10,395 - Teddy... - Owen. 108 00:07:10,478 --> 00:07:13,856 - Excuse me. - I'm Owen. This is Teddy. 109 00:07:13,939 --> 00:07:16,234 Right. Silly me. 110 00:07:43,969 --> 00:07:46,264 It's time for my favorite part. 111 00:07:46,347 --> 00:07:50,309 And now, by the power vested in me by God... 112 00:07:50,393 --> 00:07:52,895 Watch out! Watch out! 113 00:07:52,978 --> 00:07:53,938 - Move! - Watch out! 114 00:07:54,021 --> 00:07:55,814 - Father! - Watch out! 115 00:07:57,275 --> 00:07:59,402 - Oh, my God! - Oh, my God! 116 00:08:11,188 --> 00:08:14,525 - Why are you dressed like a pigeon? - I'm a Phoenix. Phoenix Fest. 117 00:08:14,608 --> 00:08:15,526 What happened to your hair? 118 00:08:16,527 --> 00:08:19,697 - Are you having a nervous breakdown? - No! 119 00:08:19,779 --> 00:08:21,281 Maybe. 120 00:08:21,365 --> 00:08:25,619 {\an8}I was just trying to lighten my color a shade or two and then fell asleep. 121 00:08:26,203 --> 00:08:29,122 {\an8}Why didn't you go to the place where people do this for a living? 122 00:08:29,206 --> 00:08:31,250 {\an8}I've been trying to study while Luna sleeps 123 00:08:31,333 --> 00:08:33,919 {\an8}and I'm supposed to go back to work today and I'm freaking out 124 00:08:34,002 --> 00:08:36,004 {\an8}and you're the only person who answered their phone. 125 00:08:36,088 --> 00:08:37,923 {\an8}How many people did you call before me? 126 00:08:38,006 --> 00:08:39,049 {\an8}Help me! 127 00:08:40,467 --> 00:08:41,594 {\an8}Do you have scissors? 128 00:08:45,889 --> 00:08:47,516 {\an8}Dr. Kelly to the OR. 129 00:08:47,600 --> 00:08:49,685 {\an8}Dr. Claudia Kelly to the OR. 130 00:08:49,769 --> 00:08:52,229 {\an8}Hi, Scout! 131 00:08:52,312 --> 00:08:54,565 {\an8}I missed you so much. 132 00:08:54,648 --> 00:08:59,653 {\an8}- He is so big. - Twenty-one pounds, twenty-six inches. 133 00:08:59,737 --> 00:09:01,113 {\an8}And he needs to get to daycare. 134 00:09:02,864 --> 00:09:06,619 {\an8}Welcome back, Maggie. Hope the honeymoon was a blast. 135 00:09:08,328 --> 00:09:09,789 {\an8}Have you two talked more? 136 00:09:09,871 --> 00:09:13,041 {\an8}We turned Scout's one-year check-up into couples therapy 137 00:09:13,292 --> 00:09:15,795 {\an8}in which I accused Link of being a gas-lighter and old-fashioned 138 00:09:15,877 --> 00:09:18,297 {\an8}for believing that commitment only equals marriage. 139 00:09:19,256 --> 00:09:23,385 {\an8}But I am so happy that you and Winston are doing it. 140 00:09:24,010 --> 00:09:25,220 What happened to your wrist? 141 00:09:27,431 --> 00:09:28,848 It is a sex injury, isn't it? 142 00:09:30,434 --> 00:09:31,393 Good for you. 143 00:09:33,061 --> 00:09:36,106 {\an8}All right. What do we got? 144 00:09:36,189 --> 00:09:39,276 {\an8}Bicycle versus pedestrian at the park during the Undies Bike Race. 145 00:09:40,360 --> 00:09:43,071 {\an8}Underwear. It's a ride to promote body positivity and safe cycling. 146 00:09:43,155 --> 00:09:44,782 {\an8}I know what undies are, Helm. 147 00:09:44,864 --> 00:09:48,494 {\an8}I just didn't realize they scheduled the damn ride during the fair. 148 00:09:51,288 --> 00:09:52,205 {\an8}Hunt, what the hell? 149 00:09:52,289 --> 00:09:54,792 {\an8}Eighty-two-year-old male, blunt trauma to the abdomen and chest 150 00:09:54,874 --> 00:09:59,212 {\an8}after a collision with a bicycle. Scalp lac, BP 88 over 60, tachycardic. 151 00:09:59,296 --> 00:10:02,215 {\an8}- Lost consciousness at the scene. - And the two of you were there? 152 00:10:02,299 --> 00:10:04,468 Yeah. He's our priest. He was marrying us in the park. 153 00:10:04,551 --> 00:10:07,929 You asked me to cover for you in the ER today so you could get married? 154 00:10:09,473 --> 00:10:11,099 Trauma Two. Go ahead. 155 00:10:17,189 --> 00:10:21,109 {\an8}Tandem cyclists crashed. Rider in the back flew about ten feet, 156 00:10:21,193 --> 00:10:23,737 {\an8}she's hypotensive and presents with numbness in her legs. 157 00:10:23,821 --> 00:10:26,532 {\an8}- Possible spinal fractures. - Swell! 158 00:10:27,783 --> 00:10:30,619 {\an8}Might want to hide the happy face. Patient might be paralyzed. 159 00:10:31,036 --> 00:10:33,246 {\an8}I don't want to look how I feel, Nico, 160 00:10:33,330 --> 00:10:36,041 {\an8}which is like I want to break the whole world into a million pieces 161 00:10:36,124 --> 00:10:39,586 {\an8}- and bury it so no one can find it. - Maybe I should take this one. 162 00:10:39,670 --> 00:10:41,421 {\an8}Just try and calm down, Nadi, alright? 163 00:10:41,505 --> 00:10:43,298 {\an8}Your pressure's already all over the place. 164 00:10:43,382 --> 00:10:46,301 {\an8}Because my wife steered our bike right into a wedding. 165 00:10:46,593 --> 00:10:49,179 {\an8}We crashed a wedding, literally. 166 00:10:49,262 --> 00:10:51,390 {\an8}We plowed right into the ceremony. 167 00:10:51,473 --> 00:10:53,893 {\an8}Just inserted a chest tube for a hemothorax. 168 00:10:53,975 --> 00:10:56,395 CT showed tandem fractures at T6 and L1. 169 00:10:56,729 --> 00:10:57,604 Okay. 170 00:10:58,438 --> 00:11:00,607 Alright, Nadi, I'm Dr. Lincoln. 171 00:11:00,691 --> 00:11:03,068 Can you please press down on your feet for me? 172 00:11:03,151 --> 00:11:05,738 Strength three out of five bilaterally. 173 00:11:05,821 --> 00:11:07,947 I couldn't have turned the dumb bike if I wanted to. 174 00:11:08,240 --> 00:11:11,535 The handlebars at the back of a tandem bike are for show. 175 00:11:11,618 --> 00:11:14,580 {\an8}- They don't move. - First time rider? 176 00:11:14,663 --> 00:11:16,749 {\an8}Our son finally left for college 177 00:11:16,832 --> 00:11:19,835 and we realized we don't know how to spend time alone together. 178 00:11:19,919 --> 00:11:21,670 So Emma bought a tandem bike and said, 179 00:11:21,754 --> 00:11:25,048 "Let's ride bikes in our undies with 800 other people!" 180 00:11:26,007 --> 00:11:29,052 Is it hot in here or am I having a hot flash? 181 00:11:30,846 --> 00:11:34,140 {\an8}Get her to MRI. I'm worried about damage to her autonomic nervous system. 182 00:11:34,224 --> 00:11:35,893 {\an8}Her wife, Ms. Correa, bed three. 183 00:11:39,772 --> 00:11:41,941 Ms. Correa? I'm Dr. Lincoln, I'm... 184 00:11:43,483 --> 00:11:45,485 {\an8}I'm one of the doctors treating Nadi. 185 00:11:45,569 --> 00:11:47,696 {\an8}- Is she mad? - She's hurt. 186 00:11:47,780 --> 00:11:50,282 {\an8}- That's worse than mad. - As in injured. 187 00:11:50,365 --> 00:11:53,118 {\an8}We need to do an MRI to further evaluate her spine. 188 00:11:53,201 --> 00:11:55,370 {\an8}When I heard that they were bringing back the Undies Ride, 189 00:11:55,454 --> 00:11:57,289 {\an8}I thought, this is it, you know? 190 00:11:57,372 --> 00:12:01,627 {\an8}We'll put on our finest, hop on, and it'll spice things up. 191 00:12:01,710 --> 00:12:04,755 {\an8}And then this rider next to us distracted me and... 192 00:12:04,838 --> 00:12:07,842 {\an8}The priest... can somebody see if this priest is okay? 193 00:12:07,925 --> 00:12:10,552 {\an8}- Priest? - They ran over a priest. 194 00:12:10,636 --> 00:12:13,054 {\an8}Not on purpose, though. I mean... 195 00:12:15,557 --> 00:12:18,560 {\an8}I completed my plastics fellowship at Cleveland Clinic, 196 00:12:18,769 --> 00:12:21,313 {\an8}and then complemented that with a burn rotation at Pittsburgh, 197 00:12:21,689 --> 00:12:23,273 {\an8}and then moved to Hopkins. 198 00:12:23,357 --> 00:12:26,276 {\an8}That's where I developed my free flap technique. 199 00:12:26,360 --> 00:12:29,112 {\an8}You've accomplished a lot in a short time. 200 00:12:29,196 --> 00:12:32,908 {\an8}I graduated from Columbia at 16. Like Dr. Pierce here. 201 00:12:32,992 --> 00:12:35,285 {\an8}Can you talk a little bit about your experience 202 00:12:35,369 --> 00:12:37,120 {\an8}in pediatric reconstructive surgery? 203 00:12:37,204 --> 00:12:40,582 {\an8}We run a pro bono program here started by Dr. Avery. 204 00:12:40,666 --> 00:12:43,251 {\an8}We fly kids in, do their surgeries, arrange for follow-ups. 205 00:12:43,335 --> 00:12:46,129 {\an8}- No, thank you. - I'm sorry? 206 00:12:47,381 --> 00:12:49,008 {\an8}I draw the line at free. 207 00:12:49,090 --> 00:12:51,844 {\an8}The program sounds adorable, though. 208 00:12:54,722 --> 00:12:59,852 {\an8}Late, late, late, late, so late. 209 00:13:01,020 --> 00:13:03,438 {\an8}Jo, residents can't be late! 210 00:13:05,190 --> 00:13:07,568 {\an8}- Do you need help? - No, I'm good, I got this. 211 00:13:07,651 --> 00:13:09,403 {\an8}You go ahead. I'll catch up. 212 00:13:09,486 --> 00:13:13,699 {\an8}Yeah. Okay, okay... Okay. 213 00:13:13,782 --> 00:13:15,325 Let's go. Okay. 214 00:13:22,332 --> 00:13:23,709 How are we gonna do this? 215 00:13:26,962 --> 00:13:28,047 Oh, God. 216 00:13:32,634 --> 00:13:33,719 - Excuse me. - Yeah. 217 00:13:36,096 --> 00:13:39,558 I require two years' notice, not two weeks. 218 00:13:39,641 --> 00:13:41,852 I don't know what Richard told you. 219 00:13:41,936 --> 00:13:45,439 I went to Minnesota once. It's cold. Frigid. 220 00:13:45,522 --> 00:13:47,775 - It makes you mean. - Like my mother. 221 00:13:47,858 --> 00:13:50,778 To whom they are dedicating a research library. 222 00:13:50,861 --> 00:13:53,781 Or that's what they told you to get you there. 223 00:13:53,864 --> 00:13:55,950 - I have to go. - I... 224 00:13:57,868 --> 00:13:59,703 - Where were we? - Research. 225 00:13:59,787 --> 00:14:02,790 In about two months, my lab will receive another grant to move forward 226 00:14:02,873 --> 00:14:07,086 on mRNA technology and its role in vaccine development, 227 00:14:07,168 --> 00:14:09,880 as well as treating various cancers. 228 00:14:09,964 --> 00:14:13,550 Wow. I read your paper last year. You're doing great work. 229 00:14:13,926 --> 00:14:16,637 Thank you. You're close. 230 00:14:16,720 --> 00:14:22,267 Mini-livers, abdominal wall transplant, ALPPS procedures. 231 00:14:23,060 --> 00:14:24,937 You might hit ground-breaking one day. 232 00:14:25,729 --> 00:14:28,189 - I did have help. - Security! 233 00:14:28,273 --> 00:14:30,275 This woman claims to be Ellis Grey's daughter, 234 00:14:30,358 --> 00:14:32,152 but she's sharing credit! 235 00:14:34,822 --> 00:14:37,658 Here we are. Bright and shiny. 236 00:14:40,995 --> 00:14:41,870 Wow. 237 00:14:43,246 --> 00:14:46,166 - She would be honored. - Well, this isn't your mother's. 238 00:14:46,249 --> 00:14:48,209 Her library is down the hall. 239 00:14:49,711 --> 00:14:54,633 This lab... is for you, Meredith. 240 00:14:56,051 --> 00:14:57,094 If you want it. 241 00:15:04,793 --> 00:15:06,378 - How's he doing? - He was just in PEA, 242 00:15:06,461 --> 00:15:08,797 - but we got a pulse back. - Damn it. Base deficit okay? 243 00:15:08,881 --> 00:15:10,965 pH was 7.3 on his last ABG. 244 00:15:11,049 --> 00:15:14,135 He's not hypoxic, no evidence of tension pneumo. 245 00:15:14,219 --> 00:15:15,846 Let's get him to CT. 246 00:15:16,680 --> 00:15:20,267 He's hypotensive, heart rate's 120, but I can't feel a pulse. 247 00:15:21,976 --> 00:15:25,898 Okay. Here we go. Cardiac tamponade, that explains the PEA. 248 00:15:25,980 --> 00:15:28,108 - We're gonna have to open him up. Yeah. - Get me a 10-blade. 249 00:15:28,191 --> 00:15:29,984 - Should I call someone else? - Why? 250 00:15:30,068 --> 00:15:31,152 He's your priest. 251 00:15:32,696 --> 00:15:33,614 All right, move. Got it. 252 00:15:39,994 --> 00:15:43,039 - Is there a fan in this thing? - You feeling warm again, Nadi? 253 00:15:43,123 --> 00:15:46,042 Freezing cold, I've got goosebumps. 254 00:15:46,126 --> 00:15:49,588 Almost like my hair's standing on end. I don't think that's normal. 255 00:15:49,671 --> 00:15:52,215 - Is it normal? - We'll know more soon. 256 00:15:55,427 --> 00:15:57,888 I might need one of you to take a look at my rotator cuff. 257 00:15:57,971 --> 00:16:00,265 - Think I tweaked it. - Doing what? 258 00:16:00,348 --> 00:16:03,143 - Working out. - Probably just strained it. 259 00:16:03,226 --> 00:16:05,479 I see it in patients all the time post-honeymoon. 260 00:16:05,562 --> 00:16:07,188 Sorry. 261 00:16:07,272 --> 00:16:09,566 - You know, it's that constant motion... - Scans are up. 262 00:16:09,650 --> 00:16:12,277 Thoracic compression fractures. 263 00:16:12,360 --> 00:16:16,490 And surprise, a tethered spinal cord with a syrinx. 264 00:16:16,573 --> 00:16:17,991 That can't be from the trauma. 265 00:16:18,074 --> 00:16:21,411 It's probably congenital, but the lumbar fracture's putting more tension on it. 266 00:16:21,495 --> 00:16:23,205 Explains her odd sensations. 267 00:16:23,288 --> 00:16:25,374 Can it be untethered when you reduce the fractures? 268 00:16:26,291 --> 00:16:27,668 Not by us. 269 00:16:29,753 --> 00:16:33,340 - Where are you going. - To page freaking Neuro. 270 00:16:34,466 --> 00:16:39,346 We need more applicants. I'm running out of surgeons like socks. 271 00:16:39,429 --> 00:16:40,305 - Here. - Thank you. 272 00:16:40,389 --> 00:16:44,768 But how did you sprain your wrist on your honeymoon anyway? Handcuffs? 273 00:16:46,729 --> 00:16:48,731 - I'm not sure. - Oh, no. No, no, no. 274 00:16:48,814 --> 00:16:51,942 Never mind. I didn't ask. No one asked. Not my business. 275 00:16:52,025 --> 00:16:55,696 Look, this guy trained under Mark Sloan in New York. 276 00:16:55,779 --> 00:16:59,575 You specialize in cryogenic surgeries. Do you want to tell us a bit about that? 277 00:16:59,658 --> 00:17:02,494 Cryonics. Cooling people, or pets, 278 00:17:02,578 --> 00:17:06,373 to liquid nitrogen temperatures to prevent physical decay. 279 00:17:06,456 --> 00:17:08,959 - So you want to freeze people. - I already have. 280 00:17:09,042 --> 00:17:12,421 I'm sorry. Tom Koracick doesn't work here anymore? 281 00:17:12,504 --> 00:17:14,381 No. We're hiring to replace him. 282 00:17:15,716 --> 00:17:16,592 Just... 283 00:17:16,675 --> 00:17:19,386 And our chief of general surgery is Dr. Meredith Grey, 284 00:17:19,469 --> 00:17:22,222 which is who you'd be working directly under if hired. 285 00:17:22,305 --> 00:17:26,142 Okay. I am part of a reality show, 286 00:17:26,226 --> 00:17:29,688 where cameras follow surgeons around during their day-to-day. 287 00:17:29,772 --> 00:17:31,356 That won't be an issue, right? 288 00:17:31,857 --> 00:17:34,026 That's what I made at my last hospital. 289 00:17:38,614 --> 00:17:40,699 I'm gonna need a break. 290 00:17:40,783 --> 00:17:42,785 First, with the help of a heart surgeon, 291 00:17:42,868 --> 00:17:46,997 we're going to go through the chest to fix the T6 fracture. 292 00:17:47,080 --> 00:17:50,083 Then we're gonna flip you over and reduce the L1 fracture 293 00:17:50,166 --> 00:17:53,128 and fix the tethered cord. 294 00:17:53,211 --> 00:17:56,048 A priest, Emma. A man of God. 295 00:17:56,131 --> 00:17:57,215 It was an accident. 296 00:17:57,299 --> 00:17:59,802 An accident that you caused because you couldn't keep your eyes 297 00:17:59,885 --> 00:18:01,470 off those people in their thongs! 298 00:18:01,553 --> 00:18:03,806 I wasn't looking at their cheap lingerie! 299 00:18:03,889 --> 00:18:07,309 There was an anti-oil activist and she had something clever written on her. 300 00:18:07,392 --> 00:18:10,186 - Written on her what? - Okay, we should really get up to the OR. 301 00:18:10,270 --> 00:18:14,441 - Emma, you're under observation. - Babe, I'm so, so sorry. 302 00:18:14,524 --> 00:18:16,485 I love you and I'm sorry, 303 00:18:16,568 --> 00:18:20,030 and I will never forgive myself if that man doesn't make it out of surgery. 304 00:18:22,157 --> 00:18:24,660 - Are you okay? What's wrong? - I can't move my legs. 305 00:18:24,743 --> 00:18:26,495 I can't feel them either. 306 00:18:27,621 --> 00:18:30,582 Okay, Nadi, try to move your toes for me. 307 00:18:30,666 --> 00:18:33,335 Okay. The fracture's putting too much pressure on the tether. 308 00:18:33,418 --> 00:18:36,046 - We need to go right now. - Okay. Can we get some help in here? 309 00:18:36,129 --> 00:18:37,756 - No, wait. - Excuse me. 310 00:18:37,840 --> 00:18:40,092 - Emma? - What? Wait. 311 00:18:41,927 --> 00:18:43,136 We'll update you as soon as we can. 312 00:18:43,219 --> 00:18:44,680 - Emma! - Nadi, I love you. 313 00:18:44,847 --> 00:18:46,139 Go ahead to OR 3. 314 00:18:46,723 --> 00:18:49,309 There's state-of-the-art cell-processing equipment, 315 00:18:49,392 --> 00:18:52,521 including cell-selection devices, bioreactors. 316 00:18:52,604 --> 00:18:56,483 We can cryopreserve and store samples for at least ten years. 317 00:18:56,566 --> 00:18:59,235 We have two ISO Class 7 clean rooms. 318 00:18:59,987 --> 00:19:01,822 And a Batmobile. 319 00:19:03,032 --> 00:19:04,407 - Kidding. - Staff? 320 00:19:04,491 --> 00:19:08,787 Expertly trained in cellular therapy and quality control. 321 00:19:08,871 --> 00:19:11,331 Cellular therapy. For what? 322 00:19:12,415 --> 00:19:15,251 I'm developing experimental surgery for Parkinson's. 323 00:19:15,335 --> 00:19:18,463 I have the money, I have the toys, I have the cells. 324 00:19:18,547 --> 00:19:21,216 I just need the surgeon to persuade the FDA 325 00:19:21,299 --> 00:19:23,426 to grant me the approval for a clinical trial. 326 00:19:23,510 --> 00:19:25,095 Why aren't you doing it yourself? 327 00:19:27,514 --> 00:19:29,558 Because I'm the patient. 328 00:19:41,211 --> 00:19:43,797 Hey. Did Bailey or Richard tell you to call me? 329 00:19:43,880 --> 00:19:47,175 Both. How's the trip? Did they offer you a job yet? 330 00:19:47,259 --> 00:19:50,178 - I am not answering that. - Yeah, that was a stupid question. 331 00:19:50,262 --> 00:19:52,639 Listen, whatever they've offered you, you can't take it 332 00:19:52,722 --> 00:19:55,642 because I cannot sit through any more bloody interviews. 333 00:19:55,725 --> 00:19:58,479 How are you? How's Austin? 334 00:19:58,562 --> 00:20:00,314 He's the same. 335 00:20:00,397 --> 00:20:03,984 - I'm really sorry. - Stop apologizing to me. 336 00:20:04,901 --> 00:20:05,860 I mean it. 337 00:20:05,944 --> 00:20:08,780 - You're an excellent dad. - You don't want to move to Minnesota. 338 00:20:08,863 --> 00:20:11,241 I mean, I've heard they sculpt heads out of butter. 339 00:20:13,494 --> 00:20:14,995 I am hanging up now. 340 00:20:15,078 --> 00:20:16,538 Bye. 341 00:20:21,209 --> 00:20:23,253 Everyone's drunk, half-naked, and injured. 342 00:20:23,337 --> 00:20:25,964 - It's like prom with blood down there. - I would have had fun at that prom. 343 00:20:26,047 --> 00:20:28,509 Teddy's about to do a lung resection, I need someone on the spleen 344 00:20:28,592 --> 00:20:31,094 while I repair the liver lac. He's bleeding too fast to wait. 345 00:20:31,178 --> 00:20:33,263 - I came as soon as Webber let me. - Thank you. 346 00:20:33,347 --> 00:20:35,640 Father Christopher's niece just arrived. She's waiting downstairs. 347 00:20:35,724 --> 00:20:37,976 No. Father Patrick. Call them back and make sure they know 348 00:20:38,060 --> 00:20:39,520 before they make a horrible mistake with the family. 349 00:20:39,603 --> 00:20:40,812 No, wait, don't do that. 350 00:20:42,105 --> 00:20:43,732 This is Father Christopher. 351 00:20:43,815 --> 00:20:44,941 Okay. I haven't been to church in 20 years, 352 00:20:45,025 --> 00:20:46,943 but I thought he was too old to be Father Pat. 353 00:20:47,027 --> 00:20:50,780 But we asked your Mom's favorite priest to marry us. 354 00:20:50,864 --> 00:20:53,700 I mean, you asked, it was the one thing that you were in charge of. 355 00:20:53,783 --> 00:20:57,120 I know, it turned out that Father Patrick had a thing on our date, so. 356 00:20:57,204 --> 00:20:59,540 Well, you asked him a month ago, he really couldn't... 357 00:21:01,750 --> 00:21:04,086 - Owen, when did you ask him? - Oh, boy. 358 00:21:04,711 --> 00:21:05,588 Two days ago. 359 00:21:12,052 --> 00:21:13,220 How's it going, Schmitt? 360 00:21:13,303 --> 00:21:15,931 He needs a head CT and an earlobe. 361 00:21:16,014 --> 00:21:18,267 And I don't know how to fix his face. Can someone fix his face? 362 00:21:18,350 --> 00:21:22,687 He's on shrooms! But you still have to save him because I love him! 363 00:21:22,771 --> 00:21:24,523 But you should know that he's on shrooms. 364 00:21:24,607 --> 00:21:27,359 - I can take care of that. - Please. 365 00:21:33,156 --> 00:21:36,868 Alright. Vitals are stable, so I'm gonna go check in with Dr. Webber downstairs. 366 00:21:36,952 --> 00:21:38,036 Good luck with the tether. 367 00:21:38,120 --> 00:21:41,206 How did she go this long without knowing she had a tethered cord? 368 00:21:41,290 --> 00:21:43,125 She said she had back trouble her whole life. 369 00:21:43,208 --> 00:21:44,709 She just tried to ignore the pain. 370 00:21:44,793 --> 00:21:46,962 Which earned her more pain, didn't it? 371 00:21:47,045 --> 00:21:49,381 Okay, deep breath, everyone. Cutting the filum. 372 00:21:49,465 --> 00:21:53,302 Nico, Levi rides, doesn't he? Would you ever join him on a tandem bike? 373 00:21:53,385 --> 00:21:56,763 I don't find it that necessary to share hobbies, especially Levi's. 374 00:21:56,846 --> 00:21:58,848 Independence is healthy. 375 00:21:58,932 --> 00:22:01,602 Well, there's independence, then there's doing whatever you want, 376 00:22:01,685 --> 00:22:02,852 despite the other person. 377 00:22:05,606 --> 00:22:08,108 - Damn it. We lost her potentials. - What happened? 378 00:22:08,191 --> 00:22:11,654 Either I paralyzed her, or she's bleeding into the syrinx. 379 00:22:17,326 --> 00:22:20,036 Dr. Lin, when you were chief of plastics at... 380 00:22:20,120 --> 00:22:21,121 Assistant chief. 381 00:22:22,998 --> 00:22:27,002 So if we were to hire you, this would be your first time in this position? 382 00:22:27,085 --> 00:22:30,547 Yes. Like you when you became chief of surgery here. 383 00:22:30,631 --> 00:22:33,758 I read your bio and 13 of your journal articles. 384 00:22:33,842 --> 00:22:37,721 All very impressive. I know you need doctors. 385 00:22:37,804 --> 00:22:39,764 Grey Sloan is facing a physician shortage. 386 00:22:39,848 --> 00:22:42,225 The entire country's facing a physician shortage. 387 00:22:42,309 --> 00:22:45,187 At least 3500 healthcare workers died from Covid, 388 00:22:45,270 --> 00:22:48,982 and just as many have walked away from medicine altogether. So you need me. 389 00:22:49,065 --> 00:22:51,610 And honestly, the only reason I'm available 390 00:22:51,694 --> 00:22:54,404 is because I hate northern winters, 391 00:22:54,697 --> 00:22:58,617 and also because my current chief is a man who enjoys vacation homes 392 00:22:58,701 --> 00:23:00,869 and only hires women because he has to. 393 00:23:02,538 --> 00:23:03,747 Hey. May we help you? 394 00:23:03,830 --> 00:23:06,291 - You a plastics candidate? - Yes. 395 00:23:06,375 --> 00:23:08,251 Congratulations. You now have privileges. 396 00:23:08,335 --> 00:23:11,087 We have a guy who just blew off half his face with illegal fireworks. 397 00:23:11,171 --> 00:23:12,047 Come. 398 00:23:13,590 --> 00:23:16,510 Guess someone should show me where I can get changed? 399 00:23:17,678 --> 00:23:19,513 My meds usually give me about three hours. 400 00:23:19,596 --> 00:23:21,890 Which I find is enough time to consult on a patient 401 00:23:21,973 --> 00:23:24,560 or wine and dine a brilliant surgeon across state lines. 402 00:23:24,643 --> 00:23:25,769 Are you on Levodopa? 403 00:23:25,852 --> 00:23:29,231 Levodopa, anti-cholinergics, amantadine. 404 00:23:29,314 --> 00:23:31,941 And the occasional cannabis gummy. Prescription, of course. 405 00:23:32,025 --> 00:23:33,443 Of course. 406 00:23:33,527 --> 00:23:36,572 Meredith, when people see your name on something, 407 00:23:36,655 --> 00:23:40,033 they see cutting-edge, they know you're gonna see it through to the end. 408 00:23:40,116 --> 00:23:41,243 That's what I need. 409 00:23:41,744 --> 00:23:44,371 And don't you want to be the name who saved David Hamilton, 410 00:23:44,454 --> 00:23:46,456 Minnesota's thoroughbred? 411 00:23:46,540 --> 00:23:49,292 - Thoroughbred? - Well, retired thoroughbred. 412 00:23:49,376 --> 00:23:51,211 But, you know, still pretty good. 413 00:23:51,587 --> 00:23:53,922 - Tell me how it works. - It starts with skin cells. 414 00:23:54,005 --> 00:23:55,674 Turn them into pluripotent stem cells, 415 00:23:55,758 --> 00:23:58,802 and then differentiate those into dopamine-producing brain cells. 416 00:23:58,885 --> 00:24:00,596 Then inject them into the brain. 417 00:24:00,679 --> 00:24:03,306 Centers in Japan have been doing it with mice for years. 418 00:24:03,682 --> 00:24:05,392 You would be the public face 419 00:24:05,475 --> 00:24:08,895 of a possible cure to a disease that has devastated millions. 420 00:24:23,285 --> 00:24:24,160 Meredith? 421 00:24:26,413 --> 00:24:30,542 - I'm not a neurosurgeon. - But you'll attract the best. 422 00:24:39,217 --> 00:24:41,345 You know, we're not technically married. 423 00:24:41,428 --> 00:24:44,181 I mean, he didn't finish the ceremony and he didn't sign the certificate. 424 00:24:44,264 --> 00:24:46,767 - We're mostly married. - That's not how it works. 425 00:24:49,060 --> 00:24:50,813 - So Riggs and I broke up. - What? 426 00:24:50,895 --> 00:24:53,898 - When? - Couple of months ago. 427 00:24:53,982 --> 00:24:55,900 Pandemic casualty. 428 00:24:55,984 --> 00:24:58,821 We discovered we were a couple who enjoyed high highs and low lows 429 00:24:58,903 --> 00:25:02,199 and after staring at the same four walls for a year while watching people die, 430 00:25:02,282 --> 00:25:03,534 we were done. 431 00:25:03,617 --> 00:25:06,537 He signed back up with his NGO and shipped out two days later. 432 00:25:06,620 --> 00:25:09,331 - You should have said something. - It was your big day. 433 00:25:09,414 --> 00:25:13,126 But then I decided that my news was part of the theme. Crap show. 434 00:25:15,086 --> 00:25:16,881 - Damn it, V-fib! - Push one of epi. 435 00:25:16,963 --> 00:25:19,675 Come on. No, come on, Father Christopher. 436 00:25:19,924 --> 00:25:20,967 Stay with us. 437 00:25:21,677 --> 00:25:23,303 Charge paddles to 20. 438 00:25:24,638 --> 00:25:25,556 Don't do this. 439 00:25:25,639 --> 00:25:26,682 Paddles. 440 00:25:26,765 --> 00:25:27,766 - Come on. - Okay. 441 00:25:29,601 --> 00:25:30,935 Come on. 442 00:25:31,019 --> 00:25:33,605 Sorry about this, Father. And clear! 443 00:25:34,815 --> 00:25:35,858 Once again. 444 00:25:36,817 --> 00:25:37,693 And clear! 445 00:25:37,776 --> 00:25:38,736 Come on. 446 00:25:46,835 --> 00:25:49,379 - You see anything? - No. Expose more of the dura. 447 00:25:49,463 --> 00:25:51,381 Amelia, I've already opened enough. 448 00:25:51,507 --> 00:25:53,967 - We're well into the cord. - And I still don't see any bleeding. 449 00:25:54,050 --> 00:25:54,926 Open it higher. 450 00:25:55,969 --> 00:25:59,055 - I trust you. - 15-blade. 451 00:25:59,181 --> 00:26:01,308 Maybe you don't see any blood because there isn't any. 452 00:26:01,391 --> 00:26:04,603 - Or I cut the cord. - You didn't cut the cord. 453 00:26:06,563 --> 00:26:07,730 Done. 454 00:26:09,525 --> 00:26:12,402 There it is. Bleeding in the syrinx. 455 00:26:13,153 --> 00:26:15,364 - Thank you. - You're welcome. 456 00:26:15,447 --> 00:26:17,866 - Now let's get this clot out. - 11-blade. 457 00:26:20,577 --> 00:26:22,663 Got high and set off illegal fireworks. 458 00:26:22,745 --> 00:26:25,999 Twenty-five and invincible. Majority of my trauma patients. 459 00:26:26,082 --> 00:26:27,334 Metz. 460 00:26:28,418 --> 00:26:29,461 I'm going to be in here a while, 461 00:26:29,586 --> 00:26:31,714 did you want to finish the interview or...? 462 00:26:31,796 --> 00:26:34,174 - Well, Dr. Lin, we can reschedule. - No. Now is good. 463 00:26:34,257 --> 00:26:35,842 I think better in here. Irrigation. 464 00:26:35,925 --> 00:26:38,136 Okay. Then where were we? 465 00:26:38,220 --> 00:26:40,681 - We were asking about her training. - Right. 466 00:26:40,763 --> 00:26:45,268 Well, I completed my residency in otolaryngology at NYU, 467 00:26:45,352 --> 00:26:50,899 where my mentor, Dr. Joyce Wu, taught me how to use an 18-gauge needle to... 468 00:26:50,982 --> 00:26:55,028 - 18-gauge, Schmitt. - Oh, right. Here. 469 00:26:55,111 --> 00:26:58,823 To differentiate between living and dead tissue, 470 00:26:58,907 --> 00:27:00,617 even in the most extreme of cases. 471 00:27:00,701 --> 00:27:03,119 This is very extreme. 472 00:27:03,203 --> 00:27:05,706 The face is filled with robust vasculature, Dr. Schmitt. 473 00:27:05,788 --> 00:27:08,958 It can bleed. Eyes on the field, please. 474 00:27:12,795 --> 00:27:14,964 What other questions do you have for me? 475 00:27:16,759 --> 00:27:20,429 His injuries were just too severe. 476 00:27:20,512 --> 00:27:23,390 I'm so sorry, but we weren't able to save him. 477 00:27:24,391 --> 00:27:27,102 Your uncle seemed like... he seemed like a wonderful man. 478 00:27:28,311 --> 00:27:29,479 He was. 479 00:27:29,563 --> 00:27:33,858 And at least he died doing what he loved most in the world. 480 00:27:35,736 --> 00:27:36,779 Weddings. 481 00:27:39,448 --> 00:27:41,784 He loved seeing people in love. 482 00:27:46,663 --> 00:27:48,707 We're so sorry for your loss. 483 00:27:51,376 --> 00:27:53,086 Teddy, maybe we should just go home. 484 00:27:56,298 --> 00:27:59,551 - Our priest died on our wedding day. - He wasn't our priest. He was a priest. 485 00:27:59,635 --> 00:28:02,471 Okay, a priest died on our table on our wedding day. Is that a sign? 486 00:28:02,554 --> 00:28:04,013 - No. Come on. - Megan... 487 00:28:04,097 --> 00:28:05,098 Come with me. 488 00:28:06,975 --> 00:28:10,186 Oh, my God. He died? The priest died? 489 00:28:10,270 --> 00:28:12,564 He lived a really good long life. 490 00:28:12,648 --> 00:28:15,984 And your wife is going to be okay. She should have a full recovery. 491 00:28:16,067 --> 00:28:19,488 We killed a priest. She's not gonna be okay. 492 00:28:19,571 --> 00:28:21,698 She's gonna hate me even more than she already did. 493 00:28:21,782 --> 00:28:23,659 - She doesn't hate you. - She does. 494 00:28:24,867 --> 00:28:26,286 She hates me. 495 00:28:26,369 --> 00:28:30,165 Isn't that what marriage is? A really great first few years, 496 00:28:30,248 --> 00:28:33,460 and then you both just quietly hate each other for the rest of your life. 497 00:28:33,543 --> 00:28:35,920 - I don't think... - I was trying to do something fun. 498 00:28:36,004 --> 00:28:39,758 I was just trying to give us something that we could talk about. You know? 499 00:28:39,842 --> 00:28:41,926 I was just trying to not be those two people 500 00:28:42,010 --> 00:28:43,637 who sit around and hate each other 501 00:28:43,720 --> 00:28:46,222 because they don't have anything in common anymore. 502 00:28:48,183 --> 00:28:50,602 I just gave her more reason to hate me. 503 00:28:57,942 --> 00:28:58,819 Dr. Grey? 504 00:29:00,612 --> 00:29:01,905 May I show you to the bar? 505 00:29:21,216 --> 00:29:22,467 - Hi. - Hi. 506 00:29:22,551 --> 00:29:23,677 How did you find me? 507 00:29:24,094 --> 00:29:26,805 Well, five-star hotel right next to the hospital. 508 00:29:27,806 --> 00:29:29,140 I took a chance. 509 00:29:39,734 --> 00:29:40,611 Thanks. 510 00:29:41,861 --> 00:29:44,197 I didn't think you saw me at the restaurant. 511 00:29:44,615 --> 00:29:46,116 Well, you're pretty hard to miss. 512 00:29:49,953 --> 00:29:51,204 How's your date? 513 00:29:52,872 --> 00:29:55,041 Tiny portions. Terrible conversation. 514 00:29:55,292 --> 00:29:57,210 - Sorry. - Yeah, it was rough. 515 00:29:57,294 --> 00:29:59,505 She starts every sentence with, "Yeah, but..." 516 00:29:59,588 --> 00:30:03,008 and then... the story never ends. Never. 517 00:30:03,425 --> 00:30:05,885 I'm not kidding. She's probably at home right now talking to her Labradoodle 518 00:30:05,969 --> 00:30:08,388 about mergers and acquisitions. 519 00:30:10,516 --> 00:30:11,391 Nick. 520 00:30:12,434 --> 00:30:13,310 Meredith. 521 00:30:15,604 --> 00:30:17,063 I'm seeing someone. 522 00:30:19,399 --> 00:30:20,275 Okay. 523 00:30:21,067 --> 00:30:22,110 Is it serious? 524 00:30:25,155 --> 00:30:26,114 - No. - No. 525 00:30:28,492 --> 00:30:31,286 No, I'm not seeing someone. I just completely... 526 00:30:31,662 --> 00:30:33,205 I don't even know why I said that. 527 00:30:33,288 --> 00:30:34,206 That's okay. 528 00:30:34,414 --> 00:30:35,666 Well, I was, and then... 529 00:30:36,166 --> 00:30:38,293 his son had a hard time with it, so... 530 00:30:39,586 --> 00:30:40,462 But... 531 00:30:41,171 --> 00:30:43,006 I don't know why I'm even telling you. 532 00:30:44,633 --> 00:30:46,218 'Cause I'm easy to talk to. 533 00:30:47,927 --> 00:30:49,888 - I'm not sleeping with you. - Good. 534 00:30:50,222 --> 00:30:51,890 That's great. I'm not sleeping with you. 535 00:30:55,644 --> 00:30:59,022 My niece Charlotte... she says thanks, by the way, 536 00:30:59,356 --> 00:31:00,691 for saving my kidney. 537 00:31:01,107 --> 00:31:04,903 That's the kind of deep conversation I get from her from some crowded dorm. 538 00:31:05,612 --> 00:31:07,739 Oh, you got her to college. 539 00:31:08,073 --> 00:31:10,283 Yes. House is quiet. 540 00:31:11,951 --> 00:31:14,913 Hey. Do you miss the noise? 541 00:31:16,122 --> 00:31:16,998 Desperately. 542 00:31:20,752 --> 00:31:23,755 I got COVID. 543 00:31:25,798 --> 00:31:26,883 It was very bad. 544 00:31:27,967 --> 00:31:28,968 I almost died. 545 00:31:29,469 --> 00:31:30,637 So you're a miracle... 546 00:31:31,263 --> 00:31:32,138 like me. 547 00:31:35,016 --> 00:31:36,101 - I guess. - Yeah. 548 00:31:37,269 --> 00:31:38,562 It's a lot of pressure, isn't it? 549 00:31:39,187 --> 00:31:40,188 Being a miracle. 550 00:31:40,731 --> 00:31:41,607 It's like... 551 00:31:42,566 --> 00:31:43,734 what you gonna do with it? 552 00:31:44,651 --> 00:31:48,321 That very question haunts my dreams. 553 00:31:51,157 --> 00:31:52,325 You want another drink? 554 00:31:53,159 --> 00:31:53,993 Yes... 555 00:31:55,412 --> 00:31:57,956 but still not sleeping with you. 556 00:31:59,124 --> 00:32:02,294 That's possibly the nicest thing anyone's ever said to me. 557 00:32:15,432 --> 00:32:17,726 - He didn't die. - He'll need subsequent surgeries, 558 00:32:17,809 --> 00:32:21,438 - but he's very much still here. - Thank you. 559 00:32:28,403 --> 00:32:32,658 Dr. Lin, we would like to formally offer you 560 00:32:32,741 --> 00:32:34,785 the chief of plastics position. 561 00:32:34,867 --> 00:32:37,704 Wow, that's... Thank you. 562 00:32:39,581 --> 00:32:41,374 Tell us the "but." 563 00:32:45,253 --> 00:32:49,174 I rely heavily on residents to help with my patient load and practice. 564 00:32:49,257 --> 00:32:52,803 - We have residents. - I move quickly. I teach by doing. 565 00:32:52,885 --> 00:32:55,388 I don't have time to go through each step in detail 566 00:32:55,472 --> 00:32:57,599 and I don't like to hold trainees' hands. 567 00:32:57,683 --> 00:33:00,602 I bring residents in on high-level surgeries, 568 00:33:00,686 --> 00:33:03,104 and in return, I expect them to anticipate my next move. 569 00:33:03,188 --> 00:33:05,023 It's what I need to do this job. 570 00:33:05,106 --> 00:33:08,736 And based on what I saw in there today, I'm sorry, but... 571 00:33:08,819 --> 00:33:10,862 your residents aren't where I need them to be. 572 00:33:14,449 --> 00:33:16,785 Excuse me, Dr. Lin. 573 00:33:16,868 --> 00:33:21,039 The pandemic took surgeries out of our residents' hands. 574 00:33:21,122 --> 00:33:23,208 They're a year behind because of it. 575 00:33:23,291 --> 00:33:25,210 Now, you're gonna find that anywhere you go. 576 00:33:25,293 --> 00:33:27,254 But what you won't find anywhere else 577 00:33:27,337 --> 00:33:31,258 is anyone as determined as I to bring them up to speed. 578 00:33:31,341 --> 00:33:34,803 - Dr. Webber... - I will make them better, Dr. Lin. 579 00:33:34,886 --> 00:33:36,888 You have my word. 580 00:33:39,266 --> 00:33:40,100 I'll think about it. 581 00:33:47,065 --> 00:33:48,066 We beg? 582 00:33:51,069 --> 00:33:51,945 You're coming. Yes. 583 00:33:52,028 --> 00:33:54,906 I really don't wanna grab a drink and I don't wanna see people. 584 00:33:54,989 --> 00:33:56,742 - Owen, please. - Yeah, yeah, come on. Come on. 585 00:34:04,916 --> 00:34:07,628 What is happening? 586 00:34:07,711 --> 00:34:09,588 We are raising a glass to Father Christopher. 587 00:34:09,671 --> 00:34:12,257 We are accepting donations to his church. 588 00:34:12,340 --> 00:34:14,968 And we, Teddy, we're getting married. 589 00:34:15,051 --> 00:34:16,344 Because weddings were his favorite thing. 590 00:34:16,428 --> 00:34:18,054 Owen. 591 00:34:18,138 --> 00:34:19,931 We've waited almost 20 years to do this, Teddy. 592 00:34:20,014 --> 00:34:21,516 Let's not waste any more time. 593 00:34:21,600 --> 00:34:23,685 This dress smells like antiseptic. 594 00:34:23,769 --> 00:34:26,730 And this place is decorated for the Phoenix Fair. 595 00:34:26,814 --> 00:34:29,399 Well, maybe it's our theme, you know, rising from the ashes. 596 00:34:29,483 --> 00:34:32,527 - Come on. - Who's gonna actually marry us? 597 00:34:32,611 --> 00:34:35,155 - Hello. That would be me. - Yeah, here she is. 598 00:34:35,238 --> 00:34:37,658 I got ordained in ten minutes in the attendings' lounge. 599 00:34:37,741 --> 00:34:39,242 I should have known that I would be the one 600 00:34:39,326 --> 00:34:40,452 to actually make this thing happen. 601 00:34:40,535 --> 00:34:41,411 Please stand over here. 602 00:34:41,495 --> 00:34:43,872 Okay, wait, what about your mom and the kids? 603 00:34:43,955 --> 00:34:44,832 They're right there. 604 00:34:46,541 --> 00:34:49,085 Oh, my God! 605 00:34:50,044 --> 00:34:51,379 Hi! 606 00:34:51,463 --> 00:34:54,257 - Okay, let's do this. Yes! - Okay! 607 00:34:54,341 --> 00:34:56,343 Ready? Hey, everyone. Hi, everyone. 608 00:34:56,426 --> 00:35:00,806 Thank you all so much for being here, sorry about the last minute invite. 609 00:35:00,889 --> 00:35:03,725 You have all been through so much with us, 610 00:35:03,809 --> 00:35:06,269 and it wouldn't be the same without all of you here. So thank you. 611 00:35:06,353 --> 00:35:07,813 Now he says it. 612 00:35:09,648 --> 00:35:13,318 Okay. Picking up where we left off, ten hours later. 613 00:35:13,401 --> 00:35:14,277 Yeah. 614 00:35:14,611 --> 00:35:17,614 - Owen, do you take Teddy to be your wife? - Yes. 615 00:35:17,698 --> 00:35:18,699 I do. 616 00:35:20,200 --> 00:35:22,911 Teddy, do you take Owen to be your husband? 617 00:35:22,994 --> 00:35:25,914 You have known me longer than anyone else. 618 00:35:25,997 --> 00:35:30,878 And you've been my other hand in surgery, 619 00:35:30,961 --> 00:35:33,505 my soccer partner, my confidante, 620 00:35:33,588 --> 00:35:37,384 and you literally have even been my cover in military ops. 621 00:35:37,467 --> 00:35:42,681 And now you're the father of our children 622 00:35:42,764 --> 00:35:45,308 and soon to be my husband. 623 00:35:46,727 --> 00:35:47,811 That's right. 624 00:35:49,145 --> 00:35:52,566 And I never want to let you go. I love you. 625 00:35:52,649 --> 00:35:53,734 I love you. 626 00:35:53,817 --> 00:35:57,654 - So you do or you don't? - I do! I absolutely do! 627 00:35:57,738 --> 00:36:02,743 Okay, before anything else happens, I now pronounce you husband and wife. 628 00:36:02,826 --> 00:36:04,160 Kiss, for God's sake! 629 00:36:13,044 --> 00:36:15,255 We did it! 630 00:36:16,297 --> 00:36:17,465 Finally! 631 00:36:33,147 --> 00:36:36,777 I know that marriage can be a faulty institution. 632 00:36:36,860 --> 00:36:39,988 But I... I want to do it right. 633 00:36:40,071 --> 00:36:43,157 I want to do it better than my parents did. 634 00:36:43,241 --> 00:36:46,160 I want that for Scout. And I want it for me. 635 00:36:49,122 --> 00:36:52,500 Link... I can't. 636 00:36:54,795 --> 00:36:56,296 Are you sure? 637 00:37:01,593 --> 00:37:02,970 I can. 638 00:37:04,763 --> 00:37:06,347 But I don't want to. 639 00:37:08,934 --> 00:37:11,770 And you used to not want to with me. 640 00:37:17,734 --> 00:37:19,194 I got through this last year 641 00:37:19,277 --> 00:37:22,197 because I did it with the woman that I love. 642 00:37:22,280 --> 00:37:24,992 I learned more about myself than I ever thought I would. 643 00:37:25,075 --> 00:37:26,326 I learned that I... 644 00:37:28,996 --> 00:37:30,163 I want more of it. 645 00:37:30,246 --> 00:37:35,002 I don't want a year, Amelia, I want a lifetime with you. 646 00:37:37,379 --> 00:37:39,089 Link, I love you. 647 00:37:40,173 --> 00:37:41,967 And I love Scout. 648 00:37:42,051 --> 00:37:45,721 And I love how you are with Scout. I love it. 649 00:37:54,688 --> 00:37:56,106 Then marry me, Amelia. 650 00:38:01,277 --> 00:38:02,112 No. 651 00:38:23,258 --> 00:38:26,053 - Is that for me? - No, this is for me. 652 00:38:26,136 --> 00:38:28,555 According to Nico, you strained my rotator cuff. 653 00:38:28,638 --> 00:38:32,976 Me? You were the one who wanted to go out on the deck. 654 00:38:33,060 --> 00:38:35,186 And you said you wanted to look at the stars. 655 00:38:35,270 --> 00:38:39,733 I thought you meant look at the stars. You know what I'm saying? Like code. 656 00:38:39,816 --> 00:38:41,818 Women don't speak in code. 657 00:38:41,902 --> 00:38:45,363 Maggie Pierce. So poised at work. 658 00:38:45,447 --> 00:38:47,240 If they only knew... 659 00:38:50,243 --> 00:38:53,580 - Wanna get out of here? - I do wanna get out of here. Yeah. 660 00:38:55,707 --> 00:38:57,500 - We're taking these fries, though. - Yeah. 661 00:39:12,557 --> 00:39:14,977 So, what's happening with your youngest? 662 00:39:15,060 --> 00:39:19,856 You never finished your sentence. Your youngest is having moments of... 663 00:39:19,940 --> 00:39:24,027 Panic attacks. They're very intense. 664 00:39:24,111 --> 00:39:27,156 It started when he found out I was dating. 665 00:39:28,073 --> 00:39:29,992 Or I was trying to. 666 00:39:30,075 --> 00:39:33,536 And I stopped as soon as I saw what it was doing to him. 667 00:39:33,620 --> 00:39:35,080 But... cheers. 668 00:39:36,414 --> 00:39:39,375 He's still very anxious, 669 00:39:39,459 --> 00:39:41,837 and has these episodes. 670 00:39:41,920 --> 00:39:43,546 I have no idea what to do. 671 00:39:45,423 --> 00:39:47,634 How about Sunday? 672 00:39:47,717 --> 00:39:52,097 For dinner. You and your boys come to my place. 673 00:39:52,181 --> 00:39:54,641 6:00. And bring dessert. 674 00:39:54,724 --> 00:39:57,144 If it's fruit, you'll get shown the door. 675 00:39:57,894 --> 00:39:59,229 - Okay. - All right. 676 00:39:59,312 --> 00:40:00,355 Thank you. 677 00:40:05,485 --> 00:40:06,820 You try just as hard. 678 00:40:07,445 --> 00:40:10,406 You do the same things you've done for years... 679 00:40:10,532 --> 00:40:12,575 even better than you used to. 680 00:40:19,875 --> 00:40:23,545 I couldn't take Luna into daycare. 681 00:40:25,755 --> 00:40:27,507 I never even went in the building. 682 00:40:31,928 --> 00:40:34,681 Every time I walk out of a room, 683 00:40:34,764 --> 00:40:39,310 I wonder if I'm making Luna feel the way I must have felt 684 00:40:39,394 --> 00:40:42,313 when my mom left me at that fire station. 685 00:40:44,983 --> 00:40:46,568 I never want to leave her side. 686 00:40:47,569 --> 00:40:48,528 Ever. 687 00:40:49,612 --> 00:40:51,656 Clearly. Look at my hair. 688 00:40:54,993 --> 00:40:58,247 - I hate you. - What? 689 00:41:02,792 --> 00:41:07,047 Well, you're gonna feel guilty every time you walk out that door. 690 00:41:07,130 --> 00:41:08,173 That's not gonna change. 691 00:41:09,382 --> 00:41:12,802 All that means is that she is number one in your mind all the time. 692 00:41:12,886 --> 00:41:13,970 And that's how it should be. 693 00:41:16,639 --> 00:41:19,268 I think it's over with Amelia. 694 00:41:19,350 --> 00:41:21,352 I think it's really over. 695 00:41:22,729 --> 00:41:25,107 That's the stupidest thing I've ever heard. 696 00:41:28,443 --> 00:41:29,278 Isn't it? 697 00:41:35,659 --> 00:41:36,743 Can we go home? 698 00:41:37,202 --> 00:41:38,078 Yeah. 699 00:41:38,787 --> 00:41:41,498 But what if it still doesn't feel like a win anymore? 700 00:41:45,502 --> 00:41:46,753 So, how long are you in town? 701 00:41:47,338 --> 00:41:48,880 Just a couple more days. 702 00:41:49,047 --> 00:41:51,758 They've asked me to stay and look at some research, so... 703 00:41:51,842 --> 00:41:53,468 Does that mean you've stopped playing? 704 00:41:54,219 --> 00:41:55,095 Alright. 705 00:41:57,764 --> 00:41:58,890 I'm not inviting you in. 706 00:41:58,974 --> 00:42:00,391 - That's okay. - Okay. 707 00:42:00,475 --> 00:42:01,476 I'm not asking. 708 00:42:01,559 --> 00:42:02,853 Thanks for walking me. 709 00:42:03,187 --> 00:42:04,604 - Of course. - Okay. 710 00:42:05,272 --> 00:42:06,731 - Good night. - Good night. 711 00:42:10,027 --> 00:42:11,069 Keep walking. 712 00:42:11,153 --> 00:42:13,071 So bossy. 713 00:42:13,530 --> 00:42:16,950 No. It means it's time to change the game.