1 00:00:06,441 --> 00:00:08,269 ♪ The snow's coming down 2 00:00:08,312 --> 00:00:11,011 Meredith: The way kids feel at Christmas 3 00:00:11,054 --> 00:00:12,534 is a pretty close equivalent 4 00:00:12,577 --> 00:00:14,666 to the way surgeons feel walking into an OR. 5 00:00:14,710 --> 00:00:18,453 ♪ Lots of people around 6 00:00:18,496 --> 00:00:20,933 ♪ Baby, please come home 7 00:00:20,977 --> 00:00:24,154 It's a complicated mix of anxiety and excitement... 8 00:00:24,198 --> 00:00:26,069 ♪ "Deck the Halls" 9 00:00:26,113 --> 00:00:29,986 ...that makes it almost impossible to sleep. 10 00:00:30,030 --> 00:00:34,077 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 11 00:00:34,121 --> 00:00:37,602 The anticipation is the best and worst part. 12 00:00:37,646 --> 00:00:39,039 Will this go my way? 13 00:00:39,082 --> 00:00:41,519 Will I get what I want? 14 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 Will my patient live? 15 00:00:43,217 --> 00:00:45,088 Will they heal? 16 00:00:45,132 --> 00:00:46,916 Is Santa real? 17 00:00:46,959 --> 00:00:50,180 ♪ You should be here with me 18 00:00:50,224 --> 00:00:53,488 Stepping into an OR is its own kind of magic. 19 00:00:55,490 --> 00:00:58,928 ♪ It's Christmas Day 20 00:00:58,971 --> 00:01:02,714 ♪ Baby, please come home 21 00:01:02,758 --> 00:01:06,631 ♪ Baby, please come home 22 00:01:06,675 --> 00:01:09,069 ♪ Baby, please come home 23 00:01:09,112 --> 00:01:12,159 The possibility that on this day, you might save a life... 24 00:01:12,202 --> 00:01:13,725 Link: I'm going to Minnesota. ...or end it. 25 00:01:13,769 --> 00:01:15,292 In one hour. 26 00:01:15,336 --> 00:01:17,120 I have to talk to Amelia, and it can't wait another day. 27 00:01:17,164 --> 00:01:18,426 I want to be with her on Christmas. 28 00:01:18,469 --> 00:01:20,819 I want our family together on Christmas morning, 29 00:01:20,863 --> 00:01:22,952 so I have to -- I have to tell her I love her 30 00:01:22,995 --> 00:01:25,607 and that I don't need her to marry me right this second. 31 00:01:25,650 --> 00:01:26,782 Right? 32 00:01:26,825 --> 00:01:28,088 I have to go? 33 00:01:28,131 --> 00:01:29,306 You have to go. 34 00:01:29,350 --> 00:01:31,134 Yeah, um, I will watch Scout. 35 00:01:31,178 --> 00:01:32,831 Thank you. [ Laughs ] 36 00:01:32,875 --> 00:01:33,832 Oh, hey. 37 00:01:33,876 --> 00:01:35,269 You won't be alone on Christmas. 38 00:01:35,312 --> 00:01:36,966 You and Luna will be invited. 39 00:01:37,009 --> 00:01:40,100 Always! You will always be invited. 40 00:01:42,624 --> 00:01:46,149 I do not like waiting, especially for David Hamilton. 41 00:01:46,193 --> 00:01:48,717 Well, I've learned he doesn't really care what people like. 42 00:01:48,760 --> 00:01:50,240 [ Elevator bell dings ]Oh, there they are. 43 00:01:50,284 --> 00:01:51,633 They've cleaned up the place since I've been here last. 44 00:01:51,676 --> 00:01:52,764 Not as drab. 45 00:01:52,808 --> 00:01:54,723 Webber, it's nice to see you again. 46 00:01:54,766 --> 00:01:55,680 David. 47 00:01:57,204 --> 00:01:58,944 Richard, this is Kai Bartley, 48 00:01:58,988 --> 00:02:00,381 the lead neuroscientist on the project. 49 00:02:00,424 --> 00:02:01,947 Pleasure to meet you, Dr. Bartley. 50 00:02:01,991 --> 00:02:03,384 Thanks for accommodating our team 51 00:02:03,427 --> 00:02:05,516 and making Grey-Sloan available on such short notice. 52 00:02:05,560 --> 00:02:07,562 The project's already using my surgeons. 53 00:02:07,605 --> 00:02:09,172 Might as well use my operating room. 54 00:02:09,216 --> 00:02:10,347 You know how it is. 55 00:02:10,391 --> 00:02:11,609 Famous patient, 56 00:02:11,653 --> 00:02:13,002 trailblazing neurosurgery, 57 00:02:13,045 --> 00:02:14,699 futuristic equipment. 58 00:02:14,743 --> 00:02:17,224 Not to mention the great Meredith Grey walking the halls. 59 00:02:17,267 --> 00:02:20,314 The people of Minnesota were asking questions. 60 00:02:20,357 --> 00:02:22,185 It threatened the work. 61 00:02:22,229 --> 00:02:26,015 Well, I hope it works, for your sake and science. 62 00:02:26,058 --> 00:02:27,451 I wish you could observe, 63 00:02:27,495 --> 00:02:29,540 but we can't compromise the secrecy of the technology. 64 00:02:29,584 --> 00:02:30,672 It's essential personnel only. 65 00:02:30,715 --> 00:02:32,108 I have residents to teach. 66 00:02:32,152 --> 00:02:34,023 And I've got pre-op bloodwork to do, 67 00:02:34,066 --> 00:02:36,939 so, Dr. Bartley, Dr. Shepherd, I'll see you at game time. 68 00:02:36,982 --> 00:02:38,288 Thanks again, Webber. 69 00:02:38,332 --> 00:02:39,637 Woman on P.A.: Dr. Brooks to oncology. 70 00:02:39,681 --> 00:02:41,161 Dr. Brooks to oncology. 71 00:02:41,204 --> 00:02:44,947 Famous patient? He's not Bono. 72 00:02:44,990 --> 00:02:48,124 In Minnesota, he's about as close as you can get. 73 00:02:48,168 --> 00:02:50,431 Prince was from Minnesota. 74 00:02:51,388 --> 00:02:52,215 Excuse me. 75 00:02:56,088 --> 00:02:57,307 [ Door opens ] 76 00:02:58,656 --> 00:03:00,223 Hey.[ Door closes ] 77 00:03:00,267 --> 00:03:02,399 Excuse me, but only doctors who actually work in this hospital 78 00:03:02,443 --> 00:03:03,444 are supposed to be in the lounge. 79 00:03:03,487 --> 00:03:04,880 Security risk. 80 00:03:04,923 --> 00:03:06,229 [ Chuckles ] 81 00:03:07,491 --> 00:03:11,669 So, we've all been told to stay away from OR 2. 82 00:03:11,713 --> 00:03:13,193 I suppose that's where the super-secret project 83 00:03:13,236 --> 00:03:14,324 is happening? 84 00:03:14,368 --> 00:03:16,196 Can't say. Security risk. 85 00:03:16,239 --> 00:03:17,414 [ Chuckles ] 86 00:03:19,024 --> 00:03:20,330 It's good to see you. 87 00:03:20,374 --> 00:03:21,940 It's good to see you. 88 00:03:21,984 --> 00:03:23,246 [ Mug thuds ] 89 00:03:26,423 --> 00:03:27,903 How are you doing? 90 00:03:28,947 --> 00:03:30,166 [ Chuckles ] 91 00:03:30,210 --> 00:03:31,428 Oh. 92 00:03:31,472 --> 00:03:33,387 The holidays are hard, I know. 93 00:03:33,430 --> 00:03:34,997 My wife loved Christmas. 94 00:03:35,040 --> 00:03:37,652 Like collected nutcrackers kind of loved it. 95 00:03:37,695 --> 00:03:41,525 This time of year for the boys, we just... 96 00:03:41,569 --> 00:03:43,179 We miss her so much, you know? 97 00:03:43,223 --> 00:03:44,702 I'm so sorry. 98 00:03:46,182 --> 00:03:47,792 Hm. 99 00:03:47,836 --> 00:03:50,360 You know... 100 00:03:50,404 --> 00:03:52,449 she might still love Christmas. 101 00:03:52,493 --> 00:03:54,538 So this is going to sound completely ridiculous 102 00:03:54,582 --> 00:03:55,844 and very unscientific, 103 00:03:55,887 --> 00:03:58,281 and I always thought of myself as an atheist, 104 00:03:58,325 --> 00:04:01,589 and I did believe that we start and end with the body, 105 00:04:01,632 --> 00:04:06,071 but when I was sick, I had a dream -- 106 00:04:06,115 --> 00:04:08,117 or what I thought was a dream. 107 00:04:08,160 --> 00:04:11,599 I dreamt about Derek on a beach, 108 00:04:11,642 --> 00:04:15,080 and it felt so real. 109 00:04:15,124 --> 00:04:16,604 It felt like it wasn't a dream. 110 00:04:16,647 --> 00:04:20,608 I mean, it felt like... he's here. 111 00:04:20,651 --> 00:04:24,002 Like he's been with me this whole time. 112 00:04:24,046 --> 00:04:26,440 Like he might be here with me now. 113 00:04:26,483 --> 00:04:28,529 And today I'm doing this groundbreaking surgery. 114 00:04:28,572 --> 00:04:30,444 And it's exactly the type of thing 115 00:04:30,487 --> 00:04:33,055 that he would have loved to do. 116 00:04:33,098 --> 00:04:35,623 And in the past, that would have made me sad, 117 00:04:35,666 --> 00:04:39,279 but somehow, I think he might just be here, 118 00:04:39,322 --> 00:04:41,237 hovering over me, watching the whole thing, 119 00:04:41,281 --> 00:04:42,978 soaking it all in. 120 00:04:43,021 --> 00:04:44,588 And that makes me happy. 121 00:04:48,679 --> 00:04:50,333 And please don't tell anyone I'm telling you this, 122 00:04:50,377 --> 00:04:53,293 because I am acutely aware of how ridiculous it sounds. 123 00:04:54,816 --> 00:04:57,209 No, not crazy. 124 00:04:57,253 --> 00:04:58,907 Kind. 125 00:04:58,950 --> 00:05:02,476 It's very kind of you to share that with me, Grey. 126 00:05:02,519 --> 00:05:10,440 ♪♪ 127 00:05:10,484 --> 00:05:13,835 You know, I could hear you on the beach, too. 128 00:05:13,878 --> 00:05:16,490 Were you talking to me about my children? 129 00:05:18,840 --> 00:05:20,320 I was. 130 00:05:20,363 --> 00:05:23,192 I heard you, and it helped. 131 00:05:25,542 --> 00:05:27,065 [ Cellphone buzzes ] 132 00:05:27,109 --> 00:05:29,198 PICU. 133 00:05:29,241 --> 00:05:30,765 Good luck with whatever you're doing today, Grey. 134 00:05:30,808 --> 00:05:32,114 Thank you. 135 00:05:32,157 --> 00:05:34,072 And, um, thank you, Grey. 136 00:05:34,116 --> 00:05:35,857 Maybe I'll go pick up a nutcracker after work 137 00:05:35,900 --> 00:05:37,119 or something. 138 00:05:39,991 --> 00:05:41,253 Bye.Bye. 139 00:05:42,559 --> 00:05:44,126 [ Door closes ] 140 00:05:45,214 --> 00:05:48,086 What, you scheduled the lawyer for Friday morning? Mm-hmm. 141 00:05:48,130 --> 00:05:50,350 Oh, I have a sleeve gastrectomy, 142 00:05:50,393 --> 00:05:52,090 and then I'm supposed to have clinic. 143 00:05:52,134 --> 00:05:54,179 [ Sighs ] I'm still on shift on Thursday morning. 144 00:05:54,223 --> 00:05:55,703 Oh, can you get a sub? 145 00:05:55,746 --> 00:05:57,705 It's the holidays. No. 146 00:05:57,748 --> 00:05:59,141 Um, Monday? 147 00:05:59,184 --> 00:06:00,403 That's next week. 148 00:06:00,447 --> 00:06:02,623 Okay, how are we supposed to fight for Pru 149 00:06:02,666 --> 00:06:04,320 if we can't even fit it into our calendars? 150 00:06:04,364 --> 00:06:07,628 Miranda, we are doing our best in a world of uncertainty. 151 00:06:07,671 --> 00:06:09,281 Mm. 152 00:06:09,325 --> 00:06:10,892 And I will look into getting a sub. 153 00:06:10,935 --> 00:06:12,154 Thank you. 154 00:06:12,197 --> 00:06:14,374 But if I do, will you at least consider 155 00:06:14,417 --> 00:06:16,419 taking it easy at work?What? 156 00:06:16,463 --> 00:06:18,639 I just think we need to go spend some time as a family. 157 00:06:18,682 --> 00:06:21,337 We could go look at lights or ice-skate. 158 00:06:21,381 --> 00:06:23,295 Come on. Dean loved Christmas. 159 00:06:23,339 --> 00:06:25,428 Oh, oh. We could go caroling. 160 00:06:25,472 --> 00:06:27,648 [ Chuckling ] We are not going caroling, Benjamin. 161 00:06:27,691 --> 00:06:28,997 Yeah, as soon as the words left my mouth, 162 00:06:29,040 --> 00:06:29,911 I knew you were gonna give me that look. See? 163 00:06:29,954 --> 00:06:31,086 Jordan: Chief Bailey. 164 00:06:31,129 --> 00:06:34,002 Oh, Dr. Wright. Hey. Happy First Day. 165 00:06:34,045 --> 00:06:35,264 Hey, thank you. 166 00:06:35,307 --> 00:06:36,961 This is my husband, Ben Warren. 167 00:06:37,005 --> 00:06:37,919 -Hey. -Morning. Oh. 168 00:06:37,962 --> 00:06:39,224 Okay, sorry. 169 00:06:39,268 --> 00:06:40,225 Coffee? 170 00:06:40,269 --> 00:06:41,966 Regular or decaf. 171 00:06:42,010 --> 00:06:43,664 I wasn't sure which one you wanted, so I got one of each. 172 00:06:43,707 --> 00:06:45,448 They also had this holiday candy cane thing, 173 00:06:45,492 --> 00:06:46,971 but I felt that was a bit risky. 174 00:06:47,015 --> 00:06:49,757 Yeah, well, I have my morning smoothie, so thank you, 175 00:06:49,800 --> 00:06:51,628 but I'm sure someone around here wants it. 176 00:06:51,672 --> 00:06:53,674 Like me. Regular? 177 00:06:53,717 --> 00:06:56,677 I fight fires. I need this. 178 00:06:56,720 --> 00:06:59,244 Well, I don't want to keep you. 179 00:06:59,288 --> 00:07:01,421 I just wanted to tell you how happy I am 180 00:07:01,464 --> 00:07:03,423 to finally learn from you in person. 181 00:07:03,466 --> 00:07:05,555 -So, uh, see you in there? -Mm-hmm. 182 00:07:05,599 --> 00:07:06,426 Okay. 183 00:07:08,428 --> 00:07:09,646 Still got it. 184 00:07:09,690 --> 00:07:11,431 [ Laughing ] Get out of here. 185 00:07:15,304 --> 00:07:17,437 [ Monitor beeping ] 186 00:07:33,714 --> 00:07:35,280 How are you holding up? 187 00:07:39,720 --> 00:07:43,332 Megan, maybe you should take a break. 188 00:07:43,375 --> 00:07:46,553 Get outside, maybe take a walk, grab a nap. 189 00:07:49,164 --> 00:07:50,644 I can sit with him for a while. 190 00:07:50,687 --> 00:07:52,297 If he doesn't make it, neither do I. 191 00:07:55,605 --> 00:07:58,086 If Farouk dies, I go with him. 192 00:07:58,129 --> 00:08:00,480 I'm not sticking around. 193 00:08:00,523 --> 00:08:02,612 Not interested in surviving another chapter 194 00:08:02,656 --> 00:08:03,961 of earth-shattering pain. 195 00:08:04,005 --> 00:08:05,528 I've survived enough in this life. 196 00:08:05,572 --> 00:08:07,051 I'm not willing to survive this. 197 00:08:10,577 --> 00:08:12,056 Megan... 198 00:08:12,100 --> 00:08:13,318 I'm sorry I said that to you. 199 00:08:13,362 --> 00:08:18,759 I-I just -- I needed to say it to someone, 200 00:08:18,802 --> 00:08:20,543 and it can't be my brother and it can't be my mother 201 00:08:20,587 --> 00:08:21,588 and it can't be Teddy. 202 00:08:24,329 --> 00:08:26,593 I just wanted someone to know that I've loved this life. 203 00:08:26,636 --> 00:08:28,638 Or parts of it. I've loved parts of this life. 204 00:08:28,682 --> 00:08:30,292 But... 205 00:08:30,335 --> 00:08:32,816 I'm just not willing to survive this. 206 00:08:32,860 --> 00:08:37,995 ♪♪ 207 00:08:38,039 --> 00:08:43,435 ♪♪ 208 00:08:43,479 --> 00:08:45,699 Noah's service was nice. Packed. 209 00:08:45,742 --> 00:08:47,657 Yeah. 210 00:08:47,701 --> 00:08:49,833 You know, some of the guys from the support group 211 00:08:49,877 --> 00:08:52,619 are gonna buy a Christmas tree and some decorations for Danny. 212 00:08:52,662 --> 00:08:54,446 I mean, we -- we could contribute some gifts. 213 00:08:54,490 --> 00:08:56,231 Yeah, sure. Yeah. 214 00:08:56,274 --> 00:08:59,234 Owen, Heather and Danny, eventually, they will be ok-- 215 00:08:59,277 --> 00:09:01,671 I know. I know, okay? 216 00:09:01,715 --> 00:09:03,978 I think there's already some relief for Heather, 217 00:09:04,021 --> 00:09:05,762 knowing that he's out of pain. 218 00:09:05,806 --> 00:09:07,372 [ Cellphone chiming and buzzing ] 219 00:09:07,416 --> 00:09:08,722 Winston. 911. 220 00:09:08,765 --> 00:09:09,592 Yeah. 221 00:09:12,552 --> 00:09:14,902 [ Megan sobbing ] 222 00:09:14,945 --> 00:09:16,338 What happened? 223 00:09:16,381 --> 00:09:19,036 15-year-old MVC, suffered a catastrophic brain injury. 224 00:09:19,080 --> 00:09:19,907 He's been declared brain dead. 225 00:09:19,950 --> 00:09:21,517 Oh, my God. 226 00:09:21,561 --> 00:09:23,432 I don't understand. Is he here? Do we know him? 227 00:09:23,475 --> 00:09:25,477 Megan?No, no, he's in Tacoma. 228 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 He's an organ donor. UNOS just called. 229 00:09:28,480 --> 00:09:29,960 The heart is a match for Farouk. 230 00:09:30,004 --> 00:09:33,485 [ Crying ] Oh, my God. 231 00:09:33,529 --> 00:09:34,965 Oh, my God. 232 00:09:37,054 --> 00:09:40,928 He's gonna be -- He's gonna be okay. 233 00:09:40,971 --> 00:09:43,626 Oh, my God. Oh, my God. 234 00:09:43,670 --> 00:09:45,410 Oh, my God. My baby. 235 00:09:58,641 --> 00:10:00,469 [ Elevator bell dings ]Wait. Wait, wait, wait, wait. 236 00:10:00,512 --> 00:10:01,731 Oh, thank you. 237 00:10:01,775 --> 00:10:03,907 [ Sighs ] 238 00:10:03,951 --> 00:10:06,083 Oh. You're supposed to be in Minnesota. 239 00:10:06,127 --> 00:10:07,607 I came back early for a surgery. 240 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 Hello, my sweet boy. What a happy surprise. 241 00:10:09,696 --> 00:10:10,871 Yeah. [ Laughs ] 242 00:10:10,914 --> 00:10:13,613 Link went to, um, get a Christmas tree, 243 00:10:13,656 --> 00:10:15,353 so I said I would take the kids to daycare. 244 00:10:15,397 --> 00:10:17,660 Got it. Okay. Well, I-I've got him from here. 245 00:10:17,704 --> 00:10:19,662 [ Elevator bell dings ]Yeah, of course. 246 00:10:19,706 --> 00:10:20,837 Um... 247 00:10:20,881 --> 00:10:23,100 Can I ask you, how is Link doing? 248 00:10:23,144 --> 00:10:24,798 Things have been a little... 249 00:10:24,841 --> 00:10:26,713 How is he? 250 00:10:26,756 --> 00:10:27,888 He's fine. 251 00:10:27,931 --> 00:10:29,237 Okay. Okay. 252 00:10:29,280 --> 00:10:31,108 Um, a-are you coming to daycare? 253 00:10:31,152 --> 00:10:32,196 No. 254 00:10:32,240 --> 00:10:33,937 Yes. I just, um -- 255 00:10:33,981 --> 00:10:36,287 I have to, uh, grab her binky from the car. 256 00:10:36,331 --> 00:10:37,419 Okay. [ Chuckles ] 257 00:10:38,986 --> 00:10:40,596 [ Sighs ] 258 00:10:40,640 --> 00:10:42,380 And I have to call him now, right? 259 00:10:42,424 --> 00:10:43,643 Because whatever these feelings are, 260 00:10:43,686 --> 00:10:45,427 they are new and stupid 261 00:10:45,470 --> 00:10:47,951 and need to go back to whatever dark hole of desperation 262 00:10:47,995 --> 00:10:49,039 they crawled out of. 263 00:10:49,083 --> 00:10:50,475 Okay. 264 00:10:51,868 --> 00:10:53,043 [ Horns honking ] 265 00:10:53,087 --> 00:10:54,175 Hey, I'm almost to the airport. 266 00:10:54,218 --> 00:10:55,785 Jo: Amelia's in Seattle. 267 00:10:55,829 --> 00:10:58,005 Uh, no, she's in Minnesota. 268 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 Dude, I was just in the elevator with her in Seattle, 269 00:11:00,311 --> 00:11:02,357 so if you want to see her, do not get on the plane. 270 00:11:05,360 --> 00:11:06,666 [ Sighs ] 271 00:11:06,709 --> 00:11:08,276 The "dude" was a little much, right? 272 00:11:11,801 --> 00:11:14,412 Winston is starting Farouk on the induction therapy now. 273 00:11:14,456 --> 00:11:16,588 As soon as we're en route with the donor heart, 274 00:11:16,632 --> 00:11:17,894 he'll bring him to the OR and get him ready. 275 00:11:17,938 --> 00:11:19,374 Tacoma's close by. We'll have plenty of time. 276 00:11:19,417 --> 00:11:20,592 Wait. Both of you are going? 277 00:11:20,636 --> 00:11:21,898 Yeah, I want to put eyes on the heart myself, 278 00:11:21,942 --> 00:11:23,595 make sure they don't screw it up in Tacoma. 279 00:11:23,639 --> 00:11:24,988 Owen: My mom's on her way to take care of Megan. 280 00:11:25,032 --> 00:11:26,729 Well, I'm coming, too. My patient. 281 00:11:26,773 --> 00:11:28,557 And we've got things to discuss. 282 00:11:28,600 --> 00:11:30,515 [ Siren wailing in distance ] 283 00:11:30,559 --> 00:11:32,256 [ Engine starts ] 284 00:11:38,872 --> 00:11:39,960 Are you in pain? 285 00:11:40,003 --> 00:11:41,178 No. 286 00:11:43,920 --> 00:11:45,356 I was praying. 287 00:11:45,400 --> 00:11:47,794 Mm. Well, don't sound so ashamed. 288 00:11:47,837 --> 00:11:51,798 Well, I've never been entirely sure what it is I believe in, 289 00:11:51,841 --> 00:11:55,018 so it's -- it's -- it's all very confusing, 290 00:11:55,062 --> 00:11:57,020 this part where I might die now. 291 00:11:57,064 --> 00:11:58,500 Well, you're not going to die. 292 00:11:58,543 --> 00:12:00,023 Oh, anything can happen in there. 293 00:12:00,067 --> 00:12:01,111 You know that. 294 00:12:01,155 --> 00:12:02,852 I hope I don't die today, 295 00:12:02,896 --> 00:12:09,424 but I left notes for my wife and kids and grandkids. 296 00:12:09,467 --> 00:12:12,427 They're saved in the -- in the draft file of my e-mail. 297 00:12:12,470 --> 00:12:14,690 The passwords are on a Post-it on the computer. 298 00:12:14,734 --> 00:12:16,126 I didn't want to send the notes. 299 00:12:16,170 --> 00:12:17,867 If everything goes perfectly, 300 00:12:17,911 --> 00:12:22,742 I don't want to have put them through all that for no reason. 301 00:12:22,785 --> 00:12:24,656 I've been awful to you, Dr. Grey. 302 00:12:24,700 --> 00:12:26,658 I've been the very worst parts of myself, 303 00:12:26,702 --> 00:12:28,051 and before you put me under, 304 00:12:28,095 --> 00:12:32,360 I want to be sure you know both... 305 00:12:32,403 --> 00:12:35,406 how sorry I am for my behavior 306 00:12:35,450 --> 00:12:37,887 and how grateful I am to you. 307 00:12:37,931 --> 00:12:40,760 I may have written those notes to the kids and the grandkids 308 00:12:40,803 --> 00:12:42,762 just to remind you that I'm a dad and a granddad, 309 00:12:42,805 --> 00:12:44,589 not just a megalomaniac. 310 00:12:44,633 --> 00:12:46,243 So as you're cutting into my brain today, 311 00:12:46,287 --> 00:12:48,811 please try to remember there are people who love me, 312 00:12:48,855 --> 00:12:51,422 even if you're not one of them. 313 00:12:51,466 --> 00:12:53,773 Well, I appreciate the apology. 314 00:12:53,816 --> 00:12:56,079 I assure you, I have absolutely every intention 315 00:12:56,123 --> 00:12:58,038 of making history today. 316 00:12:58,081 --> 00:13:01,171 And if this works, you will not only live, you will heal. 317 00:13:04,000 --> 00:13:07,090 You're sure you're not in pain? 318 00:13:07,134 --> 00:13:09,266 Only the existential kind. 319 00:13:09,310 --> 00:13:10,746 Okay. I'll see you soon. 320 00:13:13,880 --> 00:13:15,403 Bailey: Last time I checked, 321 00:13:15,446 --> 00:13:18,319 Dr. Webber and I deserved the respect of punctuality. 322 00:13:18,362 --> 00:13:19,973 It was his fault. 323 00:13:20,016 --> 00:13:21,626 Someone was supposed to wake me up. 324 00:13:21,670 --> 00:13:23,803 Richard: Before we hand out assignments, 325 00:13:23,846 --> 00:13:26,414 we'd like to introduce our new fourth-year resident, 326 00:13:26,457 --> 00:13:29,199 transfer from Minnesota, Jordan Wright. 327 00:13:29,243 --> 00:13:30,810 Do you mind, sir? 328 00:13:30,853 --> 00:13:32,637 Um... 329 00:13:32,681 --> 00:13:34,030 Alright. [ Chuckles ] 330 00:13:34,074 --> 00:13:35,858 The floor is yours. 331 00:13:35,902 --> 00:13:37,642 Excuse me. 332 00:13:37,686 --> 00:13:40,645 Um, wow. Hey, folks. 333 00:13:40,689 --> 00:13:42,647 I would like to say an official hello 334 00:13:42,691 --> 00:13:44,911 and tell you how excited I am to be here. 335 00:13:44,954 --> 00:13:48,218 Grey-Sloan's my Yankee Stadium, so here I am, 336 00:13:48,262 --> 00:13:51,874 facing current legends, Chief Bailey, Dr. Webber, 337 00:13:51,918 --> 00:13:54,442 and, uh, future legends. 338 00:13:54,485 --> 00:13:56,531 Okay, um, that's all I got. 339 00:13:56,574 --> 00:13:58,620 [ Laughing ] Alright. Good. 340 00:13:58,663 --> 00:13:59,969 He likes sports. Gross. 341 00:14:00,013 --> 00:14:01,884 Bailey: Alright, assignments. Listen up. 342 00:14:01,928 --> 00:14:05,105 Some of you will fly solo using the Webber Method, 343 00:14:05,148 --> 00:14:06,802 and some of you will not. 344 00:14:06,846 --> 00:14:08,760 Tseng, merry Christmas. 345 00:14:08,804 --> 00:14:11,763 You are on cardio for a heart transplant. 346 00:14:11,807 --> 00:14:14,462 Perez, you have an appy in OR 5. 347 00:14:14,505 --> 00:14:16,203 Schmitt and Helm, 348 00:14:16,246 --> 00:14:19,728 you will be doing an ileostomy takedown in OR 4. 349 00:14:19,771 --> 00:14:20,772 Dr. Wright -- 350 00:14:20,816 --> 00:14:22,774 Dr. Wright, we're assigning you 351 00:14:22,818 --> 00:14:25,081 a solo laparoscopic sigmoidectomy 352 00:14:25,125 --> 00:14:26,648 for diverticulitis. 353 00:14:26,691 --> 00:14:28,606 I'm not sure, a-are you familiar with my method -- 354 00:14:28,650 --> 00:14:30,826 I'm -- I'm familiar with it, sir, 355 00:14:30,870 --> 00:14:33,611 and with your blessing, I'll take a rain check. 356 00:14:34,961 --> 00:14:36,223 [ Clears throat ] 357 00:14:36,266 --> 00:14:37,267 A rain check? 358 00:14:37,311 --> 00:14:38,616 Yeah. 359 00:14:38,660 --> 00:14:40,488 On which part? 360 00:14:40,531 --> 00:14:42,838 I-I'm more than happy to do the bowel resection, 361 00:14:42,882 --> 00:14:46,755 but respectfully, I'd prefer not to use the Webber Method. 362 00:14:46,798 --> 00:14:48,713 I'm here to learn from Chief Bailey, 363 00:14:48,757 --> 00:14:52,892 so I'd like the opportunity to...learn from Chief Bailey. 364 00:14:55,068 --> 00:14:56,678 Guess I'm scrubbing in. 365 00:15:02,902 --> 00:15:03,903 Amelia: Hey. 366 00:15:03,946 --> 00:15:05,121 Koracick's called me like 10 times 367 00:15:05,165 --> 00:15:06,296 wanting to know if we've started. 368 00:15:06,340 --> 00:15:07,558 They're moving Hamilton up to pre-op. 369 00:15:07,602 --> 00:15:08,951 Okay. 370 00:15:08,995 --> 00:15:10,126 You okay? 371 00:15:12,781 --> 00:15:14,043 Come inside. It's cold. 372 00:15:14,087 --> 00:15:15,958 [ Siren wailing in distance ] 373 00:15:17,046 --> 00:15:18,700 Okay, I'm just gonna say it. 374 00:15:18,743 --> 00:15:20,441 I think we'll both feel better if I just say it. 375 00:15:23,444 --> 00:15:26,751 We are drilling a hole into a renowned surgeon's head 376 00:15:26,795 --> 00:15:29,319 using a piece of equipment we just invented 377 00:15:29,363 --> 00:15:31,017 to inject a cellular solution 378 00:15:31,060 --> 00:15:33,802 that has never been tested on a human being before 379 00:15:33,845 --> 00:15:35,891 to cure what has heretofore been considered 380 00:15:35,935 --> 00:15:38,154 an entirely incurable disease. 381 00:15:41,114 --> 00:15:42,637 [ Vomiting ] 382 00:15:50,601 --> 00:15:53,343 You're right. That made me feel much better. 383 00:15:54,605 --> 00:15:55,693 Let's go. 384 00:15:55,737 --> 00:16:00,307 ♪♪ 385 00:16:06,226 --> 00:16:08,619 The Webber Method only works on specific procedures 386 00:16:08,663 --> 00:16:10,143 that have maybe one or two crucial points 387 00:16:10,186 --> 00:16:11,709 that require supervision. 388 00:16:11,753 --> 00:16:13,581 The resident operates to a predetermined point -- 389 00:16:13,624 --> 00:16:15,887 Any resident?Only those residents who've shown 390 00:16:15,931 --> 00:16:18,281 that they can independently and competently open the patient 391 00:16:18,325 --> 00:16:19,891 and then dissect to where they need to be. 392 00:16:19,935 --> 00:16:21,023 [ Laughs ] I'd love to see that list. 393 00:16:21,067 --> 00:16:22,633 Once they get to 394 00:16:22,677 --> 00:16:24,853 the difficult part of the procedure, they pause. 395 00:16:24,896 --> 00:16:25,985 They wait for their attendings to arrive, 396 00:16:26,028 --> 00:16:27,421 and then they continue. 397 00:16:27,464 --> 00:16:28,988 Okay, so this is just for general surgery, right? 398 00:16:29,031 --> 00:16:31,555 As for now, but we're hoping to implement it 399 00:16:31,599 --> 00:16:32,730 across all specialities. 400 00:16:32,774 --> 00:16:35,516 Hmm. No. No. Not mine. Not cardio. 401 00:16:35,559 --> 00:16:37,648 No hearts in baby surgeons' hands. 402 00:16:37,692 --> 00:16:39,085 No. I -- Come -- No, sorry. 403 00:16:39,128 --> 00:16:40,390 You busy? 404 00:16:40,434 --> 00:16:41,739 I have a lobectomy in a few hours. 405 00:16:41,783 --> 00:16:43,741 Great, so you can come with me 406 00:16:43,785 --> 00:16:45,917 and watch how the method works in action. 407 00:16:49,530 --> 00:16:51,140 Teddy: If everything goes smoothly, 408 00:16:51,184 --> 00:16:54,404 this heart will be the best Christmas gift for Farouk. 409 00:16:54,448 --> 00:16:56,102 Maybe we can even get him home by New Year's. 410 00:16:56,145 --> 00:16:57,407 What about Megan? 411 00:16:57,451 --> 00:16:58,713 What about her? 412 00:17:00,628 --> 00:17:02,456 She's not alright. 413 00:17:02,499 --> 00:17:04,545 I've been sitting here for the last half-hour 414 00:17:04,588 --> 00:17:06,329 trying to figure out how to talk to the two of you about her 415 00:17:06,373 --> 00:17:08,288 without overstepping. 416 00:17:08,331 --> 00:17:11,334 Her sun is on ECMO and they're awaiting a new heart. 417 00:17:11,378 --> 00:17:13,684 She's sleep-deprived and anxious, 418 00:17:13,728 --> 00:17:15,469 like any parent would be. 419 00:17:15,512 --> 00:17:17,427 I've dealt with a lot of anxious and depressed parents 420 00:17:17,471 --> 00:17:19,647 over the years, but this is different. 421 00:17:19,690 --> 00:17:22,302 Hayes: Look, Hunt, I know she's your sister. 422 00:17:22,345 --> 00:17:23,607 This is hard for you to hear, but... 423 00:17:23,651 --> 00:17:25,740 Listen. Megan is tougher than you think, 424 00:17:25,783 --> 00:17:28,395 and she's been through way worse than we could even imagine. 425 00:17:28,438 --> 00:17:29,831 I'm aware, and I'm still telling you 426 00:17:29,874 --> 00:17:30,962 that she needs serious help. 427 00:17:31,006 --> 00:17:32,616 She is notalright. 428 00:17:32,660 --> 00:17:34,183 Teddy: Hayes, this is a good day. 429 00:17:34,227 --> 00:17:36,664 We have a heart for Farouk, 430 00:17:36,707 --> 00:17:38,927 and when he's okay, she'll be okay. 431 00:17:38,970 --> 00:17:40,363 And what if he's not okay? 432 00:17:40,407 --> 00:17:41,756 There's still a million things that can go wrong here. 433 00:17:41,799 --> 00:17:42,757 Hayes. 434 00:17:42,800 --> 00:17:44,280 I know you guys want to celebrate, 435 00:17:44,324 --> 00:17:45,629 but I need you to understand 436 00:17:45,673 --> 00:17:46,935 what your sister just said to me, 437 00:17:46,978 --> 00:17:48,154 and I'm not sure that it's cured 438 00:17:48,197 --> 00:17:49,764 even with a heart transplant for her son. 439 00:17:49,807 --> 00:17:51,331 She is profoundly depressed. 440 00:17:53,463 --> 00:17:55,248 Um, uh, we're five minutes out. 441 00:17:55,291 --> 00:17:57,076 [ Sighs ] 442 00:17:59,948 --> 00:18:02,690 Devon, an ileostomy takedown's fairly straightforward. 443 00:18:02,733 --> 00:18:04,431 We'll just start with an incision around the stoma, 444 00:18:04,474 --> 00:18:05,736 and then through that, 445 00:18:05,780 --> 00:18:07,086 we'll extract the part of the intestine that -- 446 00:18:07,129 --> 00:18:09,131 Do what you have to do. 447 00:18:09,175 --> 00:18:11,394 I'll just be stoked to get some quality time outdoors again. 448 00:18:11,438 --> 00:18:14,658 After my ulcerative colitis diagnosis and the surgery, 449 00:18:14,702 --> 00:18:17,270 recovery, and now surgery to recover from the recovery... 450 00:18:17,313 --> 00:18:19,359 The wound from this procedure should heal in a month or so. 451 00:18:19,402 --> 00:18:20,621 Too much time stuck to a bed, 452 00:18:20,664 --> 00:18:22,188 your mind goes to some ugly places. 453 00:18:22,231 --> 00:18:24,755 I'm sorry, I -- 454 00:18:24,799 --> 00:18:26,583 Have we met? 455 00:18:26,627 --> 00:18:28,281 Don't think so. 456 00:18:28,324 --> 00:18:30,370 Your voice, it's so familiar. 457 00:18:30,413 --> 00:18:31,719 No, I feel like we've -- 458 00:18:32,981 --> 00:18:34,374 Oh, my God. 459 00:18:34,417 --> 00:18:35,766 You're Devon Gomez. 460 00:18:35,810 --> 00:18:37,855 I-I listen to your podcast. 461 00:18:37,899 --> 00:18:39,683 [ Chuckles ] How about that? 462 00:18:39,727 --> 00:18:40,945 Small world. 463 00:18:40,989 --> 00:18:42,164 What podcast? 464 00:18:42,208 --> 00:18:44,035 He hosts a show called "On Foot with Devon" 465 00:18:44,079 --> 00:18:46,603 where he -- he basically just takes a walk and records it. 466 00:18:46,647 --> 00:18:48,866 Every week I go somewhere I've never been before. 467 00:18:48,910 --> 00:18:51,217 Bonus if it's far from a city or there's a body of water. 468 00:18:51,260 --> 00:18:52,653 I just take a walk with my microphone 469 00:18:52,696 --> 00:18:54,263 and talk about what I'm seeing, and I post it online, 470 00:18:54,307 --> 00:18:55,699 and if people dig it, that's cool, 471 00:18:55,743 --> 00:18:57,223 and if not, I have a record of a nice day in my life. 472 00:18:57,266 --> 00:18:59,312 It's like, um -- I don't know, like a meditation. 473 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 It kind of is.Yeah. 474 00:19:00,878 --> 00:19:02,228 Or it was. 475 00:19:02,271 --> 00:19:03,577 I stopped making episodes after my last surgery 476 00:19:03,620 --> 00:19:05,274 because walking was too painful, 477 00:19:05,318 --> 00:19:07,450 but I'm hoping that this surgery lets me get back to it. 478 00:19:07,494 --> 00:19:09,800 Mr. Gomez, we'll be back to prep you when the OR is ready. 479 00:19:09,844 --> 00:19:10,975 And it will be an honor. 480 00:19:11,019 --> 00:19:12,412 And a privilege. 481 00:19:12,455 --> 00:19:13,891 Never knew I had a groupie. 482 00:19:13,935 --> 00:19:15,066 [ Laughs ] 483 00:19:15,110 --> 00:19:16,242 It's nice. 484 00:19:16,285 --> 00:19:17,895 It's nice to meet you, Dr. Schmitt. 485 00:19:17,939 --> 00:19:19,070 Yes. 486 00:19:22,596 --> 00:19:23,858 Why aren't you in pre-op? 487 00:19:23,901 --> 00:19:25,207 -They couldn't take him. -Why? 488 00:19:25,251 --> 00:19:26,556 Amelia: Is there a problem with the equipment? 489 00:19:26,600 --> 00:19:28,471 I checked everything last night. It looked fine. 490 00:19:28,515 --> 00:19:29,646 The equipment is not the problem. 491 00:19:29,690 --> 00:19:30,691 David is the problem. 492 00:19:30,734 --> 00:19:32,127 Hamilton: Dr. Bartley, I'm fine. 493 00:19:32,171 --> 00:19:33,389 If you were fine, 494 00:19:33,433 --> 00:19:34,390 you wouldn't be asking me to keep it a secret. 495 00:19:34,434 --> 00:19:35,391 It's one degree. 496 00:19:35,435 --> 00:19:36,436 -Keep what secret? -What? 497 00:19:36,479 --> 00:19:39,003 Fever. He has a low-grade fever. 498 00:19:39,047 --> 00:19:41,267 99.6 is not a fever. 499 00:19:41,310 --> 00:19:43,399 99.6 is nerves. 500 00:19:43,443 --> 00:19:45,096 I am in charge of this project. 501 00:19:45,140 --> 00:19:47,882 I am paying your salaries -- 502 00:19:47,925 --> 00:19:49,231 -Oh, my God. -It's a cramp! 503 00:19:49,275 --> 00:19:52,495 Existential pain. And I believed you! 504 00:19:52,539 --> 00:19:55,455 Existential pain, my ass. 505 00:19:55,498 --> 00:19:57,196 Ooh!Your abdomen is rock hard. 506 00:19:57,239 --> 00:19:58,371 He needs a CT. 507 00:20:04,855 --> 00:20:06,030 Teddy: Megan, it's Teddy. 508 00:20:06,074 --> 00:20:07,989 I got the heart. It's perfect. 509 00:20:08,032 --> 00:20:10,296 We're on our way back now. It's going to be okay. 510 00:20:10,339 --> 00:20:13,168 I love you. Okay, bye. 511 00:20:13,212 --> 00:20:14,648 Teddy: Farouk is prepped, 512 00:20:14,691 --> 00:20:16,998 and Winston's gonna bring him up to the OR any minute. 513 00:20:17,041 --> 00:20:18,173 Megan's gonna be okay. 514 00:20:18,217 --> 00:20:19,435 Okay. 515 00:20:21,437 --> 00:20:23,352 It's a beautiful and healthy heart. 516 00:20:24,875 --> 00:20:26,094 It's perfect. 517 00:20:28,096 --> 00:20:29,706 Owen: And for the record, Megan does get help. 518 00:20:29,750 --> 00:20:30,925 She goes to therapy. 519 00:20:30,968 --> 00:20:32,361 She's living with us while she's here and -- 520 00:20:32,405 --> 00:20:34,407 When's the last time she actually spent a night at home? 521 00:20:34,450 --> 00:20:36,322 'Cause every morning when I'm doing pre-rounds, 522 00:20:36,365 --> 00:20:38,672 she's sitting there in that uncomfortable chair in the PICU, 523 00:20:38,715 --> 00:20:40,282 looking like she hasn't closed her eyes all night. 524 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 [ Groans ] 525 00:20:42,937 --> 00:20:44,852 Sir, are you okay? 526 00:20:44,895 --> 00:20:46,288 Teddy: What's happening, Owen? 527 00:20:46,332 --> 00:20:48,029 [ Horn blares, tires screech ] 528 00:20:48,072 --> 00:20:48,986 He's passed out! 529 00:20:51,250 --> 00:20:52,294 [ Screaming ] 530 00:20:57,473 --> 00:20:59,475 [ All grunting ] 531 00:20:59,519 --> 00:21:01,869 Teddy: Aah! Aah! Oh, my God. 532 00:21:01,912 --> 00:21:02,957 Owen: Teddy! Teddy! 533 00:21:03,000 --> 00:21:04,654 Yes. I'm fine! I'm fine! 534 00:21:04,698 --> 00:21:06,047 There's -- Nothing's broken! 535 00:21:06,090 --> 00:21:07,353 Hayes? I'm okay. I'm okay. 536 00:21:09,529 --> 00:21:10,573 Sir? 537 00:21:10,617 --> 00:21:13,097 Sir, sir? Can you hear me? 538 00:21:13,141 --> 00:21:14,273 He has a blown pupil. 539 00:21:14,316 --> 00:21:15,578 He must have had a massive stroke. 540 00:21:15,622 --> 00:21:16,797 The cooler!I got it. I got it. 541 00:21:16,840 --> 00:21:18,407 Okay.No cracks or dents. 542 00:21:18,451 --> 00:21:20,279 Alright, phones. We need -- We need to try to call for help. 543 00:21:20,322 --> 00:21:21,497 Yeah. [ Grunts ] 544 00:21:21,541 --> 00:21:22,977 Mine's -- Mine's no good. 545 00:21:23,020 --> 00:21:24,457 I can't get a signal. 546 00:21:24,500 --> 00:21:25,675 Alright, hang on. 547 00:21:25,719 --> 00:21:27,155 I got it. 548 00:21:27,198 --> 00:21:28,635 I-I have one bar. 549 00:21:28,678 --> 00:21:32,639 Let me try. No, it won't go through. 550 00:21:32,682 --> 00:21:34,423 I got to try to figure out how to get out 551 00:21:34,467 --> 00:21:35,903 and maybe find some better reception or maybe -- 552 00:21:35,946 --> 00:21:37,992 No, no, no. Wait, wait. Don't move. 553 00:21:38,035 --> 00:21:39,646 We seem to be in a ditch. 554 00:21:39,689 --> 00:21:41,082 What? Hayes, what can you see? 555 00:21:43,214 --> 00:21:44,999 Nobody bloody move. 556 00:21:45,042 --> 00:21:50,396 ♪♪ 557 00:21:50,439 --> 00:21:55,836 ♪♪ 558 00:21:55,879 --> 00:21:58,012 They're about 25 minutes out with the heart, 559 00:21:58,055 --> 00:21:59,970 so we're going to get him on the table and start immediately. 560 00:22:00,014 --> 00:22:01,232 Okay. 561 00:22:03,278 --> 00:22:05,193 Megan, I-I think you should 562 00:22:05,236 --> 00:22:07,848 sit this one out in the waiting room. 563 00:22:07,891 --> 00:22:09,763 She will. I'll be with her. 564 00:22:09,806 --> 00:22:11,330 Okay. Okay. 565 00:22:16,465 --> 00:22:19,686 Bye, baby. I'll see you soon, okay? 566 00:22:23,429 --> 00:22:24,386 Okay. 567 00:22:24,430 --> 00:22:25,822 Alright, let's go. 568 00:22:25,866 --> 00:22:35,789 ♪♪ 569 00:22:35,832 --> 00:22:38,400 Levi: Hey, Mr. Gomez. 570 00:22:38,444 --> 00:22:40,620 Any questions before we begin your anesthesia? 571 00:22:40,663 --> 00:22:42,883 Call me Devon. And I'm ready. 572 00:22:42,926 --> 00:22:44,841 On Dasher, on Dancer, right? 573 00:22:44,885 --> 00:22:48,149 Hey, would you mind if I listen to your podcast while I operate? 574 00:22:48,192 --> 00:22:50,586 Most surgeons like to listen to music while they work, 575 00:22:50,630 --> 00:22:52,936 but I always try to imagine that I'm outside, 576 00:22:52,980 --> 00:22:56,244 not stuck under these fluorescent lights. 577 00:22:56,287 --> 00:22:58,377 Keeps me grounded, focused. 578 00:22:58,420 --> 00:23:00,466 Absolutely. I'd be honored. 579 00:23:01,902 --> 00:23:03,382 Helm, he's ready. 580 00:23:03,425 --> 00:23:04,992 Okay, Devon. 581 00:23:05,035 --> 00:23:06,602 Here we go. 582 00:23:06,646 --> 00:23:08,474 Count backwards from 10. 583 00:23:08,517 --> 00:23:14,871 [ Muffled ] 10...9...8...7... 584 00:23:14,915 --> 00:23:16,917 Devon: Hey, folks. Welcome to "On Foot." 585 00:23:16,960 --> 00:23:19,180 Thanks for joining me on my walk today. 586 00:23:19,223 --> 00:23:21,182 Uh, so my buddy told me there's a waterfall 587 00:23:21,225 --> 00:23:23,532 about a quarter mile north of here. 588 00:23:23,576 --> 00:23:25,795 Uh, let's make our way to it. 589 00:23:25,839 --> 00:23:27,188 [ Footsteps crunching] 590 00:23:27,231 --> 00:23:28,232 I'm gonna go scrub. 591 00:23:28,276 --> 00:23:30,365 [ Birds chirping] 592 00:23:30,409 --> 00:23:32,498 Man: Some cricoid pressure, please. 593 00:23:32,541 --> 00:23:35,501 Oh, wow. It's Schmitt and Helm. 594 00:23:35,544 --> 00:23:37,590 Wow. Feels like just yesterday 595 00:23:37,633 --> 00:23:40,114 he was dropping his glasses into an abdomen. 596 00:23:40,157 --> 00:23:41,985 [ Chuckles ] 597 00:23:42,029 --> 00:23:44,423 Uh, how are you so calm? 598 00:23:44,466 --> 00:23:46,990 Schmitt's come a long way. 599 00:23:47,034 --> 00:23:47,904 They all have. 600 00:23:47,948 --> 00:23:49,645 [ Beeping ] 601 00:23:49,689 --> 00:23:52,256 Oh. Perez is getting ready to do his endoloop 602 00:23:52,300 --> 00:23:54,955 for his appy in OR 5. 603 00:23:54,998 --> 00:23:57,261 That is insane. 604 00:23:57,305 --> 00:23:58,785 I-I mean, not literally. 605 00:23:58,828 --> 00:24:00,482 You know, just exciting. 606 00:24:00,526 --> 00:24:02,310 Wow. 607 00:24:02,353 --> 00:24:03,703 Wow. 608 00:24:05,792 --> 00:24:06,967 Bailey: Aha. 609 00:24:07,010 --> 00:24:08,708 Jordan: Any observations, Dr. Bailey? 610 00:24:08,751 --> 00:24:10,666 No. No, no. 611 00:24:10,710 --> 00:24:12,407 You're doing great. 612 00:24:12,451 --> 00:24:15,018 As a matter of fact, flawless. 613 00:24:15,062 --> 00:24:18,544 Thank you, and next, I'll walk down this dissection inferiorly. 614 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 [ Chuckles ] 615 00:24:20,197 --> 00:24:23,200 Dr. Wright, clearly, this isn't your first sigmoidectomy. 616 00:24:23,244 --> 00:24:27,074 Oh, no, no, no, I've done probably 40, give or take. 617 00:24:27,117 --> 00:24:31,426 Trust me when I say I'm happier here in the OR 618 00:24:31,470 --> 00:24:33,472 than at my desk doing paperwork, 619 00:24:33,515 --> 00:24:37,214 but your work is thorough 620 00:24:37,258 --> 00:24:39,695 and your technique is at an expert level. 621 00:24:39,739 --> 00:24:41,741 Before every surgery, I sketch it. 622 00:24:41,784 --> 00:24:44,221 I draw the anatomy and I draw what I will do to it. 623 00:24:44,265 --> 00:24:45,875 I even sketch out every step 624 00:24:45,919 --> 00:24:47,877 and even every possible complication, 625 00:24:47,921 --> 00:24:49,749 and then I will draw the solutions. 626 00:24:49,792 --> 00:24:52,360 You're right. I do know this surgery from start to finish. 627 00:24:52,403 --> 00:24:54,405 Then why didn't you want to do it on your own? 628 00:24:56,538 --> 00:24:58,105 I study every move my attendings make 629 00:24:58,148 --> 00:24:59,759 so I can anticipate what they need. 630 00:24:59,802 --> 00:25:03,023 I'm not here to learn this surgery, Dr. Bailey. 631 00:25:03,066 --> 00:25:04,503 I'm here to learn you. 632 00:25:06,548 --> 00:25:08,071 Then carry on. 633 00:25:08,115 --> 00:25:11,553 But I prefer blunt dissection when you're in this area, 634 00:25:11,597 --> 00:25:13,903 just so you know. 635 00:25:13,947 --> 00:25:15,862 Thank you, Dr. Bailey. 636 00:25:18,081 --> 00:25:21,607 Okay, Wilson, one hand by the fetus's head, 637 00:25:21,650 --> 00:25:23,391 the other one by the buttocks. 638 00:25:23,434 --> 00:25:25,349 Lower. Good. Okay. 639 00:25:25,393 --> 00:25:29,266 Now push down and try the forward somersault technique. 640 00:25:29,310 --> 00:25:30,703 [ Groans ] 641 00:25:30,746 --> 00:25:31,878 I am so sorry! 642 00:25:31,921 --> 00:25:32,966 You were doing it right. 643 00:25:33,009 --> 00:25:34,881 Sylvia, I know this is uncomfortable, 644 00:25:34,924 --> 00:25:37,274 but if you still want to have a vaginal birth, 645 00:25:37,318 --> 00:25:39,407 we need to try and turn the baby around, okay? 646 00:25:39,450 --> 00:25:41,191 Okay. Wilson? 647 00:25:41,235 --> 00:25:42,192 Okay. 648 00:25:42,236 --> 00:25:43,585 [ Screams ] 649 00:25:43,629 --> 00:25:45,152 Should we try more gel? 650 00:25:45,195 --> 00:25:46,588 No, it's --[ Knock on door ] 651 00:25:46,632 --> 00:25:48,155 Uh, yeah. We'll take a break. 652 00:25:48,198 --> 00:25:49,460 Oh, thank God. 653 00:25:49,504 --> 00:25:51,593 [ Both chuckle ] 654 00:25:51,637 --> 00:25:54,248 I swear part of OB is just torturing women. 655 00:25:54,291 --> 00:25:55,641 Did you talk to Amelia? 656 00:25:55,684 --> 00:25:56,859 When I was going to Minnesota, 657 00:25:56,903 --> 00:25:58,295 I knew exactly what I was gonna say, 658 00:25:58,339 --> 00:25:59,427 but now that I'm in Seattle -- 659 00:25:59,470 --> 00:26:00,384 The city makes a difference? 660 00:26:00,428 --> 00:26:01,864 Just listen. 661 00:26:01,908 --> 00:26:03,170 [ Sighs ] 662 00:26:05,302 --> 00:26:06,869 I love you. 663 00:26:06,913 --> 00:26:09,698 I love you so much, 664 00:26:09,742 --> 00:26:12,222 and nothing else matters to me except you and Scout. 665 00:26:12,266 --> 00:26:14,268 You two are my life, 666 00:26:14,311 --> 00:26:15,922 and I don't care about being married anymore. 667 00:26:15,965 --> 00:26:17,750 I just need you. 668 00:26:17,793 --> 00:26:20,317 And I'm sorry it took me so long to see it from your side. 669 00:26:20,361 --> 00:26:22,015 But I'm not perfect. Neither are you. 670 00:26:22,058 --> 00:26:25,627 We -- We've both made mistakes, but now we're both here, 671 00:26:25,671 --> 00:26:30,153 perfect for each other at the right time. 672 00:26:30,197 --> 00:26:33,069 I love you now and I have always loved you. 673 00:26:33,113 --> 00:26:34,680 So let's be together. Let's try. 674 00:26:34,723 --> 00:26:36,812 However it needs to be, however it works, 675 00:26:36,856 --> 00:26:38,988 let's be together right now. 676 00:26:41,948 --> 00:26:44,472 Something like that? 677 00:26:44,515 --> 00:26:45,865 Uh-huh. 678 00:26:45,908 --> 00:26:47,954 Yeah, it's, um... 679 00:26:47,997 --> 00:26:49,782 It's perfect. 680 00:26:49,825 --> 00:26:51,871 Okay. 681 00:26:51,914 --> 00:26:54,177 Okay, thanks. 682 00:26:54,221 --> 00:26:55,962 I'm gonna go find her. 683 00:26:58,225 --> 00:26:59,400 [ Sighs ] 684 00:27:01,402 --> 00:27:04,274 Hamilton: Did you read the research Dr. Bartley provided 685 00:27:04,318 --> 00:27:07,190 about the relationship between anxiety, stress, 686 00:27:07,234 --> 00:27:08,627 and Parkinson's pain? 687 00:27:08,670 --> 00:27:10,803 Multiple articles have been written. 688 00:27:10,846 --> 00:27:13,370 They are very interesting. Please stay still. 689 00:27:13,414 --> 00:27:15,459 I-I'm merely suggesting that the abdominal pain 690 00:27:15,503 --> 00:27:16,722 could be psychosomatic. 691 00:27:16,765 --> 00:27:19,638 And I'm merely suggesting you stay still. 692 00:27:19,681 --> 00:27:23,642 We have a 72-hour window the FDA has provided us 693 00:27:23,685 --> 00:27:25,600 to get this surgery accomplished. 694 00:27:25,644 --> 00:27:27,994 David, I swear to God. 695 00:27:28,037 --> 00:27:30,257 Hamilton: I'm holding still. 696 00:27:30,300 --> 00:27:32,738 He lied to you about his pain on the day of a surgery 697 00:27:32,781 --> 00:27:35,044 that has cost him tens of millions of dollars. 698 00:27:35,088 --> 00:27:37,481 Who does that?He's stubborn and he doesn't want a setback. 699 00:27:39,440 --> 00:27:41,268 Free air. His bowel's perfed. 700 00:27:41,311 --> 00:27:42,661 We need to do an immediate ex lap. 701 00:27:42,704 --> 00:27:44,663 So that's it. We're -- We're done. 702 00:27:44,706 --> 00:27:45,925 We're not done. 703 00:27:45,968 --> 00:27:47,927 We can't inject the cells in the FDA window -- 704 00:27:47,970 --> 00:27:49,624 not if he needs an emergent surgery. 705 00:27:49,668 --> 00:27:52,322 The impact of the anesthesia alone is... 706 00:27:52,366 --> 00:27:55,238 Okay, so we'll get a new window from the FDA. 707 00:27:55,282 --> 00:27:56,805 So we're not done, we're delayed. 708 00:27:56,849 --> 00:27:58,981 Hamilton: I've had enough patients to know 709 00:27:59,025 --> 00:28:01,114 the results should be in by now. 710 00:28:04,421 --> 00:28:05,727 Teddy: They'll try to contact us, 711 00:28:05,771 --> 00:28:07,511 and then when they don't hear from us, 712 00:28:07,555 --> 00:28:09,862 they'll send a rescue unit. We just have to wait. 713 00:28:09,905 --> 00:28:11,515 No, we can't wait. Not if we want to save Farouk. 714 00:28:11,559 --> 00:28:13,692 By the time they get here, that heart won't be viable. 715 00:28:13,735 --> 00:28:15,258 Ah! [ Sighs ] 716 00:28:15,302 --> 00:28:18,218 Hayes, can you -- can you open your window? 717 00:28:18,261 --> 00:28:19,610 No, it's not working. 718 00:28:19,654 --> 00:28:21,003 Okay. Let me see. 719 00:28:21,047 --> 00:28:23,310 [ Groans ] Hold on. Hold on. 720 00:28:23,353 --> 00:28:25,355 Okay, let me see.What do you have? 721 00:28:25,399 --> 00:28:28,228 Okay, okay. Use this. 722 00:28:28,271 --> 00:28:30,186 Use that end to smash the bottom. 723 00:28:30,230 --> 00:28:31,753 It'll shatter the glass, okay? 724 00:28:31,797 --> 00:28:33,146 -Okay. -Hit it hard. Don't tap. 725 00:28:33,189 --> 00:28:34,321 Cover your eyes. Yep. 726 00:28:38,064 --> 00:28:40,066 You okay? Okay, good. 727 00:28:40,109 --> 00:28:41,632 Hayes, you go, and we'll follow, 728 00:28:41,676 --> 00:28:42,808 unless somebody has a better plan. 729 00:28:42,851 --> 00:28:45,288 -Okay. Take this. -Okay. 730 00:28:45,332 --> 00:28:46,550 I'm gonna go on three, okay? 731 00:28:46,594 --> 00:28:48,509 Ready? One, two... 732 00:28:48,552 --> 00:28:51,555 [ Creaking ]Aah! Aah! 733 00:28:58,954 --> 00:29:01,478 Okay, don't -- don't -- don't -- don't move! Don't move. 734 00:29:01,522 --> 00:29:03,002 Owen: Okay, they must have put out a distress call. 735 00:29:03,045 --> 00:29:04,568 Somebody's coming.When? 736 00:29:04,612 --> 00:29:06,048 I don't know.So what, we just do nothing until then? 737 00:29:06,092 --> 00:29:07,702 I don't -- I don't know, Teddy. 738 00:29:07,746 --> 00:29:08,834 How will they even know where to look? 739 00:29:08,877 --> 00:29:10,183 I don't know! 740 00:29:10,226 --> 00:29:11,706 I don't have answers right now, 741 00:29:11,750 --> 00:29:13,447 but they must know that we're in this area, 742 00:29:13,490 --> 00:29:15,057 so somebody will be coming to find us. 743 00:29:15,101 --> 00:29:17,843 What we can do, all we can do is try to stay alive till then. 744 00:29:17,886 --> 00:29:19,235 No, that's not all we can do. 745 00:29:19,279 --> 00:29:20,976 We're here because a child died 746 00:29:21,020 --> 00:29:24,240 and the family had the grace to give this heart to us. 747 00:29:24,284 --> 00:29:27,026 We're here for Farouk, so this car may fall, 748 00:29:27,069 --> 00:29:29,637 but we cannot let this heart fall. 749 00:29:29,680 --> 00:29:30,943 We've got about three hours 750 00:29:30,986 --> 00:29:32,509 before this heart stops being viable, 751 00:29:32,553 --> 00:29:34,163 so two of us are gonna stay in the car. 752 00:29:34,207 --> 00:29:36,122 Lean on opposite sides, that'll stabilize the weight. 753 00:29:36,165 --> 00:29:37,732 One of us can climb out with the cooler. 754 00:29:37,776 --> 00:29:39,038 What about the other two? 755 00:29:39,081 --> 00:29:41,127 Stay in the car and wait till help comes. 756 00:29:41,170 --> 00:29:42,345 Well, Teddy should go first. 757 00:29:42,389 --> 00:29:43,869 She can climb out, take the heart, 758 00:29:43,912 --> 00:29:45,784 flag down a car, and call for help, okay? 759 00:29:45,827 --> 00:29:47,655 Owen, he's a single parent. 760 00:29:47,698 --> 00:29:50,266 His kids have already lost their mother. 761 00:29:50,310 --> 00:29:51,877 Listen, he goes and this car slips, 762 00:29:51,920 --> 00:29:53,966 then our kids lose both their parents. 763 00:29:54,009 --> 00:29:56,098 Look, we've all got kids we want to be there for. 764 00:29:56,142 --> 00:29:57,708 We all have lives we want to keep, 765 00:29:57,752 --> 00:30:00,102 so we're all getting out of this car alive. 766 00:30:00,146 --> 00:30:01,364 Just need to -- 767 00:30:01,408 --> 00:30:02,583 Wait, wait, wait! Nobody move. 768 00:30:02,626 --> 00:30:04,628 [ Creaking ]Do you hear that? 769 00:30:04,672 --> 00:30:05,891 I think the car's pulling the tree out of the ground. 770 00:30:05,934 --> 00:30:08,676 What? Aah! Aah! 771 00:30:08,719 --> 00:30:10,112 [ Siren wailing ] 772 00:30:10,156 --> 00:30:13,072 Hey, I just watched Perez ask a scrub nurse 773 00:30:13,115 --> 00:30:15,248 whether he should use 2-oh Vicryl or 3-oh Vicryl 774 00:30:15,291 --> 00:30:16,858 to close an appy.Better her than us. 775 00:30:16,902 --> 00:30:18,686 When was the last time you did an appy? 776 00:30:18,729 --> 00:30:21,036 I go away for a few weeks, now the residents are attending? 777 00:30:21,080 --> 00:30:22,864 This place falls apart without you. 778 00:30:22,908 --> 00:30:24,735 I almost just had a panic attack in the gallery just now. 779 00:30:24,779 --> 00:30:26,128 How is Bailey okay with this? 780 00:30:26,172 --> 00:30:27,042 It's progress, Maggie. 781 00:30:27,086 --> 00:30:28,478 The residents are excited 782 00:30:28,522 --> 00:30:30,263 in a way they have not been in a long time. 783 00:30:30,306 --> 00:30:32,352 You plan on letting them cut into brains without you? 784 00:30:32,395 --> 00:30:34,093 Oh, absolutely not.Yeah. 785 00:30:34,136 --> 00:30:35,964 I -- What are you doing here? 786 00:30:36,008 --> 00:30:38,358 I thought you had your big, super-secret surgery today? 787 00:30:38,401 --> 00:30:39,968 I did, and then I didn't, 788 00:30:40,012 --> 00:30:41,883 so I thought I would find you and tell you about my new crush, 789 00:30:41,927 --> 00:30:44,277 but somehow the vibe does not feel right. 790 00:30:44,320 --> 00:30:45,495 I'm -- I'm gonna find you later. 791 00:30:45,539 --> 00:30:46,627 Maggie: Yeah. 792 00:30:48,455 --> 00:30:50,239 You can't report this to the FDA. 793 00:30:50,283 --> 00:30:51,806 Just repair the bowel 794 00:30:51,850 --> 00:30:53,982 and tell them we had an equipment malfunction. 795 00:30:54,026 --> 00:30:55,810 I cannot lie to the FDA. 796 00:30:55,854 --> 00:30:57,203 I'm gonna tell them everything, 797 00:30:57,246 --> 00:30:58,682 and they'll just give us a new window. 798 00:30:58,726 --> 00:30:59,945 Do you know how long that will take? 799 00:30:59,988 --> 00:31:01,294 I'll lose weeks! 800 00:31:01,337 --> 00:31:03,339 You're a rule-breaker, Grey, so break the rules! 801 00:31:03,383 --> 00:31:04,993 I cannot compromise this project. 802 00:31:05,037 --> 00:31:07,648 You're compromising my only chance at getting my life back. 803 00:31:07,691 --> 00:31:09,432 You're not the only one with Parkinson's. 804 00:31:09,476 --> 00:31:10,999 There are 10 million people 805 00:31:11,043 --> 00:31:13,088 living around the world with this disease. 806 00:31:13,132 --> 00:31:16,570 They don't have your money or your access to healthcare. 807 00:31:16,613 --> 00:31:18,354 They still live. They travel. 808 00:31:18,398 --> 00:31:20,356 They spend time with their families. 809 00:31:20,400 --> 00:31:21,836 They work as long as they can. 810 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 Their lives are as productive 811 00:31:23,533 --> 00:31:25,187 and as meaningful as anyone else's. 812 00:31:25,231 --> 00:31:27,059 The only thing stopping you from living with this disease 813 00:31:27,102 --> 00:31:29,496 is your own ego. 814 00:31:29,539 --> 00:31:30,889 Is that what you said to your mother? 815 00:31:30,932 --> 00:31:32,934 What does my mother have to do with this? 816 00:31:32,978 --> 00:31:34,240 Oh, come on, Meredith. 817 00:31:34,283 --> 00:31:36,851 If our procedure is even a little successful, 818 00:31:36,895 --> 00:31:38,940 it'll have huge ramifications 819 00:31:38,984 --> 00:31:40,855 for the treatment of other neurodegenerative diseases. 820 00:31:40,899 --> 00:31:42,465 The funding will pour in. 821 00:31:42,509 --> 00:31:44,772 You know that. 822 00:31:44,815 --> 00:31:47,296 You never wanted to cure me. 823 00:31:47,340 --> 00:31:49,559 You want to cure Alzheimer's. 824 00:31:52,214 --> 00:31:54,086 [ Footsteps crunching]Devon: You know, this is my favorite time of day. 825 00:31:54,129 --> 00:31:56,305 The sun burns the fog that settled overnight, 826 00:31:56,349 --> 00:31:58,438 so there's water vapor...A little more traction. 827 00:31:58,481 --> 00:31:59,569 Okay. I get it. 828 00:31:59,613 --> 00:32:01,397 His footsteps are like ASMR, 829 00:32:01,441 --> 00:32:02,529 which puts people to sleep. 830 00:32:02,572 --> 00:32:03,965 You really shouldn't play this 831 00:32:04,009 --> 00:32:05,749 while your hands are in someone's body. 832 00:32:05,793 --> 00:32:06,750 And when you're lead surgeon, 833 00:32:06,794 --> 00:32:08,100 you can choose. 834 00:32:08,143 --> 00:32:09,275 Suction. And you look up, 835 00:32:09,318 --> 00:32:10,276 and the light hitting the leaves 836 00:32:10,319 --> 00:32:11,320 looks like stained glass. 837 00:32:11,364 --> 00:32:12,974 Okay. 838 00:32:13,018 --> 00:32:14,758 Page Dr. Webber, please. 839 00:32:14,802 --> 00:32:18,588 And walking through it is just, well, so peaceful. 840 00:32:18,632 --> 00:32:20,895 Dr. Schmitt, according to the method, 841 00:32:20,939 --> 00:32:23,724 we are supposed to wait to continue until he arrives. 842 00:32:23,767 --> 00:32:25,856 This dissection is routine for me at this point. 843 00:32:25,900 --> 00:32:28,207 I'll get it started, and Webber will be here soon. 844 00:32:28,250 --> 00:32:30,513 So wherever you are listening, 845 00:32:30,557 --> 00:32:33,038 I hope that you're feeling this peace, too. 846 00:32:33,081 --> 00:32:35,997 I should have put on the holiday one from last season. 847 00:32:36,041 --> 00:32:37,433 He trudges through the snow. 848 00:32:37,477 --> 00:32:38,652 He's bleeding. 849 00:32:38,695 --> 00:32:39,827 From where? 850 00:32:39,870 --> 00:32:42,047 [ Monitors beeping ]Aah! 851 00:32:42,090 --> 00:32:44,136 I can't see! Suction! 852 00:32:44,179 --> 00:32:46,138 Where is it? Where is it?! 853 00:32:51,186 --> 00:32:53,797 [ Wind whistling ] 854 00:32:53,841 --> 00:32:55,016 We don't have much time. 855 00:32:55,060 --> 00:32:57,149 Altman, tell my kids to call their aunt. 856 00:32:57,192 --> 00:32:59,325 Tell them I love them. Tell them they'll be okay. 857 00:33:02,589 --> 00:33:04,243 Listen. We'll stabilize the car. 858 00:33:04,286 --> 00:33:06,071 Just get back to the road and bring help. 859 00:33:09,944 --> 00:33:11,424 I love you. 860 00:33:11,467 --> 00:33:13,904 I love you. Go. 861 00:33:17,560 --> 00:33:19,127 [ Teddy grunting ]Okay. 862 00:33:21,347 --> 00:33:22,652 [ Grunts ] Okay. 863 00:33:22,696 --> 00:33:23,827 ♪ I'm on the edge of tomorrow 864 00:33:23,871 --> 00:33:25,438 I'm out. I'm out. 865 00:33:25,481 --> 00:33:27,396 Hayes: Get the cooler. Save Farouk. 866 00:33:27,440 --> 00:33:29,746 ♪ I don't know what's coming 867 00:33:29,790 --> 00:33:32,706 ♪ Oh, what's coming over me 868 00:33:32,749 --> 00:33:34,925 [ Breathing heavily ]Teddy, go! 869 00:33:34,969 --> 00:33:36,536 ♪♪ 870 00:33:36,579 --> 00:33:40,105 ♪ There's a howl in the heavens ♪ 871 00:33:40,148 --> 00:33:42,803 ♪ And there are tears in my eyes ♪ 872 00:33:42,846 --> 00:33:48,591 ♪ Oh, what a strange time to feel alive ♪ 873 00:33:48,635 --> 00:33:49,679 Hey. 874 00:33:49,723 --> 00:33:51,942 He's headed into surgery now. 875 00:33:51,986 --> 00:33:53,553 How long will it take? 876 00:33:53,596 --> 00:33:55,685 A few hours. Depends. 877 00:33:55,729 --> 00:33:58,340 Look, I know this complication is frustrating, 878 00:33:58,384 --> 00:34:02,170 but we made it this far, and it's still gonna happen. 879 00:34:02,214 --> 00:34:04,129 How can you be so sure? 880 00:34:04,172 --> 00:34:05,347 ♪ And I know where my body is 881 00:34:05,391 --> 00:34:07,393 Close your eyes.Why? 882 00:34:10,787 --> 00:34:12,702 Fine. 883 00:34:12,746 --> 00:34:14,356 [ Sighs ] 884 00:34:16,358 --> 00:34:19,970 You are on Peaks Island 885 00:34:20,014 --> 00:34:22,886 off the coast of Maine in late summer. 886 00:34:22,930 --> 00:34:25,150 You're standing on the beach, 887 00:34:25,193 --> 00:34:27,935 which is also surrounded 888 00:34:27,978 --> 00:34:31,460 by huge, amazing trees. 889 00:34:31,504 --> 00:34:36,074 It's nighttime, so it's cool, but the breeze is warm. 890 00:34:37,771 --> 00:34:40,121 And when you look up... 891 00:34:40,165 --> 00:34:42,906 stars... 892 00:34:42,950 --> 00:34:45,344 forever and ever. 893 00:34:45,387 --> 00:34:47,824 ♪ I can see the hope 894 00:34:47,868 --> 00:34:50,827 Hearing the waves... 895 00:34:50,871 --> 00:34:52,090 a calm exists... 896 00:34:52,133 --> 00:34:55,049 ♪ Like diamonds in the dead of night ♪ 897 00:34:55,093 --> 00:34:57,660 ...like no other. 898 00:34:57,704 --> 00:35:02,796 ♪ And the wind is wild, are you listening? ♪ 899 00:35:02,839 --> 00:35:04,014 ♪ Are you listening? 900 00:35:04,058 --> 00:35:06,669 Did you just guide-mediate me? 901 00:35:06,713 --> 00:35:08,018 ♪ Oh, what a strange time 902 00:35:08,062 --> 00:35:10,847 Did it work? 903 00:35:10,891 --> 00:35:12,414 It didn't notwork. 904 00:35:12,458 --> 00:35:14,503 ♪ To feel alive 905 00:35:14,547 --> 00:35:18,899 ♪ Oh, what a strange time 906 00:35:18,942 --> 00:35:22,207 ♪ To feel alive 907 00:35:22,250 --> 00:35:26,167 ♪ Oh, what a strange time 908 00:35:26,211 --> 00:35:29,518 ♪ To feel alive 909 00:35:29,562 --> 00:35:33,870 ♪ Oh, what a strange time 910 00:35:33,914 --> 00:35:38,092 ♪ To feel alive 911 00:35:39,659 --> 00:35:43,315 ♪ Shine on 912 00:35:43,358 --> 00:35:48,581 ♪ Long after the light is gone 913 00:35:50,757 --> 00:35:55,196 ♪ I will shine on 914 00:35:55,240 --> 00:35:57,155 ♪ Shine on 915 00:35:59,418 --> 00:36:01,202 Irrigation.Irrigation. 916 00:36:01,246 --> 00:36:02,856 Dr. Michael: Urgent page from OR 4. 917 00:36:02,899 --> 00:36:04,249 They're calling anyone available. 918 00:36:04,292 --> 00:36:06,686 Anyone?Any attending. 919 00:36:06,729 --> 00:36:08,166 Go ahead. I'm good to close up. 920 00:36:08,209 --> 00:36:09,210 Okay. 921 00:36:11,691 --> 00:36:13,606 Dr. Grey! He's hypotensive! 922 00:36:13,649 --> 00:36:15,782 [ Monitors beeping rapidly ] 923 00:36:20,308 --> 00:36:22,789 Devon: Okay. It's definitely close. 924 00:36:22,832 --> 00:36:25,226 I can hear the water. It's getting louder, and... 925 00:36:25,270 --> 00:36:27,707 [ Birds chirping] 926 00:36:27,750 --> 00:36:29,752 I think we'll be there soon, folks. 927 00:36:29,796 --> 00:36:32,712 Initiate the massive transfusion protocol, right now! 928 00:36:32,755 --> 00:36:34,017 I'm coming down! 929 00:36:34,061 --> 00:36:35,628 [ Suction hissing ] 930 00:36:35,671 --> 00:36:42,243 ♪♪ 931 00:36:42,287 --> 00:36:43,331 [ Waterfall roaring] 932 00:36:43,375 --> 00:36:45,290 [ Flatline ] 933 00:36:45,333 --> 00:36:47,683 [ Footsteps crunching] 934 00:36:51,034 --> 00:36:52,384 Yeah, I think... 935 00:36:52,427 --> 00:36:54,690 Ah! Ah, there it is. 936 00:36:54,734 --> 00:36:56,518 [ Chuckles] Holy moly. 937 00:36:56,562 --> 00:36:59,086 Holy moly. Wow! 938 00:36:59,129 --> 00:37:00,957 [ Water rushing] 939 00:37:01,001 --> 00:37:02,611 [ Flatline ] 940 00:37:02,655 --> 00:37:06,049 It's been so long since I've seen a waterfall in person. 941 00:37:06,093 --> 00:37:07,747 Oh, this is just the best. 942 00:37:07,790 --> 00:37:09,705 Yeah, I'm gonna stay here a while, you guys. 943 00:37:09,749 --> 00:37:11,316 I'm gonna stay here a while.Bailey: Turn that off. 944 00:37:11,359 --> 00:37:12,795 [ Click ] 945 00:37:12,839 --> 00:37:20,020 [ Flatline ] 946 00:37:20,063 --> 00:37:21,500 [ Flatline stops ] 947 00:37:21,543 --> 00:37:23,980 I need to know what happened, now. 948 00:37:26,505 --> 00:37:27,941 [ Exhales shakily ] 949 00:37:27,984 --> 00:37:30,335 We were doing the dissection. 950 00:37:30,378 --> 00:37:32,685 Everything looked good. 951 00:37:32,728 --> 00:37:35,557 Uh, Dr. Schmitt put traction on the IMA. 952 00:37:35,601 --> 00:37:37,559 Why did you not call for an attending? 953 00:37:37,603 --> 00:37:40,170 We did, but, um, Levi -- 954 00:37:40,214 --> 00:37:45,915 Dr. Schmitt started the dissection instead of waiting. 955 00:37:45,959 --> 00:37:48,309 He thought he could just get it started, 956 00:37:48,353 --> 00:37:51,181 but then there was a bleed. 957 00:37:51,225 --> 00:37:53,445 Uh, Dr. Schmitt identified it was coming 958 00:37:53,488 --> 00:37:58,058 from the base of the IMA at the aorta. 959 00:37:58,101 --> 00:38:01,931 We attempted to control it, but, um, it was too late. 960 00:38:10,113 --> 00:38:11,289 Bailey: Schmitt? 961 00:38:12,942 --> 00:38:14,074 Call it. 962 00:38:18,687 --> 00:38:21,821 The time of death --No. You call it, Schmitt. 963 00:38:21,864 --> 00:38:26,826 This is your patient, your OR, your hands that operated. 964 00:38:26,869 --> 00:38:28,784 Call it. 965 00:38:43,364 --> 00:38:45,497 Levi: Time of death, 1:19. 966 00:38:47,890 --> 00:38:50,328 Meredith: I often ask my kids... 967 00:38:50,371 --> 00:38:51,938 [ "Carol of the Bells" plays ] 968 00:38:51,981 --> 00:38:54,941 ...do they prefer Christmas Eve or Christmas Day? 969 00:38:54,984 --> 00:38:55,985 Bailey: This is on you. 970 00:38:57,117 --> 00:38:59,249 I go back and forth on that question. 971 00:39:01,077 --> 00:39:03,993 ♪ Hark, how the bells, sweet silver bells ♪ 972 00:39:04,037 --> 00:39:06,735 ♪ All seem to say "Throw cares away" ♪ 973 00:39:06,779 --> 00:39:07,910 ♪ Christmas is here 974 00:39:07,954 --> 00:39:11,131 As a person, I prefer Christmas Eve, 975 00:39:11,174 --> 00:39:14,003 when life is all possibility... 976 00:39:14,047 --> 00:39:17,920 falling asleep with unopened presents under a tree, 977 00:39:17,964 --> 00:39:20,053 filled with excitement for tomorrow. 978 00:39:20,096 --> 00:39:23,012 ♪♪ 979 00:39:23,056 --> 00:39:26,364 ♪ On, on they send, on without end ♪ 980 00:39:26,407 --> 00:39:28,888 But as a surgeon, I prefer Christmas Day... 981 00:39:28,931 --> 00:39:31,804 ♪ Ding, dong, ding 982 00:39:31,847 --> 00:39:34,459 ...the point where possibility meets reality. 983 00:39:34,502 --> 00:39:38,245 ♪♪ 984 00:39:38,288 --> 00:39:39,768 ♪ Throw cares away 985 00:39:39,812 --> 00:39:42,684 ♪ Hark, how the bells, sweet silver bells ♪ 986 00:39:42,728 --> 00:39:45,426 ♪ All seem to say "Throw cares away" ♪ 987 00:39:45,470 --> 00:39:48,081 ♪ Christmas is here, bringing good cheer ♪ 988 00:39:48,124 --> 00:39:50,866 ♪ To young and old, meek and the bold ♪ 989 00:39:50,910 --> 00:39:52,694 ♪ Oh, how they pound, raising the sound ♪ 990 00:39:52,738 --> 00:39:54,043 Wait, wait! Stop! 991 00:39:54,087 --> 00:39:56,132 ♪ O'er hill and dale, telling their tale ♪ 992 00:39:56,176 --> 00:39:58,004 You've tried your best. 993 00:39:58,047 --> 00:39:59,962 You call to close. 994 00:40:00,006 --> 00:40:02,225 You finish the surgery with the proper suture. 995 00:40:02,269 --> 00:40:03,923 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 996 00:40:03,966 --> 00:40:05,707 Hayes, just go! 997 00:40:05,751 --> 00:40:07,796 Tell Teddy and Megan and my kids that I love them. 998 00:40:07,840 --> 00:40:09,232 And my mom.No, no. 999 00:40:09,276 --> 00:40:10,625 Tell them I love them all so much. Absolutely not! 1000 00:40:10,669 --> 00:40:12,801 No child deserves to grow up without a parent. 1001 00:40:12,845 --> 00:40:15,325 I'm not listening.I'll be right behind you! 1002 00:40:15,369 --> 00:40:17,327 When the car tips, there'll be a few seconds. 1003 00:40:17,371 --> 00:40:18,981 I might just make it.No, the weight won't be enough. 1004 00:40:19,025 --> 00:40:20,722 We can go together.It won't work. It won't work. 1005 00:40:20,766 --> 00:40:24,639 You're closest to the window. This is the only way, okay? 1006 00:40:24,683 --> 00:40:25,771 I'm not leaving you. 1007 00:40:25,814 --> 00:40:27,033 Think of your kids, Hayes, okay? 1008 00:40:27,076 --> 00:40:28,251 Please. 1009 00:40:29,731 --> 00:40:31,429 If I don't make it, just -- 1010 00:40:31,472 --> 00:40:33,996 I need you to do something for me, okay? 1011 00:40:34,040 --> 00:40:36,651 I gave Noah Young the drugs that he needed to die, 1012 00:40:36,695 --> 00:40:38,479 and I promised him that I would give the same drugs 1013 00:40:38,523 --> 00:40:40,307 to three other dying soldiers. 1014 00:40:40,350 --> 00:40:43,049 It's the right thing to do, Hayes. 1015 00:40:43,092 --> 00:40:44,180 I already have the meds. 1016 00:40:44,224 --> 00:40:45,965 They're in my truck, glove compartment. 1017 00:40:46,008 --> 00:40:48,315 Call Noah's wife, Heather. 1018 00:40:48,358 --> 00:40:49,882 She has their names. She'll help you, okay? 1019 00:40:49,925 --> 00:40:50,926 And soon... 1020 00:40:50,970 --> 00:40:52,101 Okay?! 1021 00:40:52,145 --> 00:40:53,407 ...you'll see if it all worked. 1022 00:40:53,451 --> 00:40:55,496 Move. Move before it takes us both! 1023 00:40:55,540 --> 00:40:56,889 Move! Go! 1024 00:40:56,932 --> 00:40:58,456 But whichever you prefer... 1025 00:40:58,499 --> 00:41:00,153 Go! 1026 00:41:00,196 --> 00:41:01,546 ...I can promise you this. 1027 00:41:01,589 --> 00:41:03,722 No! 1028 00:41:03,765 --> 00:41:05,680 Hunt! 1029 00:41:05,724 --> 00:41:08,335 [ Vehicle rolling ]♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1030 00:41:08,378 --> 00:41:12,731 ...eventually, the holiday is over. 1031 00:41:12,774 --> 00:41:20,521 ♪♪ 1032 00:41:20,565 --> 00:41:22,305 [ Wind whistling ] 1033 00:41:41,803 --> 00:41:50,203 ♪♪ 1034 00:41:50,246 --> 00:41:58,646 ♪♪ 1035 00:41:58,690 --> 00:42:06,959 ♪♪