1 00:00:01,600 --> 00:00:03,727 They say lightning never strikes twice, 2 00:00:04,436 --> 00:00:05,479 but that's a myth. 3 00:00:10,317 --> 00:00:11,944 And it was so scary, 4 00:00:12,611 --> 00:00:15,364 seeing Derek lying on the floor bleeding like that. 5 00:00:15,614 --> 00:00:17,366 So scary. 6 00:00:18,700 --> 00:00:20,953 It feels good just to, you know, get that out, 7 00:00:21,078 --> 00:00:22,287 you know? 8 00:00:23,038 --> 00:00:23,872 Thank you. 9 00:00:25,624 --> 00:00:27,417 Thank you. 10 00:00:32,339 --> 00:00:33,590 I feel like I'm... 11 00:00:34,675 --> 00:00:36,552 ready to go back to work. 12 00:00:37,177 --> 00:00:38,637 It doesn't happen often. 13 00:00:39,179 --> 00:00:41,431 Lightning usually gets it right the first time. 14 00:00:41,515 --> 00:00:43,308 OK, let's, uh... 15 00:00:44,142 --> 00:00:45,727 talk more about that tomorrow. 16 00:00:50,816 --> 00:00:53,777 Come on. 17 00:00:54,152 --> 00:00:55,988 Do you need a... a tissue or... 18 00:00:56,363 --> 00:00:58,031 a hug or something? 19 00:00:58,240 --> 00:01:00,242 Go hug yourself. 20 00:01:07,207 --> 00:01:09,710 When you're hit with 30,000 amps of electricity, 21 00:01:10,544 --> 00:01:11,587 you feel it. 22 00:01:12,629 --> 00:01:13,964 Morning. 23 00:01:16,466 --> 00:01:17,301 Morning. 24 00:01:23,974 --> 00:01:25,475 It can make you forget who you are. 25 00:01:27,269 --> 00:01:31,565 Just... Just stay calm. Breathe. Take some deep breaths. 26 00:01:32,649 --> 00:01:34,735 We're... we're just married. 27 00:01:34,818 --> 00:01:37,237 And we're just gonna get up and go to work like always. 28 00:01:37,321 --> 00:01:38,363 I've got this under control. 29 00:01:38,447 --> 00:01:41,241 Now... now you need to eat this, a little multigrain, 30 00:01:41,325 --> 00:01:42,868 and then we're just gonna go to work. 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,703 Work is what you need right now, OK? 32 00:01:44,786 --> 00:01:47,247 We're gonna get a little blood on those hands. 33 00:01:47,789 --> 00:01:50,584 That'll feel good. OK? Let's just get up, get naked, 34 00:01:50,667 --> 00:01:53,545 get in the shower, have a little morning soapy sex, 35 00:01:53,629 --> 00:01:54,963 then I'm gonna wash your hair. 36 00:01:55,464 --> 00:01:58,050 I've always wanted to wash your hair. 37 00:02:03,221 --> 00:02:06,892 It can burn you, blind you, stop your heart... 38 00:02:07,142 --> 00:02:09,436 Sounds big. I'm betting M.V.C. 39 00:02:09,519 --> 00:02:11,730 Multiple M.V.C. or an apartment fire. 40 00:02:12,856 --> 00:02:14,524 When is the staring gonna stop? 41 00:02:14,608 --> 00:02:16,944 As soon as the novelty wears off. Just Ignore them. 42 00:02:17,027 --> 00:02:18,320 Owen washed my hair. 43 00:02:18,987 --> 00:02:21,823 And he told me to eat this grainy nut bar. 44 00:02:21,907 --> 00:02:23,450 And he booked me into surgery this morning. 45 00:02:23,533 --> 00:02:25,702 He is in charge of me. I'm a bride, and I'm going with it. 46 00:02:25,786 --> 00:02:28,163 - Trauma guy didn't clear you. - Yeah, but he said he'll figure that out. 47 00:02:31,959 --> 00:02:34,503 Yes. OK, I am the crazy one. 48 00:02:34,586 --> 00:02:37,381 I am the one who freaks out and screams at people... 49 00:02:37,673 --> 00:02:38,507 ...like that. 50 00:02:41,093 --> 00:02:42,844 Go gawk at each other for a while. 51 00:02:44,680 --> 00:02:45,555 Are you OK? 52 00:02:46,139 --> 00:02:50,185 Would everybody please just stop asking if I am OK? OK? 53 00:02:51,186 --> 00:02:52,854 And cause massive internal injuries. 54 00:02:53,897 --> 00:02:54,815 He clear you yet? 55 00:02:55,941 --> 00:02:57,359 No? Still? 56 00:02:57,442 --> 00:02:58,485 I resorted to tears. 57 00:02:58,568 --> 00:03:00,612 I wore bad mascara so he wouldn't miss them. 58 00:03:00,821 --> 00:03:03,532 - What did Derek say? - Oh, I will be avoiding him today. 59 00:03:03,615 --> 00:03:04,866 So you don't have to talk to him about the baby thing? 60 00:03:04,950 --> 00:03:05,784 No. 61 00:03:07,285 --> 00:03:09,913 Oh. Because you left him in the pokey. 62 00:03:09,996 --> 00:03:11,289 Yeah. 63 00:03:11,498 --> 00:03:14,334 But for something that happens in only a millisecond... 64 00:03:14,501 --> 00:03:15,377 Did you feel different? 65 00:03:16,044 --> 00:03:17,879 You know, after you scribbled on the Post-it? 66 00:03:17,963 --> 00:03:19,715 I mean, you're supposed to feel different, right? 67 00:03:20,090 --> 00:03:22,884 Oh, well, it takes time. Give it some time. 68 00:03:23,176 --> 00:03:25,804 OK. I mean, your marriage is filled with secrets and felons. 69 00:03:25,887 --> 00:03:27,264 I mean, why am I asking your advice? 70 00:03:27,681 --> 00:03:29,099 It can change your life forever. 71 00:03:34,896 --> 00:03:36,940 Dr. Shepherd, uh, the chief is looking for you. 72 00:03:37,024 --> 00:03:37,858 I know. 73 00:03:37,941 --> 00:03:39,526 - You missed the wedding last night. - I know. 74 00:03:39,901 --> 00:03:41,611 - You smell like pee. - I know. 75 00:03:49,661 --> 00:03:51,913 - How was the wedding? - It was fine. I'm sorry you missed it. 76 00:03:51,997 --> 00:03:54,291 Yeah, well, I was busy getting an incarceration record. 77 00:03:54,583 --> 00:03:55,417 Do you know what that means? 78 00:03:55,500 --> 00:03:58,295 It means you drive too fast. Oh, God. 79 00:03:59,296 --> 00:04:02,007 - Derek, you smell like... - Yeah, I know what I smell like. 80 00:04:02,090 --> 00:04:03,675 I have go to the pit. 81 00:04:03,759 --> 00:04:06,803 - They cleared you for surgery? - No, but I can still do consults. 82 00:04:07,137 --> 00:04:08,180 So sorry. Bye. 83 00:04:08,263 --> 00:04:09,931 We're not done talking about this. 84 00:04:11,224 --> 00:04:13,351 Oh, God. All right. Did a bus crash? 85 00:04:13,435 --> 00:04:16,063 OK, I'm not saying rip out walls. I'm saying throw some paint up on 'em. 86 00:04:16,146 --> 00:04:18,190 You know, soften it up. Yang decorated the place for her, 87 00:04:18,273 --> 00:04:20,317 and it's just a little harsh and frowny. 88 00:04:20,400 --> 00:04:22,235 Oh, OK. I'm gonna stop you right there, 89 00:04:22,486 --> 00:04:23,779 'cause Yang doesn't decorate. 90 00:04:23,862 --> 00:04:25,822 I decorated that place. It's my frowny place. 91 00:04:25,906 --> 00:04:28,658 I meant modern and edgy. 92 00:04:29,201 --> 00:04:31,244 If it's gonna be our place, 93 00:04:31,328 --> 00:04:33,914 I just need it to be a little more smiley. 94 00:04:33,997 --> 00:04:36,083 Ugh. My God. 95 00:04:37,042 --> 00:04:39,669 I... Frowny? 96 00:04:39,753 --> 00:04:41,713 Edgy. 97 00:04:43,799 --> 00:04:45,092 W... watch it! 98 00:04:45,175 --> 00:04:46,009 Sorry. 99 00:04:47,803 --> 00:04:48,637 Karev? 100 00:04:49,805 --> 00:04:50,764 Dr. Bailey? 101 00:04:52,182 --> 00:04:53,850 You still have that bullet in your chest? 102 00:04:54,101 --> 00:04:58,021 Uh, oh, yeah. It worked its way to the surface. 103 00:04:58,105 --> 00:04:59,940 It's fine. We leave bullets in people all the time. 104 00:05:00,023 --> 00:05:02,734 - It must hurt. Does it hurt? - Uh, nope. 105 00:05:02,859 --> 00:05:05,278 - Does it hurt when I do this? - Ow! Damn! 106 00:05:05,362 --> 00:05:06,321 It is not fine. 107 00:05:06,404 --> 00:05:08,907 It is foreign, and it has no business being in your body. 108 00:05:08,990 --> 00:05:11,451 Get it out, Karev, or I'll see to it that you won't operate 109 00:05:11,535 --> 00:05:12,786 until you're operated on. 110 00:05:15,956 --> 00:05:17,833 Andrew Perkins hasn't signed off on her. 111 00:05:18,208 --> 00:05:19,167 You disagree with him? 112 00:05:19,251 --> 00:05:21,503 No. Keeping residents out of the OR until they're ready 113 00:05:21,586 --> 00:05:24,214 is the right approach for most of them, but not for Cristina. 114 00:05:24,297 --> 00:05:26,925 She won't feel like herself until she's back in surgery again. 115 00:05:27,008 --> 00:05:28,385 - You know Yang. - I do. 116 00:05:28,635 --> 00:05:31,096 And you want to start her on an ex vivo heart reconstruction? 117 00:05:31,179 --> 00:05:34,015 - This is a once in a lifetime... - It is a hell of a lot of pressure 118 00:05:34,099 --> 00:05:35,684 - is what it is. - Well, she operated on... 119 00:05:35,767 --> 00:05:38,770 I mean, she saved Derek Shepherd with a gun to her head. 120 00:05:38,895 --> 00:05:40,939 I don't think that pressure is the issue for her. 121 00:05:41,022 --> 00:05:43,733 We owe her this, Richard, and she needs it. 122 00:05:45,277 --> 00:05:46,194 Put her back in the game. 123 00:05:48,280 --> 00:05:50,240 Linda Cotler, age 51, 124 00:05:50,323 --> 00:05:52,325 has been here three times in the last eight years 125 00:05:52,450 --> 00:05:54,411 for removal of malignant myxomas from her heart. 126 00:05:54,494 --> 00:05:55,787 But we won't be doing that again. 127 00:05:55,871 --> 00:05:57,706 No, by removing both atria, 128 00:05:57,789 --> 00:05:59,583 and hopefully all the cancerous cells, 129 00:05:59,666 --> 00:06:01,042 you won't have to keep coming back here. 130 00:06:02,335 --> 00:06:05,171 Hello, Dr. Yang. Nice to see a familiar face. 131 00:06:05,547 --> 00:06:07,007 Finally, someone we know. 132 00:06:07,299 --> 00:06:09,175 Mrs. Cotler was a patient of Dr. Burke's. 133 00:06:09,259 --> 00:06:11,011 You assisted on her last myxoma removal... 134 00:06:11,094 --> 00:06:12,637 Of course. Hi. 135 00:06:12,721 --> 00:06:15,265 - You were getting married, weren't you? - Sorry? 136 00:06:15,640 --> 00:06:18,101 Well, got married. I mean, last night, actually. 137 00:06:18,226 --> 00:06:19,352 You and Dr. Burke? 138 00:06:20,395 --> 00:06:22,314 - Sorry? - Last time we were here, 139 00:06:22,397 --> 00:06:24,941 - he said you two were getting married. - Oh, yes. 140 00:06:26,651 --> 00:06:29,613 No. Uh, that... that didn't happen. 141 00:06:29,863 --> 00:06:30,697 Oh. 142 00:06:31,489 --> 00:06:34,326 What a shame. He went on and on about you. 143 00:06:34,618 --> 00:06:36,453 But you did get married? 144 00:06:36,536 --> 00:06:40,206 We did, last night. Yes, we did. 145 00:06:40,957 --> 00:06:41,791 Oh. 146 00:06:43,501 --> 00:06:45,003 Well, nice to see you again. 147 00:06:48,715 --> 00:06:49,758 Well, uh, sit tight, 148 00:06:49,841 --> 00:06:51,843 and we'll be back in with some forms for you to sign, 149 00:06:51,927 --> 00:06:52,969 and then we'll take you up. 150 00:06:53,219 --> 00:06:57,182 Thanks, Dr. Altman, and congratulations to you two. 151 00:06:57,557 --> 00:06:58,433 Thank you. 152 00:07:03,313 --> 00:07:04,481 OK, multiple burn victims. 153 00:07:04,564 --> 00:07:06,233 Two with paralysis, three with vision loss, 154 00:07:06,316 --> 00:07:09,027 one, uh, blown eardrums, and one dislocated hip. 155 00:07:09,110 --> 00:07:10,070 - House fire? - Explosion? 156 00:07:10,153 --> 00:07:11,279 - Car wreck? - Uh, act of God. 157 00:07:11,363 --> 00:07:12,197 Act of God? 158 00:07:12,280 --> 00:07:15,033 - Yeah, lightning strike. - All that from one lightning strike? 159 00:07:15,116 --> 00:07:17,911 One lightning strike, eight victims. Took out a whole flag football team. 160 00:07:29,547 --> 00:07:31,132 God was in a mood today. 161 00:07:40,528 --> 00:07:42,030 {\an8}How did it strike all of 'em? 162 00:07:42,113 --> 00:07:44,824 {\an8}Well, they're mostly flash burns, so it probably hit one of them 163 00:07:44,908 --> 00:07:46,576 {\an8}then conducted off onto the rest. 164 00:07:49,079 --> 00:07:49,913 {\an8}Lexie. 165 00:07:51,164 --> 00:07:54,209 {\an8}T.M. rupture, trauma one. I'll see you in there. 166 00:07:58,922 --> 00:07:59,756 {\an8}Tell me something. 167 00:07:59,881 --> 00:08:01,466 {\an8}When a person gets out of the nut house... 168 00:08:01,925 --> 00:08:05,220 {\an8}...what's the appropriate amount of time to wait before you propose? 169 00:08:06,471 --> 00:08:08,723 {\an8}What? Long. 170 00:08:08,807 --> 00:08:11,518 {\an8}Longer. Long... A long time. 171 00:08:12,602 --> 00:08:13,436 {\an8}Not now. 172 00:08:13,770 --> 00:08:15,397 {\an8}Specifically, how long? 173 00:08:15,772 --> 00:08:16,981 {\an8}Have you seen my friend Kerry? 174 00:08:17,065 --> 00:08:18,650 {\an8}She's... she's a girl. Sh... she's the only girl. 175 00:08:19,192 --> 00:08:21,694 {\an8}- Whoa. Whoa. - You've just got some ferning here. 176 00:08:21,778 --> 00:08:24,030 {\an8}It's superficial. It's where the electrons entered the skin. 177 00:08:24,114 --> 00:08:26,199 {\an8}Well, what about my arm? I still can't feel my arm. 178 00:08:26,282 --> 00:08:27,826 {\an8}- Sit forward. - Hi. 179 00:08:27,909 --> 00:08:28,827 {\an8}Uh, hi. You changed. 180 00:08:28,952 --> 00:08:31,204 {\an8}Yeah, and showered, twice, thanks to you. 181 00:08:31,329 --> 00:08:32,163 {\an8}This is Russ. 182 00:08:32,247 --> 00:08:34,207 {\an8}He was struck by lightning while playing flag football, 183 00:08:34,332 --> 00:08:36,251 {\an8}and he's complaining of paralysis in his left arm. 184 00:08:36,334 --> 00:08:37,585 {\an8}Can you move your fingers for me? 185 00:08:40,213 --> 00:08:41,923 {\an8}Yeah, see, I couldn't do that when I first got here. 186 00:08:42,006 --> 00:08:43,258 {\an8}It's probably just transitory paralysis, 187 00:08:43,341 --> 00:08:45,093 {\an8}which is common with lightning strikes. Can you feel that? 188 00:08:45,176 --> 00:08:46,136 {\an8}Little bit, yeah. 189 00:08:46,219 --> 00:08:47,053 {\an8}We're gonna keep watching you, 190 00:08:47,137 --> 00:08:49,222 {\an8}but your arm should come back to normal in a couple of hours. 191 00:08:49,305 --> 00:08:50,807 {\an8}You know they almost revoked my driver's license? 192 00:08:50,890 --> 00:08:52,642 {\an8}Can somebody please check on Kerry for me? 193 00:08:52,976 --> 00:08:54,018 {\an8}Happy to. Right away. 194 00:08:54,102 --> 00:08:55,728 {\an8}Hey, we're still not done talking about this. 195 00:08:58,314 --> 00:08:59,524 {\an8}OK, wiggle your toes for me. 196 00:09:00,567 --> 00:09:03,153 {\an8}I still can't. Am I gonna be in a wheelchair? 197 00:09:03,236 --> 00:09:04,654 {\an8}We're gonna take you in for a CT. 198 00:09:04,737 --> 00:09:07,407 {\an8}But hopefully, it is just temporary, from the lightning. 199 00:09:09,075 --> 00:09:10,660 {\an8}Couple of your friends have it, too. 200 00:09:10,743 --> 00:09:13,621 {\an8}They're already starting to get some feeling back. Try not to worry. 201 00:09:13,705 --> 00:09:15,748 {\an8}Hey, Kerry. A friend of yours, Russ Gammie, 202 00:09:15,832 --> 00:09:17,083 {\an8}is asking about you. 203 00:09:17,167 --> 00:09:19,836 {\an8}How's Warren Griffith? Is he OK? Did he ask about me? 204 00:09:19,919 --> 00:09:22,213 {\an8}- Which one is Warren? - Excuse me. Excuse me. I... 205 00:09:22,630 --> 00:09:24,549 {\an8}- Who's this, Russ or Warren? - Mitch? 206 00:09:24,757 --> 00:09:25,675 {\an8}Mitch now? 207 00:09:25,758 --> 00:09:27,552 {\an8}Hey, have you seen Warren? Is he OK? 208 00:09:27,635 --> 00:09:29,387 {\an8}Kerry, I gotta say this. 209 00:09:30,597 --> 00:09:32,348 {\an8}We both could've died out there. 210 00:09:32,432 --> 00:09:34,642 {\an8}That lightning bolt was like a one in a million shot, 211 00:09:35,435 --> 00:09:36,769 {\an8}so I gotta take one, too. 212 00:09:37,979 --> 00:09:41,024 {\an8}I love you, Kerry, and if we get through this, 213 00:09:41,316 --> 00:09:42,317 {\an8}I want you to know, 214 00:09:42,567 --> 00:09:44,694 {\an8}I will love you forever. 215 00:09:48,907 --> 00:09:51,409 {\an8}What? W... 216 00:09:52,243 --> 00:09:53,536 {\an8}Sir, I'm sorry. If you're not being treated, 217 00:09:53,620 --> 00:09:54,913 {\an8}then you're gonna have to go to the waiting room. 218 00:09:54,996 --> 00:09:58,082 {\an8}- We'll... we'll keep you posted. - Kerry, can you hear me? 219 00:09:58,166 --> 00:09:59,876 {\an8}Yeah, I can hear you fine. 220 00:10:00,502 --> 00:10:03,838 {\an8}I just didn't want him to know that I heard that. 221 00:10:03,922 --> 00:10:07,926 {\an8}- You're a popular girl. - No. I'm sure he's just overexcited. Uh... 222 00:10:08,676 --> 00:10:10,303 {\an8}It is like a one in a million thing. 223 00:10:10,386 --> 00:10:13,515 {\an8}Actually, it's more like a 1 in 6,250 kind of thing. 224 00:10:13,598 --> 00:10:16,601 {\an8}Lightning kills between 150 to 300 people every year 225 00:10:16,684 --> 00:10:18,478 {\an8}- in the U.S. alone. - Lexie. 226 00:10:19,479 --> 00:10:20,980 {\an8}Well, no, I mean, it's... it's still rare. 227 00:10:21,064 --> 00:10:23,358 {\an8}I mean, it's not, like, say, handgun death. 228 00:10:23,441 --> 00:10:25,860 {\an8}- I mean, that's... that's 1 in 325. - Lexie. 229 00:10:26,819 --> 00:10:27,654 {\an8}You OK? 230 00:10:27,737 --> 00:10:29,864 {\an8}Yeah. No, I'm saying... I'm saying she's lucky. 231 00:10:29,948 --> 00:10:32,784 {\an8}That's... You know, hey, yay, you. 232 00:10:33,535 --> 00:10:35,703 {\an8}Can someone just please check on Warren for me? 233 00:10:35,787 --> 00:10:38,289 {\an8}- I need to know if he's OK. - Is Warren your boyfriend? 234 00:10:38,373 --> 00:10:39,874 {\an8}No. He's... 235 00:10:42,293 --> 00:10:44,254 {\an8}- No. - OK. 236 00:10:45,088 --> 00:10:46,839 {\an8}Well, you've got two burst eardrums, 237 00:10:46,923 --> 00:10:49,801 {\an8}- but they will heal themselves, too. - Great. Thank you. 238 00:10:49,884 --> 00:10:51,678 {\an8}Does that mean there's no surgery? Can I go? 239 00:10:51,761 --> 00:10:53,846 {\an8}'Cause Dr. Shepherd's here, so he might have something. 240 00:10:54,389 --> 00:10:55,765 {\an8}Maybe you should stick with me. 241 00:10:56,015 --> 00:10:57,976 {\an8}Kerry will need a workup. 242 00:10:59,435 --> 00:11:02,188 {\an8}I'm sorry. Why is this better than what Dr. Burke did? 243 00:11:03,231 --> 00:11:06,401 {\an8}Dr. Burke's approach was conservative and correct 244 00:11:06,484 --> 00:11:07,902 {\an8}for the first few surgeries. 245 00:11:07,986 --> 00:11:10,863 {\an8}This is radical and risky, but... 246 00:11:10,947 --> 00:11:12,573 {\an8}Well, it sounds like it's gonna kill her. 247 00:11:12,657 --> 00:11:15,285 {\an8}Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, 248 00:11:15,368 --> 00:11:18,162 {\an8}so there are greater odds of cardiac rupture. 249 00:11:18,454 --> 00:11:19,998 {\an8}This may be her last chance. 250 00:11:22,292 --> 00:11:24,961 {\an8}Paul... Honey, every two years, 251 00:11:25,044 --> 00:11:26,879 {\an8}we come here, they cut me open, 252 00:11:27,046 --> 00:11:30,216 {\an8}and I watch it take ten years off of your life. 253 00:11:31,009 --> 00:11:32,385 {\an8}I can't do it anymore. 254 00:11:32,760 --> 00:11:34,012 {\an8}And neither can you. 255 00:11:37,682 --> 00:11:40,893 {\an8}What about you? Do you think this is the best idea? 256 00:11:42,020 --> 00:11:43,396 {\an8}Oh, I'm not, um... 257 00:11:43,479 --> 00:11:45,565 {\an8}Because what you and Dr. Burke did, 258 00:11:46,524 --> 00:11:48,234 {\an8}it's kept her with me so far. 259 00:11:48,318 --> 00:11:50,695 {\an8}If this was your husband, would you let... 260 00:11:51,279 --> 00:11:54,324 {\an8}Dr. Altman tear apart his heart? 261 00:12:00,163 --> 00:12:00,997 {\an8}Yes. 262 00:12:01,372 --> 00:12:03,875 {\an8}An aggressive approach is your only option. 263 00:12:03,958 --> 00:12:05,084 {\an8}This is what you want. 264 00:12:14,927 --> 00:12:16,721 {\an8}OK. All right. 265 00:12:18,473 --> 00:12:19,307 {\an8}OK. 266 00:12:20,099 --> 00:12:21,059 {\an8}We'll see you in there. 267 00:12:24,562 --> 00:12:26,314 {\an8}Mm. 268 00:12:27,899 --> 00:12:29,567 {\an8}Oh. What are these? 269 00:12:30,276 --> 00:12:32,945 {\an8}- Choices. - They're all beige. 270 00:12:33,112 --> 00:12:34,447 {\an8}No, they're all subtle. 271 00:12:34,530 --> 00:12:37,367 {\an8}Look, pastels and earth tones. 272 00:12:37,450 --> 00:12:41,204 {\an8}If you look closely, that's blue, that's green, that's yellow... 273 00:12:41,579 --> 00:12:43,456 {\an8}...to take the edge off all the chrome and concrete. 274 00:12:43,873 --> 00:12:44,707 {\an8}What do you think? 275 00:12:44,791 --> 00:12:46,459 {\an8}I think I don't want to live in an Easter basket. 276 00:12:46,876 --> 00:12:48,753 {\an8}I know. You really want to live in the Batcave. 277 00:12:48,836 --> 00:12:52,423 {\an8}- But meet me halfway. - Uh, yes. 278 00:12:53,216 --> 00:12:55,218 {\an8}Schultz, Kerry? Yes, thank you. 279 00:12:56,677 --> 00:12:59,847 {\an8}OK, uh, my patient's scans are up. And, uh, seriously... 280 00:13:00,390 --> 00:13:01,432 {\an8}they're all beige to me. 281 00:13:03,726 --> 00:13:05,311 {\an8}W... well, then it shouldn't be hard to pick one. 282 00:13:06,187 --> 00:13:08,523 - I'm looking for Warren Griffith. - That's me. 283 00:13:09,816 --> 00:13:11,317 Oh. I feel kind of queasy. 284 00:13:11,984 --> 00:13:13,653 You've got a little fever. That may be why. 285 00:13:13,736 --> 00:13:14,654 You got hit the hardest. 286 00:13:14,737 --> 00:13:16,739 Looks like it went into your neck and came out your foot. 287 00:13:16,823 --> 00:13:19,242 And you're saying it bounced off me and hit everyone else? 288 00:13:19,325 --> 00:13:20,576 I took out the whole team? 289 00:13:20,785 --> 00:13:22,412 It's not like it's your fault. 290 00:13:22,495 --> 00:13:23,621 It kinda feels that way. 291 00:13:24,455 --> 00:13:25,581 I don't remember any of it. 292 00:13:26,624 --> 00:13:27,875 How about my friend Kerry? Is she OK? 293 00:13:27,959 --> 00:13:29,544 She's wondering the same thing about you. 294 00:13:29,627 --> 00:13:32,088 She what? She asked about me? 295 00:13:33,297 --> 00:13:34,215 Specifically? 296 00:13:35,925 --> 00:13:36,926 Well, what did she say? 297 00:13:37,009 --> 00:13:38,511 Are you people in junior high? 298 00:13:38,886 --> 00:13:41,013 I almost told her. I tried to. I... 299 00:13:41,264 --> 00:13:43,057 - I'm gonna tell her. - What are you talking about? 300 00:13:43,558 --> 00:13:45,977 Kerry. I tried to tell her I... I love her, but her... 301 00:13:46,227 --> 00:13:48,312 - Her ears are all messed up and... - Ah! 302 00:13:48,396 --> 00:13:50,440 - Whoa, whoa, whoa. You gotta sit down. - Where are you going? 303 00:13:50,690 --> 00:13:52,024 I gotta tell her. I get to tell her. 304 00:13:52,108 --> 00:13:54,152 Guys... Guys, look, leave her alone. 305 00:13:54,235 --> 00:13:55,319 All right? She could've died out there. 306 00:13:56,112 --> 00:13:59,198 And besides, she's, like, mine. 307 00:13:59,699 --> 00:14:00,575 No, I've been working up to this for a year. 308 00:14:00,658 --> 00:14:03,035 - No, no, no, you've gotta sit. - She's mine, and I love her. 309 00:14:03,119 --> 00:14:03,953 I've been working up to this for a year. 310 00:14:04,036 --> 00:14:05,455 You need to come back here and sit down! 311 00:14:05,621 --> 00:14:07,081 Popular girl. 312 00:14:07,748 --> 00:14:08,875 Oh, my God. Thank you. 313 00:14:08,958 --> 00:14:11,127 Yep, CT looks clear. No damage to your spine. 314 00:14:11,294 --> 00:14:12,420 Which means I can go? 315 00:14:12,503 --> 00:14:13,671 It means you should observe her. 316 00:14:16,674 --> 00:14:18,342 Whoa. Hey! 317 00:14:20,970 --> 00:14:22,805 Guys, you can't be in here. 318 00:14:22,889 --> 00:14:25,767 Everybody, shut up. Shut up. 319 00:14:30,563 --> 00:14:31,856 OK, Warren. You talk. 320 00:14:35,485 --> 00:14:36,819 Kerry, I... 321 00:14:42,325 --> 00:14:44,035 - Oh, my God. - Oh, my God! 322 00:14:44,118 --> 00:14:45,912 Page Bailey! 323 00:14:54,040 --> 00:14:57,668 Warren, you have a perforation, a hole, somewhere in your bowel. 324 00:14:57,752 --> 00:14:59,295 We're gonna have to take you up to surgery. 325 00:14:59,378 --> 00:15:00,546 Tell Kerry I'm sorry. 326 00:15:00,671 --> 00:15:02,089 Tell her I'm sorry I hit her with lightning. 327 00:15:02,173 --> 00:15:03,216 Hey, don't you worry. 328 00:15:03,299 --> 00:15:06,093 No, she's just the sweetest, funniest... She's just... 329 00:15:06,177 --> 00:15:07,845 Just please make sure she's OK. 330 00:15:07,929 --> 00:15:10,515 OK. We will. We're gonna take care of you now. 331 00:15:10,598 --> 00:15:12,391 All right, who do I have? Who's free? 332 00:15:12,683 --> 00:15:15,353 - I'm free. I'm good. I'll go. - He's my patient. I'll take him. 333 00:15:17,188 --> 00:15:19,190 - Ow! - Book an OR You can observe. 334 00:15:19,690 --> 00:15:21,150 I'm fine, and I'm free. 335 00:15:22,318 --> 00:15:25,112 - B... What are you doing? - Nothing. 336 00:15:25,738 --> 00:15:27,406 Other Grey, are you free to scrub in? 337 00:15:27,490 --> 00:15:29,033 - Absolutely. I... - I'm available, 338 00:15:29,367 --> 00:15:31,327 'cause you haven't been cleared for surgery, right? 339 00:15:31,953 --> 00:15:33,746 April, if we're gonna be friends, 340 00:15:33,830 --> 00:15:36,290 - you have to stop doing that. - Sorry. Habit. 341 00:15:36,582 --> 00:15:39,293 - I'm standing right here. - Kepner, go prep him. 342 00:15:39,418 --> 00:15:40,545 - OK. - I'll see you up there. 343 00:15:41,546 --> 00:15:42,547 I'm fine. 344 00:15:43,339 --> 00:15:45,174 Well, great. Then you can keep an eye on Kerry. 345 00:15:47,301 --> 00:15:49,262 I'll resect both atria 346 00:15:49,345 --> 00:15:52,431 and build new ones out of bovine pericardium. 347 00:15:53,391 --> 00:15:54,600 And during reconstruction, 348 00:15:54,684 --> 00:15:58,563 Dr. Hunt will stay with Linda, using a human donor aorta 349 00:15:58,646 --> 00:16:00,815 to prepare the vessels for reimplantation. 350 00:16:01,148 --> 00:16:02,650 And all of this in just four hours? 351 00:16:02,733 --> 00:16:03,734 We have to be fast. 352 00:16:05,278 --> 00:16:06,904 - We all set? - Let's go. 353 00:16:07,071 --> 00:16:08,990 All right. Prep her and page me when she's ready. 354 00:16:13,911 --> 00:16:14,745 Cristina. 355 00:16:16,080 --> 00:16:16,998 Are you excited? 356 00:16:18,249 --> 00:16:21,127 - Yes, absolutely. - Good. Good. 357 00:16:31,679 --> 00:16:34,098 The fear of going back in is worse than actually doing it. 358 00:16:35,349 --> 00:16:37,184 It's just getting back on the horse is all it is. 359 00:16:50,615 --> 00:16:52,325 This is one hell of a honeymoon, right? 360 00:16:59,832 --> 00:17:01,125 Incision looks great. 361 00:17:01,375 --> 00:17:03,252 Hey, I hear you and Torres are shacking up. 362 00:17:03,669 --> 00:17:05,838 Uh, uh, yeah. 363 00:17:06,297 --> 00:17:09,884 - Do I sound more excited than you? - No, no, I am. I am. 364 00:17:10,760 --> 00:17:14,513 How's it going with the hot, hot trauma counselor? 365 00:17:14,889 --> 00:17:15,973 I have to say... 366 00:17:17,516 --> 00:17:20,269 it's great. The conversation never stops, 367 00:17:20,353 --> 00:17:22,647 and I feel, um... 368 00:17:24,565 --> 00:17:27,234 I don't know. I feel good whenever I see him. 369 00:17:28,277 --> 00:17:29,528 No heart murmur. Good girl. 370 00:17:29,612 --> 00:17:31,322 What do you talk about? What's he like? 371 00:17:31,405 --> 00:17:34,492 He's, um... Well, he likes to, uh... 372 00:17:36,744 --> 00:17:39,622 I guess I... I mostly talk, and he mostly listens. 373 00:17:41,916 --> 00:17:44,085 He's... He's an amazingly good listener. 374 00:17:44,627 --> 00:17:47,129 Well, he should be. It's what he gets paid for. 375 00:17:48,756 --> 00:17:50,091 Yeah. 376 00:17:53,344 --> 00:17:54,178 Warren? 377 00:17:54,887 --> 00:17:55,930 You love Warren? 378 00:17:56,681 --> 00:17:59,558 - Warren's bald, Kerry. - I know that, Mitch. 379 00:18:03,354 --> 00:18:05,064 You guys don't love me. 380 00:18:05,606 --> 00:18:08,818 I'm a girl who's down with flag football, so you think you love me. 381 00:18:10,403 --> 00:18:13,948 Plus, we got struck by lightning, so that's... 382 00:18:14,740 --> 00:18:17,994 - Nice. You made her cry. - Oh, crap. You know, sorry. 383 00:18:18,077 --> 00:18:19,328 You know, Warren's a good guy. 384 00:18:19,412 --> 00:18:22,289 He could probably get a hairpiece or something and... 385 00:18:23,457 --> 00:18:25,835 She's crying because everything's changed. 386 00:18:26,168 --> 00:18:28,838 OK? Lightning struck, and everything changed. 387 00:18:29,130 --> 00:18:30,089 You were her team. 388 00:18:30,840 --> 00:18:32,717 She was one of you, and... and now you're just... 389 00:18:33,217 --> 00:18:34,719 you're looking at her differently. 390 00:18:37,888 --> 00:18:39,598 Um, n... no. 391 00:18:41,434 --> 00:18:43,436 I'm crying because I'm worried about Warren. 392 00:18:45,521 --> 00:18:46,355 Oh. 393 00:18:46,439 --> 00:18:48,107 Could you please find out if he's OK? 394 00:18:57,408 --> 00:18:58,701 - $550. - "N"... 395 00:18:58,784 --> 00:18:59,618 Really? 396 00:19:01,037 --> 00:19:02,121 This is what I'm cleared to do. 397 00:19:02,204 --> 00:19:03,789 - I'm cleared to solve this puzzle. - Buy an "I". 398 00:19:03,873 --> 00:19:06,333 Don't buy a vowel, you idiot. 399 00:19:08,377 --> 00:19:09,420 Scarlet Pimpernel. 400 00:19:12,423 --> 00:19:14,091 How did you... 401 00:19:14,216 --> 00:19:16,260 There was one "C" and an "M". 402 00:19:16,343 --> 00:19:18,220 Have you talked to Derek yet about the... 403 00:19:18,345 --> 00:19:19,513 Today's not the day. 404 00:19:20,431 --> 00:19:24,769 Right. He just got out of the joint. Let him ease back into society. 405 00:19:25,936 --> 00:19:26,896 You ready? 406 00:19:27,271 --> 00:19:29,106 - You up for this? - Up for what? 407 00:19:29,315 --> 00:19:32,818 Teddy's rebuilding a woman's atrium out of a sack of cow meat. 408 00:19:32,902 --> 00:19:34,612 But you're not nervous at all? 409 00:19:35,404 --> 00:19:38,365 You're lucky. I get to watch an intestinal perf repair. 410 00:19:38,449 --> 00:19:40,451 Bailey won't let me operate till I get this bullet out. 411 00:19:40,534 --> 00:19:42,453 I'll take it out. I'll cut it out right now. 412 00:19:42,828 --> 00:19:45,623 You sound like a junkie. What the hell is a pimpernel? 413 00:19:47,458 --> 00:19:50,711 - Kerry wants to know how Warren's doing. - Intestinal perf. Going to surgery. 414 00:19:53,255 --> 00:19:54,673 I'm never gonna operate again. 415 00:19:54,757 --> 00:19:57,259 Everyone thinks I'm gonna carve my initials into a patient. 416 00:19:57,343 --> 00:20:00,012 I'll never operate again because one man thinks I'm crazy. 417 00:20:00,096 --> 00:20:01,472 Hey, guys, look at this. Look at this... 418 00:20:01,555 --> 00:20:03,682 A bystander's cell phone captured the shocking end 419 00:20:03,766 --> 00:20:06,685 to a flag football practice in Lawton Park this morning. 420 00:20:06,977 --> 00:20:08,687 - Oh! - Oh! Oh, my... 421 00:20:08,771 --> 00:20:10,773 - Ooh. - We've got that amazing footage, 422 00:20:10,856 --> 00:20:12,775 plus all your news traffic and weather, 423 00:20:12,858 --> 00:20:15,903 - coming up after this. - Oh, my God. She never saw it coming. 424 00:20:17,488 --> 00:20:19,198 No. No, no no, no. 425 00:20:21,325 --> 00:20:23,702 Fifty says she back in the cuckoo's nest by lunch. 426 00:20:34,967 --> 00:20:37,761 Hey, how was your night in jail? You shank someone right off the bat? 427 00:20:38,095 --> 00:20:40,055 You gotta let the other cons know not to mess with you. 428 00:20:40,139 --> 00:20:40,973 That's not funny. 429 00:20:41,056 --> 00:20:42,891 They almost charged me with reckless endangerment. 430 00:20:43,350 --> 00:20:44,601 I'm sorry. What? 431 00:20:44,810 --> 00:20:46,562 You mean that's where you've been all morning, 432 00:20:46,645 --> 00:20:49,523 - in jail for reckless endangerment? - Nobody was endangered. 433 00:20:49,648 --> 00:20:51,650 I can't have this, Derek. I won't. Now... 434 00:20:51,733 --> 00:20:53,694 Have you ever been over 120 miles an hour before? 435 00:20:53,777 --> 00:20:56,363 Richard, have you ever been over 80? It's fun. 436 00:20:56,989 --> 00:20:58,657 It's really fun. I mean, especially when you go 437 00:20:58,740 --> 00:21:00,409 through a corner like that at that speed, and... 438 00:21:00,492 --> 00:21:02,327 ...and you're not sure if the rear end's gonna stick or not, 439 00:21:02,411 --> 00:21:04,329 and you lose control, and then you put the throttle down, 440 00:21:04,413 --> 00:21:05,414 and the car corrects a little bit, 441 00:21:05,497 --> 00:21:08,584 and you take it to the limit and you don't lose control, you just grab it. 442 00:21:08,667 --> 00:21:09,918 Have you ever done it? 443 00:21:10,335 --> 00:21:11,920 Uh, uh, no, Derek, no. 444 00:21:12,171 --> 00:21:13,714 You want to? I'll take you. 445 00:21:14,298 --> 00:21:15,966 You should. It's... really great. 446 00:21:16,049 --> 00:21:17,926 Let's go right now. Let's do it. Come on. 447 00:21:19,636 --> 00:21:20,471 I'd like that. 448 00:21:20,554 --> 00:21:22,681 Yeah? Right? Good. We're going. Oh. 449 00:21:22,764 --> 00:21:24,433 - You need to help me. I need your help. - Hey. 450 00:21:24,558 --> 00:21:26,518 She's paralyzed, and it's not gonna go away. 451 00:21:26,602 --> 00:21:28,687 - She's not gonna get better. - Lexie, hold on. You're all right. 452 00:21:28,770 --> 00:21:30,189 No, not me. It's Kerry Schultz. 453 00:21:30,272 --> 00:21:32,357 She got hit outta nowhere, and it's not gonna get any better. 454 00:21:32,441 --> 00:21:33,400 I need you to listen to me. 455 00:21:33,692 --> 00:21:36,153 Look, this... this has nothing to do with that. She's... 456 00:21:36,236 --> 00:21:38,322 No, just shut up and please listen to me. 457 00:21:40,032 --> 00:21:41,074 Make sure she's all right. 458 00:21:42,242 --> 00:21:43,118 I'm trying. 459 00:21:49,500 --> 00:21:51,460 120 miles an hour. 460 00:21:54,880 --> 00:21:55,923 I'm glad you're back, 461 00:21:56,548 --> 00:21:58,634 that we're gonna be in there together. It... 462 00:21:59,343 --> 00:22:02,429 Makes me a little less freaked out is what I'm saying. 463 00:22:05,265 --> 00:22:06,767 Is this gonna become a thing... 464 00:22:07,726 --> 00:22:10,437 you sharing all your sad, scared feelings 465 00:22:10,687 --> 00:22:12,272 because we almost got shot together? 466 00:22:12,564 --> 00:22:13,774 There it is. 467 00:22:14,608 --> 00:22:15,609 Now I know you're back. 468 00:22:21,823 --> 00:22:24,576 This boy got it bad. OK, throw a stitch in there. 469 00:22:26,286 --> 00:22:27,162 Suction. 470 00:22:32,918 --> 00:22:36,588 Staph infection, which causes cellulitis, 471 00:22:36,672 --> 00:22:39,258 abscess, possibly MRSA, 472 00:22:39,466 --> 00:22:41,802 which could lead to sepsis and death. 473 00:22:42,177 --> 00:22:44,012 Uh, I'm sorry. Where are you seeing all of this? 474 00:22:44,096 --> 00:22:47,015 In Dr. Karev's chest if he doesn't have that bullet removed. 475 00:22:47,432 --> 00:22:49,476 I'll cross that bridge when I come to it. 476 00:22:49,559 --> 00:22:52,229 - Can I leave now? - No, you can stand right there 477 00:22:52,312 --> 00:22:54,606 to make sure you don't get into anyone else's OR, 478 00:22:54,690 --> 00:22:56,066 not until you're lead free. 479 00:23:02,197 --> 00:23:03,073 All right. 480 00:23:04,199 --> 00:23:05,200 The heart is ready. 481 00:23:06,076 --> 00:23:08,453 OK. Here we go. 482 00:23:09,371 --> 00:23:10,247 Start the clock. 483 00:23:10,330 --> 00:23:11,164 Dr. Yang... 484 00:23:12,165 --> 00:23:13,292 take the heart, please. 485 00:23:24,428 --> 00:23:25,470 Badass. 486 00:23:33,478 --> 00:23:35,355 All right. Here we go. 487 00:23:37,482 --> 00:23:39,151 Excising the right atrium. 488 00:23:42,821 --> 00:23:45,282 - Welcome back, Dr. Yang. - Thank you. 489 00:23:48,410 --> 00:23:50,579 See? You went down before the lightning even struck. 490 00:23:50,662 --> 00:23:53,665 Oh, my God. Warren. I never even saw him coming. 491 00:23:53,749 --> 00:23:55,667 - Is he OK? - He's in surgery now. 492 00:23:55,751 --> 00:23:58,295 Kerry, your new scan shows an epidural hematoma. 493 00:23:58,378 --> 00:24:00,756 It's blood in your spine that's compressing your spinal cord. 494 00:24:00,839 --> 00:24:03,091 - We didn't see that before? - Probably too small to see, 495 00:24:03,175 --> 00:24:04,426 and it's been bleeding for hours. 496 00:24:04,509 --> 00:24:06,595 It's an easy procedure to relieve the pressure. 497 00:24:06,678 --> 00:24:07,888 And I'll walk again? 498 00:24:07,971 --> 00:24:11,099 You'll be out on the field in no time. Book an OR. 499 00:24:11,183 --> 00:24:13,101 - I'll see you in there. - F... For an actual surgery? 500 00:24:13,185 --> 00:24:14,227 Yes. 501 00:24:15,729 --> 00:24:16,730 Thank you. 502 00:24:19,816 --> 00:24:21,902 Oh, so stupid. 503 00:24:22,361 --> 00:24:25,155 {\an8}All this time... I never told him. 504 00:24:25,238 --> 00:24:28,700 {\an8}And I... I had all these reasons, you know? 505 00:24:29,034 --> 00:24:31,078 And... they seemed like good reasons 506 00:24:31,161 --> 00:24:32,788 until we all almost died. 507 00:24:32,871 --> 00:24:35,874 I was worried about, what, about shaking up the team? 508 00:24:35,957 --> 00:24:39,294 It's flag football. We play once a week. 509 00:24:41,713 --> 00:24:43,340 God, I'm an idiot. 510 00:24:49,137 --> 00:24:51,723 - I thought you were in surgery. - Yeah, the guy pulled through. 511 00:24:54,059 --> 00:24:56,395 - Is Lexie OK? - Why don't you ask her yourself? 512 00:24:56,561 --> 00:24:58,146 She doesn't need me talking to her. 513 00:24:59,773 --> 00:25:01,024 Well, you're the one who ended it. 514 00:25:01,441 --> 00:25:03,193 Yeah, it ended the way it always ends. 515 00:25:03,276 --> 00:25:05,195 I get close to the chick, the chick goes crazy. 516 00:25:06,196 --> 00:25:08,740 Rebecca and Izzie, my mom... 517 00:25:09,199 --> 00:25:10,867 I'm a lightning rod for this crap. 518 00:25:11,368 --> 00:25:12,536 You're not that special. 519 00:25:13,120 --> 00:25:14,246 Lexie's not crazy. 520 00:25:14,329 --> 00:25:17,374 She had a crazy thing happen to her, and her reaction was pretty normal. 521 00:25:17,874 --> 00:25:19,292 And Izzie had brain cancer. 522 00:25:19,543 --> 00:25:21,086 Rebecca... she was crazy, 523 00:25:21,169 --> 00:25:23,338 but that was the facial reconstruction trauma. 524 00:25:23,588 --> 00:25:24,965 You're not a lightning rod, Alex. 525 00:25:25,048 --> 00:25:27,426 You're just a guy who's been through a lot of crap. 526 00:25:28,969 --> 00:25:30,595 I wish I had a scalpel right now. 527 00:25:31,304 --> 00:25:32,139 Junkie. 528 00:25:36,143 --> 00:25:38,895 - Time, please. - Two hours and forty-two minutes. 529 00:25:38,979 --> 00:25:40,981 We're behind. Dr. Hunt, where are you at? 530 00:25:41,064 --> 00:25:44,234 - Putting in the aortic graft. - This tissue is more than I need. 531 00:25:44,317 --> 00:25:47,112 Dr. Yang, trim this pericardium, please. Three centimeters. 532 00:25:48,363 --> 00:25:52,033 OK. Avery, give me some irrigation in here, please. 533 00:25:52,117 --> 00:25:52,951 Sure. 534 00:25:53,034 --> 00:25:55,871 Sorry. 535 00:25:56,455 --> 00:25:57,497 All right. Are we all right? 536 00:25:57,581 --> 00:25:58,582 It's all right. 537 00:25:58,665 --> 00:26:01,460 It was just a tray. The aortic cannula is dislodged. 538 00:26:01,543 --> 00:26:02,919 Avery, some suction in here, please. 539 00:26:03,003 --> 00:26:05,589 - Hunt, talk to me. - I need a purse string in the aorta. 540 00:26:05,672 --> 00:26:07,883 Avery, get me some more visualization in here, please. 541 00:26:07,966 --> 00:26:11,845 - Get in there. - Yang, come help me. Yang? 542 00:26:12,637 --> 00:26:13,472 Cristina? 543 00:26:16,391 --> 00:26:17,434 Cristina, talk to me. 544 00:26:18,268 --> 00:26:20,270 Oh, damn it. Grab the aortic cannula. 545 00:26:20,604 --> 00:26:22,481 Hold it there. 546 00:26:22,564 --> 00:26:24,357 Cristina, you are OK. 547 00:26:25,025 --> 00:26:25,859 Can you get up? 548 00:26:27,277 --> 00:26:29,738 Avery, I need that tissue now. 549 00:26:30,030 --> 00:26:30,864 Is it usable? 550 00:26:30,947 --> 00:26:32,157 No. 551 00:26:32,240 --> 00:26:33,909 Aah! No! No! 552 00:26:34,534 --> 00:26:35,577 Time, please. 553 00:26:35,869 --> 00:26:37,829 - Time! - Two hours, forty-five. 554 00:26:37,913 --> 00:26:39,623 All right, Avery, call down to the pharmacy 555 00:26:39,706 --> 00:26:40,874 and get another piece of tissue, please. 556 00:26:40,957 --> 00:26:45,295 No, don't call. Cristina, you go. Go now and get one. Run. Go. 557 00:26:47,589 --> 00:26:48,715 Look, I'll just go. I got it. 558 00:26:54,054 --> 00:26:56,723 The dura is pulsatile. Good catch, Dr. Grey. 559 00:26:56,848 --> 00:27:00,560 Thank you, and, um, thank you for listening to me 560 00:27:00,644 --> 00:27:03,021 - and for not being afraid of me. - Nobody's afraid of you. 561 00:27:03,313 --> 00:27:05,524 Mark's keeping me chained to his service. 562 00:27:05,690 --> 00:27:07,484 He's keeping me out of surgeries. 563 00:27:07,734 --> 00:27:10,070 He's afraid for you, so he hovers. 564 00:27:11,029 --> 00:27:13,156 Other people might lock you in a cell overnight 565 00:27:13,240 --> 00:27:14,908 to be urinated on by a meth head. 566 00:27:15,742 --> 00:27:17,536 But it all comes from the same place. 567 00:27:21,706 --> 00:27:23,083 Oh, you... you can't be in here. 568 00:27:25,168 --> 00:27:27,128 But we're friends now, so I'll just shut up. 569 00:27:27,295 --> 00:27:28,129 Good girl. 570 00:27:30,715 --> 00:27:32,801 Dr. Grey, you shouldn't be in the OR. 571 00:27:35,178 --> 00:27:36,012 Cristina. 572 00:27:36,972 --> 00:27:37,889 Cristina. 573 00:27:42,602 --> 00:27:44,813 I can't be in here. I can't. 574 00:27:45,814 --> 00:27:48,024 OK, so let's go. Let's get out of here. 575 00:27:49,985 --> 00:27:52,028 I can't... I can't feel anything. 576 00:27:52,696 --> 00:27:55,323 I know. I know. 577 00:27:55,949 --> 00:27:56,783 Come with me. 578 00:27:56,866 --> 00:27:59,661 No. I... I can't move. 579 00:28:01,121 --> 00:28:02,497 I can't move my legs. 580 00:28:03,832 --> 00:28:05,584 I can't... I can't feel anything. 581 00:28:12,757 --> 00:28:14,301 F... Feel my hand. Take my hand. 582 00:28:17,971 --> 00:28:18,888 Do you feel that? 583 00:28:23,310 --> 00:28:24,978 Uh, uh-huh, uh... 584 00:28:26,646 --> 00:28:28,773 OK. You're OK. 585 00:28:30,692 --> 00:28:32,360 We're gonna go when you're ready. 586 00:28:32,736 --> 00:28:33,820 - OK? - Yeah. 587 00:28:33,945 --> 00:28:37,490 So you tell me when you're ready, OK? 588 00:29:02,572 --> 00:29:04,407 Is it over? How is she? 589 00:29:04,949 --> 00:29:06,409 Oh, I'm... I'm sorry. 590 00:29:06,492 --> 00:29:08,119 No, no, no. 591 00:29:08,203 --> 00:29:10,538 She's fine. Uh, the doctors are still working, 592 00:29:10,622 --> 00:29:12,498 and someone will be out when they're finished. 593 00:29:15,418 --> 00:29:16,252 You're wrong. 594 00:29:17,629 --> 00:29:18,463 Sorry? 595 00:29:18,546 --> 00:29:19,756 There's no time to wait. 596 00:29:20,215 --> 00:29:22,634 People get struck by lightning. People die. 597 00:29:23,927 --> 00:29:26,012 My best friend got shot, Torres. 598 00:29:26,930 --> 00:29:28,348 Why are you telling me to give it time 599 00:29:28,431 --> 00:29:31,184 when there's no guarantee that time is gonna be there? 600 00:29:31,684 --> 00:29:34,896 I'm... not gonna wait around to be happy anymore. 601 00:29:34,979 --> 00:29:38,691 All right. Listen, this is something that you and I do. 602 00:29:38,942 --> 00:29:40,151 We skip steps. 603 00:29:40,443 --> 00:29:42,528 OK, I pushed Arizona to have a baby, 604 00:29:42,737 --> 00:29:43,780 and I almost lost her 605 00:29:44,030 --> 00:29:45,740 because I skipped a bunch of steps. 606 00:29:46,199 --> 00:29:49,035 But then I went back, and now she's moving in... 607 00:29:50,036 --> 00:29:51,579 and ruining my apartment. 608 00:29:54,290 --> 00:29:57,043 Look, I'm saying, proposing might be too much, 609 00:29:57,335 --> 00:29:59,128 especially if she's not herself right now. 610 00:29:59,587 --> 00:30:00,964 I know who she is, 611 00:30:01,297 --> 00:30:03,341 and if she's going through her worst right now, 612 00:30:03,633 --> 00:30:05,051 I wanna go through it with her. 613 00:30:05,510 --> 00:30:06,844 She makes me happier than... 614 00:30:08,263 --> 00:30:09,472 anything I've ever known. 615 00:30:11,349 --> 00:30:13,935 And if I can have a part in... in making her happy again, 616 00:30:14,018 --> 00:30:15,270 that's all I want to do. 617 00:30:16,062 --> 00:30:17,772 That's all I want to do for the rest of my life. 618 00:30:19,274 --> 00:30:21,234 All right. 619 00:30:22,068 --> 00:30:23,194 All right. Go. 620 00:30:23,987 --> 00:30:26,656 Go. Tell her that. But just like that. 621 00:30:26,948 --> 00:30:29,367 ♪ My time ♪ 622 00:30:31,202 --> 00:30:34,205 ♪ On earth is sorta defined ♪ 623 00:30:34,330 --> 00:30:35,290 Is she dead? 624 00:30:35,415 --> 00:30:38,501 She's fine. She'll be fine. 625 00:30:40,086 --> 00:30:41,212 Can you give us a minute? 626 00:30:43,548 --> 00:30:48,720 ♪ There are times That I see and don't see ♪ 627 00:30:48,928 --> 00:30:51,222 ♪ Sometimes I feel that I'm changed ♪ 628 00:30:51,431 --> 00:30:52,515 You were wrong. 629 00:30:53,641 --> 00:30:55,143 You were wrong about everything. 630 00:30:55,226 --> 00:30:56,644 I know. I'm sorry. 631 00:30:56,811 --> 00:30:59,397 ♪ By those women on the hill in the rain ♪ 632 00:30:59,522 --> 00:31:01,607 Hey, I heard about Cristina. Is she all right? 633 00:31:01,691 --> 00:31:03,484 No, she's not all right. No one's all right. 634 00:31:03,568 --> 00:31:05,361 And that idiot is clearing everyone for surgery 635 00:31:05,445 --> 00:31:06,946 - like they're fine, and they're not fine. - Stop. I need to talk to you. 636 00:31:07,030 --> 00:31:09,615 Just leave it alone, Derek. It was one night in jail. 637 00:31:09,699 --> 00:31:12,160 You drive too fast. Just forget about it. 638 00:31:12,243 --> 00:31:13,870 I don't want to talk about that. Don't worry about that. 639 00:31:13,953 --> 00:31:16,456 Don't worry about it? All I do is worry all the time. 640 00:31:16,539 --> 00:31:18,666 I spend every minute of every day worrying 641 00:31:18,750 --> 00:31:19,917 that I'm gonna get a phone call 642 00:31:20,001 --> 00:31:21,669 that you've wrapped your car around a pole. 643 00:31:22,337 --> 00:31:25,506 That's why I left you in jail, so that just for a little while, 644 00:31:25,631 --> 00:31:28,926 I would know that you weren't dying like you were dying on that table. 645 00:31:29,135 --> 00:31:32,513 That's what I think about every time you pull out of the driveway. 646 00:31:33,181 --> 00:31:35,558 I'm right here. I'm OK. 647 00:31:37,852 --> 00:31:38,811 We're OK. 648 00:31:41,731 --> 00:31:43,524 I was pregnant... that day. 649 00:31:44,859 --> 00:31:47,070 I was pregnant, and I lost it. 650 00:31:50,281 --> 00:31:51,240 I, uh... 651 00:31:51,407 --> 00:31:53,701 ♪ Sometimes I feel that I'm changed ♪ 652 00:31:55,828 --> 00:31:56,746 You didn't say anything. 653 00:31:59,749 --> 00:32:01,793 - I could've helped you. - If you want to help me, 654 00:32:01,876 --> 00:32:03,586 your driving is something you can control. 655 00:32:03,711 --> 00:32:06,172 Just do that. Just do that. 656 00:32:08,841 --> 00:32:10,802 OK. OK. 657 00:32:11,219 --> 00:32:15,223 ♪ I see that time will bear us all away ♪ 658 00:32:15,598 --> 00:32:18,601 What happened in the OR we couldn't have seen that. 659 00:32:24,607 --> 00:32:26,192 I... I... I can't... 660 00:32:28,152 --> 00:32:31,030 I can't do it. You said I could do it. 661 00:32:31,114 --> 00:32:34,158 I know. I know. I... I thought you were ready. 662 00:32:36,828 --> 00:32:38,079 You've never not been ready. 663 00:32:42,792 --> 00:32:44,377 Cristina, I know what you're feeling. 664 00:32:44,460 --> 00:32:45,753 I don't feel anything. 665 00:32:48,506 --> 00:32:49,924 I can't be in there. 666 00:32:50,925 --> 00:32:52,468 And if I can't be in there, 667 00:32:52,802 --> 00:32:54,887 I don't know where I'm supposed to be. 668 00:32:54,971 --> 00:32:56,848 You're supposed to be here. You're my wife. 669 00:32:56,931 --> 00:32:58,349 You can just be here. 670 00:33:03,479 --> 00:33:05,148 I'm sorry. 671 00:33:17,618 --> 00:33:22,707 ♪ And I wonder what else it could be ♪ 672 00:33:30,580 --> 00:33:32,874 - You up for a visitor? - Kerry? 673 00:33:33,207 --> 00:33:35,460 Oh, my God. Warren? 674 00:33:36,169 --> 00:33:37,086 Are you OK? 675 00:33:37,462 --> 00:33:39,672 Um, they... they told me 676 00:33:39,756 --> 00:33:42,258 that I slammed you really hard on the field and... 677 00:33:42,342 --> 00:33:45,928 Oh, it's OK. Accidents happen. It's... It's football. 678 00:33:46,387 --> 00:33:47,263 I'm fine. 679 00:33:47,805 --> 00:33:50,183 Well, they also told me that I... 680 00:33:50,808 --> 00:33:52,477 I got you all struck by lightning. 681 00:33:52,769 --> 00:33:54,979 - That's... - I... 682 00:33:55,104 --> 00:33:55,938 That's... 683 00:33:56,022 --> 00:33:57,690 I just... I wanted to say, I'm sorry. 684 00:33:59,734 --> 00:34:00,610 I'm not. 685 00:34:03,696 --> 00:34:04,697 I love you. 686 00:34:07,200 --> 00:34:08,993 I've been in love with you forever. 687 00:34:13,873 --> 00:34:17,168 Dr. Grey, can you please push me a little closer? 688 00:34:22,423 --> 00:34:24,717 Lightning doesn't often strike twice. 689 00:34:28,763 --> 00:34:30,556 It's a once in a lifetime thing. 690 00:34:35,686 --> 00:34:38,815 Even if it feels like the shock is coming over and over again. 691 00:34:41,192 --> 00:34:44,404 - You paged me? - I did. I have a surgery. 692 00:34:44,654 --> 00:34:46,072 You're actually gonna let me near a patient? 693 00:34:46,239 --> 00:34:47,490 You are the patient. 694 00:34:47,573 --> 00:34:49,075 Get in there and get on that table. 695 00:34:49,700 --> 00:34:51,327 Oh... 696 00:34:51,619 --> 00:34:53,746 I don't need a reminder of this thing. 697 00:34:53,830 --> 00:34:57,542 I'm gonna carry that day around with me every day for the rest of my life 698 00:34:57,625 --> 00:34:58,626 whether I want to or not. 699 00:34:58,709 --> 00:35:01,254 Now they've plastered over every bullet hole in this building. 700 00:35:01,337 --> 00:35:03,089 I don't need a reminder every time I look at you. 701 00:35:03,589 --> 00:35:08,177 And I'm tired of bullying you, so I am asking you, 702 00:35:08,678 --> 00:35:12,056 please, get in there and get your shirt off. 703 00:35:14,225 --> 00:35:15,226 Yes, ma'am. 704 00:35:18,771 --> 00:35:21,858 Eventually... the pain will go away, 705 00:35:22,650 --> 00:35:24,318 the shock will wear off... 706 00:35:33,161 --> 00:35:39,083 ♪ You take what you need ♪ 707 00:35:42,753 --> 00:35:48,634 ♪ I'll take what I need ♪ 708 00:35:49,260 --> 00:35:51,179 Oh, hey. You ready to go? 709 00:35:51,262 --> 00:35:52,972 I, uh, I pushed our reservation. 710 00:35:53,055 --> 00:35:57,143 ♪ Business transaction ♪ 711 00:35:57,268 --> 00:35:59,061 Do I talk too much? 712 00:35:59,562 --> 00:36:02,023 I'm enjoying you and... and this. 713 00:36:02,106 --> 00:36:04,317 And I feel good when I'm with you, 714 00:36:04,400 --> 00:36:06,486 but... it occurs to me, well, that's your job, 715 00:36:06,569 --> 00:36:09,822 I mean, to come in here and to listen to people talk 716 00:36:09,906 --> 00:36:11,324 and to make them feel good, and I just... 717 00:36:11,407 --> 00:36:14,076 I want to be sure that I'm not using you for that, you know, 718 00:36:14,160 --> 00:36:15,328 and that I'm not doing all the talking 719 00:36:15,411 --> 00:36:16,871 and the... and the good feeling 720 00:36:16,954 --> 00:36:20,249 and that I'm... I'm... I'm not treating you like a... like a... 721 00:36:21,125 --> 00:36:23,419 Well, like a... like a shrink. 722 00:36:24,712 --> 00:36:27,340 'Cause I'm enjoying this. 723 00:36:30,051 --> 00:36:30,968 Now you talk. 724 00:36:32,512 --> 00:36:33,346 Um... 725 00:36:34,972 --> 00:36:39,560 Well... listening to you is not work. 726 00:36:42,104 --> 00:36:45,775 I'm happy to talk, but I have listened a lot today. 727 00:36:46,067 --> 00:36:47,151 I talked a lot, too. 728 00:36:47,235 --> 00:36:48,903 And so for now, I'd like to say... 729 00:36:50,154 --> 00:36:51,322 I'm enjoying this, too. 730 00:36:54,825 --> 00:36:59,497 ♪ I'll take what I need ♪ 731 00:36:59,580 --> 00:37:03,709 And, uh... maybe we can both not talk for a while? 732 00:37:04,627 --> 00:37:06,003 - OK. - Yeah. 733 00:37:08,673 --> 00:37:10,341 And you start to heal yourself... 734 00:37:12,301 --> 00:37:13,427 Oh. 735 00:37:14,720 --> 00:37:18,015 Did you know that Webber went over my head and cleared Yang for your OR? 736 00:37:18,724 --> 00:37:21,727 We... We really don't have to... to talk. 737 00:37:22,645 --> 00:37:24,105 - Come here. - Yeah? 738 00:37:29,068 --> 00:37:29,902 Lexie. 739 00:37:30,695 --> 00:37:32,280 Did I forget to clean something? 740 00:37:32,363 --> 00:37:34,073 No. I just need to talk to you. 741 00:37:34,240 --> 00:37:36,784 No... you don't, though. 742 00:37:36,951 --> 00:37:40,413 I know that you want to be here, but you don't have to. 743 00:37:40,496 --> 00:37:41,330 W... Wait. 744 00:37:41,414 --> 00:37:44,959 I went through a rough patch, and you helped me, 745 00:37:45,585 --> 00:37:46,919 and I appreciate that. 746 00:37:47,587 --> 00:37:51,132 But I am moving out of it, and you won't let me. 747 00:37:51,257 --> 00:37:54,343 You know, you're treating me like I am a basket case. 748 00:37:54,594 --> 00:37:56,596 And... And... And everyone is watching you, 749 00:37:56,679 --> 00:37:58,097 and they're believing you. 750 00:37:59,265 --> 00:38:01,100 I had a good day today. 751 00:38:01,642 --> 00:38:04,061 I saved a girl today. I did that. 752 00:38:04,979 --> 00:38:06,814 I am a good doctor, and I don't deserve 753 00:38:06,897 --> 00:38:09,400 for people to think that I am anything less than that. 754 00:38:09,609 --> 00:38:13,904 So could you please just leave me alone? 755 00:38:14,155 --> 00:38:17,450 Can you do that? Can you just leave me alone? 756 00:38:19,493 --> 00:38:20,369 You got it. 757 00:38:24,206 --> 00:38:26,542 To recover from something you never saw coming. 758 00:38:30,630 --> 00:38:34,800 ♪ Can you lie next to her? ♪ 759 00:38:35,009 --> 00:38:36,469 Charles was a good guy. 760 00:38:37,303 --> 00:38:38,262 He was funny. 761 00:38:39,388 --> 00:38:42,183 Reed... well, she was kind of messed up, 762 00:38:42,266 --> 00:38:43,643 but she wasn't a bad person. 763 00:38:45,978 --> 00:38:47,938 I just don't... I don't know why... 764 00:38:48,147 --> 00:38:51,233 ♪ And confess your love ♪ 765 00:38:51,609 --> 00:38:53,486 I shouldn't just get to walk away, you know? 766 00:38:54,654 --> 00:38:56,364 I don't know why we made it either. 767 00:38:57,823 --> 00:38:59,950 We just have to find a way to be grateful. 768 00:39:00,284 --> 00:39:05,164 ♪ And say I'm clean, I'm clean ♪ 769 00:39:05,331 --> 00:39:06,624 Son of a bitch. 770 00:39:07,208 --> 00:39:09,794 Agreed. 771 00:39:13,839 --> 00:39:17,051 ♪ In loving you with my whole heart ♪ 772 00:39:17,134 --> 00:39:18,052 Paint it beige. 773 00:39:19,804 --> 00:39:20,680 You got a girl... 774 00:39:21,972 --> 00:39:23,933 you love who loves you back. 775 00:39:25,184 --> 00:39:27,228 Paint it whatever stupid color she wants. 776 00:39:27,395 --> 00:39:32,441 ♪ In loving you with my whole heart ♪ 777 00:39:35,528 --> 00:39:37,405 But sometimes, the odds are in your favor. 778 00:39:38,447 --> 00:39:40,908 Fifty percent of marriages end in divorce, 779 00:39:40,991 --> 00:39:42,618 so between the two of us, 780 00:39:43,577 --> 00:39:45,162 you and McDreamy should be fine. 781 00:39:48,749 --> 00:39:50,000 I thought it would fix me. 782 00:39:52,962 --> 00:39:54,588 That's not why he married you. 783 00:39:54,797 --> 00:39:57,049 Well, he didn't marry me. He married a corpse. 784 00:39:57,133 --> 00:39:58,384 I'm dead inside. 785 00:40:00,428 --> 00:40:01,429 I told Derek. 786 00:40:02,722 --> 00:40:04,265 About the miscarriage, I told him. 787 00:40:06,267 --> 00:40:08,769 You got married, Cristina, for better or for worse. 788 00:40:09,186 --> 00:40:10,438 This is the worse part. 789 00:40:11,605 --> 00:40:13,607 The thing is, there will be better parts. 790 00:40:13,816 --> 00:40:14,734 You should go back. 791 00:40:17,153 --> 00:40:17,987 Yeah? 792 00:40:19,572 --> 00:40:20,489 Yeah. 793 00:40:23,617 --> 00:40:24,702 Cristina... 794 00:40:28,539 --> 00:40:31,000 You don't feel nothing. All right? 795 00:40:31,584 --> 00:40:35,963 You didn't feel nothing today. You felt scared. You were terrified. 796 00:40:36,046 --> 00:40:38,215 And you felt anger. You were angry at me. 797 00:40:39,258 --> 00:40:41,552 And after what you've been through, you're allowed, all right? 798 00:40:41,635 --> 00:40:43,554 That's what you should be feeling. I know. 799 00:40:43,637 --> 00:40:45,931 Because when I was there, I felt all those things, 800 00:40:46,307 --> 00:40:47,641 and I... 801 00:40:48,809 --> 00:40:49,935 I took it all out on you. 802 00:40:52,438 --> 00:40:53,814 And you were patient, and you were kind, 803 00:40:53,898 --> 00:40:56,901 and you stayed through it all because you love me. 804 00:40:57,526 --> 00:40:58,527 You love me. 805 00:41:00,321 --> 00:41:01,572 So, uh... 806 00:41:03,532 --> 00:41:07,995 you can be scared with me, or you can be pissed with me or at me. 807 00:41:08,078 --> 00:41:09,914 I don't care, 'cause I'm gonna stay through it all. 808 00:41:10,664 --> 00:41:11,999 I'm not going anywhere, Cristina. 809 00:41:12,082 --> 00:41:14,168 I'm not going anywhere without you. 810 00:41:24,678 --> 00:41:25,638 Let's go home. 811 00:41:33,395 --> 00:41:34,939 I had already fixed her before you came, 812 00:41:35,064 --> 00:41:37,441 but... that was a nice speech. 813 00:41:40,236 --> 00:41:41,737 If you're in just the right place 814 00:41:42,154 --> 00:41:43,405 at just the right time... 815 00:41:50,871 --> 00:41:52,289 you can take a hell of a hit... 816 00:41:53,123 --> 00:41:55,251 I lost a baby, 817 00:41:56,210 --> 00:41:58,003 I almost lost my husband, 818 00:41:58,254 --> 00:42:00,256 and my best friend may never recover. 819 00:42:01,048 --> 00:42:03,968 So I don't care what you do. Clear me or don't clear me. 820 00:42:04,051 --> 00:42:05,678 I have no control over any of it. 821 00:42:06,136 --> 00:42:07,054 I'm giving up. 822 00:42:11,600 --> 00:42:12,810 Well... 823 00:42:20,568 --> 00:42:22,194 ...that sounds like a good plan. 824 00:42:24,405 --> 00:42:26,198 You're cleared for surgery, Dr. Grey. 825 00:42:38,002 --> 00:42:39,837 And still have a shot at surviving.