1 00:00:01,232 --> 00:00:03,774 PREVIOUSLY ON "GREY'S ANATOMY"... HOW HOT IS THE SEX? 2 00:00:03,774 --> 00:00:05,606 SOME PEOPLE WOULD CALL THIS A RELATIONSHIP. 3 00:00:05,606 --> 00:00:08,139 IT'S JUST THAT I HARDLY KNOW ANYTHING ABOUT YOU. 4 00:00:08,139 --> 00:00:10,611 WE'RE HAVING SEX EVERY NIGHT. I THINK I DESERVE DETAILS. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,143 YOU HAVE MORE DETAILS THAN MOST. 6 00:00:12,143 --> 00:00:14,585 WHAT MAKES A HOTSHOT DOC LEAVE THE BIG APPLE FOR SEATTLE? 7 00:00:14,585 --> 00:00:16,617 THANKS FOR THE COFFEE. 8 00:00:17,648 --> 00:00:18,789 [ GASPS ] 9 00:00:18,789 --> 00:00:20,421 ADOPTION? KEEPING THE BABY? 10 00:00:20,421 --> 00:00:22,623 I KNOW THIS IS A DIFFICULT DECISION. 11 00:00:22,623 --> 00:00:23,794 I'M NOT INTERESTED. 12 00:00:23,794 --> 00:00:26,427 I AM NOT YOUR SISTER! I AM A MAN! 13 00:00:26,427 --> 00:00:28,599 YOU NEED TO GET LAID. SEE THAT NURSE OVER THERE? 14 00:00:28,599 --> 00:00:30,161 SHE'S SINGLE. SHE'S GOT RED HAIR. 15 00:00:30,161 --> 00:00:31,362 GO ASK HER OUT. 16 00:00:31,362 --> 00:00:33,434 SMOOTH MOVES, DOCTOR. 17 00:00:33,434 --> 00:00:35,636 WHO IS THAT? THAT'S DAD. 18 00:00:35,636 --> 00:00:37,768 WHAT'S HER DIAGNOSIS? ALZHEIMER'S. 19 00:00:37,768 --> 00:00:39,610 SHE DOESN'T WANT ANYONE TO KNOW. 20 00:00:39,610 --> 00:00:42,413 I'M THE ONLY PERSON SHE'LL ALLOW TO SEE HER. 21 00:00:47,678 --> 00:00:50,050 Grey: 22 00:00:50,050 --> 00:00:54,725 MEDICINE HAS A WAY OF EXPOSING THE LIES. 23 00:00:54,725 --> 00:00:56,827 WITHIN THE WALLS OF THE HOSPITAL, 24 00:00:56,827 --> 00:01:00,091 THE TRUTH IS STRIPPED BARE. 25 00:01:00,091 --> 00:01:02,693 HOW WE KEEP OUR SECRETS OUTSIDE THE HOSPITAL -- 26 00:01:02,693 --> 00:01:05,466 WELL, THAT'S A LITTLE DIFFERENT. 27 00:01:07,268 --> 00:01:08,539 OH, NO. 28 00:01:08,539 --> 00:01:10,201 [ DOORKNOB RATTLING ] 29 00:01:10,201 --> 00:01:11,302 Stephens: GEORGE. 30 00:01:11,302 --> 00:01:13,804 YOU LOCKED THE DOOR. I NEED TO TAKE A SHOWER. 31 00:01:13,804 --> 00:01:15,846 UH -- UH, I'LL BE OUT IN A MINUTE. 32 00:01:15,846 --> 00:01:17,808 WHAT ARE YOU DOING IN THERE? 33 00:01:17,808 --> 00:01:20,151 IT'S PRIVATE. 34 00:01:20,151 --> 00:01:22,583 OH. OH, GOD. I'M SORRY. I GET IT. 35 00:01:22,583 --> 00:01:24,355 [ Laughing ] I DON'T MEAN TO INTERRUPT. 36 00:01:24,355 --> 00:01:25,716 NO, IT'S NOT THAT! 37 00:01:25,716 --> 00:01:27,588 IT'S OKAY. TAKE YOUR TIME. 38 00:01:27,588 --> 00:01:30,221 I AM NOT DOING WHAT YOU THINK I'M DOING. 39 00:01:30,221 --> 00:01:31,792 THERE'S REALLY NO NEED TO EXPLAIN. 40 00:01:31,792 --> 00:01:34,425 I'LL WAIT. YOU JUST...FINISH. 41 00:01:34,425 --> 00:01:36,867 NO, I'M -- I'M COMING. I'M COMING OUT! 42 00:01:36,867 --> 00:01:39,300 ONE THING IS CERTAIN. 43 00:01:39,300 --> 00:01:41,602 WHATEVER IT IS WE'RE TRYING TO HIDE, 44 00:01:41,602 --> 00:01:43,304 WE'RE NEVER READY FOR THAT MOMENT 45 00:01:43,304 --> 00:01:46,277 WHEN THE TRUTH GETS NAKED. [ CELLPHONE RINGING ] 46 00:01:46,277 --> 00:01:50,281 Dr. Grey, this is Ms. Henry from the nursing home. 47 00:01:50,281 --> 00:01:52,843 I'M CALLING ABOUT YOUR MOTHER. Is she all right? 48 00:01:52,843 --> 00:01:54,385 OH, IT'S NOTHING LIKE THAT. 49 00:01:54,385 --> 00:01:55,846 Can I call you later, then? 50 00:01:55,846 --> 00:01:58,889 Uh, I just wanted to -- I HAVE TO GO. 51 00:01:58,889 --> 00:02:00,621 OH, MY GOD. 52 00:02:00,621 --> 00:02:04,395 WHO IS CALLING YOU AT THIS HOUR? 53 00:02:04,395 --> 00:02:05,896 IT'S A WRONG NUMBER. 54 00:02:10,731 --> 00:02:12,863 THERE'S NO REASON TO BE ASHAMED. 55 00:02:12,863 --> 00:02:14,505 IT'S NORMAL. HEALTHY, EVEN. 56 00:02:14,505 --> 00:02:17,268 I'M NOT ASHAMED 'CAUSE I WASN'T DOING ANYTHING. 57 00:02:17,268 --> 00:02:18,839 I DON'T HAVE TO. I HAVE A GIRLFRIEND. 58 00:02:18,839 --> 00:02:21,572 AN IMAGINARY GIRLFRIEND? 59 00:02:21,572 --> 00:02:23,714 AN ACTUAL GIRLFRIEND. 60 00:02:23,714 --> 00:02:25,846 YOU KNOW WHAT? IT'S NO BIG DEAL. 61 00:02:25,846 --> 00:02:28,849 YOU DON'T HAVE TO LIE. I GET IT. YOU HAVE NEEDS. 62 00:02:28,849 --> 00:02:29,880 OH! 63 00:02:30,921 --> 00:02:32,623 WHAT IS GOING ON OUT HERE? 64 00:02:32,623 --> 00:02:34,755 NOTHING. 65 00:02:34,755 --> 00:02:36,327 NOTHING. NOTHING. 66 00:02:37,888 --> 00:02:41,192 HE'S FREAKED OUT 'CAUSE I CAUGHT HIM PLAYING WITH LITTLE JIMMY AND THE TWINS. 67 00:02:41,192 --> 00:02:42,733 I HAVE GIRLFRIEND. 68 00:02:42,733 --> 00:02:43,834 OKAY. 69 00:02:47,498 --> 00:02:49,770 THIS SOUNDS LIKE FUN OUT HERE. 70 00:02:49,770 --> 00:02:51,772 [ CELLPHONE RINGING ] 71 00:02:54,545 --> 00:02:56,777 AREN'T YOU GONNA GET THAT? IT MIGHT BE THE HOSPITAL. 72 00:02:56,777 --> 00:02:58,909 IT'S NOT. BREAKFAST? 73 00:03:01,652 --> 00:03:03,684 THAT'S THE PROBLEM WITH SECRETS -- 74 00:03:06,817 --> 00:03:08,789 NO, LOOK, I TOLD YOU PEOPLE -- 75 00:03:08,789 --> 00:03:11,622 I'M NOT COMING IN FOR A COUNSELING SESSION. 76 00:03:11,622 --> 00:03:13,624 I KNOW ALL MY OPTIONS. 77 00:03:14,665 --> 00:03:18,529 UH, WELL, I MADE MY DECISION, AND I MADE MY APPOINTMENT. 78 00:03:18,529 --> 00:03:20,401 I'LL BE THERE ON THE 16th. 79 00:03:20,401 --> 00:03:24,335 THEY PILE UP AND UP UNTIL THEY TAKE OVER EVERYTHING... 80 00:03:24,335 --> 00:03:27,308 I PAGED YOU LAST NIGHT. I WASN'T ON CALL. 81 00:03:28,679 --> 00:03:30,411 THAT'S NOT WHY I PAGED YOU. 82 00:03:32,683 --> 00:03:34,915 YOU COULD GIVE ME YOUR HOME NUMBER. 83 00:03:36,947 --> 00:03:39,390 UM, BURKE... 84 00:03:39,390 --> 00:03:41,352 [ SIGHS ] 85 00:03:41,352 --> 00:03:43,424 UH, I GOTTA GO. 86 00:03:43,424 --> 00:03:46,897 ...UNTIL YOU DON'T HAVE ROOM FOR ANYTHING ELSE. 87 00:03:51,402 --> 00:03:54,435 UNTIL YOU'RE SO FULL OF SECRETS, 88 00:03:54,435 --> 00:03:56,707 YOU FEEL LIKE YOU'RE GOING TO BURST. 89 00:03:56,707 --> 00:03:59,009 I HAD A REALLY GOOD TIME THE OTHER NIGHT. 90 00:03:59,009 --> 00:04:00,571 YEAH, ME TOO. 91 00:04:00,571 --> 00:04:02,913 ARE YOU, UH, FEELING OKAY AND EVERYTHING? 92 00:04:02,913 --> 00:04:03,874 I'M GOOD. 93 00:04:03,874 --> 00:04:06,777 GREAT NOW THAT I GOT TO SEE YOU. WHY? 94 00:04:06,777 --> 00:04:09,320 OH, NO REASON. I'M GOOD, TOO, YOU KNOW? 95 00:04:09,320 --> 00:04:12,483 REALLY GOOD. YOU KNOW. 96 00:04:12,483 --> 00:04:15,586 BUT UM... A LITTLE ITCHY. 97 00:04:15,586 --> 00:04:16,887 GEORGE. 98 00:04:16,887 --> 00:04:18,429 HEY. OLIVIA. 99 00:04:18,429 --> 00:04:20,260 HI, DR. STEVENS. 100 00:04:20,260 --> 00:04:21,592 I'LL SEE YOU LATER. 101 00:04:21,592 --> 00:04:22,993 OKAY. 102 00:04:22,993 --> 00:04:24,034 BYE. 103 00:04:28,038 --> 00:04:31,572 YEAH. SHE'S INTO ME. 104 00:04:31,572 --> 00:04:33,974 WAY TO GO, GEORGE. SHE'S CUTE. 105 00:04:33,974 --> 00:04:36,877 SO, THIS MORNING, YOU REALLY WEREN'T... 106 00:04:36,877 --> 00:04:39,310 ANYTIME YOU WANT TO APOLOGIZE. 107 00:04:39,310 --> 00:04:42,953 THEN WHAT WERE YOU DOING IN THE BATHROOM FOR SO LONG? 108 00:04:42,953 --> 00:04:44,555 I HAVE TO GO. 109 00:05:00,531 --> 00:05:01,932 UM... 110 00:05:01,932 --> 00:05:05,606 I KNOW I'M PRETTY TO LOOK AT AND ALL, GEORGE, BUT BACK UP. 111 00:05:05,606 --> 00:05:07,608 I NEED TO ASK YOU SOMETHING. 112 00:05:07,608 --> 00:05:08,809 I'M WAITING. 113 00:05:08,809 --> 00:05:13,614 I SEEM TO BE HAVING THIS SKIN...THING GOING ON, 114 00:05:13,614 --> 00:05:14,985 LIKE A RASH, REALLY. 115 00:05:14,985 --> 00:05:16,917 AND I THINK I KNOW WHAT IT IS, 116 00:05:16,917 --> 00:05:19,920 BUT I CAN'T GET CLOSE ENOUGH TO TELL FOR SURE. 117 00:05:19,920 --> 00:05:21,452 LET'S SEE IT. 118 00:05:21,452 --> 00:05:25,356 IT'S KIND OF LOCATED IN AN, UM, YOU KNOW, PRIVATE -- 119 00:05:25,356 --> 00:05:27,598 YOU'RE A DOCTOR, GEORGE. IT'S CALLED A PENIS. 120 00:05:27,598 --> 00:05:29,530 YOU HAVE A RASH ON YOUR PENIS? 121 00:05:30,561 --> 00:05:32,563 I THINK I CAN DESCRIBE IT. 122 00:05:32,563 --> 00:05:35,335 UM, IT'S K-- RED. 123 00:05:35,335 --> 00:05:36,567 JUST COME ON. 124 00:05:36,567 --> 00:05:38,969 JUST SHOW ME YOUR JUNK SO WE CAN GET THIS OVER WITH. 125 00:05:54,825 --> 00:05:56,687 SO? 126 00:06:00,360 --> 00:06:03,434 DUDE, YOU'VE GOT SYPHILIS. 127 00:06:12,703 --> 00:06:14,845 [ GROANS ] 128 00:06:20,380 --> 00:06:24,084 ♪ NOBODY KNOWS WHERE THEY MIGHT END UP ♪ 129 00:06:24,084 --> 00:06:27,458 ♪ NOBODY KNOWS ♪ 130 00:06:35,896 --> 00:06:41,131 ♪ OH, OH, SUPPOSE YOU'LL NEVER KNOW ♪ 131 00:06:51,141 --> 00:06:54,485 PATIENT PRESENTED WITH ABDOMINAL PAIN AND BLOOD IN HIS URINE. 132 00:06:54,485 --> 00:06:56,787 ONCE HIS WORK-UP CAME BACK UNREVEALING, 133 00:06:56,787 --> 00:06:58,989 THE UROLOGIST SUGGESTED A CYSTOSCOPY. 134 00:06:58,989 --> 00:07:00,050 REASON? 135 00:07:00,050 --> 00:07:02,152 TO GET A LOOK INSIDE THE BLADDER. 136 00:07:02,152 --> 00:07:04,625 I APPRECIATE YOU DOING THIS, PRESTON. 137 00:07:04,625 --> 00:07:07,127 I KNOW THIS IS A LITTLE OUT OF YOUR FIELD. 138 00:07:07,127 --> 00:07:08,128 THAT'S NOT A PROBLEM. 139 00:07:08,128 --> 00:07:10,060 IT GIVES MY INTERNS SOMETHING TO DO. 140 00:07:10,060 --> 00:07:12,062 I HAVE A FEELING YOU KEEP THEM PLENTY BUSY. 141 00:07:12,062 --> 00:07:14,535 WE WERE IN THE SAME FRAT AT TULANE. 142 00:07:14,535 --> 00:07:17,538 IT'S GONE FROM TORTURING PLEDGES TO TORTURING INTERNS. 143 00:07:17,538 --> 00:07:18,739 AM I RIGHT? 144 00:07:18,739 --> 00:07:21,572 BE VERY CAREFUL HOW YOU TWO ANSWER THAT. 145 00:07:21,572 --> 00:07:23,514 I COULD TELL SOME STORIES. 146 00:07:23,514 --> 00:07:25,976 BILL, YOU HAVE A CAMERA SNAKING UP YOUR MOJO. 147 00:07:25,976 --> 00:07:27,648 IT'S NOT THE TIME TO CROSS ME. 148 00:07:27,648 --> 00:07:29,179 IT ISN'T ANYTHING TOO SERIOUS? 149 00:07:29,179 --> 00:07:31,882 THAT'S WHAT THIS PROCEDURE WILL TELL US. 150 00:07:31,882 --> 00:07:34,024 YOU DON'T WORRY ABOUT ANYTHING 151 00:07:34,024 --> 00:07:35,455 BUT GROWING MY GODSON IN THERE. 152 00:07:35,455 --> 00:07:37,027 HE KICKS LIKE YOU WOULDN'T BELIEVE. 153 00:07:37,027 --> 00:07:39,530 A BADASS, JUST LIKE HIS FATHER. 154 00:07:39,530 --> 00:07:41,231 MOVE A LITTLE TO THE RIGHT. 155 00:07:41,231 --> 00:07:43,163 YOUR OTHER RIGHT. 156 00:07:43,163 --> 00:07:44,595 THERE. 157 00:07:44,595 --> 00:07:46,196 WHAT DO YOU SEE? WHAT IS IT? 158 00:07:46,196 --> 00:07:48,068 COULD BE ANY NUMBER OF THINGS. 159 00:07:48,068 --> 00:07:50,000 O'MALLEY, TAKE A BIOPSY OF THE MASS. 160 00:07:50,000 --> 00:07:52,102 DR. KAREV, SCHEDULE A C.T. 161 00:07:52,102 --> 00:07:54,004 LET'S NOT WORRY UNTIL WE HAVE TO. 162 00:07:59,580 --> 00:08:02,683 [ HEART MONITOR BEEPING ] 163 00:08:02,683 --> 00:08:06,016 Webber: THERE'S TOO MUCH DAMAGE. 164 00:08:06,016 --> 00:08:08,519 WE'LL HAVE TO REMOVE MOST OF THE COLON 165 00:08:08,519 --> 00:08:10,120 INSTEAD OF A LOCAL RESECTION. 166 00:08:10,120 --> 00:08:12,262 MM. 167 00:08:14,695 --> 00:08:16,867 YOU GOTTA PUSH IT UP. 168 00:08:18,228 --> 00:08:21,171 [ CLEARS THROAT ] 169 00:08:21,171 --> 00:08:24,104 [ CLEARS THROAT ] 170 00:08:28,178 --> 00:08:30,010 MORE SUTURE. 171 00:08:30,010 --> 00:08:32,242 AND WHAT'S WITH THESE DAMN LIGHTS IN HERE? 172 00:08:40,120 --> 00:08:44,024 Yang: MR. FRANKLIN, HOW LONG HAS YOUR ABDOMEN BEEN LIKE THIS? 173 00:08:44,024 --> 00:08:46,196 IT'S BEEN GETTING BIGGER FOR A WHILE. 174 00:08:46,196 --> 00:08:48,799 I TOLD HIM THERE WAS SOMETHING WRONG. 175 00:08:48,799 --> 00:08:51,531 NO ONE GETS FAT LIKE THIS SO FAST. 176 00:08:51,531 --> 00:08:52,863 EVERYBODY TOLD HIM. 177 00:08:52,863 --> 00:08:55,305 HE HAS DULLNESS TO PERCUSSION AND SPIDER ANGIOMAS. 178 00:08:55,305 --> 00:08:57,207 WHAT'S ALL THAT MEAN? 179 00:08:57,207 --> 00:08:58,709 WE HAVE TO RUN SOME TESTS. 180 00:08:58,709 --> 00:09:00,210 GREAT. 181 00:09:00,210 --> 00:09:02,643 WHAT'S THAT GONNA COST US THIS TIME? 182 00:09:02,643 --> 00:09:04,214 ALICE, DON'T. 183 00:09:10,250 --> 00:09:13,924 HI, UH, RESULTS FOR GEORGE O'MALLEY? 184 00:09:13,924 --> 00:09:16,687 I DON'T SEE IT HERE. WHAT'S THE PATIENT'S NAME? 185 00:09:16,687 --> 00:09:19,129 O'MALLEY, GEORGE. LOOK, IT'S JUST A SIMPLE BLOOD TEST. 186 00:09:19,129 --> 00:09:20,661 HERE YOU GO. 187 00:09:20,661 --> 00:09:21,892 THANK YOU. 188 00:09:23,764 --> 00:09:25,636 [ SIGHS ] 189 00:09:28,268 --> 00:09:30,641 FRANKLIN, JORDAN. I NEED THESE BACK ASAP. 190 00:09:30,641 --> 00:09:32,242 WHAT A SHOCKER. 191 00:09:32,242 --> 00:09:34,304 HEY, WHAT DID YOU GET, SOMETHING GOOD? 192 00:09:34,304 --> 00:09:37,077 SYPHILIS? THAT'S NOT SURGICAL. WHO HAS SYPHILIS? 193 00:09:39,680 --> 00:09:41,752 EXCUSE US. SORRY. 194 00:09:43,714 --> 00:09:45,816 YOU HAVE SYPHILIS? SHH! 195 00:09:53,023 --> 00:09:55,125 I DON'T KNOW HOW THIS HAPPENED. 196 00:09:55,125 --> 00:09:56,226 OF COURSE YOU DO. 197 00:09:56,226 --> 00:09:57,998 OLIVIA MUST REALLY BE GETTING AROUND. 198 00:09:57,998 --> 00:09:59,299 SHE'S NOT LIKE THAT. 199 00:09:59,299 --> 00:10:01,031 IT'S A NEW MILLENNIUM, GEORGE. 200 00:10:01,031 --> 00:10:02,833 THE ONLY PEOPLE WHO AREN'T LIKE THAT 201 00:10:02,833 --> 00:10:04,604 ARE THE AMISH AND, APPARENTLY, YOU. 202 00:10:04,604 --> 00:10:07,377 YOU DON'T KNOW. MAYBE I'VE BEEN SLEEPING AROUND. 203 00:10:07,377 --> 00:10:10,280 MAYBE I GOT LADIES. 204 00:10:10,280 --> 00:10:11,682 SHUT UP. 205 00:10:11,682 --> 00:10:14,214 WHAT AM I GONNA DO? IT'S NO BIGGIE. 206 00:10:14,214 --> 00:10:17,317 A COUPLE DOSES OF PENICILLIN WILL KNOCK IT RIGHT OUT. WHAT AM I GONNA DO ABOUT OLIVIA? 207 00:10:17,317 --> 00:10:19,219 FOR STARTERS, STOP SLEEPING WITH HER, 208 00:10:19,219 --> 00:10:21,251 UNLESS YOU WANT THAT THING TO FALL OFF. 209 00:10:21,251 --> 00:10:24,324 OKAY, THAT IS TWICE THAT YOU HAVE TRASH-TALKED 210 00:10:24,324 --> 00:10:26,697 THE GIRL THAT I COULD ONE DAY POTENTIALLY -- 211 00:10:26,697 --> 00:10:29,660 WELL, NOT LOVE, BUT LIKE A WHOLE LOT. 212 00:10:29,660 --> 00:10:31,631 IF SHE GAVE IT TO YOU, YOU HAVE TO TELL HER. 213 00:10:31,631 --> 00:10:32,663 THREE. 214 00:10:32,663 --> 00:10:34,634 FINE. SHE DIDN'T GIVE IT TO YOU. 215 00:10:34,634 --> 00:10:36,336 SHE WAS A VIRGIN WHEN YOU MET. 216 00:10:36,336 --> 00:10:39,339 YOU STILL HAVE TO TELL HER SO SHE CAN GET TESTED. 217 00:10:39,339 --> 00:10:40,671 OH, YEAH? 218 00:10:40,671 --> 00:10:42,913 HOW AM I GONNA TELL HER? 219 00:10:42,913 --> 00:10:44,915 "UH, HEY, OLIVIA. HOW YOU DOING? 220 00:10:44,915 --> 00:10:47,277 BY THE WAY, I GOT THE SYPH. HOW ABOUT YOU?" 221 00:10:47,277 --> 00:10:48,819 MAYBE NOT QUITE LIKE THAT. 222 00:10:48,819 --> 00:10:50,751 NO, IT'S GOOD ADVICE, REALLY GOOD ADVICE. 223 00:10:50,751 --> 00:10:51,982 THANK YOU VERY MUCH. 224 00:10:51,982 --> 00:10:54,024 Webber: RETRACT HERE. 225 00:10:55,125 --> 00:10:57,127 OH! THIS JUST ISN'T HOLDING. 226 00:10:57,127 --> 00:10:59,289 GIVE ME A BIGGER RETRACTOR, PLEASE. 227 00:10:59,289 --> 00:11:02,162 SORRY, DOCTOR. 228 00:11:02,162 --> 00:11:03,794 IT WASN'T YOU. 229 00:11:03,794 --> 00:11:06,396 [ CLEARS THROAT ] 230 00:11:06,396 --> 00:11:08,298 DR. BAILEY, YOU CAN FINISH THIS. 231 00:11:08,298 --> 00:11:12,442 UH, THANK YOU, CHIEF. I APPRECIATE THE OPPORTUNITY. 232 00:11:12,442 --> 00:11:13,844 I'LL JUST... 233 00:11:26,086 --> 00:11:27,958 Karev: I GOTTA SAY, GEORGE, 234 00:11:27,958 --> 00:11:30,120 I DIDN'T THINK YOU HAD IT IN YOU. 235 00:11:30,120 --> 00:11:31,992 IT'S ALWAYS THE QUIET ONES. 236 00:11:31,992 --> 00:11:34,194 SO, WHO'S THE WOMAN? NONE OF YOUR BUSINESS. 237 00:11:34,194 --> 00:11:35,325 OH, COME ON. 238 00:11:35,325 --> 00:11:37,697 WHO GAVE YOU THE COOTIES ON THE PLAYGROUND? 239 00:11:37,697 --> 00:11:40,300 YOU MUST HAVE HAD SOMETHING LIKE THIS BEFORE, RIGHT? 240 00:11:40,300 --> 00:11:43,073 I NEVER TALK ABOUT MY PENIS WITH OTHER MEN. 241 00:11:45,305 --> 00:11:48,378 I DON'T N-- EITHER, NORMALLY. 242 00:11:52,342 --> 00:11:53,984 WE BETTER GET BURKE. 243 00:11:58,819 --> 00:12:00,350 [ KNOCK ON DOOR ] 244 00:12:00,350 --> 00:12:03,193 MR. FRANKLIN? 245 00:12:03,193 --> 00:12:05,796 YOU HAVE A CONDITION KNOWN AS ASCITES. 246 00:12:05,796 --> 00:12:08,098 OH, MY GOD. I KNEW IT WAS TERRIBLE. 247 00:12:08,098 --> 00:12:10,460 IT JUST MEANS THERE'S FLUID IN THE PERITONEAL CAVITY -- 248 00:12:10,460 --> 00:12:11,862 THE ABDOMEN. 249 00:12:11,862 --> 00:12:13,964 AND THE SWELLING IS PRESSING AGAINST YOUR LUNGS, 250 00:12:13,964 --> 00:12:16,036 WHICH IS WHY YOU'RE HAVING TROUBLE BREATHING. 251 00:12:16,036 --> 00:12:18,438 IN YOUR CASE, IT LOOKS LIKE A SYMPTOM OF LIVER DISEASE. 252 00:12:18,438 --> 00:12:21,071 AND IT ALL COMES TOGETHER. 253 00:12:21,071 --> 00:12:23,243 ALICE, NOT NOW. 254 00:12:23,243 --> 00:12:26,216 IS THERE SOMETHING WE SHOULD KNOW? 255 00:12:27,477 --> 00:12:29,479 I DRINK A BIT. 256 00:12:29,479 --> 00:12:31,952 THAT'S THE UNDERSTATEMENT OF THE YEAR. 257 00:12:31,952 --> 00:12:34,184 THAT'S ENOUGH OUT OF YOU. HEY! 258 00:12:34,184 --> 00:12:35,525 I'M ONLY HERE FOR MOM, 259 00:12:35,525 --> 00:12:37,928 TO MAKE SURE YOU DON'T PULL ANY OF YOUR USUAL CRAP. 260 00:12:40,490 --> 00:12:43,794 THERE'S DEFINITELY A GROWTH PROTRUDING INTO THE BLADDER, 261 00:12:43,794 --> 00:12:45,495 BUT LOOK AT THE EDGES. 262 00:12:45,495 --> 00:12:48,498 I DON'T THINK IT'S A TUMOR. KIND OF SHAPED LIKE AN OVARY. 263 00:12:48,498 --> 00:12:51,101 THAT THE FLIP ANSWER YOU'RE GONNA GIVE YOUR PATIENT? 264 00:12:51,101 --> 00:12:53,103 THIS IS ONE OF MY OLDEST FRIENDS. 265 00:12:53,103 --> 00:12:55,806 YOU MIGHT WANT TO TAKE THIS SERIOUSLY. I'M SORRY, SIR. 266 00:12:55,806 --> 00:12:57,507 YOU BETTER BE. 267 00:12:57,507 --> 00:12:59,449 I GOT THE REST OF THE LABS BACK. 268 00:12:59,449 --> 00:13:02,512 THEY DID A CHROMOSOME ANALYSIS OF THE TISSUE. 269 00:13:02,512 --> 00:13:05,055 YOU WON'T BELIEVE THIS. 270 00:13:09,459 --> 00:13:11,461 BILL HAS AN OVARY? 271 00:13:24,504 --> 00:13:27,077 UM, ACCORDING TO HIS DAUGHTER, MR. FRANKLIN IS A HEAVY DRINKER. 272 00:13:27,077 --> 00:13:30,240 SIX TO EIGHT DRINKS A DAY, AN ALCOHOLIC BY ANY STANDARD. 273 00:13:30,240 --> 00:13:32,242 PROTOCOL? SCHEDULE A PARACENTESIS. 274 00:13:32,242 --> 00:13:34,514 REASON? DRAINING THE FLUID WILL RELIEVE THE PRESSURE. 275 00:13:34,514 --> 00:13:36,987 GOOD, BUT DON'T SCHEDULE IT. DO IT. 276 00:13:36,987 --> 00:13:39,049 YOU WANT US TO DO THE PROCEDURE? 277 00:13:39,049 --> 00:13:41,291 YOU'VE SEEN ONE, RIGHT? ABSOLUTELY. 278 00:13:41,291 --> 00:13:43,023 WELL, NOW DO ONE. 279 00:13:44,925 --> 00:13:46,857 I'VE NEVER SEEN ONE. 280 00:13:46,857 --> 00:13:48,258 YOU'RE ABOUT TO. 281 00:13:48,258 --> 00:13:50,000 OH, MY GOD. 282 00:13:50,000 --> 00:13:52,132 GOD, AN OVARY. 283 00:13:52,132 --> 00:13:54,834 IT GIVES NEW MEANING TO THE TERM "METROSEXUAL." 284 00:13:56,266 --> 00:13:58,008 HI, GEORGE. OLIVIA. 285 00:13:58,008 --> 00:13:59,509 WHAT AM I, INVISIBLE? 286 00:13:59,509 --> 00:14:01,211 ALEX. 287 00:14:01,211 --> 00:14:03,573 YOU GO AHEAD. I'LL CATCH UP WITH YOU LATER. 288 00:14:12,923 --> 00:14:15,025 ABOUT TIME I GOT YOU ALONE TODAY. 289 00:14:19,529 --> 00:14:21,861 OLIVIA -- WHAT TIME IS YOUR SHIFT DONE? 290 00:14:21,861 --> 00:14:23,433 BECAUSE MINE'S OVER AT 8:00, 291 00:14:23,433 --> 00:14:25,335 AND I THOUGHT MAYBE YOU COULD COME OVER. 292 00:14:25,335 --> 00:14:27,437 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. WHAT'S WRONG? 293 00:14:28,999 --> 00:14:30,400 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 294 00:14:30,400 --> 00:14:33,873 WHAT? NO. OH, NO. REALLY, NO. 295 00:14:33,873 --> 00:14:36,446 IT'S JUST... 296 00:14:36,446 --> 00:14:39,910 OKAY, YOU'RE THE ONLY PERSON THAT I'VE BEEN WITH 297 00:14:39,910 --> 00:14:41,211 IN A LONG TIME. 298 00:14:41,211 --> 00:14:44,484 I MEAN, NOT UNUSUALLY LONG OR ANYTHING, YOU KNOW? 299 00:14:44,484 --> 00:14:46,886 JUST A NORMAL AMOUNT OF LONG TIME. 300 00:14:46,886 --> 00:14:50,420 BUT IT WOULDN'T MATTER TO ME IF YOU'VE BEEN WITH SOMEONE ELSE. 301 00:14:50,420 --> 00:14:51,591 MAYBE YOU HAVE? 302 00:14:51,591 --> 00:14:55,625 I'M NOT ACCUSING YOU OF ANYTHING OR, YOU KNOW, JUDGING YOU 303 00:14:55,625 --> 00:14:59,669 OR HANDING OUT SCARLET LETTERS OR ANYTHING, YOU KNOW? 304 00:14:59,669 --> 00:15:01,601 YOU'RE A WOMAN, YOU KNOW? 305 00:15:01,601 --> 00:15:03,233 A VERY ATTRACTIVE WOMAN. 306 00:15:03,233 --> 00:15:05,505 OF COURSE YOU'VE BEEN WITH OTHER MEN. 307 00:15:05,505 --> 00:15:07,437 I MEAN, NOT THAT YOU'VE BEEN WITH A LOT OF MEN. 308 00:15:07,437 --> 00:15:09,509 IT'S NOT LIKE YOU'RE A PROSTITUTE OR -- A PROSTITUTE? 309 00:15:09,509 --> 00:15:13,283 NO! NOT A -- NOT A PROSTITUTE. WHA-- 310 00:15:13,283 --> 00:15:16,416 NO, THE OPPOSITE OF A PROSTITUTE -- A LADY. 311 00:15:16,416 --> 00:15:18,018 YOU'RE VERY LADYLIKE. 312 00:15:18,018 --> 00:15:20,290 I MEAN, YOU'RE VERY BENDY, BUT... 313 00:15:20,290 --> 00:15:21,691 GEORGE, BREATHE. 314 00:15:21,691 --> 00:15:23,223 OKAY. 315 00:15:23,223 --> 00:15:25,996 IT'S JUST -- OKAY, HERE'S THE THING. 316 00:15:25,996 --> 00:15:28,158 I REALLY LIKE YOU, OLIVIA. 317 00:15:28,158 --> 00:15:29,699 I LIKE YOU A LOT. 318 00:15:29,699 --> 00:15:32,002 WELL, I LIKE YOU, TOO. 319 00:15:35,665 --> 00:15:37,507 I HAVE SYPHILIS. 320 00:15:53,984 --> 00:15:56,987 THAT COULD HAVE GONE BETTER. 321 00:16:03,533 --> 00:16:05,035 [ KNOCK ON DOOR ] 322 00:16:12,402 --> 00:16:14,574 YOU DROPPED A RETRACTOR. 323 00:16:14,574 --> 00:16:15,745 FINE. 324 00:16:17,477 --> 00:16:19,479 A FEW WEEKS AGO, I WAS OPERATING, 325 00:16:19,479 --> 00:16:22,052 AND THE VISION IN MY RIGHT EYE BECAME BLURRY. 326 00:16:22,052 --> 00:16:24,614 AFTER A FEW HOURS, IT WAS FINE. IT'S COME BACK AGAIN. 327 00:16:24,614 --> 00:16:27,487 DID YOU HAVE IT CHECKED OUT? THE EXAMINATION WAS NORMAL. 328 00:16:27,487 --> 00:16:31,061 MY OPHTHALMOLOGIST TELLS ME I'M JUST GETTING OLDER. 329 00:16:31,061 --> 00:16:34,494 BUT YOU KNOW WHAT A DECLINE IN MY VISUAL ACUITY CAN MEAN. 330 00:16:34,494 --> 00:16:36,266 I'LL SET UP SOME TESTS. 331 00:16:36,266 --> 00:16:38,468 SHEP... 332 00:16:38,468 --> 00:16:41,531 I KNOW HOW THE RUMOR MILL RUNS AROUND HERE. 333 00:16:41,531 --> 00:16:43,573 LET'S JUST KEEP THIS TO OURSELVES. 334 00:16:43,573 --> 00:16:45,575 ABSOLUTELY. 335 00:16:45,575 --> 00:16:47,737 YEAH. 336 00:16:53,012 --> 00:16:55,215 O'Malley: DO YOU THINK SHE'S TALKING ABOUT ME? 337 00:16:55,215 --> 00:16:56,786 SHE'S ABSOLUTELY TALKING ABOUT YOU. 338 00:16:56,786 --> 00:16:59,289 DUDE, THAT'S A GOOD THING. 339 00:16:59,289 --> 00:17:00,590 NO. NO, IT'S NOT. 340 00:17:00,590 --> 00:17:02,122 GEORGIE, GET A CLUE. 341 00:17:02,122 --> 00:17:05,095 SYPHILIS IS THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO YOU. 342 00:17:05,095 --> 00:17:07,026 IN THEIR EYES, YOU'RE A PLAYER. 343 00:17:10,360 --> 00:17:11,561 Yang: HEY, SYPH BOY. 344 00:17:11,561 --> 00:17:12,702 YOU TOLD HER? 345 00:17:12,702 --> 00:17:14,033 JUST CRISTINA. 346 00:17:14,033 --> 00:17:15,405 Karev: "SYPH BOY." 347 00:17:15,405 --> 00:17:16,706 IT'S GOT A NICE RING TO IT, 348 00:17:16,706 --> 00:17:18,668 KIND OF LIKE SUPERBOY, ONLY DISEASED. 349 00:17:18,668 --> 00:17:20,470 Yang: IZZIE DIDN'T HAVE TO SAY A WORD. 350 00:17:20,470 --> 00:17:23,613 AROUND HERE, THE ONLY THING THAT SPREADS FASTER THAN DISEASE IS GOSSIP. 351 00:17:23,613 --> 00:17:25,044 THAT'S NOT TRUE. 352 00:17:25,044 --> 00:17:27,317 JUST 'CAUSE IZZIE CAN'T KEEP HER MOUTH SHUT 353 00:17:27,317 --> 00:17:28,578 DOESN'T MEAN EVERYONE KNOWS. 354 00:17:28,578 --> 00:17:30,780 HOW ARE YOU FEELING? SORRY ABOUT THE SYPHILIS. 355 00:17:30,780 --> 00:17:33,553 EVERYONE IN THIS HOSPITAL KNOWS? 356 00:17:35,085 --> 00:17:37,587 KNOWS YOU'RE A PLAYER. 357 00:17:37,587 --> 00:17:39,629 YOU'RE DISTURBED. TRUE. 358 00:17:39,629 --> 00:17:42,562 EVERYBODY'S GOT A SECRET. BE GLAD YOURS IS OUT IN THE OPEN. 359 00:17:42,562 --> 00:17:44,564 OH, YEAH, ALEX? WHAT'S YOURS? 360 00:17:44,564 --> 00:17:46,496 YOU SHOW ME YOURS, AND I'LL SHOW YOU MINE. 361 00:17:49,539 --> 00:17:52,542 I BET YOU'VE GOT SOME SERIOUSLY KINKY SKELETONS 362 00:17:52,542 --> 00:17:54,104 IN YOUR CLOSET. 363 00:17:54,104 --> 00:17:56,546 WHAT'S IN MY CLOSET IS NONE OF YOUR BUSINESS. 364 00:17:56,546 --> 00:17:59,649 WELL, I DON'T HAVE ANY SECRETS. MY LIFE IS BORING. 365 00:17:59,649 --> 00:18:02,182 EVERYBODY'S GOT SOMETHING TO HIDE. 366 00:18:10,660 --> 00:18:12,662 WELL, THE MASS WE FOUND IS NOT A TUMOR. 367 00:18:12,662 --> 00:18:14,093 WELL, THAT'S GOOD, RIGHT? 368 00:18:14,093 --> 00:18:16,166 ANYTHING'S GOT TO BE BETTER THAN CANCER. 369 00:18:16,166 --> 00:18:18,228 THAT'S WHERE IT GETS A LITTLE TRICKY. 370 00:18:18,228 --> 00:18:20,200 THE CHROMOSOMAL TESTS HAVE REVEALED 371 00:18:20,200 --> 00:18:22,832 THAT YOUR BODY CONTAINS DNA FROM TWO DIFFERENT EMBRYOS 372 00:18:22,832 --> 00:18:26,376 THAT MERGED IN THE WOMB AT THE VERY BEGINNING OF DEVELOPMENT. 373 00:18:26,376 --> 00:18:28,308 IN RARE CASES SUCH AS YOURS, 374 00:18:28,308 --> 00:18:31,181 THE CONDITION CAN PRODUCE GONADAL HERMAPHRODITISM. 375 00:18:31,181 --> 00:18:33,443 I'M HEARING SCARY WORDS HERE, PRESTON, 376 00:18:33,443 --> 00:18:35,515 YOU KNOW, PAY-CABLE KIND OF WORDS. 377 00:18:35,515 --> 00:18:38,648 IN ENGLISH, THE MASS IN YOUR BLADDER IS AN OVARY. 378 00:18:38,648 --> 00:18:40,150 HUH? 379 00:18:40,150 --> 00:18:42,452 DON'T WORRY. WE'RE GONNA REMOVE IT. 380 00:18:42,452 --> 00:18:45,655 WE HAVE AN EXCELLENT GYNECOLOGICAL SURGEON ON STAFF. 381 00:18:45,655 --> 00:18:48,898 YOU'RE TELLING ME I'M A GUY WITH AN OVARY? 382 00:18:48,898 --> 00:18:51,861 IT'S SIMPLY A QUIRK OF NATURE, MAN. 383 00:18:54,404 --> 00:18:56,606 [ EXHALES DEEPLY ] 384 00:18:56,606 --> 00:18:59,309 WHAT AM I GONNA TELL HOLLY? 385 00:18:59,309 --> 00:19:01,511 THAT YOU'RE GONNA BE FINE. 386 00:19:01,511 --> 00:19:03,213 I'M STILL A MAN, RIGHT? 387 00:19:03,213 --> 00:19:05,715 A MAN'S MAN, A KAPPA MAN. 388 00:19:05,715 --> 00:19:09,279 I MEAN... YOU KNOW, MY SEX LIFE. 389 00:19:09,279 --> 00:19:11,321 BEEN HAVING ANY PROBLEMS? 390 00:19:11,321 --> 00:19:14,724 WAS IT MY VERY PREGNANT WIFE THAT GIVE IT AWAY? 391 00:19:14,724 --> 00:19:16,356 [ BOTH LAUGH ] 392 00:19:16,356 --> 00:19:19,689 COME ON, MAN, DON'T WORRY. YOU NEVER KNEW IT WAS THERE. 393 00:19:19,689 --> 00:19:22,161 YOU WON'T MISS IT WHEN IT'S GONE. 394 00:19:24,334 --> 00:19:26,566 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 395 00:19:26,566 --> 00:19:28,498 IT'S A SHOT OF PENICILLIN, GEORGE. 396 00:19:28,498 --> 00:19:30,370 BE GRATEFUL I'M EVEN DOING THIS. 397 00:19:30,370 --> 00:19:32,442 I'VE ALREADY SEEN MORE OF YOU THAN I EVER WANTED TO. 398 00:19:32,442 --> 00:19:34,204 I'LL BE FIGHTING NIGHTMARES FOR A WEEK. 399 00:19:34,204 --> 00:19:36,906 OKAY. YOU KNOW WHAT? FORGET THIS. DO YOU WANT TO GET RID OF THE SYPH OR NOT? 400 00:19:36,906 --> 00:19:38,778 JUST SHUT UP AND DROP 'EM. 401 00:19:41,381 --> 00:19:42,952 I CANNOT BELIEVE THIS. 402 00:19:42,952 --> 00:19:45,515 MEREDITH, GO AWAY! 403 00:19:45,515 --> 00:19:46,616 OH, GEORGE. 404 00:19:46,616 --> 00:19:48,658 I THOUGHT YOU COULD USE SOME MORAL SUPPORT. 405 00:19:48,658 --> 00:19:50,560 NO. NO MORAL SUPPORT. 406 00:19:50,560 --> 00:19:51,961 I'M INDISPOSED HERE. 407 00:19:51,961 --> 00:19:54,594 GEORGE, IT'S NOT A BIG DEAL. 408 00:19:54,594 --> 00:19:56,696 AND YOU HAVE A CUTE BUTT. 409 00:19:56,696 --> 00:19:59,699 Karev: I HAVE A CUTE BUTT, TOO. YOU WANT TO SEE? 410 00:19:59,699 --> 00:20:01,801 OH, GET OUT. YOU'RE DOING IT WRONG. 411 00:20:01,801 --> 00:20:03,803 BE MY GUEST. WHAT -- ALEX. 412 00:20:03,803 --> 00:20:05,505 ALEX. 413 00:20:08,538 --> 00:20:09,679 HEY! 414 00:20:09,679 --> 00:20:11,641 Stevens: WHAT ARE WE DOING HERE? 415 00:20:11,641 --> 00:20:13,513 BREAKING GEORGE'S SPIRIT. 416 00:20:13,513 --> 00:20:14,814 CURING GEORGE'S SYPH. 417 00:20:14,814 --> 00:20:16,746 I DON'T LIKE NEEDLES. 418 00:20:16,746 --> 00:20:18,748 GOOD THING YOU BECAME A DOCTOR. 419 00:20:18,748 --> 00:20:19,919 OTHER SIDE. 420 00:20:19,919 --> 00:20:21,891 Yang: IZZIE? YEAH? 421 00:20:21,891 --> 00:20:24,794 MR. FRANKLIN'S PROCEDURE'S BEEN SCHEDULED FOR AFTER LUNCH -- 422 00:20:24,794 --> 00:20:26,456 OH, WHAT ARE WE DOING? 423 00:20:26,456 --> 00:20:28,798 WE ARE SAVING GEORGE FROM A FUTURE OF FESTERING SORES 424 00:20:28,798 --> 00:20:30,300 AND INSANITY. 425 00:20:30,300 --> 00:20:31,831 OH, CUTE BUTT. TOLD YOU. 426 00:20:31,831 --> 00:20:33,703 IT IS CUTE, LIKE A BABY'S. 427 00:20:37,437 --> 00:20:39,769 YOU KNOW, I HAVE SPENT HOURS, DAYS, YEARS, 428 00:20:39,769 --> 00:20:44,514 IMAGINING MYSELF HALF-NAKED IN A ROOM WITH THREE WOMEN. 429 00:20:45,675 --> 00:20:47,877 THE REALITY IS SO MUCH BETTER. 430 00:20:47,877 --> 00:20:49,919 I THINK HE'S GONNA CRY. 431 00:20:49,919 --> 00:20:51,321 [ ALL LAUGH ] 432 00:20:51,321 --> 00:20:53,923 HI. IT'S MS. HENRY AGAIN. 433 00:20:53,923 --> 00:20:56,726 IS THIS A BETTER TIME? Sorry about this morning. 434 00:20:56,726 --> 00:20:59,489 I WASN'T ALONE AND -- WHAT WERE YOU CALLING ABOUT? 435 00:20:59,489 --> 00:21:01,030 I just wanted to remind you 436 00:21:01,030 --> 00:21:03,433 THAT TONIGHT'S OUR MONTHLY FAMILY DINNER. 437 00:21:03,433 --> 00:21:06,396 YOU KNOW, YOU HAVEN'T BEEN TO ANY OF OUR FAMILY FUNCTIONS. 438 00:21:06,396 --> 00:21:07,897 YOU HAVE TO UNDERSTAND. 439 00:21:07,897 --> 00:21:11,501 I'M A SURGICAL INTERN, SO MY TIME ISN'T MY OWN. 440 00:21:11,501 --> 00:21:13,843 OUR RESIDENTS REALLY RESPOND TO THESE EVENTS. 441 00:21:13,843 --> 00:21:16,646 THEY ALWAYS ENJOY THEMSELVES, WHICH IS SO RARE. 442 00:21:16,646 --> 00:21:19,649 I think it's important you attend. 443 00:21:19,649 --> 00:21:21,351 I'LL BE THERE. 444 00:21:21,351 --> 00:21:25,315 I'LL TRY TO BE THERE. I'LL DEFINITELY TRY. 445 00:21:25,315 --> 00:21:27,417 I'VE CLEARED SOME TIME FOR YOUR M.R.I. 446 00:21:27,417 --> 00:21:28,818 GOOD. LET'S GET GOING. 447 00:21:28,818 --> 00:21:29,719 OKAY. 448 00:21:29,719 --> 00:21:32,822 UH...SORRY TO BOTHER YOU WITH THIS, CHIEF. 449 00:21:32,822 --> 00:21:35,395 WE'VE GOT KIND OF A SITUATION. 450 00:21:35,395 --> 00:21:36,896 WHAT NOW? 451 00:21:36,896 --> 00:21:39,869 THREE INTERNS, FOUR RESIDENTS, 452 00:21:39,869 --> 00:21:42,702 AND SIX NURSES ON THIS SURGICAL FLOOR 453 00:21:42,702 --> 00:21:46,005 HAVE BEEN DIAGNOSED WITH... SYPHILIS. 454 00:21:46,005 --> 00:21:50,880 Patricia: THERE ARE OVER 70,000 NEW CASES EVERY YEAR. 455 00:21:50,880 --> 00:21:53,813 UNDIAGNOSED, SYPHILIS CAN LEAD TO BLINDNESS, 456 00:21:53,813 --> 00:21:55,545 INSANITY, AND DEATH. 457 00:21:55,545 --> 00:21:58,348 IF YOU ARE HAVING UNPROTECTED SEX 458 00:21:58,348 --> 00:22:01,891 WITH ANOTHER MEMBER OF THE STAFF, GET TESTED. 459 00:22:01,891 --> 00:22:04,794 THIS IS NOT A REQUEST. 460 00:22:06,856 --> 00:22:08,728 [ SIGHS ] 461 00:22:08,728 --> 00:22:12,832 PATRICIA WILL NOW GIVE YOU A SAFE-SEX DEMONSTRATION. 462 00:22:12,832 --> 00:22:14,964 [ LAUGHTER ] 463 00:22:14,964 --> 00:22:16,906 WHEN THE TIME IS RIGHT, 464 00:22:16,906 --> 00:22:19,909 AND, GENTLEMEN, YOU'LL ALL KNOW WHEN THAT TIME IS, 465 00:22:19,909 --> 00:22:23,943 CAREFULLY OPEN THE CONDOM PACKET... 466 00:22:23,943 --> 00:22:26,015 AND ROLL IT ONTO THE BANANA. 467 00:22:26,015 --> 00:22:28,718 WE SHOULD TRY AND GET DOWN TO DO THE M.R.I. NOW. 468 00:22:28,718 --> 00:22:30,450 THIS ISN'T REALLY A GOOD TIME. 469 00:22:30,450 --> 00:22:32,922 IF YOU WANT TO DO THIS WITHOUT ANYBODY ELSE KNOWING, 470 00:22:32,922 --> 00:22:34,584 YOU SHOULD DO IT NOW. 471 00:22:34,584 --> 00:22:38,087 OPEN COMMUNICATION IS ESSENTIAL TO A HEALTHY RELATIONSHIP. 472 00:22:38,087 --> 00:22:40,390 IN A RESPONSIBLE RELATIONSHIP... 473 00:22:40,390 --> 00:22:42,932 Grey: POOR GEORGE. Yang: YEAH. 474 00:22:42,932 --> 00:22:45,795 YOU KNOW, I THINK HE REALLY LIKES TYPHOID MARY. 475 00:22:45,795 --> 00:22:48,137 WELL, NOT MANY BUDDING RELATIONSHIPS 476 00:22:48,137 --> 00:22:50,870 SURVIVE A GOOD DOSE OF V.D. 477 00:22:51,841 --> 00:22:53,042 YEAH. 478 00:22:53,042 --> 00:22:54,974 WHEN THE BANANA IS FINISHED... 479 00:22:54,974 --> 00:22:56,806 YEAH. 480 00:22:56,806 --> 00:23:00,780 ...GENTLY PEEL OFF THE CONDOM AND DISPOSE OF IT PROPERLY. 481 00:23:00,780 --> 00:23:04,854 WITH EVERY FRESH BANANA, ALWAYS USE A FRESH CONDOM. 482 00:23:04,854 --> 00:23:06,015 [ LAUGHTER ] 483 00:23:06,015 --> 00:23:08,488 ♪ I'M JUST A-WALKIN' MY DOG ♪ 484 00:23:08,488 --> 00:23:09,959 ♪ SINGIN' MY SONG ♪ 485 00:23:09,959 --> 00:23:12,762 ♪ STROLLIN' ALONG ♪ 486 00:23:12,762 --> 00:23:15,064 ♪ IT'S JUST ME AND MY DOG ♪ 487 00:23:15,064 --> 00:23:16,766 ♪ CATCHIN' SOME SUN ♪ 488 00:23:16,766 --> 00:23:18,998 ♪ WE CAN'T GO WRONG ♪ 489 00:23:18,998 --> 00:23:20,630 [ ELEVATOR DINGS ] 490 00:23:20,630 --> 00:23:23,633 ♪ LIFE WAS LONELY AND BLUE ♪ 491 00:23:23,633 --> 00:23:26,676 ♪ YEAH, I WAS SAD AS A SAILOR ♪ 492 00:23:26,676 --> 00:23:30,440 ♪ I WAS AN ANGRY ONE, TOO ♪ 493 00:23:30,440 --> 00:23:33,583 ♪ THEN THERE WAS YOU ♪ 494 00:23:33,583 --> 00:23:35,084 [ SIGHS ] 495 00:23:35,084 --> 00:23:37,887 YOU'RE AVOIDING ME. 496 00:23:37,887 --> 00:23:41,420 I'M BUSY...AT WORK. I-I'M WORKING. 497 00:23:42,692 --> 00:23:44,924 WHY ARE YOU IN THIS LINE? 498 00:23:44,924 --> 00:23:46,956 IT'S THE SYPHILIS LINE. 499 00:23:46,956 --> 00:23:49,028 YOU DON'T NEED TO BE IN THIS LINE. 500 00:23:49,028 --> 00:23:51,200 I DON'T? 501 00:23:51,200 --> 00:23:53,032 THERE'S NO ONE ELSE. 502 00:23:54,964 --> 00:23:57,937 THAT SURPRISES YOU? 503 00:23:57,937 --> 00:23:59,839 NOTHING SURPRISES ME. 504 00:24:02,041 --> 00:24:04,013 DO I NEED TO BE IN THIS LINE? 505 00:24:05,945 --> 00:24:07,446 NO. 506 00:24:09,679 --> 00:24:11,020 OKAY. OKAY. 507 00:24:11,951 --> 00:24:13,683 HEY. OH, HEY. 508 00:24:13,683 --> 00:24:15,555 MR. FRANKLIN IS PREPPED AND READY. EXCELLENT. 509 00:24:15,555 --> 00:24:16,986 GOD, LOOK AT THIS LINE. 510 00:24:16,986 --> 00:24:19,458 WELL, AT LEAST WE DON'T HAVE TO STAND IN LINE. 511 00:24:19,458 --> 00:24:20,930 THAT'S THE ONE GOOD THING 512 00:24:20,930 --> 00:24:23,593 ABOUT THE FACT NEITHER OF US IS GETTING ANY, RIGHT? YEAH. 513 00:24:24,794 --> 00:24:27,867 MR. FRANKLIN, WE'VE GIVEN YOU A LOCAL ANAESTHETIC, 514 00:24:27,867 --> 00:24:30,039 BUT YOU MIGHT FEEL SOME PRESSURE. 515 00:24:33,903 --> 00:24:36,806 OKAY. I'M READY. 516 00:24:36,806 --> 00:24:39,649 GRAB THE SKIN. 517 00:24:42,812 --> 00:24:45,084 I'M IN THE PERITONEAL CAVITY. 518 00:24:49,959 --> 00:24:52,592 THAT FLUID IS BLOODY. IS IT SUPPOSED TO BE BLOODY? 519 00:24:52,592 --> 00:24:54,263 YOU'VE DONE THIS BEFORE, RIGHT? 520 00:24:54,263 --> 00:24:56,225 OF COURSE. MILLIONS OF TIMES. 521 00:24:56,225 --> 00:24:58,497 YOU'RE DOING GREAT, MR. FRANKLIN. 522 00:25:00,199 --> 00:25:01,771 OKAY. WAIT, WAIT. 523 00:25:03,733 --> 00:25:05,074 OKAY, GO. 524 00:25:10,610 --> 00:25:11,811 GOOD. 525 00:25:11,811 --> 00:25:13,512 [ SIGHS ] 526 00:25:13,512 --> 00:25:16,646 NOW ALL WE HAVE TO DO IS WAIT. 527 00:25:18,888 --> 00:25:21,551 YOU SEE THAT RIGHT THERE? MM-HMM. 528 00:25:21,551 --> 00:25:25,054 IT'S A TUMOR, AND IT'S PRESSING AGAINST YOUR OPTIC NERVE. 529 00:25:25,054 --> 00:25:26,255 IS IT OPERABLE? 530 00:25:26,255 --> 00:25:27,827 OH, DEFINITELY. 531 00:25:27,827 --> 00:25:30,800 IT DOES HAVE ITS RISKS. 532 00:25:30,800 --> 00:25:33,002 YOU MEAN I COULD LOSE MY SIGHT? 533 00:25:33,002 --> 00:25:36,065 JUST WHAT I NEED -- A SYPHILIS OUTBREAK AND A TUMOR. 534 00:25:36,065 --> 00:25:37,667 IT'S PROBABLY UNRELATED. 535 00:25:39,609 --> 00:25:42,742 ALL RIGHT, DEREK, LET'S SEE HOW GOOD YOU REALLY ARE. 536 00:25:42,742 --> 00:25:45,144 ALL RIGHT. I'LL PUT A TEAM TOGETHER. 537 00:25:45,144 --> 00:25:46,315 ALL MY PEOPLE ONLY. 538 00:25:46,315 --> 00:25:48,748 AND I STILL WANT THIS KEPT UNDER WRAPS. 539 00:25:48,748 --> 00:25:51,120 THE VULTURES WILL BE CIRCLING SOON ENOUGH. 540 00:25:51,120 --> 00:25:52,582 AREN'T I ONE OF THE VULTURES? 541 00:25:52,582 --> 00:25:54,784 WHY DO YOU THINK I WANT TO KEEP AN EYE ON YOU? 542 00:25:54,784 --> 00:25:56,986 GET GOING. WE'RE DOING THIS TONIGHT. 543 00:25:56,986 --> 00:25:58,127 RIGHT. 544 00:26:00,890 --> 00:26:03,062 [ CLEARS THROAT ] 545 00:26:03,062 --> 00:26:03,663 Grey: YOU PAGED. 546 00:26:03,663 --> 00:26:06,335 YEAH, I NEED YOU TO HELP ME OUT ON SOMETHING FOR THE CHIEF. 547 00:26:06,335 --> 00:26:10,169 CAN YOU KEEP A SECRET? BETTER THAN YOU THINK. 548 00:26:10,169 --> 00:26:13,743 HOW MUCH FLUID CAN ONE BODY HOLD? 549 00:26:13,743 --> 00:26:15,104 SHH! 550 00:26:15,104 --> 00:26:18,347 THERE'S A LOT OF FLUID IN THERE, MR. FRANKLIN, 551 00:26:18,347 --> 00:26:20,179 BUT WE'RE ALMOST FINISHED. 552 00:26:20,179 --> 00:26:24,684 [ SIGHS ] MR. FRANKLIN, ARE YOU SLEEPING? 553 00:26:24,684 --> 00:26:26,786 MR. FRANKLIN? 554 00:26:26,786 --> 00:26:28,658 HE HAS NO PULSE. WHAT? 555 00:26:28,658 --> 00:26:29,789 HE HAS NO PULSE! 556 00:26:32,862 --> 00:26:35,024 Woman on P.A.: CODE BLUE. CODE BLUE. 557 00:26:50,640 --> 00:26:52,782 HOW COULD HE DIE JUST LIKE THAT WITH NO WARNING? 558 00:26:52,782 --> 00:26:55,014 THERE WAS BLOOD IN THE TUBE WHEN IT FIRST WENT IN. 559 00:26:55,014 --> 00:26:57,216 WHAT IF IT'S OUR FAULT? WHAT IF WE DID SOMETHING WRONG? 560 00:26:57,216 --> 00:26:59,989 WE DIDN'T DO ANYTHING WRONG. WE DID A TEXTBOOK PROCEDURE. 561 00:26:59,989 --> 00:27:01,951 [ CLEARS THROAT ] 562 00:27:01,951 --> 00:27:04,754 I CHECKED YOUR CHART. YOU DID EVERYTHING BY THE BOOK. 563 00:27:04,754 --> 00:27:07,196 HE DIED ON OUR WATCH. WE MUST HAVE MISSED SOMETHING. 564 00:27:07,196 --> 00:27:09,258 THERE WAS NO HISTORY OF HEART PROBLEMS. 565 00:27:09,258 --> 00:27:11,030 HIS DEATH WASN'T YOUR FAULT. 566 00:27:11,030 --> 00:27:12,231 WHEN'S THE AUTOPSY? 567 00:27:12,231 --> 00:27:14,103 THERE ISN'T GONNA BE AN AUTOPSY. 568 00:27:14,103 --> 00:27:16,706 WHAT? HOW ARE WE SUPPOSED TO KNOW THE CAUSE OF DEATH? 569 00:27:16,706 --> 00:27:18,868 IT'S GOING DOWN AS CARDIOPULMONARY ARREST 570 00:27:18,868 --> 00:27:20,910 COMPLICATED BY LIVER DISEASE. 571 00:27:20,910 --> 00:27:22,672 BUT AN AUTOPSY WOULD -- 572 00:27:22,672 --> 00:27:25,815 THE FAMILY DECIDED THEY DIDN'T WANT AN AUTOPSY. 573 00:27:25,815 --> 00:27:28,017 BUT, DR. BAILEY -- THEY DON'T WANT AN AUTOPSY. 574 00:27:28,017 --> 00:27:29,348 LET IT GO. 575 00:27:40,289 --> 00:27:44,333 HOW GOES OUR SPECIAL SUPERSECRET SILENT SUNSET SURGERY? 576 00:27:44,333 --> 00:27:45,835 I'VE BEEN PRACTICING THAT. 577 00:27:45,835 --> 00:27:47,737 YOU HAVE TOO MUCH TIME ON YOUR HANDS. 578 00:27:47,737 --> 00:27:49,298 UH, TELL THE CHIEF I'LL BE THERE. 579 00:27:49,298 --> 00:27:51,340 JUST LET ME KNOW WHEN AND WHERE. I'M IN. 580 00:27:51,340 --> 00:27:52,872 OKAY. 581 00:27:52,872 --> 00:27:54,173 [ LAUGHS ] 582 00:27:56,375 --> 00:27:59,108 ARE YOU NERVOUS? IT'S A COMPLICATED SURGERY. 583 00:27:59,108 --> 00:28:00,409 I MAKE ONE MISTAKE, 584 00:28:00,409 --> 00:28:03,382 I END A FELLOW SURGEON'S CAREER, MY MENTOR'S CAREER. 585 00:28:03,382 --> 00:28:04,914 OH, NO, I'M NOT NERVOUS. 586 00:28:06,816 --> 00:28:08,417 SO, JUST FOR THE RECORD... 587 00:28:08,417 --> 00:28:11,190 YOU'D TELL ME IF I NEED TO GET TESTED, RIGHT? 588 00:28:11,190 --> 00:28:14,023 You think I have syphilis? NO, I DON'T. 589 00:28:14,023 --> 00:28:16,866 IT'S JUST -- WE NEVER MADE ANY RULES OR ANYTHING. 590 00:28:16,866 --> 00:28:19,128 I MEAN, WE NEVER SAID, "WE HAVE RULES," 591 00:28:19,128 --> 00:28:21,370 AND I WOULDN'T HOLD IT AGAINST YOU. 592 00:28:21,370 --> 00:28:24,103 WHEN WOULD I HAVE TIME TO GO OUT AND GET SYPHILIS? 593 00:28:24,103 --> 00:28:25,905 YOU'RE A HANDFUL ENOUGH AS IT IS, 594 00:28:25,905 --> 00:28:28,237 AND BESIDES, WE'RE, LIKE, PRACTICALLY A CONDOM AD. 595 00:28:28,237 --> 00:28:30,309 BUT NO MORE GLOW-IN-THE-DARK ONES. 596 00:28:30,309 --> 00:28:32,882 YOU SEE? THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 597 00:28:32,882 --> 00:28:35,915 MAYBE WE SHOULD, YOU KNOW, MAKE SOME RULES, I MEAN. 598 00:28:35,915 --> 00:28:37,146 WE SHOULD. 599 00:28:37,146 --> 00:28:38,317 OKAY. 600 00:28:38,317 --> 00:28:40,089 OKAY. 601 00:28:41,490 --> 00:28:43,022 JUST FOR THE RECORD... UH-HUH? 602 00:28:43,022 --> 00:28:45,724 I LIKE THE GLOW-IN-THE-DARK ONES. 603 00:28:45,724 --> 00:28:47,396 [ LAUGHS ] I BET YOU DO. 604 00:28:47,396 --> 00:28:49,128 [ CELLPHONE RINGS ] 605 00:28:54,403 --> 00:28:57,506 Knox: THAT'S THE LAST OF THE OVARIAN MATERIAL. 606 00:28:57,506 --> 00:29:01,240 I JUST NEED TO SEW UP THE PERFORATION ON THE BLADDER WALL. 607 00:29:02,942 --> 00:29:04,013 UH... 608 00:29:04,013 --> 00:29:05,945 Burke: IS THERE A PROBLEM, DR. KNOX? 609 00:29:05,945 --> 00:29:07,977 WELL, YOU SAID THIS MAN'S WIFE IS PREGNANT? 610 00:29:07,977 --> 00:29:10,079 DUE IN FIVE WEEKS. WHY? 611 00:29:10,079 --> 00:29:12,922 OUR PATIENT HAS A BLIND VAS DEFERENS. 612 00:29:14,283 --> 00:29:15,825 BILL IS STERILE? 613 00:29:15,825 --> 00:29:17,256 AND ALWAYS HAS BEEN. 614 00:29:18,427 --> 00:29:21,530 THEN WHO GOT HIS WIFE PREGNANT? 615 00:29:24,834 --> 00:29:26,095 OH. 616 00:29:26,095 --> 00:29:27,136 OH. 617 00:29:27,136 --> 00:29:29,198 Karev: SUCKS TO BE BILL RIGHT NOW. 618 00:29:29,198 --> 00:29:31,170 HOW'S BURKE GONNA TELL HIM THE BABY'S NOT HIS? 619 00:29:31,170 --> 00:29:33,302 BURKE'S NOT GONNA TELL HIM. HE HAS TO. THEY'RE FRIENDS. 620 00:29:33,302 --> 00:29:34,974 BILL'S BETTER OFF NOT KNOWING. 621 00:29:34,974 --> 00:29:37,106 DO YOU THINK HOLLY KNOWS BILL'S NOT THE FATHER? 622 00:29:37,106 --> 00:29:38,177 MAYBE, MAYBE NOT. 623 00:29:38,177 --> 00:29:40,279 BILL SHOULD KNOW HIS WIFE'S CHEATING ON HIM. 624 00:29:40,279 --> 00:29:42,451 I DON'T REMEMBER ASKING FOR YOUR OPINIONS, 625 00:29:42,451 --> 00:29:44,013 SO KEEP THEM TO YOURSELVES. 626 00:29:44,013 --> 00:29:45,855 SORRY, SIR. 627 00:29:45,855 --> 00:29:47,857 YOU'RE SUCH A GOSSIP. 628 00:29:53,162 --> 00:29:55,424 WE KNOW HOW CONFUSING THIS MUST BE, 629 00:29:55,424 --> 00:29:57,466 YOUR HUSBAND DYING SO SUDDENLY. 630 00:29:57,466 --> 00:30:00,569 BUT AN AUTOPSY WILL TELL US WHY. 631 00:30:00,569 --> 00:30:03,572 SO, YOU THINK WE SHOULD DO THE AUTOPSY? 632 00:30:03,572 --> 00:30:05,474 NO, WE JUST WANT THIS TO BE OVER. 633 00:30:05,474 --> 00:30:08,838 BUT DON'T YOU WANT TO KNOW FOR CERTAIN WHAT KILLED HIM? 634 00:30:08,838 --> 00:30:12,111 MY FATHER WAS A MEAN DRUNK WHO COULDN'T HOLD A JOB. 635 00:30:12,111 --> 00:30:13,943 THAT'S WHAT KILLED HIM. 636 00:30:13,943 --> 00:30:16,045 I UNDERSTAND THAT YOU'RE ANGRY. 637 00:30:16,045 --> 00:30:19,148 BUT KNOWING FOR SURE MIGHT HELP GIVE YOU SOME CLOSURE. 638 00:30:19,148 --> 00:30:22,952 IT WAS AWFULLY SUDDEN, ALICE. 639 00:30:22,952 --> 00:30:24,323 SUDDEN? 640 00:30:24,323 --> 00:30:26,595 HE'S BEEN KILLING HIMSELF FOR YEARS. 641 00:30:26,595 --> 00:30:28,958 HE WAS A GOOD MAN. 642 00:30:28,958 --> 00:30:31,230 MAYBE -- MAYBE THEY'RE RIGHT. 643 00:30:31,230 --> 00:30:32,601 MAYBE WE SHOULD DO THE AUTOPSY. 644 00:30:32,601 --> 00:30:35,104 MOM, STOP IT. 645 00:30:35,104 --> 00:30:36,505 HE'S DEAD. 646 00:30:36,505 --> 00:30:38,938 IT'S FINALLY OVER. 647 00:30:38,938 --> 00:30:42,171 ALICE, YOUR FATHER WOULD HAVE WANTED -- 648 00:30:42,171 --> 00:30:45,044 WHO CARES WHAT HE WANTED? 649 00:30:45,044 --> 00:30:47,246 CAN'T WE PLEASE JUST TRY AND GET OUT OF THIS 650 00:30:47,246 --> 00:30:49,548 WITH WHATEVER SHRED OF DIGNITY THIS FAMILY HAS LEFT? 651 00:30:49,548 --> 00:30:52,221 [ SIGHS ] 652 00:30:52,221 --> 00:30:54,453 [ SNIFFS ] 653 00:31:04,233 --> 00:31:07,866 YOU GUYS WANT TO PERFORM AN UNAUTHORIZED AUTOPSY? 654 00:31:07,866 --> 00:31:09,238 I KNOW YOU, CRISTINA. 655 00:31:09,238 --> 00:31:12,301 YOU DO NOT WANT TO BE KNOWN AS THE NEW 007. 656 00:31:12,301 --> 00:31:14,503 AN AUTOPSY CLEARS YOUR NAME. 657 00:31:14,503 --> 00:31:16,005 CRISTINA, NO. 658 00:31:16,005 --> 00:31:17,546 WHAT ABOUT FRANKLIN'S WIFE? 659 00:31:17,546 --> 00:31:19,979 YOU SAW THE WAY SHE WAS LOOKING AT ME. 660 00:31:19,979 --> 00:31:21,180 SHE WANTS THE AUTOPSY. 661 00:31:21,180 --> 00:31:23,012 SHE JUST DIDN'T WANT TO FIGHT WITH HER DAUGHTER. 662 00:31:23,012 --> 00:31:24,483 SHE LOOKED SO SAD. 663 00:31:26,155 --> 00:31:29,188 OKAY, CRISTINA YANG, LICENSED TO KILL. 664 00:31:31,290 --> 00:31:32,661 OKAY, I'M IN. 665 00:31:32,661 --> 00:31:34,994 I AM SO NOT INVOLVED IN THIS. 666 00:31:34,994 --> 00:31:38,467 MEREDITH, THIS IS FIGHT CLUB. NOBODY TALKS ABOUT IT. FINE. 667 00:31:38,467 --> 00:31:40,469 WE HAVE TO DO IT WHEN BAILEY'S NOT AROUND. 668 00:31:40,469 --> 00:31:43,172 SHE'S EVERYWHERE AND KNOWS EVERYTHING. 669 00:31:43,172 --> 00:31:44,573 WE HAVE TO TAKE OUR CHANCES. 670 00:31:44,573 --> 00:31:47,276 BAILEY'S GOT SOMETHING TONIGHT FROM 7:00 TO 11:00. 671 00:31:47,276 --> 00:31:49,178 YOU TWO WILL BE THE LAST THING SHE'S WORRIED ABOUT. 672 00:31:49,178 --> 00:31:51,280 HOW DO YOU KNOW THAT? WHAT KIND OF SOMETHING? 673 00:31:51,280 --> 00:31:53,282 OH, I CAN'T TELL YOU THAT. 674 00:31:53,282 --> 00:31:54,944 IT'S FIGHT CLUB, TOO. 675 00:31:56,986 --> 00:31:59,918 IF I'M MISSING OUT ON A REAL PATIENT BECAUSE OF THIS, 676 00:31:59,918 --> 00:32:03,052 THEY'RE GONNA CALL ME 007 BECAUSE I'VE KILLED YOU. 677 00:32:10,329 --> 00:32:12,461 HOW WE DOING? DID YOU LOCK UP THE GALLERY? 678 00:32:12,461 --> 00:32:14,463 DON'T WORRY. WE'RE FLYING UNDER THE RADAR. 679 00:32:14,463 --> 00:32:16,935 WHAT DID YOU PUT OUT THERE, THE MIDAS REX? 680 00:32:16,935 --> 00:32:18,337 WE'VE GOT IT, CHIEF. 681 00:32:18,337 --> 00:32:19,668 HOW MUCH VANCOMYCIN IS THERE? 682 00:32:19,668 --> 00:32:21,570 ONE GRAM, AS ORDERED, SIR. 683 00:32:21,570 --> 00:32:24,113 YOU'RE NOT GONNA BE TOO LIBERAL WITH THOSE BENZOS? 684 00:32:24,113 --> 00:32:26,175 YOU KNOW, DOCTORS MAKE THE WORST PATIENTS. 685 00:32:26,175 --> 00:32:28,217 YOU SHOULD JUST BREATHE IN THE HAPPY GAS. 686 00:32:28,217 --> 00:32:30,980 STOP RUNNING MY O.R. 687 00:32:30,980 --> 00:32:33,352 I got you covered. 688 00:32:47,466 --> 00:32:50,239 WE STOLE A BODY. WE'RE BODY SNATCHERS. 689 00:32:50,239 --> 00:32:53,342 WHAT IF SOMEBODY FROM THE MORGUE COMES LOOKING FOR FRANKLIN? 690 00:32:53,342 --> 00:32:55,474 WELL, "A," IT'S IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 691 00:32:55,474 --> 00:32:57,446 AND "B," THE THING ABOUT BEING DEAD 692 00:32:57,446 --> 00:32:59,408 IS PEOPLE STOP LOOKING FOR YOU. 693 00:32:59,408 --> 00:33:01,980 OKAY. [ CLEARS THROAT ] 694 00:33:01,980 --> 00:33:04,553 WHEN'S THE LAST TIME YOU DID AN AUTOPSY? 695 00:33:04,553 --> 00:33:07,416 I TOOK GROSS ANATOMY LIKE YOU. I'M JUST TRYING TO REMEMBER. 696 00:33:07,416 --> 00:33:09,588 YOU KNOW WHAT? HOLD ON. HOLD ON. WAIT. 697 00:33:09,588 --> 00:33:11,220 HOLD ON. 698 00:33:11,220 --> 00:33:12,991 YOU BROUGHT A TEXTBOOK? 699 00:33:12,991 --> 00:33:15,224 UH, IF WE'RE GONNA DO THIS, WE'RE GONNA DO IT RIGHT. 700 00:33:20,169 --> 00:33:21,300 OKAY. 701 00:33:24,073 --> 00:33:26,075 OKAY, GOT IT. YOU SURE? 702 00:33:26,075 --> 00:33:28,107 IT'S NOT LIKE WE CAN KILL HIM TWICE. 703 00:33:32,311 --> 00:33:33,282 LET ME CUT. 704 00:33:33,282 --> 00:33:35,284 YOU'LL GET YOUR TURN. 705 00:33:36,745 --> 00:33:39,348 YOU SHOULD REALLY BE USING THE 10 BLADE. 706 00:33:39,348 --> 00:33:41,320 WILL YOU STOP BACKSEAT CUTTING? 707 00:33:41,320 --> 00:33:44,253 GO GET THE SAW. 708 00:33:44,253 --> 00:33:46,195 OKAY, I'VE SUTURED THE DRAIN IN PLACE. 709 00:33:46,195 --> 00:33:48,427 THE STAPLES LOOK FINE. ALL RIGHT, WE'RE DONE HERE. 710 00:33:48,427 --> 00:33:50,359 DR. BAILEY, YOU WANT TO WRAP HIM? 711 00:33:50,359 --> 00:33:52,161 NICE WORK, EVERYBODY. NICELY DONE. 712 00:33:52,161 --> 00:33:54,303 THANKS. GOOD. 713 00:33:58,567 --> 00:34:00,639 DO YOU THINK THE OPTIC NERVE IS DAMAGED? 714 00:34:00,639 --> 00:34:04,743 IF IT IS, WHEN HE WAKES UP, HE'LL -- 715 00:34:04,743 --> 00:34:07,646 HE'LL BE BLIND? FOR HOW LONG? 716 00:34:07,646 --> 00:34:09,218 FOREVER. 717 00:34:09,218 --> 00:34:11,280 PAGE STEVENS AND YANG. 718 00:34:11,280 --> 00:34:14,323 TELL THEM I WANT THEM COVERING YOUR PATIENTS. 719 00:34:14,323 --> 00:34:17,126 I NEED YOU TO STAY AND MONITOR THE CHIEF. 720 00:34:18,787 --> 00:34:21,360 CRISTINA AND IZZIE, UM... 721 00:34:21,360 --> 00:34:23,232 I THINK THEY'RE ALREADY SWAMPED. 722 00:34:23,232 --> 00:34:24,393 WITH WHAT? 723 00:34:24,393 --> 00:34:27,766 LABS -- THEY HAD TO CHECK ON SOME LABS. 724 00:34:29,368 --> 00:34:32,141 OH, YOU ARE LYING. 725 00:34:32,141 --> 00:34:34,273 I KNOW YOU'RE LYING. 726 00:34:34,273 --> 00:34:37,306 YOU KNOW HOW I KNOW? 'CAUSE YOU'RE A BAD LIAR! 727 00:34:37,306 --> 00:34:38,807 I HATE A BAD LIAR. 728 00:34:44,082 --> 00:34:45,384 TAKE OVER FOR ME. 729 00:34:45,384 --> 00:34:47,516 I KNOW EXACTLY WHERE THEY ARE. 730 00:34:47,516 --> 00:34:48,717 HERE. TAKE OVER FOR ME. 731 00:34:53,592 --> 00:34:55,864 [ SIGHS ] 732 00:34:55,864 --> 00:34:59,528 Burke: YOUR WHOLE RELATIONSHIP IS A LIE. 733 00:34:59,528 --> 00:35:01,330 WE'RE HAPPY. 734 00:35:01,330 --> 00:35:03,132 WE'VE WANTED A CHILD FOR A LONG TIME. 735 00:35:03,132 --> 00:35:05,174 WHY DO YOU WANT TO TAKE THIS AWAY FROM HIM? 736 00:35:05,174 --> 00:35:08,377 DOES HE KNOW YOU'VE BEEN CHEATING ON HIM? THIS IS BETWEEN BILL AND ME. 737 00:35:08,377 --> 00:35:11,880 THE MAN HAS A RIGHT TO KNOW THAT THIS ISN'T HIS CHILD. 738 00:35:11,880 --> 00:35:15,344 PLEASE, JUST LET THIS GO. WHY CAN'T YOU LET THIS GO? 739 00:35:15,344 --> 00:35:17,216 BECAUSE BILL IS MY BEST FRIEND. THAT'S WHY. 740 00:35:17,216 --> 00:35:19,388 IF YOU WERE REALLY HIS FRIEND, YOU WOULDN'T DO THIS. 741 00:35:19,388 --> 00:35:20,789 HOLLY, PLEASE! TELL HIM THE TRUTH! 742 00:35:20,789 --> 00:35:24,553 WHY? I'M NOT GONNA RUIN MY LIFE BECAUSE YOU THINK THIS IS WRONG. 743 00:35:24,553 --> 00:35:26,595 YOUR LIFE? WHAT ABOUT HIS LIFE? 744 00:35:26,595 --> 00:35:28,527 WHAT ABOUT THIS CHILD'S LIFE? 745 00:35:28,527 --> 00:35:31,200 WHAT BILL DOESN'T KNOW WON'T HURT HIM. 746 00:35:33,902 --> 00:35:36,435 FINE. 747 00:35:36,435 --> 00:35:39,408 MAYBE HIS FRIEND WOULDN'T TELL HIM THE TRUTH. 748 00:35:39,408 --> 00:35:41,310 BUT I'M ALSO HIS DOCTOR, 749 00:35:41,310 --> 00:35:44,273 AND HIS DOCTOR IS NOT GOING TO LIE TO HIM. 750 00:35:49,748 --> 00:35:52,451 I KNOW, BUT SOMETHING CAME UP, AN IMPORTANT SURGERY, 751 00:35:52,451 --> 00:35:53,582 AND I COULDN'T. 752 00:35:53,582 --> 00:35:55,684 I'M SORRY YOU COULDN'T BE THERE FOR YOUR MOTHER. 753 00:35:55,684 --> 00:35:59,628 MS. HENRY, IF MY MOTHER WERE LUCID, SHE WOULD UNDERSTAND. 754 00:35:59,628 --> 00:36:03,192 SHE'S A SURGEON. SHE'S DONE THIS COUNTLESS TIMES. 755 00:36:03,192 --> 00:36:06,395 AND BESIDES, SHE DOESN'T EVEN KNOW WHO I AM, ANYWAY, SO... 756 00:36:06,395 --> 00:36:08,437 Today she did. 757 00:36:08,437 --> 00:36:09,438 WHAT? 758 00:36:09,438 --> 00:36:10,599 YOUR MOTHER'S BEEN ASKING 759 00:36:10,599 --> 00:36:12,901 WHEN HER DAUGHTER MEREDITH GETS OFF FROM WORK. 760 00:36:15,604 --> 00:36:17,175 HEY. 761 00:36:17,175 --> 00:36:18,507 [ CELLPHONE CLOSES ] 762 00:36:18,507 --> 00:36:19,748 HEY. 763 00:36:19,748 --> 00:36:22,511 A LOT OF SECRET PHONE CALLS TODAY. 764 00:36:28,457 --> 00:36:30,289 YEAH, IT'S MY MOTHER. 765 00:36:33,262 --> 00:36:36,194 SHE ISN'T TRAVELING. 766 00:36:36,194 --> 00:36:38,727 SHE ISN'T WRITING A BOOK. 767 00:36:38,727 --> 00:36:40,198 SHE ISN'T ANYTHING. 768 00:36:40,198 --> 00:36:42,501 I'VE BEEN LYING TO EVERYONE. 769 00:36:42,501 --> 00:36:44,803 WHY? 770 00:36:44,803 --> 00:36:47,706 SHE HAS ALZHEIMER'S. 771 00:36:47,706 --> 00:36:49,808 HOW ADVANCED? 772 00:36:49,808 --> 00:36:50,839 VERY. 773 00:36:50,839 --> 00:36:51,910 SHE'S IN A HOME, 774 00:36:51,910 --> 00:36:55,544 AND I'M THE ONLY ONE WHO EVEN KNOWS SHE'S SICK. 775 00:36:55,544 --> 00:36:59,688 I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO ANYMORE, YOU KNOW? 776 00:37:01,920 --> 00:37:04,293 [ HEART MONITOR BEEPING ] 777 00:37:18,907 --> 00:37:23,872 DON'T EVEN TELL ME YOU'RE DOING WHAT I THINK YOU'RE DOING! 778 00:37:26,945 --> 00:37:29,318 UM... 779 00:37:37,526 --> 00:37:41,029 NOT ONLY DID YOU DISREGARD THE FAMILY'S WISHES, 780 00:37:41,029 --> 00:37:42,531 YOU BROKE THE LAW! 781 00:37:42,531 --> 00:37:44,893 YOU COULD BE ARRESTED FOR ASSAULT! 782 00:37:44,893 --> 00:37:46,335 DO YOU LIKE JAIL? 783 00:37:46,335 --> 00:37:47,896 THE HOSPITAL COULD BE SUED! 784 00:37:47,896 --> 00:37:50,699 I COULD LOSE MY LICENSE, MY JOB! 785 00:37:50,699 --> 00:37:52,270 I LIKE MY JOB! 786 00:37:52,270 --> 00:37:54,303 DID YOU THINK ABOUT ANY OF THIS 787 00:37:54,303 --> 00:37:57,005 BEFORE YOU STARTED CUTTING OPEN A POOR MAN'S BODY? 788 00:37:57,005 --> 00:37:59,478 I COULD SERIOUSLY KICK BOTH OF YOUR ASSES RIGHT NOW. 789 00:37:59,478 --> 00:38:01,610 DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY? 790 00:38:02,981 --> 00:38:04,383 LOOK AT HIS HEART. 791 00:38:04,383 --> 00:38:06,315 IT'S HUGE! 792 00:38:06,315 --> 00:38:07,656 IT'S OVER 600 GRAMS, 793 00:38:07,656 --> 00:38:10,058 AND THERE'S SOME KIND OF GRAINY MATERIAL IN IT. 794 00:38:10,058 --> 00:38:12,921 WE WANT TO RUN SOME TESTS. OH, NOW YOU WANT TO RUN TESTS? 795 00:38:12,921 --> 00:38:15,023 AT THIS POINT, WHAT COULD IT HURT? 796 00:38:17,025 --> 00:38:19,668 I HATE BOTH OF YOU RIGHT NOW. 797 00:38:22,671 --> 00:38:24,903 [ HEART MONITOR BEEPING ] 798 00:38:30,709 --> 00:38:32,541 MEREDITH? 799 00:38:32,541 --> 00:38:35,944 HE'S AN ATTENDING. YOU'RE AN INTERN. 800 00:38:35,944 --> 00:38:37,586 YOU SAW US? 801 00:38:37,586 --> 00:38:39,748 YOU CAN SEE. 802 00:38:39,748 --> 00:38:41,720 I'M GONNA TELL YOU 803 00:38:41,720 --> 00:38:44,523 WHAT YOUR MOTHER WOULD SAY IF SHE WERE HERE. 804 00:38:46,094 --> 00:38:49,327 YOU'RE MAKING A MISTAKE -- A BIG ONE. 805 00:38:50,959 --> 00:38:54,663 AND I WOULD TELL MY MOTHER IT'S NOT A MISTAKE. 806 00:38:56,435 --> 00:38:59,738 WE SPECIFICALLY SAID NO AUTOPSY. 807 00:38:59,738 --> 00:39:02,911 I UNDERSTAND WHY YOU'RE UPSET. 808 00:39:02,911 --> 00:39:04,513 YOU UNDERSTAND? 809 00:39:04,513 --> 00:39:06,875 WE'RE GONNA GET AN ATTORNEY. 810 00:39:06,875 --> 00:39:08,377 COME ON, MOM. 811 00:39:08,377 --> 00:39:09,518 WE KNOW WHAT KILLED HIM. 812 00:39:09,518 --> 00:39:13,121 HE HAD A BLOOD CONDITION KNOWN AS HEMACHROMATOSIS. 813 00:39:13,121 --> 00:39:15,484 THE DISEASE CAUSES AN EXCESS AMOUNT OF IRON 814 00:39:15,484 --> 00:39:16,825 TO BUILD UP IN THE BODY, 815 00:39:16,825 --> 00:39:19,127 AND THAT'S WHAT CAUSED THE HEART FAILURE, 816 00:39:19,127 --> 00:39:20,759 NOT THE PARACENTESIS. 817 00:39:20,759 --> 00:39:24,593 BUT I THOUGHT HE WAS ALWAYS SO SICK 'CAUSE OF THE DRINKING. 818 00:39:24,593 --> 00:39:27,365 AND YOU NEVER LET HIM FORGET IT...OR ME. 819 00:39:27,365 --> 00:39:30,969 THERE'S SOMETHING ELSE. THE DISEASE IS GENETIC. 820 00:39:30,969 --> 00:39:33,802 YOU THINK ALICE COULD HAVE IT, TOO? A SIMPLE BLOOD TEST WILL TELL US. 821 00:39:33,802 --> 00:39:34,903 IF YOU HAVE IT, 822 00:39:34,903 --> 00:39:36,875 WE'LL HAVE CAUGHT IT EARLY ENOUGH TO TREAT IT 823 00:39:36,875 --> 00:39:38,577 BEFORE THE CONDITION BECOMES CRITICAL. 824 00:39:38,577 --> 00:39:42,711 DR. STEVENS AND DR. YANG MAY HAVE SAVED YOUR LIFE. 825 00:39:47,486 --> 00:39:49,488 IF YOU COULD JUST... 826 00:39:49,488 --> 00:39:53,121 SIGN THIS CONSENT FORM FOR THE AUTOPSY -- 827 00:39:53,121 --> 00:39:55,524 JUST A FORMALITY. 828 00:39:59,868 --> 00:40:01,670 THE THING PEOPLE FORGET 829 00:40:01,670 --> 00:40:06,475 IS HOW GOOD IT CAN FEEL WHEN YOU FINALLY SET SECRETS FREE. 830 00:40:08,577 --> 00:40:11,510 WHETHER GOOD OR BAD, 831 00:40:11,510 --> 00:40:13,712 AT LEAST THEY'RE OUT IN THE OPEN... 832 00:40:13,712 --> 00:40:16,745 LIKE IT OR NOT. 833 00:40:20,819 --> 00:40:23,752 ♪ BUT I'LL FIND A WAY ♪ 834 00:40:23,752 --> 00:40:28,597 ♪ I'LL FIND ANOTHER WAY OF SAYING ♪ 835 00:40:28,597 --> 00:40:30,198 ♪ SAYING... ♪ 836 00:40:30,198 --> 00:40:31,860 UM...ABOUT BEFORE -- 837 00:40:31,860 --> 00:40:35,003 GEORGE, I WANT YOU TO UNDERSTAND -- 838 00:40:35,003 --> 00:40:37,005 WHEN WE STARTED DATING, 839 00:40:37,005 --> 00:40:40,509 I WAS ALREADY KIND OF SEEING SOMEONE. 840 00:40:40,509 --> 00:40:43,041 I DIDN'T KNOW HOW MUCH I'D LIKE YOU, 841 00:40:43,041 --> 00:40:45,173 AND WHEN I REALIZED, I BROKE IT OFF WITH THE OTHER GUY -- 842 00:40:45,173 --> 00:40:47,015 OTHER GUY? 843 00:40:48,216 --> 00:40:50,048 WHO'S THE OTHER GUY? 844 00:40:50,048 --> 00:40:51,980 [ LOCKER DOOR CLOSES ] 845 00:40:51,980 --> 00:40:54,553 ♪ WHATEVER GETS YOU THROUGH TODAY ♪ 846 00:40:54,553 --> 00:40:55,754 YOU AND ALEX? 847 00:40:57,455 --> 00:40:59,958 YOU AND ALEX?! 848 00:41:00,559 --> 00:41:02,861 YOU GAVE ME SYPHILIS?! 849 00:41:02,861 --> 00:41:03,862 GEORGE! 850 00:41:03,862 --> 00:41:04,793 GEORGE! 851 00:41:04,793 --> 00:41:06,134 GEORGE, BACK OFF! 852 00:41:06,134 --> 00:41:07,496 ALEX! 853 00:41:07,496 --> 00:41:08,597 GEORGE! 854 00:41:08,597 --> 00:41:09,838 BACK OFF, ALEX. 855 00:41:13,041 --> 00:41:15,804 AND ONCE YOUR SECRETS ARE OUT IN THE OPEN, 856 00:41:15,804 --> 00:41:17,676 YOU DON'T HAVE TO HIDE BEHIND THEM ANYMORE. 857 00:41:17,676 --> 00:41:21,610 ♪ YOU'RE DREAMING ♪ 858 00:41:21,610 --> 00:41:22,851 LONG DAY. 859 00:41:22,851 --> 00:41:24,152 YEAH. 860 00:41:24,152 --> 00:41:27,055 SOMEONE OUT THERE HAS A STEAK WITH YOUR NAME ON IT 861 00:41:27,055 --> 00:41:28,787 AND MAYBE A BOTTLE OF WINE. 862 00:41:28,787 --> 00:41:30,589 THIS IS WHY I KEEP YOU AROUND. 863 00:41:30,589 --> 00:41:33,091 SO, WE NEED TO TALK. 864 00:41:33,091 --> 00:41:34,723 WINE FIRST, TALK LATER. 865 00:41:34,723 --> 00:41:36,825 YOU TRYING TO, UH, GET ME DRUNK 866 00:41:36,825 --> 00:41:38,997 SO YOU CAN TAKE ADVANTAGE OF ME? 867 00:41:38,997 --> 00:41:40,098 [ LAUGHS ] 868 00:41:40,098 --> 00:41:43,501 I THINK I LIKE THIS RULES THING. 869 00:41:43,501 --> 00:41:44,803 ME TOO. 870 00:41:44,803 --> 00:41:49,608 ♪ WHATEVER GETS YOU THROUGH TODAY ♪ 871 00:41:49,608 --> 00:41:53,942 ♪ WHATEVER GETS YOU THROUGH TODAY ♪ 872 00:41:53,942 --> 00:41:58,587 ♪ WHATEVER GETS YOU THROUGH TODAY ♪ 873 00:41:58,587 --> 00:42:00,188 MEREDITH, I AM SO SORRY. 874 00:42:00,188 --> 00:42:03,191 THE PROBLEM WITH SECRETS IS 875 00:42:03,191 --> 00:42:06,625 EVEN WHEN YOU THINK YOU'RE IN CONTROL... 876 00:42:06,625 --> 00:42:07,596 ADDISON. 877 00:42:07,596 --> 00:42:08,757 ...YOU'RE NOT. 878 00:42:08,757 --> 00:42:10,198 WHAT ARE YOU DOING HERE? 879 00:42:10,198 --> 00:42:12,561 YOU'D KNOW IF YOU'D BOTHERED TO RETURN 880 00:42:12,561 --> 00:42:14,162 ANY ONE OF MY PHONE CALLS. 881 00:42:14,162 --> 00:42:17,205 HI. I'M ADDISON SHEPHERD. 882 00:42:19,537 --> 00:42:20,709 SHEPHERD? 883 00:42:20,709 --> 00:42:24,573 AND YOU MUST BE THE WOMAN WHO'S BEEN SCREWING MY HUSBAND. 884 00:42:29,117 --> 00:42:33,952 ♪ WHATEVER GETS THROUGH TODAY ♪