1 00:00:02,330 --> 00:00:04,500 [ Andrew Simple's "New Day" plays ] 2 00:00:04,500 --> 00:00:09,790 ♪♪ 3 00:00:09,790 --> 00:00:12,710 Richard: Most people believe that who they are today 4 00:00:12,710 --> 00:00:14,960 is pretty much who they will still be in the future. 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,580 Hi! [ Chuckles ] 6 00:00:16,580 --> 00:00:17,710 How was your flight? 7 00:00:17,710 --> 00:00:19,790 Ah, it was fine. Thanks, Meredith. 8 00:00:19,790 --> 00:00:20,830 [ Chuckling ] I mean, Maggie. 9 00:00:20,830 --> 00:00:22,710 [ Laughs ] Maggie. Sorry. 10 00:00:22,710 --> 00:00:24,120 Someone didn't sleep on the plane. 11 00:00:24,120 --> 00:00:25,620 Oh, I couldn't. 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,580 I've rewritten my talk at least 20 times. 13 00:00:27,580 --> 00:00:28,920 [ Chuckles ] 14 00:00:28,920 --> 00:00:31,170 Meredith is so sorry she can't be here. 15 00:00:31,170 --> 00:00:32,710 Babysitter got the flu. 16 00:00:32,710 --> 00:00:34,420 Oh. Well, I'm glad you're here. 17 00:00:35,790 --> 00:00:39,170 Our minds trick us into thinking our entire history, 18 00:00:39,170 --> 00:00:41,670 every choice, every change and chance, 19 00:00:41,670 --> 00:00:43,920 has led to this specific moment -- 20 00:00:43,920 --> 00:00:46,000 what we call "Now." 21 00:00:46,000 --> 00:00:47,250 You seem good. [ Chuckles ] 22 00:00:47,250 --> 00:00:48,580 Chipper. 23 00:00:48,580 --> 00:00:50,750 Ah, I put my blood, sweat, and tears into this PATH pen. 24 00:00:50,750 --> 00:00:52,290 I can't wait to share it with the world. 25 00:00:52,290 --> 00:00:53,380 Mm. 26 00:00:53,380 --> 00:00:56,420 ♪♪ 27 00:00:56,420 --> 00:00:58,880 You're -- You're jumping too far on the last one. 28 00:00:58,880 --> 00:01:00,120 I don't need your help. 29 00:01:01,960 --> 00:01:04,670 ♪ It's a new day ♪ 30 00:01:04,670 --> 00:01:07,170 ♪ Whoo-ooh-ooh ♪ 31 00:01:07,170 --> 00:01:08,670 ♪ Whoo-ooh-ooh ♪ 32 00:01:08,670 --> 00:01:10,920 Come on! No, wait your turn! 33 00:01:10,920 --> 00:01:12,330 Yeah, cut it out, lads. 34 00:01:12,330 --> 00:01:14,830 Come on. Don't make me regret bringing you. Let's go. 35 00:01:14,830 --> 00:01:16,330 Just missed it. 36 00:01:16,330 --> 00:01:17,380 Come on, guys. 37 00:01:17,380 --> 00:01:18,830 So close. 38 00:01:20,750 --> 00:01:22,710 Liam, look after your brother, please, will you? 39 00:01:22,710 --> 00:01:23,580 Liam: Seriously, Dad? 40 00:01:23,580 --> 00:01:25,290 Come on. 41 00:01:25,290 --> 00:01:26,790 Dr. Hayes. 42 00:01:26,790 --> 00:01:28,290 I really hope I wasn't supposed to bring my kids. 43 00:01:28,290 --> 00:01:29,580 No, their, uh, their aunt lives down here. 44 00:01:29,580 --> 00:01:30,920 So... Oh. 45 00:01:30,920 --> 00:01:32,290 ...it's a chance for them to see family. 46 00:01:32,290 --> 00:01:33,750 Well, I am heading to something called 47 00:01:33,750 --> 00:01:35,170 Heart Valve Happy Hour. Want to join? 48 00:01:35,170 --> 00:01:36,580 Is it as dire as it sounds? 49 00:01:36,580 --> 00:01:37,880 Worse, somehow. 50 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 But free booze. 51 00:01:38,880 --> 00:01:40,210 Maybe I'll see you there. 52 00:01:40,210 --> 00:01:41,960 Great. 53 00:01:41,960 --> 00:01:45,120 ♪ That tomorrow will be brighter ♪ 54 00:01:45,120 --> 00:01:50,460 "It is a curiosity that has driven humankind 55 00:01:50,460 --> 00:01:54,290 since the discovery of fire..." 56 00:01:54,290 --> 00:01:55,460 No. No. 57 00:01:55,460 --> 00:01:56,710 Oh. 58 00:01:56,710 --> 00:01:59,420 "...since the harnessing of fire --" 59 00:01:59,420 --> 00:02:01,580 No. 60 00:02:01,580 --> 00:02:02,830 Yeah. Okay. 61 00:02:02,830 --> 00:02:07,040 "...since the taming of fire." 62 00:02:07,040 --> 00:02:08,250 Yes! 63 00:02:08,250 --> 00:02:09,460 [ Knock on door ] 64 00:02:09,460 --> 00:02:11,500 Oh, no turn down service needed. Thank you! 65 00:02:11,500 --> 00:02:14,080 Catherine: Richard. It's me. 66 00:02:14,080 --> 00:02:22,620 ♪♪ 67 00:02:22,620 --> 00:02:31,120 ♪♪ 68 00:02:31,120 --> 00:02:32,880 Aren't you going to invite me in? 69 00:02:32,880 --> 00:02:35,040 I'm not sure I believe you're really here. 70 00:02:35,040 --> 00:02:41,920 ♪♪ 71 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 You here to buy the convention center? 72 00:02:43,880 --> 00:02:46,830 Stop me from presenting? 73 00:02:46,830 --> 00:02:50,290 I'm here to stop the foolishness! 74 00:02:50,290 --> 00:02:52,000 Richard, you said you wanted an apology. 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,210 Well, I am sorry. 76 00:02:54,210 --> 00:02:55,710 I am so sorry. 77 00:02:55,710 --> 00:02:57,710 Truly, for everything. 78 00:02:57,710 --> 00:03:00,710 I regret my behavior. 79 00:03:00,710 --> 00:03:01,830 Thank you. 80 00:03:03,210 --> 00:03:05,210 You don't have anything to say back to me? 81 00:03:05,210 --> 00:03:06,540 There's nothing between Gemma and me. 82 00:03:06,540 --> 00:03:08,120 Mm-hmm. 83 00:03:10,790 --> 00:03:12,500 I know what I saw. 84 00:03:15,170 --> 00:03:18,540 Well, something... 85 00:03:18,540 --> 00:03:20,040 almost happened. 86 00:03:20,040 --> 00:03:23,250 W-We went to breakfast, and she kissed me. 87 00:03:23,250 --> 00:03:24,290 Oh, Richard! 88 00:03:24,290 --> 00:03:25,460 But I stopped her. 89 00:03:25,460 --> 00:03:27,000 But you didn't tell me. 90 00:03:29,580 --> 00:03:33,290 I...I didn't, and I'm sorry. 91 00:03:33,290 --> 00:03:35,710 Oh, Richard, we can fix this. 92 00:03:35,710 --> 00:03:38,000 You know we can. 93 00:03:38,000 --> 00:03:41,080 There are things in this world you can't control, Catherine. 94 00:03:41,080 --> 00:03:42,880 And I'm one of them. 95 00:03:42,880 --> 00:03:44,250 I don't want to control you. 96 00:03:44,250 --> 00:03:46,670 You bought my hospital, for God's sakes! 97 00:03:46,670 --> 00:03:48,250 Because of your temper! 98 00:03:48,250 --> 00:03:50,380 Worst investment I ever made. 99 00:03:50,380 --> 00:03:51,960 It's just hemorrhaging money. 100 00:03:51,960 --> 00:03:54,210 The foundation board thinks it's a sign of my dementia. 101 00:03:54,210 --> 00:03:55,420 [ Chuckles ] I look like a fool. 102 00:03:55,420 --> 00:03:57,920 No, stop. I'm serious. 103 00:03:57,920 --> 00:03:59,080 Oh, me too. This is funny. 104 00:03:59,080 --> 00:04:00,170 This is not funny! 105 00:04:00,170 --> 00:04:01,790 You had a fight with your husband 106 00:04:01,790 --> 00:04:04,920 and purchased an entire hospital to get back at him. 107 00:04:04,920 --> 00:04:07,210 [ Chuckles ] 108 00:04:07,210 --> 00:04:09,000 Pac-North has my name on it! 109 00:04:09,000 --> 00:04:11,290 [ Chuckles ] My name! 110 00:04:11,290 --> 00:04:13,380 I mean, the worst place I ever worked in my life! 111 00:04:13,380 --> 00:04:15,080 [ Laughs ] 112 00:04:17,120 --> 00:04:19,960 Oh, dear Lord. 113 00:04:19,960 --> 00:04:21,330 [ Laughs ] 114 00:04:21,330 --> 00:04:23,080 Do you think there's a couple 115 00:04:23,080 --> 00:04:25,500 who ever had such an expensive fight? 116 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 No. 117 00:04:26,500 --> 00:04:28,920 Well, maybe Anthony and Cleopatra. 118 00:04:28,920 --> 00:04:30,500 Ah. [ Chuckles ] 119 00:04:30,500 --> 00:04:32,290 [ Chuckles ] 120 00:04:32,290 --> 00:04:39,620 ♪♪ 121 00:04:39,620 --> 00:04:41,330 Come here and kiss me, Cleopatra. 122 00:04:41,330 --> 00:04:42,960 Ohh. 123 00:04:42,960 --> 00:04:44,380 Mm. Mm! 124 00:04:44,380 --> 00:04:46,000 Mm! Mm! Mm! Mm! 125 00:04:46,000 --> 00:04:47,460 [ Chuckles ] 126 00:04:59,120 --> 00:05:00,580 [ Indistinct conversations ] 127 00:05:00,580 --> 00:05:03,120 Hey. How are you? 128 00:05:03,120 --> 00:05:04,830 Hi! Welcome to Heart Valve Happy Hour! 129 00:05:04,830 --> 00:05:06,620 Oh. Wow. Yes. Thank you. 130 00:05:06,620 --> 00:05:08,710 Uh, best party of the year. 131 00:05:08,710 --> 00:05:09,960 Hey! Teddy! 132 00:05:09,960 --> 00:05:11,210 Oh, my God! 133 00:05:11,210 --> 00:05:12,420 [ Sighs ] 134 00:05:12,420 --> 00:05:14,000 You always see people you know at these things, 135 00:05:14,000 --> 00:05:15,210 but they're never people you like. 136 00:05:15,210 --> 00:05:16,710 Aww. Here. I ordered one for you. 137 00:05:16,710 --> 00:05:18,250 Ooh. Thank you. 138 00:05:18,250 --> 00:05:20,000 Wow. They really splurged for the reusable straws. 139 00:05:20,000 --> 00:05:21,750 [ Chuckles ] I'm so glad you made it. Mm. 140 00:05:21,750 --> 00:05:23,170 Evelyn rescued me. 141 00:05:23,170 --> 00:05:24,790 She's with Allison while Owen's at work. 142 00:05:24,790 --> 00:05:27,080 You know, and for the first time that I can remember, 143 00:05:27,080 --> 00:05:29,080 no one in a 50-mile radius 144 00:05:29,080 --> 00:05:30,540 depends on my breasts for survival. 145 00:05:30,540 --> 00:05:32,040 Mm. Cheers. 146 00:05:32,040 --> 00:05:34,080 Yes. Thank you! 147 00:05:34,080 --> 00:05:35,670 I know these things are kinda lame, 148 00:05:35,670 --> 00:05:37,670 but I kind of enjoy them. 149 00:05:37,670 --> 00:05:38,960 'Cause it's like summer camp. 150 00:05:38,960 --> 00:05:40,670 For people who like to cut into other people. 151 00:05:40,670 --> 00:05:42,170 I never went to summer camp, 152 00:05:42,170 --> 00:05:45,120 but this is what I imagine that the Olympic Village is like. 153 00:05:45,120 --> 00:05:46,670 Yeah. 154 00:05:46,670 --> 00:05:48,080 Assembling the greatest talents in the world, 155 00:05:48,080 --> 00:05:49,710 putting them in one building. 156 00:05:49,710 --> 00:05:52,330 Professional by day, but screwing each other by night? 157 00:05:52,330 --> 00:05:54,790 Y-Yeah, I meant the "gathering of the best of the best" part. 158 00:05:54,790 --> 00:05:55,960 Is that what the Olympic Village is like? 159 00:05:55,960 --> 00:05:57,920 Totally. [ Chuckles ] 160 00:05:59,000 --> 00:06:00,080 Oh, my God. 161 00:06:01,420 --> 00:06:02,500 What? 162 00:06:03,790 --> 00:06:04,830 Wow. 163 00:06:04,830 --> 00:06:06,120 I mean, he's -- 164 00:06:06,120 --> 00:06:07,500 Do you know him? 165 00:06:07,500 --> 00:06:08,710 Yeah. 166 00:06:08,710 --> 00:06:10,250 Uh, no, no. 167 00:06:10,250 --> 00:06:13,790 I mean, not really. We -- Uh -- Sort of. 168 00:06:13,790 --> 00:06:16,710 He was one of my residents at Tufts. 169 00:06:16,710 --> 00:06:18,500 I-I doubt he even remembers me. 170 00:06:18,500 --> 00:06:19,710 [ Glass thuds ] God, he is so hot! 171 00:06:19,710 --> 00:06:21,080 Am I blushing? 172 00:06:21,080 --> 00:06:22,620 Maggie Pierce. Olympic Village. 173 00:06:22,620 --> 00:06:24,290 Find out if he's single and get yours. 174 00:06:24,290 --> 00:06:25,790 No, I don't do that. 175 00:06:25,790 --> 00:06:27,580 You don't have sex? 176 00:06:27,580 --> 00:06:28,920 I don't have sex with strangers. 177 00:06:28,920 --> 00:06:30,790 You just said you know him. 178 00:06:30,790 --> 00:06:32,790 Also... 179 00:06:32,790 --> 00:06:34,000 he's behind you. 180 00:06:34,000 --> 00:06:35,080 What? No. No. 181 00:06:35,080 --> 00:06:37,000 Mm-hmm. Maggie Pierce. 182 00:06:37,000 --> 00:06:38,170 Hi... 183 00:06:39,380 --> 00:06:41,710 ...you. 184 00:06:41,710 --> 00:06:42,880 You don't remember me, do you? 185 00:06:42,880 --> 00:06:44,960 She remembers you. 186 00:06:44,960 --> 00:06:46,580 Eh, no. Yeah. 187 00:06:46,580 --> 00:06:49,170 Dr. Winston Ndugu. We worked together at Tufts. 188 00:06:49,170 --> 00:06:50,920 We did. Yeah. 189 00:06:50,920 --> 00:06:54,750 You know, I just remembered my key isn't working, 190 00:06:54,750 --> 00:06:57,330 so I-I'm gonna go get a new one. 191 00:06:57,330 --> 00:06:59,420 Three years I've been coming here, 192 00:06:59,420 --> 00:07:01,500 and this is the first time I've seen you. 193 00:07:01,500 --> 00:07:03,080 What -- are you stalking me? 194 00:07:03,080 --> 00:07:04,290 [ Laughs ] 195 00:07:04,290 --> 00:07:06,960 [ Laughs ] Not stalking you. 196 00:07:06,960 --> 00:07:10,170 But...seeking? Yes. 197 00:07:12,000 --> 00:07:14,330 I'm gonna be a little forward now. Is that okay? 198 00:07:14,330 --> 00:07:15,960 Mm-hmm. 199 00:07:15,960 --> 00:07:19,790 I have had a crush on you since my first day of residency. 200 00:07:19,790 --> 00:07:21,960 But you were my chief, even though I'm older than you, 201 00:07:21,960 --> 00:07:23,620 which just made me crush harder. 202 00:07:23,620 --> 00:07:26,380 So, I bided my time. 203 00:07:26,380 --> 00:07:28,920 But then you went and moved away to Seattle, 204 00:07:28,920 --> 00:07:30,540 right before I became an attending, 205 00:07:30,540 --> 00:07:32,920 and I never got my shot to ask you out. 206 00:07:32,920 --> 00:07:35,960 But I see that somehow 207 00:07:35,960 --> 00:07:38,290 you aren't wearing a wedding ring. 208 00:07:38,290 --> 00:07:40,330 So, hopefully, I still have a shot. [ Chuckles ] 209 00:07:40,330 --> 00:07:43,460 Which is just my long way of saying 210 00:07:43,460 --> 00:07:45,080 I'd like to buy you a drink. 211 00:07:46,750 --> 00:07:48,580 [ Glass thuds ] 212 00:07:48,580 --> 00:07:52,170 ♪♪ 213 00:07:52,170 --> 00:07:54,420 ♪ I'm gonna live it like I own it ♪ 214 00:07:56,420 --> 00:07:58,290 ♪ Yeah, yeah ♪ 215 00:07:58,290 --> 00:08:00,710 ♪ Yeah, yeah ♪ 216 00:08:00,710 --> 00:08:02,210 ♪ Big city, bright lights ♪ 217 00:08:02,210 --> 00:08:03,920 ♪ Yeah, I like it ♪ 218 00:08:03,920 --> 00:08:07,250 ♪ Can't wait to see where it goes ♪ 219 00:08:07,250 --> 00:08:10,830 ♪ Ain't nobody gonna kill my vibe ♪ 220 00:08:10,830 --> 00:08:13,080 ♪ I'm gonna live it like I own it ♪ 221 00:08:13,080 --> 00:08:15,540 ♪ Ain't nobody gonna kill my vibe ♪ 222 00:08:15,540 --> 00:08:17,380 ♪ I'm on fire ♪ 223 00:08:17,380 --> 00:08:19,540 ♪ I'm gonna live it like I own it ♪ 224 00:08:19,540 --> 00:08:22,380 Okay, we only have 36 more hours to get to know each other, 225 00:08:22,380 --> 00:08:24,170 so I'mma do a lightning round, alright? 226 00:08:24,170 --> 00:08:26,580 Don't think. Just answer. You ready? 227 00:08:26,580 --> 00:08:27,750 Ready. 228 00:08:27,750 --> 00:08:28,830 Favorite snack food? 229 00:08:28,830 --> 00:08:30,330 Pretzels. 230 00:08:30,330 --> 00:08:32,040 Wow. 231 00:08:32,040 --> 00:08:33,380 Failed your first question. 232 00:08:33,380 --> 00:08:35,250 How can I fail at naming my favorite thing? 233 00:08:35,250 --> 00:08:37,420 Because pretzels are only the favorite snack food 234 00:08:37,420 --> 00:08:39,670 of prisoners who haven't had snacks in years 235 00:08:39,670 --> 00:08:41,830 and don't remember what snacks are supposed to taste like. 236 00:08:41,830 --> 00:08:44,580 Okay. Well, I don't fail tests, so give me another one. 237 00:08:44,580 --> 00:08:46,210 Favorite movie. 238 00:08:46,210 --> 00:08:47,580 "Amélie." 239 00:08:47,580 --> 00:08:48,750 Why? 240 00:08:48,750 --> 00:08:52,040 Because it's about hope and resilience. 241 00:08:52,040 --> 00:08:54,500 Perfect day off. 242 00:08:54,500 --> 00:08:57,290 [ Sighs ] Okay, sunrise run. 243 00:08:57,290 --> 00:09:00,040 Spend the morning at a museum, 244 00:09:00,040 --> 00:09:02,170 the afternoon in a park, 245 00:09:02,170 --> 00:09:04,420 evening cocktails by a body of water. 246 00:09:05,580 --> 00:09:07,580 [ Chuckles ] 247 00:09:07,580 --> 00:09:10,380 A nice dinner, and then... 248 00:09:10,380 --> 00:09:13,670 ice cream while walking through the city. 249 00:09:13,670 --> 00:09:15,920 Bed early, with a book. 250 00:09:15,920 --> 00:09:18,880 So, your perfect night is a romantic comedy. 251 00:09:18,880 --> 00:09:20,120 Okay. [ Chuckles ] 252 00:09:20,120 --> 00:09:22,000 No, I didn't say who I was doing all of that with. 253 00:09:22,000 --> 00:09:23,460 Well, who are you doing all that with? 254 00:09:23,460 --> 00:09:24,920 Me. 255 00:09:24,920 --> 00:09:26,790 So, you like being alone? 256 00:09:26,790 --> 00:09:28,750 I do. 257 00:09:28,750 --> 00:09:30,500 To a point. 258 00:09:30,500 --> 00:09:31,880 Favorite movie. 259 00:09:31,880 --> 00:09:32,960 "Ghostbusters." 260 00:09:34,880 --> 00:09:36,330 Perfect day off. 261 00:09:36,330 --> 00:09:37,920 Wake up... 262 00:09:37,920 --> 00:09:39,710 well after sunrise. 263 00:09:39,710 --> 00:09:41,170 [ Chuckles ] 264 00:09:41,170 --> 00:09:44,920 Roll over to the beautiful heart surgeon 265 00:09:44,920 --> 00:09:46,920 in bed beside me. 266 00:09:46,920 --> 00:09:50,210 Do that thing to her that makes her lower back arch. 267 00:09:59,040 --> 00:10:00,830 [ Inhales sharply ] 268 00:10:08,670 --> 00:10:10,040 Okay. 269 00:10:11,670 --> 00:10:13,460 No more lightning round. 270 00:10:13,460 --> 00:10:14,710 [ Clears throat ] 271 00:10:14,710 --> 00:10:17,750 Who is your favorite person in the whole world? 272 00:10:17,750 --> 00:10:18,710 My mom. 273 00:10:19,920 --> 00:10:22,330 She was my protector. 274 00:10:23,540 --> 00:10:27,000 She was this fierce mama lion. 275 00:10:27,000 --> 00:10:29,750 She didn't let anyone mess with me. 276 00:10:29,750 --> 00:10:31,710 Including my dad. 277 00:10:31,710 --> 00:10:33,170 She died... 278 00:10:35,040 --> 00:10:37,710 ...about two years ago. 279 00:10:37,710 --> 00:10:39,330 Ovarian cancer. 280 00:10:39,330 --> 00:10:40,670 Oh, my God. 281 00:10:40,670 --> 00:10:42,170 Yeah. 282 00:10:42,170 --> 00:10:45,290 It happened really fast. 283 00:10:45,290 --> 00:10:47,960 My mom died two years ago. 284 00:10:47,960 --> 00:10:49,750 Breast cancer. 285 00:10:49,750 --> 00:10:51,460 No, actually, it was three years ago. 286 00:10:51,460 --> 00:10:53,250 God. 287 00:10:53,250 --> 00:10:55,880 I can't believe it's been that long. 288 00:10:55,880 --> 00:10:57,580 There's nothing worse than watching 289 00:10:57,580 --> 00:10:59,710 the woman who protected you from the world 290 00:10:59,710 --> 00:11:01,710 get sicker and sicker 291 00:11:01,710 --> 00:11:04,420 and you not be able to fix her. 292 00:11:07,080 --> 00:11:09,790 Okay, so... 293 00:11:09,790 --> 00:11:11,080 do you do this? 294 00:11:11,080 --> 00:11:14,790 Do you have med conference flings? 295 00:11:14,790 --> 00:11:17,920 I can't say that I've never hooked up at one of these. 296 00:11:17,920 --> 00:11:21,620 But I've never done this. 297 00:11:21,620 --> 00:11:23,250 What's this? 298 00:11:23,250 --> 00:11:26,620 Falling this hard in one night. 299 00:11:29,580 --> 00:11:31,120 Me neither. 300 00:11:31,120 --> 00:11:32,330 ♪♪ 301 00:11:37,960 --> 00:11:40,040 These conferences are all the same. 302 00:11:40,040 --> 00:11:42,790 Yep. Just a sea of desperation. 303 00:11:42,790 --> 00:11:45,000 Sales reps trying to unload their equipment 304 00:11:45,000 --> 00:11:46,420 before it becomes obsolete. 305 00:11:46,420 --> 00:11:47,790 Or banned. 306 00:11:47,790 --> 00:11:49,380 Wow. Really sounds like your scene. 307 00:11:49,380 --> 00:11:50,920 If you hate it so much, why'd you come? 308 00:11:50,920 --> 00:11:52,830 Well, I'm the new guy. 309 00:11:52,830 --> 00:11:55,120 And Bailey asked me to come represent peds. 310 00:11:55,120 --> 00:11:58,210 Didn't seem like an invitation I should turn down. 311 00:11:58,210 --> 00:12:00,120 The boys get to see their aunt, so... 312 00:12:00,120 --> 00:12:01,790 Which is your sister or... 313 00:12:01,790 --> 00:12:02,710 Sister-in-law. 314 00:12:02,710 --> 00:12:03,620 Mm. 315 00:12:03,620 --> 00:12:05,170 Evening, doctors. 316 00:12:05,170 --> 00:12:07,250 Dane Pinetti. I'm with Wilkes and Boon. 317 00:12:07,250 --> 00:12:10,170 Teddy Altman. Grey-Sloan. In Seattle. 318 00:12:10,170 --> 00:12:12,120 [ Ice rattles ] 319 00:12:12,120 --> 00:12:15,210 You look like a man in need of something. 320 00:12:15,210 --> 00:12:17,420 Do I? And what might that be? 321 00:12:19,580 --> 00:12:20,920 Hmm. 322 00:12:20,920 --> 00:12:22,790 Not quite sure what to make of this. 323 00:12:22,790 --> 00:12:25,620 Well, you, uh... 324 00:12:25,620 --> 00:12:28,000 you click the little part at the back, 325 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 and you write with the front. 326 00:12:30,000 --> 00:12:32,500 Mm. It's called a pen. 327 00:12:32,500 --> 00:12:34,380 Courtesy of Thrivea, 328 00:12:34,380 --> 00:12:36,000 who make erectile dysfunction medication. 329 00:12:36,000 --> 00:12:37,670 [ Chuckles ] They do? 330 00:12:37,670 --> 00:12:39,580 You don't even know what your own company makes? 331 00:12:39,580 --> 00:12:41,000 My friend said a company at a convention 332 00:12:41,000 --> 00:12:42,330 was paying 500 bucks, 333 00:12:42,330 --> 00:12:44,170 and all I had to do was hand out pens and smile. 334 00:12:44,170 --> 00:12:45,290 [ Chuckles ] 335 00:12:45,290 --> 00:12:47,420 That might not sound like much to a doctor, 336 00:12:47,420 --> 00:12:50,420 but to a starving artist, that's rent. 337 00:12:50,420 --> 00:12:52,960 Oh. No wonder no guys want these pens. 338 00:12:52,960 --> 00:12:55,830 [ Chuckles ] 339 00:12:55,830 --> 00:12:57,000 What kind of artist? 340 00:12:57,000 --> 00:12:58,420 Apart from starving? 341 00:12:58,420 --> 00:12:59,960 Mixed media. 342 00:12:59,960 --> 00:13:02,290 A lot of multiple exposures and instant film transfers. 343 00:13:02,290 --> 00:13:03,750 Mm. 344 00:13:03,750 --> 00:13:05,880 That doesn't make any sense to you, does it? 345 00:13:05,880 --> 00:13:07,250 No, the individual words do -- 346 00:13:07,250 --> 00:13:08,540 just not when you put them together. 347 00:13:08,540 --> 00:13:10,080 [ Laughs ] 348 00:13:10,080 --> 00:13:12,420 So, what are you drinking? 349 00:13:12,420 --> 00:13:13,750 I'd like to. 350 00:13:13,750 --> 00:13:17,040 But these are not gonna hand themselves out. 351 00:13:17,040 --> 00:13:18,580 Well... 352 00:13:20,420 --> 00:13:21,790 I go through a lot of pens. 353 00:13:23,790 --> 00:13:24,830 So, how about that drink? 354 00:13:27,580 --> 00:13:29,330 Obama: Watching the debates... 355 00:13:29,330 --> 00:13:31,250 They said just a couple more minutes. 356 00:13:31,250 --> 00:13:32,790 [ Indistinct talking on TV ] 357 00:13:32,790 --> 00:13:34,330 Okay. [ Sighs ] 358 00:13:34,330 --> 00:13:36,710 This is happening. 359 00:13:36,710 --> 00:13:40,500 Are you sure they don't need a few more, like, years? 360 00:13:40,500 --> 00:13:41,830 Babe, this is -- 361 00:13:41,830 --> 00:13:45,000 A hysterectomy on a 33-year-old. 362 00:13:45,000 --> 00:13:46,880 They're removing an important part of me. 363 00:13:46,880 --> 00:13:48,750 And if you say "Not a big deal," 364 00:13:48,750 --> 00:13:50,830 I am going to kill you -- in front of our sons -- 365 00:13:50,830 --> 00:13:52,420 and it will be your fault. 366 00:13:52,420 --> 00:13:54,170 I was gonna say "routine," but... 367 00:13:54,170 --> 00:13:56,040 [ Video games beeping ] 368 00:13:56,040 --> 00:13:57,460 The surgeon we found -- 369 00:13:57,460 --> 00:13:59,080 she's done more of these than I can even count. 370 00:13:59,080 --> 00:14:01,710 She's minimally invasive, fast recovery time, 371 00:14:01,710 --> 00:14:03,330 low post-op complications. 372 00:14:03,330 --> 00:14:05,580 You're in amazing hands. She's great, really. 373 00:14:05,580 --> 00:14:08,290 Or I'll bleed out or she'll cut into my bladder 374 00:14:08,290 --> 00:14:11,290 or I'll get a horrible infection and die. 375 00:14:11,290 --> 00:14:15,120 Well, in that case, me and the boys will move on. 376 00:14:15,120 --> 00:14:17,540 Don't get me wrong -- it'll be a tough couple of days. 377 00:14:17,540 --> 00:14:20,710 Then single women will start showing up with casseroles. 378 00:14:20,710 --> 00:14:23,330 I mean, I won't even have to try. They'll feel so bad for me. 379 00:14:23,330 --> 00:14:25,170 Ohh. I mean...surgeon. 380 00:14:25,170 --> 00:14:26,750 [ Laughs ] Sexy widower. 381 00:14:26,750 --> 00:14:28,460 Single dad. 382 00:14:28,460 --> 00:14:29,960 I mean, I'll be -- I'll be batting them away, honestly. 383 00:14:29,960 --> 00:14:31,500 Uh-huh. Right. 384 00:14:31,500 --> 00:14:32,620 I hate you. 385 00:14:32,620 --> 00:14:34,080 I love you. 386 00:14:36,290 --> 00:14:39,040 Mrs. Douglas at school had skin cancer, 387 00:14:39,040 --> 00:14:40,920 and she's fine now. 388 00:14:40,920 --> 00:14:43,710 That's a different cancer. 389 00:14:43,710 --> 00:14:45,710 Oh. 390 00:14:45,710 --> 00:14:49,460 But that's really nice to hear, honey. 391 00:14:49,460 --> 00:14:52,750 Hey, could you boys go find Mommy a ginger ale? 392 00:14:52,750 --> 00:14:54,460 It'll make me feel better. Okay. 393 00:14:54,460 --> 00:15:02,540 ♪♪ 394 00:15:02,540 --> 00:15:05,290 [ Sniffles ] 395 00:15:05,290 --> 00:15:06,920 Mrs. Douglas is the one who accused him of 396 00:15:06,920 --> 00:15:08,790 writing swear words on his desk. 397 00:15:08,790 --> 00:15:10,250 She's a monster. 398 00:15:10,250 --> 00:15:12,210 I need you to listen to me. 399 00:15:12,210 --> 00:15:13,750 The nurse should be here by now. 400 00:15:13,750 --> 00:15:15,120 If this doesn't work... 401 00:15:16,380 --> 00:15:18,380 It has to work. 402 00:15:18,380 --> 00:15:21,960 It's the second clinical trial we've tried. 403 00:15:21,960 --> 00:15:24,330 We're at the end of this. I'm not gonna be okay. 404 00:15:25,620 --> 00:15:28,580 I've seen people bounce back from far worse than this. 405 00:15:28,580 --> 00:15:32,210 It is likely that you're gonna be doing this alone soon, 406 00:15:32,210 --> 00:15:33,750 so I need you to listen. 407 00:15:34,960 --> 00:15:37,080 No. 408 00:15:37,080 --> 00:15:38,500 I'm not. 409 00:15:38,500 --> 00:15:43,170 Make sure the boys know it's okay to cry. 410 00:15:43,170 --> 00:15:44,920 To feel it. 411 00:15:44,920 --> 00:15:47,330 To feel everything. 412 00:15:47,330 --> 00:15:49,210 I don't want them locking this up 413 00:15:49,210 --> 00:15:51,710 and letting it eat away at them. 414 00:15:51,710 --> 00:15:53,500 Don't be strong. 415 00:15:53,500 --> 00:15:54,750 [ Sniffles ] 416 00:15:54,750 --> 00:15:56,880 Be a mess. 417 00:15:56,880 --> 00:15:59,500 Let them know that it's okay to fall apart. 418 00:15:59,500 --> 00:16:01,750 [ Voice breaking ] Please don't do this. 419 00:16:01,750 --> 00:16:04,920 And promise me that you're gonna let the boys see my sister. 420 00:16:04,920 --> 00:16:06,460 ♪ ...glory, Lord ♪ 421 00:16:06,460 --> 00:16:11,170 I know she's crazy, but she's not a bad person. 422 00:16:11,170 --> 00:16:13,290 And she loves them. 423 00:16:13,290 --> 00:16:14,460 [ Exhales shakily ] 424 00:16:14,460 --> 00:16:16,380 And whenever you have trouble with them, 425 00:16:16,380 --> 00:16:17,960 just call your mother. 426 00:16:17,960 --> 00:16:19,170 [ Chuckles, sniffles ] 427 00:16:19,170 --> 00:16:21,290 You are proof 428 00:16:21,290 --> 00:16:23,960 that she knows what she's doing. 429 00:16:25,170 --> 00:16:27,920 And it's okay if Austin quits piano. 430 00:16:27,920 --> 00:16:29,500 Yeah. 431 00:16:29,500 --> 00:16:32,170 I told him that he'll get better if he keeps practicing, 432 00:16:32,170 --> 00:16:34,670 but...I think it's hopeless. 433 00:16:34,670 --> 00:16:37,580 [ Laughs, sniffles ] 434 00:16:37,580 --> 00:16:40,790 And -- And -- And keep an eye on Liam's temper. 435 00:16:40,790 --> 00:16:44,380 'Cause I think he gets it from me. 436 00:16:44,380 --> 00:16:47,080 And we've both seen the mess that can cause. 437 00:16:47,080 --> 00:16:49,380 ♪ And it feels like glory... ♪ 438 00:16:49,380 --> 00:16:53,790 And it's okay for you to fall in love again. 439 00:16:53,790 --> 00:16:55,500 You have my permission. 440 00:16:55,500 --> 00:16:58,170 [ Sobs ] 441 00:16:58,170 --> 00:17:00,380 I don't want that. 442 00:17:00,380 --> 00:17:05,120 Which is why you need to hear me say that it is okay. 443 00:17:05,120 --> 00:17:10,000 You don't need to beat yourself up or feel guilty. 444 00:17:10,000 --> 00:17:13,080 ♪ There'll be oceans to wonder for miles ♪ 445 00:17:13,080 --> 00:17:16,460 You deserve to be happy. 446 00:17:16,460 --> 00:17:19,830 ♪ There'll be flowers and roses so ♪ 447 00:17:19,830 --> 00:17:21,330 [ Sniffles ] 448 00:17:21,330 --> 00:17:24,210 Bright side, you won't have to work for it. 449 00:17:24,210 --> 00:17:25,670 [ Chuckles ] 450 00:17:25,670 --> 00:17:31,290 Sexy widower, surgeon, single dad. 451 00:17:31,290 --> 00:17:32,620 [ Sniffles ] 452 00:17:32,620 --> 00:17:34,540 You'll be batting them away. 453 00:17:34,540 --> 00:17:36,210 ♪ Let them notice ♪ 454 00:17:36,210 --> 00:17:37,880 ♪ It's in your heart now ♪ 455 00:17:37,880 --> 00:17:39,540 ♪ And it feels like ♪ 456 00:17:39,540 --> 00:17:41,330 ♪ It's in your heart now ♪ 457 00:17:41,330 --> 00:17:43,080 ♪ Let them notice ♪ 458 00:17:43,080 --> 00:17:44,880 ♪ It's in your heart now ♪ 459 00:17:44,880 --> 00:17:51,040 ♪ And it feels like glory, Lord ♪ 460 00:17:56,670 --> 00:17:58,920 [ Sniffles ] 461 00:17:58,920 --> 00:18:02,290 Okay, lads. That's everything. 462 00:18:02,290 --> 00:18:04,080 Austin: [ Voice breaking ] Can we stay? 463 00:18:04,080 --> 00:18:06,330 A little longer? 464 00:18:06,330 --> 00:18:07,830 That's creepy. 465 00:18:07,830 --> 00:18:09,080 [ Sniffles ] 466 00:18:09,080 --> 00:18:11,170 Oh, no, Austin. Here. 467 00:18:11,170 --> 00:18:12,830 It's okay. 468 00:18:12,830 --> 00:18:15,120 ♪♪ 469 00:18:15,120 --> 00:18:16,380 [ Sniffles ] 470 00:18:16,380 --> 00:18:18,000 We can stay as long as you want. 471 00:18:19,420 --> 00:18:21,710 Austin: I want Mama. [ Sniffles ] 472 00:18:21,710 --> 00:18:23,960 [ Sighs ] Me too. 473 00:18:23,960 --> 00:18:28,580 ♪♪ 474 00:18:28,580 --> 00:18:30,710 [ Sniffles ] 475 00:18:30,710 --> 00:18:32,120 [ Crying ] 476 00:18:32,120 --> 00:18:37,250 ♪♪ 477 00:18:37,250 --> 00:18:38,880 Come here. 478 00:18:38,880 --> 00:18:43,040 ♪♪ 479 00:18:44,000 --> 00:18:45,670 Mm. Did you order these? 480 00:18:45,670 --> 00:18:46,710 Guilty. 481 00:18:48,420 --> 00:18:50,420 Do you always sell this hard to everyone here? 482 00:18:50,420 --> 00:18:51,710 Well, not everyone here 483 00:18:51,710 --> 00:18:54,080 works for Catherine Fox's flagship hospital. 484 00:18:54,080 --> 00:18:56,460 Maybe you should take up your business with her. 485 00:18:56,460 --> 00:18:57,830 You know how hard it is to get face time with that woman? 486 00:18:57,830 --> 00:18:59,210 Mm. 487 00:18:59,210 --> 00:19:00,830 Listen, this is a really exciting opportunity. 488 00:19:00,830 --> 00:19:02,920 Wilkes and Boon is looking to expand R&D 489 00:19:02,920 --> 00:19:04,380 beyond our laboratories. 490 00:19:04,380 --> 00:19:06,170 We want to partner with the right hospital 491 00:19:06,170 --> 00:19:08,080 and develop side by side with you. 492 00:19:08,080 --> 00:19:09,210 That actually could be something -- 493 00:19:09,210 --> 00:19:11,250 I know all about your devices. 494 00:19:11,250 --> 00:19:12,920 I know about the c-30 power morcellator. 495 00:19:12,920 --> 00:19:14,620 Do you know about that one, Dane? 496 00:19:14,620 --> 00:19:17,000 Of course. It's our most popular model on the market. 497 00:19:17,000 --> 00:19:18,710 I bet you'll say it's magic. 498 00:19:18,710 --> 00:19:20,330 What is it? 499 00:19:20,330 --> 00:19:22,170 It allows for minimally invasive hysterectomies. 500 00:19:22,170 --> 00:19:24,620 Its little spinning claws chop up fibroids, 501 00:19:24,620 --> 00:19:25,920 make them disappear. 502 00:19:25,920 --> 00:19:27,250 But there's a problem. 503 00:19:29,960 --> 00:19:31,920 This fibroid... 504 00:19:31,920 --> 00:19:33,540 isn't a fibroid. 505 00:19:33,540 --> 00:19:34,920 It's cancer. 506 00:19:34,920 --> 00:19:37,420 But there's no way of knowing that before you cut. 507 00:19:37,420 --> 00:19:39,960 And along comes your morcellator, and... 508 00:19:39,960 --> 00:19:41,120 [ Loud thud ] 509 00:19:41,120 --> 00:19:42,830 What...the hell, man? 510 00:19:42,830 --> 00:19:44,290 What started out 511 00:19:44,290 --> 00:19:47,000 as nicely contained, easily removable 512 00:19:47,000 --> 00:19:49,250 has now spread countless cancer cells 513 00:19:49,250 --> 00:19:51,040 all throughout the patient's body. 514 00:19:51,040 --> 00:19:55,460 Cancer that metastasizes and grows and can't be stopped. 515 00:19:55,460 --> 00:20:00,000 Less than 1% of benign fibroids turn into uterine sarcomas. 516 00:20:00,000 --> 00:20:03,620 My wife was one of those 1%. 517 00:20:03,620 --> 00:20:06,080 Her name was Abigail. 518 00:20:06,080 --> 00:20:08,580 Your device took her. 519 00:20:08,580 --> 00:20:10,580 It took the mother of my sons. 520 00:20:10,580 --> 00:20:12,290 And you still sell the thing, 521 00:20:12,290 --> 00:20:13,880 even though you know it can kill, 522 00:20:13,880 --> 00:20:15,460 and you pay to suppress the proof. 523 00:20:15,460 --> 00:20:16,420 So, no. 524 00:20:16,420 --> 00:20:17,670 [ Thud ] 525 00:20:17,670 --> 00:20:20,170 I don't want your drink. 526 00:20:20,170 --> 00:20:22,000 And you're lucky I haven't already put that pen 527 00:20:22,000 --> 00:20:23,210 through your throat. 528 00:20:24,580 --> 00:20:25,920 O-Okay. 529 00:20:25,920 --> 00:20:32,540 ♪♪ 530 00:20:32,540 --> 00:20:34,710 Apologies, Dr. Altman. 531 00:20:34,710 --> 00:20:38,330 ♪♪ 532 00:20:44,170 --> 00:20:47,830 ♪ Lazy days, dreaming in the midday sun ♪ 533 00:20:47,830 --> 00:20:52,620 ♪ Miles away, you're thinking about the things I've done ♪ 534 00:20:52,620 --> 00:20:53,830 Teddy? 535 00:20:53,830 --> 00:20:56,670 ♪ Time to hit the road again ♪ 536 00:20:56,670 --> 00:20:58,120 ♪♪ 537 00:20:58,120 --> 00:21:01,080 Reporter: ...been a second explosion, uh, 538 00:21:01,080 --> 00:21:04,710 here in Manhattan at -- at the Trade Center. 539 00:21:04,710 --> 00:21:08,330 We are getting reports that a part of the tower -- 540 00:21:08,330 --> 00:21:09,750 t-the second tower, 541 00:21:09,750 --> 00:21:11,250 the one a bit further to the south of us -- 542 00:21:11,250 --> 00:21:13,250 has collapsed. 543 00:21:13,250 --> 00:21:14,750 We -- We are checking on that. 544 00:21:14,750 --> 00:21:17,790 But obviously, people were, uh, already at work here 545 00:21:17,790 --> 00:21:20,000 at the Trade Center when this happened. 546 00:21:20,000 --> 00:21:23,670 We -- We don't know how many people have been hurt... 547 00:21:23,670 --> 00:21:25,120 [ Crying, sniffles ] 548 00:21:26,790 --> 00:21:27,750 [ Whimpering echoes ] 549 00:21:27,750 --> 00:21:28,960 Claire? 550 00:21:28,960 --> 00:21:31,460 [ Chuckles softly ] 551 00:21:31,460 --> 00:21:32,580 Uh -- 552 00:21:32,580 --> 00:21:33,790 Hey! Hi. 553 00:21:33,790 --> 00:21:35,120 Hi. Hi. 554 00:21:36,750 --> 00:21:38,540 [ Exhales sharply ] 555 00:21:40,170 --> 00:21:41,500 Uh, may I? 556 00:21:41,500 --> 00:21:43,830 Oh, yeah. Please. Um, of course. 557 00:21:43,830 --> 00:21:45,210 Hi. Uh, whiskey, please, 558 00:21:45,210 --> 00:21:47,040 and another glass of wine for this one. 559 00:21:48,710 --> 00:21:49,960 How are you? 560 00:21:49,960 --> 00:21:51,460 I'm -- I'm good. 561 00:21:51,460 --> 00:21:52,790 It's so good to see you. 562 00:21:52,790 --> 00:21:54,580 Yeah, you too. 563 00:21:54,580 --> 00:21:56,000 I can't believe we haven't run into each other 564 00:21:56,000 --> 00:21:57,210 at one of these things before. 565 00:21:57,210 --> 00:21:59,540 Oh, yeah, I've been practicing in Germany 566 00:21:59,540 --> 00:22:00,920 for the past couple years. 567 00:22:00,920 --> 00:22:02,540 That's exciting. 568 00:22:02,540 --> 00:22:04,330 I'm in North Carolina now. Which is fine. 569 00:22:04,330 --> 00:22:07,540 Clara and I -- that's my wife. 570 00:22:07,540 --> 00:22:09,210 We are Claire and Clara. 571 00:22:09,210 --> 00:22:10,420 I know. [ Chuckles ] [ Chuckles ] 572 00:22:10,420 --> 00:22:13,420 We have a small practice in, uh, her hometown. 573 00:22:13,420 --> 00:22:16,170 Wow. I never thought you'd leave New York. 574 00:22:16,170 --> 00:22:18,120 Neither did I. 575 00:22:18,120 --> 00:22:21,960 But, you know, after 9/11, I... 576 00:22:21,960 --> 00:22:24,420 there was just too much grief there. 577 00:22:24,420 --> 00:22:25,580 In the marrow of that place. 578 00:22:25,580 --> 00:22:27,330 Mm. 579 00:22:27,330 --> 00:22:29,420 I never saw you again after she died. 580 00:22:29,420 --> 00:22:30,500 Where did you go? 581 00:22:30,500 --> 00:22:31,330 Afghanistan. 582 00:22:32,540 --> 00:22:33,710 You enlisted? 583 00:22:33,710 --> 00:22:36,710 I know. It's crazy when I think about it now. 584 00:22:36,710 --> 00:22:38,750 You were practically a socialist when I met you. 585 00:22:38,750 --> 00:22:43,170 [ Chuckles ] I can't argue that or totally explain it. 586 00:22:43,170 --> 00:22:45,380 I mean, the closest I've come 587 00:22:45,380 --> 00:22:48,920 to making any sense of it is that I-I... 588 00:22:48,920 --> 00:22:50,670 I wanted to support the soldiers 589 00:22:50,670 --> 00:22:52,920 who were trying to get the people that killed Allison, 590 00:22:52,920 --> 00:22:55,250 and I-I know that it's not a straight line, 591 00:22:55,250 --> 00:22:57,460 but at the time, it was... 592 00:22:57,460 --> 00:22:59,210 Mm. 593 00:22:59,210 --> 00:23:00,960 There wasn't much that made sense. 594 00:23:05,250 --> 00:23:07,880 It's hard to explain to people who weren't there. 595 00:23:09,500 --> 00:23:10,880 I miss her. 596 00:23:12,250 --> 00:23:14,080 You miss her? 597 00:23:14,080 --> 00:23:17,830 Every day of every week of every year of my life. 598 00:23:17,830 --> 00:23:19,460 I don't know why this stuff always happens to me. 599 00:23:19,460 --> 00:23:21,920 Never to you guys. Only to me. 600 00:23:21,920 --> 00:23:23,250 I swear to God -- Here's another. 601 00:23:23,250 --> 00:23:25,080 Thank you. 602 00:23:25,080 --> 00:23:26,540 This guy was clipping his toenails... 603 00:23:26,540 --> 00:23:27,830 [ Laughing ] Oh. 604 00:23:27,830 --> 00:23:30,620 ...on the subway at rush hour. 605 00:23:30,620 --> 00:23:32,040 [ Laughing ] Only in New York. 606 00:23:32,040 --> 00:23:33,500 [ Laughter ] 607 00:23:35,080 --> 00:23:37,040 Alright, I gotta go to bed. 608 00:23:37,040 --> 00:23:39,170 Early morning layout meeting tomorrow. 609 00:23:39,170 --> 00:23:40,330 Boo. 610 00:23:40,330 --> 00:23:41,540 It's only 10:00. 611 00:23:41,540 --> 00:23:43,380 I'm not superhuman like you two. 612 00:23:43,380 --> 00:23:45,170 I can't survive on three hours' sleep 613 00:23:45,170 --> 00:23:46,580 and then do surgery for 12 hours. 614 00:23:46,580 --> 00:23:47,500 16. 615 00:23:47,500 --> 00:23:48,960 Exactly. 616 00:23:48,960 --> 00:23:50,420 Mm. 617 00:23:50,420 --> 00:23:52,210 Please don't stay up too late. 618 00:23:52,210 --> 00:23:54,500 I need this booty rubbing up against me in bed. 619 00:23:54,500 --> 00:23:56,040 ♪ Till I'd passed and left them alone ♪ 620 00:23:56,040 --> 00:23:57,540 I will be soon. Okay. 621 00:23:57,540 --> 00:23:58,620 [ Pager beeps ] 622 00:23:58,620 --> 00:24:00,830 No! 623 00:24:00,830 --> 00:24:02,380 [ Whimpering ] No! 624 00:24:02,380 --> 00:24:03,790 I got nothing. Must be vascular. 625 00:24:03,790 --> 00:24:05,620 Oh, yeah. That's me. 626 00:24:05,620 --> 00:24:07,000 [ Chuckles ] 627 00:24:07,000 --> 00:24:08,290 Okay. 628 00:24:08,290 --> 00:24:10,620 [ Cellphone closes ] 629 00:24:10,620 --> 00:24:12,830 I'll see you later. Mm. 630 00:24:12,830 --> 00:24:14,620 Please be careful. 631 00:24:14,620 --> 00:24:16,460 Uptown is scary this time of night. 632 00:24:16,460 --> 00:24:17,830 Alright. 633 00:24:17,830 --> 00:24:19,250 Look after my girl, Altman. 634 00:24:19,250 --> 00:24:20,420 I'll try. 635 00:24:20,420 --> 00:24:22,040 Night, babe. Bye. 636 00:24:22,040 --> 00:24:23,750 [ Door closes ] 637 00:24:23,750 --> 00:24:25,960 [ Sighs ] 638 00:24:25,960 --> 00:24:27,380 ♪ For the prettiest girl in the room ♪ 639 00:24:27,380 --> 00:24:28,880 [ Clears throat ] 640 00:24:28,880 --> 00:24:30,750 ♪ And God help you if you are a phoenix ♪ 641 00:24:30,750 --> 00:24:31,790 You okay? 642 00:24:31,790 --> 00:24:33,710 Yeah. Just, uh... [ Liquid pours ] 643 00:24:33,710 --> 00:24:35,500 Just tired. 644 00:24:35,500 --> 00:24:36,670 You have to work tomorrow? 645 00:24:36,670 --> 00:24:37,830 Yeah. All day. 646 00:24:37,830 --> 00:24:39,670 [ Sighs ] Bummer. 647 00:24:39,670 --> 00:24:41,790 I was gonna see if you wanted to come to work with me tomorrow 648 00:24:41,790 --> 00:24:44,170 and have fancy breakfast at Windows on the World. 649 00:24:44,170 --> 00:24:46,040 You just said you have a layout meeting all morning. 650 00:24:47,710 --> 00:24:49,670 So I could have breakfast with you. 651 00:24:49,670 --> 00:24:51,120 [ Exhales deeply ] 652 00:24:55,080 --> 00:24:57,250 [ Exhales sharply ] 653 00:24:57,250 --> 00:25:02,500 ♪♪ 654 00:25:03,710 --> 00:25:04,580 I had a baby. 655 00:25:05,960 --> 00:25:07,420 Congratulations! Thanks. 656 00:25:07,420 --> 00:25:08,460 Uh, pictures, please. 657 00:25:08,460 --> 00:25:10,210 Oh. Yeah, here. 658 00:25:12,000 --> 00:25:13,620 Oh, my goodness! 659 00:25:13,620 --> 00:25:15,330 She's perfect! 660 00:25:15,330 --> 00:25:17,120 Look at those cheeks! 661 00:25:17,120 --> 00:25:18,330 Ohh! What's her name? 662 00:25:18,330 --> 00:25:19,210 Allison. 663 00:25:21,750 --> 00:25:23,210 That seems odd. 664 00:25:23,210 --> 00:25:24,790 What? 665 00:25:24,790 --> 00:25:26,080 To name your daughter after -- 666 00:25:26,080 --> 00:25:28,040 My best friend? 667 00:25:28,040 --> 00:25:31,460 It's been almost 20 years, Teddy. 668 00:25:31,460 --> 00:25:32,750 You can admit it. 669 00:25:32,750 --> 00:25:33,920 Admit...? 670 00:25:36,460 --> 00:25:39,080 When Allison first told me that she met this amazing girl 671 00:25:39,080 --> 00:25:41,620 and wanted her to move in... 672 00:25:41,620 --> 00:25:45,170 I remember thinking, "She's not a lesbian. Perfect." 673 00:25:45,170 --> 00:25:46,960 In fact, she made me promise 674 00:25:46,960 --> 00:25:49,000 that I wouldn't like you better than her 675 00:25:49,000 --> 00:25:50,880 since we're both doctors. 676 00:25:50,880 --> 00:25:52,380 The last thing I expected 677 00:25:52,380 --> 00:25:54,250 was for the two of you to get together. 678 00:25:54,250 --> 00:26:02,830 ♪♪ 679 00:26:02,830 --> 00:26:05,500 Tell me again. 680 00:26:05,500 --> 00:26:07,290 You were wearing your flowered dress 681 00:26:07,290 --> 00:26:09,000 with your combat boots, 682 00:26:09,000 --> 00:26:12,210 and you were riding a bike. 683 00:26:12,210 --> 00:26:14,210 The one with the basket in the front... [ Chuckles ] 684 00:26:14,210 --> 00:26:16,620 ...and it was filled with fake birds. 685 00:26:16,620 --> 00:26:18,960 Oh, my God. I'm so embarrassed by me. 686 00:26:18,960 --> 00:26:20,920 Shh. I'm telling it. 687 00:26:20,920 --> 00:26:21,920 Okay. Okay. 688 00:26:21,920 --> 00:26:23,330 And then you almost hit me 689 00:26:23,330 --> 00:26:24,960 because I was crossing the street 690 00:26:24,960 --> 00:26:26,330 and I was looking at a map, 691 00:26:26,330 --> 00:26:27,790 and then I looked up, and I said -- 692 00:26:27,790 --> 00:26:30,170 "Get those birds out of my way, Pollyanna!" 693 00:26:30,170 --> 00:26:32,040 I was stressed. I was a first year attending. 694 00:26:33,830 --> 00:26:35,620 You were mean. 695 00:26:35,620 --> 00:26:37,580 And beautiful. 696 00:26:37,580 --> 00:26:40,170 And I feel desperately in love with you on sight. 697 00:26:40,170 --> 00:26:41,670 You did not. 698 00:26:41,670 --> 00:26:43,120 Okay, I kinda hated you at first. 699 00:26:43,120 --> 00:26:44,830 [ Chuckles ] You were in the bike lane. 700 00:26:44,830 --> 00:26:46,880 [ Laughing ] I know. I'm sorry. 701 00:26:49,380 --> 00:26:51,750 But I bought you a bagel anyway. 702 00:26:53,120 --> 00:26:55,330 I'm so lucky you did. 703 00:26:55,330 --> 00:27:04,380 ♪♪ 704 00:27:04,380 --> 00:27:05,380 Allison. 705 00:27:05,380 --> 00:27:06,210 Mm. 706 00:27:07,790 --> 00:27:09,080 I can't -- 707 00:27:10,960 --> 00:27:13,710 I can't keep doing this. 708 00:27:13,710 --> 00:27:14,750 Kissing me? 709 00:27:14,750 --> 00:27:16,790 No, I just -- I can't keep sneaking around 710 00:27:16,790 --> 00:27:18,120 and lying to Claire. 711 00:27:18,120 --> 00:27:20,080 She's our best friend. 712 00:27:20,080 --> 00:27:22,040 Oh. 713 00:27:22,040 --> 00:27:24,080 I know. Oh. I know. 714 00:27:25,670 --> 00:27:26,920 I'm an awful person. 715 00:27:26,920 --> 00:27:28,960 No. 716 00:27:28,960 --> 00:27:32,040 You are the best person. 717 00:27:32,040 --> 00:27:39,830 ♪♪ 718 00:27:39,830 --> 00:27:41,250 I'm telling her. 719 00:27:42,460 --> 00:27:43,620 I'm telling her tomorrow. 720 00:27:43,620 --> 00:27:44,960 Then what? 721 00:27:44,960 --> 00:27:46,960 W-We all come home to the apartment that we share 722 00:27:46,960 --> 00:27:49,250 and help her pack up and move out? 723 00:27:51,960 --> 00:27:53,620 Or we could move out. 724 00:27:53,620 --> 00:27:55,920 And then she's stuck with three shares of the rent? 725 00:27:55,920 --> 00:27:57,290 [ Sighs ] 726 00:27:57,290 --> 00:27:59,750 You're right. I know. 727 00:28:02,290 --> 00:28:04,710 But I can't keep lying to her, either. 728 00:28:05,960 --> 00:28:08,040 [ Sighs ] I love her. 729 00:28:11,250 --> 00:28:12,710 And I love you more. 730 00:28:12,710 --> 00:28:14,040 Don't say that. 731 00:28:17,830 --> 00:28:19,170 Okay, say it again. 732 00:28:20,580 --> 00:28:22,420 I love you more. 733 00:28:25,500 --> 00:28:27,120 I love you more. 734 00:28:30,080 --> 00:28:31,080 [ Smooches ] 735 00:28:31,080 --> 00:28:33,540 Mm. I love you more. 736 00:28:33,540 --> 00:28:34,960 [ Sighs ] 737 00:28:34,960 --> 00:28:36,960 ♪♪ 738 00:28:36,960 --> 00:28:38,210 [ Exhales sharply ] 739 00:28:40,250 --> 00:28:41,620 [ Exhales sharply, echoing ] 740 00:28:41,620 --> 00:28:43,250 How long did you know? 741 00:28:43,250 --> 00:28:44,620 I suspected for months. 742 00:28:44,620 --> 00:28:46,750 Mm. 743 00:28:46,750 --> 00:28:48,580 Did you ever stop and think about what it would do to me, 744 00:28:48,580 --> 00:28:49,790 or did you just not care? 745 00:28:49,790 --> 00:28:51,790 No, it tore me up, Claire. I -- 746 00:28:51,790 --> 00:28:53,330 But not enough to stop. 747 00:28:56,620 --> 00:28:59,710 I requested her phone records after she died. 748 00:28:59,710 --> 00:29:04,920 I kept trying to imagine her in those last minutes. 749 00:29:04,920 --> 00:29:07,920 "What did she do? What did she see? Was she in pain?" 750 00:29:09,080 --> 00:29:11,290 So I got her phone records, 751 00:29:11,290 --> 00:29:15,420 from that -- that clunky little Nokia she had. 752 00:29:15,420 --> 00:29:17,880 And I found out that you were the last person 753 00:29:17,880 --> 00:29:19,250 she tried to call. 754 00:29:20,460 --> 00:29:23,210 At 8:57 a.m. 755 00:29:23,210 --> 00:29:26,830 On September 11, 2001. 756 00:29:26,830 --> 00:29:30,380 Allison Robin Brown tried to call you, Teddy Altman, 757 00:29:30,380 --> 00:29:34,670 as the Twin Towers fell around her, 758 00:29:34,670 --> 00:29:36,380 as she -- 759 00:29:36,380 --> 00:29:39,170 as she fell out of the sky. 760 00:29:39,170 --> 00:29:40,670 Not me. 761 00:29:40,670 --> 00:29:41,500 Not her parents. 762 00:29:41,500 --> 00:29:43,170 You. 763 00:29:43,170 --> 00:29:44,830 That's how I found out. 764 00:29:44,830 --> 00:29:50,170 ♪♪ 765 00:29:50,170 --> 00:29:53,420 She was the love of my life. 766 00:29:55,080 --> 00:29:56,880 And you were the love of hers. 767 00:29:56,880 --> 00:30:02,880 ♪♪ 768 00:30:02,880 --> 00:30:04,250 Take care, Teddy. 769 00:30:04,250 --> 00:30:07,290 ♪♪ 770 00:30:14,120 --> 00:30:16,210 There was this one time you let me scrub in 771 00:30:16,210 --> 00:30:18,210 on a piggyback transplant. 772 00:30:18,210 --> 00:30:20,670 Oh, my God. I was so nervous. 773 00:30:20,670 --> 00:30:23,250 I was afraid I was gonna drop the donor heart on the OR floor. 774 00:30:23,250 --> 00:30:24,880 [ Chuckles ] 775 00:30:24,880 --> 00:30:26,670 This is so crazy. 776 00:30:26,670 --> 00:30:29,420 'Cause that is how I felt every single time I saw you. 777 00:30:31,120 --> 00:30:33,750 Except in the OR, because in there, I'm a superhero. 778 00:30:33,750 --> 00:30:37,880 But in regular life, I am a neurotic mess. 779 00:30:37,880 --> 00:30:39,620 I do not see that. 780 00:30:39,620 --> 00:30:42,080 I guess... 781 00:30:42,080 --> 00:30:43,540 I'm not. 782 00:30:43,540 --> 00:30:45,380 With you. 783 00:30:45,380 --> 00:30:47,620 I mean, at least not for the last few hours. 784 00:30:47,620 --> 00:30:48,880 Mm. 785 00:30:48,880 --> 00:30:50,710 [ Cellphone alarm ringing ] 786 00:30:53,620 --> 00:30:55,460 [ Ringing stops ] For the last 12 hours? 787 00:30:55,460 --> 00:30:57,710 Is it morning?! 788 00:30:57,710 --> 00:30:59,670 Oh, my God! 789 00:31:02,710 --> 00:31:03,960 [ Gasps ] 790 00:31:03,960 --> 00:31:06,000 Oh, look. The sunrise. 791 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 It's time for your run. 792 00:31:07,000 --> 00:31:08,920 [ Laughs ] 793 00:31:11,380 --> 00:31:12,920 Which talks are you going to? 794 00:31:12,920 --> 00:31:16,830 Um..."Bioethics in Crisis Zones" 795 00:31:16,830 --> 00:31:19,580 and "Innovations in Pathology: Presenting" -- 796 00:31:19,580 --> 00:31:21,040 The PATH pen! 797 00:31:21,040 --> 00:31:22,460 That's Richard's talk. 798 00:31:22,460 --> 00:31:23,750 And Richard is...? 799 00:31:23,750 --> 00:31:26,000 My biological dad. Remember? I told you. 800 00:31:26,000 --> 00:31:28,830 Oh, right. Yeah. Richard. 801 00:31:28,830 --> 00:31:31,040 So, is it gonna be weird if I meet this man 802 00:31:31,040 --> 00:31:32,620 on what amounts to our first date? 803 00:31:32,620 --> 00:31:34,460 Yeah. Incredibly weird. 804 00:31:34,460 --> 00:31:36,330 [ Chuckles ] Yeah. 805 00:31:36,330 --> 00:31:39,460 But everything about this night has been weird. 806 00:31:39,460 --> 00:31:40,670 Weird and... 807 00:31:40,670 --> 00:31:42,380 Mm. 808 00:31:42,380 --> 00:31:44,170 ...perfect. 809 00:31:46,750 --> 00:31:48,540 ♪♪ 810 00:31:48,540 --> 00:31:49,830 Mm. 811 00:31:52,670 --> 00:31:54,460 Conference. 812 00:31:56,460 --> 00:31:57,540 Advancement. 813 00:31:57,540 --> 00:31:59,250 Mm-hmm. 814 00:31:59,250 --> 00:32:00,880 Expanding our minds. 815 00:32:00,880 --> 00:32:03,000 Right. Mm-hmm. 816 00:32:03,000 --> 00:32:04,960 Surgical. 817 00:32:06,000 --> 00:32:07,790 Innovation. 818 00:32:07,790 --> 00:32:09,290 Technology. 819 00:32:09,290 --> 00:32:11,000 [ Both chuckle ] 820 00:32:11,000 --> 00:32:17,210 ♪♪ 821 00:32:17,210 --> 00:32:19,080 Mmmmmmm. 822 00:32:19,080 --> 00:32:20,290 Hi there. 823 00:32:20,290 --> 00:32:22,500 [ Chuckles ] Mm. 824 00:32:22,500 --> 00:32:24,000 Good morning, Cleopatra. 825 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 [ Both chuckle ] 826 00:32:25,920 --> 00:32:27,210 Oh. There's coffee. 827 00:32:27,210 --> 00:32:28,960 Mm. [ Chuckles ] 828 00:32:28,960 --> 00:32:31,080 You know, maybe it's okay 829 00:32:31,080 --> 00:32:32,620 that we fight like cats and dogs. 830 00:32:32,620 --> 00:32:34,000 [ Chuckles ] 831 00:32:34,000 --> 00:32:35,290 Maybe if we stopped fighting, 832 00:32:35,290 --> 00:32:37,420 that's when we need to start to worry. 833 00:32:40,580 --> 00:32:42,380 Now... 834 00:32:42,380 --> 00:32:46,540 healthy cells never stop dividing. 835 00:32:46,540 --> 00:32:48,830 It's not until they're harmed in -- in some way 836 00:32:48,830 --> 00:32:50,460 that growth stops. 837 00:32:52,380 --> 00:32:55,620 But cancer cells... 838 00:32:55,620 --> 00:32:59,920 they keep growing even if the conditions aren't ideal. 839 00:32:59,920 --> 00:33:03,500 Baby, please tell me you're not comparing us to cancer. 840 00:33:03,500 --> 00:33:07,710 Okay, the problem isn't that cancer cells keep growing. 841 00:33:07,710 --> 00:33:12,080 It's that the good cells...stop. 842 00:33:12,080 --> 00:33:13,620 ♪ All these places... ♪ 843 00:33:13,620 --> 00:33:15,460 Catherine, you are a genius. 844 00:33:15,460 --> 00:33:16,670 [ Laughs ] Ohh! 845 00:33:16,670 --> 00:33:18,750 [ Both laugh ] 846 00:33:18,750 --> 00:33:20,210 You have to make that presentation 847 00:33:20,210 --> 00:33:21,420 in a couple of hours. 848 00:33:21,420 --> 00:33:22,620 You better hurry up. 849 00:33:22,620 --> 00:33:25,580 Okay, I'm going as fast as I can. 850 00:33:25,580 --> 00:33:29,920 ♪ I can make my first steps ♪ 851 00:33:29,920 --> 00:33:31,620 ♪ As a child... ♪ 852 00:33:31,620 --> 00:33:33,080 Hey. 853 00:33:33,080 --> 00:33:34,920 Hey. 854 00:33:34,920 --> 00:33:36,960 Do I smell like sex? 855 00:33:36,960 --> 00:33:38,210 I mean, I took a shower, but I just -- 856 00:33:38,210 --> 00:33:40,250 I'm not sure I got it all off. 857 00:33:40,250 --> 00:33:42,710 Do you really want me to smell you? 858 00:33:42,710 --> 00:33:44,330 I just never knew it was possible 859 00:33:44,330 --> 00:33:47,170 to like someone so much that you know so little. 860 00:33:47,170 --> 00:33:53,250 ♪ Roof of my mouth as I lie to you ♪ 861 00:33:53,250 --> 00:33:57,330 ♪♪ 862 00:33:57,330 --> 00:34:00,620 You know what? I'm, um -- I-I'll catch up to you, okay? 863 00:34:00,620 --> 00:34:03,040 ♪ ...doesn't mean ♪ 864 00:34:05,170 --> 00:34:10,080 ♪ I didn't enjoy it at the time ♪ 865 00:34:10,080 --> 00:34:11,750 Claire, I owe you an apology. 866 00:34:11,750 --> 00:34:13,000 No, you don't. 867 00:34:13,000 --> 00:34:15,040 I had too many free drinks last night. 868 00:34:15,040 --> 00:34:17,170 It was 20 years ago. Bygones. 869 00:34:17,170 --> 00:34:20,000 It's not bygones. I mean, not even a little bit. 870 00:34:20,000 --> 00:34:22,250 And...we both know it. 871 00:34:25,710 --> 00:34:27,790 I met the father of my daughter in Afghanistan 872 00:34:27,790 --> 00:34:29,330 after Allison died, 873 00:34:29,330 --> 00:34:31,540 and he saved me from a grief so huge, 874 00:34:31,540 --> 00:34:34,000 I probably would have let it kill me. 875 00:34:34,000 --> 00:34:37,750 And for years, I loved him so much, I felt guilty. 876 00:34:37,750 --> 00:34:40,920 Guilty for loving him half as much as I loved Allison. 877 00:34:40,920 --> 00:34:43,790 Guilty because he was with someone else. 878 00:34:43,790 --> 00:34:45,080 And guilty because... 879 00:34:48,250 --> 00:34:50,790 ...because maybe I wasn't capable 880 00:34:50,790 --> 00:34:53,170 of letting someone love me fully. 881 00:34:55,210 --> 00:34:57,210 And Allison did love me, yes. 882 00:34:59,290 --> 00:35:01,040 But she loved you, too, Claire. 883 00:35:02,380 --> 00:35:04,790 Allison was in love with the both of us. 884 00:35:04,790 --> 00:35:06,500 And at the time, I didn't believe it. 885 00:35:06,500 --> 00:35:08,210 I -- 886 00:35:08,210 --> 00:35:11,880 I thought no one could love more than one person at once. 887 00:35:11,880 --> 00:35:14,880 I-I thought -- 888 00:35:14,880 --> 00:35:18,540 I thought love couldn't be divided like that. 889 00:35:18,540 --> 00:35:20,290 But now I do. 890 00:35:20,290 --> 00:35:22,170 I believe it. 891 00:35:22,170 --> 00:35:24,880 And I am sorry for the lies, 892 00:35:24,880 --> 00:35:27,920 and I'm sorry for the betrayal. 893 00:35:27,920 --> 00:35:31,460 [ Voice breaking ] I was a bad friend, and I was selfish. 894 00:35:31,460 --> 00:35:35,460 And I never, ever meant to hurt you. 895 00:35:35,460 --> 00:35:42,330 ♪ I promise I'll do anything you ask ♪ 896 00:35:42,330 --> 00:35:45,290 I could never stay mad at anybody for loving Allison. 897 00:35:45,290 --> 00:35:47,380 ♪♪ 898 00:35:47,380 --> 00:35:49,250 She's Allison. 899 00:35:49,250 --> 00:35:58,620 ♪♪ 900 00:35:58,620 --> 00:36:00,170 [ Slurps ] 901 00:36:00,170 --> 00:36:01,460 Ah. 902 00:36:01,460 --> 00:36:03,620 Honey. I think I've cracked it. 903 00:36:03,620 --> 00:36:05,170 That's great, dear. 904 00:36:05,170 --> 00:36:06,380 Alright. Okay. 905 00:36:06,380 --> 00:36:09,040 So, here we go. Um... 906 00:36:09,040 --> 00:36:10,420 "Thank you very much. 907 00:36:10,420 --> 00:36:14,250 I can't tell you what an honor it is to be here." 908 00:36:14,250 --> 00:36:15,880 Catherine: Well, wait. Why don't you make it funny? 909 00:36:15,880 --> 00:36:17,500 Make a joke of it. 910 00:36:17,500 --> 00:36:19,210 Oh. That's a good point. That's a good point. 911 00:36:19,210 --> 00:36:20,540 Joke. Yeah. Okay. 912 00:36:20,540 --> 00:36:22,290 Um... 913 00:36:22,290 --> 00:36:25,250 [ Keyboard clacking ] "Also, I can't tell you how many times 914 00:36:25,250 --> 00:36:28,580 I've rewritten this presentation." 915 00:36:28,580 --> 00:36:29,500 [ Chuckles ] 916 00:36:35,210 --> 00:36:36,290 Nervous? 917 00:36:36,290 --> 00:36:37,500 Energized. 918 00:36:37,500 --> 00:36:38,750 [ Chuckles ] 919 00:36:38,750 --> 00:36:40,420 Break a leg. 920 00:36:40,420 --> 00:36:41,420 Okay. 921 00:36:47,790 --> 00:36:49,750 Look at you. 922 00:36:49,750 --> 00:36:50,920 Come back to Boston. 923 00:36:50,920 --> 00:36:52,170 What? 924 00:36:52,170 --> 00:36:53,500 With me. Come back with me. 925 00:36:53,500 --> 00:36:55,460 You want me to... 926 00:36:55,460 --> 00:36:58,210 move back to Boston to be with you? 927 00:36:58,210 --> 00:36:59,420 Yes. 928 00:36:59,420 --> 00:37:01,580 Or I'll move to Seattle. 929 00:37:01,580 --> 00:37:04,210 I know. It's crazy. 930 00:37:04,210 --> 00:37:06,120 But this happens, right? 931 00:37:06,120 --> 00:37:08,670 I mean, sometimes you just meet somebody and you know. 932 00:37:09,960 --> 00:37:12,000 And, look, after my mom died, 933 00:37:12,000 --> 00:37:14,120 I-I've been a little bit... 934 00:37:14,120 --> 00:37:16,120 you know... seize the day. 935 00:37:16,120 --> 00:37:17,920 "O Captain! My Captain!" 936 00:37:17,920 --> 00:37:19,540 "Dead Poets Society." "Dead Poets Society." 937 00:37:19,540 --> 00:37:20,880 It's my second favorite -- It's my second favorite -- 938 00:37:22,380 --> 00:37:24,670 [ Clears throat ] So, I'm -- I'm a person who -- 939 00:37:24,670 --> 00:37:26,290 I need time to make decisions. 940 00:37:26,290 --> 00:37:29,750 I need to weigh and measure and make spreadsheets. 941 00:37:29,750 --> 00:37:30,750 Got it. 942 00:37:30,750 --> 00:37:31,920 Okay. Okay. Okay. 943 00:37:31,920 --> 00:37:33,500 Take as much time as you need. 944 00:37:33,500 --> 00:37:34,830 Get a focus group together. 945 00:37:34,830 --> 00:37:36,460 [ Laughs ] Do a study. Write a paper. 946 00:37:36,460 --> 00:37:37,580 Okay. 947 00:37:37,580 --> 00:37:39,380 I just don't think that I'm gonna feel 948 00:37:39,380 --> 00:37:41,670 any differently about this in a few hours 949 00:37:41,670 --> 00:37:43,540 or a few months. 950 00:37:43,540 --> 00:37:45,830 But... 951 00:37:45,830 --> 00:37:47,290 you do you. 952 00:37:47,290 --> 00:37:53,210 ♪♪ 953 00:37:53,210 --> 00:37:59,080 ♪♪ 954 00:37:59,080 --> 00:38:01,250 [ Applause ] 955 00:38:07,330 --> 00:38:08,790 Over three decades 956 00:38:08,790 --> 00:38:12,710 as a surgeon, teacher, and chief of surgery 957 00:38:12,710 --> 00:38:15,120 at Seattle's Grey-Sloan Memorial Hospital... 958 00:38:15,120 --> 00:38:18,000 Jackson! Nothing's showing yet. 959 00:38:18,000 --> 00:38:20,210 I know, Ma. Calm down. 960 00:38:20,210 --> 00:38:21,960 You said this was gonna work. 961 00:38:21,960 --> 00:38:23,080 Will you sit down, please? 962 00:38:23,080 --> 00:38:25,040 [ Sighs ] I'm working on it. 963 00:38:26,290 --> 00:38:29,750 Our next speaker has built a sterling reputation. 964 00:38:29,750 --> 00:38:31,250 In Washington and abroad... 965 00:38:31,250 --> 00:38:33,580 How do you know how to do this stuff? 966 00:38:33,580 --> 00:38:35,710 Everyone knows how to do this stuff, Mom. 967 00:38:37,420 --> 00:38:40,620 ...and his medical judgment is second to none. 968 00:38:40,620 --> 00:38:44,920 Please join me in welcoming my colleague and friend 969 00:38:44,920 --> 00:38:46,460 Dr. Richard Webber. 970 00:38:46,460 --> 00:38:48,000 [ Cheers and applause ] Whoo-hoo! 971 00:38:48,000 --> 00:38:49,830 I think I just heard Auntie Maggie say "Whoo-hoo!" 972 00:38:49,830 --> 00:38:50,830 Me too. 973 00:38:50,830 --> 00:38:53,040 [ Applause continues ] 974 00:38:53,040 --> 00:38:54,880 Oh, did it start? 975 00:38:54,880 --> 00:38:56,380 He's going on right now. 976 00:38:56,380 --> 00:38:57,170 I'm sorry. 977 00:38:58,920 --> 00:39:00,830 [ Applause continues ] 978 00:39:00,830 --> 00:39:02,670 Thank you so much, Cynthia. 979 00:39:05,000 --> 00:39:08,250 I can't tell you what an honor it is to be here. 980 00:39:08,250 --> 00:39:10,210 Also, I can't tell you how many times 981 00:39:10,210 --> 00:39:12,580 I've rewritten this presentation. 982 00:39:12,580 --> 00:39:15,040 [ Laughter ] 983 00:39:15,040 --> 00:39:17,080 I've worked hard... 984 00:39:17,080 --> 00:39:18,420 He looks good. [ Clears throat ] 985 00:39:18,420 --> 00:39:20,170 ...to develop the PATH pen... 986 00:39:20,170 --> 00:39:21,960 I'm just pointing it out. ...but... 987 00:39:21,960 --> 00:39:24,040 that's not why I'm here anymore. 988 00:39:24,040 --> 00:39:27,790 Because this morning, with my brilliant wife's help... 989 00:39:27,790 --> 00:39:29,710 What's that? ...I have figured out... 990 00:39:29,710 --> 00:39:31,000 [ Chuckles ] 991 00:39:31,000 --> 00:39:33,580 ...how to cure cancer. 992 00:39:33,580 --> 00:39:35,670 [ Audience murmurs ] 993 00:39:35,670 --> 00:39:39,040 Now, good cells need favorable conditions, 994 00:39:39,040 --> 00:39:41,080 nurturing and loving conditions. 995 00:39:43,120 --> 00:39:45,460 What is he doing? What is happening? 996 00:39:45,460 --> 00:39:46,460 I don't know. 997 00:39:46,460 --> 00:39:48,170 Think of everything in -- in your life. 998 00:39:48,170 --> 00:39:51,790 Every moment, every cell, every atom 999 00:39:51,790 --> 00:39:56,380 as having a simple positive or negative charge, 1000 00:39:56,380 --> 00:39:59,790 which is just...you know... 1001 00:39:59,790 --> 00:40:02,460 good or bad, right? 1002 00:40:02,460 --> 00:40:03,540 Something is wrong. 1003 00:40:03,540 --> 00:40:05,540 Um... 1004 00:40:05,540 --> 00:40:07,750 Okay, uh...let's see. 1005 00:40:07,750 --> 00:40:08,960 Um... 1006 00:40:08,960 --> 00:40:10,620 Uh-huh. 1007 00:40:10,620 --> 00:40:11,920 Ah. Okay. 1008 00:40:11,920 --> 00:40:14,620 So, um, now, it's not fair to blame 1009 00:40:14,620 --> 00:40:20,080 the environment or toxins o-or -- or family history. 1010 00:40:20,080 --> 00:40:21,830 Um... 1011 00:40:21,830 --> 00:40:24,210 cells need apologies. 1012 00:40:24,210 --> 00:40:25,830 [ Whispering ] Dear Lord. 1013 00:40:25,830 --> 00:40:27,210 He's drunk. They need to know on an elemental level 1014 00:40:27,210 --> 00:40:29,170 that we are sorry. 1015 00:40:29,170 --> 00:40:30,540 What's Uncle Richard saying? 1016 00:40:30,540 --> 00:40:31,790 I don't know. 1017 00:40:31,790 --> 00:40:32,830 Will you go grab my phone? 1018 00:40:34,790 --> 00:40:36,000 Um... 1019 00:40:36,000 --> 00:40:38,420 [ Chuckles ] Okay. Um... 1020 00:40:38,420 --> 00:40:39,750 Uh... 1021 00:40:39,750 --> 00:40:42,170 Circle! I-I need the circle! 1022 00:40:42,170 --> 00:40:43,380 No. 1023 00:40:43,380 --> 00:40:45,620 Here we go. Where -- 1024 00:40:45,620 --> 00:40:47,000 Okay, I'm -- 1025 00:40:47,000 --> 00:40:48,880 I need a...circle. 1026 00:40:48,880 --> 00:40:50,330 Ah. 1027 00:40:50,330 --> 00:40:53,380 So, um, if we divide a circle into fourths 1028 00:40:53,380 --> 00:40:56,290 and then we remove one of those fourths... 1029 00:40:56,290 --> 00:40:58,000 We have to get him down from there. 1030 00:40:58,000 --> 00:40:59,500 I'll call for a gurney and oxygen. 1031 00:40:59,500 --> 00:41:01,790 ...now a third of -- of the remainder. 1032 00:41:01,790 --> 00:41:03,500 Um...you see? 1033 00:41:03,500 --> 00:41:07,000 Okay, a-and then all of the pieces will continue 1034 00:41:07,000 --> 00:41:08,830 to make -- make the whole, 1035 00:41:08,830 --> 00:41:11,580 eh, if the whole is filled with -- 1036 00:41:11,580 --> 00:41:13,040 with, uh, evidence. 1037 00:41:13,040 --> 00:41:15,380 Now, this evidence that we're talking about is -- 1038 00:41:15,380 --> 00:41:16,460 Maggie: Richard, Richard, Richard. 1039 00:41:16,460 --> 00:41:17,880 Richard. Okay? 1040 00:41:17,880 --> 00:41:19,500 We're gonna take you home. You're not feeling well. 1041 00:41:19,500 --> 00:41:21,120 Uh, you know what? I'm -- I'm fine. 1042 00:41:21,120 --> 00:41:22,580 You're -- You're -- You're embarrassing me. 1043 00:41:22,580 --> 00:41:24,960 I'm -- I'm sorry, ladies and gentlemen. 1044 00:41:24,960 --> 00:41:26,920 But the historic illusion of, uh -- 1045 00:41:26,920 --> 00:41:27,830 Please, Richard. 1046 00:41:27,830 --> 00:41:29,750 [ Audience murmuring ] 1047 00:41:29,750 --> 00:41:31,120 W-Who are you? 1048 00:41:31,120 --> 00:41:33,040 It's me. It's -- It's Maggie. 1049 00:41:34,830 --> 00:41:36,670 Um... Um, oh -- oh -- but -- 1050 00:41:36,670 --> 00:41:38,380 Oh, yes. Yes. 1051 00:41:38,380 --> 00:41:39,620 The -- The historical illusion that -- Okay. 1052 00:41:39,620 --> 00:41:40,500 Dr. Webber. 1053 00:41:40,500 --> 00:41:41,620 Get your hands off of me! 1054 00:41:41,620 --> 00:41:42,920 Oh! [ Gasps ] 1055 00:41:42,920 --> 00:41:44,120 Uh, if -- if -- Somebody please call 911! 1056 00:41:44,120 --> 00:41:45,380 I think he's having a stroke. 1057 00:41:45,380 --> 00:41:47,000 And can somebody turn on the lights? 1058 00:41:47,000 --> 00:41:48,500 I have to finish my -- my presentation. 1059 00:41:48,500 --> 00:41:50,040 I-I gotta finish this. Oh, my God. 1060 00:41:51,830 --> 00:41:53,580 ♪ Like that ♪ 1061 00:41:55,540 --> 00:41:57,250 ♪ With the holes ♪ 1062 00:41:59,540 --> 00:42:00,880 ♪ With the holes ♪ 1063 00:42:00,880 --> 00:42:02,210 Maggie. What's happening? 1064 00:42:02,210 --> 00:42:04,170 I don't know. 1065 00:42:04,170 --> 00:42:06,750 Richard: I'm not sure I really believe you're here. 1066 00:42:06,750 --> 00:42:08,000 There's coffee. 1067 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Oh. That's a good point. 1068 00:42:10,960 --> 00:42:12,880 ♪ ...with the holes? ♪ 1069 00:42:15,080 --> 00:42:16,750 ♪ With the holes ♪ 1070 00:42:16,750 --> 00:42:21,960 ♪♪ 1071 00:42:30,000 --> 00:42:38,460 ♪♪ 1072 00:42:38,460 --> 00:42:46,670 ♪♪ 1073 00:42:46,670 --> 00:42:55,040 ♪♪