1 00:00:04,720 --> 00:00:06,388 We've all heard the saying. 2 00:00:06,555 --> 00:00:09,516 It's one of those things we learn in seventh grade science class. 3 00:00:09,933 --> 00:00:11,727 Adapt or die. 4 00:00:11,810 --> 00:00:14,938 - I don't understand. - It's two words, 5 00:00:15,355 --> 00:00:19,192 - "No sex." - I'm sure there should be more words. 6 00:00:19,276 --> 00:00:21,695 If you're gonna choose a chief resident, you have to be impartial. 7 00:00:23,739 --> 00:00:26,700 - Come on, this, now? - Sex with me, 8 00:00:27,159 --> 00:00:29,870 however hot and excellent, could cloud your judgment. 9 00:00:29,953 --> 00:00:32,539 - This is blackmail, is what it is. - No, it is not. 10 00:00:32,998 --> 00:00:37,210 Final interviews are today, and coincidentally, I am on your service. 11 00:00:37,294 --> 00:00:39,546 - Coincidentally. - Since Teddy's shutting me out of cardio, 12 00:00:39,671 --> 00:00:41,882 where I can show my stuff, I'm gonna show it to you. 13 00:00:41,965 --> 00:00:46,303 So today you'll see me, not as your naked and desirable wife, 14 00:00:46,386 --> 00:00:51,349 but as a focused, organized, efficient and deserving candidate. 15 00:00:52,142 --> 00:00:54,102 - Who's getting in the shower. - I'll come with you. 16 00:00:54,186 --> 00:00:55,604 No. No, no! No clouding. 17 00:00:56,354 --> 00:00:58,273 Owen, this hurts me more than it hurts you. 18 00:00:58,356 --> 00:01:00,942 - No, it doesn't. - I know. 19 00:01:02,486 --> 00:01:04,279 Adapting isn't easy, though. 20 00:01:05,113 --> 00:01:09,284 You have to fight your competition, fend off their attacks. 21 00:01:09,826 --> 00:01:12,120 And sometimes, you have to kill. 22 00:01:12,913 --> 00:01:13,955 Good morning. 23 00:01:17,793 --> 00:01:19,878 You're meeting with Owen this morning, right? 24 00:01:19,961 --> 00:01:20,962 Yeah. 25 00:01:21,797 --> 00:01:25,509 You're not gonna say anything about me or the trial, right? 26 00:01:26,593 --> 00:01:28,637 You know, I thought you were gonna say something like, "Good luck." 27 00:01:29,137 --> 00:01:31,640 But I guess it's every freaking man for himself, huh? 28 00:01:34,893 --> 00:01:37,187 You do what you need to do to survive. 29 00:01:40,232 --> 00:01:43,693 Tell him that you were instrumental in getting the chief's trial approved 30 00:01:43,777 --> 00:01:46,363 for phase one human testing. From mice to humans. 31 00:01:46,446 --> 00:01:47,989 - I'm not doing that. - Yeah, OK. 32 00:01:48,073 --> 00:01:49,908 I know, you don't like bragging about yourself. 33 00:01:49,991 --> 00:01:53,912 But you don't even have to brag. Your diabetes trial does it for you. 34 00:01:54,287 --> 00:01:57,457 It's gonna win every award. Seriously. 35 00:02:02,379 --> 00:02:04,506 - Just make sure that he knows that... - I got it. 36 00:02:05,132 --> 00:02:06,967 - That you've been instrumental... - Got it! 37 00:02:09,594 --> 00:02:10,720 He don't got it. 38 00:02:12,931 --> 00:02:14,474 I got it. 39 00:02:15,183 --> 00:02:18,436 I got the job at Baylor, over 50 applicants. 40 00:02:18,520 --> 00:02:21,565 - I... I got it. - That's awesome. 41 00:02:21,648 --> 00:02:25,694 Well, I don't know. I mean, it's in Texas. 42 00:02:26,278 --> 00:02:28,655 There are a lot of factors to consider, right? 43 00:02:28,780 --> 00:02:31,908 Yeah, but that's what you wanted. It's... it's a great program. 44 00:02:32,117 --> 00:02:35,036 Well, I mean, I was thinking of sticking around here for another year. 45 00:02:35,120 --> 00:02:38,790 Crap. I gotta go. I gotta prep for my meeting with Hunt. 46 00:02:39,166 --> 00:02:41,293 Besides, if I'm here when you win chief resident, 47 00:02:41,376 --> 00:02:42,460 you'll still have a friend. 48 00:02:42,752 --> 00:02:46,339 Look, we all get it's not personal. I mean, it's a, it's a competition. 49 00:02:46,882 --> 00:02:50,176 Sometimes you gotta be a shark. Congratulations on Baylor. 50 00:02:56,516 --> 00:02:57,767 You see? 51 00:02:58,643 --> 00:03:01,229 - Sorry I'm late. I was cramming. - What, for Hunt? 52 00:03:01,313 --> 00:03:02,397 You've got it in the bag. 53 00:03:02,480 --> 00:03:05,400 No, I'm more worried about the interview with the social worker. 54 00:03:06,610 --> 00:03:09,571 Don't laugh at me, Derek. Nothing in my life has prepared me for this. 55 00:03:09,654 --> 00:03:11,489 My mother was about as nurturing as a steak knife. 56 00:03:11,865 --> 00:03:14,868 I don't know anything about making lunches or Halloween costumes. 57 00:03:14,951 --> 00:03:16,369 Good moms make Halloween costumes. 58 00:03:18,204 --> 00:03:20,832 - You can sew. - I sew skin. 59 00:03:20,916 --> 00:03:23,126 Yeah. Z's gonna be fine. 60 00:03:24,252 --> 00:03:25,629 It's just instinct, right? 61 00:03:26,296 --> 00:03:28,548 You go with her. There you go. There you go. 62 00:03:28,632 --> 00:03:30,008 Baby... 63 00:03:30,091 --> 00:03:31,885 OK... 64 00:03:33,428 --> 00:03:37,474 She looks good! Her weight's up and her previous incisions have healed, 65 00:03:37,557 --> 00:03:41,686 the labs are within normal limits and she's super-duper cute! Aren't you? 66 00:03:42,729 --> 00:03:44,981 So it's an uncomplicated hernia, so you don't have to use 67 00:03:45,065 --> 00:03:47,776 - any artificial closures, right? - Yeah, no. No, it should be simple. 68 00:03:47,859 --> 00:03:49,861 I'll do a short incision in her suprapubic crease 69 00:03:49,945 --> 00:03:52,614 to do a traditional exposure, and then I'll... 70 00:03:53,657 --> 00:03:56,785 ...finish with... Chupo! 71 00:03:57,577 --> 00:04:00,997 Oh, God! I'm sorry. That's... that's what Callie calls a pacifier. 72 00:04:01,081 --> 00:04:03,583 Zola hasn't eaten because of the surgery. She's probably really hungry. 73 00:04:04,584 --> 00:04:06,753 You might wanna try and soothe her with a pacifier. 74 00:04:07,337 --> 00:04:10,215 Come here, baby. Come here, little lady. 75 00:04:10,298 --> 00:04:11,883 Yes, there you go. 76 00:04:12,384 --> 00:04:13,718 Chupo. 77 00:04:13,802 --> 00:04:15,303 Wow. 78 00:04:15,595 --> 00:04:17,806 All right. I'll call you when we're ready to come take her up. 79 00:04:18,056 --> 00:04:19,933 See? We'll figure it out. 80 00:04:29,526 --> 00:04:34,239 Are you excited? It's been a month, Abena, you ready to go home? 81 00:04:34,322 --> 00:04:36,283 I snagged some extra hydroxyurea. 82 00:04:37,284 --> 00:04:40,370 Wait, wait, wait. You forgot something. 83 00:04:43,081 --> 00:04:46,084 You need to take that at home, OK, along with your antibiotics. 84 00:04:46,209 --> 00:04:48,795 It's gonna help with the sickle cell symptoms and the attacks will be 85 00:04:48,878 --> 00:04:51,089 - less severe when they happen. - Thank you. 86 00:04:51,172 --> 00:04:52,799 I'll make sure she takes it. 87 00:04:52,882 --> 00:04:56,094 Now, you have sickle cell, Lebo, so you need to make sure you take some, too. 88 00:04:56,177 --> 00:04:57,679 - Yes, ma'am. - Promise me. 89 00:04:57,762 --> 00:04:59,055 Yes, Dr. Alex. 90 00:05:00,974 --> 00:05:03,852 And don't forget, you both have to have your blood counts monitored 91 00:05:03,935 --> 00:05:06,354 - at the clinic, even if you feel fine. - I will. Just as you told me. 92 00:05:06,438 --> 00:05:10,942 I promise. Thank you. Thank you for helping my sister. Thank you so much. 93 00:05:13,028 --> 00:05:15,071 - Are you in pain, Lebo? - No, no. I'm fine. 94 00:05:15,155 --> 00:05:16,948 - We have to go. - Dr. Bailey. 95 00:05:17,282 --> 00:05:18,408 Well, maybe we should check you out. 96 00:05:18,491 --> 00:05:20,869 She'll miss the plane. It's no trouble, I'm fine. 97 00:05:20,952 --> 00:05:22,120 OK, wait. Hold... 98 00:05:23,038 --> 00:05:24,080 Gurney! 99 00:05:25,915 --> 00:05:27,042 OK. 100 00:05:33,506 --> 00:05:35,300 - How about her? - She's smiling. 101 00:05:35,383 --> 00:05:38,011 - Who smiles when they go for a run? - Happy people. 102 00:05:38,219 --> 00:05:40,847 Happiness is overrated. What about you? 103 00:05:40,930 --> 00:05:43,433 Shouldn't what's his name be off to save the world pretty soon? 104 00:05:44,434 --> 00:05:47,312 What's his name is taking a break from world-saving. 105 00:05:48,021 --> 00:05:51,149 He was offered a permanent position at Landstuhl. 106 00:05:51,232 --> 00:05:52,817 - On your left. - Watch out. 107 00:05:52,901 --> 00:05:55,153 It's a US Military hospital in Germany. 108 00:05:55,236 --> 00:05:57,155 - And he leaves in a week. - That's great. 109 00:05:58,698 --> 00:05:59,866 He asked me to go with him. 110 00:06:01,659 --> 00:06:02,494 What? 111 00:06:02,827 --> 00:06:04,454 - You OK? - Yeah. 112 00:06:06,331 --> 00:06:08,541 I mean, I really... I like him. 113 00:06:08,625 --> 00:06:10,919 I feel like things could be good with us. 114 00:06:12,170 --> 00:06:15,507 That's just crazy, right? Besides, I have too many obligations here. 115 00:06:15,590 --> 00:06:18,343 I'm in the middle of my contract, I have residents to teach, 116 00:06:18,426 --> 00:06:20,762 - I have you. - You just listed me as an obligation. 117 00:06:21,763 --> 00:06:25,683 - No. Th... that's not what I meant... - No, I get it. Like I'm dead weight. 118 00:06:25,975 --> 00:06:29,020 - I'm an anchor dragging you down. - No, stop. No! 119 00:06:30,688 --> 00:06:33,024 If I move, it might cause you insurance headaches. 120 00:06:33,108 --> 00:06:34,776 I'm just saying that we would sort of... 121 00:06:35,360 --> 00:06:36,486 We would just have to sort it out. 122 00:06:38,071 --> 00:06:39,239 OK. 123 00:06:39,697 --> 00:06:41,032 OK. 124 00:06:42,575 --> 00:06:43,660 What about her? 125 00:06:47,247 --> 00:06:49,332 Yeah, if a unibrow was my thing, I'd be all over that. 126 00:06:50,792 --> 00:06:52,001 You're hopeless. 127 00:06:55,046 --> 00:06:56,214 What do you got? 128 00:06:56,297 --> 00:07:00,051 Seventeen-year-old pregnant female with syncopal episode outside the ER. 129 00:07:00,135 --> 00:07:02,137 She's got blood in her left lower quadrant. 130 00:07:02,220 --> 00:07:04,347 Could be a Splenic rupture, but it's hard to tell. 131 00:07:04,431 --> 00:07:05,682 - Abena? - Abena's fine. 132 00:07:05,765 --> 00:07:08,893 Don't worry about her right now. You need to worry about yourself. 133 00:07:09,144 --> 00:07:09,978 You need to have surgery. 134 00:07:10,061 --> 00:07:11,729 Lebo, why didn't you tell us you were pregnant? 135 00:07:11,813 --> 00:07:14,190 You would have said I cannot fly. 136 00:07:14,274 --> 00:07:15,984 I had to be here for my sister. 137 00:07:17,193 --> 00:07:18,736 Is something wrong with my baby? 138 00:07:18,820 --> 00:07:22,282 I see a strong heartbeat, but there's not much fluid surrounding the baby, 139 00:07:22,365 --> 00:07:25,785 - and he's very small for 32 weeks. - She's eight months along? 140 00:07:25,869 --> 00:07:27,370 Yeah, I'm gonna need to monitor this baby. 141 00:07:27,454 --> 00:07:29,080 We need to take her to CT first to see where 142 00:07:29,164 --> 00:07:31,708 - the abdominal bleeding's coming from. - OK, I'll meet you in surgery. 143 00:07:31,791 --> 00:07:33,126 She's barely breathing. I'll get an AMBU. 144 00:07:33,209 --> 00:07:36,504 I've got blood hanging and her BP's still dropping. No time for a CT. 145 00:07:36,588 --> 00:07:38,006 Call up and get an OR ready. 146 00:07:38,465 --> 00:07:40,800 It's based on a protocol used in aviation. 147 00:07:40,884 --> 00:07:44,220 A simple checklist has led to a huge drop in plane crashes. 148 00:07:44,304 --> 00:07:46,306 - Because it cuts down on human error. - Exactly. 149 00:07:46,389 --> 00:07:47,974 - And I thought, instead of... thanks... - Here you go. 150 00:07:48,057 --> 00:07:50,310 ...telling you about it in an interview, I'd walk you through it. 151 00:07:50,935 --> 00:07:54,939 So the checklist is the first page on every patient clipboard. 152 00:07:55,440 --> 00:07:58,151 So you can see, at a glance, that Mr. Aranda has been checked in 153 00:07:58,234 --> 00:08:02,322 for coughing up blood, has been seen by a physician, has had a chest X-ray, 154 00:08:02,405 --> 00:08:06,117 and those results have come back. So now we just need to get a consent 155 00:08:06,201 --> 00:08:08,411 for bronchoscopy to rule out cancer. 156 00:08:09,287 --> 00:08:10,163 Cancer? 157 00:08:10,246 --> 00:08:12,540 - He might have cancer? - Like Grandpa had? 158 00:08:13,458 --> 00:08:15,960 - He died. - What are you talking about? 159 00:08:16,044 --> 00:08:18,379 I'm sorry. I said "rule out" cancer. 160 00:08:18,463 --> 00:08:22,008 There's a spot on your X-ray that we just need to take a closer look at, 161 00:08:22,091 --> 00:08:23,801 so that we can be sure that your dad's just fine. 162 00:08:23,885 --> 00:08:26,095 Just to be sure. OK? 163 00:08:28,264 --> 00:08:30,391 OK, so that's "update the patient." 164 00:08:30,475 --> 00:08:34,020 Dr. Hunt, bed seven is admitted for observation, bed five is discharged, 165 00:08:34,103 --> 00:08:37,065 I put in a drain in bed nine and I'm reporting for further instruction. 166 00:08:37,148 --> 00:08:40,902 - You are organized. - And focused and efficient. 167 00:08:40,985 --> 00:08:43,446 Well, Mr. Aranda here needs to go up to bronchoscopy. 168 00:08:43,530 --> 00:08:45,823 - Well, I'll take him. - Actually, no, proper protocol 169 00:08:45,907 --> 00:08:48,993 is to page Dr. Altman, she will schedule the bronchoscopy. 170 00:08:49,077 --> 00:08:52,247 See? It's right here on the checklist. Protocol. 171 00:08:53,289 --> 00:08:56,459 OK, so the next step is the OR checklist. 172 00:09:02,632 --> 00:09:05,760 Mr. Aranda, let's get you up to Bronchoscopy. 173 00:09:05,843 --> 00:09:08,680 There's a lot of bleeding here. More suction? 174 00:09:08,763 --> 00:09:12,934 - Where's the source? - Well, so far, the spleen looks good. 175 00:09:13,017 --> 00:09:15,395 Just keep exploring. 176 00:09:16,312 --> 00:09:18,731 Uh... Just a little more retraction. 177 00:09:18,815 --> 00:09:20,441 There. Please. 178 00:09:20,525 --> 00:09:21,401 Wow! 179 00:09:21,776 --> 00:09:25,154 - What's he doing there? - Nobody move! Gown me. I'm going in. 180 00:09:25,989 --> 00:09:27,991 How did her baby get tangled up in her intestines? 181 00:09:37,454 --> 00:09:38,497 {\an8}Right over here. 182 00:09:38,663 --> 00:09:40,916 {\an8}The baby survived a full term outside of the uterus? 183 00:09:40,999 --> 00:09:43,168 {\an8}Yeah, it's extremely rare. Her tubes are scarred, 184 00:09:43,251 --> 00:09:46,129 {\an8}so the fertilized egg found a place to implant where it could continue to grow. 185 00:09:46,213 --> 00:09:48,882 {\an8}Dr. Bailey, grab his foot while I free him from these adhesions. 186 00:09:48,965 --> 00:09:51,301 {\an8}- Why didn't it show up on the ultrasound? - Believe it or not 187 00:09:51,384 --> 00:09:54,096 {\an8}it's missed about 50 percent of the time. Keep suctioning. 188 00:09:54,179 --> 00:09:56,515 {\an8}OK, he's coming out. Clamps to Dr. Robbins, please. 189 00:09:56,598 --> 00:09:58,809 {\an8}Dr. Karev, cut the cord and take him to get checked out. 190 00:10:01,937 --> 00:10:05,065 {\an8}OK, the blood in her abdomen is from her placenta ripping apart. 191 00:10:05,148 --> 00:10:08,110 {\an8}We need to remove as much as possible. Be prepared for torrential hemorrhage. 192 00:10:08,193 --> 00:10:09,194 {\an8}Check the... 193 00:10:09,277 --> 00:10:10,403 {\an8}Pressure's dropping. 194 00:10:10,487 --> 00:10:11,905 {\an8}- Damn it! Clamps! - Clamps 195 00:10:11,988 --> 00:10:14,449 {\an8}Zero Vicryl! We've got to stop this bleeding or we're gonna lose her. 196 00:10:14,533 --> 00:10:17,244 {\an8}Cross-match six more units of RBCs, and get them up here stat! 197 00:10:17,619 --> 00:10:20,580 {\an8}- Alex, I don't hear that baby! - Come on, buddy, give it up. 198 00:10:32,092 --> 00:10:34,094 {\an8}And I've been doing some research on diabetes, 199 00:10:34,219 --> 00:10:35,720 {\an8}and I heard you're starting a clinical trial. 200 00:10:35,804 --> 00:10:40,142 {\an8}- I'd like to see if I could get on it. - The trial has very specific criteria. 201 00:10:40,225 --> 00:10:42,561 {\an8}The subjects have to remain impartial. 202 00:10:42,894 --> 00:10:45,897 {\an8}The fact that you're married to one of my attendings... 203 00:10:45,981 --> 00:10:48,650 {\an8}Look, I know you've never been wild about the fact that Teddy married me, 204 00:10:49,025 --> 00:10:51,444 {\an8}but the truth is, I really like her. 205 00:10:52,028 --> 00:10:55,574 {\an8}And not just for her insurance. But she still sees me as a patient. 206 00:10:55,657 --> 00:11:00,579 {\an8}As an, as an insurance sponge. I need to get my own insurance. 207 00:11:00,662 --> 00:11:03,123 {\an8}So in order to do that, I need a job. And in order to get a job, 208 00:11:03,206 --> 00:11:06,126 {\an8}it would be helpful if I was going into diabetic shock every five minutes. 209 00:11:10,422 --> 00:11:13,258 {\an8}- Hey, um, what's this? - Just a med change. 210 00:11:13,967 --> 00:11:17,053 {\an8}Hunt, my knee replacement got canceled and I need to break some bones. 211 00:11:17,178 --> 00:11:19,431 {\an8}- Aren't you supposed to mend them? - Well, it's my first day back. 212 00:11:19,514 --> 00:11:22,142 {\an8}And I left my baby for the first time since we got home. 213 00:11:22,225 --> 00:11:25,020 {\an8}I need to remember why I love being a surgeon so much, 214 00:11:25,103 --> 00:11:27,188 {\an8}or I'm afraid I will walk out of here and never come back. 215 00:11:27,272 --> 00:11:29,316 {\an8}It doesn't have to be big. Just a sprained ankle, 216 00:11:29,399 --> 00:11:30,775 {\an8}a hairline fracture. Anything. 217 00:11:30,859 --> 00:11:32,569 {\an8}- OK. - Oh, my God, 218 00:11:32,986 --> 00:11:35,322 {\an8}anytime I hear a baby cry, it makes me think of Sofia. 219 00:11:37,699 --> 00:11:39,993 {\an8}They all sound like her. Wait, that really sounds like her. 220 00:11:41,745 --> 00:11:46,124 {\an8}- What! What are you doing here? - It's Bring Your Daughter to Work Day. 221 00:11:46,207 --> 00:11:49,669 {\an8}- No, it's not. - I bathed her, changed her, I fed her, 222 00:11:49,753 --> 00:11:54,716 {\an8}I napped her, we read a book, played with that little hanging jingling thing. 223 00:11:56,051 --> 00:11:58,970 {\an8}And it was still only 11:30. I needed some adult contact. 224 00:11:59,387 --> 00:12:00,430 {\an8}Mm-hmm. 225 00:12:01,348 --> 00:12:03,016 {\an8}Please take this baby away from me. 226 00:12:03,099 --> 00:12:05,685 {\an8}- Sure. - I'm serious, take her, Mark. 227 00:12:05,852 --> 00:12:09,564 {\an8}Oh, my God! Oh, my God! This baby's crack. 228 00:12:09,648 --> 00:12:12,609 {\an8}- She's a crack baby. - You shouldn't call her that. 229 00:12:12,692 --> 00:12:15,654 {\an8}Torres, you're in luck. Motorcycle crash, 20 minutes out. 230 00:12:15,737 --> 00:12:21,076 {\an8}Yes. OK. Oh, I love you, but Mommy's gotta go to work. 231 00:12:22,243 --> 00:12:23,995 {\an8}- Take her, Mark. - Give me the baby. 232 00:12:24,079 --> 00:12:26,665 {\an8}- Physically lift her from my arms. - OK. 233 00:12:26,957 --> 00:12:28,792 {\an8}Oh, hi... 234 00:12:28,875 --> 00:12:32,379 {\an8}- No! - No, it's not that big of a deal. 235 00:12:32,462 --> 00:12:34,756 {\an8}- OK, I'll be right... OK. - Back. 236 00:12:37,050 --> 00:12:39,886 {\an8}Lebo's bowel looks clean. We got all the adhesions. 237 00:12:41,471 --> 00:12:42,847 {\an8}- How's the baby? - Good. 238 00:12:42,931 --> 00:12:45,392 {\an8}APGAR scores nine and ten. How's she doing? 239 00:12:45,475 --> 00:12:47,936 {\an8}We got the bleeding under control and removed the placenta. 240 00:12:48,019 --> 00:12:48,895 {\an8}We're about to close. 241 00:12:49,229 --> 00:12:51,731 {\an8}- She's gonna be just fine. - For now. 242 00:12:52,065 --> 00:12:55,527 {\an8}She's gonna go back there, she won't get the follow-up care that she needs. 243 00:12:55,819 --> 00:12:58,363 {\an8}Once she and her sister run out of the sickle cell meds we gave them, 244 00:12:58,446 --> 00:13:01,116 {\an8}- then what are they gonna do? - The best they can. 245 00:13:01,491 --> 00:13:03,994 {\an8}What about the kid? He's probably a sickler, too. 246 00:13:04,160 --> 00:13:06,454 {\an8}- Who's gonna give him his vaccination? - How about you, Karev? 247 00:13:06,538 --> 00:13:08,748 {\an8}- What? - You. 248 00:13:09,207 --> 00:13:10,750 {\an8}Go there. Go back with them. 249 00:13:10,959 --> 00:13:13,003 {\an8}The job at Namboze Clinic has never been filled. 250 00:13:13,086 --> 00:13:14,295 {\an8}They're looking for someone who's single, 251 00:13:14,379 --> 00:13:16,715 {\an8}unattached, with minimum three years residency. 252 00:13:16,798 --> 00:13:18,925 {\an8}There's a med school loan forgiveness grant attached to it. 253 00:13:19,009 --> 00:13:22,012 {\an8}They've been coordinating with you, they know you. You're kind of perfect. 254 00:13:22,095 --> 00:13:24,681 {\an8}Well, it's pretty far to go for a follow-up exam. 255 00:13:26,558 --> 00:13:29,853 {\an8}You'd be great. I could take care of it with one call. You just think about it. 256 00:13:35,692 --> 00:13:37,193 {\an8}Sir. 257 00:13:37,986 --> 00:13:41,448 Avery, that chart over there, Henry Burton, needs to be screened. 258 00:13:41,531 --> 00:13:43,783 If he meets the criteria, put him in line for phase one. 259 00:13:43,867 --> 00:13:47,746 Chief, I... I'm sorry. I need to step away from the trial. 260 00:13:51,124 --> 00:13:54,169 - You what? - I appreciate the opportunity. I do. 261 00:13:54,252 --> 00:13:56,379 I don't want to inconvenience you going forward. 262 00:13:56,463 --> 00:13:58,214 I'm not worried about me. 263 00:13:58,298 --> 00:14:00,175 You're a big part of getting this thing where it is. 264 00:14:00,258 --> 00:14:01,718 I don't know why you want to give it up. 265 00:14:02,552 --> 00:14:04,137 That's very nice of you to say, sir, 266 00:14:04,220 --> 00:14:06,556 but I feel like I need to focus on surgery right now. 267 00:14:08,683 --> 00:14:09,601 You're sure about this? 268 00:14:10,602 --> 00:14:11,978 Respectfully, yes. 269 00:14:12,062 --> 00:14:13,480 I am. 270 00:14:15,273 --> 00:14:16,274 Thank you, sir. 271 00:14:26,868 --> 00:14:28,328 Excellent work, Dr. Karev. 272 00:14:28,411 --> 00:14:30,413 - Grey, just give me two seconds. - OK. 273 00:14:34,000 --> 00:14:35,794 No. I didn't say anything. 274 00:14:36,294 --> 00:14:38,296 But maybe you should if you're so worried about it, 275 00:14:38,380 --> 00:14:40,173 before somebody finds out. 276 00:14:41,299 --> 00:14:43,218 No one is going to. 277 00:14:44,886 --> 00:14:47,806 Grey? Ready? 278 00:14:47,889 --> 00:14:49,015 Yeah. 279 00:14:49,099 --> 00:14:50,558 OK, there it is. 280 00:14:51,810 --> 00:14:53,061 Doesn't look like a tumor. 281 00:14:53,144 --> 00:14:54,062 It looks like... 282 00:14:55,021 --> 00:14:56,731 Wait... What is that? 283 00:14:57,982 --> 00:15:00,068 I'm gonna come at it from a different angle. 284 00:15:00,610 --> 00:15:01,694 There, that's better. 285 00:15:02,195 --> 00:15:03,905 I just need to get a little closer. 286 00:15:05,573 --> 00:15:08,201 Oh, my God! Wait, is that... 287 00:15:08,868 --> 00:15:10,161 - Is that... - Is it? 288 00:15:10,703 --> 00:15:11,955 Yes. 289 00:15:14,082 --> 00:15:16,334 - Should we call Dr. Altman? - No. 290 00:15:18,336 --> 00:15:19,629 No. 291 00:15:32,054 --> 00:15:34,306 Merry Christmas. You don't have a tumor. 292 00:15:34,389 --> 00:15:36,934 You have a tree growing in your lung. 293 00:15:38,101 --> 00:15:40,687 - My husband has a what? - A... A tree. 294 00:15:40,771 --> 00:15:44,358 You could have inhaled a seedling, and somehow it took root 295 00:15:44,441 --> 00:15:47,194 - and started growing in there. - We were... 296 00:15:47,778 --> 00:15:51,490 trimming our trees a couple of months ago, and stuff was flying around, but... 297 00:15:51,573 --> 00:15:54,701 How can it grow? There's no light, there's no soil. 298 00:15:54,785 --> 00:15:57,496 It... It happens. Somehow, it just adapted. 299 00:15:57,579 --> 00:16:01,583 - So my dad doesn't have cancer? - No. He doesn't. 300 00:16:01,875 --> 00:16:04,252 But he'll need a little surgery, and then he'll be fine. 301 00:16:04,419 --> 00:16:06,838 Dr. Yang, can I please see you in the hall? 302 00:16:06,922 --> 00:16:09,508 - My dad doesn't have cancer. - That's great! 303 00:16:10,342 --> 00:16:13,053 Um, to be clear, I never said he had cancer. 304 00:16:13,136 --> 00:16:15,639 - You were wrong! You're a bad doctor! - Hey... 305 00:16:16,056 --> 00:16:18,767 Dr. Yang? One minute, please? 306 00:16:20,477 --> 00:16:21,979 I'll be back. 307 00:16:25,983 --> 00:16:28,694 - You falsified his checklist! - I streamlined it. 308 00:16:28,777 --> 00:16:31,655 - And I found a tree in his lung. - You never paged Dr. Altman. 309 00:16:31,738 --> 00:16:35,450 - You just hijacked this patient. - A tree, April. A conifer. 310 00:16:35,534 --> 00:16:36,660 That's... 311 00:16:37,828 --> 00:16:39,913 - Well, that's... - Mm-hmm. 312 00:16:39,997 --> 00:16:43,000 Well, did you... Did you tell Dr. Altman? 313 00:16:43,083 --> 00:16:46,086 No. I found it, he's my patient. And I'm gonna take it out myself. 314 00:16:46,712 --> 00:16:48,296 - You're what? - It's a biopsy. 315 00:16:48,380 --> 00:16:51,216 - A glorified lung biopsy. - Otherwise known as a thoracotomy, 316 00:16:51,299 --> 00:16:53,010 which is a procedure that needs to be 317 00:16:53,093 --> 00:16:56,096 - supervised by an attending. - One little breach in protocol won't... 318 00:16:56,179 --> 00:16:58,473 So you do admit it was a breach of protocol! 319 00:16:58,557 --> 00:17:03,270 April, if you do this with me, I will put in a good word for you with Owen. 320 00:17:06,732 --> 00:17:09,943 - Why would you do that? - 'Cause it's a tree in a man's lung. 321 00:17:18,160 --> 00:17:21,163 I got your CT and bloodwork, reviewed your files. 322 00:17:21,246 --> 00:17:22,789 Yes, and...? 323 00:17:22,873 --> 00:17:25,167 And, it looks like, medically, you're a candidate. 324 00:17:25,250 --> 00:17:28,462 But, uh, I still have some reservations. 325 00:17:28,545 --> 00:17:31,298 - Dr. Webber. - Andrew Perkins? 326 00:17:31,381 --> 00:17:34,176 This is a surprise. Hope you're not here on business. 327 00:17:34,468 --> 00:17:36,928 Uh, actually, I have a lunch date with Dr. Altman. 328 00:17:37,304 --> 00:17:38,513 Hey. 329 00:17:38,972 --> 00:17:40,098 - Hey. - Hey. 330 00:17:41,099 --> 00:17:44,186 Andrew, this is my, my friend, who I told you about. 331 00:17:44,311 --> 00:17:48,940 - Oh, the VHL guy with diabetes. - Among other things, yes. Henry Burton. 332 00:17:49,024 --> 00:17:51,735 - Sorry. I didn't mean... - No, it's fine. I am Teddy's friend. 333 00:17:52,486 --> 00:17:53,987 The VHL guy with diabetes. 334 00:17:54,988 --> 00:17:58,909 But hopefully not for long. Henry's gonna be on my clinical trial. 335 00:17:59,701 --> 00:18:02,788 That's... That's great. You didn't tell me that. 336 00:18:03,580 --> 00:18:05,457 Well, I don't like to brag, so... 337 00:18:07,209 --> 00:18:09,336 - So should we get to lunch? - Yeah, yeah, sure. 338 00:18:10,212 --> 00:18:11,922 - Congratulations. - Thanks. 339 00:18:17,594 --> 00:18:19,846 I'm in? What about your reservations? 340 00:18:19,930 --> 00:18:21,848 You're going against Andrew Perkins. 341 00:18:22,432 --> 00:18:26,019 Let's just say... I have a thing for the underdog. 342 00:18:26,645 --> 00:18:27,729 He is a handsome man. 343 00:18:27,813 --> 00:18:30,482 He's also one of the world's foremost trauma counselors. 344 00:18:30,649 --> 00:18:32,442 If there was an earthquake, 345 00:18:32,984 --> 00:18:35,112 a plane crash, any kind of catastrophe, 346 00:18:35,320 --> 00:18:36,530 he swoops in and helps. 347 00:18:37,197 --> 00:18:39,783 So you're saying he's a professional knight in shining armor? 348 00:18:39,866 --> 00:18:42,452 I'm saying you need all the help you can get. 349 00:18:45,872 --> 00:18:46,706 Thanks. 350 00:18:50,669 --> 00:18:52,754 How long of a commitment would you need? 351 00:18:53,588 --> 00:18:56,591 OK. No, I understand. 352 00:18:58,385 --> 00:19:00,095 Yeah, I just wanted a few days. 353 00:19:01,179 --> 00:19:03,306 Yeah. I will. You, too. 354 00:19:05,934 --> 00:19:09,020 - How's she doing? - Was that...? 355 00:19:09,229 --> 00:19:11,398 Were you just talking to the Namboze Clinic? 356 00:19:11,481 --> 00:19:14,442 Yeah, yeah. I just wanted to get some more specifics. 357 00:19:14,693 --> 00:19:17,279 - So you're gonna go? - I don't know. 358 00:19:17,362 --> 00:19:20,198 I mean, I'd get to do incredible surgeries right there in the trenches. 359 00:19:20,490 --> 00:19:23,827 Plus, I'd be the boss. After bringing all these kids over here, 360 00:19:23,910 --> 00:19:26,163 I can't imagine going back to just being a resident. 361 00:19:26,496 --> 00:19:28,123 Being chief resident could be cool. 362 00:19:28,206 --> 00:19:31,501 I mean, that would be a reason to stay, but, I mean, who knows? 363 00:19:31,918 --> 00:19:34,546 If I don't get it, where does that leave me? 364 00:19:35,005 --> 00:19:36,173 I'm left here with nothing. 365 00:19:37,257 --> 00:19:40,385 What do you think? Stay or go? 366 00:19:41,011 --> 00:19:43,847 At this point, I really don't think it matters what I think. 367 00:19:48,935 --> 00:19:50,353 Hey. What are you doing? 368 00:19:50,437 --> 00:19:53,899 Getting ready to remove a tree from a guy's lung. No time for mommy prep. 369 00:19:54,149 --> 00:19:56,568 OK, what if the social worker wants to ask me about the time I spent 370 00:19:56,651 --> 00:19:58,278 - sleeping around Europe? - That's easy. 371 00:19:58,820 --> 00:20:00,488 You were absorbing other cultures. 372 00:20:00,906 --> 00:20:04,326 OK, and what about the fact that my mother had early on-set Alzheimer's, 373 00:20:04,409 --> 00:20:06,244 and may have passed the gene on to me? 374 00:20:06,328 --> 00:20:08,705 Makes you more appreciative of the gift of life. 375 00:20:08,955 --> 00:20:12,500 OK, I put my hand on a bomb in a body. She could think that was... 376 00:20:12,584 --> 00:20:14,836 Suicidal? No, it was brave. 377 00:20:15,754 --> 00:20:17,505 I told a shooter to shoot me. 378 00:20:18,298 --> 00:20:19,507 Change the subject. 379 00:20:24,679 --> 00:20:25,847 Chicks suck. 380 00:20:27,515 --> 00:20:28,683 What's your problem? 381 00:20:29,476 --> 00:20:31,353 - Like you'd care. - I don't. 382 00:20:31,436 --> 00:20:34,189 But I've got four floors to kill, and I'm on a hot streak. 383 00:20:35,607 --> 00:20:38,860 Arizona offered me this job at her old clinic in Africa. 384 00:20:39,110 --> 00:20:42,322 When I told Lucy I was thinking about it, she got all pissed and stormed off. 385 00:20:42,864 --> 00:20:45,700 Well, did you ask her to come with you? Tell her you'd miss her? 386 00:20:45,784 --> 00:20:47,619 Look deeply into her eyes? 387 00:20:47,702 --> 00:20:48,620 No. 388 00:20:49,371 --> 00:20:52,207 Well, obviously, she's got feelings for you. You're dead inside. 389 00:20:52,290 --> 00:20:53,833 You have no feelings. 390 00:20:53,959 --> 00:20:57,379 By the way, you should take that job in Africa. It'd be totally amazing. 391 00:20:59,589 --> 00:21:01,633 You just want me out of the running for chief resident. 392 00:21:01,716 --> 00:21:03,385 Just trying to help! 393 00:21:03,468 --> 00:21:04,928 Oh, my God! 394 00:21:05,136 --> 00:21:07,305 - Can I ask you a question? - Bring it. 395 00:21:07,389 --> 00:21:10,558 OK. What is it about guys with babies that makes women go crazy? 396 00:21:10,642 --> 00:21:13,979 I mean, it's like when you're at the park and you see a guy with a puppy. 397 00:21:14,354 --> 00:21:15,647 Normally, you wouldn't even notice the guy. 398 00:21:15,897 --> 00:21:19,234 But then he's laughing and the puppy's crawling all over him, 399 00:21:19,317 --> 00:21:23,363 and then he's tickling the puppy's little puppy belly, and you're thinking, 400 00:21:23,446 --> 00:21:27,409 "I wouldn't mind spending the rest of my life with that guy." What is that? 401 00:21:31,204 --> 00:21:33,957 Everybody's looking at the baby, and no one's looking at Mark. 402 00:21:34,040 --> 00:21:35,500 Except you. 403 00:21:38,670 --> 00:21:40,422 - Oh, Kepner! - Cristina. 404 00:21:40,505 --> 00:21:42,048 - Did you book the OR? - I did. 405 00:21:42,132 --> 00:21:45,176 Yes! Kepner, you know what? I think I figured out something about you. 406 00:21:45,552 --> 00:21:49,264 I have not had sex for, like, three days. And I think it's giving me superpowers. 407 00:21:49,347 --> 00:21:52,809 Everything is bright and clear, I am solving problems. 408 00:21:52,892 --> 00:21:55,729 No wonder you're so organized, you have virgin superpowers. 409 00:21:55,812 --> 00:21:56,980 I... I don't think that that has anything... 410 00:21:57,063 --> 00:22:00,025 Seriously, thank you. I... I've been shut out of cardio for months. 411 00:22:00,108 --> 00:22:02,861 And today is like the first day I've felt like my self. 412 00:22:02,944 --> 00:22:04,404 Thank you, I really needed this. 413 00:22:04,696 --> 00:22:06,698 - Oh, my God. - What? 414 00:22:07,490 --> 00:22:09,743 You're just, like, treating me like a friend. 415 00:22:10,160 --> 00:22:11,369 Yeah. So? 416 00:22:11,828 --> 00:22:15,540 I'll go in and excise the tree with minimal invasion to your lungs. 417 00:22:17,208 --> 00:22:18,168 Dr. Yang. 418 00:22:19,169 --> 00:22:20,754 Join us, please. 419 00:22:24,674 --> 00:22:27,135 Sorry. I needed this, too. 420 00:22:38,108 --> 00:22:40,694 I don't understand, why isn't Dr. Yang doing the surgery? 421 00:22:40,777 --> 00:22:44,865 She's certainly capable, but Dr. Altman is our chief of cardio. 422 00:22:44,948 --> 00:22:47,659 I have experience with complex cases like yours. 423 00:22:47,742 --> 00:22:52,038 OK, see, I saw three doctors for this cough before I came here today. 424 00:22:52,414 --> 00:22:55,667 They all said the same thing, It'll go away, be patient. 425 00:22:56,877 --> 00:22:59,671 Then I wake up this morning and I'm coughing up blood. 426 00:23:01,339 --> 00:23:03,550 And then this one over here tells me it's cancer. 427 00:23:03,633 --> 00:23:05,719 Come on, that is not what I said! 428 00:23:05,802 --> 00:23:09,264 Then, finally, I meet Dr. Yang here, 429 00:23:09,472 --> 00:23:12,017 and she says it's not a cough and it's not cancer, 430 00:23:12,601 --> 00:23:14,352 but a tree in my lung! 431 00:23:14,978 --> 00:23:17,147 And, just like that, I'm not gonna die. 432 00:23:18,356 --> 00:23:19,649 I'm gonna be fine. 433 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 So if she can do the surgery, 434 00:23:24,905 --> 00:23:26,323 I'd like to stick with her. 435 00:23:31,036 --> 00:23:34,372 All right. Here is a scenario for you, you're chief resident. 436 00:23:34,456 --> 00:23:37,042 One of your colleagues comes to you and says that he's dropping out 437 00:23:37,125 --> 00:23:38,585 of a clinical trial. What do you say? 438 00:23:40,503 --> 00:23:42,213 - Dr. Hunt... - What do you tell him? 439 00:23:43,590 --> 00:23:46,051 I'd urge him to think it through carefully. 440 00:23:47,344 --> 00:23:49,137 But I would respect his decision. 441 00:23:49,220 --> 00:23:51,556 My opinion is that you have a history 442 00:23:51,640 --> 00:23:56,561 of quitting when things get tough, of walking away when you are challenged. 443 00:23:56,978 --> 00:24:00,523 Now, maybe it's because you're not used to working hard for things, 444 00:24:00,607 --> 00:24:02,525 or maybe because you have a fear of success, 445 00:24:02,609 --> 00:24:03,693 but I'm telling you, 446 00:24:03,944 --> 00:24:06,488 you're making a big mistake here. 447 00:24:06,905 --> 00:24:07,989 I hear you. 448 00:24:09,741 --> 00:24:10,992 I just disagree. 449 00:24:12,202 --> 00:24:13,119 Anything else? 450 00:24:13,954 --> 00:24:14,788 No. 451 00:24:15,288 --> 00:24:16,122 Thank you. 452 00:24:19,918 --> 00:24:23,338 - You're actually considering this? - Look, just answer the question. 453 00:24:23,421 --> 00:24:25,048 Can she perform the surgery? 454 00:24:26,091 --> 00:24:27,842 Yes. She can. 455 00:24:27,926 --> 00:24:29,761 - She is capable. - In my defense, 456 00:24:29,844 --> 00:24:32,681 I was simply streamlining the process, and took the initiative... 457 00:24:32,764 --> 00:24:34,933 Cut the crap! You went behind my back to spite me. 458 00:24:35,016 --> 00:24:37,018 - Well, you gave me no choice. - OK, enough! 459 00:24:37,102 --> 00:24:38,561 You obviously have axes to grind, 460 00:24:38,645 --> 00:24:40,397 and I'm not gonna stand here while you sort it out. 461 00:24:40,480 --> 00:24:42,399 In the meantime, this patient needs surgery, 462 00:24:42,482 --> 00:24:44,192 he's more comfortable with Yang doing it. 463 00:24:44,275 --> 00:24:45,944 She should be suspended for insubordination, 464 00:24:46,027 --> 00:24:47,654 but you're gonna reward her instead? 465 00:24:47,737 --> 00:24:50,323 I'll decide disciplinary actions, Dr. Altman, 466 00:24:50,407 --> 00:24:54,119 and I will take them out on Dr. Yang, not on the patient. You will observe. 467 00:24:54,327 --> 00:24:55,370 Yes, sir. 468 00:24:56,454 --> 00:24:59,040 - Kepner, you'll assist. - Sir, under the circumstances... 469 00:24:59,124 --> 00:25:00,834 The decisions been made. 470 00:25:02,293 --> 00:25:06,673 I'll make sure Dr. Hunt considers this in his evaluation for chief resident. 471 00:25:11,970 --> 00:25:13,179 Let's get him prepped. 472 00:25:15,265 --> 00:25:18,059 If it's a sliding hernia, she could ligate her ovary. 473 00:25:18,143 --> 00:25:20,270 Look, she's freeing the hernia sac to make sure that doesn't happen. 474 00:25:20,353 --> 00:25:22,188 Is she preparing to do a Goldstein test? 475 00:25:22,272 --> 00:25:24,733 Is she thinking about exploring the other side? 476 00:25:24,816 --> 00:25:28,611 Arizona is just being thorough. Don't worry, everything's gonna be fine. 477 00:25:28,695 --> 00:25:30,739 I wish you would stop saying that. You don't know that. 478 00:25:30,822 --> 00:25:32,949 - Saying what? - Everything's gonna be fine. 479 00:25:33,158 --> 00:25:36,119 She's got a hernia, hydrocephalus, spina bifida. 480 00:25:36,870 --> 00:25:39,956 Anything could happen. Her bowel could rupture, her BP could drop out... 481 00:25:40,040 --> 00:25:41,791 Robbins is not gonna let that happen. 482 00:25:41,875 --> 00:25:43,710 What if they find better parents for her? 483 00:25:43,793 --> 00:25:45,587 - Oh, come on. - What if they realize 484 00:25:45,670 --> 00:25:49,090 that we rushed into this without really knowing what we're doing? 485 00:25:49,257 --> 00:25:52,177 Or that maybe a resident who works 80 hours a week 486 00:25:52,260 --> 00:25:54,387 isn't the best candidate for a mom? 487 00:25:54,554 --> 00:25:57,307 So just please stop saying everything's gonna be OK. 488 00:25:57,390 --> 00:25:58,725 Because you don't know that. 489 00:26:00,268 --> 00:26:01,269 OK. 490 00:26:02,312 --> 00:26:05,190 Everything... is gonna go... 491 00:26:06,024 --> 00:26:07,025 the way it goes. 492 00:26:07,817 --> 00:26:09,360 Thank you. 493 00:26:09,527 --> 00:26:11,571 ♪ Say you've fallen in ♪ 494 00:26:14,574 --> 00:26:18,620 ♪ You're a part of me You're under my skin ♪ 495 00:26:18,787 --> 00:26:22,040 Please don't. This is the only place she'll fall asleep. 496 00:26:22,999 --> 00:26:25,794 Turns out she's as bored with radiology as we are. 497 00:26:26,920 --> 00:26:30,131 - I'll get out of your way. - No, no, you stay. 498 00:26:30,965 --> 00:26:35,178 Besides, I... haven't really seen her up close yet. 499 00:26:35,261 --> 00:26:38,515 ♪ You and I ♪ 500 00:26:38,681 --> 00:26:41,434 She's so much bigger than the last time I saw her. 501 00:26:41,851 --> 00:26:43,019 Eats like a champ. 502 00:26:44,145 --> 00:26:47,023 - You wanna hold her? - Oh, no, no, no. No, it's OK. 503 00:26:47,107 --> 00:26:49,109 Come on, look at that face. You know you want to. 504 00:26:49,192 --> 00:26:54,197 No, it's OK. Yeah, I'll just wake her and she'll cry and you'll hate me. 505 00:26:54,572 --> 00:26:57,617 Besides, she doesn't look like she really wants to move. 506 00:27:01,788 --> 00:27:03,832 ♪ For you ♪ 507 00:27:14,134 --> 00:27:15,343 I should go. 508 00:27:17,387 --> 00:27:18,596 I... 509 00:27:20,557 --> 00:27:23,601 I am really happy for you. 510 00:27:24,811 --> 00:27:27,647 - You seem happy. - I am. 511 00:27:29,357 --> 00:27:31,234 I have everything I always wanted. 512 00:27:34,320 --> 00:27:35,321 Almost. 513 00:27:36,322 --> 00:27:38,783 ♪ For you ♪ 514 00:27:46,912 --> 00:27:49,331 I have it. I have it. 515 00:27:49,414 --> 00:27:51,625 Can I get some more suction down here, please? 516 00:27:56,046 --> 00:27:58,924 - Look at that. - I can't believe it lived in there. 517 00:27:59,007 --> 00:28:01,093 It managed to thrive in a hostile environment. 518 00:28:07,974 --> 00:28:10,310 - I'm gonna keep it. - What? No. 519 00:28:10,394 --> 00:28:12,729 No, it has to go to Path and then get destroyed. 520 00:28:12,813 --> 00:28:14,189 It's not cancer. It's a Christmas tree. 521 00:28:14,272 --> 00:28:16,525 It a pathology specimen. Protocol... 522 00:28:16,608 --> 00:28:18,235 Protocol doesn't account for trees in people! 523 00:28:18,318 --> 00:28:21,571 Protocol accounts for whatever comes up! That's why we have protocol! 524 00:28:21,905 --> 00:28:24,741 So there are rules and steps that we can depend on. 525 00:28:25,450 --> 00:28:30,455 Look, I know the rules seem fussy and annoying, and people hate them, and... 526 00:28:31,081 --> 00:28:32,958 the people who enforce them are fussy and annoying, too. 527 00:28:33,041 --> 00:28:35,168 - But they're there for a reason... - Fine! 528 00:28:36,586 --> 00:28:37,546 Take it to Path. 529 00:28:38,046 --> 00:28:40,882 - Thank you. I think you'll... - It's not gonna be you, April. 530 00:28:41,091 --> 00:28:44,094 I don't care how many boxes you check, you're not gonna be chief resident. 531 00:28:44,177 --> 00:28:45,637 - Three-O Vicryl. - Here you go. 532 00:29:02,696 --> 00:29:05,741 I... gave Lebo platelets. 533 00:29:05,949 --> 00:29:08,869 And the baby's stable. A little smushed, but stable. 534 00:29:08,952 --> 00:29:12,372 It's hard to believe he spent the last eight months sleeping on a colon. 535 00:29:12,497 --> 00:29:13,707 Nice work. 536 00:29:14,916 --> 00:29:18,086 So you gonna do it? Africa? 537 00:29:19,004 --> 00:29:20,422 Honestly, I'm not sure. 538 00:29:21,173 --> 00:29:23,133 It's a big decision to make in a day. 539 00:29:26,178 --> 00:29:28,096 Are you in love with Lucy Fields? 540 00:29:29,139 --> 00:29:32,100 Lucy and I, uh... It's new. 541 00:29:33,518 --> 00:29:34,644 Why? 542 00:29:34,728 --> 00:29:37,230 Because I don't want the person that I recommend to pull a me 543 00:29:37,314 --> 00:29:39,232 and go running back to the girl they left behind. 544 00:29:39,608 --> 00:29:40,609 So just... 545 00:29:41,985 --> 00:29:43,278 ...make sure you know what you're doing. 546 00:29:44,654 --> 00:29:46,114 Or else you'll have me to answer to. 547 00:30:00,754 --> 00:30:02,089 Admit it. 548 00:30:02,339 --> 00:30:05,675 You saw how good this baby looked on me so you had to go get one of your own. 549 00:30:05,759 --> 00:30:08,220 Everything's a competition. 550 00:30:08,929 --> 00:30:11,765 - How'd her surgery go? - Robbins said she's fine. 551 00:30:11,848 --> 00:30:13,350 - She's feeding again. - Good. 552 00:30:13,600 --> 00:30:17,771 Because Sofia can't wait to have a new friend. Isn't that right, Sofia? 553 00:30:18,146 --> 00:30:22,067 You and Zola are gonna be best friends, isn't that right? 554 00:30:22,150 --> 00:30:25,070 Oh, you just wait. This crap will be coming out of your mouth, too. 555 00:30:26,196 --> 00:30:28,365 Well, let's hope so. 556 00:30:28,448 --> 00:30:30,867 We're dealing with the international adoption treaties. 557 00:30:32,160 --> 00:30:34,246 And the waiver we need, they just don't... 558 00:30:35,122 --> 00:30:36,873 - usually give those things out. - Hmm. 559 00:30:38,208 --> 00:30:40,210 You're both surgeons. You'd make good parents. 560 00:30:40,752 --> 00:30:42,170 They're gonna see that. 561 00:30:42,337 --> 00:30:44,047 We'd be naive to get ahead of ourselves. 562 00:30:44,464 --> 00:30:45,674 You're Derek Shepherd. 563 00:30:46,341 --> 00:30:49,553 There's a reason I've been jealous of you my whole life, and it's not your hair. 564 00:30:50,011 --> 00:30:51,304 You're gonna be OK. 565 00:30:51,888 --> 00:30:53,390 Even Sofia knows that. 566 00:30:54,057 --> 00:30:56,935 Right, Sofia? Say hi to Uncle Derek. 567 00:30:57,394 --> 00:30:59,896 That's Zola's daddy. Yes, he is. Right? 568 00:31:01,982 --> 00:31:03,441 I'm gonna go feed her. 569 00:31:03,900 --> 00:31:05,110 Hm. 570 00:31:07,821 --> 00:31:10,991 So I see here that your mother was a surgeon. What was that like? 571 00:31:12,075 --> 00:31:14,369 Uh, well, being raised by a surgeon, 572 00:31:14,452 --> 00:31:17,956 you definitely get to be very independent. 573 00:31:18,832 --> 00:31:24,796 Um, and... not that I would raise Zola the way that my mother raised me. 574 00:31:27,048 --> 00:31:29,509 She didn't bake. 575 00:31:31,219 --> 00:31:36,433 She wasn't a bake-sale mom, and I... plan on baking all the time. 576 00:31:38,018 --> 00:31:39,603 How about you tell me about Zola? 577 00:31:40,520 --> 00:31:45,942 Well, Zola had already had a shunt and spina bifida surgery, 578 00:31:46,443 --> 00:31:48,236 and then we realized she had this hernia. 579 00:31:49,196 --> 00:31:52,657 And today in her surgery, it looked like she might go into SVT. 580 00:31:52,741 --> 00:31:57,495 And just as the anesthesiologist was about to push the adenosine, 581 00:31:58,246 --> 00:31:59,706 it's like she knew to stop, 582 00:32:00,415 --> 00:32:04,878 and her heart just slowed down all by itself and she went into sinus. 583 00:32:07,505 --> 00:32:10,926 I... I'm sorry. That's not what you asked me, right? 584 00:32:12,052 --> 00:32:14,221 You want me talk about how cute and sweet she is. 585 00:32:14,304 --> 00:32:16,097 And she is very cute and sweet. 586 00:32:17,182 --> 00:32:22,270 And... I'm not doing very well, am I? 587 00:32:23,146 --> 00:32:24,731 I don't have an agenda here, Dr. Grey. 588 00:32:24,814 --> 00:32:27,692 I'm just trying to get a sense of who you are. 589 00:32:29,611 --> 00:32:31,029 I'm a surgeon. 590 00:32:32,113 --> 00:32:34,115 And I... I'm a good surgeon. 591 00:32:35,408 --> 00:32:39,746 And I want to be a good mother. Honestly, I don't know much about it. 592 00:32:40,997 --> 00:32:42,499 But I am ready to learn. 593 00:32:43,583 --> 00:32:45,001 And I'm a fast learner, 594 00:32:46,419 --> 00:32:50,257 and I will do whatever it takes to be a good mom. 595 00:32:52,968 --> 00:32:54,261 You know what good moms do? 596 00:32:55,512 --> 00:32:58,682 They brag about their babies, and that's what I heard today. 597 00:32:59,474 --> 00:33:03,895 As it turns out, Zola's day didn't involve playgroup or baby gym class. 598 00:33:04,771 --> 00:33:08,525 It involved surgery. And you knew where she was every second. 599 00:33:09,734 --> 00:33:11,569 I appreciate you sharing that with me. 600 00:33:20,245 --> 00:33:21,830 I was showing initiative! 601 00:33:21,913 --> 00:33:24,833 That doesn't mean you get to pretend that you're an attending! 602 00:33:24,916 --> 00:33:26,710 I wasn't pretending, I just didn't need an attending. 603 00:33:26,793 --> 00:33:29,462 - Oh, my God! - Teddy is doing a disservice to me, 604 00:33:29,546 --> 00:33:31,214 and to the education that I deserve. 605 00:33:31,298 --> 00:33:33,967 I had no choice but to take my learning into my own hands. 606 00:33:34,050 --> 00:33:36,344 So I took the initiative and treated a patient 607 00:33:36,428 --> 00:33:38,555 and followed through to a successful outcome. 608 00:33:38,638 --> 00:33:41,516 If that doesn't show the qualities of a chief resident, I don't know what does. 609 00:33:41,599 --> 00:33:43,101 You're not gonna be the chief resident. 610 00:33:45,186 --> 00:33:47,397 It's not gonna be you. I'm sorry. 611 00:33:50,066 --> 00:33:52,068 Is this from the Chief, or from Teddy? 612 00:33:52,152 --> 00:33:53,611 No, it's from me. 613 00:33:55,947 --> 00:33:59,409 You real... You know how important this is. 614 00:33:59,784 --> 00:34:01,411 Chief resident can make your career. 615 00:34:01,494 --> 00:34:03,788 - You have your pick of fellowships... - You never had the qualifications. 616 00:34:03,872 --> 00:34:04,789 Based on what? 617 00:34:04,873 --> 00:34:08,209 Chief resident is more than just a résumé boost. 618 00:34:08,293 --> 00:34:11,087 It's managing schedules, overseeing interns, 619 00:34:11,171 --> 00:34:13,965 pushing papers, working within the system. That isn't you. 620 00:34:14,049 --> 00:34:16,176 - It's never been you. - I'm protesting this! 621 00:34:16,259 --> 00:34:18,386 - You are screwing with my career. - And it will kill you! 622 00:34:19,763 --> 00:34:20,889 You're a surgeon. 623 00:34:20,972 --> 00:34:24,142 Anything that keeps you from being a surgeon will hurt you, 624 00:34:24,225 --> 00:34:26,102 and it will make you crazy. We saw it today. 625 00:34:26,686 --> 00:34:30,815 You're not built for this job. You will hate it and you will resent it, 626 00:34:30,899 --> 00:34:33,109 you will fight against it until you fail. 627 00:34:33,193 --> 00:34:35,779 So just... just be a surgeon. 628 00:34:37,364 --> 00:34:40,992 You know, it's... it's what you are. Just be excellent at what you are. 629 00:34:44,412 --> 00:34:45,413 Are you done? 630 00:34:46,748 --> 00:34:47,874 Yes. 631 00:34:48,416 --> 00:34:49,667 Thank you for your time. 632 00:34:57,717 --> 00:34:59,135 I'm not going to Africa. 633 00:35:01,304 --> 00:35:04,015 - Right. Let me just say this... - No. It's the right thing. 634 00:35:04,099 --> 00:35:08,978 I can finish my residency and then maybe we can both go to Africa together... 635 00:35:09,062 --> 00:35:11,773 - Alex, I just... Just listen to me. - You were right this morning. 636 00:35:11,856 --> 00:35:14,734 You said there were other factors to consider. And... 637 00:35:15,026 --> 00:35:16,444 you are a factor. 638 00:35:16,945 --> 00:35:18,822 I'm sorry I didn't say that sooner. 639 00:35:19,322 --> 00:35:21,991 When Robbins said they were looking for someone single... 640 00:35:22,075 --> 00:35:25,120 I mean, that's how I think of myself. Because whenever I think of a future 641 00:35:25,203 --> 00:35:28,581 with someone I always get kicked in the teeth. So I stopped even looking. 642 00:35:28,665 --> 00:35:34,170 - But now, with you... - Alex, stop! OK, just stop. 643 00:35:35,296 --> 00:35:37,841 You were right, this morning. 644 00:35:37,924 --> 00:35:40,343 Career comes first. It's how it should be. 645 00:35:41,594 --> 00:35:44,597 And so I... I took the job. 646 00:35:44,722 --> 00:35:47,100 - So call them. Call Baylor... - At Namboze. 647 00:35:48,810 --> 00:35:51,146 I took the job at Namboze Clinic. 648 00:35:51,980 --> 00:35:53,022 You what? 649 00:35:53,815 --> 00:35:56,359 My job? You took my job? 650 00:35:57,235 --> 00:35:59,028 Like you said, it's not personal. 651 00:36:00,530 --> 00:36:01,948 Sometimes you have to be a shark. 652 00:36:19,878 --> 00:36:22,089 ♪ I got a feeling ♪ 653 00:36:23,131 --> 00:36:26,343 My job in Africa? The bitch stole it out from under me. 654 00:36:26,635 --> 00:36:29,388 - Who? - Lucy. I told her I'd stay. 655 00:36:29,846 --> 00:36:32,766 You open yourself up to someone for one freaking second... 656 00:36:32,891 --> 00:36:34,059 Mm-hmm. 657 00:36:34,393 --> 00:36:36,103 Callaghan, I'll take a double whiskey. 658 00:36:36,937 --> 00:36:38,605 I freakin better get chief resident. 659 00:36:38,689 --> 00:36:39,731 Here you go. 660 00:36:40,440 --> 00:36:41,692 Scotch, please. 661 00:36:45,278 --> 00:36:46,279 Here you go. 662 00:36:47,781 --> 00:36:49,783 You know, the rules are there for a reason. 663 00:36:49,866 --> 00:36:50,701 Oh, boy. 664 00:36:50,784 --> 00:36:53,161 I killed a woman when I first started here. 665 00:36:53,954 --> 00:36:54,997 I got fired for it. 666 00:36:55,664 --> 00:36:57,499 Because I missed a little step. 667 00:36:58,166 --> 00:36:59,626 One simple step. 668 00:37:01,878 --> 00:37:03,880 We follow the protocols, we don't skip steps. 669 00:37:03,964 --> 00:37:05,590 People live, simple as that. 670 00:37:06,550 --> 00:37:10,303 You know, you're right, I probably won't be chief resident, 671 00:37:10,387 --> 00:37:12,264 but the checklists work. 672 00:37:13,098 --> 00:37:14,516 You can't tell me they don't. 673 00:37:24,192 --> 00:37:26,903 Dropping out of the Chief's trial was a real bonehead move, Avery. 674 00:37:27,195 --> 00:37:28,155 - Sir... - Such a bonehead move, 675 00:37:28,238 --> 00:37:31,700 that I started thinking, maybe the Chief's trial is flawed. 676 00:37:31,783 --> 00:37:34,286 So I looked into it myself. 677 00:37:35,662 --> 00:37:40,917 The methodology is flawless. In fact, it's kind of the stuff that wins awards. 678 00:37:41,251 --> 00:37:44,171 Big awards. Like the Harper Avery. 679 00:37:48,091 --> 00:37:49,926 You dropped out of the Chief's trial because you knew that 680 00:37:50,010 --> 00:37:51,219 if your name was on it, 681 00:37:52,262 --> 00:37:53,764 it would ruin the Chief's chances. 682 00:37:55,640 --> 00:37:58,727 I respect that you don't want to succeed on your name, 683 00:38:00,187 --> 00:38:02,105 but don't you ever let it hold you back. 684 00:38:09,988 --> 00:38:11,239 There you are. 685 00:38:11,490 --> 00:38:14,117 - Hey. Everything OK? - Completely. 686 00:38:14,451 --> 00:38:17,704 I wanted you to be the first to hear just how OK everything is. 687 00:38:17,788 --> 00:38:19,414 - I got my old job back. - You're kidding. 688 00:38:19,956 --> 00:38:22,250 I told them about Webber's trial, that I'm getting a new pancreas. 689 00:38:22,334 --> 00:38:25,754 I've never used a pancreas as a selling point in a job interview before, 690 00:38:25,837 --> 00:38:26,922 but it did the trick. 691 00:38:27,005 --> 00:38:29,466 Which means that I'm gonna have my own insurance in a couple of months. 692 00:38:29,716 --> 00:38:31,134 That's really good news. 693 00:38:31,593 --> 00:38:32,594 I'm glad you think so. 694 00:38:32,719 --> 00:38:36,389 Because I've been thinking about us and our situation and where we go from here, 695 00:38:37,641 --> 00:38:39,059 - and I wanted to ask you... - Teddy! 696 00:38:40,352 --> 00:38:42,729 Y... Yeah, I... I... I will be right there, Andrew. 697 00:38:45,565 --> 00:38:48,151 Lunch and dinner. The man's getting serious. 698 00:38:48,819 --> 00:38:51,321 Dinner's to celebrate what we decided at lunch. 699 00:38:53,949 --> 00:38:55,784 I'm going to Germany with him. 700 00:38:56,952 --> 00:38:57,911 Oh! 701 00:39:00,872 --> 00:39:02,082 Uh, well, that's... 702 00:39:03,542 --> 00:39:04,835 That's really good news, too. 703 00:39:05,502 --> 00:39:06,419 It is. 704 00:39:08,713 --> 00:39:09,548 Right? 705 00:39:10,799 --> 00:39:11,633 Yeah. 706 00:39:13,468 --> 00:39:16,888 Because, like I said, I'm gonna be fine. 707 00:39:18,849 --> 00:39:20,600 Which brings me back to the question, 708 00:39:21,726 --> 00:39:22,936 that I wanted to ask you. 709 00:39:23,145 --> 00:39:24,229 What's that? 710 00:39:27,399 --> 00:39:29,234 May I please have a divorce? 711 00:39:31,278 --> 00:39:32,571 Oh. 712 00:39:33,905 --> 00:39:37,659 Yeah, I... I guess. Um... Sure. 713 00:39:38,118 --> 00:39:39,202 I mean... 714 00:39:41,371 --> 00:39:42,998 you don't need me anymore, right? 715 00:39:44,082 --> 00:39:45,125 Right. 716 00:39:48,503 --> 00:39:49,504 I gotta go. 717 00:39:50,380 --> 00:39:51,381 Yeah. 718 00:39:51,464 --> 00:39:52,632 Yeah. OK. 719 00:39:56,511 --> 00:39:58,138 Adapt or die. 720 00:40:00,473 --> 00:40:04,311 As many times as we've heard it, the lesson doesn't get easier. 721 00:40:05,395 --> 00:40:06,563 There you are. 722 00:40:06,730 --> 00:40:10,400 I fed her, I changed her diaper. Prettiest poop you ever saw. 723 00:40:11,276 --> 00:40:14,988 - Hi, baby girl. - Oh! I've missed you. 724 00:40:15,071 --> 00:40:17,407 Yes, Mommy got to be a surgeon again today. 725 00:40:17,490 --> 00:40:21,745 I got to fix two dislocated shoulders, and save a leg from amputation. 726 00:40:22,787 --> 00:40:25,832 Problem is... we're human. 727 00:40:27,125 --> 00:40:29,336 We want more than just to survive. 728 00:40:30,003 --> 00:40:31,546 Were you staring at Sloan again? 729 00:40:32,172 --> 00:40:35,175 Oh! The... The baby. Did you see her? 730 00:40:35,967 --> 00:40:38,845 - H... How did the interview go? - I'm out. 731 00:40:39,054 --> 00:40:41,806 - What? What happened? - It's a long story. It's fine. 732 00:40:42,182 --> 00:40:43,808 Seriously, I'm OK with it. 733 00:40:45,560 --> 00:40:48,313 I have you, what else do I need? 734 00:40:48,939 --> 00:40:54,110 ♪ What she said... ♪ 735 00:40:54,402 --> 00:40:55,695 We want love. 736 00:40:58,949 --> 00:41:03,328 ♪ She made me love, she made me love She made me ♪ 737 00:41:03,703 --> 00:41:05,080 Hey. 738 00:41:07,165 --> 00:41:08,708 Hi. 739 00:41:10,001 --> 00:41:11,670 Hi, Zola. 740 00:41:14,130 --> 00:41:15,465 I'm Meredith. 741 00:41:17,050 --> 00:41:19,052 I'm hoping to be your mama. 742 00:41:24,599 --> 00:41:25,976 We want success. 743 00:41:26,434 --> 00:41:28,103 You know it's gonna be Mer, right? 744 00:41:29,896 --> 00:41:32,232 It doesn't mean that you're a bad surgeon or a bad doctor. 745 00:41:33,108 --> 00:41:36,027 Some people just don't fit the bill. 746 00:41:36,736 --> 00:41:38,697 They're better at other things. Like... 747 00:41:38,780 --> 00:41:41,157 You and those kids, I mean, you're good at that. 748 00:41:41,658 --> 00:41:43,243 But between you and Mer? 749 00:41:43,743 --> 00:41:44,953 She's organized. 750 00:41:45,036 --> 00:41:48,581 People like her, people trust her, she's a natural. 751 00:41:50,000 --> 00:41:52,377 - People trust her. - I'm just saying, 752 00:41:52,794 --> 00:41:55,630 go steal your job back. Go to Africa. 753 00:41:55,922 --> 00:41:58,383 That's what you're good at. Go do what you're good at. 754 00:41:58,800 --> 00:42:00,760 We want to be the best that we can be. 755 00:42:02,137 --> 00:42:05,307 OK, I know you're mad, but you can't just sit here and drink all night. 756 00:42:05,390 --> 00:42:06,599 So I'm gonna take you home... 757 00:42:10,395 --> 00:42:12,731 I... I was not expecting that. 758 00:42:12,814 --> 00:42:14,399 You told me to be excellent. 759 00:42:14,983 --> 00:42:16,234 So I'm gonna be. 760 00:42:17,152 --> 00:42:19,279 I'm gonna be an excellent surgeon. 761 00:42:19,654 --> 00:42:22,324 And I'm gonna be excellent in bed tonight. 762 00:42:24,951 --> 00:42:27,078 So we fight like hell to get those things. 763 00:42:29,539 --> 00:42:30,707 All right, Karev? 764 00:42:32,584 --> 00:42:34,794 Meredith messed with the Alzheimer's trial. 765 00:42:36,713 --> 00:42:38,214 Anything else feels... 766 00:42:41,217 --> 00:42:42,302 like death.