1
00:00:04,720 --> 00:00:06,388
We've all heard the saying.
2
00:00:06,555 --> 00:00:09,516
It's one of those things we learn
in seventh grade science class.
3
00:00:09,933 --> 00:00:11,727
Adapt or die.
4
00:00:11,810 --> 00:00:14,938
- I don't understand.
- It's two words,
5
00:00:15,355 --> 00:00:19,192
- "No sex."
- I'm sure there should be more words.
6
00:00:19,276 --> 00:00:21,695
If you're gonna choose a chief resident,
you have to be impartial.
7
00:00:23,739 --> 00:00:26,700
- Come on, this, now?
- Sex with me,
8
00:00:27,159 --> 00:00:29,870
however hot and excellent,
could cloud your judgment.
9
00:00:29,953 --> 00:00:32,539
- This is blackmail, is what it is.
- No, it is not.
10
00:00:32,998 --> 00:00:37,210
Final interviews are today,
and coincidentally, I am on your service.
11
00:00:37,294 --> 00:00:39,546
- Coincidentally.
- Since Teddy's shutting me out of cardio,
12
00:00:39,671 --> 00:00:41,882
where I can show my stuff,
I'm gonna show it to you.
13
00:00:41,965 --> 00:00:46,303
So today you'll see me,
not as your naked and desirable wife,
14
00:00:46,386 --> 00:00:51,349
but as a focused, organized,
efficient and deserving candidate.
15
00:00:52,142 --> 00:00:54,102
- Who's getting in the shower.
- I'll come with you.
16
00:00:54,186 --> 00:00:55,604
No. No, no! No clouding.
17
00:00:56,354 --> 00:00:58,273
Owen, this hurts me
more than it hurts you.
18
00:00:58,356 --> 00:01:00,942
- No, it doesn't.
- I know.
19
00:01:02,486 --> 00:01:04,279
Adapting isn't easy, though.
20
00:01:05,113 --> 00:01:09,284
You have to fight your competition,
fend off their attacks.
21
00:01:09,826 --> 00:01:12,120
And sometimes, you have to kill.
22
00:01:12,913 --> 00:01:13,955
Good morning.
23
00:01:17,793 --> 00:01:19,878
You're meeting with Owen
this morning, right?
24
00:01:19,961 --> 00:01:20,962
Yeah.
25
00:01:21,797 --> 00:01:25,509
You're not gonna say anything
about me or the trial, right?
26
00:01:26,593 --> 00:01:28,637
You know, I thought you were gonna
say something like, "Good luck."
27
00:01:29,137 --> 00:01:31,640
But I guess it's every
freaking man for himself, huh?
28
00:01:34,893 --> 00:01:37,187
You do what you need to do
to survive.
29
00:01:40,232 --> 00:01:43,693
Tell him that you were instrumental
in getting the chief's trial approved
30
00:01:43,777 --> 00:01:46,363
for phase one human testing.
From mice to humans.
31
00:01:46,446 --> 00:01:47,989
- I'm not doing that.
- Yeah, OK.
32
00:01:48,073 --> 00:01:49,908
I know, you don't like
bragging about yourself.
33
00:01:49,991 --> 00:01:53,912
But you don't even have to brag.
Your diabetes trial does it for you.
34
00:01:54,287 --> 00:01:57,457
It's gonna win every award. Seriously.
35
00:02:02,379 --> 00:02:04,506
- Just make sure that he knows that...
- I got it.
36
00:02:05,132 --> 00:02:06,967
- That you've been instrumental...
- Got it!
37
00:02:09,594 --> 00:02:10,720
He don't got it.
38
00:02:12,931 --> 00:02:14,474
I got it.
39
00:02:15,183 --> 00:02:18,436
I got the job at Baylor,
over 50 applicants.
40
00:02:18,520 --> 00:02:21,565
- I... I got it.
- That's awesome.
41
00:02:21,648 --> 00:02:25,694
Well, I don't know. I mean, it's in Texas.
42
00:02:26,278 --> 00:02:28,655
There are a lot of factors
to consider, right?
43
00:02:28,780 --> 00:02:31,908
Yeah, but that's what you wanted.
It's... it's a great program.
44
00:02:32,117 --> 00:02:35,036
Well, I mean, I was thinking of
sticking around here for another year.
45
00:02:35,120 --> 00:02:38,790
Crap. I gotta go. I gotta
prep for my meeting with Hunt.
46
00:02:39,166 --> 00:02:41,293
Besides, if I'm here
when you win chief resident,
47
00:02:41,376 --> 00:02:42,460
you'll still have a friend.
48
00:02:42,752 --> 00:02:46,339
Look, we all get it's not personal.
I mean, it's a, it's a competition.
49
00:02:46,882 --> 00:02:50,176
Sometimes you gotta be a shark.
Congratulations on Baylor.
50
00:02:56,516 --> 00:02:57,767
You see?
51
00:02:58,643 --> 00:03:01,229
- Sorry I'm late. I was cramming.
- What, for Hunt?
52
00:03:01,313 --> 00:03:02,397
You've got it in the bag.
53
00:03:02,480 --> 00:03:05,400
No, I'm more worried about
the interview with the social worker.
54
00:03:06,610 --> 00:03:09,571
Don't laugh at me, Derek. Nothing
in my life has prepared me for this.
55
00:03:09,654 --> 00:03:11,489
My mother was about as nurturing
as a steak knife.
56
00:03:11,865 --> 00:03:14,868
I don't know anything about making
lunches or Halloween costumes.
57
00:03:14,951 --> 00:03:16,369
Good moms make Halloween costumes.
58
00:03:18,204 --> 00:03:20,832
- You can sew.
- I sew skin.
59
00:03:20,916 --> 00:03:23,126
Yeah. Z's gonna be fine.
60
00:03:24,252 --> 00:03:25,629
It's just instinct, right?
61
00:03:26,296 --> 00:03:28,548
You go with her.
There you go. There you go.
62
00:03:28,632 --> 00:03:30,008
Baby...
63
00:03:30,091 --> 00:03:31,885
OK...
64
00:03:33,428 --> 00:03:37,474
She looks good! Her weight's up
and her previous incisions have healed,
65
00:03:37,557 --> 00:03:41,686
the labs are within normal limits
and she's super-duper cute! Aren't you?
66
00:03:42,729 --> 00:03:44,981
So it's an uncomplicated hernia,
so you don't have to use
67
00:03:45,065 --> 00:03:47,776
- any artificial closures, right?
- Yeah, no. No, it should be simple.
68
00:03:47,859 --> 00:03:49,861
I'll do a short incision
in her suprapubic crease
69
00:03:49,945 --> 00:03:52,614
to do a traditional exposure,
and then I'll...
70
00:03:53,657 --> 00:03:56,785
...finish with... Chupo!
71
00:03:57,577 --> 00:04:00,997
Oh, God! I'm sorry. That's...
that's what Callie calls a pacifier.
72
00:04:01,081 --> 00:04:03,583
Zola hasn't eaten because of the surgery.
She's probably really hungry.
73
00:04:04,584 --> 00:04:06,753
You might wanna try
and soothe her with a pacifier.
74
00:04:07,337 --> 00:04:10,215
Come here, baby.
Come here, little lady.
75
00:04:10,298 --> 00:04:11,883
Yes, there you go.
76
00:04:12,384 --> 00:04:13,718
Chupo.
77
00:04:13,802 --> 00:04:15,303
Wow.
78
00:04:15,595 --> 00:04:17,806
All right. I'll call you when
we're ready to come take her up.
79
00:04:18,056 --> 00:04:19,933
See? We'll figure it out.
80
00:04:29,526 --> 00:04:34,239
Are you excited? It's been a month, Abena,
you ready to go home?
81
00:04:34,322 --> 00:04:36,283
I snagged some extra hydroxyurea.
82
00:04:37,284 --> 00:04:40,370
Wait, wait, wait. You forgot something.
83
00:04:43,081 --> 00:04:46,084
You need to take that at home, OK,
along with your antibiotics.
84
00:04:46,209 --> 00:04:48,795
It's gonna help with the sickle cell
symptoms and the attacks will be
85
00:04:48,878 --> 00:04:51,089
- less severe when they happen.
- Thank you.
86
00:04:51,172 --> 00:04:52,799
I'll make sure she takes it.
87
00:04:52,882 --> 00:04:56,094
Now, you have sickle cell, Lebo, so you
need to make sure you take some, too.
88
00:04:56,177 --> 00:04:57,679
- Yes, ma'am.
- Promise me.
89
00:04:57,762 --> 00:04:59,055
Yes, Dr. Alex.
90
00:05:00,974 --> 00:05:03,852
And don't forget, you both have
to have your blood counts monitored
91
00:05:03,935 --> 00:05:06,354
- at the clinic, even if you feel fine.
- I will. Just as you told me.
92
00:05:06,438 --> 00:05:10,942
I promise. Thank you. Thank you for
helping my sister. Thank you so much.
93
00:05:13,028 --> 00:05:15,071
- Are you in pain, Lebo?
- No, no. I'm fine.
94
00:05:15,155 --> 00:05:16,948
- We have to go.
- Dr. Bailey.
95
00:05:17,282 --> 00:05:18,408
Well, maybe we should
check you out.
96
00:05:18,491 --> 00:05:20,869
She'll miss the plane.
It's no trouble, I'm fine.
97
00:05:20,952 --> 00:05:22,120
OK, wait. Hold...
98
00:05:23,038 --> 00:05:24,080
Gurney!
99
00:05:25,915 --> 00:05:27,042
OK.
100
00:05:33,506 --> 00:05:35,300
- How about her?
- She's smiling.
101
00:05:35,383 --> 00:05:38,011
- Who smiles when they go for a run?
- Happy people.
102
00:05:38,219 --> 00:05:40,847
Happiness is overrated. What about you?
103
00:05:40,930 --> 00:05:43,433
Shouldn't what's his name be off
to save the world pretty soon?
104
00:05:44,434 --> 00:05:47,312
What's his name is
taking a break from world-saving.
105
00:05:48,021 --> 00:05:51,149
He was offered
a permanent position at Landstuhl.
106
00:05:51,232 --> 00:05:52,817
- On your left.
- Watch out.
107
00:05:52,901 --> 00:05:55,153
It's a US Military hospital in Germany.
108
00:05:55,236 --> 00:05:57,155
- And he leaves in a week.
- That's great.
109
00:05:58,698 --> 00:05:59,866
He asked me to go with him.
110
00:06:01,659 --> 00:06:02,494
What?
111
00:06:02,827 --> 00:06:04,454
- You OK?
- Yeah.
112
00:06:06,331 --> 00:06:08,541
I mean, I really... I like him.
113
00:06:08,625 --> 00:06:10,919
I feel like things could be good with us.
114
00:06:12,170 --> 00:06:15,507
That's just crazy, right? Besides,
I have too many obligations here.
115
00:06:15,590 --> 00:06:18,343
I'm in the middle of my contract,
I have residents to teach,
116
00:06:18,426 --> 00:06:20,762
- I have you.
- You just listed me as an obligation.
117
00:06:21,763 --> 00:06:25,683
- No. Th... that's not what I meant...
- No, I get it. Like I'm dead weight.
118
00:06:25,975 --> 00:06:29,020
- I'm an anchor dragging you down.
- No, stop. No!
119
00:06:30,688 --> 00:06:33,024
If I move, it might cause you
insurance headaches.
120
00:06:33,108 --> 00:06:34,776
I'm just saying that we would sort of...
121
00:06:35,360 --> 00:06:36,486
We would just have to sort it out.
122
00:06:38,071 --> 00:06:39,239
OK.
123
00:06:39,697 --> 00:06:41,032
OK.
124
00:06:42,575 --> 00:06:43,660
What about her?
125
00:06:47,247 --> 00:06:49,332
Yeah, if a unibrow was my thing,
I'd be all over that.
126
00:06:50,792 --> 00:06:52,001
You're hopeless.
127
00:06:55,046 --> 00:06:56,214
What do you got?
128
00:06:56,297 --> 00:07:00,051
Seventeen-year-old pregnant female
with syncopal episode outside the ER.
129
00:07:00,135 --> 00:07:02,137
She's got blood
in her left lower quadrant.
130
00:07:02,220 --> 00:07:04,347
Could be a Splenic rupture,
but it's hard to tell.
131
00:07:04,431 --> 00:07:05,682
- Abena?
- Abena's fine.
132
00:07:05,765 --> 00:07:08,893
Don't worry about her right now.
You need to worry about yourself.
133
00:07:09,144 --> 00:07:09,978
You need to have surgery.
134
00:07:10,061 --> 00:07:11,729
Lebo, why didn't you tell us
you were pregnant?
135
00:07:11,813 --> 00:07:14,190
You would have said I cannot fly.
136
00:07:14,274 --> 00:07:15,984
I had to be here for my sister.
137
00:07:17,193 --> 00:07:18,736
Is something wrong with my baby?
138
00:07:18,820 --> 00:07:22,282
I see a strong heartbeat, but there's
not much fluid surrounding the baby,
139
00:07:22,365 --> 00:07:25,785
- and he's very small for 32 weeks.
- She's eight months along?
140
00:07:25,869 --> 00:07:27,370
Yeah, I'm gonna need to monitor this baby.
141
00:07:27,454 --> 00:07:29,080
We need to take her
to CT first to see where
142
00:07:29,164 --> 00:07:31,708
- the abdominal bleeding's coming from.
- OK, I'll meet you in surgery.
143
00:07:31,791 --> 00:07:33,126
She's barely breathing.
I'll get an AMBU.
144
00:07:33,209 --> 00:07:36,504
I've got blood hanging and her BP's
still dropping. No time for a CT.
145
00:07:36,588 --> 00:07:38,006
Call up and get an OR ready.
146
00:07:38,465 --> 00:07:40,800
It's based on a protocol
used in aviation.
147
00:07:40,884 --> 00:07:44,220
A simple checklist has led
to a huge drop in plane crashes.
148
00:07:44,304 --> 00:07:46,306
- Because it cuts down on human error.
- Exactly.
149
00:07:46,389 --> 00:07:47,974
- And I thought, instead of... thanks...
- Here you go.
150
00:07:48,057 --> 00:07:50,310
...telling you about it in an interview,
I'd walk you through it.
151
00:07:50,935 --> 00:07:54,939
So the checklist is the first page
on every patient clipboard.
152
00:07:55,440 --> 00:07:58,151
So you can see, at a glance,
that Mr. Aranda has been checked in
153
00:07:58,234 --> 00:08:02,322
for coughing up blood, has been seen
by a physician, has had a chest X-ray,
154
00:08:02,405 --> 00:08:06,117
and those results have come back.
So now we just need to get a consent
155
00:08:06,201 --> 00:08:08,411
for bronchoscopy to rule out cancer.
156
00:08:09,287 --> 00:08:10,163
Cancer?
157
00:08:10,246 --> 00:08:12,540
- He might have cancer?
- Like Grandpa had?
158
00:08:13,458 --> 00:08:15,960
- He died.
- What are you talking about?
159
00:08:16,044 --> 00:08:18,379
I'm sorry. I said "rule out" cancer.
160
00:08:18,463 --> 00:08:22,008
There's a spot on your X-ray that
we just need to take a closer look at,
161
00:08:22,091 --> 00:08:23,801
so that we can be sure
that your dad's just fine.
162
00:08:23,885 --> 00:08:26,095
Just to be sure. OK?
163
00:08:28,264 --> 00:08:30,391
OK, so that's "update the patient."
164
00:08:30,475 --> 00:08:34,020
Dr. Hunt, bed seven is admitted
for observation, bed five is discharged,
165
00:08:34,103 --> 00:08:37,065
I put in a drain in bed nine
and I'm reporting for further instruction.
166
00:08:37,148 --> 00:08:40,902
- You are organized.
- And focused and efficient.
167
00:08:40,985 --> 00:08:43,446
Well, Mr. Aranda here needs
to go up to bronchoscopy.
168
00:08:43,530 --> 00:08:45,823
- Well, I'll take him.
- Actually, no, proper protocol
169
00:08:45,907 --> 00:08:48,993
is to page Dr. Altman,
she will schedule the bronchoscopy.
170
00:08:49,077 --> 00:08:52,247
See? It's right here
on the checklist. Protocol.
171
00:08:53,289 --> 00:08:56,459
OK, so the next step is the OR checklist.
172
00:09:02,632 --> 00:09:05,760
Mr. Aranda,
let's get you up to Bronchoscopy.
173
00:09:05,843 --> 00:09:08,680
There's a lot of bleeding here.
More suction?
174
00:09:08,763 --> 00:09:12,934
- Where's the source?
- Well, so far, the spleen looks good.
175
00:09:13,017 --> 00:09:15,395
Just keep exploring.
176
00:09:16,312 --> 00:09:18,731
Uh... Just a little more retraction.
177
00:09:18,815 --> 00:09:20,441
There. Please.
178
00:09:20,525 --> 00:09:21,401
Wow!
179
00:09:21,776 --> 00:09:25,154
- What's he doing there?
- Nobody move! Gown me. I'm going in.
180
00:09:25,989 --> 00:09:27,991
How did her baby get
tangled up in her intestines?
181
00:09:37,454 --> 00:09:38,497
{\an8}Right over here.
182
00:09:38,663 --> 00:09:40,916
{\an8}The baby survived a full term
outside of the uterus?
183
00:09:40,999 --> 00:09:43,168
{\an8}Yeah, it's extremely rare.
Her tubes are scarred,
184
00:09:43,251 --> 00:09:46,129
{\an8}so the fertilized egg found a place to
implant where it could continue to grow.
185
00:09:46,213 --> 00:09:48,882
{\an8}Dr. Bailey, grab his foot while
I free him from these adhesions.
186
00:09:48,965 --> 00:09:51,301
{\an8}- Why didn't it show up on the ultrasound?
- Believe it or not
187
00:09:51,384 --> 00:09:54,096
{\an8}it's missed about 50 percent
of the time. Keep suctioning.
188
00:09:54,179 --> 00:09:56,515
{\an8}OK, he's coming out.
Clamps to Dr. Robbins, please.
189
00:09:56,598 --> 00:09:58,809
{\an8}Dr. Karev, cut the cord
and take him to get checked out.
190
00:10:01,937 --> 00:10:05,065
{\an8}OK, the blood in her abdomen
is from her placenta ripping apart.
191
00:10:05,148 --> 00:10:08,110
{\an8}We need to remove as much as possible.
Be prepared for torrential hemorrhage.
192
00:10:08,193 --> 00:10:09,194
{\an8}Check the...
193
00:10:09,277 --> 00:10:10,403
{\an8}Pressure's dropping.
194
00:10:10,487 --> 00:10:11,905
{\an8}- Damn it! Clamps!
- Clamps
195
00:10:11,988 --> 00:10:14,449
{\an8}Zero Vicryl! We've got to stop this
bleeding or we're gonna lose her.
196
00:10:14,533 --> 00:10:17,244
{\an8}Cross-match six more units of RBCs,
and get them up here stat!
197
00:10:17,619 --> 00:10:20,580
{\an8}- Alex, I don't hear that baby!
- Come on, buddy, give it up.
198
00:10:32,092 --> 00:10:34,094
{\an8}And I've been doing some research
on diabetes,
199
00:10:34,219 --> 00:10:35,720
{\an8}and I heard you're starting
a clinical trial.
200
00:10:35,804 --> 00:10:40,142
{\an8}- I'd like to see if I could get on it.
- The trial has very specific criteria.
201
00:10:40,225 --> 00:10:42,561
{\an8}The subjects have to remain impartial.
202
00:10:42,894 --> 00:10:45,897
{\an8}The fact that you're married
to one of my attendings...
203
00:10:45,981 --> 00:10:48,650
{\an8}Look, I know you've never been wild
about the fact that Teddy married me,
204
00:10:49,025 --> 00:10:51,444
{\an8}but the truth is, I really like her.
205
00:10:52,028 --> 00:10:55,574
{\an8}And not just for her insurance.
But she still sees me as a patient.
206
00:10:55,657 --> 00:11:00,579
{\an8}As an, as an insurance sponge.
I need to get my own insurance.
207
00:11:00,662 --> 00:11:03,123
{\an8}So in order to do that, I need a job.
And in order to get a job,
208
00:11:03,206 --> 00:11:06,126
{\an8}it would be helpful if I was going
into diabetic shock every five minutes.
209
00:11:10,422 --> 00:11:13,258
{\an8}- Hey, um, what's this?
- Just a med change.
210
00:11:13,967 --> 00:11:17,053
{\an8}Hunt, my knee replacement got canceled
and I need to break some bones.
211
00:11:17,178 --> 00:11:19,431
{\an8}- Aren't you supposed to mend them?
- Well, it's my first day back.
212
00:11:19,514 --> 00:11:22,142
{\an8}And I left my baby for the first time
since we got home.
213
00:11:22,225 --> 00:11:25,020
{\an8}I need to remember why I love
being a surgeon so much,
214
00:11:25,103 --> 00:11:27,188
{\an8}or I'm afraid I will walk out of here
and never come back.
215
00:11:27,272 --> 00:11:29,316
{\an8}It doesn't have to be big.
Just a sprained ankle,
216
00:11:29,399 --> 00:11:30,775
{\an8}a hairline fracture. Anything.
217
00:11:30,859 --> 00:11:32,569
{\an8}- OK.
- Oh, my God,
218
00:11:32,986 --> 00:11:35,322
{\an8}anytime I hear a baby cry,
it makes me think of Sofia.
219
00:11:37,699 --> 00:11:39,993
{\an8}They all sound like her.
Wait, that really sounds like her.
220
00:11:41,745 --> 00:11:46,124
{\an8}- What! What are you doing here?
- It's Bring Your Daughter to Work Day.
221
00:11:46,207 --> 00:11:49,669
{\an8}- No, it's not.
- I bathed her, changed her, I fed her,
222
00:11:49,753 --> 00:11:54,716
{\an8}I napped her, we read a book, played
with that little hanging jingling thing.
223
00:11:56,051 --> 00:11:58,970
{\an8}And it was still only 11:30.
I needed some adult contact.
224
00:11:59,387 --> 00:12:00,430
{\an8}Mm-hmm.
225
00:12:01,348 --> 00:12:03,016
{\an8}Please take this baby away from me.
226
00:12:03,099 --> 00:12:05,685
{\an8}- Sure.
- I'm serious, take her, Mark.
227
00:12:05,852 --> 00:12:09,564
{\an8}Oh, my God! Oh, my God!
This baby's crack.
228
00:12:09,648 --> 00:12:12,609
{\an8}- She's a crack baby.
- You shouldn't call her that.
229
00:12:12,692 --> 00:12:15,654
{\an8}Torres, you're in luck.
Motorcycle crash, 20 minutes out.
230
00:12:15,737 --> 00:12:21,076
{\an8}Yes. OK. Oh, I love you,
but Mommy's gotta go to work.
231
00:12:22,243 --> 00:12:23,995
{\an8}- Take her, Mark.
- Give me the baby.
232
00:12:24,079 --> 00:12:26,665
{\an8}- Physically lift her from my arms.
- OK.
233
00:12:26,957 --> 00:12:28,792
{\an8}Oh, hi...
234
00:12:28,875 --> 00:12:32,379
{\an8}- No!
- No, it's not that big of a deal.
235
00:12:32,462 --> 00:12:34,756
{\an8}- OK, I'll be right... OK.
- Back.
236
00:12:37,050 --> 00:12:39,886
{\an8}Lebo's bowel looks clean.
We got all the adhesions.
237
00:12:41,471 --> 00:12:42,847
{\an8}- How's the baby?
- Good.
238
00:12:42,931 --> 00:12:45,392
{\an8}APGAR scores nine and ten.
How's she doing?
239
00:12:45,475 --> 00:12:47,936
{\an8}We got the bleeding under control
and removed the placenta.
240
00:12:48,019 --> 00:12:48,895
{\an8}We're about to close.
241
00:12:49,229 --> 00:12:51,731
{\an8}- She's gonna be just fine.
- For now.
242
00:12:52,065 --> 00:12:55,527
{\an8}She's gonna go back there, she won't get
the follow-up care that she needs.
243
00:12:55,819 --> 00:12:58,363
{\an8}Once she and her sister run out
of the sickle cell meds we gave them,
244
00:12:58,446 --> 00:13:01,116
{\an8}- then what are they gonna do?
- The best they can.
245
00:13:01,491 --> 00:13:03,994
{\an8}What about the kid?
He's probably a sickler, too.
246
00:13:04,160 --> 00:13:06,454
{\an8}- Who's gonna give him his vaccination?
- How about you, Karev?
247
00:13:06,538 --> 00:13:08,748
{\an8}- What?
- You.
248
00:13:09,207 --> 00:13:10,750
{\an8}Go there. Go back with them.
249
00:13:10,959 --> 00:13:13,003
{\an8}The job at Namboze Clinic
has never been filled.
250
00:13:13,086 --> 00:13:14,295
{\an8}They're looking for someone who's single,
251
00:13:14,379 --> 00:13:16,715
{\an8}unattached, with minimum
three years residency.
252
00:13:16,798 --> 00:13:18,925
{\an8}There's a med school loan
forgiveness grant attached to it.
253
00:13:19,009 --> 00:13:22,012
{\an8}They've been coordinating with you,
they know you. You're kind of perfect.
254
00:13:22,095 --> 00:13:24,681
{\an8}Well, it's pretty far
to go for a follow-up exam.
255
00:13:26,558 --> 00:13:29,853
{\an8}You'd be great. I could take care of it
with one call. You just think about it.
256
00:13:35,692 --> 00:13:37,193
{\an8}Sir.
257
00:13:37,986 --> 00:13:41,448
Avery, that chart over there,
Henry Burton, needs to be screened.
258
00:13:41,531 --> 00:13:43,783
If he meets the criteria,
put him in line for phase one.
259
00:13:43,867 --> 00:13:47,746
Chief, I... I'm sorry.
I need to step away from the trial.
260
00:13:51,124 --> 00:13:54,169
- You what?
- I appreciate the opportunity. I do.
261
00:13:54,252 --> 00:13:56,379
I don't want to inconvenience you
going forward.
262
00:13:56,463 --> 00:13:58,214
I'm not worried about me.
263
00:13:58,298 --> 00:14:00,175
You're a big part of getting
this thing where it is.
264
00:14:00,258 --> 00:14:01,718
I don't know why you want to give it up.
265
00:14:02,552 --> 00:14:04,137
That's very nice of you to say, sir,
266
00:14:04,220 --> 00:14:06,556
but I feel like I need to focus
on surgery right now.
267
00:14:08,683 --> 00:14:09,601
You're sure about this?
268
00:14:10,602 --> 00:14:11,978
Respectfully, yes.
269
00:14:12,062 --> 00:14:13,480
I am.
270
00:14:15,273 --> 00:14:16,274
Thank you, sir.
271
00:14:26,868 --> 00:14:28,328
Excellent work, Dr. Karev.
272
00:14:28,411 --> 00:14:30,413
- Grey, just give me two seconds.
- OK.
273
00:14:34,000 --> 00:14:35,794
No. I didn't say anything.
274
00:14:36,294 --> 00:14:38,296
But maybe you should
if you're so worried about it,
275
00:14:38,380 --> 00:14:40,173
before somebody finds out.
276
00:14:41,299 --> 00:14:43,218
No one is going to.
277
00:14:44,886 --> 00:14:47,806
Grey? Ready?
278
00:14:47,889 --> 00:14:49,015
Yeah.
279
00:14:49,099 --> 00:14:50,558
OK, there it is.
280
00:14:51,810 --> 00:14:53,061
Doesn't look like a tumor.
281
00:14:53,144 --> 00:14:54,062
It looks like...
282
00:14:55,021 --> 00:14:56,731
Wait... What is that?
283
00:14:57,982 --> 00:15:00,068
I'm gonna come at it
from a different angle.
284
00:15:00,610 --> 00:15:01,694
There, that's better.
285
00:15:02,195 --> 00:15:03,905
I just need to get a little closer.
286
00:15:05,573 --> 00:15:08,201
Oh, my God! Wait, is that...
287
00:15:08,868 --> 00:15:10,161
- Is that...
- Is it?
288
00:15:10,703 --> 00:15:11,955
Yes.
289
00:15:14,082 --> 00:15:16,334
- Should we call Dr. Altman?
- No.
290
00:15:18,336 --> 00:15:19,629
No.
291
00:15:32,054 --> 00:15:34,306
Merry Christmas. You don't have a tumor.
292
00:15:34,389 --> 00:15:36,934
You have a tree growing in your lung.
293
00:15:38,101 --> 00:15:40,687
- My husband has a what?
- A... A tree.
294
00:15:40,771 --> 00:15:44,358
You could have inhaled a seedling,
and somehow it took root
295
00:15:44,441 --> 00:15:47,194
- and started growing in there.
- We were...
296
00:15:47,778 --> 00:15:51,490
trimming our trees a couple of months ago,
and stuff was flying around, but...
297
00:15:51,573 --> 00:15:54,701
How can it grow?
There's no light, there's no soil.
298
00:15:54,785 --> 00:15:57,496
It... It happens. Somehow, it just adapted.
299
00:15:57,579 --> 00:16:01,583
- So my dad doesn't have cancer?
- No. He doesn't.
300
00:16:01,875 --> 00:16:04,252
But he'll need a little surgery,
and then he'll be fine.
301
00:16:04,419 --> 00:16:06,838
Dr. Yang, can I please
see you in the hall?
302
00:16:06,922 --> 00:16:09,508
- My dad doesn't have cancer.
- That's great!
303
00:16:10,342 --> 00:16:13,053
Um, to be clear,
I never said he had cancer.
304
00:16:13,136 --> 00:16:15,639
- You were wrong! You're a bad doctor!
- Hey...
305
00:16:16,056 --> 00:16:18,767
Dr. Yang? One minute, please?
306
00:16:20,477 --> 00:16:21,979
I'll be back.
307
00:16:25,983 --> 00:16:28,694
- You falsified his checklist!
- I streamlined it.
308
00:16:28,777 --> 00:16:31,655
- And I found a tree in his lung.
- You never paged Dr. Altman.
309
00:16:31,738 --> 00:16:35,450
- You just hijacked this patient.
- A tree, April. A conifer.
310
00:16:35,534 --> 00:16:36,660
That's...
311
00:16:37,828 --> 00:16:39,913
- Well, that's...
- Mm-hmm.
312
00:16:39,997 --> 00:16:43,000
Well, did you... Did you tell Dr. Altman?
313
00:16:43,083 --> 00:16:46,086
No. I found it, he's my patient.
And I'm gonna take it out myself.
314
00:16:46,712 --> 00:16:48,296
- You're what?
- It's a biopsy.
315
00:16:48,380 --> 00:16:51,216
- A glorified lung biopsy.
- Otherwise known as a thoracotomy,
316
00:16:51,299 --> 00:16:53,010
which is a procedure that needs to be
317
00:16:53,093 --> 00:16:56,096
- supervised by an attending.
- One little breach in protocol won't...
318
00:16:56,179 --> 00:16:58,473
So you do admit
it was a breach of protocol!
319
00:16:58,557 --> 00:17:03,270
April, if you do this with me, I will
put in a good word for you with Owen.
320
00:17:06,732 --> 00:17:09,943
- Why would you do that?
- 'Cause it's a tree in a man's lung.
321
00:17:18,160 --> 00:17:21,163
I got your CT and bloodwork,
reviewed your files.
322
00:17:21,246 --> 00:17:22,789
Yes, and...?
323
00:17:22,873 --> 00:17:25,167
And, it looks like, medically,
you're a candidate.
324
00:17:25,250 --> 00:17:28,462
But, uh, I still have some reservations.
325
00:17:28,545 --> 00:17:31,298
- Dr. Webber.
- Andrew Perkins?
326
00:17:31,381 --> 00:17:34,176
This is a surprise.
Hope you're not here on business.
327
00:17:34,468 --> 00:17:36,928
Uh, actually, I have
a lunch date with Dr. Altman.
328
00:17:37,304 --> 00:17:38,513
Hey.
329
00:17:38,972 --> 00:17:40,098
- Hey.
- Hey.
330
00:17:41,099 --> 00:17:44,186
Andrew, this is my, my friend,
who I told you about.
331
00:17:44,311 --> 00:17:48,940
- Oh, the VHL guy with diabetes.
- Among other things, yes. Henry Burton.
332
00:17:49,024 --> 00:17:51,735
- Sorry. I didn't mean...
- No, it's fine. I am Teddy's friend.
333
00:17:52,486 --> 00:17:53,987
The VHL guy with diabetes.
334
00:17:54,988 --> 00:17:58,909
But hopefully not for long.
Henry's gonna be on my clinical trial.
335
00:17:59,701 --> 00:18:02,788
That's... That's great.
You didn't tell me that.
336
00:18:03,580 --> 00:18:05,457
Well, I don't like to brag, so...
337
00:18:07,209 --> 00:18:09,336
- So should we get to lunch?
- Yeah, yeah, sure.
338
00:18:10,212 --> 00:18:11,922
- Congratulations.
- Thanks.
339
00:18:17,594 --> 00:18:19,846
I'm in? What about your reservations?
340
00:18:19,930 --> 00:18:21,848
You're going against Andrew Perkins.
341
00:18:22,432 --> 00:18:26,019
Let's just say...
I have a thing for the underdog.
342
00:18:26,645 --> 00:18:27,729
He is a handsome man.
343
00:18:27,813 --> 00:18:30,482
He's also one of the world's foremost
trauma counselors.
344
00:18:30,649 --> 00:18:32,442
If there was an earthquake,
345
00:18:32,984 --> 00:18:35,112
a plane crash, any kind of catastrophe,
346
00:18:35,320 --> 00:18:36,530
he swoops in and helps.
347
00:18:37,197 --> 00:18:39,783
So you're saying he's a professional
knight in shining armor?
348
00:18:39,866 --> 00:18:42,452
I'm saying you need
all the help you can get.
349
00:18:45,872 --> 00:18:46,706
Thanks.
350
00:18:50,669 --> 00:18:52,754
How long of a commitment
would you need?
351
00:18:53,588 --> 00:18:56,591
OK. No, I understand.
352
00:18:58,385 --> 00:19:00,095
Yeah, I just wanted a few days.
353
00:19:01,179 --> 00:19:03,306
Yeah. I will. You, too.
354
00:19:05,934 --> 00:19:09,020
- How's she doing?
- Was that...?
355
00:19:09,229 --> 00:19:11,398
Were you just talking
to the Namboze Clinic?
356
00:19:11,481 --> 00:19:14,442
Yeah, yeah. I just wanted
to get some more specifics.
357
00:19:14,693 --> 00:19:17,279
- So you're gonna go?
- I don't know.
358
00:19:17,362 --> 00:19:20,198
I mean, I'd get to do incredible
surgeries right there in the trenches.
359
00:19:20,490 --> 00:19:23,827
Plus, I'd be the boss.
After bringing all these kids over here,
360
00:19:23,910 --> 00:19:26,163
I can't imagine going back
to just being a resident.
361
00:19:26,496 --> 00:19:28,123
Being chief resident could be cool.
362
00:19:28,206 --> 00:19:31,501
I mean, that would be a reason to stay,
but, I mean, who knows?
363
00:19:31,918 --> 00:19:34,546
If I don't get it,
where does that leave me?
364
00:19:35,005 --> 00:19:36,173
I'm left here with nothing.
365
00:19:37,257 --> 00:19:40,385
What do you think? Stay or go?
366
00:19:41,011 --> 00:19:43,847
At this point, I really don't think
it matters what I think.
367
00:19:48,935 --> 00:19:50,353
Hey. What are you doing?
368
00:19:50,437 --> 00:19:53,899
Getting ready to remove a tree from
a guy's lung. No time for mommy prep.
369
00:19:54,149 --> 00:19:56,568
OK, what if the social worker
wants to ask me about the time I spent
370
00:19:56,651 --> 00:19:58,278
- sleeping around Europe?
- That's easy.
371
00:19:58,820 --> 00:20:00,488
You were absorbing other cultures.
372
00:20:00,906 --> 00:20:04,326
OK, and what about the fact that
my mother had early on-set Alzheimer's,
373
00:20:04,409 --> 00:20:06,244
and may have passed the gene on to me?
374
00:20:06,328 --> 00:20:08,705
Makes you more appreciative
of the gift of life.
375
00:20:08,955 --> 00:20:12,500
OK, I put my hand on a bomb in a body.
She could think that was...
376
00:20:12,584 --> 00:20:14,836
Suicidal? No, it was brave.
377
00:20:15,754 --> 00:20:17,505
I told a shooter to shoot me.
378
00:20:18,298 --> 00:20:19,507
Change the subject.
379
00:20:24,679 --> 00:20:25,847
Chicks suck.
380
00:20:27,515 --> 00:20:28,683
What's your problem?
381
00:20:29,476 --> 00:20:31,353
- Like you'd care.
- I don't.
382
00:20:31,436 --> 00:20:34,189
But I've got four floors to kill,
and I'm on a hot streak.
383
00:20:35,607 --> 00:20:38,860
Arizona offered me this job
at her old clinic in Africa.
384
00:20:39,110 --> 00:20:42,322
When I told Lucy I was thinking about it,
she got all pissed and stormed off.
385
00:20:42,864 --> 00:20:45,700
Well, did you ask her to come with you?
Tell her you'd miss her?
386
00:20:45,784 --> 00:20:47,619
Look deeply into her eyes?
387
00:20:47,702 --> 00:20:48,620
No.
388
00:20:49,371 --> 00:20:52,207
Well, obviously, she's got feelings
for you. You're dead inside.
389
00:20:52,290 --> 00:20:53,833
You have no feelings.
390
00:20:53,959 --> 00:20:57,379
By the way, you should take that job
in Africa. It'd be totally amazing.
391
00:20:59,589 --> 00:21:01,633
You just want me out of
the running for chief resident.
392
00:21:01,716 --> 00:21:03,385
Just trying to help!
393
00:21:03,468 --> 00:21:04,928
Oh, my God!
394
00:21:05,136 --> 00:21:07,305
- Can I ask you a question?
- Bring it.
395
00:21:07,389 --> 00:21:10,558
OK. What is it about guys with babies
that makes women go crazy?
396
00:21:10,642 --> 00:21:13,979
I mean, it's like when you're at the park
and you see a guy with a puppy.
397
00:21:14,354 --> 00:21:15,647
Normally, you wouldn't
even notice the guy.
398
00:21:15,897 --> 00:21:19,234
But then he's laughing
and the puppy's crawling all over him,
399
00:21:19,317 --> 00:21:23,363
and then he's tickling the puppy's
little puppy belly, and you're thinking,
400
00:21:23,446 --> 00:21:27,409
"I wouldn't mind spending the rest
of my life with that guy." What is that?
401
00:21:31,204 --> 00:21:33,957
Everybody's looking at the baby,
and no one's looking at Mark.
402
00:21:34,040 --> 00:21:35,500
Except you.
403
00:21:38,670 --> 00:21:40,422
- Oh, Kepner!
- Cristina.
404
00:21:40,505 --> 00:21:42,048
- Did you book the OR?
- I did.
405
00:21:42,132 --> 00:21:45,176
Yes! Kepner, you know what? I think
I figured out something about you.
406
00:21:45,552 --> 00:21:49,264
I have not had sex for, like, three days.
And I think it's giving me superpowers.
407
00:21:49,347 --> 00:21:52,809
Everything is bright and clear,
I am solving problems.
408
00:21:52,892 --> 00:21:55,729
No wonder you're so organized,
you have virgin superpowers.
409
00:21:55,812 --> 00:21:56,980
I... I don't think
that that has anything...
410
00:21:57,063 --> 00:22:00,025
Seriously, thank you. I... I've been
shut out of cardio for months.
411
00:22:00,108 --> 00:22:02,861
And today is like the first day
I've felt like my self.
412
00:22:02,944 --> 00:22:04,404
Thank you, I really needed this.
413
00:22:04,696 --> 00:22:06,698
- Oh, my God.
- What?
414
00:22:07,490 --> 00:22:09,743
You're just, like,
treating me like a friend.
415
00:22:10,160 --> 00:22:11,369
Yeah. So?
416
00:22:11,828 --> 00:22:15,540
I'll go in and excise the tree
with minimal invasion to your lungs.
417
00:22:17,208 --> 00:22:18,168
Dr. Yang.
418
00:22:19,169 --> 00:22:20,754
Join us, please.
419
00:22:24,674 --> 00:22:27,135
Sorry. I needed this, too.
420
00:22:38,108 --> 00:22:40,694
I don't understand,
why isn't Dr. Yang doing the surgery?
421
00:22:40,777 --> 00:22:44,865
She's certainly capable,
but Dr. Altman is our chief of cardio.
422
00:22:44,948 --> 00:22:47,659
I have experience
with complex cases like yours.
423
00:22:47,742 --> 00:22:52,038
OK, see, I saw three doctors for this
cough before I came here today.
424
00:22:52,414 --> 00:22:55,667
They all said the same thing,
It'll go away, be patient.
425
00:22:56,877 --> 00:22:59,671
Then I wake up this morning
and I'm coughing up blood.
426
00:23:01,339 --> 00:23:03,550
And then this one over here
tells me it's cancer.
427
00:23:03,633 --> 00:23:05,719
Come on, that is not what I said!
428
00:23:05,802 --> 00:23:09,264
Then, finally, I meet Dr. Yang here,
429
00:23:09,472 --> 00:23:12,017
and she says it's not a cough
and it's not cancer,
430
00:23:12,601 --> 00:23:14,352
but a tree in my lung!
431
00:23:14,978 --> 00:23:17,147
And, just like that, I'm not gonna die.
432
00:23:18,356 --> 00:23:19,649
I'm gonna be fine.
433
00:23:21,443 --> 00:23:23,445
So if she can do the surgery,
434
00:23:24,905 --> 00:23:26,323
I'd like to stick with her.
435
00:23:31,036 --> 00:23:34,372
All right. Here is a scenario for you,
you're chief resident.
436
00:23:34,456 --> 00:23:37,042
One of your colleagues comes to you
and says that he's dropping out
437
00:23:37,125 --> 00:23:38,585
of a clinical trial. What do you say?
438
00:23:40,503 --> 00:23:42,213
- Dr. Hunt...
- What do you tell him?
439
00:23:43,590 --> 00:23:46,051
I'd urge him
to think it through carefully.
440
00:23:47,344 --> 00:23:49,137
But I would respect his decision.
441
00:23:49,220 --> 00:23:51,556
My opinion is that you have a history
442
00:23:51,640 --> 00:23:56,561
of quitting when things get tough,
of walking away when you are challenged.
443
00:23:56,978 --> 00:24:00,523
Now, maybe it's because you're
not used to working hard for things,
444
00:24:00,607 --> 00:24:02,525
or maybe because you have
a fear of success,
445
00:24:02,609 --> 00:24:03,693
but I'm telling you,
446
00:24:03,944 --> 00:24:06,488
you're making a big mistake here.
447
00:24:06,905 --> 00:24:07,989
I hear you.
448
00:24:09,741 --> 00:24:10,992
I just disagree.
449
00:24:12,202 --> 00:24:13,119
Anything else?
450
00:24:13,954 --> 00:24:14,788
No.
451
00:24:15,288 --> 00:24:16,122
Thank you.
452
00:24:19,918 --> 00:24:23,338
- You're actually considering this?
- Look, just answer the question.
453
00:24:23,421 --> 00:24:25,048
Can she perform the surgery?
454
00:24:26,091 --> 00:24:27,842
Yes. She can.
455
00:24:27,926 --> 00:24:29,761
- She is capable.
- In my defense,
456
00:24:29,844 --> 00:24:32,681
I was simply streamlining the process,
and took the initiative...
457
00:24:32,764 --> 00:24:34,933
Cut the crap!
You went behind my back to spite me.
458
00:24:35,016 --> 00:24:37,018
- Well, you gave me no choice.
- OK, enough!
459
00:24:37,102 --> 00:24:38,561
You obviously have axes to grind,
460
00:24:38,645 --> 00:24:40,397
and I'm not gonna stand here
while you sort it out.
461
00:24:40,480 --> 00:24:42,399
In the meantime,
this patient needs surgery,
462
00:24:42,482 --> 00:24:44,192
he's more comfortable with Yang doing it.
463
00:24:44,275 --> 00:24:45,944
She should be suspended
for insubordination,
464
00:24:46,027 --> 00:24:47,654
but you're gonna reward her instead?
465
00:24:47,737 --> 00:24:50,323
I'll decide
disciplinary actions, Dr. Altman,
466
00:24:50,407 --> 00:24:54,119
and I will take them out on Dr. Yang,
not on the patient. You will observe.
467
00:24:54,327 --> 00:24:55,370
Yes, sir.
468
00:24:56,454 --> 00:24:59,040
- Kepner, you'll assist.
- Sir, under the circumstances...
469
00:24:59,124 --> 00:25:00,834
The decisions been made.
470
00:25:02,293 --> 00:25:06,673
I'll make sure Dr. Hunt considers this
in his evaluation for chief resident.
471
00:25:11,970 --> 00:25:13,179
Let's get him prepped.
472
00:25:15,265 --> 00:25:18,059
If it's a sliding hernia,
she could ligate her ovary.
473
00:25:18,143 --> 00:25:20,270
Look, she's freeing the hernia sac
to make sure that doesn't happen.
474
00:25:20,353 --> 00:25:22,188
Is she preparing
to do a Goldstein test?
475
00:25:22,272 --> 00:25:24,733
Is she thinking about
exploring the other side?
476
00:25:24,816 --> 00:25:28,611
Arizona is just being thorough.
Don't worry, everything's gonna be fine.
477
00:25:28,695 --> 00:25:30,739
I wish you would stop saying that.
You don't know that.
478
00:25:30,822 --> 00:25:32,949
- Saying what?
- Everything's gonna be fine.
479
00:25:33,158 --> 00:25:36,119
She's got a hernia,
hydrocephalus, spina bifida.
480
00:25:36,870 --> 00:25:39,956
Anything could happen. Her bowel
could rupture, her BP could drop out...
481
00:25:40,040 --> 00:25:41,791
Robbins is not gonna let that happen.
482
00:25:41,875 --> 00:25:43,710
What if they find better parents for her?
483
00:25:43,793 --> 00:25:45,587
- Oh, come on.
- What if they realize
484
00:25:45,670 --> 00:25:49,090
that we rushed into this
without really knowing what we're doing?
485
00:25:49,257 --> 00:25:52,177
Or that maybe a resident
who works 80 hours a week
486
00:25:52,260 --> 00:25:54,387
isn't the best candidate for a mom?
487
00:25:54,554 --> 00:25:57,307
So just please stop saying
everything's gonna be OK.
488
00:25:57,390 --> 00:25:58,725
Because you don't know that.
489
00:26:00,268 --> 00:26:01,269
OK.
490
00:26:02,312 --> 00:26:05,190
Everything... is gonna go...
491
00:26:06,024 --> 00:26:07,025
the way it goes.
492
00:26:07,817 --> 00:26:09,360
Thank you.
493
00:26:09,527 --> 00:26:11,571
♪ Say you've fallen in ♪
494
00:26:14,574 --> 00:26:18,620
♪ You're a part of me
You're under my skin ♪
495
00:26:18,787 --> 00:26:22,040
Please don't. This is
the only place she'll fall asleep.
496
00:26:22,999 --> 00:26:25,794
Turns out she's as bored
with radiology as we are.
497
00:26:26,920 --> 00:26:30,131
- I'll get out of your way.
- No, no, you stay.
498
00:26:30,965 --> 00:26:35,178
Besides, I... haven't really
seen her up close yet.
499
00:26:35,261 --> 00:26:38,515
♪ You and I ♪
500
00:26:38,681 --> 00:26:41,434
She's so much bigger
than the last time I saw her.
501
00:26:41,851 --> 00:26:43,019
Eats like a champ.
502
00:26:44,145 --> 00:26:47,023
- You wanna hold her?
- Oh, no, no, no. No, it's OK.
503
00:26:47,107 --> 00:26:49,109
Come on, look at that face.
You know you want to.
504
00:26:49,192 --> 00:26:54,197
No, it's OK. Yeah, I'll just wake her
and she'll cry and you'll hate me.
505
00:26:54,572 --> 00:26:57,617
Besides, she doesn't look
like she really wants to move.
506
00:27:01,788 --> 00:27:03,832
♪ For you ♪
507
00:27:14,134 --> 00:27:15,343
I should go.
508
00:27:17,387 --> 00:27:18,596
I...
509
00:27:20,557 --> 00:27:23,601
I am really happy for you.
510
00:27:24,811 --> 00:27:27,647
- You seem happy.
- I am.
511
00:27:29,357 --> 00:27:31,234
I have everything I always wanted.
512
00:27:34,320 --> 00:27:35,321
Almost.
513
00:27:36,322 --> 00:27:38,783
♪ For you ♪
514
00:27:46,912 --> 00:27:49,331
I have it. I have it.
515
00:27:49,414 --> 00:27:51,625
Can I get some more
suction down here, please?
516
00:27:56,046 --> 00:27:58,924
- Look at that.
- I can't believe it lived in there.
517
00:27:59,007 --> 00:28:01,093
It managed to thrive
in a hostile environment.
518
00:28:07,974 --> 00:28:10,310
- I'm gonna keep it.
- What? No.
519
00:28:10,394 --> 00:28:12,729
No, it has to go to Path
and then get destroyed.
520
00:28:12,813 --> 00:28:14,189
It's not cancer. It's a Christmas tree.
521
00:28:14,272 --> 00:28:16,525
It a pathology specimen.
Protocol...
522
00:28:16,608 --> 00:28:18,235
Protocol doesn't account
for trees in people!
523
00:28:18,318 --> 00:28:21,571
Protocol accounts for whatever comes up!
That's why we have protocol!
524
00:28:21,905 --> 00:28:24,741
So there are rules and steps
that we can depend on.
525
00:28:25,450 --> 00:28:30,455
Look, I know the rules seem fussy
and annoying, and people hate them, and...
526
00:28:31,081 --> 00:28:32,958
the people who enforce them
are fussy and annoying, too.
527
00:28:33,041 --> 00:28:35,168
- But they're there for a reason...
- Fine!
528
00:28:36,586 --> 00:28:37,546
Take it to Path.
529
00:28:38,046 --> 00:28:40,882
- Thank you. I think you'll...
- It's not gonna be you, April.
530
00:28:41,091 --> 00:28:44,094
I don't care how many boxes you check,
you're not gonna be chief resident.
531
00:28:44,177 --> 00:28:45,637
- Three-O Vicryl.
- Here you go.
532
00:29:02,696 --> 00:29:05,741
I... gave Lebo platelets.
533
00:29:05,949 --> 00:29:08,869
And the baby's stable.
A little smushed, but stable.
534
00:29:08,952 --> 00:29:12,372
It's hard to believe he spent the last
eight months sleeping on a colon.
535
00:29:12,497 --> 00:29:13,707
Nice work.
536
00:29:14,916 --> 00:29:18,086
So you gonna do it? Africa?
537
00:29:19,004 --> 00:29:20,422
Honestly, I'm not sure.
538
00:29:21,173 --> 00:29:23,133
It's a big decision to make in a day.
539
00:29:26,178 --> 00:29:28,096
Are you in love with Lucy Fields?
540
00:29:29,139 --> 00:29:32,100
Lucy and I, uh... It's new.
541
00:29:33,518 --> 00:29:34,644
Why?
542
00:29:34,728 --> 00:29:37,230
Because I don't want the person
that I recommend to pull a me
543
00:29:37,314 --> 00:29:39,232
and go running back
to the girl they left behind.
544
00:29:39,608 --> 00:29:40,609
So just...
545
00:29:41,985 --> 00:29:43,278
...make sure you know what you're doing.
546
00:29:44,654 --> 00:29:46,114
Or else you'll have me to answer to.
547
00:30:00,754 --> 00:30:02,089
Admit it.
548
00:30:02,339 --> 00:30:05,675
You saw how good this baby looked on me
so you had to go get one of your own.
549
00:30:05,759 --> 00:30:08,220
Everything's a competition.
550
00:30:08,929 --> 00:30:11,765
- How'd her surgery go?
- Robbins said she's fine.
551
00:30:11,848 --> 00:30:13,350
- She's feeding again.
- Good.
552
00:30:13,600 --> 00:30:17,771
Because Sofia can't wait to have
a new friend. Isn't that right, Sofia?
553
00:30:18,146 --> 00:30:22,067
You and Zola are gonna be best friends,
isn't that right?
554
00:30:22,150 --> 00:30:25,070
Oh, you just wait. This crap will be
coming out of your mouth, too.
555
00:30:26,196 --> 00:30:28,365
Well, let's hope so.
556
00:30:28,448 --> 00:30:30,867
We're dealing with
the international adoption treaties.
557
00:30:32,160 --> 00:30:34,246
And the waiver we need, they just don't...
558
00:30:35,122 --> 00:30:36,873
- usually give those things out.
- Hmm.
559
00:30:38,208 --> 00:30:40,210
You're both surgeons.
You'd make good parents.
560
00:30:40,752 --> 00:30:42,170
They're gonna see that.
561
00:30:42,337 --> 00:30:44,047
We'd be naive to get ahead of ourselves.
562
00:30:44,464 --> 00:30:45,674
You're Derek Shepherd.
563
00:30:46,341 --> 00:30:49,553
There's a reason I've been jealous of you
my whole life, and it's not your hair.
564
00:30:50,011 --> 00:30:51,304
You're gonna be OK.
565
00:30:51,888 --> 00:30:53,390
Even Sofia knows that.
566
00:30:54,057 --> 00:30:56,935
Right, Sofia? Say hi to Uncle Derek.
567
00:30:57,394 --> 00:30:59,896
That's Zola's daddy. Yes, he is. Right?
568
00:31:01,982 --> 00:31:03,441
I'm gonna go feed her.
569
00:31:03,900 --> 00:31:05,110
Hm.
570
00:31:07,821 --> 00:31:10,991
So I see here that your mother
was a surgeon. What was that like?
571
00:31:12,075 --> 00:31:14,369
Uh, well, being raised by a surgeon,
572
00:31:14,452 --> 00:31:17,956
you definitely get to be very independent.
573
00:31:18,832 --> 00:31:24,796
Um, and... not that I would raise Zola
the way that my mother raised me.
574
00:31:27,048 --> 00:31:29,509
She didn't bake.
575
00:31:31,219 --> 00:31:36,433
She wasn't a bake-sale mom,
and I... plan on baking all the time.
576
00:31:38,018 --> 00:31:39,603
How about you tell me about Zola?
577
00:31:40,520 --> 00:31:45,942
Well, Zola had already had
a shunt and spina bifida surgery,
578
00:31:46,443 --> 00:31:48,236
and then we realized she had this hernia.
579
00:31:49,196 --> 00:31:52,657
And today in her surgery,
it looked like she might go into SVT.
580
00:31:52,741 --> 00:31:57,495
And just as the anesthesiologist
was about to push the adenosine,
581
00:31:58,246 --> 00:31:59,706
it's like she knew to stop,
582
00:32:00,415 --> 00:32:04,878
and her heart just slowed down
all by itself and she went into sinus.
583
00:32:07,505 --> 00:32:10,926
I... I'm sorry.
That's not what you asked me, right?
584
00:32:12,052 --> 00:32:14,221
You want me talk about
how cute and sweet she is.
585
00:32:14,304 --> 00:32:16,097
And she is very cute and sweet.
586
00:32:17,182 --> 00:32:22,270
And... I'm not doing very well, am I?
587
00:32:23,146 --> 00:32:24,731
I don't have
an agenda here, Dr. Grey.
588
00:32:24,814 --> 00:32:27,692
I'm just trying to get
a sense of who you are.
589
00:32:29,611 --> 00:32:31,029
I'm a surgeon.
590
00:32:32,113 --> 00:32:34,115
And I... I'm a good surgeon.
591
00:32:35,408 --> 00:32:39,746
And I want to be a good mother.
Honestly, I don't know much about it.
592
00:32:40,997 --> 00:32:42,499
But I am ready to learn.
593
00:32:43,583 --> 00:32:45,001
And I'm a fast learner,
594
00:32:46,419 --> 00:32:50,257
and I will do whatever
it takes to be a good mom.
595
00:32:52,968 --> 00:32:54,261
You know what good moms do?
596
00:32:55,512 --> 00:32:58,682
They brag about their babies,
and that's what I heard today.
597
00:32:59,474 --> 00:33:03,895
As it turns out, Zola's day didn't involve
playgroup or baby gym class.
598
00:33:04,771 --> 00:33:08,525
It involved surgery. And you knew
where she was every second.
599
00:33:09,734 --> 00:33:11,569
I appreciate you sharing that with me.
600
00:33:20,245 --> 00:33:21,830
I was showing initiative!
601
00:33:21,913 --> 00:33:24,833
That doesn't mean you get
to pretend that you're an attending!
602
00:33:24,916 --> 00:33:26,710
I wasn't pretending,
I just didn't need an attending.
603
00:33:26,793 --> 00:33:29,462
- Oh, my God!
- Teddy is doing a disservice to me,
604
00:33:29,546 --> 00:33:31,214
and to the education that I deserve.
605
00:33:31,298 --> 00:33:33,967
I had no choice but to take
my learning into my own hands.
606
00:33:34,050 --> 00:33:36,344
So I took the initiative
and treated a patient
607
00:33:36,428 --> 00:33:38,555
and followed through
to a successful outcome.
608
00:33:38,638 --> 00:33:41,516
If that doesn't show the qualities of
a chief resident, I don't know what does.
609
00:33:41,599 --> 00:33:43,101
You're not gonna be the chief resident.
610
00:33:45,186 --> 00:33:47,397
It's not gonna be you. I'm sorry.
611
00:33:50,066 --> 00:33:52,068
Is this from the Chief, or from Teddy?
612
00:33:52,152 --> 00:33:53,611
No, it's from me.
613
00:33:55,947 --> 00:33:59,409
You real...
You know how important this is.
614
00:33:59,784 --> 00:34:01,411
Chief resident can make your career.
615
00:34:01,494 --> 00:34:03,788
- You have your pick of fellowships...
- You never had the qualifications.
616
00:34:03,872 --> 00:34:04,789
Based on what?
617
00:34:04,873 --> 00:34:08,209
Chief resident is more
than just a résumé boost.
618
00:34:08,293 --> 00:34:11,087
It's managing schedules,
overseeing interns,
619
00:34:11,171 --> 00:34:13,965
pushing papers, working within the system.
That isn't you.
620
00:34:14,049 --> 00:34:16,176
- It's never been you.
- I'm protesting this!
621
00:34:16,259 --> 00:34:18,386
- You are screwing with my career.
- And it will kill you!
622
00:34:19,763 --> 00:34:20,889
You're a surgeon.
623
00:34:20,972 --> 00:34:24,142
Anything that keeps you
from being a surgeon will hurt you,
624
00:34:24,225 --> 00:34:26,102
and it will make you crazy.
We saw it today.
625
00:34:26,686 --> 00:34:30,815
You're not built for this job.
You will hate it and you will resent it,
626
00:34:30,899 --> 00:34:33,109
you will fight against it until you fail.
627
00:34:33,193 --> 00:34:35,779
So just... just be a surgeon.
628
00:34:37,364 --> 00:34:40,992
You know, it's... it's what you are.
Just be excellent at what you are.
629
00:34:44,412 --> 00:34:45,413
Are you done?
630
00:34:46,748 --> 00:34:47,874
Yes.
631
00:34:48,416 --> 00:34:49,667
Thank you for your time.
632
00:34:57,717 --> 00:34:59,135
I'm not going to Africa.
633
00:35:01,304 --> 00:35:04,015
- Right. Let me just say this...
- No. It's the right thing.
634
00:35:04,099 --> 00:35:08,978
I can finish my residency and then maybe
we can both go to Africa together...
635
00:35:09,062 --> 00:35:11,773
- Alex, I just... Just listen to me.
- You were right this morning.
636
00:35:11,856 --> 00:35:14,734
You said there were other factors
to consider. And...
637
00:35:15,026 --> 00:35:16,444
you are a factor.
638
00:35:16,945 --> 00:35:18,822
I'm sorry I didn't say that sooner.
639
00:35:19,322 --> 00:35:21,991
When Robbins said they were
looking for someone single...
640
00:35:22,075 --> 00:35:25,120
I mean, that's how I think of myself.
Because whenever I think of a future
641
00:35:25,203 --> 00:35:28,581
with someone I always get kicked
in the teeth. So I stopped even looking.
642
00:35:28,665 --> 00:35:34,170
- But now, with you...
- Alex, stop! OK, just stop.
643
00:35:35,296 --> 00:35:37,841
You were right, this morning.
644
00:35:37,924 --> 00:35:40,343
Career comes first. It's how it should be.
645
00:35:41,594 --> 00:35:44,597
And so I... I took the job.
646
00:35:44,722 --> 00:35:47,100
- So call them. Call Baylor...
- At Namboze.
647
00:35:48,810 --> 00:35:51,146
I took the job at Namboze Clinic.
648
00:35:51,980 --> 00:35:53,022
You what?
649
00:35:53,815 --> 00:35:56,359
My job? You took my job?
650
00:35:57,235 --> 00:35:59,028
Like you said, it's not personal.
651
00:36:00,530 --> 00:36:01,948
Sometimes you have to be a shark.
652
00:36:19,878 --> 00:36:22,089
♪ I got a feeling ♪
653
00:36:23,131 --> 00:36:26,343
My job in Africa?
The bitch stole it out from under me.
654
00:36:26,635 --> 00:36:29,388
- Who?
- Lucy. I told her I'd stay.
655
00:36:29,846 --> 00:36:32,766
You open yourself up to someone
for one freaking second...
656
00:36:32,891 --> 00:36:34,059
Mm-hmm.
657
00:36:34,393 --> 00:36:36,103
Callaghan, I'll take a double whiskey.
658
00:36:36,937 --> 00:36:38,605
I freakin better get chief resident.
659
00:36:38,689 --> 00:36:39,731
Here you go.
660
00:36:40,440 --> 00:36:41,692
Scotch, please.
661
00:36:45,278 --> 00:36:46,279
Here you go.
662
00:36:47,781 --> 00:36:49,783
You know, the rules
are there for a reason.
663
00:36:49,866 --> 00:36:50,701
Oh, boy.
664
00:36:50,784 --> 00:36:53,161
I killed a woman
when I first started here.
665
00:36:53,954 --> 00:36:54,997
I got fired for it.
666
00:36:55,664 --> 00:36:57,499
Because I missed a little step.
667
00:36:58,166 --> 00:36:59,626
One simple step.
668
00:37:01,878 --> 00:37:03,880
We follow the protocols,
we don't skip steps.
669
00:37:03,964 --> 00:37:05,590
People live, simple as that.
670
00:37:06,550 --> 00:37:10,303
You know, you're right,
I probably won't be chief resident,
671
00:37:10,387 --> 00:37:12,264
but the checklists work.
672
00:37:13,098 --> 00:37:14,516
You can't tell me they don't.
673
00:37:24,192 --> 00:37:26,903
Dropping out of the Chief's trial
was a real bonehead move, Avery.
674
00:37:27,195 --> 00:37:28,155
- Sir...
- Such a bonehead move,
675
00:37:28,238 --> 00:37:31,700
that I started thinking,
maybe the Chief's trial is flawed.
676
00:37:31,783 --> 00:37:34,286
So I looked into it myself.
677
00:37:35,662 --> 00:37:40,917
The methodology is flawless. In fact,
it's kind of the stuff that wins awards.
678
00:37:41,251 --> 00:37:44,171
Big awards. Like the Harper Avery.
679
00:37:48,091 --> 00:37:49,926
You dropped out of the Chief's trial
because you knew that
680
00:37:50,010 --> 00:37:51,219
if your name was on it,
681
00:37:52,262 --> 00:37:53,764
it would ruin the Chief's chances.
682
00:37:55,640 --> 00:37:58,727
I respect that you don't
want to succeed on your name,
683
00:38:00,187 --> 00:38:02,105
but don't you ever let it hold you back.
684
00:38:09,988 --> 00:38:11,239
There you are.
685
00:38:11,490 --> 00:38:14,117
- Hey. Everything OK?
- Completely.
686
00:38:14,451 --> 00:38:17,704
I wanted you to be the first to hear
just how OK everything is.
687
00:38:17,788 --> 00:38:19,414
- I got my old job back.
- You're kidding.
688
00:38:19,956 --> 00:38:22,250
I told them about Webber's trial,
that I'm getting a new pancreas.
689
00:38:22,334 --> 00:38:25,754
I've never used a pancreas as
a selling point in a job interview before,
690
00:38:25,837 --> 00:38:26,922
but it did the trick.
691
00:38:27,005 --> 00:38:29,466
Which means that I'm gonna have my
own insurance in a couple of months.
692
00:38:29,716 --> 00:38:31,134
That's really good news.
693
00:38:31,593 --> 00:38:32,594
I'm glad you think so.
694
00:38:32,719 --> 00:38:36,389
Because I've been thinking about us and
our situation and where we go from here,
695
00:38:37,641 --> 00:38:39,059
- and I wanted to ask you...
- Teddy!
696
00:38:40,352 --> 00:38:42,729
Y... Yeah,
I... I... I will be right there, Andrew.
697
00:38:45,565 --> 00:38:48,151
Lunch and dinner.
The man's getting serious.
698
00:38:48,819 --> 00:38:51,321
Dinner's to celebrate
what we decided at lunch.
699
00:38:53,949 --> 00:38:55,784
I'm going to Germany with him.
700
00:38:56,952 --> 00:38:57,911
Oh!
701
00:39:00,872 --> 00:39:02,082
Uh, well, that's...
702
00:39:03,542 --> 00:39:04,835
That's really good news, too.
703
00:39:05,502 --> 00:39:06,419
It is.
704
00:39:08,713 --> 00:39:09,548
Right?
705
00:39:10,799 --> 00:39:11,633
Yeah.
706
00:39:13,468 --> 00:39:16,888
Because, like I said, I'm gonna be fine.
707
00:39:18,849 --> 00:39:20,600
Which brings me back to the question,
708
00:39:21,726 --> 00:39:22,936
that I wanted to ask you.
709
00:39:23,145 --> 00:39:24,229
What's that?
710
00:39:27,399 --> 00:39:29,234
May I please have a divorce?
711
00:39:31,278 --> 00:39:32,571
Oh.
712
00:39:33,905 --> 00:39:37,659
Yeah, I... I guess. Um... Sure.
713
00:39:38,118 --> 00:39:39,202
I mean...
714
00:39:41,371 --> 00:39:42,998
you don't need me anymore, right?
715
00:39:44,082 --> 00:39:45,125
Right.
716
00:39:48,503 --> 00:39:49,504
I gotta go.
717
00:39:50,380 --> 00:39:51,381
Yeah.
718
00:39:51,464 --> 00:39:52,632
Yeah. OK.
719
00:39:56,511 --> 00:39:58,138
Adapt or die.
720
00:40:00,473 --> 00:40:04,311
As many times as we've heard it,
the lesson doesn't get easier.
721
00:40:05,395 --> 00:40:06,563
There you are.
722
00:40:06,730 --> 00:40:10,400
I fed her, I changed her diaper.
Prettiest poop you ever saw.
723
00:40:11,276 --> 00:40:14,988
- Hi, baby girl.
- Oh! I've missed you.
724
00:40:15,071 --> 00:40:17,407
Yes, Mommy got to be
a surgeon again today.
725
00:40:17,490 --> 00:40:21,745
I got to fix two dislocated shoulders,
and save a leg from amputation.
726
00:40:22,787 --> 00:40:25,832
Problem is... we're human.
727
00:40:27,125 --> 00:40:29,336
We want more than just to survive.
728
00:40:30,003 --> 00:40:31,546
Were you staring at Sloan again?
729
00:40:32,172 --> 00:40:35,175
Oh! The...
The baby. Did you see her?
730
00:40:35,967 --> 00:40:38,845
- H... How did the interview go?
- I'm out.
731
00:40:39,054 --> 00:40:41,806
- What? What happened?
- It's a long story. It's fine.
732
00:40:42,182 --> 00:40:43,808
Seriously, I'm OK with it.
733
00:40:45,560 --> 00:40:48,313
I have you, what else do I need?
734
00:40:48,939 --> 00:40:54,110
♪ What she said... ♪
735
00:40:54,402 --> 00:40:55,695
We want love.
736
00:40:58,949 --> 00:41:03,328
♪ She made me love, she made me love
She made me ♪
737
00:41:03,703 --> 00:41:05,080
Hey.
738
00:41:07,165 --> 00:41:08,708
Hi.
739
00:41:10,001 --> 00:41:11,670
Hi, Zola.
740
00:41:14,130 --> 00:41:15,465
I'm Meredith.
741
00:41:17,050 --> 00:41:19,052
I'm hoping to be your mama.
742
00:41:24,599 --> 00:41:25,976
We want success.
743
00:41:26,434 --> 00:41:28,103
You know it's gonna be Mer, right?
744
00:41:29,896 --> 00:41:32,232
It doesn't mean that you're
a bad surgeon or a bad doctor.
745
00:41:33,108 --> 00:41:36,027
Some people just don't fit the bill.
746
00:41:36,736 --> 00:41:38,697
They're better at other things. Like...
747
00:41:38,780 --> 00:41:41,157
You and those kids,
I mean, you're good at that.
748
00:41:41,658 --> 00:41:43,243
But between you and Mer?
749
00:41:43,743 --> 00:41:44,953
She's organized.
750
00:41:45,036 --> 00:41:48,581
People like her, people trust her,
she's a natural.
751
00:41:50,000 --> 00:41:52,377
- People trust her.
- I'm just saying,
752
00:41:52,794 --> 00:41:55,630
go steal your job back. Go to Africa.
753
00:41:55,922 --> 00:41:58,383
That's what you're good at.
Go do what you're good at.
754
00:41:58,800 --> 00:42:00,760
We want to be the best
that we can be.
755
00:42:02,137 --> 00:42:05,307
OK, I know you're mad, but you can't
just sit here and drink all night.
756
00:42:05,390 --> 00:42:06,599
So I'm gonna take you home...
757
00:42:10,395 --> 00:42:12,731
I... I was not expecting that.
758
00:42:12,814 --> 00:42:14,399
You told me to be excellent.
759
00:42:14,983 --> 00:42:16,234
So I'm gonna be.
760
00:42:17,152 --> 00:42:19,279
I'm gonna be an excellent surgeon.
761
00:42:19,654 --> 00:42:22,324
And I'm gonna be excellent in bed tonight.
762
00:42:24,951 --> 00:42:27,078
So we fight like hell
to get those things.
763
00:42:29,539 --> 00:42:30,707
All right, Karev?
764
00:42:32,584 --> 00:42:34,794
Meredith messed
with the Alzheimer's trial.
765
00:42:36,713 --> 00:42:38,214
Anything else feels...
766
00:42:41,217 --> 00:42:42,302
like death.