1
00:00:01,600 --> 00:00:03,727
They say lightning
never strikes twice,
2
00:00:04,436 --> 00:00:05,479
but that's a myth.
3
00:00:10,317 --> 00:00:11,944
And it was so scary,
4
00:00:12,611 --> 00:00:15,364
seeing Derek lying on the floor
bleeding like that.
5
00:00:15,614 --> 00:00:17,366
So scary.
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,953
It feels good just to,
you know, get that out,
7
00:00:21,078 --> 00:00:22,287
you know?
8
00:00:23,038 --> 00:00:23,872
Thank you.
9
00:00:25,624 --> 00:00:27,417
Thank you.
10
00:00:32,339 --> 00:00:33,590
I feel like I'm...
11
00:00:34,675 --> 00:00:36,552
ready to go back to work.
12
00:00:37,177 --> 00:00:38,637
It doesn't happen often.
13
00:00:39,179 --> 00:00:41,431
Lightning usually gets it right
the first time.
14
00:00:41,515 --> 00:00:43,308
OK, let's, uh...
15
00:00:44,142 --> 00:00:45,727
talk more about that tomorrow.
16
00:00:50,816 --> 00:00:53,777
Come on.
17
00:00:54,152 --> 00:00:55,988
Do you need a... a tissue or...
18
00:00:56,363 --> 00:00:58,031
a hug or something?
19
00:00:58,240 --> 00:01:00,242
Go hug yourself.
20
00:01:07,207 --> 00:01:09,710
When you're hit
with 30,000 amps of electricity,
21
00:01:10,544 --> 00:01:11,587
you feel it.
22
00:01:12,629 --> 00:01:13,964
Morning.
23
00:01:16,466 --> 00:01:17,301
Morning.
24
00:01:23,974 --> 00:01:25,475
It can make you forget
who you are.
25
00:01:27,269 --> 00:01:31,565
Just... Just stay calm. Breathe.
Take some deep breaths.
26
00:01:32,649 --> 00:01:34,735
We're... we're just married.
27
00:01:34,818 --> 00:01:37,237
And we're just gonna get up
and go to work like always.
28
00:01:37,321 --> 00:01:38,363
I've got this under control.
29
00:01:38,447 --> 00:01:41,241
Now... now you need to eat this,
a little multigrain,
30
00:01:41,325 --> 00:01:42,868
and then we're just gonna go to work.
31
00:01:43,160 --> 00:01:44,703
Work is what you need right now, OK?
32
00:01:44,786 --> 00:01:47,247
We're gonna get a little blood
on those hands.
33
00:01:47,789 --> 00:01:50,584
That'll feel good. OK?
Let's just get up, get naked,
34
00:01:50,667 --> 00:01:53,545
get in the shower,
have a little morning soapy sex,
35
00:01:53,629 --> 00:01:54,963
then I'm gonna wash your hair.
36
00:01:55,464 --> 00:01:58,050
I've always wanted to wash your hair.
37
00:02:03,221 --> 00:02:06,892
It can burn you, blind you,
stop your heart...
38
00:02:07,142 --> 00:02:09,436
Sounds big. I'm betting M.V.C.
39
00:02:09,519 --> 00:02:11,730
Multiple M.V.C. or an apartment fire.
40
00:02:12,856 --> 00:02:14,524
When is the staring gonna stop?
41
00:02:14,608 --> 00:02:16,944
As soon as the novelty
wears off. Just Ignore them.
42
00:02:17,027 --> 00:02:18,320
Owen washed my hair.
43
00:02:18,987 --> 00:02:21,823
And he told me to eat this grainy nut bar.
44
00:02:21,907 --> 00:02:23,450
And he booked me
into surgery this morning.
45
00:02:23,533 --> 00:02:25,702
He is in charge of me.
I'm a bride, and I'm going with it.
46
00:02:25,786 --> 00:02:28,163
- Trauma guy didn't clear you.
- Yeah, but he said he'll figure that out.
47
00:02:31,959 --> 00:02:34,503
Yes. OK, I am the crazy one.
48
00:02:34,586 --> 00:02:37,381
I am the one who freaks out
and screams at people...
49
00:02:37,673 --> 00:02:38,507
...like that.
50
00:02:41,093 --> 00:02:42,844
Go gawk at each other for a while.
51
00:02:44,680 --> 00:02:45,555
Are you OK?
52
00:02:46,139 --> 00:02:50,185
Would everybody please just stop
asking if I am OK? OK?
53
00:02:51,186 --> 00:02:52,854
And cause massive
internal injuries.
54
00:02:53,897 --> 00:02:54,815
He clear you yet?
55
00:02:55,941 --> 00:02:57,359
No? Still?
56
00:02:57,442 --> 00:02:58,485
I resorted to tears.
57
00:02:58,568 --> 00:03:00,612
I wore bad mascara
so he wouldn't miss them.
58
00:03:00,821 --> 00:03:03,532
- What did Derek say?
- Oh, I will be avoiding him today.
59
00:03:03,615 --> 00:03:04,866
So you don't have to talk
to him about the baby thing?
60
00:03:04,950 --> 00:03:05,784
No.
61
00:03:07,285 --> 00:03:09,913
Oh. Because you left him in the pokey.
62
00:03:09,996 --> 00:03:11,289
Yeah.
63
00:03:11,498 --> 00:03:14,334
But for something that
happens in only a millisecond...
64
00:03:14,501 --> 00:03:15,377
Did you feel different?
65
00:03:16,044 --> 00:03:17,879
You know, after you scribbled
on the Post-it?
66
00:03:17,963 --> 00:03:19,715
I mean, you're supposed to
feel different, right?
67
00:03:20,090 --> 00:03:22,884
Oh, well, it takes time.
Give it some time.
68
00:03:23,176 --> 00:03:25,804
OK. I mean, your marriage is filled
with secrets and felons.
69
00:03:25,887 --> 00:03:27,264
I mean, why am I asking your advice?
70
00:03:27,681 --> 00:03:29,099
It can change your life forever.
71
00:03:34,896 --> 00:03:36,940
Dr. Shepherd, uh,
the chief is looking for you.
72
00:03:37,024 --> 00:03:37,858
I know.
73
00:03:37,941 --> 00:03:39,526
- You missed the wedding last night.
- I know.
74
00:03:39,901 --> 00:03:41,611
- You smell like pee.
- I know.
75
00:03:49,661 --> 00:03:51,913
- How was the wedding?
- It was fine. I'm sorry you missed it.
76
00:03:51,997 --> 00:03:54,291
Yeah, well, I was busy getting
an incarceration record.
77
00:03:54,583 --> 00:03:55,417
Do you know what that means?
78
00:03:55,500 --> 00:03:58,295
It means you drive too fast. Oh, God.
79
00:03:59,296 --> 00:04:02,007
- Derek, you smell like...
- Yeah, I know what I smell like.
80
00:04:02,090 --> 00:04:03,675
I have go to the pit.
81
00:04:03,759 --> 00:04:06,803
- They cleared you for surgery?
- No, but I can still do consults.
82
00:04:07,137 --> 00:04:08,180
So sorry. Bye.
83
00:04:08,263 --> 00:04:09,931
We're not done talking about this.
84
00:04:11,224 --> 00:04:13,351
Oh, God. All right. Did a bus crash?
85
00:04:13,435 --> 00:04:16,063
OK, I'm not saying rip out walls.
I'm saying throw some paint up on 'em.
86
00:04:16,146 --> 00:04:18,190
You know, soften it up.
Yang decorated the place for her,
87
00:04:18,273 --> 00:04:20,317
and it's just a little harsh and frowny.
88
00:04:20,400 --> 00:04:22,235
Oh, OK. I'm gonna stop you right there,
89
00:04:22,486 --> 00:04:23,779
'cause Yang doesn't decorate.
90
00:04:23,862 --> 00:04:25,822
I decorated that place.
It's my frowny place.
91
00:04:25,906 --> 00:04:28,658
I meant modern and edgy.
92
00:04:29,201 --> 00:04:31,244
If it's gonna be our place,
93
00:04:31,328 --> 00:04:33,914
I just need it to be a little more smiley.
94
00:04:33,997 --> 00:04:36,083
Ugh. My God.
95
00:04:37,042 --> 00:04:39,669
I... Frowny?
96
00:04:39,753 --> 00:04:41,713
Edgy.
97
00:04:43,799 --> 00:04:45,092
W... watch it!
98
00:04:45,175 --> 00:04:46,009
Sorry.
99
00:04:47,803 --> 00:04:48,637
Karev?
100
00:04:49,805 --> 00:04:50,764
Dr. Bailey?
101
00:04:52,182 --> 00:04:53,850
You still have that bullet in your chest?
102
00:04:54,101 --> 00:04:58,021
Uh, oh, yeah. It worked
its way to the surface.
103
00:04:58,105 --> 00:04:59,940
It's fine. We leave bullets
in people all the time.
104
00:05:00,023 --> 00:05:02,734
- It must hurt. Does it hurt?
- Uh, nope.
105
00:05:02,859 --> 00:05:05,278
- Does it hurt when I do this?
- Ow! Damn!
106
00:05:05,362 --> 00:05:06,321
It is not fine.
107
00:05:06,404 --> 00:05:08,907
It is foreign, and it has
no business being in your body.
108
00:05:08,990 --> 00:05:11,451
Get it out, Karev, or I'll see
to it that you won't operate
109
00:05:11,535 --> 00:05:12,786
until you're operated on.
110
00:05:15,956 --> 00:05:17,833
Andrew Perkins
hasn't signed off on her.
111
00:05:18,208 --> 00:05:19,167
You disagree with him?
112
00:05:19,251 --> 00:05:21,503
No. Keeping residents out of
the OR until they're ready
113
00:05:21,586 --> 00:05:24,214
is the right approach for most
of them, but not for Cristina.
114
00:05:24,297 --> 00:05:26,925
She won't feel like herself
until she's back in surgery again.
115
00:05:27,008 --> 00:05:28,385
- You know Yang.
- I do.
116
00:05:28,635 --> 00:05:31,096
And you want to start her on
an ex vivo heart reconstruction?
117
00:05:31,179 --> 00:05:34,015
- This is a once in a lifetime...
- It is a hell of a lot of pressure
118
00:05:34,099 --> 00:05:35,684
- is what it is.
- Well, she operated on...
119
00:05:35,767 --> 00:05:38,770
I mean, she saved Derek Shepherd
with a gun to her head.
120
00:05:38,895 --> 00:05:40,939
I don't think that pressure
is the issue for her.
121
00:05:41,022 --> 00:05:43,733
We owe her this, Richard,
and she needs it.
122
00:05:45,277 --> 00:05:46,194
Put her back in the game.
123
00:05:48,280 --> 00:05:50,240
Linda Cotler, age 51,
124
00:05:50,323 --> 00:05:52,325
has been here three times
in the last eight years
125
00:05:52,450 --> 00:05:54,411
for removal of malignant myxomas
from her heart.
126
00:05:54,494 --> 00:05:55,787
But we won't be doing that again.
127
00:05:55,871 --> 00:05:57,706
No, by removing both atria,
128
00:05:57,789 --> 00:05:59,583
and hopefully all the cancerous cells,
129
00:05:59,666 --> 00:06:01,042
you won't have to keep coming back here.
130
00:06:02,335 --> 00:06:05,171
Hello, Dr. Yang.
Nice to see a familiar face.
131
00:06:05,547 --> 00:06:07,007
Finally, someone we know.
132
00:06:07,299 --> 00:06:09,175
Mrs. Cotler was a patient of Dr. Burke's.
133
00:06:09,259 --> 00:06:11,011
You assisted on her last myxoma removal...
134
00:06:11,094 --> 00:06:12,637
Of course. Hi.
135
00:06:12,721 --> 00:06:15,265
- You were getting married, weren't you?
- Sorry?
136
00:06:15,640 --> 00:06:18,101
Well, got married. I mean,
last night, actually.
137
00:06:18,226 --> 00:06:19,352
You and Dr. Burke?
138
00:06:20,395 --> 00:06:22,314
- Sorry?
- Last time we were here,
139
00:06:22,397 --> 00:06:24,941
- he said you two were getting married.
- Oh, yes.
140
00:06:26,651 --> 00:06:29,613
No. Uh, that... that didn't happen.
141
00:06:29,863 --> 00:06:30,697
Oh.
142
00:06:31,489 --> 00:06:34,326
What a shame. He went on and on about you.
143
00:06:34,618 --> 00:06:36,453
But you did get married?
144
00:06:36,536 --> 00:06:40,206
We did, last night. Yes, we did.
145
00:06:40,957 --> 00:06:41,791
Oh.
146
00:06:43,501 --> 00:06:45,003
Well, nice to see you again.
147
00:06:48,715 --> 00:06:49,758
Well, uh, sit tight,
148
00:06:49,841 --> 00:06:51,843
and we'll be back in
with some forms for you to sign,
149
00:06:51,927 --> 00:06:52,969
and then we'll take you up.
150
00:06:53,219 --> 00:06:57,182
Thanks, Dr. Altman,
and congratulations to you two.
151
00:06:57,557 --> 00:06:58,433
Thank you.
152
00:07:03,313 --> 00:07:04,481
OK, multiple burn victims.
153
00:07:04,564 --> 00:07:06,233
Two with paralysis,
three with vision loss,
154
00:07:06,316 --> 00:07:09,027
one, uh, blown eardrums,
and one dislocated hip.
155
00:07:09,110 --> 00:07:10,070
- House fire?
- Explosion?
156
00:07:10,153 --> 00:07:11,279
- Car wreck?
- Uh, act of God.
157
00:07:11,363 --> 00:07:12,197
Act of God?
158
00:07:12,280 --> 00:07:15,033
- Yeah, lightning strike.
- All that from one lightning strike?
159
00:07:15,116 --> 00:07:17,911
One lightning strike, eight victims.
Took out a whole flag football team.
160
00:07:29,547 --> 00:07:31,132
God was in a mood today.
161
00:07:40,528 --> 00:07:42,030
{\an8}How did it strike all of 'em?
162
00:07:42,113 --> 00:07:44,824
{\an8}Well, they're mostly flash burns,
so it probably hit one of them
163
00:07:44,908 --> 00:07:46,576
{\an8}then conducted off onto the rest.
164
00:07:49,079 --> 00:07:49,913
{\an8}Lexie.
165
00:07:51,164 --> 00:07:54,209
{\an8}T.M. rupture, trauma one.
I'll see you in there.
166
00:07:58,922 --> 00:07:59,756
{\an8}Tell me something.
167
00:07:59,881 --> 00:08:01,466
{\an8}When a person gets out of the nut house...
168
00:08:01,925 --> 00:08:05,220
{\an8}...what's the appropriate amount of
time to wait before you propose?
169
00:08:06,471 --> 00:08:08,723
{\an8}What? Long.
170
00:08:08,807 --> 00:08:11,518
{\an8}Longer. Long... A long time.
171
00:08:12,602 --> 00:08:13,436
{\an8}Not now.
172
00:08:13,770 --> 00:08:15,397
{\an8}Specifically, how long?
173
00:08:15,772 --> 00:08:16,981
{\an8}Have you seen my friend Kerry?
174
00:08:17,065 --> 00:08:18,650
{\an8}She's... she's a girl.
Sh... she's the only girl.
175
00:08:19,192 --> 00:08:21,694
{\an8}- Whoa. Whoa.
- You've just got some ferning here.
176
00:08:21,778 --> 00:08:24,030
{\an8}It's superficial. It's where
the electrons entered the skin.
177
00:08:24,114 --> 00:08:26,199
{\an8}Well, what about my arm?
I still can't feel my arm.
178
00:08:26,282 --> 00:08:27,826
{\an8}- Sit forward.
- Hi.
179
00:08:27,909 --> 00:08:28,827
{\an8}Uh, hi. You changed.
180
00:08:28,952 --> 00:08:31,204
{\an8}Yeah, and showered, twice, thanks to you.
181
00:08:31,329 --> 00:08:32,163
{\an8}This is Russ.
182
00:08:32,247 --> 00:08:34,207
{\an8}He was struck by lightning
while playing flag football,
183
00:08:34,332 --> 00:08:36,251
{\an8}and he's complaining
of paralysis in his left arm.
184
00:08:36,334 --> 00:08:37,585
{\an8}Can you move your fingers for me?
185
00:08:40,213 --> 00:08:41,923
{\an8}Yeah, see, I couldn't do that
when I first got here.
186
00:08:42,006 --> 00:08:43,258
{\an8}It's probably just transitory paralysis,
187
00:08:43,341 --> 00:08:45,093
{\an8}which is common with lightning strikes.
Can you feel that?
188
00:08:45,176 --> 00:08:46,136
{\an8}Little bit, yeah.
189
00:08:46,219 --> 00:08:47,053
{\an8}We're gonna keep watching you,
190
00:08:47,137 --> 00:08:49,222
{\an8}but your arm should come back
to normal in a couple of hours.
191
00:08:49,305 --> 00:08:50,807
{\an8}You know they almost revoked
my driver's license?
192
00:08:50,890 --> 00:08:52,642
{\an8}Can somebody please check on Kerry for me?
193
00:08:52,976 --> 00:08:54,018
{\an8}Happy to. Right away.
194
00:08:54,102 --> 00:08:55,728
{\an8}Hey, we're still not done
talking about this.
195
00:08:58,314 --> 00:08:59,524
{\an8}OK, wiggle your toes for me.
196
00:09:00,567 --> 00:09:03,153
{\an8}I still can't. Am I gonna
be in a wheelchair?
197
00:09:03,236 --> 00:09:04,654
{\an8}We're gonna take you in for a CT.
198
00:09:04,737 --> 00:09:07,407
{\an8}But hopefully, it is just
temporary, from the lightning.
199
00:09:09,075 --> 00:09:10,660
{\an8}Couple of your friends have it, too.
200
00:09:10,743 --> 00:09:13,621
{\an8}They're already starting to get
some feeling back. Try not to worry.
201
00:09:13,705 --> 00:09:15,748
{\an8}Hey, Kerry. A friend of
yours, Russ Gammie,
202
00:09:15,832 --> 00:09:17,083
{\an8}is asking about you.
203
00:09:17,167 --> 00:09:19,836
{\an8}How's Warren Griffith?
Is he OK? Did he ask about me?
204
00:09:19,919 --> 00:09:22,213
{\an8}- Which one is Warren?
- Excuse me. Excuse me. I...
205
00:09:22,630 --> 00:09:24,549
{\an8}- Who's this, Russ or Warren?
- Mitch?
206
00:09:24,757 --> 00:09:25,675
{\an8}Mitch now?
207
00:09:25,758 --> 00:09:27,552
{\an8}Hey, have you seen Warren? Is he OK?
208
00:09:27,635 --> 00:09:29,387
{\an8}Kerry, I gotta say this.
209
00:09:30,597 --> 00:09:32,348
{\an8}We both could've died out there.
210
00:09:32,432 --> 00:09:34,642
{\an8}That lightning bolt was like
a one in a million shot,
211
00:09:35,435 --> 00:09:36,769
{\an8}so I gotta take one, too.
212
00:09:37,979 --> 00:09:41,024
{\an8}I love you, Kerry,
and if we get through this,
213
00:09:41,316 --> 00:09:42,317
{\an8}I want you to know,
214
00:09:42,567 --> 00:09:44,694
{\an8}I will love you forever.
215
00:09:48,907 --> 00:09:51,409
{\an8}What? W...
216
00:09:52,243 --> 00:09:53,536
{\an8}Sir, I'm sorry.
If you're not being treated,
217
00:09:53,620 --> 00:09:54,913
{\an8}then you're gonna have to go
to the waiting room.
218
00:09:54,996 --> 00:09:58,082
{\an8}- We'll... we'll keep you posted.
- Kerry, can you hear me?
219
00:09:58,166 --> 00:09:59,876
{\an8}Yeah, I can hear you fine.
220
00:10:00,502 --> 00:10:03,838
{\an8}I just didn't want him
to know that I heard that.
221
00:10:03,922 --> 00:10:07,926
{\an8}- You're a popular girl.
- No. I'm sure he's just overexcited. Uh...
222
00:10:08,676 --> 00:10:10,303
{\an8}It is like a one in a million thing.
223
00:10:10,386 --> 00:10:13,515
{\an8}Actually, it's more like
a 1 in 6,250 kind of thing.
224
00:10:13,598 --> 00:10:16,601
{\an8}Lightning kills between 150
to 300 people every year
225
00:10:16,684 --> 00:10:18,478
{\an8}- in the U.S. alone.
- Lexie.
226
00:10:19,479 --> 00:10:20,980
{\an8}Well, no, I mean, it's... it's still rare.
227
00:10:21,064 --> 00:10:23,358
{\an8}I mean, it's not, like,
say, handgun death.
228
00:10:23,441 --> 00:10:25,860
{\an8}- I mean, that's... that's 1 in 325.
- Lexie.
229
00:10:26,819 --> 00:10:27,654
{\an8}You OK?
230
00:10:27,737 --> 00:10:29,864
{\an8}Yeah. No, I'm saying...
I'm saying she's lucky.
231
00:10:29,948 --> 00:10:32,784
{\an8}That's... You know, hey, yay, you.
232
00:10:33,535 --> 00:10:35,703
{\an8}Can someone just please
check on Warren for me?
233
00:10:35,787 --> 00:10:38,289
{\an8}- I need to know if he's OK.
- Is Warren your boyfriend?
234
00:10:38,373 --> 00:10:39,874
{\an8}No. He's...
235
00:10:42,293 --> 00:10:44,254
{\an8}- No.
- OK.
236
00:10:45,088 --> 00:10:46,839
{\an8}Well, you've got two burst eardrums,
237
00:10:46,923 --> 00:10:49,801
{\an8}- but they will heal themselves, too.
- Great. Thank you.
238
00:10:49,884 --> 00:10:51,678
{\an8}Does that mean
there's no surgery? Can I go?
239
00:10:51,761 --> 00:10:53,846
{\an8}'Cause Dr. Shepherd's here,
so he might have something.
240
00:10:54,389 --> 00:10:55,765
{\an8}Maybe you should stick with me.
241
00:10:56,015 --> 00:10:57,976
{\an8}Kerry will need a workup.
242
00:10:59,435 --> 00:11:02,188
{\an8}I'm sorry. Why is this better
than what Dr. Burke did?
243
00:11:03,231 --> 00:11:06,401
{\an8}Dr. Burke's approach
was conservative and correct
244
00:11:06,484 --> 00:11:07,902
{\an8}for the first few surgeries.
245
00:11:07,986 --> 00:11:10,863
{\an8}This is radical and risky, but...
246
00:11:10,947 --> 00:11:12,573
{\an8}Well, it sounds like it's gonna kill her.
247
00:11:12,657 --> 00:11:15,285
{\an8}Linda's heart wall has grown
weaker with every surgery,
248
00:11:15,368 --> 00:11:18,162
{\an8}so there are greater odds
of cardiac rupture.
249
00:11:18,454 --> 00:11:19,998
{\an8}This may be her last chance.
250
00:11:22,292 --> 00:11:24,961
{\an8}Paul... Honey, every two years,
251
00:11:25,044 --> 00:11:26,879
{\an8}we come here, they cut me open,
252
00:11:27,046 --> 00:11:30,216
{\an8}and I watch it take
ten years off of your life.
253
00:11:31,009 --> 00:11:32,385
{\an8}I can't do it anymore.
254
00:11:32,760 --> 00:11:34,012
{\an8}And neither can you.
255
00:11:37,682 --> 00:11:40,893
{\an8}What about you? Do you think
this is the best idea?
256
00:11:42,020 --> 00:11:43,396
{\an8}Oh, I'm not, um...
257
00:11:43,479 --> 00:11:45,565
{\an8}Because what you and Dr. Burke did,
258
00:11:46,524 --> 00:11:48,234
{\an8}it's kept her with me so far.
259
00:11:48,318 --> 00:11:50,695
{\an8}If this was your husband, would you let...
260
00:11:51,279 --> 00:11:54,324
{\an8}Dr. Altman tear apart his heart?
261
00:12:00,163 --> 00:12:00,997
{\an8}Yes.
262
00:12:01,372 --> 00:12:03,875
{\an8}An aggressive approach
is your only option.
263
00:12:03,958 --> 00:12:05,084
{\an8}This is what you want.
264
00:12:14,927 --> 00:12:16,721
{\an8}OK. All right.
265
00:12:18,473 --> 00:12:19,307
{\an8}OK.
266
00:12:20,099 --> 00:12:21,059
{\an8}We'll see you in there.
267
00:12:24,562 --> 00:12:26,314
{\an8}Mm.
268
00:12:27,899 --> 00:12:29,567
{\an8}Oh. What are these?
269
00:12:30,276 --> 00:12:32,945
{\an8}- Choices.
- They're all beige.
270
00:12:33,112 --> 00:12:34,447
{\an8}No, they're all subtle.
271
00:12:34,530 --> 00:12:37,367
{\an8}Look, pastels and earth tones.
272
00:12:37,450 --> 00:12:41,204
{\an8}If you look closely, that's blue,
that's green, that's yellow...
273
00:12:41,579 --> 00:12:43,456
{\an8}...to take the edge off
all the chrome and concrete.
274
00:12:43,873 --> 00:12:44,707
{\an8}What do you think?
275
00:12:44,791 --> 00:12:46,459
{\an8}I think I don't want
to live in an Easter basket.
276
00:12:46,876 --> 00:12:48,753
{\an8}I know. You really want
to live in the Batcave.
277
00:12:48,836 --> 00:12:52,423
{\an8}- But meet me halfway.
- Uh, yes.
278
00:12:53,216 --> 00:12:55,218
{\an8}Schultz, Kerry? Yes, thank you.
279
00:12:56,677 --> 00:12:59,847
{\an8}OK, uh, my patient's scans
are up. And, uh, seriously...
280
00:13:00,390 --> 00:13:01,432
{\an8}they're all beige to me.
281
00:13:03,726 --> 00:13:05,311
{\an8}W... well, then it shouldn't be
hard to pick one.
282
00:13:06,187 --> 00:13:08,523
- I'm looking for Warren Griffith.
- That's me.
283
00:13:09,816 --> 00:13:11,317
Oh. I feel kind of queasy.
284
00:13:11,984 --> 00:13:13,653
You've got a little fever.
That may be why.
285
00:13:13,736 --> 00:13:14,654
You got hit the hardest.
286
00:13:14,737 --> 00:13:16,739
Looks like it went into your neck
and came out your foot.
287
00:13:16,823 --> 00:13:19,242
And you're saying it bounced off me
and hit everyone else?
288
00:13:19,325 --> 00:13:20,576
I took out the whole team?
289
00:13:20,785 --> 00:13:22,412
It's not like it's your fault.
290
00:13:22,495 --> 00:13:23,621
It kinda feels that way.
291
00:13:24,455 --> 00:13:25,581
I don't remember any of it.
292
00:13:26,624 --> 00:13:27,875
How about my friend Kerry? Is she OK?
293
00:13:27,959 --> 00:13:29,544
She's wondering the same thing about you.
294
00:13:29,627 --> 00:13:32,088
She what? She asked about me?
295
00:13:33,297 --> 00:13:34,215
Specifically?
296
00:13:35,925 --> 00:13:36,926
Well, what did she say?
297
00:13:37,009 --> 00:13:38,511
Are you people in junior high?
298
00:13:38,886 --> 00:13:41,013
I almost told her. I tried to. I...
299
00:13:41,264 --> 00:13:43,057
- I'm gonna tell her.
- What are you talking about?
300
00:13:43,558 --> 00:13:45,977
Kerry. I tried to tell her
I... I love her, but her...
301
00:13:46,227 --> 00:13:48,312
- Her ears are all messed up and...
- Ah!
302
00:13:48,396 --> 00:13:50,440
- Whoa, whoa, whoa. You gotta sit down.
- Where are you going?
303
00:13:50,690 --> 00:13:52,024
I gotta tell her. I get to tell her.
304
00:13:52,108 --> 00:13:54,152
Guys... Guys, look, leave her alone.
305
00:13:54,235 --> 00:13:55,319
All right? She could've died out there.
306
00:13:56,112 --> 00:13:59,198
And besides, she's, like, mine.
307
00:13:59,699 --> 00:14:00,575
No, I've been working up
to this for a year.
308
00:14:00,658 --> 00:14:03,035
- No, no, no, you've gotta sit.
- She's mine, and I love her.
309
00:14:03,119 --> 00:14:03,953
I've been working up to this for a year.
310
00:14:04,036 --> 00:14:05,455
You need to come
back here and sit down!
311
00:14:05,621 --> 00:14:07,081
Popular girl.
312
00:14:07,748 --> 00:14:08,875
Oh, my God. Thank you.
313
00:14:08,958 --> 00:14:11,127
Yep, CT looks clear.
No damage to your spine.
314
00:14:11,294 --> 00:14:12,420
Which means I can go?
315
00:14:12,503 --> 00:14:13,671
It means you should observe her.
316
00:14:16,674 --> 00:14:18,342
Whoa. Hey!
317
00:14:20,970 --> 00:14:22,805
Guys, you can't be in here.
318
00:14:22,889 --> 00:14:25,767
Everybody, shut up. Shut up.
319
00:14:30,563 --> 00:14:31,856
OK, Warren. You talk.
320
00:14:35,485 --> 00:14:36,819
Kerry, I...
321
00:14:42,325 --> 00:14:44,035
- Oh, my God.
- Oh, my God!
322
00:14:44,118 --> 00:14:45,912
Page Bailey!
323
00:14:54,040 --> 00:14:57,668
Warren, you have a perforation,
a hole, somewhere in your bowel.
324
00:14:57,752 --> 00:14:59,295
We're gonna have to take you
up to surgery.
325
00:14:59,378 --> 00:15:00,546
Tell Kerry I'm sorry.
326
00:15:00,671 --> 00:15:02,089
Tell her I'm sorry
I hit her with lightning.
327
00:15:02,173 --> 00:15:03,216
Hey, don't you worry.
328
00:15:03,299 --> 00:15:06,093
No, she's just the sweetest,
funniest... She's just...
329
00:15:06,177 --> 00:15:07,845
Just please make sure she's OK.
330
00:15:07,929 --> 00:15:10,515
OK. We will. We're gonna
take care of you now.
331
00:15:10,598 --> 00:15:12,391
All right, who do I have? Who's free?
332
00:15:12,683 --> 00:15:15,353
- I'm free. I'm good. I'll go.
- He's my patient. I'll take him.
333
00:15:17,188 --> 00:15:19,190
- Ow!
- Book an OR You can observe.
334
00:15:19,690 --> 00:15:21,150
I'm fine, and I'm free.
335
00:15:22,318 --> 00:15:25,112
- B... What are you doing?
- Nothing.
336
00:15:25,738 --> 00:15:27,406
Other Grey,
are you free to scrub in?
337
00:15:27,490 --> 00:15:29,033
- Absolutely. I...
- I'm available,
338
00:15:29,367 --> 00:15:31,327
'cause you haven't been
cleared for surgery, right?
339
00:15:31,953 --> 00:15:33,746
April, if we're gonna be friends,
340
00:15:33,830 --> 00:15:36,290
- you have to stop doing that.
- Sorry. Habit.
341
00:15:36,582 --> 00:15:39,293
- I'm standing right here.
- Kepner, go prep him.
342
00:15:39,418 --> 00:15:40,545
- OK.
- I'll see you up there.
343
00:15:41,546 --> 00:15:42,547
I'm fine.
344
00:15:43,339 --> 00:15:45,174
Well, great. Then you can
keep an eye on Kerry.
345
00:15:47,301 --> 00:15:49,262
I'll resect both atria
346
00:15:49,345 --> 00:15:52,431
and build new ones
out of bovine pericardium.
347
00:15:53,391 --> 00:15:54,600
And during reconstruction,
348
00:15:54,684 --> 00:15:58,563
Dr. Hunt will stay with Linda,
using a human donor aorta
349
00:15:58,646 --> 00:16:00,815
to prepare the vessels for reimplantation.
350
00:16:01,148 --> 00:16:02,650
And all of this in just four hours?
351
00:16:02,733 --> 00:16:03,734
We have to be fast.
352
00:16:05,278 --> 00:16:06,904
- We all set?
- Let's go.
353
00:16:07,071 --> 00:16:08,990
All right. Prep her
and page me when she's ready.
354
00:16:13,911 --> 00:16:14,745
Cristina.
355
00:16:16,080 --> 00:16:16,998
Are you excited?
356
00:16:18,249 --> 00:16:21,127
- Yes, absolutely.
- Good. Good.
357
00:16:31,679 --> 00:16:34,098
The fear of going back in is
worse than actually doing it.
358
00:16:35,349 --> 00:16:37,184
It's just getting back
on the horse is all it is.
359
00:16:50,615 --> 00:16:52,325
This is one hell of a honeymoon, right?
360
00:16:59,832 --> 00:17:01,125
Incision looks great.
361
00:17:01,375 --> 00:17:03,252
Hey, I hear you and Torres
are shacking up.
362
00:17:03,669 --> 00:17:05,838
Uh, uh, yeah.
363
00:17:06,297 --> 00:17:09,884
- Do I sound more excited than you?
- No, no, I am. I am.
364
00:17:10,760 --> 00:17:14,513
How's it going with the hot,
hot trauma counselor?
365
00:17:14,889 --> 00:17:15,973
I have to say...
366
00:17:17,516 --> 00:17:20,269
it's great. The conversation never stops,
367
00:17:20,353 --> 00:17:22,647
and I feel, um...
368
00:17:24,565 --> 00:17:27,234
I don't know.
I feel good whenever I see him.
369
00:17:28,277 --> 00:17:29,528
No heart murmur. Good girl.
370
00:17:29,612 --> 00:17:31,322
What do you talk about? What's he like?
371
00:17:31,405 --> 00:17:34,492
He's, um... Well, he likes to, uh...
372
00:17:36,744 --> 00:17:39,622
I guess I... I mostly talk,
and he mostly listens.
373
00:17:41,916 --> 00:17:44,085
He's... He's an amazingly good listener.
374
00:17:44,627 --> 00:17:47,129
Well, he should be.
It's what he gets paid for.
375
00:17:48,756 --> 00:17:50,091
Yeah.
376
00:17:53,344 --> 00:17:54,178
Warren?
377
00:17:54,887 --> 00:17:55,930
You love Warren?
378
00:17:56,681 --> 00:17:59,558
- Warren's bald, Kerry.
- I know that, Mitch.
379
00:18:03,354 --> 00:18:05,064
You guys don't love me.
380
00:18:05,606 --> 00:18:08,818
I'm a girl who's down with flag football,
so you think you love me.
381
00:18:10,403 --> 00:18:13,948
Plus, we got
struck by lightning, so that's...
382
00:18:14,740 --> 00:18:17,994
- Nice. You made her cry.
- Oh, crap. You know, sorry.
383
00:18:18,077 --> 00:18:19,328
You know, Warren's a good guy.
384
00:18:19,412 --> 00:18:22,289
He could probably get
a hairpiece or something and...
385
00:18:23,457 --> 00:18:25,835
She's crying because everything's changed.
386
00:18:26,168 --> 00:18:28,838
OK? Lightning struck,
and everything changed.
387
00:18:29,130 --> 00:18:30,089
You were her team.
388
00:18:30,840 --> 00:18:32,717
She was one of you,
and... and now you're just...
389
00:18:33,217 --> 00:18:34,719
you're looking at her differently.
390
00:18:37,888 --> 00:18:39,598
Um, n... no.
391
00:18:41,434 --> 00:18:43,436
I'm crying because
I'm worried about Warren.
392
00:18:45,521 --> 00:18:46,355
Oh.
393
00:18:46,439 --> 00:18:48,107
Could you please find out if he's OK?
394
00:18:57,408 --> 00:18:58,701
- $550.
- "N"...
395
00:18:58,784 --> 00:18:59,618
Really?
396
00:19:01,037 --> 00:19:02,121
This is what I'm cleared to do.
397
00:19:02,204 --> 00:19:03,789
- I'm cleared to solve this puzzle.
- Buy an "I".
398
00:19:03,873 --> 00:19:06,333
Don't buy a vowel, you idiot.
399
00:19:08,377 --> 00:19:09,420
Scarlet Pimpernel.
400
00:19:12,423 --> 00:19:14,091
How did you...
401
00:19:14,216 --> 00:19:16,260
There was one "C" and an "M".
402
00:19:16,343 --> 00:19:18,220
Have you talked to Derek yet about the...
403
00:19:18,345 --> 00:19:19,513
Today's not the day.
404
00:19:20,431 --> 00:19:24,769
Right. He just got out of the joint.
Let him ease back into society.
405
00:19:25,936 --> 00:19:26,896
You ready?
406
00:19:27,271 --> 00:19:29,106
- You up for this?
- Up for what?
407
00:19:29,315 --> 00:19:32,818
Teddy's rebuilding a woman's atrium
out of a sack of cow meat.
408
00:19:32,902 --> 00:19:34,612
But you're not nervous at all?
409
00:19:35,404 --> 00:19:38,365
You're lucky. I get to watch
an intestinal perf repair.
410
00:19:38,449 --> 00:19:40,451
Bailey won't let me operate
till I get this bullet out.
411
00:19:40,534 --> 00:19:42,453
I'll take it out.
I'll cut it out right now.
412
00:19:42,828 --> 00:19:45,623
You sound like a junkie.
What the hell is a pimpernel?
413
00:19:47,458 --> 00:19:50,711
- Kerry wants to know how Warren's doing.
- Intestinal perf. Going to surgery.
414
00:19:53,255 --> 00:19:54,673
I'm never gonna operate again.
415
00:19:54,757 --> 00:19:57,259
Everyone thinks I'm gonna carve
my initials into a patient.
416
00:19:57,343 --> 00:20:00,012
I'll never operate again because
one man thinks I'm crazy.
417
00:20:00,096 --> 00:20:01,472
Hey, guys, look at this. Look at this...
418
00:20:01,555 --> 00:20:03,682
A bystander's cell phone
captured the shocking end
419
00:20:03,766 --> 00:20:06,685
to a flag football practice
in Lawton Park this morning.
420
00:20:06,977 --> 00:20:08,687
- Oh!
- Oh! Oh, my...
421
00:20:08,771 --> 00:20:10,773
- Ooh.
- We've got that amazing footage,
422
00:20:10,856 --> 00:20:12,775
plus all your news traffic and weather,
423
00:20:12,858 --> 00:20:15,903
- coming up after this.
- Oh, my God. She never saw it coming.
424
00:20:17,488 --> 00:20:19,198
No. No, no no, no.
425
00:20:21,325 --> 00:20:23,702
Fifty says she back
in the cuckoo's nest by lunch.
426
00:20:34,967 --> 00:20:37,761
Hey, how was your night in jail?
You shank someone right off the bat?
427
00:20:38,095 --> 00:20:40,055
You gotta let the other cons
know not to mess with you.
428
00:20:40,139 --> 00:20:40,973
That's not funny.
429
00:20:41,056 --> 00:20:42,891
They almost charged me
with reckless endangerment.
430
00:20:43,350 --> 00:20:44,601
I'm sorry. What?
431
00:20:44,810 --> 00:20:46,562
You mean that's where
you've been all morning,
432
00:20:46,645 --> 00:20:49,523
- in jail for reckless endangerment?
- Nobody was endangered.
433
00:20:49,648 --> 00:20:51,650
I can't have this, Derek. I won't. Now...
434
00:20:51,733 --> 00:20:53,694
Have you ever been
over 120 miles an hour before?
435
00:20:53,777 --> 00:20:56,363
Richard, have you ever
been over 80? It's fun.
436
00:20:56,989 --> 00:20:58,657
It's really fun. I mean,
especially when you go
437
00:20:58,740 --> 00:21:00,409
through a corner like that
at that speed, and...
438
00:21:00,492 --> 00:21:02,327
...and you're not sure if the rear
end's gonna stick or not,
439
00:21:02,411 --> 00:21:04,329
and you lose control, and then
you put the throttle down,
440
00:21:04,413 --> 00:21:05,414
and the car corrects a little bit,
441
00:21:05,497 --> 00:21:08,584
and you take it to the limit and
you don't lose control, you just grab it.
442
00:21:08,667 --> 00:21:09,918
Have you ever done it?
443
00:21:10,335 --> 00:21:11,920
Uh, uh, no, Derek, no.
444
00:21:12,171 --> 00:21:13,714
You want to? I'll take you.
445
00:21:14,298 --> 00:21:15,966
You should. It's... really great.
446
00:21:16,049 --> 00:21:17,926
Let's go right now. Let's do it. Come on.
447
00:21:19,636 --> 00:21:20,471
I'd like that.
448
00:21:20,554 --> 00:21:22,681
Yeah? Right?
Good. We're going. Oh.
449
00:21:22,764 --> 00:21:24,433
- You need to help me. I need your help.
- Hey.
450
00:21:24,558 --> 00:21:26,518
She's paralyzed,
and it's not gonna go away.
451
00:21:26,602 --> 00:21:28,687
- She's not gonna get better.
- Lexie, hold on. You're all right.
452
00:21:28,770 --> 00:21:30,189
No, not me. It's Kerry Schultz.
453
00:21:30,272 --> 00:21:32,357
She got hit outta nowhere,
and it's not gonna get any better.
454
00:21:32,441 --> 00:21:33,400
I need you to listen to me.
455
00:21:33,692 --> 00:21:36,153
Look, this... this has nothing
to do with that. She's...
456
00:21:36,236 --> 00:21:38,322
No, just shut up and please listen to me.
457
00:21:40,032 --> 00:21:41,074
Make sure she's all right.
458
00:21:42,242 --> 00:21:43,118
I'm trying.
459
00:21:49,500 --> 00:21:51,460
120 miles an hour.
460
00:21:54,880 --> 00:21:55,923
I'm glad you're back,
461
00:21:56,548 --> 00:21:58,634
that we're gonna be in there together.
It...
462
00:21:59,343 --> 00:22:02,429
Makes me a little less freaked out
is what I'm saying.
463
00:22:05,265 --> 00:22:06,767
Is this gonna become a thing...
464
00:22:07,726 --> 00:22:10,437
you sharing all your sad, scared feelings
465
00:22:10,687 --> 00:22:12,272
because we almost got shot together?
466
00:22:12,564 --> 00:22:13,774
There it is.
467
00:22:14,608 --> 00:22:15,609
Now I know you're back.
468
00:22:21,823 --> 00:22:24,576
This boy got it bad.
OK, throw a stitch in there.
469
00:22:26,286 --> 00:22:27,162
Suction.
470
00:22:32,918 --> 00:22:36,588
Staph infection, which causes cellulitis,
471
00:22:36,672 --> 00:22:39,258
abscess, possibly MRSA,
472
00:22:39,466 --> 00:22:41,802
which could lead to sepsis and death.
473
00:22:42,177 --> 00:22:44,012
Uh, I'm sorry. Where are you
seeing all of this?
474
00:22:44,096 --> 00:22:47,015
In Dr. Karev's chest if he doesn't
have that bullet removed.
475
00:22:47,432 --> 00:22:49,476
I'll cross that bridge when I come to it.
476
00:22:49,559 --> 00:22:52,229
- Can I leave now?
- No, you can stand right there
477
00:22:52,312 --> 00:22:54,606
to make sure you don't get
into anyone else's OR,
478
00:22:54,690 --> 00:22:56,066
not until you're lead free.
479
00:23:02,197 --> 00:23:03,073
All right.
480
00:23:04,199 --> 00:23:05,200
The heart is ready.
481
00:23:06,076 --> 00:23:08,453
OK. Here we go.
482
00:23:09,371 --> 00:23:10,247
Start the clock.
483
00:23:10,330 --> 00:23:11,164
Dr. Yang...
484
00:23:12,165 --> 00:23:13,292
take the heart, please.
485
00:23:24,428 --> 00:23:25,470
Badass.
486
00:23:33,478 --> 00:23:35,355
All right. Here we go.
487
00:23:37,482 --> 00:23:39,151
Excising the right atrium.
488
00:23:42,821 --> 00:23:45,282
- Welcome back, Dr. Yang.
- Thank you.
489
00:23:48,410 --> 00:23:50,579
See? You went down before
the lightning even struck.
490
00:23:50,662 --> 00:23:53,665
Oh, my God. Warren.
I never even saw him coming.
491
00:23:53,749 --> 00:23:55,667
- Is he OK?
- He's in surgery now.
492
00:23:55,751 --> 00:23:58,295
Kerry, your new scan shows
an epidural hematoma.
493
00:23:58,378 --> 00:24:00,756
It's blood in your spine that's
compressing your spinal cord.
494
00:24:00,839 --> 00:24:03,091
- We didn't see that before?
- Probably too small to see,
495
00:24:03,175 --> 00:24:04,426
and it's been bleeding for hours.
496
00:24:04,509 --> 00:24:06,595
It's an easy procedure
to relieve the pressure.
497
00:24:06,678 --> 00:24:07,888
And I'll walk again?
498
00:24:07,971 --> 00:24:11,099
You'll be out on the field
in no time. Book an OR.
499
00:24:11,183 --> 00:24:13,101
- I'll see you in there.
- F... For an actual surgery?
500
00:24:13,185 --> 00:24:14,227
Yes.
501
00:24:15,729 --> 00:24:16,730
Thank you.
502
00:24:19,816 --> 00:24:21,902
Oh, so stupid.
503
00:24:22,361 --> 00:24:25,155
{\an8}All this time... I never told him.
504
00:24:25,238 --> 00:24:28,700
{\an8}And I... I had all these reasons, you know?
505
00:24:29,034 --> 00:24:31,078
And... they seemed
like good reasons
506
00:24:31,161 --> 00:24:32,788
until we all almost died.
507
00:24:32,871 --> 00:24:35,874
I was worried about, what,
about shaking up the team?
508
00:24:35,957 --> 00:24:39,294
It's flag football.
We play once a week.
509
00:24:41,713 --> 00:24:43,340
God, I'm an idiot.
510
00:24:49,137 --> 00:24:51,723
- I thought you were in surgery.
- Yeah, the guy pulled through.
511
00:24:54,059 --> 00:24:56,395
- Is Lexie OK?
- Why don't you ask her yourself?
512
00:24:56,561 --> 00:24:58,146
She doesn't need me talking to her.
513
00:24:59,773 --> 00:25:01,024
Well, you're the one who ended it.
514
00:25:01,441 --> 00:25:03,193
Yeah, it ended the way it always ends.
515
00:25:03,276 --> 00:25:05,195
I get close to the chick,
the chick goes crazy.
516
00:25:06,196 --> 00:25:08,740
Rebecca and Izzie, my mom...
517
00:25:09,199 --> 00:25:10,867
I'm a lightning rod for this crap.
518
00:25:11,368 --> 00:25:12,536
You're not that special.
519
00:25:13,120 --> 00:25:14,246
Lexie's not crazy.
520
00:25:14,329 --> 00:25:17,374
She had a crazy thing happen to her,
and her reaction was pretty normal.
521
00:25:17,874 --> 00:25:19,292
And Izzie had brain cancer.
522
00:25:19,543 --> 00:25:21,086
Rebecca... she was crazy,
523
00:25:21,169 --> 00:25:23,338
but that was the facial
reconstruction trauma.
524
00:25:23,588 --> 00:25:24,965
You're not a lightning rod, Alex.
525
00:25:25,048 --> 00:25:27,426
You're just a guy
who's been through a lot of crap.
526
00:25:28,969 --> 00:25:30,595
I wish I had a scalpel right now.
527
00:25:31,304 --> 00:25:32,139
Junkie.
528
00:25:36,143 --> 00:25:38,895
- Time, please.
- Two hours and forty-two minutes.
529
00:25:38,979 --> 00:25:40,981
We're behind. Dr. Hunt, where are you at?
530
00:25:41,064 --> 00:25:44,234
- Putting in the aortic graft.
- This tissue is more than I need.
531
00:25:44,317 --> 00:25:47,112
Dr. Yang, trim this pericardium,
please. Three centimeters.
532
00:25:48,363 --> 00:25:52,033
OK. Avery, give me some
irrigation in here, please.
533
00:25:52,117 --> 00:25:52,951
Sure.
534
00:25:53,034 --> 00:25:55,871
Sorry.
535
00:25:56,455 --> 00:25:57,497
All right. Are we all right?
536
00:25:57,581 --> 00:25:58,582
It's all right.
537
00:25:58,665 --> 00:26:01,460
It was just a tray.
The aortic cannula is dislodged.
538
00:26:01,543 --> 00:26:02,919
Avery, some suction in here, please.
539
00:26:03,003 --> 00:26:05,589
- Hunt, talk to me.
- I need a purse string in the aorta.
540
00:26:05,672 --> 00:26:07,883
Avery, get me some more
visualization in here, please.
541
00:26:07,966 --> 00:26:11,845
- Get in there.
- Yang, come help me. Yang?
542
00:26:12,637 --> 00:26:13,472
Cristina?
543
00:26:16,391 --> 00:26:17,434
Cristina, talk to me.
544
00:26:18,268 --> 00:26:20,270
Oh, damn it.
Grab the aortic cannula.
545
00:26:20,604 --> 00:26:22,481
Hold it there.
546
00:26:22,564 --> 00:26:24,357
Cristina, you are OK.
547
00:26:25,025 --> 00:26:25,859
Can you get up?
548
00:26:27,277 --> 00:26:29,738
Avery, I need that tissue now.
549
00:26:30,030 --> 00:26:30,864
Is it usable?
550
00:26:30,947 --> 00:26:32,157
No.
551
00:26:32,240 --> 00:26:33,909
Aah! No! No!
552
00:26:34,534 --> 00:26:35,577
Time, please.
553
00:26:35,869 --> 00:26:37,829
- Time!
- Two hours, forty-five.
554
00:26:37,913 --> 00:26:39,623
All right, Avery,
call down to the pharmacy
555
00:26:39,706 --> 00:26:40,874
and get another piece of tissue, please.
556
00:26:40,957 --> 00:26:45,295
No, don't call. Cristina, you go.
Go now and get one. Run. Go.
557
00:26:47,589 --> 00:26:48,715
Look, I'll just go. I got it.
558
00:26:54,054 --> 00:26:56,723
The dura is pulsatile.
Good catch, Dr. Grey.
559
00:26:56,848 --> 00:27:00,560
Thank you, and, um, thank you
for listening to me
560
00:27:00,644 --> 00:27:03,021
- and for not being afraid of me.
- Nobody's afraid of you.
561
00:27:03,313 --> 00:27:05,524
Mark's keeping me chained to his service.
562
00:27:05,690 --> 00:27:07,484
He's keeping me out of surgeries.
563
00:27:07,734 --> 00:27:10,070
He's afraid for you, so he hovers.
564
00:27:11,029 --> 00:27:13,156
Other people might lock you
in a cell overnight
565
00:27:13,240 --> 00:27:14,908
to be urinated on by a meth head.
566
00:27:15,742 --> 00:27:17,536
But it all comes from the same place.
567
00:27:21,706 --> 00:27:23,083
Oh, you... you can't be in here.
568
00:27:25,168 --> 00:27:27,128
But we're friends now,
so I'll just shut up.
569
00:27:27,295 --> 00:27:28,129
Good girl.
570
00:27:30,715 --> 00:27:32,801
Dr. Grey, you shouldn't be in the OR.
571
00:27:35,178 --> 00:27:36,012
Cristina.
572
00:27:36,972 --> 00:27:37,889
Cristina.
573
00:27:42,602 --> 00:27:44,813
I can't be in here. I can't.
574
00:27:45,814 --> 00:27:48,024
OK, so let's go. Let's get out of here.
575
00:27:49,985 --> 00:27:52,028
I can't... I can't feel anything.
576
00:27:52,696 --> 00:27:55,323
I know. I know.
577
00:27:55,949 --> 00:27:56,783
Come with me.
578
00:27:56,866 --> 00:27:59,661
No. I... I can't move.
579
00:28:01,121 --> 00:28:02,497
I can't move my legs.
580
00:28:03,832 --> 00:28:05,584
I can't... I can't feel anything.
581
00:28:12,757 --> 00:28:14,301
F... Feel my hand. Take my hand.
582
00:28:17,971 --> 00:28:18,888
Do you feel that?
583
00:28:23,310 --> 00:28:24,978
Uh, uh-huh, uh...
584
00:28:26,646 --> 00:28:28,773
OK. You're OK.
585
00:28:30,692 --> 00:28:32,360
We're gonna go when you're ready.
586
00:28:32,736 --> 00:28:33,820
- OK?
- Yeah.
587
00:28:33,945 --> 00:28:37,490
So you tell me when you're ready, OK?
588
00:29:02,572 --> 00:29:04,407
Is it over? How is she?
589
00:29:04,949 --> 00:29:06,409
Oh, I'm... I'm sorry.
590
00:29:06,492 --> 00:29:08,119
No, no, no.
591
00:29:08,203 --> 00:29:10,538
She's fine. Uh,
the doctors are still working,
592
00:29:10,622 --> 00:29:12,498
and someone will be out
when they're finished.
593
00:29:15,418 --> 00:29:16,252
You're wrong.
594
00:29:17,629 --> 00:29:18,463
Sorry?
595
00:29:18,546 --> 00:29:19,756
There's no time to wait.
596
00:29:20,215 --> 00:29:22,634
People get struck by lightning.
People die.
597
00:29:23,927 --> 00:29:26,012
My best friend got shot, Torres.
598
00:29:26,930 --> 00:29:28,348
Why are you telling me to give it time
599
00:29:28,431 --> 00:29:31,184
when there's no guarantee
that time is gonna be there?
600
00:29:31,684 --> 00:29:34,896
I'm... not gonna wait around
to be happy anymore.
601
00:29:34,979 --> 00:29:38,691
All right. Listen, this is
something that you and I do.
602
00:29:38,942 --> 00:29:40,151
We skip steps.
603
00:29:40,443 --> 00:29:42,528
OK, I pushed Arizona to have a baby,
604
00:29:42,737 --> 00:29:43,780
and I almost lost her
605
00:29:44,030 --> 00:29:45,740
because I skipped a bunch of steps.
606
00:29:46,199 --> 00:29:49,035
But then I went back,
and now she's moving in...
607
00:29:50,036 --> 00:29:51,579
and ruining my apartment.
608
00:29:54,290 --> 00:29:57,043
Look, I'm saying,
proposing might be too much,
609
00:29:57,335 --> 00:29:59,128
especially if she's not herself right now.
610
00:29:59,587 --> 00:30:00,964
I know who she is,
611
00:30:01,297 --> 00:30:03,341
and if she's going through
her worst right now,
612
00:30:03,633 --> 00:30:05,051
I wanna go through it with her.
613
00:30:05,510 --> 00:30:06,844
She makes me happier than...
614
00:30:08,263 --> 00:30:09,472
anything I've ever known.
615
00:30:11,349 --> 00:30:13,935
And if I can have a part
in... in making her happy again,
616
00:30:14,018 --> 00:30:15,270
that's all I want to do.
617
00:30:16,062 --> 00:30:17,772
That's all I want to do
for the rest of my life.
618
00:30:19,274 --> 00:30:21,234
All right.
619
00:30:22,068 --> 00:30:23,194
All right. Go.
620
00:30:23,987 --> 00:30:26,656
Go. Tell her that. But just like that.
621
00:30:26,948 --> 00:30:29,367
♪ My time ♪
622
00:30:31,202 --> 00:30:34,205
♪ On earth is sorta defined ♪
623
00:30:34,330 --> 00:30:35,290
Is she dead?
624
00:30:35,415 --> 00:30:38,501
She's fine. She'll be fine.
625
00:30:40,086 --> 00:30:41,212
Can you give us a minute?
626
00:30:43,548 --> 00:30:48,720
♪ There are times
That I see and don't see ♪
627
00:30:48,928 --> 00:30:51,222
♪ Sometimes I feel that I'm changed ♪
628
00:30:51,431 --> 00:30:52,515
You were wrong.
629
00:30:53,641 --> 00:30:55,143
You were wrong about everything.
630
00:30:55,226 --> 00:30:56,644
I know. I'm sorry.
631
00:30:56,811 --> 00:30:59,397
♪ By those women on the hill in the rain ♪
632
00:30:59,522 --> 00:31:01,607
Hey, I heard about Cristina.
Is she all right?
633
00:31:01,691 --> 00:31:03,484
No, she's not all right.
No one's all right.
634
00:31:03,568 --> 00:31:05,361
And that idiot is clearing
everyone for surgery
635
00:31:05,445 --> 00:31:06,946
- like they're fine, and they're not fine.
- Stop. I need to talk to you.
636
00:31:07,030 --> 00:31:09,615
Just leave it alone, Derek.
It was one night in jail.
637
00:31:09,699 --> 00:31:12,160
You drive too fast. Just forget about it.
638
00:31:12,243 --> 00:31:13,870
I don't want to talk about that.
Don't worry about that.
639
00:31:13,953 --> 00:31:16,456
Don't worry about it?
All I do is worry all the time.
640
00:31:16,539 --> 00:31:18,666
I spend every minute of every day worrying
641
00:31:18,750 --> 00:31:19,917
that I'm gonna get a phone call
642
00:31:20,001 --> 00:31:21,669
that you've wrapped your car
around a pole.
643
00:31:22,337 --> 00:31:25,506
That's why I left you in jail,
so that just for a little while,
644
00:31:25,631 --> 00:31:28,926
I would know that you weren't dying
like you were dying on that table.
645
00:31:29,135 --> 00:31:32,513
That's what I think about every time
you pull out of the driveway.
646
00:31:33,181 --> 00:31:35,558
I'm right here. I'm OK.
647
00:31:37,852 --> 00:31:38,811
We're OK.
648
00:31:41,731 --> 00:31:43,524
I was pregnant... that day.
649
00:31:44,859 --> 00:31:47,070
I was pregnant, and I lost it.
650
00:31:50,281 --> 00:31:51,240
I, uh...
651
00:31:51,407 --> 00:31:53,701
♪ Sometimes I feel that I'm changed ♪
652
00:31:55,828 --> 00:31:56,746
You didn't say anything.
653
00:31:59,749 --> 00:32:01,793
- I could've helped you.
- If you want to help me,
654
00:32:01,876 --> 00:32:03,586
your driving is something you can control.
655
00:32:03,711 --> 00:32:06,172
Just do that. Just do that.
656
00:32:08,841 --> 00:32:10,802
OK. OK.
657
00:32:11,219 --> 00:32:15,223
♪ I see that time will bear us all away ♪
658
00:32:15,598 --> 00:32:18,601
What happened in the OR
we couldn't have seen that.
659
00:32:24,607 --> 00:32:26,192
I... I... I can't...
660
00:32:28,152 --> 00:32:31,030
I can't do it. You said I could do it.
661
00:32:31,114 --> 00:32:34,158
I know. I know.
I... I thought you were ready.
662
00:32:36,828 --> 00:32:38,079
You've never not been ready.
663
00:32:42,792 --> 00:32:44,377
Cristina, I know what you're feeling.
664
00:32:44,460 --> 00:32:45,753
I don't feel anything.
665
00:32:48,506 --> 00:32:49,924
I can't be in there.
666
00:32:50,925 --> 00:32:52,468
And if I can't be in there,
667
00:32:52,802 --> 00:32:54,887
I don't know where I'm supposed to be.
668
00:32:54,971 --> 00:32:56,848
You're supposed to be here.
You're my wife.
669
00:32:56,931 --> 00:32:58,349
You can just be here.
670
00:33:03,479 --> 00:33:05,148
I'm sorry.
671
00:33:17,618 --> 00:33:22,707
♪ And I wonder what else it could be ♪
672
00:33:30,580 --> 00:33:32,874
- You up for a visitor?
- Kerry?
673
00:33:33,207 --> 00:33:35,460
Oh, my God. Warren?
674
00:33:36,169 --> 00:33:37,086
Are you OK?
675
00:33:37,462 --> 00:33:39,672
Um, they... they told me
676
00:33:39,756 --> 00:33:42,258
that I slammed you really hard
on the field and...
677
00:33:42,342 --> 00:33:45,928
Oh, it's OK. Accidents happen.
It's... It's football.
678
00:33:46,387 --> 00:33:47,263
I'm fine.
679
00:33:47,805 --> 00:33:50,183
Well, they also told me that I...
680
00:33:50,808 --> 00:33:52,477
I got you all struck by lightning.
681
00:33:52,769 --> 00:33:54,979
- That's...
- I...
682
00:33:55,104 --> 00:33:55,938
That's...
683
00:33:56,022 --> 00:33:57,690
I just... I wanted to say, I'm sorry.
684
00:33:59,734 --> 00:34:00,610
I'm not.
685
00:34:03,696 --> 00:34:04,697
I love you.
686
00:34:07,200 --> 00:34:08,993
I've been in love with you forever.
687
00:34:13,873 --> 00:34:17,168
Dr. Grey, can you please
push me a little closer?
688
00:34:22,423 --> 00:34:24,717
Lightning doesn't often
strike twice.
689
00:34:28,763 --> 00:34:30,556
It's a once in a lifetime thing.
690
00:34:35,686 --> 00:34:38,815
Even if it feels like the shock
is coming over and over again.
691
00:34:41,192 --> 00:34:44,404
- You paged me?
- I did. I have a surgery.
692
00:34:44,654 --> 00:34:46,072
You're actually gonna let me
near a patient?
693
00:34:46,239 --> 00:34:47,490
You are the patient.
694
00:34:47,573 --> 00:34:49,075
Get in there and get on that table.
695
00:34:49,700 --> 00:34:51,327
Oh...
696
00:34:51,619 --> 00:34:53,746
I don't need a reminder of this thing.
697
00:34:53,830 --> 00:34:57,542
I'm gonna carry that day around with me
every day for the rest of my life
698
00:34:57,625 --> 00:34:58,626
whether I want to or not.
699
00:34:58,709 --> 00:35:01,254
Now they've plastered over
every bullet hole in this building.
700
00:35:01,337 --> 00:35:03,089
I don't need a reminder
every time I look at you.
701
00:35:03,589 --> 00:35:08,177
And I'm tired of bullying you,
so I am asking you,
702
00:35:08,678 --> 00:35:12,056
please, get in there
and get your shirt off.
703
00:35:14,225 --> 00:35:15,226
Yes, ma'am.
704
00:35:18,771 --> 00:35:21,858
Eventually...
the pain will go away,
705
00:35:22,650 --> 00:35:24,318
the shock will wear off...
706
00:35:33,161 --> 00:35:39,083
♪ You take what you need ♪
707
00:35:42,753 --> 00:35:48,634
♪ I'll take what I need ♪
708
00:35:49,260 --> 00:35:51,179
Oh, hey. You ready to go?
709
00:35:51,262 --> 00:35:52,972
I, uh, I pushed our reservation.
710
00:35:53,055 --> 00:35:57,143
♪ Business transaction ♪
711
00:35:57,268 --> 00:35:59,061
Do I talk too much?
712
00:35:59,562 --> 00:36:02,023
I'm enjoying you and... and this.
713
00:36:02,106 --> 00:36:04,317
And I feel good when I'm with you,
714
00:36:04,400 --> 00:36:06,486
but... it occurs to me,
well, that's your job,
715
00:36:06,569 --> 00:36:09,822
I mean, to come in here
and to listen to people talk
716
00:36:09,906 --> 00:36:11,324
and to make them feel good, and I just...
717
00:36:11,407 --> 00:36:14,076
I want to be sure that I'm not
using you for that, you know,
718
00:36:14,160 --> 00:36:15,328
and that I'm not doing all the talking
719
00:36:15,411 --> 00:36:16,871
and the... and the good feeling
720
00:36:16,954 --> 00:36:20,249
and that I'm... I'm... I'm not
treating you like a... like a...
721
00:36:21,125 --> 00:36:23,419
Well, like a... like a shrink.
722
00:36:24,712 --> 00:36:27,340
'Cause I'm enjoying this.
723
00:36:30,051 --> 00:36:30,968
Now you talk.
724
00:36:32,512 --> 00:36:33,346
Um...
725
00:36:34,972 --> 00:36:39,560
Well... listening to you is not work.
726
00:36:42,104 --> 00:36:45,775
I'm happy to talk,
but I have listened a lot today.
727
00:36:46,067 --> 00:36:47,151
I talked a lot, too.
728
00:36:47,235 --> 00:36:48,903
And so for now, I'd like to say...
729
00:36:50,154 --> 00:36:51,322
I'm enjoying this, too.
730
00:36:54,825 --> 00:36:59,497
♪ I'll take what I need ♪
731
00:36:59,580 --> 00:37:03,709
And, uh... maybe we can
both not talk for a while?
732
00:37:04,627 --> 00:37:06,003
- OK.
- Yeah.
733
00:37:08,673 --> 00:37:10,341
And you start
to heal yourself...
734
00:37:12,301 --> 00:37:13,427
Oh.
735
00:37:14,720 --> 00:37:18,015
Did you know that Webber went over my head
and cleared Yang for your OR?
736
00:37:18,724 --> 00:37:21,727
We... We really don't have to... to talk.
737
00:37:22,645 --> 00:37:24,105
- Come here.
- Yeah?
738
00:37:29,068 --> 00:37:29,902
Lexie.
739
00:37:30,695 --> 00:37:32,280
Did I forget to clean something?
740
00:37:32,363 --> 00:37:34,073
No. I just need to talk to you.
741
00:37:34,240 --> 00:37:36,784
No... you don't, though.
742
00:37:36,951 --> 00:37:40,413
I know that you want to be here,
but you don't have to.
743
00:37:40,496 --> 00:37:41,330
W... Wait.
744
00:37:41,414 --> 00:37:44,959
I went through a rough patch,
and you helped me,
745
00:37:45,585 --> 00:37:46,919
and I appreciate that.
746
00:37:47,587 --> 00:37:51,132
But I am moving out of it,
and you won't let me.
747
00:37:51,257 --> 00:37:54,343
You know, you're treating me
like I am a basket case.
748
00:37:54,594 --> 00:37:56,596
And... And... And everyone is watching you,
749
00:37:56,679 --> 00:37:58,097
and they're believing you.
750
00:37:59,265 --> 00:38:01,100
I had a good day today.
751
00:38:01,642 --> 00:38:04,061
I saved a girl today. I did that.
752
00:38:04,979 --> 00:38:06,814
I am a good doctor, and I don't deserve
753
00:38:06,897 --> 00:38:09,400
for people to think that I am
anything less than that.
754
00:38:09,609 --> 00:38:13,904
So could you please just leave me alone?
755
00:38:14,155 --> 00:38:17,450
Can you do that?
Can you just leave me alone?
756
00:38:19,493 --> 00:38:20,369
You got it.
757
00:38:24,206 --> 00:38:26,542
To recover from something
you never saw coming.
758
00:38:30,630 --> 00:38:34,800
♪ Can you lie next to her? ♪
759
00:38:35,009 --> 00:38:36,469
Charles was a good guy.
760
00:38:37,303 --> 00:38:38,262
He was funny.
761
00:38:39,388 --> 00:38:42,183
Reed... well, she was kind of messed up,
762
00:38:42,266 --> 00:38:43,643
but she wasn't a bad person.
763
00:38:45,978 --> 00:38:47,938
I just don't... I don't know why...
764
00:38:48,147 --> 00:38:51,233
♪ And confess your love ♪
765
00:38:51,609 --> 00:38:53,486
I shouldn't just get
to walk away, you know?
766
00:38:54,654 --> 00:38:56,364
I don't know why we made it either.
767
00:38:57,823 --> 00:38:59,950
We just have to find a way to be grateful.
768
00:39:00,284 --> 00:39:05,164
♪ And say I'm clean, I'm clean ♪
769
00:39:05,331 --> 00:39:06,624
Son of a bitch.
770
00:39:07,208 --> 00:39:09,794
Agreed.
771
00:39:13,839 --> 00:39:17,051
♪ In loving you with my whole heart ♪
772
00:39:17,134 --> 00:39:18,052
Paint it beige.
773
00:39:19,804 --> 00:39:20,680
You got a girl...
774
00:39:21,972 --> 00:39:23,933
you love who loves you back.
775
00:39:25,184 --> 00:39:27,228
Paint it whatever stupid color she wants.
776
00:39:27,395 --> 00:39:32,441
♪ In loving you with my whole heart ♪
777
00:39:35,528 --> 00:39:37,405
But sometimes,
the odds are in your favor.
778
00:39:38,447 --> 00:39:40,908
Fifty percent of marriages end in divorce,
779
00:39:40,991 --> 00:39:42,618
so between the two of us,
780
00:39:43,577 --> 00:39:45,162
you and McDreamy should be fine.
781
00:39:48,749 --> 00:39:50,000
I thought it would fix me.
782
00:39:52,962 --> 00:39:54,588
That's not why he married you.
783
00:39:54,797 --> 00:39:57,049
Well, he didn't marry me.
He married a corpse.
784
00:39:57,133 --> 00:39:58,384
I'm dead inside.
785
00:40:00,428 --> 00:40:01,429
I told Derek.
786
00:40:02,722 --> 00:40:04,265
About the miscarriage, I told him.
787
00:40:06,267 --> 00:40:08,769
You got married, Cristina,
for better or for worse.
788
00:40:09,186 --> 00:40:10,438
This is the worse part.
789
00:40:11,605 --> 00:40:13,607
The thing is, there will be better parts.
790
00:40:13,816 --> 00:40:14,734
You should go back.
791
00:40:17,153 --> 00:40:17,987
Yeah?
792
00:40:19,572 --> 00:40:20,489
Yeah.
793
00:40:23,617 --> 00:40:24,702
Cristina...
794
00:40:28,539 --> 00:40:31,000
You don't feel nothing. All right?
795
00:40:31,584 --> 00:40:35,963
You didn't feel nothing today.
You felt scared. You were terrified.
796
00:40:36,046 --> 00:40:38,215
And you felt anger. You were angry at me.
797
00:40:39,258 --> 00:40:41,552
And after what you've been through,
you're allowed, all right?
798
00:40:41,635 --> 00:40:43,554
That's what you should be feeling. I know.
799
00:40:43,637 --> 00:40:45,931
Because when I was there,
I felt all those things,
800
00:40:46,307 --> 00:40:47,641
and I...
801
00:40:48,809 --> 00:40:49,935
I took it all out on you.
802
00:40:52,438 --> 00:40:53,814
And you were patient, and you were kind,
803
00:40:53,898 --> 00:40:56,901
and you stayed through it all
because you love me.
804
00:40:57,526 --> 00:40:58,527
You love me.
805
00:41:00,321 --> 00:41:01,572
So, uh...
806
00:41:03,532 --> 00:41:07,995
you can be scared with me,
or you can be pissed with me or at me.
807
00:41:08,078 --> 00:41:09,914
I don't care, 'cause I'm gonna
stay through it all.
808
00:41:10,664 --> 00:41:11,999
I'm not going anywhere, Cristina.
809
00:41:12,082 --> 00:41:14,168
I'm not going anywhere without you.
810
00:41:24,678 --> 00:41:25,638
Let's go home.
811
00:41:33,395 --> 00:41:34,939
I had already fixed her before you came,
812
00:41:35,064 --> 00:41:37,441
but... that was a nice speech.
813
00:41:40,236 --> 00:41:41,737
If you're
in just the right place
814
00:41:42,154 --> 00:41:43,405
at just the right time...
815
00:41:50,871 --> 00:41:52,289
you can take a hell of a hit...
816
00:41:53,123 --> 00:41:55,251
I lost a baby,
817
00:41:56,210 --> 00:41:58,003
I almost lost my husband,
818
00:41:58,254 --> 00:42:00,256
and my best friend may never recover.
819
00:42:01,048 --> 00:42:03,968
So I don't care what you do.
Clear me or don't clear me.
820
00:42:04,051 --> 00:42:05,678
I have no control over any of it.
821
00:42:06,136 --> 00:42:07,054
I'm giving up.
822
00:42:11,600 --> 00:42:12,810
Well...
823
00:42:20,568 --> 00:42:22,194
...that sounds like a good plan.
824
00:42:24,405 --> 00:42:26,198
You're cleared for surgery, Dr. Grey.
825
00:42:38,002 --> 00:42:39,837
And still have a shot
at surviving.