1 00:00:00,771 --> 00:00:02,503 PREVIOUSLY ON "GREY'S ANATOMY"... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,475 I DIDN'T GET THE HEART. YOU DIDN'T GET THE HEART. 3 00:00:04,475 --> 00:00:06,177 I CANNOT FALL FOR A PATIENT. 4 00:00:06,177 --> 00:00:08,209 (Miranda) WHAT'S GOIN' ON BETWEEN STEVENS AND DENNY? 5 00:00:08,209 --> 00:00:10,511 IS IT A CRUSH, IS IT AN INNOCENT FLIRTATION, 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,714 OR IS STEVENS ACTUALLY CROSSING THE LINE? I'M CONSIDERING THE POSSIBILITY 7 00:00:13,714 --> 00:00:17,218 OF MAYBE HAVING A DATE WITH A VET. IS HE SICK AGAIN? 8 00:00:17,218 --> 00:00:20,291 I GOT HOME. HE WAS LISTLESS AND HADN'T EATEN ALL DAY. THOSE GIRLS WERE STARING AT ME 9 00:00:20,291 --> 00:00:22,553 LIKE I WAS A RODENT OR SOMETHING. 10 00:00:22,553 --> 00:00:25,096 I'M A SURGEON FIRST, JUST LIKE YOU. 11 00:00:25,096 --> 00:00:27,458 NO, NOT JUST LIKE ME. I AM A PERSON FIRST. 12 00:00:27,458 --> 00:00:30,061 IF BURKE CAN FORGIVE ME FOR FALLING ASLEEP DURING SEX-- BURKE HASN'T FORGIVEN YOU. 13 00:00:30,061 --> 00:00:32,563 YOU LEFT ME. YOU DON'T GET TO CALL ME A WHORE. 14 00:00:32,563 --> 00:00:35,406 THIS THING WITH US IS FINISHED. IT'S OVER. 15 00:00:35,406 --> 00:00:37,408 ♪♪♪ 16 00:00:37,408 --> 00:00:39,410 (Meredith) IN LIFE, WE ARE TAUGHT 17 00:00:39,410 --> 00:00:41,442 THAT THERE ARE SEVEN DEADLY SINS. 18 00:00:41,442 --> 00:00:43,444 ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT YOU GOT HERE. 19 00:00:43,444 --> 00:00:47,078 WE ALL KNOW THE BIG ONES-- GLUTTONY, PRIDE, LUST... 20 00:00:47,078 --> 00:00:48,419 HE'S PICTURING MY FACE. 21 00:00:48,419 --> 00:00:51,222 HE'S TOTALLY PICTURING THAT DART 22 00:00:51,222 --> 00:00:52,753 PUNCTURING MY SKULL. 23 00:00:52,753 --> 00:00:55,186 BUT THE SIN YOU DON'T HEAR MUCH ABOUT IS ANGER. 24 00:00:55,186 --> 00:00:57,488 OH, LOOK AT THAT. 25 00:00:57,488 --> 00:01:01,092 MAYBE IT'S BECAUSE WE THINK ANGER'S NOT THAT DANGEROUS... 26 00:01:01,092 --> 00:01:03,494 ♪♪♪ 27 00:01:03,494 --> 00:01:05,796 DEREK-- DEREK IS PICTURING YOU. 28 00:01:05,796 --> 00:01:07,838 THAT WE CAN CONTROL IT... 29 00:01:07,838 --> 00:01:11,242 HE CALLED ME A WHORE. HE LOST THE RIGHT TO PICTURE ME. 30 00:01:11,242 --> 00:01:15,106 SO I FELL ASLEEP DURING SEX-- SO WHAT? 31 00:01:15,106 --> 00:01:17,348 ASS! ASS! 32 00:01:17,348 --> 00:01:19,410 OH, ASS! HEY. 33 00:01:19,410 --> 00:01:22,513 WELL, WELL, ISOBEL STEVENS HAS FINALLY LEFT THE HOSPITAL. 34 00:01:22,513 --> 00:01:24,815 DOES THIS MEAN HEART PATIENT DUDE FINALLY KICKED IT? 35 00:01:24,815 --> 00:01:27,118 I'M SORRY. THIS SECTION OF THE BAR 36 00:01:27,118 --> 00:01:28,689 IS FOR SURGEONS. 37 00:01:28,689 --> 00:01:31,162 WE DON'T SOCIALIZE WITH GYNECOLOGISTS. 38 00:01:31,162 --> 00:01:32,693 (mouths words) 39 00:01:32,693 --> 00:01:34,265 (laughter) 40 00:01:35,596 --> 00:01:37,828 GEORGE! HI. 41 00:01:37,828 --> 00:01:40,171 MY POINT IS, MAYBE WE DON'T GIVE ANGER 42 00:01:40,171 --> 00:01:41,302 ENOUGH CREDIT. HEY. 43 00:01:41,302 --> 00:01:43,274 HI, CALLIE. HEY, DR. TORRES. 44 00:01:43,274 --> 00:01:46,807 MAYBE IT CAN BE A LOT MORE DANGEROUS THAN WE THINK. 45 00:01:46,807 --> 00:01:49,140 AFTER ALL, WHEN IT COMES TO DESTRUCTIVE BEHAVIOR... 46 00:01:49,140 --> 00:01:51,111 GIN AND TONIC AND A BEER. 47 00:01:52,283 --> 00:01:55,115 IT DID MAKE THE TOP SEVEN. 48 00:01:55,115 --> 00:01:58,118 ♪♪♪ 49 00:01:58,118 --> 00:02:00,851 THAT'S IT? THAT'S YOUR DIAGNOSIS? 50 00:02:00,851 --> 00:02:03,454 YES, HE SAID BONE CANCER, SO THAT WOULD BE HIS DIAGNOSIS. 51 00:02:03,454 --> 00:02:06,257 I HEARD HIM. I WAS DOUBLE-CHECKING. 52 00:02:07,298 --> 00:02:09,460 I STILL NEED TO DO A BONE SCAN 53 00:02:09,460 --> 00:02:11,762 TO SEE HOW FAR IT'S SPREAD. 54 00:02:11,762 --> 00:02:13,264 OSTEOSARCOMAS ARE AGGRESSIVE, 55 00:02:13,264 --> 00:02:15,135 BUT, UH, WE CAN TRY AND TREAT IT WITH CHEMO 56 00:02:15,135 --> 00:02:16,537 OR REMOVE THE TUMOR ENTIRELY. 57 00:02:16,537 --> 00:02:20,241 IF IT'S SPREAD TOO FAR, WE MAY HAVE TO AMPUTATE THE LIMB. 58 00:02:20,241 --> 00:02:21,812 AT THAT POINT, SHOULD WE EVEN BOTHER? 59 00:02:21,812 --> 00:02:24,144 (Meredith) OH, RIGHT, LET'S JUST LET HIM DIE. 60 00:02:24,144 --> 00:02:26,317 I DON'T WANT HIM TO SUFFER, MEREDITH. RIGHT. 61 00:02:28,219 --> 00:02:30,321 (bell dings) 62 00:02:30,321 --> 00:02:33,284 SO WHAT'S--I MEAN, IS THERE SOMETHING GOING ON? 63 00:02:33,284 --> 00:02:35,256 NO. NO. 64 00:02:35,256 --> 00:02:38,289 DID YOU GUYS HAVE A FIGHT OR SOMETHING? 65 00:02:38,289 --> 00:02:39,490 NO. NO. 66 00:02:39,490 --> 00:02:42,333 SO... WE'RE ALL STILL... FRIENDS? 67 00:02:42,333 --> 00:02:43,834 YES. YES. 68 00:02:43,834 --> 00:02:46,237 (bell dings) 69 00:02:51,802 --> 00:02:52,803 (sighs) 70 00:02:52,803 --> 00:02:54,505 I HEARD YOU MIGHT BE GETTING A HEART 71 00:02:54,505 --> 00:02:56,677 FOR A TRANSPLANT. 72 00:02:56,677 --> 00:02:59,750 MERCY WEST HAS A HEART, AND I'M GOING TO GET IT, YES. 73 00:02:59,750 --> 00:03:02,182 CAN I GO? 'CAUSE, UM, I'VE DONE IT BEFORE... 74 00:03:02,182 --> 00:03:05,185 WITH DR. BAILEY WHEN SHE WENT TO GET A HEART. 75 00:03:05,185 --> 00:03:07,187 YOU CAN ASK HER. I WAS VERY HELPFUL. 76 00:03:07,187 --> 00:03:08,489 OH, I'M SURE YOU WERE, 77 00:03:08,489 --> 00:03:11,592 BUT I'M NOT GOING TO NEED YOUR HELP ON THIS ONE. 78 00:03:13,364 --> 00:03:14,825 (siren whoops) 79 00:03:14,825 --> 00:03:17,228 (man) 22-YEAR-OLD WHITE MALE. G.S.W. TO THE LEFT SHOULDER. 80 00:03:17,228 --> 00:03:19,330 (woman) THREE DEAD ON SCENE, MULTIPLE WALKING WOUNDED. 81 00:03:19,330 --> 00:03:20,871 FIVE MOST INJURED ARE COMING IN BEHIND US. 82 00:03:20,871 --> 00:03:22,873 WE'RE GONNA NEED... WHY ARE THEY ALL IN THE HALLWAY? 83 00:03:22,873 --> 00:03:24,375 OVERFLOW FROM THE E.R. 84 00:03:24,375 --> 00:03:26,377 PARAMEDIC TOLD US SOME EMPLOYEE WENT POSTAL, 85 00:03:26,377 --> 00:03:28,379 SHOT UP A RESTAURANT. I HEARD HE GOT AWAY. 86 00:03:28,379 --> 00:03:30,511 REALLY? NEAL HANNIGAN AND DEBORAH FLEISS. 87 00:03:30,511 --> 00:03:33,213 THEY WERE PAYING AT THE REGISTER WHEN THE GUNMAN CAME IN. 88 00:03:33,213 --> 00:03:35,286 SHE'S GOT A THROUGH AND THROUGH TO THE RIGHT UPPER ARM. 89 00:03:35,286 --> 00:03:36,587 GOOD DISTAL PULSES. 90 00:03:36,587 --> 00:03:39,420 HE SUSTAINED A POSSIBLE GRAZE WOUND TO THE RIGHT BACK. 91 00:03:39,420 --> 00:03:41,922 LET'S IRRIGATE THE WOUND, GET THEM TO X-RAY 92 00:03:41,922 --> 00:03:43,594 AND ORDER A TET-TOX FOR BOTH. 93 00:03:43,594 --> 00:03:45,956 DON'T WORRY ABOUT ME. TAKE CARE OF MY DEBORAH FIRST. 94 00:03:45,956 --> 00:03:48,359 OH, NOW YOU'RE CONCERNED. I SAID I WAS SORRY. 95 00:03:48,359 --> 00:03:49,860 SORRY? 96 00:03:49,860 --> 00:03:51,862 THE SHOOTING STARTS AND YOU DUCK BEHIND ME, 97 00:03:51,862 --> 00:03:53,464 AND YOU'RE SORRY? HE DUCKED BEHIND-- YOU DUCKED BEHIND HER? 98 00:03:53,464 --> 00:03:55,466 IT WAS INSTINCT. I COULDN'T HELP IT. 99 00:03:55,466 --> 00:03:57,308 DEB, HONEY, YOU KNOW I LOVE YOU. 100 00:03:57,308 --> 00:03:59,310 LOVE MEANS NEVER HAVING TO USE YOUR GIRLFRIEND 101 00:03:59,310 --> 00:04:00,841 AS A HUMAN SHIELD. 102 00:04:00,841 --> 00:04:02,473 (Neal) WE SHARED A BULLET. 103 00:04:02,473 --> 00:04:04,475 DEBORAH, IT WENT THROUGH YOU AND INTO ME. 104 00:04:04,475 --> 00:04:07,017 THAT'S A SIGN WE SHOULD BE TOGETHER FOREVER, A SIGN. 105 00:04:07,017 --> 00:04:08,779 NO, NEAL, THIS IS A SIGN. 106 00:04:08,779 --> 00:04:10,981 SHE IS SQUIRTING WATER THROUGH MY ARM. 107 00:04:10,981 --> 00:04:13,384 LOOK. I CAN SEE YOU THROUGH MY ARM. 108 00:04:13,384 --> 00:04:14,625 THAT'S ANOTHER SIGN. 109 00:04:14,625 --> 00:04:17,388 GOOD LUCK. 110 00:04:17,388 --> 00:04:19,390 LOWER LEFT LEG DEFORMITY FROM G.S.W. 111 00:04:19,390 --> 00:04:22,333 PEDAL PULSE IS STRONG AND INTACT. 112 00:04:22,333 --> 00:04:24,335 PARAMEDIC SAID HE GOT 5 OF MORPHINE IN THE FIELD. 113 00:04:24,335 --> 00:04:26,697 OH, TRUST ME. IT WAS NOT ENOUGH. PROBABLY GOT THE TIBIA. 114 00:04:26,697 --> 00:04:29,039 RULE OUT OTHER INJURIES AND THEN GET HIM UP TO RADIOLOGY. 115 00:04:29,039 --> 00:04:31,542 LET'S GET HER UP TO C.T. GET AHOLD OF HER PARENTS 116 00:04:31,542 --> 00:04:33,874 AND GET 'EM DOWN HERE AS SOON AS POSSIBLE. 117 00:04:33,874 --> 00:04:35,976 WHAT'S HER NAME, BY THE WAY? (George) KENDRA. 118 00:04:35,976 --> 00:04:37,478 KENDRA THOMAS. 119 00:04:37,478 --> 00:04:39,380 KENDRA. 120 00:04:39,380 --> 00:04:42,983 (Izzie) ALMOST GOT IT. 121 00:04:42,983 --> 00:04:45,556 OHH! DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 122 00:04:45,556 --> 00:04:47,818 BECAUSE THAT REALLY HURTS, YOU KNOW? 123 00:04:47,818 --> 00:04:50,461 YOU KNOW WHAT REALLY HURTS? GUNSHOT WOUNDS. 124 00:04:50,461 --> 00:04:52,323 YOU'RE LUCKY. 125 00:04:52,323 --> 00:04:54,325 LUCKY? THERE'S NO LUCK. QUICK THINKING, DOLL. 126 00:04:54,325 --> 00:04:55,826 EXCUSE ME? 127 00:04:55,826 --> 00:04:57,828 I'M A QUICK THINKER, SMART, ALWAYS RIGHT ON IT. 128 00:04:57,828 --> 00:05:00,931 AS SOON AS I SAW HIM--PETEY-- HE'S THE SHOOTER... (chuckles) 129 00:05:00,931 --> 00:05:04,475 HEY, I KNEW WHEN I FIRED HIM HE WAS NO GOOD. 130 00:05:04,475 --> 00:05:06,437 AS SOON AS I SAW HIM, I THOUGHT, OH, HERE WE GO. 131 00:05:06,437 --> 00:05:07,478 I JUST KNEW WHAT WAS COMING. 132 00:05:07,478 --> 00:05:10,441 HEY, CHAZ, LARRY, NO OFFENSE, 133 00:05:10,441 --> 00:05:12,583 BUT YOU GUYS GOTTA THINK QUICKER ON YOUR FEET. 134 00:05:12,583 --> 00:05:13,844 (laughs) 135 00:05:13,844 --> 00:05:16,347 THEY HAVE GUNSHOT WOUNDS, 136 00:05:16,347 --> 00:05:18,318 VERY SERIOUS GUNSHOT WOUNDS, 137 00:05:18,318 --> 00:05:20,451 LIFE-THREATENING GUNSHOT WOUNDS. 138 00:05:20,451 --> 00:05:22,353 IT REALLY HELPS THAT I'M AN ATHLETE, 139 00:05:22,353 --> 00:05:24,925 'CAUSE THE SECOND I SAW PETEY WITH THAT GUN, 140 00:05:24,925 --> 00:05:28,328 I WAS, LIKE, CAT-QUICK, JUST DOVE RIGHT THROUGH THE WINDOW. 141 00:05:28,328 --> 00:05:30,361 THOSE GUYS... NOT SO SMART. 142 00:05:30,361 --> 00:05:32,332 I'M GONNA TAKE A WILD GUESS 143 00:05:32,332 --> 00:05:34,365 AND SAY THAT PETEY WAS LOOKING FOR YOU. 144 00:05:37,508 --> 00:05:39,370 YOU SEEN ANY ENEMA KITS? 145 00:05:39,370 --> 00:05:41,972 WE HAVE 13 G.S.W.s. YOU'RE LOOKING FOR ENEMA KITS? 146 00:05:41,972 --> 00:05:43,844 I'M TRAPPED UPSTAIRS WITH THE GYNO-BEAST 147 00:05:43,844 --> 00:05:46,477 ON THE UTERUS PARADE. ADDISON CAN'T DO THIS TO YOU FOREVER, ALEX. 148 00:05:46,477 --> 00:05:47,778 YOU WANNA BET? 149 00:05:47,778 --> 00:05:50,350 I SWEAR TO GOD, SHE'S RUINING VAGINAS FOR ME. 150 00:05:50,350 --> 00:05:52,352 2 DEAD, 14 INJURED. 151 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 THE POLICEMAN SAID THE GUNMAN GOT AWAY, 152 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 SO THERE COULD BE MORE INCOMING. 153 00:05:56,356 --> 00:05:59,390 I COULD STAY. WE COULD SEND BAILEY. NO, NO. 154 00:05:59,390 --> 00:06:02,393 YOU'RE OUR ONLY CARDIOTHORACIC TRANSPLANT SPECIALIST. 155 00:06:02,393 --> 00:06:04,635 YOU GO GET THAT HEART. 156 00:06:07,798 --> 00:06:12,142 OH, FORGET IT, KAREV. I ALREADY ASKED. 157 00:06:12,142 --> 00:06:14,405 IT'S NOT GONNA... HAPPEN. 158 00:06:14,405 --> 00:06:16,647 (Alex) DR. BURKE! 159 00:06:16,647 --> 00:06:18,909 DR. BURKE! 160 00:06:18,909 --> 00:06:20,911 I HEARD YOU WERE GETTING A HEART. CAN I GO WITH YOU? 161 00:06:20,911 --> 00:06:22,413 I ASKED FIRST. 162 00:06:22,413 --> 00:06:25,416 YOU DIDN'T GET ASSIGNED ANY GUNSHOT CASES? 163 00:06:25,416 --> 00:06:28,419 WELL, YEAH, BUT IF YOU HAD PUT ME ON THIS WHEN I ASKED, 164 00:06:28,419 --> 00:06:30,421 I WOULD'VE BEEN FREE. I DIDN'T. I'M NOT DOING ANYTHING. 165 00:06:30,421 --> 00:06:32,493 NO, HE'S ON THE GYNIE SQUAD. NOT IF YOU PUT ME ON THIS TRANSPLANT. 166 00:06:34,725 --> 00:06:36,997 PLEASE! 167 00:06:36,997 --> 00:06:38,969 LET'S GO, KAREV. 168 00:06:38,969 --> 00:06:42,573 YOU CAN'T BE SERIOUS. WHOO! SEE YOU LATER, YANG. 169 00:06:42,573 --> 00:06:44,835 WHOO! 170 00:06:50,140 --> 00:06:52,583 SO WHO'S THE LUCKY PATIENT? 171 00:06:56,487 --> 00:06:59,550 DENNY DUQUETTE. 172 00:07:28,679 --> 00:07:30,621 THE ANSWER IS NO, STEVENS. 173 00:07:30,621 --> 00:07:32,623 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT I'M GONNA ASK. 174 00:07:32,623 --> 00:07:34,925 YOU WANT TO HELP PREP DENNY DUQUETTE FOR TRANSPLANT. 175 00:07:34,925 --> 00:07:37,988 SO IT'S TRUE? HE'S GETTING A HEART THEN? 176 00:07:37,988 --> 00:07:40,661 SEE, YOUR FACE RIGHT NOW? THAT'S THE PROBLEM. 177 00:07:40,661 --> 00:07:42,993 YOU'RE OVERLY ATTACHED TO YOUR PATIENT. 178 00:07:42,993 --> 00:07:44,635 SO THE ANSWER IS NO, YOU CANNOT PREP HIM. 179 00:07:44,635 --> 00:07:46,096 GO BACK TO SUTURES. 180 00:07:46,096 --> 00:07:48,098 I KNOW DENNY'S CARDIAC PARAMETERS. 181 00:07:48,098 --> 00:07:51,101 I KNOW HOW HIS LVAD WORKS BETTER THAN ANY OTHER INTERN. 182 00:07:51,101 --> 00:07:53,103 I ALSO KNOW HIS MEDS BETTER. 183 00:07:53,103 --> 00:07:55,105 I KNOW THE FREQUENCY, THE DOSAGE, THE QUANTITY 184 00:07:55,105 --> 00:07:56,807 AND HIS PHYSICAL LIMITATIONS. 185 00:07:56,807 --> 00:08:00,250 I PROMISE, I WILL-- I WILL BE 100% PROFESSIONAL. 186 00:08:00,250 --> 00:08:02,252 OH, NO FLIRTING, NO KNITTING HIM SWEATERS, 187 00:08:02,252 --> 00:08:04,054 NO MARATHON GAMES OF SCRABBLE? 188 00:08:04,054 --> 00:08:06,987 I WILL TREAT HIM WITH THE SAME PROTOCOL 189 00:08:06,987 --> 00:08:09,790 I WOULD ANY OTHER PATIENT. 190 00:08:09,790 --> 00:08:11,722 ALL RIGHT, FINE. 191 00:08:11,722 --> 00:08:13,894 YOU CAN INFORM HIM THE HEART'S COMING. THANK YOU, DR. BAILEY. 192 00:08:13,894 --> 00:08:15,966 STEVENS... THANK YOU. 193 00:08:15,966 --> 00:08:18,899 YOU SO MUCH AS SIT ON THAT BED-- GOT IT! 194 00:08:25,836 --> 00:08:27,738 CAN YOU IMAGINE? 195 00:08:27,738 --> 00:08:29,740 YOU'RE AT WORK, YOU'RE DOING YOUR JOB, 196 00:08:29,740 --> 00:08:31,742 AND SOMEBODY COMES IN AND SHOOTS YOU, 197 00:08:31,742 --> 00:08:33,744 JUST PUTS A BULLET IN YOUR HEAD. 198 00:08:33,744 --> 00:08:36,046 19 YEARS OLD. I CALLED HER PARENTS. THEY'RE ON THEIR WAY, ALSO-- 199 00:08:36,046 --> 00:08:38,518 GOOD, 'CAUSE WE NEED TO GET HER INTO THE O.R. IMMEDIATELY. 200 00:08:38,518 --> 00:08:40,621 I MEAN, THE BULLET'S GONE RIGHT THROUGH THE MIDLINE. ALSO, UH... 201 00:08:40,621 --> 00:08:42,823 LOOK AT THE SIZE OF THE HEMATOMA. 202 00:08:42,823 --> 00:08:44,855 ALSO? WHAT? 203 00:08:44,855 --> 00:08:46,156 YOU SAID "ALSO" TWICE. 204 00:08:46,156 --> 00:08:49,029 YEAH, ALSO, SHE'S PREGNANT. 205 00:08:49,029 --> 00:08:51,101 (sighs) 206 00:08:51,101 --> 00:08:53,103 YEAH, I'M MANAGEMENT, SO I'M 100% COVERED. 207 00:08:53,103 --> 00:08:55,105 SO I COULD SPEND A YEAR IN THIS HOSPITAL, 208 00:08:55,105 --> 00:08:57,067 IT WOULDN'T COST ME A CENT. 209 00:08:57,067 --> 00:08:59,069 THAT'S WHY WHEN I TOLD YOU ABOUT MANAGEMENT, CHAZ, 210 00:08:59,069 --> 00:09:02,042 YOU SHOULD'VE LISTENED TO ME, 'CAUSE NOW, YOU'RE SCREWED. 211 00:09:02,042 --> 00:09:04,745 I MEAN, EVEN IF YOU JUST SPEND ONE DAY IN THIS E.R., 212 00:09:04,745 --> 00:09:06,747 THAT'S THREE... (whistles) MONTHS RENT. 213 00:09:06,747 --> 00:09:08,749 YOU WANT TO BE A 60-YEAR-OLD WAITER? 214 00:09:08,749 --> 00:09:10,751 IS THERE ANY CHANCE YOU CAN PLEASE UP MY MORPHINE? 215 00:09:10,751 --> 00:09:12,552 'CAUSE THAT'S WHAT YOU'RE HEADING TOWARDS... IF HE KEEPS TALKING, 216 00:09:12,552 --> 00:09:14,785 PRETTY SOON, I'M GONNA NEED SOME. 217 00:09:14,785 --> 00:09:17,588 CAN YOU FIND OUT ABOUT KENDRA FOR ME? 218 00:09:17,588 --> 00:09:19,089 ARE YOU TWO FRIENDS? 219 00:09:19,089 --> 00:09:20,691 NOT FRIENDS, EXACTLY. 220 00:09:20,691 --> 00:09:22,693 BUT, UH, EVERYBODY LIKES HER, YOU KNOW? 221 00:09:22,693 --> 00:09:26,066 SHE'S--SHE'S JUST-- SHE'S NICE. 222 00:09:26,066 --> 00:09:28,068 SHE'LL COVER YOUR SHIFT WHEN YOU NEED IT, 223 00:09:28,068 --> 00:09:30,100 SHE'S GOOD WITH THE CUSTOMERS, 224 00:09:30,100 --> 00:09:32,172 SHE'S REAL GENEROUS WHEN IT COMES TO TIPPING BUSBOYS. 225 00:09:32,172 --> 00:09:34,174 LET ME GUESS, YOU'RE A BUSBOY. I AM. 226 00:09:34,174 --> 00:09:38,108 PLUS, SHE'S THE ONLY ONE WHO CALLS BRAD ON HIS CRAP. 227 00:09:38,108 --> 00:09:39,650 WELL, WHY DON'T YOU SAY SOMETHING? 228 00:09:39,650 --> 00:09:42,613 YEAH, I WISH. I'M SAVING UP TO GO BACK TO SCHOOL. 229 00:09:42,613 --> 00:09:44,114 I NEED THE JOB. 230 00:09:44,114 --> 00:09:45,716 WHAT, ARE YOU SOCIALIZING? 231 00:09:45,716 --> 00:09:47,988 I'VE GOT FIVE MORE PATIENTS FOR YOU TO SEE, 232 00:09:47,988 --> 00:09:49,990 AND WILL HERE NEEDS TO GET TO SURGERY. 233 00:09:49,990 --> 00:09:51,992 MOVE YOUR ASS. 234 00:09:54,094 --> 00:09:57,597 I NEED THE JOB. 235 00:09:57,597 --> 00:10:00,130 I HAVE SOME NEWS FOR YOU. 236 00:10:00,130 --> 00:10:02,132 AM I GETTING A BETTER TELEVISION? 237 00:10:02,132 --> 00:10:04,374 'CAUSE THIS ONE IS RIDICULOUSLY SMALL, 238 00:10:04,374 --> 00:10:06,376 AND IT DOESN'T GET THE PORNY CHANNELS. 239 00:10:06,376 --> 00:10:08,679 YOU'RE GETTING A HEART, DENNY. 240 00:10:11,081 --> 00:10:14,715 I DON'T MEAN TO BE DRAMATIC AND ALL... 241 00:10:14,715 --> 00:10:17,748 BUT I'M GONNA NEED YOU TO REPEAT THAT. 242 00:10:17,748 --> 00:10:19,049 AND YOU SAY IT SLOW, 243 00:10:19,049 --> 00:10:22,092 BECAUSE THIS IS ONE OF THOSE MOMENTS IN LIFE 244 00:10:22,092 --> 00:10:24,955 THAT I'M GONNA WANT TO REMEMBER IN DETAIL. 245 00:10:24,955 --> 00:10:27,197 YOU... 246 00:10:27,197 --> 00:10:29,229 ARE GETTING A HEART 247 00:10:29,229 --> 00:10:31,161 FROM MERCY WEST. 248 00:10:31,161 --> 00:10:32,863 DR. BURKE ALREADY LEFT TO GET IT. 249 00:10:32,863 --> 00:10:34,865 I GUESS THIS MEANS I'M GONNA HAVE TO START 250 00:10:34,865 --> 00:10:36,807 TAKING YOU ON SOME REAL DATES. 251 00:10:36,807 --> 00:10:39,009 I GUESS SO. (laughs) 252 00:10:39,009 --> 00:10:40,811 HERE WE ARE, MR. DUQUETTE. 253 00:10:42,943 --> 00:10:44,074 WHAT ARE THESE? 254 00:10:44,074 --> 00:10:45,776 D.N.R. PAPERS. 255 00:10:45,776 --> 00:10:47,678 DO NOT RESUSCITATE? 256 00:10:47,678 --> 00:10:50,721 (Patricia) I'LL LEAVE THESE HERE AND COME BACK. 257 00:10:50,721 --> 00:10:52,152 (sighs) 258 00:10:52,152 --> 00:10:53,784 WHY ARE YOU SIGNING THESE? 259 00:10:53,784 --> 00:10:55,155 YOU'RE GETTING A HEART. 260 00:10:55,155 --> 00:10:57,888 IF THIS HEART DOESN'T COME THROUGH FOR SOME REASON-- 261 00:10:57,888 --> 00:10:59,960 IT WILL. THE LAST ONE DIDN'T. 262 00:10:59,960 --> 00:11:01,962 YOU ARE ON AN LVAD, OKAY? 263 00:11:01,962 --> 00:11:05,696 THAT COULD GIVE YOU ANOTHER TWO YEARS RIGHT THERE. 264 00:11:05,696 --> 00:11:07,197 IZZIE... 265 00:11:07,197 --> 00:11:10,000 IF I DON'T GET THIS HEART... 266 00:11:10,000 --> 00:11:11,301 I'M DONE. 267 00:11:11,301 --> 00:11:14,875 I'M... I'M JUST-- I'M TIRED. 268 00:11:14,875 --> 00:11:16,747 (sighs) 269 00:11:16,747 --> 00:11:18,078 NO. 270 00:11:18,078 --> 00:11:20,450 NO. I'M NOT GONNA LET YOU MAKE THIS DECISION, NOT NOW. 271 00:11:20,450 --> 00:11:22,783 WELL, THAT'S FUNNY BECAUSE I THOUGHT D.N.R. 272 00:11:22,783 --> 00:11:25,155 WAS A PATIENT'S CHOICE. 273 00:11:28,188 --> 00:11:31,361 LISTEN TO ME... 274 00:11:32,993 --> 00:11:35,425 I BELIEVE IN HEAVEN, IZZIE. 275 00:11:35,425 --> 00:11:38,929 AND IF I HAD TO CHOOSE BETWEEN... 276 00:11:38,929 --> 00:11:41,471 THIS LIFE HERE... 277 00:11:43,233 --> 00:11:46,106 AND--AND ONE IN HEAVEN... 278 00:11:48,809 --> 00:11:50,781 I CHOOSE HEAVEN. 279 00:11:50,781 --> 00:11:53,083 OKAY? 280 00:11:53,083 --> 00:11:54,414 OKAY. 281 00:11:54,414 --> 00:11:56,216 OKAY. 282 00:12:02,092 --> 00:12:04,755 THE X-RAYS WILL TELL US THE LOCATION OF THE BULLET. 283 00:12:04,755 --> 00:12:06,757 MINE WAS A THROUGH AND THROUGH, RIGHT? 284 00:12:06,757 --> 00:12:08,899 SO THERE'S NO BULLET. 285 00:12:08,899 --> 00:12:11,161 YEAH, WELL, WE WANT TO MAKE SURE IT DIDN'T HIT BONE. HOWEVER THIS TURNS OUT, 286 00:12:11,161 --> 00:12:13,033 I WANT YOU TO OPERATE ON MY FIANCéE FIRST. 287 00:12:13,033 --> 00:12:15,465 I DON'T CARE IF I'M DYING. YOU'RE NOT DYING. 288 00:12:15,465 --> 00:12:17,868 I'M ALSO NOT YOUR FIANCéE ANYMORE. 289 00:12:17,868 --> 00:12:19,309 WE ALREADY SENT OUT THE INVITATIONS. 290 00:12:19,309 --> 00:12:21,211 WE'RE GETTING MARRIED SIX WEEKS FROM NOW. 291 00:12:21,211 --> 00:12:23,243 DEBORAH, PLEASE. 292 00:12:24,474 --> 00:12:26,877 I LOVE YOU. 293 00:12:26,877 --> 00:12:28,919 (Cristina) OH, DON'T FALL FOR IT. 294 00:12:28,919 --> 00:12:30,480 EXCUSE ME, BUT-- THAT'S HOW THEY DO IT, HUH? 295 00:12:30,480 --> 00:12:32,482 WITH THE "I LOVE YOUS" AND THE "MOVE IN WITH MES," 296 00:12:32,482 --> 00:12:35,856 AND THEY SUCK YOU IN, AND HE MELTS YOUR RESOLVE. 297 00:12:35,856 --> 00:12:37,357 AND THE MINUTE YOU ACTUALLY NEED SOMETHING, 298 00:12:37,357 --> 00:12:39,489 SOMETHING YOU TOTALLY DESERVE, 299 00:12:39,489 --> 00:12:41,161 OH, FORGET IT. YOU KNOW, IT'S NOT GONNA HAPPEN 300 00:12:41,161 --> 00:12:44,034 BECAUSE THEY'RE GONNA PASS YOU OVER FOR SURGERY 301 00:12:44,034 --> 00:12:46,496 OR THEY'RE GONNA DUCK BEHIND YOU WHEN SOMEONE'S SHOOTING. 302 00:12:46,496 --> 00:12:48,969 YOU'RE VERY, VERY BITTER. 303 00:12:48,969 --> 00:12:50,170 (Neal) THAT'S EXACTLY WHAT I WAS THINKING. 304 00:12:50,170 --> 00:12:52,502 SEE? WE'RE MEANT TO BE TOGETHER. 305 00:12:52,502 --> 00:12:54,905 SHUT UP, NEAL. 306 00:12:54,905 --> 00:12:57,077 MM-HMM. 307 00:12:57,077 --> 00:12:59,950 (Preston) THERE ARE TWO DONORS? 308 00:12:59,950 --> 00:13:02,953 TWO BROTHERS TRIED TO PASS A SEMI ON A DOUBLE YELLOW 309 00:13:02,953 --> 00:13:04,955 AND CAME OUT ON THE LOSING END OF A HEAD-ON. 310 00:13:04,955 --> 00:13:06,957 BOTH ARE A MATCH FOR YOUR GUY. 311 00:13:06,957 --> 00:13:09,890 SO WE GET OUR PICK? IT DOESN'T WORK LIKE THAT. 312 00:13:09,890 --> 00:13:13,023 U.N.O.S. HAS ALREADY ASSIGNED WHO GETS WHICH DONOR. 313 00:13:13,023 --> 00:13:15,225 (Alex) SO WHO'S RETRIEVING THE OTHER HEART? 314 00:13:15,225 --> 00:13:17,797 (woman) TOOK YOU LONG ENOUGH, PRESTON. 315 00:13:19,329 --> 00:13:20,871 WHY IS JUNIOR HERE? 316 00:13:20,871 --> 00:13:23,203 YOUR EGO GET TOO BIG FOR ONE MAN TO CARRY? 317 00:13:23,203 --> 00:13:26,376 (laughs) DR. HAHN HERE GRADUATED SECOND 318 00:13:26,376 --> 00:13:29,339 IN OUR CLASS AT JOHNS HOPKINS, DR. KAREV. 319 00:13:29,339 --> 00:13:32,482 ASK HER WHO GRADUATED FIRST. 320 00:13:32,482 --> 00:13:33,984 (whispers) GOD. 321 00:13:35,445 --> 00:13:38,989 (Addison) KENDRA'S FETUS IS 12 WEEKS ALONG. 322 00:13:38,989 --> 00:13:41,351 SEEMS HEALTHY. 323 00:13:41,351 --> 00:13:43,253 DID YOU HEAR ME, DEREK? 324 00:13:43,253 --> 00:13:44,594 I HEARD YOU. 325 00:13:46,857 --> 00:13:48,859 SO YOU'RE NOT GONNA TELL ME WHAT'S GOING ON 326 00:13:48,859 --> 00:13:50,230 BETWEEN YOU AND MEREDITH? 327 00:13:50,230 --> 00:13:53,533 I TOLD YOU, THERE'S NOTHING TO TELL. KENDRA'S PARENTS ARE HERE. 328 00:13:53,533 --> 00:13:56,466 LET THEM KNOW THE SITUATION, SIGN THE CONSENT FORMS 329 00:13:56,466 --> 00:13:58,468 AND THEN SCRUB IN. YES, DR. SHEPHERD. 330 00:13:58,468 --> 00:14:00,240 THANK YOU. 331 00:14:05,275 --> 00:14:07,417 (monitors beeping erratically) 332 00:14:07,417 --> 00:14:09,419 WHAT THE HELL HAPPENED TO MY DONOR? 333 00:14:09,419 --> 00:14:11,281 (woman) HE WENT INTO V-FIB. 334 00:14:11,281 --> 00:14:12,953 I CAN SEE THAT. GIVE ME THE PADDLES. 335 00:14:12,953 --> 00:14:15,425 KAREV, TAKE OVER COMPRESSIONS. YOU GAVE EPI? 336 00:14:15,425 --> 00:14:17,427 THREE ROUNDS. AND WE SHOCKED HIM TWICE. 337 00:14:17,427 --> 00:14:21,091 I'M GONNA HIT HIM AGAIN AT 360. CLEAR. 338 00:14:23,293 --> 00:14:25,435 HE'S ASYSTOLIC. 339 00:14:25,435 --> 00:14:28,368 I DON'T GET IT. THE GUY'S ALREADY DEAD. 340 00:14:28,368 --> 00:14:31,141 AND NOW HIS HEART HAS JOINED THE REST OF HIM. 341 00:14:31,141 --> 00:14:32,442 SO WE CAN'T USE IT? 342 00:14:32,442 --> 00:14:34,604 NO, KAREV, WE CANNOT USE IT. 343 00:14:34,604 --> 00:14:38,178 THE MUSCLE IS DEAD. THE HEART IS USELESS. 344 00:14:38,178 --> 00:14:41,311 (monitor emitting continuous tone) 345 00:14:42,983 --> 00:14:45,285 (Alex) DR. BURKE. 346 00:14:45,285 --> 00:14:46,616 OH, MY GOD! 347 00:14:46,616 --> 00:14:49,289 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE! STOP RIGHT NOW. 348 00:14:49,289 --> 00:14:51,291 DON'T MOVE THAT SCALPEL, 349 00:14:51,291 --> 00:14:53,263 NOT EVEN A SINGLE SLICE. 350 00:15:04,304 --> 00:15:06,536 JUST BECAUSE YOUR DONOR'S HEART DIED 351 00:15:06,536 --> 00:15:10,080 DOESN'T MEAN I HAVE TO GIVE YOU MINE. IS YOUR PATIENT HIGHER ON THE TRANSPLANT LIST? 352 00:15:10,080 --> 00:15:12,042 IS HE HIGHER ON THE TRANSPLANT LIST? 353 00:15:12,042 --> 00:15:13,343 I HAVE NO IDEA. 354 00:15:13,343 --> 00:15:15,045 WELL, NEITHER DO I. 355 00:15:15,045 --> 00:15:17,317 KAREV, GET U.N.O.S. ON THE PHONE, NOW. 356 00:15:17,317 --> 00:15:20,090 OH, GIVE ME A BREAK. 357 00:15:20,090 --> 00:15:22,052 HEY, HEY. 358 00:15:22,052 --> 00:15:24,324 WHAT, ARE YOU GONNA BEAT HIM UP? 359 00:15:24,324 --> 00:15:25,625 IF I HAVE TO. 360 00:15:25,625 --> 00:15:27,327 OKAY, JUST HOLD ON. 361 00:15:27,327 --> 00:15:31,231 PATHETIC, PRESTON. REALLY PATHETIC. 362 00:15:34,034 --> 00:15:36,166 I FINISHED ALL FIVE OF YOUR PATIENTS. 363 00:15:36,166 --> 00:15:38,408 DO YOU MIND IF I SCRUB IN? 364 00:15:38,408 --> 00:15:40,410 I'VE NEVER SEEN AN O.R.I.F. BEFORE. 365 00:15:40,410 --> 00:15:42,472 CAN'T. THE BOARD'S ALL BACKED UP LIKE CRAZY. 366 00:15:42,472 --> 00:15:45,145 WILL'S GONNA HAVE TO WAIT A FEW HOURS 367 00:15:45,145 --> 00:15:46,646 'CAUSE EVERY OTHER SPECIALTY THINKS THEIR SURGERIES 368 00:15:46,646 --> 00:15:48,348 ARE MORE IMPORTANT THAN ORTHO. 369 00:15:48,348 --> 00:15:51,421 FREAKIN' SUPERIOR, MACHO JERKS. 370 00:15:51,421 --> 00:15:54,424 CAN I ASK YOU A QUESTION ABOUT BONE CANCER? 371 00:15:54,424 --> 00:15:55,955 YEAH. 372 00:15:55,955 --> 00:15:58,258 IN A DOG. 373 00:15:58,258 --> 00:16:00,390 A DOG? MY DOG. 374 00:16:00,390 --> 00:16:02,392 WELL, DEREK'S DOG. DO YOU KNOW DR. SHEPHERD? 375 00:16:02,392 --> 00:16:04,094 IT'S OUR DOG. 376 00:16:04,094 --> 00:16:06,436 WE SHARE THE DOG, WHICH IS--WELL, NEVER MIND. 377 00:16:06,436 --> 00:16:09,439 I JUST WANTED TO ASK YOU IF YOU KNEW THE SUCCESS RATE 378 00:16:09,439 --> 00:16:12,142 OF CURING OSTEOSARCOMA IN A CANINE LEG. 379 00:16:15,275 --> 00:16:17,577 WE HAVE AN ACTUAL HUMAN PATIENT WITH A-A BULLET 380 00:16:17,577 --> 00:16:19,279 LODGED IN HIS TIBIA, 381 00:16:19,279 --> 00:16:22,052 WHO MIGHT WALK WITH A LIMP FOR THE REST OF HIS LIFE, 382 00:16:22,052 --> 00:16:24,054 WHO MIGHT EVEN CONCEIVABLY LOSE HIS LEG, 383 00:16:24,054 --> 00:16:27,017 AND YOU'RE ASKING ME ABOUT YOUR PRECIOUS DOG 384 00:16:27,017 --> 00:16:28,758 THAT YOU SHARE WITH YOUR PRECIOUS McDREAMY? 385 00:16:28,758 --> 00:16:32,522 YEAH, I-I KNOW ABOUT HIM. AND YOU THINK I CARE? 386 00:16:32,522 --> 00:16:34,494 UNBELIEVABLE. 387 00:16:34,494 --> 00:16:37,427 (Hahn) YOUR GUY'S ON AN LVAD. 388 00:16:37,427 --> 00:16:39,199 HE'S PROBABLY UP AND WALKING AROUND. 389 00:16:39,199 --> 00:16:41,031 MY GUY STILL NEEDS HIS DOBUTAMINE DRIP. 390 00:16:41,031 --> 00:16:43,533 THAT'S THE BEST YOU CAN DO? 391 00:16:43,533 --> 00:16:47,407 HE CAN CLIMB MOUNT SHASTA ON A DOBUTAMINE DRIP. (man) As of this morning, 392 00:16:47,407 --> 00:16:50,210 Dr. Hahn's patient was 22 hundredths of a point ahead. 393 00:16:50,210 --> 00:16:51,511 WELL, THAT'S BASICALLY A TIE. 394 00:16:51,511 --> 00:16:54,144 Except that Dr. Hahn's patient was admitted 395 00:16:54,144 --> 00:16:56,146 into the transplant program before Mr. Duquette. 396 00:16:56,146 --> 00:16:57,547 HOW LONG BEFORE? 397 00:17:00,220 --> 00:17:01,521 17 seconds. 398 00:17:01,521 --> 00:17:04,354 17 SECONDS. 399 00:17:04,354 --> 00:17:07,557 MIGHT AS WELL BE 17 WEEKS. IT DOESN'T MATTER. 400 00:17:07,557 --> 00:17:09,459 (cell phone rings) 401 00:17:12,232 --> 00:17:14,064 HELLO. Alex? 402 00:17:14,064 --> 00:17:15,435 WHERE'S DR. BURKE? What do you want? 403 00:17:15,435 --> 00:17:18,338 I WANT TO KNOW HOW THE HEART RECOVERY IS GOING. 404 00:17:18,338 --> 00:17:20,470 HE'S WORKING ON IT. 405 00:17:20,470 --> 00:17:22,472 "He's working on it"? So he's operating now? 406 00:17:22,472 --> 00:17:24,574 THERE WERE TWO DONORS, IZZIE. 407 00:17:24,574 --> 00:17:26,176 Our guy's heart flatlined, 408 00:17:26,176 --> 00:17:28,818 and now he's trying to get the other guy's. BUT THERE'S A LIST. 409 00:17:28,818 --> 00:17:31,681 YES, AND THE HIGHER GUY GETS THE HEART. 410 00:17:31,681 --> 00:17:34,584 DENNY'S GETTING SICKER. 411 00:17:34,584 --> 00:17:36,326 WHAT? 412 00:17:36,326 --> 00:17:38,558 DENNY'S GETTING WORSE BY THE SECOND. 413 00:17:38,558 --> 00:17:40,560 His, uh, his sats are in the 80s. 414 00:17:40,560 --> 00:17:41,561 IZZIE. 415 00:17:41,561 --> 00:17:42,792 70s. 416 00:17:42,792 --> 00:17:44,794 HIS SATS ARE NOW IN THE 70s AND DROPPING. 417 00:17:44,794 --> 00:17:46,536 Izzie, I'm not gonna lie for you. 418 00:17:46,536 --> 00:17:48,598 THEN PUT BURKE ON THE PHONE. 419 00:17:49,839 --> 00:17:52,642 HEY. 420 00:17:52,642 --> 00:17:53,643 HEY. 421 00:17:53,643 --> 00:17:55,345 HAVE YOU SEEN DR. KAREV? 422 00:17:55,345 --> 00:17:57,777 UH... HOURS AGO. 423 00:17:57,777 --> 00:17:59,509 OKAY. 424 00:18:02,812 --> 00:18:05,185 SORRY. I, UH... 425 00:18:05,185 --> 00:18:07,517 I'M--I'M NOT SORRY. I JUST-- 426 00:18:07,517 --> 00:18:08,818 I'M HAVING A LITTLE TROUBLE 427 00:18:08,818 --> 00:18:10,820 BECAUSE I NEED TO ASK YOU SOMETHING. 428 00:18:10,820 --> 00:18:12,822 AND I DON'T USUALLY HAVE TROUBLE, 429 00:18:12,822 --> 00:18:14,624 BUT WHAT I NEED TO ASK, 430 00:18:14,624 --> 00:18:17,267 I'M NOT EVEN SURE I WANT THE ANSWER TO. 431 00:18:17,267 --> 00:18:19,329 BUT I HAVE TO ASK, SO I'M JUST GONNA ASK YOU, 432 00:18:19,329 --> 00:18:20,770 AND THEN YOU ANSWER, 433 00:18:20,770 --> 00:18:23,473 AND THEN, UM... AND WE'LL GO FROM THERE, OKAY? 434 00:18:23,473 --> 00:18:24,634 OKAY. 435 00:18:24,634 --> 00:18:27,537 ARE YOU SLEEPING WITH MY HUSBAND? 436 00:18:27,537 --> 00:18:31,241 NOT SINCE BEFORE I KNEW HE WAS MARRIED. 437 00:18:33,313 --> 00:18:34,514 OKAY. 438 00:18:34,514 --> 00:18:37,217 EXCEPT, YOU KNOW, IT JUST-- 439 00:18:37,217 --> 00:18:39,619 IT FELT LIKE-- IN THE VET'S OFFICE 440 00:18:39,619 --> 00:18:41,851 THIS MORNING AND THEN AGAIN IN THE ELEVATOR-- 441 00:18:41,851 --> 00:18:46,226 IT FELT A LITTLE LIKE YOU TWO WERE HAVING A LOVERS' QUARREL? 442 00:18:46,226 --> 00:18:48,498 NO, WE'RE NOT. 443 00:18:48,498 --> 00:18:51,130 I'VE MOVED ON. 444 00:18:51,130 --> 00:18:52,662 I'M DATING FINN. 445 00:18:52,662 --> 00:18:56,336 YOU'RE DATING THE VET? 446 00:18:59,539 --> 00:19:00,710 OKAY. 447 00:19:00,710 --> 00:19:02,242 ADDISON... 448 00:19:02,242 --> 00:19:05,315 NO, NO, THANKS. I'M--I'M GOOD. THANKS. I'M GREAT. 449 00:19:06,676 --> 00:19:09,319 (sighs) 450 00:19:09,319 --> 00:19:11,251 (Preston) Flash pulmonary edema? 451 00:19:11,251 --> 00:19:14,324 Is--is it the LVAD? Is the LVAD working? ABSOLUTELY. 452 00:19:14,324 --> 00:19:15,555 WELL, DID YOU PUT HIM ON A NITRO DRIP? 453 00:19:15,555 --> 00:19:17,557 UM, I... YES. YES, OF COURSE. 454 00:19:17,557 --> 00:19:20,460 PRESTON, SHE COULD BE PUTTING PADDLES DIRECTLY ON HIS HEART. 455 00:19:20,460 --> 00:19:22,632 HE'S STILL NOT GETTING THIS THING. 456 00:19:22,632 --> 00:19:24,734 How's his blood pressure? IT'S, UH, STILL DROPPING. 457 00:19:24,734 --> 00:19:28,338 82 OVER 40. Then take him off the drip and put him on dopamine, now. 458 00:19:28,338 --> 00:19:30,600 DON'T HANG UP. 459 00:19:30,600 --> 00:19:34,704 ACCORDING TO MY INTERN, DENNY DUQUETTE NOW QUALIFIES 460 00:19:34,704 --> 00:19:36,806 AS A 1A CANDIDATE FOR THAT HEART. 461 00:19:36,806 --> 00:19:39,509 THAT PUTS HIM AHEAD OF DR. HAHN'S PATIENT. 462 00:19:39,509 --> 00:19:41,481 I'M OUTTA HERE. THIS IS JUST CRAP. (man) Dr. Hahn. 463 00:19:41,481 --> 00:19:43,483 WHAT? If Dr. Burke wants to run labs, 464 00:19:43,483 --> 00:19:45,715 do an echo and a B.N.P. to fully ascertain 465 00:19:45,715 --> 00:19:48,588 the status of his patient, we'll allow it. 466 00:19:48,588 --> 00:19:49,789 THAT'LL TAKE AN HOUR. 467 00:19:49,789 --> 00:19:52,362 Is the donor stable? 468 00:19:52,362 --> 00:19:54,364 Dr. Hahn, is the donor stable? 469 00:19:54,364 --> 00:19:56,896 YES, THE DONOR IS CURRENTLY STABLE. 470 00:19:56,896 --> 00:20:00,199 In that case, Dr. Burke, you've got an hour to get those tests. 471 00:20:00,199 --> 00:20:01,701 DR. STEVENS. 472 00:20:01,701 --> 00:20:03,433 I HEARD. Good. 473 00:20:03,433 --> 00:20:05,775 GET GOING THEN. 474 00:20:22,422 --> 00:20:23,723 B.P.'s 220 OVER 130. 475 00:20:23,723 --> 00:20:25,725 THE BRAIN IS FUNGATING OUT OF THE WOUND. 476 00:20:25,725 --> 00:20:27,927 WHAT'S FUNGATING? HERNIATING. 477 00:20:27,927 --> 00:20:29,429 (woman) SHE'S BRADYCARDIC. 478 00:20:29,429 --> 00:20:32,362 LET ME GET 50 MANNITOL AND 20 FUROSEMIDE. 479 00:20:32,362 --> 00:20:34,264 WHAT'S HER PULSE? DOWN TO 32. 480 00:20:34,264 --> 00:20:37,367 COME ON, KENDRA. CO2? 481 00:20:37,367 --> 00:20:38,708 40. 482 00:20:38,708 --> 00:20:41,371 OH, GOD. THE CLOT'S ALREADY EVACUATED. 483 00:20:41,371 --> 00:20:44,414 ALL RIGHT, EVERYBODY. BUT-- 484 00:20:44,414 --> 00:20:47,777 SHE'S BRAIN DEAD. THERE'S NOTHING WE CAN DO NOW. 485 00:20:47,777 --> 00:20:51,020 THERE IS NO SPONTANEOUS BRAIN ACTIVITY, 486 00:20:51,020 --> 00:20:53,283 AND SHE ISN'T GOING TO WAKE UP. 487 00:20:53,283 --> 00:20:54,754 OH, GOD. 488 00:20:54,754 --> 00:20:57,687 WHAT ABOUT THE BABY? IS THE BABY OKAY? 489 00:20:57,687 --> 00:21:00,830 AS FAR AS WE CAN TELL, THE BABY'S FINE, BUT... 490 00:21:00,830 --> 00:21:02,532 THAT'S NOT THE POINT. 491 00:21:02,532 --> 00:21:03,993 ESSENTIALLY, YOUR DAUGHTER IS DEAD. 492 00:21:03,993 --> 00:21:07,537 WE NEED YOUR CONSENT TO REMOVE HER FROM LIFE SUPPORT. 493 00:21:07,537 --> 00:21:10,540 WHAT IF WE KEPT KENDRA ALIVE? 494 00:21:10,540 --> 00:21:11,841 COULD THE BABY LIVE? 495 00:21:11,841 --> 00:21:14,844 WITH ALL DUE RESPECT, SIR, YOU DON'T WANT TO DO THAT. 496 00:21:14,844 --> 00:21:17,347 ARE YOU PART OF THIS FAMILY? DO YOU HAVE A DAUGHTER? 497 00:21:17,347 --> 00:21:19,809 IF YOU DON'T, YOU REALLY OUGHTA JUST SHUT UP. 498 00:21:19,809 --> 00:21:23,613 OUR DAUGHTER... COULD HAVE THIS BABY? 499 00:21:25,555 --> 00:21:27,557 YOU KNOW, EVEN WITH ALL THESE CUTS, 500 00:21:27,557 --> 00:21:29,058 I DON'T FEEL ANY PAIN. 501 00:21:29,058 --> 00:21:31,060 I SWEAR, I HAVE THE HIGHEST PAIN THRESHOLD 502 00:21:31,060 --> 00:21:33,062 OF ANYBODY I KNOW. (slurping) 503 00:21:33,062 --> 00:21:35,064 MY GOD. IF I COULD SAY SOMETHING TO THAT GUY 504 00:21:35,064 --> 00:21:36,666 AND NOT GET FIRED... 505 00:21:36,666 --> 00:21:39,469 HE CAN'T FIRE ME. 506 00:21:39,469 --> 00:21:41,871 UH, MR. ECKLES, BRAD, 507 00:21:41,871 --> 00:21:45,535 UH, I'M HAPPY FOR YOU THAT YOU'RE NOT FEELING MUCH PAIN 508 00:21:45,535 --> 00:21:47,907 FROM YOUR VERY MINOR INJURIES, BUT THERE ARE 509 00:21:47,907 --> 00:21:49,909 A GREAT MANY PEOPLE IN THIS HOSPITAL 510 00:21:49,909 --> 00:21:52,442 WHO ARE IN A GREAT AMOUNT OF PAIN. 511 00:21:52,442 --> 00:21:54,344 SEE, THEY HAVE BULLETS IN THEIR BONES, 512 00:21:54,344 --> 00:21:56,346 IN THEIR CHESTS AND IN THEIR BRAINS, 513 00:21:56,346 --> 00:21:58,047 BULLETS FROM A GUN THAT WAS AIMING FOR YOU. 514 00:21:58,047 --> 00:22:00,319 AND ALTHOUGH THEY CAN'T SAY IT BECAUSE YOU'RE THE BOSS OF THEM, 515 00:22:00,319 --> 00:22:02,752 MOST OF THESE PEOPLE, AT THIS MOMENT, 516 00:22:02,752 --> 00:22:04,894 ARE PRAYING-- NOT THAT THEY'LL LIVE, 517 00:22:04,894 --> 00:22:06,626 NOT THAT THE PAIN WILL SUBSIDE-- 518 00:22:06,626 --> 00:22:09,629 THEY'RE PRAYING TO GOD FOR YOU, AT THIS MOMENT, 519 00:22:09,629 --> 00:22:11,601 TO SHUT THE HECK UP. 520 00:22:17,437 --> 00:22:18,738 (mouths words) 521 00:22:18,738 --> 00:22:22,011 NO PROBLEM. 522 00:22:22,011 --> 00:22:24,974 KAREV. HE STOOD THERE AND CHOOSE THAT MORON OVER ME. 523 00:22:24,974 --> 00:22:26,976 YOU KNOW, I'M TRYING TO HELP THE DOG, 524 00:22:26,976 --> 00:22:28,618 AND HE'S STANDING THERE 525 00:22:28,618 --> 00:22:30,620 TALKING ABOUT PUTTING THE DOG DOWN, 526 00:22:30,620 --> 00:22:31,921 LIKE DOC MEANS NOTHING. 527 00:22:31,921 --> 00:22:34,924 HE'S NOT REWARDING KAREV. HE'S PUNISHING ME. 528 00:22:34,924 --> 00:22:37,857 AND HE HATES FINN, WHO, BY THE WAY, IS GREAT WITH DOGS. 529 00:22:37,857 --> 00:22:39,859 HE WITHHOLDS SURGERY WHEN I'M A BAD GIRLFRIEND. 530 00:22:39,859 --> 00:22:41,761 IT'S HIS M.O. 531 00:22:41,761 --> 00:22:43,463 I MEAN, HOW CONTROLLING 532 00:22:43,463 --> 00:22:45,364 AND MACHO AND PETULANT IS THAT? 533 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 AT LEAST HE'S NOT SHOOTING PEOPLE 534 00:22:47,366 --> 00:22:49,499 OR PUTTING DOWN DOGS. (Cristina) I'M DUMPING HIM. 535 00:22:49,499 --> 00:22:51,571 THIS RELATIONSHIP IS SO OVER. 536 00:22:56,546 --> 00:22:59,048 UM, I-I TOLD A LIE... TO DR. BURKE. 537 00:22:59,048 --> 00:23:01,581 GOOD FOR YOU. FIGHT THE POWER. 538 00:23:01,581 --> 00:23:02,912 NO, NO, I NEED... UM... 539 00:23:02,912 --> 00:23:04,914 GOD, I CAN'T THINK. I-I CAN'T... 540 00:23:04,914 --> 00:23:08,387 I-I DON'T KNOW WHAT TO DO. WHAT DO I DO? 541 00:23:08,387 --> 00:23:11,591 THERE'S THIS GUY AHEAD OF DENNY ON THE TRANSPLANT LIST. 542 00:23:11,591 --> 00:23:14,464 (sighs) HE'LL GET THE NEXT HEART, IZ. 543 00:23:14,464 --> 00:23:17,497 NO! HE NEEDS TO GET THIS HEART. 544 00:23:20,600 --> 00:23:22,602 HE'LL PROBABLY GET A HEART AT SOME POINT, 545 00:23:22,602 --> 00:23:24,734 BUT AS LONG AS DENNY'S DOING WELL ON THE LVAD 546 00:23:24,734 --> 00:23:27,136 AND THERE'S SOMEONE AHEAD OF HIM ON THE TRANSPLANT LIST, 547 00:23:27,136 --> 00:23:28,808 HE'S NOT GONNA GET THIS HEART. 548 00:23:28,808 --> 00:23:30,580 OKAY? 549 00:23:32,582 --> 00:23:35,014 YES. 550 00:23:35,014 --> 00:23:36,816 YOU'RE RIGHT. OKAY. 551 00:23:36,816 --> 00:23:38,888 THANK YOU. 552 00:23:38,888 --> 00:23:42,121 THANK YOU. (mutters) 553 00:23:42,121 --> 00:23:44,123 OKAY, IF I WAS GONNA PICK SOMEONE 554 00:23:44,123 --> 00:23:46,726 WHO WAS GONNA GO PSYCHO AND SHOOT UP THE PLACE... 555 00:23:48,798 --> 00:23:50,500 IT'S IZZIE. 556 00:23:50,500 --> 00:23:51,561 TOTALLY. 557 00:23:55,505 --> 00:23:58,568 WHAT'S ALL THAT? HEART STUFF. 558 00:23:58,568 --> 00:24:01,140 SO YOU'RE GONNA PUT THIS HEART IN ME IN MY ROOM? 559 00:24:01,140 --> 00:24:04,113 I DIDN'T KNOW TRANSPLANTS WERE SO INFORMAL. 560 00:24:06,075 --> 00:24:08,748 THERE--THERE MAY NOT BE A HEART, DENNY. 561 00:24:08,748 --> 00:24:12,081 SOMEBODY AT MERCY WEST MIGHT GET IT INSTEAD. 562 00:24:12,081 --> 00:24:16,726 SO THIS ISN'T GONNA HAPPEN... AGAIN. 563 00:24:16,726 --> 00:24:19,729 NOT NECESSARILY. 564 00:24:21,060 --> 00:24:24,634 I HAVE BEEN OVER THIS AND OVER THIS, 565 00:24:24,634 --> 00:24:27,867 AND IT CAN'T BE A LIE AND IT CAN'T BE FAKE. 566 00:24:27,867 --> 00:24:30,099 WE NEED CHARTS. WE NEED TEST RESULTS. 567 00:24:30,099 --> 00:24:33,543 WE NEED U.N.O.S. TO BELIEVE US, SO IT HAS TO BE REAL. 568 00:24:33,543 --> 00:24:36,475 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, IZZIE? 569 00:24:36,475 --> 00:24:39,779 IN ORDER FOR YOU TO GET THE HEART, 570 00:24:39,779 --> 00:24:42,782 YOU WOULD HAVE TO GET WORSE-- MUCH WORSE-- 571 00:24:42,782 --> 00:24:44,784 AND YOU WOULD HAVE TO DO IT VERY QUICKLY. 572 00:24:44,784 --> 00:24:46,786 WELL, I-I DON'T SEE THAT HAPPENING. 573 00:24:46,786 --> 00:24:49,659 YOU SEE THAT HAPPENING? 574 00:24:52,962 --> 00:24:55,725 I AM GONNA MAKE IT HAPPEN. 575 00:25:13,783 --> 00:25:16,786 IT'S BEEN 30 MINUTES ALREADY. IS STEVENS ANSWERING HER PAGE? 576 00:25:16,786 --> 00:25:18,788 SHE'S PROBABLY BUSY GETTING THE TEST RESULTS. 577 00:25:18,788 --> 00:25:20,289 YOU CALL BAILEY? 578 00:25:20,289 --> 00:25:24,193 UH, SHE'S NOT ANSWERING EITHER. 579 00:25:24,193 --> 00:25:27,056 YOU CAN CHECK THE CHART ALL YOU WANT, 580 00:25:27,056 --> 00:25:29,528 YOU'RE NOT GETTING THIS HEART. WELL, YOU MAY NOT WANT IT. 581 00:25:29,528 --> 00:25:31,901 HIS ANGIOGRAM SHOWS 30% L.A.D. 582 00:25:31,901 --> 00:25:35,204 STILL NOT ENOUGH TO GIVE IT TO YOU. 583 00:25:35,204 --> 00:25:36,736 IZZIE. 584 00:25:36,736 --> 00:25:39,709 IZZIE, STOP AND LISTEN TO ME. 585 00:25:39,709 --> 00:25:41,210 WE'RE NOT DOING THIS. 586 00:25:41,210 --> 00:25:43,713 DON'T WORRY. YOU'RE NOT GONNA DIE. 587 00:25:43,713 --> 00:25:46,746 I WILL BE HERE THE WHOLE TIME TO MAKE SURE OF THAT, 588 00:25:46,746 --> 00:25:48,618 AND THAT'S WHAT THIS STUFF IS FOR. 589 00:25:48,618 --> 00:25:50,780 THIS ISN'T ABOUT ME DYING, ALL RIGHT? THIS IS WRONG. 590 00:25:50,780 --> 00:25:51,921 YOU HAVE WAITED A YEAR AND A HALF TO GET THIS THING. 591 00:25:51,921 --> 00:25:54,684 WHO KNOWS WHEN THE NEXT ONE IS GONNA COME ALONG? I'LL TAKE MY CHANCES. 592 00:25:54,684 --> 00:25:57,827 NO! IT MAY BE TOO LATE BY THEN. THEN IT'S TOO LATE, ALL RIGHT? 593 00:25:57,827 --> 00:25:59,288 NOW GET THIS STUFF OUTTA HERE. DENNY... 594 00:25:59,288 --> 00:26:02,331 PLEASE... YOU HAVE TO DO THIS. 595 00:26:02,331 --> 00:26:04,734 NO, IZZIE. 596 00:26:04,734 --> 00:26:06,736 I'M NOT ABOUT TO STEAL A HEART FROM ANOTHER MAN'S CHEST. 597 00:26:06,736 --> 00:26:09,338 NOT TO MENTION, THIS WILL BE THE END OF YOUR MEDICAL CAREER. 598 00:26:09,338 --> 00:26:11,340 I DON'T CARE ABOUT MY MEDICAL CAREER. 599 00:26:11,340 --> 00:26:13,342 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? THIS HAS GONE ON LONG ENOUGH. 600 00:26:13,342 --> 00:26:15,144 I'M GONNA CALL A NURSE. 601 00:26:15,144 --> 00:26:17,146 EVERYONE WHO IS ENTERED INTO THE TRANSPLANT PROGRAM 602 00:26:17,146 --> 00:26:19,749 IS CLOCKED IN TO THE SECOND. TO THE SECOND, DENNY. 603 00:26:19,749 --> 00:26:22,081 YOU WERE CLOCKED IN TO THE SECOND, 604 00:26:22,081 --> 00:26:24,283 AND SO WAS THE OTHER GUY, I CHECKED WITH U.N.O.S. 605 00:26:24,283 --> 00:26:27,116 THE DIFFERENCE BETWEEN WHEN YOU ENTERED THE PROGRAM 606 00:26:27,116 --> 00:26:29,288 AND WHEN HE ENTERED THE PROGRAM IS 17 SECONDS. 607 00:26:29,288 --> 00:26:32,091 THAT'S IT, DENNY. 17 SECONDS. 608 00:26:32,091 --> 00:26:35,965 I MEAN, IT'S NOT EVEN THE LENGTH OF A DECENT KISS. 609 00:26:35,965 --> 00:26:37,266 SO THIS OTHER GUY-- 610 00:26:37,266 --> 00:26:40,800 I'M NOT SAYING THAT HE DOESN'T DESERVE THIS HEART. 611 00:26:40,800 --> 00:26:42,802 I'M SURE HE DOES, 612 00:26:42,802 --> 00:26:45,274 BUT SO DO YOU. 613 00:26:46,776 --> 00:26:48,778 AND IF YOU TELL ME ANY MORE CRAP 614 00:26:48,778 --> 00:26:50,780 ABOUT HEADING TOWARDS THE LIGHT 615 00:26:50,780 --> 00:26:52,782 OR LOOKING DOWN ON ME FROM HEAVEN, 616 00:26:52,782 --> 00:26:55,314 I SWEAR, I WILL KILL YOU MYSELF RIGHT NOW! 617 00:26:55,314 --> 00:26:58,147 IZZIE... 618 00:27:00,249 --> 00:27:03,622 JUST... I'M GONNA BE ALL RIGHT. 619 00:27:03,622 --> 00:27:07,156 ALL RIGHT? YOU DON'T HAVE TO WORRY. 620 00:27:07,156 --> 00:27:09,729 WHAT ABOUT ME? 621 00:27:09,729 --> 00:27:12,732 WHAT ABOUT ME WHEN YOU GO TO THE LIGHT? 622 00:27:12,732 --> 00:27:14,864 IZZIE-- NO, I GET IT... 623 00:27:14,864 --> 00:27:17,136 IZZIE-- OKAY? I GET IT. YOU'LL BE OKAY. 624 00:27:17,136 --> 00:27:19,368 YOU'LL BE FINE. BUT WHAT ABOUT ME? 625 00:27:19,368 --> 00:27:23,813 SO DON'T DO IT FOR YOURSELF. DO IT FOR ME, PLEASE. 626 00:27:23,813 --> 00:27:25,815 PLEASE, DENNY. PLEASE DO THIS FOR ME. 627 00:27:25,815 --> 00:27:27,376 BECAUSE IF YOU DIE-- 628 00:27:27,376 --> 00:27:29,418 OH, GOD, YOU HAVE TO DO THIS. 629 00:27:29,418 --> 00:27:31,751 YOU HAVE TO DO THIS FOR ME, 630 00:27:31,751 --> 00:27:34,423 OR I'LL NEVER BE ABLE TO FORGIVE YOU. FOR DYING? 631 00:27:34,423 --> 00:27:38,157 NO! FOR MAKING ME LOVE YOU. PLEASE. 632 00:27:38,157 --> 00:27:40,429 (sobs) PLEASE DO THIS FOR ME. COME HERE. 633 00:27:40,429 --> 00:27:42,892 OKAY? PLEASE. 634 00:27:42,892 --> 00:27:45,264 OKAY? I CAN'T DO THIS IF YOU DON'T. 635 00:27:46,966 --> 00:27:49,268 'CAUSE IF YOU DON'T DO THIS-- PLEASE. 636 00:27:49,268 --> 00:27:50,770 (sobs) OKAY? 637 00:27:50,770 --> 00:27:52,341 OKAY. 638 00:27:52,341 --> 00:27:55,144 OKAY, I'LL DO IT. 639 00:27:55,144 --> 00:27:58,347 (sobbing) 640 00:27:58,347 --> 00:28:00,349 I'M IN THE MIDDLE OF ANALYZING AN X-RAY, 641 00:28:00,349 --> 00:28:03,352 AND YOUR FRIEND MEREDITH STARTS ASKING ME ABOUT HER DOG. 642 00:28:03,352 --> 00:28:04,854 HER DOG, GEORGE. 643 00:28:04,854 --> 00:28:06,856 SHE WANTS A MEDICAL OPINION ABOUT HER DOG. 644 00:28:06,856 --> 00:28:09,789 SHE LIKES HER DOG. 645 00:28:09,789 --> 00:28:11,821 WHY ARE YOU DEFENDING MEREDITH? 646 00:28:11,821 --> 00:28:15,064 WHAT? I GET IZZIE. I MEAN, I-I DON'T, 647 00:28:15,064 --> 00:28:17,426 BUT IF YOU WANT TO DEFEND IZZIE, THAT'S FINE. 648 00:28:17,426 --> 00:28:20,369 I-I DON'T GET HOW YOU CAN DEFEND MEREDITH. HEY. 649 00:28:20,369 --> 00:28:22,371 WE'RE INTERNS. WE ALL STARTED OUT TOGETHER. 650 00:28:22,371 --> 00:28:23,873 MEREDITH, IZZIE, CRISTINA AND ME-- 651 00:28:23,873 --> 00:28:25,374 WE STARTED OUT TOGETHER. 652 00:28:25,374 --> 00:28:28,377 GEORGE, THAT WOMAN HURT YOU AS BADLY AS ANYONE CAN BE HURT. 653 00:28:28,377 --> 00:28:30,379 YOU WERE DEVASTATED WHEN I MET YOU. 654 00:28:30,379 --> 00:28:34,313 LOOK... THEY'RE FAMILY. 655 00:28:34,313 --> 00:28:36,345 IZZIE AND MEREDITH AND CRISTINA-- 656 00:28:36,345 --> 00:28:38,347 THEY'RE--THEY'RE MY FAMILY. 657 00:28:38,347 --> 00:28:41,350 I CAN HATE MEREDITH, AND I CAN--I CAN BE ANGRY AT HER, 658 00:28:41,350 --> 00:28:43,392 BUT I'M ALWAYS GONNA DEFEND HER. 659 00:28:43,392 --> 00:28:46,355 SO YOU DON'T HAVE TO FORGIVE MEREDITH, BUT I DO? 660 00:28:46,355 --> 00:28:49,899 IF YOU WANT A CHANCE TO BE PART OF THE FAMILY, YEAH. 661 00:28:49,899 --> 00:28:52,902 (Izzie) DR. BURKE, HELLO. 662 00:28:52,902 --> 00:28:54,904 Stevens, where the hell have you been? 663 00:28:54,904 --> 00:28:56,966 Have you got the lab results? 664 00:28:56,966 --> 00:28:59,268 UM... AHEM. I'M WORKING ON THAT. 665 00:28:59,268 --> 00:29:00,770 STEVENS, I NEED ANSWERS. 666 00:29:00,770 --> 00:29:02,311 STEVENS? 667 00:29:02,311 --> 00:29:04,313 You should get back here with the heart 668 00:29:04,313 --> 00:29:05,815 as soon as you can. 669 00:29:05,815 --> 00:29:08,948 WHAT THE HELL ARE YOU... WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 670 00:29:08,948 --> 00:29:10,319 PRESTON... 671 00:29:10,319 --> 00:29:11,981 IZZIE, WHAT DID YOU DO? 672 00:29:11,981 --> 00:29:13,983 As soon as I get confirmatory tests and labs 673 00:29:13,983 --> 00:29:15,985 to raise Denny's U.N.O.S. status, 674 00:29:15,985 --> 00:29:17,987 I will fax them over to you, 675 00:29:17,987 --> 00:29:19,989 AND THEN YOU SHOULD WASTE NO TIME IN GETTING BACK HERE 676 00:29:19,989 --> 00:29:21,490 BECAUSE I DON'T KNOW ENOUGH 677 00:29:21,490 --> 00:29:24,533 TO KNOW HOW LONG DENNY WILL HAVE ONCE I START. 678 00:29:24,533 --> 00:29:27,036 START? 679 00:29:27,036 --> 00:29:29,969 What did you do, Izzie? 680 00:29:29,969 --> 00:29:31,470 WHAT DID YOU DO? 681 00:29:31,470 --> 00:29:34,473 I'm going to hang up now. Just hurry. 682 00:29:34,473 --> 00:29:36,245 (line disconnects) 683 00:29:47,286 --> 00:29:49,018 ACCORDING TO MY INTERN, 684 00:29:49,018 --> 00:29:51,560 DENNY DUQUETTE IS IN PULMONARY EDEMA, 685 00:29:51,560 --> 00:29:53,322 AND HE HAS BEEN INTUBATED 686 00:29:53,322 --> 00:29:54,894 AND PLACED ON MULTIPLE I.V. DRIPS. 687 00:29:54,894 --> 00:29:57,496 SO PRESTON GETS THE HEART. GREAT. LET'S OPEN THIS GUY. 688 00:29:57,496 --> 00:29:59,999 HOWEVER... GIVEN THIS UNUSUAL SITUATION, 689 00:29:59,999 --> 00:30:01,931 AND OUT OF RESPECT TO DR. HAHN, 690 00:30:01,931 --> 00:30:04,834 I'D LIKE TO CONFIRM THOSE RESULTS. YOU--YOU JUST DID. 691 00:30:04,834 --> 00:30:06,535 IN PERSON. 692 00:30:06,535 --> 00:30:09,208 I WANT TO CONFIRM THEM IN PERSON. 693 00:30:09,208 --> 00:30:11,410 (Hahn) ARE YOU KIDDING? BY THE TIME YOU GET THERE, 694 00:30:11,410 --> 00:30:12,912 IT'LL BE ANOTHER HOUR. 695 00:30:12,912 --> 00:30:15,584 WHAT ARE YOU UP TO, BURKE? 696 00:30:15,584 --> 00:30:17,586 WHY DON'T YOU JUST TALK TO YOUR CHIEF, 697 00:30:17,586 --> 00:30:19,418 CONFIRM THE RESULTS WITH HIM? 698 00:30:23,422 --> 00:30:25,594 WELL, BECAUSE OF THE SHOOTINGS TODAY 699 00:30:25,594 --> 00:30:27,456 AT THE RESTAURANT, UH, 700 00:30:27,456 --> 00:30:29,098 ALL OUR ATTENDINGS ARE STILL IN SURGERY. 701 00:30:29,098 --> 00:30:30,529 EXACTLY. 702 00:30:30,529 --> 00:30:32,431 NOW IF YOU PREFER, I CAN JUST CALL U.N.O.S. 703 00:30:32,431 --> 00:30:35,134 AND HAVE THEM GIVE ME THE HEART. 704 00:30:35,134 --> 00:30:38,137 OR I CAN GO AND MAKE SURE THAT IT REALLY BELONGS TO ME. 705 00:30:40,970 --> 00:30:42,441 GO. 706 00:30:42,441 --> 00:30:44,373 THANK YOU. 707 00:30:47,446 --> 00:30:49,448 I'M GOING BACK TO SEATTLE GRACE. 708 00:30:49,448 --> 00:30:51,450 YOU STAY HERE AND PROTECT MY HEART. 709 00:30:51,450 --> 00:30:53,452 IF THAT WOMAN SO MUCH AS LOOKS AT A SCALPEL, 710 00:30:53,452 --> 00:30:54,954 TACKLE HER. 711 00:30:54,954 --> 00:30:56,455 DO YOU UNDERSTAND? 712 00:30:56,455 --> 00:30:58,027 YES, SIR. 713 00:31:00,189 --> 00:31:02,191 HEY, YOU GOT A MINUTE? 714 00:31:02,191 --> 00:31:03,492 ARE YOU READY TO TALK? 715 00:31:03,492 --> 00:31:05,494 UH, MY PATIENT, KENDRA THOMAS, SHE'S BRAIN DEAD. 716 00:31:05,494 --> 00:31:07,496 HER PARENTS WANT TO KEEP HER ALIVE TO HAVE THE BABY. 717 00:31:07,496 --> 00:31:09,899 SO YOU WANT ME TO TALK TO THE PARENTS? 718 00:31:09,899 --> 00:31:11,901 WELL, I TRIED ALREADY, BUT I FIGURED, YOU'RE NEONATAL. 719 00:31:11,901 --> 00:31:14,473 YOU MIGHT HAVE A BETTER SHOT AT IT THAN I DO. OKAY. 720 00:31:14,473 --> 00:31:16,645 IT'S JUST THAT YOU CAN GIVE THEM A MUCH MORE DETAILED PICTURE-- I SAID I'D DO IT. 721 00:31:16,645 --> 00:31:19,248 MR. AND MRS. THOMAS, DR. SHEPHERD ASKED ME 722 00:31:19,248 --> 00:31:21,250 TO TALK TO YOU ABOUT YOUR DAUGHTER 723 00:31:21,250 --> 00:31:24,083 AND HER PREGNANCY. WE'VE MADE UP OUR MINDS. SHE'S HAVING THE BABY. 724 00:31:24,083 --> 00:31:26,885 I KNOW KENDRA MEANT THE WORLD TO YOU, 725 00:31:26,885 --> 00:31:28,557 AND I KNOW THE TERRIBLE GRIEF 726 00:31:28,557 --> 00:31:30,990 YOU MUST BE GOING THROUGH RIGHT NOW. 727 00:31:30,990 --> 00:31:33,492 BUT FROM A MEDICAL STANDPOINT, THIS IS A VERY BAD IDEA. 728 00:31:33,492 --> 00:31:35,494 WELL, IF WE'D WANTED YOUR OPINION, MISS, 729 00:31:35,494 --> 00:31:37,196 WE'D ASK FOR IT. 730 00:31:37,196 --> 00:31:39,228 IT'S JUST--WE-- WE LOVE OUR DAUGHTER. 731 00:31:39,228 --> 00:31:40,529 PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 732 00:31:40,529 --> 00:31:43,002 I DO UNDERSTAND. I DO. 733 00:31:43,002 --> 00:31:44,934 YOU THINK IF YOU LOVE HER ENOUGH 734 00:31:44,934 --> 00:31:46,936 OR LOVE HER BABY ENOUGH, THAT IT WILL 735 00:31:46,936 --> 00:31:48,437 KEEP HER CLOSE TO YOU. 736 00:31:48,437 --> 00:31:50,679 BUT SHE'S ALREADY GONE, AND IF YOU MOVE FORWARD WITH THIS, 737 00:31:50,679 --> 00:31:52,411 YOU'RE RISKING-- 738 00:31:52,411 --> 00:31:54,913 WELL, I MEAN, IF KENDRA WERE TO CONTRACT AN INFECTION, 739 00:31:54,913 --> 00:31:56,915 SHE COULD PASS IT ON TO THE FETUS. 740 00:31:56,915 --> 00:31:58,587 IT COULD CAUSE BRAIN DAMAGE-- WE'RE TAKING OUR CHANCES. 741 00:31:58,587 --> 00:32:03,552 THEY KEEP ORGAN DONORS ALIVE AFTER THEY'RE GONE. 742 00:32:03,552 --> 00:32:05,254 WHY NOT KENDRA? 743 00:32:05,254 --> 00:32:08,027 ORGAN DONORS ARE NOT KEPT ALIVE FOR SIX MONTHS. 744 00:32:08,027 --> 00:32:09,528 YOUR DAUGHTER IS BRAIN DEAD. 745 00:32:09,528 --> 00:32:11,030 SHE CAN'T REGULATE BODY TEMPERATURE, 746 00:32:11,030 --> 00:32:12,531 HORMONE OUTPUT. 747 00:32:12,531 --> 00:32:15,304 THESE THINGS ARE VERY IMPORTANT FOR A FETUS. 748 00:32:15,304 --> 00:32:18,507 YOU GUYS CAN REGULATE THAT STUFF, RIGHT? WE COULD TRY. I-- 749 00:32:18,507 --> 00:32:21,010 WELL, THEN TRY, DAMN IT! WHAT THE HELL'S THE PROBLEM HERE? 750 00:32:21,010 --> 00:32:23,012 THE PROBLEM HERE, AS I SEE IT, IS YOU WANT TO USE 751 00:32:23,012 --> 00:32:24,443 YOUR DAUGHTER'S CORPSE AS AN INCUBATOR. 752 00:32:24,443 --> 00:32:26,315 THAT'S THE PROBLEM. (Derek) OKAY, I'M SORRY. I'M SORRY. 753 00:32:26,315 --> 00:32:27,616 WOULD YOU EXCUSE US, PLEASE? WHAT? WHAT ARE YOU DOING, DEREK? LET GO OF ME. 754 00:32:27,616 --> 00:32:29,348 THOSE PEOPLE JUST LOST THEIR DAUGHTER. 755 00:32:29,348 --> 00:32:31,350 I KNOW. THAT WAS MY POINT, DEREK. 756 00:32:31,350 --> 00:32:33,352 THEY NEED TO FACE THAT. SHE'S NOT COMING BACK. 757 00:32:33,352 --> 00:32:35,354 A LITTLE SENSITIVITY WOULD BE NICE HERE, OKAY? 758 00:32:35,354 --> 00:32:37,356 THEY LOVE THEIR DAUGHTER. THEY DON'T WANT TO LET GO. 759 00:32:37,356 --> 00:32:40,359 ALL RIGHT? WHAT THEY'RE DOING IS NOT ABOUT LOVE, DEREK. 760 00:32:40,359 --> 00:32:42,631 IT'S--IT'S-- WELL, IT'S LIKE YOU. 761 00:32:42,631 --> 00:32:44,033 EXCUSE ME? YEAH. 762 00:32:44,033 --> 00:32:45,964 LIKE HOW YOU PRETEND TO LOVE ME, 763 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 BUT REALLY, YOU'RE JUST USING ME TO FILL SOME NEED YOU HAVE 764 00:32:47,966 --> 00:32:49,968 TO BE A GOOD GUY. NOW IS NOT THE TIME TO TALK ABOUT THIS. 765 00:32:49,968 --> 00:32:52,501 WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. OH, WHAT, YOU WALK AWAY? THAT'S ALL I GET? 766 00:32:52,501 --> 00:32:53,602 JUST CALM DOWN, PLEASE. 767 00:32:53,602 --> 00:32:56,205 WHAT? WHAT? YOU'RE NOT GONNA YELL AT ME, CALL ME NAMES, 768 00:32:56,205 --> 00:32:58,747 OR, I-I DON'T KNOW, IGNORE ME IN AN ELEVATOR? WHAT DO YOU WANT FROM ME, ADDISON? 769 00:32:58,747 --> 00:33:00,249 I WANT YOU TO CARE. 770 00:33:00,249 --> 00:33:02,611 I SLEEP WITH YOUR BEST FRIEND, AND YOU WALK AWAY. 771 00:33:02,611 --> 00:33:05,614 HE COMES OUT HERE FROM NEW YORK AND RUBS IT IN YOUR FACE, 772 00:33:05,614 --> 00:33:07,986 AND STILL, YOU GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 773 00:33:07,986 --> 00:33:09,988 WHAT DO I HAVE TO DO? OH, I KNOW. 774 00:33:09,988 --> 00:33:13,492 MAYBE WHAT I SHOULD DO IS GO OUT ON A DATE WITH THE VET, 775 00:33:13,492 --> 00:33:15,494 BECAUSE THAT SEEMS TO BE SOMETHING 776 00:33:15,494 --> 00:33:17,496 THAT SENDS YOU INTO A BLIND RAGE. 777 00:33:17,496 --> 00:33:19,498 OH, BUT WAIT, THAT WON'T WORK EITHER, 778 00:33:19,498 --> 00:33:21,170 BECAUSE I'M NOT MEREDITH GREY. 779 00:33:51,800 --> 00:33:54,303 I KNOW THIS IS A BAD TIME, 780 00:33:54,303 --> 00:33:56,305 BUT HAVE YOU DECIDED IF YOU STILL WANT 781 00:33:56,305 --> 00:33:58,607 TO GO AHEAD WITH THE BABY? 782 00:33:58,607 --> 00:34:02,641 WE HAVEN'T DECIDED ON ANYTHING. 783 00:34:05,474 --> 00:34:07,446 SIR... 784 00:34:07,446 --> 00:34:10,079 YOU ASKED ME BEFORE IF I HAD A DAUGHTER. 785 00:34:10,079 --> 00:34:12,081 I DON'T, BUT I HAVE A FAMILY. 786 00:34:12,081 --> 00:34:14,083 I ACTUALLY HAVE A COUPLE OF FAMILIES. 787 00:34:14,083 --> 00:34:15,584 THE THING ABOUT FAMILY 788 00:34:15,584 --> 00:34:19,328 IS YOU DON'T NECESSARILY LIKE WHAT THEY DO-- 789 00:34:19,328 --> 00:34:20,659 THEIR CHOICES AND THEIR DECISIONS-- 790 00:34:20,659 --> 00:34:22,591 BUT YOU STICK BY THEM. 791 00:34:22,591 --> 00:34:25,294 RIGHT NOW, ONE OF MY FRIENDS, 792 00:34:25,294 --> 00:34:28,197 HER BOYFRIEND IS DYING. HEART FAILURE. HE'S 36. 793 00:34:28,197 --> 00:34:30,399 I CHECKED KENDRA'S DRIVER'S LICENSE. 794 00:34:30,399 --> 00:34:32,601 SHE'S A DONOR. SHE'S NOT A MATCH FOR HIM, 795 00:34:32,601 --> 00:34:34,603 BUT SHE COULD SAVE A DOZEN OTHER LIVES. 796 00:34:34,603 --> 00:34:37,276 AND FROM WHAT I KNOW ABOUT KENDRA, WHAT I'VE HEARD, 797 00:34:37,276 --> 00:34:39,578 I GOTTA BELIEVE THAT IF SHE HAD THE CHOICE BETWEEN 798 00:34:39,578 --> 00:34:42,781 WHERE SHE IS RIGHT NOW AND SAVING A DOZEN OTHER PEOPLE, 799 00:34:42,781 --> 00:34:45,454 SHE'D SAVE THOSE PEOPLE. 800 00:34:45,454 --> 00:34:47,586 THAT WOULD BE HER DECISION. 801 00:34:47,586 --> 00:34:52,821 SO THE QUESTION IS WHETHER YOU STICK BY HER ONE LAST TIME. 802 00:34:57,866 --> 00:35:00,169 EXCUSE ME. 803 00:35:04,533 --> 00:35:06,405 YOU PAGED? 804 00:35:06,405 --> 00:35:09,107 YEAH. THESE ARE, UM... 805 00:35:09,107 --> 00:35:11,610 THESE ARE X-RAYS OF A HUMAN WITH AN OSTEOSARCOMA 806 00:35:11,610 --> 00:35:13,282 ON HIS TIBIA. 807 00:35:13,282 --> 00:35:15,614 IT'S THE CLOSEST I COULD GET TO MIRRORING 808 00:35:15,614 --> 00:35:17,846 WHAT'S ACTUALLY HAPPENING TO YOUR DOG. 809 00:35:17,846 --> 00:35:21,320 IN THIS PATIENT, THE CANCER WAS AGGRESSIVE 810 00:35:21,320 --> 00:35:24,153 AND IT SPREAD QUICKLY, AND HE DIED 811 00:35:24,153 --> 00:35:25,894 WHEN IT FINALLY METASTASIZED ON HIS LUNGS. 812 00:35:25,894 --> 00:35:27,596 THE HUMAN DIED? 813 00:35:27,596 --> 00:35:29,298 YES, THE HUMAN DIED. 814 00:35:32,701 --> 00:35:34,703 THANK YOU, CALLIE. 815 00:35:34,703 --> 00:35:38,537 YOU'RE WELCOME, MEREDITH. 816 00:35:44,673 --> 00:35:47,916 HUH. YOU MADE UP WITH HIM. 817 00:35:47,916 --> 00:35:49,918 I TOLD HIM I'D GIVE HIM ONE MORE CHANCE. 818 00:35:49,918 --> 00:35:51,550 AND I TOLD HER SHE WON'T HAVE TO. 819 00:35:51,550 --> 00:35:54,923 WHAT I WENT THROUGH TODAY-- WHAT WE WENT THROUGH TODAY-- 820 00:35:54,923 --> 00:35:56,625 IT'S CHANGED ME. MM-HMM. 821 00:35:56,625 --> 00:35:58,527 THIS BULLET WILL ALWAYS REMIND ME 822 00:35:58,527 --> 00:36:01,190 TO DO THE RIGHT THING BY MY DEBORAH. 823 00:36:01,190 --> 00:36:02,691 HERE YOU GO. 824 00:36:02,691 --> 00:36:05,434 AND WHATEVER'S GOING ON WITH YOU AND YOUR BOYFRIEND, 825 00:36:05,434 --> 00:36:07,196 MAYBE YOU SHOULD JUST TRY AND FORGIVE HIM. 826 00:36:09,198 --> 00:36:10,669 THAN ALL THAT ANGER. 827 00:36:10,669 --> 00:36:13,642 THANKS. 828 00:36:19,448 --> 00:36:21,810 WE HAVEN'T FORGOTTEN YOU, WILL. 829 00:36:21,810 --> 00:36:26,385 WE'LL GET YOU THE O.R. AS SOON AS POSSIBLE. 830 00:36:26,385 --> 00:36:28,317 MY FRIEND KENDRA... 831 00:36:28,317 --> 00:36:29,958 DR. GREY SAID 832 00:36:29,958 --> 00:36:33,792 THAT IF ANYBODY HAD ANY INFORMATION TO GIVE ME, 833 00:36:33,792 --> 00:36:36,795 THAT THEY WOULD LET ME KNOW AS SOON AS POSSIBLE. 834 00:36:36,795 --> 00:36:39,228 I'M SORRY. 835 00:36:54,783 --> 00:36:57,886 I'M--I'M GONNA GET YOU SOME TIME OFF, MAN. 836 00:36:57,886 --> 00:37:00,319 I'M GONNA TALK TO THE OWNER, 837 00:37:00,319 --> 00:37:02,251 MAKE SURE THEY KEEP YOUR JOB FOR YOU. 838 00:37:02,251 --> 00:37:04,753 IT'S NOT YOUR FAULT YOU GOT SHOT. 839 00:37:04,753 --> 00:37:06,495 NOT MY FAULT EITHER. 840 00:37:06,495 --> 00:37:08,897 YOU KNOW, I-I DIDN'T-- I DIDN'T PULL THE TRIGGER. 841 00:37:08,897 --> 00:37:11,830 PETEY HAD THE GUN. I'M JUST SAYING... 842 00:37:11,830 --> 00:37:13,962 PEOPLE BLAME MANAGEMENT, BUT... 843 00:37:13,962 --> 00:37:15,964 WE DO THE BEST WE CAN. 844 00:37:15,964 --> 00:37:19,438 I MEAN, I... I DO THE BEST I CAN. 845 00:37:24,713 --> 00:37:26,715 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY, RICHARD, 846 00:37:26,715 --> 00:37:28,947 BUT IF YOU KNEW THE DAY THAT I HAD-- 847 00:37:28,947 --> 00:37:30,949 EVERYBODY IN THIS HOSPITAL HAS THOSE DAYS, ADDISON, 848 00:37:30,949 --> 00:37:34,252 AND NO ONE MAKES A SCENE IN FRONT OF THEIR PEERS. 849 00:37:34,252 --> 00:37:35,754 GET IT TOGETHER. 850 00:37:37,586 --> 00:37:39,458 ADDISON... 851 00:37:39,458 --> 00:37:41,990 I CAN'T COMPETE. 852 00:37:41,990 --> 00:37:43,992 HE'S NOT HAVING AN AFFAIR, 853 00:37:43,992 --> 00:37:46,795 HE'S NOT TRYING TO HURT ME, HE'S JUST... 854 00:37:46,795 --> 00:37:49,798 THE ONLY PEOPLE WHO DON'T KNOW DEREK LOVES MEREDITH 855 00:37:49,798 --> 00:37:52,871 ARE DEREK AND MEREDITH. 856 00:37:52,871 --> 00:37:55,604 HOW DO I COMPETE WITH THAT? 857 00:37:57,606 --> 00:38:02,611 SO WHAT MAKES ANGER DIFFERENT FROM THE SIX OTHER DEADLY SINS? 858 00:38:02,611 --> 00:38:05,754 ♪♪♪ 859 00:38:14,363 --> 00:38:18,296 ♪♪♪ 860 00:38:31,910 --> 00:38:33,742 (elevator bell dings) 861 00:38:33,742 --> 00:38:35,744 IT'S PRETTY SIMPLE REALLY. 862 00:38:35,744 --> 00:38:39,047 YOU GIVE IN TO A SIN LIKE ENVY OR PRIDE, 863 00:38:39,047 --> 00:38:43,452 AND YOU ONLY HURT YOURSELF. 864 00:38:43,452 --> 00:38:45,494 I LOVE YOU. 865 00:38:45,494 --> 00:38:48,797 ♪♪♪ 866 00:38:48,797 --> 00:38:51,460 I'M SORRY. I'M... 867 00:38:51,460 --> 00:38:54,663 I-I DIDN'T MEAN TO-- I JUST--I... 868 00:38:54,663 --> 00:38:57,335 I-I HAVE VERBAL DIARRHEA, 869 00:38:57,335 --> 00:38:59,838 AND I'M A MORON. 870 00:38:59,838 --> 00:39:01,339 WHAT ARE YOU THINKING? 871 00:39:01,339 --> 00:39:03,111 ARE YOU-- ARE YOU FREAKING OUT? 872 00:39:03,111 --> 00:39:05,013 GEORGE, I NEED YOUR HELP. 873 00:39:05,013 --> 00:39:07,876 I WOULDN'T ASK IF IT WEREN'T IMPORTANT. IT'S-- 874 00:39:07,876 --> 00:39:09,478 OKAY. 875 00:39:11,520 --> 00:39:14,883 I'LL CALL YOU... LATER? 876 00:39:14,883 --> 00:39:16,385 SURE. 877 00:39:17,856 --> 00:39:19,027 (bell on door rings) 878 00:39:19,027 --> 00:39:22,030 WERE WE SUPPOSED TO HAVE DINNER TONIGHT? 879 00:39:22,030 --> 00:39:24,032 ♪♪♪ 880 00:39:24,032 --> 00:39:26,034 TELL ME THE TRUTH ABOUT DOC. 881 00:39:26,034 --> 00:39:27,666 WHAT ABOUT HIM? 882 00:39:27,666 --> 00:39:30,939 YOU'VE BEEN DOWNPLAYING HOW SICK HE IS, HAVEN'T YOU? 883 00:39:30,939 --> 00:39:32,140 (sighs) 884 00:39:32,140 --> 00:39:33,842 BEST CASE SCENARIO, 885 00:39:33,842 --> 00:39:36,545 I WOULD SAY DOC HAS MAYBE A YEAR LEFT. 886 00:39:36,545 --> 00:39:37,876 OKAY. 887 00:39:37,876 --> 00:39:41,550 AND DOC IS NOT THE BEST CASE SCENARIO. 888 00:39:41,550 --> 00:39:42,881 OKAY. 889 00:39:42,881 --> 00:39:43,882 MEREDITH? 890 00:39:43,882 --> 00:39:46,615 DAMN IT. 891 00:39:46,615 --> 00:39:48,887 OH, I'M... 892 00:39:48,887 --> 00:39:50,919 I'M SORRY. 893 00:39:50,919 --> 00:39:53,922 I AM SO SORRY. I KNOW HOW MUCH YOU LOVE HIM. 894 00:39:53,922 --> 00:39:55,624 I DO. 895 00:39:55,624 --> 00:39:58,166 I LOVE HIM SO MUCH. 896 00:39:58,166 --> 00:40:01,169 ♪♪♪ 897 00:40:03,101 --> 00:40:05,103 YOU NEED MY HELP FOR AN E.K.G.? 898 00:40:05,103 --> 00:40:07,436 NO. COME. 899 00:40:07,436 --> 00:40:08,837 OKAY, AFTER I DO THIS, 900 00:40:08,837 --> 00:40:11,039 I MIGHT HAVE TO SHOCK YOU A FEW OF TIMES. 901 00:40:11,039 --> 00:40:13,081 DO WHAT? 902 00:40:13,081 --> 00:40:15,083 YOU FEELIN' GOOD? I THINK SO. 903 00:40:15,083 --> 00:40:17,716 EXPLAIN THIS TO ME AGAIN. 904 00:40:17,716 --> 00:40:19,718 THE, UM, THE LVAD HAS BEEN INSERTED INTO YOUR ABDOMEN 905 00:40:19,718 --> 00:40:20,989 AND IS CONNECTED TO YOUR HEART. 906 00:40:20,989 --> 00:40:23,051 THIS CORD LEADS TO THE POWER SOURCE. 907 00:40:23,051 --> 00:40:25,093 THIS ONE IS CONNECTED TO THE PUMP 908 00:40:25,093 --> 00:40:26,955 THAT PUMPS YOUR HEART FOR YOU. 909 00:40:26,955 --> 00:40:30,058 I HAVE THE CRASH CART, THE DEFIBRILLATOR, THE AMBU BAG, 910 00:40:30,058 --> 00:40:31,730 SALINE-- DO WHAT, IZZIE? 911 00:40:31,730 --> 00:40:32,961 UM... 912 00:40:32,961 --> 00:40:35,634 I FEEL LIKE WE SHOULD SAY STUFF. 913 00:40:35,634 --> 00:40:37,806 (Izzie) DENNY, DO YOU WANT TO SAY STUFF? 914 00:40:37,806 --> 00:40:42,040 KISS ME... RIGHT HERE. 915 00:40:42,040 --> 00:40:45,043 ♪♪♪ 916 00:40:46,975 --> 00:40:48,917 SEE? 917 00:40:48,917 --> 00:40:51,449 A KISS IS WORTH A THOUSAND WORDS. 918 00:40:51,449 --> 00:40:53,952 A PICTURE. A PICTURE IS WORTH A THOUSAND WORDS. 919 00:40:53,952 --> 00:40:55,954 YOU'RE GONNA CORRECT ME AT A TIME LIKE THIS? 920 00:40:55,954 --> 00:40:58,186 I DON'T MEAN TO BE INTRUSIVE-- 921 00:40:58,186 --> 00:41:00,058 JUST GIVE ME A SECOND, GEORGE! 922 00:41:00,058 --> 00:41:01,990 (Izzie) OKAY... 923 00:41:01,990 --> 00:41:03,492 YOU READY? 924 00:41:03,492 --> 00:41:05,734 AS I'LL EVER BE. 925 00:41:05,734 --> 00:41:08,837 ♪♪♪ 926 00:41:08,837 --> 00:41:11,239 WAIT, WHAT ARE YOU DOIN'? 927 00:41:11,239 --> 00:41:12,971 TRY LUST OR COVETING, 928 00:41:12,971 --> 00:41:15,744 AND YOU'LL ONLY HURT YOURSELF 929 00:41:17,576 --> 00:41:19,908 BUT ANGER... 930 00:41:19,908 --> 00:41:21,910 ANGER IS THE WORST... 931 00:41:21,910 --> 00:41:24,012 (gunshots firing) 932 00:41:24,012 --> 00:41:25,854 (glass shatters) 933 00:41:25,854 --> 00:41:28,957 (gunshots continue) 934 00:41:28,957 --> 00:41:30,559 OKAY, WE'RE DONE. 935 00:41:30,559 --> 00:41:32,991 WHAT IS THAT? ARE THOSE GUNSHOTS? 936 00:41:34,693 --> 00:41:37,726 THE MOTHER OF ALL SINS. PETEY. 937 00:41:37,726 --> 00:41:40,529 DENNY, IF THERE REALLY IS SOME KIND OF BIG, GLOWING LIGHT-- 938 00:41:40,529 --> 00:41:43,702 I'M GONNA TRY LIKE HELL TO STAY OUT OF IT. EXACTLY. 939 00:41:43,702 --> 00:41:45,033 I DON'T LIKE THE SOUND OF THIS. 940 00:41:45,033 --> 00:41:48,076 JUST MAKE SURE NOBODY COMES THROUGH THAT DOOR. 941 00:41:49,538 --> 00:41:51,109 WHAT ARE YOU DOING? 942 00:41:51,109 --> 00:41:55,243 ♪♪♪ 943 00:41:55,243 --> 00:41:56,945 I'M STOPPING HIS HEART, GEORGE. 944 00:41:56,945 --> 00:41:59,948 NOT ONLY CAN ANGER DRIVE YOU OVER THE EDGE, 945 00:41:59,948 --> 00:42:01,650 WHEN IT DOES, 946 00:42:01,650 --> 00:42:05,023 YOU CAN TAKE AN AWFUL LOT OF OTHER PEOPLE WITH YOU. 947 00:42:05,023 --> 00:42:09,027 ♪♪♪ 948 00:42:09,027 --> 00:42:11,129 IZZIE... 949 00:42:12,901 --> 00:42:15,964 (sirens wailing) 950 00:42:15,964 --> 00:42:18,206 OH, DR. BURKE! 951 00:42:18,206 --> 00:42:19,968 I NEED SOME HELP! 952 00:42:19,968 --> 00:42:23,642 ♪♪♪ 953 00:42:25,113 --> 00:42:29,047 (Izzie) IT'S OKAY. 954 00:42:29,047 --> 00:42:32,180 BURKE WILL BE HERE ANY MINUTE. 955 00:42:32,180 --> 00:42:36,154 ♪♪♪ 956 00:42:38,186 --> 00:42:41,189 (monitor emitting continuous tone)